Cambly English Conversation #27 with A Lovely Tutor | English Speaking Practice | Havisha Rathore

36,171 views ・ 2023-03-30

English Boosting Power


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Ma'am, not sometimes, we fight always.
0
0
4820
Madame, pas parfois, nous nous battons toujours.
00:05
Ma'am, where did you meet him? Not a very exciting love story.
1
5940
6380
Madame, où l'avez-vous rencontré ? Pas une histoire d'amour très excitante.
00:12
You will be surprised by the warmth and Hospitality of the people of India. The
2
12320
5740
Vous serez surpris par la chaleur et l' hospitalité du peuple indien. Les
00:18
colors, the music, the dances, the songs will bring joy to your heart. If you are
3
18060
5879
couleurs, la musique, les danses, les chants mettront de la joie dans votre cœur. Si vous êtes
00:23
lucky you will be able to have a glimpse of the spiritual side of India which
4
23939
4680
chanceux, vous pourrez avoir un aperçu du côté spirituel de l'Inde qui
00:28
will touch your soul. It's a land of multi-culture, multi-religion, multi
5
28619
4981
touchera votre âme. C'est une terre de multi-culture, multi-religion, multi-
00:33
language, and that's why it's known for its unity in diversity. Being an Indian, I
6
33600
6240
langue, et c'est pourquoi elle est connue pour son unité dans la diversité. Étant indien, je
00:39
am proud of my country, and I invite you to visit my country, and I assure you
7
39840
5100
suis fier de mon pays, et je vous invite à visiter mon pays, et je vous assure
00:44
after visiting here, you will go back with lots of beautiful memories. And how
8
44940
4799
qu'après avoir visité ici, vous repartirez avec plein de beaux souvenirs. Et comment
00:49
did your mom learn English? Hello.
9
49739
3961
ta mère a-t-elle appris l'anglais ? Bonjour.
00:53
Hello, ma'am! Hello, hi
10
53700
3660
Bonjour Madame! Bonjour salut
00:57
How are you? Ma'am, I am good. But ma'am
11
57360
2480
comment allez-vous? Madame, je vais bien. Mais madame,
01:01
instead of your screen I can see only black screen.
12
61020
4560
au lieu de votre écran, je ne vois qu'un écran noir.
01:05
Oh, can you Yes, ma'am. You can't see me. Oh, I don't
13
65580
5460
Oh, pouvez-vous Oui, madame. Vous ne pouvez pas me voir. Ah, je ne
01:11
know why?
14
71040
2480
sais pas pourquoi ?
01:14
Ma'am, is it because of internet connection?
15
74580
4020
Madame, est-ce à cause de la connexion Internet ?
01:18
Uh, my internet says it's good. I've had students all day and none of
16
78600
5159
Euh, mon internet dit que c'est bon. J'ai eu des étudiants toute la journée et aucun d'
01:23
them said they didn't see me.
17
83759
3680
eux n'a dit qu'il ne m'avait pas vu.
01:28
Um, so, I'm not sure.
18
88259
3781
Euh, donc, je ne suis pas sûr.
01:32
Um, I'll I'll end the lesson and return your minutes and try ringing me again
19
92040
4980
Euh, je vais terminer la leçon et rendre vos minutes et essayer de me rappeler
01:37
and hopefully it'll be better. Okay, ma'am. Okay, speak to you in a minute.
20
97020
6980
et j'espère que ça ira mieux. D'accord, madame. D'accord, je vous parle dans une minute.
01:44
Hello, can you see me now? Not yet, but yes we'll continue the
21
104000
5680
Bonjour, pouvez-vous me voir maintenant? Pas encore, mais oui on va continuer la
01:49
session like this. No problem. Okay, okay, I don't know why it's not working. I
22
109680
4920
séance comme ça. Aucun problème. D'accord, d'accord, je ne sais pas pourquoi ça ne marche pas. Je
01:54
haven't had uh haven't had any problems all day. So, I'm not sure, maybe, it's at
23
114600
4920
n'ai eu euh eu aucun problème de toute la journée. Donc, je ne suis pas sûr, peut-être, c'est à
01:59
Camby. A problem with Cambly. I don't know.
24
119520
5239
Camby. Un problème avec Cambly. Je ne sais pas.
02:04
Um, so, what's your name? My name is Havisha from India. I am Havisha
25
124860
6239
Euh, alors, comment tu t'appelles ? Je m'appelle Havisha d'Inde. Je suis Havisha
02:11
from India. What about yours, ma'am? Yeah, I'm Amy from England. Oh, that's nice, ma'am.
26
131099
7081
de l'Inde. Et le vôtre, madame ? Ouais, je suis Amy d'Angleterre. Oh, c'est gentil, madame.
02:18
yeah, it's nice to meet you. It's great connecting with you too, ma'am. Ma'am, what is
27
138180
5100
oui, c'est un plaisir de vous rencontrer. C'est super d' être en contact avec vous aussi, madame. Madame, quel est
02:23
your daily routine? My daily routine? Okay. So, I own a shop in
28
143280
6240
votre quotidien ? Ma routine quotidienne? D'accord. Donc, je possède un magasin dans
02:29
the town that I live in, and I sell decorations for people's
29
149520
5700
la ville où je vis, et je vends des décorations pour
02:35
houses, and I fix furniture for people. Oh, that's nice.
30
155220
6260
les maisons des gens, et je répare des meubles pour les gens. Oh c'est gentil.
02:42
Yeah, what about you? What's your daily routine?
31
162540
3600
Oui, qu'en pensez-vous? Quelle est votre routine quotidienne ?
02:46
Ma'am, I get at seven in the morning, rush to school. I get up at seven in
32
166140
6720
Madame, j'arrive à sept heures du matin, je me précipite à l'école. Je me lève à sept heures
02:52
the morning, rush to school. Apart from that, I enjoy with my
33
172860
7260
du matin, je me précipite à l'école. A part ça, je m'amuse avec mes
03:00
classmates, and then I come back home. I spend some
34
180120
4920
camarades de classe, puis je rentre à la maison. Je passe une partie
03:05
of my time playing with my sister. After that, in the evening, I go
35
185040
5580
de mon temps à jouer avec ma sœur. Après ça, le soir, je
03:10
out to play and after coming back I spend some of my time doing my homework
36
190620
5820
sors jouer et après mon retour je passe une partie de mon temps à faire mes devoirs
03:16
and all studies. Yeah. I have my dinner and then I have a chat with my parents
37
196440
7799
et toutes les études. Ouais. Je dîne puis je discute avec mes parents
03:24
or sometimes I also play role-playing games with my siblings until I go to bed.
