Owning the Language - Advanced English Listening Practice - 43 - EnglishAnyone.com

43,176 views ・ 2016-07-21

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
0
2660
1350
00:04
hey there i'm drew badger the
1
4010
180
00:04
hey there i'm drew badger the world's number one english
2
4190
900
olá,eu sou odesenhado texugo
oi, eu sou o desenhado texugo o número um do mundo em inglês o
00:05
world's number one english
3
5090
390
00:05
world's number one english fluency guide it is a pleasure
4
5480
1379
númeroum do
mundo em inglês o guia de fluência em inglês número um do mundo é um prazer
00:06
fluency guide it is a pleasure
5
6859
330
guia de fluênciaé um prazer
00:07
fluency guide it is a pleasure to welcome you to another
6
7189
901
guia de fluência é um prazer recebê-lo outro
00:08
to welcome you to another
7
8090
240
00:08
to welcome you to another advanced listening practice
8
8330
1520
para dar as boas-vindas a outro
para dar as boas-vindas a outro prática de escuta
00:09
advanced listening practice
9
9850
400
avançada prática de escuta
00:10
advanced listening practice lesson
10
10250
920
avançada prática de escuta avançada lição
00:11
lesson
11
11170
400
00:11
lesson i'm in my studio again today
12
11570
1610
lição estou no meu estúdio de novo hoje estou no meu
00:13
i'm in my studio again today
13
13180
400
00:13
i'm in my studio again today it's a crazy loud here in japan
14
13580
2480
estúdio de novo hoje estou no meu estúdio de novo hoje é uma loucura alto aqui no japão
00:16
it's a crazy loud here in japan
15
16060
400
00:16
it's a crazy loud here in japan in the summertime because we've
16
16460
1110
é muito alto aqui nojapão é
muito alto aqui no japão no verão porque estamos
00:17
in the summertime because we've
17
17570
360
00:17
in the summertime because we've got a lot of construction and a
18
17930
1890
noverão porque estamos
no verão porque temos muita construção e
00:19
got a lot of construction and a
19
19820
180
muito construçãoe
00:20
got a lot of construction and a lot of cicadas those are those
20
20000
1529
muita construção e um monte de cigarras esses são aqueles
00:21
lot of cicadas those are those
21
21529
121
00:21
lot of cicadas those are those little bugs are actually fairly
22
21650
1469
montes de cigarrasesses sãoaqueles montes
de cigarras esses são aqueles pequenos insetos são na verdade
00:23
little bugs are actually fairly
23
23119
181
00:23
little bugs are actually fairly large bugs that are singing and
24
23300
2760
insetos bem pequenos são na verdade
insetos bem pequenos são na verdade insetos razoavelmente grandes que estão cantando e
00:26
large bugs that are singing and
25
26060
150
00:26
large bugs that are singing and making all that noise like Shh
26
26210
2360
insetos grandes queestãocantando e
insetos grandes que estão cantando e fazendo todo aquele barulho como Shh
00:28
making all that noise like Shh
27
28570
400
00:28
making all that noise like Shh it's hard to hear anything when
28
28970
1709
fazendo todo aquele barulhocomoShh
fazendo todo aquele barulho como Shh é difícil ouvir qualquer coisa quando
00:30
it's hard to hear anything when
29
30679
121
00:30
it's hard to hear anything when you're inside so I'm happy to be
30
30800
1290
é difícil ouvir qualquer coisa quando é
difícil ouvir qualquer coisa quando você está lá dentro, então estou feliz por você
00:32
you're inside so I'm happy to be
31
32090
29
00:32
you're inside so I'm happy to be in this nice quiet studio for a
32
32119
3091
estar lá dentro, então estou feliz por estar com
você aqui dentro, então estou feliz por estar neste estúdio tranquilo e agradável
00:35
in this nice quiet studio for a
33
35210
60
00:35
in this nice quiet studio for a little bit so I can record a
34
35270
1080
neste estúdio tranquilo e agradável para um
neste estúdio tranquilo e agradável por um tempo para que eu possa gravar um
00:36
little bit so I can record a
35
36350
150
00:36
little bit so I can record a bunch of great lessons for you
36
36500
1200
pouco para queeupossagravarum
pouco para que eu possa gravar um monte de ótimas lições para você um
00:37
bunch of great lessons for you
37
37700
179
00:37
bunch of great lessons for you anyway let's get started with
38
37879
1921
monte de ótimas lições para você um
monte de ótimas lições para você de qualquer maneira vamos começar de
00:39
anyway let's get started with
39
39800
90
00:39
anyway let's get started with today's lesson actually want to
40
39890
2550
qualquer maneira vamoscomeçar de
qualquer maneira vamos começar com a lição de hoje realmente quero a
00:42
today's lesson actually want to
41
42440
29
00:42
today's lesson actually want to talk about something kind of
42
42469
1351
lição de hojerealmente quero a
lição de hoje realmente quero falar sobre algo meio que
00:43
talk about something kind of
43
43820
30
00:43
talk about something kind of interesting why i always try to
44
43850
1170
falar sobre algo meio que
falar sobre algo meio interessante por que eu sempre tento ser
00:45
interesting why i always try to
45
45020
90
00:45
interesting why i always try to talk about something interesting
46
45110
600
00:45
talk about something interesting
47
45710
180
00:45
talk about something interesting but in this lesson
48
45890
1159
interessantepor que eusempretentoser
interessante por que eu sempre tento falar sobre algo interessante
falar sobre algo interessante
falar sobre algo interessante mas nesta lição mas
00:47
but in this lesson
49
47049
400
00:47
but in this lesson sometimes I'll just be you know
50
47449
1891
nesta lição
mas nesta lição às vezes serei apenas você sabe às
00:49
sometimes I'll just be you know
51
49340
90
00:49
sometimes I'll just be you know going through my daily life and
52
49430
1109
vezessereiapenasvocê sei que
às vezes eu serei apenas você sabe passando pela minha vida diária e
00:50
going through my daily life and
53
50539
331
00:50
going through my daily life and something will hit me
54
50870
1039
passando pela minha vida diária e
passando pela minha vida diária e algo vai me atingir
00:51
something will hit me
55
51909
400
algovai meatingir
00:52
something will hit me just all of a sudden it will hit
56
52309
1140
algo vai me atingir de repente vai atingir
00:53
just all of a sudden it will hit
57
53449
301
00:53
just all of a sudden it will hit me that maybe I would like my to
58
53750
2399
tudoderepente vai acontecer de
repente vai me dar conta de que talvez eu gostaria do meu para
00:56
me that maybe I would like my to
59
56149
180
00:56
me that maybe I would like my to make an interesting lesson
60
56329
981
mimquetalvez eu gostaria do meu para
mim que talvez eu gostaria do meu fazer uma lição interessante
00:57
make an interesting lesson
61
57310
400
00:57
make an interesting lesson so today we're going to talk
62
57710
779
fazer uma lição interessante
fazer uma lição interessante então hoje vamos falar
00:58
so today we're going to talk
63
58489
241
00:58
so today we're going to talk about how you can play with the
64
58730
1290
então hoje vamos falar
então hoje vamos falar sobre como você pode brincar com
01:00
about how you can play with the
65
60020
120
01:00
about how you can play with the language and really owning the
66
60140
1670
sobre como você pode brincar com
sobre como você pode brincar com o idioma e realmente dominar o
01:01
language and really owning the
67
61810
400
idioma e realmente o dominar o
01:02
language and really owning the language even as a learner the
68
62210
2400
idioma e realmente dominar o idioma mesmo como um aprendiz o
01:04
language even as a learner the
69
64610
150
01:04
language even as a learner the language from the first moment
70
64760
1530
idiomamesmocomo umaprendizo
idioma mesmo como um aprendiz o idioma desde o primeiro momento o
01:06
language from the first moment
71
66290
150
01:06
language from the first moment you start learning it you know
72
66440
1800
idioma desde o primeiro momento o
idioma desde o primeiro momento você começa a aprender você sabe que
01:08
you start learning it you know
73
68240
90
01:08
you start learning it you know even as a very beginner right
74
68330
1410
você começa a aprender você sabe você
começa a aprender você sabe mesmo sendo muito iniciante certo
01:09
even as a very beginner right
75
69740
240
01:09
even as a very beginner right now you're probably fairly
76
69980
1190
mesmo sendo muito iniciante certo mesmo
sendo muito iniciante agora você provavelmente está bastante agora provavelmente
01:11
now you're probably fairly
77
71170
400
01:11
now you're probably fairly intermediate or even advanced
78
71570
1160
está razoavelmente
agora provavelmente está razoavelmente intermediário ou mesmo avançado
01:12
intermediate or even advanced
79
72730
400
intermediário oumesmo
01:13
intermediate or even advanced learner but even from the moment
80
73130
1680
aluno intermediário avançado ou mesmo avançado mas mesmo a partir do momento
01:14
learner but even from the moment
81
74810
270
alunomasmesmo apartir do momento
01:15
learner but even from the moment you start learning it your first
82
75080
990
aluno mas mesmo a partir do momento que você começa a aprender o seu primeiro você
01:16
you start learning it your first
83
76070
210
01:16
you start learning it your first one or two words that you learn
84
76280
1320
começa a aprender o seu primeiro
você começa a aprender as suas primeiras uma ou duas palavras que você aprende
01:17
one or two words that you learn
85
77600
300
01:17
one or two words that you learn your really owning the language
86
77900
1430
um ou duas palavras que você aprende
uma ou duas palavras que você aprende você realmente domina o idioma
01:19
your really owning the language
87
79330
400
01:19
your really owning the language and I don't want you to really
88
79730
1530
vocêrealmente domina o idioma
você realmente domina o idioma e eu não quero você realmente
01:21
and I don't want you to really
89
81260
150
01:21
and I don't want you to really remember that you're even if
90
81410
1800
eeu nãoquero que vocêrealmente
e eu não quero que você realmente lembre-se de que você está empatado
01:23
remember that you're even if
91
83210
180
01:23
remember that you're even if you're not a native speaker that
92
83390
1040
lembre-se de quevocê está empatado
lembre-se de que você está mesmo se você não for um falante nativo que
01:24
you're not a native speaker that
93
84430
400
01:24
you're not a native speaker that you can definitely be an actual
94
84830
1230
vocênão é um falante nativo que
você não é um falante nativo que você pode definitivamente ser um falante real
01:26
you can definitely be an actual
95
86060
330
01:26
you can definitely be an actual Speaker of the language and not
96
86390
1290
você pode definitivamente ser um falante real
você pode definitivamente ser um falante real do idioma e não um
01:27
Speaker of the language and not
97
87680
180
01:27
Speaker of the language and not just a learner of the language
98
87860
1340
falantedoidioma e não um
falante do idioma e não apenas um aprendiz da língua
01:29
just a learner of the language
99
89200
400
01:29
just a learner of the language so when people think of
100
89600
630
apenas um aprendiz da língua
apenas um aprendiz da língua então quando as pessoas pensam
01:30
so when people think of
101
90230
120
01:30
