Advanced English Listening And Vocabulary Practice For TV Shows - Speak Fluent English Confidently

128,260 views

2020-01-26 ・ EnglishAnyone


New videos

Advanced English Listening And Vocabulary Practice For TV Shows - Speak Fluent English Confidently

128,260 views ・ 2020-01-26

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
All right, for this lesson, we’re going to talk specifically about a lot of interesting
0
99
4481
بسیار خوب، برای این درس، ما به طور خاص در مورد بسیاری از
00:04
words and phrases that are specifically related to TV and entertainment. So, it can be the
1
4580
6130
کلمات و عبارات جالب صحبت خواهیم کرد که به طور خاص به تلویزیون و سرگرمی مربوط می شوند. بنابراین، می تواند
00:10
entertainment industry. So, the business side as well as the consumer side. So, if you’re
2
10710
6280
صنعت سرگرمی باشد. بنابراین، طرف تجاری و همچنین طرف مصرف کننده. بنابراین، اگر
00:16
watching things or listening to things, you’re a consumer. You’re consuming entertainment.
3
16990
5990
چیزهایی را تماشا می کنید یا به چیزهایی گوش می دهید، یک مصرف کننده هستید. شما سرگرمی مصرف می کنید
00:22
But I think, uh, in this lesson you’ll enjoy, uh, as I, as I cover not only this vocabulary
4
22980
6100
اما فکر می‌کنم، اوه، در این درس شما هم مانند من لذت خواهید برد ، زیرا من نه تنها این واژگان را پوشش می‌دهم،
00:29
but also introduce some patterns of speech that really, uh, will help you understand
5
29080
5159
بلکه برخی از الگوهای گفتار را نیز معرفی می‌کنم که واقعاً، اوه، به شما کمک می‌کند
00:34
not only for this, uh, because you can use these speech patterns no matter what you’re
6
34239
4811
نه تنها در این مورد درک کنید، اوه، شما می توانید از این الگوهای گفتاری بدون توجه به آنچه
00:39
talking about. So, we’ll give some examples of this and I’ll weave this all together.
7
39050
4050
صحبت می کنید استفاده کنید. بنابراین، ما چند نمونه از این را می‌آوریم و همه اینها را با هم می‌بافم.
00:43
I like to do the Fluency Corner lesson as kind of a, a bit more of a story so you can
8
43100
5290
من دوست دارم درس گوشه تسلط را به عنوان یک داستان، کمی بیشتر انجام دهم تا بتوانید
00:48
hear how things are connected to each other. But there will be lots of individual words
9
48390
4169
نحوه ارتباط اشیا با یکدیگر را بشنوید. اما تعداد زیادی کلمات و عبارات فردی نیز وجود خواهد
00:52
and phrases as well. So, if you’re ready, let’s begin.
10
52559
4491
داشت. بنابراین، اگر آماده هستید، بیایید شروع کنیم.
00:57
First, listen carefully to this whole phrase. Those who have read the book, know that. Those
11
57050
7150
ابتدا به کل این عبارت با دقت گوش دهید. کسانی که کتاب را خوانده اند، این را می دانند. کسانی
01:04
who have read the book, know that. Now, this is just a kind of one phrase here that you
12
64200
5720
که کتاب را خوانده اند، این را می دانند. حالا، این فقط یک نوع عبارت است که در اینجا
01:09
would practice, and natives would use this all as one thing. But we can exchange the
13
69920
5659
تمرین می‌کنید، و بومی‌ها از همه اینها به عنوان یک چیز استفاده می‌کنند. اما
01:15
words, depending on what we’re talking about. So, those who have read the book. So, if we’re
14
75579
5150
بسته به اینکه در مورد چه چیزی صحبت می کنیم، می توانیم کلمات را رد و بدل کنیم. پس کسانی که کتاب را خوانده اند. بنابراین، اگر
01:20
talking about reading a book, those who have read the book, know that the main character
15
80729
4691
در مورد خواندن کتاب صحبت می کنیم، کسانی که کتاب را خوانده اند، می دانند که شخصیت اصلی
01:25
dies in the end. So, that’s the full sentence, but if we’re just talking about this thing,
16
85420
5199
در نهایت می میرد. بنابراین، این جمله کامل است، اما اگر فقط در مورد این چیز صحبت می کنیم،
01:30
those who have done something, know something else or have done something else or do something
17
90619
5831
کسانی که کاری انجام داده اند، چیز دیگری می دانند یا کار دیگری انجام داده اند یا کار دیگری انجام داده اند
01:36
else.
18
96450
1000
.
01:37
So, those who have, so the people who have done something or people who have read this
19
97450
5940
بنابراین، کسانی که دارند، بنابراین افرادی که کاری انجام داده اند یا افرادی که این
01:43
book, or people who have seen this movie. This is a way of talking about the inside
20
103390
5359
کتاب را خوانده اند یا افرادی که این فیلم را دیده اند. این راهی برای صحبت در مورد
01:48
of a group. So, you’re kind of contrasting the people who have done something like this
21
108749
5470
درون یک گروه است. بنابراین، شما به نوعی با افرادی که چنین کاری انجام داده اند
01:54
and the people who have not.
22
114219
1491
و افرادی که انجام نداده اند، مقایسه می کنید.
01:55
So, those who have been to Japan know that you, people use chopsticks there when they’re
23
115710
6990
بنابراین، کسانی که به ژاپن رفته‌اند می‌دانند که شما، مردم هنگام غذا خوردن در آنجا از چاپستیک استفاده می‌کنند
02:02
eating. I mean, actually, a lot of people use forks as well. But, uh, but just as a
24
122700
4949
. منظورم این است که در واقع، بسیاری از مردم از چنگال نیز استفاده می کنند. اما، اوه، اما فقط به عنوان
02:07
kind of example of this, you can see how I’m talking about something. Those of, those who
25
127649
4741
نمونه ای از این، می توانید ببینید که من چگونه در مورد چیزی صحبت می کنم.
02:12
have been to Disney World know that it’s a, a magical place with lots of cute characters
26
132390
6070
کسانی که به دنیای دیزنی رفته‌اند می‌دانند که این مکان جادویی است که شخصیت‌های بامزه زیادی در آن
02:18
running around.
27
138460
1080
در حال دویدن هستند.
02:19
So, those who have been, know something. So, those who have done something or those who
28
139540
5310
بنابراین، کسانی که بوده اند، چیزی می دانند. بنابراین، کسانی که کاری انجام داده اند یا کسانی که
02:24
have been to some place. But you’ll hear this in the conversation. I wanted to just
29
144850
4570
جایی بوده اند. اما این را در گفتگو خواهید شنید. من می خواستم
02:29
highlight this whole thing as one phrase, so you can practice using it.
30
149420
4290
تمام این موضوع را به عنوان یک عبارت برجسته کنم، تا بتوانید استفاده از آن را تمرین کنید.
02:33
So, when you’re learning things like this from me, try to take a phrase and then replace
31
153710
4590
بنابراین، وقتی چیزهایی از این قبیل را از من یاد می گیرید، سعی کنید یک عبارت را بردارید و سپس
02:38
even just one or two words and then try to make it about something else. So, if we’re
32
158300
4570
حتی یک یا دو کلمه را جایگزین کنید و سپس سعی کنید آن را در مورد چیز دیگری بسازید. بنابراین، اگر
02:42
talking about books, those who have read this book, know that it’s really difficult to
33
162870
5130
در مورد کتاب صحبت می کنیم، کسانی که این کتاب را خوانده اند، می دانند که خواندن آن واقعاً دشوار
02:48
read. Those who have played this game, know that it can be a lot of fun.
34
168000
5540
است. کسانی که این بازی را انجام داده اند، می دانند که می تواند بسیار سرگرم کننده باشد.
02:53
So, you see, I’m just taking the same phrase, and this is how you get yourself used to different
35
173540
5760
بنابراین، می بینید، من فقط همین عبارت را می گیرم، و اینگونه است که
02:59
grammatical structures when you want to speak, and it doesn’t really matter what you’re
36
179300
4461
وقتی می خواهید صحبت کنید، به ساختارهای گرامری مختلف عادت می کنید، و واقعاً مهم نیست که در مورد چه چیزی
03:03
speaking about because you practice using them again and again in different ways. The
37
183761
4729
صحبت می کنید، زیرا استفاده از آنها را تمرین می کنید. بارها و بارها به روش های مختلف
03:08
grammar doesn’t change. It’s just the different vocabulary that we use with the
38
188490
4910
گرامر تغییر نمی کند این فقط واژگان متفاوتی است که ما در گرامر استفاده می کنیم
03:13
grammar. So, remember this as you’re going through these different phrases.
39
193400
3780
. بنابراین، این را به خاطر داشته باشید که در حال مرور این عبارات مختلف هستید.
03:17
Next, I explain in the Phrase Builder lesson, or I explained in the Phrase Builder lesson
40
197180
5140
بعد، من در درس Phrase Builder توضیح می دهم، یا در درس Phrase Builder توضیح دادم
03:22
where we have, it’s one of those things where. It’s one of those things where. So,
41
202320
5660
که کجا داریم، این یکی از مواردی است که در آن وجود دارد. از آن چیزهایی است که بنابراین،
03:27
this is a similar expression. It’s gotten to the point where. Or, it’s gotten to the
42
207980
5510
این یک عبارت مشابه است. به جایی رسیده است که یا، به این
03:33
point when. So, the point, we’re talking about a specific time when something happens.
43
213490
6100
نقطه رسیده است که. بنابراین، نکته، ما در مورد زمان خاصی صحبت می کنیم که چیزی اتفاق می افتد.
03:39
Maybe I’m reading a book or I’m watching a movie. I’m watching a TV show, and a friend
44
219590
4590
شاید در حال خواندن یک کتاب یا تماشای فیلم هستم. من در حال تماشای یک برنامه تلویزیونی هستم و یکی
03:44
of mine says, “Well, what’s happening?” My mom used to do this all the time. My dad
45
224180
4470
از دوستانم می گوید: "خب، چه اتفاقی می افتد؟" مامانم همیشه این کارو میکرد
03:48
and I would be watching some movie and then my mom would come out in the middle of it
46
228650
3910
من و بابام داشتیم یه فیلم نگاه میکردیم و بعد مامانم وسطش
03:52
and say, “What’s happening?” It doesn’t make any sense. And we would say, “What
47
232560
3330
میومد بیرون و میگفت: "چی شده؟" هیچ معنایی ندارد و ما می گفتیم: «تو
03:55
are you, what are you doing here? Why are you asking questions about that?”
