📜 How To Say Long English Expressions Like A Native

25,237 views ・ 2019-05-31

EnglishAnyone


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In this video I’m going to teach you a trick for using longer expressions, sayings and
0
70
5240
このビデオでは、ネイティブのように会話で長い表現、ことわざ、ことわざを使用するためのトリックをお教えします
00:05
proverbs in your conversations like a native!
1
5310
3590
!
00:08
Native English speakers will often use famous quotes, proverbs, sayings and other long expressions
2
8900
5349
英語を母国語とする人は、会話の中で有名な 引用、ことわざ、ことわざ、その他の長い
00:14
in their conversations.
3
14249
1670
表現をよく使用します。
00:15
But because these are used so often, and most adult natives have heard them again and again,
4
15919
5891
しかし、これらは非常に頻繁に使用され、ほとんどの 大人のネイティブは何度も繰り返し聞いている
00:21
natives will shorten these expressions.
5
21810
2900
ため、ネイティブはこれらの表現を短縮します.
00:24
So the simple trick to sounding more like a native when you speak – and to making
6
24710
3809
したがって、話すときにネイティブのように聞こえるようにするための簡単な
00:28
these popular groups of words more memorable – is to shorten longer expressions the same
7
28519
5261
秘訣は、ネイティブが行うのと同じように、より長い表現を短くすること
00:33
way natives do!
8
33780
2080
です。
00:35
There are a few simple rules for shortening phrases that work most of the time, so we’ll
9
35860
5100
ほとんどの場合に機能するフレーズを短縮するための簡単なルールがいくつかある ため
00:40
cover those before reviewing the phrases.
10
40960
3250
、フレーズを確認する前にそれらについて説明します.
00:44
But as you listen for longer expressions in movies, TV shows and your conversations, you’ll
11
44210
5090
しかし、 映画、テレビ番組、会話で長い表現を聞いていると、
00:49
develop a good sense for when to shorten them, automatically.
12
49300
3809
いつそれらを短くするかについての感覚が自然に身に付き ます。
00:53
Now, let’s get to some phrases and rules for when to shorten them!
13
53109
4891
それでは、いつ短縮するかについて、いくつかのフレーズとルールに取り掛かりましょう !
00:58
First, longer expressions are shortened when they’re often used and very well-known.
14
58000
6430
まず、長い表現は、 頻繁に使用され、非常によく知られている場合に短縮されます。
01:04
The full expressions are taught to children, but adults will regularly shorten them.
15
64430
4990
完全な表現は子供たちに教えられます が、大人は定期的にそれらを短くします。
01:09
Second, you can usually remove what comes after a comma in longer expressions.
16
69420
5470
第 2 に、通常 、長い式ではコンマの後に続くものを削除できます。
01:14
Finally, you can shorten a longer expression if what’s left isn’t confusing.
17
74890
4920
最後に、残っているものが紛らわしくない場合は、長い式を短くすることができます 。
01:19
Let’s cover some examples to make these rules clear.
18
79810
3480
これらのルールを明確にするために、いくつかの例を取り上げましょう 。
01:23
1.
19
83290
1000
1.
01:24
Don’t make a mountain out of an anthill.
20
84290
2430
蟻塚から山を作るな。
01:26
You’ll also hear this as don’t make a mountain out of a mole hill, and this means
21
86720
5079
これは、モグラの丘から山を作るなという意味でもあります。これは
01:31
to not make some small issue or problem bigger or more important than it really is.
22
91799
5961
、小さな問題や問題を 実際よりも大きくしたり、重要にしたりしないという意味です。
01:37
But can we shorten it?
23
97760
1940
しかし、それを短くすることはできますか?
01:39
No, because there’s no point we can cut off the saying and still have it be clear.
24
99700
5390
いいえ、 そのことわざを断ち切ってまだはっきりさせても意味がないからです。
01:45
“Don’t make a mountain” doesn’t really make sense, so say the whole phrase.
25
105090
5550
「山を作るな」はあまり 意味がないので、フレーズ全体を言ってください。
01:50
2.
