📜 How To Say Long English Expressions Like A Native

25,217 views ・ 2019-05-31

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this video I’m going to teach you a trick for using longer expressions, sayings and
0
70
5240
In questo video ti insegnerò un trucco per usare espressioni, detti e proverbi più lunghi
00:05
proverbs in your conversations like a native!
1
5310
3590
nelle tue conversazioni come un nativo! I
00:08
Native English speakers will often use famous quotes, proverbs, sayings and other long expressions
2
8900
5349
madrelingua inglesi useranno spesso citazioni famose, proverbi, detti e altre lunghe espressioni
00:14
in their conversations.
3
14249
1670
nelle loro conversazioni.
00:15
But because these are used so often, and most adult natives have heard them again and again,
4
15919
5891
Ma poiché questi sono usati così spesso e la maggior parte dei nativi adulti li ha sentiti più e più volte, i
00:21
natives will shorten these expressions.
5
21810
2900
nativi accorceranno queste espressioni.
00:24
So the simple trick to sounding more like a native when you speak – and to making
6
24710
3809
Quindi il semplice trucco per sembrare più un nativo quando parli - e per rendere
00:28
these popular groups of words more memorable – is to shorten longer expressions the same
7
28519
5261
questi gruppi di parole popolari più memorabili - è accorciare le espressioni più lunghe allo stesso
00:33
way natives do!
8
33780
2080
modo dei nativi!
00:35
There are a few simple rules for shortening phrases that work most of the time, so we’ll
9
35860
5100
Ci sono alcune semplici regole per abbreviare le frasi che funzionano la maggior parte delle volte, quindi
00:40
cover those before reviewing the phrases.
10
40960
3250
le tratteremo prima di rivedere le frasi.
00:44
But as you listen for longer expressions in movies, TV shows and your conversations, you’ll
11
44210
5090
Ma mentre ascolti le espressioni più lunghe nei film, nei programmi TV e nelle tue conversazioni,
00:49
develop a good sense for when to shorten them, automatically.
12
49300
3809
svilupperai un buon senso per quando accorciarle, automaticamente.
00:53
Now, let’s get to some phrases and rules for when to shorten them!
13
53109
4891
Ora passiamo ad alcune frasi e regole su quando accorciarle!
00:58
First, longer expressions are shortened when they’re often used and very well-known.
14
58000
6430
Innanzitutto, le espressioni più lunghe vengono abbreviate quando sono usate spesso e molto conosciute.
01:04
The full expressions are taught to children, but adults will regularly shorten them.
15
64430
4990
Le espressioni complete vengono insegnate ai bambini, ma gli adulti le accorciano regolarmente.
01:09
Second, you can usually remove what comes after a comma in longer expressions.
16
69420
5470
In secondo luogo, di solito puoi rimuovere ciò che viene dopo una virgola nelle espressioni più lunghe.
01:14
Finally, you can shorten a longer expression if what’s left isn’t confusing.
17
74890
4920
Infine, puoi accorciare un'espressione più lunga se ciò che rimane non crea confusione.
01:19
Let’s cover some examples to make these rules clear.
18
79810
3480
Facciamo alcuni esempi per chiarire queste regole.
01:23
1.
19
83290
1000
1.
01:24
Don’t make a mountain out of an anthill.
20
84290
2430
Non fare di un formicaio una montagna.
01:26
You’ll also hear this as don’t make a mountain out of a mole hill, and this means
21
86720
5079
Sentirai anche questo come non fare una montagna da una talpa, e questo significa
01:31
to not make some small issue or problem bigger or more important than it really is.
22
91799
5961
non rendere qualche piccolo problema o problema più grande o più importante di quanto non sia in realtà.
01:37
But can we shorten it?
23
97760
1940
Ma possiamo accorciarlo?
01:39
No, because there’s no point we can cut off the saying and still have it be clear.
24
99700
5390
No, perché non ha senso tagliare il detto e renderlo ancora chiaro.
01:45
“Don’t make a mountain” doesn’t really make sense, so say the whole phrase.
25
105090
5550
"Non fare una montagna" non ha davvero senso, quindi pronuncia l'intera frase.
01:50
2.
26
110640
1200
2.
01:51
Always put your best foot forward.