38
204239
5121
ou parfois je joue aussi à des jeux de rôle avec mes frères et sœurs jusqu'à ce que j'aille me coucher.
03:29
Okay, okay, So,
39
209360
4780
D'accord, d'accord, alors,
03:34
um, are you wanting to learn a topic in particular today or did you just want to
40
214140
6300
euh, voulez-vous apprendre un sujet en particulier aujourd'hui ou vouliez-vous simplement
03:40
have a free General conversation? Um, I would prefer a free General
41
220440
6540
avoir une conversation générale gratuite ? Euh, je préférerais une conversation générale gratuite
03:46
conversation. Okay, okay. Have you got any questions?
42
226980
5960
. OK OK. Avez-vous des questions?
03:53
Yes, ma'am, I've got a question for you. Yeah, okay. Are you an introvert or extrovert person,
43
233299
5921
Oui, madame, j'ai une question pour vous. Ouais ok. Êtes-vous une personne introvertie ou extravertie,
03:59
ma'am? Am I an extrovert?
44
239220
4519
madame ? Suis-je un extraverti ?
04:03
Um, I think, I think, sometimes yes I can be shy when
45
243959
6541
Euh, je pense, je pense, parfois oui je peux être timide quand
04:10
I'm meeting new people.
46
250500
3200
je rencontre de nouvelles personnes.
04:13
Um, but, because I work in a shop and I have to speak to new people every day, I
47
253860
6119
Euh, mais, parce que je travaille dans un magasin et que je dois parler à de nouvelles personnes tous les jours, j'ai
04:19
get a chance to be quite sociable.
48
259979
3861
la chance d'être assez sociable.
04:24
Um, what about you? Ma'am, I think, I'm a little bit introvert
49
264600
4680
Euh, et vous ? Madame, je pense que je suis un enfant un peu introverti
04:29
child. Yeah, a little bit shy? Um, not much shy,
50
269280
6919
. Ouais, un peu timide ? Euh, pas très timide,
04:36
a little bit shy. so are you shy when you first meet
51
276199
4961
un peu timide. alors êtes-vous timide quand vous rencontrez
04:41
people
52
281160
2360
des gens pour la première fois
04:44
Ma'am, I'm not too shy when I meet people but I cannot even say that I am not at
53
284759
7261
Madame, je ne suis pas trop timide quand je rencontre des gens mais je ne peux même pas dire que je ne suis pas du
04:52
all Shy when I meet people I hi so maybe you're a little bit shy
54
292020
4980
tout timide quand je rencontre des gens que je salue alors peut-être que vous êtes un peu timide
04:57
when you meet people and then when you get to know them you're more of an
55
297000
5040
quand tu rencontres des gens et puis quand tu apprends à les connaître tu es plus
05:02
extrovert yes ma'am yeah
56
302040
5060
extravertie oui madame ouais
05:07
Ma'am, if somebody hurts you, what do you do? What is your reaction or I would say how do
57
307100
5560
madame, si quelqu'un vous fait du mal, que faites-vous ? Quelle est votre réaction ou je dirais comment
05:12
you pacify yourself or you hurt the person back or you will not
58
312660
4979
vous apaisez ou vous blessez la personne en retour ou vous ne vous
05:17
feel good until you hurt the person back? This is a General human Tendency. Isn't
59
317639
4321
sentirez pas bien jusqu'à ce que vous blessiez la personne en retour ? C'est une tendance humaine générale. N'est-
05:21
it? Yeah um I think if somebody hurts my feelings
60
321960
4860
ce pas? Ouais, je pense que si quelqu'un me blesse,
05:26
I I'm a bit nervous maybe to voice how I'm
61
326820
6420
je suis peut-être un peu nerveux d'exprimer ce que je
05:33
feeling so I tend to be someone that would go away and feel sad about it and
62
333240
7320
ressens, alors j'ai tendance à être quelqu'un qui s'en irait et se sentirait triste à ce sujet et
05:40
maybe not voice it straight away I'd probably go away and think about how I
63
340560
6060
peut-être ne pas l'exprimer tout de suite, je le ferais probablement va-t'en et pense à la façon dont j'allais
05:46
was going to tell that person that they'd upset me
64
346620
4820
dire à cette personne qu'elle m'aurait bouleversé
05:52
oh yeah what what about you would you tell someone straight away if they upset
65
352139
5821
oh ouais et toi, dirais-tu à quelqu'un tout de suite s'il t'a bouleversé,
05:57
you
66
357960
2239
06:04
I'll not care whatever the person did or I will pacify myself yeah yeah so you
67
364259
7801
je m'en fiche de ce que la personne a fait ou je vais me calmer ouais Ouais, donc tu ne
06:12
don't say things in the Heat of the Moment you'd go away and think about it
68
372060
3900
dis pas des choses dans le feu de l' action, tu t'en irais et tu y penserais à la
06:15
instead, right? Yes, ma'am. Ma'am, what do you do to maintain
69
375960
6480
place, n'est-ce pas ? Oui m'dame. Madame, que faites-vous pour
06:22
maintain your health? To maintain my health?
70
382440
4199
maintenir votre santé ? Pour maintenir ma santé?
