Past Simple Present Perfect - Time Traveling Grammar Lesson - Master English Conversation 2.0

46,761 views ・ 2014-03-15

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:02
0
2560
1430
00:03
welcome to the time-traveling
1
3990
400
benvenuto alviaggio nel tempo
00:04
welcome to the time-traveling bonus audio lesson for fads and
2
4390
1799
benvenuto al viaggio nel tempo lezione audio bonus per mode e
00:06
bonus audio lesson for fads and
3
6189
121
00:06
bonus audio lesson for fads and trends i'm sean and it's great
4
6310
2310
lezione audio bonus per mode e
lezione audio bonus per mode e tendenze sono Sean e sono grandi
00:08
trends i'm sean and it's great
5
8620
150
00:08
trends i'm sean and it's great to have you with me for this
6
8770
869
tendenze sonoSeane sonograndi
tendenze sono sean ed è fantastico averti con me per questo averti
00:09
to have you with me for this
7
9639
91
00:09
to have you with me for this lesson
8
9730
1100
con me per questo
averti con me per questa lezione lezione
00:10
lesson
9
10830
400
00:11
lesson listen to the different versions
10
11230
989
lezione ascolta le diverse versioni
00:12
listen to the different versions
11
12219
271
00:12
listen to the different versions of the stories below to review
12
12490
1319
ascolta le diverse versioni
ascolta le diverse versioni delle storie qui sotto per la recensione
00:13
of the stories below to review
13
13809
330
di lestorie qui sottoper rivedere
00:14
of the stories below to review this month's grammar don't worry
14
14139
1830
le storie qui sotto per rivedere la grammatica di questo mese non preoccuparti la grammatica
00:15
this month's grammar don't worry
15
15969
211
di questo mese nonpreoccuparti la
00:16
this month's grammar don't worry about the rules just relax
16
16180
1670
grammatica di questo mese non preoccuparti delle regole rilassati
00:17
about the rules just relax
17
17850
400
sulle regolerilassati
00:18
about the rules just relax listen many times and allow your
18
18250
1890
sulle regole rilassati ascolta molte volte e consenti il ​​tuo
00:20
listen many times and allow your
19
20140
209
00:20
listen many times and allow your brain to understand the grammar
20
20349
1141
ascolto molte volte e consenti il ​​tuo
ascolto molte volte e consenti al tuo cervello di capire la grammatica
00:21
brain to understand the grammar
21
21490
240
00:21
brain to understand the grammar naturally let's begin first
22
21730
2659
cervello di capire la grammatica
cervello di capire la grammatica naturalmente cominciamo prima
00:24
naturally let's begin first
23
24389
400
00:24
naturally let's begin first listen to dan a truck driver
24
24789
1591
naturalmentecominciamo prima
naturalmente cominciamo prima ascolta dan un camionista
00:26
listen to dan a truck driver
25
26380
389
00:26
listen to dan a truck driver talking about his current life
26
26769
1260
ascoltadanuncamionista
ascolta dan un camionista che parla della sua vita attuale
00:28
talking about his current life
27
28029
271
00:28
talking about his current life on the road
28
28300
950
parladellasua vita attuale
parla della sua vita attuale sulla strada
00:29
on the road
29
29250
400
00:29
on the road my name is Dan and I've driven a
30
29650
2010
sulla strada
sulla strada mi chiamo Dan e ho guidato un
00:31
my name is Dan and I've driven a
31
31660
150
00:31
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
32
31810
2270
michiamo Danedio hoguidato un
mi chiamo Dan e ho guidato un camion negli ultimi 10 anni ho guidato un camion
00:34
truck for the past 10 years I've
33
34080
400
00:34
truck for the past 10 years I've been a driver of various
34
34480
980
negli ultimi10anni ho guidato un
camion negli ultimi 10 anni sono stato autista di vari stato
00:35
been a driver of various
35
35460
400
00:35
been a driver of various vehicles since I was old enough
36
35860
1140
autistadivari sono
stato conducente di vari veicoli da quando ero abbastanza grande
00:37
vehicles since I was old enough
37
37000
180
00:37
vehicles since I was old enough to get a license and they've
38
37180
1590
veicoli da quando ero abbastanza grande
veicoli da quando ero abbastanza grande per prendere una patente e loro devono
00:38
to get a license and they've
39
38770
359
prendere unapatentee devono
00:39
to get a license and they've even given me awards for
40
39129
1261
prendere una patente e hanno anche dato mi ha premiato per avermi
00:40
even given me awards for
41
40390
150
00:40
even given me awards for excellence in driving
42
40540
1900
assegnato anche premi per
avermi assegnato premi per l'eccellenza nella guida
00:42
excellence in driving
43
42440
400
00:42
excellence in driving I've hauled vegetables
44
42840
860
eccellenza nellaguida
eccellenza nella guida Ho trasportato verdure Ho
00:43
I've hauled vegetables
45
43700
400
trasportatoverdure
00:44
I've hauled vegetables throughout Canada operated
46
44100
1430
Ho trasportato verdure in tutto il Canada operato in tutto il
00:45
throughout Canada operated
47
45530
400
00:45
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
48
45930
1740
Canada operato
in tutto il Canada operato con gru in Brasile e persino
00:47
cranes in Brazil and even
49
47670
210
00:47
cranes in Brazil and even captain huge ships that
50
47880
1140
le gru inBrasilee persino le
gru in Brasile e persino comandano enormi navi che
00:49
captain huge ships that
51
49020
120
00:49
captain huge ships that transport cars across oceans of
52
49140
2660
comandanoenormi navi che
comandano enormi navi che trasportano auto attraverso oceani di auto
00:51
transport cars across oceans of
53
51800
400
da trasporto attraverso oceani di
00:52
transport cars across oceans of all the vehicles I've
54
52200
780
00:52
all the vehicles I've
55
52980
150
auto da trasporto attraverso oceani di tutti i veicoli ho
tutti i veicoli che ho
00:53
all the vehicles I've experienced though my favorite
56
53130
1760
tutti i veicoli che ho sperimentato anche se il mio preferito
00:54
experienced though my favorite
57
54890
400
sperimentato anche se il miopreferito
00:55
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
58
55290
1520
sperimentato anche se il mio preferito è stato il semirimorchio è
00:56
has been the semi-trailer truck
59
56810
400
stato il
00:57
has been the semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
60
57210
3000
semirimorchio è stato il semirimorchio mai stato al volante di un
01:00
ever been behind the wheel of an
61
60210
150
01:00
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
62
60360
2610
maistato dietro il volante di un
mai stato al volante di un 18 ruote questo è il nome di
01:02
18-wheeler that's the name for
63
62970
150
18 ruotequesto èil nome di
01:03
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
64
63120
1410
18 ruote questo è il nome di quegli enormi camion con tutti
01:04
those huge trucks with all the
65
64530
120
01:04
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
66
64650
2400
quegli enormi camion con tutti
quegli enormi camion con tutte le ruote probabilmente le hai viste
01:07
wheels you've probably seen them
67
67050
179
01:07
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
68
67229
991
ruoteprobabilmente le haiviste
ruote probabilmente le hai viste sulle strade mentre sei fuori
01:08
on the roads while you're out
69
68220
210
01:08
on the roads while you're out and about
70
68430
1140
sullestrade mentresei fuori
sulle strade mentre sei in giro e in giro e in
01:09
and about
71
69570
400
01:09
and about they've carried the food you eat
72
69970
1380
giro hanno portato il cibo che mangi
01:11
they've carried the food you eat
73
71350
120
01:11
they've carried the food you eat and the clothes you buy since
74
71470
1100
hanno portatoil cibo che mangi
hanno portato il cibo che mangi e i vestiti che compri da allora
01:12
and the clothes you buy since
75
72570
400
01:12
and the clothes you buy since before I can remember
76
72970
1340
ei vestiti checomprida allora
e i vestiti che compri da allora prima che possa ricordare
01:14
before I can remember
77
74310
400
01:14
before I can remember over the past week I've carried
78
74710
1860
prima che possa ricordare
prima che possa ricordare nell'ultima settimana ho riportato nell'ultima
01:16
over the past week I've carried
79
76570
270
01:16
over the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
80
76840
1560
settimana ho riportato
nell'ultima settimana ho trasportato bevande e snack dal Messico a
01:18
drinks and snacks from Mexico to
81
78400
90
01:18
drinks and snacks from Mexico to the US it's fun out on the road
82
78490
2640
bevandee snack dalMessicoa
bevande e snack dal Messico agli Stati Uniti è divertente in viaggio negli
01:21
the US it's fun out on the road
83
81130
300
01:21
the US it's fun out on the road but the hours have been long
84
81430
1140
Stati Unitièdivertente in viaggio negli Stati
Uniti è divertente in viaggio ma le ore sono state lunghe
01:22
but the hours have been long
85
82570
330
01:22
but the hours have been long when I felt sleepy lately I've
86
82900
2480
ma leore sono state lunghe
ma le ore sono state lunghe quando mi sentivo assonnato ultimamente
01:25
when I felt sleepy lately I've
87
85380
400
01:25
when I felt sleepy lately I've kept myself awake by talking
88
85780
1110
quandomisentivo assonnato ultimamente mi sono
sentito assonnato ultimamente mi sono tenuto sveglio parlando mi sono tenuto
01:26
kept myself awake by talking
89
86890
89
01:26
kept myself awake by talking with other truckers on the radio
90
86979
2871
sveglio parlando mi sono
tenuto sveglio parlando con altri camionisti alla radio
01:29
with other truckers on the radio
91
89850
400
con altri camionisti alla radio
01:30
with other truckers on the radio lately people have exchanged
92
90250
1400
con altri camionisti alla radio ultimamente le persone si sono scambiate
01:31
lately people have exchanged
93
91650
400
ultimamente le persone si sonoscambiate
01:32
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
94
92050
1520
ultimamente le persone si sono scambiate storie sulle tigri ninja
01:33
stories about ninja Tigers
95
93570
400
01:33
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
96
93970
1860
storiesulle tigri ninja
storie sulle tigri ninja che combattono ufo che sembrano prosciutti che
01:35
fighting ufos that look like ham
97
95830
330
combattono ufo
01:36
fighting ufos that look like ham sandwiches
98
96160
1500
che sembrano prosciutti che combattono ufo che sembrano panini al prosciutto panini panini
01:37
sandwiches
99
97660
400
01:38
sandwiches that's a weird combination i
100
98060
1460
questa è una strana combinazione i
01:39
that's a weird combination i
101
99520
400
01:39
that's a weird combination i must confess but the crazier the
102
99920
1979
questa è una strana combinazione i
