Past Simple Present Perfect - Time Traveling Grammar Lesson - Master English Conversation 2.0
46,744 views ・ 2014-03-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
0
2560
1430
00:03
welcome to the time-traveling
1
3990
400
タイムトラベリングへ
00:04
welcome to the time-traveling
bonus audio lesson for fads and
2
4390
1799
ようこそ 流行のためのタイム
トラベリング ボーナス オーディオ レッスンと流行の
00:06
bonus audio lesson for fads and
3
6189
121
00:06
bonus audio lesson for fads and
trends i'm sean and it's great
4
6310
2310
ための
ボーナス
オーディオ
レッスン
と
流行
と
トレンド
の
ため
の
ボーナス
オーディオ
レッスン
へ
00:08
trends i'm sean and it's great
5
8620
150
00:08
trends i'm sean and it's great
to have you with me for this
6
8770
869
ようこそ ショーン、あなたと一緒
にいてくれてうれしいです これの
00:09
to have you with me for this
7
9639
91
00:09
to have you with me for this
lesson
8
9730
1100
ためにあなたと一緒に このレッスンのためにあなたと一緒にいてください
00:10
lesson
9
10830
400
00:11
lesson
listen to the different versions
10
11230
989
00:12
listen to the different versions
11
12219
271
00:12
listen to the different versions
of the stories below to review
12
12490
1319
00:13
of the stories below to review
13
13809
330
以下のストーリーを復習する
00:14
of the stories below to review
this month's grammar don't worry
14
14139
1830
以下のストーリーを復習
する 今月の文法を復習する 心配
00:15
this month's grammar don't worry
15
15969
211
しないで
00:16
this month's grammar don't worry
about the rules just relax
16
16180
1670
今月の文法 今月の
文法を心配しないで
00:17
about the rules just relax
17
17850
400
00:18
about the rules just relax
listen many times and allow your
18
18250
1890
00:20
listen many times and allow your
19
20140
209
00:20
listen many times and allow your
brain to understand the grammar
20
20349
1141
何度も聞いて 何度も
聞い
て
脳
が
文法
を
理解
できる
よう
に
する
脳
が
文法
00:21
brain to understand the grammar
21
21490
240
00:21
brain to understand the grammar
naturally let's begin first
22
21730
2659
を理解する 脳が文法を理解する
00:24
naturally let's begin first
23
24389
400
00:24
naturally let's begin first
listen to dan a truck driver
24
24789
1591
トラックの運転手 トラックの運転手
トラックの運転手 トラックの運転手
00:26
listen to dan a truck driver
25
26380
389
00:26
listen to dan a truck driver
talking about his current life
26
26769
1260
トラックの運転手
トラックの運転手が現在の生活について話している
トラックの運転手が現在の生活について話している を聞いてみ
00:28
talking about his current life
27
28029
271
00:28
talking about his current life
on the road
28
28300
950
00:29
on the road
29
29250
400
00:29
on the road
my name is Dan and I've driven a
30
29650
2010
ましょ
う
私
00:31
my name is Dan and I've driven a
31
31660
150
00:31
my name is Dan and I've driven a
truck for the past 10 years I've
32
31810
2270
はダン
という名前の車を運転しました 私はダンという名前の車を運転しました 過去10年間トラックを
運転してきました 私は過去10年間トラックを運転してきました 私は過去10年間トラックを運転して
00:34
truck for the past 10 years I've
33
34080
400
00:34
truck for the past 10 years I've
been a driver of various
34
34480
980
きました
00:35
been a driver of various
35
35460
400
00:35
been a driver of various
vehicles since I was old enough
36
35860
1140
私はいろいろな車の運転手だっ
た いろいろな車の運転手だった
00:37
vehicles since I was old enough
37
37000
180
00:37
vehicles since I was old enough
to get a license and they've
38
37180
1590
00:38
to get a license and they've
39
38770
359
00:39
to get a license and they've
even given me awards for
40
39129
1261
免許を取得する必要が
あり、彼らは私に賞を与えて
00:40
even given me awards for
41
40390
150
00:40
even given me awards for
excellence in driving
42
40540
1900
00:42
excellence in driving
43
42440
400
00:42
excellence in driving
I've hauled vegetables
44
42840
860
00:43
I've hauled vegetables
45
43700
400
00:44
I've hauled vegetables
throughout Canada operated
46
44100
1430
くれまし
た カナダ
00:45
throughout Canada operated
47
45530
400
00:45
throughout Canada operated
cranes in Brazil and even
48
45930
1740
全土で運営 カナダを通じて
運営 ughout カナダはブラジルでクレーンを操作し
、さらにはブラジルでクレーンを操作し、さらに
00:47
cranes in Brazil and even
49
47670
210
00:47
cranes in Brazil and even
captain huge ships that
50
47880
1140
はブラジルで
クレーンを操作し、さらには巨大な船を操縦し、巨大
な船を操縦し、巨大な船を操縦し、巨大な船を操縦し
00:49
captain huge ships that
51
49020
120
00:49
captain huge ships that
transport cars across oceans of
52
49140
2660
00:51
transport cars across oceans of
53
51800
400
、
00:52
transport cars across oceans of
all the vehicles I've
54
52200
780
00:52
all the vehicles I've
55
52980
150
輸送
車
の
海
を
横切っ
て
車
を
輸送
し
まし
た
。
00:53
all the vehicles I've
experienced though my favorite
56
53130
1760
すべての乗り物 私が経験したすべて
の乗り物 私が経験したすべての乗り物
00:54
experienced though my favorite
57
54890
400
00:55
experienced though my favorite
has been the semi-trailer truck
58
55290
1520
00:56
has been the semi-trailer truck
59
56810
400
00:57
has been the semi-trailer truck
ever been behind the wheel of an
60
57210
3000
01:00
ever been behind the wheel of an
61
60210
150
01:00
ever been behind the wheel of an
18-wheeler that's the name for
62
60360
2610
18 輪車
の名前
01:02
18-wheeler that's the name for
63
62970
150
18 輪車の名前
01:03
18-wheeler that's the name for
those huge trucks with all the
64
63120
1410
18 輪車の名前
18 輪車の名前
01:04
those huge trucks with all the
65
64530
120
01:04
those huge trucks with all the
wheels you've probably seen them
66
64650
2400
これら
の
巨大
な
トラック
に
は
すべて
の
車輪
が
あり
、
おそらく
見
た
01:07
wheels you've probably seen them
67
67050
179
01:07
wheels you've probably seen them
on the roads while you're out
68
67229
991
ことがあるでしょう
01:08
on the roads while you're out
69
68220
210
01:08
on the roads while you're out
and about
70
68430
1140
あなたが
外出している間
01:09
and about
71
69570
400
01:09
and about
they've carried the food you eat
72
69970
1380
、
01:11
they've carried the food you eat
73
71350
120
01:11
they've carried the food you eat
and the clothes you buy since
74
71470
1100
彼らはあなたが食べる食べ物を
運びました 彼らは
あなたが食べる食べ物を運び
01:12
and the clothes you buy since
75
72570
400
01:12
and the clothes you buy since
before I can remember
76
72970
1340
ました 以前から
買っていた服 思い出す
01:14
before I can remember
77
74310
400
01:14
before I can remember
over the past week I've carried
78
74710
1860
前
に
思い出す
前
に
この
1
週間
で
01:16
over the past week I've carried
79
76570
270
01:16
over the past week I've carried
drinks and snacks from Mexico to
80
76840
1560
持ち越した 過去 1 週間で持ち越し
た 過去 1 週間で持ち越した ドリンクと
スナックをメキシコからメキシコからの
01:18
drinks and snacks from Mexico to
81
78400
90
01:18
drinks and snacks from Mexico to
the US it's fun out on the road
82
78490
2640
ドリンクとスナックに運びましたメキシコから
飲み物と軽食 メキシコ
からアメリカへ 旅は楽しい
01:21
the US it's fun out on the road
83
81130
300
01:21
the US it's fun out on the road
but the hours have been long
84
81430
1140
アメリカは旅
で楽しい
アメリカは旅
01:22
but the hours have been long
85
82570
330
01:22
but the hours have been long
when I felt sleepy lately I've
86
82900
2480
で楽しい 最近眠くなっ
たとき 最近眠くなった
01:25
when I felt sleepy lately I've
87
85380
400
01:25
when I felt sleepy lately I've
kept myself awake by talking
88
85780
1110
とき最近眠くなった
とき
話す
01:26
kept myself awake by talking
89
86890
89
01:26
kept myself awake by talking
with other truckers on the radio
90
86979
2871
ことで目が
覚め
た
話す
こと
で
目
が
覚め
た
01:29
with other truckers on the radio
91
89850
400
01:30
with other truckers on the radio
lately people have exchanged
92
90250
1400
最近
、
ラジオ
で
他
の
トラック
運転
手
と
ラジオ
絞首
刑
01:31
lately people have exchanged
93
91650
400
01:32
lately people have exchanged
stories about ninja Tigers
94
92050
1520
最近人々は最近交換しました 忍者についての話を交換しまし
た 忍者についてのタイガースの話 忍者についてのタイガースの
01:33
stories about ninja Tigers
95
93570
400
01:33
stories about ninja Tigers
fighting ufos that look like ham
96
93970
1860
話 忍者についてのタイガースの
話
01:35
fighting ufos that look like ham
97
95830
330
01:36
fighting ufos that look like ham
sandwiches
98
96160
1500
01:37
sandwiches
99
97660
400
01:38
sandwiches
that's a weird combination i
100
98060
1460
01:39
that's a weird combination i
101
99520
400
01:39
that's a weird combination i
must confess but the crazier the
102
99920
1979
組み合わせ 私は
それ
は
奇妙
な
組み合わせ
です
私
は
告白
し
01:41