06:26
okay and are we talking about our physical health or our Mental Health
71
386639
7340
d'accord et parlons-nous de notre santé physique ou de notre santé mentale
06:34
both okay so my physical health well my job is quite physical because I'm
72
394919
7280
à la fois d'accord donc ma santé physique bien mon travail est assez physique parce que je
06:42
lifting Furniture every day and I'm on my feet every day at work so
73
402199
6280
soulève des meubles tous les jours et je suis debout tous les jours au travail donc c'est
06:48
that's how that's how I am physical and I walk to work and home from work every
74
408479
5521
comme ça que je je suis physique et je marche tous les jours pour me rendre au travail et rentrer du travail
06:54
day
75
414000
2300
06:56
um I have a disability which means it's difficult for me to exercise
76
416400
6359
euh j'ai un handicap ce qui signifie qu'il est difficile pour moi de faire de l'exercice
07:02
so my job is the most physical thing that I do
77
422759
4621
donc mon travail est la chose la plus physique que je fasse
07:07
and to look after my mental health um I like to do some self-care exercises
78
427380
10379
et de prendre soin de ma santé mentale euh j'aime faire un peu exercices d'auto-soins
07:17
so do things that make me happy and spend some time by myself
79
437759
6660
alors faites des choses qui me rendent heureux et passez du temps par moi-
07:24
um I like to talk to my friends and family
80
444419
4321
même euh j'aime parler à mes amis et à ma famille
07:28
I like to do some mindfulness exercises. Mind, ma'am, what? Mindfulness. I'm gonna type
81
448740
9359
j'aime faire des exercices de pleine conscience. Attention, madame, quoi ? Pleine conscience. Je vais taper
07:38
it a mindfulness and this is um
82
458099
4801
une pleine conscience et c'est euh ce sont
07:42
these are exercises mindfulness is a really nice
83
462900
3960
des exercices la pleine conscience est un outil vraiment sympa
07:46
tool to have um which takes your mind away from
84
466860
5940
à avoir euh qui éloigne votre esprit de
07:52
thinking about negative things so um yeah mindfulness exercises are
85
472800
7860
penser à des choses négatives alors euh ouais les exercices de pleine conscience sont
08:00
really good for calming down your mind if you're feeling a bit nervous or
86
480660
4979
vraiment bons pour calmer votre esprit si vous ' re se sentir un peu nerveux ou
08:05
anxious or stressed mindfulness is a really good thing to do to just be
87
485639
5581
anxieux ou stressé la pleine conscience est une très bonne chose à faire pour être simplement
08:11
present in the moment oh that's great
88
491220
5460
présent dans le moment oh c'est super
08:16
so tell me about you how do you look after your physical and your mental
89
496680
4019
alors parlez-moi de vous comment vous occupez-vous de votre santé physique et mentale
08:20
health? Ma'am, for my physical health, I do some
90
500699
5821
? Madame, pour ma santé physique, je fais une
08:26
kind of yoga. I'm a little bit lazy so I skip most of the time,
91
506520
7340
sorte de yoga. Je suis un peu paresseux donc je saute la plupart du temps,
08:35
and for my mental health I do meditation. Yeah,
92
515640
8639
et pour ma santé mentale je fais de la méditation. Ouais
08:44
okay. How often do you meditate? Ma'am, I meditate whenever
93
524279
7441
ok. À quelle fréquence méditez-vous ? Madame, je médite chaque fois que
08:51
I'm free I meditate and I also chant. okay okay good and do you think that's a
94
531720
7619
je suis libre, je médite et je chante aussi. d'accord d'accord bien et pensez-vous que c'est une
08:59
good way of looking after your mental health
95
539339
3180
bonne façon de prendre soin de votre santé mentale
09:02
yes ma'am yeah um what things do you like to do that
96
542519
4921
oui madame ouais euh quelles choses aimez-vous faire qui vous
09:07
make you feel um calm and relax and make you feel
97
547440
6060
font vous sentir calme et vous détendre et vous font vous sentir
09:13
better if you're having a bad day or if somebody's upset your feelings
98
553500
6000
mieux si vous avez un mauvais jour ou si quelqu'un a bouleversé tes sentiments,
09:19
uh pardon me man so are there any um Hobbies or exercises
99
559500
7560
euh, pardonne-moi mec, alors y a-t-il des passe-temps ou des exercices
09:27
that you like to do if somebody has upset you or if you're having a bad day
100
567060
7560
que tu aimes faire si quelqu'un t'a bouleversé ou si tu passes une mauvaise journée,
09:34
my my hobbies are ride cycle, play role playing games with my siblings or
101
574620
5940
mes passe-temps sont faire du vélo, jouer à des jeux de rôle avec mes frères et sœurs ou
09:40
sometimes I also love to read spiritual books. I also love to meditate, most often,
102
580560
4860
parfois j'aime aussi lire des livres spirituels. J'aime aussi méditer, le plus souvent,
09:45
I will meditate if someone hurts me but if normal free time when I had a good
103
585420
5820
je méditerai si quelqu'un me fait mal mais si temps libre normal quand j'ai passé une bonne
09:51
day and I have some free time I'll do the others yeah okay so
104
591240
5400
journée et que j'ai du temps libre je ferai les autres ouais d'accord alors
09:56
um if you're having a bad day or if someone's upset you you like to do your
105
596640
4259
euh si tu as un mauvais jour ou si quelqu'un vous dérange, vous aimez faire votre
10:00
meditating yes ma'am. yeah.
106
600899
5241
méditation oui madame. Ouais.