26
110640
1200
2.
01:51
Always put your best foot forward.
27
111840
2389
常に最善を尽くす。
01:54
This means to present your best self, especially when starting something.
28
114229
3951
これは、特に何かを始めるときに、最高の自分を表現することを意味します 。
01:58
Or to try really hard.
29
118180
2090
とか、本気で頑張る。 就職の
02:00
People will often hear this from friends before going to a job interview.
30
120270
4699
面接に行く前に、友人からよくこのような話を聞くことがあります 。
02:04
But according to our rules, can it be shortened?
31
124969
2751
しかし、私たちのルールによれば、それを短くすることはできますか?
02:07
Nope.
32
127720
1000
いいえ。
02:08
“Always put your best.”
33
128720
2610
「常にベストを尽くす。」
02:11
Your best what?
34
131330
1000
あなたのベストは何ですか?
02:12
It isn’t very clear.
35
132330
2220
よくわかりません。
02:14
You need the whole thing for the saying to be understood.
36
134550
3190
ことわざを理解するには、すべてが必要 です。
02:17
3.
37
137740
1040
3.
02:18
Don’t bite off more than you can chew.
38
138780
3540
かみきれないほど噛まないでください。
02:22
This means to not take on more of a challenge than you can really handle.
39
142320
3840
これは、実際に処理できる以上の挑戦をしないことを意味し ます。
02:26
Don’t say you can do a job that takes two weeks in a single day.
40
146160
5320
2 週間かかる仕事を 1 日でできるとは言わないでください 。
02:31
Can we shorten it?
41
151480
1320
短縮できますか?
02:32
No, we can’t.
42
152800
1450
いいえ、できません。
02:34
“Don’t bite off more.”
43
154250
2150
「これ以上噛まないで」
02:36
More what?
44
156400
1270
もっと何?
02:37
This will leave people wondering what you might be talking about, so use the whole expression.
45
157670
4500
これは、あなたが何について話しているのか疑問に思う かもしれないので、表現全体を使用してください。
02:42
Now, let’s look at some common examples that CAN be shortened.
46
162170
4670
それでは、短縮できる一般的な例をいくつか見てみましょう 。
02:46
4.
47
166840
1000
4. フェンス
02:47
The grass is always greener on the other side of the fence.
48
167840
4040
の向こう側の芝生は常に青々としている 。
02:51
This means that you envy or want what you don’t have.
49
171880
3020
これは、あなたが持っていないものを羨ましがったり、欲しがったりすることを意味します 。
02:54
It’s also a way of saying that you don’t appreciate what you do have.
50
174900
4060
また 、自分が持っているものに感謝していないことを伝える方法でもあります。
02:58
Now, this is used so often that you’ll regularly hear it shortened to just “the grass is
51
178960
5200
現在、これは非常に頻繁に使用されているため、 「芝生は常に緑です」と短縮されているのを定期的に耳にします
03:04
always greener.”
52
184160
2190
03:06
Someone with a new car is envied until someone else gets a newer car.
53
186350
4330
新しい車を持っている 人は、他の誰かが新しい車を手に入れるまでうらやましいです。
03:10
The first person is now a bit jealous, so you can remind them to appreciate what they
54
190680
4320
最初の人は少し嫉妬しているので、「芝生は常に緑です」と言って、 彼らが持っているものに感謝するように思い出させることができます
03:15
have by saying that “the grass is always greener.”
55
195000
3760
.
03:18
5.
56
198760
1000
5.
03:19
Don’t count your chickens before they hatch.
57
199760
2730
孵化する前のニワトリを数えないでください。
03:22
This means that unless you’ve received something for certain, don’t assume you’ll get it.
58
202490
5550
これは、確かに何かを受け取っていない限り、それを受け取ると思い込まないことを意味し ます。
03:28
Some chicken eggs don’t have baby chicks inside, so don’t assume you have 10 chicks
59
208040
4900
鶏の卵の中にはひよこが 入っていないものも
03:32
just because you see 10 eggs.