48
235890
3890
چی هستی، اینجا چیکار می کنی؟ چرا در این مورد سوال می‌پرسی؟»
03:59
But you could just say, “Well, we’re at the point when…” Or, “We’re at the
49
239780
4420
اما شما فقط می توانید بگویید: "خب، ما در نقطه ای هستیم که ..." یا "ما در
04:04
point where,” something happens. You can say when or where, and the meaning is basically
50
244200
5840
نقطه ای هستیم که" چیزی اتفاق می افتد. شما می توانید بگویید کی یا کجا، و معنی
04:10
the same. But the, the slight difference is we’re talking about time with when and we’re
51
250040
4780
اساسا یکسان است. اما تفاوت جزئی این است که ما در مورد زمان با چه زمانی صحبت می کنیم و
04:14
talking about a place with where. But really, they mean exactly the same thing. So, I’m
52
254820
4940
در مورد مکانی با کجا صحبت می کنیم. اما واقعاً منظور آنها دقیقاً یکسان است. بنابراین، من
04:19
at the point in the story where, I’m at the point in the story when, uh, the main
53
259760
5870
در نقطه ای از داستان هستم که در آن نقطه ای از داستان هستم که قهرمان اصلی
04:25
hero is fighting the villain. So, it’s near the end of the movie or the book or the TV
54
265630
5560
در حال مبارزه با شرور است. بنابراین، نزدیک به پایان فیلم یا کتاب یا برنامه تلویزیونی
04:31
show. And it’s at the point where something happens.
55
271190
3070
است. و در نقطه ای است که اتفاقی می افتد.
04:34
So, I’m trying to describe something, but it’s at the point or it’s gotten to the
56
274260
5150
بنابراین، من سعی می‌کنم چیزی را توصیف کنم، اما در نقطه‌ای است یا به
04:39
point where. And again, you can talk about this using this same idea in your everyday
57
279410
4850
نقطه‌ای رسیده است. و دوباره، می توانید با استفاده از همین ایده در زندگی روزمره خود نیز در مورد این موضوع صحبت کنید
04:44
life too. So, if you say, “Well, I’ve been working really hard at home and, uh,
58
284260
5900
. بنابراین، اگر بگویید: «خب، من خیلی سخت در خانه کار کرده‌ام و اوه
04:50
like, the family is really busy. We have too many things to do. It’s gotten to the point
59
290160
5730
، خانواده واقعاً شلوغ است. ما کارهای زیادی برای انجام دادن داریم. کار به جایی رسیده است
04:55
where I’ve had to hire somebody.” So, I have to hire somebody to help, like, take
60
295890
5301
که مجبور شدم کسی را استخدام کنم." بنابراین، من باید کسی را استخدام کنم که کمک کند، مثلاً
05:01
my kids to school and do other things like shopping because we’re just too busy.
61
301191
4629
بچه‌هایم را به مدرسه ببرم و کارهای دیگری مانند خرید انجام دهم، زیرا ما خیلی شلوغ هستیم.
05:05
So, it’s gotten to the point where or it’s gotten to the point when. And again, we’re
62
305820
5970
بنابراین، به نقطه ای رسیده است که یا به نقطه ای رسیده است که. و باز هم، ما
05:11
meaning these in the exact same way. But you’ll often hear both of them. So, it’s gotten
63
311790
3740
اینها را دقیقاً به همین صورت معنا می کنیم. اما شما اغلب هر دوی آنها را خواهید شنید. بنابراین، کار
05:15
to the point where something happens. It’s gotten to the point when something happens.
64
315530
5120
به جایی رسیده است که اتفاقی می افتد. وقتی اتفاقی می افتد به جایی رسیده است.
05:20
Next, in order to. In order to do something. Now, listen to how this blends. I norder to.
65
320650
6990
بعد، به منظور. برای انجام کاری. حالا، به نحوه ترکیب شدن آن گوش دهید. به منظور. واسه اینکه. برای اینکه.
05:27
Norder. Norder. In order to. In order to. So, I’m doing something for the purpose
66
327640
7080
نوردر. نوردر. به منظور. واسه اینکه. برای اینکه. به منظور. واسه اینکه. برای اینکه. بنابراین، من کاری را با
05:34
of something else. So, I’m reading this book in order to pass my test. So, I’m reading
67
334720
6000
هدف چیز دیگری انجام می دهم. بنابراین، من این کتاب را می خوانم تا امتحان خود را پشت سر بگذارم. بنابراین، من
05:40
this book in order to study. In order to study.
68
340720
2510
این کتاب را برای مطالعه می خوانم. به منظور مطالعه.
05:43
Now, you’ll notice again, when I say to, especially if I’m saying it quickly, it
69
343230
4790
حالا، دوباره متوجه می‌شوید، وقتی می‌گویم به، به‌خصوص اگر سریع بگویم،
05:48
becomes more of a ‘da’ sound. I norder da. I norder da. In order to study. In order
70
348020
6440
صدای «دا» بیشتر می‌شود. من دستور می دهم. من دستور می دهم. به منظور مطالعه.
05:54
to pass my test. So, listen carefully for little things like that.
71
354460
3940
برای اینکه امتحانم را قبول کنم بنابراین، به چیزهای کوچک مانند آن با دقت گوش دهید.
05:58
If you’re reading the transcript, uh, especially, I recommend if the audios or the videos are
72
358400
5720
اگر در حال خواندن متن هستید، اوه، به خصوص، توصیه می‌کنم اگر فایل‌های صوتی یا
06:04
a little bit difficult for you, take your time to read the transcript first. And that
73
364120
4870
ویدیوها کمی برای شما دشوار است، ابتدا وقت خود را صرف خواندن متن کنید. و به این
06:08
way when you’re preparing for that, uh, you’ll get a lot of good examples of something
74
368990
4240
ترتیب، وقتی برای آن آماده می‌شوید، مثال‌های خوبی از چیزی دریافت خواهید کرد
06:13
where it says T-O for to, but Drew said ‘da.’ In order da. In order da. In order da.
75
373230
7920
که در آن T-O برای آن نوشته شده است، اما درو به‌ترتیب گفت « da». به منظور دا. به منظور دا.
06:21
So, in order to finish off the season. Usually, for a TV show, we have, uh, like, the whole,
76
381150
6320
بنابراین، برای اینکه فصل را به پایان برسانیم. معمولاً برای یک برنامه تلویزیونی، کل،
06:27
uh, the length of a TV show for one year. And it could be for a summer or the fall or
77
387470
6100
آه، طول یک برنامه تلویزیونی را برای یک سال داریم. و می تواند برای تابستان یا پاییز یا
06:33
whatever, however long it is. Like, the last season of Game of Thrones is only six episodes
78
393570
6390
هر چیز دیگری باشد، هر چقدر هم که طولانی باشد. به عنوان مثال، آخرین فصل بازی تاج و تخت تنها شش قسمت
06:39
long. So, it’s only a very short period of time, like, a month and a half.
79
399960
4780
است. بنابراین، فقط یک دوره زمانی بسیار کوتاه است ، مانند یک ماه و نیم.
06:44
Um, and a little bit different in, uh, in British television shows. Usually, they call
80
404740
5090
ام، و در برنامه های تلویزیونی بریتانیا کمی متفاوت است. معمولاً آنها به
06:49
a season in the United States, which means, like, the, a television show will have, you
81
409830
4940
یک فصل در ایالات متحده می گویند، به این معنی که، یک برنامه تلویزیونی، می
06:54
know, first season, second season, third season. But they’ll call this a series in, in the
82
414770
5970
دانید، فصل اول، فصل دوم، فصل سوم خواهد داشت. اما آنها این را سریالی در
07:00
UK, which is really interesting.
83
420740
1870
بریتانیا می نامند که واقعاً جالب است.
07:02
Usually, we, we use the term series in the United States as the whole program. So, the
84
422610
5250
معمولاً ما در ایالات متحده از اصطلاح سریال به عنوان کل برنامه استفاده می کنیم. پس
07:07
series is called Game of Thrones, and it has different seasons. So, each year, there’s
85
427860
4660
سریال Game of Thrones نام دارد و فصل های مختلفی دارد. بنابراین، هر سال
07:12
a new season of something. But the series is the name of the program. So, just a little
86
432520
4770
، فصل جدیدی از چیزی وجود دارد. اما سریال نام برنامه است. بنابراین، فقط
07:17
bit of something different between the UK and the US.
87
437290
3860
کمی تفاوت بین بریتانیا و ایالات متحده وجود دارد.
07:21
Next, related to this, shooting the final season. So, we’re talking about Game of
88
441150
4810
بعد، مربوط به این، فیلمبرداری فصل آخر . بنابراین، ما
07:25
Thrones at this part in the conversation. It’s gotten to the point in the conversation
89
445960
5390
در این بخش از گفتگو در مورد Game of Thrones صحبت می کنیم. در مکالمه به نقطه ای رسیده است
07:31
where we’re talking about shooting the final season of Game of Thrones.
90
451350
3520
که ما در مورد فیلمبرداری فصل آخر بازی تاج و تخت صحبت می کنیم.
07:34
So, to shoot something just like you’re shooting it with a camera. Right now, I am
91
454870
4740
بنابراین، برای عکاسی از چیزی دقیقاً مانند اینکه با دوربین عکاسی می کنید. همین الان دارم
07:39
shooting this video for you. So, you will watch it later when you’re, when I release
92
459610
4020
این ویدیو رو براتون میزارم بنابراین، شما آن را بعداً وقتی که هستید، وقتی
07:43
this episode or this, uh, set of lessons. Uh, but to shoot something, this is how we
93
463630
5080
این قسمت را منتشر می‌کنم یا این مجموعه درس‌ها را تماشا خواهید کرد. اوه، اما برای فیلمبرداری از چیزی،
07:48
describe making a video or, you know, even taking pictures. You’re shooting some pictures.
94
468710
5210
ما ساختن یک ویدیو یا، می دانید، حتی عکس گرفتن را اینگونه توصیف می کنیم. شما در حال گرفتن چند عکس هستید.
07:53
So, shooting film, uh, or just taking a video like this can be shooting a movie.
95
473920
5880
بنابراین، فیلمبرداری، اوه، یا صرفاً گرفتن یک ویدیو مانند این می تواند فیلمبرداری یک فیلم باشد.