10:06
Ma'am, tell me something about your culture and your country please
107
606140
4480
Madame, dites-moi quelque chose sur votre culture et votre pays s'il vous plaît
10:10
my culture okay so I live in the south of England
108
610620
5460
ma culture d'accord donc je vis dans le sud de l'Angleterre
10:16
and I live near the coast so I live near the beaches in England
109
616080
6080
et je vis près de la côte donc je vis près des plages en Angleterre
10:22
and um
110
622160
2380
et euh
10:24
I live in the region I live in is called Devon
111
624540
4320
je vis dans la région où je vis est appelé Devon
10:28
Devon in the southwest of England and Devin is famous for
112
628860
7260
Devon dans le sud-ouest de l'Angleterre et Devin est célèbre pour ses
10:36
scones have you heard of a scone before
113
636120
5060
scones avez-vous entendu parler d'un scone avant
10:42
okay I'm gonna show you I'm gonna tell you scone so a scone is
114
642320
7360
d'accord je vais vous montrer je vais vous dire un scone donc un scone c'est
10:49
um it's in between a cake and bread and
115
649680
6899
euh c'est entre un gâteau et du pain et
10:56
um it's like a small piece of bread or cake that you cut in half
116
656579
5221
euh c'est comme un petit morceau de pain ou de gâteau que vous coupez en deux
11:01
and then you put cream and jam on top of the scone
117
661800
6140
et puis vous mettez de la crème et de la confiture sur le scone
11:07
and you eat it with a cup of tea
118
667940
4980
et vous le mangez avec une tasse de thé
11:13
oh there you are excited give us some problems like
119
673279
5500
oh là vous êtes excité donnez-nous des problèmes comme
11:18
that's okay that's okay so yes so in Devon Devon is famous for
120
678779
6560
ça ça va ça va donc oui donc dans le Devon Devon est célèbre pour
11:25
scones and we would eat our scones with tea with a cup of tea
121
685339
6940
les scones et on mangerait nos scones avec du thé avec une tasse de thé
11:32
um it's called an afternoon tea afternoon tea so I'm going to type Devin
122
692279
5941
euh ça s'appelle un thé de l'après-midi donc je vais taper Devin
11:38
is famous for cream tea
123
698220
6500
est célèbre pour le thé à la crème thé à la crème
11:45
cream tea
124
705480
3720
11:49
there we go and um also in England we enjoy
125
709620
8159
on y va et euh aussi en Angleterre nous apprécions
11:57
fish and chips at the seaside fish and chips and also in England in Devon where
126
717779
7201
les fish and chips au fish and chips en bord de mer et aussi en Angleterre dans le Devon où
12:04
I live near the coast is famous for pasties
127
724980
7500
j'habite près de la côte est célèbre pour les pâtés
12:13
That's great, ma'am. ma'am, yeah they're not
128
733640
6360
C'est super, madame. madame, ouais ils ne sont pas
12:20
pardon. Do you like kids or not? Kids? Yes yes I do I do yeah I have
129
740640
8100
pardonnés. Vous aimez les enfants ou pas ? Enfants? Oui oui je le fais oui j'ai
12:28
nieces and nephews but I don't have children of my own yet
130
748740
5279
des nièces et des neveux mais je n'ai pas encore d'enfants à moi oh
12:34
oh would you like me yeah I would love to one day yeah one
131
754019
5940
m'aimeriez-vous ouais j'aimerais un jour ouais un
12:39
day what about you do you like children
132
759959
3861
jour et toi est-ce que tu aimes les enfants
12:44
um and myself I'm a child yeah you are a child
133
764100
5100
euh et moi je ' je suis un enfant ouais tu es un enfant
12:49
but do you think one day you would like to have children?
134
769200
3600
mais tu penses qu'un jour tu aimerais avoir des enfants?
12:52
So, ma'am, it's obvious I like children every time.
135
772800
3900
Donc, madame, c'est évident que j'aime les enfants à chaque fois.
12:56
yeah yeah okay okay so I've told you about some of the
136
776700
5939
ouais ouais d'accord d'accord, alors je vous ai parlé de certaines des
13:02
famous things in England and Devon so you tell me a little bit about your
137
782639
3841
choses célèbres en Angleterre et dans le Devon, alors parlez-moi un peu de votre
13:06
culture/ Ma'am, I live in India and it's
138
786480
4680
culture / Madame, je vis en Inde et c'est
13:11
the seventh largest country by area in the world and it is
139
791160
5100
le septième plus grand pays du monde. et c'est
13:16
the second most populous country in the world. You will be surprised by the
140
796260
4920
le deuxième pays le plus peuplé du monde. Vous serez surpris par la
13:21
warmth and Hospitality of the people of India. The colors, the music, the dances,
141
801180
5940
chaleur et l'hospitalité du peuple indien. Les couleurs, la musique, les danses,
13:27
the songs will bring joy to your heart. If you're lucky, you will be able to have
142
807120
5219
les chants mettront de la joie dans votre cœur. Si vous êtes chanceux, vous pourrez avoir
13:32
a glimpse of the spiritual side of India which will touch your soul. It's a land
143
812339
4921
un aperçu du côté spirituel de l'Inde qui touchera votre âme. C'est une terre
13:37
of multi-culture, multi-religion, multi language, and that's why it's known for
144
817260
5519
de multi-culture, multi-religion, multi- langue, et c'est pourquoi elle est connue pour
13:42
its unity in diversity. Being an Indian, I am proud of my country and I invite you
145
822779
6000
son unité dans la diversité. Étant indien, je suis fier de mon pays et je vous invite
13:48
to visit my country and I assure you after visiting here you will go back
146
828779
5041
à visiter mon pays et je vous assure qu'après avoir visité ici vous repartirez
13:53
with lots of beautiful memories. Ah, that is
147
833820
5360
avec plein de beaux souvenirs. Ah, c'est
13:59
really lovely. I would love to visit maybe one day I can come and visit India
148
839180
8800
vraiment adorable. J'adorerais visiter peut-être qu'un jour je pourrai venir visiter l'Inde
14:07
hey hey Ma'am, how's the life at your place? I think you
149
847980
6060
hey hey madame, comment est la vie chez vous ? Je pense que vous
14:14
have enough amenities compared to any other developing country,
150
854040
5039
avez suffisamment de commodités par rapport à n'importe quel autre pays en développement, n'est-
14:19
right? Yeah yeah so especially where I live is a very slow pace of Life
151
859079
6541
ce pas ? Ouais ouais donc surtout là où j'habite c'est un rythme de vie très lent
14:25
compared to your pace of life in India so I live in the countryside and it's
152
865620
6779
par rapport à ton rythme de vie en Inde donc j'habite à la campagne et c'est
14:32
very quiet things are very slow it's very peaceful
153
872399
4740
très calme les choses sont très lentes c'est très paisible
14:37
um but I think the disadvantages are that we don't have a lot of different
154
877139
4681
euh mais je pense que les inconvénients c'est qu'on n' Je n'ai pas beaucoup de cultures différentes
14:41
cultures where I live because I don't live near
155
881820
4500
là où je vis parce que je ne vis près
14:46
any of the bigger cities in England um I don't get to experience people from
156
886320
6720
d'aucune des plus grandes villes d'Angleterre.