60
212940
3110
あります。
03:36
This is also shortened because it’s used so often, but how much of the phrase should
61
216050
4890
これもよく使われる ので省略していますが、どのくらいのフレーズ
03:40
you say?
62
220940
1680
を言えばいいのでしょうか?
03:42
The shortest amount you can say and still be clear is “Don’t count your chickens.”
63
222620
5130
あなたが言うことができ、 まだはっきりしている最短の量は、「あなたのニワトリを数えないでください」です.
03:47
6.
64
227750
1060
6.
03:48
Where there’s a will, there’s a way.
65
228810
2730
意志あるところに道あり。
03:51
This means that if you have a strong enough desire, you will find a way to accomplish
66
231540
3900
これは、十分に強い 欲求があれば、目標を達成する方法が見つかることを意味し
03:55
your goal.
67
235440
1420
ます。
03:56
Your will is your desire to succeed.
68
236860
3080
あなたの意志は、成功したいというあなたの願望です。
03:59
People with a strong will usually do what they like and won’t accept failure.
69
239940
5360
強い人はたいてい 自分の好きなことをし、失敗を受け入れません。
04:05
As this is so common, and there’s a comma, it should be easy to guess how you shorten
70
245300
4510
これは非常に一般的であり、コンマ があるため、「意志がある場所」のように短縮する方法を推測するのは簡単です
04:09
it: “Where there’s a will.”
71
249810
2300
04:12
If a friend of yours is complaining because they’re too tired to do something, you can
72
252110
3680
あなたの友人が 疲れすぎて何かをすることができないと不平を言っている場合は、
04:15
remind them to keep going by saying “Where there’s a will.”
73
255790
4100
「意志があるところに」と言って、続けるように思い出させることができます 。
04:19
7.
74
259890
1000
04:20
When in Rome, do as the Romans do.
75
260890
3000
7.ローマにいるときは、ローマ人がするように行動してください。
04:23
This means you should behave as is customary where you are.
76
263890
3990
これは、あなたがいる場所で慣例に従って振る舞うべきであることを意味します 。
04:27
If you travel to a different country, though some things might seem odd, try them anyway.
77
267880
4900
別の国に旅行する場合 は、奇妙に思えるかもしれませんが、とにかく試してみてください。
04:32
Here again, you can shorten this to – you guessed it – “When in Rome…”
78
272780
5260
ここでも、これを短くすることができます – ご 想像のとおり – 「ローマにいるとき…」
04:38
8.
79
278040
1000
04:39
When the going gets tough, the tough get going.
80
279040
3990
04:43
This expression means that when things become difficult, strong people keep fighting.
81
283030
5250
この表現は、 困難な状況になっても、強い人は戦い続けるという意味です。
04:48
The “going” refers to the action or situation that’s happening.
82
288280
3880
「行く」とは、起こっている行動や状況 を指します。
04:52
So when the situation “gets tough,” or difficult, the “tough,” or strong people,
83
292160
5770
ですから、状況が「タフ」または 困難になったとき、「タフ」または強い人は
04:57
keep working.
84
297930
1070
働き続けます。
04:59
Again, this is a commonly used expression, and we’ve got a comma, so: “When the going
85
299000
5780
繰り返しますが、これは一般的に使用される表現で あり、カンマがあるため、「状況
05:04
gets tough…”
86
304780
1510
が厳しくなると…」
05:06
9.
87
306290
1210
9.
05:07
Birds of a feather flock together.
88
307500
2760
羽の鳥が群がります。
05:10
This means that people usually spend time with people like themselves.
89
310260
3850
これは、人々は通常、 自分と同じような人々と時間を過ごすことを意味します。
05:14
This is understood as birds that have the same kind of feathers, so the same kind of
90
314110
4760
これは、同じ種類の羽を持つ鳥として理解されている ため、同じ種類の
05:18
birds, spend time together.
91
318870
1700
鳥が一緒に時間を過ごします。
05:20
A flock is a group of birds.
