Owning the Language - Advanced English Listening Practice - 43 - EnglishAnyone.com

43,151 views ・ 2016-07-21

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
0
2660
1350
00:04
hey there i'm drew badger the
1
4010
180
00:04
hey there i'm drew badger the world's number one english
2
4190
900
hola,soydibujótejónel
hola, soy dibujó tejón el inglés número uno del mundo el inglés número uno del
00:05
world's number one english
3
5090
390
00:05
world's number one english fluency guide it is a pleasure
4
5480
1379
mundo el inglés númerouno del
mundo guía de fluidez en inglés es un placer
00:06
fluency guide it is a pleasure
5
6859
330
guía de fluidezes un placer
00:07
fluency guide it is a pleasure to welcome you to another
6
7189
901
guía de fluidez es un placer darle la bienvenida a otra
00:08
to welcome you to another
7
8090
240
00:08
to welcome you to another advanced listening practice
8
8330
1520
para darle la bienvenida a otra
para darle la bienvenida a otra práctica de escucha avanzada práctica de escucha avanzada práctica de
00:09
advanced listening practice
9
9850
400
escucha
00:10
advanced listening practice lesson
10
10250
920
avanzada lección
00:11
lesson
11
11170
400
00:11
lesson i'm in my studio again today
12
11570
1610
lección
lección estoy en mi estudio otra vez hoy
00:13
i'm in my studio again today
13
13180
400
00:13
i'm in my studio again today it's a crazy loud here in japan
14
13580
2480
estoyenmi estudio otra vez hoy
estoy en mi estudio otra vez hoy es una locura fuerte aquí en
00:16
it's a crazy loud here in japan
15
16060
400
00:16
it's a crazy loud here in japan in the summertime because we've
16
16460
1110
Japón es una locura fuerte aquí en
Japón es una locura fuerte aquí en Japón en el verano porque tenemos
00:17
in the summertime because we've
17
17570
360
00:17
in the summertime because we've got a lot of construction and a
18
17930
1890
enelverano porque tenemos
en el verano porque tenemos mucha construcción y
00:19
got a lot of construction and a
19
19820
180
tenemos mucho construccióny
00:20
got a lot of construction and a lot of cicadas those are those
20
20000
1529
tengo mucha construcción y muchas cigarras esas son esas
00:21
lot of cicadas those are those
21
21529
121
00:21
lot of cicadas those are those little bugs are actually fairly
22
21650
1469
muchas cigarrasesasson esas
muchas cigarras esos son esos bichitos son en realidad
00:23
little bugs are actually fairly
23
23119
181
00:23
little bugs are actually fairly large bugs that are singing and
24
23300
2760
bichos bastante
pequeños son en realidad bichos bastante pequeños son en realidad bichos bastante grandes que cantan y
00:26
large bugs that are singing and
25
26060
150
00:26
large bugs that are singing and making all that noise like Shh
26
26210
2360
bichos grandesquecantan y
bichos grandes que cantan y hacen todo ese ruido como Shh
00:28
making all that noise like Shh
27
28570
400
00:28
making all that noise like Shh it's hard to hear anything when
28
28970
1709
haciendo todo ese ruidocomoShh
haciendo todo ese ruido como Shh es difícil escuchar algo
00:30
it's hard to hear anything when
29
30679
121
00:30
it's hard to hear anything when you're inside so I'm happy to be
30
30800
1290
cuando es difícil escuchar algo
cuando es es difícil escuchar algo cuando estás adentro, así que estoy feliz de
00:32
you're inside so I'm happy to be
31
32090
29
00:32
you're inside so I'm happy to be in this nice quiet studio for a
32
32119
3091
que estés adentro, así que estoy feliz de
que estés adentro, así que estoy feliz de estar en este lindo y tranquilo estudio para un
00:35
in this nice quiet studio for a
33
35210
60
00:35
in this nice quiet studio for a little bit so I can record a
34
35270
1080
en este lindo y tranquilo estudio por un
rato en este agradable y tranquilo estudio para poder grabar un poco para poder grabar un
00:36
little bit so I can record a
35
36350
150
00:36
little bit so I can record a bunch of great lessons for you
36
36500
1200
poco para poder grabar un montón de lecciones geniales para ti un
00:37
bunch of great lessons for you
37
37700
179
00:37
bunch of great lessons for you anyway let's get started with
38
37879
1921
montón de lecciones geniales para ti un
montón de lecciones geniales para ti de todos modos vamos empecemos de
00:39
anyway let's get started with
39
39800
90
00:39
anyway let's get started with today's lesson actually want to
40
39890
2550
todos modosempecemos de
todos modos empecemos con la lección de hoy realmente quiero
00:42
today's lesson actually want to
41
42440
29
00:42
today's lesson actually want to talk about something kind of
42
42469
1351
la lección de hoyrealmentequiero
la lección de hoy realmente quiero hablar de algo un poco
00:43
talk about something kind of
43
43820
30
00:43
talk about something kind of interesting why i always try to
44
43850
1170
hablar de algo un poco
hablar de algo un poco interesante por qué siempre trato de ser
00:45
interesting why i always try to
45
45020
90
00:45
interesting why i always try to talk about something interesting
46
45110
600
00:45
talk about something interesting
47
45710
180
00:45
talk about something interesting but in this lesson
48
45890
1159
interesantepor quésiempretratode ser
interesante por qué siempre trato de hablar de algo interesante
hablar de algo interesante
hablar de algo interesante pero en esta lección
00:47
but in this lesson
49
47049
400
00:47
but in this lesson sometimes I'll just be you know
50
47449
1891
pero en esta lección
pero en esta lección
00:49
sometimes I'll just be you know
51
49340
90
00:49
sometimes I'll just be you know going through my daily life and
52
49430
1109
sé que a
veces solo seré tú sabes pasando por mi vida diaria y
00:50
going through my daily life and
53
50539
331
00:50
going through my daily life and something will hit me
54
50870
1039
pasando por mi vida diaria y
pasando por mi vida diaria y algo me golpeará
00:51
something will hit me
55
51909
400
algomegolpeará
00:52
something will hit me just all of a sudden it will hit
56
52309
1140
algo me golpeará de repente me golpeará
00:53
just all of a sudden it will hit
57
53449
301
00:53
just all of a sudden it will hit me that maybe I would like my to
58
53750
2399
tododerepente
golpeará de repente me golpeará
00:56
me that maybe I would like my to
59
56149
180
00:56
me that maybe I would like my to make an interesting lesson
60
56329
981
que tal vez me gustaría hacer una lección interesante
00:57
make an interesting lesson
61
57310
400
00:57
make an interesting lesson so today we're going to talk
62
57710
779
hacer una lección interesante
hacer una lección interesante entonces hoy vamos a hablar
00:58
so today we're going to talk
63
58489
241
00:58
so today we're going to talk about how you can play with the
64
58730
1290
así que hoy vamos a hablar
así que hoy vamos a hablar sobre cómo puedes jugar con el
01:00
about how you can play with the
65
60020
120
01:00
about how you can play with the language and really owning the
66
60140
1670
sobre cómo puedes jugar con el
sobre cómo puedes jugar con el idioma y realmente dominar el
01:01
language and really owning the
67
61810
400
idioma y realmente o Dominar el
01:02
language and really owning the language even as a learner the
68
62210
2400
idioma y realmente poseer el idioma incluso como aprendiz el
01:04
language even as a learner the
69
64610
150
01:04
language even as a learner the language from the first moment
70
64760
1530
idiomainclusocomo aprendizel
idioma incluso como aprendiz el idioma desde el primer momento el
01:06
language from the first moment
71
66290
150
01:06
language from the first moment you start learning it you know
72
66440
1800
idioma desde el primer momento el
idioma desde el primer momento empiezas a aprenderlo sabes
01:08
you start learning it you know
73
68240
90
01:08
you start learning it you know even as a very beginner right
74
68330
1410
que empiezas a aprenderlo sabes
que empiezas a aprenderlo sabes incluso como muy principiante justo
01:09
even as a very beginner right
75
69740
240
01:09
even as a very beginner right now you're probably fairly
76
69980
1190
incluso como muy principiante justo
incluso como muy principiante ahora mismo probablemente seas bastante
01:11
now you're probably fairly
77
71170
400
01:11
now you're probably fairly intermediate or even advanced
78
71570
1160
ahora probablemente seas bastante
ahora probablemente seas bastante intermedio o incluso avanzado
01:12
intermediate or even advanced
79
72730
400
intermedio oinclusoavanzado
01:13
intermediate or even advanced learner but even from the moment
80
73130
1680
intermedio o incluso estudiante avanzado pero incluso desde el momento en que
01:14
learner but even from the moment
81
74810
270
aprendeperoinclusodesde el momento en que
01:15
learner but even from the moment you start learning it your first
82
75080
990
aprende pero incluso desde el momento en que empiezas a aprenderlo tu primero
01:16
you start learning it your first
83
76070
210
01:16
you start learning it your first one or two words that you learn
84
76280
1320
empiezas a aprenderlo tu primero
empiezas a aprenderlo tu primera o dos palabras que aprendes
01:17
one or two words that you learn
85
77600
300
01:17
one or two words that you learn your really owning the language
86
77900
1430
uno o dos palabras que aprendes
una o dos palabras que aprendes realmente dominas el idioma
01:19
your really owning the language
87
79330
400
01:19
your really owning the language and I don't want you to really
88
79730
1530
realmente dominas el
idioma realmente dominas el idioma y no quiero realmente
01:21
and I don't want you to really
89
81260
150
01:21
and I don't want you to really remember that you're even if
90
81410
1800
ynoquiero querealmente
y no quiero que realmente recuerdes que eres incluso si
01:23
remember that you're even if
91
83210
180
01:23
remember that you're even if you're not a native speaker that
92
83390
1040
recuerdas queeresincluso si
recuerdas que eres incluso si no eres un hablante nativo que
01:24
you're not a native speaker that
93
84430
400
01:24
you're not a native speaker that you can definitely be an actual
94
84830
1230
no eresun hablante nativo que
no eres un hablante nativo que definitivamente puedes ser un hablante real
01:26
you can definitely be an actual
95
86060
330
01:26
you can definitely be an actual Speaker of the language and not
96
86390
1290
definitivamente puedes ser un hablante real
definitivamente puedes ser un hablante real del idioma y no
01:27
Speaker of the language and not
97
87680
180
01:27
Speaker of the language and not just a learner of the language
98
87860
1340
hablantedelidioma y no
hablante del idioma y no solo un aprendiz del idioma
01:29
just a learner of the language
99
89200
400
01:29
just a learner of the language so when people think of
100
89600
630
solo un aprendiz del idioma
solo un aprendiz del idioma entonces cuando las personas piensan en
01:30
so when people think of
101
90230
120
01:30
so when people think of themselves as learners of the
102
90350
1650
eso cuando las personas piensan en
eso cuando las personas se consideran aprendices de
