Past Simple Present Perfect - Time Traveling Grammar Lesson - Master English Conversation 2.0

46,761 views ・ 2014-03-15

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
0
2560
1430
00:03
welcome to the time-traveling
1
3990
400
bem-vindo àviagem no tempo bem-vindo à viagem no
00:04
welcome to the time-traveling bonus audio lesson for fads and
2
4390
1799
tempo lição de áudio bônus para modismos e
00:06
bonus audio lesson for fads and
3
6189
121
00:06
bonus audio lesson for fads and trends i'm sean and it's great
4
6310
2310
lição de áudio bônus para modismos e
lição de áudio bônus para modismos e tendências eu sou sean e suas grandes
00:08
trends i'm sean and it's great
5
8620
150
00:08
trends i'm sean and it's great to have you with me for this
6
8770
869
tendências eu souseane suasótimas
tendências eu sou sean e é ótimo ter você comigo para isso
00:09
to have you with me for this
7
9639
91
00:09
to have you with me for this lesson
8
9730
1100
ter você comigo para isso ter
você comigo para esta lição lição lição
00:10
lesson
9
10830
400
00:11
lesson listen to the different versions
10
11230
989
ouça as diferentes versões
00:12
listen to the different versions
11
12219
271
00:12
listen to the different versions of the stories below to review
12
12490
1319
ouça as diferentes versões
ouça as diferentes versões das histórias abaixo para revisão
00:13
of the stories below to review
13
13809
330
de ashistórias abaixopara revisar
00:14
of the stories below to review this month's grammar don't worry
14
14139
1830
as histórias abaixo para revisar a gramática deste mês não se preocupe com a gramática
00:15
this month's grammar don't worry
15
15969
211
deste mêsnão sepreocupe com a
00:16
this month's grammar don't worry about the rules just relax
16
16180
1670
gramática deste mês não se preocupe com as regras apenas relaxe
00:17
about the rules just relax
17
17850
400
sobre as regrasapenasrelaxe
00:18
about the rules just relax listen many times and allow your
18
18250
1890
sobre as regras apenas relaxe ouça várias vezes e permita que você
00:20
listen many times and allow your
19
20140
209
00:20
listen many times and allow your brain to understand the grammar
20
20349
1141
ouça muitas vezes e permita que você
ouça muitas vezes e permita que seu cérebro entenda a gramática
00:21
brain to understand the grammar
21
21490
240
00:21
brain to understand the grammar naturally let's begin first
22
21730
2659
cérebro entenda a gramática
cérebro entenda a gramática naturalmente vamos começar primeiro
00:24
naturally let's begin first
23
24389
400
00:24
naturally let's begin first listen to dan a truck driver
24
24789
1591
naturalmentevamoscomeçarprimeiro
na naturalmente vamos começar primeiro ouvir dan um motorista de caminhão
00:26
listen to dan a truck driver
25
26380
389
00:26
listen to dan a truck driver talking about his current life
26
26769
1260
ouvirdan ummotorista de caminhão
ouvir dan um motorista de caminhão falando sobre sua vida atual
00:28
talking about his current life
27
28029
271
00:28
talking about his current life on the road
28
28300
950
falandosobresua vida atual
falando sobre sua vida atual na estrada
00:29
on the road
29
29250
400
00:29
on the road my name is Dan and I've driven a
30
29650
2010
na estrada
na estrada meu nome é Dan e eu dirigi um
00:31
my name is Dan and I've driven a
31
31660
150
00:31
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
32
31810
2270
meunome é Daneeudirigi um
meu nome é Dan e eu dirigi um caminhão nos últimos 10 anos Eu dirigi um
00:34
truck for the past 10 years I've
33
34080
400
00:34
truck for the past 10 years I've been a driver of various
34
34480
980
caminhão nos últimos10anosEu dirigi um
caminhão nos últimos 10 anos Fui motorista de vários, fui
00:35
been a driver of various
35
35460
400
00:35
been a driver of various vehicles since I was old enough
36
35860
1140
motoristadevários,
fui motorista de vários veículos desde que tinha idade suficiente
00:37
vehicles since I was old enough
37
37000
180
00:37
vehicles since I was old enough to get a license and they've
38
37180
1590
veículos desde que tinha idade suficiente
veículos desde que tinha idade suficiente para obter uma licença e eles têm que
00:38
to get a license and they've
39
38770
359
obter umalicençaeeles tenho que
00:39
to get a license and they've even given me awards for
40
39129
1261
obter uma licença e eles até me deram prêmios por até
00:40
even given me awards for
41
40390
150
00:40
even given me awards for excellence in driving
42
40540
1900
me deram prêmios por até
me deram prêmios por excelência em dirigir
00:42
excellence in driving
43
42440
400
00:42
excellence in driving I've hauled vegetables
44
42840
860
excelênciaemdirigir
excelência em dirigir eu transportava vegetais
00:43
I've hauled vegetables
45
43700
400
transportavavegetais
00:44
I've hauled vegetables throughout Canada operated
46
44100
1430
transportava vegetais por toda parte O Canadá operou
00:45
throughout Canada operated
47
45530
400
00:45
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
48
45930
1740
em todo oCanadá operou
através no Canadá operava guindastes no Brasil e até
00:47
cranes in Brazil and even
49
47670
210
00:47
cranes in Brazil and even captain huge ships that
50
47880
1140
guindastes noBrasile até mesmo
guindastes no Brasil e até comandava navios enormes que
00:49
captain huge ships that
51
49020
120
00:49
captain huge ships that transport cars across oceans of
52
49140
2660
comandavamnavios enormes que
comandavam navios enormes que transportavam carros através dos oceanos dos
00:51
transport cars across oceans of
53
51800
400
carros de transporte através dos oceanos dos
00:52
transport cars across oceans of all the vehicles I've
54
52200
780
00:52
all the vehicles I've
55
52980
150
carros de transporte através dos oceanos de todos os veículos I' tenho
todos os veículos tenho todos os
00:53
all the vehicles I've experienced though my favorite
56
53130
1760
veículos que experimentei embora a minha experiência favorita
00:54
experienced though my favorite
57
54890
400
embora aminha
00:55
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
58
55290
1520
experiência favorita embora o meu favorito tenha sido o camião semi-reboque
00:56
has been the semi-trailer truck
59
56810
400
tenhasido ocamião semi-reboque
00:57
has been the semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
60
57210
3000
tenha sido o camião semi-reboque já esteve atrás do volante de um
01:00
ever been behind the wheel of an
61
60210
150
01:00
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
62
60360
2610
jáesteve ao volante de um
já esteve ao volante de um caminhão de 18 rodas esse é o nome do caminhão de
01:02
18-wheeler that's the name for
63
62970
150
18 rodas esse éo nome do caminhão de
01:03
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
64
63120
1410
18 rodas esse é o nome daqueles caminhões enormes com todos
01:04
those huge trucks with all the
65
64530
120
01:04
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
66
64650
2400
aqueles caminhões enormes com todos os
aqueles caminhões enormes com todas as rodas você provavelmente já os viu
01:07
wheels you've probably seen them
67
67050
179
01:07
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
68
67229
991
rodasvocê provavelmente já os viu
rodas você provavelmente os viu nas estradas enquanto você está
01:08
on the roads while you're out
69
68220
210
01:08
on the roads while you're out and about
70
68430
1140
nasestradas enquantovocê está
na estrada ds enquanto você está fora e por aí e
01:09
and about
71
69570
400
01:09
and about they've carried the food you eat
72
69970
1380
por aí eles carregaram a comida que você come eles
01:11
they've carried the food you eat
73
71350
120
01:11
they've carried the food you eat and the clothes you buy since
74
71470
1100
carregarama comida que você come eles
carregaram a comida que você come e as roupas que você compra desde então
01:12
and the clothes you buy since
75
72570
400
01:12
and the clothes you buy since before I can remember
76
72970
1340
eas roupas que vocêcompradesde então
e o roupas que você compra desde antes que eu me lembre antes que eu me
01:14
before I can remember
77
74310
400
01:14
before I can remember over the past week I've carried
78
74710
1860
lembre antes que eu me
lembre na semana passada eu carreguei na
01:16
over the past week I've carried
79
76570
270
01:16
over the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
80
76840
1560
semana passada eucarreguei
na semana passada eu trouxe bebidas e lanches do México para
01:18
drinks and snacks from Mexico to
81
78400
90
01:18
drinks and snacks from Mexico to the US it's fun out on the road
82
78490
2640
bebidase lanches deMéxicopara
bebidas e lanches do México para os Estados Unidos é divertido na estrada
01:21
the US it's fun out on the road
83
81130
300
01:21
the US it's fun out on the road but the hours have been long
84
81430
1140
nos Estados Unidos édivertido na estrada nos
Estados Unidos é divertido na estrada mas as horas foram longas mas as
01:22
but the hours have been long
85
82570
330
01:22
but the hours have been long when I felt sleepy lately I've
86
82900
2480
horas foram longas
mas as horas foram longas ultimamente quando eu sentia sono ultimamente quando eu
01:25
when I felt sleepy lately I've
87
85380
400
01:25
when I felt sleepy lately I've kept myself awake by talking
88
85780
1110
sentia sono ultimamente eu quando eu sentia sono
ultimamente eu me mantive acordado conversando me mantive acordado
01:26
kept myself awake by talking
89
86890
89
01:26
kept myself awake by talking with other truckers on the radio
90
86979
2871
conversando me mantive
acordado conversando com outros caminhoneiros no rádio
01:29
with other truckers on the radio
91
89850
400
com outros caminhoneiros no rádio
01:30
with other truckers on the radio lately people have exchanged
92
90250
1400
com outros caminhoneiros no rádio ultimamente as pessoas têm exc enforcados
01:31
lately people have exchanged
93
91650
400
ultimamente as pessoastêm trocado
01:32
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
94
92050
1520
ultimamente as pessoas têm trocado histórias sobre tigres ninjas
01:33
stories about ninja Tigers
95
93570
400
01:33
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
96
93970
1860
históriassobre tigresninjas
histórias sobre tigres ninjas lutando contra ufos que parecem presunto
01:35
fighting ufos that look like ham
97
95830
330
lutando contra
01:36
fighting ufos that look like ham sandwiches
98
96160
1500
ufos que parecem com presunto lutando contra ufos que parecem sanduíches de presunto sanduíches
01:37
sandwiches
99
97660
400
01:38
sandwiches that's a weird combination i
100
98060
1460
sanduíches essa é uma combinação esquisita
01:39
that's a weird combination i
101
99520
400
01:39
that's a weird combination i must confess but the crazier the