so when people think of themselves as learners of the
102
90350
1650
assim quando as pessoas pensam
assim quando as pessoas pensam em si mesmas como aprendizes de
01:32
themselves as learners of the
103
92000
60
01:32
themselves as learners of the language then they think of
104
92060
1160
si mesmas como aprendizes de
si mesmas como aprendizes do linguagem então eles pensam em
01:33
language then they think of
105
93220
400
01:33
language then they think of well i guess more of themselves
106
93620
900
linguagementãoelespensamem
linguagem então eles pensam em bem eu acho que mais de si mesmos
01:34
well i guess more of themselves
107
94520
180
01:34
well i guess more of themselves as someone is kind of borrowing
108
94700
1220
bem euacho mais de si mesmos
bem eu acho mais de si mesmos como alguém está pegando emprestado
01:35
as someone is kind of borrowing
109
95920
400
como alguémestápegando emprestado
01:36
as someone is kind of borrowing the language or using the
110
96320
1260
como alguém está meio que bor remar a língua ou usar a
01:37
the language or using the
111
97580
90
01:37
the language or using the language for a little bit but
112
97670
1190
língua ou usar a
língua ou usar a língua um pouco mas a língua
01:38
language for a little bit but
113
98860
400
um poucomas a
01:39
language for a little bit but it's not something they actually
114
99260
890
língua um pouco mas não é algo que eles realmente não é
01:40
it's not something they actually
115
100150
400
01:40
it's not something they actually own like their own a personal
116
100550
1490
algo que eles realmente
não é algo que eles realmente possuem como o seu próprio
01:42
own like their own a personal
117
102040
400
01:42
own like their own a personal native language but I don't want
118
102440
1290
como o próprio como o próprio como o
próprio como o próprio idioma nativo pessoal mas não quero o
01:43
native language but I don't want
119
103730
180
01:43
native language but I don't want you to think about it like that
120
103910
870
idioma nativomasnão quero o
idioma nativo mas não quero que você pense nisso assim
01:44
you to think about it like that
121
104780
120
01:44
you to think about it like that i want you to think about it as
122
104900
1110
vocêpense assim
você pense assim eu quero que você pense como
01:46
i want you to think about it as
123
106010
120
01:46
i want you to think about it as you being an owner of the
124
106130
1590
euquero que você pensecomo eu
quero que você pense como você sendo dono de
01:47
you being an owner of the
125
107720
120
01:47
you being an owner of the English language and you have
126
107840
960
você sendo dono de
você sendo um proprietário da língua inglesa e você tem a
01:48
English language and you have
127
108800
120
01:48
English language and you have every right to use the language
128
108920
1410
língua inglesa e você tem a
língua inglesa e você tem todo o direito de usar a língua
01:50
every right to use the language
129
110330
240
01:50
every right to use the language as much as anybody else does
130
110570
1430
todo direito de usar a língua
todo direito de usar a língua tanto quanto qualquer outra pessoa tanto
01:52
as much as anybody else does
131
112000
400
01:52
as much as anybody else does so whether you're a native
132
112400
570
01:52
so whether you're a native
133
112970
180
quanto qualquer outra pessoa
muito h como qualquer outra pessoa faz se você é um nativo então
sevocê é umnativo
01:53
so whether you're a native speaker not really the point is
134
113150
2520
então se você é um falante nativo não é realmente o
01:55
speaker not really the point is
135
115670
180
01:55
speaker not really the point is just to remember that you have
136
115850
870
falante não é realmente o
falante não é realmente o ponto é apenas lembrar que você tem
01:56
just to remember that you have
137
116720
90
01:56
just to remember that you have the ability to use the language
138
116810
1230
só para lembrar que você
só tem que lembrar que você tem a habilidade de usar o idioma
01:58
the ability to use the language
139
118040
180
01:58
the ability to use the language in that you should really be
140
118220
990
a habilidade de usar o idioma
a habilidade de usar o idioma em que você realmente deveria estar
01:59
in that you should really be
141
119210
180
01:59
in that you should really be thinking about it in that way
142
119390
1490
em quevocêrealmente deveria estar
em que você realmente deveria estar pensando sobre pensando dessa forma
02:00
thinking about it in that way
143
120880
400
02:01
thinking about it in that way so in my case when I'm thinking
144
121280
1290
pensando dessa forma então no meu caso quando estou pensando
02:02
so in my case when I'm thinking
145
122570
300
02:02
so in my case when I'm thinking about learning japanese I don't
146
122870
1910
assim no meu casoquandoestoupensando
assim no meu caso quando estou pensando em aprender japonês eu não
02:04
about learning japanese I don't
147
124780
400
sobreaprenderjaponêsnão sei
02:05
about learning japanese I don't think well I'm kind of here and
148
125180
1350
sobre aprender japonês não penso bem estou meio que aqui e
02:06
think well I'm kind of here and
149
126530
180
02:06
think well I'm kind of here and i'm borrowing the language and
150
126710
1290
penso bem estou meio aqui e
penso bem estou meio aqui e estou pegando o idioma emprestado e
02:08
i'm borrowing the language and
151
128000
179
02:08
i'm borrowing the language and it's not really something I
152
128179
780
02:08
it's not really something I
153
128959
300
eu estoupegandooidioma emprestado e
estou pegando o idioma emprestado e não é realmente algo que eu
não é realmente algoeu
02:09
it's not really something I speak i'm a language learner I'm
154
129259
1500
não é realmente algo eu falo eu sou um aprendiz de idiomas eu sou
02:10
speak i'm a language learner I'm
155
130759
151
02:10
speak i'm a language learner I'm a Japanese learner
156
130910
1000
speak eu sou umaprendiz de idiomas eu sou
speak eu sou um aprendiz de idiomas eu sou um aprendiz de japonês
02:11
a Japanese learner
157
131910
400
um aprendiz dejaponês
02:12
a Japanese learner I think of myself as a Japanese
158
132310
929
um aprendiz de japonês em que penso eu mesmo como um japonês
02:13
I think of myself as a Japanese
159
133239
330
02:13
I think of myself as a Japanese speaker and of course maybe
160
133569
1231
eu penso em mim como umjaponês
eu penso em mim como um falante de japonês e claro talvez
02:14
speaker and of course maybe
161
134800
180
02:14
speaker and of course maybe there's some words I don't know
162
134980
1050
falantee claro talvez
falante e claro talvez haja algumas palavras que eu não conheço
02:16
there's some words I don't know
163
136030
120
02:16
there's some words I don't know or even a lot of words i don't
164
136150
1110
háalgumaspalavras queeunão sei que
existem algumas palavras que não conheço ou mesmo muitas palavras que não conheço ou
02:17
or even a lot of words i don't
165
137260
240
02:17
or even a lot of words i don't know but I'm always thinking
166
137500
1620
mesmo muitas palavras quenão conheço
ou mesmo muitas palavras que não conheço mas estou sempre pensando
02:19
know but I'm always thinking
167
139120
270
02:19
know but I'm always thinking about how i can play with the
168
139390
1319
seimasestousempre pensando
sabe, mas estou sempre pensando em como posso brincar com
02:20
about how i can play with the
169
140709
91
02:20
about how i can play with the language and if something
170
140800
630
sobrecomoposso brincarcom
sobre como posso brincar com o idioma e se algo
02:21
language and if something
171
141430
210
02:21
language and if something doesn't sound quite right to me
172
141640
1470
idioma e se algo
idioma e se algo não soa muito bem para mim
02:23
doesn't sound quite right to me
173
143110
60
02:23
doesn't sound quite right to me maybe I can try to make it
174
143170
1170
não não soa muito bem para mim
não soa muito bem para mim talvez eu possa tentar fazer isso
02:24
maybe I can try to make it
175
144340
60
02:24
maybe I can try to make it better or more interesting
176
144400
1189
talvez eu possa tentar torná-lo
talvez eu possa tentar torná-lo melhor ou mais interessante melhor
02:25
better or more interesting
177
145589
400
02:25
better or more interesting I even create lots of new words
178
145989
1441
oumais interessante melhor
ou mais interessante até crio muitas palavras novas até
02:27
I even create lots of new words
179
147430
360
02:27
I even create lots of new words by putting different pieces of
180
147790
1350
crio muitas palavras novas
até crio muitas palavras novas colocando diferentes pedaços de
02:29
by putting different pieces of
181
149140
150
02:29
by putting different pieces of words together in Japanese
182
149290
1370
colocando diferentes pedaços
de juntando diferentes pedaços de palavras em japonês
02:30
words together in Japanese
183
150660
400
palavras juntas emjaponês
02:31
words together in Japanese so there's no reason why you
184
151060
1649
palavras juntas em japonês então não há razão para você então
02:32
so there's no reason why you
185
152709
60
02:32
so there's no reason why you can't be doing the same thing
186
152769
1100
não há razão para você
então não há razão para você não pode estar fazendo a mesma coisa
02:33
can't be doing the same thing
187
153869
400
não pode estar fazendo a mesma coisa também
02:34
can't be doing the same thing either
188
154269
201
02:34
either
189
154470
400
02:34
either now the whole reason I'm talking
190
154870
690
não pode estar fazendo a mesma coisa
agora toda a razão pela qual estou falando
02:35
now the whole reason I'm talking
191
155560
360
02:35
now the whole reason I'm talking about this is because a few days
192
155920
1050
agora toda a razão pela qualestoufalando
agora toda a razão pela qual estou falando sobre isso é porque alguns dias
02:36
about this is because a few days
193
156970
180
sobre issoéporque um alguns dias
02:37
about this is because a few days ago I was out with a friend of
194
157150
1020
sobre isso é porque alguns dias atrás eu saí com um amigo de
02:38
ago I was out with a friend of
195
158170
300
02:38
ago I was out with a friend of mine and we were just talking
196
158470
1310
atrás Eu saí com um amigo de
atrás Eu saí com um amigo meu e nós estávamos falando sobre o meu e
02:39
mine and we were just talking
197
159780
400
nós estávamosfalando sobre o
02:40
mine and we were just talking he's a another native and
198
160180
1460
meu e nós falando que ele é outro nativo e
02:41
he's a another native and
199
161640
400
ele éoutronativoe
02:42
he's a another native and non-native english speaking
200
162040
870
02:42
non-native english speaking
201
162910
359
ele é outro nativo e não nativo falando inglês
não nativofalando inglês
02:43
non-native english speaking friend of mine out here in Japan
202
163269
1641
não nativo falando inglês amigo meu aqui no Japão
02:44
friend of mine out here in Japan
203
164910
400
amigo meu aqui noJapão
02:45
friend of mine out here in Japan so we were talking about movies
204
165310
1190
amigo meu aqui no Japão então nós estávamos falando sobre filmes
02:46
so we were talking about movies
205
166500
400
02:46
so we were talking about movies and we like to quote movies you
206