01:32
themselves as learners of the
103
92000
60
01:32
themselves as learners of the language then they think of
104
92060
1160
ellos mismos como aprendices de
ellos mismos como aprendices de lenguaje luego piensan en
01:33
language then they think of
105
93220
400
01:33
language then they think of well i guess more of themselves
106
93620
900
lenguajeluegopiensanen
lenguaje luego piensan en bueno supongo más de sí mismos
01:34
well i guess more of themselves
107
94520
180
01:34
well i guess more of themselves as someone is kind of borrowing
108
94700
1220
buenosupongo más de sí mismos
bueno supongo más de sí mismos como alguien está tomando prestado
01:35
as someone is kind of borrowing
109
95920
400
como alguienestátomando prestado
01:36
as someone is kind of borrowing the language or using the
110
96320
1260
como alguien está como bor remar el idioma o usar
01:37
the language or using the
111
97580
90
01:37
the language or using the language for a little bit but
112
97670
1190
el idioma o usar
el idioma o usar el idioma un poco pero el
01:38
language for a little bit but
113
98860
400
idioma un pocopero el
01:39
language for a little bit but it's not something they actually
114
99260
890
idioma un poco pero no es algo que en
01:40
it's not something they actually
115
100150
400
01:40
it's not something they actually own like their own a personal
116
100550
1490
realidad no esalgo que en
realidad no es algo que realmente poseen como el suyo un personal
01:42
own like their own a personal
117
102040
400
01:42
own like their own a personal native language but I don't want
118
102440
1290
propiocomoel suyo un personal
propio como el suyo un personal idioma nativo pero no quiero
01:43
native language but I don't want
119
103730
180
01:43
native language but I don't want you to think about it like that
120
103910
870
idioma nativoperono quiero
idioma nativo pero no quiero que pienses en ello así
01:44
you to think about it like that
121
104780
120
01:44
you to think about it like that i want you to think about it as
122
104900
1110
túpiénsalo así que
lo pienses así quiero que lo pienses como
01:46
i want you to think about it as
123
106010
120
01:46
i want you to think about it as you being an owner of the
124
106130
1590
quiero que lo pienses
como quiero que lo pienses como tú siendo propietario de
01:47
you being an owner of the
125
107720
120
01:47
you being an owner of the English language and you have
126
107840
960
tú siendo propietario de
tú siendo propietario del idioma inglés y tiene
01:48
English language and you have
127
108800
120
01:48
English language and you have every right to use the language
128
108920
1410
elidioma inglés y tiene
el idioma inglés y tiene todo el derecho a usar el idioma
01:50
every right to use the language
129
110330
240
01:50
every right to use the language as much as anybody else does
130
110570
1430
todo el derecho a usar el idioma
todo el derecho a usar el idioma tanto como cualquier otra
01:52
as much as anybody else does
131
112000
400
01:52
as much as anybody else does so whether you're a native
132
112400
570
01:52
so whether you're a native
133
112970
180
persona hace tanto como cualquier otra persona
moco como cualquier otra persona lo hace si eres nativo
entoncessieresnativo
01:53
so whether you're a native speaker not really the point is
134
113150
2520
entonces si eres un hablante nativo no realmente el punto es el
01:55
speaker not really the point is
135
115670
180
01:55
speaker not really the point is just to remember that you have
136
115850
870
hablante norealmente el punto es el
hablante no realmente el punto es solo recordar que tienes
01:56
just to remember that you have
137
116720
90
01:56
just to remember that you have the ability to use the language
138
116810
1230
solo recordar que tienes que recordar que tienes la capacidad de usar el lenguaje
01:58
the ability to use the language
139
118040
180
01:58
the ability to use the language in that you should really be
140
118220
990
la habilidad de usar el lenguaje
la habilidad de usar el lenguaje en lo que realmente deberías estar
01:59
in that you should really be
141
119210
180
01:59
in that you should really be thinking about it in that way
142
119390
1490
en loquerealmente deberías estar
en lo que realmente deberías estar pensando de esa manera
02:00
thinking about it in that way
143
120880
400
pensando en eso de esa manera
02:01
thinking about it in that way so in my case when I'm thinking
144
121280
1290
pensando en eso de esa manera así que en mi caso cuando estoy pensando
02:02
so in my case when I'm thinking
145
122570
300
02:02
so in my case when I'm thinking about learning japanese I don't
146
122870
1910
así en mi casocuandoestoypensando
así en mi caso cuando estoy pensando en aprender japonés no
02:04
about learning japanese I don't
147
124780
400
sobreaprenderjaponésno
02:05
about learning japanese I don't think well I'm kind of here and
148
125180
1350
sobre aprender japonés no me parece bien estoy un poco aquí y
02:06
think well I'm kind of here and
149
126530
180
02:06
think well I'm kind of here and i'm borrowing the language and
150
126710
1290
pienso bien estoy un poco aquí y
pienso bien estoy un poco aquí y estoy tomando prestado el idioma y
02:08
i'm borrowing the language and
151
128000
179
02:08
i'm borrowing the language and it's not really something I
152
128179
780
02:08
it's not really something I
153
128959
300
yo estoy tomandoprestadoelidioma y
estoy tomando prestado el idioma y no es realmente algo
que no es realmente algo
02:09
it's not really something I speak i'm a language learner I'm
154
129259
1500
yo no es realmente algo hablo soy un estudiante de idiomas hablo soy
02:10
speak i'm a language learner I'm
155
130759
151
02:10
speak i'm a language learner I'm a Japanese learner
156
130910
1000
unestudiante de idiomas
hablo soy un estudiante de idiomas soy un estudiante de japonés
02:11
a Japanese learner
157
131910
400
02:12
a Japanese learner I think of myself as a Japanese
158
132310
929
un estudiante de japonés un estudiante de japonés pienso en yo mismo como un japonés
02:13
I think of myself as a Japanese
159
133239
330
02:13
I think of myself as a Japanese speaker and of course maybe
160
133569
1231
me considero un japonés me considero un hablante de japonés y, por supuesto, tal vez
02:14
speaker and of course maybe
161
134800
180
02:14
speaker and of course maybe there's some words I don't know
162
134980
1050
hablantey, por supuesto, tal vez
hablante y, por supuesto, tal vez hay algunas palabras que no sé
02:16
there's some words I don't know
163
136030
120
02:16
there's some words I don't know or even a lot of words i don't
164
136150
1110
hayalgunaspalabrasqueno sé
hay algunas palabras que no sé o incluso muchas palabras que no sé o incluso muchas palabras que no sé
02:17
or even a lot of words i don't
165
137260
240
02:17
or even a lot of words i don't know but I'm always thinking
166
137500
1620
o incluso muchas palabras que no sé pero siempre estoy pensando
02:19
know but I'm always thinking
167
139120
270
02:19
know but I'm always thinking about how i can play with the
168
139390
1319
séperosiempre estoypensando
sé pero siempre estoy pensando en cómo puedo jugar con el
02:20
about how i can play with the
169
140709
91
02:20
about how i can play with the language and if something
170
140800
630
sobrecómopuedo jugarconel
sobre cómo puedo jugar con el idioma y si algo
02:21
language and if something
171
141430
210
02:21
language and if something doesn't sound quite right to me
172
141640
1470
idioma y si algo
idioma y si algo no me suena bien
02:23
doesn't sound quite right to me
173
143110
60
02:23
doesn't sound quite right to me maybe I can try to make it
174
143170
1170
no
no me suena del todo bien no me suena del todo bien quizás pueda intentar hacerlo
02:24
maybe I can try to make it
175
144340
60
02:24
maybe I can try to make it better or more interesting
176
144400
1189
quizás pueda intentar hacerlo
tal vez pueda tratar de hacerlo mejor o más interesante
02:25
better or more interesting
177
145589
400
02:25
better or more interesting I even create lots of new words
178
145989
1441
mejoromás interesante
mejor o más interesante Incluso creo muchas palabras nuevas
02:27
I even create lots of new words
179
147430
360
02:27
I even create lots of new words by putting different pieces of
180
147790
1350
Incluso creo muchas palabras nuevas
Incluso creo muchas palabras nuevas poniendo diferentes piezas
02:29
by putting different pieces of
181
149140
150
02:29
by putting different pieces of words together in Japanese
182
149290
1370
de poniendo diferentes partes
de juntando diferentes partes de palabras en japonés
02:30
words together in Japanese
183
150660
400
palabras juntas enjaponés
02:31
words together in Japanese so there's no reason why you
184
151060
1649
palabras juntas en japonés así que no hay razón por la que tú
02:32
so there's no reason why you
185
152709
60
02:32
so there's no reason why you can't be doing the same thing
186
152769
1100
así que no hay razón por la que tú
así que no hay razón por la que no puedes estar haciendo lo mismo
02:33
can't be doing the same thing
187
153869
400
no puedes estar haciendo lo mismo
02:34
can't be doing the same thing either
188
154269
201
02:34
either
189
154470
400
02:34
either now the whole reason I'm talking
190
154870
690
no puede estar haciendo lo mismo
tampoco ahora toda la razón por la que estoy hablando
02:35
now the whole reason I'm talking
191
155560
360
02:35
now the whole reason I'm talking about this is because a few days
192
155920
1050
ahora toda la razón por laque estoyhablando
ahora toda la razón por la que estoy hablando de esto es porque unos días
02:36
about this is because a few days
193
156970
180
sobre estoesporque un unos días
02:37
about this is because a few days ago I was out with a friend of
194
157150
1020
sobre esto es porque hace unos días salí con un amigo
02:38
ago I was out with a friend of
195
158170
300
02:38
ago I was out with a friend of mine and we were just talking
196
158470
1310
hace salí con un amigo
hace salí con un amigo mío y solo hablábamos de lo
02:39
mine and we were just talking
197
159780
400
míoysolo hablábamos de lo
02:40
mine and we were just talking he's a another native and
198
160180
1460
mío y solo estábamos hablando es otro nativo y
02:41
he's a another native and
199
161640
400
éles otronativoy
02:42
he's a another native and non-native english speaking
200
162040
870
02:42
non-native english speaking
201
162910
359
él es otro nativo y no nativo de habla inglesa
no nativo dehabla inglesa
02:43
non-native english speaking friend of mine out here in Japan
202
163269
1641
no nativo de habla inglesa amigo mío aquí en Japón
02:44
friend of mine out here in Japan
203
164910
400
amigo mío aquí enJapón
02:45
friend of mine out here in Japan so we were talking about movies
204
165310
1190
amigo mío aquí en Japón así que estábamos hablando de películas
02:46
so we were talking about movies
205
166500
400
02:46
so we were talking about movies and we like to quote movies you
206
166900
1700
entonces estábamos hablando de películas