must confess but the crazier the
103
101899
31
01:41
must confess but the crazier the
story the easier it is to stay
104
101930
1649
なければなりませんが、告白しなければならないほどクレイジーですが、告白し
なければならないほどクレイジーですが、ストーリーが
クレイジーであるほど、ストーリーにとどまりやすく、
01:43
story the easier it is to stay
105
103579
271
01:43
story the easier it is to stay
awake when you've sent for 10
106
103850
2190
ストーリーにとどまりやすく
なります。 10 覚醒を送信したとき 10
01:46
awake when you've sent for 10
107
106040
180
01:46
awake when you've sent for 10
hours straight
108
106220
650
01:46
hours straight
109
106870
400
覚醒を送信した
とき 10 時間連続で何
時間も連続して送信したとき
01:47
hours straight
you'll probably come up with
110
107270
1050
おそらく
思いつく
01:48
you'll probably come up with
111
108320
180
01:48
you'll probably come up with
some odd stories too
112
108500
2090
でしょ
う
おそらく
思いつく
でしょ
う
おそらく
いくつ
か
の
奇妙
な
話
を
思いつく
でしょ
う
変
01:50
some odd stories too
113
110590
400
01:50
some odd stories too
the food I've eaten lately has
114
110990
1500
な話も
ある 変な話も
ある 最近食べ
01:52
the food I've eaten lately has
115
112490
390
01:52
the food I've eaten lately has
also been fun to discuss with
116
112880
1379
た
食べ
物
最近
食べ
た
食べ
物
01:54
also been fun to discuss with
117
114259
150
01:54
also been fun to discuss with
other truckers I've made and
118
114409
2670
がある
私
が
作っ
た
他
の
トラック
運転
手
や
私
が
作っ
た
他
の
トラック
運転
手
、
私
が
作っ
た
他
の
トラック
運転
手
と
話し合う
の
も
01:57
other truckers I've made and
119
117079
121
01:57
other truckers I've made and
bake my own pizzas in the cab of
120
117200
1650
01:58
bake my own pizzas in the cab of
121
118850
59
01:58
bake my own pizzas in the cab of
my truck while driving with my
122
118909
1350
楽しかっ
た
トラック
の
キャブ
の
中
の
ピザ
トラック
で
運転
中
トラック
で
運転
中
02:00
my truck while driving with my
123
120259
150
02:00
my truck while driving with my
feet
124
120409
590
02:00
feet
125
120999
400
トラックで運転中 足で運転中
02:01
feet
I've also created some
126
121399
1411
02:02
I've also created some
127
122810
360
いくつか
02:03
I've also created some
interesting sushi rolls i think
128
123170
2850
作成
し
まし
た
作成
し
まし
た
いくつ
か
作成
し
まし
た
興味
深い
巻き
寿司
も
作成
し
まし
た
面白い
と
思い
ます
02:06
interesting sushi rolls i think
129
126020
360
02:06
interesting sushi rolls i think
i've become more creative since
130
126380
1009
巻き寿司 面白い巻き寿司だと思います
02:07
i've become more creative since
131
127389
400
02:07
i've become more creative since
i began driving a truck
132
127789
1251
トラックを運転し始めて
から より創造的になって
02:09
i began driving a truck
133
129040
400
02:09
i began driving a truck
use your mind or you'll lose it
134
129440
3830
います トラックを運転し始めまし
た トラックを運転し始めました 気を
02:13
use your mind or you'll lose it
135
133270
400
02:13
use your mind or you'll lose it
I wish I could stay and chat
136
133670
1020
使わないと気が済まない気を
使わない
と気を失う
02:14
I wish I could stay and chat
137
134690
120
02:14
I wish I could stay and chat
with you but I've already lost a
138
134810
1500
よ
ここ
に
い
て
おしゃべり
でき
たらいい
の
に
とどまっ
て
おしゃべり
でき
たらいい
のに
02:16
with you but I've already lost a
139
136310
240
02:16
with you but I've already lost a
lot of time i'll need to make up
140
136550
1380
あなたとの出会いを失いまし
たが、私はあなたとの出会いをすでに失いました
が、私が必要とする多くの時間をすでに失いました
02:17
lot of time i'll need to make up
141
137930
240
多くの時間を補う必要があります
02:18
lot of time i'll need to make up
i haven't gone over the speed
142
138170
2069
多くの時間を補う必要があり
ます補う必要があります私は速度を
02:20
i haven't gone over the speed
143
140239
391
02:20
i haven't gone over the speed
limit too much but sometimes
144
140630
1680
超え
ていません私は速度を超えてい
ません 制限しすぎることもある
02:22
limit too much but sometimes
145
142310
330
02:22
limit too much but sometimes
you've got to do what you've got
146
142640
1349
制限しすぎることもある でも、できること
02:23
you've got to do what you've got
147
143989
181
02:24
you've got to do what you've got
to do when there's a deadline
148
144170
720
02:24
to do when there's a deadline
149
144890
270
をやらなければならないこともある やら
なければならないことをやらなければならない
次
02:25
to do when there's a deadline
until we meet again
150
145160
1820
のリスナー
dan as he next
02:26
until we meet again
151
146980
400
listener dan as
02:27
until we meet again
keep on truckin
152
147380
1450
he next
listener dan as
02:28
keep on truckin
153
148830
400
02:29
keep on truckin
next listener dan as he
154
149230
1890
he next listener dan as
he next listener dan as he
02:31
next listener dan as he
155
151120
89
02:31
next listener dan as he
describes the trucking job he
156
151209
1441
nextlistener dan ashe
next listener dan as he next
listen トラック運送の仕事 彼
02:32
describes the trucking job he
157
152650
180
02:32
describes the trucking job he
just retired from my name's dan
158
152830
2750
はトラック運送の仕事
について説明し
ます 彼は私の名前の段
02:35
just retired from my name's dan
159
155580
400
02:35
just retired from my name's dan
and I drove a truck for 10 years
160
155980
1700
を退職したばかりです 私の名前の段をちょうど退職しました 私の
名前の段を
ちょうど退職し
02:37
and I drove a truck for 10 years
161
157680
400
02:38
and I drove a truck for 10 years
I draw various vehicles since I
162
158080
2519
ました トラック歴10年 色々な
乗り物を描いて以来 色々な乗り物
02:40
I draw various vehicles since I
163
160599
151
02:40
I draw various vehicles since I
was old enough to get a license
164
160750
1130
を描いてます
免許を取得するのに十分な年齢だったので、さまざまな
車両を描きます 免許を取得するのに十分な年齢でした 免許
02:41
was old enough to get a license
165
161880
400
を取得するのに
02:42
was old enough to get a license
and even got awards for
166
162280
1739
十分な
年齢でした
02:44
and even got awards for
167
164019
121
02:44
and even got awards for
excellence in driving i held
168
164140
2129
02:46
excellence in driving i held
169
166269
330
02:46
excellence in driving i held
vegetables throughout Canada
170
166599
951
私は運転に卓越していました カナダ全体で野菜を
保持しました カナダ全体で野菜を保持しました カナダ
02:47
vegetables throughout Canada
171
167550
400
02:47
vegetables throughout Canada
operated cranes in Brazil and
172
167950
1969
全体で
野菜
ブラジルでクレーンを
02:49
operated cranes in Brazil and
173
169919
400
操作し、ブラジルで
02:50
operated cranes in Brazil and
even captain huge ships that
174
170319
1530
クレーンを操作し、ブラジルでクレーンを操作し、さらに
は巨大な船を操縦し、さらには巨大な船を操縦し、さらには
02:51
even captain huge ships that
175
171849
121
02:51
even captain huge ships that
transport cars across oceans
176
171970
2940
海を越えて車を輸送する
巨大な船を操縦しました
02:54
transport cars across oceans
177
174910
400
海を越えて車を輸送 海を越えて車を
02:55
transport cars across oceans
of all the vehicles I experience
178
175310
1820
輸送
私
が
経験
し
た
すべて
の
乗り物
私
が
02:57
of all the vehicles I experience
179
177130
400
02:57
of all the vehicles I experience
though my favorite was the
180
177530
1950
経験したすべての乗り物私が
経験したすべての乗り物
私のお気に入りは でした
02:59
though my favorite was the
181
179480
60
02:59
though my favorite was the
semi-trailer truck
182
179540
2510
が私のお気に入りは でした
が 私のお気に入りは
セミトレーラー トラック
03:02
semi-trailer truck
183
182050
400
03:02
semi-trailer truck
ever been behind the wheel of an
184
182450
1080
セミトレーラー トラック
セミ
-
トレーラー
トラック
は
これ
まで
の
車輪
の
03:03
ever been behind the wheel of an
185
183530
120
03:03
ever been behind the wheel of an
18-wheeler that's the name for
186
183650
2160
後ろにありました
これ
まで
の
車輪
の
後ろ
に
あっ
た
18-wheeler
18-wheeler
の
名前
です
03:05
18-wheeler that's the name for
187
185810
149
03:05
18-wheeler that's the name for
those huge trucks with all the
188
185959
1411
18-wheelerの名前です
18-wheeler の名前です 巨大な
トラックの名前です すべて
03:07
those huge trucks with all the
189
187370
119
03:07
those huge trucks with all the
wheels
190
187489
1281
の巨大なトラックを搭載した すべて
の巨大なトラックを搭載した すべての
ホイール
03:08
wheels
191
188770
400
ホイール
03:09
wheels
you've probably seen them on the
192
189170
1260
ホイール
おそらく
見
た
ことがある
でしょ
う
03:10
you've probably seen them on the
193
190430
120
03:10
you've probably seen them on the
roads while you're out and about
194
190550
1310
あなたは
おそらく
それらを見
03:11
roads while you're out and about
195
191860
400
03:12
roads while you're out and about
they've carried the food juhi in
196
192260
2490
た
03:14
they've carried the food juhi in
197
194750
300
ことがある食べ物を
03:15