166900
1700
então nós estávamos falando sobre filmes
então nós estávamos falando sobre filmes e nós gostamos de citar filmes vocês
02:48
and we like to quote movies you
207
168600
400
e nósgostamos decitarfilmes vocês
02:49
and we like to quote movies you know to each other like will say
208
169000
1140
e nós gostamos de citar filmes que vocês conhecem como dirão se conhecem
02:50
know to each other like will say
209
170140
179
02:50
know to each other like will say lines from a movie or a TV show
210
170319
1490
como dirão
conhecem um ao outro como vão dizer falas de um filme ou programa de TV
02:51
lines from a movie or a TV show
211
171809
400
falas de um filme ou programa de TV
02:52
lines from a movie or a TV show and when he was talking about
212
172209
1981
falas de um filme ou programa de TV e quando ele estava falando e quando
02:54
and when he was talking about
213
174190
240
02:54
and when he was talking about the movie Aladdin so this is the
214
174430
1980
ele estava falando sobre
e quando ele estava falando sobre o filme Aladdin então este é
02:56
the movie Aladdin so this is the
215
176410
120
02:56
the movie Aladdin so this is the disney cartoon movie i think it
216
176530
1440
o filmeAladdinentão este é o
filme Aladdin então este é o filme de desenho animado da disney acho que é
02:57
disney cartoon movie i think it
217
177970
60
filme de desenho animado da disney acho que é
02:58
disney cartoon movie i think it came out like the nineties or
218
178030
1530
filme de desenho animado da disney acho que saiu nos anos noventa ou
02:59
came out like the nineties or
219
179560
239
02:59
came out like the nineties or something like that I remember
220
179799
801
saiu nos anos noventa ou
Camafeu mas tipo os anos noventa ou algo assim eu me lembro de
03:00
something like that I remember
221
180600
400
algo assim eu me lembro de
03:01
something like that I remember exactly but it was an
222
181000
1560
algo assim eu me lembro exatamente mas era
03:02
exactly but it was an
223
182560
60
03:02
exactly but it was an entertaining movie and I was
224
182620
1260
exatamente mas era
exatamente mas era um filme divertido e eu era um filme
03:03
entertaining movie and I was
225
183880
60
03:03
entertaining movie and I was trying to think of a line so a
226
183940
1799
divertido e eu era um
filme divertido e eu era tentando pensar em uma linha então
03:05
trying to think of a line so a
227
185739
91
03:05
trying to think of a line so a line meaning some words every
228
185830
1920
tentando pensar em uma linhaentão
tentando pensar em uma linha então uma linha significando algumas palavras cada
03:07
line meaning some words every
229
187750
239
03:07
line meaning some words every particular expression that came
230
187989
1771
linha significandoalgumaspalavras cada
linha significando algumas palavras cada expressão particular que veio
03:09
particular expression that came
231
189760
360
expressão particular que veio
03:10
particular expression that came from that movie and I was trying
232
190120
1589
expressão particular que veio daquele filme e eu estava tentando
03:11
from that movie and I was trying
233
191709
271
03:11
from that movie and I was trying to remember what the genie said
234
191980
1579
daquele filmeeeuestavatentando
daquele filme e eu estava tentando lembrar o que o gênio disse
03:13
to remember what the genie said
235
193559
400
03:13
to remember what the genie said so they like just to set the
236
193959
1741
paralembrar o que ogêniodisse
para lembrar o que o gênio disse então eles gostam apenas para definir o que
03:15
so they like just to set the
237
195700
90
03:15
so they like just to set the scene for you i can't really
238
195790
960
elesgostam só para definir o que
eles gostam apenas para definir a cena para você não posso realmente fazer a
03:16
scene for you i can't really
239
196750
90
03:16
scene for you i can't really play the clip in this video but
240
196840
2089
cena para você nãoposso realmente fazer a
cena para você não posso realmente reproduzir o clipe neste vídeo, mas
03:18
play the clip in this video but
241
198929
400
reproduzir o clipe neste vídeo,mas
03:19
play the clip in this video but just imagine the genie
242
199329
1191
reproduza o clipe neste vídeo, mas imagine o gênio
03:20
just imagine the genie
243
200520
400
03:20
just imagine the genie so this is the Robin Williams
244
200920
919
imagine ogênio
imagine o gênio então este é o Robin Williams então este é o Robin Williams então
03:21
so this is the Robin Williams
245
201839
400
03:22
so this is the Robin Williams character or the the genius
246
202239
1281
este é o personagem Robin Williams ou o
03:23
character or the the genius
247
203520
400
03:23
character or the the genius played by robin williams and
248
203920
1280
personagem gênio ou o
personagem gênio ou o o gênio jogado por robin williams e
03:25
played by robin williams and
249
205200
400
03:25
played by robin williams and he's sitting and playing a game
250
205600
1160
jogado porrobin williamse
jogado por robin williams e ele está sentado e jogando
03:26
he's sitting and playing a game
251
206760
400
ele estásentadoejogando
03:27
he's sitting and playing a game of chess with the magic carpet
252
207160
1440
ele está sentado e jogando uma partida de xadrez com o tapete mágico
03:28
of chess with the magic carpet
253
208600
330
03:28
of chess with the magic carpet and so in my mind when I think
254
208930
2220
de xadrez com o tapete mágico
de xadrez com o tapete mágico e assim na minha mente quando penso
03:31
and so in my mind when I think
255
211150
89
03:31
and so in my mind when I think back to that scene i have this
256
211239
1441
eassim na minha cabeça quandopenso e
então na minha cabeça quando penso naquela cena tenho isto de
03:32
back to that scene i have this
257
212680
179
03:32
back to that scene i have this vision or kind of the idea of
258
212859
2160
volta àquelacena tenhoisto de
volta àquela cena tenho esta visão ou tipo de ideia de
03:35
vision or kind of the idea of
259
215019
271
03:35
vision or kind of the idea of what I think he's really saying
260
215290
870
visão ou tipo de ideia de
visão ou tipo de ideia do que eu acho que ele está realmente dizendo o que
03:36
what I think he's really saying
261
216160
329
03:36
what I think he's really saying but Robin Williams actually says
262
216489
2310
euacho que ele está realmente dizendo o que
eu acho que ele realmente está dizendo mas Robin Williams realmente diz
03:38
but Robin Williams actually says
263
218799
331
mas Robin Williamsac realmente diz,
03:39
but Robin Williams actually says something different and maybe
264
219130
930
mas Robin Williams na verdade diz algo diferente e talvez
03:40
something different and maybe
265
220060
179
03:40
something different and maybe you've had this experience
266
220239
421
03:40
you've had this experience
267
220660
270
03:40
you've had this experience before we were thinking about
268
220930
1139
algo diferente e talvez
algo diferente e talvez você tenha tido essa experiência
vocêteve essa experiência
você teve essa experiência antes de nós estávamos pensando
03:42
before we were thinking about
269
222069
121
03:42
before we were thinking about okay i know the name of a song
270
222190
2179
antes de nóspensarmos
antes de nós pensando em ok eu sei o nome de uma música
03:44
okay i know the name of a song
271
224369
400
03:44
okay i know the name of a song or I know the particular song
272
224769
961
ok euseio nome de uma música
ok eu sei o nome de uma música ou eu conheço a música em particular
03:45
or I know the particular song
273
225730
360
oueuconheçoa música emparticular
03:46
or I know the particular song lyrics or I know what a
274
226090
959
ou eu sei a letra da música em particular ou eu sei o que é
03:47
lyrics or I know what a
275
227049
60
03:47
lyrics or I know what a character says in the movie but
276
227109
1171
letra oueusei o que é uma
letra ou eu sei o que um personagem diz no filme mas o
03:48
character says in the movie but
277
228280
329
03:48
character says in the movie but actually it's something
278
228609
1231
personagem diz nofilmemas o
personagem diz no filme mas na verdade é algo na verdade é
03:49
actually it's something
279
229840
330
algo na
03:50
actually it's something different and this happens you
280
230170
1409
verdade é algo diferente e isso acontece de forma
03:51
different and this happens you
281
231579
91
03:51
different and this happens you know usually with people we're
282
231670
1020
diferenteeissoacontece de forma
diferente e isso acontece geralmente com pessoas que
03:52
know usually with people we're
283
232690
150
03:52
know usually with people we're thinking about maybe a classic
284
232840
1070
conhecemos geralmente com pessoas que
conhecemos geralmente com pessoas em quem estamos pensando talvez um
03:53
thinking about maybe a classic
285
233910
400
pensamento clássico sobretalvez uma aula Estou
03:54
thinking about maybe a classic movie quote that actually isn't
286
234310
1620
pensando em talvez uma citação de um filme clássico que na verdade não é uma
03:55
movie quote that actually isn't
287
235930
270
citação de um filmeque naverdade não é uma
03:56
movie quote that actually isn't that and so they think it's one
288
236200
1289
citação de um filme que na verdade não é isso e então eles acham que é aquilo e então eles
03:57
that and so they think it's one
289
237489
211
03:57
that and so they think it's one particular thing and it turns
290
237700
840
acham queé
aquilo e então eles acham que é uma coisa em particular e torna-se uma
03:58
particular thing and it turns
291
238540
330
03:58
particular thing and it turns out to be something else
292
238870
1040
coisa particular e torna-se uma
coisa particular e acaba por ser outra coisa para
03:59
out to be something else
293
239910
400
ser outra coisa para ser outra
04:00
out to be something else well as happened to meet for
294
240310
989
coisa bem como aconteceu de se encontrar
04:01
well as happened to meet for
295
241299
270
04:01
well as happened to meet for many years I was thinking that
296
241569
1230
bem comoaconteceude se encontrarpor
bem como aconteceu de se encontrar por muitos anos eu estava pensando que
04:02
many years I was thinking that
297
242799
30
04:02
many years I was thinking that Robin Williams was sitting there
298
242829
1321
muitosanoseuestavapensandoque
muitos anos eu estava pensando que Robin Williams estava sentado ali
04:04
Robin Williams was sitting there
299
244150
89
04:04
Robin Williams was sitting there talking with the rug and the rug
300
244239
1791
Robin Williamsestava sentado ali
Robin Williams estava sentado ali conversando com o tapete e o tapete
04:06
talking with the rug and the rug
301
246030
400
04:06
talking with the rug and the rug or the the magic carpet is
302
246430
1260
conversando com o tapete e o tapete
conversando com o tapete e o tapete ou o tapete mágico é
04:07
or the the magic carpet is
303
247690
210
04:07
or the the magic carpet is beating him at a game of chess
304
247900
1619
ou o tapete mágico é
ou o tapete mágico está vencendo ele em um jogo de xadrez
04:09
beating him at a game of chess
305
249519
271
04:09
beating him at a game of chess and so he was like wow that's a
306
249790
1830
vencendo ele em um jogo de xadrez