27
111840
2389
Metti sempre il piede migliore in avanti.
01:54
This means to present your best self, especially when starting something.
28
114229
3951
Questo significa presentare il meglio di sé, soprattutto quando si inizia qualcosa.
01:58
Or to try really hard.
29
118180
2090
O per provare davvero duro. Le
02:00
People will often hear this from friends before going to a job interview.
30
120270
4699
persone lo sentiranno spesso dagli amici prima di andare a un colloquio di lavoro.
02:04
But according to our rules, can it be shortened?
31
124969
2751
Ma secondo le nostre regole, può essere abbreviato?
02:07
Nope.
32
127720
1000
No.
02:08
“Always put your best.”
33
128720
2610
"Metti sempre il meglio di te". Il
02:11
Your best what?
34
131330
1000
tuo meglio cosa?
02:12
It isn’t very clear.
35
132330
2220
Non è molto chiaro.
02:14
You need the whole thing for the saying to be understood.
36
134550
3190
Hai bisogno di tutto per capire il detto .
02:17
3.
37
137740
1040
3.
02:18
Don’t bite off more than you can chew.
38
138780
3540
Non mordere più di quanto puoi masticare.
02:22
This means to not take on more of a challenge than you can really handle.
39
142320
3840
Ciò significa non affrontare più di una sfida di quanto tu possa davvero gestire.
02:26
Don’t say you can do a job that takes two weeks in a single day.
40
146160
5320
Non dire che puoi fare un lavoro che richiede due settimane in un solo giorno.
02:31
Can we shorten it?
41
151480
1320
Possiamo accorciarlo?
02:32
No, we can’t.
42
152800
1450
No, non possiamo.
02:34
“Don’t bite off more.”
43
154250
2150
"Non mordere di più."
02:36
More what?
44
156400
1270
Più cosa?
02:37
This will leave people wondering what you might be talking about, so use the whole expression.
45
157670
4500
Questo lascerà le persone a chiedersi di cosa potresti parlare, quindi usa l'intera espressione.
02:42
Now, let’s look at some common examples that CAN be shortened.
46
162170
4670
Ora, diamo un'occhiata ad alcuni esempi comuni che POSSONO essere abbreviati.
02:46
4.
47
166840
1000
4.
02:47
The grass is always greener on the other side of the fence.
48
167840
4040
L'erba è sempre più verde dall'altra parte della recinzione.
02:51
This means that you envy or want what you don’t have.
49
171880
3020
Ciò significa che invidi o desideri ciò che non hai.
02:54
It’s also a way of saying that you don’t appreciate what you do have.
50
174900
4060
È anche un modo per dire che non apprezzi ciò che hai.
02:58
Now, this is used so often that you’ll regularly hear it shortened to just “the grass is
51
178960
5200
Ora, questo è usato così spesso che lo sentirai regolarmente abbreviato in "l'erba è
03:04
always greener.”
52
184160
2190
sempre più verde".
03:06
Someone with a new car is envied until someone else gets a newer car.
53
186350
4330
Qualcuno con un'auto nuova è invidiato fino a quando qualcun altro non ottiene un'auto più nuova.
03:10
The first person is now a bit jealous, so you can remind them to appreciate what they
54
190680
4320
La prima persona ora è un po' gelosa, quindi puoi ricordarle di apprezzare ciò che
03:15
have by saying that “the grass is always greener.”
55
195000
3760
ha dicendo che "l'erba è sempre più verde".
03:18
5.
56
198760
1000
5.
03:19
Don’t count your chickens before they hatch.
57
199760
2730
Non contare i tuoi polli prima che si schiudano.
03:22
This means that unless you’ve received something for certain, don’t assume you’ll get it.
58
202490
5550
Ciò significa che, a meno che tu non abbia ricevuto qualcosa per certo, non dare per scontato che lo riceverai.
03:28
Some chicken eggs don’t have baby chicks inside, so don’t assume you have 10 chicks
59
208040
4900
Alcune uova di gallina non hanno pulcini dentro, quindi non dare per scontato di avere 10 pulcini
03:32
just because you see 10 eggs.
60
212940
3110
solo perché vedi 10 uova.