they've carried the food juhi in
the clothes you buy since before
198
195050
1290
運ん
でい
03:16
the clothes you buy since before
199
196340
210
03:16
the clothes you buy since before
I can remember
200
196550
1220
た 食べ物
を運んでい
03:17
I can remember
201
197770
400
03:18
I can remember
over the last week i was working
202
198170
1670
03:19
over the last week i was working
203
199840
400
た 先週は働い
03:20
over the last week i was working
i carry drinks and snacks from
204
200240
1770
ていた 先週
は働いていた
03:22
i carry drinks and snacks from
205
202010
150
03:22
i carry drinks and snacks from
Mexico to the US it was fun out
206
202160
3090
から飲み物と軽食を運ぶ から
飲み物と軽食を運ぶ メキシコ
から米国へ飲み物と軽食を運ぶ
03:25
Mexico to the US it was fun out
207
205250
150
03:25
Mexico to the US it was fun out
on the road but the hours are
208
205400
1290
米国は外出中は
楽しかったが、時間は外出中だ
03:26
on the road but the hours are
209
206690
60
03:26
on the road but the hours are
long when I felt sleepy I kept
210
206750
3300
t 移動
時間
は
長い
が
、
眠い
とき
は
長い
眠い
とき
は
長く
続け
た
眠い
とき
は
長く
続け
た
03:30
long when I felt sleepy I kept
211
210050
330
03:30
long when I felt sleepy I kept
myself awake by talking with
212
210380
980
03:31
myself awake by talking with
213
211360
400
03:31
myself awake by talking with
other truckers on the radio this
214
211760
2210
他のトラック運転手と話し
たり、 ラジオ ラジオでこの
03:33
other truckers on the radio this
215
213970
400
他のトラック運転手 ラジオでこの他のトラック運転手
03:34
other truckers on the radio this
final week i was working people
216
214370
1549
先週私は
働いていました
03:35
final week i was working people
217
215919
400
先週私は働いていました
03:36
final week i was working people
exchange stories about ninja
218
216319
1231
先週
私
は
働い
て
い
まし
た
忍者
03:37
exchange stories about ninja
219
217550
300
03:37
exchange stories about ninja
Tigers fighting ufos that look
220
217850
1740
についての
話を交換します 忍者
についての話を交換します
03:39
Tigers fighting ufos that look
221
219590
390
03:39
Tigers fighting ufos that look
like ham sandwiches
222
219980
1740
トラがUFOと
戦っている ハムサンドイッチのように
見えるトラがUFOと戦っている ハムサンドイッチの
03:41
like ham sandwiches
223
221720
400
ように
03:42
like ham sandwiches
that's a weird combination i
224
222120
1939
見える ハムサンドイッチの
ような奇妙な組み合わせ 私は
03:44
that's a weird combination i
225
224059
400
03:44
that's a weird combination i
must confess but the crazier the
226
224459
1981
それは奇妙な組み合わせです 私は
それ
は
奇妙
な
組み合わせ
です
私
は
告白
し
03:46
must confess but the crazier the
227
226440
60
03:46
must confess but the crazier the
story the easier it is to stay
228
226500
1590
なけれ
ば
なり
ませ
ん
が
クレイジー
な
ストーリー
ストーリー
に
とどまり
03:48
story the easier it is to stay
229
228090
240
03:48
story the easier it is to stay
awake when you've sent for 10
230
228330
2100
やすい ストーリーにとどまり
やすい ストーリーにとどまりやすい
03:50
awake when you've sent for 10
231
230430
210
03:50
awake when you've sent for 10
hours straight
232
230640
589
あなたが10 の
目を覚まして送ったとき 10 時間
連続で何時間も送信したとき あなた
03:51
hours straight
233
231229
400
03:51
hours straight
you'll probably come up with
234
231629
901
03:52
you'll probably come up with
235
232530
179
03:52
you'll probably come up with
some odd stories to the food i
236
232709
2971
は
おそらく
思いつく
でしょ
う
食べ
物
03:55
some odd stories to the food i
237
235680
89
03:55
some odd stories to the food i
ate was also fun to discuss with
238
235769
1530
にまつわる
奇妙な話 私が食べた食べ物に
まつわる奇妙な話もあった 食べた人
03:57
ate was also fun to discuss with
239
237299
121
03:57
ate was also fun to discuss with
other truckers have made and
240
237420
2099
と話し合うのも楽しかった
食べた人と話し合うのも楽しかった
03:59
other truckers have made and
241
239519
151
03:59
other truckers have made and
bake my own pizzas in the cab of
242
239670
1560
タクシー
で
04:01
bake my own pizzas in the cab of
243
241230
30
04:01
bake my own pizzas in the cab of
my truck while driving with my
244
241260
1319
自分のピザを焼く タクシーで自分のピザを
焼く
トラック
の
運転
台
で
自分
の
ピザ
を
焼く
トラック
で
運転
04:02
my truck while driving with my
245
242579
151
04:02
my truck while driving with my
feet i also created some
246
242730
2099
中
トラック
で
運転
中
トラック
で
運転
中
足
で
運転
中
いくつ
か
の
足
04:04
feet i also created some
247
244829
361
も作成しました 私も作成しました
04:05
feet i also created some
interesting sushi rolls
248
245190
2140
面白い巻き寿司も
作りました 面白い巻き
04:07
interesting sushi rolls
249
247330
400
04:07
interesting sushi rolls
I think I became more creative
250
247730
1550
寿司 面白い
巻き
寿司
もっと
クリエイティブ
04:09
I think I became more creative
251
249280
400
04:09
I think I became more creative
as a truck driver
252
249680
829
になったと思います
もっと
クリエイティブ
に
なっ
た
と
思い
ます
より
クリエイティブ
に
なっ
た
と
思い
ます
トラック
の
運転
手
04:10
as a truck driver
253
250509
400
04:10
as a truck driver
use your mind or you'll lose it
254
250909
2150
として トラックの運転手
として
負けます それ
04:13
use your mind or you'll lose it
255
253059
400
04:13
use your mind or you'll lose it
I wish I could stay and chat
256
253459
1021
はあなたの心を
使うか、あなたはそれを失うでしょうあなたの心を
使うか、あなたはそれを失うでしょう私は滞在して
04:14
I wish I could stay and chat
257
254480
119
04:14
I wish I could stay and chat
with you but I'm going to Hawaii
258
254599
1580
おしゃべり
でき
たらいい
の
に
とどまり
ます
04:16
with you but I'm going to Hawaii
259
256179
400
04:16
with you but I'm going to Hawaii
to celebrate my retirement
260
256579
1820
あなた でも私は
あなたと一緒にハワイに行きます でも私
は退職を祝うためにハワイに行きます 退職
04:18
to celebrate my retirement
261
258399
400
04:18
to celebrate my retirement
I didn't go over the speed limit
262
258799
1051
を祝うために退職
を
祝い
ます
制限
速度
を
超え
ませ
ん
でし
た
制限
速度
を
超え
04:19
I didn't go over the speed limit
263
259850
30
04:19
I didn't go over the speed limit
too much when I drove but
264
259880
1579
ませんでした しませんでした
私が運転したときは制限速度を超えすぎましたが、
私が運転したときは多すぎましたが、私が運転した
04:21
too much when I drove but
265
261459
400
04:21
too much when I drove but
sometimes you gotta do what you
266
261859
1231
ときは
多すぎ
ました。
04:23
sometimes you gotta do what you
267
263090
150
04:23
sometimes you gotta do what you
gotta do when there's a deadline
268
263240
870
04:24
gotta do when there's a deadline
269
264110
300
04:24
gotta do when there's a deadline
until we meet again
270
264410
1970
締め切り
があるとき やらなきゃいけないとき
締め切りがあるとき また会うまで また
04:26
until we meet again
271
266380
400
04:26
until we meet again
keep on truckin next here's the
272
266780
2970
会うまで keep on
trackin next here's
04:29
keep on truckin next here's the
273
269750
180
04:29
keep on truckin next here's the
text book english version of the
274
269930
1620
keep ontrackin next here's the
keep on trackin next here's the text
book English version of the text book 英語
04:31
text book english version of the
275
271550
89
04:31
text book english version of the
original story
276
271639
1401
版
教科書の原文英
語版 ストーリー
04:33
original story
277
273040
400
04:33
original story
listen carefully to how the
278
273440
1020
オリジナル
04:34
listen carefully to how the
279
274460
120
04:34
listen carefully to how the
words and phrases differ from
280
274580
1440
04:36
words and phrases differ from
281
276020
179
04:36
words and phrases differ from
those used in native English
282
276199
2701
04:38
those used in native English
283
278900
400
04:39
those used in native English
my name is dan and I have driven
284
279300
2280
ストーリー オリジナル ストーリー
私の名前はダンで運転してきました
04:41
my name is dan and I have driven
285
281580
269
04:41
my name is dan and I have driven
a truck for the past 10 years i
286
281849
2061
私の名前はダンで運転し
てきました 私
の名前はダンで
04:43
a truck for the past 10 years i
287
283910
400
過去10年間
04:44
a truck for the past 10 years i
have been a driver of various
288
284310
1130
トラックを運転してきました 私は過去10年間トラックを運転してい
ます 私は過去10年間トラックを運転しています 私は運転手です さまざま
04:45
have been a driver of various
289
285440
400
04:45
have been a driver of various
vehicles since I was old enough
290
285840
1109
な のドライバーでした さまざまな さまざまな 車両の運転手
です 私は年をとってから 十分な年月を経て 車を運転してきました
04:46
vehicles since I was old enough
291
286949
180
04:47
vehicles since I was old enough
to get a license and companies
292
287129
1730
04:48