questa è una strana combinazione devo confessare ma più folle
01:41
must confess but the crazier the
103
101899
31
01:41
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
104
101930
1649
deve confessarema piùfolle
deve confessare ma più folle è la storia più è facile restare nella storia
01:43
story the easier it is to stay
105
103579
271
01:43
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
106
103850
2190
piùfacile è restare nella
storia più è facile rimanere svegli quando hai mandato per 10 ore di
01:46
awake when you've sent for 10
107
106040
180
01:46
awake when you've sent for 10 hours straight
108
106220
650
01:46
hours straight
109
106870
400
filaquando haiinviato per10
ore di fila quando hai inviato per 10 ore di
01:47
hours straight you'll probably come up with
110
107270
1050
fila probabilmente ti verrà in mente
01:48
you'll probably come up with
111
108320
180
01:48
you'll probably come up with some odd stories too
112
108500
2090
probabilmente ti verrà in mente
probabilmente ti verranno in mente anche delle storie strane
01:50
some odd stories too
113
110590
400
01:50
some odd stories too the food I've eaten lately has
114
110990
1500
alcuni anche storiestrane
anche alcune storie strane il cibo che ho mangiato ultimamente ha
01:52
the food I've eaten lately has
115
112490
390
01:52
the food I've eaten lately has also been fun to discuss with
116
112880
1379
il cibo che ho mangiato ultimamente ha il
cibo che ho mangiato ultimamente è stato anche divertente discutere con è
01:54
also been fun to discuss with
117
114259
150
01:54
also been fun to discuss with other truckers I've made and
118
114409
2670
stato anche divertente discutere con è
stato anche divertente discutere con altri camionisti che ho fatto e
01:57
other truckers I've made and
119
117079
121
01:57
other truckers I've made and bake my own pizzas in the cab of
120
117200
1650
altri camionisti che hofattoe
altri camionisti che ho fatto e cuociono le mie pizze nella cabina di
01:58
bake my own pizzas in the cab of
121
118850
59
01:58
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
122
118909
1350
cuociono le mie pizze nella cabina di
cuociono le mie pizze nella cabina del mio camion mentre guido con il mio il
02:00
my truck while driving with my
123
120259
150
02:00
my truck while driving with my feet
124
120409
590
02:00
feet
125
120999
400
mio camion mentre guido con il mio il mio
camion mentre guido con i miei piedi piedi
02:01
feet I've also created some
126
121399
1411
piedi ne ho creati anche alcuni ne ho
02:02
I've also created some
127
122810
360
creati anche alcuni ho
02:03
I've also created some interesting sushi rolls i think
128
123170
2850
anche creato degli involtini di sushi interessanti penso
02:06
interesting sushi rolls i think
129
126020
360
02:06
interesting sushi rolls i think i've become more creative since
130
126380
1009
involtini di sushi interessanti penso
involtini di sushi interessanti penso di' sono diventato più creativo da quando
02:07
i've become more creative since
131
127389
400
02:07
i've become more creative since i began driving a truck
132
127789
1251
sonodiventatopiùcreativo da quando sono
diventato più creativo da quando ho iniziato a guidare un camion ho
02:09
i began driving a truck
133
129040
400
02:09
i began driving a truck use your mind or you'll lose it
134
129440
3830
iniziato a guidare un camion ho
iniziato a guidare un camion usa la tua mente o la perderai
02:13
use your mind or you'll lose it
135
133270
400
02:13
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
136
133670
1020
usa la tuamenteo lo faraiperdila
usa la testa o la perderai vorrei poter restare a chiacchierare
02:14
I wish I could stay and chat
137
134690
120
02:14
I wish I could stay and chat with you but I've already lost a
138
134810
1500
vorrei poter restare a chiacchierare
vorrei poter restare a chiacchierare con te ma ho già perso una
02:16
with you but I've already lost a
139
136310
240
02:16
with you but I've already lost a lot of time i'll need to make up
140
136550
1380
con te mahogià persouna
con te ma ho già perso molto tempo dovrò recuperare
02:17
lot of time i'll need to make up
141
137930
240
molto tempodovròrecuperare
02:18
lot of time i'll need to make up i haven't gone over the speed
142
138170
2069
molto tempo dovrò recuperare non ho superato la velocità
02:20
i haven't gone over the speed
143
140239
391
02:20
i haven't gone over the speed limit too much but sometimes
144
140630
1680
che ho' Non hosuperato la velocità
Non ho superato troppo il limite di velocità ma a volte
02:22
limit too much but sometimes
145
142310
330
02:22
limit too much but sometimes you've got to do what you've got
146
142640
1349
limitetroppoma avolte
limite troppo ma a volte devi fare quello che hai
02:23
you've got to do what you've got
147
143989
181
devi fare quello che hai
02:24
you've got to do what you've got to do when there's a deadline
148
144170
720
02:24
to do when there's a deadline
149
144890
270
devi fare quello che devi fare quando c'è una scadenza
dafare quando c'è una scadenza
02:25
to do when there's a deadline until we meet again
150
145160
1820
da fare quando c'è una scadenza finché non ci incontreremo di nuovo finché non ci
02:26
until we meet again
151
146980
400
incontreremo di nuovo finché non ci
02:27
until we meet again keep on truckin
152
147380
1450
incontreremo di nuovo
02:28
keep on truckin
153
148830
400
02:29
keep on truckin next listener dan as he
154
149230
1890
prossimo ascoltatore dan come lui
02:31
next listener dan as he
155
151120
89
02:31
next listener dan as he describes the trucking job he
156
151209
1441
prossimoascoltatore dan comelui
prossimo ascoltatore dan mentre descrive il lavoro di autotrasporto
02:32
describes the trucking job he
157
152650
180
02:32
describes the trucking job he just retired from my name's dan
158
152830
2750
descrive il lavoro diautotrasporto
descrive il lavoro di autotrasporto si è appena ritirato dal mio nome dan si è
02:35
just retired from my name's dan
159
155580
400
02:35
just retired from my name's dan and I drove a truck for 10 years
160
155980
1700
appena ritirato dal mionome dan si è
appena ritirato dal mio nome dan ed io ho guidato un camion per 10 anni
02:37
and I drove a truck for 10 years
161
157680
400
e hoguidato un camion per10anni
02:38
and I drove a truck for 10 years I draw various vehicles since I
162
158080
2519
e ho guidato un camion per 10 anni disegno vari veicoli da quando
02:40
I draw various vehicles since I
163
160599
151
02:40
I draw various vehicles since I was old enough to get a license
164
160750
1130
disegno variveicoli da quando
disegno vari veicoli da quando ero abbastanza grande per prendere la patente
02:41
was old enough to get a license
165
161880
400
era abbastanza grande per prendere unapatente
02:42
was old enough to get a license and even got awards for
166
162280
1739
era abbastanza vecchia per ottenere una patente e persino ottenere premi
02:44
and even got awards for
167
164019
121
02:44
and even got awards for excellence in driving i held
168
164140
2129
epersinoottenere premi
e persino ottenere premi per l'eccellenza nella guida ho avuto l'
02:46
excellence in driving i held
169
166269
330
02:46
excellence in driving i held vegetables throughout Canada
170
166599
951
eccellenza nellaguida hoavuto l'
eccellenza nella guida ho tenuto verdure in tutto il Canada
02:47
vegetables throughout Canada
171
167550
400
02:47
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
172
167950
1969
verdure in tuttoil Canada
verdure in tutto il Canada gru azionate in Brasile e
02:49
operated cranes in Brazil and
173
169919
400
gestivagru inBrasilee
02:50
operated cranes in Brazil and even captain huge ships that
174
170319
1530
gestiva gru in Brasile e capitanava anche navi enormi che capitanavano
02:51
even captain huge ships that
175
171849
121
02:51
even captain huge ships that transport cars across oceans
176
171970
2940
anchenavi enormi che
capitanavano anche navi enormi che trasportano auto attraverso gli oceani
02:54
transport cars across oceans
177
174910
400
trasportano auto attraverso gli oceani
02:55
transport cars across oceans of all the vehicles I experience
178
175310
1820
trasportano auto attraverso gli oceani di tutti i veicoli che provo
02:57
of all the vehicles I experience
179
177130
400
02:57
of all the vehicles I experience though my favorite was the
180
177530
1950
di tutti i veicoliConosco
tutti i veicoli che sperimento anche se il mio preferito era il anche se il
02:59
though my favorite was the
181
179480
60
02:59
though my favorite was the semi-trailer truck
182
179540
2510
miopreferitoerail anche se il
mio preferito era il semirimorchio camion
03:02
semi-trailer truck
183
182050
400
03:02
semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
184
182450
1080
semirimorchio
camion semirimorchio mai stato al volante di un
03:03
ever been behind the wheel of an
185
183530
120
03:03
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
186
183650
2160
mai stato al volante di un
mai stato al volante di un 18 ruote questo è il nome di
03:05
18-wheeler that's the name for
187
185810
149
03:05
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
188
185959
1411
18 ruote questo èil nome di
18 ruote questo è il nome di quegli enormi camion con tutti
03:07
those huge trucks with all the
189
187370
119
03:07
those huge trucks with all the wheels
190
187489
1281
quegli enormi camion con tutti
quegli enormi camion con tutte le ruote ruote
03:08
wheels
191
188770
400
03:09
wheels you've probably seen them on the
192
189170
1260
ruote tu' probabilmente li hai visti sul
03:10
you've probably seen them on the
193
190430
120
03:10
you've probably seen them on the roads while you're out and about
194
190550
1310
probabilmente li hai vistisul
probabilmente li hai visti sulle strade mentre sei in giro
03:11
roads while you're out and about
195
191860
400
strade mentre sei in giro
03:12
roads while you're out and about they've carried the food juhi in
196
192260
2490
strade mentre sei in giro hanno portato il cibo juhi dentro hanno
03:14
they've carried the food juhi in
197
194750
300
portato ilcibojuhi dentro
03:15
they've carried the food juhi in the clothes you buy since before
198
195050
1290
hanno portato il cibo juhi nei vestiti che compri da prima i
03:16
the clothes you buy since before
199
196340
210
03:16
the clothes you buy since before I can remember
200
196550
1220
vestiti checomprida prima
i vestiti che compri da prima che io possa ricordare
03:17
I can remember
201
197770
400
posso ricordare
03:18
I can remember over the last week i was working
202
198170
1670
posso ricordare nell'ultimo settimana stavo lavorando
03:19
over the last week i was working
203
199840
400
nell'ultima settimana stavolavorando
03:20