vencendo ele em um jogo de xadrez e então ele estava tipo uau isso é um
04:11
and so he was like wow that's a
307
251620
30
04:11
and so he was like wow that's a really good movie you know the
308
251650
959
e então eledisseuau,isso é um
e então ele disse uau, esse é um filme muito bom, você sabe, o filme
04:12
really good movie you know the
309
252609
151
04:12
really good movie you know the rug is like okay I'm going to
310
252760
1080
muito bom,vocêsabe, o
filme muito bom, você sabe que o tapete está bem, eu vou para o
04:13
rug is like okay I'm going to
311
253840
90
04:13
rug is like okay I'm going to move this piece to this part of
312
253930
1950
tapete, estábem, eu vou
tapete está bem vou mover esta peça para esta parte de
04:15
move this piece to this part of
313
255880
30
04:15
move this piece to this part of the chessboard
314
255910
649
mover esta peça para esta parte de
mover esta peça para esta parte do tabuleiro de xadrez
04:16
the chessboard
315
256559
400
04:16
the chessboard and then the genie says wow
316
256959
870
otabuleiro de xadrez
o tabuleiro de xadrez e então o gênio diz uau
04:17
and then the genie says wow
317
257829
240
e então o gênio diz uau
04:18
and then the genie says wow that's a good move and he's
318
258069
1200
e então o gênio diz uau, essa é uma boa jogada e ele é
04:19
that's a good move and he's
319
259269
180
04:19
that's a good move and he's pretending to be like quite a
320
259449
2401
uma boa jogada e ele é
uma boa jogada e ele está fingindo ser bastante
04:21
pretending to be like quite a
321
261850
60
04:21
pretending to be like quite a few different characters in the
322
261910
990
fingindo ser como alguns personagens diferentes nos
04:22
few different characters in the
323
262900
60
04:22
few different characters in the movie so he's doing
324
262960
679
poucos personagens diferentes no
alguns personagens diferentes no filme então ele está fazendo
04:23
movie so he's doing
325
263639
400
um filme então ele estáfazendo um
04:24
movie so he's doing impersonations actually talked
326
264039
1380
filme então ele está fazendo imitações na verdade faladas
04:25
impersonations actually talked
327
265419
301
04:25
impersonations actually talked about this recently in the in
328
265720
1880
imitações na verdadefaladas
imitações na verdade conversamos sobre isso recentemente no sobre isso recentemente no sobre sobre
04:27
about this recently in the in
329
267600
400
04:28
about this recently in the in the lesson said about Ellen
330
268000
1460
isso recentemente no in t a lição disse sobre Ellen
04:29
the lesson said about Ellen
331
269460
400
04:29
the lesson said about Ellen so I was talking about how Kate
332
269860
1080
aliçãodissesobreEllen a
lição disse sobre Ellen então eu estava falando sobre como Kate
04:30
so I was talking about how Kate
333
270940
300
então euestavafalando sobrecomoKate
04:31
so I was talking about how Kate McKinnon had come on to the
334
271240
1140
então eu estava falando sobre como Kate McKinnon tinha chegado ao
04:32
McKinnon had come on to the
335
272380
150
04:32
McKinnon had come on to the ellen show and was doing
336
272530
1400
McKinnontinhachegado ao
McKinnon tinha venha para o ellen show e estava fazendo
04:33
ellen show and was doing
337
273930
400
ellenshoweestava fazendo
04:34
ellen show and was doing Ellen so she was doing an
338
274330
1140
ellen show e estava fazendo Ellen então ela estava fazendo uma
04:35
Ellen so she was doing an
339
275470
150
04:35
Ellen so she was doing an impersonation of Ellen in the
340
275620
2010
Ellen entãoela estava fazendo uma
Ellen então ela estava fazendo uma representação de Ellen na
04:37
impersonation of Ellen in the
341
277630
90
04:37
impersonation of Ellen in the same way that Robin Williams
342
277720
859
representação deEllenna
representação de Ellen da mesma forma que Robin Williams da
04:38
same way that Robin Williams
343
278579
400
04:38
same way that Robin Williams typically does in his own comedy
344
278979
1220
mesma forma que RobinWilliams da
mesma forma que Robin Williams normalmente faz em sua própria comédia
04:40
typically does in his own comedy
345
280199
400
04:40
typically does in his own comedy routines are we did when he was
346
280599
1051
normalmente faz em sua própria comédia
normalmente faz em sua própria comédia rotinas nós fizemos quando ele era
04:41
routines are we did when he was
347
281650
180
04:41
routines are we did when he was alive anyway he would do
348
281830
1769
rotinasnós fizemosquando ele era
rotinas o que fizemos quando ele estava vivo de qualquer maneira ele faria
04:43
alive anyway he would do
349
283599
91
04:43
alive anyway he would do impersonations of particular
350
283690
1009
vivo dequalquer maneiraelefaria
vivo de qualquer maneira ele faria personificações de
04:44
impersonations of particular
351
284699
400
personificações particulares de
04:45
impersonations of particular people so he's really always
352
285099
1640
personificações particulares de pessoas particulares então ele é real sempre
04:46
people so he's really always
353
286739
400
gente, então ele ésempre
04:47
people so he's really always trying to like keep the audience
354
287139
1291
gente, então ele está sempre tentando manter o público
04:48
trying to like keep the audience
355
288430
180
04:48
trying to like keep the audience entertained and constantly doing
356
288610
1440
tentando manter opúblico
tentando manter o público entretido e constantemente se
04:50
entertained and constantly doing
357
290050
239
04:50
entertained and constantly doing lots of different people doing
358
290289
980
divertindoeconstantemente se
divertindo e constantemente fazendo muitas pessoas diferentes fazendo
04:51
lots of different people doing
359
291269
400
04:51
lots of different people doing lots of interesting things
360
291669
840
muitas coisas diferentes pessoas fazendo
muitas pessoas diferentes fazendo muitas coisas interessantes
04:52
lots of interesting things
361
292509
121
04:52
lots of interesting things invitations and impersonations
362
292630
1609
muitas coisas interessantes
muitas coisas interessantes convites e imitações convites e
04:54
invitations and impersonations
363
294239
400
04:54
invitations and impersonations and in this occasion in the
364
294639
1861
imitações convites
e imitações e nesta ocasião na e
04:56
and in this occasion in the
365
296500
90
04:56
and in this occasion in the movie itself he does the same
366
296590
1049
nesta ocasião na
e nesta ocasião no próprio filme ele faz o mesmo
04:57
movie itself he does the same
367
297639
150
04:57
movie itself he does the same thing so we imitates Jack
368
297789
1201
filme ele faz o mesmo
filme ele faz a mesma coisa então nós imitamos Jack
04:58
thing so we imitates Jack
369
298990
299
coisa então nós imitamosJack
04:59
thing so we imitates Jack Nicholson
370
299289
681
04:59
Nicholson
371
299970
400
coisa então nós imitamosJack Nicholson
Nicholson
05:00
Nicholson imitates like a couple of older
372
300370
1710
Nicholson imita como um par de mais velhos
05:02
imitates like a couple of older
373
302080
360
05:02
imitates like a couple of older movie stars or movie characters
374
302440
1940
imitacomoum par de mais velhos
imita como um par de mais velhos estrelas de cinema ou personagens de cinema
05:04
movie stars or movie characters
375
304380
400
05:04
movie stars or movie characters that most younger audiences
376
304780
859
estrelas de cinema ou personagens de cinema
movi e estrelas ou personagens de filmes que o público mais jovem o público mais
05:05
that most younger audiences
377
305639
400
jovem que o
05:06
that most younger audiences probably wouldn't know but
378
306039
1160
público mais jovem provavelmente não conheceria mas
05:07
probably wouldn't know but
379
307199
400
05:07
probably wouldn't know but anyway uh this is a man in this
380
307599
1801
provavelmente não saberiamas
provavelmente não saberia mas de qualquer maneira uh este é um homem nisso de
05:09
anyway uh this is a man in this
381
309400
90
05:09
anyway uh this is a man in this case right here we're talking
382
309490
959
qualquer maneirauh esteé umhomemem
de qualquer maneira uh este é um homem neste caso aqui estamos falando do
05:10
case right here we're talking
383
310449
210
05:10
case right here we're talking about the rug speaking with the
384
310659
2250
caso aquiestamosfalando do
caso aqui estamos falando sobre o tapete falando com
05:12
about the rug speaking with the
385
312909
61
05:12
about the rug speaking with the genie he's doing an
386
312970
900
sobre otapetefalandocom
sobre o tapete falando com o gênio ele é fazendo um
05:13
genie he's doing an
387
313870
90
05:13
genie he's doing an impersonation of Rodney
388
313960
1010
gênioele está fazendo um
gênio ele está fazendo uma representação de Rodney
05:14
impersonation of Rodney
389
314970
400
representação deRodney
05:15
impersonation of Rodney Dangerfield now Rodney
390
315370
1109
representação de Rodney Dangerfield agora Rodney
05:16
Dangerfield now Rodney
391
316479
301
05:16
Dangerfield now Rodney Dangerfield is a comedian and
392
316780
1729
Dangerfield agoraRodney
Dangerfield agora Rodney Dangerfield é um comediante e
05:18
Dangerfield is a comedian and
393
318509
400
05:18
Dangerfield is a comedian and you can look for this clip
394
318909
750
Dangerfieldéum comediantee
Dangerfield é um comediante e você pode procurar por este clipe
05:19
you can look for this clip
395
319659
301
05:19
you can look for this clip online
396
319960
320
vocêpode procurar por este clipe
vocêpode procurar por este clipe online online
05:20
online
397
320280
400
05:20
online i'll put a link to it down in
398
320680
840
online vou colocar um link para ele abaixo em vou
05:21
i'll put a link to it down in
399
321520
269
05:21
i'll put a link to it down in the description actually just a
400
321789
1081
colocarumlinkparaele abaixo em
vou colocar um link para ele abaixo na desc ription, na verdade, apenas uma
05:22
the description actually just a
401
322870
60
05:22
the description actually just a quick clip about that but it
402
322930
2220
descrição, na verdade,
apenas uma descrição, na verdade, apenas um clipe rápido sobre isso,
05:25
quick clip about that but it
403
325150
90
05:25
quick clip about that but it just shows a rodney dangerfield
404
325240
959
mas é um clipe rápido sobre isso, mas é um
clipe rápido sobre isso, mas mostra apenas um campo de perigo de Rodney,
05:26
just shows a rodney dangerfield
405
326199
301
05:26
just shows a rodney dangerfield who is a really famous and funny
406
326500
2120
apenas mostra umcampo de perigo de Rodney,
apenas mostra um campo de perigo de Rodney, que é um muito famoso e engraçado
05:28
who is a really famous and funny
407
328620
400
quemé muito famoso e engraçado
05:29
who is a really famous and funny comic or at least he was another
408
329020
1200
quem é um comediante muito famoso e engraçado ou pelo menos era outro
05:30
comic or at least he was another
409
330220
300
05:30
comic or at least he was another comic that passed away but he
410
330520
1889
comediante ou pelo menosera outro
comediante ou pelo menos era outro comediante que faleceu mas ele
05:32
comic that passed away but he
411
332409
121
05:32
comic that passed away but he had a whole big kind of his
412
332530
3000