to get a license and companies
293
288859
400
04:49
to get a license and companies
have even given me awards for
294
289259
1351
賞を
くれた
04:50
have even given me awards for
295
290610
119
04:50
have even given me awards for
excellence and driving
296
290729
2301
こともあり 賞をくれた
こと
も
ある
04:53
excellence and driving
297
293030
400
04:53
excellence and driving
I have hauled vegetables
298
293430
950
04:54
I have hauled vegetables
299
294380
400
04:54
I have hauled vegetables
throughout Canada operated
300
294780
1430
私はカナダ全土で野菜
を運搬しました カナダ
04:56
throughout Canada operated
301
296210
400
04:56
throughout Canada operated
cranes in Brazil and even
302
296610
1320
全土で運営さ
れています カナダ全土で運営されています ブラジルでクレーンを運営し、
さらにはブラジルでクレーンを運営し、さらにはブラジルでクレーンを運営し
04:57
cranes in Brazil and even
303
297930
270
04:58
cranes in Brazil and even
captain huge ships that
304
298200
1260
、さらには
巨大な船の船長を
04:59
captain huge ships that
305
299460
150
04:59
captain huge ships that
transport cars across oceans
306
299610
2550
務めています巨大な船の
船長を務めています 巨大な船の船長を務めています 海を越え
て車を輸送する巨大な船を船長を務めています 海を越えて車を
05:02
transport cars across oceans
307
302160
400
05:02
transport cars across oceans
of all the vehicles I've
308
302560
2070
輸送しています 車を
輸送
し
て
い
ます
海
を
越え
て
05:04
of all the vehicles I've
309
304630
180
05:04
of all the vehicles I've
experienced though my favorite
310
304810
1760
私が経験したすべての車両 私が経験したすべての
車両 私が経験したすべての車両 私のお気に入りの
05:06
experienced though my favorite
311
306570
400
05:06
experienced though my favorite
has been the semi-trailer truck
312
306970
2410
経験者 私のお気に入りの
経験
者
05:09
has been the semi-trailer truck
313
309380
400
05:09
has been the semi-trailer truck
have you ever been behind the
314
309780
1170
セミ
トレーラートラック
05:10
have you ever been behind the
315
310950
180
05:11
have you ever been behind the
wheel of an 18-wheeler that is
316
311130
2070
05:13
wheel of an 18-wheeler that is
317
313200
240
05:13
wheel of an 18-wheeler that is
the name for the huge trucks
318
313440
1100
だった
巨大な
05:14
the name for the huge trucks
319
314540
400
05:14
the name for the huge trucks
with many wheels you have
320
314940
1800
トラックの名前 巨大な
トラック
の
名前
多く
の
車輪
を
持つ
巨大
な
トラック
の
名前
05:16
with many wheels you have
321
316740
60
05:16
with many wheels you have
probably seen them on the roads
322
316800
1189
05:17
probably seen them on the roads
323
317989
400
05:18
probably seen them on the roads
while you're out driving are
324
318389
841
運転中 運転
中 運転中 運転
05:19
while you're out driving are
325
319230
390
05:19
while you're out driving are
doing errands
326
319620
1410
05:21
doing errands
327
321030
400
05:21
doing errands
they have carried the food you
328
321430
1350
05:22
they have carried the food you
329
322780
90
05:22
they have carried the food you
eat in the clothes you buy for a
330
322870
1590
中 食べ物を運びました 彼らは食べ物を運びまし
た
食べ
物
を
買い
ます
05:24
eat in the clothes you buy for a
331
324460
60
05:24
eat in the clothes you buy for a
very long time
332
324520
1590
05:26
very long time
333
326110
400
05:26
very long time
over the past week I've carried
334
326510
1920
05:28
over the past week I've carried
335
328430
300
05:28
over the past week I've carried
drinks and snacks from Mexico to
336
328730
1440
過去 1 週間持ち越されました 先週持ち越され
まし
た
メキシコ
から
飲み
物
と
スナック
を
運び
まし
た
メキシコ
から
05:30
drinks and snacks from Mexico to
337
330170
90
05:30
drinks and snacks from Mexico to
the US it is fun while I'm
338
330260
2220
飲み物とスナックと メキシコから米国へ飲み物と
スナックを運びました 私が米国にいる間は楽しいです
05:32
the US it is fun while I'm
339
332480
90
05:32
the US it is fun while I'm
driving but the hours have been
340
332570
1470
私が米国にいる間は楽しいです
私はアメリカです 運転中
は楽しいですが、何時間も
05:34
driving but the hours have been
341
334040
120
05:34
driving but the hours have been
long when I felt sleepy lately
342
334160
2040
運転していましたが、何時間も
運転してい
ましたが、最近
05:36
long when I felt sleepy lately
343
336200
300
05:36
long when I felt sleepy lately
I've kept myself awake by
344
336500
1620
眠くなった
ときは長く、最近眠くなった
ときは長くなりました。 私は
05:38
I've kept myself awake by
345
338120
120
05:38
I've kept myself awake by
talking with other truckers on
346
338240
1140
自分自身を目覚めさせ
た 他のトラック運転手と話すこと
で目を覚ます 他のトラック運転手と
05:39
talking with other truckers on
347
339380
180
05:39
talking with other truckers on
the radio
348
339560
1280
話す ラジオで他のトラック運転手と
話す
05:40
the radio
349
340840
400
05:41
the radio
lately people have exchanged
350
341240
1309
ラジオ
最近
人
々
が
交換
05:42
lately people have exchanged
351
342549
400
05:42
lately people have exchanged
stories about ninja Tigers
352
342949
1341
05:44
stories about ninja Tigers
353
344290
400
05:44
stories about ninja Tigers
fighting ufos that look like ham
354
344690
1590
した
ハム
05:46
fighting ufos that look like ham
355
346280
300
05:46
fighting ufos that look like ham
sandwiches
356
346580
1280
ファイティング ufos のように見えるハム
ファイティング ufos のように見えるハム
サンドイッチ
05:47
sandwiches
357
347860
400
サンドイッチ
05:48
sandwiches
I admit that is a weird
358
348260
1410
サンドイッチ
05:49
I admit that is a weird
359
349670
240
05:49
I admit that is a weird
combination but the more
360
349910
1470
のように見える それは
奇妙であることを認める
05:51
combination but the more
361
351380
180
05:51
combination but the more
outlandish the story the easier
362
351560
1610
ストーリー
を
05:53
outlandish the story the easier
363
353170
400
05:53
outlandish the story the easier
it is to stay awake when you
364
353570
2070
奇妙に表現するのは簡単 ストーリーを奇妙に表現するのは簡単 ストーリーを奇妙に表現するの
05:55
it is to stay awake when you
365
355640
120
05:55
it is to stay awake when you
have SAT for 10 hours straight
366
355760
1070
05:56
have SAT for 10 hours straight
367
356830
400
05:57
have SAT for 10 hours straight
you will probably create some
368
357230
1110
は簡単
です 何時間
05:58
you will probably create some
369
358340
300
05:58
you will probably create some
odd stories to the food I've
370
358640
3030
も続けてあなたはおそらく何かを作るだろうあなたはおそらくいくつかを作る
だろうあなたはおそらく私が変わった食べ物にいくつかの奇妙な物語を作るだろう
06:01
odd stories to the food I've
371
361670
210
06:01
odd stories to the food I've
eaten lately has also been fun
372
361880
1350
食べ物の
話
最近
食べ
た
食べ
物
の
話
06:03
eaten lately has also been fun
373
363230
240
06:03
eaten lately has also been fun
to discuss with other truckers i
374
363470
1610
も楽しい 最近食べたものも楽しかったです
最近
食べ
た
もの
も
楽しかっ
た
です
06:05
to discuss with other truckers i
375
365080
400
06:05
to discuss with other truckers i
have made and bake my own pizzas
376
365480
1130
私は
自分のピザ
06:06
have made and bake my own pizzas
377
366610
400
を作り、焼きました
06:07
have made and bake my own pizzas
in the cab of my truck while
378
367010
890
06:07
in the cab of my truck while
379
367900
400
自分のピザを
作り、焼きました
06:08
in the cab of my truck while
driving with my feet
380
368300
1430
06:09
driving with my feet
381
369730
400
足で
06:10
driving with my feet
I've also created some
382
370130
1080
運転
する
私
も
いくつ
か
作成
し
06:11
I've also created some
383
371210
360
06:11
I've also created some
interesting sushi rolls
384
371570
2450
ました 私もいくつか
作成しました 興味
深い巻き寿司も作成し
06:14
interesting sushi rolls
385
374020
400
06:14
interesting sushi rolls
I think you've become more
386
374420
780
06:15
I think you've become more
387
375200
210
06:15
I think you've become more
creative since i began driving a
388
375410
1500
ました
クリエイティブ
を運転し始めて
06:16
creative since i began driving a
389
376910
210
06:17
creative since i began driving a
truck
390
377120
230
06:17
truck
391
377350
400
06:17
truck
use your mind to keep it healthy
392
377750
3530
からクリエイティブになった トラック トラック トラックを運転し始めてから クリエイティブを運転し始めた
06:21
use your mind to keep it healthy
393
381280
400
06:21
use your mind to keep it healthy
I wish I could stay and chat
394
381680
870
心を健康に保つために心を使って 健康を
保つために心を使ってください おしゃべりし
06:22
I wish I could stay and chat
395
382550
120
06:22
I wish I could stay and chat
with you but I'm late and I need
396
382670
1500
たい ay and chat
I
want
I
want
to
stay
and
chat
with
you
だけど
遅れ
てしまっ
て