07:59
Next, Alex described epic shots. So, we have that shooting idea, again taking pictures
96
479800
5839
بعد، الکس نماهای حماسی را توصیف کرد. بنابراین، ما ایده عکسبرداری را داریم، دوباره عکس
08:05
or taking a movie. Shooting pictures. Shooting a movie. I’m shooting a movie at my friend’s
97
485639
5441
گرفتن یا فیلم گرفتن. عکسبرداری. فیلمبرداری فیلم. در خانه دوستم دارم فیلم می‌گیرم
08:11
house. And it’s an epic movie. So, epic just means great or grand or vast. And you’ll
98
491080
6619
. و این یک فیلم حماسی است. بنابراین، حماسه فقط به معنای بزرگ یا بزرگ یا وسیع است. و
08:17
hear this actually a lot in conversations.
99
497699
2500
این را واقعاً در مکالمات زیاد خواهید شنید.
08:20
It’s interesting, actually, I think you can still go to, um, where is that? I think
100
500199
5121
جالب است، در واقع، من فکر می کنم هنوز هم می توانید به آنجا بروید، اوم، کجاست؟ من فکر می
08:25
there’s a way to search, uh, word frequency of use in Google. And it will actually show
101
505320
5830
کنم راهی برای جستجوی فراوانی کلمات در گوگل وجود دارد. و در واقع به
08:31
you if words are increasing in popularity or decreasing in popularity.
102
511150
4769
شما نشان می دهد که محبوبیت کلمات در حال افزایش یا کاهش محبوبیت است.
08:35
So, a few years ago, people started using the word epic. Man, this is really epic. So,
103
515919
5710
بنابراین، چند سال پیش، مردم شروع به استفاده از کلمه حماسه کردند. مرد، این واقعا حماسی است. بنابراین،
08:41
epic meaning very cool or amazing or grand or something. But now, it just, it’s really
104
521629
5450
حماسه به معنای بسیار جالب یا شگفت انگیز یا بزرگ یا چیزی است. اما اکنون،
08:47
used by a lot of people, and it’s, it’s almost kind of losing its popularity as a,
105
527079
5260
واقعاً توسط بسیاری از افراد استفاده می شود، و تقریباً به نوعی محبوبیت خود را به
08:52
as a cool word for younger people.
106
532339
1881
عنوان یک کلمه جالب برای افراد جوان از دست می دهد.
08:54
So, you don’t really hear epic so much anymore. Here’s a great conversational phrase for
107
534220
5340
بنابراین، دیگر واقعاً حماسه نمی شنوید. در اینجا یک عبارت گفتگوی عالی برای
08:59
when this happens. This is called something being played out. So, when something is played
108
539560
5480
زمانی که این اتفاق می افتد وجود دارد. به این می گویند چیزی در حال بازی کردن. بنابراین، وقتی چیزی پخش می
09:05
out, it means it was done too much. It was overdone. Like, people saying everything is
109
545040
4510
شود، به این معنی است که بیش از حد انجام شده است. زیاده روی شد. مثل اینکه مردم می گویند همه چیز
09:09
epic. Oh, wow, that party was epic. That movie was epic.
110
549550
3630
حماسی است. اوه، وای، آن مهمانی حماسی بود. آن فیلم حماسی بود.
09:13
Even though we’re not really using the regular meaning of epic anymore, which is just kind
111
553180
4180
حتی اگر ما واقعاً دیگر از معنای معمولی حماسه استفاده نمی کنیم، که فقط به
09:17
of really great or vast or long or big, something like that. Uh, but listen for these things
112
557360
5959
نوعی واقعا عالی یا وسیع یا طولانی یا بزرگ است، چیزی شبیه به آن. اوه، اما در مکالمات به این چیزها گوش دهید
09:23
in conversations. And if you hear more people, kind of, in younger movies, uh, or movies
113
563319
5221
. و اگر در فیلم‌های جوان‌تر، یا در
09:28
for young people and teenagers, that kind of vocabulary, it’s usually popular now.
114
568540
5060
فیلم‌های جوان‌تر و نوجوانان، این نوع واژگان را می‌شنوید، معمولاً اکنون محبوب است.
09:33
But in a few years, it will not be popular anymore.
115
573600
2679
اما چند سال دیگر دیگر محبوبیتی نخواهد داشت.
09:36
Next, you’ll hear Alex talking about pressure from authors or publishors or producers or
116
576279
6500
در مرحله بعد، الکس را می شنوید که در مورد فشار نویسندگان یا ناشران یا تهیه کنندگان یا
09:42
publishers or producers. Now, when we’re talking about pressure from people, there’s
117
582779
5381
ناشران یا تهیه کنندگان صحبت می کند. اکنون، وقتی در مورد فشار مردم صحبت می کنیم
09:48
the literal, physical pressure like this where you’re pushing on something. And then we
118
588160
4630
، فشار فیزیکی و واقعی مانند این وجود دارد که در آن شما به چیزی فشار می آورید. و سپس
09:52
have the, uh, figurative idea of pressure where you’re trying to get people to do
119
592790
4669
ما ایده مجازی فشار را داریم که در آن شما سعی می کنید مردم را وادار به انجام
09:57
something. So, you’re trying to motivate them to do something.
120
597459
2961
کاری کنید. بنابراین، شما سعی می کنید آنها را برای انجام کاری تشویق کنید.
10:00
I’m putting pressure on people because I want them to behave in a certain way. And
121
600420
5261
من به مردم فشار می‌آورم چون می‌خواهم رفتار خاصی داشته باشند. و
10:05
so, the same thing with people who are making a movie. They have different people, uh, that
122
605681
4919
به همین ترتیب، در مورد افرادی که فیلم می سازند نیز همین اتفاق می افتد . آنها افراد مختلفی دارند،
10:10
are, are saying, you know, one person says you should do this in the movie. Another person
123
610600
4320
یعنی می گویند، می دانید، یک نفر می گوید باید این کار را در فیلم انجام دهید. شخص دیگری
10:14
says you should do this other thing. So, there’s pressure from different groups.
124
614920
4539
می گوید شما باید این کار را انجام دهید. بنابراین، فشار گروه های مختلف وجود دارد.
10:19
Next, to be faithful to a book or a movie or a TV show. Usually the first example of
125
619459
7130
بعد، وفادار بودن به یک کتاب یا یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی. معمولاً اولین نمونه از
10:26
something, it could be a book or a comic book. Then you, if that becomes popular, release
126
626589
5550
چیزی، می تواند یک کتاب یا یک کتاب کمیک باشد. سپس، اگر محبوب شد
10:32
something like a, uh, a movie or a TV show. And this is when you see on, uh, books at
127
632139
6411
، چیزی مانند یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی منتشر کنید. و این زمانی است که در کتابفروشی‌ها کتاب‌هایی
10:38
bookstores, like, “Now a Major Motion Picture” or “Now a Major TV Show” or something
128
638550
5529
مانند «اکنون یک فیلم اصلی» یا «اکنون یک برنامه تلویزیونی مهم» یا چیزی
10:44
like that.
129
644079
1000
شبیه به آن را می‌بینید.
10:45
Uh, but when people have, uh, a beginning of a story that’s from a book or a TV show
130
645079
5180
اوه، اما وقتی مردم شروع داستانی دارند که از یک کتاب یا یک برنامه تلویزیونی
10:50
or something, and then it moves to a different medium, like, a comic book or a TV show or
131
650259
5851
یا چیز دیگری است، و سپس به رسانه دیگری منتقل می‌شود ، مثلاً یک کتاب کمیک یا یک برنامه تلویزیونی یا
10:56
a movie, people will ask, well, is it, is it similar or different or the, really just
132
656110
6889
یک فیلم، مردم می‌پرسند خوب، آیا شبیه است یا متفاوت است یا واقعاً
11:02
the perfect conversational expression for this is, is it faithful to the book.
133
662999
5400
بیان محاوره ای عالی برای این است، آیا به کتاب وفادار است.
11:08
So, is the Game of Thrones TV show faithful to the Game of Thrones books? So, in some
134
668399
5412
بنابراین، آیا برنامه تلویزیونی Game of Thrones به کتاب های Game of Thrones وفادار است؟ بنابراین، از برخی
11:13
ways they are and some ways they are not. I am not an expert, so I can’t really tell
135
673811
4748
جهات هستند و از برخی جهات نیستند. من متخصص نیستم، بنابراین واقعاً نمی توانم به
11:18
you because I have not read the books. So, it’s only from what I hear from other people.
136
678559
4570
شما بگویم زیرا کتاب ها را نخوانده ام. بنابراین، این فقط از آنچه از افراد دیگر می‌شنوم است.
11:23
Some things are similar or the same in the books. So, they are faithful. You can say
137
683129
4231
بعضی چیزها در کتاب ها مشابه یا یکسان است . پس وفادارند. می توان گفت
11:27
it’s a faithful adaptation. To adapt something, like, to adapt a book to a movie or a TV show.
138
687360
6680
این یک اقتباس وفادار است. انطباق چیزی ، مانند اقتباس از یک کتاب با یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی.
11:34
A faithful adaptation.
139
694040
2270
یک اقتباس وفادار
11:36
Next, to ghostwrite something. A ghostwriter. So, a ghostwriter, and again you’ll hear
140
696310
6809
بعد، برای شبح نوشتن چیزی. یک ارواح نویس بنابراین، یک ghostwriter، و دوباره شما
11:43
the British English ghostwriter and the American English, uh, ghostwrider, ghostwrider, der,
141
703119
5421
می‌شنوید شبح‌نویس انگلیسی بریتانیایی و انگلیسی آمریکایی ، uh, ghostwrider, ghostwrider, der,
11:48
der, der, der, der. Ghostwriter.
142
708540
2449
der, der, der, der, der. شبح نویس.
11:50
So, a ghostwriter, this is a really crool, a really cool term for someone who is, uh,
143
710989
5700
بنابراین، یک نویسنده ارواح، این یک اصطلاح واقعاً مضحک است، برای
11:56
not the actual author on the cover of the book. So, someone else is usually hired to
144
716689
5221
کسی که نویسنده واقعی روی جلد کتاب نیست. بنابراین معمولاً شخص دیگری برای نوشتن یکی استخدام می شود
12:01
write one.
145
721910
1000
.
12:02
Usually, famous people who don’t have a lot of time to write a book, but they want
146
722910
3750
معمولا افراد مشهوری که زمان زیادی برای نوشتن کتاب ندارند، اما
12:06
to have a book. They will get someone else to write that book for them, and then they
147
726660
4080
می خواهند کتاب داشته باشند. آنها از شخص دیگری می خواهند که آن کتاب را برای آنها بنویسد و سپس
12:10
will put their name on it.
148
730740
1450
نام خود را روی آن می گذارند.
12:12
So, uh, Donald Trump’s book, The Art of the Deal, that was written by somebody else.
