Owning the Language - Advanced English Listening Practice - 43 - EnglishAnyone.com

43,176 views ・ 2016-07-21

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
0
2660
1350
00:04
hey there i'm drew badger the
1
4010
180
00:04
hey there i'm drew badger the world's number one english
2
4190
900
هی وجود داردمندرو گورکن هستم
هی آنجا من درو گورکن شماره یک در جهان شماره یک انگلیسی
00:05
world's number one english
3
5090
390
00:05
world's number one english fluency guide it is a pleasure
4
5480
1379
جهان شمارهیک انگلیسی
جهان شماره یک راهنمای تسلط به زبان انگلیسی این یک راهنمای تسلط لذت بخش
00:06
fluency guide it is a pleasure
5
6859
330
است، یک راهنمای تسلط لذت بخش است،
00:07
fluency guide it is a pleasure to welcome you to another
6
7189
901
خوشحالم که به شما خوش آمد می گویم یکی دیگر
00:08
to welcome you to another
7
8090
240
00:08
to welcome you to another advanced listening practice
8
8330
1520
برای خوش آمد گویی به شما به یکی دیگر
از شما برای خوش آمدگویی به یک تمرین لیسنینگ پیشرفته دیگر
00:09
advanced listening practice
9
9850
400
تمرین گوش دادن
00:10
advanced listening practice lesson
10
10250
920
پیشرفته درس درس تمرین لیسنینگ پیشرفته درس درس تمرین لیسنینگ پیشرفته
00:11
lesson
11
11170
400
00:11
lesson i'm in my studio again today
12
11570
1610
امروز دوباره
00:13
i'm in my studio again today
13
13180
400
00:13
i'm in my studio again today it's a crazy loud here in japan
14
13580
2480
دراستودیوی خود هستم امروز دوباره
در استودیوی خود هستم امروز دوباره در استودیوی خود هستم امروز یک دیوانگی است اینجا در
00:16
it's a crazy loud here in japan
15
16060
400
00:16
it's a crazy loud here in japan in the summertime because we've
16
16460
1110
ژاپن صدای دیوانه وار اینجا در
ژاپن صدای دیوانه وار اینجا در ژاپن در تابستان است زیرا ما
00:17
in the summertime because we've
17
17570
360
00:17
in the summertime because we've got a lot of construction and a
18
17930
1890
درتابستان هستیم
زیرا در تابستان هستیم زیرا ساخت و سازهای
00:19
got a lot of construction and a
19
19820
180
زیادی داریم و تعداد زیادی ساختو ساز و ساخت و
00:20
got a lot of construction and a lot of cicadas those are those
20
20000
1529
ساز زیاد و تعداد زیادی سیکادا اینها آن
00:21
lot of cicadas those are those
21
21529
121
00:21
lot of cicadas those are those little bugs are actually fairly
22
21650
1469
تعداد زیادی
00:23
little bugs are actually fairly
23
23119
181
00:23
little bugs are actually fairly large bugs that are singing and
24
23300
2760
جگرکی حشرات نسبتاً بزرگی که در حال آواز خواندن هستند و
00:26
large bugs that are singing and
25
26060
150
00:26
large bugs that are singing and making all that noise like Shh
26
26210
2360
حشرات بزرگیکهآواز می‌خوانند و
حشرات بزرگی که آواز می‌خوانند و آن همه سر و صدا
00:28
making all that noise like Shh
27
28570
400
00:28
making all that noise like Shh it's hard to hear anything when
28
28970
1709
ایجاد می‌کنندمانندهه
که این همه سر و صدا ایجاد می‌کند مثل هه که این همه سر و صدا
00:30
it's hard to hear anything when
29
30679
121
00:30
it's hard to hear anything when you're inside so I'm happy to be
30
30800
1290
ایجاد می‌کند. وقتی داخل هستی شنیدن چیزی برایم سخت است،
00:32
you're inside so I'm happy to be
31
32090
29
00:32
you're inside so I'm happy to be in this nice quiet studio for a
32
32119
3091
بنابراین خوشحالم که در داخل هستی، پس خوشحالم که تو
هستم، بنابراین خوشحالم که در این استودیوی آرام خوب برای یک استودیوی آرام و زیبا هستم
00:35
in this nice quiet studio for a
33
35210
60
00:35
in this nice quiet studio for a little bit so I can record a
34
35270
1080
در این استودیوی آرام و زیبا برای مدتی کمی تا بتوانم
00:36
little bit so I can record a
35
36350
150
00:36
little bit so I can record a bunch of great lessons for you
36
36500
1200
کمی ضبط کنم
تا بتوانم کمی ضبط کنم تا بتوانم یک سری درس های عالی برای شما ضبط
00:37
bunch of great lessons for you
37
37700
179
00:37
bunch of great lessons for you anyway let's get started with
38
37879
1921
کنم. به
00:39
anyway let's get started with
39
39800
90
00:39
anyway let's get started with today's lesson actually want to
40
39890
2550
هر حالبیاییدشروع
کنیم به هر حال بیایید با درس امروز شروع کنیم در واقع می خواهم
00:42
today's lesson actually want to
41
42440
29
00:42
today's lesson actually want to talk about something kind of
42
42469
1351
درس
امروز را می خواهم در واقع می خواهم در مورد درس امروز صحبت کنم در واقع می خواهم در مورد چیزی صحبت کنم نوعی
00:43
talk about something kind of
43
43820
30
00:43
talk about something kind of interesting why i always try to
44
43850
1170
صحبت در
مورد چیزی نوع صحبت در مورد یک چیز جالب چرا من همیشه سعی می کنم
00:45
interesting why i always try to
45
45020
90
00:45
interesting why i always try to talk about something interesting
46
45110
600
00:45
talk about something interesting
47
45710
180
00:45
talk about something interesting but in this lesson
48
45890
1159
جالب باشمچرا منهمیشهسعی می کنم
جالب باشم چرا همیشه سعی می کنم در مورد یک چیز جالب صحبت کنم صحبت در مورد چیز جالب
در
مورد چیز جالب صحبت شود اما در این درس
00:47
but in this lesson
49
47049
400
00:47
but in this lesson sometimes I'll just be you know
50
47449
1891
اما در این درس
اما در این درس گاهی اوقات من فقط می شوم می دانم
00:49
sometimes I'll just be you know
51
49340
90
00:49
sometimes I'll just be you know going through my daily life and
52
49430
1109
گاهی اوقاتمنفقطشما هستم بدونی که
گاهی من فقط خواهم بود تو می‌دانی که از زندگی
00:50
going through my daily life and
53
50539
331
00:50
going through my daily life and something will hit me
54
50870
1039
روزمره‌ام عبور می‌کنم و زندگی روزمره‌ام را می‌گذرانم و
زندگی روزمره‌ام را می‌گذرانم و چیزی به من ضربه می‌زند،
00:51
something will hit me
55
51909
400
چیزیبه من ضربه می‌زند،
00:52
something will hit me just all of a sudden it will hit
56
52309
1140
چیزی به من ضربه می‌زند، ناگهان به همه
00:53
just all of a sudden it will hit
57
53449
301
00:53
just all of a sudden it will hit me that maybe I would like my to
58
53750
2399
چیز ضربه می‌زند.یکدفعه خواهد آمد
فقط یکدفعه به من ضربه می زند که شاید من می خواهم من برای
00:56
me that maybe I would like my to
59
56149
180
00:56
me that maybe I would like my to make an interesting lesson
60
56329
981
من که شاید دوست دارم من برای من که شاید دوست دارم من یک درس جالب بسازم یک درس
00:57
make an interesting lesson
61
57310
400
00:57
make an interesting lesson so today we're going to talk
62
57710
779
جالب درست کردن یک درس جالب امروز قرار است با
00:58
so today we're going to talk
63
58489
241
00:58
so today we're going to talk about how you can play with the
64
58730
1290
هم صحبت کنیم پس امروز
01:00
about how you can play with the
65
60020
120
01:00
about how you can play with the language and really owning the
66
60140
1670
در
مورد اینکه چگونه می توانید با زبان بازی کنید صحبت خواهیم کرد در مورد اینکه چگونه می توانید با زبان بازی کنید و واقعاً صاحب
01:01
language and really owning the
67
61810
400
زبان هستید. و واقعا o
01:02
language and really owning the language even as a learner the
68
62210
2400
داشتن زبان و داشتن زبان واقعی حتی به عنوان یک زبان آموز
01:04
language even as a learner the
69
64610
150
01:04
language even as a learner the language from the first moment
70
64760
1530
زبانحتیبه عنوانیک زبان آموز
زبان حتی به عنوان یک زبان آموز زبان از اولین لحظه
01:06
language from the first moment
71
66290
150
01:06
language from the first moment you start learning it you know
72
66440
1800
زبان از اولین لحظه
زبان از اولین لحظه ای که شروع به یادگیری آن می کنید می دانید
01:08
you start learning it you know
73
68240
90
01:08
you start learning it you know even as a very beginner right
74
68330
1410
که شروع به یادگیری آن می کنید شما می دانید
که شروع به یادگیری آن کرده اید، حتی به عنوان یک بسیار مبتدی می دانید، حتی به
01:09
even as a very beginner right
75
69740
240
01:09
even as a very beginner right now you're probably fairly
76
69980
1190
عنوان یک بسیار مبتدی، در حال حاضر، احتمالاً
01:11
now you're probably fairly
77
71170
400
01:11
now you're probably fairly intermediate or even advanced
78
71570
1160
الان نسبتاً در حال حاضر هستید، احتمالاً
اکنون نسبتاً در حال حاضر، احتمالاً نسبتاً متوسط ​​یا حتی پیشرفته
01:12
intermediate or even advanced
79
72730
400
متوسط ​​هستید یاحتی
01:13
intermediate or even advanced learner but even from the moment
80
73130
1680
زبان آموز پیشرفته متوسط ​​یا حتی پیشرفته، اما حتی از لحظه ای که
01:14
learner but even from the moment
81
74810
270
یادگیرنده،اماحتیاز لحظه ای که
01:15
learner but even from the moment you start learning it your first
82
75080
990
یادگیرنده، اما حتی از لحظه ای که برای اولین بار
01:16
you start learning it your first
83
76070
210
01:16
you start learning it your first one or two words that you learn
84
76280
1320
شروع به یادگیری آن می کنید، برای اولین بار
شروع به یادگیری آن می کنید، یک یا دو کلمه اول خود را شروع به یادگیری می کنید که یکی را یاد می گیرید.
01:17
one or two words that you learn
85
77600
300
01:17
one or two words that you learn your really owning the language
86
77900
1430
یا دو کلمه که شما یاد می گیرید
یک یا دو کلمه که یاد می گیرید واقعاً صاحب زبان
01:19
your really owning the language
87
79330
400
01:19
your really owning the language and I don't want you to really
88
79730
1530
هستید شماواقعاً صاحب زبان
هستید شما واقعاً صاحب زبان هستید و من نمی خواهم شما واقعاً
01:21
and I don't want you to really
89
81260
150
01:21
and I don't want you to really remember that you're even if
90
81410
1800
ومن نمیخواهم شماواقعاً
و من نمی خواهم شما واقعاً به یاد داشته باشید که شما حتی اگر
01:23
remember that you're even if
91
83210
180
01:23
remember that you're even if you're not a native speaker that
92
83390
1040
به یاد داشته باشید کههستیدحتی اگر
به یاد داشته باشید که هستید حتی اگر یک زبان مادری نباشید.