comediante que faleceu mas ele
comediante que faleceu mas ele tinha um grande tipo dele
05:35
had a whole big kind of his
413
335530
180
05:35
had a whole big kind of his thing was to talk about man I
414
335710
1739
tinha umgrande tipo dele
tinha um grande tipo de coisa dele era falar de homem eu
05:37
thing was to talk about man I
415
337449
90
05:37
thing was to talk about man I get no respect so he was saying
416
337539
1470
coisa era falar dehomemeu
coisa era falar de homem eu entendo não tenho respeito então ele dizia
05:39
get no respect so he was saying
417
339009
241
05:39
get no respect so he was saying I get no respect and I do things
418
339250
1370
não tenho respeitoentão ele dizia
não tenho respeito então ele dizia eu não tenho respeito e faço coisas
05:40
I get no respect and I do things
419
340620
400
não tenho respeito efaço coisas
05:41
I get no respect and I do things like my mother used to tie a
420
341020
2280
não tenho respeito e faço coisas como minha mãe costumava amarrar
05:43
like my mother used to tie a
421
343300
270
05:43
like my mother used to tie a steak around my neck so the dog
422
343570
1409
como minha mãe costumava amarrar
como minha mãe costumava amarrar um bife em volta do meu pescoço então o bife de cachorro
05:44
steak around my neck so the dog
423
344979
301
em volta do meu pescoço então o
05:45
steak around my neck so the dog would play with me kind of thing
424
345280
1290
bife de cachorro em volta do meu pescoço para que o cachorro brincasse comigo tipo de coisa
05:46
would play with me kind of thing
425
346570
270
05:46
would play with me kind of thing so he would make jokes is called
426
346840
1590
brincava comigotipode coisa
brincava comigo tipo de coisa então ele faria piadas é chamado
05:48
so he would make jokes is called
427
348430
299
05:48
so he would make jokes is called self-deprecating humor where
428
348729
1560
assim ele faria piadaséchamado
assim ele faria piadas é chamado humor autodepreciativo onde
05:50
self-deprecating humor where
429
350289
241
05:50
self-deprecating humor where your software kind of saying bad
430
350530
1259
humor autodepreciativo onde
humor autodepreciativo onde seu software meio que diz mal de seu
05:51
your software kind of saying bad
431
351789
271
software meio que diz mal de
05:52
your software kind of saying bad things about yourself and
432
352060
659
05:52
things about yourself and
433
352719
391
seu software tipo de dizer coisas ruins sobre você e
coisas sobre você e
05:53
things about yourself and getting other people to laugh at
434
353110
989
coisas sobre você e fazer outras pessoas rirem de fazer outras
05:54
getting other people to laugh at
435
354099
271
05:54
getting other people to laugh at you because of that
436
354370
800
pessoas rirem de fazer
outras pessoas rirem de você por causa disso
05:55
you because of that
437
355170
400
05:55
you because of that anyway this isn't a lesson about
438
355570
1110
você por causa disso
você por causa disso de qualquer maneira isso não é esta não é uma lição sobre de
05:56
anyway this isn't a lesson about
439
356680
90
05:56
anyway this isn't a lesson about Rodney Dangerfield that the
440
356770
1170
qualquer maneira esta não
é uma lição sobre Rodney Dangerfield que o
05:57
Rodney Dangerfield that the
441
357940
60
Rodney Dangerfield que o
05:58
Rodney Dangerfield that the point is so he's doing an
442
358000
990
05:58
point is so he's doing an
443
358990
90
Rodney Dangerfield que o ponto é então ele está fazendo um
ponto é então ele está fazendo um
05:59
point is so he's doing an impersonation of Rodney
444
359080
780
05:59
impersonation of Rodney
445
359860
359
ponto é então ele está fazendo uma representação de Rodney
representação deRodney
06:00
impersonation of Rodney Dangerfield and he's the genie
446
360219
1471
representação de Rodney Dangerfield e ele é o gênio
06:01
Dangerfield and he's the genie
447
361690
300
06:01
Dangerfield and he's the genie is kind of messing with his tiny
448
361990
989
Dangerfielde ele éo gênio
Dangerfield e ele é o gênio está meio que mexendo com seu minúsculo
06:02
is kind of messing with his tiny
449
362979
301
estámeio quemexendo com seu minúsculo
06:03
is kind of messing with his tiny is like man I'm losing to a road
450
363280
1760
está meio que mexendo com seu minúsculo é como cara, estou perdendo para uma estrada
06:05
is like man I'm losing to a road
451
365040
400
06:05
is like man I'm losing to a road I don't actually don't do a very
452
365440
870
é como cara, estouperdendo para
uma estrada é como cara, estou perdendo para uma estrada na verdade não faço muito na verdade
06:06
I don't actually don't do a very
453
366310
60
06:06
I don't actually don't do a very good impersonation of Rodney
454
366370
1109
não faço muito na
verdade não faço uma representação muito boa de Rodney
06:07
good impersonation of Rodney
455
367479
361
06:07
good impersonation of Rodney Dangerfield
456
367840
590
boa representação de Rodney
boa representação de Rodney Dangerfield
06:08
Dangerfield
457
368430
400
06:08
Dangerfield but anyway you get the point so
458
368830
1619
Dangerfield
Dangerfield mas de qualquer maneira você entendeu então mas de
06:10
but anyway you get the point so
459
370449
391
06:10
but anyway you get the point so the genie what I thought he said
460
370840
1319
qualquer maneira você entendeu então
mas de qualquer maneira você entendeu então o gênio o que eu pensei que ele disse
06:12
the genie what I thought he said
461
372159
181
06:12
the genie what I thought he said and all these years I've been
462
372340
1680
ogênio o queeu pensei que ele disse o
gênio o que eu pensei que ele disse e todos esses anos eu estive
06:14
and all these years I've been
463
374020
30
06:14
and all these years I've been thinking like I had this really
464
374050
1109
etodos essesanoseu estive
e todos esses anos eu estive pensando como se eu tivesse isso realmente
06:15
thinking like I had this really
465
375159
391
06:15
thinking like I had this really clear image in my mind of what I
466
375550
1500
pensandocomo seeutivesseisso realmente
pensando como se eu tivesse isso imagem realmente clara em minha mente do que eu
06:17
clear image in my mind of what I
467
377050
119
06:17
clear image in my mind of what I thought he said and what he
468
377169
1530
clareei imagem em minha mente do queeu
clareei imagem em minha mente do que eu pensei que ele disse e o que ele
06:18
thought he said and what he
469
378699
90
06:18
thought he said and what he actually says man
470
378789
1111
pensou quedissee o que ele
pensou que disse e o que ele realmente diz o homem
06:19
actually says man
471
379900
400
realmentediz o homem
06:20
actually says man that works something like that
472
380300
869
realmente diz cara que funciona algo assim que
06:21
that works something like that
473
381169
391
06:21
that works something like that I'm losing to a rug I'm losing
474
381560
2060
funcionaalgo assim que
funciona algo assim estou perdendo para um tapete estou perdendo estou
06:23
I'm losing to a rug I'm losing
475
383620
400
perdendo para um tapete estouperdendo
06:24
I'm losing to a rug I'm losing to a rug
476
384020
1130
estou perdendo para um tapete estou perdendo para um tapete
06:25
to a rug
477
385150
400
06:25
to a rug now when you think about that
478
385550
1079
para um tapete
para um tapete agora quando você pensa nisso
06:26
now when you think about that
479
386629
301
06:26
now when you think about that phrase there is nothing amazing
480
386930
840
agora quandovocê pensa nisso
agora quando você pensa nessa frase não há nada de incrível
06:27
phrase there is nothing amazing
481
387770
359
frase nãohá nada deincrível
06:28
phrase there is nothing amazing about that i'm losing to a rug
482
388129
1651
frase não há nada de incrível nisso estou perdendo para um tapete
06:29
about that i'm losing to a rug
483
389780
359
sobre issoestouperdendo para um tapete
06:30
about that i'm losing to a rug is it
484
390139
150
06:30
is it
485
390289
331
06:30
is it it's the same phrase you could
486
390620
1019
sobre que estou perdendo para um tapete é é é é é
a mesma frase que você poderia é
06:31
it's the same phrase you could
487
391639
120
06:31
it's the same phrase you could use for anything else so he says
488
391759
1201
amesma frase que você poderia
é a mesma frase que você poderia usar para qualquer outra coisa então ele diz
06:32
use for anything else so he says
489
392960
179
use para qualquer outra coisa então ele diz
06:33
use for anything else so he says I'm losing to a rug or you could
490
393139
1981
use para qualquer outra coisa então ele diz que estou perdendo para um tapete ou você co
06:35
I'm losing to a rug or you could
491
395120
150
06:35
I'm losing to a rug or you could be losing to anything you could
492
395270
1109
eu estouperdendo para um tapeteouvocê poderia estar
perdendo para um tapete ou você poderia estar perdendo para qualquer coisa você poderia
06:36
be losing to anything you could
493
396379
121
06:36
be losing to anything you could be losing to a vacuum cleaner
494
396500
1229
estar perdendo para qualquer coisa vocêpoderia
estar perdendo para qualquer coisa você poderia estar perdendo para um aspirador de pó
06:37
be losing to a vacuum cleaner
495
397729
361
estar perdendo para um aspirador limpador
06:38
be losing to a vacuum cleaner you could be losing to a
496
398090
930
estar perdendo para um aspirador de pó você pode estar perdendo para um
06:39
you could be losing to a
497
399020
60
06:39
you could be losing to a baseball bat it doesn't really
498
399080
1230
você pode estar perdendo para um
você pode estar perdendo para um taco de beisebol não é realmente um taco de beisebol não
06:40
baseball bat it doesn't really
499
400310
120
06:40
baseball bat it doesn't really matter in this case he's talking
500
400430
1109
é realmente um taco de beisebol realmente não importa neste caso ele está falando de
06:41
matter in this case he's talking
501
401539
391
06:41
matter in this case he's talking about a rug or magic carpet but
502
401930
1820
assunto neste casoele estáfalando de
assunto neste caso ele está falando de um tapete ou tapete mágico mas
06:43
about a rug or magic carpet but
503
403750
400
de um tapete outapete mágicomas
06:44
about a rug or magic carpet but there's nothing funny about that
504
404150
1169
de um tapete ou tapete mágico mas não tem nada de engraçado nisso não tem nada de
06:45
there's nothing funny about that
505
405319
331
06:45
there's nothing funny about that and I was thinking like the
506
405650
1169
engraçado nisso não
tem nada de engraçado nisso e eu estava pensando assim
06:46
and I was thinking like the
507
406819
181
eeuestavapensando assim e
06:47
and I was thinking like the actual funny thing to say would
508
407000
1199
eu estava pensando que a coisa realmente engraçada a dizer seria a
06:48
actual funny thing to say would
509
408199
361
06:48
actual funny thing to say would be man i'm being beaten by a rug
510
408560
3199
coisa realmente engraçada a dizer seria a
coisa realmente engraçada a dizer seria cara estou sendo espancado por um tapete
06:51
be man i'm being beaten by a rug
511
411759
400
ser caraeu estousendo espancado por um tapete
06:52
be man i'm being beaten by a rug now the reason this would be
512
412159
961