03:36
This is also shortened because it’s used so often, but how much of the phrase should
61
216050
4890
Anche questo è abbreviato perché è usato così spesso, ma quanta parte della frase dovresti
03:40
you say?
62
220940
1680
dire?
03:42
The shortest amount you can say and still be clear is “Don’t count your chickens.”
63
222620
5130
L'importo più breve che puoi dire ed essere ancora chiaro è "Non contare i tuoi polli".
03:47
6.
64
227750
1060
6.
03:48
Where there’s a will, there’s a way.
65
228810
2730
Dove c'è una volontà, c'è un modo.
03:51
This means that if you have a strong enough desire, you will find a way to accomplish
66
231540
3900
Ciò significa che se hai un desiderio abbastanza forte , troverai un modo per raggiungere il
03:55
your goal.
67
235440
1420
tuo obiettivo. La
03:56
Your will is your desire to succeed.
68
236860
3080
tua volontà è il tuo desiderio di avere successo.
03:59
People with a strong will usually do what they like and won’t accept failure.
69
239940
5360
Le persone con un forte di solito fanno quello che vogliono e non accetteranno il fallimento.
04:05
As this is so common, and there’s a comma, it should be easy to guess how you shorten
70
245300
4510
Poiché è così comune e c'è una virgola, dovrebbe essere facile indovinare come
04:09
it: “Where there’s a will.”
71
249810
2300
accorciarla: "Dove c'è un testamento".
04:12
If a friend of yours is complaining because they’re too tired to do something, you can
72
252110
3680
Se un tuo amico si lamenta perché è troppo stanco per fare qualcosa, puoi
04:15
remind them to keep going by saying “Where there’s a will.”
73
255790
4100
ricordargli di andare avanti dicendo "Dove c'è volontà".
04:19
7.
74
259890
1000
7.
04:20
When in Rome, do as the Romans do.
75
260890
3000
Quando sei a Roma, fai come fanno i romani.
04:23
This means you should behave as is customary where you are.
76
263890
3990
Ciò significa che dovresti comportarti come è consuetudine nel luogo in cui ti trovi.
04:27
If you travel to a different country, though some things might seem odd, try them anyway.
77
267880
4900
Se viaggi in un altro paese, anche se alcune cose potrebbero sembrare strane, provale comunque. Anche in questo caso
04:32
Here again, you can shorten this to – you guessed it – “When in Rome…”
78
272780
5260
, puoi accorciarlo in – hai indovinato – “Quando a Roma…”
04:38
8.
79
278040
1000
8.
04:39
When the going gets tough, the tough get going.
80
279040
3990
Quando il gioco si fa duro, i duri cominciano a giocare.
04:43
This expression means that when things become difficult, strong people keep fighting.
81
283030
5250
Questa espressione significa che quando le cose diventano difficili, le persone forti continuano a combattere.
04:48
The “going” refers to the action or situation that’s happening.
82
288280
3880
Il "andare" si riferisce all'azione o alla situazione che sta accadendo.
04:52
So when the situation “gets tough,” or difficult, the “tough,” or strong people,
83
292160
5770
Quindi, quando la situazione "diventa dura" o difficile, le persone "dure" o forti
04:57
keep working.
84
297930
1070
continuano a lavorare.
04:59
Again, this is a commonly used expression, and we’ve got a comma, so: “When the going
85
299000
5780
Ancora una volta, questa è un'espressione comunemente usata, e abbiamo una virgola, quindi: "Quando il gioco
05:04
gets tough…”
86
304780
1510
si fa duro..."
05:06
9.
87
306290
1210
9.
05:07
Birds of a feather flock together.
88
307500
2760
Gli uccelli di una piuma si radunano insieme.
05:10
This means that people usually spend time with people like themselves.
89
310260
3850
Ciò significa che le persone di solito trascorrono del tempo con persone come loro.
05:14
This is understood as birds that have the same kind of feathers, so the same kind of
90
314110
4760
Questo è inteso come uccelli che hanno lo stesso tipo di piume, quindi lo stesso tipo di
05:18
birds, spend time together.
91
318870
1700
uccelli, trascorrono del tempo insieme.
05:20
A flock is a group of birds.
92
320570
2630
Uno stormo è un gruppo di uccelli.
