Past Simple Present Perfect - Time Traveling Grammar Lesson - Master English Conversation 2.0

46,744 views ・ 2014-03-15

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
0
2560
1430
00:03
welcome to the time-traveling
1
3990
400
zaman yolculuğuna hoş geldiniz geçici hevesler için
00:04
welcome to the time-traveling bonus audio lesson for fads and
2
4390
1799
zamanda yolculuk bonus ses dersine ve geçici hevesler için
00:06
bonus audio lesson for fads and
3
6189
121
00:06
bonus audio lesson for fads and trends i'm sean and it's great
4
6310
2310
bonus ses dersine ve
geçici hevesler ve trendler için bonus ses dersine hoş geldiniz ben sean ve bu harika
00:08
trends i'm sean and it's great
5
8620
150
00:08
trends i'm sean and it's great to have you with me for this
6
8770
869
trendler benseanvebu harika
trendler ben sean ve bunun için benimle olman harika bunun için
00:09
to have you with me for this
7
9639
91
00:09
to have you with me for this lesson
8
9730
1100
benimle olman bunun için
bu ders için benimle olman için
00:10
lesson
9
10830
400
00:11
lesson listen to the different versions
10
11230
989
farklı versiyonları
00:12
listen to the different versions
11
12219
271
00:12
listen to the different versions of the stories below to review
12
12490
1319
dinle farklı versiyonları
dinle hikayelerin farklı versiyonlarını dinle aşağıda gözden geçirmek için
00:13
of the stories below to review
13
13809
330
aşağıdaki hikayeleriincelemek için aşağıdaki hikayeleri gözden geçirin
00:14
of the stories below to review this month's grammar don't worry
14
14139
1830
bu ayın dilbilgisini gözden geçirin merak etmeyin bu
00:15
this month's grammar don't worry
15
15969
211
ayındilbilgisini meraketmeyin bu
00:16
this month's grammar don't worry about the rules just relax
16
16180
1670
ayın dilbilgisini merak etmeyin sadece kurallar konusunda rahatlayın sadece
00:17
about the rules just relax
17
17850
400
00:18
about the rules just relax listen many times and allow your
18
18250
1890
kurallar konusunda rahatlayın sadece rahatlayın birçok kez dinleyin ve
00:20
listen many times and allow your
19
20140
209
00:20
listen many times and allow your brain to understand the grammar
20
20349
1141
birçok kez dinlemenize izin verin ve
birçok kez dinlemenize izin verin ve beyninizin grameri anlamasına izin verin beyin
00:21
brain to understand the grammar
21
21490
240
00:21
brain to understand the grammar naturally let's begin first
22
21730
2659
grameri
anlamak için beyin grameri anlaması için doğal olarak önce
00:24
naturally let's begin first
23
24389
400
00:24
naturally let's begin first listen to dan a truck driver
24
24789
1591
doğal olarakbaşlayalım önce
doğal olarak başlayalım önce bir kamyon şoföründen dinleyin ve
00:26
listen to dan a truck driver
25
26380
389
00:26
listen to dan a truck driver talking about his current life
26
26769
1260
dinleyindanbirkamyon şoförü
dinle dan bir kamyon şoförü şu anki hayatından bahsediyor şu
00:28
talking about his current life
27
28029
271
00:28
talking about his current life on the road
28
28300
950
anki hayatından bahsediyor
yolda şu anki hayatından bahsediyor yolda yolda yolda yolda
00:29
on the road
29
29250
400
00:29
on the road my name is Dan and I've driven a
30
29650
2010
benim adım Dan ve ben araba kullandım a
00:31
my name is Dan and I've driven a
31
31660
150
00:31
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
32
31810
2270
benimadım Danveben
Benim adım Dan ve son 10 yıldır kamyon kullanıyorum
00:34
truck for the past 10 years I've
33
34080
400
00:34
truck for the past 10 years I've been a driver of various
34
34480
980
Son10yıldır
kamyon kullanıyorum Son 10 yıldır çeşitli şoförlük yapıyorum
00:35
been a driver of various
35
35460
400
00:35
been a driver of various vehicles since I was old enough
36
35860
1140
yaşımdan beri çeşitli araçlarda şoförlük yaptım
00:37
vehicles since I was old enough
37
37000
180
00:37
vehicles since I was old enough to get a license and they've
38
37180
1590
00:38
to get a license and they've
39
38770
359
00:39
to get a license and they've even given me awards for
40
39129
1261
bana ödüller bile
00:40
even given me awards for
41
40390
150
00:40
even given me awards for excellence in driving
42
40540
1900
verdi bana ödüller verdi
hatta bana sürüşte mükemmellik için ödüller verdi sürüşte mükemmellik sürüşte mükemmellik
00:42
excellence in driving
43
42440
400
00:42
excellence in driving I've hauled vegetables
44
42840
860
00:43
I've hauled vegetables
45
43700
400
00:44
I've hauled vegetables throughout Canada operated
46
44100
1430
00:45
throughout Canada operated
47
45530
400
00:45
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
48
45930
1740
hatta
00:47
cranes in Brazil and even
49
47670
210
00:47
cranes in Brazil and even captain huge ships that
50
47880
1140
Brezilya'daki vinçlerve hatta
Brezilya'daki vinçler ve hatta devasa gemilere kaptanlık yapan devasa gemilere kaptanlık yapan devasa
00:49
captain huge ships that
51
49020
120
00:49
captain huge ships that transport cars across oceans of
52
49140
2660
gemilere kaptanlık yapan büyük gemilere kaptanlık yapan,
arabaları
00:51
transport cars across oceans of
53
51800
400
taşıma okyanusları boyunca
00:52
transport cars across oceans of all the vehicles I've
54
52200
780
00:52
all the vehicles I've
55
52980
150
taşıma arabaları okyanusları boyunca okyanuslar boyunca
tüm araçlara sahibim
00:53
all the vehicles I've experienced though my favorite
56
53130
1760
deneyimlediğim tüm araçlar favorim deneyimli olsa da
00:54
experienced though my favorite
57
54890
400
favorim
00:55
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
58
55290
1520
deneyimli olsa da favorim yarı römork kamyon oldu
00:56
has been the semi-trailer truck
59
56810
400
00:57
has been the semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
60
57210
3000
yarı römork kamyon oldu hiç direksiyon başında oldum
01:00
ever been behind the wheel of an
61
60210
150
01:00
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
62
60360
2610
hiç
18 tekerlekli bir aracın direksiyonuna geçmiş bir kişinin direksiyonu bu,
01:02
18-wheeler that's the name for
63
62970
150
01:03
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
64
63120
1410
18 tekerlekli aracın adı bu
01:04
those huge trucks with all the
65
64530
120
01:04
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
66
64650
2400
muhtemelen onları görmüşsünüzdür
01:07
wheels you've probably seen them
67
67050
179
01:07
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
68
67229
991
tekerlekleri muhtemelen görmüşsünüzdür muhtemelen onları yollarda görmüşsünüzdür
01:08
on the roads while you're out
69
68220
210
01:08
on the roads while you're out and about
70
68430
1140
siz yoldayken
01:09
and about
71
69570
400
01:09
and about they've carried the food you eat
72
69970
1380
yediğiniz yemeği taşıdılar yediğiniz yemeği yanlarında
01:11
they've carried the food you eat
73
71350
120
01:11
they've carried the food you eat and the clothes you buy since
74
71470
1100
taşıdılar yediğiniz yemeği ve satın aldığınız kıyafetleri o zamandan beri
01:12
and the clothes you buy since
75
72570
400
01:12
and the clothes you buy since before I can remember
76
72970
1340
vesatın aldığınız kıyafetleri
ve o zamandan beri satın aldığınız kıyafetleri ben hatırlamadan önce
01:14
before I can remember
77
74310
400
01:14
before I can remember over the past week I've carried
78
74710
1860
geçen haftayı hatırlayamadan geçen haftayı taşıdım geçen
01:16
over the past week I've carried
79
76570
270
01:16
over the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
80
76840
1560
haftayı taşıdım
geçen haftayı taşıdım Meksika'dan içecek ve
01:18
drinks and snacks from Mexico to
81
78400
90
01:18
drinks and snacks from Mexico to the US it's fun out on the road
82
78490
2640
atıştırmalıkları Meksika'dan
ABD'ye içecek ve atıştırmalıkları taşıdım eğlenceli
01:21
the US it's fun out on the road
83
81130
300
01:21
the US it's fun out on the road but the hours have been long
84
81430
1140
ABD'deyollarda eğlenceli ABD'de yollarda
eğlenceli Yollarda eğlenceli ama saatler uzun
01:22
but the hours have been long
85
82570
330
01:22
but the hours have been long when I felt sleepy lately I've
86
82900
2480
amasaatler uzun oldu
ama saatler uzun oldu son zamanlarda
01:25
when I felt sleepy lately I've
87
85380
400
01:25
when I felt sleepy lately I've kept myself awake by talking
88
85780
1110
uykum geldi uykum geldi son zamanlarda
kendimi uykulu hissettiğimde son zamanlarda konuşarak kendimi uyanık tuttum
01:26
kept myself awake by talking
89
86890
89
01:26
kept myself awake by talking with other truckers on the radio
90
86979
2871
konuşarak kendimi uyanık tuttum
radyoda diğer kamyoncularla konuşarak kendimi uyanık tuttum
01:29
with other truckers on the radio
91
89850
400
radyoda diğer kamyoncularla
01:30
with other truckers on the radio lately people have exchanged
92
90250
1400
radyoda diğer kamyoncularla son zamanlarda insanlar değişti son zamanlarda
01:31
lately people have exchanged
93
91650
400
insanlar
01:32
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
94
92050
1520
son zamanlarda fikir alışverişinde bulundular insanlar ninja Tigers hakkında hikayeler paylaştılar ninja Tigers hakkında hikayeler ninja
01:33
stories about ninja Tigers
95
93570
400
01:33
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
96
93970
1860
Tigers hakkında hikayeler jambonla dövüşen ufolar gibi görünen ufolarla dövüşür jambonla
01:35
fighting ufos that look like ham
97
95830
330
01:36
fighting ufos that look like ham sandwiches
98
96160
1500
dövüşenufolar jambonlu sandviçler gibi görünen ufolarla dövüşürler sandviçler
01:37
sandwiches
99
97660
400
01:38
sandwiches that's a weird combination i
100
98060
1460
sandviçler bu garip bir kombinasyon i
01:39
that's a weird combination i
101
99520
400
01:39
that's a weird combination i must confess but the crazier the
102
99920
1979
bu garip bir kombinasyon i
bu garip bir kombinasyon itiraf etmeliyim ama ne kadar çılgınca
01:41
must confess but the crazier the
103
101899
31
01:41
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
104
101930
1649
itiraf etmeliama o kadar çılgınca
itiraf etmeli ama hikaye ne kadar çılgınca hikayede kalmak o kadar
01:43
story the easier it is to stay
105
103579
271
01:43
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
106
103850
2190
kolay hikayede kalmak
o kadar kolay hikayede kalmak o kadar kolay 10 için
01:46
awake when you've sent for 10
107
106040
180
01:46
awake when you've sent for 10 hours straight
108
106220
650
01:46
hours straight
109
106870
400
uyanık 10 içingönderdiğinde10 için
uyanık 10 saat boyunca gönderdiğinde 10 saat boyunca ard arda saatler boyunca
01:47
hours straight you'll probably come up with
110
107270
1050
muhtemelen bir şeyler uyduracaksın muhtemelen bir şeyler
01:48
you'll probably come up with
111
108320
180
01:48
you'll probably come up with some odd stories too
112
108500
2090
uyduracaksın muhtemelen bazı garip hikayeler de bulacaksın
01:50
some odd stories too
113
110590
400
01:50
some odd stories too the food I've eaten lately has
114
110990
1500
tuhafhikayelerde
bazı tuhaf hikayeler de var son zamanlarda yediğim
01:52
the food I've eaten lately has
115
112490
390
01:52
the food I've eaten lately has also been fun to discuss with
116
112880
1379
yemek var son zamanlarda yediğim yemek var
son zamanlarda yediğim yemek var tartışmak eğlenceliydi
01:54
also been fun to discuss with
117
114259
150
01:54
also been fun to discuss with other truckers I've made and
118
114409
2670
ayrıca tartışmak eğlenceliydi başkalarıyla tartışmak eğlenceliydi Yaptığım kamyoncular ve yaptığım
01:57
other truckers I've made and
119
117079
121
01:57
other truckers I've made and bake my own pizzas in the cab of
120
117200
1650
diğer kamyoncular ve yaptığım
diğer kamyoncular ve kendi pizzalarımı kabinde pişiriyorum
01:58
bake my own pizzas in the cab of
121
118850
59
01:58
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
122
118909
1350
kendi pizzalarımı kabinde pişiriyorum veya
kendi pizzalarımı kamyonumun kabininde pişiriyorum.