entonces estábamos hablando de películas y nos gusta citar películas tú
02:48
and we like to quote movies you
207
168600
400
ynosgustacitarpelículas tú
02:49
and we like to quote movies you know to each other like will say
208
169000
1140
y nos gusta citar películas ustedes se conocen como dirán se
02:50
know to each other like will say
209
170140
179
02:50
know to each other like will say lines from a movie or a TV show
210
170319
1490
conocen como dirán
se conocen como dirán líneas de una película o programa de televisión
02:51
lines from a movie or a TV show
211
171809
400
líneas de una película o programa de televisión
02:52
lines from a movie or a TV show and when he was talking about
212
172209
1981
líneas de una película o programa de televisión y cuándo estaba hablando
02:54
and when he was talking about
213
174190
240
02:54
and when he was talking about the movie Aladdin so this is the
214
174430
1980
ycuándo estaba hablando
y cuándo estaba hablando de película Aladdin así que esta es
02:56
the movie Aladdin so this is the
215
176410
120
02:56
the movie Aladdin so this is the disney cartoon movie i think it
216
176530
1440
la películaAladdinasí queesta es
la película Aladdin así que esta es la película de dibujos animados de disney creo que es
02:57
disney cartoon movie i think it
217
177970
60
película de dibujos animados de disneycreo que es
02:58
disney cartoon movie i think it came out like the nineties or
218
178030
1530
película de dibujos animados de disney creo que salió como en los noventa o
02:59
came out like the nineties or
219
179560
239
02:59
came out like the nineties or something like that I remember
220
179799
801
salió como en los noventa o
vino pero como los noventa o algo así recuerdo
03:00
something like that I remember
221
180600
400
algo así recuerdo
03:01
something like that I remember exactly but it was an
222
181000
1560
algo así recuerdo exactamente pero era
03:02
exactly but it was an
223
182560
60
03:02
exactly but it was an entertaining movie and I was
224
182620
1260
exactamente pero era
exactamente pero era una película entretenida y yo era una
03:03
entertaining movie and I was
225
183880
60
03:03
entertaining movie and I was trying to think of a line so a
226
183940
1799
película entretenida y yo era una
película entretenida y yo era tratando de pensar en una línea así que
03:05
trying to think of a line so a
227
185739
91
03:05
trying to think of a line so a line meaning some words every
228
185830
1920
tratando de pensar en una líneaasí que
tratando de pensar en una línea así que una línea significa algunas palabras cada
03:07
line meaning some words every
229
187750
239
03:07
line meaning some words every particular expression that came
230
187989
1771
línea significaalgunaspalabras cada
línea significa algunas palabras cada expresión particular que vino
03:09
particular expression that came
231
189760
360
expresión particular que vino
03:10
particular expression that came from that movie and I was trying
232
190120
1589
expresión particular que vino de esa película y estaba tratando
03:11
from that movie and I was trying
233
191709
271
03:11
from that movie and I was trying to remember what the genie said
234
191980
1579
de esa películayestabatratando
de esa película y estaba tratando de recordar lo que dijo el genio
03:13
to remember what the genie said
235
193559
400
03:13
to remember what the genie said so they like just to set the
236
193959
1741
pararecordar lo que dijo elgenio
para recordar lo que dijo el genio para que les guste solo para configurarlo
03:15
so they like just to set the
237
195700
90
03:15
so they like just to set the scene for you i can't really
238
195790
960
para quelesguste solo para configurar
para que les guste solo para configurar la escena para ti realmente no puedo
03:16
scene for you i can't really
239
196750
90
03:16
scene for you i can't really play the clip in this video but
240
196840
2089
escena para tirealmente no puedo
escena para ti realmente no puedo reproducir el clip en este video pero
03:18
play the clip in this video but
241
198929
400
reproducir el clip en este videopero
03:19
play the clip in this video but just imagine the genie
242
199329
1191
reproduzca el clip en este video pero imagínese el genio
03:20
just imagine the genie
243
200520
400
03:20
just imagine the genie so this is the Robin Williams
244
200920
919
imagíneseel
genio imagínese el genio entonces este es el Robin Williams
03:21
so this is the Robin Williams
245
201839
400
entonces este es el Robin Williams
03:22
so this is the Robin Williams character or the the genius
246
202239
1281
entonces este es el personaje de Robin Williams o el
03:23
character or the the genius
247
203520
400
03:23
character or the the genius played by robin williams and
248
203920
1280
personaje del genio o el personaje delgenio
o el el genio interpretado por robin williams e
03:25
played by robin williams and
249
205200
400
03:25
played by robin williams and he's sitting and playing a game
250
205600
1160
interpretado porrobin williamsy
interpretado por robin williams y está sentado y jugando un
03:26
he's sitting and playing a game
251
206760
400
juego estásentadoyjugando un
03:27
he's sitting and playing a game of chess with the magic carpet
252
207160
1440
juego está sentado y jugando una partida de ajedrez con la alfombra mágica
03:28
of chess with the magic carpet
253
208600
330
03:28
of chess with the magic carpet and so in my mind when I think
254
208930
2220
del ajedrez con la alfombra mágica
del ajedrez con la alfombra mágica y así en mi mente cuando pienso
03:31
and so in my mind when I think
255
211150
89
03:31
and so in my mind when I think back to that scene i have this
256
211239
1441
yasí en mi mente cuandopienso
y así en mi mente cuando vuelvo a pensar en esa escena tengo esta
03:32
back to that scene i have this
257
212680
179
03:32
back to that scene i have this vision or kind of the idea of
258
212859
2160
vuelta a esaescenatengoesta
vuelta a esa escena tengo esta visión o tipo de idea de
03:35
vision or kind of the idea of
259
215019
271
03:35
vision or kind of the idea of what I think he's really saying
260
215290
870
visión o tipo de idea de
visión o tipo de idea de lo que creo que realmente está diciendo
03:36
what I think he's really saying
261
216160
329
03:36
what I think he's really saying but Robin Williams actually says
262
216489
2310
loquecreo que realmente está diciendo
lo que creo que realmente está diciendo pero Robin Williams en realidad dice
03:38
but Robin Williams actually says
263
218799
331
pero Robin Williamsac tualmente dice
03:39
but Robin Williams actually says something different and maybe
264
219130
930
pero Robin Williams en realidad dice algo diferente y tal vez
03:40
something different and maybe
265
220060
179
03:40
something different and maybe you've had this experience
266
220239
421
03:40
you've had this experience
267
220660
270
03:40
you've had this experience before we were thinking about
268
220930
1139
algo diferente y tal vez
algo diferente y tal vez has tenido esta experiencia
hastenido esta experiencia
has tenido esta experiencia antes de que estuviéramos pensando
03:42
before we were thinking about
269
222069
121
03:42
before we were thinking about okay i know the name of a song
270
222190
2179
antes deque estuviéramospensando
antes de que estuviéramos pensando en vale, sé el nombre de una canción
03:44
okay i know the name of a song
271
224369
400
03:44
okay i know the name of a song or I know the particular song
272
224769
961
vale,séel nombre de una canción
vale, sé el nombre de una canción o sé la canción en particular
03:45
or I know the particular song
273
225730
360
osélacanción en
03:46
or I know the particular song lyrics or I know what a
274
226090
959
particular o sé la letra de la canción en particular o sé qué
03:47
lyrics or I know what a
275
227049
60
03:47
lyrics or I know what a character says in the movie but
276
227109
1171
letrasosé qué
letras o sé lo que dice un personaje en la película pero el
03:48
character says in the movie but
277
228280
329
03:48
character says in the movie but actually it's something
278
228609
1231
personaje dice enlapelículapero el
personaje dice en la película pero en realidad es algo en
03:49
actually it's something
279
229840
330
realidad es algo en
03:50
actually it's something different and this happens you
280
230170
1409
realidad es algo diferente y esto te sucede
03:51
different and this happens you
281
231579
91
03:51
different and this happens you know usually with people we're
282
231670
1020
diferenteyestote sucede
diferente y esto sucede generalmente con personas que conocemos generalmente con personas que
03:52
know usually with people we're
283
232690
150
03:52
know usually with people we're thinking about maybe a classic
284
232840
1070
conocemos generalmente con personas en las que estamos pensando tal vez un clásico
03:53
thinking about maybe a classic
285
233910
400
pensando ental vez una clase Estoy
03:54
thinking about maybe a classic movie quote that actually isn't
286
234310
1620
pensando en quizás una cita de una película clásica que en realidad no es una
03:55
movie quote that actually isn't
287
235930
270
cita de una películaque enrealidad no es una
03:56
movie quote that actually isn't that and so they think it's one
288
236200
1289
cita de una película que en realidad no es eso y entonces piensan que es
03:57
that and so they think it's one
289
237489
211
03:57
that and so they think it's one particular thing and it turns
290
237700
840
esoypiensanque es
eso y piensan que es una cosa en particular y se convierte en
03:58
particular thing and it turns
291
238540
330
03:58
particular thing and it turns out to be something else
292
238870
1040
una cosa particular y se convierte en
una cosa particular y resulta ser otra
03:59
out to be something else
293
239910
400
cosa para ser otra
04:00
out to be something else well as happened to meet for
294
240310
989
cosa para ser otra cosa
04:01
well as happened to meet for
295
241299
270
04:01
well as happened to meet for many years I was thinking that
296
241569
1230
así como pasó a encontrarse durante muchos años estuve pensando que
04:02
many years I was thinking that
297
242799
30
04:02
many years I was thinking that Robin Williams was sitting there
298
242829
1321
muchosañosestuvepensandoque
muchos años estuve pensando que Robin Williams estaba sentado allí
04:04
Robin Williams was sitting there
299
244150
89
04:04
Robin Williams was sitting there talking with the rug and the rug
300
244239
1791
Robin Williamsestaba sentado allí
Robin Williams estaba sentado allí hablando con la alfombra y la alfombra
04:06
talking with the rug and the rug
301
246030
400
04:06
talking with the rug and the rug or the the magic carpet is
302
246430
1260
hablando con la alfombra y la alfombra
hablando con la alfombra y la alfombra o la alfombra mágica es
04:07
or the the magic carpet is
303
247690
210
04:07
or the the magic carpet is beating him at a game of chess
304
247900
1619
o la alfombra mágica es
o la alfombra mágica lo está venciendo en un juego de ajedrez
04:09
beating him at a game of chess
305
249519
271
04:09