be man estou sendo b comido por um tapete agora o motivo disso seria
06:53
now the reason this would be
513
413120
90
06:53
now the reason this would be funny and I guess maybe the
514
413210
1079
agora o motivo disso seria
agora o motivo disso seria engraçado e acho que talvez o
06:54
funny and I guess maybe the
515
414289
151
06:54
funny and I guess maybe the reason I remembered it that way
516
414440
1050
engraçado eacho que talvez o
engraçado e acho que talvez o motivo de me lembrar dessa maneira
06:55
reason I remembered it that way
517
415490
209
06:55
reason I remembered it that way is because when you actually
518
415699
1500
motivo deme lembrardessaforma, a
razão pela qual me lembrei dessa maneira é porque quando você realmente
06:57
is because when you actually
519
417199
270
06:57
is because when you actually like you would take a rug
520
417469
1051
é porque quando você
realmente é porque quando você realmente gosta, você pega um tapete
06:58
like you would take a rug
521
418520
389
06:58
like you would take a rug outside and you would be the rug
522
418909
2360
como vocêpega um tapete
como você leva um tapete para fora e você é o tapete para
07:01
outside and you would be the rug
523
421269
400
07:01
outside and you would be the rug like physically hit the rug so
524
421669
1740
foraevocê seriaotapete do lado
de fora e você seria o tapete como bater fisicamente no tapete então
07:03
like physically hit the rug so
525
423409
151
07:03
like physically hit the rug so you would knock off the dust and
526
423560
1139
comobater fisicamente no tapete então
como bater fisicamente no tapete então você tiraria a poeira e
07:04
you would knock off the dust and
527
424699
150
07:04
you would knock off the dust and other things like that that get
528
424849
1220
você tiraria a poeira e
você tiraria a poeira e outras coisas assim que pegam
07:06
other things like that that get
529
426069
400
07:06
other things like that that get you know falling on a rug so you
530
426469
1350
outras coisas assim quepegam
outras coisas assim que pegam você sabe caindo em um tapete então você
07:07
you know falling on a rug so you
531
427819
90
07:07
you know falling on a rug so you take a rug outside and beat it
532
427909
1320
sabe caindo em um tapete então você
sabe caindo em um tapete então você pega um tapete lá fora e bate nele
07:09
take a rug outside and beat it
533
429229
60
07:09
take a rug outside and beat it in order to clean it off and
534
429289
1410
leve um tapete para fora e bater
pega um tapete lá fora e bate para limpar e
07:10
in order to clean it off and
535
430699
210
07:10
in order to clean it off and then you would put it back in
536
430909
810
paralimpar e
para limpar e aí você colocava de volta aí
07:11
then you would put it back in
537
431719
151
07:11
then you would put it back in your house so it would be much
538
431870
1139
você colocava de volta
aí você colocava de volta em sua casa então seria muito
07:13
your house so it would be much
539
433009
271
07:13
your house so it would be much more funny much more
540
433280
1020
sua casaentãoseria muito sua
casa então seria muito mais engraçado muito mais
07:14
more funny much more
541
434300
239
07:14
more funny much more entertaining if he was actually
542
434539
1380
engraçado muito mais engraçado
muito mais divertido se ele fosse realmente
07:15
entertaining if he was actually
543
435919
300
divertido seele fosse realmente
07:16
entertaining if he was actually playing Rodney Dangerfield in
544
436219
1471
divertido se ele fosse realmente divertido interpretando Rodney Dangerfield
07:17
playing Rodney Dangerfield in
545
437690
90
07:17
playing Rodney Dangerfield in making a joke instead of just
546
437780
1349
interpretando Rodney Dangerfield
interpretando Rodney Dangerfield fazendo uma piada em vez de apenas
07:19
making a joke instead of just
547
439129
181
07:19
making a joke instead of just saying something obvious using
548
439310
1429
fazer uma piada emvezdeapenas
fazer uma piada em vez de apenas dizer algo óbvio usando
07:20
saying something obvious using
549
440739
400
dizendo algo óbviousando
07:21
saying something obvious using the Rodney Dangerfield voice
550
441139
981
dizendo algo óbvio usando a voz de Rodney Dangerfield
07:22
the Rodney Dangerfield voice
551
442120
400
07:22
the Rodney Dangerfield voice which doesn't make much sense
552
442520
810
a voz de Rodney Dangerfield
a voz de Rodney Dangerfield que não faz muito sentido
07:23
which doesn't make much sense
553
443330
149
07:23
which doesn't make much sense now when I saw the movie at that
554
443479
1530
que não faz muito sentido
que não faz muito sentido agora quando eu vi o filme
07:25
now when I saw the movie at that
555
445009
150
07:25
now when I saw the movie at that time
556
445159
260
07:25
time
557
445419
400
07:25
time you know I was like a 13 year
558
445819
1201
agoraquandoeu vi o filme naquela época
agoraquandoeu vi o filme naquela época
você sabe que eu tinha 13 anos
07:27
you know I was like a 13 year
559
447020
119
07:27
you know I was like a 13 year old kid or whenever it came out
560
447139
1611
você sabe que eu tinha13 anos você sabe que
eu era uma criança de 13 anos ou sempre que saiu garoto
07:28
old kid or whenever it came out
561
448750
400
velhoou sempre que saiu
07:29
old kid or whenever it came out I don't remember actually really
562
449150
1820
garoto velho ou sempre que saiu eu não me lembro realmente realmente
07:30
I don't remember actually really
563
450970
400
eu não melembro realmente realmente
07:31
I don't remember actually really noticing it much you know the
564
451370
1079
eu não me lembro realmente realmente notando muito você sabe
07:32
noticing it much you know the
565
452449
120
07:32
noticing it much you know the whole scene is quite quick and
566
452569
1201
muito notando você sabe
muito notando você conhece toda a cena é bastante rápido e
07:33
whole scene is quite quick and
567
453770
119
07:33
whole scene is quite quick and you can see it again in the link
568
453889
870
toda a cena é bastante rápida e
toda a cena é bastante rápida e você pode vê-la novamente no link
07:34
you can see it again in the link
569
454759
241
você pode vê-la novamente no link
07:35
you can see it again in the link in the description but it's just
570
455000
1949
você pode vê-la novamente no link na descrição mas é apenas
07:36
in the description but it's just
571
456949
181
na descriçãomasestá apenas
07:37
in the description but it's just funny to think about like how
572
457130
1490
na descrição, mas é engraçado pensar em como é
07:38
funny to think about like how
573
458620
400
engraçado pensar em como é
07:39
funny to think about like how you can see something in one way
574
459020
1440
engraçado pensar em como você pode ver algo de uma maneira,
07:40
you can see something in one way
575
460460
209
07:40
you can see something in one way but you can actually play with
576
460669
1351
você pode ver algo de uma maneira,
você pode ver algo de uma maneira, mas você pode realmente brincar,
07:42
but you can actually play with
577
462020
179
07:42
but you can actually play with the language and try to make it
578
462199
1141
mas você pode realmente brincar com
bu t você pode realmente brincar com o idioma e tentar torná-lo
07:43
the language and try to make it
579
463340
120
07:43
the language and try to make it better and so the whole point of
580
463460
1440
o idioma e tentar torná-lo
o idioma e tentar torná-lo melhor e então todo o ponto de
07:44
better and so the whole point of
581
464900
150
melhor eentãotodo o ponto de
07:45
better and so the whole point of telling this story is because
582
465050
899
07:45
telling this story is because
583
465949
301
melhor e então todo o ponto de dizer isso história é porque
contar esta história é porque
07:46
telling this story is because I'd like you to think in the
584
466250
1020
contar esta história é porque eu gostaria que você pensasse no
07:47
I'd like you to think in the
585
467270
60
07:47
I'd like you to think in the same way when you're owning the
586
467330
1470
eugostaria que você pensasse no
eu gostaria que você pensasse da mesma maneira quando você está possuindo a
07:48
same way when you're owning the
587
468800
149
07:48
same way when you're owning the language you get to decide will
588
468949
1790
mesma maneira quando você possui a
mesma maneira quando você possui o idioma você decide o
07:50
language you get to decide will
589
470739
400
idioma você decide o
07:51
language you get to decide will it's not just something coming
590
471139
981
idioma você decide o idioma não é apenas algo vindo não é apenas
07:52
it's not just something coming
591
472120
400
07:52
it's not just something coming to me the language is something
592
472520
1049
algo vindo
não é apenas algo vindo para mim o a linguagem é algo
07:53
to me the language is something
593
473569
301
07:53
to me the language is something i can receive and it's something
594
473870
1590
para mim a linguagem é algo
para mim a linguagem é algo que posso receber e é algo que
07:55
i can receive and it's something
595
475460
150
07:55
i can receive and it's something I can manipulate as well so I
596
475610
2489
posso recebere é algo que posso
receber e é algo que também posso manipular então eu também
07:58
I can manipulate as well so I
597
478099
30
07:58
I can manipulate as well so I don't want you to feel nervous
598
478129
600
07:58
don't want you to feel nervous
599
478729
271
posso manipular entãoeu também
posso manipular então eu não quero que você fe el nervoso
não quero que você fique nervoso
07:59
don't want you to feel nervous about thinking well why can't
600
479000
1469
não quero que você fique nervoso por pensar bem por que não consigo por
08:00
about thinking well why can't
601
480469
271
08:00
about thinking well why can't you know think of my own phrases
602
480740
1040
pensar bem por quenão consigo por
pensar bem por que você não consegue pensar em minhas próprias frases
08:01
you know think of my own phrases
603
481780
400
vocêsabepensarem minhas próprias frases
08:02
you know think of my own phrases or I can't you know maybe
604
482180
810
08:02
or I can't you know maybe
605
482990
359
você sabe pense em minhas próprias frases ou eu não posso você saber talvez ou você
não pode sabertalvez ou eu
08:03
or I can't you know maybe question something that I hear
606
483349
1111
não posso você saber talvez questionar algo que ouço questionar algo que
08:04
question something that I hear
607
484460
239
08:04
question something that I hear that maybe sounds a little bit
608
484699
1020
ouço
questionar algo que ouço aquilo talvez soe um pouco
08:05
that maybe sounds a little bit
609
485719
151
08:05
that maybe sounds a little bit odd
610
485870
199
quetalvez soe umpouco
quetalvez soeum pouco estranho estranho
08:06
odd
611
486069
400
08:06
odd you have every right to do that
612
486469
991
estranho você tem todo o direito de fazer isso você
08:07
you have every right to do that
613
487460
60
08:07
you have every right to do that and the more you learn about the
614
487520
1170
tem todo o direito de fazer isso você tem todo o direito de fazer isso e quanto mais você aprende sobre o
08:08
and the more you learn about the
615
488690
300
08:08
and the more you learn about the language the more confident you
616