92
320570
2630
群れは鳥の群れです。
05:23
Skateboarders hang out with skateboarders, horse racers spend time with horse racers,
93
323200
4880
スケートボーダーはスケートボーダーとたむろし、 競馬選手は競馬選手と時間を過ごします
05:28
etc.
94
328080
1070
05:29
Since this phrase is so common, when you see a group of people who look similar in the
95
329150
3860
このフレーズは非常に一般的であるため 、同じ場所で似たような人々のグループを見たときに、
05:33
same place, you can describe this with just “Birds of a feather.”
96
333010
4620
これを 「羽の鳥」と表現できます。 」
05:37
10.
97
337630
1000
10.
05:38
"Hope for the best, but prepare for the worst."
98
338630
4240
「最善を望み、最悪の事態に備える」
05:42
This means to remain positive, but to also prepare in case things don’t go well.
99
342870
5450
これは前向きでいることを意味しますが、 物事がうまくいかない場合に備えることも意味します。
05:48
So, whether natives say this to themselves or others, all they unusually say of this
100
348320
4730
したがって、ネイティブがこれを自分自身 または他の人に言うかどうかに関係なく、この非常に一般的なフレーズについて彼らが異常に言うの
05:53
very common phrase is “Hope for the best.”
101
353050
3110
は、「最善を尽くすことを願っています」だけです。
05:56
11.
102
356160
1000
11.
05:57
"If it ain't broke, don't fix it."
103
357160
3040
「壊れていなければ直さない」
06:00
This means to not disturb things that are working well.
104
360200
3570
これは、うまく機能しているものを邪魔しないことを意味し ます。
06:03
If a sports team is winning, don’t change the coach.
105
363770
3810
スポーツ チームが勝っている場合は、コーチを変更しないでください 。
06:07
Note that “ain’t” is used here, rather than the correct “isn’t” because ain’t
106
367580
5330
ここでは、正しい「isn't」ではなく「ain't」が使用されていることに注意してください
06:12
sounds more casual and conversational.
107
372910
2910
。ain't はよりカジュアルで会話的に聞こえるためです。 「壊れていなければ…」と言って
06:15
Remind people not to create problems when everything is fine by saying “If it ain’t
108
375820
4910
、すべてがうまくいっているときに問題を引き起こさないように人々に思い出させて
06:20
broke…”
109
380730
1000
06:21
12.
110
381730
1000
06:22
"If you can't beat 'em, join 'em."
111
382730
2630
ください。
06:25
This is another useful expression to say that if you can’t win, you should join the winning
112
385360
5110
これは、勝てないなら勝てるチームに入るべきだという別の便利な表現です
06:30
team.
113
390470
1000
06:31
This can be for actual sports teams, or for things like professionals who leave one company
114
391470
5230
これは、実際のスポーツ チームの場合もあれ
06:36
for a more successful competitor.
115
396700
2560
ば、より成功した競争相手のために 1 つの会社を辞める専門家の場合もあります。
06:39
Note that the more casual “‘em” is a shortened form of “them.”
116
399260
3990
よりカジュアルな「em」は「them」の短縮形であることに注意してください 。
06:43
Again, if people already know what you mean, there’s no need to say the whole thing.
117
403250
5270
繰り返しますが、人々があなたの言いたいことをすでに知っている場合は 、すべてを言う必要はありません.
06:48
Where can we shorten this?
118
408520
1200
これをどこで短縮できますか?
06:49
Right!
119
409720
1000
右!
06:50
At the comma!
120
410720
1000
コンマで!
06:51
“If you can’t beat ‘em…”
121
411720
2780
「奴らに勝てないなら…」
06:54
13 If you want something done right, you have to do it yourself.
122
414500
5190
13 何かを正しくやりたい なら、自分でやらなければならない。
06:59
This phrase is often used in frustration when a boss or higher level person isn’t pleased
123
419690
5060
このフレーズは、組織やグループの下層部の仕事に 上司や上層部の人が満足していないときの欲求不満でよく使われ
07:04
with the work of someone lower in an organization or group.
124
424750
4120
ます.