149
732190
4889
بنابراین، اوه، کتاب دونالد ترامپ، هنر معامله، که توسط شخص دیگری نوشته شده است.
12:17
And lots of famous people have books that are written by other people as well. They
150
737079
3761
و بسیاری از افراد مشهور کتاب هایی دارند که توسط افراد دیگر نیز نوشته شده است. آنها
12:20
are written by ghostwriters. Ghostwriters.
151
740840
3349
توسط شبح نویسان نوشته شده اند. ارواح نویسان.
12:24
Next, the finale. Finale. Finale. Now, you’ll hear finale or finale, finale as well. But
152
744189
9511
بعد، فینال. فینال. فینال. اکنون، فینال یا فینال، فینال را نیز خواهید شنید. اما
12:33
finale is just the regular conversational way in American English of saying this. And
153
753700
4840
پایان فقط روش مکالمه معمولی در انگلیسی آمریکایی برای گفتن این است. و
12:38
it’s the final episode of something, usually a TV series.
154
758540
3849
این آخرین قسمت یک چیزی است، معمولاً یک سریال تلویزیونی.
12:42
So, all the many years of something, you will have the season finale, that’s the last
155
762389
5921
بنابراین، در تمام سال‌های متمادی، شما آخرین فصل را خواهید داشت، این آخرین
12:48
episode of that year. Or, you will have the series finale, which is the last episode of
156
768310
5719
قسمت آن سال است. یا فینال سریال را خواهید داشت که آخرین
12:54
the entire TV show. So, listen for this in the conversation as well.
157
774029
4810
قسمت کل برنامه تلویزیونی است. پس این را هم در گفتگو گوش دهید.
12:58
Next, to take a page from something. To take a page from. Now, if I take a page from something,
158
778839
6930
بعد، گرفتن صفحه از چیزی. برای گرفتن صفحه از. حالا، اگر صفحه ای از
13:05
it’s like I take a page out of a book and put it into my book. So, if I’m writing
159
785769
5060
چیزی بردارم، مثل این است که یک صفحه از کتاب را برمی دارم و در کتابم می گذارم. بنابراین، اگر من در حال نوشتن
13:10
something, I like the way this story sounds here. I’m going to write it in my book as
160
790829
3680
چیزی هستم، از صدای این داستان در اینجا خوشم می آید. قرار است آن را در کتابم نیز بنویسم
13:14
well. So, this is the more literal idea of copying something like that or doing something
161
794509
6130
. بنابراین، این ایده واقعی تر از کپی کردن چیزی شبیه به آن یا انجام کاری است
13:20
that’s similar to what other people have done. And you can use this for anything.
162
800639
3930
که شبیه به کاری است که دیگران انجام داده اند. و شما می توانید از این برای هر چیزی استفاده کنید.
13:24
So, not just writing things or even books. But when you’re talking about, uh, like,
163
804569
5000
بنابراین، نه فقط نوشتن چیزها یا حتی کتاب ها. اما وقتی در مورد آن صحبت می‌کنید، مثلاً
13:29
one company started doing something and other companies took a page from that company and
164
809569
5440
یک شرکت شروع به انجام کاری کرد و شرکت‌های دیگر صفحه‌ای از آن شرکت گرفتند و
13:35
started doing that same thing.
165
815009
1370
شروع به انجام همان کار کردند.
13:36
So, if I start, maybe I’m a regular restaurant and coffee is not popular yet. I decide I’m
166
816379
5531
بنابراین، اگر شروع کنم، شاید یک رستوران معمولی هستم و قهوه هنوز محبوب نشده است. تصمیم گرفتم
13:41
going to start selling coffee. Uh, and then people say, “Wow! Coffee is really starting
167
821910
5119
شروع به فروش قهوه کنم. اوه، و سپس مردم می گویند: "وای! قهوه واقعاً شروع
13:47
to be popular.” And it’s selling well at my restaurant, so other people copy what
168
827029
4030
به محبوب شدن کرده است.» و در رستوران من فروش خوبی دارد ، بنابراین دیگران
13:51
I do. They’re taking a page from my restaurant.
169
831059
3940
کارهای من را کپی می کنند. آنها یک صفحه از رستوران من می گیرند.
13:54
Next, to be keen for. To be keen for. Now, this is a slightly different thing, you’ll
170
834999
6161
بعد، مشتاق بودن برای. مشتاق بودن برای. اکنون، این یک چیز کمی متفاوت است، شما
14:01
hear the Australian English. Uh, Americans don’t really say we’re keen for something.
171
841160
5960
انگلیسی استرالیایی را خواهید شنید. اوه، آمریکایی ها واقعاً نمی گویند که ما مشتاق چیزی هستیم.
14:07
We understand what it means, uh, but usually you hear excited about or looking forward
172
847120
4949
ما معنی آن را درک می کنیم، اوه، اما معمولاً درباره چیزی هیجان زده می شنوید یا مشتاقانه
14:12
to something. And these are expressions that Australians and Brits understand as well.
173
852069
5010
منتظر آن هستید. و اینها عباراتی است که استرالیایی ها و بریتانیایی ها نیز می فهمند.
14:17
But to be keen about, usually, this is more of a British or Australian way of saying that
174
857079
4211
اما برای مشتاق بودن، معمولاً، این بیشتر یک روش بریتانیایی یا استرالیایی برای گفتن این است که
14:21
you’re excited about something. But listen for these differences in the way we speak.
175
861290
4979
شما در مورد چیزی هیجان زده هستید. اما به این تفاوت ها در نحوه صحبت کردنمان گوش دهید.
14:26
Next, to crank something out. Now, we have a physical idea of a crank. This is where
176
866269
5910
بعد، برای از بین بردن چیزی. اکنون، ما یک ایده فیزیکی از یک میل لنگ داریم. اینجا جایی است که
14:32
you’re turning something. Usually, there’s some kind of click sound, click, click, click,
177
872179
4080
شما چیزی را می چرخانید. معمولاً نوعی صدای کلیک وجود دارد، کلیک کنید، کلیک کنید،
14:36
click, click, click, click, click, click. I’m cranking something. Uh, and when I crank,
178
876259
4370
کلیک کنید، کلیک کنید، کلیک کنید، کلیک کنید، کلیک کنید، کلیک کنید، کلیک کنید. دارم یه چیزی میزنم اوه، و زمانی که من میل لنگ،
14:40
crank, crank, usually I’m trying to move something or create something or push something
179
880629
4640
میل لنگ، میل لنگ را می رانم، معمولاً سعی می کنم وقتی محصولی را با دستگاه می سازم، چیزی را جابجا کنم یا چیزی ایجاد کنم یا چیزی
14:45
out of something when I’m making a product with a machine.
180
885269
3961
را از چیزی بیرون برانم.
14:49
But I can take this literal idea and use it for making movies or TV shows or other things
181
889230
5469
اما من می توانم این ایده واقعی را در نظر بگیرم و از آن برای ساخت فیلم یا برنامه های تلویزیونی یا چیزهای دیگر
14:54
like that. And I’m really cranking something out. So, I’m cranking things out. I’m
182
894699
5041
مانند آن استفاده کنم. و من واقعاً دارم چیزی را از بین می‌برم. بنابراین، من چیزها را به هم می ریزم. من
14:59
sending a lot of these things, producing a lot of TV shows, just like Marvel is making
183
899740
4709
خیلی از این چیزها را می فرستم، برنامه های تلویزیونی زیادی تولید می کنم، درست مثل مارول
15:04
a lot of movies and TV shows as well. Maybe they think they won’t be so popular in the
184
904449
5380
که فیلم ها و برنامه های تلویزیونی زیادی می سازد. شاید آنها فکر می کنند که در آینده چندان محبوب نخواهند بود
15:09
future, so they want to get them all out now while they’re all still popular. So, Marvel
185
909829
4531
، بنابراین می خواهند همه آنها را در حال حاضر در حالی که همه هنوز محبوب هستند بیرون بیاورند. بنابراین،
15:14
is really cranking out these movies and TV shows. To crank something out.
186
914360
5019
مارول واقعاً این فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی را تولید می‌کند . بیرون کشیدن چیزی
15:19
Now again, you can use this for really anything. Uh, if I had to work really hard on a paper,
187
919379
5270
اکنون دوباره، شما می توانید از این برای هر چیزی استفاده کنید. اوه، اگر مجبور بودم خیلی سخت روی یک کاغذ کار
15:24
I was cranking it out last night. So, I was working on lots of pages, typing up lots of
188
924649
4680
کنم، دیشب داشتم آن را بیرون می آوردم. بنابراین، من روی صفحات زیادی کار می کردم و اطلاعات زیادی را تایپ می کردم
15:29
information. I had to crank out a lot of work.
189
929329
3081
. من مجبور شدم کار زیادی انجام دهم.
15:32
Next, here’s a great question you can use just in the beginning of a conversation or
190
932410
4949
در مرحله بعد، در اینجا یک سوال عالی وجود دارد که می توانید فقط در ابتدای مکالمه یا
15:37
in the middle. Maybe if the conversation is getting a little bit slow and you want to
191
937359
4710
در وسط از آن استفاده کنید. شاید اگر مکالمه کمی کند می شود و می خواهید
15:42
change the topic, you can just say, “What are you watching right now?” What are you
192
942069
4281
موضوع را تغییر دهید، فقط می توانید بگویید: " در حال حاضر چه چیزی را تماشا می کنید؟" در حال حاضر چه چیزی را
15:46
watching right now? Now, right now doesn’t mean at this moment. It just means in general
193
946350
6109
تماشا می کنید؟ اکنون، اکنون به این معنا نیست که در این لحظه. این فقط به معنای کلی
15:52
around this time. So, if I’m talking with a friend, he and I are sitting there and we’re
194
952459
5021
در این زمان است. بنابراین، اگر من با دوستی صحبت می کنم ، من و او آنجا نشسته ایم و
15:57
not watching anything at that moment. But I can say, what are you watching right now?
195
957480
4500
در آن لحظه چیزی را تماشا نمی کنیم. اما می توانم بگویم که در حال حاضر چه چیزی را تماشا می کنید؟
16:01
So, if I’m talking about, uh, like, a movie or maybe a TV show or something like that.
196
961980
5859
بنابراین، اگر من در مورد یک فیلم یا شاید یک برنامه تلویزیونی یا چیزی شبیه به آن صحبت می کنم.