01:24
you're not a native speaker that
93
84430
400
01:24
you're not a native speaker that you can definitely be an actual
94
84830
1230
شما یک زبان مادری
نیستید که یک زبان مادری نیستید که قطعاً می توانید یک واقعی
01:26
you can definitely be an actual
95
86060
330
01:26
you can definitely be an actual Speaker of the language and not
96
86390
1290
باشید، قطعاً می توانید یک فرد واقعی
باشید، قطعاً می توانید یک گوینده واقعی زبان باشید و نه
01:27
Speaker of the language and not
97
87680
180
01:27
Speaker of the language and not just a learner of the language
98
87860
1340
گویندهزبان و نه
گوینده زبان و نه فقط یک زبان آموز
01:29
just a learner of the language
99
89200
400
01:29
just a learner of the language so when people think of
100
89600
630
فقط یک زبان آموز
فقط یک زبان آموز است، بنابراین وقتی مردم به این فکر می کنند
01:30
so when people think of
101
90230
120
01:30
so when people think of themselves as learners of the
102
90350
1650
وقتی مردم به این فکر می کنند
وقتی مردم خود را یادگیرنده
01:32
themselves as learners of the
103
92000
60
01:32
themselves as learners of the language then they think of
104
92060
1160
خودشان می دانند مانند یادگیرنده
خودشان به عنوان یادگیرنده زبان، سپس به زبان فکر می کنند،
01:33
language then they think of
105
93220
400
01:33
language then they think of well i guess more of themselves
106
93620
900
سپس به زبانفکر می کنند،
سپس به خوبی فکر می کنند.
01:34
well i guess more of themselves
107
94520
180
01:34
well i guess more of themselves as someone is kind of borrowing
108
94700
1220
01:35
as someone is kind of borrowing
109
95920
400
01:36
as someone is kind of borrowing the language or using the
110
96320
1260
بور پارو زدن از زبان یا استفاده
01:37
the language or using the
111
97580
90
01:37
the language or using the language for a little bit but
112
97670
1190
از زبان یا استفاده
از زبان یا استفاده از زبان برای کمی، اما
01:38
language for a little bit but
113
98860
400
زبان برای کمی،اما
01:39
language for a little bit but it's not something they actually
114
99260
890
زبان برای کمی، اما این چیزی نیست که آنها در واقع
01:40
it's not something they actually
115
100150
400
01:40
it's not something they actually own like their own a personal
116
100550
1490
چیزی نیستند که در واقع
چیزی نیستند که در واقع مالک آن هستند. مثل خودشان یک زبان شخصی
01:42
own like their own a personal
117
102040
400
01:42
own like their own a personal native language but I don't want
118
102440
1290
مانندخودشان یک زبان شخصی
مانند خودشان یک زبان مادری شخصی هستند اما من زبان مادری را نمی خواهم اما
01:43
native language but I don't want
119
103730
180
01:43
native language but I don't want you to think about it like that
120
103910
870
زبان مادریرا نمی خواهم
اما نمی خواهم شما در مورد آن فکر کنید که
01:44
you to think about it like that
121
104780
120
01:44
you to think about it like that i want you to think about it as
122
104900
1110
شمادر مورد آن فکر کن که
تو آن گونه فکر کنی
01:46
i want you to think about it as
123
106010
120
01:46
i want you to think about it as you being an owner of the
124
106130
1590
منمی خواهم در مورد آن فکر کنیدهمانطور که
من می خواهم در مورد آن فکر کنید همانطور که
01:47
you being an owner of the
125
107720
120
01:47
you being an owner of the English language and you have
126
107840
960
شما مالک آن
هستید. شما صاحب زبان انگلیسی هستید و زبان انگلیسی دارید و زبان
01:48
English language and you have
127
108800
120
01:48
English language and you have every right to use the language
128
108920
1410
انگلیسیدارید
و حق استفاده از زبان را دارید و
01:50
every right to use the language
129
110330
240
01:50
every right to use the language as much as anybody else does
130
110570
1430
حق استفاده از زبان را دارید
هر حقی برای استفاده از زبان به
01:52
as much as anybody else does
131
112000
400
01:52
as much as anybody else does so whether you're a native
132
112400
570
01:52
so whether you're a native
133
112970
180
همان اندازه که هر کس دیگری انجام
می دهد. مخاط h مانند هر کس دیگری این کار را انجام می دهد، چه بومی باشید
،
01:53
so whether you're a native speaker not really the point is
134
113150
2520
چه بومی باشید، چه بومی باشید، چه اینکه واقعاً
01:55
speaker not really the point is
135
115670
180
01:55
speaker not really the point is just to remember that you have
136
115850
870
سخنران نیستید، نهواقعاً حرف این است
که واقعاً صحبت نکنید، نه واقعاً نکته این است که فقط به یاد داشته باشید که دارید
01:56
just to remember that you have
137
116720
90
01:56
just to remember that you have the ability to use the language
138
116810
1230
فقط به یاد داشته باشید که شما باید
فقط به یاد داشته باشید که شما توانایی استفاده از
01:58
the ability to use the language
139
118040
180
01:58
the ability to use the language in that you should really be
140
118220
990
زبان را دارید توانایی استفاده از
زبان توانایی استفاده از زبان در آن شما باید واقعاً
01:59
in that you should really be
141
119210
180
01:59
in that you should really be thinking about it in that way
142
119390
1490
درآن باشید کهواقعاً باید
در آن باشید که باید واقعاً به آن فکر کنید به این ترتیب
02:00
thinking about it in that way
143
120880
400
فکر کردن در مورد آن به آن روش
02:01
thinking about it in that way so in my case when I'm thinking
144
121280
1290
فکر کردن در مورد آن به آن صورت پس در مورد من وقتی فکر می
02:02
so in my case when I'm thinking
145
122570
300
02:02
so in my case when I'm thinking about learning japanese I don't
146
122870
1910
کنم در موردخودم وقتی فکر میکنم
بنابراین در مورد من وقتی به یادگیری ژاپنی فکر می کنم من اینطور فکر نمی کنم
02:04
about learning japanese I don't
147
124780
400
در موردیادگیریژاپنی من
02:05
about learning japanese I don't think well I'm kind of here and
148
125180
1350
در مورد یادگیری ژاپنی نیستم من خوب فکر نمی کنم من اینجا هستم و
02:06
think well I'm kind of here and
149
126530
180
02:06
think well I'm kind of here and i'm borrowing the language and
150
126710
1290
خوب فکر می کنم من اینجا هستم و
خوب فکر می کنم من اینجا هستم و زبان را قرض می کنم و
02:08
i'm borrowing the language and
151
128000
179
02:08
i'm borrowing the language and it's not really something I
152
128179
780
02:08
it's not really something I
153
128959
300
من
من زبان را قرض می‌گیرم و زبان را قرض می‌گیرم و این واقعاً چیزی نیست که من
نیستم واقعا چیزیمن
02:09
it's not really something I speak i'm a language learner I'm
154
129259
1500
واقعا چیزی نیست که من صحبت می کنم من یک زبان آموز هستم من
02:10
speak i'm a language learner I'm
155
130759
151
02:10
speak i'm a language learner I'm a Japanese learner
156
130910
1000
صحبت میکنم منیکزبان آموزهستم
من صحبت می کنم من یک زبان آموز هستم من یک زبان آموز ژاپنی هستم یک زبان آموز ژاپنی
02:11
a Japanese learner
157
131910
400
یکزبان
02:12
a Japanese learner I think of myself as a Japanese
158
132310
929
آموز ژاپنی من فکر می کنم خودم را به عنوان یک ژاپنی
02:13
I think of myself as a Japanese
159
133239
330
02:13
I think of myself as a Japanese speaker and of course maybe
160
133569
1231
فکر می کنم خودم را یکژاپنی می
دانم من خودم را به عنوان یک ژاپنی زبان و البته شاید
02:14
speaker and of course maybe
161
134800
180
02:14
speaker and of course maybe there's some words I don't know
162
134980
1050
گویندهو البته شاید
گوینده و البته شاید کلماتی وجود دارد که نمی دانم برخی
02:16
there's some words I don't know
163
136030
120
02:16
there's some words I don't know or even a lot of words i don't
164
136150
1110
کلمات هستندکهنمی دانم
وجود دارد. برخی از کلمات را نمی دانم یا حتی بسیاری از کلمات را نمی دانم
02:17
or even a lot of words i don't
165
137260
240
02:17
or even a lot of words i don't know but I'm always thinking
166
137500
1620
یا حتی بسیاری از کلماترا نمی دانم
یا حتی بسیاری از کلمات را که نمی دانم اما همیشه به این فکر
02:19
know but I'm always thinking
167
139120
270
02:19
know but I'm always thinking about how i can play with the
168
139390
1319
می کنم بدانماماهمیشه هستمفکر کردن
می دانم اما من همیشه به این فکر می کنم که چگونه می توانم با آن
02:20
about how i can play with the
169
140709
91
02:20
about how i can play with the language and if something
170
140800
630
بازیکنم
در مورد اینکه چگونه می توانم با زبان بازی کنم و اگر چیزی
02:21
language and if something
171
141430
210
02:21
language and if something doesn't sound quite right to me
172
141640
1470
زبان و اگر چیزی
زبان و اگر چیزی به نظر من کاملاً درست نیست
02:23
doesn't sound quite right to me
173
143110
60
02:23
doesn't sound quite right to me maybe I can try to make it
174
143170
1170
به نظر من
کاملاً درست به نظر نمی رسد شاید بتوانم سعی کنم آن را درست کنم
02:24
maybe I can try to make it
175
144340
60
02:24
maybe I can try to make it better or more interesting
176
144400
1189
شاید بتوانم سعی کنم آن را بسازم
شاید بتوانم سعی کنم آن را بهتر یا جالب تر
02:25
better or more interesting
177
145589
400
02:25
better or more interesting I even create lots of new words
178
145989
1441
یاجالب تر
کنم بهتر یا جالب تر، حتی کلمات جدید زیادی ایجاد می
02:27
I even create lots of new words
179
147430
360
02:27
I even create lots of new words by putting different pieces of
180
147790
1350
کنم،حتی تعداد
زیادی کلمات جدید ایجاد می کنم، حتی با قرار دادن قطعات مختلف با قرار دادن قطعات مختلف، کلمات جدید زیادی ایجاد می کنم.