488990
1169
e o mais você aprende sobre o
e quanto mais você aprende sobre o idioma mais confiante você fica no
08:10
language the more confident you
617
490159
120
08:10
language the more confident you get about using the language and
618
490279
1200
idioma mais confiante no seu idioma
mais confiante você fica sobre como usar o idioma e
08:11
get about using the language and
619
491479
271
08:11
get about using the language and playing with the language in the
620
491750
1110
começa a usar o idioma e
começa a usar o idioma e brincar com o idioma em o
08:12
playing with the language in the
621
492860
59
08:12
playing with the language in the same way
622
492919
470
brincar com a língua na
brincadeira com a língua da mesma forma da mesma forma da
08:13
same way
623
493389
400
08:13
same way so if you hear a joke where you
624
493789
1231
mesma forma então se você ouvir uma piada onde você
08:15
so if you hear a joke where you
625
495020
119
08:15
so if you hear a joke where you see something and you think well
626
495139
1051
então sevocêouvir uma piadaondevocê
então se você ouvir uma piada onde você vê algo e pensa bem
08:16
see something and you think well
627
496190
150
08:16
see something and you think well maybe that could be better
628
496340
1280
vê algo e pensa bem
vê algo e você pensa bem talvez isso poderia ser melhor
08:17
maybe that could be better
629
497620
400
talvez isso pudesse ser melhor talvez isso
08:18
maybe that could be better or maybe that's maybe not quite
630
498020
2029
pudesse ser melhor ou talvez isso talvez não seja bem
08:20
or maybe that's maybe not quite
631
500049
400
08:20
or maybe that's maybe not quite correct or something like that
632
500449
1341
ou talvez isso talvez não seja bem
ou talvez não seja muito correto ou algo assim
08:21
correct or something like that
633
501790
400
correto ou algo assim
08:22
correct or something like that so even in my case like I'm
634
502190
1110
correto ou algo assim então mesmo no meu caso como eu sou
08:23
so even in my case like I'm
635
503300
149
08:23
so even in my case like I'm actually incorrectly remembering
636
503449
1970
tão mesmo no meu caso comoeu sou
tão mesmo no meu caso como se eu estivesse lembrando incorretamente lembrando
08:25
actually incorrectly remembering
637
505419
400
08:25
actually incorrectly remembering the movie but what I'm thinking
638
505819
810
incorretamente lembrando
incorretamente lembrando do filme mas o que eu estou pensando
08:26
the movie but what I'm thinking
639
506629
391
o filme mas o que eu estou pensando
08:27
the movie but what I'm thinking of is actually funnier in a
640
507020
1410
no filme, mas o que eu estou pensando é realmente mais engraçado em um
08:28
of is actually funnier in a
641
508430
60
08:28
of is actually funnier in a logical way than
642
508490
959
de é realmente mais engraçado em um
de é realmente mais engraçado de uma maneira lógica do que da
08:29
logical way than
643
509449
400
08:29
logical way than what was said in the movie
644
509849
950
maneira lógica do que da
maneira lógica do que foi dito no filme
08:30
what was said in the movie
645
510799
400
o que foi dito no filme o que
08:31
what was said in the movie obviously people can't always
646
511199
931
foi dito no filme obviamente as pessoas nem sempre conseguem
08:32
obviously people can't always
647
512130
180
08:32
obviously people can't always you know try to make everything
648
512310
959
obviamente as pessoas nemsempre conseguem
obviamente as pessoas nem sempre conseguem você sabe tenta fazer tudo que sabe
08:33
you know try to make everything
649
513269
270
08:33
you know try to make everything perfect the exact first time
650
513539
1591
tentafazer tudo que
sabe tenta fazer tudo perfeito da primeira vez
08:35
perfect the exact first time
651
515130
240
08:35
perfect the exact first time they do it just like in the case
652
515370
1349
perfeito exatamente naprimeiravez
perfeito exatamente na primeira vez eles fazem exatamente como no caso de
08:36
they do it just like in the case
653
516719
180
08:36
they do it just like in the case of this video i'm sure i could
654
516899
1140
elesfazemexatamentecomo nocaso de
eles fazem exatamente como no caso deste vídeo tenho certeza que poderia fazer
08:38
of this video i'm sure i could
655
518039
120
08:38
of this video i'm sure i could go back and maybe have said
656
518159
1170
deste vídeotenhocertezaeupoderia
ver este vídeo tenho certeza que poderia voltar e talvez ter dito
08:39
go back and maybe have said
657
519329
301
08:39
go back and maybe have said something funny or if i were to
658
519630
1019
voltar e talvez ter dito
voltar e talvez ter dito algo engraçado ou se eu fosse
08:40
something funny or if i were to
659
520649
91
08:40
something funny or if i were to go back and make this video ten
660
520740
1109
algoengraçadoou seeufosse
algo engraçado ou se eu fosse volte e faça esse vídeo dez
08:41
go back and make this video ten
661
521849
300
volte e faça esse vídeodez
08:42
go back and make this video ten different times but you
662
522149
1080
volte e faça esse vídeo dez vezes diferentes, mas vocês são
08:43
different times but you
663
523229
331
08:43
different times but you understand the idea
664
523560
1040
tempos diferentes,masvocês são
tempos diferentes, mas vocês entendem a ideia
08:44
understand the idea
665
524600
400
entendem a ideia
08:45
understand the idea the language is something that
666
525000
899
08:45
the language is something that
667
525899
180
entendem a ideia a linguagem é algo que
a linguagem é alguma coisa
08:46
the language is something that it's not just a fixed thing that
668
526079
1171
na língua é uma coisa que não é só uma coisa fixa que
08:47
it's not just a fixed thing that
669
527250
269
08:47
it's not just a fixed thing that you can't touch and you can't
670
527519
1081
não é só uma coisa fixa que
não é só uma coisa fixa que você não pode tocar e não pode não
08:48
you can't touch and you can't
671
528600
299
08:48
you can't touch and you can't move and manipulate the more you
672
528899
1680
podetocar enão pode
você pode' t toque e você não pode mover e manipular quanto mais você
08:50
move and manipulate the more you
673
530579
120
08:50
move and manipulate the more you play with the language the more
674
530699
1021
move e manipula quantomais você
move e manipula quanto mais você brinca com o idioma mais
08:51
play with the language the more
675
531720
210
08:51
play with the language the more you're going to get used to it
676
531930
1019
brinca com o idioma quanto mais
brinca com o idioma mais você vai se acostumar
08:52
you're going to get used to it
677
532949
151
você vai seacostumar com isso você vai se
08:53
you're going to get used to it and the more you'll get excited
678
533100
769
08:53
and the more you'll get excited
679
533869
400
acostumar com isso e quanto mais você vai ficar animado
e maisvocê vai ficaranimado
08:54
and the more you'll get excited about using language
680
534269
920
e mais você vai ficar animado sobre o uso da linguagem
08:55
about using language
681
535189
400
08:55
about using language so this is a the same way we
682
535589
1201
sobre o uso da linguagem
sobre o uso da linguagem, então esta é a mesma maneira que nós,
08:56
so this is a the same way we
683
536790
150
08:56
so this is a the same way we talk about or I talked about in
684
536940
1170
então esta é amesma maneira que nós, então
esta é a mesma maneira que falamos ou eu falei em
08:58
talk about or I talked about in
685
538110
149
08:58
talk about or I talked about in lessons about mastering prefixes
686
538259
1850
falarsobreou eufaleiem
falar sobre ou eu falei sobre nas aulas sobre masterização de prefixos
09:00
lessons about mastering prefixes
687
540109
400
09:00
lessons about mastering prefixes and suffixes these are the
688
540509
961
lições sobre domínio de prefixos
lições sobre domínio de prefixos e sufixos estes são os
09:01
and suffixes these are the
689
541470
119
09:01
and suffixes these are the pieces of words that come
690
541589
1021
e sufixos estes são os
e sufixos estes são os pedaços de palavras que vêm
09:02
pieces of words that come
691
542610
209
09:02
pieces of words that come together like by and cycle
692
542819
1850
pedaços de palavras que vêm
pedaços de palavras que se juntam como por e circulam
09:04
together like by and cycle
693
544669
400
juntas comopore circulam
09:05
together like by and cycle meaning two wheels to form a
694
545069
1561
juntas como por e ciclo significado duas rodas para formar um
09:06
meaning two wheels to form a
695
546630
30
09:06
meaning two wheels to form a word like bicycle so we can make
696
546660
1560
significadoduasrodasparaformar um
significado duas rodas para formar uma palavra como bicicleta para que possamos fazer a
09:08
word like bicycle so we can make
697
548220
119
09:08
word like bicycle so we can make buy something else or something
698
548339
1831
palavra como bicicleta para que possamos fazer a
palavra como bicicleta para que possamos fazer comprar outra coisa ou algo
09:10
buy something else or something
699
550170
390
09:10
buy something else or something cycle and you can even create
700
550560
990
compraroutra coisa oualgo
comprar outra coisa ou algo ciclo e você pode até criar
09:11
cycle and you can even create
701
551550
360
09:11
cycle and you can even create your own words and this is how
702
551910
1349
ciclo e você pode até criar um
ciclo e você pode até criar suas próprias palavras e é assim que
09:13
your own words and this is how
703
553259
181
09:13
your own words and this is how the whole language is created in
704
553440
1230
suas próprias palavrase éassim que
suas próprias palavras e é assim que todo o idioma é criado em
09:14
the whole language is created in
705
554670
149
09:14
the whole language is created in the first place
706
554819
411
todo o idioma é criado em
todo o idioma é criado em o primeiro lugar
09:15
the first place
707
555230
400
09:15
the first place so if you become a language
708
555630
619
o primeiro lugar
o primeiro lugar então se você se tornar um idioma
09:16
so if you become a language
709
556249
400
09:16
so if you become a language creator and that's what I'd like
710
556649
1651
entãose você se tornar um idioma
então se você se tornar um criador de idiomas e isso é o que eu gostaria
09:18
creator and that's what I'd like
711
558300
60
09:18
creator and that's what I'd like to encourage you to do in this
712
558360
1140
criadore é isso queeu gostaria
criador e é isso que eu gostaria de encorajar você a fazer nisso para
09:19
to encourage you to do in this
713
559500
149
09:19
to encourage you to do in this video you're going to get fluent
714
559649
1160
incentivá-lo a fazer isso para
incentivá-lo a fazer neste vídeo você terá um vídeo fluente
09:20
video you're going to get fluent
715
560809
400
vocêterá um
09:21
video you're going to get fluent much faster
716
561209
741
09:21
much faster
717
561950
400
vídeo fluente você terá fluente muito mais rápido muito mais rápido muito
09:22
much faster well i hope this has been an
718
562350
750
mais rápido bem espero que tenha sido
09:23
well i hope this has been an
719
563100
179
09:23
well i hope this has been an entertaining video for you it's
720
563279
1230
bom espero que tenha sido