beating him at a game of chess and so he was like wow that's a
306
249790
1830
venciéndolo en un juego de ajedrez
venciéndolo en un juego de ajedrez y él estaba como wow eso es un
04:11
and so he was like wow that's a
307
251620
30
04:11
and so he was like wow that's a really good movie you know the
308
251650
959
y así élestabacomowow,eso es un
y él estaba como wow, esa es una película realmente buena, sabes, la
04:12
really good movie you know the
309
252609
151
04:12
really good movie you know the rug is like okay I'm going to
310
252760
1080
películarealmente buena,sabes,la
película realmente buena, sabes, la alfombra es como está bien, voy a
04:13
rug is like okay I'm going to
311
253840
90
04:13
rug is like okay I'm going to move this piece to this part of
312
253930
1950
alfombra es como estábien,voy a
la alfombra está bien voy a mover esta pieza a esta parte de
04:15
move this piece to this part of
313
255880
30
04:15
move this piece to this part of the chessboard
314
255910
649
mover esta pieza a esta parte de
mover esta pieza a esta parte del tablero de
04:16
the chessboard
315
256559
400
04:16
the chessboard and then the genie says wow
316
256959
870
ajedrez
el tablero de ajedrez el tablero de ajedrez y luego el genio dice wow
04:17
and then the genie says wow
317
257829
240
y luego el genio dice wow
04:18
and then the genie says wow that's a good move and he's
318
258069
1200
y luego el genio dice wow, eso es un buen movimiento y
04:19
that's a good move and he's
319
259269
180
04:19
that's a good move and he's pretending to be like quite a
320
259449
2401
él es un buen movimiento y
él es un buen movimiento y está fingiendo ser como un buen
04:21
pretending to be like quite a
321
261850
60
04:21
pretending to be like quite a few different characters in the
322
261910
990
fingir ser como
un bastante fingir ser como algunos personajes diferentes en los
04:22
few different characters in the
323
262900
60
04:22
few different characters in the movie so he's doing
324
262960
679
pocos personajes diferentes en el
algunos personajes diferentes en la película, por lo que está haciendo una
04:23
movie so he's doing
325
263639
400
película, por loque estáhaciendo una
04:24
movie so he's doing impersonations actually talked
326
264039
1380
película, por lo que está haciendo imitaciones en realidad hablaron
04:25
impersonations actually talked
327
265419
301
04:25
impersonations actually talked about this recently in the in
328
265720
1880
imitaciones enrealidadhablaron
imitaciones en realidad hablaron sobre esto recientemente en el
04:27
about this recently in the in
329
267600
400
sobre esto recientemente en el
04:28
about this recently in the in the lesson said about Ellen
330
268000
1460
sobre esto recientemente en el en t la lección decía sobre Ellen
04:29
the lesson said about Ellen
331
269460
400
04:29
the lesson said about Ellen so I was talking about how Kate
332
269860
1080
laleccióndecíasobreEllen
la lección decía sobre Ellen así que estaba hablando de cómo Kate
04:30
so I was talking about how Kate
333
270940
300
así queestabahablando decómoKate
04:31
so I was talking about how Kate McKinnon had come on to the
334
271240
1140
así que estaba hablando de cómo Kate McKinnon había llegado a
04:32
McKinnon had come on to the
335
272380
150
04:32
McKinnon had come on to the ellen show and was doing
336
272530
1400
McKinnonhabíallegado a
McKinnon había vamos al show de ellen y estaba haciendo el
04:33
ellen show and was doing
337
273930
400
show de ellenyestaba haciendo el
04:34
ellen show and was doing Ellen so she was doing an
338
274330
1140
show de ellen y estaba haciendo a Ellen entonces ella estaba haciendo una
04:35
Ellen so she was doing an
339
275470
150
04:35
Ellen so she was doing an impersonation of Ellen in the
340
275620
2010
Ellenentonces ella estaba haciendo una
Ellen entonces ella estaba haciendo una personificación de Ellen en la
04:37
impersonation of Ellen in the
341
277630
90
04:37
impersonation of Ellen in the same way that Robin Williams
342
277720
859
personificación deEllenen la
personificación de Ellen de la misma manera que Robin Williams de la
04:38
same way that Robin Williams
343
278579
400
04:38
same way that Robin Williams typically does in his own comedy
344
278979
1220
misma manera queRobin Williams de la
misma manera que Robin Williams normalmente lo hace en su propia comedia
04:40
typically does in his own comedy
345
280199
400
04:40
typically does in his own comedy routines are we did when he was
346
280599
1051
normalmente lo hace en su propia comedia
normalmente lo hace en su propia comedia rutinas lo hicimos cuando él era una
04:41
routines are we did when he was
347
281650
180
04:41
routines are we did when he was alive anyway he would do
348
281830
1769
rutina lo hicimoscuando él era una
rutina ¿Qué hicimos cuando estaba vivo? De todos modos, lo haría
04:43
alive anyway he would do
349
283599
91
04:43
alive anyway he would do impersonations of particular
350
283690
1009
vivo detodos modos. Loharía
vivo de todos modos. Haría
04:44
impersonations of particular
351
284699
400
personificaciones de personificaciones particulares de
04:45
impersonations of particular people so he's really always
352
285099
1640
personificaciones particulares de personas particulares, por lo que es real Siempre es
04:46
people so he's really always
353
286739
400
gente, por lo quesiempre es
04:47
people so he's really always trying to like keep the audience
354
287139
1291
gente, por lo que realmente siempre está tratando de que le guste mantener a la audiencia
04:48
trying to like keep the audience
355
288430
180
04:48
trying to like keep the audience entertained and constantly doing
356
288610
1440
tratandode que legustemantener a laaudiencia
tratando de que le guste mantener a la audiencia entretenida y constantemente
04:50
entertained and constantly doing
357
290050
239
04:50
entertained and constantly doing lots of different people doing
358
290289
980
entretenidayconstantemente
entretenida y constantemente haciendo muchas personas diferentes haciendo
04:51
lots of different people doing
359
291269
400
04:51
lots of different people doing lots of interesting things
360
291669
840
muchas cosas diferentes personas haciendo
muchas cosas diferentes personas haciendo muchas cosas interesantes
04:52
lots of interesting things
361
292509
121
04:52
lots of interesting things invitations and impersonations
362
292630
1609
muchas cosas interesantes muchas cosas interesantes invitaciones e imitaciones
04:54
invitations and impersonations
363
294239
400
04:54
invitations and impersonations and in this occasion in the
364
294639
1861
invitaciones eimitaciones
invitaciones e imitaciones y en esta ocasión en la
04:56
and in this occasion in the
365
296500
90
04:56
and in this occasion in the movie itself he does the same
366
296590
1049
y enesta ocasiónenla
y en esta ocasión en la película misma que hace la
04:57
movie itself he does the same
367
297639
150
04:57
movie itself he does the same thing so we imitates Jack
368
297789
1201
misma película él hace la
misma película él hace lo mismo así que imitamos a Jack
04:58
thing so we imitates Jack
369
298990
299
lo que imitamos aJack
04:59
thing so we imitates Jack Nicholson
370
299289
681
04:59
Nicholson
371
299970
400
lo que imitamos aJack Nicholson
Nicholson
05:00
Nicholson imitates like a couple of older
372
300370
1710
Nicholson imita como un par de mayores
05:02
imitates like a couple of older
373
302080
360
05:02
imitates like a couple of older movie stars or movie characters
374
302440
1940
imitacomoun par de mayores
imita como un par de mayores estrellas de cine o personajes de
05:04
movie stars or movie characters
375
304380
400
05:04
movie stars or movie characters that most younger audiences
376
304780
859
cine estrellas de cine o personajes de cine
movi e estrellas o personajes de películas que la mayoría de las audiencias más jóvenes
05:05
that most younger audiences
377
305639
400
05:06
that most younger audiences probably wouldn't know but
378
306039
1160
que la mayoría de las audiencias más jóvenes que la mayoría de las audiencias más jóvenes probablemente no conocerían pero
05:07
probably wouldn't know but
379
307199
400
05:07
probably wouldn't know but anyway uh this is a man in this
380
307599
1801
probablemente no conoceríanpero
probablemente no conocerían pero de todos modos eh este es un hombre en esto de
05:09
anyway uh this is a man in this
381
309400
90
05:09
anyway uh this is a man in this case right here we're talking
382
309490
959
todos modoseh estees unhombreenesto de
todos modos eh este es un hombre en este caso aquí estamos hablando
05:10
case right here we're talking
383
310449
210
05:10
case right here we're talking about the rug speaking with the
384
310659
2250
caso aquíestamoshablando
caso aquí estamos hablando de la alfombra hablando con el
05:12
about the rug speaking with the
385
312909
61
05:12
about the rug speaking with the genie he's doing an
386
312970
900
sobre laalfombrahablandocon el
sobre la alfombra hablando con el genio que es haciendo un
05:13
genie he's doing an
387
313870
90
05:13
genie he's doing an impersonation of Rodney
388
313960
1010
genio está haciendo un
genio está haciendo una personificación de Rodney
05:14
impersonation of Rodney
389
314970
400
personificación deRodney
05:15
impersonation of Rodney Dangerfield now Rodney
390
315370
1109
personificación de Rodney Dangerfield ahora Rodney
05:16
Dangerfield now Rodney
391
316479
301
05:16
Dangerfield now Rodney Dangerfield is a comedian and
392
316780
1729
DangerfieldahoraRodney
Dangerfield ahora Rodney Dangerfield es un comediante y
05:18
Dangerfield is a comedian and
393
318509
400
05:18
Dangerfield is a comedian and you can look for this clip
394
318909
750
Dangerfieldesun comediantey
Dangerfield es un comediante y puedes buscar este clip
05:19
you can look for this clip
395
319659
301
05:19
you can look for this clip online
396
319960
320
túpuede buscar este clip
puede buscar este clip en
05:20
online
397
320280
400
05:20
online i'll put a link to it down in
398
320680
840
línea en línea en
línea pondré un enlace a él abajo
05:21
i'll put a link to it down in
399
321520
269
05:21
i'll put a link to it down in the description actually just a
400
321789
1081
en pondréunenlaceaél abajo
en pondré un enlace a él abajo en el desc ription en realidad solo
05:22
the description actually just a
401
322870
60
05:22
the description actually just a quick clip about that but it
402
322930
2220
la descripción en realidad solo
la descripción en realidad solo un clip rápido sobre eso, pero
05:25
quick clip about that but it
403
325150
90
05:25
quick clip about that but it just shows a rodney dangerfield
404
325240
959
un clip rápido sobre eso, pero
un clip rápido sobre eso, pero solo muestra un campo de peligro de rodney
05:26
just shows a rodney dangerfield
405
326199
301
05:26
just shows a rodney dangerfield who is a really famous and funny
406
326500
2120
solo muestra un campo depeligro de rodney
solo muestra un campo de peligro de rodney que es un muy famoso y divertido
05:28
who is a really famous and funny
407
328620
400
