Keep Your Sunny Side Up! ☀ Live from England

2,571 views ・ 2022-03-23

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

05:28
Oh, hello there.
0
328800
1080
Merhaba.
05:29
Hi, everybody.
1
329880
1480
Selam millet.
05:31
This is Mr.
2
331360
560
05:31
Duncan in the garden. And yes, I'm late.
3
331920
3480
Ben
bahçedeki Bay Duncan. Ve evet, geç kaldım.
05:35
Before anyone says anything, I know I'm late, for which I apologise.
4
335400
4400
Kimse bir şey söylemeden geç kaldığımı biliyorum ve bunun için özür dilerim.
05:39
I had some technical problems.
5
339800
2200
Bazı teknik sorunlar yaşadım.
05:42
Unfortunately, things
6
342000
2840
Ne yazık ki, işler
05:45
went a bit wrong, but it was nothing to do with me.
7
345040
3080
biraz ters gitti, ama benimle ilgisi yoktu.
05:48
I think it was YouTube that had the problem, not me.
8
348320
3320
Sanırım sorunu olan YouTube'du, ben değil.
05:52
Honestly,
9
352400
1280
Dürüst olmak gerekirse
05:55
Mr. Duncan, you are making excuses.
10
355640
2400
Bay Duncan, bahaneler uyduruyorsunuz.
05:58
That's what we think anyway.
11
358160
2480
Zaten biz de öyle düşünüyoruz.
06:00
So let's see.
12
360640
1280
Öyleyse görelim.
06:01
Oh, we are on
13
361920
1640
Oh, yayındayız
06:05
Oh, I think you missed YouTube. Yes.
14
365480
3280
Oh, sanırım YouTube'u kaçırdınız. Evet.
06:09
It looks as if I'm working.
15
369920
2040
Çalışıyormuşum gibi görünüyor.
06:11
Isn't that nice?
16
371960
1320
Bu hoş değil mi?
06:13
Nice to see you here. Hi, everybody.
17
373280
2400
Seni burada görmek güzel. Selam millet.
06:15
This is Mr. Duncan in England.
18
375680
2400
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
06:18
How are you today?
19
378880
1600
Bugün nasılsın? İyi misin
06:20
Are you okay? I hope so. Are you happy?
20
380480
3120
? Umarım. Mutlu musun?
06:23
Are you having more luck with your technology than I am at the moment?
21
383640
5000
Teknolojinle şu an benden daha şanslı mısın?
06:28
Well, I hope so.
22
388720
1840
Umarım öyledir.
06:30
Here we go, then.
23
390560
960
İşte başlıyoruz o zaman.
06:31
Yes, we are back together again.
24
391520
2240
Evet, yeniden birlikteyiz.
06:34
And this is something a little different because the weather is lovely.
25
394280
3360
Ve bu biraz farklı bir şey çünkü hava çok güzel.
06:37
It really does feel as if spring is in the air
26
397640
3360
06:41
because I'm outside.
27
401840
2280
Dışarıda olduğum için gerçekten bahar geliyormuş gibi hissettiriyor. çok
06:44
It's lovely.
28
404120
720
06:44
Warm as well, I hope, where you are.
29
404840
3080
güzel
Senin olduğun yerde de sıcak, umarım.
06:48
The weather is nice as well.
30
408080
2680
Hava da güzel.
06:51
So I had some technical problems.
31
411920
1920
Bu yüzden bazı teknik sorunlar yaşadım.
06:53
I could not connect to my live stream,
32
413840
3160
Canlı yayınıma bağlanamadım,
06:57
so I had to delete it all.
33
417400
2600
bu yüzden hepsini silmek zorunda kaldım.
07:00
Everything had to be deleted.
34
420000
2000
Her şeyin silinmesi gerekiyordu.
07:02
And so I had to start again.
35
422000
2240
Ve bu yüzden yeniden başlamak zorunda kaldım.
07:04
But finally, we are here.
36
424240
2800
Ama sonunda, buradayız.
07:07
It's very different.
37
427880
1880
Çok farklı.
07:09
You might notice there are some sounds around me,
38
429760
3400
Etrafımda bazı sesler olduğunu fark edebilirsiniz,
07:13
some natural sounds and some
39
433640
3040
bazı doğal sesler ve bazı
07:17
unnatural sound.
40
437840
2600
doğal olmayan sesler.
07:20
There is one thing that's happening in the garden at the moment.
41
440440
2880
Şu anda bahçede olan bir şey var.
07:23
There is one sparrow,
42
443360
3640
Bir serçe var,
07:28
a male sparrow who likes to come into the garden
43
448800
3480
bir erkek serçe bahçeye gelmeyi
07:33
and he likes to sing all day long.