16:07
Usually, we’re talking about a, a movie, uh, or talking about a TV show because it’s
197
967839
4671
معمولاً، ما در مورد یک فیلم، یک فیلم، یا در مورد یک برنامه تلویزیونی صحبت می کنیم، زیرا این
16:12
something that comes on again and again for a particular season. So, I can say, “What
198
972510
5059
چیزی است که بارها و بارها برای یک فصل خاص پخش می شود. بنابراین، می توانم بگویم، "
16:17
are you watching right now?” Or, another question could be, uh, have you seen anything
199
977569
5420
در حال حاضر چه چیزی را تماشا می کنید؟" یا یک سوال دیگر می تواند این باشد که آیا اخیرا چیز خوبی دیده
16:22
good lately?
200
982989
1000
اید؟
16:23
So, if you’re looking for, number one, a way to get other people speaking in the conversation.
201
983989
5780
بنابراین، اگر به دنبال روش شماره یک هستید تا دیگران را در مکالمه صحبت کنند.
16:29
And number two, a way to get other people to give you recommendations for shows, you
202
989769
4920
و شماره دو، راهی برای ترغیب دیگران به توصیه‌هایی برای نمایش‌ها،
16:34
can say, “Oh, do you know of anything good?” Or, uh, “Have you seen anything good lately?”
203
994689
5400
می‌توانید بگویید: "اوه، آیا چیز خوبی می‌دانی؟" یا، "آیا اخیرا چیز خوبی دیده اید؟"
16:40
So, have you seen anything good on lately? You can also ask, uh, what’s good on right
204
1000089
5550
بنابراین، آیا اخیراً چیز خوبی دیده اید؟ شما همچنین می توانید بپرسید، اوه، چه چیزی در حال حاضر خوب است
16:45
now? So, what’s good that’s on right now? So, what’s a good TV show on right now.
205
1005639
6110
؟ بنابراین، چه چیزی خوب است که در حال حاضر در حال انجام است؟ بنابراین، یک برنامه تلویزیونی خوب در حال حاضر چیست.
16:51
So, on right now, again, it doesn’t mean right now, uh, maybe it means, like, if you’re
206
1011749
5320
بنابراین، در حال حاضر، دوباره، به این معنی نیست که فعلاً، اوه، شاید به این معنی باشد که اگر
16:57
actually looking at the television and wanting to find something. Uh, but you can just ask
207
1017069
4601
واقعاً به تلویزیون نگاه می کنید و می خواهید چیزی پیدا کنید. اوه، اما شما می توانید
17:01
people in general, like, what’s a good TV show to watch?
208
1021670
3529
به طور کلی از مردم بپرسید، مثلاً یک برنامه تلویزیونی خوب برای تماشا کردن چیست؟
17:05
Next, you’ll hear both, it’s based on something and based off something. Now, to
209
1025199
6850
در مرحله بعد، هر دو را خواهید شنید، این بر اساس چیزی است و بر اساس چیزی. حالا، برای
17:12
be based on something, again, this is that idea of having a, um, like, an original story
210
1032049
5331
اینکه بر اساس چیزی باشد، دوباره، این همان ایده داشتن یک داستان اصلی
17:17
in a comic book or book. And then you have that adapted into a TV show. So, it becomes
211
1037380
5759
در یک کتاب یا کتاب کمیک است. و سپس شما آن را به یک برنامه تلویزیونی اقتباس کرده اید. بنابراین، تبدیل به آن می
17:23
that. And we can say, “Oh, is this movie or TV show based on something else?” So,
212
1043139
5481
شود. و می توانیم بگوییم، "اوه، آیا این فیلم یا برنامه تلویزیونی بر اساس چیز دیگری است؟" بنابراین،
17:28
you’ll hear people using both. Is it based on or based off something? It doesn’t really
213
1048620
5390
می شنوید که مردم از هر دو استفاده می کنند. آیا بر اساس چیزی است یا بر اساس آن؟ واقعاً
17:34
matter. Usually, you’ll hear based on a little bit more than based off. But it doesn’t
214
1054010
4680
مهم نیست. معمولا، شما بر اساس کمی بیشتر از بر اساس می شنوید. اما این
17:38
matter, people understand what you’re talking about either way.
215
1058690
3760
مهم نیست، مردم در هر صورت می فهمند که شما در مورد چه چیزی صحبت می کنید.
17:42
Next, cinematography. Cinematography. Now, if you want to learn more about specific terms
216
1062450
7410
بعد، سینماتوگرافی. فیلمبرداری. اکنون، اگر می‌خواهید درباره اصطلاحات خاص
17:49
from movies, you can certainly watch videos on YouTube about the art of cinema. So, you’re
217
1069860
6120
فیلم‌ها بیشتر بدانید، مطمئناً می‌توانید ویدیوهایی در مورد هنر سینما در YouTube تماشا کنید. بنابراین، شما از
17:55
talking about physically, how do we make a movie? Uh, what are we talking about for producing
218
1075980
5360
لحاظ فیزیکی صحبت می کنید، چگونه یک فیلم بسازیم؟ اوه، ما در مورد چه چیزی برای تولید فیلم صحبت می کنیم
18:01
the film, uh, or actually shooting the particular movie?
219
1081340
3329
، اوه، یا در واقع فیلمبرداری یک فیلم خاص؟
18:04
So, you can get to, uh, very specific things, even like types of camera lenses or ways that
220
1084669
6271
بنابراین، می‌توانید به چیزهای بسیار خاصی برسید، حتی مانند انواع لنزهای دوربین یا روش‌هایی
18:10
you’re shooting, or certain movie cuts. Like a jump cut is when you quickly jump to
221
1090940
4800
که در حال عکاسی هستید، یا برش‌های فیلم خاص. مانند جامپ کات زمانی است که به سرعت به سمت
18:15
something else. Cinematography is just where we’re taking the photography or the way
222
1095740
5620
چیز دیگری می پرید. فیلمبرداری دقیقاً جایی است که ما در حال عکاسی یا راهی است
18:21
that certain scenes should look for movies.
223
1101360
2640
که صحنه های خاص باید برای فیلم ها جستجو کنند.
18:24
So, usually, someone will go out and try to figure out what’s a good way to, uh, like,
224
1104000
4309
بنابراین، معمولاً، کسی بیرون می‌رود و سعی می‌کند بفهمد که
18:28
this is a really good scene for producing this movie. I think we might have some good,
225
1108309
4431
این صحنه واقعاً خوبی برای تولید این فیلم است. فکر می‌کنم ممکن است چند
18:32
uh, movie shots taken here. And so that’s good cinematography.
226
1112740
4870
نما از فیلم‌های خوب در اینجا داشته باشیم. و بنابراین این فیلمبرداری خوبی است.
18:37
If you watch the Academy Awards TV show, so this is the, uh, yearly awards show for people
227
1117610
5860
اگر نمایش تلویزیونی جوایز آکادمی را تماشا می‌کنید، این برنامه جوایز سالانه برای افراد
18:43
in movies. They will have, uh, awards for people like sound design or cinematography
228
1123470
6530
در فیلم‌ها است. آنها جوایزی برای افرادی مانند طراحی صدا یا فیلمبرداری
18:50
or costume design, other things like that. And you can learn more about that because
229
1130000
4580
یا طراحی لباس و چیزهای دیگر خواهند داشت. و شما می توانید در مورد آن بیشتر بیاموزید زیرا
18:54
they usually show some kind of movie or explain about these things. So, if you really like
230
1134580
4809
آنها معمولاً نوعی فیلم را نشان می دهند یا در مورد این موارد توضیح می دهند. بنابراین، اگر واقعاً به
18:59
watching, especially movies, I recommend you watch the Academy Awards.
231
1139389
3661
تماشای فیلم علاقه دارید، توصیه می کنم جوایز اسکار را تماشا کنید.
19:03
Next, you’ll also hear us talking about a TV universe or a cinematic universe. And
232
1143050
6670
در مرحله بعد، صحبت ما در مورد یک جهان تلویزیونی یا یک جهان سینمایی را نیز خواهید شنید. و
19:09
this idea was created by Marvel where they are having not just one movie, but they’re
233
1149720
4910
این ایده توسط مارول ایجاد شد، جایی که آنها نه تنها یک فیلم دارند، بلکه
19:14
going to have a whole series of movies, which create a universe together.
234
1154630
4690
قرار است یک سری فیلم کامل داشته باشند که با هم یک جهان ایجاد می کنند.
19:19
So, just like we live in the universe. There’s the Earth and the planets and, you know, the
235
1159320
5150
بنابراین، درست مانند ما در جهان زندگی می کنیم. زمین و سیارات و، می دانید،
19:24
whole space all around us. Uh, so this is the universe that we live in. Uh, but it’s
236
1164470
5730
کل فضا در اطراف ما وجود دارد. اوه، پس این کیهانی است که ما در آن زندگی می کنیم. اوه، اما
19:30
the same thing with an idea like, uh, movies or TV shows.
237
1170200
3920
در مورد ایده هایی مانند فیلم ها یا نمایش های تلویزیونی همین است.
19:34
And sow, so now, after Marvel has done this, other companies like DC, which is another
238
1174120
5289
و بذر، پس حالا، بعد از اینکه مارول این کار را انجام داد، شرکت های دیگری مانند دی سی، که یکی دیگر از
19:39
comic book company. Uh, they’re trying to do the same thing. So, they have a Superman
239
1179409
4270
شرکت های کمیک است. اوه، آنها سعی می کنند همین کار را انجام دهند. بنابراین، آنها یک
19:43
movie and a Batman movie and then try to put Batman and Superman in the movie together.
240
1183679
4451
فیلم سوپرمن و یک فیلم بتمن دارند و سپس سعی می کنند بتمن و سوپرمن را در فیلم کنار هم قرار دهند.
19:48
Uh, and it hasn’t seemed to be as successful as Marvel’s cinematic universe.
241
1188130
5630
اوه، و به نظر نمی رسید به اندازه دنیای سینمایی مارول موفق باشد.
19:53
Next, to bring someone back. To bring someone back. Now, I mentioned this again earlier.
242
1193760
5960
بعد، برای بازگرداندن کسی. برای برگرداندن کسی حالا قبلاً دوباره به این موضوع اشاره کردم.
19:59
When you’re bringing something back from a different location or bringing something
243
1199720
3860
هنگامی که چیزی را از مکان دیگری برمی‌گردانید یا چیزی را برمی‌گردانید
20:03
back, you can also call this a callback to something where you’re referencing a particular
244
1203580
5479
، می‌توانید آن را پاسخ به چیزی بنامید که در آن به ایده خاصی ارجاع می‌دهید،
20:09
idea where maybe you have a character from an older TV show and now you make that TV
245
1209059
6301
جایی که شاید شخصیتی از یک برنامه تلویزیونی قدیمی دارید و اکنون آن تلویزیون را می‌سازید.
20:15
show again.