102
99920
1979
isso é esquisito combinação
essa é uma combinação esquisita devo confessar mas quanto mais louco tiver que
01:41
must confess but the crazier the
103
101899
31
01:41
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
104
101930
1649
confessarmas quanto maislouco tiver que
confessar mas quanto mais louca for a história mais fácil é continuar a história mais
01:43
story the easier it is to stay
105
103579
271
01:43
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
106
103850
2190
fácil é continuar a
história mais fácil é ficar acordado quando você você mandou chamar 10
01:46
awake when you've sent for 10
107
106040
180
01:46
awake when you've sent for 10 hours straight
108
106220
650
01:46
hours straight
109
106870
400
acordadosquando vocêmandou chamar10 acordados
quando você mandou 10 horas seguidas
horas seguidas
01:47
hours straight you'll probably come up with
110
107270
1050
horas seguidas você provavelmente inventará provavelmente inventará
01:48
you'll probably come up with
111
108320
180
01:48
you'll probably come up with some odd stories too
112
108500
2090
provavelmente inventará algumas histórias estranhas também
01:50
some odd stories too
113
110590
400
01:50
some odd stories too the food I've eaten lately has
114
110990
1500
algumas históriasestranhastambém
algumas histórias estranhas também a comida que comi ultimamente tem a
01:52
the food I've eaten lately has
115
112490
390
01:52
the food I've eaten lately has also been fun to discuss with
116
112880
1379
comida que comi ultimamente tem
a comida que comi ultimamente também foi divertido discutir com
01:54
also been fun to discuss with
117
114259
150
01:54
also been fun to discuss with other truckers I've made and
118
114409
2670
também foi divertido discutir
com outros caminhoneiros que fiz e
01:57
other truckers I've made and
119
117079
121
01:57
other truckers I've made and bake my own pizzas in the cab of
120
117200
1650
outros caminhoneiros quefize
outros caminhoneiros que fiz e assar minhas próprias pizzas na cabine de
01:58
bake my own pizzas in the cab of
121
118850
59
01:58
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
122
118909
1350
assar minhas próprias pizzas na cabine de
assar minhas próprias pizzas na cabine do meu caminhão enquanto dirijo com meu
02:00
my truck while driving with my
123
120259
150
02:00
my truck while driving with my feet
124
120409
590
02:00
feet
125
120999
400
meu caminhão enquanto dirijo com meu
meu caminhão enquanto dirijo com meus pés pés pés também
02:01
feet I've also created some
126
121399
1411
criei alguns também
02:02
I've also created some
127
122810
360
criei alguns
02:03
I've also created some interesting sushi rolls i think
128
123170
2850
também criei alguns rolos de sushi interessantes que acho
02:06
interesting sushi rolls i think
129
126020
360
02:06
interesting sushi rolls i think i've become more creative since
130
126380
1009
interessantes rolos de sushi acho
rolos de sushi interessantes acho que me tornei mais criativo desde que me
02:07
i've become more creative since
131
127389
400
02:07
i've become more creative since i began driving a truck
132
127789
1251
torneimaiscriativo desde que me tornei
mais criativo desde que comecei a dirigir um caminhão
02:09
i began driving a truck
133
129040
400
02:09
i began driving a truck use your mind or you'll lose it
134
129440
3830
comecei a dirigir um caminhão
comecei a dirigir um caminhão use sua mente ou você vai enlouquecer
02:13
use your mind or you'll lose it
135
133270
400
02:13
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
136
133670
1020
use suamenteou você vaienlouquecer
use sua mente ou você vai enlouquecer Eu gostaria de poder ficar e conversar Eu
02:14
I wish I could stay and chat
137
134690
120
02:14
I wish I could stay and chat with you but I've already lost a
138
134810
1500
gostaria de poder ficar e conversar
Eu gostaria de poder ficar e conversar com você mas eu já perdi um
02:16
with you but I've already lost a
139
136310
240
02:16
with you but I've already lost a lot of time i'll need to make up
140
136550
1380
com você masjá perdium
com você mas já perdi muito tempo vou precisar compensar
02:17
lot of time i'll need to make up
141
137930
240
muito tempo vouprecisar recuperar
02:18
lot of time i'll need to make up i haven't gone over the speed
142
138170
2069
muito tempo precisarei compensar não ultrapassei a velocidade não
02:20
i haven't gone over the speed
143
140239
391
02:20
i haven't gone over the speed limit too much but sometimes
144
140630
1680
ultrapassei a velocidade
não ultrapassei muito o limite de velocidade mas às vezes
02:22
limit too much but sometimes
145
142310
330
02:22
limit too much but sometimes you've got to do what you've got
146
142640
1349
limitademaismasàs vezes
limita demais mas às vezes você tem que fazer o que tem que fazer você
02:23
you've got to do what you've got
147
143989
181
02:24
you've got to do what you've got to do when there's a deadline
148
144170
720
02:24
to do when there's a deadline
149
144890
270
tem que fazer o que tem que fazer quando há um prazo
parafazer quando há um prazo
02:25
to do when there's a deadline until we meet again
150
145160
1820
para fazer quando há um prazo até nos encontrarmos novamente até nos
02:26
until we meet again
151
146980
400
encontrarmos novamente até nos encontrarmos novamente
02:27
until we meet again keep on truckin
152
147380
1450
continuar caminhãoin
02:28
keep on truckin
153
148830
400
continuarcaminhãoin
02:29
keep on truckin next listener dan as he
154
149230
1890
continuar caminhãoin próximo ouvinte dan como
02:31
next listener dan as he
155
151120
89
02:31
next listener dan as he describes the trucking job he
156
151209
1441
próximoouvinte dan como
próximo ouvinte dan enquanto ele descreve o trabalho de caminhão ele
02:32
describes the trucking job he
157
152650
180
02:32
describes the trucking job he just retired from my name's dan
158
152830
2750
descreve otrabalho de caminhão ele
descreve o trabalho de caminhão ele acabou de se aposentar do meu nome dan
02:35
just retired from my name's dan
159
155580
400
02:35
just retired from my name's dan and I drove a truck for 10 years
160
155980
1700
acabou de se aposentar do meunome dan
acabou de se aposentar do meu nome dan e eu dirigi um caminhão por 10 anos
02:37
and I drove a truck for 10 years
161
157680
400
eeudirigi um caminhão por10anos
02:38
and I drove a truck for 10 years I draw various vehicles since I
162
158080
2519
e eu dirigi um caminhão por 10 anos eu desenho vários veículos desde que
02:40
I draw various vehicles since I
163
160599
151
02:40
I draw various vehicles since I was old enough to get a license
164
160750
1130
eudesenho váriosveículos desde queeu
Eu desenho vários veículos desde que eu tinha idade suficiente para obter uma carteira
02:41
was old enough to get a license
165
161880
400
tinha idade suficiente para obter umacarteira
02:42
was old enough to get a license and even got awards for
166
162280
1739
tinha idade suficiente para obter uma licença e até recebi prêmios por e até
02:44
and even got awards for
167
164019
121
02:44
and even got awards for excellence in driving i held
168
164140
2129
recebi prêmios por
e até recebi prêmios por excelência em direção eu tinha
02:46
excellence in driving i held
169
166269
330
02:46
excellence in driving i held vegetables throughout Canada
170
166599
951
excelênciaemdireçãomantive a
excelência na condução mantive vegetais em todo o Canadá
02:47
vegetables throughout Canada
171
167550
400
02:47
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
172
167950
1969
vegetais em todo oCanadá vegetais em todo o
Canadá operei guindastes no Brasil e
02:49
operated cranes in Brazil and
173
169919
400
opereiguindastes noBrasile
02:50
operated cranes in Brazil and even captain huge ships that
174
170319
1530
operei guindastes no Brasil e até mesmo comando navios enormes que
02:51
even captain huge ships that
175
171849
121
02:51
even captain huge ships that transport cars across oceans
176
171970
2940
atécomandamnavios enormes que
até comandam navios enormes que transportam carros através dos oceanos
02:54
transport cars across oceans
177
174910
400
carros de transporte através dos oceanos
02:55
transport cars across oceans of all the vehicles I experience
178
175310
1820
carros de transporte através dos oceanos de todos os veículos que experimentei
02:57
of all the vehicles I experience
179
177130
400
02:57
of all the vehicles I experience though my favorite was the
180
177530
1950
de todos os veículos queexperimentei
de todos os veículos que experimentei embora o meu favorito fosse o
02:59
though my favorite was the
181
179480
60
02:59
though my favorite was the semi-trailer truck
182
179540
2510
embora omeufavoritofosseo
embora o meu favorito fosse o caminhão semi-reboque
03:02
semi-trailer truck
183
182050
400
03:02
semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
184
182450
1080
semi-reboque caminhão
semi -caminhão de reboque já esteve atrás do volante de
03:03
ever been behind the wheel of an
185
183530
120
03:03
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
186
183650
2160
já esteve atrás do volante de
já esteve atrás do volante de um caminhão de 18 rodas esse é o nome de um caminhão de
03:05
18-wheeler that's the name for
187
185810
149
03:05
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
188
185959
1411
18 rodas esse éo nome de um caminhão de
18 rodas esse é o nome daqueles caminhões enormes com todos
03:07
those huge trucks with all the
189
187370
119
03:07
those huge trucks with all the wheels
190
187489
1281
aqueles caminhões enormes com todos
aqueles caminhões enormes com todas as rodas rodas rodas em que
03:08
wheels
191
188770
400
03:09
wheels you've probably seen them on the
192
189170
1260
você provavelmente já os viu o
03:10
you've probably seen them on the
193
190430
120
03:10
you've probably seen them on the roads while you're out and about
194
190550
1310
você provavelmente já os viuna
você provavelmente já os viu nas
03:11
roads while you're out and about
195
191860
400
estradas enquanto você está fora e nas
03:12
roads while you're out and about they've carried the food juhi in
196
192260
2490
estradas enquanto você está fora
03:14
they've carried the food juhi in
197
194750
300
eles carregam acomidajuhi
03:15
they've carried the food juhi in the clothes you buy since before
198
195050
1290
eles carregam a comida juhi nas roupas que você compra desde antes
03:16
the clothes you buy since before
199
196340
210
03:16
the clothes you buy since before I can remember
200
196550
1220
dasroupas que vocêcompradesde antes
das roupas que você compra desde antes eu me lembro eu me lembro eu me
03:17
I can remember
201
197770
400
03:18
I can remember over the last week i was working
202
198170
1670
lembro na última semana eu estava trabalhando
03:19