02:29
by putting different pieces of
181
149140
150
02:29
by putting different pieces of words together in Japanese
182
149290
1370
قطعات
مختلف با کنار هم قرار دادن تکه های مختلف کلمات در کلمات ژاپنی در کنار
02:30
words together in Japanese
183
150660
400
هم در کلماتژاپنی
02:31
words together in Japanese so there's no reason why you
184
151060
1649
با هم در ژاپنی بنابراین دلیلی
02:32
so there's no reason why you
185
152709
60
02:32
so there's no reason why you can't be doing the same thing
186
152769
1100
وجود ندارد که شما پس دلیلی وجود ندارد که شما
پس دلیلی وجود ندارد که شما نمی توانید همان کار
02:33
can't be doing the same thing
187
153869
400
را انجام دهید. همین
02:34
can't be doing the same thing either
188
154269
201
02:34
either
189
154470
400
02:34
either now the whole reason I'm talking
190
154870
690
الان هم نمی‌تواند همان کار را انجام دهد،
تمام دلیلی که الان دارم صحبت
02:35
now the whole reason I'm talking
191
155560
360
02:35
now the whole reason I'm talking about this is because a few days
192
155920
1050
می‌کنم
، تمام دلیلی که الان در مورد آن صحبت می‌کنم، این است که چند روز
02:36
about this is because a few days
193
156970
180
در مورد این موضوعبه ایندلیل است که چند روزی
02:37
about this is because a few days ago I was out with a friend of
194
157150
1020
در مورد این موضوع به این دلیل است که چند روز پیش با یکی از
02:38
ago I was out with a friend of
195
158170
300
02:38
ago I was out with a friend of mine and we were just talking
196
158470
1310
دوستان قبل بیرون بودم،
با یکی از دوستانم بیرون بودم و ما فقط داشتیم با من صحبت می
02:39
mine and we were just talking
197
159780
400
کردیم و فقط داشتیم با منصحبت می
02:40
mine and we were just talking he's a another native and
198
160180
1460
کردیم. صحبت کردن او یک بومی دیگر است و
02:41
he's a another native and
199
161640
400
اویکبومی دیگر استو
02:42
he's a another native and non-native english speaking
200
162040
870
02:42
non-native english speaking
201
162910
359
او یک بومی و غیر بومی دیگر انگلیسی زبان
غیرانگلیسی زبان
02:43
non-native english speaking friend of mine out here in Japan
202
163269
1641
غیر بومی انگلیسی صحبت می کند دوست من اینجا در ژاپن دوست من اینجا در ژاپن
02:44
friend of mine out here in Japan
203
164910
400
دوست من اینجا درژاپن
02:45
friend of mine out here in Japan so we were talking about movies
204
165310
1190
دوست من اینجا در ژاپن بودیم صحبت کردن در مورد فیلم ها
02:46
so we were talking about movies
205
166500
400
02:46
so we were talking about movies and we like to quote movies you
206
166900
1700
پس ما درباره فیلم
ها صحبت می کردیم بنابراین درباره فیلم ها صحبت می کردیم و دوست داریم از فیلم
02:48
and we like to quote movies you
207
168600
400
02:49
and we like to quote movies you know to each other like will say
208
169000
1140
02:50
know to each other like will say
209
170140
179
02:50
know to each other like will say lines from a movie or a TV show
210
170319
1490
ها نقل قول کنیم
به یکدیگر بشناسید مثل اینکه بگویند خطوطی از یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی
02:51
lines from a movie or a TV show
211
171809
400
خطوطی از یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی
02:52
lines from a movie or a TV show and when he was talking about
212
172209
1981
خطوطی از یک فیلم یا یک برنامه تلویزیونی و زمانی که او در مورد آن صحبت می کرد
02:54
and when he was talking about
213
174190
240
02:54
and when he was talking about the movie Aladdin so this is the
214
174430
1980
وزمانیکه در مورد آن صحبت می کرد
و زمانی که در مورد آن صحبت می کرد. فیلم علاءالدین پس
02:56
the movie Aladdin so this is the
215
176410
120
02:56
the movie Aladdin so this is the disney cartoon movie i think it
216
176530
1440
این فیلمعلاءالدین استپس
این فیلم علاءالدین است پس این فیلم کارتونی دیزنی
02:57
disney cartoon movie i think it
217
177970
60
است به نظر من فیلم کارتونی دیزنی استفکر می کنم
02:58
disney cartoon movie i think it came out like the nineties or
218
178030
1530
فیلم کارتونی دیزنی است فکر می کنم مانند دهه نود یا مانند دهه نود بیرون آمد یا
02:59
came out like the nineties or
219
179560
239
02:59
came out like the nineties or something like that I remember
220
179799
801
آمد o مثل دهه نود یا همچین چیزی یادم
03:00
something like that I remember
221
180600
400
میاد یه
03:01
something like that I remember exactly but it was an
222
181000
1560
همچین چیزی یادم میاد دقیقا یادم میاد یه همچین چیزی یادم میاد اما دقیقا
03:02
exactly but it was an
223
182560
60
03:02
exactly but it was an entertaining movie and I was
224
182620
1260
یک فیلم بود اما دقیقا یک فیلم سرگرم کننده بود
03:03
entertaining movie and I was
225
183880
60
03:03
entertaining movie and I was trying to think of a line so a
226
183940
1799
و من فیلم سرگرم کننده
و سرگرم کننده بودم و تلاش برای فکر کردن به یک خط بنابراین
03:05
trying to think of a line so a
227
185739
91
03:05
trying to think of a line so a line meaning some words every
228
185830
1920
تلاش برای فکر کردن به یک خطبنابراین
تلاش برای فکر کردن به یک خط بنابراین یک خط به معنای برخی کلمات هر
03:07
line meaning some words every
229
187750
239
03:07
line meaning some words every particular expression that came
230
187989
1771
خط به معنایبرخیکلمات هر
خط به معنای برخی کلمات هر
03:09
particular expression that came
231
189760
360
عبارت خاص که آمده است
03:10
particular expression that came from that movie and I was trying
232
190120
1589
عبارت خاص است که عبارت خاص آمده است از آن فیلم آمده بود و من از آن فیلم تلاش می کردم و
03:11
from that movie and I was trying
233
191709
271
03:11
from that movie and I was trying to remember what the genie said
234
191980
1579
از آن فیلمتلاش
می کردم و سعی می کردم آنچه را که جن می گوید به
03:13
to remember what the genie said
235
193559
400
03:13
to remember what the genie said so they like just to set the
236
193959
1741
یاد بیاورم تا آنچه را کهجنگفته است
به یاد بیاورم تا آنچه را که جن گفته است به یاد بیاورم تا آنها دوست داشته باشند فقط طوری تنظیم کنند
03:15
so they like just to set the
237
195700
90
03:15
so they like just to set the scene for you i can't really
238
195790
960
کهآنهادوست دارند. فقط برای تنظیم آن
طوری که آنها دوست دارند فقط صحنه را برای شما تنظیم کنم من واقعاً نمی توانم
03:16
scene for you i can't really
239
196750
90
03:16
scene for you i can't really play the clip in this video but
240
196840
2089
برای شما صحنه بسازممنواقعاً نمی توانم
برای شما صحنه بسازم من واقعاً نمی توانم کلیپ را در این ویدیو پخش کنم اما
03:18
play the clip in this video but
241
198929
400
کلیپ را در این ویدیو پخش کنیداما
03:19
play the clip in this video but just imagine the genie
242
199329
1191
کلیپ را در این ویدیو پخش کنید اما فقط جن را تصور کنید فقط جن را
03:20
just imagine the genie
243
200520
400
03:20
just imagine the genie so this is the Robin Williams
244
200920
919
تصور کنید فقطجن را
تصور کنید پس این رابین ویلیامز است
03:21
so this is the Robin Williams
245
201839
400
پس این رابین ویلیامز است
03:22
so this is the Robin Williams character or the the genius
246
202239
1281
پس این شخصیت رابین ویلیامز است یا شخصیت
03:23
character or the the genius
247
203520
400
03:23
character or the the genius played by robin williams and
248
203920
1280
نابغه
یا شخصیت نابغه یا نابغه ای که رابین ویلیامز
03:25
played by robin williams and
249
205200
400
03:25
played by robin williams and he's sitting and playing a game
250
205600
1160
بازی می کند ورابین ویلیامز را
بازی می کند و رابین ویلیامز را بازی می کند و او نشسته و مشغول یک بازی است
03:26
he's sitting and playing a game
251
206760
400
که اونشسته استویک بازی انجام می دهد
03:27
he's sitting and playing a game of chess with the magic carpet
252
207160
1440
که او نشسته است و یک بازی شطرنج با
03:28
of chess with the magic carpet
253
208600
330
03:28
of chess with the magic carpet and so in my mind when I think
254
208930
2220
فرش جادویی شطرنج با فرش جادویی
شطرنج بازی می کند. فرش جادویی و همینطور در ذهنم وقتی فکر می کنم
03:31
and so in my mind when I think
255
211150
89
03:31
and so in my mind when I think back to that scene i have this
256
211239
1441
وهمینطور در ذهنم وقتیفکر می کنم
و همینطور در ذهنم وقتی به آن صحنه فکر می کنم این
03:32
back to that scene i have this
257
212680
179
03:32
back to that scene i have this vision or kind of the idea of
258
212859
2160
را به آنصحنه دارم مناین
را به آن صحنه دارم من این دید را دارم یا نوعی ایده
03:35
vision or kind of the idea of
259
215019
271
03:35
vision or kind of the idea of what I think he's really saying
260
215290
870
چشم انداز یا نوعی ایده
چشم انداز یا نوعی ایده از آنچه من فکر می کنم او واقعاً می گوید
03:36
what I think he's really saying
261
216160
329
03:36
what I think he's really saying but Robin Williams actually says
262
216489
2310
آنچهمنفکر می کنم او واقعاً
همان چیزی را می گوید که من فکر می کنم او واقعاً می گوید اما رابین ویلیامز در واقع می گوید
03:38
but Robin Williams actually says
263
218799
331
اما رابین ویلیامزac توالا می گوید
03:39
but Robin Williams actually says something different and maybe
264
219130
930
اما رابین ویلیامز در واقع چیزی متفاوت می گوید و شاید
03:40
something different and maybe
265
220060
179
03:40
something different and maybe you've had this experience
266
220239
421
03:40
you've had this experience
267
220660
270
03:40
you've had this experience before we were thinking about
268
220930
1139
چیز متفاوت و شاید
چیز متفاوت و شاید شما این تجربه را
داشته اید شمااین تجربه را
داشته اید شما این تجربه را داشته اید قبل از اینکه ما به آن فکر کنیم
03:42
before we were thinking about
269
222069
121
03:42
before we were thinking about okay i know the name of a song
270
222190
2179
قبل از اینکه قبل از اینکه بهآنفکر
کنیم. فکر کردن به خوبه من اسم آهنگی رو میدونم
03:44
okay i know the name of a song
271
224369
400
03:44
okay i know the name of a song or I know the particular song
272
224769
961
باشهاسم یه آهنگ رو
میدونم باشه اسم یه آهنگ رو میدونم یا آهنگ خاصی
03:45
or I know the particular song
273
225730
360
رو
03:46
or I know the particular song lyrics or I know what a
274
226090
959
میدونم یا آهنگ خاصی رو میدونم یا متن آهنگ خاصی رو میدونم یا میدونم چیه
03:47
lyrics or I know what a
275
227049
60
03:47
lyrics or I know what a character says in the movie but
276
227109
1171
متن ترانهیا منمی دانم که یک
متن چیست یا من می دانم که یک شخصیت در فیلم چه می گوید اما
03:48
character says in the movie but
277
228280
329
03:48
character says in the movie but actually it's something
278
228609
1231
شخصیت در فیلم می گویداما
شخصیت در فیلم می گوید اما در واقع این چیزی است
03:49
actually it's something
279
229840
330
در
03:50
actually it's something different and this happens you
280
230170
1409
واقع چیزی است در واقع چیزی متفاوت است و این اتفاق برای شما
03:51
different and this happens you
281
231579
91
03:51
different and this happens you know usually with people we're
282
231670
1020
متفاوت استوایناتفاق برای شما
متفاوت است و این اتفاق می افتد شما معمولاً با افرادی که می شناسیم می شناسید معمولاً با افرادی
03:52
know usually with people we're
283
232690
150
03:52
know usually with people we're thinking about maybe a classic
284
232840
1070
که می
شناسیم معمولاً با افرادی که به آنها فکر می کنیم شاید یک تفکر کلاسیک
03:53
thinking about maybe a classic
285
233910
400
در موردشاید یک کلاس
03:54
thinking about maybe a classic movie quote that actually isn't
286
234310
1620
فکر می کنم شاید یک نقل قول فیلم کلاسیک باشد که در واقع
03:55
movie quote that actually isn't
287
235930
270
نقل قول فیلمنیست ودر واقع
03:56
movie quote that actually isn't that and so they think it's one
288
236200
1289
نقل قول فیلم نیست و در واقع اینطور نیست و بنابراین آنها فکر می کنند که این یکی
03:57
that and so they think it's one
289
237489
211
03:57
that and so they think it's one particular thing and it turns
290
237700
840
استوبنابراین فکر می کننداینیکی
است و بنابراین فکر می کنند این یک چیز خاص است و به چیز خاصی تبدیل می شود
03:58
particular thing and it turns
291
238540
330
03:58
particular thing and it turns out to be something else
292
238870
1040
و به چیز خاصی تبدیل می شود
و معلوم می شود که
03:59
out to be something else
293
239910
400
چیز دیگری است که چیز دیگری است
04:00
out to be something else well as happened to meet for
294
240310
989
به خوبی به خوبی
04:01
well as happened to meet for
295
241299
270
04:01
well as happened to meet for many years I was thinking that
296
241569
1230
ملاقات می کنم
همانطور که اتفاقاً برای سال ها ملاقات کردم. به این فکر می کردم که
04:02
many years I was thinking that
297
242799
30
04:02
many years I was thinking that Robin Williams was sitting there
298
242829
1321
سال هابه اینفکر می کردم
که سال ها به این فکر می کردم که رابین ویلیامز آنجا نشسته بود
04:04
Robin Williams was sitting there
299
244150
89
04:04
Robin Williams was sitting there talking with the rug and the rug
300
244239
1791
رابین ویلیامزآنجا نشسته بود
رابین ویلیامز آنجا نشسته بود و با فرش صحبت می کرد و فرش با فرش صحبت می کرد و فرش
04:06
talking with the rug and the rug
301
246030
400
04:06
talking with the rug and the rug or the the magic carpet is
302
246430
1260
با فرش و قالیچه صحبت می کرد. یا فرش جادویی است
04:07
or the the magic carpet is
303
247690
210
04:07
or the the magic carpet is beating him at a game of chess
304
247900
1619
یا فرش جادویی است
یا فرش جادویی او را در یک بازی شطرنج می
04:09
beating him at a game of chess
305
249519
271
04:09
beating him at a game of chess and so he was like wow that's a
306
249790
1830
زند و او را در بازی شطرنج می
زند و او را در بازی شطرنج می زند و بنابراین او مانند وای این یک
04:11
and so he was like wow that's a
307
251620
30
04:11
and so he was like wow that's a really good movie you know the
308
251650
959
و غیره بود اومثلوایبود
و بنابراین او مثل وای بود که واقعاً فیلم خوبی است شما می دانید
04:12
really good movie you know the
309
252609
151
04:12
really good movie you know the rug is like okay I'm going to
310
252760
1080
فیلم
واقعاً خوب است شما می دانید فیلم واقعاً خوب شما می دانید فرش مثل اوکی است من می روم
04:13
rug is like okay I'm going to
311
253840
90
04:13
rug is like okay I'm going to move this piece to this part of
312
253930
1950
فرش می کنم مثل این استکهمن می روم
فرش مثل این است که اشکالی ندارد، من می خواهم این مهره را
04:15
move this piece to this part of
313
255880
30
04:15
move this piece to this part of the chessboard
314
255910
649
به این قسمت منتقل کنم.