14:53
other cultures they tend people that move to England tend to live in the
157
893040
6060
14:59
bigger cities in England rather than small towns in the countryside so that's
158
899100
6780
en Angleterre plutôt que dans des petites villes à la campagne, donc c'est
15:05
a bit of a disadvantage I would love to meet people from different cultures but
159
905880
5639
un peu désavantageux. J'aimerais rencontrer des gens de cultures différentes, mais c'est
15:11
that's why working on Cambly is so good because I get to meet all different
160
911519
4921
pourquoi travailler sur Cambly est si bien parce que je rencontre des
15:16
people.
161
916440
2420
gens différents.
15:19
And tell me have you ever traveled outside of India?
162
919339
5341
Et dites-moi, avez-vous déjà voyagé en dehors de l'Inde ?
15:24
um I don't think so, ma'am, I have traveled outside of India.
163
924839
3841
euh je ne pense pas, madame, j'ai voyagé en dehors de l'Inde.
15:28
You haven't traveled outside of India? Would you like to?
164
928680
4620
Vous n'avez pas voyagé en dehors de l'Inde ? Souhaitez-vous?
15:33
Ma'am, yes, I would love to and ma'am, do you enjoy living alone or do you love to
165
933300
6719
Madame, oui, j'adorerais et madame, aimez-vous vivre seule ou aimez-vous traîner
15:40
hang around with your friends? Yeah, I'd like to hang around with my
166
940019
4801
avec vos amis ? Ouais, j'aimerais traîner avec mes
15:44
friends. I have a big family and we're very very close
167
944820
4620
amis. J'ai une grande famille et nous sommes très très proches
15:49
and I've got quite a lot of siblings. Um, and I live with my partner, live with
168
949440
7019
et j'ai pas mal de frères et sœurs. Euh, et je vis avec mon partenaire, je vis avec
15:56
my boyfriend Nathan um just me and Nathan so but I like to
169
956459
4981
mon petit ami Nathan euh juste moi et Nathan donc mais j'aime
16:01
see my family as much as possible and what about you? Do you have siblings?
170
961440
6660
voir ma famille autant que possible et vous ? Avez-vous des frères et sœurs ?
16:08
Yes, ma'am, I'm blessed with two siblings. Ah, okay. Are they sisters or brothers?
171
968100
8520
Oui, madame, j'ai la chance d'avoir deux frères et sœurs. Ah ok. Sont-ils frères ou sœurs ?
16:16
Ma'am, I have a sister and a brother both. okay
172
976620
6719
Madame, j'ai une soeur et un frère tous les deux. ok
16:23
So, are you the oldest, youngest or are you the middle child?
173
983339
4981
Alors, es-tu l'aîné, le plus jeune ou es- tu l'enfant du milieu ?
16:28
Ma'am, I am the oldest among them. Okay so you have two younger siblings.
174
988320
7440
Madame, je suis le plus âgé d'entre eux. D'accord, vous avez deux frères et sœurs plus jeunes.
16:35
Yes, ma'am. And ma'am, if I come there in your country where
175
995760
5579
Oui m'dame. Et madame, si je venais dans votre pays où
16:41
would you take me? Where would I take you? Okay so of course
176
1001339
6081
m'emmèneriez-vous ? Où t'emmènerais-je ? D'accord, bien sûr,
16:47
first of all I'd take you to London and show you all of the famous landmarks
177
1007420
6219
tout d'abord, je vous emmènerais à Londres et vous montrerais tous les monuments célèbres
16:53
in London. So, we would go to Buckingham Palace and
178
1013639
5581
de Londres. Donc, nous allions au palais de Buckingham et
16:59
see where the king lived or lives and where the queen used to
179
1019220
4920
voyions où vivait ou vivait le roi et où vivait la reine
17:04
live. Um and we would look at the palace and
180
1024140
4199
. Um et nous regardions le palais et
17:08
we would look at the horse guards outside the palace.
181
1028339
5281
nous regardions les gardes à cheval à l' extérieur du palais.
17:13
That's a very traditional site for England other guards outside Buckingham
182
1033620
6059
C'est un site très traditionnel pour les autres gardes anglais à l'extérieur du palais de Buckingham
17:19
Palace and we would go to Downing Street where
183
1039679
6000
et nous irions à Downing Street où
17:25
our prime minister lives and we'd look at the house that the
184
1045679
4561
vit notre premier ministre et nous regarderions la maison dans laquelle
17:30
Prime Minister lives in. We would go to Big Ben
185
1050240
5880
vit le premier ministre. Nous irions à Big Ben
17:36
the big famous Clock Tower in London and then I would take you to go on the
186
1056120
8700
la grande tour de l'horloge célèbre à Londres, puis je vous emmènerais sur le
17:44
London Eye which is the big wheel in London
187
1064820
5280
London Eye qui est la grande roue de Londres sur
17:50
um that you can go on and it looks all out across London all of the famous
188
1070100
5100
laquelle vous pouvez continuer et qui donne sur tous les sites célèbres de Londres
17:55
sites. Ma'am,
189
1075200
2780
. Madame,
17:58
what do you do in your free time? I my free time
190
1078700
5920
que faites-vous de votre temps libre ? J'ai mon temps libre
18:04
um I spend time with my family
191
1084620
4160
euh je passe du temps avec ma famille
18:08
um I teach Cambly in my free time because this is only my evening and
192
1088820
5700
euh j'enseigne Cambly pendant mon temps libre car ce n'est que mon travail du soir et
18:14
weekend job um so I see my friends and family I like
193
1094520
5039
du week-end euh donc je vois mes amis et ma famille j'aime
18:19
listening to music I like going out to eat
194
1099559
6841
écouter de la musique j'aime sortir manger
18:26
um I like relaxing at home I love home I love being at home in my in my house
195
1106400
7820
euh j'aime se détendre à la maison J'aime la maison J'aime être à la maison dans ma dans ma maison
18:34
Okay, ma'am. And ma'am, what is the national flower of your
196
1114220
7060
Okay, madame. Et madame, quelle est la fleur nationale de votre
18:41
country of your country. The national flower is a rose in England.