quees un muy famoso y divertido
05:29
who is a really famous and funny comic or at least he was another
408
329020
1200
que es un cómic muy famoso y divertido o al menos era otro
05:30
comic or at least he was another
409
330220
300
05:30
comic or at least he was another comic that passed away but he
410
330520
1889
cómico o al menosera otro
cómico o al menos era otro cómico que falleció pero él
05:32
comic that passed away but he
411
332409
121
05:32
comic that passed away but he had a whole big kind of his
412
332530
3000
cómico que falleció pero el
cómico que falleció pero tenía un gran tipo de él
05:35
had a whole big kind of his
413
335530
180
05:35
had a whole big kind of his thing was to talk about man I
414
335710
1739
tenía ungran tipo de él
tenía un gran tipo de lo suyo era hablar sobre el hombre lo
05:37
thing was to talk about man I
415
337449
90
05:37
thing was to talk about man I get no respect so he was saying
416
337539
1470
que era hablar sobre elhombrelo
que era hablar sobre el hombre entiendo sin respeto entonces él estaba diciendo
05:39
get no respect so he was saying
417
339009
241
05:39
get no respect so he was saying I get no respect and I do things
418
339250
1370
que no me respetenasíque estaba diciendo
que no me respeten así que estaba diciendo no tengo respeto y hago cosas
05:40
I get no respect and I do things
419
340620
400
no tengo respeto yhago cosas
05:41
I get no respect and I do things like my mother used to tie a
420
341020
2280
no tengo respeto y hago cosas como mi madre solía atar un
05:43
like my mother used to tie a
421
343300
270
05:43
like my mother used to tie a steak around my neck so the dog
422
343570
1409
como mi madre solía atar
como mi madre solía atar un bistec alrededor de mi cuello para que el perro
05:44
steak around my neck so the dog
423
344979
301
bistecalrededor de mi cuello para el perro
05:45
steak around my neck so the dog would play with me kind of thing
424
345280
1290
bistec alrededor de mi cuello para que el perro jugara conmigo algo
05:46
would play with me kind of thing
425
346570
270
05:46
would play with me kind of thing so he would make jokes is called
426
346840
1590
así jugaría conmigoalgo
así jugaría conmigo algo así así que haría bromas se llama
05:48
so he would make jokes is called
427
348430
299
05:48
so he would make jokes is called self-deprecating humor where
428
348729
1560
así que haría bromassellama
así que haría bromas se llama humor
05:50
self-deprecating humor where
429
350289
241
05:50
self-deprecating humor where your software kind of saying bad
430
350530
1259
autocrítico donde humor autocrítico donde
humor autocrítico donde su software dice mal
05:51
your software kind of saying bad
431
351789
271
su software dice mal
05:52
your software kind of saying bad things about yourself and
432
352060
659
05:52
things about yourself and
433
352719
391
su software tipo de decir cosas malas sobre ti y
cosas sobre ti y
05:53
things about yourself and getting other people to laugh at
434
353110
989
cosas sobre ti y hacer que otras personas se rían de
05:54
getting other people to laugh at
435
354099
271
05:54
getting other people to laugh at you because of that
436
354370
800
hacer que otras personas se rían de
hacer que otras personas se rían de ti por eso
05:55
you because of that
437
355170
400
05:55
you because of that anyway this isn't a lesson about
438
355570
1110
tú por eso
tú por eso de todos modos esto no es t una lección sobre de
05:56
anyway this isn't a lesson about
439
356680
90
05:56
anyway this isn't a lesson about Rodney Dangerfield that the
440
356770
1170
todos modos estono es unalecciónsobre de
todos modos esto no es una lección sobre Rodney Dangerfield que el
05:57
Rodney Dangerfield that the
441
357940
60
Rodney Dangerfield queel
05:58
Rodney Dangerfield that the point is so he's doing an
442
358000
990
05:58
point is so he's doing an
443
358990
90
Rodney Dangerfield que el punto es entonces él está haciendo un
punto es entonces él está haciendo un
05:59
point is so he's doing an impersonation of Rodney
444
359080
780
05:59
impersonation of Rodney
445
359860
359
punto es que está haciendo una personificación de Rodney
personificación deRodney
06:00
impersonation of Rodney Dangerfield and he's the genie
446
360219
1471
personificación de Rodney Dangerfield y él es el genio
06:01
Dangerfield and he's the genie
447
361690
300
06:01
Dangerfield and he's the genie is kind of messing with his tiny
448
361990
989
Dangerfieldyél esel genio
Dangerfield y él es el genio está jugando con su pequeño
06:02
is kind of messing with his tiny
449
362979
301
estájugando con su pequeño
06:03
is kind of messing with his tiny is like man I'm losing to a road
450
363280
1760
está jugando con su pequeño es como hombre, estoy perdiendo en una carretera
06:05
is like man I'm losing to a road
451
365040
400
06:05
is like man I'm losing to a road I don't actually don't do a very
452
365440
870
es como hombre, estoyperdiendo en una carretera
es como hombre, estoy perdiendo en una carretera en realidad no hago muy en
06:06
I don't actually don't do a very
453
366310
60
06:06
I don't actually don't do a very good impersonation of Rodney
454
366370
1109
realidad no hago muy
yo en realidad no hago una muy buena personificación de Rodney
06:07
good impersonation of Rodney
455
367479
361
06:07
good impersonation of Rodney Dangerfield
456
367840
590
buena personificación de Rodney
buena personificación de
06:08
Dangerfield
457
368430
400
06:08
Dangerfield but anyway you get the point so
458
368830
1619
06:10
but anyway you get the point so
459
370449
391
06:10
but anyway you get the point so the genie what I thought he said
460
370840
1319
Rodney genio lo que pensé que dijo
06:12
the genie what I thought he said
461
372159
181
06:12
the genie what I thought he said and all these years I've been
462
372340
1680
elgeniolo que pensé que dijo
el genio lo que pensé que dijo y todos estos años que he sido
06:14
and all these years I've been
463
374020
30
06:14
and all these years I've been thinking like I had this really
464
374050
1109
ytodos estosañosque he sido
y todos estos años que he estado pensando como si tuviera esto realmente
06:15
thinking like I had this really
465
375159
391
06:15
thinking like I had this really clear image in my mind of what I
466
375550
1500
pensandocomosituvieraesto realmente
pensando como si tuviera esto imagen realmente clara en mi mente de lo que tengo
06:17
clear image in my mind of what I
467
377050
119
06:17
clear image in my mind of what I thought he said and what he
468
377169
1530
clara imagen en mi mente de lo quetengo
clara imagen en mi mente de lo que pensé que dijo y lo que
06:18
thought he said and what he
469
378699
90
06:18
thought he said and what he actually says man
470
378789
1111
pensóque dijoylo que
pensó que dijo y lo que en realidad dice el hombre en
06:19
actually says man
471
379900
400
realidaddice el hombre en
06:20
actually says man that works something like that
472
380300
869
realidad dice hombre que funciona algo así
06:21
that works something like that
473
381169
391
06:21
that works something like that I'm losing to a rug I'm losing
474
381560
2060
que funciona algo así que funciona algo así estoy perdiendo con una alfombra estoy perdiendo
06:23
I'm losing to a rug I'm losing
475
383620
400
estoyperdiendo con una alfombraestoyperdiendo
06:24
I'm losing to a rug I'm losing to a rug
476
384020
1130
estoy perdiendo con una alfombra estoy perdiendo a una alfombra
06:25
to a rug
477
385150
400
06:25
to a rug now when you think about that
478
385550
1079
a una alfombra
a una alfombra ahora cuando piensas en eso
06:26
now when you think about that
479
386629
301
06:26
now when you think about that phrase there is nothing amazing
480
386930
840
ahoracuandopiensas en eso
ahora cuando
06:27
phrase there is nothing amazing
481
387770
359
06:28
phrase there is nothing amazing about that i'm losing to a rug
482
388129
1651
piensas en esa frase alfombra
06:29
about that i'm losing to a rug
483
389780
359
sobre esoestoyperdiendo contra una alfombra
06:30
about that i'm losing to a rug is it
484
390139
150
06:30
is it
485
390289
331
06:30
is it it's the same phrase you could
486
390620
1019
sobre eso estoy perdiendo contra una alfombra es es
es es es la misma frase que
06:31
it's the same phrase you could
487
391639
120
06:31
it's the same phrase you could use for anything else so he says
488
391759
1201
podrías eslamisma frase que
podrías es la misma frase que podrías usar para cualquier otra cosa entonces dice
06:32
use for anything else so he says
489
392960
179
usar para cualquier otra cosa entonces él dice
06:33
use for anything else so he says I'm losing to a rug or you could
490
393139
1981
usar para cualquier otra cosa entonces dice estoy perdiendo contra una alfombra o tú co Si
06:35
I'm losing to a rug or you could
491
395120
150
06:35
I'm losing to a rug or you could be losing to anything you could
492
395270
1109
estoy perdiendo con una alfombra o tú podrías estar perdiendo con una alfombra o podrías estar perdiendo con cualquier cosa podrías
06:36
be losing to anything you could
493
396379
121
06:36
be losing to anything you could be losing to a vacuum cleaner
494
396500
1229
estar perdiendoconcualquier cosa podrías
estar perdiendo con cualquier cosa podrías estar perdiendo con una
06:37
be losing to a vacuum cleaner
495
397729
361
aspiradora perder con una aspiradora
06:38
be losing to a vacuum cleaner you could be losing to a
496
398090
930
limpiador perderá con una aspiradora podrías perder con un podrías estar perdiendo con un
06:39
you could be losing to a
497
399020
60
06:39
you could be losing to a baseball bat it doesn't really
498
399080
1230
podrías estar perdiendo con un bate de béisbol en realidad no es
06:40
baseball bat it doesn't really
499
400310
120
06:40
baseball bat it doesn't really matter in this case he's talking
500
400430
1109
un bate de béisbol en realidad no es
un bate de béisbol en realidad no importa en este caso está hablando de
06:41
matter in this case he's talking
501
401539
391
06:41
matter in this case he's talking about a rug or magic carpet but
502
401930
1820
materia en estecaso estáhablando de
materia en este caso está hablando de una alfombra o alfombra mágica pero
06:43
about a rug or magic carpet but
503
403750
400
de una alfombra oalfombra mágicapero
06:44
about a rug or magic carpet but there's nothing funny about that
504
404150
1169
de una alfombra o alfombra mágica pero no hay nada gracioso en eso
06:45
there's nothing funny about that
505
405319
331
06:45
there's nothing funny about that and I was thinking like the
506
405650
1169
no haynada gracioso en eso
no hay nada gracioso en eso y estaba pensando como la
06:46
and I was thinking like the
507
406819
181
06:47
and I was thinking like the actual funny thing to say would
508
407000
1199
06:48
actual funny thing to say would
509
408199
361
06:48
actual funny thing to say would be man i'm being beaten by a rug
510
408560
3199
06:51
be man i'm being beaten by a rug
511
411759
400
estoysiendo golpeado por una alfombra
06:52
be man i'm being beaten by a rug now the reason this would be
512