04:16
the chessboard
315
256559
400
04:16
the chessboard and then the genie says wow
316
256959
870
04:17
and then the genie says wow
317
257829
240
04:18
and then the genie says wow that's a good move and he's
318
258069
1200
جن می گوید وای این حرکت خوبی است و
04:19
that's a good move and he's
319
259269
180
04:19
that's a good move and he's pretending to be like quite a
320
259449
2401
او حرکت خوبی است و او
این حرکت خوبی است و او تظاهر می کند که کاملاً
04:21
pretending to be like quite a
321
261850
60
04:21
pretending to be like quite a few different characters in the
322
261910
990
تظاهر می کند که کاملاً
تظاهر می کند که مانند چند
04:22
few different characters in the
323
262900
60
04:22
few different characters in the movie so he's doing
324
262960
679
شخصیت متفاوت در چند شخصیت مختلف است.
چند شخصیت مختلف در فیلم بنابراین او در حال ساخت
04:23
movie so he's doing
325
263639
400
فیلم است بنابرایناو درحال ساخت
04:24
movie so he's doing impersonations actually talked
326
264039
1380
فیلم است بنابراین او در حال انجام جعل جعل
04:25
impersonations actually talked
327
265419
301
04:25
impersonations actually talked about this recently in the in
328
265720
1880
04:27
about this recently in the in
329
267600
400
04:28
about this recently in the in the lesson said about Ellen
330
268000
1460
واقعیات است او در مورد الن گفت: درسی که در مورد الن
04:29
the lesson said about Ellen
331
269460
400
04:29
the lesson said about Ellen so I was talking about how Kate
332
269860
1080
گفته شد. درسی کهدر موردالن
گفته شد.
04:30
so I was talking about how Kate
333
270940
300
04:31
so I was talking about how Kate McKinnon had come on to the
334
271240
1140
04:32
McKinnon had come on to the
335
272380
150
04:32
McKinnon had come on to the ellen show and was doing
336
272530
1400
به الن شو بیا و داشت الن شو انجام می
04:33
ellen show and was doing
337
273930
400
دادو
04:34
ellen show and was doing Ellen so she was doing an
338
274330
1140
الن شو انجام می داد و الن را انجام می داد پس الن انجام می داد پس
04:35
Ellen so she was doing an
339
275470
150
04:35
Ellen so she was doing an impersonation of Ellen in the
340
275620
2010
النرا انجام می
داد پس داشت جعل الن را در
04:37
impersonation of Ellen in the
341
277630
90
04:37
impersonation of Ellen in the same way that Robin Williams
342
277720
859
جعلالندر
جعل الن انجام می داد. همان طور که رابین ویلیامز
04:38
same way that Robin Williams
343
278579
400
04:38
same way that Robin Williams typically does in his own comedy
344
278979
1220
همان کاری که رابین ویلیامز
04:40
typically does in his own comedy
345
280199
400
04:40
typically does in his own comedy routines are we did when he was
346
280599
1051
معمولاً در کمدی خودش انجام می دهد، معمولاً در کمدی های خودش
انجام می دهد.
04:41
routines are we did when he was
347
281650
180
04:41
routines are we did when he was alive anyway he would do
348
281830
1769
آیا زمانی که او زنده بود این کار را می کردیم به هر حال او زنده بود
04:43
alive anyway he would do
349
283599
91
04:43
alive anyway he would do impersonations of particular
350
283690
1009
به هر حالاو
زنده بود به هر حال او جعل هویت خاص
04:44
impersonations of particular
351
284699
400
از
04:45
impersonations of particular people so he's really always
352
285099
1640
جعل هویت خاص افراد خاص را انجام می داد پس او واقعی است همیشه
04:46
people so he's really always
353
286739
400
مردم پس او واقعاًهمیشه
04:47
people so he's really always trying to like keep the audience
354
287139
1291
مردم است بنابراین او واقعاً همیشه سعی می‌کند دوست داشته باشد نگهدارنده
04:48
trying to like keep the audience
355
288430
180
04:48
trying to like keep the audience entertained and constantly doing
356
288610
1440
تلاش می‌کندکهدوست داشته باشدتماشاگر را در
تلاش برای دوست‌داشتن نگه دارد و تماشاگر را سرگرم نگه دارد و دائما سرگرم انجام دهد
04:50
entertained and constantly doing
357
290050
239
04:50
entertained and constantly doing lots of different people doing
358
290289
980
ودائماً سرگرم انجام دهد
و دائماً افراد مختلف کارهای مختلفی انجام می‌دهند.
04:51
lots of different people doing
359
291269
400
04:51
lots of different people doing lots of interesting things
360
291669
840
افراد زیادی انجام می دهند
افراد مختلف کارهای جالب زیادی انجام می دهند چیزهای جالب
04:52
lots of interesting things
361
292509
121
04:52
lots of interesting things invitations and impersonations
362
292630
1609
بسیاری از چیزهای جالب دعوت و جعل
04:54
invitations and impersonations
363
294239
400
04:54
invitations and impersonations and in this occasion in the
364
294639
1861
دعوت وجعل هویت
دعوت و جعل هویت و در این مناسبت در
04:56
and in this occasion in the
365
296500
90
04:56
and in this occasion in the movie itself he does the same
366
296590
1049
و دراین مناسبتدر
و در این مناسبت در خود فیلم او انجام می دهد همان
04:57
movie itself he does the same
367
297639
150
04:57
movie itself he does the same thing so we imitates Jack
368
297789
1201
فیلم خود او همان
فیلم را انجام می دهد او همان کار را انجام می دهد بنابراین ما از جک تقلید می
04:58
thing so we imitates Jack
369
298990
299
کنیم بنابراین ما از جک تقلید می
04:59
thing so we imitates Jack Nicholson
370
299289
681
04:59
Nicholson
371
299970
400
کنیم بنابراین ما ازجک
05:00
Nicholson imitates like a couple of older
372
300370
1710
نیکلسون تقلید می کنیم
05:02
imitates like a couple of older
373
302080
360
05:02
imitates like a couple of older movie stars or movie characters
374
302440
1940
ستاره های فیلم یا شخصیت های
05:04
movie stars or movie characters
375
304380
400
05:04
movie stars or movie characters that most younger audiences
376
304780
859
فیلم ستاره های فیلم یا شخصیت های فیلم
مووی ستاره‌ها یا شخصیت‌های فیلمی که اکثر مخاطبان جوان‌تر و اکثر مخاطبان جوان‌تر
05:05
that most younger audiences
377
305639
400
05:06
that most younger audiences probably wouldn't know but
378
306039
1160
که اکثر مخاطبان جوان‌تر احتمالاً نمی‌دانند اما
05:07
probably wouldn't know but
379
307199
400
05:07
probably wouldn't know but anyway uh this is a man in this
380
307599
1801
احتمالاً نمی‌دانستنداما
احتمالاً نمی‌دانستند اما به هر حال اوه این یک مرد در این است
05:09
anyway uh this is a man in this
381
309400
90
05:09
anyway uh this is a man in this case right here we're talking
382
309490
959
به هر حالاینیکمرد است.این
به هر حال اوه این یک مرد است در این مورد همینجا ما داریم صحبت
05:10
case right here we're talking
383
310449
210
05:10
case right here we're talking about the rug speaking with the
384
310659
2250
میکنیم در
مورد قالیچه صحبت
05:12
about the rug speaking with the
385
312909
61
05:12
about the rug speaking with the genie he's doing an
386
312970
900
می کنیم
در مورد فرش صحبت می کنیم با جن در مورد فرش صحبت می کنیم رادنی
05:13
genie he's doing an
387
313870
90
05:13
genie he's doing an impersonation of Rodney
388
313960
1010
دنجرفیلد
05:14
impersonation of Rodney
389
314970
400
05:15
impersonation of Rodney Dangerfield now Rodney
390
315370
1109
05:16
Dangerfield now Rodney
391
316479
301
05:16
Dangerfield now Rodney Dangerfield is a comedian and
392
316780
1729
در حال حاضررادنی
دنجرفیلد در حال حاضر رادنی دنجرفیلد یک کمدین است و
05:18
Dangerfield is a comedian and
393
318509
400
05:18
Dangerfield is a comedian and you can look for this clip
394
318909
750
دنجرفیلدیک کمدین است و دنجرفیلد یک کمدین استو
دنجرفیلد یک کمدین است و شما می توانید این کلیپ را دنبال
05:19
you can look for this clip
395
319659
301
05:19
you can look for this clip online
396
319960
320
کنید.می توانید به دنبال این کلیپ
بگردید شما می توانید این کلیپ را به صورت آنلاین به
05:20
online
397
320280
400
05:20
online i'll put a link to it down in
398
320680
840
صورت
آنلاین جستجو کنید. من لینک
05:21
i'll put a link to it down in
399
321520
269
05:21
i'll put a link to it down in the description actually just a
400
321789
1081
آن را در پایین
قرار می دهم، لینک آن را در پایین می گذارم. ription در واقع فقط
05:22
the description actually just a
401
322870
60
05:22
the description actually just a quick clip about that but it
402
322930
2220
یک توضیحات در واقع فقط
یک توضیح در واقع فقط یک کلیپ سریع در مورد آن است، اما
05:25
quick clip about that but it
403
325150
90
05:25
quick clip about that but it just shows a rodney dangerfield
404
325240
959
کلیپ سریع در مورد آن است، اما یک
کلیپ سریع در مورد آن است، اما فقط یک خطرفیلد رادنی را
05:26
just shows a rodney dangerfield
405
326199
301
05:26
just shows a rodney dangerfield who is a really famous and funny
406
326500
2120
نشان می دهد فقط یکخطرفیلد رادنی را
نشان می دهد فقط یک خطرفیلد رادنی را نشان می دهد که یک واقعا معروف و خنده
05:28
who is a really famous and funny
407
328620
400
دار کیست واقعا معروف و خنده دار
05:29
who is a really famous and funny comic or at least he was another
408
329020
1200
که یک کمیک واقعا معروف و خنده دار است یا حداقل او یک کمیک دیگر بود یا حداقل او یک
05:30
comic or at least he was another
409
330220
300
05:30
comic or at least he was another comic that passed away but he
410
330520
1889
کمیکدیگر بود
یا حداقل او یک کمیک دیگر بود که درگذشت اما او
05:32
comic that passed away but he
411
332409
121
05:32
comic that passed away but he had a whole big kind of his
412
332530
3000
کمیک که درگذشت اما او
کمیکی که از دنیا رفت، اما او یک نوع کامل از او داشت یک
05:35
had a whole big kind of his
413
335530
180
05:35
had a whole big kind of his thing was to talk about man I
414
335710
1739
نوع
کاملاً بزرگ داشت یک نوع کاملاً بزرگ از او صحبت کردن در مورد مرد
05:37
thing was to talk about man I
415
337449
90
05:37
thing was to talk about man I get no respect so he was saying
416
337539
1470
بود.