246
1215360
1000
دوباره نشان دهد
20:16
You bring that character back or the, uh, the actual actor who played that character.
247
1216360
4740
شما آن شخصیت یا همان بازیگر واقعی را که آن شخصیت را بازی کرده است، برمی گردانید.
20:21
You bring him back as a different character. You’ll hear, like, the, uh, original, uh,
248
1221100
5110
شما او را به عنوان یک شخصیت متفاوت بازگردانید. شما می‌شنوید، اوه، اصلی
20:26
the actor who, who played The Flash in, uh, the ‘90s TV show The Flash. Now, he is the
249
1226210
5549
، آه، بازیگری که فلش را در برنامه تلویزیونی دهه 90 فلش بازی کرد. اکنون او
20:31
father of the current Flash character. So, they brought him back.
250
1231759
3780
پدر شخصیت فعلی فلش است. پس او را برگرداندند.
20:35
Now, you’ll also hear people, when we’re describing this in the conversation, talking
251
1235539
4661
اکنون، شما همچنین خواهید شنید که وقتی ما در حال توصیف این موضوع در مکالمه هستیم، در
20:40
about a nod to something else. So, like, to nod your head. It means you’re acknowledging.
252
1240200
5349
مورد تکان دادن سر به چیز دیگری صحبت می کنند. بنابراین، مانند، برای تکان دادن سر خود را. یعنی تصدیق میکنی
20:45
You’re noticing something. I’m going to nod my head about something.
253
1245549
3710
شما متوجه چیزی هستید سرم را برای چیزی تکان می دهم.
20:49
So, when something gives a nod to something else, it’s a callback to a particular thing.
254
1249259
5741
بنابراین، هنگامی که چیزی به چیز دیگری اشاره می کند ، این یک تماس به یک چیز خاص است.
20:55
Where, uh, like, you’ll see this, uh, in movies or even video games as well. These
255
1255000
4780
جایی که، اوه، دوست دارید، این را در فیلم‌ها یا حتی بازی‌های ویدیویی نیز ببینید. به اینها «
20:59
are called Easter eggs, where it’s hiding something in the movie or the TV show or the
256
1259780
6050
تخم‌های عید پاک» گفته می‌شود، جایی که چیزی را در فیلم یا برنامه تلویزیونی یا
21:05
video game that maybe some people who knew about the previous version or they know a
257
1265830
5271
بازی ویدیویی پنهان می‌کند که شاید برخی از افرادی که در مورد نسخه قبلی می‌دانستند یا
21:11
bit more about the comic book version or something, they know about that.
258
1271101
4229
کمی بیشتر در مورد نسخه کتاب کمیک یا چیزی می‌دانند، در مورد آن می‌دانند.
21:15
So, this character, maybe he wears a special green belt, or he drinks a certain kind of
259
1275330
6219
بنابراین، این شخصیت، شاید او یک کمربند سبز خاص می بندد، یا یک نوع
21:21
juice or something like that in the comic book. So, they will have the character doing
260
1281549
4841
آب میوه یا چیزی شبیه به آن را در کتاب کمیک می نوشد . بنابراین، آنها کاراکتر را خواهند داشت
21:26
that same thing that’s not really important to the story, but it’s just a little thing,
261
1286390
4659
که همان کاری را انجام دهد که واقعاً برای داستان مهم نیست، اما این فقط یک کار کوچک است،
21:31
an Easter egg, a nod to the comic book.
262
1291049
3151
یک تخم مرغ عید پاک، سر تکان دادن به کتاب کمیک.
21:34
So, as an example, there was, um, like, The Planet of the Apes movie that came out, I
263
1294200
5109
بنابراین، به عنوان مثال، فیلم سیاره میمون ها بود که
21:39
think, in the early 2000s. The one with Mark Wahlberg. So, it was just called The Planet
264
1299309
5181
فکر می کنم در اوایل دهه 2000 منتشر شد. یکی با مارک والبرگ. بنابراین، آن را فقط The Planet
21:44
of the Apes, but they had Charlton Heston, who was also in the original Planet of the
265
1304490
5370
of the Apes می‌نامیدند، اما آنها چارلتون هستون را داشتند، که در فیلم‌های اصلی سیاره
21:49
Apes movies, uh, back, wow, that was a long time ago. Like the ‘70s, I think those came
266
1309860
5300
میمون‌ها نیز حضور داشت، اوه، بازگشت، وای، آن مدت‌ها پیش بود. مانند دهه 70، من فکر می کنم آن ها ظاهر
21:55
out. Uh, but so, they had the Charlton Heston came back as one of the apes in the new movie.
267
1315160
7320
شدند. اوه، اما آنها مجبور شدند چارلتون هستون به عنوان یکی از میمون های فیلم جدید بازگردد.
22:02
So, that’s kind of an Easter egg or a nod to the previous movies.
268
1322480
4689
بنابراین، این یک نوع تخم مرغ عید پاک یا اشاره به فیلم های قبلی است.
22:07
Now, usually, in most movies or stories, TV shows, books, comic books, you have the hero
269
1327169
6831
در حال حاضر، معمولا، در اکثر فیلم ها یا داستان ها، برنامه های تلویزیونی، کتاب ها، کتاب های کمیک، شما قهرمانی را دارید
22:14
who is the protagonist. And then you have the villain, who is the antagonist. And it
270
1334000
5120
که قهرمان داستان است. و سپس شما شرور را دارید که آنتاگونیست است. و
22:19
can be people. So, usually, the hero is some kind of person that we can identify with.
271
1339120
5170
می تواند مردم باشد. بنابراین، معمولاً قهرمان نوعی آدم است که ما می توانیم با او همذات پنداری کنیم.
22:24
And then we will have the, uh, like, the protagonist’s enemy, so it can be a person, like, in the
272
1344290
6800
و سپس ما دشمن قهرمان داستان را خواهیم داشت ، بنابراین می تواند یک شخص باشد، مانند
22:31
Marvel, Marvel movies.
273
1351090
1860
فیلم های مارول و مارول.
22:32
So, you’ve got, like, Captain America and then you’ve got the Red Skeleton or Red
274
1352950
5219
بنابراین، شما مانند کاپیتان آمریکا را دارید و سپس اسکلت قرمز
22:38
Skull or whatever his name is. So, you have a good guy and a bad guy, in a very simple
275
1358169
4171
یا جمجمه قرمز یا هر نام دیگری را دارید. بنابراین، شما یک پسر خوب و یک پسر بد دارید، به روشی بسیار ساده
22:42
way. But you can have the, the villain or the bad guy as, like, maybe aliens or something
276
1362340
5969
. اما شما می توانید شرور یا مرد بد را به عنوان بیگانگان یا چیز
22:48
else like that. Just some kind of threat to the character that’s going to make the show
277
1368309
4521
دیگری مانند آن داشته باشید. فقط نوعی تهدید برای شخصیت است که نمایش
22:52
or the story more interesting.
278
1372830
2330
یا داستان را جذاب تر می کند.
22:55
Next, if you just want to talk about saying, uh, that you like a particular show, you can
279
1375160
5080
در مرحله بعد، اگر فقط می خواهید در مورد گفتن این که یک برنامه خاص را دوست دارید صحبت کنید، می توانید
23:00
say you’re a fan of it. Or, you can say that you’re into that show. So, I’m not
280
1380240
5500
بگویید که طرفدار آن هستید. یا، می توانید بگویید که به آن نمایش علاقه دارید. بنابراین، من
23:05
really into Game of Thrones. Uh, I’m not really a fan of something. And again, you
281
1385740
5470
واقعاً اهل بازی تاج و تخت نیستم. اوه، من واقعاً طرفدار چیزی نیستم. و دوباره،
23:11
can express these things in these more casual and conversational ways without saying, “I
282
1391210
5309
می‌توانید این چیزها را با این روش‌های معمولی‌تر و محاوره‌ای‌تر بیان کنید، بدون اینکه بگویید: «
23:16
like this,” or “I don’t like this.” You can just say, “I don’t really like
283
1396519
3551
این را دوست دارم» یا «من این را دوست ندارم». شما فقط می توانید بگویید: "من واقعاً
23:20
it. I’m not really a fan.” Or, “I’m really a fan of…” “I really like this
284
1400070
4400
آن را دوست ندارم. من واقعاً طرفدار نیستم.» یا، "من واقعاً از طرفداران ..." "من واقعاً این
23:24
particular show.”
285
1404470
2040
نمایش خاص را دوست دارم."
23:26
Next, spoilers or to spoil something. Now, the physical idea of spoiling means something
286
1406510
6860
بعد، اسپویلر یا خراب کردن چیزی. حال ، ایده فیزیکی خراب شدن به معنای
23:33
to go bad. So, you can have some food. If I leave some meat out on the table, outside
287
1413370
6649
بد شدن است. بنابراین، می توانید مقداری غذا بخورید. اگر در تابستان برای مدت طولانی مقداری گوشت را بیرون از میز بگذارم
23:40
in the summertime for a long time, the meat will spoil, actually pretty quickly. So, it
288
1420019
4880
، گوشت به سرعت فاسد می شود. بنابراین
23:44
will get old and bad and it’s, it just means it’s not usable anymore. I wouldn’t want
289
1424899
4672
، قدیمی و بد خواهد شد و این فقط به این معنی است که دیگر قابل استفاده نیست. من نمی خواهم آن
23:49
to eat that.
290
1429571
1000
را بخورم.
23:50
So, you can have the same idea, to spoil something for a movie. And you’ve probably heard this
291
1430571
5149
بنابراین، شما می توانید همان ایده را داشته باشید، برای خراب کردن چیزی برای یک فیلم. و
23:55
if you’ve ever watched a movie trailer and looked down in the comments. Uh, people will
292
1435720
4820
اگر تا به حال تریلر فیلمی را تماشا کرده باشید و در نظرات به پایین نگاه کرده باشید، احتمالاً این را شنیده اید. اوه، مردم
24:00
have something, usually, where they say, like, spoiler warning if they are going to give
293
1440540
5259
معمولاً چیزی دارند که می‌گویند، مانند هشدار اسپویلر اگر قرار است
24:05
a review of the movie because they don’t want to ruin the movie or to spoil the movie
294
1445799
5870
فیلم را نقد کنند، زیرا نمی‌خواهند فیلم را خراب کنند یا فیلم را
24:11
for people who have not watched it yet.
295
1451669
1951
برای افرادی که آن را تماشا نکرده‌اند خراب کنند. هنوز.
24:13
So, if I’m watching a review of a movie, I just want to know, “OK, what happens?
