Working Out, Muscles & Fitness in English - Fluency Corner Lesson - Master English Conversation 2.0

133,051 views ・ 2013-10-23

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:02
0
2720
1970
00:04
welcome to a special preview of
1
4690
400
bem-vindo a uma prévia especial de
00:05
welcome to a special preview of master English conversation too
2
5090
1740
bem-vindo a uma prĂ©via especial de dominar a conversação em inglĂȘs tambĂ©m
00:06
master English conversation too
3
6830
390
dominar a conversação em inglĂȘstambĂ©m
00:07
master English conversation too . Oh
4
7220
830
dominar a conversação em inglĂȘs tambĂ©m. Oh
00:08
. Oh
5
8050
400
00:08
. Oh to learn more about this
6
8450
810
.Oh
. Oh, para saber mais sobre isso, para saber
00:09
to learn more about this
7
9260
390
00:09
to learn more about this powerful speaking success video
8
9650
1670
mais sobreisso,
para saber mais sobre este poderoso vĂ­deo de sucesso falador
00:11
powerful speaking success video
9
11320
400
00:11
powerful speaking success video corpse
10
11720
440
poderoso vĂ­deo de sucesso falador
poderoso vĂ­deo de sucesso falado cadĂĄver
00:12
corpse
11
12160
400
00:12
corpse click on the button at the top
12
12560
1310
cadĂĄver
cadĂĄver clique no botĂŁo na parte superior
00:13
click on the button at the top
13
13870
400
clique no botĂŁo na parte superior
00:14
click on the button at the top of this video enjoy
14
14270
2210
clique no botĂŁo em inĂ­cio deste vĂ­deo aproveite este
00:16
of this video enjoy
15
16480
400
00:16
of this video enjoy welcome to this month's fluency
16
16880
2870
vĂ­deo aproveite este
vĂ­deo aproveite bem-vindo Ă  fluĂȘncia deste mĂȘs bem-
00:19
welcome to this month's fluency
17
19750
400
vindo Ă fluĂȘncia deste mĂȘs bem-
00:20
welcome to this month's fluency corner lesson in this lesson
18
20150
1740
vindo Ă  fluĂȘncia deste mĂȘs lição de canto nesta lição lição de canto
00:21
corner lesson in this lesson
19
21890
359
nesta lição lição de
00:22
corner lesson in this lesson you'll join me on a workout and
20
22249
2030
canto nesta lição vocĂȘ se juntarĂĄ a mim um treino e
00:24
you'll join me on a workout and
21
24279
400
00:24
you'll join me on a workout and learn how to talk about your
22
24679
1291
vocĂȘ se juntarĂĄ a mim em um treino e
vocĂȘ se juntarĂĄ a mim em um treino e aprenderĂĄ como falar sobre vocĂȘ
00:25
learn how to talk about your
23
25970
359
aprendacomofalar sobre vocĂȘ
00:26
learn how to talk about your body parts like native speakers
24
26329
1880
aprenda como falar sobre seu corpo partes como falantes nativos
00:28
body parts like native speakers
25
28209
400
00:28
body parts like native speakers here we go hey don't just watch
26
28609
4581
partes do corpocomo corpo defalantes nativos
partes como falantes nativos aqui vamos nĂłs ei nĂŁo apenas assista
00:33
here we go hey don't just watch
27
33190
400
00:33
here we go hey don't just watch this lesson
28
33590
740
aqui nĂłs vamoseinĂŁoapenasassista
aqui nós vamos ei não apenas assista esta lição
00:34
this lesson
29
34330
400
00:34
this lesson put on your workout clothes and
30
34730
2100
esta lição
esta lição coloque suas roupas de ginåstica e
00:36
put on your workout clothes and
31
36830
270
coloque suas roupas de treino e
00:37
put on your workout clothes and get on the floor with me to work
32
37100
3300
vista suas roupas de treino e deite-se comigo para trabalhar deite-se comigo para
00:40
get on the floor with me to work
33
40400
300
00:40
get on the floor with me to work your muscles means to exercise
34
40700
1970
trabalhar
deite-se comigo para trabalhar seus mĂșsculos significa exercitar
00:42
your muscles means to exercise
35
42670
400
seus mĂșsculos
00:43
your muscles means to exercise or stretch them
36
43070
1680
significa exercitar seus mĂșsculos significa exercitar ou estique-os
00:44
or stretch them
37
44750
400
ou estique-os
00:45
or stretch them this basic stretch is called a
38
45150
3030
ou estique-os este alongamento bĂĄsico chama-se
00:48
this basic stretch is called a
39
48180
120
00:48
this basic stretch is called a toe touch you can say you're
40
48300
2060
este alongamento bĂĄsico chama-se a este
alongamento båsico chama-se toque do pé pode dizer que é toque do pé pode
00:50
toe touch you can say you're
41
50360
400
00:50
toe touch you can say you're doing toe touches when you work
42
50760
3390
dizer Ă©
toque do pĂ© pode dizer que Ă© fazendo toques nos pĂ©s quando vocĂȘ trabalha
00:54
doing toe touches when you work
43
54150
390
00:54
doing toe touches when you work out or do anything where you
44
54540
1980
fazendotoques nos pĂ©squandovocĂȘ trabalha
fazendo toques nos pĂ©s quando vocĂȘ se exercita ou faz qualquer coisa onde vocĂȘ
00:56
out or do anything where you
45
56520
120
00:56
out or do anything where you have to count
46
56640
950
sai ou faz qualquer coisa ondevocĂȘ
sai ou faz qualquer coisa onde vocĂȘ tem que contar
00:57
have to count
47
57590
400
00:57
have to count be sure to count in English
48
57990
2650
tem quecontar
tem que contar certifique-se de contar InglĂȘs
01:00
be sure to count in English
49
60640
400
certifique-se de contar eminglĂȘs certifique-se de
01:01
be sure to count in English by the way workout is a noun
50
61040
2790
contar em inglĂȘs jĂĄ agora treino Ă© um substantivo aliĂĄs
01:03
by the way workout is a noun
51
63830
330
treinoé um substantivo aliås treino é um substantivo
01:04
by the way workout is a noun work out is a phrasal verb
52
64160
4460
work out Ă© um phrasal verb
01:08
work out is a phrasal verb
53
68620
400
work outé um phrasal verb
01:09
work out is a phrasal verb as you stretch you'll feel some
54
69020
2250
work out Ă© um phrasal verb conforme vocĂȘ estica vocĂȘ vai cobrar l alguns
01:11
as you stretch you'll feel some
55
71270
269
01:11
as you stretch you'll feel some pain in the muscle group you're
56
71539
1650
enquanto vocĂȘ alongavocĂȘ sentirĂĄum pouco
enquanto vocĂȘ alonga vocĂȘ sentirĂĄ alguma dor no grupo muscular vocĂȘ estĂĄ com
01:13
pain in the muscle group you're
57
73189
271
01:13
pain in the muscle group you're working this is called feeling
58
73460
3500
dorno grupo muscularvocĂȘ estĂĄ com
dor no grupo muscular que vocĂȘ estĂĄ trabalhando isso Ă© chamado de sensação de
01:16
working this is called feeling
59
76960
400
trabalhoisso Ă© chamadosentir
01:17
working this is called feeling the bird right now I'm feeling
60
77360
3899
trabalhando isso se chama sentir o pĂĄssaro agora estou sentindo o
01:21
the bird right now I'm feeling
61
81259
301
01:21
the bird right now I'm feeling the bird in my lower back as I
62
81560
2610