05:23
Skateboarders hang out with skateboarders, horse racers spend time with horse racers,
93
323200
4880
Gli skateboarder escono con gli skateboarder, i corridori di cavalli trascorrono del tempo con i corridori di cavalli,
05:28
etc.
94
328080
1070
ecc.
05:29
Since this phrase is so common, when you see a group of people who look similar in the
95
329150
3860
Poiché questa frase è così comune, quando vedi un gruppo di persone che sembrano simili nello
05:33
same place, you can describe this with just “Birds of a feather.”
96
333010
4620
stesso posto, puoi descriverlo semplicemente con "Uccelli di una piuma. "
05:37
10.
97
337630
1000
10.
05:38
"Hope for the best, but prepare for the worst."
98
338630
4240
"Spera per il meglio, ma preparati al peggio".
05:42
This means to remain positive, but to also prepare in case things don’t go well.
99
342870
5450
Questo significa rimanere positivi, ma anche prepararsi nel caso in cui le cose non vadano bene.
05:48
So, whether natives say this to themselves or others, all they unusually say of this
100
348320
4730
Quindi, sia che i nativi lo dicano a se stessi o ad altri, tutto ciò che insolitamente dicono di questa
05:53
very common phrase is “Hope for the best.”
101
353050
3110
frase molto comune è "Speranza per il meglio".
05:56
11.
102
356160
1000
11.
05:57
"If it ain't broke, don't fix it."
103
357160
3040
"Se non è rotto, non aggiustarlo."
06:00
This means to not disturb things that are working well.
104
360200
3570
Questo significa non disturbare le cose che funzionano bene.
06:03
If a sports team is winning, don’t change the coach.
105
363770
3810
Se una squadra sportiva sta vincendo, non cambiare allenatore.
06:07
Note that “ain’t” is used here, rather than the correct “isn’t” because ain’t
106
367580
5330
Si noti che qui viene utilizzato "ain't" invece del corretto "isn't" perché ain't
06:12
sounds more casual and conversational.
107
372910
2910
suona più casuale e conversazionale.
06:15
Remind people not to create problems when everything is fine by saying “If it ain’t
108
375820
4910
Ricorda alle persone di non creare problemi quando tutto va bene dicendo "Se non è
06:20
broke…”
109
380730
1000
rotto..."
06:21
12.
110
381730
1000
12.
06:22
"If you can't beat 'em, join 'em."
111
382730
2630
"Se non puoi batterli, unisciti a loro".
06:25
This is another useful expression to say that if you can’t win, you should join the winning
112
385360
5110
Questa è un'altra espressione utile per dire che se non puoi vincere, dovresti unirti alla
06:30
team.
113
390470
1000
squadra vincente.
06:31
This can be for actual sports teams, or for things like professionals who leave one company
114
391470
5230
Questo può essere per squadre sportive reali o per cose come professionisti che lasciano un'azienda
06:36
for a more successful competitor.
115
396700
2560
per un concorrente di maggior successo.
06:39
Note that the more casual “‘em” is a shortened form of “them.”
116
399260
3990
Nota che il più casuale "'em" è una forma abbreviata di "loro".
06:43
Again, if people already know what you mean, there’s no need to say the whole thing.
117
403250
5270
Ancora una volta, se le persone sanno già cosa intendi, non c'è bisogno di dire tutto.
06:48
Where can we shorten this?
118
408520
1200
Dove possiamo accorciarlo?
06:49
Right!
119
409720
1000
Giusto!
06:50
At the comma!
120
410720
1000
Alla virgola!
06:51
“If you can’t beat ‘em…”
121
411720
2780
"Se non puoi batterli..."
06:54
13 If you want something done right, you have to do it yourself.
122
414500
5190
13 Se vuoi che qualcosa sia fatto bene, devi farlo da solo.
06:59
This phrase is often used in frustration when a boss or higher level person isn’t pleased
123
419690
5060
Questa frase è spesso usata in segno di frustrazione quando un capo o una persona di livello superiore non è soddisfatto
07:04
with the work of someone lower in an organization or group.
124
424750
4120
del lavoro di qualcuno di livello inferiore in un'organizzazione o in un gruppo.
07:08
The person is saying that no one can do the job as well as I can.
125
428870
4000
La persona sta dicendo che nessuno può fare il lavoro meglio di me.