44
453120
2360
ve gün boyu şarkı söylemeyi seviyor.
07:35
In fact,
45
455960
1480
Aslında
07:40
there he is,
46
460240
1320
orada
07:42
and he sits in the garden all day singing.
47
462080
2560
ve bütün gün bahçede oturup şarkı söylüyor.
07:45
I think he is trying to attract
48
465400
3800
Bence
07:50
a female. I think so.
49
470320
1920
bir kadını etkilemeye çalışıyor. Bence de. Demek olan
07:52
So that is what is going on.
50
472240
1360
bu.
07:53
But I can't remember
51
473600
3360
Ama
07:56
the last time I saw A Sparrow in the garden.
52
476960
3000
bahçede bir serçeyi en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum.
08:00
Normally they they nest in other parts of the village,
53
480200
4760
Normalde köyün başka yerlerinde yuva yaparlar
08:04
but at the moment, yes, I do have a lovely sparrow saying hello.
54
484960
6400
ama şu anda evet, merhaba diyen sevimli bir serçem var.
08:11
We also have robins, blackbirds.
55
491360
2560
Ayrıca kızılgerdanlarımız, karatavuklarımız var.
08:14
In fact, they were blackbirds everywhere.
56
494360
3080
Aslında, her yerde karatavuklardı.
08:17
All over the place.
57
497960
1520
Her yerde.
08:19
You can't get away from the blackbirds.
58
499480
1960
Karatavuklardan kaçamazsınız.
08:21
They are all over the place.
59
501440
1760
Her yerdeler.
08:23
And the reason why they are everywhere
60
503200
2880
Ve her yerde olmalarının sebebi de
08:26
is because they are preparing to build their nests.
61
506080
3040
yuvalarını yapmaya hazırlanıyor olmalarıdır.
08:29
In fact, in the front garden there is a blackbird nest being built right now.
62
509120
7360
Hatta ön bahçede şu anda bir karatavuk yuvası yapılıyor.
08:36
It really does feel as if spring is in the air.
63
516920
3200
Gerçekten bahar havasındaymış gibi hissettiriyor.
08:40
Yes. This is the first live stream that I'm doing on my new computer.
64
520440
4920
Evet. Bu, yeni bilgisayarımda yaptığım ilk canlı yayın.
08:46
If you were watching last Sunday,
65
526520
1640
Geçen Pazar izliyorsanız,
08:48
you will know that I have just finished
66
528160
3120
08:51
building my new computer.
67
531440
2520
yeni bilgisayarımı kurmayı henüz bitirdiğimi bileceksiniz.
08:54
So I bought some parts, some new parts
68
534320
3440
Bu yüzden bazı parçalar aldım, bazı yeni parçalar
08:57
and also I have used some old parts from my previous computer.
69
537760
6360
ve ayrıca önceki bilgisayarımdan bazı eski parçaları kullandım .
09:04
So that is what I've done.
70
544360
2720
Ben de öyle yaptım. Hayatımda daha
09:07
I have never ever
71
547080
2360
09:10
built a computer before
72
550200
2600
önce hiç bilgisayar yapmadım
09:12
in my life, so I can't believe this is working.
73
552920
3120
, bu yüzden bunun çalıştığına inanamıyorum.
09:16
So you are you are now watching this through the computer
74
556320
4440
Demek kendi ellerimle yaptığım bilgisayardan izliyorsunuz bunu
09:21
that I built with my own
75
561000
3520
09:24
hands.
76
564520
1480
. Kırılmaya başlamadan önce
09:26
Let's let's just see how long it lasts
77
566000
2440
ne kadar sürdüğünü görelim
09:28
for before it starts breaking.
78
568440
2120
.
09:31
Hello, Moser.
79
571880
920
Merhaba Moser.
09:32
Nice to see you here today.
80
572800
2680
Bugün seni burada görmek güzel.
09:35
Yes, we are live outside Beatrice also.
81
575720
4040
Evet, Beatrice'in dışında da canlı yayındayız.
09:42
Hello to you watching in Pakistan.
82
582160
2640
Pakistan'da izleyenlere merhaba.
09:44
I hope you're having a nice day today.
83
584840
2600
Umarım bugün güzel bir gün geçiriyorsundur.
09:48
We also have artists, v artists.
84
588040
2400
Sanatçılarımız da var, v artistler.
09:51
Who is V artists, I think.
85
591240
2120
V artistleri kimdir diye düşünüyorum.
09:53
I mean, v tests
86
593360
1320
Yani, v testleri,
09:56
there is a horrible smell near to where I'm standing.