pĂĄssaroagoraestousentindo
o pĂĄssaro agora estou sentindo o pĂĄssaro na parte inferior das minhas costas como eu
01:24
the bird in my lower back as I
63
84170
149
01:24
the bird in my lower back as I twist and stretch when you work
64
84319
3931
o pĂĄssaro na parte inferior das minhas costascomo eu
o pĂĄssaro em minha parte inferior das costas enquanto eu torço e estico quando vocĂȘ trabalha
01:28
twist and stretch when you work
65
88250
329
01:28
twist and stretch when you work a muscle group or stretch
66
88579
1401
torce e esticaquando vocĂȘ trabalha
torce e estica quando vocĂȘ trabalha um grupo muscular ou estica
01:29
a muscle group or stretch
67
89980
400
umgrupo muscular ou estica
01:30
a muscle group or stretch without moving your holding a
68
90380
2370
um grupo muscular ou estica sem mover sua segurando a
01:32
without moving your holding a
69
92750
240
01:32
without moving your holding a position
70
92990
649
sem moversuasegurandoa
sem movervocĂȘ estĂĄmantendouma posição posição posição
01:33
position
71
93639
400
01:34
position be sure to stretch well and
72
94039
3561
certifique-se de alongar bem e
01:37
be sure to stretch well and
73
97600
400
certifique-se de alongar
01:38
be sure to stretch well and count out loud in English when
74
98000
5419
bem e certifique-se de alongar bem e contar em voz alta em inglĂȘs quando
01:43
count out loud in English when
75
103419
400
01:43
count out loud in English when in the gym
76
103819
981
contar em voz alta eminglĂȘsquando
contar em voz alta em inglĂȘs quando estiver na academia
01:44
in the gym
77
104800
400
na academia
01:45
in the gym native speakers will refer to
78
105200
1559
no falantes nativos de academia irĂĄ referir-se a
01:46
native speakers will refer to
79
106759
301
falantes nativos irĂĄ referir-se a
01:47
native speakers will refer to their body parts in three
80
107060
1229
falantes nativos irĂĄ referir-se Ă s partes do corpo em trĂȘs
01:48
their body parts in three
81
108289
390
01:48
their body parts in three different ways the first way
82
108679
3451
partes do corpo emtrĂȘs
partes do corpo em trĂȘs maneiras diferentes a primeira maneira maneiras diferentes a
01:52
different ways the first way
83
112130
299
01:52
different ways the first way uses the name of the body part
84
112429
1951
primeira maneira
maneiras diferentes a primeira maneira usa o nome da parte do corpo
01:54
uses the name of the body part
85
114380
359
01:54
uses the name of the body part that even children would know as
86
114739
3861
usa onome da parte do corpo
usa o nome da parte do corpo que até as crianças saberiam como
01:58
that even children would know as
87
118600
400
até as crianças saberiamcomo que
01:59
that even children would know as an example
88
119000
649
01:59
an example
89
119649
400
até as crianças saberiam como um exemplo
um exemplo
02:00
an example I'm working my legs
90
120049
3081
um exemplo estou trabalhando minhas pernas
02:03
I'm working my legs
91
123130
400
02:03
I'm working my legs say you're working your arms
92
123530
1799
estoutrabalhando minhas pernas
Estou trabalhando minhas pernas diga que estå trabalhando seus braços
02:05
say you're working your arms
93
125329
121
02:05
say you're working your arms chest or back and any native
94
125450
2759
diga que estå trabalhando seus braços
diga que estå trabalhando seus braços peito ou costas e qualquer
02:08
chest or back and any native
95
128209
390
02:08
chest or back and any native speaker will understand you
96
128599
1671
peito ou costas nativoequalquer
peito ou costas nativo e qualquer falante nativo entenderĂĄ vocĂȘ
02:10
speaker will understand you
97
130270
400
02:10
speaker will understand you the second way to describe body
98
130670
3410
falante vou entender vocĂȘ
orador vai entender vocĂȘ a segunda maneira de descrever o corpo
02:14
the second way to describe body
99
134080
400
02:14
the second way to describe body parts is by their muscle groups
100
134480
4000
a segunda maneira de descrever o corpo
a segunda maneira de descrever as partes do corpo Ă© por seus grupos musculares
02:18
parts is by their muscle groups
101
138480
400
02:18
parts is by their muscle groups some of these are pretty common
102
138880
1320
partesépor seus grupos musculares
partes Ă© por seus grupos musculares alguns destes sĂŁo bastante comuns
02:20
some of these are pretty common
103
140200
120
02:20
some of these are pretty common and you may have heard them
104
140320
1590
alguns destes sĂŁo bastante comuns
alguns destes sĂŁo bastante comuns e vocĂȘ pode tĂȘ-los ouvido
02:21
and you may have heard them
105
141910
300
evocĂȘ pode ter ouvido
02:22
and you may have heard them before
106
142210
470
02:22
before
107
142680
400
evocĂȘ pode ter ouvido antes
02:23
before others are only known by gym
108
143080
2810
antes outros sĂŁo conhecidos apenas pela academia
02:25
others are only known by gym
109
145890
400
outros sĂŁo conhecidos apenas pelaacademia
02:26
others are only known by gym rats or people who spend a lot
110
146290
2040
outros sĂŁo conhecido apenas por ratos de academia ou pessoas que gastam muito
02:28
rats or people who spend a lot
111
148330
330
02:28
rats or people who spend a lot of time training at the gym
112
148660
3530
ratosoupessoas quegastammuito
ratos ou pessoas que passam muito tempo treinando na academia
02:32
of time training at the gym
113
152190
400
02:32
of time training at the gym biceps are the muscle group on
114
152590
2070
do tempo treinando na academia
do tempo treinando na academia bĂ­ceps sĂŁo o grupo muscular do
02:34
biceps are the muscle group on
115
154660
210
02:34
biceps are the muscle group on the top of your upper arm muscle
116
154870
4070
bĂ­ceps sĂŁo o grupo de mĂșsculosdo
bĂ­ceps sĂŁo os grupos de mĂșsculos na parte superior do mĂșsculo do braço a parte
02:38
the top of your upper arm muscle
117
158940
400
superior do mĂșsculo do braço a parte
02:39
the top of your upper arm muscle group names are more specific
118
159340
1880
superior do braço os nomes dos grupos musculares são mais específicos
02:41
group names are more specific
119
161220
400
02:41
group names are more specific I'm working my biceps muscle
120
161620
5270
nomes de grupos sĂŁo mais especĂ­ficos
nomes de grupos sĂŁo mais especĂ­ficos trabalhando meu mĂșsculo bĂ­ceps
02:46
I'm working my biceps muscle
121
166890
400
estoutrabalhando meu mĂșsculo bĂ­ceps estou
02:47
I'm working my biceps muscle group names are also used by
122
167290
1830
trabalhando meu bĂ­ceps os nomes dos grupos musculares tambĂ©m sĂŁo usados ​​pelos
02:49
group names are also used by
123
169120
120
02:49