over the last week i was working
203
199840
400
na última semanaeuestava trabalhando
03:20
over the last week i was working i carry drinks and snacks from
204
200240
1770
na última semana eu estava trabalhando eu carrego bebidas e lanches de
03:22
i carry drinks and snacks from
205
202010
150
03:22
i carry drinks and snacks from Mexico to the US it was fun out
206
202160
3090
eucarrego bebidas e lanches de eu
carrego bebidas e lanches do México para os EUA foi divertido do
03:25
Mexico to the US it was fun out
207
205250
150
03:25
Mexico to the US it was fun out on the road but the hours are
208
205400
1290
México para osEUAfoi divertido do
México para os EUA foi divertido na estrada, mas as horas estão
03:26
on the road but the hours are
209
206690
60
03:26
on the road but the hours are long when I felt sleepy I kept
210
206750
3300
na estrada as horas estão
na estrada mas as horas são longas quando eu me sinto sonolento me mantenho
03:30
long when I felt sleepy I kept
211
210050
330
03:30
long when I felt sleepy I kept myself awake by talking with
212
210380
980
muito tempo quando mesinto sonome mantenho
muito tempo quando me sinto sonolento mantenho-me acordado falando comigo mesmo acordado
03:31
myself awake by talking with
213
211360
400
03:31
myself awake by talking with other truckers on the radio this
214
211760
2210
falando comigo mesmo
acordado conversando com outros caminhoneiros em o rádio esses
03:33
other truckers on the radio this
215
213970
400
outros caminhoneiros no rádioesses
03:34
other truckers on the radio this final week i was working people
216
214370
1549
outros caminhoneiros no rádio esta última semana eu estava trabalhando pessoal na
03:35
final week i was working people
217
215919
400
última semana eu estava trabalhando pessoal na
03:36
final week i was working people exchange stories about ninja
218
216319
1231
última semana eu estava trabalhando pessoas trocam histórias sobre ninjas
03:37
exchange stories about ninja
219
217550
300
03:37
exchange stories about ninja Tigers fighting ufos that look
220
217850
1740
trocam históriassobreninjas
trocam histórias sobre ninjas Tigres lutando contra OVNIs que olham
03:39
Tigers fighting ufos that look
221
219590
390
03:39
Tigers fighting ufos that look like ham sandwiches
222
219980
1740
Tigreslutando contra ufos queparecem
Tigres lutando contra ufos que parecem sanduíches de presunto
03:41
like ham sandwiches
223
221720
400
como sanduíches depresunto
03:42
like ham sandwiches that's a weird combination i
224
222120
1939
como sanduíches de presunto essa é uma combinação estranha essa é uma
03:44
that's a weird combination i
225
224059
400
03:44
that's a weird combination i must confess but the crazier the
226
224459
1981
combinação estranha
essa é uma combinação estranha devo confessar mas quanto mais louco devo
03:46
must confess but the crazier the
227
226440
60
03:46
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
228
226500
1590
confessar mas mais louco
devo confessar mas o quanto mais louca a história mais fácil é ficar na
03:48
story the easier it is to stay
229
228090
240
03:48
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
230
228330
2100
históriamais fácil é ficar na
história mais fácil é ficar acordado quando você manda chamar 10
03:50
awake when you've sent for 10
231
230430
210
03:50
awake when you've sent for 10 hours straight
232
230640
589
acordadoquando você tiverenviado10
acordados quando você tiver enviado 10 horas seguidas
03:51
hours straight
233
231229
400
03:51
hours straight you'll probably come up with
234
231629
901
horas seguidas
horas seguidas você provavelmente inventará provavelmente inventará
03:52
you'll probably come up with
235
232530
179
03:52
you'll probably come up with some odd stories to the food i
236
232709
2971
provavelmente inventará algumas histórias estranhas sobre a comida em
03:55
some odd stories to the food i
237
235680
89
03:55
some odd stories to the food i ate was also fun to discuss with
238
235769
1530
alguns histórias estranhassobrea comidaeu
algumas histórias estranhas sobre a comida que comi também foi divertido discutir com
03:57
ate was also fun to discuss with
239
237299
121
03:57
ate was also fun to discuss with other truckers have made and
240
237420
2099
ate também foidivertido discutir com
ate também foi divertido discutir com outros caminhoneiros fizeram e
03:59
other truckers have made and
241
239519
151
03:59
other truckers have made and bake my own pizzas in the cab of
242
239670
1560
outros caminhoneirosfizerame
outros caminhoneiros fizeram e assaram minhas próprias pizzas na cabine de
04:01
bake my own pizzas in the cab of
243
241230
30
04:01
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
244
241260
1319
assar minhas próprias pizzas na cabine de
assar minhas próprias pizzas na cabine do meu caminhão enquanto dirijo com meu
04:02
my truck while driving with my
245
242579
151
04:02
my truck while driving with my feet i also created some
246
242730
2099
meu caminhão enquanto dirijo com meu
meu caminhão enquanto dirijo com meus pés também criei alguns
04:04
feet i also created some
247
244829
361
pésquetambém crieialguns
04:05
feet i also created some interesting sushi rolls
248
245190
2140
pés também criei alguns rolos de sushi interessantes rolos de sushi interessantes
04:07
interesting sushi rolls
249
247330
400
04:07
interesting sushi rolls I think I became more creative
250
247730
1550
rolos de sushi interessantes Acho que me tornei mais criativo Acho que me
04:09
I think I became more creative
251
249280
400
04:09
I think I became more creative as a truck driver
252
249680
829
tornei mais criativo Acho que
me tornei mais criativo como motorista de caminhão
04:10
as a truck driver
253
250509
400
04:10
as a truck driver use your mind or you'll lose it
254
250909
2150
comomotorista de caminhão
como motorista de caminhão use sua mente ou você vou perder
04:13
use your mind or you'll lose it
255
253059
400
04:13
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
256
253459
1021
use suamenteou você vaienlouquecer
use sua mente ou você vai enlouquecer Eu gostaria de poder ficar e conversar
04:14
I wish I could stay and chat
257
254480
119
04:14
I wish I could stay and chat with you but I'm going to Hawaii
258
254599
1580
Eu gostaria de poder ficar e conversar
Eu gostaria de poder ficar e conversar com você, mas estou indo para o Havaí
04:16
with you but I'm going to Hawaii
259
256179
400
04:16
with you but I'm going to Hawaii to celebrate my retirement
260
256579
1820
com você maseu estouindopara oHavaí
com você mas eu estou indo para o Havaí para comemorar minha aposentadoria
04:18
to celebrate my retirement
261
258399
400
04:18
to celebrate my retirement I didn't go over the speed limit
262
258799
1051
para comemorar minha aposentadoria
para comemorar minha aposentadoria eu não ultrapassei o limite de velocidade
04:19
I didn't go over the speed limit
263
259850
30
04:19
I didn't go over the speed limit too much when I drove but
264
259880
1579
eunão ultrapassei o limite de velocidade
eu não não ultrapassei muito o limite de velocidade quando dirigia mas
04:21
too much when I drove but
265
261459
400
04:21
too much when I drove but sometimes you gotta do what you
266
261859
1231
muito quandodirigiamas
muito quando dirigia mas às vezes você tem que fazer o que você tem que fazer às
04:23
sometimes you gotta do what you
267
263090
150
04:23
sometimes you gotta do what you gotta do when there's a deadline
268
263240
870
vezes você tem que fazer o que você tem que fazer quando há um prazo
04:24
gotta do when there's a deadline
269
264110
300
04:24
gotta do when there's a deadline until we meet again
270
264410
1970
tem quefazerquando háum prazo final
a cumprir quando há um prazo final até nos encontrarmos novamente
04:26
until we meet again
271
266380
400
04:26
until we meet again keep on truckin next here's the
272
266780
2970
até nosencontrarmosnovamente
até nos encontrarmos novamente continue o caminhão a seguir aqui está o
04:29
keep on truckin next here's the
273
269750
180
04:29
keep on truckin next here's the text book english version of the
274
269930
1620
continue ocaminhão a seguir aqui está o
continue o caminhão a seguir aqui está o livro de texto versão em inglês do
04:31
text book english version of the
275
271550
89
04:31
text book english version of the original story
276
271639
1401
livro de textoversão em inglês do
livro de texto versão em inglês do original história história
04:33
original story
277
273040
400
04:33
original story listen carefully to how the
278
273440
1020
original história original
ouça com
04:34
listen carefully to how the
279
274460
120
04:34
listen carefully to how the words and phrases differ from
280
274580
1440
atenção como o ouça com
atenção como é que ouça com atenção como as palavras e frases diferem das
04:36
words and phrases differ from
281
276020
179
04:36
words and phrases differ from those used in native English
282
276199
2701
palavras e frases diferem das
palavras e frases são diferentes das usadas em inglês nativo
04:38
those used in native English
283
278900
400
aquelasusadas em inglês nativo
04:39
those used in native English my name is dan and I have driven
284
279300
2280
aquelas usadas em inglês nativo meu nome é dan e eu dirigi
04:41
my name is dan and I have driven
285
281580
269
04:41
my name is dan and I have driven a truck for the past 10 years i
286
281849
2061
meu nome édaneeudirigi
meu nome é dan e eu dirigi um caminhão nos últimos 10 anos eu
04:43
a truck for the past 10 years i
287
283910
400
um caminhão nos últimos10anos eu
04:44
a truck for the past 10 years i have been a driver of various
288
284310
1130
um caminhão nos últimos 10 anos eu sou motorista de vários
04:45
have been a driver of various
289
285440
400
04:45
have been a driver of various vehicles since I was old enough
290
285840
1109
fui motoristadevários
fui motorista de vários veículos desde que tinha idade suficiente
04:46
vehicles since I was old enough
291
286949
180
veículos desde que tinha idade
04:47
vehicles since I was old enough to get a license and companies
292
287129
1730
suficiente veículos desde que tinha idade para tirar carteira e empresas
04:48
to get a license and companies
293
288859
400
para tirarcarteirae empresas
04:49
to get a license and companies have even given me awards for
294
289259
1351
para tirar carteira e empresas até me deram prêmios por me deram até
04:50
have even given me awards for
295
290610
119
04:50
have even given me awards for excellence and driving
296
290729
2301
prêmios por
me deram até prêmios por excelência e
04:53
excellence and driving
297
293030
400
04:53
excellence and driving I have hauled vegetables
298
293430
950
excelência em condução e
excelência em condução e condução já transportei vegetais
04:54
I have hauled vegetables
299
294380
400
04:54
I have hauled vegetables throughout Canada operated