197
1121280
6960
pays de votre pays. La fleur nationale est une rose en Angleterre.
18:48
yeah um actually my name is Amy Rose
198
1128240
5059
ouais euh en fait mon nom est Amy Rose
18:53
so I have the name of the flower in my name both of my grandmothers were called
199
1133299
7181
donc j'ai le nom de la fleur dans mon nom mes deux grands-mères s'appelaient
19:00
Rose and so my middle name is Rose
200
1140480
4380
Rose et donc mon deuxième prénom est Rose
19:04
just like my grandma's. What about you? What's yours?
201
1144860
6860
tout comme celui de ma grand-mère. Et toi? Quel est ton?
19:11
Ma'am, in my country, the national flower is lotus. Lotus, a
202
1151720
6339
Madame, dans mon pays, la fleur nationale est le lotus. Lotus, une
19:18
beautiful flower. Yes, ma'am. It is an aquatic flower. Yeah
203
1158059
6181
belle fleur. Oui m'dame. C'est une fleur aquatique. Ouais ouais d'accord euh
19:24
yeah okay um do you have a middle name
204
1164240
5600
avez-vous un deuxième prénom avez-
19:30
do you have a middle name middle name yeah
205
1170260
6060
vous un deuxième prénom deuxième prénom
19:36
what do you mean by middle name okay so my middle name is Rose so my first name
206
1176320
6700
ouais qu'entendez-vous par deuxième prénom d'accord donc mon deuxième prénom est Rose donc mon prénom
19:43
is Amy and my middle name is Rose and then I have my surname
207
1183020
8539
est Amy et mon deuxième prénom est Rose et puis j'ai mon nom de famille
19:52
so do you have two names or do you have three names.
208
1192140
4320
alors avez-vous deux noms ou avez-vous trois noms.
19:56
Ma'am, I have two names one is two names I don't know there's my surname okay
209
1196460
6540
Madame, j'ai deux noms un est deux noms Je ne sais pas il y a mon nom de famille d'accord
20:03
okay so in India do you not tend to have
210
1203000
3720
d'accord donc en Inde n'avez-vous pas tendance à avoir des
20:06
middle names
211
1206720
2660
prénoms
20:17
oh okay so it's very popular in England most people in England have a middle
212
1217059
5980
oh d'accord donc c'est très populaire en Angleterre la plupart des gens en Angleterre ont un deuxième
20:23
name
213
1223039
2361
prénom
20:26
oh
214
1226240
3000
oh
20:29
yeah so we're a little bit different in that aspect
215
1229480
5340
ouais donc nous sommes un peu différents dans cet aspect
20:34
yes Ma'am yeah so do you have any countries that you really want to visit
216
1234820
5380
oui Madame ouais alors avez-vous des pays que vous voulez vraiment visiter avez-
20:40
do you have any dream holidays
217
1240200
4099
vous des vacances de rêve
20:44
um I don't have any dream holidays that yes I want to visit that country but
218
1244520
5580
euh je n'ai pas de vacances de rêve que oui je veux visiter ce pays, mais
20:50
yes if I get a chance I would like to visit an island called Sri Lanka and I
219
1250100
5520
oui, si j'en ai l'occasion, j'aimerais visiter une île appelée Sri Lanka et
20:55
would also like to visit the USA. Oh, okay and where in the USA would you like to go to?
220
1255620
6660
j'aimerais aussi visiter les États-Unis. Oh, d'accord et où aimeriez-vous aller aux États-Unis ?
21:02
I don't know that really but I heard it's a nice place so I would love to go
221
1262280
4920
Je ne sais pas vraiment mais j'ai entendu dire que c'était un endroit agréable donc j'adorerais aller
21:07
to the USA. Yeah, me too. I would also love to go to the USA.
222
1267200
6560
aux États-Unis. Ouais moi aussi. J'aimerais aussi aller aux USA.
21:14
okay
223
1274220
2540
21:16
so you don't have any dream holidays what about a dream job do you have a
224
1276940
4900
d'accord, vous n'avez pas de vacances de rêve, qu'en est-il d' un emploi de rêve avez-vous un
21:21
dream job
225
1281840
2480
emploi de rêve
21:24
um when I grew up I want to be an IAS. I mean an administrative work or I would
226
1284660
6720
euh quand j'ai grandi, je veux être un IAS. Je veux dire un travail administratif ou
21:31
love to be a District collector I would say okay okay so an Administration job
227
1291380
7860
j'aimerais être un collecteur de district je dirais d'accord d'accord donc un travail d'administration
21:39
yes ma'am yeah okay what about your parents what do your parents do for jobs
228
1299240
6720
oui madame ouais d'accord qu'en est-il de vos parents que font vos parents pour les emplois
21:45
my father is in defense and my mother my mother was a teacher
229
1305960
6959
mon père est dans la défense et ma mère ma mère était enseignante
21:52
your mother was a teacher what did she teach?
230
1312919
4681
ta mère était enseignante qu'enseignait-elle ?
21:57
Ma'am, I think she taught English and perhaps social science ah she taught
231
1317600
9959
Madame, je pense qu'elle a enseigné l'anglais et peut-être les sciences sociales.