over the last week i was working i carry drinks and snacks from
204
200240
1770
nell'ultima settimana stavo lavorando porto bevande e snack da
03:22
i carry drinks and snacks from
205
202010
150
03:22
i carry drinks and snacks from Mexico to the US it was fun out
206
202160
3090
porto bevande e snack da
porto bevande e snack dal Messico agli Stati Uniti è stato divertente dal
03:25
Mexico to the US it was fun out
207
205250
150
03:25
Mexico to the US it was fun out on the road but the hours are
208
205400
1290
Messicoagli Stati Unitièstato divertente dal
Messico agli Stati Uniti è stato divertente in viaggio ma le ore sono
03:26
on the road but the hours are
209
206690
60
03:26
on the road but the hours are long when I felt sleepy I kept
210
206750
3300
in viaggio ma le ore sono
in viaggio ma le ore sono lunghe quando avevo sonno ho tenuto a
03:30
long when I felt sleepy I kept
211
210050
330
03:30
long when I felt sleepy I kept myself awake by talking with
212
210380
980
lungo quandoavevosonnoho tenuto
a lungo quando avevo sonno Mi sono tenuto sveglio parlando con
03:31
myself awake by talking with
213
211360
400
03:31
myself awake by talking with other truckers on the radio this
214
211760
2210
me stesso sveglio parlando con
me stesso sveglio parlando con altri camionisti alla radio quest'altro
03:33
other truckers on the radio this
215
213970
400
camionista alla radio
03:34
other truckers on the radio this final week i was working people
216
214370
1549
quest'altro camionista alla radio quest'ultima settimana stavo lavorando persone la scorsa
03:35
final week i was working people
217
215919
400
settimana stavo lavorando persone la
03:36
final week i was working people exchange stories about ninja
218
216319
1231
scorsa settimana io lavoravo le persone si scambiano storie sui ninja si scambiano
03:37
exchange stories about ninja
219
217550
300
03:37
exchange stories about ninja Tigers fighting ufos that look
220
217850
1740
storie suininja si
scambiano storie sui ninja tigri che combattono ufo che sembrano
03:39
Tigers fighting ufos that look
221
219590
390
03:39
Tigers fighting ufos that look like ham sandwiches
222
219980
1740
tigri checombattono ufo chesembrano
tigri che combattono ufo che sembrano panini al prosciutto
03:41
like ham sandwiches
223
221720
400
come panini al prosciutto
03:42
like ham sandwiches that's a weird combination i
224
222120
1939
come panini al prosciutto questa è una strana combinazione i
03:44
that's a weird combination i
225
224059
400
03:44
that's a weird combination i must confess but the crazier the
226
224459
1981
questa è una strana combinazione i
questo è una strana combinazione devo confessare ma più folle
03:46
must confess but the crazier the
227
226440
60
03:46
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
228
226500
1590
deve confessare ma più folle
deve confessare ma più folle è la storia più facile è restare la storia più
03:48
story the easier it is to stay
229
228090
240
03:48
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
230
228330
2100
facile è restare la
storia più facile è rimanere svegli quando hai mandato a chiamare 10
03:50
awake when you've sent for 10
231
230430
210
03:50
awake when you've sent for 10 hours straight
232
230640
589
sveglioquando haiinviatoper10
sveglio quando hai inviato per 10 ore di fila
03:51
hours straight
233
231229
400
03:51
hours straight you'll probably come up with
234
231629
901
ore di fila
ore di fila probabilmente ti verrà in mente probabilmente ti
03:52
you'll probably come up with
235
232530
179
03:52
you'll probably come up with some odd stories to the food i
236
232709
2971
verrà in mente
probabilmente ti verranno in mente delle storie strane sul cibo
03:55
some odd stories to the food i
237
235680
89
03:55
some odd stories to the food i ate was also fun to discuss with
238
235769
1530
alcune storie stranesulcibo
alcune storie strane sul cibo che ho mangiato è stato anche divertente discutere con
03:57
ate was also fun to discuss with
239
237299
121
03:57
ate was also fun to discuss with other truckers have made and
240
237420
2099
ateè statoanche divertente discutere con
ate è stato anche divertente discutere con altri camionisti hanno fatto e
03:59
other truckers have made and
241
239519
151
03:59
other truckers have made and bake my own pizzas in the cab of
242
239670
1560
altri camionistihannofattoe
altri camionisti hanno fatto e cuocio le mie pizze nella cabina di
04:01
bake my own pizzas in the cab of
243
241230
30
04:01
bake my own pizzas in the cab of my truck while driving with my
244
241260
1319
cuocio le mie pizze nella cabina di
cuocio le mie pizze nella cabina del mio camion mentre guido con il
04:02
my truck while driving with my
245
242579
151
04:02
my truck while driving with my feet i also created some
246
242730
2099
mio camion mentre guido con il
mio camion mentre guido con i miei piedi ho anche creato dei
04:04
feet i also created some
247
244829
361
piediio hoanche creatodei
04:05
feet i also created some interesting sushi rolls
248
245190
2140
piedi ho anche creato degli involtini di sushi
04:07
interesting sushi rolls
249
247330
400
04:07
interesting sushi rolls I think I became more creative
250
247730
1550
interessanti involtini di sushi
interessanti involtini di sushi interessanti penso di essere diventato più creativo penso di essere
04:09
I think I became more creative
251
249280
400
04:09
I think I became more creative as a truck driver
252
249680
829
diventato più creativo
penso di essere diventato più creativo come camionista
04:10
as a truck driver
253
250509
400
04:10
as a truck driver use your mind or you'll lose it
254
250909
2150
come camionista come camionista usa la tua mente o lo perderai
04:13
use your mind or you'll lose it
255
253059
400
04:13
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
256
253459
1021
usa la tuamenteo loperderai
usa la tua mente o lo perderai vorrei poter restare a chiacchierare vorrei
04:14
I wish I could stay and chat
257
254480
119
04:14
I wish I could stay and chat with you but I'm going to Hawaii
258
254599
1580
poter restare a chiacchierare
vorrei poter restare a chiacchierare con te ma io vengo alle Hawaii
04:16
with you but I'm going to Hawaii
259
256179
400
04:16
with you but I'm going to Hawaii to celebrate my retirement
260
256579
1820
con te ma vengoalleHawaii
con te ma vado alle Hawaii per festeggiare il mio pensionamento
04:18
to celebrate my retirement
261
258399
400
04:18
to celebrate my retirement I didn't go over the speed limit
262
258799
1051
per festeggiare il mio pensionamento
per festeggiare il mio pensionamento Non ho superato il limite di velocità
04:19
I didn't go over the speed limit
263
259850
30
04:19
I didn't go over the speed limit too much when I drove but
264
259880
1579
Non ho superato il limite di velocità
Non ho superato troppo il limite di velocità quando guidavo ma
04:21
too much when I drove but
265
261459
400
04:21
too much when I drove but sometimes you gotta do what you
266
261859
1231
troppo quandoguidavoma
troppo quando guidavo ma a volte devi fare quello che devi fare a
04:23
sometimes you gotta do what you
267
263090
150
04:23
sometimes you gotta do what you gotta do when there's a deadline
268
263240
870
voltedevi fare quello che
a volte devi fare quello che devi fare quando c'è una scadenza
04:24
gotta do when there's a deadline
269
264110
300
04:24
gotta do when there's a deadline until we meet again
270
264410
1970
dafarequando c'èuna scadenza
da fare quando c'è una scadenza fino a quando non ci incontreremo di nuovo
04:26
until we meet again
271
266380
400
04:26
until we meet again keep on truckin next here's the
272
266780
2970
finché non ciincontreremo dinuovo finché non ci
incontreremo di nuovo continua il camionin avanti ecco il continua in camionin il prossimo
04:29
keep on truckin next here's the
273
269750
180
04:29
keep on truckin next here's the text book english version of the
274
269930
1620
ecco il
continua in camionin il prossimo ecco il libro di testo versione inglese di il libro di
04:31
text book english version of the
275
271550
89
04:31
text book english version of the original story
276
271639
1401
testoversione inglese del
libro di testo versione inglese della storia originale storia originale storia
04:33
original story
277
273040
400
04:33
original story listen carefully to how the
278
273440
1020
originale ascolta attentamente come
04:34
listen carefully to how the
279
274460
120
04:34
listen carefully to how the words and phrases differ from
280
274580
1440
ascolta attentamente come
ascolta attentamente come le parole e le frasi differiscono dalle
04:36
words and phrases differ from
281
276020
179
04:36
words and phrases differ from those used in native English
282
276199
2701
parole e le frasi differiscono dalle
parole e le frasi differiscono da quelle usati in inglese nativo
04:38
those used in native English
283
278900
400
quelliusati ininglese nativo
04:39
those used in native English my name is dan and I have driven
284
279300
2280
quelli usati in inglese nativo il mio nome è dan e ho guidato il mio
04:41
my name is dan and I have driven
285
281580
269
04:41
my name is dan and I have driven a truck for the past 10 years i
286
281849
2061
nome è danehoguidato il
mio nome è dan e ho guidato un camion negli ultimi 10 anni i
04:43
a truck for the past 10 years i
287
283910
400
un camion nel passato10anni sono
04:44
a truck for the past 10 years i have been a driver of various
288
284310
1130
un camion negli ultimi 10 anni sono stato un autista di vari
04:45
have been a driver of various
289
285440
400
04:45
have been a driver of various vehicles since I was old enough
290
285840
1109
sono stato un autistadivari
sono stato un autista di vari veicoli da quando ero abbastanza grande
04:46
vehicles since I was old enough
291
286949
180
veicoli da quando ero abbastanza grande
04:47
vehicles since I was old enough to get a license and companies
292
287129
1730
veicoli da quando ero abbastanza grande per prendere la patente e le aziende
04:48
to get a license and companies
293
288859
400
per ottenere unapatentee le aziende per
04:49
to get a license and companies have even given me awards for
294
289259
1351
ottenere una patente e le aziende mi hanno persino assegnato premi per
04:50
have even given me awards for
295
290610
119
04:50
have even given me awards for excellence and driving
296
290729
2301
mi hanno persino assegnato premi per
mi hanno persino assegnato premi per l'eccellenza e guidando l'
04:53
excellence and driving
297
293030
400
04:53
excellence and driving I have hauled vegetables
298
293430
950
eccellenza e guidando
l'eccellenza e guidando ho trasportato verdure
04:54
I have hauled vegetables
299
294380
400
04:54
I have hauled vegetables throughout Canada operated
300
294780
1430
hotrasportatoverdure