296
1453620
4909
بنابراین، اگر در حال تماشای نقد فیلمی هستم، فقط می‌خواهم بدانم، «خوب، چه اتفاقی می‌افتد؟
24:18
But don’t spoil it for me.” Don’t tell me what happens in the movie. And you can
297
1458529
4161
اما آن را برای من خراب نکنید.» به من نگو در فیلم چه اتفاقی می افتد. و
24:22
use this with your friends and other people you talk with about TV shows or movies.
298
1462690
4739
می‌توانید با دوستانتان و سایر افرادی که با آنها درباره برنامه‌های تلویزیونی یا فیلم‌ها صحبت می‌کنید، از آن استفاده کنید.
24:27
So, if you’re with a group of friends and they have seen some show before you have,
299
1467429
4700
بنابراین، اگر با گروهی از دوستانتان هستید و آنها قبل از شما برنامه‌ای را دیده‌اند،
24:32
you will often hear, you know, you will see people kind of covering their ears. They will
300
1472129
4711
اغلب می‌شنوید، می‌دانید، افرادی را خواهید دید که به نوعی گوش‌هایشان را می‌پوشانند.
24:36
put their fingers in their ears and say, “No, no, no, no, no. Don’t spoil it. Don’t
301
1476840
3579
انگشتان خود را در گوش خود فرو می کنند و می گویند: «نه، نه، نه، نه، نه. خرابش نکن
24:40
spoil it for me.” Don’t spoil it for me.
302
1480419
2781
برای من خرابش نکن.» برای من خرابش نکن
24:43
Now, back in the Phrase Builder lesson, I talked about being out of date. Now, here
303
1483200
5220
اکنون، در درس Phrase Builder، در مورد قدیمی بودن صحبت کردم. اکنون،
24:48
is the Fluency Corner lesson, we’re talking about staying up to date, staying current
304
1488420
4979
درس Fluency Corner اینجاست، ما در مورد به‌روز ماندن، به‌روز ماندن
24:53
with a TV show.
305
1493399
1181
در یک برنامه تلویزیونی صحبت می‌کنیم.
24:54
So, if you’re watching a show and you watch it every week. You can often describe this
306
1494580
5070
بنابراین، اگر در حال تماشای یک برنامه هستید و هر هفته آن را تماشا می کنید. شما اغلب می توانید این
24:59
as you watch a show religiously. It means every week, right at that time, you have to
307
1499650
5680
را با تماشای یک نمایش مذهبی توصیف کنید. یعنی هر هفته، درست در آن زمان، باید
25:05
watch it. You stop doing everything else, and you really love watching that show. So,
308
1505330
4049
آن را تماشا کنید. شما از انجام هر کار دیگری دست می کشید و واقعاً عاشق تماشای آن نمایش هستید. بنابراین،
25:09
you watch a show religiously. Like, it’s, you know, your church or something like that.
309
1509379
4811
شما یک برنامه را مذهبی تماشا کنید. مثلاً، می دانید، کلیسای شما یا چیزی شبیه به آن است.
25:14
So, if you’re saying, “I’m watching a show, and I’m up to date.” It means
310
1514190
4689
بنابراین، اگر می گویید: "من در حال تماشای یک برنامه هستم و به روز هستم." این بدان معنی است
25:18
I’ve watched all the shows up to the previous one. So, I’ve seen the TV show episode that
311
1518879
5540
که من تمام برنامه های قبلی را تماشا کرده ام. بنابراین، من قسمت برنامه تلویزیونی
25:24
comes out today, and I am waiting for next week.
312
1524419
2961
را که امروز منتشر می شود، دیده ام و منتظر هفته آینده هستم .
25:27
Now, if someone is behind, so you could say I’m behind on this month’s, uh, episodes
313
1527380
6310
حالا، اگر کسی عقب است، می‌توانید بگویید من از قسمت‌های این ماه عقب مانده‌ام،
25:33
because I haven’t had time to watch them. So, I watched last month’s episodes, but
314
1533690
4720
چون وقت تماشای آن‌ها را نداشته‌ام. بنابراین، من قسمت های ماه گذشته را تماشا کردم، اما
25:38
I have not seen this one. So, this one, this month I am behind.
315
1538410
3340
این یکی را ندیدم. بنابراین، این یکی، این ماه من عقب هستم.
25:41
And if you’re moving from maybe being behind to being up to date, we call this getting
316
1541750
6710
و اگر از شاید عقب ماندن به به روز بودن در حال حرکت هستید، ما به این می گوییم
25:48
caught up. So, when you’re caught up with a TV show, it means maybe you watched three
317
1548460
5069
گرفتار شدن. بنابراین، وقتی درگیر یک برنامه تلویزیونی هستید، به این معنی است که شاید سه
25:53
or four episodes at one time so you could get caught up with the story, so you know
318
1553529
4850
یا چهار قسمت را در یک زمان تماشا کرده باشید تا بتوانید درگیر داستان شوید، تا بدانید
25:58
what’s happening again. So, you’re behind. You’re getting caught up. Or, you’re up
319
1558379
4790
دوباره چه اتفاقی می‌افتد. بنابراین، شما عقب هستید. شما گرفتار می شوید یا، شما در مورد
26:03
to date with something.
320
1563169
1421
چیزی به روز هستید.
26:04
Now, this is the same thing, not just useful for TV shows, but anything where you’re
321
1564590
4699
در حال حاضر، این همان چیزی است، نه فقط برای برنامه های تلویزیونی مفید است، بلکه برای هر چیزی که در آن
26:09
behind, like, I’m behind on my work or I’m behind on some project I’m doing or I’m
322
1569289
7001
عقب هستید، مانند، من از کارم عقب هستم یا از پروژه ای که انجام می دهم عقب هستم یا از آن
26:16
behind on, uh, you know, reading some kind of book some kind of homework that I have
323
1576290
5220
عقب هستم. اوه، می دانید، خواندن نوعی کتاب نوعی تکلیف است که
26:21
to do. So, usually some kind of assignment or something that you have to do. I’m behind
324
1581510
4480
باید انجام دهم. بنابراین، معمولاً نوعی تکلیف یا کاری که باید انجام دهید. من از
26:25
on my taxes. I’m behind on my payment, so I didn’t actually pay for something when
325
1585990
4710
مالیات عقب افتاده ام من از پرداخت خود عقب مانده ام، بنابراین در واقع زمانی که باید برای چیزی پرداخت
26:30
I should have, uh, and now I’m behind. So, now I’m getting caught up, so I’m trying
326
1590700
5130
نکردم، اوه، و اکنون عقب هستم. بنابراین، اکنون درگیر موضوع هستم، بنابراین سعی
26:35
to get back to where I should be to, uh, to get up to date about a particular thing.
327
1595830
5560
می کنم به جایی که باید باشم برگردم، اوه، تا در مورد یک چیز خاص به روز باشم.
26:41
Now, you’ll also hear us talk about originals and exclusives. So, original programming means
328
1601390
6710
اکنون، شما همچنین می شنوید که ما در مورد نسخه های اصلی و انحصاری صحبت می کنیم . بنابراین، برنامه نویسی اصلی به
26:48
a company that’s producing their own shows like Amazon. Instead of buying shows from
329
1608100
5510
معنای شرکتی است که نمایش های خود را مانند آمازون تولید می کند. آنها به جای خرید نمایش از
26:53
other companies, they would produce their own. So, the same thing with Netflix. Instead
330
1613610
4370
شرکت های دیگر، نمایش های خود را تولید می کردند. بنابراین، همان چیزی که در مورد نتفلیکس وجود دارد. آنها به
26:57
of having their own programming, they would produce originals. And when they have things
331
1617980
4829
جای داشتن برنامه های خود، نسخه های اصلی تولید می کردند. و وقتی چیزهایی
27:02
like this, often they make these things exclusive. So, this is exclusive content, meaning you
332
1622809
5820
از این دست دارند، اغلب این چیزها را منحصر به فرد می کنند. بنابراین، این محتوای انحصاری است، به این معنی که شما
27:08
can only watch it on their network. Exclusive.
333
1628629
3660
فقط می توانید آن را در شبکه آنها تماشا کنید. انحصاری.
27:12
Next, you can talk about a show airing or a show coming on. So, the phrasal verb is
334
1632289
5781
در مرحله بعد، می توانید در مورد پخش برنامه یا نمایشی که در راه است صحبت کنید. بنابراین، فعل عبارتی
27:18
to come on. You can ask your friends, “Oh, when does that show come on?” Or, “When
335
1638070
5030
to come on است. می توانید از دوستان خود بپرسید: "اوه، این نمایش کی پخش می شود؟" یا، "چه
27:23
is it on?” So, when is it on TV or on whatever? Uh, but you can talk about the, the show is
336
1643100
6240
زمانی روشن است؟" بنابراین، چه زمانی در تلویزیون یا هر چیز دیگری پخش می شود؟ اوه، اما شما می توانید در مورد آن صحبت کنید، نمایش
27:29
airing on a particular time. Usually, the more professional industry term for that is
337
1649340
5059
در یک زمان خاص پخش می شود. معمولاً، اصطلاح حرفه‌ای‌تر صنعتی برای آن
27:34
to air a TV show, but casually and conversational, we talk about a show being on or coming on
338
1654399
7030
پخش یک برنامه تلویزیونی است، اما به صورت معمولی و محاوره‌ای، ما در مورد پخش یا
27:41
at a certain time.
339
1661429
2120
اجرای یک برنامه در زمان خاصی صحبت می‌کنیم.
27:43
And related to this, you can talk about when did it come out. So, coming out means the
340
1663549
4701
و در رابطه با این، می توانید در مورد زمان انتشار آن صحبت کنید. بنابراین، بیرون آمدن به معنای
27:48
start of a TV show. So, I could say, well, the show comes on. So, I’m talking about
341
1668250
5450
شروع یک برنامه تلویزیونی است. بنابراین، می توانم بگویم، خوب ، نمایش شروع می شود. بنابراین، من در مورد زمانی صحبت می کنم
27:53
when the episodes come on. Maybe the episodes come on every week at 7:30 on Wednesday. Uh,
342
1673700
6569
که قسمت ها می آیند. شاید قسمت ها هر هفته ساعت 7:30 چهارشنبه پخش شوند. اوه،
28:00
but the show came out four years ago. So, the show has been running for four years.
343
1680269
5660
اما این سریال چهار سال پیش منتشر شد. بنابراین، این نمایش چهار سال است که اجرا می شود.