06:24
with you but I'm late and I need
397
384170
60
06:24
with you but I'm late and I need
to hurry
398
384230
620
06:24
to hurry
399
384850
400
、あなたと一緒にいる必要
06:25
to hurry
I've not gone faster than the
400
385250
1260
が
より
06:26
I've not gone faster than the
401
386510
60
06:26
I've not gone faster than the
speed limit too often but
402
386570
1310
06:27
speed limit too often but
403
387880
400
06:28
speed limit too often but
sometimes you have to when
404
388280
1020
06:29
sometimes you have to when
405
389300
150
06:29
sometimes you have to when
there's a deadline until we meet
406
389450
2100
も速く行った 会うまでに締め切りが
ある 会うまでに締め切りがある 会う
06:31
there's a deadline until we meet
407
391550
120
06:31
there's a deadline until we meet
again stay active and do not
408
391670
1890
までに
締め切りがある 再び会
うまでに締め切りがある
06:33
again stay active and do not
409
393560
240
06:33
again stay active and do not
give up
410
393800
860
06:34
give up
411
394660
400
06:35
give up
here's the original story again
412
395060
1790
06:36
here's the original story again
413
396850
400
06:37
here's the original story again
but told by Drew and a less than
414
397250
1830
再び
元
の
話
です
が
、
ドリュー
によって
語ら
れ
まし
た
が
、
ドリュー
によって
語ら
れ
た
もの
ではあり
ませ
ん
06:39
but told by Drew and a less than
415
399080
89
06:39
but told by Drew and a less than
perfect accent from someone in
416
399169
1591
が、
ドリューによって語られ
たものではありません。
06:40
perfect accent from someone in
417
400760
90
06:40
perfect accent from someone in
the southern United States
418
400850
2319
06:43
the southern United States
419
403169
400
06:43
the southern United States
my name is Dan and I've driven a
420
403569
1891
アメリカ南部 hern アメリカ合衆国 私の名前はダン
です。私はダンです。私はダンです。私はダンです。私
06:45
my name is Dan and I've driven a
421
405460
120
06:45
my name is Dan and I've driven a
truck for the past 10 years I've
422
405580
2269
は過去 10 年間、トラックを運転してきました。
私は過去 10 年間、トラックを運転してきました。
06:47
truck for the past 10 years I've
423
407849
400
06:48
truck for the past 10 years I've
been a driver of various
424
408249
930
過去
10 年間
06:49
been a driver of various
425
409179
390
06:49
been a driver of various
vehicles since I was old enough
426
409569
1291
、私はさまざまな車の運転
手だった さまざまな車の運転
06:50
vehicles since I was old enough
427
410860
239
06:51
vehicles since I was old enough
to get a license and they've
428
411099
1710
手
だっ
た
ライセンス
06:52
to get a license and they've
429
412809
301
を取得する必要があり、彼らは
06:53
to get a license and they've
even given me awards for
430
413110
1529
ライセンスを取得
する必要があり、彼らは
06:54
even given me awards for
431
414639
120
06:54
even given me awards for
excellence and driving uphold
432
414759
2000
私に
賞を
与えてくれ
06:56
excellence and driving uphold
433
416759
400
06:57
excellence and driving uphold
vegetables throughout Canada
434
417159
980
06:58
vegetables throughout Canada
435
418139
400
06:58
vegetables throughout Canada
operated cranes in Brazil and
436
418539
2011
ました.
カナダ中の野菜 ブラジルで
クレーンを操作し、ブラジルでクレーンを
07:00
operated cranes in Brazil and
437
420550
149
07:00
operated cranes in Brazil and
even captain huge ships to
438
420699
1890
操作し、
ブラジルでクレーンを
操作し、さらには巨大な船の
07:02
even captain huge ships to
439
422589
120
07:02
even captain huge ships to
transport cars across oceans of
440
422709
2510
船長を務め、巨大な船の
船長を務め、巨大
な船の船長を務め、
07:05
transport cars across oceans of
441
425219
400
07:05
transport cars across oceans of
all the vehicles have experience
442
425619
1341
海を越えて車を輸送しました。
海
を
渡る
スポーツ
カー
すべて
の
車両
の
経験
あり
07:06
all the vehicles have experience
443
426960
400
すべての車両の
07:07
all the vehicles have experience
though my favorite has been the
444
427360
1769
経験あり すべて
の車両の経験あり
07:09
though my favorite has been the
445
429129
90
07:09
though my favorite has been the
semi-trailer truck ever been
446
429219
2460
07:11
semi-trailer truck ever been
447
431679
181
07:11
semi-trailer truck ever been
behind the wheel of an
448
431860
720
セミトレーラー
トラックはこれまで
07:12
behind the wheel of an
449
432580
119
07:12
behind the wheel of an
18-wheeler that's the name for
450
432699
2010
18
輪車
の
ハンドル
を
握っ
て
い
まし
た
07:14
18-wheeler that's the name for
451
434709
121
07:14
18-wheeler that's the name for
those huge trucks with all the
452
434830
1470
18 輪車
の名前です 18
輪車の名前です
07:16
those huge trucks with all the
453
436300
119
07:16
those huge trucks with all the
wheels you've probably seen them
454
436419
1800
トラック
巨大
な
トラック
車輪
が
つい
て
いる
車輪
車輪
07:18
wheels you've probably seen them
455
438219
211
07:18
wheels you've probably seen them
on the roads while you're out
456
438430
1109
07:19
on the roads while you're out
457
439539
240
07:19
on the roads while you're out
and about
458
439779
501
車輪 あなたが
外出している間
07:20
and about
459
440280
400
07:20
and about
they carried the food you eat
460
440680
1469
、
彼ら
07:22
they carried the food you eat
461
442149
121
07:22
they carried the food you eat
and the clothes you buy since
462
442270
1339
はあなたが食べる食べ物を
運んでいた 彼らは
あなたが食べる食べ物を運んで
07:23
and the clothes you buy since
463
443609
400
07:24
and the clothes you buy since
before I can remember over the
464
444009
2731
いた r
思い出す
07:26
before I can remember over the
465
446740
60
07:26
before I can remember over the
past week I've carry drinks and
466
446800
1969
前に 思い出す前に 思い出す
前に 先週まで
思い出すことができ
07:28
past week I've carry drinks and
467
448769
400
07:29
past week I've carry drinks and
snacks from Mexico to the US
468
449169
1411
07:30
snacks from Mexico to the US
469
450580
359
07:30
snacks from Mexico to the US
it's fun out on the road but the
470
450939
3000
た
メキシコからアメリカへのアメリカの
スナック 旅先は楽しい でも旅先も楽しい でも旅先
07:33
it's fun out on the road but the
471
453939
90
07:34
it's fun out on the road but the
hours have been long when I felt
472
454029
2370
も楽しい でも時間
が長いと感じたとき
07:36
hours have been long when I felt
473
456399
300
07:36
hours have been long when I felt
sleepy lately I've kept myself a
474
456699
1590
時間が長いと感じたとき
時間が長いとき 最近眠い 最近ずっと眠い
最近ずっと眠い 最近ずっと眠い 最近ずっと
07:38
sleepy lately I've kept myself a
475
458289
330
07:38
sleepy lately I've kept myself a
week by talking with other
476
458619
1440
07:40
week by talking with other
477
460059
360
07:40
week by talking with other
truckers on the radio lately
478
460419
1910
07:42
truckers on the radio lately
479
462329
400
07:42
truckers on the radio lately
people have exchanged stories
480
462729
1710
眠い 最近
、
ラジオ
の
トラック
運転
手
最近
、
人
々
は
話
を
交換
し
まし
た
人
々
は
物語
を
交換
し
まし
た
07:44
people have exchanged stories
481
464439
150
07:44
people have exchanged stories
about need two tigers fighting
482
464589
1460
人々は物語
を
交換し
07:46
about need two tigers fighting
483
466049
400
07:46
about need two tigers fighting
ufos that look like ham
484
466449
1520
07:47
ufos that look like ham
485
467969
400
07:48
ufos that look like ham
sandwiches
486
468369
1010
ました ikeham
サンドイッチ
07:49
sandwiches
487
469379
400
07:49
sandwiches
that's a weird combination i
488
469779
920
サンドイッチ
サンドイッチ
それ
は
変
な
組み合わせ
です
私
07:50
that's a weird combination i
489
470699
400
は変な組み合わせです 私
07:51
that's a weird combination i
must confess but the crazier the
490
471099
2310
は
変
な
組み合わせ
です
私
は
告白
し
なけれ
ば
なり
ませ
ん
が
、
狂っ
て
い
れ
07:53
must confess but the crazier the
491
473409
60
07:53
must confess but the crazier the
story the easier it is to stay
492
473469
1680
ばいるほど告白しなければなりませんしかし狂っていれ
ばいるほど告白しなければなりません
しかし話が狂っていればいるほど、話を続けるの
07:55
story the easier it is to stay
493
475149
330
07:55
story the easier it is to stay
awake when you SAT for 10 hours
494
475479
2550
は簡単です
話にとどまるほど
簡単に 起きていられる
07:58
awake when you SAT for 10 hours
495
478029
90
07:58
awake when you SAT for 10 hours
straight
496
478119
710
07:58
straight
497
478829
400
07:59
straight
you'll probably come up with
498
479229
900
08:00
you'll probably come up with
499
480129
240
08:00
you'll probably come up with
some odd stories to the food
500
480369
2610
食べ
物
08:02