300
294780
1430
transporteivegetais
Eu transportei vegetais por todo o Canadá operei em todo o
04:56
throughout Canada operated
301
296210
400
04:56
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
302
296610
1320
Canadá operei em todo o
Canadá operei guindastes no Brasil e até
04:57
cranes in Brazil and even
303
297930
270
guindastes noBrasileaté
04:58
cranes in Brazil and even captain huge ships that
304
298200
1260
guindastes no Brasil e até mesmo comando navios enormes que
04:59
captain huge ships that
305
299460
150
04:59
captain huge ships that transport cars across oceans
306
299610
2550
comandamnavios enormes que
comandam navios enormes que transportam carros através dos oceanos
05:02
transport cars across oceans
307
302160
400
05:02
transport cars across oceans of all the vehicles I've
308
302560
2070
carros de transporte através dos oceanos
carros de transporte através dos oceanos de todos os veículos que tenho
05:04
of all the vehicles I've
309
304630
180
05:04
of all the vehicles I've experienced though my favorite
310
304810
1760
de todos os veículos que tenho
de todos os veículos que já experimentei embora minha
05:06
experienced though my favorite
311
306570
400
05:06
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
312
306970
2410
experiência favorita embora minha
experiência favorita embora minha favorita tenha sido o caminhão semi-reboque
05:09
has been the semi-trailer truck
313
309380
400
05:09
has been the semi-trailer truck have you ever been behind the
314
309780
1170
tenhasido ocaminhão semi-reboque
tenha você já esteve atrás do caminhão semi-reboque você já
05:10
have you ever been behind the
315
310950
180
esteve atrás do você já esteve atrás do
05:11
have you ever been behind the wheel of an 18-wheeler that is
316
311130
2070
você já esteve atrás do volante de um caminhão de 18 rodas que é o
05:13
wheel of an 18-wheeler that is
317
313200
240
05:13
wheel of an 18-wheeler that is the name for the huge trucks
318
313440
1100
volante de um caminhão de18 rodasque é o
volante de um caminhão de 18 rodas que é o nome para os caminhões enormes
05:14
the name for the huge trucks
319
314540
400
05:14
the name for the huge trucks with many wheels you have
320
314940
1800
o nome dos caminhões enormes
o nome dos caminhões enormes com muitas rodas você tem
05:16
with many wheels you have
321
316740
60
05:16
with many wheels you have probably seen them on the roads
322
316800
1189
com muitas rodasvocêtem
com muitas rodas você provavelmente já os viu nas estradas
05:17
probably seen them on the roads
323
317989
400
provavelmente osvi nas estradas
05:18
probably seen them on the roads while you're out driving are
324
318389
841
provavelmente os vi nas estradas enquanto você está dirigindo estão
05:19
while you're out driving are
325
319230
390
05:19
while you're out driving are doing errands
326
319620
1410
enquanto você está dirigindoestão
enquanto você está dirigindo estão fazendo recados
05:21
doing errands
327
321030
400
05:21
doing errands they have carried the food you
328
321430
1350
fazendo recados
fazendo recados eles carregaram a comida que você
05:22
they have carried the food you
329
322780
90
05:22
they have carried the food you eat in the clothes you buy for a
330
322870
1590
tem carregou a comida você
eles carregaram a comida que você come nas roupas que você compra para
05:24
eat in the clothes you buy for a
331
324460
60
05:24
eat in the clothes you buy for a very long time
332
324520
1590
comer nasroupas que vocêcomprapara
comer nas roupas que você compra por muito, muito tempo, muito, muito
05:26
very long time
333
326110
400
05:26
very long time over the past week I've carried
334
326510
1920
tempo,
muito tempo na semana passada eu transportado
05:28
over the past week I've carried
335
328430
300
05:28
over the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
336
328730
1440
na semana passada transportei na
semana passada transportei bebidas e lanches do México para
05:30
drinks and snacks from Mexico to
337
330170
90
05:30
drinks and snacks from Mexico to the US it is fun while I'm
338
330260
2220
bebidas e lanches doMéxicopara
bebidas e lanches do México para os EUA é divertido enquanto estou nos
05:32
the US it is fun while I'm
339
332480
90
05:32
the US it is fun while I'm driving but the hours have been
340
332570
1470
EUAédivertido enquantoEu sou
os Estados Unidos é divertido enquanto estou dirigindo, mas as horas estão
05:34
driving but the hours have been
341
334040
120
05:34
driving but the hours have been long when I felt sleepy lately
342
334160
2040
dirigindo,mas ashoras estão
dirigindo, mas as horas têm sido longas quando eu sinto sono ultimamente
05:36
long when I felt sleepy lately
343
336200
300
05:36
long when I felt sleepy lately I've kept myself awake by
344
336500
1620
longas quandoeusinto sono ultimamente
longas quando eu sinto sono ultimamente mantive-me acordado por
05:38
I've kept myself awake by
345
338120
120
05:38
I've kept myself awake by talking with other truckers on
346
338240
1140
mantive-me acordado por
mantive-me a acordar falando com outros caminhoneiros
05:39
talking with other truckers on
347
339380
180
05:39
talking with other truckers on the radio
348
339560
1280
falando com outros caminhoneiros
falando com outros caminhoneiros no rádio
05:40
the radio
349
340840
400
o rádio o
05:41
the radio lately people have exchanged
350
341240
1309
rádio ultimamente as pessoas trocaram
05:42
lately people have exchanged
351
342549
400
05:42
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
352
342949
1341
ultimamente as pessoas trocaram
ultimamente as pessoas trocaram histórias sobre tigres ninjas
05:44
stories about ninja Tigers
353
344290
400
05:44
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
354
344690
1590
históriassobre tigresninjas
histórias sobre tigres ninjas lutando contra ufos que parece presunto
05:46
fighting ufos that look like ham
355
346280
300
05:46
fighting ufos that look like ham sandwiches
356
346580
1280
lutando com ufos queparece presunto
lutando com ufos queparece compresunto sanduíches sanduíches
05:47
sandwiches
357
347860
400
05:48
sandwiches I admit that is a weird
358
348260
1410
sanduíches eu admito que é estranho
05:49
I admit that is a weird
359
349670
240
05:49
I admit that is a weird combination but the more
360
349910
1470
euadmito que éestranho
eu admito que é uma combinação estranha mas quanto mais
05:51
combination but the more
361
351380
180
05:51
combination but the more outlandish the story the easier
362
351560
1610
combinação mas quanto mais
combinação mas mais bizarro fica história quanto mais fácil
05:53
outlandish the story the easier
363
353170
400
05:53
outlandish the story the easier it is to stay awake when you
364
353570
2070
bizarra a história maisfácil
bizarra a história mais fácil é ficar acordado quando você
05:55
it is to stay awake when you
365
355640
120
05:55
it is to stay awake when you have SAT for 10 hours straight
366
355760
1070
é ficar acordadoquando você é
ficar acordado quando você tem SAT por 10 horas seguidas
05:56
have SAT for 10 hours straight
367
356830
400
temSATpor10horas seguidas
05:57
have SAT for 10 hours straight you will probably create some
368
357230
1110
tem SAT por 10 horas seguidas você provavelmente criará algumas
05:58
you will probably create some
369
358340
300
05:58
you will probably create some odd stories to the food I've
370
358640
3030
provavelmente criará algumas
provavelmente criará algumas histórias estranhas para a comida que eu tenho
06:01
odd stories to the food I've
371
361670
210
06:01
odd stories to the food I've eaten lately has also been fun
372
361880
1350
estranho histórias sobre a comida que tenho
histórias estranhas sobre a comida que tenho comido ultimamente também tem sido divertido
06:03
eaten lately has also been fun
373
363230
240
06:03
eaten lately has also been fun to discuss with other truckers i
374
363470
1610
comido ultimamente também tem sido divertido
comido ultimamente também tem sido divertido discutir com outros caminhoneiros i
06:05
to discuss with other truckers i
375
365080
400
06:05
to discuss with other truckers i have made and bake my own pizzas
376
365480
1130
discutir com outros caminhoneirosi
discutir com outros caminhoneiros eu fiz e assei minhas próprias pizzas
06:06
have made and bake my own pizzas
377
366610
400
fizeassei minhas próprias pizzas
06:07
have made and bake my own pizzas in the cab of my truck while
378
367010
890
06:07
in the cab of my truck while
379
367900
400
fiz e assei minhas próprias pizzas na cabine do meu caminhão enquanto estava na
06:08
in the cab of my truck while driving with my feet
380
368300
1430
cabine do meu caminhão enquanto dirigia com meus pés
06:09
driving with my feet
381
369730
400
dirigindo com meus pés
06:10
driving with my feet I've also created some
382
370130
1080
dirigindo com meus pés Eu também criei alguns
06:11
I've also created some
383
371210
360
06:11
I've also created some interesting sushi rolls
384
371570
2450
Eutambémcriei alguns
Eu também criei alguns rolos de sushi
06:14
interesting sushi rolls
385
374020
400
06:14
interesting sushi rolls I think you've become more
386
374420
780
interessantes rolos de sushi
interessantes rolos de sushi interessantes Acho que você se tornou mais Acho que
06:15
I think you've become more
387
375200
210
06:15
I think you've become more creative since i began driving a
388
375410
1500
vocêse tornoumais Acho que
você tornei-me mais criativo desde que comecei a dirigir um
06:16
creative since i began driving a
389
376910
210
criativo desde quecomecei a dirigir um
06:17
creative since i began driving a truck
390
377120
230
06:17
truck
391
377350
400
06:17
truck use your mind to keep it healthy
392
377750
3530
criativo desde quecomecei a dirigir um caminhão caminhão
caminhão use sua mente para mantê-la saudável use
06:21
use your mind to keep it healthy
393
381280
400
06:21
use your mind to keep it healthy I wish I could stay and chat
394
381680
870
suamente paramantê-la saudável
use sua mente para mantê-la saudável Eu gostaria de poder ficar e conversar
06:22
I wish I could stay and chat
395
382550
120
06:22
I wish I could stay and chat with you but I'm late and I need
396
382670
1500
eu gostaria de poder falar e conversar
eu gostaria de poder ficar e conversar com você mas estou atrasado e preciso
06:24
with you but I'm late and I need
397
384170
60
06:24
with you but I'm late and I need to hurry
398
384230
620
06:24
to hurry
399
384850
400
com você masestouatrasado epreciso
com você mas estou atrasado e preciso me apressar para me
apressar
06:25
to hurry I've not gone faster than the
400
385250
1260
para me apressar não tenho fui mais rápido que o
06:26
I've not gone faster than the
401
386510
60
06:26
I've not gone faster than the speed limit too often but
402
386570
1310
não fui mais rápido que o