io hanno trasportato verdure in tutto il Canada operato in tutto il
04:56
throughout Canada operated
301
296210
400
04:56
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
302
296610
1320
Canada operato in tutto il
Canada gestito gru in Brasile e persino
04:57
cranes in Brazil and even
303
297930
270
gru inBrasileepersino
04:58
cranes in Brazil and even captain huge ships that
304
298200
1260
gru in Brasile e persino comandano navi enormi che
04:59
captain huge ships that
305
299460
150
04:59
captain huge ships that transport cars across oceans
306
299610
2550
comandanonavi enormi che
comandano navi enormi che trasportano auto attraverso gli oceani
05:02
transport cars across oceans
307
302160
400
05:02
transport cars across oceans of all the vehicles I've
308
302560
2070
trasportano auto attraverso gli oceani
trasportano auto attraverso oceani di tutti i veicoli che ho di
05:04
of all the vehicles I've
309
304630
180
05:04
of all the vehicles I've experienced though my favorite
310
304810
1760
tutti i veicoli cheho di
tutti i veicoli che ho vissuto anche se la mia
05:06
experienced though my favorite
311
306570
400
05:06
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
312
306970
2410
esperienza preferita anche se la mia
esperienza preferita anche se il mio preferito è stato il semirimorchio
05:09
has been the semi-trailer truck
313
309380
400
05:09
has been the semi-trailer truck have you ever been behind the
314
309780
1170
èstato ilsemirimorchio
è stato il semirimorchio sei mai stato dietro il sei
05:10
have you ever been behind the
315
310950
180
mai stato dietro il
05:11
have you ever been behind the wheel of an 18-wheeler that is
316
311130
2070
sei mai stato al volante di un autocarro a 18 ruote che è la
05:13
wheel of an 18-wheeler that is
317
313200
240
05:13
wheel of an 18-wheeler that is the name for the huge trucks
318
313440
1100
ruota di un autocarro a18 ruoteche è la
ruota di un autocarro a 18 ruote che è il nome di gli enormi camion
05:14
the name for the huge trucks
319
314540
400
05:14
the name for the huge trucks with many wheels you have
320
314940
1800
il nome degli enormi camion
il nome degli enormi camion con molte ruote hai
05:16
with many wheels you have
321
316740
60
05:16
with many wheels you have probably seen them on the roads
322
316800
1189
con molte ruotehai
con molte ruote probabilmente li hai visti per strada probabilmente li hai
05:17
probably seen them on the roads
323
317989
400
visti per strada
05:18
probably seen them on the roads while you're out driving are
324
318389
841
probabilmente li hai visti per strada mentre tu sono fuori guida sono
05:19
while you're out driving are
325
319230
390
05:19
while you're out driving are doing errands
326
319620
1410
mentre sei fuori guidasono
mentre sei fuori guida stanno facendo commissioni
05:21
doing errands
327
321030
400
05:21
doing errands they have carried the food you
328
321430
1350
facendo commissioni
facendo commissioni hanno portato il cibo tu hanno
05:22
they have carried the food you
329
322780
90
05:22
they have carried the food you eat in the clothes you buy for a
330
322870
1590
portato il cibo tu
hanno portato il cibo che mangi nei vestiti per cui compri mangiare
05:24
eat in the clothes you buy for a
331
324460
60
05:24
eat in the clothes you buy for a very long time
332
324520
1590
neivestiti checompri mangiare nei
vestiti che compri per molto tempo
05:26
very long time
333
326110
400
05:26
very long time over the past week I've carried
334
326510
1920
molto molto tempo
molto tempo nell'ultima settimana ho riportato
05:28
over the past week I've carried
335
328430
300
05:28
over the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
336
328730
1440
nell'ultima settimana ho riportato
nell'ultima settimana ho portato bevande e snack dal Messico a
05:30
drinks and snacks from Mexico to
337
330170
90
05:30
drinks and snacks from Mexico to the US it is fun while I'm
338
330260
2220
bevande e snack dalMessicoa
bevande e snack dal Messico agli Stati Uniti è divertente mentre sono
05:32
the US it is fun while I'm
339
332480
90
05:32
the US it is fun while I'm driving but the hours have been
340
332570
1470
negli Stati Unitièdivertente mentresono
negli Stati Uniti è divertente mentre guido ma le ore sono passate ho
05:34
driving but the hours have been
341
334040
120
05:34
driving but the hours have been long when I felt sleepy lately
342
334160
2040
guidatomale ore sono state
guidando ma le ore sono state lunghe quando mi sono sentito assonnato ultimamente a
05:36
long when I felt sleepy lately
343
336200
300
05:36
long when I felt sleepy lately I've kept myself awake by
344
336500
1620
lungoquando mi sonosentito assonnato ultimamente a
lungo quando mi sono sentito assonnato ultimamente mi sono tenuto sveglio mi sono
05:38
I've kept myself awake by
345
338120
120
05:38
I've kept myself awake by talking with other truckers on
346
338240
1140
tenutosveglio
mi sono tenuto svegliarsi parlando con altri camionisti
05:39
talking with other truckers on
347
339380
180
05:39
talking with other truckers on the radio
348
339560
1280
parlare con altri camionisti
parlare con altri camionisti alla radio
05:40
the radio
349
340840
400
la radio la
05:41
the radio lately people have exchanged
350
341240
1309
radio ultimamente la gente si è scambiata
05:42
lately people have exchanged
351
342549
400
05:42
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
352
342949
1341
ultimamente la gente si èscambiata
ultimamente la gente si è scambiata storie sulle tigri ninja
05:44
stories about ninja Tigers
353
344290
400
05:44
stories about ninja Tigers fighting ufos that look like ham
354
344690
1590
storiesulle tigrininja
storie sulle tigri ninja che combattono ufo che sembrano ufo che
05:46
fighting ufos that look like ham
355
346280
300
05:46
fighting ufos that look like ham sandwiches
356
346580
1280
combattono il prosciutto chesembrano ufo che
combattono il prosciutto chesembrano panini al prosciutto panini panini panini
05:47
sandwiches
357
347860
400
05:48
sandwiches I admit that is a weird
358
348260
1410
ammetto che è strano
05:49
I admit that is a weird
359
349670
240
05:49
I admit that is a weird combination but the more
360
349910
1470
ammetto che èstrano
ammetto che è una combinazione strana ma più
05:51
combination but the more
361
351380
180
05:51
combination but the more outlandish the story the easier
362
351560
1610
combinazione ma più
combinazione ma più stravagante è storia più facile è
05:53
outlandish the story the easier
363
353170
400
05:53
outlandish the story the easier it is to stay awake when you
364
353570
2070
stravagante la storia piùfacile è
stravagante la storia più facile è rimanere svegli quando sei
05:55
it is to stay awake when you
365
355640
120
05:55
it is to stay awake when you have SAT for 10 hours straight
366
355760
1070
sveglio quando sei
sveglio quando hai il SAT per 10 ore di fila
05:56
have SAT for 10 hours straight
367
356830
400
avere ilSATper10ore di fila
05:57
have SAT for 10 hours straight you will probably create some
368
357230
1110
avere il SAT per 10 ore di fila probabilmente ne creerai alcune
05:58
you will probably create some
369
358340
300
05:58
you will probably create some odd stories to the food I've
370
358640
3030
probabilmente ne creerai alcune
probabilmente creerai delle storie strane sul cibo ho
06:01
odd stories to the food I've
371
361670
210
06:01
odd stories to the food I've eaten lately has also been fun
372
361880
1350
storie strane sul cibo ho
storie strane sul cibo che ho mangiato ultimamente è stato anche divertente
06:03
eaten lately has also been fun
373
363230
240
06:03
eaten lately has also been fun to discuss with other truckers i
374
363470
1610
mangiato ultimamente ha è stato anche divertente
mangiare ultimamente è stato anche divertente discutere con altri camionisti io
06:05
to discuss with other truckers i
375
365080
400
06:05
to discuss with other truckers i have made and bake my own pizzas
376
365480
1130
discutere con altri camionistiio
discutere con altri camionisti ho fatto e cotto le mie pizze
06:06
have made and bake my own pizzas
377
366610
400
ho fattoecotto le mie pizze
06:07
have made and bake my own pizzas in the cab of my truck while
378
367010
890
06:07
in the cab of my truck while
379
367900
400
ho fatto e cotto le mie pizze nel cabina del mio camion mentre ero
nella cabina del mio camion mentre ero nella
06:08
in the cab of my truck while driving with my feet
380
368300
1430
cabina del mio camion mentre guidavo con i miei piedi
06:09
driving with my feet
381
369730
400
guidavo con i miei piedi
06:10
driving with my feet I've also created some
382
370130
1080
guidavo con i miei piedi ne ho creati anche alcuni ne
06:11
I've also created some
383
371210
360
06:11
I've also created some interesting sushi rolls
384
371570
2450
hocreati anche alcuni
ne ho anche creati alcuni interessanti involtini di sushi involtini di sushi
06:14
interesting sushi rolls
385
374020
400
06:14
interesting sushi rolls I think you've become more
386
374420
780
interessanti
involtini di sushi interessanti Penso che tu sia diventato di più Penso che
06:15
I think you've become more
387
375200
210
06:15
I think you've become more creative since i began driving a
388
375410
1500
tu siadiventatodi più
Penso che tu sia diventato più creativo da quando ho iniziato a guidare un
06:16
creative since i began driving a
389
376910
210
creativo da quando hoiniziato a guidare un
06:17
creative since i began driving a truck
390
377120
230
06:17
truck
391
377350
400
06:17
truck use your mind to keep it healthy
392
377750
3530
creativo da quando hoiniziato a guidare un camion camion camion
usa la tua mente per mantenerla in salute usa la
06:21
use your mind to keep it healthy
393
381280
400
06:21
use your mind to keep it healthy I wish I could stay and chat
394
381680
870
tuamentepermantenerla in salute usa la
tua mente per mantenerla in salute vorrei poter restare a chiacchierare
06:22
I wish I could stay and chat
395
382550
120
06:22
I wish I could stay and chat with you but I'm late and I need
396
382670
1500
vorrei poter restare a chiacchierare
vorrei poter restare a chiacchierare con te ma sono in ritardo e Ho bisogno di
06:24
with you but I'm late and I need
397
384170
60
06:24
with you but I'm late and I need to hurry
398
384230
620
06:24
to hurry
399
384850
400
te masono inritardo ehobisogno di
te ma sono in ritardo e ho bisogno di sbrigarmi di sbrigarmi di
06:25
to hurry I've not gone faster than the
400
385250
1260
sbrigarmi non sono andato più veloce del non sono
06:26
I've not gone faster than the
401
386510
60
06:26
I've not gone faster than the speed limit too often but
402
386570
1310
andato più veloce del
non sono andato più veloce rispetto al limite di velocità troppo spesso ma al
06:27
speed limit too often but
403
387880