some odd stories to the food
501
482979
300
08:03
some odd stories to the food
having lately has also been fun
502
483279
1290
に
まつわる
変
な
話
食べ
物
に
まつわる
変
な
話
食べ
物
に
まつわる
変
な
話
最近
も
楽しい
08:04
having lately has also been fun
503
484569
270
08:04
having lately has also been fun
to discuss with the trucker's
504
484839
890
08:05
to discuss with the trucker's
505
485729
400
08:06
to discuss with the trucker's
have made and bake my own pizzas
506
486129
1700
トラック運転手と話し合うために
自分のピザを作って焼いた 自分のピザ
08:07
have made and bake my own pizzas
507
487829
400
を作って焼いた 自分の
08:08
have made and bake my own pizzas
in the cab of my truck while
508
488229
981
ピザ
を
作っ
て
焼い
た
08:09
in the cab of my truck while
509
489210
400
08:09
in the cab of my truck while
driving with my feet
510
489610
1369
ck
運転
中
運転
中
運転
中
運転
中
運転
中
運転
中
足
で
08:10
driving with my feet
511
490979
400
08:11
driving with my feet
I've also created some interest
512
491379
1640
運転
興味
を
持っ
た
08:13
I've also created some interest
513
493019
400
08:13
I've also created some interest
in sushi rolls i think i've
514
493419
2100
08:15
in sushi rolls i think i've
515
495519
120
08:15
in sushi rolls i think i've
become more creative since i
516
495639
1140
ve
in
sushi rolls
08:16
become more creative since i
517
496779
90
08:16
become more creative since i
began driving a truck
518
496869
1281
トラック
08:18
began driving a truck
519
498150
400
08:18
began driving a truck
use your mind you lose it I wish
520
498550
2250
を運転し始めてから トラックを運転し始めてから トラックを運転し始めてから トラックを
運転
し
始め
て
から
より
クリエイティブ
に
なっ
た
ので
より
クリエイティブ
に
なっ
た
と
思い
08:20
use your mind you lose it I wish
521
500800
239
ます 私は
08:21
use your mind you lose it I wish
I could stay and chat with you
522
501039
900
08:21
I could stay and chat with you
523
501939
270
あなたがそれを失うことを望みます私はあなたと
一緒にいてチャットできたらいいのに私はあなた
と一緒にいてチャットすること
08:22
I could stay and chat with you
but I've already lost a lot of
524
502209
1410
が
でき
ます
私
は
あなた
と
一緒
に
い
て
チャット
する
ことができ
ます
しかし
私
は
すでに
多く
を
失い
まし
た
08:23
but I've already lost a lot of
525
503619
90
08:23
but I've already lost a lot of
time i'll need to make up i
526
503709
1790
しかし私はすでに多くを失いました
しかし 私はすでに多くの時間を失った 埋め
合わせる必要がある 時間を取り戻す必要がある
08:25
time i'll need to make up i
527
505499
400
08:25
time i'll need to make up i
haven't gone over the speed
528
505899
870
08:26
haven't gone over the speed
529
506769
330
08:27
haven't gone over the speed
limit too much but sometimes you
530
507099
1530
速度制限をあまり
超えていませんが、
08:28
limit too much but sometimes you
531
508629
361
08:28
limit too much but sometimes you
gotta do what you gotta do when
532
508990
1109
制限しすぎることもありますが、
制限しすぎることもあります。
しなければならないときは、し
08:30
gotta do what you gotta do when
533
510099
180
08:30
gotta do what you gotta do when
there's a deadline until we meet
534
510279
1920
なければならないことをしなければならないとき、し
なければならない
こと
を
し
なければならない
とき
は
、
締め切り
が
ある
とき
、
会う
まで
08:32
there's a deadline until we meet
535
512199
120
08:32
there's a deadline until we meet
again
536
512319
411
08:32
again
537
512730
400
締め切りが
あります。
また
08:33
again
keep on truckin now listen is
538
513130
2969
会うまで
締め切り
08:36
keep on truckin now listen is
539
516099
90
08:36
keep on truckin now listen is
Michelle a woman from Australia
540
516189
1430
があります。
keep on trackin now listen Michelle オーストラリア出身の女性
Michelle オーストラリア出身の女性 Michelle オーストラリア
08:37
Michelle a woman from Australia
541
517619
400
出身
08:38
Michelle a woman from Australia
tells the original story
542
518019
2391
の女性
元の話をし
08:40
tells the original story
543
520410
400
08:40
tells the original story
my name is Dan and I've driven a
544
520810
1859
ます元の話をし
ます 元の話をします 私の
名前は Dan です 私は運転しました
08:42
my name is Dan and I've driven a
545
522669
91
08:42
my name is Dan and I've driven a
truck for the past 10 years I've
546
522760
2390
私の名前は Dan ですを運転しました
私の名前はダンです 過去 10 年間トラックを運転し
てきました 過去 10 年間トラックを運転してきまし
08:45
truck for the past 10 years I've
547
525150
400
08:45
truck for the past 10 years I've
been a driver various vehicles
548
525550
1260
た 過去 10 年間
トラックを運転してきました
08:46
been a driver various vehicles
549
526810
150
08:46
been a driver various vehicles
since I was old enough to get a
550
526960
1230
私は免許を取得するのに十分な年齢に
なって以来、さまざまな車両の運転手でした.
08:48
since I was old enough to get a
551
528190
60
08:48
since I was old enough to get a
license and they didn't give me
552
528250
2130
08:50
license and they didn't give me
553
530380
60
08:50
license and they didn't give me
awards for excellence and
554
530440
920
卓越性と賞の賞を
私に与えてください
08:51
awards for excellence and
555
531360
400
08:51
awards for excellence and
driving
556
531760
470
ds for Excellence and
award for Excellence and
Driving
08:52
driving
557
532230
400
08:52
driving
I've heard vegetables right
558
532630
1590
Driving
Driving
08:54
I've heard vegetables right
559
534220
240
08:54
I've heard vegetables right
canada operated cranes and
560
534460
1950
野菜が正しいと聞いた 野菜が正しいと聞いた 野菜が正しい
と
聞い
08:56
canada operated cranes and
561
536410
90
08:56
canada operated cranes and
resume and even captain two
562
536500
1589
08:58
resume and even captain two
563
538089
271
08:58
resume and even captain two
ships that transport cars across
564
538360
1320
た 2 つの
履歴書と船長さえ 船
を横切って車を輸送する
08:59
ships that transport cars across
565
539680
150
08:59
ships that transport cars across
locations of all the vehicles of
566
539830
3449
船を横切って車を輸送する
船を横切って車を輸送する
すべての車両の場所 すべての車両の
09:03
locations of all the vehicles of
567
543279
60
09:03
locations of all the vehicles of
experience though my favorite
568
543339
1551
場所すべての車両の
場所 経験のすべての
車両の場所 私の好きな経験
09:04
experience though my favorite
569
544890
400
を通して私の好きな
09:05
experience though my favorite
has been a semi-trailer truck
570
545290
950
経験を通して
お気に入りは
09:06
has been a semi-trailer truck
571
546240
400
09:06
has been a semi-trailer truck
ever being behind the wheel of
572
546640
3270
セミトレーラートラックでした セミトレーラー
トラックでした セミトレーラートラックでした
09:09
ever being behind the wheel of
573
549910
240
09:10
ever being behind the wheel of
an 18-wheeler that's name for
574
550150
2580
09:12
an 18-wheeler that's name for
575
552730
150
09:12
an 18-wheeler that's name for
those huge trucks of all the
576
552880
990
ホイーラー
18 輪車
の名前
09:13
those huge trucks of all the
577
553870
150
09:14
those huge trucks of all the
wheels you've probably seen them
578
554020
2040
巨大なトラックの名前
彼はおそらくそれらを見た
09:16
wheels you've probably seen them
579
556060
180
09:16
wheels you've probably seen them
on the roads are you adding
580
556240
720
09:16
on the roads are you adding
581
556960
300
ことがあるだろ
09:17
on the roads are you adding
about they've carried the food
582
557260
2310
09:19
about they've carried the food
583
559570
300
09:19
about they've carried the food
to eat and the clothes you buy
584
559870
1350
う 食べ物
09:21
to eat and the clothes you buy
585
561220
150
09:21
to eat and the clothes you buy
since before I can remember over
586
561370
1970
09:23
since before I can remember over
587
563340
400
09:23
since before I can remember over
the past week I've carried
588
563740
1320
を運んだ
この 1 週間
09:25
the past week I've carried
589
565060
270
09:25
the past week I've carried
drinks and snacks from Mexico to
590
565330
1500
運んだ 先週 運んだ 先週運んだ
メキシコから飲み物と軽食 メキシコから
09:26
drinks and snacks from Mexico to
591
566830
60
09:26
drinks and snacks from Mexico to
the US it's fun out on the road
592
566890
2430
飲み物と軽食 メキシコから米国
へ 飲み物と軽食 道路で楽しいです
09:29
the US it's fun out on the road
593
569320
300
09:29
the US it's fun out on the road
but the hours have been long
594
569620
1110
米国です旅先
での楽しみ アメリカ 旅先
での楽しみ でも時間は長い
09:30
but the hours have been long
595
570730
299
時間は
09:31
but the hours have been long
when I felt sleepy lately I've
596
571029
3801
長い でも時間は
長い 最近眠くなった
09:34
when I felt sleepy lately I've
597
574830
400
とき最近眠くなった
09:35
when I felt sleepy lately I've