group names are also used by doctors know the names of muscle
124
169240
3920
nomes dos grupos tambĂ©m sĂŁo usados ​​pelos nomes dos
grupos tambĂ©m sĂŁo usados ​​ pelos mĂ©dicos sabem os nomes dos mĂșsculos os
02:53
doctors know the names of muscle
125
173160
400
02:53
doctors know the names of muscle groups and you'll get help
126
173560
1140
mĂ©dicossabemos nomes dos mĂșsculos os
mĂ©dicos sabem os nomes dos grupos musculares e vocĂȘ obterĂĄ grupos de ajuda
02:54
groups and you'll get help
127
174700
330
e obterĂĄ
02:55
groups and you'll get help faster at a hospital finally
128
175030
3560
grupos de ajuda e obterĂĄ ajuda mais rĂĄpido em um hospital finalmente
02:58
faster at a hospital finally
129
178590
400
02:58
faster at a hospital finally abbreviate the muscle group name
130
178990
2240
mais rĂĄpidoemumhospital finalmente
mais rĂĄpido em um hospital finalmente abrevie o nome do grupo muscular
03:01
abbreviate the muscle group name
131
181230
400
03:01
abbreviate the muscle group name to sound cool and native I was
132
181630
3810
abrevieo nome do grupo muscular
abreviar o nome do grupo muscular para soar legal e nativo Eu
03:05
to sound cool and native I was
133
185440
270
03:05
to sound cool and native I was working on my bi's and tri's
134
185710
1770
deveria soar legalenativoEu
deveria soar legal e nativo Eu estava trabalhando em meus bis e tris
03:07
working on my bi's and tri's
135
187480
210
03:07
working on my bi's and tri's yesterday
136
187690
2990
trabalhando em meus bis e tris
trabalhando em meus bis e tris ontem ontem ontem
03:10
yesterday
137
190680
400
03:11
yesterday after we finish stretching will
138
191080
2550
depois de terminarmos alongamento
03:13
after we finish stretching will
139
193630
360
03:13
after we finish stretching will go through the various muscle
140
193990
1220
depois que terminarmos alongamento depois que
terminarmos alongamento passaremos pelos vĂĄrios mĂșsculos
03:15
go through the various muscle
141
195210
400
03:15
go through the various muscle groups with exercises
142
195610
3390
passando pelos vĂĄrios mĂșsculos
passando pelos vĂĄrios grupos musculares com exercĂ­cios
03:19
groups with exercises
143
199000
400
03:19
groups with exercises welcome to the incline bench
144
199400
3139
grupos com exercĂ­cios
grupos com exercĂ­cios bem-vindo ao banco inclinado
03:22
welcome to the incline bench
145
202539
400
03:22
welcome to the incline bench we'll begin our workout by
146
202939
1110
bem-vindo ao bancoinclinado
bem-vindo ao banco inclinado banco vamos começar nosso treino em
03:24
we'll begin our workout by
147
204049
300
03:24
we'll begin our workout by targeting our core your core or
148
204349
3710
vamoscomeçarnosso treino em vamos
começar nosso treino visando nosso nĂșcleo seu nĂșcleo ou
03:28
targeting our core your core or
149
208059
400
03:28
targeting our core your core or your stomach and lower back need
150
208459
1701
visando nossonĂșcleo seunĂșcleo ou
visando nosso nĂșcleo seu nĂșcleo ou seu estĂŽmago e parte inferior das costas precisam de
03:30
your stomach and lower back need
151
210160
400
03:30
your stomach and lower back need to be strong if you want to be
152
210560
1769
seu estĂŽmago e parte inferior das costas precisam de seu
estĂŽmago e parte inferior das costas precisam ser fortes se vocĂȘ quiser ser
03:32
to be strong if you want to be
153
212329
121
03:32
to be strong if you want to be healthy
154
212450
650
forte sequiser
ser fortesequiser ser saudĂĄvel saudĂĄvel saudĂĄvel os
03:33
healthy
155
213100
400
03:33
healthy your stomach muscles are your
156
213500
2539
mĂșsculos do seu estĂŽmago sĂŁo os seus
03:36
your stomach muscles are your
157
216039
400
03:36
your stomach muscles are your abs
158
216439
591
mĂșsculos do estĂŽmagosĂŁo os seus
mĂșsculos do estĂŽmagosĂŁo os seus abdominais abdominais abdominais esta Ă© a
03:37
abs
159
217030
400
03:37
abs this is short for abdominals
160
217430
2090
abreviação de abdominais esta é a
03:39
this is short for abdominals
161
219520
400
03:39
this is short for abdominals when you're out of shape
162
219920
3320
abreviação de abdominais
esta é a abreviação de abdominais quando estås fora de forma
03:43
when you're out of shape
163
223240
400
03:43
when you're out of shape you can start seeing that build
164
223640
1759
quando estĂĄs fora de forma
quando vocĂȘ estĂĄ fora de forma vocĂȘ pode começar a ver aquela construção
03:45
you can start seeing that build
165
225399
400
03:45
you can start seeing that build up around your stomach common
166
225799
3441
vocĂȘ pode começar a ver aquela construção
vocĂȘ pode começar a ver aquela construção ao redor de seu estĂŽmago comum ao
03:49
up around your stomach common
167
229240
400
03:49
up around your stomach common names for this stomach fat on
168
229640
1560
redor de seu estĂŽmagocomum ao
redor de seu estĂŽmago nomes comuns para este estĂŽmago gordura em
03:51
names for this stomach fat on
169
231200
209
03:51
names for this stomach fat on your sides and back our love
170
231409
1911
nomes para este estĂŽmago gordura em
nomes para esta barriga gordura nas laterais e costas nosso amor
03:53
your sides and back our love
171
233320
400
03:53
your sides and back our love handles
172
233720
560
suas laterais e costasnossoamor
suas laterais e costasnossas alças deamor
03:54
handles
173
234280
400
03:54
handles because they give your partner
174
234680
1050
alças
alças porque dão ao seu parceiro porque
03:55
because they give your partner
175
235730
330
dĂŁo ao seu parceiro porque
03:56
because they give your partner something to hang onto and
176
236060
2059
se eles dĂŁo ao seu parceiro algo para se agarrar e
03:58
something to hang onto and
177
238119
400
03:58
something to hang onto and muffin top
178
238519
1311
algo para se agarrare
algo para se agarrar e
03:59
muffin top
179
239830
400
04:00
muffin top because the fat comes out from
180
240230
1860
top de muffin top de muffin top de muffin porque a gordura sai
04:02
because the fat comes out from
181
242090
179
04:02
because the fat comes out from your pants like the top of a
182
242269
1920
porque a gordura sai
porque a gordura sai de suas calças como a parte superior de a
04:04
your pants like the top of a
183
244189
151
04:04
your pants like the top of a muffin
184
244340
559
04:04
muffin
185
244899
400
suas calçascomoa parte de cima de
suas calçascomoa parte de cima de um muffin
muffin
04:05
muffin if you've got a lot of fat on
186
245299
2970
muffin se vocĂȘ tem muita gordura
04:08
if you've got a lot of fat on
187
248269
60
04:08
if you've got a lot of fat on your stomach you have a gut or a