بدون احترام پس او می
05:39
get no respect so he was saying
417
339009
241
05:39
get no respect so he was saying I get no respect and I do things
418
339250
1370
گفت احترام نگذارپس میگفت
احترام نگذار پس می گفت من احترام نمی گذارم و کارهایی را انجام می دهم که برای
05:40
I get no respect and I do things
419
340620
400
مناحترام قائل نیستم وکارهایی را انجام می
05:41
I get no respect and I do things like my mother used to tie a
420
341020
2280
دهم که به آنها احترام نمی گذارم و کارهایی را انجام می دهم که مادرم قبلاً کراوات می کرد.
05:43
like my mother used to tie a
421
343300
270
05:43
like my mother used to tie a steak around my neck so the dog
422
343570
1409
مثل اینکه مادرم کراوات میزد
مثل اینکه مادرم استیک را دور گردنم می بست تا سگ
05:44
steak around my neck so the dog
423
344979
301
استیکبه گردنم بیاورد تا سگ
05:45
steak around my neck so the dog would play with me kind of thing
424
345280
1290
استیک دور گردن من بگذارد تا سگ
05:46
would play with me kind of thing
425
346570
270
05:46
would play with me kind of thing so he would make jokes is called
426
346840
1590
با من بازی کند. پس او شوخی می کرد نامیده می شود
05:48
so he would make jokes is called
427
348430
299
05:48
so he would make jokes is called self-deprecating humor where
428
348729
1560
پس او شوخیمی کردنامیده
می شود پس جوک می کرد طنز خود تحقیرآمیز نامیده می شود جایی که طنز
05:50
self-deprecating humor where
429
350289
241
05:50
self-deprecating humor where your software kind of saying bad
430
350530
1259
خود تحقیرآمیز جایی که
طنز خود تحقیرآمیز جایی که نرم افزار
05:51
your software kind of saying bad
431
351789
271
شما به نوعی نرم افزار شما را بد می گوید
05:52
your software kind of saying bad things about yourself and
432
352060
659
05:52
things about yourself and
433
352719
391
نرم افزار شما را بد می گوید به نوعی بدگویی در مورد خود و
چیزهایی در مورد خود و
05:53
things about yourself and getting other people to laugh at
434
353110
989
چیزهایی در مورد خود و واداشتن دیگران به خندیدن در مورد خندیدن
05:54
getting other people to laugh at
435
354099
271
05:54
getting other people to laugh at you because of that
436
354370
800
دیگران برای
اینکه دیگران به شما بخندند به خاطر آن
05:55
you because of that
437
355170
400
05:55
you because of that anyway this isn't a lesson about
438
355570
1110
شما به
خاطر آن شما به هر حال اینطور نیست. درسی در مورد
05:56
anyway this isn't a lesson about
439
356680
90
05:56
anyway this isn't a lesson about Rodney Dangerfield that the
440
356770
1170
به هر حال ایندرسیدر مورد
به هر حال این درسی در مورد رادنی دنجرفیلد
05:57
Rodney Dangerfield that the
441
357940
60
05:58
Rodney Dangerfield that the point is so he's doing an
442
358000
990
05:58
point is so he's doing an
443
358990
90
05:59
point is so he's doing an impersonation of Rodney
444
359080
780
05:59
impersonation of Rodney
445
359860
359
نیست است بنابراین او جعل هویت رادنی را انجام می دهد جعل هویت رادنی
06:00
impersonation of Rodney Dangerfield and he's the genie
446
360219
1471
جعل هویت رادنی دنجرفیلد و او جن
06:01
Dangerfield and he's the genie
447
361690
300
06:01
Dangerfield and he's the genie is kind of messing with his tiny
448
361990
989
دنجرفیلد و او جن است.
06:02
is kind of messing with his tiny
449
362979
301
06:03
is kind of messing with his tiny is like man I'm losing to a road
450
363280
1760
مثل مردی است که در جاده ای از دست می دهم مانند مردی است که در جاده ای
06:05
is like man I'm losing to a road
451
365040
400
06:05
is like man I'm losing to a road I don't actually don't do a very
452
365440
870
از
دست می دهم مانند مردی است که در جاده ای از دست می دهم در واقع انجام نمی دهم. خیلی
06:06
I don't actually don't do a very
453
366310
60
06:06
I don't actually don't do a very good impersonation of Rodney
454
366370
1109
انجام نمی دهم a خیلی
من در واقع تقلید خیلی خوب از رادنی انجام
06:07
good impersonation of Rodney
455
367479
361
06:07
good impersonation of Rodney Dangerfield
456
367840
590
نمی‌دهم.
06:08
Dangerfield
457
368430
400
06:08
Dangerfield but anyway you get the point so
458
368830
1619
06:10
but anyway you get the point so
459
370449
391
06:10
but anyway you get the point so the genie what I thought he said
460
370840
1319
جن چه فکر کردم او گفت
06:12
the genie what I thought he said
461
372159
181
06:12
the genie what I thought he said and all these years I've been
462
372340
1680
جنآنچه من فکر کردم او
گفت جن آنچه من فکر کردم او گفت و در تمام این سال ها من بودم
06:14
and all these years I've been
463
374020
30
06:14
and all these years I've been thinking like I had this really
464
374050
1109
وتمام اینسال هابودم
و تمام این سال ها به این فکر می کردم که واقعاً این را داشتم
06:15
thinking like I had this really
465
375159
391
06:15
thinking like I had this really clear image in my mind of what I
466
375550
1500
فکرمیکنم مثل مناین را داشتم واقعا
فکر می کردم که من این را داشتم واقعاً تصویر واضحی در ذهن من از آنچه که من
06:17
clear image in my mind of what I
467
377050
119
06:17
clear image in my mind of what I thought he said and what he
468
377169
1530
در ذهن خود روشنمی‌کنم
تصویری واضح در ذهنم از آنچه من فکر می‌کردم او می‌گوید و آنچه
06:18
thought he said and what he
469
378699
90
06:18
thought he said and what he actually says man
470
378789
1111
فکرمی‌کرد گفتوآنچه که
فکر می‌کرد گفت و آنچه در واقع می‌گوید مرد
06:19
actually says man
471
379900
400
در واقعمی‌گوید مرد
06:20
actually says man that works something like that
472
380300
869
در واقع می گوید مردی که چیزی شبیه به آن
06:21
that works something like that
473
381169
391
06:21
that works something like that I'm losing to a rug I'm losing
474
381560
2060
کار می کند که کار می کندچیزیشبیه به
آن کار می کند چیزی شبیه به آن
06:23
I'm losing to a rug I'm losing
475
383620
400
06:24
I'm losing to a rug I'm losing to a rug
476
384020
1130
to a rug
06:25
to a rug
477
385150
400
06:25
to a rug now when you think about that
478
385550
1079
to a rug
to a rug now وقتی به آن فکر می کنی
06:26
now when you think about that
479
386629
301
06:26
now when you think about that phrase there is nothing amazing
480
386930
840
حالاوقتی به آنفکر می
کنی حالا وقتی به آن عبارت فکر می کنی هیچ عبارت شگفت انگیزی
06:27
phrase there is nothing amazing
481
387770
359
وجودندارد هیچ عبارت شگفت انگیزی
06:28
phrase there is nothing amazing about that i'm losing to a rug
482
388129
1651
وجود ندارد هیچ چیز شگفت انگیزی در مورد اینکه من به یک فرش
06:29
about that i'm losing to a rug
483
389780
359
در مورد آنمن در حال
06:30
about that i'm losing to a rug is it
484
390139
150
06:30
is it
485
390289
331
06:30
is it it's the same phrase you could
486
390620
1019
باختن به یک فرش درباره اینکه من در برابر فرش باختم است این
است که همان عبارتی است که تو می توانستی
06:31
it's the same phrase you could
487
391639
120
06:31
it's the same phrase you could use for anything else so he says
488
391759
1201
همان عبارتی است که تو می
توانستی همان عبارتی است که می توانستی برای هر چیز دیگری استفاده کنی پس او می گوید
06:32
use for anything else so he says
489
392960
179
برای هر چیز دیگری استفاده کنید، بنابراین او
06:33
use for anything else so he says I'm losing to a rug or you could
490
393139
1981
می‌گوید برای هر چیز دیگری استفاده کنید، بنابراین می‌گوید من به یک فرش یا شما می‌بازم
06:35
I'm losing to a rug or you could
491
395120
150
06:35
I'm losing to a rug or you could be losing to anything you could
492
395270
1109
اگر منبه یک فرش می باختمیاشما ممکن است
من به یک فرش باخت یا شما ممکن است به هر چیزی که می
06:36
be losing to anything you could
493
396379
121
06:36
be losing to anything you could be losing to a vacuum cleaner
494
396500
1229
توانیدبههر چیزی از دست بدهید، ممکن
است به هر چیزی که ممکن است
06:37
be losing to a vacuum cleaner
495
397729
361
به یک جاروبرقی از دست بدهید از دست بدهید. تمیز کننده
06:38
be losing to a vacuum cleaner you could be losing to a
496
398090
930
در برابر جاروبرقی شکست می
06:39
you could be losing to a
497
399020
60
06:39
you could be losing to a baseball bat it doesn't really
498
399080
1230
خورد شما ممکن است به یک چوب بیسبال باختید می توانید به یک چوب بیسبال باختید.
06:40
baseball bat it doesn't really
499
400310
120
06:40
baseball bat it doesn't really matter in this case he's talking
500
400430
1109
06:41
matter in this case he's talking
501
401539
391
06:41
matter in this case he's talking about a rug or magic carpet but
502
401930
1820
او درباره یک قالیچه یا فرش جادویی
06:43
about a rug or magic carpet but
503
403750
400
06:44
about a rug or magic carpet but there's nothing funny about that
504
404150
1169
صحبت می کند اما در مورد فرش یا فرش جادویی صحبت می کند اما هیچ چیز خنده داری در مورد آن
06:45
there's nothing funny about that
505
405319
331
06:45
there's nothing funny about that and I was thinking like the
506
405650
1169
وجودندارد.