400
limite di velocità troppo spesso ma al
06:28
speed limit too often but sometimes you have to when
404
388280
1020
limite di velocità troppo spesso ma a volte devi quando a
06:29
sometimes you have to when
405
389300
150
06:29
sometimes you have to when there's a deadline until we meet
406
389450
2100
volte devi quando
a volte devi quando c'è una scadenza finché non ci incontriamo c'è
06:31
there's a deadline until we meet
407
391550
120
06:31
there's a deadline until we meet again stay active and do not
408
391670
1890
una scadenzafinché non ciincontriamo
c'è una scadenza finché non ci incontriamo di nuovo rimani attivo e non rimani di
06:33
again stay active and do not
409
393560
240
06:33
again stay active and do not give up
410
393800
860
nuovo attivo e non rimani di
nuovo attivo e non
06:34
give up
411
394660
400
arrenderti arrenderti
06:35
give up here's the original story again
412
395060
1790
ecco di nuovo la storia originale
06:36
here's the original story again
413
396850
400
ecco di nuovo la storia
06:37
here's the original story again but told by Drew and a less than
414
397250
1830
originale ecco di nuovo la storia originale ma raccontata da Drew e meno di ma
06:39
but told by Drew and a less than
415
399080
89
06:39
but told by Drew and a less than perfect accent from someone in
416
399169
1591
raccontata daDrew emeno di
ma raccontato da Drew e un accento tutt'altro che perfetto da qualcuno con un accento
06:40
perfect accent from someone in
417
400760
90
06:40
perfect accent from someone in the southern United States
418
400850
2319
perfettodaqualcuno con un
accento perfetto da qualcuno nel sud degli Stati Uniti
06:43
the southern United States
419
403169
400
06:43
the southern United States my name is Dan and I've driven a
420
403569
1891
il ​​sud degliStati Uniti
il ​​sud degli Stati Uniti mi chiamo Dan e ho guidato un
06:45
my name is Dan and I've driven a
421
405460
120
06:45
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
422
405580
2269
michiamoDane hoguidato un
mi chiamo Dan e ho guidato un camion negli ultimi 10 anni ho guidato un
06:47
truck for the past 10 years I've
423
407849
400
camion negli ultimi10anniho guidato un
06:48
truck for the past 10 years I've been a driver of various
424
408249
930
camion negli ultimi 10 anni sono stato un autista di vari
06:49
been a driver of various
425
409179
390
06:49
been a driver of various vehicles since I was old enough
426
409569
1291
statoun conducentedivari
stato un conducente di vari veicoli da quando ero abbastanza grande
06:50
vehicles since I was old enough
427
410860
239
veicoli da quando ero abbastanza grande
06:51
vehicles since I was old enough to get a license and they've
428
411099
1710
veicoli da quando ero abbastanza grande per prendere la patente e loro devono
06:52
to get a license and they've
429
412809
301
prenderelapatente eloro devono
06:53
to get a license and they've even given me awards for
430
413110
1529
prendere la patente e mi hanno persino assegnato dei premi per
06:54
even given me awards for
431
414639
120
06:54
even given me awards for excellence and driving uphold
432
414759
2000
avermi persino assegnato dei premi per
avermi persino assegnato dei premi per l'eccellenza e promuovere l'eccellenza sostenere
06:56
excellence and driving uphold
433
416759
400
eguidaresostenere l'
06:57
excellence and driving uphold vegetables throughout Canada
434
417159
980
eccellenza e guidare sostenere verdure in tutto il Canada
06:58
vegetables throughout Canada
435
418139
400
06:58
vegetables throughout Canada operated cranes in Brazil and
436
418539
2011
verdure in tutto ilCanada
verdure in tutto il Canada gru gestite in Brasile e gru
07:00
operated cranes in Brazil and
437
420550
149
07:00
operated cranes in Brazil and even captain huge ships to
438
420699
1890
gestitein Brasile e hanno
gestito gru in Brasile e persino capitanato navi enormi per comandare anche
07:02
even captain huge ships to
439
422589
120
07:02
even captain huge ships to transport cars across oceans of
440
422709
2510
navi enormi per
comandare anche navi enormi per trasportare auto attraverso gli oceani di
07:05
transport cars across oceans of
441
425219
400
07:05
transport cars across oceans of all the vehicles have experience
442
425619
1341
auto da trasporto attraverso gli oceani di
auto da trasporto attraverso gli oceani di tutti i veicoli hanno esperienza
07:06
all the vehicles have experience
443
426960
400
tutti i veicolihanno esperienza
07:07
all the vehicles have experience though my favorite has been the
444
427360
1769
tutti i veicoli hanno esperienza anche se il mio preferito è stato il
07:09
though my favorite has been the
445
429129
90
07:09
though my favorite has been the semi-trailer truck ever been
446
429219
2460
anche se il miopreferitoèstatoil anche
se il mio preferito è stato il semirimorchio è mai stato il
07:11
semi-trailer truck ever been
447
431679
181
07:11
semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
448
431860
720
semirimorchio è maistato il
semirimorchio è mai stato al volante di un al
07:12
behind the wheel of an
449
432580
119
07:12
behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
450
432699
2010
volante di un al
volante di un 18 ruote che è il nome di
07:14
18-wheeler that's the name for
451
434709
121
07:14
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
452
434830
1470
18 ruote che èil nome di
18 ruote che è il nome di quegli enormi camion con tutti
07:16
those huge trucks with all the
453
436300
119
07:16
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
454
436419
1800
quegli enormi camion con tutti
quegli enormi camion con tutte le ruote probabilmente li hai visti
07:18
wheels you've probably seen them
455
438219
211
07:18
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
456
438430
1109
ruotetu'probabilmente le hai viste
ruote probabilmente le hai viste sulle strade mentre sei in strada mentre sei in
07:19
on the roads while you're out
457
439539
240
07:19
on the roads while you're out and about
458
439779
501
strada mentre sei in giro e in giro e in giro
07:20
and about
459
440280
400
07:20
and about they carried the food you eat
460
440680
1469
e in giro portavano il cibo che mangi
07:22
they carried the food you eat
461
442149
121
07:22
they carried the food you eat and the clothes you buy since
462
442270
1339
portavanoil ilcibo chemangi
portavano il cibo che mangi e i vestiti che compri da allora
07:23
and the clothes you buy since
463
443609
400
e i vestiti checompri da allora
07:24
and the clothes you buy since before I can remember over the
464
444009
2731
e i vestiti che compri da prima che io possa ricordare nel
07:26
before I can remember over the
465
446740
60
07:26
before I can remember over the past week I've carry drinks and
466
446800
1969
prima che possa ricordare nel
prima che possa ricordare nell'ultima settimana ho portare bevande e la
07:28
past week I've carry drinks and
467
448769
400
scorsa settimana hoportatobevandee la
07:29
past week I've carry drinks and snacks from Mexico to the US
468
449169
1411
scorsa settimana ho portato bevande e snack dal Messico agli Stati Uniti
07:30
snacks from Mexico to the US
469
450580
359
07:30
snacks from Mexico to the US it's fun out on the road but the
470
450939
3000
snack dalMessico agliStati Uniti
snack dal Messico agli Stati Uniti è divertente in viaggio ma
07:33
it's fun out on the road but the
471
453939
90
èdivertente in viaggio stradama è
07:34
it's fun out on the road but the hours have been long when I felt
472
454029
2370
divertente sulla strada ma le ore sono state lunghe quando ho sentito le
07:36
hours have been long when I felt
473
456399
300
07:36
hours have been long when I felt sleepy lately I've kept myself a
474
456699
1590
ore sono state lunghequando hosentito le
ore sono state lunghe quando mi sono sentito assonnato ultimamente mi sono tenuto
07:38
sleepy lately I've kept myself a
475
458289
330
07:38
sleepy lately I've kept myself a week by talking with other
476
458619
1440
assonnato ultimamente mi sono mantenuto
assonnato ultimamente Mi sono tenuto una settimana parlando con un'altra
07:40
week by talking with other
477
460059
360
07:40
week by talking with other truckers on the radio lately
478
460419
1910
settimanaparlando con un'altra
settimana parlando con altri camionisti alla radio ultimamente
07:42
truckers on the radio lately
479
462329
400
07:42
truckers on the radio lately people have exchanged stories
480
462729
1710
camionisti alla radio ultimamente
camionisti alla radio ultimamente le persone si sono scambiate storie le persone si
07:44
people have exchanged stories
481
464439
150
07:44
people have exchanged stories about need two tigers fighting
482
464589
1460
sonoscambiatestorie le
persone si sono scambiate storie sui bisogni due tigri che litigano
07:46
about need two tigers fighting
483
466049
400
07:46
about need two tigers fighting ufos that look like ham
484
466449
1520
per ilbisogno due tigri che litigano per il
bisogno due tigri che combattono ufo che sembrano
07:47
ufos that look like ham
485
467969
400
ufo di prosciutto chesembrano ufo diprosciutto
07:48
ufos that look like ham sandwiches
486
468369
1010
chesembrano panini al prosciutto panini
07:49
sandwiches
487
469379
400
07:49
sandwiches that's a weird combination i
488
469779
920
panini questa è una combinazione strana i
07:50
that's a weird combination i
489
470699
400
questa è una combinazione strana i
07:51
that's a weird combination i must confess but the crazier the
490
471099
2310
questa è una combinazione strana devo confessare ma il più folle deve
07:53
must confess but the crazier the
491
473409
60
07:53
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
492
473469
1680
confessarema più folle deve
confessare ma più folle è la storia più facile è rimanere la storia più
07:55
story the easier it is to stay
493
475149
330
07:55
story the easier it is to stay awake when you SAT for 10 hours
494
475479
2550
facile è rimanere la
storia più facile è rimanere svegli quando sei sveglio per 10 ore
07:58
awake when you SAT for 10 hours
495
478029
90
07:58
awake when you SAT for 10 hours straight
496
478119
710
07:58
straight
497
478829
400
quandosei sveglioper10ore
quandoti sei SEDUTOper10ore di fila, di fila, di fila,
07:59
straight you'll probably come up with
498
479229
900
probabilmente ti verranno in mente,
08:00
you'll probably come up with
499
480129
240
08:00
you'll probably come up with some odd stories to the food
500
480369
2610
probabilmente ti verranno in mente,
probabilmente ti verranno in mente delle storie strane sul cibo,
08:02
some odd stories to the food
501
482979
300
delle storie strane sul cibo, delle
08:03
some odd stories to the food having lately has also been fun
502
483279
1290
storie strane sul cibo che ha avuto ultimamente è stato anche divertente