não fui mais rápido que o limite de velocidade muitas vezes mas o
06:27
speed limit too often but
403
387880
400
limite de velocidade com muita frequência mas o
06:28
speed limit too often but sometimes you have to when
404
388280
1020
limite de velocidade com muita frequência mas às vezes é preciso quando às
06:29
sometimes you have to when
405
389300
150
06:29
sometimes you have to when there's a deadline until we meet
406
389450
2100
vezes é preciso quando às vezes é
preciso quando há um prazo até nos encontrarmos há
06:31
there's a deadline until we meet
407
391550
120
06:31
there's a deadline until we meet again stay active and do not
408
391670
1890
um prazoaté nosencontrarmos há
um prazo até nos encontrarmos de novo permaneça ativo e não
06:33
again stay active and do not
409
393560
240
06:33
again stay active and do not give up
410
393800
860
volte a ficar ativo e não
volte a ficar ativo e não desista desista
06:34
give up
411
394660
400
06:35
give up here's the original story again
412
395060
1790
desista aqui está a história original novamente
06:36
here's the original story again
413
396850
400
aqui está o original história novamente
06:37
here's the original story again but told by Drew and a less than
414
397250
1830
aqui está a história original novamente mas contada por Drew e menos que
06:39
but told by Drew and a less than
415
399080
89
06:39
but told by Drew and a less than perfect accent from someone in
416
399169
1591
mascontada porDrew emenos que mas
contada por Drew e um sotaque menos que perfeito de alguém com sotaque
06:40
perfect accent from someone in
417
400760
90
06:40
perfect accent from someone in the southern United States
418
400850
2319
perfeitodealguém com
sotaque perfeito de alguém no sul dos Estados Unidos
06:43
the southern United States
419
403169
400
06:43
the southern United States my name is Dan and I've driven a
420
403569
1891
o sul dosEstados Unidos
o sul hern Estados Unidos meu nome é Dan e eu dirijo um
06:45
my name is Dan and I've driven a
421
405460
120
06:45
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
422
405580
2269
meunome éDaneeudirijo um
meu nome é Dan e eu dirijo um caminhão nos últimos 10 anos eu dirijo um
06:47
truck for the past 10 years I've
423
407849
400
caminhão nos últimos10anoseu' ve
06:48
truck for the past 10 years I've been a driver of various
424
408249
930
caminhão nos últimos 10 anos fui motorista de vários
06:49
been a driver of various
425
409179
390
06:49
been a driver of various vehicles since I was old enough
426
409569
1291
fuimotoristadevários
fui motorista de vários veículos desde que tinha idade suficiente
06:50
vehicles since I was old enough
427
410860
239
veículos desde que tinha idade suficiente
06:51
vehicles since I was old enough to get a license and they've
428
411099
1710
veículos desde que tinha idade suficiente para obter uma licença e eles' Eu tenho que
06:52
to get a license and they've
429
412809
301
obterumalicença eeles têm que
06:53
to get a license and they've even given me awards for
430
413110
1529
obter uma licença e eles até me deram prêmios por me
06:54
even given me awards for
431
414639
120
06:54
even given me awards for excellence and driving uphold
432
414759
2000
daremprêmios por me
darem prêmios por excelência e dirigir, defender a
06:56
excellence and driving uphold
433
416759
400
excelência edirigir, defender a
06:57
excellence and driving uphold vegetables throughout Canada
434
417159
980
excelência e dirigir vegetais em todo o Canadá
06:58
vegetables throughout Canada
435
418139
400
06:58
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
436
418539
2011
vegetais em todo oCanadá
legumes em todo o Canadá operaram guindastes no Brasil e
07:00
operated cranes in Brazil and
437
420550
149
07:00
operated cranes in Brazil and even captain huge ships to
438
420699
1890
operaramguindastesno Brasil e
operaram guindastes no Brasil e até comandaram navios enormes até
07:02
even captain huge ships to
439
422589
120
07:02
even captain huge ships to transport cars across oceans of
440
422709
2510
comandaramnavios enormes
até comandaram navios enormes transportar carros através de oceanos de
07:05
transport cars across oceans of
441
425219
400
07:05
transport cars across oceans of all the vehicles have experience
442
425619
1341
transporte carros através de oceanos de
transporte carros desportivos através dos oceanos de todos os veículos têm experiência
07:06
all the vehicles have experience
443
426960
400
todos os veículostêm experiência
07:07
all the vehicles have experience though my favorite has been the
444
427360
1769
todos os veículos têm experiência embora o meu favorito tenha sido o meu favorito foi o
07:09
though my favorite has been the
445
429129
90
07:09
though my favorite has been the semi-trailer truck ever been
446
429219
2460
embora o meu favorito tenha sido o camião semi-reboque alguma vez foi o
07:11
semi-trailer truck ever been
447
431679
181
07:11
semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
448
431860
720
camião semi-reboquealguma vezfoi
caminhão semi-reboque já esteve atrás do volante de um
07:12
behind the wheel of an
449
432580
119
07:12
behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
450
432699
2010
atrás do volante de um
atrás do volante de um caminhão de 18 rodas esse é o nome do caminhão de
07:14
18-wheeler that's the name for
451
434709
121
07:14
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
452
434830
1470
18 rodas esse éo nome do caminhão de
18 rodas esse é o nome daqueles caminhões enormes com todos
07:16
those huge trucks with all the
453
436300
119
07:16
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
454
436419
1800
aqueles enormes caminhões com todos
aqueles caminhões enormes com todas as rodas você provavelmente já os viu
07:18
wheels you've probably seen them
455
438219
211
07:18
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
456
438430
1109
rodasvocê provavelmente já os
viu rodas você provavelmente já os viu nas estradas enquanto você está
07:19
on the roads while you're out
457
439539
240
07:19
on the roads while you're out and about
458
439779
501
nasestradasenquanto você está
nas estradas enquanto você está fora e por aí e
07:20
and about
459
440280
400
07:20
and about they carried the food you eat
460
440680
1469
por aí eles carregaram a comida que você come eles
07:22
they carried the food you eat
461
442149
121
07:22
they carried the food you eat and the clothes you buy since
462
442270
1339
carregaramacomida que vocêcome
eles carregaram a comida que você come e as roupas que você compra desde
07:23
and the clothes you buy since
463
443609
400
e as roupas que vocêcompra desde
07:24
and the clothes you buy since before I can remember over the
464
444009
2731
e as roupas que você compra desde antes de eu poder r lembro-me do
07:26
before I can remember over the
465
446740
60
07:26
before I can remember over the past week I've carry drinks and
466
446800
1969
antes consigo lembrar do antes consigo
lembrar-me da semana passada levei bebidas e na
07:28
past week I've carry drinks and
467
448769
400
semana passadaleveibebidase na
07:29
past week I've carry drinks and snacks from Mexico to the US
468
449169
1411
semana passada levei bebidas e lanches do México para os Estados Unidos
07:30
snacks from Mexico to the US
469
450580
359
07:30
snacks from Mexico to the US it's fun out on the road but the
470
450939
3000
lanches doMéxicopara o
lanches dos EUA do México para os EUA é divertido na estrada, mas é
07:33
it's fun out on the road but the
471
453939
90
divertido na estrada,mas é
07:34
it's fun out on the road but the hours have been long when I felt
472
454029
2370
divertido na estrada, mas as horas foram longas quando eu senti
07:36
hours have been long when I felt
473
456399
300
07:36
hours have been long when I felt sleepy lately I've kept myself a
474
456699
1590
horas foram longasquando eusenti que as
horas foram longas quando Ultimamente tenho me sentido sonolento Tenho me mantido com
07:38
sleepy lately I've kept myself a
475
458289
330
07:38
sleepy lately I've kept myself a week by talking with other
476
458619
1440
sono ultimamente Tenho me mantido com
sono ultimamente Tenho me mantido uma semana conversando com outra
07:40
week by talking with other
477
460059
360
07:40
week by talking with other truckers on the radio lately
478
460419
1910
semanaconversando com outra
semana conversando com outros caminhoneiros no rádio ultimamente
07:42
truckers on the radio lately
479
462329
400
07:42
truckers on the radio lately people have exchanged stories
480
462729
1710
caminhoneiros no rádio recentemente
caminhoneiros no rádio ultimamente as pessoas trocaram histórias
07:44
people have exchanged stories
481
464439
150
07:44
people have exchanged stories about need two tigers fighting
482
464589
1460
pessoastrocaramhistórias
pessoas trocaram histórias sobre necessidade de dois tigres brigando
07:46
about need two tigers fighting
483
466049
400
07:46
about need two tigers fighting ufos that look like ham
484
466449
1520
sobrenecessidade de dois tigres brigando
sobre necessidade de dois tigres lutando ufos que se parecem com ham
07:47
ufos that look like ham
485
467969
400
ufos quese parecem comham
07:48
ufos that look like ham sandwiches
486
468369
1010
ufos queparecem l ike sanduíches depresunto sanduíches
07:49
sandwiches
487
469379
400
07:49
sandwiches that's a weird combination i
488
469779
920
sanduíches essa é uma combinação estranha essa é
07:50
that's a weird combination i
489
470699
400
uma combinação estranha
07:51
that's a weird combination i must confess but the crazier the
490
471099
2310
essa é uma combinação estranha devo confessar mas quanto mais louco for
07:53
must confess but the crazier the
491
473409
60
07:53
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
492
473469
1680
confessarmas quanto maislouco for
confessar mas quanto mais louca for a história mais fácil é continuar a
07:55
story the easier it is to stay
493
475149
330
07:55
story the easier it is to stay awake when you SAT for 10 hours
494
475479
2550
históriamaisfácil é para ficar
história mais fácil é ficar acordado quando você SAT por 10 horas
07:58
awake when you SAT for 10 hours
495
478029
90
07:58
awake when you SAT for 10 hours straight
496
478119
710
07:58
straight
497
478829
400
acordado quandovocê SATpor10horas
acordado quandovocê SATpor10horas direto
07:59
straight you'll probably come up with
498
479229
900
direto você provavelmente vai inventar você
08:00
you'll probably come up with
499
480129
240
08:00
you'll probably come up with some odd stories to the food
500
480369
2610
provavelmente vai inventar
você vai provavelmente invente algumas histórias estranhas sobre a comida
08:02
some odd stories to the food
501
482979
300
algumas histórias estranhas sobre a comida
08:03
some odd stories to the food having lately has also been fun
502