412159
961
ser hombre estoy siendo b comido por una alfombra ahora la razón por la que esto sería
06:53
now the reason this would be
513
413120
90
06:53
now the reason this would be funny and I guess maybe the
514
413210
1079
ahora la razón por la que esto sería
ahora la razón por la que esto sería divertido
06:54
funny and I guess maybe the
515
414289
151
06:54
funny and I guess maybe the reason I remembered it that way
516
414440
1050
06:55
reason I remembered it that way
517
415490
209
06:55
reason I remembered it that way is because when you actually
518
415699
1500
de esamanera, la
razón por la que lo recordé de esa manera es porque cuando realmente
06:57
is because when you actually
519
417199
270
06:57
is because when you actually like you would take a rug
520
417469
1051
eres porque cuando realmente eres
porque cuando realmente te gusta, tomarías una alfombra
06:58
like you would take a rug
521
418520
389
06:58
like you would take a rug outside and you would be the rug
522
418909
2360
comosi tomaras una alfombra
como si tomaras una alfombra afuera y serías la alfombra
07:01
outside and you would be the rug
523
421269
400
07:01
outside and you would be the rug like physically hit the rug so
524
421669
1740
afuerayseríaslaalfombra
afuera y serías la alfombra golpear físicamente la
07:03
like physically hit the rug so
525
423409
151
07:03
like physically hit the rug so you would knock off the dust and
526
423560
1139
alfombra golpearfísicamente
la alfombra golpear físicamente la alfombra para
07:04
you would knock off the dust and
527
424699
150
07:04
you would knock off the dust and other things like that that get
528
424849
1220
quitar el polvo y quitar el polvo y
quitar el polvo y otras cosas por el estilo que consiguen
07:06
other things like that that get
529
426069
400
07:06
other things like that that get you know falling on a rug so you
530
426469
1350
otras cosas por el estilo queconsiguen
otras cosas por el estilo que te hacen saber caer sobre una alfombra para
07:07
you know falling on a rug so you
531
427819
90
07:07
you know falling on a rug so you take a rug outside and beat it
532
427909
1320
que sepas caer sobre una alfombra para
que sepas caer sobre una alfombra para que saques una alfombra y la golpees
07:09
take a rug outside and beat it
533
429229
60
07:09
take a rug outside and beat it in order to clean it off and
534
429289
1410
llevar una alfombra afuera y golpéalo
saca una alfombra afuera y golpéala para limpiarla y
07:10
in order to clean it off and
535
430699
210
07:10
in order to clean it off and then you would put it back in
536
430909
810
paralimpiarla
y para limpiarla y luego la vuelves a poner
07:11
then you would put it back in
537
431719
151
07:11
then you would put it back in your house so it would be much
538
431870
1139
luego la vuelves a poner
luego la vuelves a poner volver a tu casa entonces sería mucho más
07:13
your house so it would be much
539
433009
271
07:13
your house so it would be much more funny much more
540
433280
1020
tu casaentoncessería mucho más
tu casa entonces sería mucho más divertido mucho más
07:14
more funny much more
541
434300
239
07:14
more funny much more entertaining if he was actually
542
434539
1380
másdivertidomucho
más divertido mucho más
07:15
entertaining if he was actually
543
435919
300
07:16
entertaining if he was actually playing Rodney Dangerfield in
544
436219
1471
entretenido interpretar a Rodney Dangerfield en
07:17
playing Rodney Dangerfield in
545
437690
90
07:17
playing Rodney Dangerfield in making a joke instead of just
546
437780
1349
interpretar a Rodney Dangerfielden
interpretar a Rodney Dangerfield en hacer una broma en lugar de simplemente
07:19
making a joke instead of just
547
439129
181
07:19
making a joke instead of just saying something obvious using
548
439310
1429
hacer una broma enlugardesimplemente
hacer una broma en lugar de simplemente decir algo obvio usando
07:20
saying something obvious using
549
440739
400
decir algo obviousando
07:21
saying something obvious using the Rodney Dangerfield voice
550
441139
981
decir algo obvio usando la voz de
07:22
the Rodney Dangerfield voice
551
442120
400
07:22
the Rodney Dangerfield voice which doesn't make much sense
552
442520
810
Rodney Dangerfield la voz de Rodney Dangerfield
la voz de Rodney Dangerfield que no tiene mucho sentido
07:23
which doesn't make much sense
553
443330
149
07:23
which doesn't make much sense now when I saw the movie at that
554
443479
1530
que no tiene mucho sentido
que no tiene mucho sentido ahora cuando vi la película
07:25
now when I saw the movie at that
555
445009
150
07:25
now when I saw the movie at that time
556
445159
260
07:25
time
557
445419
400
07:25
time you know I was like a 13 year
558
445819
1201
ahoracuandovi la película en eso
ahoracuandovi la película en ese momento
tiempo
tiempo sabes que tenía como 13 años
07:27
you know I was like a 13 year
559
447020
119
07:27
you know I was like a 13 year old kid or whenever it came out
560
447139
1611
sabes queteníacomo13 años
sabes que era como un niño de 13 años
07:28
old kid or whenever it came out
561
448750
400
salió
07:29
old kid or whenever it came out I don't remember actually really
562
449150
1820
niño viejo o cada vez que salió no recuerdo en realidad realmente no recuerdo en realidad realmente
07:30
I don't remember actually really
563
450970
400
norecuerdo en
07:31
I don't remember actually really noticing it much you know the
564
451370
1079
realidad realmente me di cuenta mucho sabes que lo
07:32
noticing it much you know the
565
452449
120
07:32
noticing it much you know the whole scene is quite quick and
566
452569
1201
notastemuchosabes quelo
notaste mucho sabes toda la escena es bastante rápido y
07:33
whole scene is quite quick and
567
453770
119
07:33
whole scene is quite quick and you can see it again in the link
568
453889
870
toda la escena es bastante rápida y
toda la escena es bastante rápida y puedes verla de nuevo en el enlace
07:34
you can see it again in the link
569
454759
241
puedes verla de nuevo en el enlace
07:35
you can see it again in the link in the description but it's just
570
455000
1949
puedes verla de nuevo en el enlace de la descripción pero es solo
07:36
in the description but it's just
571
456949
181
en la descripciónperosolo está
07:37
in the description but it's just funny to think about like how
572
457130
1490
en la descripción, pero es divertido pensar en qué
07:38
funny to think about like how
573
458620
400
divertido pensar en qué
07:39
funny to think about like how you can see something in one way
574
459020
1440
divertido pensar en cómo puedes ver algo de una manera
07:40
you can see something in one way
575
460460
209
07:40
you can see something in one way but you can actually play with
576
460669
1351
puedes ver algo de una manera
puedes ver algo de una manera pero puedes en realidad juega con
07:42
but you can actually play with
577
462020
179
07:42
but you can actually play with the language and try to make it
578
462199
1141
pero en realidad puedes jugar con
bu t puedes realmente jugar con el idioma y tratar de convertirlo en
07:43
the language and try to make it
579
463340
120
07:43
the language and try to make it better and so the whole point of
580
463460
1440
el idioma y tratar de convertirlo en
el idioma y tratar de hacerlo mejor y así el punto de
07:44
better and so the whole point of
581
464900
150
mejoryel punto de
07:45
better and so the whole point of telling this story is because
582
465050
899
07:45
telling this story is because
583
465949
301
mejor y el punto de decir esto La historia es porque
contar esta historia es porque
07:46
telling this story is because I'd like you to think in the
584
466250
1020
contar esta historia es porque me gustaría que pensaras en
07:47
I'd like you to think in the
585
467270
60
07:47
I'd like you to think in the same way when you're owning the
586
467330
1470
Megustaría que pensaras en
Me gustaría que pensaras de la misma manera cuando poseas de la
07:48
same way when you're owning the
587
468800
149
07:48
same way when you're owning the language you get to decide will
588
468949
1790
misma manera cuando eres dueño de la
misma manera cuando eres dueño del idioma puedes decidir el
07:50
language you get to decide will
589
470739
400
idioma puedes decidir el
07:51
language you get to decide will it's not just something coming
590
471139
981
idioma puedes decidir no es solo algo que
07:52
it's not just something coming
591
472120
400
07:52
it's not just something coming to me the language is something
592
472520
1049
viene no es solo algo que
viene no es solo algo que viene a mí el el idioma es algo
07:53
to me the language is something
593
473569
301
07:53
to me the language is something i can receive and it's something
594
473870
1590
para mí el idioma es algo
para mí el idioma es algo que puedo recibir y es algo
07:55
i can receive and it's something
595
475460
150
07:55
i can receive and it's something I can manipulate as well so I
596
475610
2489
que puedo recibiry esalgo
que puedo recibir y es algo que
07:58
I can manipulate as well so I
597
478099
30
07:58
I can manipulate as well so I don't want you to feel nervous
598
478129
600
07:58
don't want you to feel nervous
599
478729
271
puedo manipular también para poder manipular también para
poder manipular también así que no quiero que te sientas el nervioso
no quiero que te sientas nervioso
07:59
don't want you to feel nervous about thinking well why can't
600
479000
1469
no quiero que te sientas nervioso de pensar bien por qué no
08:00
about thinking well why can't
601
480469
271
08:00
about thinking well why can't you know think of my own phrases
602
480740
1040
de pensar bienporqué no
de pensar bien por qué no sabes pensar en mis propias frases
08:01
you know think of my own phrases
603
481780
400
sabespensar mis propias frases
08:02
you know think of my own phrases or I can't you know maybe
604
482180
810
08:02
or I can't you know maybe
605
482990
359
sabes pensar en mis propias frases o no puedo sabes tal vez
ono puedo sabestal vez
08:03
or I can't you know maybe question something that I hear
606
483349
1111
o no puedo sabes tal vez cuestionar algo que escucho
08:04
question something that I hear
607
484460
239
08:04
question something that I hear that maybe sounds a little bit
608
484699
1020
cuestionaralgo que escucho
cuestionar algo que escucho eso tal vez suene un poco
08:05
that maybe sounds a little bit
609
485719
151
08:05
that maybe sounds a little bit odd
610
485870
199
quetal vez sueneun poco
quetal vez sueneun poco extraño
08:06
odd
611
486069
400
08:06
odd you have every right to do that
612
486469
991
extraño
extraño tienes todo el derecho de hacer eso
08:07
you have every right to do that
613
487460
60
08:07
you have every right to do that and the more you learn about the
614
487520
1170
tienes todo el derecho de hacer eso
tienes todo el derecho de hacer eso y cuanto más aprendas sobre el
08:08
and the more you learn about the
615
488690
300
08:08
and the more you learn about the language the more confident you
616
488990
1169
y el cuanto más aprendas sobre el
y cuanto más aprendas sobre el idioma mayor confianza en el