و من مثل این
06:46
and I was thinking like the
507
406819
181
فکر می‌کردم و مثل
06:47
and I was thinking like the actual funny thing to say would
508
407000
1199
آن فکر می‌کردم و مثل حرف خنده‌دار واقعی فکر می‌کردم، گفتن یک
06:48
actual funny thing to say would
509
408199
361
06:48
actual funny thing to say would be man i'm being beaten by a rug
510
408560
3199
چیز خنده‌دار واقعی، گفتن یک
چیز خنده‌دار واقعی، مردی است که توسط فرش کتک می‌خورم
06:51
be man i'm being beaten by a rug
511
411759
400
، مردباش.کتک خوردن
06:52
be man i'm being beaten by a rug now the reason this would be
512
412159
961
قالیچه مرد باش من هستم ب حالا با یک قالی خورده است، دلیل این است که
06:53
now the reason this would be
513
413120
90
06:53
now the reason this would be funny and I guess maybe the
514
413210
1079
حالا دلیل این است که
حالا دلیل این موضوع خنده دار است و حدس می زنم شاید
06:54
funny and I guess maybe the
515
414289
151
06:54
funny and I guess maybe the reason I remembered it that way
516
414440
1050
خنده دار باشد وحدس می زنمشاید
خنده دار باشد و حدس می زنم شاید دلیلی که آن را به این شکل
06:55
reason I remembered it that way
517
415490
209
06:55
reason I remembered it that way is because when you actually
518
415699
1500
به یاد آوردم، دلیل آن را به یاد آوردمبه اینترتیب
دلیل اینکه من آن را اینطور به یاد آوردم این است که وقتی واقعاً هستی زیرا وقتی واقعاً هستی
06:57
is because when you actually
519
417199
270
06:57
is because when you actually like you would take a rug
520
417469
1051
زیرا وقتی واقعاً دوست داشته باشی فرشی
06:58
like you would take a rug
521
418520
389
06:58
like you would take a rug outside and you would be the rug
522
418909
2360
را برمی‌داریم مثل اینکه فرشی را بیرون می‌بری و تو همان فرش بیرون می‌شوی
07:01
outside and you would be the rug
523
421269
400
07:01
outside and you would be the rug like physically hit the rug so
524
421669
1740
وتوفرش
بیرون بودی و فرش بودی مثل اینکه به قالیچه ضربه فیزیکی بزنی،
07:03
like physically hit the rug so
525
423409
151
07:03
like physically hit the rug so you would knock off the dust and
526
423560
1139
مثل اینکهضربه فیزیکی به فرش بزنی،
مثل اینکه به فرش ضربه بزنی تا گرد و خاک
07:04
you would knock off the dust and
527
424699
150
07:04
you would knock off the dust and other things like that that get
528
424849
1220
را بکوبی و گرد و خاک را بکوبی و گرد و خاک
را بکوبی. و چیزهای دیگر از این قبیل که باعث می شود
07:06
other things like that that get
529
426069
400
07:06
other things like that that get you know falling on a rug so you
530
426469
1350
چیزهای دیگری مانند آن
07:07
you know falling on a rug so you
531
427819
90
07:07
you know falling on a rug so you take a rug outside and beat it
532
427909
1320
اتفاق بیفتد.
07:09
take a rug outside and beat it
533
429229
60
07:09
take a rug outside and beat it in order to clean it off and
534
429289
1410
یک فرش بیرون بیاور
و آن را بکوبید، فرشی را بیرون بیاورید و بکوبید تا پاک شود و برای پاک کردنش
07:10
in order to clean it off and
535
430699
210
07:10
in order to clean it off and then you would put it back in
536
430909
810
و برای پاک کردن آن و سپس دوباره آن را داخل
07:11
then you would put it back in
537
431719
151
07:11
then you would put it back in your house so it would be much
538
431870
1139
آن قرار دهید، سپس آن را دوباره داخل کنید
و سپس آن را بچینید. به خانه ات برگردی پس
07:13
your house so it would be much
539
433009
271
07:13
your house so it would be much more funny much more
540
433280
1020
خیلی خانه تو باشدپس
خانه تو خیلی خنده دارتر باشد خیلی
07:14
more funny much more
541
434300
239
07:14
more funny much more entertaining if he was actually
542
434539
1380
خنده دارترخیلی
خنده دار تر خیلی سرگرم کننده تر اگر او واقعا
07:15
entertaining if he was actually
543
435919
300
سرگرم کننده بوداگرواقعا
07:16
entertaining if he was actually playing Rodney Dangerfield in
544
436219
1471
سرگرم کننده بود اگر واقعا سرگرم کننده بود بازی Rodney Dangerfield در
07:17
playing Rodney Dangerfield in
545
437690
90
07:17
playing Rodney Dangerfield in making a joke instead of just
546
437780
1349
بازی Rodney Dangerfieldدر
بازی Rodney Dangerfield در شوخی به جای
07:19
making a joke instead of just
547
439129
181
07:19
making a joke instead of just saying something obvious using
548
439310
1429
شوخیبه جای
صرف شوخی به جای فقط گفتن یک چیز واضح با
07:20
saying something obvious using
549
440739
400
گفتن یک چیز واضحبا استفاده از
07:21
saying something obvious using the Rodney Dangerfield voice
550
441139
981
گفتن یک چیز واضح با استفاده از صدای
07:22
the Rodney Dangerfield voice
551
442120
400
07:22
the Rodney Dangerfield voice which doesn't make much sense
552
442520
810
Rodney Dangerfield صدای Rodney Dangerfield
صدای رادنی دنجرفیلد که خیلی منطقی
07:23
which doesn't make much sense
553
443330
149
07:23
which doesn't make much sense now when I saw the movie at that
554
443479
1530
نیست و
خیلی منطقی نیست که الان وقتی فیلم را دیدم
07:25
now when I saw the movie at that
555
445009
150
07:25
now when I saw the movie at that time
556
445159
260
07:25
time
557
445419
400
07:25
time you know I was like a 13 year
558
445819
1201
الانکهدیدم فیلم در آن
زمان حالا وقتیفیلم را دیدم در آن
زمان می‌دانی که من مثل یک 13 ساله
07:27
you know I was like a 13 year
559
447020
119
07:27
you know I was like a 13 year old kid or whenever it came out
560
447139
1611
بودم،
می‌دانی که من مثل یک بچه 13 ساله بودم یا هر وقت که این فیلم ظاهر شد بچه
07:28
old kid or whenever it came out
561
448750
400
پیریا هر وقت بود بیرون آمد
07:29
old kid or whenever it came out I don't remember actually really
562
449150
1820
بچه پیر یا هر وقت بیرون آمد من یادم نمی آید در واقع واقعاً
07:30
I don't remember actually really
563
450970
400
یادم نمیآید واقعاًواقعاً
07:31
I don't remember actually really noticing it much you know the
564
451370
1079
یادم نمی آید واقعاً واقعاً به آن توجه کرده بودم شما می دانید که
07:32
noticing it much you know the
565
452449
120
07:32
noticing it much you know the whole scene is quite quick and
566
452569
1201
متوجهآن شده ایدخیلی میدانیدکه
متوجه آن شده اید شما کل صحنه را می دانید کاملاً سریع است و
07:33
whole scene is quite quick and
567
453770
119
07:33
whole scene is quite quick and you can see it again in the link
568
453889
870
کل صحنه کاملاً سریع است و
کل صحنه کاملاً سریع است و می توانید دوباره آن را در پیوند
07:34
you can see it again in the link
569
454759
241
ببینید. می توانید دوباره آن را در لینک
07:35
you can see it again in the link in the description but it's just
570
455000
1949
ببینید. می توانید دوباره آن را در لینک در توضیحات ببینید اما فقط
07:36
in the description but it's just
571
456949
181
در توضیحات استاین فقط
07:37
in the description but it's just funny to think about like how
572
457130
1490
در توضیحات است اما خنده دار است که فکر کنید چقدر
07:38
funny to think about like how
573
458620
400
خنده دار است فکر کنید چقدر
07:39
funny to think about like how you can see something in one way
574
459020
1440
خنده دار است مانند اینکه چگونه می توانید چیزی را به یک شکل
07:40
you can see something in one way
575
460460
209
07:40
you can see something in one way but you can actually play with
576
460669
1351
ببینید می توانید چیزی را به یک شکل
ببینید می توانید چیزی را به یک شکل ببینید اما می توانید در
07:42
but you can actually play with
577
462020
179
07:42
but you can actually play with the language and try to make it
578
462199
1141
واقع با bu بازی کنید اما در واقع می توانید با bu بازی کنید
شما واقعاً می توانید با زبان بازی کنید و سعی کنید آن را
07:43
the language and try to make it
579
463340
120
07:43
the language and try to make it better and so the whole point of
580
463460
1440
به زبان تبدیل کنید و سعی کنید آن را
به زبان تبدیل کنید و سعی کنید آن را بهتر کنید و بنابراین کل نکته
07:44
better and so the whole point of
581
464900
150
بهتروبنابراین کل نکته
07:45
better and so the whole point of telling this story is because
582
465050
899
07:45
telling this story is because
583
465949
301
بهتر و بنابراین کل نکته گفتن این داستان به این دلیل است که
گفتن این داستان به این دلیل است که
07:46
telling this story is because I'd like you to think in the
584
466250
1020
گفتن این داستان به این دلیل است که من دوست دارم شما به
07:47
I'd like you to think in the
585
467270
60
07:47
I'd like you to think in the same way when you're owning the
586
467330
1470
07:48
same way when you're owning the
587
468800
149
07:48
same way when you're owning the language you get to decide will
588
468949
1790
همان شیوه فکر کنید. هنگامی که شما صاحب
07:50
language you get to decide will
589
470739
400
زبان هستید، باید تصمیم بگیرید که آیا
07:51
language you get to decide will it's not just something coming
590
471139
981
زبان شما باید تصمیم بگیرید آیا این فقط چیزی نیست که در راه
07:52
it's not just something coming
591
472120
400
07:52
it's not just something coming to me the language is something
592
472520
1049
است، فقط چیزی نیست که می آید
، فقط چیزی نیست که به من می رسد زبان
07:53
to me the language is something
593
473569
301
07:53
to me the language is something i can receive and it's something
594
473870
1590
برای من چیزی است زبان برای من چیزی است
که زبان چیزی است که می توانم دریافت کنم و چیزی است
07:55
i can receive and it's something
595
475460
150
07:55
i can receive and it's something I can manipulate as well so I
596
475610
2489
که می توانم دریافتکنم و چیزی است
که می توانم دریافت کنم و همچنین چیزی است که می توانم دستکاری کنم تا بتوانم
07:58
I can manipulate as well so I
597
478099
30
07:58
I can manipulate as well so I don't want you to feel nervous
598
478129
600
07:58
don't want you to feel nervous
599
478729
271
آنرا نیز دستکاری کنم تا بتوانم
آن را نیز دستکاری کنم. بنابراین من نمی خواهم که شما به درد بخورید ال عصبی
نمی خوام عصبی بشی
07:59
don't want you to feel nervous about thinking well why can't
600
479000
1469
نمی خوام از خوب فکر کردن عصبی بشی چرا نمی
08:00
about thinking well why can't
601
480469
271
08:00
about thinking well why can't you know think of my own phrases
602
480740
1040
تونی خوب
فکر کنی چرا نمی تونی خوب فکر کنی
08:01
you know think of my own phrases
603
481780
400
عبارات خودم را
08:02
you know think of my own phrases or I can't you know maybe
604
482180
810
08:02
or I can't you know maybe
605
482990
359
که می دانی به عبارات خودم فکر کن یا من نمی توانم تو می دانی شاید
یامن نمی توانم تو می دانیشاید
08:03
or I can't you know maybe question something that I hear
606
483349
1111
یا من نمی توانم شما نمی دانم شاید چیزی را سوال کنید که من می شنوم
08:04
question something that I hear
607
484460
239
08:04
question something that I hear that maybe sounds a little bit
608
484699
1020
سوالچیزی که می شنوم
سوال چیزی را می شنوم شاید کمی به نظر
08:05
that maybe sounds a little bit
609
485719
151
08:05
that maybe sounds a little bit odd
610
485870
199
میرسدکه شاید کمی به نظر
میرسدکه شاید کمی عجیب
08:06
odd
611
486069
400
08:06
odd you have every right to do that
612
486469
991
غریب
به نظر
08:07
you have every right to do that
613
487460
60
08:07
you have every right to do that and the more you learn about the
614
487520
1170
می رسد شما کاملاً حق دارید که این کار را انجام دهید