188
248329
2910
se vocĂȘ tem muita gordura
se vocĂȘ tem muita gordura na barriga vocĂȘ tem uma barriga ou um
04:11
your stomach you have a gut or a
189
251239
330
04:11
your stomach you have a gut or a beer belly
190
251569
1071
estĂŽmagovocĂȘtemuma barrigaouum
estĂŽmago vocĂȘ tem uma barriga ou barriga de
04:12
beer belly
191
252640
400
cerveja barriga de cerveja barriga de cerveja todo
04:13
beer belly everyone has muscles but they're
192
253040
3720
mundo tem mĂșsculos, mas
04:16
everyone has muscles but they're
193
256760
150
04:16
everyone has muscles but they're often under your fat
194
256910
2090
todostĂȘm mĂșsculos, mas
todos tĂȘm mĂșsculos, mas geralmente sĂŁo debaixo da tua gordura
04:19
often under your fat
195
259000
400
04:19
often under your fat I need to burn my love handles
196
259400
2089
muitas
vezes debaixo da tua gordura muitas vezes debaixo da tua gordura preciso queimar os meus pneuzinhos preciso
04:21
I need to burn my love handles
197
261489
400
04:21
I need to burn my love handles i'm using extra weight here to
198
261889
3511
queimar os meus
pneuzinhos preciso queimar os meus pneuzinhos estou usando peso extra aqui
04:25
i'm using extra weight here to
199
265400
329
04:25
i'm using extra weight here to really work my apps try
200
265729
2091
estouusando pesoextraaqui para
i' estou usando peso extra aqui para realmente funcionar meus aplicativos tente
04:27
really work my apps try
201
267820
400
realmente funcionar meus aplicativostente
04:28
really work my apps try different exercises in your
202
268220
1680
realmente funcionar meu aplicativos experimente exercĂ­cios diferentes em seus
04:29
different exercises in your
203
269900
269
diferentes exercĂ­cios em seus
04:30
different exercises in your workouts the name six-pack or
204
270169
3481
diferentes exercĂ­cios em seus treinos o nome tanquinho ou
04:33
workouts the name six-pack or
205
273650
269
04:33
workouts the name six-pack or well-defined apps comes from
206
273919
2131
treinos onometanquinhoou
treinos o nome tanquinho ou aplicativos bem definidos vem de bem definido
04:36
well-defined apps comes from
207
276050
239
04:36
well-defined apps comes from looking like a six pack of
208
276289
1651
aplicativosvem de
bem definido apps vem de parecendo um pacote de seis
04:37
looking like a six pack of
209
277940
120
parecendo umpacote de seisde
04:38
looking like a six pack of drinks
210
278060
2250
parecendo umpacote de seis bebidas bebe
04:40
drinks
211
280310
400
04:40
drinks if you don't have a bench you
212
280710
2400
bebidas se vocĂȘ nĂŁo tiver um banco vocĂȘ se
04:43
if you don't have a bench you
213
283110
90
04:43
if you don't have a bench you can always do ab workouts on the
214
283200
2280
vocĂȘ nĂŁo tiver um banco vocĂȘ
se vocĂȘ nĂŁo tiver um banco vocĂȘ sempre pode fazer exercĂ­cios abdominais no
04:45
can always do ab workouts on the
215
285480
90
04:45
can always do ab workouts on the floor common floor exercises for
216
285570
3870
pode sempre fazer exercĂ­cios abdominais no chĂŁo exercĂ­cios comuns no chĂŁo para o chĂŁo exercĂ­cios
04:49
floor common floor exercises for
217
289440
390
04:49
floor common floor exercises for your abs are crunches and
218
289830
1740
comuns no chĂŁo para o chĂŁo
exercícios comuns no chão para seus abdominais são flexÔes e
04:51
your abs are crunches and
219
291570
330
04:51
your abs are crunches and sit-ups filled the bird
220
291900
4269
seus abdominaissãoflexÔes e
seus abdominais são flexÔes e abdominais preencheram o påssaro
04:56
sit-ups filled the bird
221
296169
400
04:56
sit-ups filled the bird let's move on to our lower back
222
296569
2250
abdominais preencheram opĂĄssaro
abdominais preencheram o pĂĄssaro vamos passar para a parte inferior das costas
04:58
let's move on to our lower back
223
298819
240
vamos passarpara aparte inferior das costas
04:59
let's move on to our lower back will also keep working our abs
224
299059
2450
vamos continuar para a parte inferior das costas também continuaremos trabalhando nossos abdominais
05:01
will also keep working our abs
225
301509
400
05:01
will also keep working our abs for this exercise I'm keeping my
226
301909
3540
tambémcontinuarão trabalharnossoabdÎmen também
o continue trabalhando nosso abdĂŽmen para este exercĂ­cio estou mantendo meu
05:05
for this exercise I'm keeping my
227
305449
150
05:05
for this exercise I'm keeping my arms straight and using my back
228
305599
2000
paraeste exercĂ­cio estoumantendomeu para
este exercício estou mantendo meus braços retos e usando meus
05:07
arms straight and using my back
229
307599
400
05:07
arms straight and using my back to pull the weight
230
307999
1850
braços traseiros retos e usando meus
braços traseiros retos e usando minhas costas para puxar o peso
05:09
to pull the weight
231
309849
400
para puxar opeso para puxar o
05:10
to pull the weight I'm just demonstrating exercises
232
310249
2121
peso estou apenas demonstrando exercĂ­cios estou apenas
05:12
I'm just demonstrating exercises
233
312370
400
05:12
I'm just demonstrating exercises here but I repeat exercises many
234
312770
2340
demonstrandoexercĂ­cios estou
apenas demonstrando exercĂ­cios aqui mas repito muitos exercĂ­cios aqui mas
05:15
here but I repeat exercises many
235
315110
329
05:15
here but I repeat exercises many times in a real workout
236
315439
1970
repito muitos exercĂ­cios
aqui mas repito exercĂ­cios muitas vezes em um treino real
05:17
times in a real workout
237
317409
400
05:17
times in a real workout a rep or repetition is one
238
317809
3360
vezes em um treino real
vezes em um treino real uma repetição ou repetição é uma
05:21
a rep or repetition is one
239
321169
360
05:21
a rep or repetition is one stretch of a muscle group reps
240
321529
2181
uma repetição ou repetiçãoéuma
uma repetição ou repetição é um alongamento de um grupo muscular repetiçÔes
05:23
stretch of a muscle group reps
241
323710
400
alongamento de um grupo muscularrepetiçÔes
05:24
stretch of a muscle group reps are grouped into bigger sets as
242
324110
3499
alongamento de um grupo muscular repetiçÔes são agrupadas em grupos maiores séries como
05:27
are grouped into bigger sets as
243
327609
400
são agrupadas em séries maiores como
05:28
are grouped into bigger sets as an example four sets of 10 reps
244
328009
2310
são agrupadas em séries maiores como um exemplo quatro séries de 10 repetiçÔes um
05:30
an example four sets of 10 reps
245
330319
150
05:30
an example four sets of 10 reps of sit-ups would give you 40
246
330469
2000
exemploquatroséries de10repetiçÔes