07:08
The person is saying that no one can do the job as well as I can.
125
428870
4000
その人は、私ほど上手に仕事ができる人はいないと言ってい ます。
07:12
As this is common, and there’s a comma, it’s shortened to “If you want something
126
432870
5019
これはよくあることで、カンマがある ので、「If you want something done right…」に短縮されます
07:17
done right…”
127
437889
1511
07:19
14.
128
439400
1250
。 14.
07:20
Where there’s smoke, there’s fire.
129
440650
2960
煙のあるところに火があります。
07:23
This means that when you have an indication of something, like a rumor or clue, there’s
130
443610
4620
これは 、噂や手がかりなどの兆候がある場合、
07:28
a good reason for it.
131
448230
2080
それには十分な理由があることを意味します。
07:30
If you see smoke somewhere, for example, it’s likely coming from a fire.
132
450310
4300
たとえば、どこかに煙が見えたら、それは おそらく火事によるものです。
07:34
Similarly, if a child is skipping school, getting bad grades and getting into fights,
133
454610
5470
同様に、子供が学校をサボり、 成績が悪く、けんかをしている場合、
07:40
this is the “smoke” that lets you know there’s likely some deeper problem causing
134
460080
4220
これは「煙」で あり、悪い行動の原因となっているより深い問題がある可能性があることを知らせます
07:44
the bad behavior.
135
464300
2060
07:46
You see the comma, so this becomes, “Where there’s smoke…”
136
466360
3920
カンマが見えるので、これは「 煙がある場所...」
07:50
15.
137
470280
1000
07:51
Finally, you can lead a horse to water, but you can’t make him drink it.
138
471280
4520
になります。 15. 最後に、馬を水に導くことはできますが、水 を飲ませることはできません。
07:55
This means you can only help people so much.
139
475800
3000
これは、あなたが人々をそれほど助けることができないことを意味します。
07:58
A teacher, for example, can show the path to knowledge.
140
478800
3280
たとえば、教師は知識への道を示すことができ ます。
08:02
But it’s then on the students to do the work of learning.
141
482080
3600
しかし、学習の仕事をするのは生徒たち です。
08:05
If you’re ever frustrated because you did everything you could to help someone and they
142
485680
4269
誰かを助けるためにできる限りのことをしたのに、彼ら
08:09
just didn’t take action, you’d say, “You can lead a horse to water…”
143
489949
5161
が行動を起こさなかったためにイライラしたことがあるなら、「あなた は馬を水に導くことができます…
08:15
One last tip I’ll leave you with is to take longer expressions and then try typing them
144
495110
4350
」と言うでしょう。 もっと長い表現を使って
08:19
into Google.
145
499460
1850
、Google に入力してみてください。
08:21
The autocomplete function will usually show you whether an expression can be shortened
146
501310
3940
オートコンプリート機能は通常 、式を短縮できるかどうかを示します
08:25
or not.
147
505250
1070
08:26
And if so, where.
148
506320
2290
もしそうなら、どこで。
08:28
I’m Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and thank you so much for joining me today.
149
508610
5900
EnglishAnyone.com の創設者、Drew Badger です。今日はご参加いただきありがとうございます。
08:34
To discover hundreds more great ways to sound like a native, improve your fluency and speak
150
514510
5130
ネイティブのように発音し、流暢さを向上させ、
08:39
more confidently, just do these three simple things, RIGHT NOW:
151
519640
4630
自信を持って話すための何百もの優れた方法を発見するには、次の 3 つの簡単なことを今すぐ実行して
08:44
1.
152
524270
1000
08:45
Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
153
525270
5520
ください。
08:50
2.
154
530790
1030
2.
08:51
Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE!
155
531820
5870
このリンクをクリックして 、流暢に話せるようになるための私のナンバー 1 の eBook ガイドを無料でダウンロードしてください。
08:57
3.
156
537690
1000
3.
08:58
Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube.
157
538690
4600
ここをクリックして、YouTube で最も人気のある 英語の流暢さに関するビデオをご覧ください。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7