87
596840
4000
durduğum yerin yakınında korkunç bir koku var. Aslında karatavuklar için çıkardığım
10:01
There are some mealworms
88
601280
2280
bazı un kurtları var
10:03
that I've actually put out for the blackbirds
89
603920
2640
10:06
The only problem is they stink.
90
606920
2760
Tek sorun kokuyorlar.
10:10
Have you ever tried to to smell a male worm?
91
610760
4200
Hiç erkek bir solucanın kokusunu almayı denediniz mi?
10:15
Can I just say one male word doesn't smell very nice.
92
615440
4840
Bir erkek kelimesinin pek hoş kokmadığını söyleyebilir miyim? Ayaklarınızın yanında
10:20
So imagine a hundred mealworms
93
620600
3480
yüz un kurdu hayal edin
10:25
by your feet.
94
625640
1440
.
10:27
And that is what is happening at the moment.
95
627080
2280
Ve şu anda olan da bu.
10:30
So here we are.
96
630160
800
10:30
Yes. English and outside, it's a very short one.
97
630960
3320
İşte buradayız.
Evet. İngilizce ve dışı, çok kısa.
10:34
So I'm not with you for very long.
98
634560
2240
Bu yüzden çok uzun süre seninle değilim.
10:36
Because we've had all sorts of trouble today.
99
636800
2880
Çünkü bugün her türlü sıkıntıyı yaşadık.
10:40
Technical problems trying to connect to You Tube.
100
640240
4160
You Tube'a bağlanmaya çalışırken yaşanan teknik sorunlar.
10:44
But here we are anyway.
101
644480
2040
Ama yine de buradayız.
10:46
I made it.
102
646520
1080
Ben yaptım.
10:47
Hello to Richard.
103
647600
2480
Richard'a merhaba.
10:50
Hello.
104
650080
320
10:50
Also to Fatma Aziz.
105
650400
3040
Merhaba.
Fatma Aziz'e de.
10:53
Hello.
106
653760
400
Merhaba.
10:54
Also to Louis Mendez.
107
654160
3160
Ayrıca Louis Mendez'e.
10:57
Hello, Louis.
108
657560
1200
Merhaba Louis.
10:58
I hope you are having a good day.
109
658760
2160
Umarım iyi bir gün geçiriyorsundur.
11:01
How is the weather in in France today?
110
661240
3400
Bugün Fransa'da hava nasıl?
11:04
Is it sunny like here I wonder.
111
664640
2720
Acaba burası gibi güneşli mi?
11:08
Beatriz. Hello, Beatriz.
112
668120
2280
Beatriz. Merhaba, Beatriz.
11:10
Hello.
113
670400
1240
Merhaba.
11:11
Your garden looks wonderful under the spring.
114
671840
3960
Bahçeniz baharın altında harika görünüyor.
11:15
Mr. Duncan, it does look rather nice.
115
675960
2840
Bay Duncan, oldukça hoş görünüyor.
11:18
I have lots of daffodils growing behind me.
116
678840
3440
Arkamda büyüyen bir sürü nergis var.
11:22
You might notice there are some daffodils over there.
117
682480
4800
Orada birkaç nergis olduğunu fark etmişsindir.
11:27
And also there are some lovely daffodils,
118
687600
3760
Ayrıca bazı güzel nergisler,
11:31
some yellow daffodils, and also some.
119
691600
2560
bazı sarı nergisler ve ayrıca bazı nergisler var.
11:34
Some white ones. As well.
120
694400
2160
Bazı beyaz olanlar. İlave olarak.
11:37
The thing to remember is that daffodils
121
697040
4120
Hatırlanması gereken şey, nergislerin
11:41
come in all shapes and sizes.
122
701160
4600
tüm şekil ve boyutlarda olduğudur.
11:45
And colours as well, and they all have their special names
123
705920
5440
Ve renkler de ve hepsinin özel isimleri var
11:54
Tomic is here.
124
714480
1320
Tomic burada.
11:55
Hello, Tomic. Also Serena.
125
715800
2440
Merhaba Tomic. Ayrıca Serena.
11:58
Hello, Serena.
126
718600
1280
Merhaba Serena.
11:59
Nice to see you here as well.
127
719880
2440
Seni burada görmek de güzel.
12:03
We also have Gulu and Nora.
128
723080
3720
Gulu ve Nora'mız da var.
12:06
Nora, her Nora Hassan watching in Iraq.
129
726920
4760
Nora, Nora Hassan'ı Irak'ta izliyor.
12:11
Hello to you as well.
130
731880
1240
Sana da merhaba. Hong Kong'da izleyen Ying'e
12:13
So many people here at the moment
131
733120
2720
şu anda burada çok fazla insan var
12:16
to Ying who is watching in Hong Kong.
132
736400
5040
.