um exemplo quatro sĂ©ries de 10 repetiçÔes de abdominais dariam a vocĂȘ 40
05:32
of sit-ups would give you 40
247
332469
400
05:32
of sit-ups would give you 40 individual sit ups to burn fat
248
332869
4010
deabdominaisdariam avocĂȘ40
de abdominais dariam a vocĂȘ 40 abdominais individuais para queimar gordura abdominais
05:36
individual sit ups to burn fat
249
336879
400
individuais paraqueimar gordura abdominais
05:37
individual sit ups to burn fat do many reps with lightweight to
250
337279
2360
individuais para queimar gordura fazer muitas repetiçÔes com peso leve para
05:39
do many reps with lightweight to
251
339639
400
fazermuitas repetiçÔes com pesolevepara
05:40
do many reps with lightweight to build muscle too few reps with
252
340039
2011
fazer muitas repetiçÔes com peso leve para construir mĂșsculos poucas repetiçÔes com
05:42
build muscle too few reps with
253
342050
299
05:42
build muscle too few reps with heavy weight
254
342349
2030
construção mĂșsculopoucas repetiçÔes com
construção muscular poucas repetiçÔes com peso pesado peso pesado
05:44
heavy weight
255
344379
400
05:44
heavy weight let's continue with our arms and
256
344779
1890
peso pesado vamos continuar com nossos braços e
05:46
let's continue with our arms and
257
346669
360
vamos continuar com nossos braços e
05:47
let's continue with our arms and shoulders
258
347029
681
05:47
shoulders
259
347710
400
vamos continuar com nossos braços e ombros
ombros
05:48
shoulders this is a basic bicep curl
260
348110
4249
ombros esta Ă© uma rosca bĂ­ceps bĂĄsica
05:52
this is a basic bicep curl
261
352359
400
05:52
this is a basic bicep curl I'm working my byes I'm no
262
352759
2580
esta Ă© uma rosca bĂ­ceps bĂĄsica
este Ă© um bĂ­ceps bĂĄsico estou trabalhando meus tchaus nĂŁo estou
05:55
I'm working my byes I'm no
263
355339
211
05:55
I'm working my byes I'm no Arnold Schwarzenegger yet
264
355550
1820
trabalhando meustchaus nĂŁo
estou trabalhando meus tchaus nĂŁo sou Arnold Schwarzenegger ainda
05:57
Arnold Schwarzenegger yet
265
357370
400
05:57
Arnold Schwarzenegger yet your triceps or tries are the
266
357770
3209
Arnold Schwarzeneggerainda
Arnold Schwarzenegger ainda seus trĂ­ceps ou tentativas sĂŁo o
06:00
your triceps or tries are the
267
360979
120
seu trĂ­ceps ou tentativassĂŁoo
06:01
your triceps or tries are the opposite muscle group on your
268
361099
1771
seu trĂ­ceps ou tentativas sĂŁo o grupo muscular oposto no seu
06:02
opposite muscle group on your
269
362870
269
grupo muscular
06:03
opposite muscle group on your upper arm
270
363139
1340
oposto no seu grupo muscular oposto no seu braço superior
06:04
upper arm
271
364479
400
06:04
upper arm these are called hammer curls
272
364879
3350
braço superior estes são chamados de rosca martelo
06:08
these are called hammer curls
273
368229
400
06:08
these are called hammer curls experiment with different angles
274
368629
1911
estes sĂŁo chamados de martelo cachos
sĂŁo chamados de cachos martelo experimente com diferentes Ăąngulos
06:10
experiment with different angles
275
370540
400
06:10
experiment with different angles to target different muscles
276
370940
2030
experimente comdiferentes Ăąngulos
experimente com diferentes Ăąngulos para atingir diferentes mĂșsculos
06:12
to target different muscles
277
372970
400
para atingirdiferentes mĂșsculos
06:13
to target different muscles now i'm working my delts or
278
373370
3030
para atingir diferentes mĂșsculos agora estou trabalhando meus deltĂłides ou
06:16
now i'm working my delts or
279
376400
359
06:16
now i'm working my delts or deltoids
280
376759
741
agoraestoutrabalhando meus deltĂłidesou
agoraestoutrabalhando meus deltĂłidesou deltĂłides deltĂłides
06:17
deltoids
281
377500
400
06:17
deltoids these are the muscles on the
282
377900
2070
deltĂłides estes sĂŁo os mĂșsculos do
06:19
these are the muscles on the
283
379970
60
estes sĂŁo os mĂșsculos do
06:20
these are the muscles on the tops of my arms
284
380030
2570
estes sĂŁo os mĂșsculos da parte superior dos meus braços a
06:22
tops of my arms
285
382600
400
parte superior dos meus braços a
06:23
tops of my arms you can also see my muffin top
286
383000
2600
parte superior dos meus braços vocĂȘ tambĂ©m pode ver a parte superior do meu muffin
06:25
you can also see my muffin top
287
385600
400
vocĂȘ tambĂ©m pode ver o meu muffin top
06:26
you can also see my muffin top I only show my beautiful stomach
288
386000
1620
vocĂȘ tambĂ©m pode ver meu muffin top eu sĂł mostro minha linda barriga
06:27
I only show my beautiful stomach
289
387620
330
06:27
I only show my beautiful stomach to subscribers
290
387950
1550
eusĂłmostro minhalinda barriga
eu sĂł mostro minha linda barriga para assinantes para
06:29
to subscribers
291
389500
400
06:29
to subscribers maybe I need a wax exercise
292
389900
4250
assinantes para
assinantes talvez eu precise de um exercĂ­cio de cera talvez
06:34
maybe I need a wax exercise
293
394150
400
06:34
maybe I need a wax exercise machines are nice
294
394550
980
euprecise deum exercĂ­cio decera
talvez eu precise de um exercĂ­cio de cera mĂĄquinas sĂŁo boas
06:35
machines are nice
295
395530
400
06:35
machines are nice if you have them but free
296
395930
1230
mĂĄquinas sĂŁo boas
mĂĄquinas sĂŁo boas se vocĂȘ as tiver, mas grĂĄtis se
06:37
if you have them but free
297
397160
390
06:37
if you have them but free weights use more muscle groups
298
397550
1650
vocĂȘ as tiver, masgrĂĄtis se
vocĂȘ as tiver, mas pesos livres usam mais grupos musculares
06:39
weights use more muscle groups
299
399200
390
06:39
weights use more muscle groups and help you improve your
300
399590
1650
pesosusammais mĂșsculos grupos
pesos usam mais grupos musculares e ajudam a melhorar
06:41
and help you improve your
301
401240
150
06:41
and help you improve your overall balance these are called
302
401390
4800
e ajudam a melhorar
e ajudam a melhorar o equilĂ­brio geral sĂŁo chamados de
06:46
overall balance these are called
303
406190
360
06:46
overall balance these are called military presses this exercise
304
406550
3860
equilĂ­brio geral sĂŁo chamados de
equilĂ­brio geral sĂŁo chamados de supino militar este exercĂ­cio supino
06:50
military presses this exercise
305
410410
400
06:50
military presses this exercise targets the delts and tries and
306
410810
2780
militaresteexercĂ­cio
supino militar este exercĂ­cio visa o deltĂłides e tentativas e
06:53
targets the delts and tries and
307
413590
400
06:53
targets the delts and tries and if you stand up
308
413990
770
alvos os deltĂłides e tentativase
alvos os deltĂłides e tentativas e se vocĂȘ se levantar
06:54
if you stand up
309
414760
400