02:00
my truck while driving with my
123
120259
150
02:00
my truck while driving with my feet
124
120409
590
02:00
feet
125
120999
400
kamyonumla sürerken kamyonumla sürerken
ayaklarımla ayak ayaklarım
02:01
feet I've also created some
126
121399
1411
Ayrıca bazılarını yarattım
02:02
I've also created some
127
122810
360
bazılarını da yarattım ayrıca
02:03
I've also created some interesting sushi rolls i think
128
123170
2850
bazı ilginç suşi ruloları da yarattım
02:06
interesting sushi rolls i think
129
126020
360
02:06
interesting sushi rolls i think i've become more creative since
130
126380
1009
ilginç suşi ruloları bence
ilginç suşi ruloları sanırım ben' daha yaratıcı oldum çünkü daha
02:07
i've become more creative since
131
127389
400
02:07
i've become more creative since i began driving a truck
132
127789
1251
yaratıcı oldum daha yaratıcı oldum çünkü
daha yaratıcı oldum kamyon sürmeye başladığımdan beri kamyon sürmeye
02:09
i began driving a truck
133
129040
400
02:09
i began driving a truck use your mind or you'll lose it
134
129440
3830
başladım
kamyon kullanmaya başladım aklını kullan yoksa kaybedersin aklını
02:13
use your mind or you'll lose it
135
133270
400
02:13
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
136
133670
1020
kullanyoksa kaybedersinkaybet
aklını kullan yoksa kaybedersin Keşke kalıp sohbet edebilseydim Keşke
02:14
I wish I could stay and chat
137
134690
120
02:14
I wish I could stay and chat with you but I've already lost a
138
134810
1500
kalıp sohbet edebilseydim Keşke
kalıp seninle sohbet edebilseydim ama
02:16
with you but I've already lost a
139
136310
240
02:16
with you but I've already lost a lot of time i'll need to make up
140
136550
1380
seninle çoktan kaybettim amaçoktan kaybettim
seninle ama zaten çok zaman kaybettim çok zaman kazanmam gerekecek
02:17
lot of time i'll need to make up
141
137930
240
02:18
lot of time i'll need to make up i haven't gone over the speed
142
138170
2069
çok zaman telafi etmem gerekecek telafi etmem gerekecek hızımı
02:20
i haven't gone over the speed
143
140239
391
02:20
i haven't gone over the speed limit too much but sometimes
144
140630
1680
aşmadım'Hızı aşmadım
çok fazla aşmadım ama bazen
02:22
limit too much but sometimes
145
142310
330
02:22
limit too much but sometimes you've got to do what you've got
146
142640
1349
çokfazla sınırlıyorumamabazen
çok fazla sınırlıyorum ama bazen elinde olanı
02:23
you've got to do what you've got
147
143989
181
yapmalısın elinde olanı yapmalısın yapman
02:24
you've got to do what you've got to do when there's a deadline
148
144170
720
02:24
to do when there's a deadline
149
144890
270
gerekeni yapmalısın yapman gereken bir son tarih olduğunda yapman gereken
02:25
to do when there's a deadline until we meet again
150
145160
1820
bir son tarih olduğunda yapman gereken bir son tarih olduğunda tekrar buluşana kadar tekrar
02:26
until we meet again
151
146980
400
02:27
until we meet again keep on truckin
152
147380
1450
buluşana kadar tekrar buluşana kadar
02:28
keep on truckin
153
148830
400
02:29
keep on truckin next listener dan as he
154
149230
1890
sonraki dinleyici dan
02:31
next listener dan as he
155
151120
89
02:31
next listener dan as he describes the trucking job he
156
151209
1441
sonrakidinleyici dan sonraki
dinleyici olarak dan kamyonculuk işini tarif ederken
02:32
describes the trucking job he
157
152650
180
02:32
describes the trucking job he just retired from my name's dan
158
152830
2750
kamyonculukişini anlatıyor
kamyonculuk işini anlatıyor benim adımdan yeni emekli oldu dan benim
02:35
just retired from my name's dan
159
155580
400
02:35
just retired from my name's dan and I drove a truck for 10 years
160
155980
1700
adımdan yeni emekli oldu dan
benim adımdan yeni emekli oldu dan ve ben 10 yıl kamyon sürdüm
02:37
and I drove a truck for 10 years
161
157680
400
ve10yıl kamyon sürdüm
02:38
and I drove a truck for 10 years I draw various vehicles since I
162
158080
2519
ve 10 yıl kamyon sürdüm Çeşitli araçlar çiziyorum çünkü
02:40
I draw various vehicles since I
163
160599
151
02:40
I draw various vehicles since I was old enough to get a license
164
160750
1130
çeşitli araçlar çiziyorum çünkü
çeşitli araçlar çiziyorum çünkü ehliyet alacak
02:41
was old enough to get a license
165
161880
400
yaştayım birehliyet,
02:42
was old enough to get a license and even got awards for
166
162280
1739
ehliyet alacak kadar eskiydi ve hatta ödül aldı ve hatta
02:44
and even got awards for
167
164019
121
02:44
and even got awards for excellence in driving i held
168
164140
2129
ödül aldı ve hatta
mükemmellik için ödül aldı.
02:46
excellence in driving i held
169
166269
330
02:46
excellence in driving i held vegetables throughout Canada
170
166599
951
02:47
vegetables throughout Canada
171
167550
400
02:47
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
172
167950
1969
Brezilya'da ve
02:49
operated cranes in Brazil and
173
169919
400
Brezilya'da vinç işletiyorve
02:50
operated cranes in Brazil and even captain huge ships that
174
170319
1530
Brezilya'da vinç işletiyor ve hatta devasa gemilere kaptanlık yapıyor,
02:51
even captain huge ships that
175
171849
121
02:51
even captain huge ships that transport cars across oceans
176
171970
2940
hattabüyük gemilere kaptanlık yapıyor,
hatta arabaları okyanuslar boyunca taşıyan devasa gemilere kaptanlık yapıyor, arabaları
02:54
transport cars across oceans
177
174910
400
okyanuslar arasında taşıyor,
02:55
transport cars across oceans of all the vehicles I experience
178
175310
1820
arabaları okyanuslar boyunca taşıyor, tüm
02:57
of all the vehicles I experience
179
177130
400
02:57
of all the vehicles I experience though my favorite was the
180
177530
1950
araçlardan deneyimlediğim tüm araçlardan
Deneyimlediğim tüm araçları deneyimledim,
02:59
though my favorite was the
181
179480
60
02:59
though my favorite was the semi-trailer truck
182
179540
2510
ancakfavorim
yarı römork kamyondu, ancak favorim yarı römork kamyondu.