شما کاملاً حق دارید این کار را انجام دهید و هر چه بیشتر در مورد
08:08
and the more you learn about the
615
488690
300
08:08
and the more you learn about the language the more confident you
616
488990
1169
و بیشتر در مورد زبان یاد می گیرید
و بیشتر در مورد زبان یاد می گیرید، زبان شما
08:10
language the more confident you
617
490159
120
08:10
language the more confident you get about using the language and
618
490279
1200
با اعتماد به نفس بیشتر، زبان شما اعتماد
به نفس بیشتری در استفاده از زبان
08:11
get about using the language and
619
491479
271
08:11
get about using the language and playing with the language in the
620
491750
1110
و استفاده از زبان
و استفاده از زبان و بازی با زبان در
08:12
playing with the language in the
621
492860
59
08:12
playing with the language in the same way
622
492919
470
بازی با زبان در
بازی با زبان به همین صورت به
08:13
same way
623
493389
400
08:13
same way so if you hear a joke where you
624
493789
1231
همین ترتیب اگر جوک می شنوید کجا هستید
08:15
so if you hear a joke where you
625
495020
119
08:15
so if you hear a joke where you see something and you think well
626
495139
1051
پس اگرجوک می شنویدکجاهستید
پس اگر جوک می شنوید جایی که چیزی می بینید و خوب فکر می
08:16
see something and you think well
627
496190
150
08:16
see something and you think well maybe that could be better
628
496340
1280
کنید چیزی را ببینید و خوب فکر کنید
چیزی را می بینید و خوب فکر می کنید
08:17
maybe that could be better
629
497620
400
شاید این می تواند بهتر باشد
08:18
maybe that could be better or maybe that's maybe not quite
630
498020
2029
شاید بهتر باشد شاید بهتر باشد
08:20
or maybe that's maybe not quite
631
500049
400
08:20
or maybe that's maybe not quite correct or something like that
632
500449
1341
یا شاید این ممکن است کاملاً
نباشد یا شاید کاملاً درست نیست یا شاید کاملاً درست نیست یا چیزی شبیه به آن
08:21
correct or something like that
633
501790
400
درست یا چیزی شبیه به آن
08:22
correct or something like that so even in my case like I'm
634
502190
1110
درست است یا چیزی شبیه به آن بنابراین حتی در مورد من مانند من هستم
08:23
so even in my case like I'm
635
503300
149
08:23
so even in my case like I'm actually incorrectly remembering
636
503449
1970
بنابراین حتی در مورد من مانندمن هستم
بنابراین حتی در مورد من مانند من واقعاً اشتباه به یاد می‌آورم
08:25
actually incorrectly remembering
637
505419
400
08:25
actually incorrectly remembering the movie but what I'm thinking
638
505819
810
در واقعاشتباه به
یاد می‌آورم واقعاً به اشتباه فیلم را به خاطر می‌آورم اما به آنچه
08:26
the movie but what I'm thinking
639
506629
391
که فیلم فکر می‌کنم اما چیزی که من
08:27
the movie but what I'm thinking of is actually funnier in a
640
507020
1410
به فیلم فکر می کنم، اما چیزی که من به آن فکر می کنم در واقع خنده
08:28
of is actually funnier in a
641
508430
60
08:28
of is actually funnier in a logical way than
642
508490
959
دارتر است در یک از، در واقع خنده
دارتر از یک
08:29
logical way than
643
509449
400
08:29
logical way than what was said in the movie
644
509849
950
راه منطقی استتا
منطقی از آن چیزی که در فیلم
08:30
what was said in the movie
645
510799
400
گفته شد. در فیلم
08:31
what was said in the movie obviously people can't always
646
511199
931
آنچه در فیلم گفته شد واضح است که مردم همیشه نمی توانند به وضوح مردم همیشه
08:32
obviously people can't always
647
512130
180
08:32
obviously people can't always you know try to make everything
648
512310
959
نمی توانند به
وضوح مردم همیشه نمی توانند شما می دانید سعی کنید همه چیزهایی را
08:33
you know try to make everything
649
513269
270
08:33
you know try to make everything perfect the exact first time
650
513539
1591
که
می دانید بسازید سعی کنید همه چیزهایی را که می دانید درست اولین بار درست کنید.
08:35
perfect the exact first time
651
515130
240
08:35
perfect the exact first time they do it just like in the case
652
515370
1349
کاملاولینبار
کامل دقیقا اولین باری که آنها این کار را انجام می دهند درست مانند موردی
08:36
they do it just like in the case
653
516719
180
08:36
they do it just like in the case of this video i'm sure i could
654
516899
1140
کهاین کار را انجام می دهنددرستمانندموردی
که در مورد این ویدیو انجام می دهند من مطمئن هستم که می توانم
08:38
of this video i'm sure i could
655
518039
120
08:38
of this video i'm sure i could go back and maybe have said
656
518159
1170
از اینویدیو مطمئن هستممنمی
توانستم این ویدیو را ببینم، مطمئن هستم که می توانستم به عقب
08:39
go back and maybe have said
657
519329
301
08:39
go back and maybe have said something funny or if i were to
658
519630
1019
برگردم و شاید گفته باشم برگرد و شاید
گفته باشم برگرد و شاید چیز خنده داری گفته باشم یا اگر به
08:40
something funny or if i were to
659
520649
91
08:40
something funny or if i were to go back and make this video ten
660
520740
1109
چیزخنده داری می پردازمیا اگربه
یک چیز خنده دار می خواهم به عقب برگرد و این ویدیو را ده
08:41
go back and make this video ten
661
521849
300
08:42
go back and make this video ten different times but you
662
522149
1080
تا به عقب برگرد و این ویدیو را ده بار بساز و این ویدیو را ده بار متفاوت بساز اما تو
08:43
different times but you
663
523229
331
08:43
different times but you understand the idea
664
523560
1040
زمان
های مختلف اما زمان های مختلف اما ایده را درک می کنی ایده را
08:44
understand the idea
665
524600
400
08:45
understand the idea the language is something that
666
525000
899
08:45
the language is something that
667
525899
180
درک می کنی زبان چیزی است
که زبان است چیزی هفتم
08:46
the language is something that it's not just a fixed thing that
668
526079
1171
در زبان چیزی است که فقط یک چیز ثابت
08:47
it's not just a fixed thing that
669
527250
269
08:47
it's not just a fixed thing that you can't touch and you can't
670
527519
1081
نیست که فقط یک چیز ثابت
نیست که فقط یک چیز ثابت نیست که نمی توانید آن را لمس کنید و
08:48
you can't touch and you can't
671
528600
299
08:48
you can't touch and you can't move and manipulate the more you
672
528899
1680
نمی توانید آن رالمس کنید و
نمی توانید آن را لمس کنید. لمس نمی کنید و نمی توانید حرکت کنید و دستکاری کنید، هر چه بیشتر
08:50
move and manipulate the more you
673
530579
120
08:50
move and manipulate the more you play with the language the more
674
530699
1021
حرکت کنید و دستکاری کنید،هر چه
بیشتر با زبان
08:51
play with the language the more
675
531720
210
08:51
play with the language the more you're going to get used to it
676
531930
1019
بازی کنید، بیشتر با زبان
بازی کنید، بیشتر با زبان بازی کنید، بیشتر عادت خواهید کرد. به آن عادت
08:52
you're going to get used to it
677
532949
151
خواهید کرد به آن عادت
08:53
you're going to get used to it and the more you'll get excited
678
533100
769
08:53
and the more you'll get excited
679
533869
400
خواهید کرد و هر چه بیشتر هیجان زده می شوید و بیشتر
هیجان زده می شوید
08:54
and the more you'll get excited about using language
680
534269
920
و بیشتر در مورد استفاده از زبان در مورد استفاده از زبان هیجان زده می شوید.
08:55
about using language
681
535189
400
08:55
about using language so this is a the same way we
682
535589
1201
در مورد استفاده از زبان پس این به همان روشی است که ما
08:56
so this is a the same way we
683
536790
150
08:56
so this is a the same way we talk about or I talked about in
684
536940
1170
پس این همان روشی است که ما در مورد آن صحبت می کنیم یا من در
08:58
talk about or I talked about in
685
538110
149
08:58
talk about or I talked about in lessons about mastering prefixes
686
538259
1850
موردآن صحبت کردم یادر
صحبت درباره آن صحبت کردم یا در درس ها درباره آن صحبت کردم دروس تسلط بر پیشوندها
09:00
lessons about mastering prefixes
687
540109
400
09:00
lessons about mastering prefixes and suffixes these are the
688
540509
961
در مورد تسلط بر پیشوندها
درسهایی درباره تسلط بر پیشوندها و پسوندها اینها هستند
09:01
and suffixes these are the
689
541470
119
09:01
and suffixes these are the pieces of words that come
690
541589
1021
و پسوندها اینها هستند
و پسوندها اینها تکه های کلماتی هستند که می آیند
09:02
pieces of words that come
691
542610
209
09:02
pieces of words that come together like by and cycle
692
542819
1850
تکه هایی از کلمات که می آیند
تکه هایی از کلمات که با هم می آیند مانند توسط و
09:04
together like by and cycle
693
544669
400
با هم می چرخند مانندتوسطو چرخه
09:05
together like by and cycle meaning two wheels to form a
694
545069
1561
با هم مانند توسط و چرخه به معنای دو چرخ تشکیل یک
09:06
meaning two wheels to form a
695
546630
30
09:06
meaning two wheels to form a word like bicycle so we can make
696
546660
1560
معنیدوچرخبرایتشکیل به
معنای دو چرخ برای تشکیل کلمه ای مانند دوچرخه تا بتوانیم
09:08
word like bicycle so we can make
697
548220
119
09:08
word like bicycle so we can make buy something else or something
698
548339
1831
کلمه ای مانند دوچرخه بسازیم تا بتوانیم
کلمه ای مانند دوچرخه بسازیم تا بتوانیم کاری کنیم که چیز دیگری بخریم
09:10
buy something else or something
699
550170
390
09:10
buy something else or something cycle and you can even create
700
550560
990
یا چیز دیگری بخریم یاچیزی
بخریم چیز دیگری یا چیزی چرخه و حتی می توان چرخه ایجاد کرد
09:11
cycle and you can even create
701
551550
360
09:11
cycle and you can even create your own words and this is how
702
551910
1349
و شما حتی می توانید
چرخه ایجاد کنید و حتی می توانید کلمات خود را ایجاد کنید و اینگونه است که
09:13
your own words and this is how
703
553259
181
09:13
your own words and this is how the whole language is created in
704
553440
1230
کلمات خودتانو اینگونه
کلمات خودتان و اینگونه است که کل زبان
09:14
the whole language is created in
705
554670
149
09:14
the whole language is created in the first place
706
554819
411
در کل زبان ایجاد می شود
در کل زبان ایجاد می شود. اولین
09:15
the first place
707
555230
400
09:15
the first place so if you become a language
708
555630
619
مکان اولین
مکان اولین مکان پس اگر شما زبان شوید
09:16
so if you become a language
709
556249
400
09:16
so if you become a language creator and that's what I'd like
710
556649
1651
پساگر زبان شوید
پس اگر خالق زبان شوید و این چیزی است که من دوست دارم
09:18
creator and that's what I'd like
711
558300
60
09:18
creator and that's what I'd like to encourage you to do in this
712
558360
1140
خالقواین چیزی است کهمندوست دارم
خالق و این چیزی است که من می خواهم شما را تشویق کنم که در این کار انجام دهید
09:19
to encourage you to do in this
713
559500
149
09:19
to encourage you to do in this video you're going to get fluent
714
559649
1160
تا شما را تشویق کنم که در این
کار انجام دهید.
09:20
video you're going to get fluent
715
560809
400
09:21
video you're going to get fluent much faster
716
561209
741
09:21
much faster
717
561950
400
روان خیلی سریع
خیلی سریعتر
09:22
much faster well i hope this has been an
718
562350
750
خیلی سریعتر خوب امیدوارم این
09:23
well i hope this has been an
719
563100
179
09:23
well i hope this has been an entertaining video for you it's
720
563279
1230
خوب بوده
باشد امیدوارم این خوب بوده باشد امیدوارم این یک ویدیوی سرگرم کننده برای شما بوده است. این
09:24
entertaining video for you it's
721
564509
121
09:24
entertaining video for you it's been a lot of fun to make
722
564630
979
ویدیو برای شما سرگرم کننده است.