se vocĂȘ se levantar se vocĂȘ se
06:55
if you stand up you'll also work your legs these
310
415160
4100
levantar vocĂȘ tambĂ©m trabalharĂĄ suas pernas estes
06:59
you'll also work your legs these
311
419260
400
06:59
you'll also work your legs these are tricep dips
312
419660
1490
vocĂȘtambĂ©m trabalharĂĄ suas pernas estes
vocĂȘ tambĂ©m trabalharĂĄ suas pernas estes sĂŁo mergulhos de trĂ­ceps
07:01
are tricep dips
313
421150
400
07:01
are tricep dips if you don't have a machine you
314
421550
1740
sĂŁo mergulhos detrĂ­ceps
sĂŁo mergulhos de trĂ­ceps se vocĂȘ nĂŁo tiver uma mĂĄquina vocĂȘ
07:03
if you don't have a machine you
315
423290
210
07:03
if you don't have a machine you can use a chair works just fine
316
423500
5090
se vocĂȘ nĂŁo tiver uma mĂĄquina vocĂȘ
se vocĂȘ nĂŁo tiver uma mĂĄquina vocĂȘ pode usar uma cadeira funciona muito bem
07:08
can use a chair works just fine
317
428590
400
07:08
can use a chair works just fine this can be a tough exercise but
318
428990
2420
pode usar uma cadeirafunciona muitobem
pode usar uma cadeira funciona muito bem este pode ser um exercĂ­cio difĂ­cil mas este
07:11
this can be a tough exercise but
319
431410
400
07:11
this can be a tough exercise but it's great for improving your
320
431810
1410
pode ser um exercĂ­cio difĂ­cilmas este
pode ser um exercĂ­cio difĂ­cil mas Ă© Ăłptimo para melhorar o seu Ă©
07:13
it's great for improving your
321
433220
180
07:13
it's great for improving your arms and balance
322
433400
3430
Ăłptimo para melhorar o seu
é óptimo para melhorar os seus braços e equilibrar
07:16
arms and balance
323
436830
400
os braçoseequilibrar os
07:17
arms and balance now let's work our delts and
324
437230
2820
braços e equilibrar agora vamos trabalhar nossos deltóides e
07:20
now let's work our delts and
325
440050
180
07:20
now let's work our delts and traps or the trapezius muscles
326
440230
2660
agora vamos trabalharnossosdeltĂłidese
agora vamos trabalhar nossos deltĂłides e trapĂ©zios ou os mĂșsculos trapĂ©zios
07:22
traps or the trapezius muscles
327
442890
400
trapĂ©ziosou os mĂșsculos trapĂ©zios trapĂ©zios
07:23
traps or the trapezius muscles in your neck
328
443290
1730
ou os mĂșsculos trapĂ©zios em seu pescoço
07:25
in your neck
329
445020
400
07:25
in your neck these are called shoulder shrugs
330
445420
2420
em seu pescoço
em seu pescoço estes são chamados de encolher de ombros
07:27
these are called shoulder shrugs
331
447840
400
estes sĂŁo chamados de encolher de ombros
07:28
these are called shoulder shrugs really take your time and move
332
448240
2060
estes sĂŁo chamados de encolher de ombros realmente tome seu tempo e mova-se
07:30
really take your time and move
333
450300
400
07:30
really take your time and move slowly to feel the bird as you
334
450700
4830
realmenteleve seu tempo e mova-se
realmente tome seu tempo e mova-se lentamente para sentir o pĂĄssaro enquanto vocĂȘ
07:35
slowly to feel the bird as you
335
455530
180
07:35
slowly to feel the bird as you do this exercise you can move
336
455710
1710
lentamenteparasentir o pĂĄssaroenquantovocĂȘ
lentamente para sentir o pĂĄssaro ao fazer este exercĂ­cio vocĂȘ pode se mover faça este
07:37
do this exercise you can move
337
457420
240
07:37
do this exercise you can move your shoulders in two directions
338
457660
2300
exercĂ­cio vocĂȘpode se mover faça
este exercĂ­cio vocĂȘ pode mover seus ombros em duas direçÔes
07:39
your shoulders in two directions
339
459960
400
seus ombrosem duasdireçÔes
07:40
your shoulders in two directions move your shoulders up and down
340
460360
2270
seus ombros em duas direçÔes mova seus ombros para cima e para baixo
07:42
move your shoulders up and down
341
462630
400
mova seus ombros para cima e para baixo
07:43
move your shoulders up and down or you can rotate them forward
342
463030
2300
mova seus ombros para cima e para baixo ou vocĂȘ pode girĂĄ-los para frente
07:45
or you can rotate them forward
343
465330
400
07:45
or you can rotate them forward and backward
344
465730
1130
ouvocĂȘ pode girĂĄ-los para frente
ou vocĂȘ pode girĂĄ-los para frente e para trĂĄs
07:46
and backward
345
466860
400
e para trĂĄs
07:47
and backward this is a lat pull your leg
346
467260
4590
e para trĂĄs isso Ă© um lat puxe sua perna
07:51
this is a lat pull your leg
347
471850
360
este Ă© um lat puxe sua perna
07:52
this is a lat pull your leg kissmas dorsi muscles are on
348
472210
2040
este Ă© um lat puxe sua perna kissmas mĂșsculos dorsais estĂŁo em
07:54
kissmas dorsi muscles are on
349
474250
240
07:54
kissmas dorsi muscles are on your back and sides most muscle
350
474490
4080
kissmas mĂșsculos dorsais estĂŁo em
kissmas mĂșsculos dorsais estĂŁo em suas costas e lados mais mĂșsculos suas
07:58
your back and sides most muscle
351
478570
300
07:58
your back and sides most muscle names come from Latin and Greek
352
478870
2070
costas e lados mais mĂșsculos
suas costas e lados mais mĂșsculos nomes vĂȘm do latim e grego
08:00
names come from Latin and Greek
353
480940
150
nomes vĂȘm dolatim egrego
08:01
names come from Latin and Greek the word muscle comes from the
354
481090
3540
nomes vĂȘm do latim e do grego a palavra mĂșsculo vem da
08:04
the word muscle comes from the
355
484630
90
08:04
the word muscle comes from the Latin word musculus meaning
356
484720
1610
palavramĂșsculovem da
palavra mĂșsculo vem da palavra latina musculus que significa palavra
08:06
Latin word musculus meaning
357
486330
400
08:06
Latin word musculus meaning little mouse study prefixes and
358
486730
4320
latinamusculus quesignifica
palavra latina musculus que significa ratinho estudar prefixos e
08:11
little mouse study prefixes and
359
491050
120
08:11
little mouse study prefixes and suffixes for the parts of words
360
491170
1830
ratinhoestudar prefixos e estudar ratinho prefixos
e sufixos para as partes das palavras
08:13
suffixes for the parts of words
361
493000
390
08:13
suffixes for the parts of words to be able to learn many new
362
493390
1680
sufixos para as partes das palavras
sufixos para as partes das palavras para poder aprender muitas coisas novas
08:15
to be able to learn many new
363
495070
120
08:15
to be able to learn many new words quickly
364
495190
3390
para poderaprender muitas coisas novas
para poder aprender muitas palavras novas rapidamente
08:18
words quickly
365
498580
400
08:18
words quickly now we'll work our quads or
366
498980
2550
palavras rapidamente
palavras rapidamente agora vamos trabalhar nossos quadrĂ­ceps ou
08:21
now we'll work our quads or
367
501530
270
08:21
now we'll work our quads or quadriceps
368
501800
950