22:07
English yes ma'am oh okay so did that inspire
232
1327559
5641
22:13
you to learn English yes ma'am yeah oh how lovely and how did
233
1333200
7620
22:20
your mum learn English did she go to university
234
1340820
4099
université
22:25
oh yes ma'am yeah yeah was that in India yes ma'am yeah
235
1345260
8100
oh oui madame ouais ouais c'était ça en Inde oui madame ouais d'
22:33
okay nice is it the weekend for you no ma'am it's Friday
236
1353360
8480
accord c'est le week-end pour vous non madame c'est vendredi
22:41
oh okay okay so is your weekend Saturday and Sunday
237
1361840
6160
oh d'accord d'accord c'est donc votre week-end samedi et dimanche
22:48
yes ma'am ma'am what is the time at your place right now oh it's five to four in
238
1368000
6840
oui madame madame qu'est-ce que c'est l'heure chez toi en ce moment oh il est 16 heures 5 heures
22:54
the evening oh yeah 9 24 P.M
239
1374840
7579
du soir oh ouais 21 h 24 oh
23:02
oh okay it's late at night will it soon be time for you to go to
240
1382419
6581
d'accord il est tard dans la nuit sera-t-il bientôt l'heure pour vous d'aller vous
23:09
bed uh ma'am perhaps 10 o'clock
241
1389000
5280
coucher euh madame peut-être 22 heures
23:14
10 o'clock okay so almost time to go to bed
242
1394280
5240
22 heures ok alors presque l'heure d'aller au lit
23:20
yes ma'am yeah did you have a busy day today
243
1400059
5581
oui madame ouais avez-vous eu une journée bien remplie aujourd'hui
23:25
Ma'am, I didn't have a busy day today but yes I enjoyed my day oh you had a good
244
1405640
7659
madame, je n'ai pas eu une journée bien remplie aujourd'hui mais oui j'ai apprécié ma journée oh vous avez passé une bonne
23:33
day today yes ma'am what is your pet peeve
245
1413299
3721
journée aujourd'hui oui madame quelle est ta bête noire
23:37
my pet peeve um
246
1417020
4080
ma bête noire euh
23:41
oh my pet peeve my pet peeve is a funny one my pet peeve is people that eat too
247
1421100
9059
oh ma bête noire ma bête noire est drôle ma bête noire ce sont les gens qui mangent trop
23:50
noisy yeah
248
1430159
4041
bruyant
23:54
What about you? what's your pet peeve? Traffic is my pet peeve. It just rains on
249
1434299
7141
ouais Et toi ? quelle est ta bête noire ? Le trafic est ma bête noire. Il pleut juste sur
24:01
My Parade when I go out. Ah, okay, that's your pet peeve.
250
1441440
6840
My Parade quand je sors. Ah, d'accord, c'est ta bête noire.
24:08
Yes, ma'am. Do you have any siblings? Yeah, I have
251
1448280
6660
Oui m'dame. Avez-vous des frères et sœurs? Ouais, j'ai
24:14
um two sisters and two two sisters and one brother
252
1454940
7260
euh deux sœurs et deux deux sœurs et un frère
24:22
oh what are their names their names okay my older sister is called Emma
253
1462200
6599
oh comment s'appellent leurs noms d'accord ma sœur aînée s'appelle Emma
24:28
and my older brother is called James then there is me and then there is my
254
1468799
6901
et mon frère aîné s'appelle James alors il y a moi et puis il y a ma
24:35
youngest sister Rebecca oh that's great well yeah what about you
255
1475700
7740
plus jeune sœur Rebecca oh c'est super eh bien ouais et vous,
24:43
what are your brother and sister's names my brother's name is Harikesh
256
1483440
6800
quels sont les noms de votre frère et de votre sœur, mon frère s'appelle Harikesh
24:50
and my sister's name is Harika okay so you all have names that start
257
1490840
5980
et le nom de ma sœur est Harika, d'accord, donc vous avez tous des noms qui commencent
24:56
with "H." Yes, ma'am. Yeah, all kinds of similar names
258
1496820
8599
par "H". Oui m'dame. Ouais, toutes sortes de noms similaires
25:05
yeah do you get along well with your brothers and sisters or do you fight
259
1505659
4421
ouais est-ce que tu t'entends bien avec tes frères et sœurs ou est-ce que tu te disputes
25:10
sometimes? Ma'am, not sometimes, we fight always.
260
1510080
6320
parfois ? Madame, pas parfois, nous nous battons toujours.
25:17
yeah when I was younger I always used to fight with my brother and sister.
261
1517360
6540
ouais quand j'étais plus jeune, je me battais toujours avec mon frère et ma sœur.
25:24
Now that we are older we get along much much better. We don't fight anymore.
262
1524539
6500
Maintenant que nous sommes plus âgés, nous nous entendons beaucoup mieux. Nous ne nous battons plus.
25:31
Do your parents go to school with you?
263
1531400
4000
Tes parents vont-ils à l'école avec toi ?
25:35
Ma'am, my brother doesn't go to school with me but my sister goes to school with me
264
1535400
5580
Madame, mon frère ne va pas à l'école avec moi mais ma sœur va à l'école avec moi d'accord d'
25:40
okay okay what's your favorite subject at school
265
1540980
5040
accord quelle est votre matière préférée à l'école
25:46
Ma'am, my favorite sub, I like all subjects. you like them whoa
266
1546020
7019
Madame, ma sous préférée, j'aime toutes les matières. tu les aimes whoa
25:53
yes wow ah good what about your friends at
267
1553039
5101
oui wow ah bien qu'en est-il de tes amis à
25:58
school do you have best friends at school
268
1558140
3740
l'école avez-vous de meilleurs amis à l'école
26:03
um yes ma'am I have one best friend at school one best friend what's your best
269
1563059
5941
euh oui madame j'ai un meilleur ami à l' école un meilleur ami quel est le nom de votre
26:09
friend's name my best friend names is Atreyee
270
1569000
6860
meilleur ami mon meilleur ami s'appelle Atreyee d'accord
26:15
okay nice name Thank you, ma'am.
271
1575860
5880
joli nom Merci m'dame.