09:25
been a lot of fun to make
723
565609
400
ساختن بسیار سرگرم کننده بود
09:26
been a lot of fun to make I'm really surprised that I
724
566009
991
ساختن بسیار سرگرم کننده بود من واقعاً شگفت زده هستم که من
09:27
I'm really surprised that I
725
567000
120
09:27
I'm really surprised that I completely miss remember that
726
567120
1620
واقعاًمتعجب هستم که
من واقعاً متعجب هستم که من کاملاً دلم برای آن تنگ شده است به یاد داشته باشید که
09:28
completely miss remember that
727
568740
180
09:28
completely miss remember that whole thing but I'm actually
728
568920
1050
کاملاًدلتنگبه یاد داشته باشید
که کاملاً خانم آن را کاملاً به یاد داشته باشید اما من در واقع
09:29
whole thing but I'm actually
729
569970
210
همه چیزهستم امادر واقع
09:30
whole thing but I'm actually glad i did I guess I'm funnier
730
570180
1309
یک چیز کامل هستم، اما در واقع خوشحالم که انجام دادم، حدس می‌زنم خنده‌دارتر هستم،
09:31
glad i did I guess I'm funnier
731
571489
400
09:31
glad i did I guess I'm funnier than the writers at disney
732
571889
831
خوشحالمکهانجامدادم.
09:32
than the writers at disney
733
572720
400
ازنویسندگاندر دیزنی
09:33
than the writers at disney released for that one particular
734
573120
1069
نسبت به نویسندگان دیزنی که برای آن یک پارت منتشر شد
09:34
released for that one particular
735
574189
400
09:34
released for that one particular line but again it's just a
736
574589
1500
ular برایآن یک خاص
منتشر شد که برای آن یک خط خاص منتشر شد اما دوباره فقط یک
09:36
line but again it's just a
737
576089
120
09:36
line but again it's just a really great it kind of piece of
738
576209
1531
خط است
اما دوباره فقط یک خط است اما دوباره واقعاً عالی است یک قطعه
09:37
really great it kind of piece of
739
577740
89
09:37
really great it kind of piece of advice for you such that you can
740
577829
1200
واقعاً عالی است
نصیحتی برای شما به گونه ای که بتوانید
09:39
advice for you such that you can
741
579029
120
09:39
advice for you such that you can start thinking about how you can
742
579149
1050
برای شما
توصیه ای داشته باشید به گونه ای که بتوانید به شما فکر کنید که چگونه می توانید
09:40
start thinking about how you can
743
580199
181
09:40
start thinking about how you can command language control the
744
580380
1319
شروع به فکر کردن کنید که چگونه می توانید
شروع به فکر کردن کنید که چگونه می توانید به زبان
09:41
command language control the
745
581699
211
09:41
command language control the language and feel more confident
746
581910
1339
دستور دهید کنترل
زبان فرمان کنترل زبان دستور کنترل زبان فرمان زبان و احساس اعتماد به نفس بیشتر
09:43
language and feel more confident
747
583249
400
09:43
language and feel more confident about using the language
748
583649
1431
زبان و احساس اعتماد به نفس
زبان و احساس اطمینان بیشتر در مورد استفاده از زبان
09:45
about using the language
749
585080
400
09:45
about using the language have a fantastic day if you have
750
585480
1560
در مورد استفاده از زبان
در مورد استفاده از زبان یک روز
09:47
have a fantastic day if you have
751
587040
90
09:47
have a fantastic day if you have not become a subscriber already
752
587130
1100
فوق العاده داشته
باشید اگر روز فوق العاده ای دارید اگر روز فوق العاده ای دارید اگر ندارید مشترک شوید قبلاً مشترک
09:48
not become a subscriber already
753
588230
400
09:48
not become a subscriber already to the YouTube channel do click
754
588630
1050
نشده اید
قبلاً مشترک کانال YouTube نشده اید روی
09:49
to the YouTube channel do click
755
589680
329
کانال یوتیوبکلیک
09:50
to the YouTube channel do click that subscribe button to like
756
590009
1440
کنید روی چاه یوتیوب کلیک کنید nnel روی دکمه اشتراک کلیک کنید تا آن دکمه اشتراک را لایک کنید تا آن دکمه اشتراک را لایک کنید
09:51
that subscribe button to like
757
591449
330
09:51
that subscribe button to like this video and share it with a
758
591779
1110
تا این ویدیو را لایک کنید و آن را با
09:52
this video and share it with a
759
592889
31
09:52
this video and share it with a whole bunch of people who you
760
592920
1109
اینویدیوبه اشتراک بگذارید و آن را با
این ویدیو به اشتراک بگذارید و آن را با یکسری از مردم به اشتراک بگذارید.
09:54
whole bunch of people who you
761
594029
60
09:54
whole bunch of people who you think would also not only enjoy
762
594089
1411
شما انبوهی از افرادی که فکر می کنید نه تنها از
09:55
think would also not only enjoy
763
595500
329
09:55
think would also not only enjoy a Latin but also just want to
764
595829
2161
آنها لذت
می برید فکر می کنید نه تنها از لاتین لذت خواهید برد بلکه فقط از لاتین لذت خواهید برد
09:57
a Latin but also just want to
765
597990
89
بلکه فقط می خواهید
09:58
a Latin but also just want to become more fluent and confident
766
598079
1220
یک لاتین داشته باشید بلکه فقط می خواهید مسلط تر شوید و با اعتماد
09:59
become more fluent and confident
767
599299
400
09:59
become more fluent and confident English speakers
768
599699
740
به نفس روان تر و با اعتماد به نفس تر شدن مسلط تر و با اعتماد
به نفس تر شدن انگلیسی زبانان
10:00
English speakers
769
600439
400
10:00
English speakers I look forward to seeing you in
770
600839
750
انگلیسی انگلیسی
زبانان انگلیسی من مشتاقانه منتظر دیدار شما
10:01
I look forward to seeing you in
771
601589
151
10:01
I look forward to seeing you in the next video if you have any
772
601740
959
هستم منمشتاقانهمنتظر دیدار
شما هستم اگر ویدیوی بعدی را دارید منتظر حضور شما در ویدیوی بعدی هستم.
10:02
the next video if you have any
773
602699
31
10:02
the next video if you have any questions or comments please
774
602730
900
ویدیوی بعدی را داشته باشید اگر سؤال یا نظری دارید لطفاً
10:03
questions or comments please
775
603630
209
10:03
questions or comments please leave them down in the comments
776
603839
1160
سؤال یا نظر لطفاً
سؤال یا نظر لطفاً آنها را در نظرات بگذارید آنها را در نظرات
10:04
leave them down in the comments
777
604999
400
10:05
leave them down in the comments section below and I will see you
778
605399
1170
بگذارید. بخش نظرات در زیر و من بخش شما را در
10:06
section below and I will see you
779
606569
151
10:06
section below and I will see you then bye bye
780
606720
1649
زیرمیبینم وشما را در
بخش زیر می بینم و شما را می بینم پس
10:08
then bye bye
781
608369
400
10:08
then bye bye to continue learning click on
782
608769
1620
خداحافظ خداحافظ پس بای بای
پس خداحافظ برای ادامه یادگیری روی ادامه آموزش کلیک کنید
10:10
to continue learning click on
783
610389
91
10:10
to continue learning click on the link in this video to
784
610480
1199
برای ادامه یادگیری کلیک کنید
برای ادامه یادگیری روی لینک موجود در این کلیک کنید ویدیو
10:11
the link in this video to
785
611679
210
10:11
the link in this video to download speak English naturally
786
611889
1610
به لینک در این ویدیو
به لینک در این ویدیو برای دانلود صحبت کردن به زبان انگلیسی به طور طبیعی
10:13
download speak English naturally
787
613499
400
10:13
download speak English naturally our free guide - speaking and
788
613899
1651
دانلودصحبت کردن به زبانانگلیسیبه طور طبیعی
دانلود صحبت کردن به زبان انگلیسی به طور طبیعی راهنمای رایگان ما - صحبت کردن و
10:15
our free guide - speaking and
789
615550
269
10:15
our free guide - speaking and sounding like a native English
790
615819
1140
راهنمای رایگان ما-صحبت کردنو
راهنمای رایگان ما - صحبت کردن و صدایی مانند صدای بومی انگلیسی
10:16
sounding like a native English
791
616959
331
مانند یک انگلیسی بومی
10:17
sounding like a native English speaker the guide reveals the
792
617290
1739
که صدایی شبیه یک انگلیسی زبان مادری دارد راهنما
10:19
speaker the guide reveals the
793
619029
150
10:19
speaker the guide reveals the three most important kinds of
794
619179
1590
گوینده راآشکار می کند
راهنما گوینده را نشان می دهد راهنما سه نوع مهم از
10:20
three most important kinds of
795
620769
91
10:20
three most important kinds of conversational English you must
796
620860
1319
سه نوع مهم از
سه نوع مهم
10:22
conversational English you must
797
622179
361
10:22
conversational English you must learn if you want to sound
798
622540
1139
انگلیسی مکالمه را نشان می دهد. باید یاد بگیرید اگر می خواهید صدا کنید
10:23
learn if you want to sound
799
623679
330
یاد بگیرید اگرمیخواهید صدا کنید
10:24
learn if you want to sound native and will help you
800
624009
1260
یاد بگیرید اگر می خواهید صدای بومی داشته باشید و به شما کمک خواهد کرد
10:25
native and will help you
801
625269
180
10:25
native and will help you experience
802
625449
350
10:25
experience
803
625799
400
بومی وبه شما کمک خواهد کرد
وبه شما کمک خواهد کرد تا
10:26
experience instant improvement in your
804
626199
1140
تجربه بهبود فوری در بهبود فوری خود را تجربه کنید در بهبود
10:27
instant improvement in your
805
627339
120
10:27
instant improvement in your fluency and speaking confidence
806
627459
1460
فوری
خود در تسلط
10:28
fluency and speaking confidence
807
628919
400
و تسلط اعتماد
10:29
fluency and speaking confidence to download your FREE guide on a
808
629319
1980
به صحبت کردن و روانی اعتماد به نفس صحبت کردن و اعتماد به نفس صحبت کردن برای دانلود راهنمای رایگان خود
10:31
to download your FREE guide on a
809
631299
90
10:31
to download your FREE guide on a mobile device click on the link
810
631389
1471
برایدانلود راهنمای رایگان خوددرa
برای دانلود راهنمای رایگان خود در دستگاه تلفن همراه روی پیوند
10:32
mobile device click on the link
811
632860
269
دستگاه تلفن همراهکلیک کنید رویپیوند
10:33
mobile device click on the link in the upper right of this video
812
633129
1250
دستگاه تلفن همراه کلیک کنید روی پیوند سمت راست بالای این ویدیو
10:34
in the upper right of this video
813
634379
400
10:34
in the upper right of this video to download your FREE guide from
814
634779
1350
در سمت راست بالای این ویدیو
در سمت راست بالای این ویدیو کلیک کنید تا راهنمای رایگان از
10:36
to download your FREE guide from
815
636129
390
10:36
to download your FREE guide from a computer click on the link in
816
636519
1591
برای دانلودراهنمای رایگان خود از
دانلود راهنمای رایگان خود از رایانه برای دانلود راهنمای رایگان خود از رایانه روی پیوند
10:38
a computer click on the link in
817
638110
149
10:38
a computer click on the link in the lower right of this video i
818
638259
1640
در رایانهکلیک کنیدرویپیوند
در رایانه روی پیوند در سمت راست پایین این ویدیو کلیک کنید من
10:39
the lower right of this video i
819
639899
400
در سمت راست پایین این ویدیو i
10:40
the lower right of this video i look forward to seeing you in
820
640299
960
سمت راست پایین این ویدیو من مشتاقانه منتظر دیدار شما
10:41
look forward to seeing you in
821
641259
360
10:41
look forward to seeing you in the guide
822
641619
6000
هستم
منتظر دیدن شما در راهنما هستم
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7