07:12
As this is common, and there’s a comma, it’s shortened to “If you want something
126
432870
5019
Poiché questo è comune, e c'è una virgola, è abbreviato in "Se vuoi che qualcosa sia
07:17
done right…”
127
437889
1511
fatto bene..."
07:19
14.
128
439400
1250
14.
07:20
Where there’s smoke, there’s fire.
129
440650
2960
Dove c'è fumo, c'è fuoco.
07:23
This means that when you have an indication of something, like a rumor or clue, there’s
130
443610
4620
Ciò significa che quando hai un'indicazione di qualcosa, come una voce o un indizio, c'è
07:28
a good reason for it.
131
448230
2080
una buona ragione per farlo.
07:30
If you see smoke somewhere, for example, it’s likely coming from a fire.
132
450310
4300
Se vedi del fumo da qualche parte, ad esempio, è probabile che provenga da un incendio.
07:34
Similarly, if a child is skipping school, getting bad grades and getting into fights,
133
454610
5470
Allo stesso modo, se un bambino salta la scuola, prende brutti voti e litiga,
07:40
this is the “smoke” that lets you know there’s likely some deeper problem causing
134
460080
4220
questo è il "fumo" che ti fa sapere che probabilmente c'è qualche problema più profondo che causa
07:44
the bad behavior.
135
464300
2060
il cattivo comportamento.
07:46
You see the comma, so this becomes, “Where there’s smoke…”
136
466360
3920
Vedi la virgola, quindi questo diventa "Dove c'è fumo..."
07:50
15.
137
470280
1000
15.
07:51
Finally, you can lead a horse to water, but you can’t make him drink it.
138
471280
4520
Infine, puoi portare un cavallo all'acqua, ma non puoi fargliela bere.
07:55
This means you can only help people so much.
139
475800
3000
Ciò significa che puoi aiutare le persone solo così tanto.
07:58
A teacher, for example, can show the path to knowledge.
140
478800
3280
Un insegnante, ad esempio, può mostrare il percorso verso la conoscenza.
08:02
But it’s then on the students to do the work of learning.
141
482080
3600
Ma spetta poi agli studenti fare il lavoro di apprendimento.
08:05
If you’re ever frustrated because you did everything you could to help someone and they
142
485680
4269
Se ti senti frustrato perché hai fatto tutto il possibile per aiutare qualcuno e lui
08:09
just didn’t take action, you’d say, “You can lead a horse to water…”
143
489949
5161
semplicemente non ha agito, diresti: " Puoi portare un cavallo all'acqua..."
08:15
One last tip I’ll leave you with is to take longer expressions and then try typing them
144
495110
4350
Un ultimo consiglio con cui ti lascio è quello di prendi espressioni più lunghe e poi prova a digitarle
08:19
into Google.
145
499460
1850
su Google.
08:21
The autocomplete function will usually show you whether an expression can be shortened
146
501310
3940
La funzione di completamento automatico di solito ti mostrerà se un'espressione può essere abbreviata
08:25
or not.
147
505250
1070
o meno.
08:26
And if so, where.
148
506320
2290
E se sì, dove.
08:28
I’m Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and thank you so much for joining me today.
149
508610
5900
Sono Drew Badger, il fondatore di EnglishAnyone.com, e grazie mille per esserti unito a me oggi.
08:34
To discover hundreds more great ways to sound like a native, improve your fluency and speak
150
514510
5130
Per scoprire centinaia di altri fantastici modi per sembrare un madrelingua, migliorare la tua fluidità e parlare con
08:39
more confidently, just do these three simple things, RIGHT NOW:
151
519640
4630
maggiore sicurezza, fai queste tre semplici cose, ADESSO:
08:44
1.
152
524270
1000
1.
08:45
Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
153
525270
5520
Fai clic su questo link per iscriverti al mio canale YouTube per oltre 500 video gratuiti.
08:50
2.
154
530790
1030
2.
08:51
Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE!
155
531820
5870
Fai clic su questo link per scaricare la mia guida eBook n. 1 per una fluidità rapida, GRATIS!
08:57
3.
156
537690
1000
3.
08:58
Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube.
157
538690
4600
Clicca qui per guardare il video più popolare sulla padronanza dell'inglese qui su YouTube.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7