kept myself awake by talking
598
575230
1109
とき 感じたとき 最近眠い
ケップ語で眠気を覚ましている
09:36
kept myself awake by talking
599
576339
31
09:36
kept myself awake by talking
other truckers on the radio
600
576370
1110
話す
こと
で
目
が
09:37
other truckers on the radio
601
577480
390
09:37
other truckers on the radio
lately people have exchanged
602
577870
2330
09:40
lately people have exchanged
603
580200
400
09:40
lately people have exchanged
stories about ninja Tigers
604
580600
1070
09:41
stories about ninja Tigers
605
581670
400
09:42
stories about ninja Tigers
fighting you have those that
606
582070
750
09:42
fighting you have those that
607
582820
390
覚める あなたは
戦うものを持ってい
ます あなたは
09:43
fighting you have those that
look like hands manages that's a
608
583210
2430
戦うもの
を持って
09:45
look like hands manages that's a
609
585640
60
09:45
look like hands manages that's a
weird combination i must confess
610
585700
1020
09:46
weird combination i must confess
611
586720
119
09:46
weird combination i must confess
but the crazy of the story the
612
586839
2221
い
ます
物語
の
09:49
but the crazy of the story the
613
589060
390
09:49
but the crazy of the story the
easy it is to stay awake when
614
589450
2390
だけど物語
のクレイジー
だけど 物語の
09:51
easy it is to stay awake when
615
591840
400
クレイジー 起きているのは簡単 簡単なときに起きている 簡単なときに起きている 簡単なときに起きている 簡単なときに起きている 簡単なときに起きている
09:52
easy it is to stay awake when
you've SAT for 10 hours straight
616
592240
1280
簡単
な
とき
に
起き
て
いる
10
時間
連続
で
SAT
を
し
た
とき
に
起き
09:53
you've SAT for 10 hours straight
617
593520
400
09:53
you've SAT for 10 hours straight
you will probably come up with
618
593920
1080
ている10時間連続で
SAT あなたは
10 時間連続で
09:55
you will probably come up with
619
595000
120
09:55
you will probably come up with
some good stories to the food of
620
595120
2610
SAT しまし
た 食べ物
09:57
some good stories to the food of
621
597730
120
09:57
some good stories to the food of
Eden lately has also been fun to
622
597850
1470
の話 良い話の食べ物 食べ物
の良い話 エデンの
食べ物 最近はエデン
09:59
Eden lately has also been fun to
623
599320
90
09:59
Eden lately has also been fun to
discuss with other truckers and
624
599410
1940
も楽しかったです
最近エデンも
楽しかったです
10:01
discuss with other truckers and
625
601350
400
10:01
discuss with other truckers and
made a base to my own pizzas and
626
601750
1470
他のトラック運転手と話し合い、
自分のピザのベースを作り、自分の
10:03
made a base to my own pizzas and
627
603220
240
10:03
made a base to my own pizzas and
the cattle my truck or driving
628
603460
960
ピザのベースを作り、自分のピザ
のベースを
作りました。
10:04
the cattle my truck or driving
629
604420
360
10:04
the cattle my truck or driving
my feet
630
604780
530
10:05
my feet
631
605310
400
10:05
my feet
I've also created some
632
605710
1170
私の足
私の足 私もいくつか
作成しました 私もいくつか
10:06
I've also created some
633
606880
240
作成し
10:07
I've also created some
interesting six-year-olds I
634
607120
1760
ました 私もいくつかの
興味深い 6 歳児を作成し
10:08
interesting six-year-olds I
635
608880
400
10:09
interesting six-year-olds I
think I've become more creative
636
609280
870
まし
た
10:10
think I've become more creative
637
610150
240
10:10
think I've become more creative
since i began driving a truck
638
610390
1700
もっとクリエイティブになった
と思う トラックを運転し始めて
から もっとクリエイティブになったと
10:12
since i began driving a truck
639
612090
400
10:12
since i began driving a truck
use your mind or you lose it i
640
612490
3080
10:15
use your mind or you lose it i
641
615570
400
10:15
use your mind or you lose it i
wish you could stay and chat
642
615970
780
思う 気にしないと、あなたが
それを失うことを願っています
10:16
wish you could stay and chat
643
616750
60
10:16
wish you could stay and chat
with you but very lost a lot of
644
616810
1980
滞在しておしゃべりでき
たらいいのに 滞在しておしゃべりでき
たらいいのに でもあなたとたくさんの
10:18
with you but very lost a lot of
645
618790
30
10:18
with you but very lost a lot of
time i'll need to make up i
646
618820
1820
ことを失った
でもあなたとたくさんのことを
失った でもとても多くの時間を失った
10:20
time i'll need to make up i
647
620640
400
10:21
time i'll need to make up i
haven't gone over the speed
648
621040
840
10:21
haven't gone over the speed
649
621880
270
補う時間 補う
必要があります 速度
を
10:22
haven't gone over the speed
limit too much but sometimes you
650
622150
1520
超えていません
速度を超えてい
10:23
limit too much but sometimes you
651
623670
400
10:24
limit too much but sometimes you
gotta do what you gotta do when
652
624070
990
ません 時々、あなたはしなければならないことをしなければなりません し
なければならないことをしなければなりません しなければならないことをしなければなりません し
10:25
gotta do what you gotta do when
653
625060
120
10:25
gotta do what you gotta do when
there's a deadline until we meet
654
625180
1920
なければならないことをしなければなりません し
なければならないこと
をしなければなりませ
10:27
there's a deadline until we meet
655
627100
120
10:27
there's a deadline until we meet
again
656
627220
380
10:27
again
657
627600
400
10:28
again
keep on truckin finally here's
658
628000
2940
10:30
keep on truckin finally here's
659
630940
360
ん ネイティブスピード ネイティブ
10:31
keep on truckin finally here's
the original story told that
660
631300
1350
10:32
the original story told that
661
632650
150
10:32
the original story told that
native speed
662
632800
830
スピード ネイティブ スピード
10:33
native speed
663
633630
400
10:34
native speed
listen carefully
664
634030
1659
10:35
listen carefully
665
635689
400
10:36
listen carefully
my name is Dan and I've driven a
666
636089
2220
10:38
my name is Dan and I've driven a
667
638309
121
10:38
my name is Dan and I've driven a
truck for the past 10 years I've
668
638430
1819
そして私 を運転し
てきました 私の名前はダンです 私は
過去 10 年間トラックを運転してきました 私
10:40
truck for the past 10 years I've
669
640249
400
10:40
truck for the past 10 years I've
been a driver various vehicles
670
640649
1350
は
過去 10 年間トラックを運転して
います 私は過去 10 年間トラックを
10:41
been a driver various vehicles
671
641999
241
運転しています車両
10:42
been a driver various vehicles
since I was old enough to get a
672
642240
1319
は、私が免許を取得するのに十分な
年齢になって以来、さまざまな車両の運転
10:43
since I was old enough to get a
673
643559
90
10:43
since I was old enough to get a
license and they've even given
674
643649
1951
手
であり
、
免許
を
取得
する
の
に
十分
な
年齢
であり
、
免許
を
取得
する
の
に
十分
な
年齢
でし
た
。
10:45
license and they've even given
675
645600
120
10:45
license and they've even given
me awards for excellence in
676
645720
1100
10:46
me awards for excellence in
677
646820
400
10:47
me awards for excellence in
driving I've hauled vegetables
678
647220
2389
私
は
野菜
を
運ん
だ
10:49
driving I've hauled vegetables
679
649609
400
運転した 野菜を運んだ
10:50
driving I've hauled vegetables
throughout Canada operated
680
650009
1430
運転し
た カナダ
10:51
throughout Canada operated
681
651439
400
10:51
throughout Canada operated
cranes in Brazil and even
682
651839
1531
全土で運転した
カナダ全土で運転
10:53
cranes in Brazil and even
683
653370
269
10:53
cranes in Brazil and even
captain huge ships that
684
653639
1260
した
ブラジル、さらにはブラジルのクレーン
、さらには巨大な船を操縦する巨大な船を
10:54
captain huge ships that
685
654899
120
操縦する巨大な船を
10:55
captain huge ships that
transport cars across oceans of
686
655019
3261
操縦する巨大な船を操縦する海を越えて車
を輸送する輸送車の海を越えて海を越えて
10:58
transport cars across oceans of
687
658280
400
10:58
transport cars across oceans of
all the vehicles I've
688
658680
779
輸送
車
の
すべて
の
車両
の
海
を
越え
て
私
は
10:59
all the vehicles I've
689
659459
151
10:59
all the vehicles I've
experienced though my favorite
690
659610
1759
すべての車両を持ってい
ます 私が経験した
車両 私のお気に入りの
11:01
experienced though my favorite
691
661369
400
11:01
experienced though my favorite
has been the semi-trailer truck
692
661769
1340
経験 セミ
トレーラーの
11:03
has been the semi-trailer truck
693
663109
400
11:03
has been the semi-trailer truck
ever been behind the wheel of an
694
663509
2221
トラック セミトレーラーのトラック
セミ
トレーラーのトラック
11:05
ever been behind the wheel of an
695
665730
149
11:05
ever been behind the wheel of an
18-wheeler that's the name for
696
665879
2010
18 輪車のハンドルを握った
ことのある 18 輪車の名前です
11:07
18-wheeler that's the name for
697
667889
120
18 輪車
11:08
18-wheeler that's the name for