03:02
semi-trailer truck
183
182050
400
03:02
semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
184
182450
1080
03:03
ever been behind the wheel of an
185
183530
120
03:03
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
186
183650
2160
18 tekerlekli bir aracın direksiyonuna geçtiniz, 18 tekerlekli aracın adı bu,
03:05
18-wheeler that's the name for
187
185810
149
03:05
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
188
185959
1411
18 tekerlekli aracın adı bu, tüm o devasa kamyonların olduğu tüm o
03:07
those huge trucks with all the
189
187370
119
03:07
those huge trucks with all the wheels
190
187489
1281
devasa kamyonların, tüm tekerlekleri
olan tüm o devasa
03:08
wheels
191
188770
400
03:09
wheels you've probably seen them on the
192
189170
1260
kamyonların adı. muhtemelen yolda görmüşsünüzdür
03:10
you've probably seen them on the
193
190430
120
03:10
you've probably seen them on the roads while you're out and about
194
190550
1310
muhtemelen görmüşsünüzdür
muhtemelen siz dışarıdayken yollarda ve siz
03:11
roads while you're out and about
195
191860
400
03:12
roads while you're out and about they've carried the food juhi in
196
192260
2490
dışarıdayken yollarda ve siz dışarıdayken yollarda görmüşsünüzdür juhi yemeğini içlerinde
03:14
they've carried the food juhi in
197
194750
300
taşıyorlar juhi yemeğini içlerinde
03:15
they've carried the food juhi in the clothes you buy since before
198
195050
1290
taşıyorlar juhi yemeğini satın aldığın kıyafetlerde taşıyorlar satın aldığın kıyafetlerden önce beri
03:16
the clothes you buy since before
199
196340
210
03:16
the clothes you buy since before I can remember
200
196550
1220
satın aldığın kıyafetlerden önce beri daha önce hatırlayabiliyorum hatırlayabiliyorum
03:17
I can remember
201
197770
400
03:18
I can remember over the last week i was working
202
198170
1670
hatırlayabiliyorum sondan beri hafta çalışıyordum
03:19
over the last week i was working
203
199840
400
geçen hafta çalışıyordum
03:20
over the last week i was working i carry drinks and snacks from
204
200240
1770
geçen hafta çalışıyordum içecekler ve atıştırmalıklar taşıyorum
03:22
i carry drinks and snacks from
205
202010
150
03:22
i carry drinks and snacks from Mexico to the US it was fun out
206
202160
3090
Meksika'dan ABD'ye içecek ve atıştırmalıklar taşıyorum
03:25
Mexico to the US it was fun out
207
205250
150
03:25
Mexico to the US it was fun out on the road but the hours are
208
205400
1290
Meksika'danABD'ye eğlenceliydi
Meksika'dan Amerika'ya kadar eğlence yoldaydı ama saatler
03:26
on the road but the hours are
209
206690
60
03:26
on the road but the hours are long when I felt sleepy I kept
210
206750
3300
yoldaydı ama saatler
yoldaydı ama uykum geldiğinde saatler uzundu Uykum geldiğinde
03:30
long when I felt sleepy I kept
211
210050
330
03:30
long when I felt sleepy I kept myself awake by talking with
212
210380
980
uzun süre devam ettim Uykum geldiğinde uzun süre devam ettim Kendimle konuşarak kendimi uyanık tuttum
03:31
myself awake by talking with
213
211360
400
03:31
myself awake by talking with other truckers on the radio this
214
211760
2210
kendimle uyanık konuşarak uyanık kaldım radyodaki diğer kamyoncularla konuşarak bu
03:33
other truckers on the radio this
215
213970
400
diğer kamyoncular radyodabu
03:34
other truckers on the radio this final week i was working people
216
214370
1549
diğer kamyoncular radyoda bu son hafta geçen hafta insanlarla çalışıyordum
03:35
final week i was working people
217
215919
400
geçen hafta insanlarla çalışıyordum
03:36
final week i was working people exchange stories about ninja
218
216319
1231
çalışan insanlar ninja hakkında hikayeler değiş tokuş ediyorlardı ninja
03:37
exchange stories about ninja
219
217550
300
03:37
exchange stories about ninja Tigers fighting ufos that look
220
217850
1740
değiş tokuş hikayelerihakkında ninja
değiş tokuş hikayeleri hakkında ninja değiş tokuş hikayeleri
03:39
Tigers fighting ufos that look
221
219590
390
03:39
Tigers fighting ufos that look like ham sandwiches
222
219980
1740
03:41
like ham sandwiches
223
221720
400
03:42
like ham sandwiches that's a weird combination i
224
222120
1939
03:44
that's a weird combination i
225
224059
400
03:44
that's a weird combination i must confess but the crazier the
226
224459
1981
garip bir kombinasyon itiraf etmeliyim ama daha çılgınca
03:46
must confess but the crazier the
227
226440
60
03:46
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
228
226500
1590
itiraf etmeli ama daha çılgınca
itiraf etmeli ama hikaye ne kadar çılgınca hikayede kalmak o kadar
03:48
story the easier it is to stay
229
228090
240
03:48
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
230
228330
2100
kolay hikayede kalmak o kadar
kolay hikayede kalmak o kadar kolay 10
03:50
awake when you've sent for 10
231
230430
210
03:50
awake when you've sent for 10 hours straight
232
230640
589
uyanık10 saat gönderdiğinizde 10 uyanık 10
03:51
hours straight
233
231229
400
03:51
hours straight you'll probably come up with
234
231629
901
saat aralıksız gönderdiğinizde muhtemelen
03:52
you'll probably come up with
235
232530
179
03:52
you'll probably come up with some odd stories to the food i
236
232709
2971
yiyecekle ilgili bazı tuhaf hikayeler uyduracaksınız Yediğim yemekle ilgili
03:55
some odd stories to the food i
237
235680
89
03:55
some odd stories to the food i ate was also fun to discuss with
238
235769
1530
bazı tuhaf hikayeler
Yediğimle tartışmak da eğlenceliydi Yemekle
03:57
ate was also fun to discuss with
239
237299
121
03:57
ate was also fun to discuss with other truckers have made and
240
237420
2099
tartışmak da eğlenceliydi
Diğer kamyoncularla tartışmak da eğlenceliydi ve
03:59
other truckers have made and
241
239519
151
03:59
other truckers have made and bake my own pizzas in the cab of
242
239670
1560
diğer kamyoncularınyaptığıve
diğer kamyoncuların yaptığı ve kendi pizzalarımı kabinde
04:01
bake my own pizzas in the cab of
243
241230
30
04:01
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
244
241260
1319
pişir kendi pizzalarımı kabinde
pişir kendi pizzalarımı kamyonumla sürerken kamyonumun kabininde kendi pizzalarımı
04:02
my truck while driving with my
245
242579
151
04:02
my truck while driving with my feet i also created some
246
242730
2099
pişir
04:04
feet i also created some
247
244829
361
ayrıcabazı
04:05
feet i also created some interesting sushi rolls
248
245190
2140
ayaklar yarattım ayrıca bazı ilginç suşi ruloları yarattım
04:07
interesting sushi rolls
249
247330
400
04:07
interesting sushi rolls I think I became more creative
250
247730
1550
ilginç suşi ruloları
ilginç suşi ruloları sanırım daha yaratıcı oldum sanırım
04:09
I think I became more creative
251
249280
400
04:09
I think I became more creative as a truck driver
252
249680
829
daha yaratıcı oldum bir kamyon
şoförü olarak daha yaratıcı olduğumu düşünüyorum bir
04:10
as a truck driver
253
250509
400
04:10
as a truck driver use your mind or you'll lose it
254
250909
2150
kamyon şoförü
olarak bir kamyon şoförü olarak aklını kullan ya da kaybedersin aklını
04:13
use your mind or you'll lose it
255
253059
400
04:13
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
256
253459
1021
kullanya da kaybedersin aklını kullan ya da
kaybedersin Keşke kalıp sohbet edebilseydim Keşke
04:14
I wish I could stay and chat
257
254480
119
04:14
I wish I could stay and chat with you but I'm going to Hawaii
258
254599
1580
kalıp sohbet
edebilseydim Keşke kalıp seninle sohbet edebilseydim ama ben' seninle Hawaii'ye gidiyorum
04:16
with you but I'm going to Hawaii
259
256179
400
04:16
with you but I'm going to Hawaii to celebrate my retirement
260
256579
1820
ama
seninle Hawaii'ye gidiyorum ama emekliliğimi kutlamak için Hawaii'ye gidiyorum
04:18
to celebrate my retirement
261
258399
400
04:18
to celebrate my retirement I didn't go over the speed limit
262
258799
1051
emekliliğimi kutlamak için
emekliliğimi kutlamak için hız sınırını aşmadım Hız sınırını
04:19
I didn't go over the speed limit
263
259850
30
04:19
I didn't go over the speed limit too much when I drove but
264
259880
1579
aşmadım hız sınırı Araba kullanırken
hız sınırını çok fazla aşmadım ama sürerken
04:21
too much when I drove but
265
261459
400
04:21
too much when I drove but sometimes you gotta do what you
266
261859
1231
çok fazlaama
sürerken çok fazla ama bazen yapman gerekeni yapmalısın
04:23
sometimes you gotta do what you
267
263090
150
04:23
sometimes you gotta do what you gotta do when there's a deadline
268
263240
870
bazen yapmangerekeni yapmalısın
bazen yapman gerekeni yapmalısın bir teslim tarihi var yapılması gereken
04:24
gotta do when there's a deadline
269
264110
300
04:24
gotta do when there's a deadline until we meet again
270
264410
1970
bir teslim tarihi olduğunda yapılması gereken bir
teslim tarihi olduğunda yapılması gereken bir teslim tarihi olduğunda tekrar buluşana kadar tekrar
04:26
until we meet again
271
266380
400
04:26
until we meet again keep on truckin next here's the
272
266780
2970
buluşana kadar devam edin sonraki işte devam edin sonraki işte devam edin sonraki işte
04:29
keep on truckin next here's the
273
269750
180
04:29
keep on truckin next here's the text book english version of the
274
269930
1620
devam edin sonraki işte ders kitabı ingilizce versiyonu
04:31
text book english version of the
275
271550
89
04:31
text book english version of the original story
276
271639
1401
ders kitabının ingilizceversiyonu
ders kitabının ingilizce versiyonu orijinal hikayenin ingilizce versiyonu orijinal hikaye orijinal
04:33
original story
277
273040
400
04:33
original story listen carefully to how the
278
273440
1020
hikaye dikkatlice dinle nasıl
04:34
listen carefully to how the
279
274460
120
04:34