08:04
having lately has also been fun
503
484569
270
08:04
having lately has also been fun to discuss with the trucker's
504
484839
890
avere ultimamente è stato anche divertente avere
ultimamente è stato anche divertente discutere con il camionista
08:05
to discuss with the trucker's
505
485729
400
discutere con ilcamionista
08:06
to discuss with the trucker's have made and bake my own pizzas
506
486129
1700
discutere con il camionista ho fatto e cotto le mie pizze
08:07
have made and bake my own pizzas
507
487829
400
ho fatto e cotto le mie pizze
08:08
have made and bake my own pizzas in the cab of my truck while
508
488229
981
ho fatto e cotto le mie le mie pizze nella cabina del mio camion mentre nella
08:09
in the cab of my truck while
509
489210
400
08:09
in the cab of my truck while driving with my feet
510
489610
1369
cabina del mio camion mentre nella
cabina del mio camion guidando con i piedi
08:10
driving with my feet
511
490979
400
guidando con i piedi
08:11
driving with my feet I've also created some interest
512
491379
1640
guidando con i piedi ho creato anche un po' di interesse
08:13
I've also created some interest
513
493019
400
08:13
I've also created some interest in sushi rolls i think i've
514
493419
2100
ho creato anche un po' di interesse
io ho anche creato un certo interesse per gli involtini di sushi penso di avere
08:15
in sushi rolls i think i've
515
495519
120
08:15
in sushi rolls i think i've become more creative since i
516
495639
1140
involtini di sushipenso di avere
involtini di sushi penso di essere diventato più creativo da quando sono
08:16
become more creative since i
517
496779
90
08:16
become more creative since i began driving a truck
518
496869
1281
diventatopiùcreativo da quando sono
diventato più creativo da quando ho iniziato a guidare un camion
08:18
began driving a truck
519
498150
400
08:18
began driving a truck use your mind you lose it I wish
520
498550
2250
alla guida di un camion ho
iniziato a guidare un camion usa la tua mente la perdi vorrei
08:20
use your mind you lose it I wish
521
500800
239
usare la tuamente laperdivorrei
08:21
use your mind you lose it I wish I could stay and chat with you
522
501039
900
08:21
I could stay and chat with you
523
501939
270
usare la tua mente la perdi vorrei poter restare a chiacchierare con te potrei
restare a chiacchierare con te
08:22
I could stay and chat with you but I've already lost a lot of
524
502209
1410
potrei restare a chiacchierare con te ma ho già perso molto
08:23
but I've already lost a lot of
525
503619
90
08:23
but I've already lost a lot of time i'll need to make up i
526
503709
1790
mahogià persomolto
ma ho già perso molto tempo dovrò recuperare il tempo
08:25
time i'll need to make up i
527
505499
400
08:25
time i'll need to make up i haven't gone over the speed
528
505899
870
dovrò recuperareil
tempo dovrò rimediare non ho superato la velocità
08:26
haven't gone over the speed
529
506769
330
non hosuperato la velocità
08:27
haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
530
507099
1530
non ho superato troppo il limite di velocità ma a volte
08:28
limit too much but sometimes you
531
508629
361
08:28
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
532
508990
1109
limititroppoma avolte
limiti troppo ma a volte devi fare quello che devi fai quando
08:30
gotta do what you gotta do when
533
510099
180
08:30
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
534
510279
1920
devi fare quello che devi fare quando devi fare quello che
devi fare quando c'è una scadenza finché non ci incontriamo c'è
08:32
there's a deadline until we meet
535
512199
120
08:32
there's a deadline until we meet again
536
512319
411
08:32
again
537
512730
400
una scadenza fino a quando non ci incontriamo c'è una scadenza finché non ci incontriamo di nuovo continua
08:33
again keep on truckin now listen is
538
513130
2969
08:36
keep on truckin now listen is
539
516099
90
08:36
keep on truckin now listen is Michelle a woman from Australia
540
516189
1430
su truckin ora ascolta è Michelle una donna dall'Australia
08:37
Michelle a woman from Australia
541
517619
400
Michelle unadonna dall'Australia
08:38
Michelle a woman from Australia tells the original story
542
518019
2391
Michelle una donna dall'Australia racconta la storia originale
08:40
tells the original story
543
520410
400
08:40
tells the original story my name is Dan and I've driven a
544
520810
1859
racconta lastoria originale
racconta la storia originale mi chiamo Dan e ho guidato un
08:42
my name is Dan and I've driven a
545
522669
91
08:42
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
546
522760
2390
michiamo Dane ho hoguidato un
mi chiamo Dan e ho guidato un camion negli ultimi 10 anni ho guidato un
08:45
truck for the past 10 years I've
547
525150
400
08:45
truck for the past 10 years I've been a driver various vehicles
548
525550
1260
camion negli ultimi10anni ho guidato un
camion negli ultimi 10 anni sono stato un autista vari veicoli sono
08:46
been a driver various vehicles
549
526810
150
08:46
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
550
526960
1230
stato unautistavariveicoli sono
stato un conducente vari veicoli da quando ero abbastanza grande per prendere una da quando
08:48
since I was old enough to get a
551
528190
60
08:48
since I was old enough to get a license and they didn't give me
552
528250
2130
ero abbastanza grande per prendere una da
quando ero abbastanza grande per prendere una patente e non mi hanno dato la patente e
08:50
license and they didn't give me
553
530380
60
08:50
license and they didn't give me awards for excellence and
554
530440
920
non mi hannodato la
patente e non mi hanno dato dammi premi per l'eccellenza e
08:51
awards for excellence and
555
531360
400
08:51
awards for excellence and driving
556
531760
470
premi per l'eccellenza e
premi per l'eccellenza e guida guida guida
08:52
driving
557
532230
400
08:52
driving I've heard vegetables right
558
532630
1590
Ho sentito bene le verdure Ho
08:54
I've heard vegetables right
559
534220
240
08:54
I've heard vegetables right canada operated cranes and
560
534460
1950
sentito bene le verdure Ho
sentito bene le verdure gru gestite dal Canada e gru gestite dal
08:56
canada operated cranes and
561
536410
90
08:56
canada operated cranes and resume and even captain two
562
536500
1589
Canadae
gru gestite dal Canada e riprendere e anche il capitano due
08:58
resume and even captain two
563
538089
271
08:58
resume and even captain two ships that transport cars across
564
538360
1320
riprendee anche ilcapitano due
riprende e anche il capitano due navi che trasportano auto attraverso
08:59
ships that transport cars across
565
539680
150
08:59
ships that transport cars across locations of all the vehicles of
566
539830
3449
naviche trasportano auto attraverso
navi che trasportano auto attraverso luoghi di tutti i veicoli di
09:03
locations of all the vehicles of
567
543279
60
09:03
locations of all the vehicles of experience though my favorite
568
543339
1551
luoghidituttiiveicoli di
luoghi di tutti i veicoli dell'esperienza anche se la mia esperienza preferita
09:04
experience though my favorite
569
544890
400
anche se lamia
09:05
experience though my favorite has been a semi-trailer truck
570
545290
950
esperienza preferita anche se la mia preferita è stata un semirimorchio
09:06
has been a semi-trailer truck
571
546240
400
09:06
has been a semi-trailer truck ever being behind the wheel of
572
546640
3270
è statounsemirimorchio
è stato un semirimorchio mai essere al volante
09:09
ever being behind the wheel of
573
549910
240
mai essere alvolante
09:10
ever being behind the wheel of an 18-wheeler that's name for
574
550150
2580
mai essere al volante di un autocarro a 18 ruote questo è il nome di
09:12
an 18-wheeler that's name for
575
552730
150
09:12
an 18-wheeler that's name for those huge trucks of all the
576
552880
990
un veicolo a18 ruote questo è il nome di un veicolo a
18 ruote questo è il nome di quegli enormi camion di tutti
09:13
those huge trucks of all the
577
553870
150
quegli enormi camionditutti
09:14
those huge trucks of all the wheels you've probably seen them
578
554020
2040
quegli enormi camion di tutte le ruote probabilmente le hai viste
09:16
wheels you've probably seen them
579
556060
180
09:16
wheels you've probably seen them on the roads are you adding
580
556240
720
09:16
on the roads are you adding
581
556960
300
ruoteprobabilmente le haiviste
ruote probabilmente li hai visti per strada stai aggiungendo sulle strade stai
aggiungendo
09:17
on the roads are you adding about they've carried the food
582
557260
2310
sulle strade stai aggiungendo di hanno portato il cibo hanno
09:19
about they've carried the food
583
559570
300
09:19
about they've carried the food to eat and the clothes you buy
584
559870
1350
portatoilcibo
hanno portato il cibo da mangiare e i vestiti tu compri
09:21
to eat and the clothes you buy
585
561220
150
09:21
to eat and the clothes you buy since before I can remember over
586
561370
1970
per mangiaree ivestiti checompri
per mangiare e i vestiti che compri da prima che possa ricordare da prima che
09:23
since before I can remember over
587
563340
400
09:23
since before I can remember over the past week I've carried
588
563740
1320
possa ricordare da prima che
possa ricordare la scorsa settimana ho portato
09:25
the past week I've carried
589
565060
270
09:25
the past week I've carried drinks and snacks from Mexico to
590
565330
1500
lascorsasettimanahoportato
il passato settimana ho portato bevande e snack dal Messico a
09:26
drinks and snacks from Mexico to
591
566830
60
09:26
drinks and snacks from Mexico to the US it's fun out on the road
592
566890
2430
bevandeesnack dalMessico a
bevande e snack dal Messico agli Stati Uniti è divertente in viaggio negli Stati Uniti è
09:29
the US it's fun out on the road
593
569320
300
09:29
the US it's fun out on the road but the hours have been long
594
569620
1110
divertente in viaggio
negli Stati Uniti è divertente in viaggio ma le ore sono state lunghe
09:30
but the hours have been long
595
570730
299
ma leoresono statelunghe
09:31
but the hours have been long when I felt sleepy lately I've
596
571029
3801
ma le ore sono state lunghe quando ho avuto sonno ultimamente ho quando ho
09:34
when I felt sleepy lately I've
597
574830
400
avutosonnoultimamente ho quando ho
09:35
when I felt sleepy lately I've kept myself awake by talking
598
575230
1109
avuto sonno ultimamente mi sono tenuto sveglio parlando
09:36
kept myself awake by talking
599
576339
31
09:36
kept myself awake by talking other truckers on the radio
600
576370
1110
mi sono tenuto sveglio parlando
tenuto mi sveglio parlando con altri camionisti alla radio
09:37
other truckers on the radio
601
577480
390
09:37