agora vamostrabalhar nossos quadrĂ­cepsou
agoravamostrabalhar nossos quadrĂ­cepsou quadrĂ­ceps
08:22
quadriceps
369
502750
400
quadrĂ­ceps
08:23
quadriceps these are the big muscles on the
370
503150
1680
quadrĂ­ceps estes sĂŁo os grandes mĂșsculos do
08:24
these are the big muscles on the
371
504830
60
08:24
these are the big muscles on the tops of your legs
372
504890
2990
estes sĂŁo os grandes mĂșsculos do
estes sĂŁo os grandes mĂșsculos da parte superior das pernas parte superior das
08:27
tops of your legs
373
507880
400
pernas
08:28
tops of your legs this exercise is called a squat
374
508280
2300
parte superior das pernas este exercĂ­cio chama-se agachamento este exercĂ­cio chama-se
08:30
this exercise is called a squat
375
510580
400
08:30
this exercise is called a squat it basically works every muscle
376
510980
1470
agachamento
este exercĂ­cio chama-se agachamento trabalha basicamente todos os mĂșsculos trabalha
08:32
it basically works every muscle
377
512450
90
08:32
it basically works every muscle group in your body tone your
378
512540
3600
basicamente todos osmĂșsculos
trabalha basicamente todos os grupos musculares do corpo tonifica o
08:36
group in your body tone your
379
516140
180
08:36
group in your body tone your glutes or the gluteus maximus
380
516320
2060
grupo docorpo tonifica o
grupo do corpo tonifica os glĂșteos ou glĂșteo mĂĄximo
08:38
glutes or the gluteus maximus
381
518380
400
08:38
glutes or the gluteus maximus muscles of your butt with this
382
518780
1800
glĂșteos ou glĂșteo mĂĄximo glĂșteos
ou glĂșteo mĂĄximo mĂșsculos do teu bumbum com estes
08:40
muscles of your butt with this
383
520580
120
08:40
muscles of your butt with this exercise
384
520700
1040
mĂșsculos do seubumbum com estes
mĂșsculos do seubumbum comeste exercĂ­cio exercĂ­cio
08:41
exercise
385
521740
400
08:42
exercise this is a quad extension
386
522140
3350
exercĂ­cio esta Ă© uma extensĂŁo de quadrilĂĄtero
08:45
this is a quad extension
387
525490
400
08:45
this is a quad extension we're still shaping and toning
388
525890
1260
esta Ă© uma extensĂŁo de quadrilĂĄtero
esta Ă© uma extensĂŁo de quadrilĂĄtero ainda estamos moldando e tonificando
08:47
we're still shaping and toning
389
527150
150
08:47
we're still shaping and toning our quads this piece of
390
527300
3690
ainda estamos modelando e tonificando
estamos ainda moldando e tonificando nossos quadríceps este pedaço de
08:50
our quads this piece of
391
530990
150
nossosquadrícepsestepedaçode
08:51
our quads this piece of equipment i'm using is called a
392
531140
1610
nossos quadrĂ­ceps este equipamento que estou usando chama-se
08:52
equipment i'm using is called a
393
532750
400
equipamento queestou usandochama-se
08:53
equipment i'm using is called a home gym
394
533150
950
equipamento que estou usando chama-se academia caseira ho
08:54
home gym
395
534100
400
08:54
home gym you can also call it a universal
396
534500
3620
eu
academia academia caseira vocĂȘ tambĂ©m pode chamar de universal
08:58
you can also call it a universal
397
538120
400
08:58
you can also call it a universal machine because you can do so
398
538520
1560
vocĂȘtambĂ©m pode chamar de universal
vocĂȘ tambĂ©m pode chamar de mĂĄquina universal porque vocĂȘ pode fazer isso
09:00
machine because you can do so
399
540080
300
09:00
machine because you can do so many exercises with it
400
540380
2300
mĂĄquinaporquevocĂȘ pode fazer isso
mĂĄquina porque vocĂȘ pode fazer tantos exercĂ­cios com ela
09:02
many exercises with it
401
542680
400
muitos exercĂ­cios com
09:03
many exercises with it the muscles on the back of your
402
543080
2610
muitos exercĂ­cios com ele os mĂșsculos da parte de trĂĄs do seu os
09:05
the muscles on the back of your
403
545690
180
09:05
the muscles on the back of your lower legs are your calves
404
545870
4540
mĂșsculos da parte de trĂĄs do
seu os mĂșsculos da parte de trĂĄs da parte inferior das pernas sĂŁo as panturrilhas as pernas sĂŁo as
09:10
lower legs are your calves
405
550410
400
09:10
lower legs are your calves your chest muscles are known as
406
550810
2010
panturrilhas as
pernas sĂŁo as panturrilhas os mĂșsculos do peito sĂŁo conhecidos como
09:12
your chest muscles are known as
407
552820
240
mĂșsculos do peito sĂŁo conhecidos como
09:13
your chest muscles are known as your pecs or your pectorals
408
553060
2750
os mĂșsculos do peito sĂŁo conhecidos como peitorais ou peitorais seus
09:15
your pecs or your pectorals
409
555810
400
peitorais ou peitorais
09:16
your pecs or your pectorals you don't need a home gym to get
410
556210
3840
seus peitorais ou peitorais vocĂȘ nĂŁo precisa de uma academia em casa para conseguir
09:20
you don't need a home gym to get
411
560050
150
09:20
you don't need a home gym to get nice packs
412
560200
1100
vocĂȘ nĂŁo precisa deumaacademia em casa para conseguir
vocĂȘ nĂŁo precisa de um academia em casa para obter pacotes legais pacotes legais
09:21
nice packs
413
561300
400
09:21
nice packs you just need to do some
414
561700
1079
pacotes legais vocĂȘ sĂł precisa fazer alguns
09:22
you just need to do some
415
562779
271
vocĂȘ sĂł precisa fazer alguns
09:23
you just need to do some push-ups
416
563050
1280
vocĂȘ sĂł precisa fazer algumas flexĂ”es flexĂ”es flexĂ”es
09:24
push-ups
417
564330
400
09:24
push-ups keep your back straight and
418
564730
2450
mantenha as costas retas e
09:27
keep your back straight and
419
567180
400
09:27
keep your back straight and don't lock or straighten your
420
567580
1890
mantenha as costas retas e
mantenha as costas retas em linha reta e nĂŁo travar ou endireitar o seu
09:29
don't lock or straighten your
421
569470
270
09:29
don't lock or straighten your elbows when you come up now
422
569740
3770
nĂŁo trave ou endireite
nĂŁo trave ou endireite os cotovelos ao subir agora
09:33
elbows when you come up now
423
573510
400
09:33
elbows when you come up now let's head to the bench
424
573910
1910
cotovelos aosubiragora
cotovelos ao subir agora vamos para o banco vamos para o
09:35
let's head to the bench
425
575820
400
banco
09:36
let's head to the bench if you're doing bench presses by
426
576220
4280
vamos para o banco se vocĂȘ estĂĄ fazendo supino supino por
09:40
if you're doing bench presses by
427
580500
400
09:40
if you're doing bench presses by yourself
428
580900
860
se vocĂȘ estĂĄ fazendo supino por se
vocĂȘ estĂĄ fazendo supino sozinho vocĂȘ
09:41
yourself
429
581760
400
09:42
yourself use light weights or a machine
430
582160
1969
mesmo use pesos leves ou uma mĂĄquina
09:44
use light weights or a machine
431
584129
400
09:44
use light weights or a machine for safety
432
584529