listen carefully to how the words and phrases differ from
280
274580
1440
dikkatlice dinle nasıl
dikkatlice dinle kelimeler ve deyimler
04:36
words and phrases differ from
281
276020
179
04:36
words and phrases differ from those used in native English
282
276199
2701
kelimelerden ve deyimler kelimelerden ve deyimler onlardan farklı anadili İngilizce'de kullanılanlar
04:38
those used in native English
283
278900
400
anadili İngilizce'de kullanılanlar
04:39
those used in native English my name is dan and I have driven
284
279300
2280
anadili İngilizce'de kullanılanlar my name dan ve ben sürdüm
04:41
my name is dan and I have driven
285
281580
269
04:41
my name is dan and I have driven a truck for the past 10 years i
286
281849
2061
my name danvesürdüm
my name dan ve son 10 yıldır bir kamyon kullandım ben
04:43
a truck for the past 10 years i
287
283910
400
geçmişte bir kamyon10yıldır
04:44
a truck for the past 10 years i have been a driver of various
288
284310
1130
kamyon kullanıyorum son 10 yıldır çeşitli araçların şoförüyüm
04:45
have been a driver of various
289
285440
400
04:45
have been a driver of various vehicles since I was old enough
290
285840
1109
çeşitli araçların şoförüyüm yaşımdan beri
04:46
vehicles since I was old enough
291
286949
180
çeşitli araçların
04:47
vehicles since I was old enough to get a license and companies
292
287129
1730
şoförüyüm ehliyet alacak yaşa geldiğimden beri araçlar ve şirketler
04:48
to get a license and companies
293
288859
400
ehliyet alacakve şirketler
04:49
to get a license and companies have even given me awards for
294
289259
1351
ehliyet alacak ve şirketler bana ödüller bile verdiler çünkü bana
04:50
have even given me awards for
295
290610
119
04:50
have even given me awards for excellence and driving
296
290729
2301
ödüller bile verdiler çünkü
hatta bana mükemmellik ve sürüş
04:53
excellence and driving
297
293030
400
04:53
excellence and driving I have hauled vegetables
298
293430
950
mükemmelliği ve sürüş
mükemmelliği ve sürüş için ödüller verdiler Sebzeleri taşıdım Sebzeleri
04:54
I have hauled vegetables
299
294380
400
04:54
I have hauled vegetables throughout Canada operated
300
294780
1430
taşıdım
I Kanada boyunca sebze taşıdılar Kanada
04:56
throughout Canada operated
301
296210
400
04:56
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
302
296610
1320
boyunca işletildi Kanada boyunca işletildi
Brezilya'da vinçler ve hatta Brezilya'da vinçler işlettiler
04:57
cranes in Brazil and even
303
297930
270
vehatta
04:58
cranes in Brazil and even captain huge ships that
304
298200
1260
Brezilya'da vinçler işlettiler ve hatta
04:59
captain huge ships that
305
299460
150
04:59
captain huge ships that transport cars across oceans
306
299610
2550
okyanuslar boyunca araba
05:02
transport cars across oceans
307
302160
400
05:02
transport cars across oceans of all the vehicles I've
308
302560
2070
taşıyan devasa gemilere kaptanlık yapan devasa gemilere kaptanlık yaptılar okyanuslar boyunca
araba taşıdılar sahip olduğum tüm araçların okyanusları, sahip olduğum
05:04
of all the vehicles I've
309
304630
180
05:04
of all the vehicles I've experienced though my favorite
310
304810
1760
tüm araçlar arasında, deneyimlediğim tüm araçlar arasında, en sevdiğim
05:06
experienced though my favorite
311
306570
400
05:06
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
312
306970
2410
deneyimli olsa da ensevdiğim
deneyimli olsa da, favorim yarı römork kamyon
05:09
has been the semi-trailer truck
313
309380
400
05:09
has been the semi-trailer truck have you ever been behind the
314
309780
1170
olduyarı römork kamyon
oldu yarı römorklu kamyonun hiç arkasında bulundun mu hiç
05:10
have you ever been behind the
315
310950
180
arkasında bulundun mu
05:11
have you ever been behind the wheel of an 18-wheeler that is
316
311130
2070
hiç 18 tekerlekli bir aracın direksiyonunun arkasında bulundun mu yani 18 tekerlekli bir aracın
05:13
wheel of an 18-wheeler that is
317
313200
240
05:13
wheel of an 18-wheeler that is the name for the huge trucks
318
313440
1100
tekerleği yani
18 tekerlekli bir aracın tekerleği devasa kamyonlar
05:14
the name for the huge trucks
319
314540
400
05:14
the name for the huge trucks with many wheels you have
320
314940
1800
devasa kamyonların adı çok tekerlekli devasa kamyonların
adı çok tekerleği olan çok
05:16
with many wheels you have
321
316740
60
05:16
with many wheels you have probably seen them on the roads
322
316800
1189
tekerleği var muhtemelen onları yollarda görmüşsünüzdür
05:17
probably seen them on the roads
323
317989
400
muhtemelenyollarda
05:18
probably seen them on the roads while you're out driving are
324
318389
841
görmüşsünüzdür muhtemelen yollarda görmüşsünüzdür araba sürerken araba sürerken
05:19
while you're out driving are
325
319230
390
05:19
while you're out driving are doing errands
326
319620
1410
sen dışarıda araba sürerken
ayak işlerini yapıyorlar
05:21
doing errands
327
321030
400
05:21
doing errands they have carried the food you
328
321430
1350
ayak işlerini yapıyorlar senin
yemeğini taşıdılar senin yemeğini
05:22
they have carried the food you
329
322780
90
05:22
they have carried the food you eat in the clothes you buy for a
330
322870
1590
taşıdılar senin yediğin yemeği senin için aldığın kıyafetlerde taşıdılar a Aldığın
05:24
eat in the clothes you buy for a
331
324460
60
05:24
eat in the clothes you buy for a very long time
332
324520
1590
kıyafetlerinle yeAldığın
kıyafetlerinle ye çok uzun zamandır çok
05:26
very long time
333
326110
400
05:26
very long time over the past week I've carried
334
326510
1920
uzun zamandır
çok uzun zamandır Geçen hafta boyunca taşıdım
05:28
over the past week I've carried
335
328430
300
05:28
over the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
336
328730
1440
Geçen hafta boyunca taşıdım Meksika'dan
05:30
drinks and snacks from Mexico to
337
330170
90
05:30
drinks and snacks from Mexico to the US it is fun while I'm
338
330260
2220
içecekler ve atıştırmalıklar Meksika'dan
içecekler ve atıştırmalıklar Meksika'dan ABD'ye içecekler ve atıştırmalıklar Ben ABD'deyken
05:32
the US it is fun while I'm
339
332480
90
05:32
the US it is fun while I'm driving but the hours have been
340
332570
1470
eğlenceli ABD'deyken
eğlenceli Araba sürerken eğlenceli ama saatler geçti araba sürüyorum
05:34
driving but the hours have been
341
334040
120
05:34
driving but the hours have been long when I felt sleepy lately
342
334160
2040
amasaatler
sürüyor ama saatler uzun oldu son zamanlarda kendimi uykulu hissettiğimde
05:36
long when I felt sleepy lately
343
336200
300
05:36
long when I felt sleepy lately I've kept myself awake by
344
336500
1620
uzun son zamanlarda
uykulu hissettiğimde uzun son zamanlarda kendimi uyanık tuttum şimdiye kadar
05:38
I've kept myself awake by
345
338120
120
05:38
I've kept myself awake by talking with other truckers on
346
338240
1140
kendimi uyanık tuttum
kendimi tuttum diğer kamyoncularla konuşarak uyanmak diğer kamyoncularla
05:39
talking with other truckers on
347
339380
180
05:39
talking with other truckers on the radio
348
339560
1280
konuşmak üzerine
diğer kamyoncularla konuşmak üzerine radyoda radyo
05:40
the radio
349
340840
400
05:41
the radio lately people have exchanged
350
341240
1309
son zamanlarda insanlar değiş tokuş yaptı insanlar son zamanlarda
05:42
lately people have exchanged
351
342549
400
05:42
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
352
342949
1341
değiş tokuş etti
insanlar ninja Tigers hakkında hikayeler paylaştılar ninja Tigers hakkında hikayeler
05:44
stories about ninja Tigers
353
344290
400
05:44
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
354
344690
1590
ninja Tigers hakkında ufolarla savaşan hikayeler jambonla
05:46
fighting ufos that look like ham
355
346280
300
05:46
fighting ufos that look like ham sandwiches
356
346580
1280
dövüşen ufolara benziyor jambonla
dövüşen ufolara benzeyenjambonlu sandviçlere benzeyen ufolar sandviçler
05:47
sandwiches
357
347860
400
05:48
sandwiches I admit that is a weird
358
348260
1410
sandviçler bunun garip olduğunu kabul ediyorum
05:49
I admit that is a weird
359
349670
240
05:49
I admit that is a weird combination but the more
360
349910
1470
garip olduğunu
kabul ediyorum ama ne kadar çok
05:51
combination but the more
361
351380
180
05:51
combination but the more outlandish the story the easier
362
351560
1610
kombinasyon ama o kadar fazla
kombinasyon ama o kadar tuhaf hikaye ne kadar kolay
05:53
outlandish the story the easier
363
353170
400
05:53
outlandish the story the easier it is to stay awake when you
364
353570
2070
tuhafsa hikaye o kadarkolay tuhaf hikaye o kadar
kolay sen varken uyanık kalmak sen varken uyanık kalmak uyanık kalmak
05:55
it is to stay awake when you
365
355640
120
05:55
it is to stay awake when you have SAT for 10 hours straight
366
355760
1070
10 saat SAT varken
05:56
have SAT for 10 hours straight
367
356830
400
10saat SAT var
05:57
have SAT for 10 hours straight you will probably create some
368
357230
1110
10 saat SAT var saatlerce ara vermeden muhtemelen biraz yaratacaksınız
05:58
you will probably create some
369
358340
300
05:58
you will probably create some odd stories to the food I've
370
358640
3030
muhtemelen biraz yaratacaksınız
muhtemelen yemekle ilgili tuhaf hikayeler yaratacaksınız Yemekle ilgili
06:01
odd stories to the food I've
371
361670
210
06:01
odd stories to the food I've eaten lately has also been fun
372
361880
1350
tuhaf hikayelerim var Son zamanlarda yediğim yemekle ilgili tuhaf hikayelerim de var
06:03
eaten lately has also been fun
373
363230
240
06:03
eaten lately has also been fun to discuss with other truckers i
374
363470
1610
ayrıca
son zamanlarda yemek yemek de eğlenceliydi diğer kamyoncularla tartışmak da eğlenceliydi diğer kamyoncularla tartışmak diğer kamyoncularla