those huge trucks with all the
698
668009
1380
の名前です
18 輪車の名前
11:09
those huge trucks with all the
699
669389
120
11:09
those huge trucks with all the
wheels you've probably seen them
700
669509
1950
です
たぶん
それら
を
見
た
11:11
wheels you've probably seen them
701
671459
151
11:11
wheels you've probably seen them
on the roads while you're out
702
671610
899
ことがあるでしょう
11:12
on the roads while you're out
703
672509
180
11:12
on the roads while you're out
and about
704
672689
620
11:13
and about
705
673309
400
11:13
and about
they carry the food you eat in
706
673709
1290
食べる
食べ
物
を
11:14
they carry the food you eat in
707
674999
270
運ぶ 彼らはあなたが食べる食べ物を運ぶ 彼らはあなたが
11:15
they carry the food you eat in
the clothes you buy since before
708
675269
1230
食べる
食べ物を運ぶ
11:16
the clothes you buy since before
709
676499
181
11:16
the clothes you buy since before
I can remember over the past
710
676680
2030
11:18
I can remember over the past
711
678710
400
11:19
I can remember over the past
week I've carry drinks and
712
679110
1289
私は思い出せる この 1
週間、私は飲み物を運び、
11:20
week I've carry drinks and
713
680399
300
11:20
week I've carry drinks and
snacks from Mexico to the US
714
680699
1171
週は飲み物を運び、
週は飲み物とスナックを運び
ました メキシコから米国への
11:21
snacks from Mexico to the US
715
681870
300
スナックメキシコから米国への
11:22
snacks from Mexico to the US
it's fun out on the road but the
716
682170
2639
スナック メキシコから米国への
スナック 外出は楽しいですが、
11:24
it's fun out on the road but the
717
684809
61
11:24
it's fun out on the road but the
hours have been long when I felt
718
684870
2100
外出中は
楽しいけど 外出中は楽しい
けど 時間が長く感じた時は
11:26
hours have been long when I felt
719
686970
330
時間が長く感じた時は
11:27
hours have been long when I felt
sleepy lately I've kept myself
720
687300
1440
時間が
長くなった
11:28
sleepy lately I've kept myself
721
688740
149
11:28
sleepy lately I've kept myself
awake by talking with other
722
688889
1140
最近眠くなった時は ずっと眠かった
私
は
最近
眠い
11:30
awake by talking with other
723
690029
271
11:30
awake by talking with other
truckers on the radio lately
724
690300
1579
11:31
truckers on the radio lately
725
691879
400
11:32
truckers on the radio lately
people have exchanged stories
726
692279
1141
11:33
people have exchanged stories
727
693420
149
11:33
people have exchanged stories
about ninja Tigers fighting ufos
728
693569
1970
11:35
about ninja Tigers fighting ufos
729
695539
400
11:35
about ninja Tigers fighting ufos
that look like ham sandwiches
730
695939
2240
忍者タイガースについて ufos と戦う忍者タイガースについて
ufos と戦う忍者タイガースについて ufos と戦う忍者について
11:38
that look like ham sandwiches
731
698179
400
11:38
that look like ham sandwiches
that's a weird combination i
732
698579
891
11:39
that's a weird combination i
733
699470
400
11:39
that's a weird combination i
must confess but the crazier the
734
699870
1769
私は
それ
は
奇妙
な
組み合わせ
です
私
は
告白
し
11:41
must confess but the crazier the
735
701639
31
11:41
must confess but the crazier the
story the easier it is to stay
736
701670
1529
なければなりませんが、告白しなければならないほどクレイジーですが、告白し
なければならないほどクレイジーですが、
ストーリーがクレイジーであるほど、ストーリーにとどまり
11:43
story the easier it is to stay
737
703199
240
11:43
story the easier it is to stay
awake when you've sent for 10
738
703439
2671
やすくなりますストーリー
にとどまりやすくなります。
11:46
awake when you've sent for 10
739
706110
209
11:46
awake when you've sent for 10
hours straight
740
706319
560
11:46
hours straight
741
706879
400
10 時間連続で 10 時間連続で
送信した場合 10 時間連続で
11:47
hours straight
you'll probably come up with
742
707279
930
11:48
you'll probably come up with
743
708209
151
11:48
you'll probably come up with
some odd stories to the food
744
708360
2250
送信した場合
11:50
some odd stories to the food
745
710610
269
11:50
some odd stories to the food
I've eaten lately has also been
746
710879
1111
最近食べた
食べ物に変わった話
11:51
I've eaten lately has also been
747
711990
209
11:52
I've eaten lately has also been
fun to discuss with other
748
712199
870
最近
食べ
た
他
の
人
と
話し合う
の
も
11:53
fun to discuss with other
749
713069
180
11:53
fun to discuss with other
truckers I've made and bake my
750
713249
2280
楽しい
私
が
作っ
た
他
の
トラッカー
と
話し合い
、
私
が
作っ
た
トラッカー
を
焼き
、
11:55
truckers I've made and bake my
751
715529
150
11:55
truckers I've made and bake my
own pizzas in the cab of my
752
715679
1140
私が作った
トラッカーを焼き、自分のピザのキャブで自分のピザ
を焼く トラックのキャブで自分のピザのキャブで自分
11:56
own pizzas in the cab of my
753
716819
91
11:56
own pizzas in the cab of my
truck while driving with my feet
754
716910
1999
のピザ
を
焼く
11:58
truck while driving with my feet
755
718909
400
トラックを足で運転中 トラックを足で運転中 トラックを足で
11:59
truck while driving with my feet
I've also created some
756
719309
1380
運転
中
私
も
いくつ
か
作成
し
まし
た
私
も
いくつ
か
12:00
I've also created some
757
720689
301
12:00
I've also created some
interesting sushi rolls i think
758
720990
2969
作成
し
まし
た
興味
深い
巻き
寿司
も
いくつ
か
作成
し
まし
た
面白い
巻き
12:03
interesting sushi rolls i think
759
723959
360
寿司だと思い
12:04
interesting sushi rolls i think
i've become more creative since
760
724319
1011
12:05
i've become more creative since
761
725330
400
12:05
i've become more creative since
i began driving a truck
762
725730
1369
ます トラックを運転し始めてから
もっとクリエイティブになろう トラック
12:07
i began driving a truck
763
727099
400
12:07
i began driving a truck
use your mind or you'll lose it
764
727499
1670
を運転し始めた トラック
を運転
し始めた
12:09
use your mind or you'll lose it
765
729169
400
12:09
use your mind or you'll lose it
I wish I could stay and chat
766
729569
1440
とどまって
おしゃべりし
12:11
I wish I could stay and chat
767
731009
120
12:11
I wish I could stay and chat
with you but I've already lost a
768
731129
1471
たいとどまっておしゃべりでき
たらいいのに とどまっておしゃべりできたらいいのに でも
もうあなたとは離れてしまった でもあなたとはもう離れてし
12:12
with you but I've already lost a
769
732600
239
12:12
with you but I've already lost a
lot of time i'll need to make up
770
732839
1170
まった で
私はすでに多くの
時間を失ってしま
12:14
lot of time i'll need to make up
771
734009
240
12:14
lot of time i'll need to make up
i haven't gone over the speed
772
734249
1861
った 多くの時間を補う必要があります
私は多くの時間を補う必要が
あります 私は補う必要があり
12:16
i haven't gone over the speed
773
736110
389
12:16
i haven't gone over the speed
limit too much but sometimes you
774
736499
1861
ます
たくさんだけど
12:18
limit too much but sometimes you
775
738360
389
12:18
limit too much but sometimes you
gotta do what you gotta do when
776
738749
1171
制限しすぎるときもある
制限しすぎるときもある
でもやらなきゃいけないことをやらなきゃいけないとき
12:19
gotta do what you gotta do when
777
739920
120
12:20
gotta do what you gotta do when
there's a deadline until we meet
778
740040
1799
会うまで締め切りがあるときはやら
なければならないことをしなければならない 会うまで締め切りが
12:21
there's a deadline until we meet
779
741839
120
12:21
there's a deadline until we meet
again
780
741959
350
ある会うまで
締め切りがある また会うまで締め切りがある
12:22
again
781
742309
400
12:22
again
keep on truckin keep practicing
782
742709
2840
12:25
keep on truckin keep practicing
783
745549
400
12:25
keep on truckin keep practicing
by telling your own versions of
784
745949
1351
練習し続ける 練習し続ける
練習し続ける 練習し続ける
12:27
by telling your own versions of
785
747300
60
12:27
by telling your own versions of
the story using different speeds
786
747360
1429
あなた自身の
バージョン
を
語る
こと
によって
12:28
the story using different speeds
787
748789
400
12:29
the story using different speeds
times and speakers don't worry
788
749189
2370
12:31
times and speakers don't worry
789
751559
241
12:31
times and speakers don't worry
about making mistakes just have
790
751800
1800
間違いを犯す
間違いを犯す 間違いを
12:33
about making mistakes just have
791
753600
270
12:33
about making mistakes just have
fun and do your best to express
792
753870
1500
12:35
fun and do your best to express
793
755370
389
12:35
fun and do your best to express
the right meetings have a great
794
755759
2520
12:38
the right meetings have a great
795
758279
271
12:38
the right meetings have a great
day and we'll see you next time
796
758550
6000
犯す 素晴らしい一日
、またお会いしましょう
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。