other truckers on the radio lately people have exchanged
602
577870
2330
altricamionisti alla radio
altri camionisti alla radio ultimamente le persone si sono scambiate
09:40
lately people have exchanged
603
580200
400
09:40
lately people have exchanged stories about ninja Tigers
604
580600
1070
ultimamente le persone si sonoscambiate
ultimamente le persone si sono scambiate storie sulle tigri ninja
09:41
stories about ninja Tigers
605
581670
400
storiesulle tigri ninja
09:42
stories about ninja Tigers fighting you have those that
606
582070
750
09:42
fighting you have those that
607
582820
390
storie sulle tigri ninja che ti combattono ci sono quelli che
ti combattono haiquelliche
09:43
fighting you have those that look like hands manages that's a
608
583210
2430
combattono hai quelli che sembrano mani che riescono è un
09:45
look like hands manages that's a
609
585640
60
09:45
look like hands manages that's a weird combination i must confess
610
585700
1020
aspettocomemani che gestiscono è un
aspetto come mani che gestiscono questa è una strana combinazione devo confessare
09:46
weird combination i must confess
611
586720
119
09:46
weird combination i must confess but the crazy of the story the
612
586839
2221
strana combinazione devo confessare
strana combinazione devo confessare ma la pazzia della storia il ma il
09:49
but the crazy of the story the
613
589060
390
09:49
but the crazy of the story the easy it is to stay awake when
614
589450
2390
pazzo dellastoriail
ma il pazzo della storia il facile è stare svegli quando è
09:51
easy it is to stay awake when
615
591840
400
facile stare svegli quando è
09:52
easy it is to stay awake when you've SAT for 10 hours straight
616
592240
1280
facile stare svegli quando sei SAT per 10 ore di fila
09:53
you've SAT for 10 hours straight
617
593520
400
09:53
you've SAT for 10 hours straight you will probably come up with
618
593920
1080
hai SATper10ore di fila
tu ho SAT per 10 ore di fila probabilmente ti verrà in mente
09:55
you will probably come up with
619
595000
120
09:55
you will probably come up with some good stories to the food of
620
595120
2610
probabilmente ti verrà inmente
probabilmente ti verranno in mente delle belle storie al cibo di
09:57
some good stories to the food of
621
597730
120
09:57
some good stories to the food of Eden lately has also been fun to
622
597850
1470
alcune belle storie alcibodi
alcune belle storie al cibo dell'Eden ultimamente ha anche è stato divertente per
09:59
Eden lately has also been fun to
623
599320
90
09:59
Eden lately has also been fun to discuss with other truckers and
624
599410
1940
Edenultimamente è stato anche divertente per
Eden ultimamente è stato anche divertente discutere con altri camionisti e
10:01
discuss with other truckers and
625
601350
400
10:01
discuss with other truckers and made a base to my own pizzas and
626
601750
1470
discutere con altri camionistie
discutere con altri camionisti e creare una base per le mie pizze e
10:03
made a base to my own pizzas and
627
603220
240
10:03
made a base to my own pizzas and the cattle my truck or driving
628
603460
960
creareuna base per le mie pizzee
fare un base alle mie pizze e al bestiame il mio camion o guidando
10:04
the cattle my truck or driving
629
604420
360
10:04
the cattle my truck or driving my feet
630
604780
530
ilbestiame ilmiocamiono guidando il
bestiame il mio camion o guidando i miei piedi i miei
10:05
my feet
631
605310
400
10:05
my feet I've also created some
632
605710
1170
piedi i
miei piedi ne ho creati anche alcuni ne ho
10:06
I've also created some
633
606880
240
creati anche alcuni
10:07
I've also created some interesting six-year-olds I
634
607120
1760
ne ho creati anche alcuni interessanti sei -anni I bambini di
10:08
interesting six-year-olds I
635
608880
400
sei anni interessantiI bambini di
10:09
interesting six-year-olds I think I've become more creative
636
609280
870
sei anni interessanti Penso di essere diventato più creativo
10:10
think I've become more creative
637
610150
240
10:10
think I've become more creative since i began driving a truck
638
610390
1700
penso diesserediventatopiùcreativo
penso di essere diventato più creativo da quando ho iniziato a guidare un camion
10:12
since i began driving a truck
639
612090
400
10:12
since i began driving a truck use your mind or you lose it i
640
612490
3080
da quando hoiniziato a guidare un camion
da quando ho iniziato a guidare un camion usa la tua mente o la perdi io
10:15
use your mind or you lose it i
641
615570
400
10:15
use your mind or you lose it i wish you could stay and chat
642
615970
780
uso la tuamenteo laperdi io
uso la tua mente o la perdi vorrei che tu potessi restare e chattare vorrei che
10:16
wish you could stay and chat
643
616750
60
10:16
wish you could stay and chat with you but very lost a lot of
644
616810
1980
tupotessirestare e chattare
vorrei che tu potessi restare e chattare con te ma ho perso molto
10:18
with you but very lost a lot of
645
618790
30
10:18
with you but very lost a lot of time i'll need to make up i
646
618820
1820
con tema hoperso molto
con te ma ho perso molto tempo avrò bisogno
10:20
time i'll need to make up i
647
620640
400
di recuperare tempo avrò bisogno di recuperare
10:21
time i'll need to make up i haven't gone over the speed
648
621040
840
10:21
haven't gone over the speed
649
621880
270
tempo avrò bisogno di recuperare non ho superato la velocità
non hosuperatola velocità
10:22
haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
650
622150
1520
non ho superato troppo il limite di velocità ma a volte
10:23
limit too much but sometimes you
651
623670
400
limititroppomaa volte
10:24
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
652
624070
990
limiti troppo ma a volte devi fare quello che devi fare quando
10:25
gotta do what you gotta do when
653
625060
120
10:25
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
654
625180
1920
devi farecosa devi farequando
devi fare quello che devi fare quando c'è una scadenza finché non ci incontriamo
10:27
there's a deadline until we meet
655
627100
120
10:27
there's a deadline until we meet again
656
627220
380
10:27
again
657
627600
400
c'è una scadenzafino a quando non ciincontriamo c'è
una scadenza finché non ciincontriamo di nuovo
10:28
again keep on truckin finally here's
658
628000
2940
continua a guidare finalmente ecco
10:30
keep on truckin finally here's
659
630940
360
continua aguidarefinalmente ecco
10:31
keep on truckin finally here's the original story told that
660
631300
1350
continua a guidare finalmente ecco la storia originale ha detto che
10:32
the original story told that
661
632650
150
10:32
the original story told that native speed
662
632800
830
la storia originale ha detto che
la storia originale ha detto che velocità nativa velocità nativa
10:33
native speed
663
633630
400
10:34
native speed listen carefully
664
634030
1659
velocità nativa ascolta attentamente ascolta
10:35
listen carefully
665
635689
400
attentamente
10:36
listen carefully my name is Dan and I've driven a
666
636089
2220
ascolta attentamente mi chiamo Dan e ho guidato un mi chiamo
10:38
my name is Dan and I've driven a
667
638309
121
10:38
my name is Dan and I've driven a truck for the past 10 years I've
668
638430
1819
Danehoguidato un
mi chiamo Dan e io ho guidato un camion negli ultimi 10 anni ho guidato un
10:40
truck for the past 10 years I've
669
640249
400
10:40
truck for the past 10 years I've been a driver various vehicles
670
640649
1350
camion negli ultimi10anni ho guidato
un camion negli ultimi 10 anni ho guidato vari veicoli ho
10:41
been a driver various vehicles
671
641999
241
guidato variveicoli ho
10:42
been a driver various vehicles since I was old enough to get a
672
642240
1319
guidato vari veicoli da quando ero vecchio abbastanza per ottenere un visto che
10:43
since I was old enough to get a
673
643559
90
10:43
since I was old enough to get a license and they've even given
674
643649
1951
ero abbastanza grande per avere un dato che
ero abbastanza grande per prendere una licenza e mi hanno anche dato la
10:45
license and they've even given
675
645600
120
10:45
license and they've even given me awards for excellence in
676
645720
1100
licenzae mi hanno anche dato la
licenza e mi hanno anche dato premi per l'eccellenza in
10:46
me awards for excellence in
677
646820
400
me premi per l'eccellenza in
10:47
me awards for excellence in driving I've hauled vegetables
678
647220
2389
me premi per l'eccellenza nella guida Ho trasportato verdure
10:49
driving I've hauled vegetables
679
649609
400
alla guidaHo trasportatoverdure alla
10:50
driving I've hauled vegetables throughout Canada operated
680
650009
1430
guida Ho trasportato verdure in tutto il Canada operato in tutto il
10:51
throughout Canada operated
681
651439
400
10:51
throughout Canada operated cranes in Brazil and even
682
651839
1531
Canada operato in tutto il
Canada operato gru in Brasile e persino
10:53
cranes in Brazil and even
683
653370
269
10:53
cranes in Brazil and even captain huge ships that
684
653639
1260
gru inBrasilee persino
gru in Brasile e persino capitano enorme navi che
10:54
captain huge ships that
685
654899
120
comandanoenormi navi che
10:55
captain huge ships that transport cars across oceans of
686
655019
3261
comandano enormi navi che trasportano auto attraverso oceani di
10:58
transport cars across oceans of
687
658280
400
10:58
transport cars across oceans of all the vehicles I've
688
658680
779
auto da trasporto attraverso oceani di
auto da trasporto attraverso oceani di tutti i veicoli ho tutti i
10:59
all the vehicles I've
689
659459
151
10:59
all the vehicles I've experienced though my favorite
690
659610
1759
veicoli ho tutti i veicoli che ho vissuto anche se la mia esperienza preferita
11:01
experienced though my favorite
691
661369
400
11:01
experienced though my favorite has been the semi-trailer truck
692
661769
1340
anche se la mia l'
esperienza preferita anche se il mio preferito è stato il semirimorchio
11:03
has been the semi-trailer truck
693
663109
400
11:03
has been the semi-trailer truck ever been behind the wheel of an
694
663509
2221
è stato ilsemirimorchio
è stato il semirimorchio mai stato al volante di un
11:05
ever been behind the wheel of an
695
665730
149
11:05
ever been behind the wheel of an 18-wheeler that's the name for
696
665879
2010
maistato al volante di un
mai stato al volante di un 18 ruote questo è il nome di
11:07
18-wheeler that's the name for
697
667889
120
18 ruote questo èil nome di
11:08
18-wheeler that's the name for those huge trucks with all the
698
668009
1380
18 ruote questo è il nome di quegli enormi camion con tutti
11:09
those huge trucks with all the
699
669389
120
11:09
those huge trucks with all the wheels you've probably seen them
700
669509
1950
quegli enormi camion con tutti