06:05
to discuss with other truckers i
375
365080
400
06:05
to discuss with other truckers i have made and bake my own pizzas
376
365480
1130
tartışmak kendi yaptığım pizzaları pişirmek ve kendi pizzalarımı
06:06
have made and bake my own pizzas
377
366610
400
pişirmek kendi pizzalarımı yaptım
06:07
have made and bake my own pizzas in the cab of my truck while
378
367010
890
06:07
in the cab of my truck while
379
367900
400
ve kendi pizzalarımı fırında pişirmek kamyonumun
kabinindeyken kamyonumun kabinindeyken kamyonumun
06:08
in the cab of my truck while driving with my feet
380
368300
1430
kabinindeyken ayaklarımla sürerken ayaklarımla
06:09
driving with my feet
381
369730
400
sürerken
06:10
driving with my feet I've also created some
382
370130
1080
ayaklarımla sürerken bazılarını da yarattım bazılarını da yarattım
06:11
I've also created some
383
371210
360
06:11
I've also created some interesting sushi rolls
384
371570
2450
bazılarını da yarattım ilginç sushi rolls
06:14
interesting sushi rolls
385
374020
400
06:14
interesting sushi rolls I think you've become more
386
374420
780
ilginç sushi rolls
ilginç sushi rolls bence daha çok oldun bence daha
06:15
I think you've become more
387
375200
210
06:15
I think you've become more creative since i began driving a
388
375410
1500
çok
oldun bence daha yaratıcı oldun bir yaratıcıyı kullanmaya başladığımdan beri bir
06:16
creative since i began driving a
389
376910
210
06:17
creative since i began driving a truck
390
377120
230
06:17
truck
391
377350
400
06:17
truck use your mind to keep it healthy
392
377750
3530
yaratıcıyı kullanmaya başladığımdan beribir kamyon
şoförü kullanmaya başladığımdan beri sağlıklı tutmak için aklını kullan sağlıklı tutmak için aklını kullan
06:21
use your mind to keep it healthy
393
381280
400
06:21
use your mind to keep it healthy I wish I could stay and chat
394
381680
870
Keşke kalıp sohbet edebilseydim
06:22
I wish I could stay and chat
395
382550
120
06:22
I wish I could stay and chat with you but I'm late and I need
396
382670
1500
Keşke kalıp sohbet
edebilseydim Keşke kalıp seninle sohbet edebilseydim ama geç kaldım ve
06:24
with you but I'm late and I need
397
384170
60
06:24
with you but I'm late and I need to hurry
398
384230
620
06:24
to hurry
399
384850
400
Seninle ihtiyacım var ama geçkaldım ve
seninle ihtiyacım var ama geç kaldım ve acele etmeliyim daha
06:25
to hurry I've not gone faster than the
400
385250
1260
hızlı gitmedim daha
06:26
I've not gone faster than the
401
386510
60
06:26
I've not gone faster than the speed limit too often but
402
386570
1310
hızlı gitmedim daha
hızlı gitmedim hız sınırından çok daha sık ama
06:27
speed limit too often but
403
387880
400
hız sınırı çok sık ama
06:28
speed limit too often but sometimes you have to when
404
388280
1020
hız sınırı çok sık ama bazen mecbursun zaman bazen
06:29
sometimes you have to when
405
389300
150
06:29
sometimes you have to when there's a deadline until we meet
406
389450
2100
zorundasın zaman
bazen zorundasın bir son tarih olduğunda buluşana kadar bir son tarih var
06:31
there's a deadline until we meet
407
391550
120
06:31
there's a deadline until we meet again stay active and do not
408
391670
1890
buluşanakadar
bir son tarih var biz buluşana kadar bir son tarih var tekrar aktif kalın ve tekrar
06:33
again stay active and do not
409
393560
240
06:33
again stay active and do not give up
410
393800
860
aktif kalmayın ve tekrar
aktif kalmayın ve pes etmeyin pes edin
06:34
give up
411
394660
400
06:35
give up here's the original story again
412
395060
1790
işte orijinal hikaye yine işte
06:36
here's the original story again
413
396850
400
orijinal hikaye yine
06:37
here's the original story again but told by Drew and a less than
414
397250
1830
işte yine orijinal hikaye ama Drew tarafından anlatıldı ve daha az
06:39
but told by Drew and a less than
415
399080
89
06:39
but told by Drew and a less than perfect accent from someone in
416
399169
1591
amatarafından anlatıldıDrew ve
Drew tarafından anlatılan ve mükemmel aksanı olan birinden mükemmelden daha az aksanı
06:40
perfect accent from someone in
417
400760
90
06:40
perfect accent from someone in the southern United States
418
400850
2319
Amerika Birleşik Devletleri'nin güneyindeki birinden mükemmel aksanı olan birinden
06:43
the southern United States
419
403169
400
06:43
the southern United States my name is Dan and I've driven a
420
403569
1891
benim adım Dan ve ben bir araba kullandım
06:45
my name is Dan and I've driven a
421
405460
120
06:45
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
422
405580
2269
benimadımDanveben
bir araba kullandım benim adım Dan ve son 10 yıldır kamyon şoförüyüm
06:47
truck for the past 10 years I've
423
407849
400
Son10yıldır kamyon
06:48
truck for the past 10 years I've been a driver of various
424
408249
930
şoförüyüm Son 10 yıldır kamyon şoförüyüm Şoförüm Çeşitli araçların
06:49
been a driver of various
425
409179
390
06:49
been a driver of various vehicles since I was old enough
426
409569
1291
şoförüydüm yaşımdan beri
çeşitli araçların şoförüydüm yaşımdan beri
06:50
vehicles since I was old enough
427
410860
239
06:51
vehicles since I was old enough to get a license and they've
428
411099
1710
araçlar ehliyet alacak yaşta olduğumdan beri araçlar ve
06:52
to get a license and they've
429
412809
301
ehliyet almaları gerekiyor ve
06:53
to get a license and they've even given me awards for
430
413110
1529
ehliyet almaları gerekiyor ve hatta bana ödüller bile verdiler, hatta
06:54
even given me awards for
431
414639
120
06:54
even given me awards for excellence and driving uphold
432
414759
2000
bana
mükemmellik için ödüller verdikleri için bile ödüller verdiler ve mükemmelliği sürdürmek
06:56
excellence and driving uphold
433
416759
400
ve
06:57
excellence and driving uphold vegetables throughout Canada
434
417159
980
mükemmelliği korumak ve Kanada'da sebzeleri sürmek Kanada boyunca
06:58
vegetables throughout Canada
435
418139
400
06:58
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
436
418539
2011
sebzeler Kanada
boyunca sebzeler Brezilya'da vinçler çalıştırıldı ve
07:00
operated cranes in Brazil and
437
420550
149
07:00
operated cranes in Brazil and even captain huge ships to
438
420699
1890
Brezilya'da vinçler işletildi ve
Brezilya'da vinç işletiyor ve hatta devasa gemilere kaptanlık yapıyor, hatta
07:02
even captain huge ships to
439
422589
120
07:02
even captain huge ships to transport cars across oceans of
440
422709
2510
büyük gemilere kaptanlık yapıyor,
hatta büyük gemilere kaptanlık yapıyor, arabaları nakliye arabalarının okyanuslarında taşıyor,
07:05
transport cars across oceans of
441
425219
400
07:05
transport cars across oceans of all the vehicles have experience
442
425619
1341
nakliye arabalarının okyanuslarında, tüm araçların okyanuslarında deneyime sahip tüm araçların deneyimine sahip
07:06
all the vehicles have experience
443
426960
400
07:07
all the vehicles have experience though my favorite has been the
444
427360
1769
tüm araçların deneyimine sahip her ne kadar favorim olsa da
07:09
though my favorite has been the
445
429129
90
07:09
though my favorite has been the semi-trailer truck ever been
446
429219
2460
favorim
yarı römork kamyon olsa da favorim
07:11
semi-trailer truck ever been
447
431679
181
07:11
semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
448
431860
720
yarı römork kamyon olmuştur hiç
yarı römork kamyon olmuştur hiç direksiyon başında olmuştur
07:12
behind the wheel of an
449
432580
119
07:12
behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
450
432699
2010
bir
direksiyon başında 18 tekerlekli bir
07:14
18-wheeler that's the name for
451
434709
121
07:14
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
452
434830
1470
18 tekerlekli aracın adı bu
18 tekerlekli aracın adı bu devasa kamyonların tüm o devasa kamyonların adı
07:16
those huge trucks with all the
453
436300
119
07:16
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
454
436419
1800
07:18
wheels you've probably seen them
455
438219
211
07:18
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
456
438430
1109
muhtemelen
tekerlekleri görmüşsünüzdür muhtemelen onları yollarda görmüşsünüzdür siz
07:19
on the roads while you're out
457
439539
240
07:19
on the roads while you're out and about
458
439779
501
yoldayken siz
yoldayken siz dışarıdayken ve
07:20
and about
459
440280
400
07:20
and about they carried the food you eat
460
440680
1469
etrafta dolaşırken onlar sizin yediğiniz yemeği taşıdılar
07:22
they carried the food you eat
461
442149
121
07:22
they carried the food you eat and the clothes you buy since
462
442270
1339
yediğin yemeği
taşıdılar yediğin yemeği ve aldığın kıyafetleri o zamandan beri
07:23
and the clothes you buy since
463
443609
400
ve aldığın kıyafetleri
07:24
and the clothes you buy since before I can remember over the
464
444009
2731
ve aldığın kıyafetleri eskiden beri
07:26
before I can remember over the
465
446740
60
07:26
before I can remember over the past week I've carry drinks and
466
446800
1969
hatırlıyorum içecek taşıyorum ve
07:28
past week I've carry drinks and
467
448769
400
geçen hafta içecektaşıyorumve
07:29
past week I've carry drinks and snacks from Mexico to the US
468
449169
1411
geçen hafta Meksika'dan ABD atıştırmalıklarına
07:30
snacks from Mexico to the US
469
450580
359
07:30
snacks from Mexico to the US it's fun out on the road but the
470
450939
3000
Meksika'danABD
atıştırmalıklarına Meksika'dan ABD'ye içecek ve atıştırmalıklar taşıyorum yolda eğlenceli ama
07:33
it's fun out on the road but the
471
453939
90
dışarıda da eğlenceli yolama
07:34
it's fun out on the road but the hours have been long when I felt
472
454029
2370
yol eğlenceli ama saatler uzundu hissettiğimde
07:36