483279
1290
algumas histórias estranhas sobre a comida ultimamente também tem sido divertido
08:04
having lately has also been fun
503
484569
270
08:04
having lately has also been fun to discuss with the trucker's
504
484839
890
ultimamente também tem sido divertido
ultimamente também tem sido divertido discutir com os caminhoneiros
08:05
to discuss with the trucker's
505
485729
400
discutir comos caminhoneiros
08:06
to discuss with the trucker's have made and bake my own pizzas
506
486129
1700
discutir com os caminhoneiros fiz e assei minhas próprias pizzas
08:07
have made and bake my own pizzas
507
487829
400
fiz e assei minhas próprias pizzas
08:08
have made and bake my own pizzas in the cab of my truck while
508
488229
981
fiz e assei minhas próprias pizzas na cabine do meu caminhão enquanto estava na
08:09
in the cab of my truck while
509
489210
400
08:09
in the cab of my truck while driving with my feet
510
489610
1369
cabine do meu caminhão enquanto estava na
cabine do meu caminhão ck enquanto dirijo com os pés
08:10
driving with my feet
511
490979
400
dirijo com os pés
08:11
driving with my feet I've also created some interest
512
491379
1640
dirijo com os pés também criei algum interesse também
08:13
I've also created some interest
513
493019
400
08:13
I've also created some interest in sushi rolls i think i've
514
493419
2100
criei algum interesse também
criei algum interesse em rolos de sushi acho que sim
08:15
in sushi rolls i think i've
515
495519
120
08:15
in sushi rolls i think i've become more creative since i
516
495639
1140
emrolos de sushiacho que sim ve
em rolos de sushi acho que me tornei mais criativo desde que me
08:16
become more creative since i
517
496779
90
08:16
become more creative since i began driving a truck
518
496869
1281
torneimaiscriativo desde que me tornei
mais criativo desde que comecei a dirigir um caminhão
08:18
began driving a truck
519
498150
400
08:18
began driving a truck use your mind you lose it I wish
520
498550
2250
comecei a dirigir um caminhão
comecei a dirigir um caminhão use sua mente você enlouquece eu queria
08:20
use your mind you lose it I wish
521
500800
239
usar suamentevocêenlouqueceu Eu queria
08:21
use your mind you lose it I wish I could stay and chat with you
522
501039
900
08:21
I could stay and chat with you
523
501939
270
usar sua mente, você a perdeu Eu queria poder ficar e conversar com você
Eu poderia ficar e conversar com você
08:22
I could stay and chat with you but I've already lost a lot of
524
502209
1410
Eu poderia ficar e conversar com você mas já perdi muito
08:23
but I've already lost a lot of
525
503619
90
08:23
but I've already lost a lot of time i'll need to make up i
526
503709
1790
masjá perdimuito
mas já perdi muito tempo vou precisar compensar tenho
08:25
time i'll need to make up i
527
505499
400
08:25
time i'll need to make up i haven't gone over the speed
528
505899
870
tempo vou precisarrecuperar
tempo preciso recuperar não ultrapassei a velocidade
08:26
haven't gone over the speed
529
506769
330
nãoultrapassei a velocidade
08:27
haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
530
507099
1530
paraíso não ultrapassei muito o limite de velocidade, mas às vezes você
08:28
limit too much but sometimes you
531
508629
361
08:28
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
532
508990
1109
limitademais,masàs vezes você
limita demais, mas às vezes você tem que fazer o que quiser tenho que fazer quando
08:30
gotta do what you gotta do when
533
510099
180
08:30
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
534
510279
1920
tenho que fazer o que tenho que fazer quando tenho que fazer o que
tenho que fazer quando há um prazo até nos encontrarmos há
08:32
there's a deadline until we meet
535
512199
120
08:32
there's a deadline until we meet again
536
512319
411
08:32
again
537
512730
400
um prazoaté nos encontrarmos há
um prazoaté nos encontrarmos novamente novamente continue a caminho
08:33
again keep on truckin now listen is
538
513130
2969
agora ouça é
08:36
keep on truckin now listen is
539
516099
90
08:36
keep on truckin now listen is Michelle a woman from Australia
540
516189
1430
continue acaminhoneteagora ouçaé
continue andando agora ouça é Michelle uma mulher da Austrália
08:37
Michelle a woman from Australia
541
517619
400
Michelle umamulher daAustrália
08:38
Michelle a woman from Australia tells the original story
542
518019
2391
Michelle uma mulher da Austrália conta a história original conta a
08:40
tells the original story
543
520410
400
08:40
tells the original story my name is Dan and I've driven a
544
520810
1859
história original
conta a história original meu nome é Dan e eu dirigi um
08:42
my name is Dan and I've driven a
545
522669
91
08:42
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
546
522760
2390
meunome é Daneeu' eudirijo um
meu nome é Dan e eu dirijo um caminhão nos últimos 10 anos eu tenho um
08:45
truck for the past 10 years I've
547
525150
400
08:45
truck for the past 10 years I've been a driver various vehicles
548
525550
1260
caminhão nos últimos10anos eutenho
um caminhão nos últimos 10 anos eu sou motorista de vários veículos
08:46
been a driver various vehicles
549
526810
150
08:46
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
550
526960
1230
soumotorista deváriosveículos
fui motorista de vários veículos desde que tinha idade para conseguir um
08:48
since I was old enough to get a
551
528190
60
08:48
since I was old enough to get a license and they didn't give me
552
528250
2130
desde que tinha idade para conseguir um
desde que tinha idade para tirar uma carteira e eles não me deram
08:50
license and they didn't give me
553
530380
60
08:50
license and they didn't give me awards for excellence and
554
530440
920
carteira enão mederam
carteira e eles não t me dê prêmios por excelência e
08:51
awards for excellence and
555
531360
400
08:51
awards for excellence and driving
556
531760
470
prêmio ds por excelência e
prêmios por excelência e condução dirigindo condução
08:52
driving
557
532230
400
08:52
driving I've heard vegetables right
558
532630
1590
ouvi falar de vegetais certo ouvi falar de vegetais certo ouvi falar de vegetais certo
08:54
I've heard vegetables right
559
534220
240
08:54
I've heard vegetables right canada operated cranes and
560
534460
1950
guindastes operados no
08:56
canada operated cranes and
561
536410
90
08:56
canada operated cranes and resume and even captain two
562
536500
1589
Canadáe
guindastes operados no Canadá e currículo e até mesmo capitão dois
08:58
resume and even captain two
563
538089
271
08:58
resume and even captain two ships that transport cars across
564
538360
1320
currículose atécapitão dois
retomam e até comandam dois navios que transportam carros através de
08:59
ships that transport cars across
565
539680
150
08:59
ships that transport cars across locations of all the vehicles of
566
539830
3449
naviosque transportam carros através de
navios que transportam carros através de locais de todos os veículos de
09:03
locations of all the vehicles of
567
543279
60
09:03
locations of all the vehicles of experience though my favorite
568
543339
1551
locais detodos osveículos de
locais de todos os veículos de experiência embora minha experiência favorita
09:04
experience though my favorite
569
544890
400
emboraminha
09:05
experience though my favorite has been a semi-trailer truck
570
545290
950
experiência favorita embora meu favorito tem sido um caminhão semi-reboque
09:06
has been a semi-trailer truck
571
546240
400
09:06
has been a semi-trailer truck ever being behind the wheel of
572
546640
3270
tem sido um caminhão semi-reboque sempre esteve ao volante de
09:09
ever being behind the wheel of
573
549910
240
sempre esteve aovolantede
09:10
ever being behind the wheel of an 18-wheeler that's name for
574
550150
2580
sempre esteve ao volante de um caminhão de 18 rodas esse é o nome de
09:12
an 18-wheeler that's name for
575
552730
150
09:12
an 18-wheeler that's name for those huge trucks of all the
576
552880
990
um18- wheeler esse é o nomede
um caminhão de 18 rodas esse é o nome daqueles caminhões enormes de todos os
09:13
those huge trucks of all the
577
553870
150
caminhões enormesdetodos os
09:14
those huge trucks of all the wheels you've probably seen them
578
554020
2040
caminhões enormes de todos t rodas provavelmente já as viste
09:16
wheels you've probably seen them
579
556060
180
09:16
wheels you've probably seen them on the roads are you adding
580
556240
720
09:16
on the roads are you adding
581
556960
300
rodasprovavelmente já asviste
rodas provavelmente já as viste nas estradas estás a acrescentar nas
estradas estás aacrescentar
09:17
on the roads are you adding about they've carried the food
582
557260
2310
nas estradas estás a acrescentar sobre eles carregaram a comida
09:19
about they've carried the food
583
559570
300
09:19
about they've carried the food to eat and the clothes you buy
584
559870
1350
sobreeles elescarregamacomida
eles carregam a comida para comer e as roupas que você compra
09:21
to eat and the clothes you buy
585
561220
150
09:21
to eat and the clothes you buy since before I can remember over
586
561370
1970
para comere asroupas que vocêcompra
para comer e as roupas que você compra desde antes de eu me lembrar mais desde
09:23
since before I can remember over
587
563340
400
09:23
since before I can remember over the past week I've carried
588
563740
1320
antes de me lembrarmais
desde antes de me lembrar mais na semana passada eu carreguei
09:25
the past week I've carried
589
565060
270
09:25
the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
590
565330
1500
na semanapassada eu carreguei na
semana passada eu carreguei bebidas e lanches do México para
09:26
drinks and snacks from Mexico to
591
566830
60
09:26
drinks and snacks from Mexico to the US it's fun out on the road
592
566890
2430
bebidaselanches doMéxicopara
bebidas e lanches do México para os EUA é divertido na estrada
09:29
the US it's fun out on the road
593
569320
300
09:29
the US it's fun out on the road but the hours have been long
594
569620
1110
os EUAédiversão na estrada
os EUA é divertido na estrada mas as horas têm sido longas
09:30
but the hours have been long
595
570730
299
mas ashorastêm sidolongas
09:31
but the hours have been long when I felt sleepy lately I've
596
571029
3801
mas as horas têm sido longas quando eu me
09:34
when I felt sleepy lately I've
597
574830
400
sentia com sonoultimamente
09:35
when I felt sleepy lately I've kept myself awake by talking
598
575230
1109
sonolento ultimamente eu tenho me mantido acordado falando
09:36
kept myself awake by talking
599
576339
31
09:36
kept myself awake by talking other truckers on the radio
600
576370
1110
kep fiquei acordado falando me mantive acordado
falando outros caminhoneiros no rádio
09:37
other truckers on the radio
601
577480
390
09:37