08:10
language the more confident you
617
490159
120
08:10
language the more confident you get about using the language and
618
490279
1200
idioma mayor confianza en el
idioma mayor confianza en usar el idioma
08:11
get about using the language and
619
491479
271
08:11
get about using the language and playing with the language in the
620
491750
1110
y aprender a usar el idioma
y aprender a usar el idioma y jugar con el idioma en el
08:12
playing with the language in the
621
492860
59
08:12
playing with the language in the same way
622
492919
470
jugar con el lenguaje en el
jugar con el idioma de la misma manera de la
08:13
same way
623
493389
400
08:13
same way so if you hear a joke where you
624
493789
1231
misma manera de la
misma manera así que si escuchas un chiste donde tú
08:15
so if you hear a joke where you
625
495020
119
08:15
so if you hear a joke where you see something and you think well
626
495139
1051
así siescuchas un chistedondetú
así si escuchas un chiste donde ves algo y piensas bien
08:16
see something and you think well
627
496190
150
08:16
see something and you think well maybe that could be better
628
496340
1280
ve algo y piensas bien
ves algo y piensas que tal vez eso podría ser mejor
08:17
maybe that could be better
629
497620
400
tal vez eso podría ser mejor
08:18
maybe that could be better or maybe that's maybe not quite
630
498020
2029
tal vez eso podría ser mejor o tal
08:20
or maybe that's maybe not quite
631
500049
400
08:20
or maybe that's maybe not quite correct or something like that
632
500449
1341
vez eso no sea del todo
o tal vez eso no sea del todo correcto o tal vez eso no sea del todo
08:21
correct or something like that
633
501790
400
08:22
correct or something like that so even in my case like I'm
634
502190
1110
correcto o algo así, incluso en mi caso, estoy
08:23
so even in my case like I'm
635
503300
149
08:23
so even in my case like I'm actually incorrectly remembering
636
503449
1970
tan incluso en mi caso, estoy
tan incluso en mi caso, estoy recordando incorrectamente recordando
08:25
actually incorrectly remembering
637
505419
400
08:25
actually incorrectly remembering the movie but what I'm thinking
638
505819
810
incorrectamente recordando incorrectamente la película pero lo que estoy pensando es
08:26
the movie but what I'm thinking
639
506629
391
la película pero lo que estoy pensando
08:27
the movie but what I'm thinking of is actually funnier in a
640
507020
1410
la película pero lo que estoy pensando es en realidad más divertido en un
08:28
of is actually funnier in a
641
508430
60
08:28
of is actually funnier in a logical way than
642
508490
959
de es en realidad más divertido en un
de es en realidad más divertido de una manera lógica
08:29
logical way than
643
509449
400
08:29
logical way than what was said in the movie
644
509849
950
que
una manera lógica que una manera lógica que lo que se dijo en la película
08:30
what was said in the movie
645
510799
400
lo que se dijo en la película
08:31
what was said in the movie obviously people can't always
646
511199
931
lo que se dijo en la película obviamente la gente no siempre puede obviamente la gente no siempre puede
08:32
obviously people can't always
647
512130
180
08:32
obviously people can't always you know try to make everything
648
512310
959
obviamente la
gente no siempre puede tú sabes intenta hacer todo
08:33
you know try to make everything
649
513269
270
08:33
you know try to make everything perfect the exact first time
650
513539
1591
lo quesabesintenta hacer todo
lo que sabes intenta hacer todo perfecto la primera vez exacta
08:35
perfect the exact first time
651
515130
240
08:35
perfect the exact first time they do it just like in the case
652
515370
1349
perfecto exactamente laprimeravez
perfecto exactamente la primera vez lo hacen como en el caso
08:36
they do it just like in the case
653
516719
180
08:36
they do it just like in the case of this video i'm sure i could
654
516899
1140
lohacencomoenel caso
lo hacen como en el caso de este video estoy seguro que podría
08:38
of this video i'm sure i could
655
518039
120
08:38
of this video i'm sure i could go back and maybe have said
656
518159
1170
de este videoestoyseguroPodría ver
este video, estoy seguro de que podría volver y tal vez haber dicho
08:39
go back and maybe have said
657
519329
301
08:39
go back and maybe have said something funny or if i were to
658
519630
1019
volver y tal vez haber dicho
volver y tal vez haber dicho algo divertido o si fuera a
08:40
something funny or if i were to
659
520649
91
08:40
something funny or if i were to go back and make this video ten
660
520740
1109
algodivertidoo sifuera a
algo divertido o si fuera a retrocede y haz este video diez
08:41
go back and make this video ten
661
521849
300
retrocede y haz este videodiez
08:42
go back and make this video ten different times but you
662
522149
1080
retrocede y haz este video diez veces diferentes pero en
08:43
different times but you
663
523229
331
08:43
different times but you understand the idea
664
523560
1040
diferentes momentospero en
diferentes momentos pero entiendes la idea
08:44
understand the idea
665
524600
400
entiendes la idea
08:45
understand the idea the language is something that
666
525000
899
08:45
the language is something that
667
525899
180
entiendes la idea el lenguaje es algo que
el lenguaje es algo que en
08:46
the language is something that it's not just a fixed thing that
668
526079
1171
el idioma es algo que no es solo una cosa fija
08:47
it's not just a fixed thing that
669
527250
269
08:47
it's not just a fixed thing that you can't touch and you can't
670
527519
1081
que no es solo una cosa fija
que no es solo una cosa fija que no puedes tocar y no puedes no
08:48
you can't touch and you can't
671
528600
299
08:48
you can't touch and you can't move and manipulate the more you
672
528899
1680
puedestocar y no
puedes ' No tocas y no puedes moverte y manipular cuanto más te
08:50
move and manipulate the more you
673
530579
120
08:50
move and manipulate the more you play with the language the more
674
530699
1021
mueves y manipulas cuantomás te
mueves y manipulas cuanto más juegas con el lenguaje cuanto más
08:51
play with the language the more
675
531720
210
08:51
play with the language the more you're going to get used to it
676
531930
1019
juegas con el lenguaje cuanto más
juegas con el lenguaje más te vas a acostumbrar a eso
08:52
you're going to get used to it
677
532949
151
tevas a acostumbrar
08:53
you're going to get used to it and the more you'll get excited
678
533100
769
08:53
and the more you'll get excited
679
533869
400
te vas a acostumbrar y cuanto más te emocionas
y másteemocionas
08:54
and the more you'll get excited about using language
680
534269
920
y más te emocionas sobre el uso del lenguaje
08:55
about using language
681
535189
400
08:55
about using language so this is a the same way we
682
535589
1201
sobre el uso del lenguaje
sobre el uso del lenguaje así que esta es la misma manera que nosotros
08:56
so this is a the same way we
683
536790
150
08:56
so this is a the same way we talk about or I talked about in
684
536940
1170
así que esta es la misma manera que hablamos sobre o hablé en
08:58
talk about or I talked about in
685
538110
149
08:58
talk about or I talked about in lessons about mastering prefixes
686
538259
1850
hablarsobreohablé sobreen
hablar sobre o hablé sobre en lecciones sobre dominar prefijos
09:00
lessons about mastering prefixes
687
540109
400
09:00
lessons about mastering prefixes and suffixes these are the
688
540509
961
lecciones sobre dominar prefijos
lecciones sobre dominar prefijos y sufijos estos son los
09:01
and suffixes these are the
689
541470
119
09:01
and suffixes these are the pieces of words that come
690
541589
1021
y sufijos estos son los
y sufijos estos son los pedazos de palabras que vienen
09:02
pieces of words that come
691
542610
209
09:02
pieces of words that come together like by and cycle
692
542819
1850
pedazos de palabras que vienen
pedazos de palabras que vienen juntos como por y ciclo
09:04
together like by and cycle
693
544669
400
juntos comopory ciclo
09:05
together like by and cycle meaning two wheels to form a
694
545069
1561
juntos como por y ciclo significado dos ruedas para formar un
09:06
meaning two wheels to form a
695
546630
30
09:06
meaning two wheels to form a word like bicycle so we can make
696
546660
1560
significadodosruedasparaformar un
significado dos ruedas para formar una palabra como bicicleta para que podamos hacer una
09:08
word like bicycle so we can make
697
548220
119
09:08
word like bicycle so we can make buy something else or something
698
548339
1831
palabra como bicicleta para que podamos hacer una
palabra como bicicleta para que podamos hacer comprar otra cosa o algo
09:10
buy something else or something
699
550170
390
09:10
buy something else or something cycle and you can even create
700
550560
990
comprarotracosa oalgo
comprar otra cosa o algo ciclo e incluso puedes crear
09:11
cycle and you can even create
701
551550
360
09:11
cycle and you can even create your own words and this is how
702
551910
1349
ciclo e incluso puedes crear
ciclos e incluso puedes crear tus propias palabras y así es como
09:13
your own words and this is how
703
553259
181
09:13
your own words and this is how the whole language is created in
704
553440
1230
tus propias palabrasy asíes como
tus propias palabras y así es como se crea
09:14
the whole language is created in
705
554670
149
09:14
the whole language is created in the first place
706
554819
411
todo el idioma en todo el idioma se crea
en todo el idioma se crea en el primer lugar
09:15
the first place
707
555230
400
09:15
the first place so if you become a language
708
555630
619
el primer lugar
el primer lugar entonces si te conviertes en un lenguaje
09:16
so if you become a language
709
556249
400
09:16
so if you become a language creator and that's what I'd like
710
556649
1651
entoncessi te conviertes en un lenguaje
entonces si te conviertes en un lenguaje creador y eso es lo que me gustaría
09:18
creator and that's what I'd like
711
558300
60
09:18
creator and that's what I'd like to encourage you to do in this
712
558360
1140
creadoryeso es loque me gustaría
creador y eso es lo que me gustaría animarte a hacer en esto
09:19
to encourage you to do in this
713
559500
149
09:19
to encourage you to do in this video you're going to get fluent
714
559649
1160
para animarte a hacer en esto
para animarte a hacer en este video obtendrás fluidez
09:20
video you're going to get fluent
715
560809
400
videoobtendrásfluidez
09:21
video you're going to get fluent much faster
716
561209
741
09:21
much faster
717
561950
400
video obtendrás fluido mucho más
rápido mucho más rápido mucho más
09:22
much faster well i hope this has been an
718
562350
750
rápido bueno espero que esto haya sido
09:23
well i hope this has been an
719
563100
179
09:23
well i hope this has been an entertaining video for you it's
720
563279
1230
buenoespero que esto haya sido
bueno espero que este haya sido un video entretenido para ti es
09:24
entertaining video for you it's
721