hours have been long when I felt
473
456399
300
07:36
hours have been long when I felt sleepy lately I've kept myself a
474
456699
1590
saatler uzunduhissettiğimde
saatler uzundu son zamanlarda uykum geldi son zamanlarda kendimi
07:38
sleepy lately I've kept myself a
475
458289
330
07:38
sleepy lately I've kept myself a week by talking with other
476
458619
1440
uykulu tuttum son zamanlarda kendimi
uykulu tuttum Diğer hafta radyoda diğer kamyoncularla konuşarak diğer hafta ile konuşarak kendimi bir hafta tuttum
07:40
week by talking with other
477
460059
360
07:40
week by talking with other truckers on the radio lately
478
460419
1910
son zamanlarda
07:42
truckers on the radio lately
479
462329
400
07:42
truckers on the radio lately people have exchanged stories
480
462729
1710
radyoda kamyoncular son zamanlarda radyoda
kamyoncular son zamanlarda insanlar hikaye alışverişinde bulundular insanlar hikaye
07:44
people have exchanged stories
481
464439
150
07:44
people have exchanged stories about need two tigers fighting
482
464589
1460
alışverişinde bulundular
insanlar ihtiyaç hakkında hikaye alışverişinde bulundular iki kaplan ihtiyaç hakkında kavga ediyor
07:46
about need two tigers fighting
483
466049
400
07:46
about need two tigers fighting ufos that look like ham
484
466449
1520
iki kaplan ihtiyaç hakkında kavga ediyor
iki kaplan jambonlu ufolara benzeyen ufolarla savaşıyor jambonlu
07:47
ufos that look like ham
485
467969
400
sandviçlerebenzeyen jambonlu
07:48
ufos that look like ham sandwiches
486
468369
1010
ufolarabenziyor sandviçler
07:49
sandwiches
487
469379
400
07:49
sandwiches that's a weird combination i
488
469779
920
sandviçler bu garip bir kombinasyon i
07:50
that's a weird combination i
489
470699
400
bu garip bir kombinasyon i
07:51
that's a weird combination i must confess but the crazier the
490
471099
2310
bu garip bir kombinasyon itiraf etmeliyim ama
07:53
must confess but the crazier the
491
473409
60
07:53
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
492
473469
1680
İtiraf etmek daha çılgınama
itiraf etmek daha çılgın ama hikaye ne kadar çılgınsa hikayede kalmak o kadar kolay hikayede kalmak o kadar
07:55
story the easier it is to stay
493
475149
330
07:55
story the easier it is to stay awake when you SAT for 10 hours
494
475479
2550
kolay hikayede kalmak
o kadar kolay 10 saat uyanıkken uyanık kalmak
07:58
awake when you SAT for 10 hours
495
478029
90
07:58
awake when you SAT for 10 hours straight
496
478119
710
07:58
straight
497
478829
400
10saat
uyanıkken 10 saat düz bir şekildeSAT yaptığınızda,
07:59
straight you'll probably come up with
498
479229
900
muhtemelen
08:00
you'll probably come up with
499
480129
240
08:00
you'll probably come up with some odd stories to the food
500
480369
2610
yiyecekle ilgili bazı tuhaf hikayelerle karşılaşacaksınız, muhtemelen
08:02
some odd stories to the food
501
482979
300
08:03
some odd stories to the food having lately has also been fun
502
483279
1290
son zamanlarda yiyeceklerle ilgili bazı tuhaf hikayelerle karşılaşacaksınız. ayrıca eğlenceliydi
08:04
having lately has also been fun
503
484569
270
08:04
having lately has also been fun to discuss with the trucker's
504
484839
890
son zamanlarda olmak da eğlenceliydi
son zamanlarda olmak da eğlenceli oldu kamyoncuyla tartışmak kamyoncuyla
08:05
to discuss with the trucker's
505
485729
400
tartışmak kamyoncuyla
08:06
to discuss with the trucker's have made and bake my own pizzas
506
486129
1700
tartışmak kendi pizzalarımı yaptım ve
08:07
have made and bake my own pizzas
507
487829
400
pişirdim kendi pizzalarımı
08:08
have made and bake my own pizzas in the cab of my truck while
508
488229
981
yaptım ve pişirdim kendi pizzalarım kamyonumun
08:09
in the cab of my truck while
509
489210
400
08:09
in the cab of my truck while driving with my feet
510
489610
1369
kabinindeyken kamyonumun
08:10
driving with my feet
511
490979
400
08:11
driving with my feet I've also created some interest
512
491379
1640
kabinindayken
08:13
I've also created some interest
513
493019
400
08:13
I've also created some interest in sushi rolls i think i've
514
493419
2100
ayrıca sushi rolls'a biraz ilgi uyandırdım sanırım
08:15
in sushi rolls i think i've
515
495519
120
08:15
in sushi rolls i think i've become more creative since i
516
495639
1140
sushi rolls'a ilgi duydumsanırım sushi
rolls'a ilgim var sanırım
08:16
become more creative since i
517
496779
90
08:16
become more creative since i began driving a truck
518
496869
1281
kamyon sürmeye başladığımdan beri daha yaratıcı olduğum için daha yaratıcı oldum
08:18
began driving a truck
519
498150
400
08:18
began driving a truck use your mind you lose it I wish
520
498550
2250
kamyon kullanmaya
başladı kamyon sürmeye başladı aklını kullan kaybedersin Keşke aklını
08:20
use your mind you lose it I wish
521
500800
239
kullansankaybedersin Keşke
08:21
use your mind you lose it I wish I could stay and chat with you
522
501039
900
08:21
I could stay and chat with you
523
501939
270
aklını kullansan kaybedersin keşke seninle
kalıp sohbet edebilseydim kalıp seninle sohbet edebilirdim
08:22
I could stay and chat with you but I've already lost a lot of
524
502209
1410
kalıp sohbet edebilirdim seninle ama zaten çok şey kaybettim
08:23
but I've already lost a lot of
525
503619
90
08:23
but I've already lost a lot of time i'll need to make up i
526
503709
1790
amazatençok
zaman kaybettim ama zaten çok zaman kaybettim telafi etmem
08:25
time i'll need to make up i
527
505499
400
08:25
time i'll need to make up i haven't gone over the speed
528
505899
870
gerekecek zamanı telafi etmem gerekecek Telafi etmeliyim
hızı aşmadım aşmadım hızı aşmadım
08:26
haven't gone over the speed
529
506769
330
08:27
haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
530
507099
1530
hız sınırını çok aşmadım ama bazen çok sınırlıyorsun
08:28
limit too much but sometimes you
531
508629
361
08:28
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
532
508990
1109
amabazen
çok sınırlıyorsun ama bazen yapman gerekeni yapmalısın yap
08:30
gotta do what you gotta do when
533
510099
180
08:30
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
534
510279
1920
yapman gerekeni yapman gerekeni yapman gerekeni yapman
08:32
there's a deadline until we meet
535
512199
120
08:32
there's a deadline until we meet again
536
512319
411
08:32
again
537
512730
400
gerekeni yapman gerekeni yapman gerekeni yapman gerekeni yapman gerekeni yapana kadar bir son tarih var buluşana kadar bir son teslim tarihi var tekrarbuluşana kadar bir son
tarih var tekrar görüşmeye devam et şimdi dinle
08:33
again keep on truckin now listen is
538
513130
2969
08:36
keep on truckin now listen is
539
516099
90
08:36
keep on truckin now listen is Michelle a woman from Australia
540
516189
1430
kamyona devam etşimdi dinle
devam et on truckin şimdi dinle Michelle Avustralya'dan bir kadın
08:37
Michelle a woman from Australia
541
517619
400
MichelleAvustralya'dan bir kadın
08:38
Michelle a woman from Australia tells the original story
542
518019
2391
Michelle Avustralya'dan bir kadın orijinal hikayeyi anlatıyor orijinal hikayeyi
08:40
tells the original story
543
520410
400
08:40
tells the original story my name is Dan and I've driven a
544
520810
1859
anlatıyor
orijinal hikayeyi anlatıyor benim adım Dan ve araba kullandım a
08:42
my name is Dan and I've driven a
545
522669
91
08:42
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
546
522760
2390
benimadım Danveben asürdüm
benim adım Dan ve son 10 yıldır kamyon kullanıyorum Son
08:45
truck for the past 10 years I've
547
525150
400
08:45
truck for the past 10 years I've been a driver various vehicles
548
525550
1260
10yıldır kamyonkullanıyorum
Son 10 yıldır kamyon şoförüyüm çeşitli araçların
08:46
been a driver various vehicles
549
526810
150
08:46
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
550
526960
1230
şoförüydümçeşitliaraçların
bir sürücü ehliyet alacak yaşa geldiğimden beri a alacak yaşa geldiğimden beri çeşitli araçlar ve bana
08:48
since I was old enough to get a
551
528190
60
08:48
since I was old enough to get a license and they didn't give me
552
528250
2130
08:50
license and they didn't give me
553
530380
60
08:50
license and they didn't give me awards for excellence and
554
530440
920
ehliyet vermediler ve ehliyetvermediler
ve vermediler bana mükemmellik için ödüller ve
08:51
awards for excellence and
555
531360
400
08:51
awards for excellence and driving
556
531760
470
mükemmellik için ödüller ve
mükemmellik ve sürüş için ödüller ver
08:52
driving
557
532230
400
08:52
driving I've heard vegetables right
558
532630
1590
08:54
I've heard vegetables right
559
534220
240
08:54
I've heard vegetables right canada operated cranes and
560
534460
1950
08:56
canada operated cranes and
561
536410
90
08:56
canada operated cranes and resume and even captain two
562
536500
1589
kaptan iki
08:58
resume and even captain two
563
538089
271
08:58
resume and even captain two ships that transport cars across
564
538360
1320
özgeçmişve hattakaptan iki
özgeçmiş ve hatta kaptan iki gemi gemiler arasında araba taşıyan gemiler arasında araba taşıyan en
08:59
ships that transport cars across
565
539680
150
08:59
ships that transport cars across locations of all the vehicles of
566
539830
3449
09:03
locations of all the vehicles of
567
543279
60
09:03
locations of all the vehicles of experience though my favorite
568
543339
1551
09:04
experience though my favorite
569
544890
400
sevdiğim
09:05
experience though my favorite has been a semi-trailer truck
570
545290
950
deneyim olsa da en sevdiğim şey bir yarı römork kamyon olmasına rağmen
09:06
has been a semi-trailer truck
571
546240
400
09:06
has been a semi-trailer truck ever being behind the wheel of
572
546640
3270
bir yarı römork kamyon olmuştur.