quegli enormi camion con tutte le ruote probabilmente li hai visti
11:11
wheels you've probably seen them
701
671459
151
11:11
wheels you've probably seen them on the roads while you're out
702
671610
899
ruoteprobabilmente li haivisti
ruote probabilmente le hai viste per strada mentre sei per strada mentre sei per
11:12
on the roads while you're out
703
672509
180
11:12
on the roads while you're out and about
704
672689
620
strada mentre sei in giro e in giro e in giro
11:13
and about
705
673309
400
11:13
and about they carry the food you eat in
706
673709
1290
e in giro portano dentro il cibo che mangi
11:14
they carry the food you eat in
707
674999
270
portano il cibo chemangidentro
11:15
they carry the food you eat in the clothes you buy since before
708
675269
1230
portano il cibo che mangi nei vestiti che compri da prima i
11:16
the clothes you buy since before
709
676499
181
11:16
the clothes you buy since before I can remember over the past
710
676680
2030
vestiti checomprida prima i
vestiti che compri da prima che io ricordi nel passato io
11:18
I can remember over the past
711
678710
400
possa ricordarenel passato
11:19
I can remember over the past week I've carry drinks and
712
679110
1289
posso ricordare nell'ultima settimana ho portato da bere e la
11:20
week I've carry drinks and
713
680399
300
11:20
week I've carry drinks and snacks from Mexico to the US
714
680699
1171
settimanaportobevandee la
settimana porto bevande e snack dal Messico agli Stati Uniti
11:21
snacks from Mexico to the US
715
681870
300
snack dalMessicoagli Stati Uniti
11:22
snacks from Mexico to the US it's fun out on the road but the
716
682170
2639
snack dal Messico agli Stati Uniti è divertente in viaggio ma
11:24
it's fun out on the road but the
717
684809
61
11:24
it's fun out on the road but the hours have been long when I felt
718
684870
2100
èdivertente in viaggioma è mi sono
divertito in viaggio ma le ore sono state lunghe quando ho sentito le
11:26
hours have been long when I felt
719
686970
330
ore sono statelunghe quando hosentito le
11:27
hours have been long when I felt sleepy lately I've kept myself
720
687300
1440
ore sono state lunghe quando mi sono sentito assonnato ultimamente mi sono
11:28
sleepy lately I've kept myself
721
688740
149
11:28
sleepy lately I've kept myself awake by talking with other
722
688889
1140
tenuto assonnato ultimamente mi sono tenuto
assonnato ultimamente mi sono tenuto sveglio parlando con altri
11:30
awake by talking with other
723
690029
271
11:30
awake by talking with other truckers on the radio lately
724
690300
1579
svegli parlando con altri
svegli parlando con altri camionisti alla radio ultimamente
11:31
truckers on the radio lately
725
691879
400
camionisti alla radio ultimamente
11:32
truckers on the radio lately people have exchanged stories
726
692279
1141
camionisti alla radio ultimamente le persone si sono scambiate storie le
11:33
people have exchanged stories
727
693420
149
11:33
people have exchanged stories about ninja Tigers fighting ufos
728
693569
1970
persone sisonoscambiatestorie le
persone si sono scambiate storie sulle tigri ninja che combattono ufo
11:35
about ninja Tigers fighting ufos
729
695539
400
11:35
about ninja Tigers fighting ufos that look like ham sandwiches
730
695939
2240
sulle tigri ninja checombattono ufo
su tigri ninja che combattono ufo che sembrano panini al prosciutto
11:38
that look like ham sandwiches
731
698179
400
11:38
that look like ham sandwiches that's a weird combination i
732
698579
891
chesembrano panini al prosciutto
che sembrano panini al prosciutto questa è una strana combinazione questa è
11:39
that's a weird combination i
733
699470
400
11:39
that's a weird combination i must confess but the crazier the
734
699870
1769
una strana combinazione
questa è una strana combinazione devo confessare ma più pazzo
11:41
must confess but the crazier the
735
701639
31
11:41
must confess but the crazier the story the easier it is to stay
736
701670
1529
deve confessare ma piùpazzo
deve confessare ma più folle è la storia, più facile è rimanere la
11:43
story the easier it is to stay
737
703199
240
11:43
story the easier it is to stay awake when you've sent for 10
738
703439
2671
storia, piùfacile è rimanere la
storia, più facile è rimanere svegli quando hai inviato per 10
11:46
awake when you've sent for 10
739
706110
209
11:46
awake when you've sent for 10 hours straight
740
706319
560
11:46
hours straight
741
706879
400
svegli quandohaiinviato per10
svegli quando hai inviato per 10 ore ore di fila ore di
11:47
hours straight you'll probably come up with
742
707279
930
fila probabilmente ti verrà in mente
11:48
you'll probably come up with
743
708209
151
11:48
you'll probably come up with some odd stories to the food
744
708360
2250
probabilmente
ti verrà in mente qualche storia strana sul cibo
11:50
some odd stories to the food
745
710610
269
11:50
some odd stories to the food I've eaten lately has also been
746
710879
1111
qualchestoria strana sul cibo
qualche storia strana sul cibo che ho mangiato ultimamente ha è stato anche che
11:51
I've eaten lately has also been
747
711990
209
ho mangiato ultimamente è stato anche che ho
11:52
I've eaten lately has also been fun to discuss with other
748
712199
870
mangiato ultimamente è stato anche divertente discutere con altri
11:53
fun to discuss with other
749
713069
180
11:53
fun to discuss with other truckers I've made and bake my
750
713249
2280
divertente discutere con altri
divertente discutere con altri camionisti Ho fatto e cuocio i miei
11:55
truckers I've made and bake my
751
715529
150
11:55
truckers I've made and bake my own pizzas in the cab of my
752
715679
1140
camionistiHofattoecuocio i miei
camionisti Ho preparato e cotto le mie pizze nella cabina delle mie
11:56
own pizzas in the cab of my
753
716819
91
11:56
own pizzas in the cab of my truck while driving with my feet
754
716910
1999
pizze nellacabina delle
mie pizze nella cabina del mio camion mentre guidavo con i miei piedi
11:58
truck while driving with my feet
755
718909
400
camion mentre guidavo con i miei piedi
11:59
truck while driving with my feet I've also created some
756
719309
1380
camion mentre guidavo con i miei piedi ho anche ne ho creati alcuni ne ho
12:00
I've also created some
757
720689
301
12:00
I've also created some interesting sushi rolls i think
758
720990
2969
creati anche alcuni ho
anche creato degli involtini di sushi interessanti penso
12:03
interesting sushi rolls i think
759
723959
360
involtini di sushi interessanti penso
12:04
interesting sushi rolls i think i've become more creative since
760
724319
1011
involtini di sushi interessanti penso di essere diventato più creativo da quando
12:05
i've become more creative since
761
725330
400
12:05
i've become more creative since i began driving a truck
762
725730
1369
sono diventatopiùcreativo da quando
sono diventato più creativo da ho iniziato a guidare un camion ho
12:07
i began driving a truck
763
727099
400
12:07
i began driving a truck use your mind or you'll lose it
764
727499
1670
iniziato a guidare un camion ho
iniziato a guidare un camion usa la tua mente o la perderai
12:09
use your mind or you'll lose it
765
729169
400
12:09
use your mind or you'll lose it I wish I could stay and chat
766
729569
1440
usa la tuamente o la perderai usa la
tua mente o la perderai
12:11
I wish I could stay and chat
767
731009
120
12:11
I wish I could stay and chat with you but I've already lost a
768
731129
1471
vorreipoterrestare achiacchierare
vorrei poter restare a chiacchierare con te ma ho già perso una
12:12
with you but I've already lost a
769
732600
239
12:12
with you but I've already lost a lot of time i'll need to make up
770
732839
1170
con te mahogià persouna
con te ma ho già perso molto tempo dovrò recuperare
12:14
lot of time i'll need to make up
771
734009
240
12:14
lot of time i'll need to make up i haven't gone over the speed
772
734249
1861
molto tempo dovròrecuperare
molto tempo dovrò recuperare non ho superato la velocità non
12:16
i haven't gone over the speed
773
736110
389
12:16
i haven't gone over the speed limit too much but sometimes you
774
736499
1861
hosuperato la velocità
non ho superato troppo il limite di velocità ma a volte tu
12:18
limit too much but sometimes you
775
738360
389
12:18
limit too much but sometimes you gotta do what you gotta do when
776
738749
1171
limititroppomaa volte
limiti troppo ma a volte devi fare quello che devi fare quando
12:19
gotta do what you gotta do when
777
739920
120
devi fare quello chedevi fare quando devi fare quello che
12:20
gotta do what you gotta do when there's a deadline until we meet
778
740040
1799
devi fare quando c'è una scadenza finché non ci incontriamo c'è
12:21
there's a deadline until we meet
779
741839
120
12:21
there's a deadline until we meet again
780
741959
350
una scadenzafino a quando nonciincontriamo c'è
una scadenzafinché nonci incontriamoincontrarci di nuovo di nuovo
12:22
again
781
742309
400
12:22
again keep on truckin keep practicing
782
742709
2840
continuate su truckin continuate a esercitarvi continuate
12:25
keep on truckin keep practicing
783
745549
400
12:25
keep on truckin keep practicing by telling your own versions of
784
745949
1351
sutruckin continuate aesercitarvi continuate
su truckin continuate a esercitarvi raccontando le vostre versioni di
12:27
by telling your own versions of
785
747300
60
12:27
by telling your own versions of the story using different speeds
786
747360
1429
raccontando le vostre versioni di
raccontando le vostre versioni della storia usando velocità diverse
12:28
the story using different speeds
787
748789
400
la storia usando velocità diverse
12:29
the story using different speeds times and speakers don't worry
788
749189
2370
la storia usando velocità diverse volte e gli oratori non si preoccupano
12:31
times and speakers don't worry
789
751559
241
12:31
times and speakers don't worry about making mistakes just have
790
751800
1800
volte e glioratori non sipreoccupano
volte e gli oratori non si preoccupano di fare errori solo di fare
12:33
about making mistakes just have
791
753600
270
12:33
about making mistakes just have fun and do your best to express
792
753870
1500
errori solo di
fare errori solo divertirsi e fare del proprio meglio per esprimere
12:35
fun and do your best to express
793
755370
389
12:35
fun and do your best to express the right meetings have a great
794
755759
2520
divertimentoe fare del proprio meglio per esprimere
divertimento e fare del tuo meglio per esprimere gli incontri giusti divertiti gli
12:38
the right meetings have a great
795
758279
271
12:38
the right meetings have a great day and we'll see you next time
796
758550
6000
incontri giustidivertiti gli
incontri giusti buona giornata e alla prossima
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7