other truckers on the radio lately people have exchanged
602
577870
2330
outroscaminhoneiros no rádio
outros caminhoneiros no rádio ultimamente as pessoas trocaram
09:40
lately people have exchanged
603
580200
400
09:40
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
604
580600
1070
ultimamente as pessoastrocaram
ultimamente as pessoas trocaram histórias sobre tigres ninjas
09:41
stories about ninja Tigers
605
581670
400
históriassobre tigres ninjas
09:42
stories about ninja Tigers fighting you have those that
606
582070
750
09:42
fighting you have those that
607
582820
390
histórias sobre lutas de tigres ninjas você tem aqueles que
lutam você tem aqueles que
09:43
fighting you have those that look like hands manages that's a
608
583210
2430
lutam você tem aqueles que parecem mãos manejam
09:45
look like hands manages that's a
609
585640
60
09:45
look like hands manages that's a weird combination i must confess
610
585700
1020
parecequemãos manejam parece que
mãos manejam essa é uma combinação estranha devo confessar
09:46
weird combination i must confess
611
586720
119
09:46
weird combination i must confess but the crazy of the story the
612
586839
2221
combinação estranha devo confessar
combinação estranha devo confessar mas que loucura da história a
09:49
but the crazy of the story the
613
589060
390
09:49
but the crazy of the story the easy it is to stay awake when
614
589450
2390
masaloucura dahistóriaa
mas a loucura da história o fácil é ficar acordado quando é
09:51
easy it is to stay awake when
615
591840
400
fácil é ficar acordado quando é
09:52
easy it is to stay awake when you've SAT for 10 hours straight
616
592240
1280
fácil ficar acordado quando você senta por 10 horas seguidas
09:53
you've SAT for 10 hours straight
617
593520
400
09:53
you've SAT for 10 hours straight you will probably come up with
618
593920
1080
você SATpor10horas seguidas
você fez SAT por 10 horas seguidas você provavelmente vai inventar você
09:55
you will probably come up with
619
595000
120
09:55
you will probably come up with some good stories to the food of
620
595120
2610
provavelmente vaiinventar
você provavelmente vai inventar alguma coisa boas histórias para a comida de
09:57
some good stories to the food of
621
597730
120
09:57
some good stories to the food of Eden lately has also been fun to
622
597850
1470
algumas boas histórias para acomidade
algumas boas histórias para a comida do Éden ultimamente também tem sido divertido para o
09:59
Eden lately has also been fun to
623
599320
90
09:59
Eden lately has also been fun to discuss with other truckers and
624
599410
1940
Édenultimamente também tem sido divertido para o
Éden ultimamente também tem sido divertido discutir com outros caminhoneiros e
10:01
discuss with other truckers and
625
601350
400
10:01
discuss with other truckers and made a base to my own pizzas and
626
601750
1470
discutir com outros caminhoneirose
discuto com outros caminhoneiros e fiz uma base para minhas próprias pizzas e
10:03
made a base to my own pizzas and
627
603220
240
10:03
made a base to my own pizzas and the cattle my truck or driving
628
603460
960
fizuma base para minhas próprias pizzase
fiz uma base para minhas próprias pizzas e o gado meu caminhão ou dirigindo
10:04
the cattle my truck or driving
629
604420
360
10:04
the cattle my truck or driving my feet
630
604780
530
ogadomeucaminhãoou dirigindo
o gado meu caminhão ou dirigindo meus pés
10:05
my feet
631
605310
400
10:05
my feet I've also created some
632
605710
1170
meuspés meus
pés eu também criei alguns
10:06
I've also created some
633
606880
240
eutambém criei alguns
10:07
I've also created some interesting six-year-olds I
634
607120
1760
eu também criei algumas crianças interessantes de seis anos eu crianças
10:08
interesting six-year-olds I
635
608880
400
interessantes deseis anoseu crianças
10:09
interesting six-year-olds I think I've become more creative
636
609280
870
interessantes de seis anos acho que me tornei mais criativo
10:10
think I've become more creative
637
610150
240
10:10
think I've become more creative since i began driving a truck
638
610390
1700
acho quefiqueimaiscriativo
acho que fiquei mais criativo desde que comecei a dirigir caminhão
10:12
since i began driving a truck
639
612090
400
10:12
since i began driving a truck use your mind or you lose it i
640
612490
3080
desde quecomecei a dirigir caminhão
desde que comecei a dirigir caminhão use sua mente ou você a perde eu
10:15
use your mind or you lose it i
641
615570
400
10:15
use your mind or you lose it i wish you could stay and chat
642
615970
780
uso suamenteou você aperde eu
uso a sua mente ou você perde o controle, eu gostaria que você pudesse ficar e conversar
10:16
wish you could stay and chat
643
616750
60
10:16
wish you could stay and chat with you but very lost a lot of
644
616810
1980
queria quevocêpudesseficar e conversar
gostaria que você pudesse ficar e conversar com você mas muito perdido muito com
10:18
with you but very lost a lot of
645
618790
30
10:18
with you but very lost a lot of time i'll need to make up i
646
618820
1820
vocêmasmuito perdido muito
com você mas muito perdido muito tempo vou precisar compensar
10:20
time i'll need to make up i
647
620640
400
tempovouprecisar para recuperaro
10:21
time i'll need to make up i haven't gone over the speed
648
621040
840
10:21
haven't gone over the speed
649
621880
270
tempo preciso compensar não ultrapassei a velocidade
nãoultrapasseia velocidade
10:22
haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
650
622150
1520
não ultrapassei muito o limite de velocidade mas às vezes você
10:23
limit too much but sometimes you
651
623670
400
limitademaismas àsvezesvocê
10:24
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
652
624070
990
limita demais mas às vezes você tem que fazer o que tem que fazer quando
10:25
gotta do what you gotta do when
653
625060
120
10:25
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
654
625180
1920
tem quefazer o quetem quefazer quando tem que
fazer o que tem que fazer quando há um prazo até nos encontrarmos há
10:27
there's a deadline until we meet
655
627100
120
10:27
there's a deadline until we meet again
656
627220
380
10:27
again
657
627600
400
um prazoaténosencontrarmos há
um prazoaté nosencontrarmos novamente novamente
10:28
again keep on truckin finally here's
658
628000
2940
continue de novo finalmente aqui está
10:30
keep on truckin finally here's
659
630940
360
nocaminhãofinalmente aqui está
10:31
keep on truckin finally here's the original story told that
660
631300
1350
continue no caminhão finalmente aqui está a história original contada que a história
10:32
the original story told that
661
632650
150
10:32
the original story told that native speed
662
632800
830
original contada que a
história original contada aquela velocidade nativa
10:33
native speed
663
633630
400
velocidade nativa
10:34
native speed listen carefully
664
634030
1659
velocidade nativa ouça com atenção
10:35
listen carefully
665
635689
400
ouça com atenção
10:36
listen carefully my name is Dan and I've driven a
666
636089
2220
ouça com atenção meu nome é Dan e eu dirigi um
10:38
my name is Dan and I've driven a
667
638309
121
10:38
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
668
638430
1819
meunome éDan e euEudirigi um
meu nome é Dan e eu dirigi um caminhão nos últimos 10 anos Eu dirigi um
10:40
truck for the past 10 years I've
669
640249
400
10:40
truck for the past 10 years I've been a driver various vehicles
670
640649
1350
caminhão nos últimos10anosEu dirigi um
caminhão nos últimos 10 anos Eu fui motorista de vários veículos
10:41
been a driver various vehicles
671
641999
241
Fuimotorista de váriosveículos
10:42
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
672
642240
1319
fui motorista vários veículos desde que eu tinha idade para tirar uma
10:43
since I was old enough to get a
673
643559
90
10:43
since I was old enough to get a license and they've even given
674
643649
1951
desde que eu tinha idade para tirar uma
desde que eu tinha idade para tirar uma carteira e eles até
10:45
license and they've even given
675
645600
120
10:45
license and they've even given me awards for excellence in
676
645720
1100
deram licença e eles até deram
licença e eles até me deu prêmios por excelência em
10:46
me awards for excellence in
677
646820
400
mim prêmios por excelência em
10:47
me awards for excellence in driving I've hauled vegetables
678
647220
2389
mim prêmios por excelência em direção Eu reboquei vegetais
10:49
driving I've hauled vegetables
679
649609
400
dirigindoEu reboqueivegetais
10:50
driving I've hauled vegetables throughout Canada operated
680
650009
1430
dirigindo Eu reboquei vegetais em todo o Canadá operei em todo o
10:51
throughout Canada operated
681
651439
400
10:51
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
682
651839
1531
Canadá operei em
todo o Canadá operei guindastes no Brasil e até
10:53
cranes in Brazil and even
683
653370
269
10:53
cranes in Brazil and even captain huge ships that
684
653639
1260
guindastes emBrasile até
guindastes no Brasil e até mesmo capitão de navios enormes que
10:54
captain huge ships that
685
654899
120
comandamnavios enormes que
10:55
captain huge ships that transport cars across oceans of
686
655019
3261
comandam navios enormes que transportam carros através de oceanos de
10:58
transport cars across oceans of
687
658280
400
10:58
transport cars across oceans of all the vehicles I've
688
658680
779
carros de transporte através de oceanos de
carros de transporte através de oceanos de todos os veículos eu tenho
10:59
all the vehicles I've
689
659459
151
10:59
all the vehicles I've experienced though my favorite
690
659610
1759
todos os veículoseu tenho
todos os veículos que experimentei embora o meu favorito
11:01
experienced though my favorite
691
661369
400
11:01
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
692
661769
1340
experimentei o meufavorito
experimentei embora o meu favorito tenha sido o camião semirreboque
11:03
has been the semi-trailer truck
693
663109
400
11:03
has been the semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
694
663509
2221
tenha sido ocamião semirreboque
tenha sido o camião semirreboque alguma vez esteve ao volante de um
11:05
ever been behind the wheel of an
695
665730
149
11:05
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
696
665879
2010
sempreesteve ao volante de um
já esteve atrás do volante de um caminhão de 18 rodas esse é o nome do caminhão de
11:07
18-wheeler that's the name for
697
667889
120
18 rodas esse éo nome do caminhão de
11:08
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
698
668009
1380
18 rodas esse é o nome daqueles caminhões enormes com todos
11:09
those huge trucks with all the
699
669389
120
11:09
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
700
669509
1950
aqueles caminhões enormes com todos