28:05
Now, for watching, as I mentioned before about being behind or getting caught up. You can
344
1685929
5521
اکنون، برای تماشا، همانطور که قبلاً در مورد عقب ماندن یا گرفتار شدن ذکر کردم. شما
28:11
also watch a whole bunch of episodes or a bunch of movies at the same time. We call
345
1691450
5309
همچنین می توانید یک دسته کامل از قسمت ها یا یک سری فیلم را به طور همزمان تماشا کنید. ما
28:16
this binge-watching or a marathon session. So, to have a movie marathon or a TV show
346
1696759
7211
این را تماشای پرخوری یا جلسه ماراتن می نامیم. بنابراین، برای داشتن یک ماراتن فیلم یا یک ماراتن نمایش تلویزیونی
28:23
marathon. Just like you’re running in a marathon, running for a long time. This is
347
1703970
4699
. درست مانند دویدن در ماراتن، برای مدت طولانی. این
28:28
the relaxing, lazy version of the marathon where you’re watching something, just for
348
1708669
4191
نسخه آرامش بخش و تنبل ماراتن است که در آن شما فقط برای مدت طولانی چیزی را تماشا می کنید
28:32
a long period of time. Many things, all together. A movie marathon or a movie-binge session.
349
1712860
7340
. خیلی چیزا همه با هم یک ماراتن فیلم یا یک جلسه فیلم پرخوری.
28:40
Also, very quickly, we talked about the different mediums, the different, uh, or different media,
350
1720200
5199
همچنین، خیلی سریع، در مورد رسانه‌های مختلف ، رسانه‌های مختلف، آه، یا متفاوت
28:45
the way these are distributed. So, Netflix and things like Hulu or HBO Go, other, or
351
1725399
6591
، نحوه توزیع این رسانه‌ها صحبت کردیم. بنابراین، نتفلیکس و چیزهایی مانند Hulu یا HBO Go، دیگر، یا
28:51
if it is called HBO Go, uh, different streaming services, these are things that are online.
352
1731990
5450
اگر HBO Go نامیده می‌شود، سرویس‌های پخش مختلف ، اینها چیزهایی هستند که آنلاین هستند.
28:57
Uh, kind of the, the, like, the evolution of these things, we used to have network television.
353
1737440
6209
اوه، به نوعی، مانند، تکامل این چیزها، ما قبلا تلویزیون شبکه ای داشتیم.
29:03
So, we still do, but network, usually, these are just the main, kind of, TV networks in
354
1743649
5030
بنابراین، ما هنوز این کار را می کنیم، اما معمولاً اینها شبکه های تلویزیونی اصلی و اصلی در
29:08
an area. Uh, and then we had cable, which is a specific, uh, kind of extra channels
355
1748679
5821
یک منطقه هستند. اوه، و سپس ما کابل داشتیم، که یک نوع کانال اضافی خاص است
29:14
that you can buy if you have a hookup. So, that, we call this cable because it’s physically
356
1754500
4539
که در صورت اتصال می توانید بخرید. بنابراین، ما به این کابل می گوییم زیرا از نظر فیزیکی
29:19
connected by a cable. And then you have satellite, which is people using particular satellite
357
1759039
5681
توسط یک کابل متصل است. و سپس شما ماهواره دارید، یعنی افرادی که از دیش های ماهواره ای خاص استفاده می
29:24
dishes to have even more channels of things like that. Uh, but these are basically what
358
1764720
4270
کنند تا کانال های بیشتری از این قبیل داشته باشند. اوه، اما اینها اساساً همان چیزی است که
29:28
we have now. So, we have network, cable, uh, satellite and streaming.
359
1768990
4960
ما اکنون داریم. بنابراین، ما شبکه، کابل، ماهواره و جریان داریم.
29:33
Now, we also talked about distribution rights. Distribution rights. To distribute something
360
1773950
6170
حالا در مورد حقوق توزیع هم صحبت کردیم. حقوق توزیع برای توزیع
29:40
is where can you play that particular show. So, what network or what streaming service,
361
1780120
5899
چیزی جایی است که می توانید آن نمایش خاص را بازی کنید. بنابراین، چه شبکه یا کدام سرویس پخش
29:46
uh, and one company might have the right to, uh, play a movie or show a TV show, uh, on
362
1786019
7081
، اوه، و یک شرکت ممکن است حق پخش یک فیلم یا نمایش تلویزیونی، آه، در
29:53
its network. But not have that for a different movie or TV show. The distribution rights.
363
1793100
5929
شبکه خود را داشته باشد. اما این را برای یک فیلم یا برنامه تلویزیونی متفاوت نداشته باشید. حقوق توزیع
29:59
Finally, we have on the edge of my seat. On the edge of my seat. When you’re on the
364
1799029
5610
در نهایت، ما در لبه صندلی من هستیم. لبه صندلی من. وقتی روی
30:04
edge of your seat, if you’re watching a movie and you’re kind of bored or maybe
365
1804639
3981
لبه صندلی خود هستید، اگر در حال تماشای فیلمی هستید و به نوعی حوصله‌تان سر رفته یا شاید
30:08
it’s not very interesting for you, you’re kind of sitting back and enjoying it. But
366
1808620
4159
برایتان جالب نباشد، به نوعی عقب نشسته‌اید و از آن لذت می‌برید. اما
30:12
if something is really holding your interest, it’s getting you very excited. You lean
367
1812779
5020
اگر چیزی واقعاً علاقه شما را جلب می کند، شما را بسیار هیجان زده می کند.
30:17
forward. You’re on the edge of your seat, really excited about something. So, this is
368
1817799
4510
به جلو خم میشی شما لبه صندلی خود هستید، واقعاً در مورد چیزی هیجان زده هستید. بنابراین،
30:22
the physical idea of that.
369
1822309
1830
این ایده فیزیکی آن است.
30:24
And you can be, any time you’re really excited to see what happens or you’re interested
370
1824139
4290
و می‌توانید هر زمان که واقعاً برای دیدن اتفاقی که می‌افتد هیجان‌زده هستید یا
30:28
in something, you’re on the edge of your seat. So, even some friends of mine, uh, will
371
1828429
5692
به چیزی علاقه دارید، در لبه صندلی خود باشید . بنابراین، حتی برخی از دوستان من، اوه،
30:34
they get married? Will they not get married? They have, just, like, an interesting relationship
372
1834121
5229
آنها ازدواج خواهند کرد؟ آیا آنها ازدواج نمی کنند؟ آنها رابطه جالبی دارند
30:39
and all of our friends are talking about that. What will happen? We’re on the edge of our
373
1839350
4370
و همه دوستان ما در مورد آن صحبت می کنند. چه اتفاقی خواهد افتاد؟ ما در این مورد در لبه
30:43
seat about that. The edge of our seat.
374
1843720
2559
صندلی خود هستیم. لبه صندلی ما
30:46
Well, that’s it for this lesson. I hope you have enjoyed it. The last thing I will
375
1846279
4470
خوب، این برای این درس است. امیدوارم از آن لذت برده باشید. آخرین چیزی
30:50
leave you with is just really understanding about practicing with movies and TV shows.
376
1850749
5550
که شما را با آن ترک می‌کنم، درک واقعی تمرین با فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی است.
30:56
Learning with movies and TV shows is a great thing to do. Uh, the same way learning with
377
1856299
4600
یادگیری با فیلم ها و برنامه های تلویزیونی کار بسیار خوبی است. اوه، همان روشی که با
31:00
books or even comic books as well. Uh, it’s teaching you the vocabulary, but also teaching
378
1860899
5131
کتاب یا حتی کتاب های مصور یاد می گیرید. اوه، واژگان را به شما می آموزد، اما
31:06
you a lot of the culture. So, when you can spend time learning with movies and TV shows,
379
1866030
4769
فرهنگ زیادی را نیز به شما می آموزد. بنابراین، وقتی می‌توانید با فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی زمانی را صرف یادگیری کنید
31:10
that’s great. Obviously, the best thing you can do with your time is learning with
380
1870799
3750
، عالی است. بدیهی است که بهترین کاری که می توانید با وقت خود انجام دهید یادگیری با
31:14
actual conversations because when you learn with real conversations the way you do in
381
1874549
4840
مکالمات واقعی است زیرا وقتی با مکالمات واقعی به روشی
31:19
a program like ours, you’re actually getting to see real people talking.
382
1879389
4110
مانند برنامه ما یاد می گیرید، در واقع می بینید که افراد واقعی صحبت می کنند.
31:23
So, in movies and TV shows, people have practiced things, they’re scripted conversations,
383
1883499
6310
بنابراین، در فیلم‌ها و برنامه‌های تلویزیونی، مردم چیزهایی را تمرین کرده‌اند، مکالمه‌های متنی هستند،
31:29
and you don’t see lots of mistakes or people talking over each other, as well or as, kind
384
1889809
5031
و شما نمی‌بینید که بسیاری از اشتباهات یا افرادی که بر سر همدیگر صحبت می‌کنند، و یا
31:34
of not well, as we do naturally. So, remember to mix all these different things the same
385
1894840
5219
به‌خوبی، همانطور که ما به طور طبیعی انجام می‌دهیم. بنابراین، به یاد داشته باشید که همه این چیزهای مختلف را به همان
31:40
way natives are learning. The more you can do things the way natives do, the more you
386
1900059
4301
روشی که بومی ها یاد می گیرند، مخلوط کنید. هر چه بیشتر بتوانید کارها را به روش بومی ها انجام دهید، بیشتر
31:44
will sound like a native.
387
1904360
1240
شبیه یک بومی به نظر خواهید رسید.
31:45
I'm Drew Badger, the founder of EnglishAnyone.com, and thanks so much for learning with me today.
388
1905600
5470
من Drew Badger، بنیانگذار EnglishAnyone.com هستم، و از اینکه امروز با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم.
31:51
To discover hundreds more great ways to sound more native, improve your speaking confidence
389
1911070
4750
برای کشف صدها روش عالی دیگر برای صدای بومی‌تر، بهبود اعتماد به نفس صحبت کردن
31:55
and become more fluent, just do these three simple things RIGHT NOW:
390
1915820
5099
و روان‌تر شدن، فقط همین حالا این سه کار ساده را انجام دهید:
32:00
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
391
1920919
6220
1. برای اشتراک در کانال YouTube من برای بیش از 500 ویدیو رایگان، روی این پیوند کلیک کنید.
32:07
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
392
1927139
7561
2. برای دانلود راهنمای کتاب الکترونیکی شماره 1 من برای تسلط سریع، رایگان، روی این لینک کلیک کنید! و...
32:14
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
393
1934700
4949
3. برای تماشای محبوب ترین ویدیو در مورد تسلط به زبان انگلیسی اینجا در یوتیوب اینجا را کلیک کنید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7