771
use pesos leves ou uma mĂĄquina
use pesos leves ou uma måquina por segurança
09:45
for safety
433
585300
400
09:45
for safety the action is essentially the
434
585700
3450
para segurança
para segurança a ação é essencialmente a
09:49
the action is essentially the
435
589150
90
09:49
the action is essentially the same as a push-up
436
589240
1460
a ação é essencialmente a a
ação é essencialmente a mesma que uma flexão
09:50
same as a push-up
437
590700
400
igual a umaflexĂŁo
09:51
same as a push-up just go slow and control the
438
591100
1860
igual a uma flexĂŁo sĂł vĂĄ devagar e controle sĂł
09:52
just go slow and control the
439
592960
120
vĂĄ devagarecontrole
09:53
just go slow and control the weight you can also push the
440
593080
3840
sĂł vĂĄ devagar e controle o peso vocĂȘ tambĂ©m pode empurre o
09:56
weight you can also push the
441
596920
180
peso vocĂȘtambĂ©m pode empurrar o
09:57
weight you can also push the weights up at different angles
442
597100
1380
peso vocĂȘ tambĂ©m pode empurrar os pesos para cima em Ăąngulos diferentes
09:58
weights up at different angles
443
598480
150
09:58
weights up at different angles so that you can work different
444
598630
1640
pesos paracima emĂąngulos diferentes
pesos para cima em Ăąngulos diferentes para que vocĂȘ possa trabalhar de forma diferente para que vocĂȘ
10:00
so that you can work different
445
600270
400
10:00
so that you can work different muscles
446
600670
2530
possa trabalhar de forma diferente
paraquevocĂȘpossa trabalhar mĂșsculos diferentes
10:03
muscles
447
603200
400
10:03
muscles here's a different way of
448
603600
1620
es
mĂșsculos aqui estĂĄ uma maneira diferente
10:05
here's a different way of
449
605220
239
10:05
here's a different way of working your pecs
450
605459
3441
aqui estĂĄ uma maneira diferente
aqui estĂĄ uma maneira diferente de trabalhar seus peitorais
10:08
working your pecs
451
608900
400
trabalhando seus peitorais
10:09
working your pecs this exercise is one of my
452
609300
2219
trabalhando seus peitorais este exercĂ­cio Ă© um dos meus este exercĂ­cio
10:11
this exercise is one of my
453
611519
180
10:11
this exercise is one of my favorites because it reminds me
454
611699
2010
Ă©um dos meus
este exercĂ­cio Ă© um dos meus favoritos porque me lembra dos
10:13
favorites because it reminds me
455
613709
60
10:13
favorites because it reminds me of when I lived in Alaska on the
456
613769
4351
favoritosporqueme lembra
favoritos porque me lembra de quando eu morava no Alasca no dia de quando
10:18
of when I lived in Alaska on the
457
618120
60
10:18
of when I lived in Alaska on the deck of the ship where I worked
458
618180
1850
eumoravanoAlascano dia de quando
eu morava no Alasca no convés do navio onde trabalhava
10:20
deck of the ship where I worked
459
620030
400
10:20
deck of the ship where I worked I had to hold a huge door closed
460
620430
2210
convés do navio ondetrabalhava
convés do navio onde eu trabalhava tive que segurar uma porta enorme fechada
10:22
I had to hold a huge door closed
461
622640
400
tive que segurar uma porta enorme fechada
10:23
I had to hold a huge door closed with my hands
462
623040
1459
tive que segurar uma porta enorme fechada com minhas mĂŁos
10:24
with my hands
463
624499
400
10:24
with my hands I had to use my pecs to keep the
464
624899
3661
com minhasmĂŁos
com minhas mĂŁos tive que usar meu peitoral para manter o
10:28
I had to use my pecs to keep the
465
628560
120
10:28
I had to use my pecs to keep the door closed and let the fish
466
628680
1560
eu tive que usar meus peitoraisparamanter o peitoral
eu tive que usar meus peitorais para manter a porta fechada e deixar a
10:30
door closed and let the fish
467
630240
360
10:30
door closed and let the fish slide out slowly
468
630600
1819
porta do peixe fechadaedeixar a
porta do peixe fechada e deixar o peixe deslizar para fora lentamente
10:32
slide out slowly
469
632419
400
10:32
slide out slowly there were hundreds of pounds of
470
632819
2820
deslizar para foralentamente
deslizar para fora lentamente havia centenas de quilos de
10:35
there were hundreds of pounds of
471
635639
301
10:35
there were hundreds of pounds of fish behind the machine door and
472
635940
2299
havia centenas de libras de
havia centenas de quilos de peixe atrĂĄs da porta da mĂĄquina e
10:38
fish behind the machine door and
473
638239
400
10:38
fish behind the machine door and my muscles got huge in Alaska
474
638639
4521
peixeatrĂĄs daporta da mĂĄquinae
peixe atrĂĄs da porta da mĂĄquina e meus mĂșsculos ficaram enormes no Alasca meus
10:43
my muscles got huge in Alaska
475
643160
400
10:43
my muscles got huge in Alaska I learned that I built bigger
476
643560
1410
mĂșsculos ficaramenormes noAlasca
meus mĂșsculos ficaram enormes no Alasca Aprendi que cresci mais
10:44
I learned that I built bigger
477
644970
359
aprendiquecrescimais
10:45
I learned that I built bigger muscles when I'm having fun with
478
645329
1850
Aprendi que construĂ­ mĂșsculos maiores quando estou me divertindo com
10:47
muscles when I'm having fun with
479
647179
400
10:47
muscles when I'm having fun with heavy equipment machines in
480
647579
4260
mĂșsculosquando estou medivertindocom
mĂșsculos quando estou me divertindo com equipamentos pesados ​​mĂĄquinas em
10:51
heavy equipment machines in
481
651839
180
equipamentos pesadosmĂĄquinasem
10:52
heavy equipment machines in Jim's usually bored me
482
652019
1641
equipamentos pesados ​​ máquinas em Jim geralmente me entediava
10:53
Jim's usually bored me
483
653660
400
Jimgeralmente meentediava
10:54
Jim's usually bored me but the challenge of holding
484
654060
1220
Jim geralmente me entediava, mas o desafio de segurar,
10:55
but the challenge of holding
485
655280
400
10:55
but the challenge of holding back the fish was fun
486
655680
1640
mas o desafio de segurar,
mas o desafio de segurar o peixe era divertido, o
10:57
back the fish was fun
487
657320
400
10:57
back the fish was fun english text books can be like
488
657720
2429
peixe era divertido, o peixe era divertido.
11:00
english text books can be like
489
660149
391
11:00
english text books can be like the gym
490
660540
530
seja como a academia
11:01
the gym
491
661070
400
11:01
the gym so find a great challenge for
492
661470
1410
a academia
a academia entĂŁo encontre um grande desafio para
11:02
so find a great challenge for
493
662880
269
entĂŁo encontre um grande desafio para
11:03
so find a great challenge for you in the real world
494
663149
6000
entĂŁo encontre um grande desafio para vocĂȘ no mundo real
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7