09:09
ever being behind the wheel of
573
549910
240
09:10
ever being behind the wheel of an 18-wheeler that's name for
574
550150
2580
bu
09:12
an 18-wheeler that's name for
575
552730
150
09:12
an 18-wheeler that's name for those huge trucks of all the
576
552880
990
18 tekerlekli bir aracın adı bu
18 tekerlekli bir aracın adı bu devasa kamyonların tüm o
09:13
those huge trucks of all the
577
553870
150
devasa kamyonların tüm
09:14
those huge trucks of all the wheels you've probably seen them
578
554020
2040
o büyük kamyonların tüm tekerleklerin adı muhtemelen tekerleklerini görmüşsünüzdür
09:16
wheels you've probably seen them
579
556060
180
09:16
wheels you've probably seen them on the roads are you adding
580
556240
720
09:16
on the roads are you adding
581
556960
300
muhtemelen
tekerleklerini görmüşsünüzdür muhtemelen yollarda görmüşsünüzdür yollarda mı ekliyorsunuz
09:17
on the roads are you adding about they've carried the food
582
557260
2310
yollarda mı ekliyorsunuz yiyecekleri taşıdıklarını ve
09:19
about they've carried the food
583
559570
300
09:19
about they've carried the food to eat and the clothes you buy
584
559870
1350
yiyecekleri taşıdıklarını ve giyecekleri taşıdıklarını mı ekliyorsunuz yemek için satın alırsın
09:21
to eat and the clothes you buy
585
561220
150
09:21
to eat and the clothes you buy since before I can remember over
586
561370
1970
ve
yemek için aldığın kıyafetleri ve aldığın kıyafetleri daha önceden hatırlayabildiğimden beri
09:23
since before I can remember over
587
563340
400
09:23
since before I can remember over the past week I've carried
588
563740
1320
hatırlayabildiğimden beri
09:25
the past week I've carried
589
565060
270
09:25
the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
590
565330
1500
hafta Meksika'dan içecekler ve atıştırmalıklar,
09:26
drinks and snacks from Mexico to
591
566830
60
09:26
drinks and snacks from Mexico to the US it's fun out on the road
592
566890
2430
Meksika'dan
içecekler ve atıştırmalıklar, Meksika'dan ABD'ye içecekler ve atıştırmalıklar taşıdım ABD'de yollarda eğlenceli ABD'de yollarda
09:29
the US it's fun out on the road
593
569320
300
09:29
the US it's fun out on the road but the hours have been long
594
569620
1110
eğlenceli
Yollarda eğlenceli ama saatler uzun oldu
09:30
but the hours have been long
595
570730
299
amasaatler uzunoldu
09:31
but the hours have been long when I felt sleepy lately I've
596
571029
3801
ama saatler uzun oldu son zamanlarda uykum
09:34
when I felt sleepy lately I've
597
574830
400
geldi son zamanlarda uykum geldi
09:35
when I felt sleepy lately I've kept myself awake by talking
598
575230
1109
son zamanlarda kendimi konuşarak uyanık tuttum konuşarak uyanık tuttum
09:36
kept myself awake by talking
599
576339
31
09:36
kept myself awake by talking other truckers on the radio
600
576370
1110
radyoda diğer kamyoncular hakkında konuşarak uyanıyorum radyoda
09:37
other truckers on the radio
601
577480
390
09:37
other truckers on the radio lately people have exchanged
602
577870
2330
diğer
kamyoncular son zamanlarda radyoda diğer kamyoncular değiş tokuş ettiler son zamanlarda
09:40
lately people have exchanged
603
580200
400
09:40
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
604
580600
1070
insanlar değiş tokuş ettiler
09:41
stories about ninja Tigers
605
581670
400
09:42
stories about ninja Tigers fighting you have those that
606
582070
750
09:42
fighting you have those that
607
582820
390
09:43
fighting you have those that look like hands manages that's a
608
583210
2430
kavga edenlerin var ellerin idare ettiği gibi görünenlerin var bu eller idare eder gibi bir
09:45
look like hands manages that's a
609
585640
60
09:45
look like hands manages that's a weird combination i must confess
610
585700
1020
görünüm bu
eller idare eder gibi bir görünüm bu garip bir kombinasyon itiraf etmeliyim
09:46
weird combination i must confess
611
586720
119
09:46
weird combination i must confess but the crazy of the story the
612
586839
2221
garip kombinasyon itiraf etmeliyim
garip kombinasyon itiraf etmeliyim ama hikayenin çılgınlığı ama
09:49
but the crazy of the story the
613
589060
390
09:49
but the crazy of the story the easy it is to stay awake when
614
589450
2390
hikayenin çılgınlığı
ama hikayenin çılgınlığı kolay kolayken uyanık
09:51
easy it is to stay awake when
615
591840
400
kalmak kolayken uyanık kalmaktır uyanık
09:52
easy it is to stay awake when you've SAT for 10 hours straight
616
592240
1280
kalmak 10 saat aralıksız SAT yaptıysanız
09:53
you've SAT for 10 hours straight
617
593520
400
09:53
you've SAT for 10 hours straight you will probably come up with
618
593920
1080
10saat aralıksız uydunuz
siz 10 saat aralıksız SAT yaptım, muhtemelen bir şeyler uyduracaksınız,
09:55
you will probably come up with
619
595000
120
09:55
you will probably come up with some good stories to the food of
620
595120
2610
muhtemelen bir şeyler uyduracaksınız,
muhtemelen yemek için bazı iyi hikayeler bulacaksınız,
09:57
some good stories to the food of
621
597730
120
09:57
some good stories to the food of Eden lately has also been fun to
622
597850
1470
bazı iyi hikayeler yemek için bazı iyi hikayeler, son zamanlarda Eden'in yemeği için de var
09:59
Eden lately has also been fun to
623
599320
90
09:59
Eden lately has also been fun to discuss with other truckers and
624
599410
1940
Son zamanlarda Eden için eğlenceliydi Son zamanlarda Eden için de eğlenceli oldu
Son zamanlarda diğer kamyoncularla tartışmak ve
10:01
discuss with other truckers and
625
601350
400
10:01
discuss with other truckers and made a base to my own pizzas and
626
601750
1470
diğer kamyoncularla tartışmakve
diğer kamyoncularla tartışmak da eğlenceliydi ve kendi pizzalarıma bir temel oluşturdu ve
10:03
made a base to my own pizzas and
627
603220
240
10:03
made a base to my own pizzas and the cattle my truck or driving
628
603460
960
kendi pizzalarıma bir temel yaptıve
bir kendi pizzalarıma ve sığırları kamyonuma dayandırmak veya sığırları
10:04
the cattle my truck or driving
629
604420
360
10:04
the cattle my truck or driving my feet
630
604780
530
kamyonumasürmek veya sığırları kamyonuma sürmek
veya ayaklarımı sürmek ayaklarımı ayaklarım
10:05
my feet
631
605310
400
10:05
my feet I've also created some
632
605710
1170
10:06
I've also created some
633
606880
240
10:07
I've also created some interesting six-year-olds I
634
607120
1760
-yaşındakiler I
10:08
interesting six-year-olds I
635
608880
400
ilginçaltı yaşındakilerI
10:09
interesting six-year-olds I think I've become more creative
636
609280
870
ilginç altı yaşındakiler Daha yaratıcı olduğumu düşünüyorum Daha
10:10
think I've become more creative
637
610150
240
10:10
think I've become more creative since i began driving a truck
638
610390
1700
yaratıcı olduğumu düşünüyorum Araba kullanmaya başladığımdan beri kamyon
10:12
since i began driving a truck
639
612090
400
10:12
since i began driving a truck use your mind or you lose it i
640
612490
3080
sürmeye başladığımdan beri daha yaratıcı oluyorum kamyon
sürmeye başladığımdan beri bir kamyon aklını kullan yoksa kaybedersin aklını
10:15
use your mind or you lose it i
641
615570
400
10:15
use your mind or you lose it i wish you could stay and chat
642
615970
780
kullanırsın yoksakaybedersin
aklını kullanırım yoksa kaybedersin keşke kalıp sohbet
10:16
wish you could stay and chat
643
616750
60
10:16
wish you could stay and chat with you but very lost a lot of
644
616810
1980
edebilseydin keşke kalıp
sohbet edebilseydin seninle ama seninle çok şey kaybettim
10:18
with you but very lost a lot of
645
618790
30
10:18
with you but very lost a lot of time i'll need to make up i
646
618820
1820
ama seninleçok şey kaybettim
ama çok zaman kaybettim telafi etmem gerekecek
10:20
time i'll need to make up i
647
620640
400
zaman telafi etmem gerekecek
10:21
time i'll need to make up i haven't gone over the speed
648
621040
840
10:21
haven't gone over the speed
649
621880
270
zaman telafi etmem gerekecek hızı aşmadım aşmadım hızı aşmadım
10:22
haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
650
622150
1520
hız sınırını çok aşmadım ama bazen çok sınırlıyorsun
10:23
limit too much but sometimes you
651
623670
400
amabazen
10:24
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
652
624070
990
çok sınırlıyorsun ama bazen yapman gerekeni yapmalısın
10:25
gotta do what you gotta do when
653
625060
120
10:25
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
654
625180
1920
ne yapman gerekiyorsa yapmalısın ne zamanyapmalısın yapman gerekeni yapman gerekeni yapman gereken
bir son tarih olduğunda biz buluşana kadar
10:27
there's a deadline until we meet
655
627100
120
10:27
there's a deadline until we meet again
656
627220
380
10:27
again
657
627600
400
bir son tarih var buluşanakadar
bir son tarih var tekrar buluşana kadar bir son tarih var tekrar yola devam et sonunda işte kamyona devam sonunda
10:28
again keep on truckin finally here's
658
628000
2940
10:30
keep on truckin finally here's
659
630940
360
işte
10:31
keep on truckin finally here's the original story told that
660
631300
1350
kamyona devam sonunda işte orijinal hikaye
10:32
the original story told that
661
632650
150
10:32
the original story told that native speed
662
632800
830
orijinal hikayenin anlatıldığı
orijinal hikayenin anlatıldığı orijinal hikayenin anlatıldığı
10:33
native speed
663
633630
400
10:34
native speed listen carefully
664
634030
1659
yerel hız
10:35
listen carefully
665
635689
400
10:36
listen carefully my name is Dan and I've driven a
666
636089
2220
10:38
my name is Dan and I've driven a
667
638309
121
10:38
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
668
638430
1819
son 10 yıldır kamyon şoförüyüm
10:40
truck for the past 10 years I've
669
640249
400
10:40
truck for the past 10 years I've been a driver various vehicles
670
640649
1350
Son10yıldır kamyon
şoförüyüm Son 10 yıldır kamyon şoförüyüm çeşitli araçlar
10:41
been a driver various vehicles
671
641999
241
şoförüydüm çeşitliaraçlar
10:42
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
672
642240
1319
şoförüydüm yaşımdan beri çeşitli araçlar a almaya yetecek kadar yaşım a
10:43
since I was old enough to get a
673
643559
90
10:43
since I was old enough to get a license and they've even given
674
643649
1951
almaya yetecek kadar büyümüştüm
ehliyet alacak kadar büyümüştüm ve hatta ehliyet verdiler
10:45
license and they've even given
675
645600
120
10:45
license and they've even given me awards for excellence in
676
645720
1100
ve hatta
ruhsat verdiler ve hatta bana mükemmellik için ödüller verdiler
10:46
me awards for excellence in
677
646820
400
bende mükemmellik için ödüller
10:47
me awards for excellence in driving I've hauled vegetables
678
647220
2389
sürüşte mükemmellik için ödüllerimde var Arabayla sebze
10:49
driving I've hauled vegetables
679
649609
400
taşıdım Arabaylasebze taşıdım Arabayla sebze
10:50
driving I've hauled vegetables throughout Canada operated
680
650009
1430
taşıdım Kanada'nın her yerine sebze taşıdım Kanada'nın her yerinde
10:51
throughout Canada operated
681
651439
400
10:51
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
682
651839
1531
işletildi Kanada'nın her yerinde
işletildi Brezilya'da vinçler ve hatta Brezilya'da
10:53
cranes in Brazil and even
683
653370
269
10:53
cranes in Brazil and even captain huge ships that
684
653639
1260
vinçlerve hatta
Brezilya'da vinçler ve hatta kaptan devasa
10:54
captain huge ships that
685
654899
120
kaptanlık yapan gemilerbüyük gemilere kaptanlık yapan
10:55
captain huge ships that transport cars across oceans of
686
655019
3261