26:21
And ma'am, I cannot see you still, but I would like to know what is your
272
1581740
5020
Et madame, je ne vous vois pas encore, mais j'aimerais savoir quel est votre
26:26
background? My background okay
273
1586760
4019
parcours ? Mes antécédents, d'accord,
26:30
um do you mean my life or my career? Ma'am, I would like to
274
1590779
7681
tu veux dire ma vie ou ma carrière ? Madame, je voudrais
26:38
say about your um Ma'am, I mean it such as oh behind me on
275
1598460
6599
dire à propos de votre euh Madame, je veux dire comme oh derrière moi sur
26:45
my camera I don't know why you can't see me all of my students have been able to
276
1605059
5641
mon appareil photo je ne sais pas pourquoi vous ne pouvez pas me voir tous mes élèves ont pu
26:50
see me today so I'm not sure why you can't see me
277
1610700
4979
me voir aujourd'hui donc je ne sais pas pourquoi tu ne peux pas me voir
26:55
um I haven't turned anything off so I don't
278
1615679
5041
euh je n'ai rien éteint donc je ne
27:00
know why why can't you okay yeah could you tell me what is in
279
1620720
6000
sais pas pourquoi pourquoi tu ne peux pas d'accord ouais pourrais-tu me dire ce qu'il y a dans
27:06
your background um actually my background is
280
1626720
5640
ton arrière-plan euh en fait mon arrière-plan est
27:12
um just my wall there's nothing behind me in my
281
1632360
4199
euh juste mon mur il n'y a rien derrière moi dans mon
27:16
background just a gray wall but your background is beautiful maybe I
282
1636559
6120
fond juste un mur gris mais ton fond est magnifique je devrais
27:22
should put some flowers in my background thank you ma'am thank you for the
283
1642679
5461
peut-être mettre quelques fleurs dans mon fond merci madame merci pour le
27:28
compliment. Yeah what what room are you in what room do you have those flowers is
284
1648140
5100
compliment. Ouais quelle pièce êtes-vous dans quelle pièce avez-vous ces fleurs est-
27:33
it your bedroom or your front room? Ma'am, it is my h, it is the hall when
285
1653240
6840
ce votre chambre ou votre pièce de devant? Madame, c'est mon h, c'est la salle quand
27:40
you were small what was your favorite subject
286
1660080
3959
vous étiez petite quelle était votre matière préférée
27:44
oh my favorite subject at school was English I loved reading
287
1664039
6601
oh ma matière préférée à l'école était l'anglais j'adorais lire
27:50
oculum apart from English oh and apart from English my favorite
288
1670640
5820
oculum à part l'anglais oh et à part l'anglais ma
27:56
subject was drama I loved acting. Oh, ma'am, drama
289
1676460
6890
matière préférée était le drame j'adorais jouer . Oh, madame, le drame
28:03
was a subject yeah drama was a subject at my school yeah we got to do acting at
290
1683350
6730
était un sujet ouais le drame était un sujet à mon école ouais nous devons faire du théâtre dans
28:10
my school
291
1690080
2479
mon école
28:12
would you like to do that if your school offered drama would you like to do drama
292
1692600
4980
voudriez-vous faire ça si votre école proposait du drame voudriez-vous faire du drame
28:17
at school yes love I would love to do a job at my
293
1697580
4500
à l'école oui mon amour je le ferais j'adore faire un travail dans mon
28:22
school do you watch television
294
1702080
4640
école est-ce que tu regardes la télévision
28:27
I would love to watch television but my brother doesn't allow me to watch
295
1707320
5260
j'aimerais regarder la télévision mais mon frère ne me permet pas de regarder la
28:32
television your brother doesn't
296
1712580
3540
télévision ton frère ne le fait pas
28:36
yes I hardly get some time after my school when he sleeps a lot uh I say
297
1716120
7860
oui j'ai à peine du temps après mon école quand il dort beaucoup euh je dis
28:43
okay so if you could watch television what show would you like to watch
298
1723980
6079
d'accord donc si tu pouvais regarder la télévision quelle émission voudrais-tu regarder
28:50
I would love to watch some series like Mahabharata and ramayan
299
1730059
7600
J'aimerais regarder des séries comme Mahabharata et ramayan
28:57
You'd like to watch a series. Ma'am, where is your boyfriend
300
1737659
6000
Tu aimerais regarder une série. Madame, où est votre copain
29:03
where is he yes ma'am at work
301
1743659
5400
où est-il oui madame au boulot
29:09
at work yeah what does he do that
302
1749059
7441
au boulot ouais qu'est-ce qu'il fait ça
29:16
um my boyfriend makes um stoves stoves so stoves that people
303
1756500
7380
euh mon copain fait euh des réchauds des réchauds donc des réchauds que les gens
29:23
have in their house to keep them warm in the winter.
304
1763880
4620
ont dans leur maison pour les garder au chaud l'hiver.
29:28
Ma'am, could you type it in the chat box please? Of course, I can
305
1768500
5460
Madame, pourriez-vous le taper dans la boîte de discussion s'il vous plaît ? Bien sûr, je peux
29:33
and he makes stoves
306
1773960
5219
et il fabrique des poêles que
29:39
I'll type in actually wood burning wood burning stove
307
1779980
7540
je vais taper dans un poêle à bois,
29:47
so it's like a fire that people have in their house to keep them warm in the
308
1787520
4440
donc c'est comme un feu que les gens ont dans leur maison pour les garder au chaud en
29:51
winter. Okay, ma'am, that's nice.
309
1791960
2180
hiver. D'accord, madame, c'est gentil.
29:56
Ma'am, where did you meet him? Ah, I met him because one of my friends
310
1796720
6400
Madame, où l'avez-vous rencontré ? Ah, je l'ai rencontré parce qu'une de mes amies
30:03
knew him when she was young oh yeah not a very not a very exciting
311
1803120
8340
l'a connu quand elle était jeune oh ouais pas une histoire d'amour très pas très excitante
30:11
love story.
312
1811460
2660
.
30:14
okay what is your best friend I mean what is your best friend's name my best
313
1814179
7301
d'accord quel est ton meilleur ami je veux dire quel est le nom de ton meilleur ami le
30:21
friend's name um I have a few best friends but my best friend in the whole
314
1821480
4799
nom de mon meilleur ami euh j'ai quelques meilleurs amis mais mon meilleur ami dans le
30:26
world is my youngest sister Rebecca
315
1826279
4221
monde entier est ma plus jeune soeur Rebecca
30:30
yeah we're about to run out of time it was really lovely to meet you
316
1830860
5799
ouais nous sommes sur le point de manquer de temps c'était vraiment ravi de vous rencontrer
30:36
Same here, ma'am. It was great connecting with you. I hope we can talk again.
317
1836659
6181
Pareil ici, madame. C'était génial de communiquer avec vous. J'espère que nous pourrons nous reparler.
30:42
Me too, ma'am. Bye bye! Take care! [Music]
318
1842840
19279
Moi aussi, madame. Bye Bye! Prends soin de toi! [Musique]
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7