564509
121
09:24
entertaining video for you it's been a lot of fun to make
722
564630
979
un video entretenido para ti es
un video entretenido para ti ha sido muy divertido de hacer
09:25
been a lot of fun to make
723
565609
400
ha sido muy divertido hacer
09:26
been a lot of fun to make I'm really surprised that I
724
566009
991
ha sido muy divertido hacer estoy muy sorprendido de que estoy
09:27
I'm really surprised that I
725
567000
120
09:27
I'm really surprised that I completely miss remember that
726
567120
1620
muysorprendido de
que estoy muy sorprendido de que extraño por
09:28
completely miss remember that
727
568740
180
09:28
completely miss remember that whole thing but I'm actually
728
568920
1050
completo En realidad soy
09:29
whole thing but I'm actually
729
569970
210
todopero en realidad soy
09:30
whole thing but I'm actually glad i did I guess I'm funnier
730
570180
1309
todo pero en realidad me alegro de haberlo hecho Supongo que soy más divertido Me
09:31
glad i did I guess I'm funnier
731
571489
400
09:31
glad i did I guess I'm funnier than the writers at disney
732
571889
831
alegro de haberlohechoSupongoque soymás divertido Me
alegro de haberlo hecho Supongo que soy más divertido que los escritores de Disney
09:32
than the writers at disney
733
572720
400
que losescritoresde disney
09:33
than the writers at disney released for that one particular
734
573120
1069
que los escritores de disney lanzaron para esa partic ular
09:34
released for that one particular
735
574189
400
09:34
released for that one particular line but again it's just a
736
574589
1500
lanzado paraese en particular
lanzado para esa línea en particular pero de nuevo es solo una
09:36
line but again it's just a
737
576089
120
09:36
line but again it's just a really great it kind of piece of
738
576209
1531
líneapero denuevo es solo una
línea pero de nuevo es solo una pieza realmente genial
09:37
really great it kind of piece of
739
577740
89
09:37
really great it kind of piece of advice for you such that you can
740
577829
1200
de una
pieza realmente genial consejos para ti para que puedas
09:39
advice for you such that you can
741
579029
120
09:39
advice for you such that you can start thinking about how you can
742
579149
1050
consejos para ti paraque puedas
consejos para ti para que puedas empezar a pensar en cómo puedes
09:40
start thinking about how you can
743
580199
181
09:40
start thinking about how you can command language control the
744
580380
1319
empezar a pensar en cómo puedes
empezar a pensar en cómo puedes controlar el
09:41
command language control the
745
581699
211
09:41
command language control the language and feel more confident
746
581910
1339
lenguaje de comandos controlar el
lenguaje de comandos controlar el lenguaje de comandos el idioma y se siente más seguro el
09:43
language and feel more confident
747
583249
400
09:43
language and feel more confident about using the language
748
583649
1431
idioma y se siente más seguro el
idioma y se siente más seguro sobre el uso del idioma
09:45
about using the language
749
585080
400
09:45
about using the language have a fantastic day if you have
750
585480
1560
sobre el uso del idioma
sobre el uso del idioma que tenga un día fantástico si lo ha
09:47
have a fantastic day if you have
751
587040
90
09:47
have a fantastic day if you have not become a subscriber already
752
587130
1100
tenido un día fantástico si lo ha hecho que
tenga un día fantástico si no lo ha hecho suscribirse ya
09:48
not become a subscriber already
753
588230
400
09:48
not become a subscriber already to the YouTube channel do click
754
588630
1050
no suscribirseya
no suscribirse ya al canal de YouTube haga clic
09:49
to the YouTube channel do click
755
589680
329
en el canal de YouTubehagaclic
09:50
to the YouTube channel do click that subscribe button to like
756
590009
1440
en el canal de YouTube nnel haga clic en el botón de suscripción para
09:51
that subscribe button to like
757
591449
330
09:51
that subscribe button to like this video and share it with a
758
591779
1110
que le guste ese botón de suscripción para
que le guste ese botón de suscripción para que le guste este video y compártalo con
09:52
this video and share it with a
759
592889
31
09:52
this video and share it with a whole bunch of people who you
760
592920
1109
estevideoycompártalo con
este video y compártalo con un montón de personas que usted
09:54
whole bunch of people who you
761
594029
60
09:54
whole bunch of people who you think would also not only enjoy
762
594089
1411
un montón depersonas que un
montón de personas que creen que no solo disfrutarían
09:55
think would also not only enjoy
763
595500
329
09:55
think would also not only enjoy a Latin but also just want to
764
595829
2161
piensan que no solo disfrutarían
piensan que también no solo disfrutarían un latín sino que también quieren
09:57
a Latin but also just want to
765
597990
89
unlatínpero también solo quieren
09:58
a Latin but also just want to become more fluent and confident
766
598079
1220
un latín pero también solo quieren ser más fluidos y confidente
09:59
become more fluent and confident
767
599299
400
09:59
become more fluent and confident English speakers
768
599699
740
volverse más fluido y confidente
volverse más fluido y seguro Hablantes de inglés Hablantes de
10:00
English speakers
769
600439
400
10:00
English speakers I look forward to seeing you in
770
600839
750
inglés Hablantes de
inglés Espero verte en Espero verte en
10:01
I look forward to seeing you in
771
601589
151
10:01
I look forward to seeing you in the next video if you have any
772
601740
959
Espero verte en el próximo video si tienes
10:02
the next video if you have any
773
602699
31
10:02
the next video if you have any questions or comments please
774
602730
900
alguno El próximo video si tenga alguno
el próximo video si tiene alguna pregunta o comentario por favor
10:03
questions or comments please
775
603630
209
10:03
questions or comments please leave them down in the comments
776
603839
1160
preguntas o comentarios por favor
preguntas o comentarios por favor déjelos abajo en los comentarios
10:04
leave them down in the comments
777
604999
400
déjelos abajo en los comentarios
10:05
leave them down in the comments section below and I will see you
778
605399
1170
déjelos abajo en los comentarios en la sección de abajo y te veré en la
10:06
section below and I will see you
779
606569
151
10:06
section below and I will see you then bye bye
780
606720
1649
sección de abajo yteveré en la
sección de abajo y te veré luego adiós
10:08
then bye bye
781
608369
400
10:08
then bye bye to continue learning click on
782
608769
1620
luego adiós
luego adiós para continuar aprendiendo haz clic
10:10
to continue learning click on
783
610389
91
10:10
to continue learning click on the link in this video to
784
610480
1199
para continuar aprendiendo haz clic
para continuar aprendiendo haz clic en el enlace de este video
10:11
the link in this video to
785
611679
210
10:11
the link in this video to download speak English naturally
786
611889
1610
al enlace en este video
al enlace en este video para descargar hablar inglés naturalmente
10:13
download speak English naturally
787
613499
400
10:13
download speak English naturally our free guide - speaking and
788
613899
1651
descargarhablaringlésnaturalmente
descargar hablar inglés naturalmente nuestra guía gratuita - hablar y
10:15
our free guide - speaking and
789
615550
269
10:15
our free guide - speaking and sounding like a native English
790
615819
1140
nuestraguía gratuita-hablary
nuestra guía gratuita - hablar y sonar como un inglés nativo
10:16
sounding like a native English
791
616959
331
como un inglés nativo que
10:17
sounding like a native English speaker the guide reveals the
792
617290
1739
suena como un hablante nativo de inglés la guía revela al
10:19
speaker the guide reveals the
793
619029
150
10:19
speaker the guide reveals the three most important kinds of
794
619179
1590
hablantelaguía revela al
hablante la guía revela los tres tipos
10:20
three most important kinds of
795
620769
91
10:20
three most important kinds of conversational English you must
796
620860
1319
más importantes de los tres tipos más importantes de los
tres tipos más importantes de inglés conversacional debes inglés
10:22
conversational English you must
797
622179
361
10:22
conversational English you must learn if you want to sound
798
622540
1139
conversacionaldebes
inglés conversacional tú debes aprender si quieres sonar
10:23
learn if you want to sound
799
623679
330
aprender siquieres sonar
10:24
learn if you want to sound native and will help you
800
624009
1260
aprender si quieres sonar nativo y te ayudara
10:25
native and will help you
801
625269
180
10:25
native and will help you experience
802
625449
350
10:25
experience
803
625799
400
nativo yloayudará
nativo yloayudará a experimentar
experiencia
10:26
experience instant improvement in your
804
626199
1140
experiencia mejora instantánea en su
10:27
instant improvement in your
805
627339
120
10:27
instant improvement in your fluency and speaking confidence
806
627459
1460
mejora instantánea en su
mejora instantánea en su fluidez y confianza al hablar
10:28
fluency and speaking confidence
807
628919
400
fluidez y confianza al hablar
10:29
fluency and speaking confidence to download your FREE guide on a
808
629319
1980
fluidez y confianza al hablar para descargar su guía GRATUITA en un
10:31
to download your FREE guide on a
809
631299
90
10:31
to download your FREE guide on a mobile device click on the link
810
631389
1471
paradescargar su guíaGRATUITAena
para descargar su guía GRATIS en un dispositivo móvil haga clic en el enlace
10:32
mobile device click on the link
811
632860
269
dispositivo móvilhaga clic enelenlace
10:33
mobile device click on the link in the upper right of this video
812
633129
1250
dispositivo móvil haga clic en el enlace en la parte superior derecha de este video
10:34
in the upper right of this video
813
634379
400
10:34
in the upper right of this video to download your FREE guide from
814
634779
1350
en la parte superior derecha de este video
en la parte superior derecha de este video para descargar su Guía GRATUITA de
10:36
to download your FREE guide from
815
636129
390
10:36
to download your FREE guide from a computer click on the link in
816
636519
1591
para descargar suguía GRATUITA de
para descargar su guía GRATUITA desde una computadora haga clic en el enlace en
10:38
a computer click on the link in
817
638110
149
10:38
a computer click on the link in the lower right of this video i
818
638259
1640
una computadorahaga clicen elenlace en
una computadora haga clic en el enlace en la parte inferior derecha de este video i
10:39
the lower right of this video i
819
639899
400
la parte inferior derecha de este videoi
10:40
the lower right of this video i look forward to seeing you in
820
640299
960
la parte inferior derecha de este video espero verte en espero
10:41
look forward to seeing you in
821
641259
360
10:41
look forward to seeing you in the guide
822
641619
6000
verte en
espero verte en la guía
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7