bom espero que tenha sido um vídeo divertido para você é um vídeo
09:24
entertaining video for you it's
721
564509
121
09:24
entertaining video for you it's been a lot of fun to make
722
564630
979
divertido para você é um
vídeo divertido para você foi muito divertido fazer
09:25
been a lot of fun to make
723
565609
400
foi muito divertido de fazer
09:26
been a lot of fun to make I'm really surprised that I
724
566009
991
foi muito divertido de fazer Estou realmente surpreso que estou
09:27
I'm really surprised that I
725
567000
120
09:27
I'm really surprised that I completely miss remember that
726
567120
1620
realmentesurpreso que estou
realmente surpreso que sinto uma falta completa lembre-se disso uma falta
09:28
completely miss remember that
727
568740
180
09:28
completely miss remember that whole thing but I'm actually
728
568920
1050
completa lembre-sedisso uma
falta completa lembre-se de tudo isso mas Na verdade, sou uma
09:29
whole thing but I'm actually
729
569970
210
coisa completa,mas na verdade sou uma
09:30
whole thing but I'm actually glad i did I guess I'm funnier
730
570180
1309
coisa completa, mas na verdade estou feliz por ter feito Acho que sou mais engraçado, feliz por ter feito Acho que sou
09:31
glad i did I guess I'm funnier
731
571489
400
09:31
glad i did I guess I'm funnier than the writers at disney
732
571889
831
mais engraçado, feliz por ter feito Acho que
sou mais engraçado do que os escritores da Disney
09:32
than the writers at disney
733
572720
400
do que osescritoresda disney
09:33
than the writers at disney released for that one particular
734
573120
1069
do que os escritores da disney lançados para aquela parte ular
09:34
released for that one particular
735
574189
400
09:34
released for that one particular line but again it's just a
736
574589
1500
lançado paraaquele em particular
lançado para aquela linha em particular, mas novamente é apenas uma
09:36
line but again it's just a
737
576089
120
09:36
line but again it's just a really great it kind of piece of
738
576209
1531
linha,masnovamenteé apenas uma
linha, mas novamente é apenas um ótimo tipo de pedaço de
09:37
really great it kind of piece of
739
577740
89
09:37
really great it kind of piece of advice for you such that you can
740
577829
1200
muito bom tipo depedaço de
muito bom tipo de pedaço de conselhos para você para que você possa
09:39
advice for you such that you can
741
579029
120
09:39
advice for you such that you can start thinking about how you can
742
579149
1050
conselhos para vocêparaque você possa
conselhos para você para que você possa começar a pensar em como você pode
09:40
start thinking about how you can
743
580199
181
09:40
start thinking about how you can command language control the
744
580380
1319
começar a pensar em como você pode
começar a pensar em como você pode controlar a linguagem de comandos o
09:41
command language control the
745
581699
211
09:41
command language control the language and feel more confident
746
581910
1339
controle da linguagem de comandos o
controle da linguagem de comandos o idioma e sinta-se mais confiante no
09:43
language and feel more confident
747
583249
400
09:43
language and feel more confident about using the language
748
583649
1431
idioma e sinta-se
mais confiante no idioma e sinta-se mais confiante sobre o uso do idioma
09:45
about using the language
749
585080
400
09:45
about using the language have a fantastic day if you have
750
585480
1560
sobre o uso do idioma
sobre o uso do idioma tenha um dia fantástico se tiver
09:47
have a fantastic day if you have
751
587040
90
09:47
have a fantastic day if you have not become a subscriber already
752
587130
1100
tenha um dia fantástico se tiver
tenha um dia fantástico se não tiver já se tornou um assinante ainda
09:48
not become a subscriber already
753
588230
400
09:48
not become a subscriber already to the YouTube channel do click
754
588630
1050
não se tornou um assinanteainda
não se tornou um assinante já do canal do YouTube clique
09:49
to the YouTube channel do click
755
589680
329
no canal do YouTubeclique no
09:50
to the YouTube channel do click that subscribe button to like
756
590009
1440
cha do YouTube nnel clique naquele botão de inscrição para curtir
09:51
that subscribe button to like
757
591449
330
09:51
that subscribe button to like this video and share it with a
758
591779
1110
aquele botão de inscrição paracurtir
aquele botão de inscrição para curtir este vídeo e compartilhá-lo com
09:52
this video and share it with a
759
592889
31
09:52
this video and share it with a whole bunch of people who you
760
592920
1109
estevídeo ecompartilhá-lo com
este vídeo e compartilhá-lo com um monte de pessoas que você
09:54
whole bunch of people who you
761
594029
60
09:54
whole bunch of people who you think would also not only enjoy
762
594089
1411
um monte depessoas que
todo mundo de pessoas que você acha que também não só gostaria de
09:55
think would also not only enjoy
763
595500
329
09:55
think would also not only enjoy a Latin but also just want to
764
595829
2161
pensar que também não só gostaria de
pensar que também não só gostaria de um latim, mas também só quer
09:57
a Latin but also just want to
765
597990
89
umlatim,mas também só quer
09:58
a Latin but also just want to become more fluent and confident
766
598079
1220
um latim, mas também só quer se tornar mais fluente e confiante
09:59
become more fluent and confident
767
599299
400
09:59
become more fluent and confident English speakers
768
599699
740
torne-se mais fluente e confiante torne-se
mais fluente e confiante Falantes de inglês
10:00
English speakers
769
600439
400
10:00
English speakers I look forward to seeing you in
770
600839
750
Falantes de inglês
Falantes de inglês Estou ansioso para vê-lo em
10:01
I look forward to seeing you in
771
601589
151
10:01
I look forward to seeing you in the next video if you have any
772
601740
959
Estouansiosopara vê-lo em
Estou ansioso para vê-lo no próximo vídeo, se você tiver algum.
10:02
the next video if you have any
773
602699
31
10:02
the next video if you have any questions or comments please
774
602730
900
tem algum
próximo vídeo se você tiver alguma dúvida ou comentário, por favor,
10:03
questions or comments please
775
603630
209
10:03
questions or comments please leave them down in the comments
776
603839
1160
perguntas ou comentários, por favor,
perguntas ou comentários, por favor, deixe-os nos comentários,
10:04
leave them down in the comments
777
604999
400
deixe-os nos comentários,
10:05
leave them down in the comments section below and I will see you
778
605399
1170
deixe-os nos comentários seção de comentários abaixo e vejo você
10:06
section below and I will see you
779
606569
151
10:06
section below and I will see you then bye bye
780
606720
1649
seção abaixo evejovocê
seção abaixo e vejo você então tchau tchau
10:08
then bye bye
781
608369
400
10:08
then bye bye to continue learning click on
782
608769
1620
então tchau tchau
então tchau para continuar aprendendo clique em para
10:10
to continue learning click on
783
610389
91
10:10
to continue learning click on the link in this video to
784
610480
1199
continuar aprendendo clique em
para continuar aprendendo clique no link neste vídeo para o
10:11
the link in this video to
785
611679
210
10:11
the link in this video to download speak English naturally
786
611889
1610
link neste vídeo para o link neste
vídeo para baixar fale inglês naturalmente
10:13
download speak English naturally
787
613499
400
10:13
download speak English naturally our free guide - speaking and
788
613899
1651
baixe faleinglêsnaturalmente
baixe fale inglês naturalmente nosso guia gratuito - falando e nosso
10:15
our free guide - speaking and
789
615550
269
10:15
our free guide - speaking and sounding like a native English
790
615819
1140
guia gratuito-falandoe
nosso guia gratuito - falando e soando como um nativo
10:16
sounding like a native English
791
616959
331
soando em inglês como um inglês nativo
10:17
sounding like a native English speaker the guide reveals the
792
617290
1739
soando como um falante nativo de inglês o guia revela o
10:19
speaker the guide reveals the
793
619029
150
10:19
speaker the guide reveals the three most important kinds of
794
619179
1590
falante oguia revela o
falante o guia revela os três tipos mais importantes dos
10:20
three most important kinds of
795
620769
91
10:20
three most important kinds of conversational English you must
796
620860
1319
três tipos mais importantes dos
três tipos mais importantes de inglês para conversação você deve
10:22
conversational English you must
797
622179
361
10:22
conversational English you must learn if you want to sound
798
622540
1139
inglês para conversaçãovocê deve
inglês para conversação você deve aprender se quiser soar
10:23
learn if you want to sound
799
623679
330
aprenda sequiser soar
10:24
learn if you want to sound native and will help you
800
624009
1260
aprenda se quiser soar nativo e irá ajudá-lo
10:25
native and will help you
801
625269
180
10:25
native and will help you experience
802
625449
350
10:25
experience
803
625799
400
nativo eiráajudá-lo
nativo eiráajudá-lo a experimentar
10:26
experience instant improvement in your
804
626199
1140
experiência melhoria instantânea em sua
10:27
instant improvement in your
805
627339
120
10:27
instant improvement in your fluency and speaking confidence
806
627459
1460
melhoria instantânea em sua
melhoria instantânea em sua fluência e confiança na fala
10:28
fluency and speaking confidence
807
628919
400
fluência e confiança na fala
10:29
fluency and speaking confidence to download your FREE guide on a
808
629319
1980
fluência e confiança na fala para baixar seu guia GRATUITO em a
10:31
to download your FREE guide on a
809
631299
90
10:31
to download your FREE guide on a mobile device click on the link
810
631389
1471
parabaixar seu guiaGRATUITOema
para baixar seu guia GRATUITO em um dispositivo móvel clique no link
10:32
mobile device click on the link
811
632860
269
dispositivo móvelclique nolink
10:33
mobile device click on the link in the upper right of this video
812
633129
1250
dispositivo móvel clique no link no canto superior direito deste vídeo
10:34
in the upper right of this video
813
634379
400
10:34
in the upper right of this video to download your FREE guide from
814
634779
1350
no canto superior direito deste vídeo
no canto superior direito deste vídeo para baixar seu Guia GRATUITO de
10:36
to download your FREE guide from
815
636129
390
10:36
to download your FREE guide from a computer click on the link in
816
636519
1591
para baixar seuguia GRATUITO de
para baixar seu guia GRATUITO de um computador clique no link em
10:38
a computer click on the link in
817
638110
149
10:38
a computer click on the link in the lower right of this video i
818
638259
1640
um computadorclique nolink em
um computador clique no link no canto inferior direito deste vídeo i
10:39
the lower right of this video i
819
639899
400
no canto inferior direito deste vídeoi
10:40
the lower right of this video i look forward to seeing you in
820
640299
960
no canto inferior direito deste vídeo estou ansioso para vê-lo
10:41
look forward to seeing you in
821
641259
360
10:41
look forward to seeing you in the guide
822
641619
6000
ansiosopara vê-lo
ansioso para vê-lo no guia
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7