aqueles caminhões enormes com todas as rodas que você provavelmente já os viu
11:11
wheels you've probably seen them
701
671459
151
11:11
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
702
671610
899
rodasprovavelmente já osviu
rodas provavelmente já os viu nas estradas enquanto estás
11:12
on the roads while you're out
703
672509
180
11:12
on the roads while you're out and about
704
672689
620
nasestradas enquantoestás nas
estradas enquanto estás fora e por aí e por
11:13
and about
705
673309
400
11:13
and about they carry the food you eat in
706
673709
1290
aí eles eles carregam a comida que você come
11:14
they carry the food you eat in
707
674999
270
eles carregam a comida que você come
11:15
they carry the food you eat in the clothes you buy since before
708
675269
1230
eles carregam a comida que você come nas roupas que você compra desde antes das
11:16
the clothes you buy since before
709
676499
181
11:16
the clothes you buy since before I can remember over the past
710
676680
2030
roupas que vocêcompradesde antes
das roupas que você compra desde antes Eu me lembro do passado
11:18
I can remember over the past
711
678710
400
Eu me lembrodo passado
11:19
I can remember over the past week I've carry drinks and
712
679110
1289
Eu posso lembrar na semana passada eu carrego bebidas e na
11:20
week I've carry drinks and
713
680399
300
11:20
week I've carry drinks and snacks from Mexico to the US
714
680699
1171
semanaeucarregobebidase na
semana eu carrego bebidas e lanches do México para os EUA
11:21
snacks from Mexico to the US
715
681870
300
lanches doMéxicopara os EUA
11:22
snacks from Mexico to the US it's fun out on the road but the
716
682170
2639
lanches do México para os EUA é divertido na estrada, mas o
11:24
it's fun out on the road but the
717
684809
61
11:24
it's fun out on the road but the hours have been long when I felt
718
684870
2100
édivertido na estrada,mas é
divertido na estrada, mas as horas foram longas quando eu senti
11:26
hours have been long when I felt
719
686970
330
horasforam longasquando eusenti que as
11:27
hours have been long when I felt sleepy lately I've kept myself
720
687300
1440
horas foram longas quando eu senti sono ultimamente eu tenho me mantido com
11:28
sleepy lately I've kept myself
721
688740
149
11:28
sleepy lately I've kept myself awake by talking with other
722
688889
1140
sono ultimamente eu tenho mantido eu mesmo com
sono ultimamente tenho me mantido acordado conversando com outros
11:30
awake by talking with other
723
690029
271
11:30
awake by talking with other truckers on the radio lately
724
690300
1579
acordados conversando com outros
acordados conversando com outros caminhoneiros no rádio ultimamente
11:31
truckers on the radio lately
725
691879
400
caminhoneiros no rádio ultimamente
11:32
truckers on the radio lately people have exchanged stories
726
692279
1141
caminhoneiros no rádio ultimamente as pessoas trocaram histórias pessoas
11:33
people have exchanged stories
727
693420
149
11:33
people have exchanged stories about ninja Tigers fighting ufos
728
693569
1970
trocaramhistórias
pessoas trocaram histórias sobre tigres ninjas lutando contra ufos
11:35
about ninja Tigers fighting ufos
729
695539
400
11:35
about ninja Tigers fighting ufos that look like ham sandwiches
730
695939
2240
sobre tigres ninjaslutando contra ufos
sobre tigres ninjas lutando contra ufos que parecem sanduíches de presunto
11:38
that look like ham sandwiches
731
698179
400
11:38
that look like ham sandwiches that's a weird combination i
732
698579
891
queparecemsanduíches de presunto
que parecem sanduíches de presunto
11:39
that's a weird combination i
733
699470
400
11:39
that's a weird combination i must confess but the crazier the
734
699870
1769
essa é uma combinação estranha essa é uma combinação estranha
essa é uma combinação esquisita devo confessar mas quanto mais louco tiver que
11:41
must confess but the crazier the
735
701639
31
11:41
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
736
701670
1529
confessar mas quanto maislouco tiver que
confessar mas quanto mais louca for a história mais fácil é continuar a história mais
11:43
story the easier it is to stay
737
703199
240
11:43
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
738
703439
2671
fácil é continuar a
história mais fácil é ficar acordado quando você já enviado para 10
11:46
awake when you've sent for 10
739
706110
209
11:46
awake when you've sent for 10 hours straight
740
706319
560
11:46
hours straight
741
706879
400
acordados quandovocê tiverenviado para10
acordados quando você tiver enviado 10 horas seguidas
horas seguidas
11:47
hours straight you'll probably come up with
742
707279
930
horas seguidas você provavelmente inventará provavelmente inventará
11:48
you'll probably come up with
743
708209
151
11:48
you'll probably come up with some odd stories to the food
744
708360
2250
provavelmente inventará algumas histórias estranhas para a comida
11:50
some odd stories to the food
745
710610
269
11:50
some odd stories to the food I've eaten lately has also been
746
710879
1111
algumashistórias estranhas para a comida
algumas histórias estranhas para a comida que comi ultimamente também tenho
11:51
I've eaten lately has also been
747
711990
209
comido ultimamente também tenho
11:52
I've eaten lately has also been fun to discuss with other
748
712199
870
comido ultimamente também tem sido divertido discutir com outros
11:53
fun to discuss with other
749
713069
180
11:53
fun to discuss with other truckers I've made and bake my
750
713249
2280
divertidos discutir com outros
divertidos discuta com outros caminhoneiros que fiz e asso meus
11:55
truckers I've made and bake my
751
715529
150
11:55
truckers I've made and bake my own pizzas in the cab of my
752
715679
1140
caminhoneirosfizeasso meus
caminhoneiros fiz e asso minhas próprias pizzas na cabine das minhas
11:56
own pizzas in the cab of my
753
716819
91
11:56
own pizzas in the cab of my truck while driving with my feet
754
716910
1999
própriaspizzasna cabine das minhas
próprias pizzas na cabine do meu caminhão enquanto dirigindo com meus pés
11:58
truck while driving with my feet
755
718909
400
caminhão enquanto dirijo com meus pés
11:59
truck while driving with my feet I've also created some
756
719309
1380
caminhão enquanto dirijo com meus pés Também criei alguns Também
12:00
I've also created some
757
720689
301
12:00
I've also created some interesting sushi rolls i think
758
720990
2969
criei alguns
Também criei uns rolos de sushi interessantes Acho
12:03
interesting sushi rolls i think
759
723959
360
rolos de sushi interessantes Acho
12:04
interesting sushi rolls i think i've become more creative since
760
724319
1011
rolos de sushi interessantes Acho que me tornei mais criativo desde que me
12:05
i've become more creative since
761
725330
400
12:05
i've become more creative since i began driving a truck
762
725730
1369
torneimaiscriativo desde que
comecei tornei-me mais criativo desde que comecei a dirigir um caminhão comecei a
12:07
i began driving a truck
763
727099
400
12:07
i began driving a truck use your mind or you'll lose it
764
727499
1670
dirigir um caminhão
comecei a dirigir um caminhão use sua mente ou você vai enlouquecer
12:09
use your mind or you'll lose it
765
729169
400
12:09
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
766
729569
1440
use suamenteou você vaienlouquecer
use sua mente ou você vai enlouquecer Eu gostaria de poder ficar e conversar
12:11
I wish I could stay and chat
767
731009
120
12:11
I wish I could stay and chat with you but I've already lost a
768
731129
1471
euqueriapoderficar econversar
eu queria poder ficar e conversar com você mas eu já perdi um
12:12
with you but I've already lost a
769
732600
239
12:12
with you but I've already lost a lot of time i'll need to make up
770
732839
1170
com você maseujá perdium
com você mas eu já perdi muito tempo eu vou preciso recuperar
12:14
lot of time i'll need to make up
771
734009
240
12:14
lot of time i'll need to make up i haven't gone over the speed
772
734249
1861
muito tempovouprecisar recuperar
muito tempo preciso recuperar não ultrapassei a velocidade não
12:16
i haven't gone over the speed
773
736110
389
12:16
i haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
774
736499
1861
ultrapassei a velocidade também não ultrapassei o limite de velocidade muito mas as vezes você
12:18
limit too much but sometimes you
775
738360
389
12:18
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
776
738749
1171
limitademaismasas vezesvocê
limita demais mas as vezes você tem que fazer o que tem que fazer quando
12:19
gotta do what you gotta do when
777
739920
120
tem que fazer o quetem quefazer wh Então
12:20
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
778
740040
1799
tem que fazer o que você tem que fazer quando há um prazo até nos encontrarmos há
12:21
there's a deadline until we meet
779
741839
120
12:21
there's a deadline until we meet again
780
741959
350
um prazoaté nosencontrarmos há
um prazoaté nosencontrarmos de novo novamente
12:22
again
781
742309
400
12:22
again keep on truckin keep practicing
782
742709
2840
continue praticando continue praticando continue praticando continue praticando
12:25
keep on truckin keep practicing
783
745549
400
12:25
keep on truckin keep practicing by telling your own versions of
784
745949
1351
continue praticando contando suas próprias versões de
12:27
by telling your own versions of
785
747300
60
12:27
by telling your own versions of the story using different speeds
786
747360
1429
contando suas próprias versões de
contando suas próprias versões da história usando velocidades diferentes
12:28
the story using different speeds
787
748789
400
a história usando velocidades diferentes
12:29
the story using different speeds times and speakers don't worry
788
749189
2370
a história usando velocidades diferentes tempos e oradores não se preocupe tempos e
12:31
times and speakers don't worry
789
751559
241
12:31
times and speakers don't worry about making mistakes just have
790
751800
1800
oradoresnão sepreocupem
tempos e oradores não se preocupem em fazer erros apenas
12:33
about making mistakes just have
791
753600
270
12:33
about making mistakes just have fun and do your best to express
792
753870
1500
sobrecometer erros apenas sobre cometer
erros apenas se divertir e fazer o seu melhor para expressar
12:35
fun and do your best to express
793
755370
389
12:35
fun and do your best to express the right meetings have a great
794
755759
2520
diversãoe fazer o seu melhor para expressar
diversão e fazer o seu melhor para expressar as reuniões certas tenha um ótimo as
12:38
the right meetings have a great
795
758279
271
12:38
the right meetings have a great day and we'll see you next time
796
758550
6000
reuniões certastenhamum ótimo
as reuniões certas tenham um ótimo dia e até a próxima
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7