büyük gemiler arabaları taşıma okyanusları boyunca
10:58
transport cars across oceans of
687
658280
400
10:58
transport cars across oceans of all the vehicles I've
688
658680
779
taşıma arabaları okyanusları boyunca
taşıma arabaları okyanusları boyunca tüm araçların okyanusları boyunca Tüm araçlara sahibim
10:59
all the vehicles I've
689
659459
151
10:59
all the vehicles I've experienced though my favorite
690
659610
1759
Tüm araçlara sahibim En sevdiğim
11:01
experienced though my favorite
691
661369
400
11:01
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
692
661769
1340
deneyimli olsada benimen sevdiğim
deneyimli olsa da favorim yarı römork kamyon
11:03
has been the semi-trailer truck
693
663109
400
11:03
has been the semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
694
663509
2221
oldu
yarı römork kamyon oldu hiç yarı römork kamyon oldu
11:05
ever been behind the wheel of an
695
665730
149
11:05
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
696
665879
2010
hiç direksiyon başında oldum hiç
11:07
18-wheeler that's the name for
697
667889
120
18 tekerlekli aracın adı bu
11:08
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
698
668009
1380
18 tekerlekli aracın adı bu devasa kamyonların adı bu devasa kamyonların
11:09
those huge trucks with all the
699
669389
120
11:09
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
700
669509
1950
tüm
tekerlekleri olan devasa
11:11
wheels you've probably seen them
701
671459
151
11:11
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
702
671610
899
kamyonların adı bu
tekerlekler siz dışarıdayken muhtemelen onları yollarda görmüşsünüzdür siz
11:12
on the roads while you're out
703
672509
180
11:12
on the roads while you're out and about
704
672689
620
yollardayken siz dışarıdayken ve etrafta ve
11:13
and about
705
673309
400
11:13
and about they carry the food you eat in
706
673709
1290
yaklaşık olarak yediğiniz yemeği içinde taşırlar yediğiniz
11:14
they carry the food you eat in
707
674999
270
yemeği taşırlar
11:15
they carry the food you eat in the clothes you buy since before
708
675269
1230
yediğiniz yiyecekleri satın aldığınız kıyafetlerde taşıyorlar çünkü satın aldığınız
11:16
the clothes you buy since before
709
676499
181
11:16
the clothes you buy since before I can remember over the past
710
676680
2030
kıyafetlerden önce beri
satın aldığınız kıyafetlerden önce beri geçmişten beri
11:18
I can remember over the past
711
678710
400
hatırlıyorum
11:19
I can remember over the past week I've carry drinks and
712
679110
1289
geçmişi hatırlıyorum ve
11:20
week I've carry drinks and
713
680399
300
11:20
week I've carry drinks and snacks from Mexico to the US
714
680699
1171
hafta İçeceklertaşıyorumve
hafta Meksika'dan ABD'ye içecekler ve atıştırmalıklar taşıyorum Meksika'dan ABD
11:21
snacks from Mexico to the US
715
681870
300
atıştırmalıklarına
11:22
snacks from Mexico to the US it's fun out on the road but the
716
682170
2639
Meksika'dan ABD'ye atıştırmalıklar yolda dışarıda eğlenceli ama
11:24
it's fun out on the road but the
717
684809
61
11:24
it's fun out on the road but the hours have been long when I felt
718
684870
2100
yolda eğlenceliama bu
yolda eğlenceli ama saatler uzundu hissettiğimde saatler uzundu
11:26
hours have been long when I felt
719
686970
330
hissettiğimde
11:27
hours have been long when I felt sleepy lately I've kept myself
720
687300
1440
saatler uzun oldu son zamanlarda uykum geldi son zamanlarda kendimi
11:28
sleepy lately I've kept myself
721
688740
149
11:28
sleepy lately I've kept myself awake by talking with other
722
688889
1140
uykulu tuttum son zamanlarda kendimi
uykulu tuttum kendimi uyanık tuttum diğer
11:30
awake by talking with other
723
690029
271
11:30
awake by talking with other truckers on the radio lately
724
690300
1579
uyanıklarla konuşarak diğer uyanıklarla konuşarak diğer
uyanıklarla konuşarak radyoda diğer kamyoncularla konuşarak son zamanlarda
11:31
truckers on the radio lately
725
691879
400
radyoda
11:32
truckers on the radio lately people have exchanged stories
726
692279
1141
kamyoncular son zamanlarda radyoda kamyoncular son zamanlarda
11:33
people have exchanged stories
727
693420
149
11:33
people have exchanged stories about ninja Tigers fighting ufos
728
693569
1970
insanlar hikaye alışverişinde bulundular
11:35
about ninja Tigers fighting ufos
729
695539
400
11:35
about ninja Tigers fighting ufos that look like ham sandwiches
730
695939
2240
ninja Tigers hakkında ufos dövüşen ufolar jambonlu sandviçlere benzeyen jambonlu
11:38
that look like ham sandwiches
731
698179
400
11:38
that look like ham sandwiches that's a weird combination i
732
698579
891
sandviçlere
benzeyen jambonlu sandviçlere benzeyen bu garip bir kombinasyon i
11:39
that's a weird combination i
733
699470
400
11:39
that's a weird combination i must confess but the crazier the
734
699870
1769
bu garip bir kombinasyon i
bu garip bir kombinasyon itiraf etmeliyim ama daha çılgın olan
11:41
must confess but the crazier the
735
701639
31
11:41
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
736
701670
1529
itiraf etmeli ama dahaçılgın olan
itiraf etmeli ama hikaye ne kadar çılgınsa hikaye kalmak o kadar kolay hikaye kalmak o kadar kolay
11:43
story the easier it is to stay
737
703199
240
11:43
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
738
703439
2671
hikaye kalmak o kadar kolay uyanık kalmak 10 saat
11:46
awake when you've sent for 10
739
706110
209
11:46
awake when you've sent for 10 hours straight
740
706319
560
11:46
hours straight
741
706879
400
gönderdikten sonra10
uyanıkken 10 saat uyanıkken daha kolay düz
saatler düz
11:47
hours straight you'll probably come up with
742
707279
930
saatler düz saatler muhtemelen şunu anlayacaksınız
11:48
you'll probably come up with
743
708209
151
11:48
you'll probably come up with some odd stories to the food
744
708360
2250
muhtemelen
yiyecekle ilgili bazı tuhaf hikayeler uyduracaksınız
11:50
some odd stories to the food
745
710610
269
11:50
some odd stories to the food I've eaten lately has also been
746
710879
1111
son zamanlarda yediğim yemekle ilgili bazı tuhaf hikayeler ayrıca
11:51
I've eaten lately has also been
747
711990
209
son zamanlarda yedim ayrıca
11:52
I've eaten lately has also been fun to discuss with other
748
712199
870
son zamanlarda yedim de eğlenceli oldu diğer
11:53
fun to discuss with other
749
713069
180
11:53
fun to discuss with other truckers I've made and bake my
750
713249
2280
eğlencelerle tartışmak diğer
eğlencelerle tartışmak diğer kamyoncularla tartışmak ve kamyoncularımı pişirmek yaptım ve
11:55
truckers I've made and bake my
751
715529
150
11:55
truckers I've made and bake my own pizzas in the cab of my
752
715679
1140
kamyoncularımı pişirmek
Kendi pizzalarımı yaptım ve kendi pizzalarımın kabininde
11:56
own pizzas in the cab of my
753
716819
91
11:56
own pizzas in the cab of my truck while driving with my feet
754
716910
1999
kendipizzalarımın kabininde kendi
pizzalarımın kabininde kendi pizzalarımın kabininde ayaklarımla sürerken
11:58
truck while driving with my feet
755
718909
400
11:59
truck while driving with my feet I've also created some
756
719309
1380
kamyonumun kabininde ayaklarımla sürerken kamyonumun kabininde de yaptım bazılarını yarattım
12:00
I've also created some
757
720689
301
12:00
I've also created some interesting sushi rolls i think
758
720990
2969
ayrıca bazılarını da yarattım
bazı ilginç suşi ruloları da yarattım
12:03
interesting sushi rolls i think
759
723959
360
ilginç suşi ruloları düşünüyorum
12:04
interesting sushi rolls i think i've become more creative since
760
724319
1011
ilginç suşi ruloları sanırım daha yaratıcı oldum çünkü daha
12:05
i've become more creative since
761
725330
400
12:05
i've become more creative since i began driving a truck
762
725730
1369
yaratıcı oldum çünkü
daha yaratıcı oldum beri daha yaratıcıyım kamyon sürmeye başladım kamyon sürmeye başladım kamyon sürmeye
12:07
i began driving a truck
763
727099
400
12:07
i began driving a truck use your mind or you'll lose it
764
727499
1670
başladım aklını kullan yoksa kaybedersin aklını
12:09
use your mind or you'll lose it
765
729169
400
12:09
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
766
729569
1440
kullan yoksa kaybedersin
aklını kullan yoksa kaybedersin keşke kalıp sohbet edebilsem
12:11
I wish I could stay and chat
767
731009
120
12:11
I wish I could stay and chat with you but I've already lost a
768
731129
1471
benkeşkekalıpsohbet edebilseydim keşke kalıp
seninle sohbet edebilseydim ama
12:12
with you but I've already lost a
769
732600
239
12:12
with you but I've already lost a lot of time i'll need to make up
770
732839
1170
seninle çoktan kaybettim ama
seninle çoktan kaybettim ama zaten çok zaman kaybettim telafi etmem gerekecek
12:14
lot of time i'll need to make up
771
734009
240
12:14
lot of time i'll need to make up i haven't gone over the speed
772
734249
1861
çok zaman telafi etmemgerekecek
çok zaman telafi etmem gerekecek hızı aşmadım
12:16
i haven't gone over the speed
773
736110
389
12:16
i haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
774
736499
1861
hızı aşmadım
hız sınırını çok fazla aşmadım ama bazen sen çok
12:18
limit too much but sometimes you
775
738360
389
12:18
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
776
738749
1171
sınırlaamabazen
çok fazla sınırla ama bazen yapman gerekeni yapmalısın yapman gerekeni yapmalısın yapman gerekeni yapmalısın biz
12:19
gotta do what you gotta do when
777
739920
120
12:20
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
778
740040
1799
buluşana kadar bir son tarih var biz
12:21
there's a deadline until we meet
779
741839
120
12:21
there's a deadline until we meet again
780
741959
350
buluşana kadar bir son tarih var biz
buluşana kadarbir son tarih var tekrarbuluş tekrar
12:22
again
781
742309
400
12:22
again keep on truckin keep practicing
782
742709
2840
kamyona bin pratik yapmaya devam et
12:25
keep on truckin keep practicing
783
745549
400
12:25
keep on truckin keep practicing by telling your own versions of
784
745949
1351
kamyona binpratik yapmaya devam et kamyona devam et
kendi versiyonlarını anlatarak pratik yapmaya devam et
12:27
by telling your own versions of
785
747300
60
12:27
by telling your own versions of the story using different speeds
786
747360
1429
12:28
the story using different speeds
787
748789
400
12:29
the story using different speeds times and speakers don't worry
788
749189
2370
farklı hızlar zamanlar ve konuşmacılar endişelenmeyin
12:31
times and speakers don't worry
789
751559
241
12:31
times and speakers don't worry about making mistakes just have
790
751800
1800
zamanlar vekonuşmacılarendişelenmeyin
zamanlar ve konuşmacılar hata yapma konusunda endişelenmeyin sadece
12:33
about making mistakes just have
791
753600
270
12:33
about making mistakes just have fun and do your best to express
792
753870
1500
hata yapmak hakkında sahip olun sadece eğlenin ve eğlenceyi ifade etmek için elinizden gelenin en iyisini yapın ve elinizden gelenin
12:35
fun and do your best to express
793
755370
389
12:35
fun and do your best to express the right meetings have a great
794
755759
2520
en iyisini yapın
eğlenceyi ifade etmek ve ifade etmek için elinizden gelenin en iyisini yapmak için doğru toplantılar harika olsun doğru
12:38
the right meetings have a great
795
758279
271
12:38
the right meetings have a great day and we'll see you next time
796
758550
6000
toplantılar harika olsun
doğru toplantılar harika olsun harika bir gün geçirin ve bir dahaki sefere görüşürüz
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7