12:21
I have quite a few viewers watching in Hong Kong.
133
741800
5040
Hong Kong'da izleyen epey izleyicim var.
12:27
So a big hello to everyone watching there.
134
747120
2640
Orada izleyen herkese büyük bir merhaba.
12:30
Apparently the sound is low.
135
750400
2440
Belli ki ses az.
12:33
Is it really?
136
753160
1440
Gerçekten mi?
12:34
Well, I've just tested the sound
137
754600
3600
Pekala, sesi az önce test ettim,
12:40
I have quite a few viewers know the sound is okay.
138
760160
5320
epeyce izleyici sesin iyi olduğunu biliyor.
12:45
I've just tested the sound here and it does sound perfectly all right.
139
765480
4480
Sesi burada test ettim ve kulağa mükemmel bir şekilde geliyor.
12:49
Maybe you have a Build-Up of wax in your ears.
140
769960
5200
Belki kulaklarınızda birikmiş kulak kiri vardır.
12:55
Perhaps you need to clean your ears out maybe.
141
775160
3440
Belki de kulaklarını temizlemelisin.
13:00
Hello.
142
780360
320
13:00
Also to Claudia. Hello, Claudia.
143
780680
3360
Merhaba.
Claudia'ya da. Merhaba Claudia.
13:04
Nice to see you here as well.
144
784080
2040
Seni burada görmek de güzel.
13:06
I've had so many problems over the past couple of days
145
786120
3520
Son birkaç gündür bu yeni bilgisayarla çok fazla sorun yaşadım
13:09
with this new computer, but also
146
789880
3000
ama aynı zamanda
13:15
with a very annoying sound as well.
147
795800
4640
çok sinir bozucu bir sesle.
13:20
That is something I will talk more about on Sunday.
148
800520
4320
Bu, Pazar günü hakkında daha fazla konuşacağım bir konu.
13:25
I will be back on Sunday, don't worry.
149
805400
2440
Pazar günü geleceğim, merak etmeyin.
13:28
Sunday from 2 p.m. UK time.
150
808080
2880
Pazar saat 14:00'ten itibaren İngiltere saati.
13:31
Hopefully things will be a little bit more normal on Sunday.
151
811240
3800
Umarım pazar günü her şey biraz daha normal olur.
13:35
I really do.
152
815200
1360
Gerçekten yaptım.
13:36
I hope everything works all right.
153
816560
3560
Umarım her şey yolunda gider.
13:40
The sound is perfect.
154
820640
1520
Ses mükemmel.
13:42
Maybe a bit flat
155
822160
3040
Belki biraz düz,
13:46
I don't know how that's possible.
156
826520
1800
bunun nasıl mümkün olduğunu bilmiyorum.
13:48
I really don't know.
157
828320
1240
gerçekten bilmiyorum Tabii
13:49
I can't make it any louder unless, of course, I.
158
829560
3040
ben mikrofona bağırmadıkça daha yüksek sesle yapamam
13:53
I scream into the microphone,
159
833080
3320
,
13:56
which I'm sure no one wants.
160
836920
3120
eminim bunu kimse istemez.
14:00
Hello. Also to Fernando.
161
840200
2000
Merhaba. Ayrıca Fernando'ya.
14:02
Yes, I am back with you.
162
842200
2760
Evet, aranıza geri döndüm.
14:05
Feeling a little exhausted because I've been trying to get this working.
163
845160
4560
Bu işi halletmeye çalıştığım için biraz bitkin hissediyorum.
14:10
I haven't prepared anything today because I was going to have
164
850240
3280
Bugün
14:13
some fun and some games in the garden.
165
853520
3080
bahçede biraz eğlenip biraz oyun oynayacağım için hiçbir şey hazırlamadım.
14:16
But unfortunately, because I could not get this started
166
856840
3560
Ama ne yazık ki, bunu zamanında başlatamadığım için
14:22
on time, then
167
862400
2200
,
14:25
that's the reason why I'm so sorry about that.
168
865320
3440
bunun için çok üzgünüm.
14:29
You might notice the birds behind me
169
869160
3800
Arkamdaki kuşları fark edebilirsiniz
14:33
you might.
170
873320
680
.
14:34
You might also hear some planes going over as well.
171
874000
3680
Ayrıca bazı uçakların da geçtiğini duyabilirsiniz. Bir
14:37
Lots of aeroplanes flying over.
172
877720
2400
sürü uçak uçuyor. Dün havada evin
14:40
There was someone flying over
173
880520
2640
üzerinden uçan biri vardı
14:43
the house yesterday in the air, a plane, and they were showing off
174
883160
4280
, bir uçak ve onlar da
14:47
because they were going around and around the plane.
175
887840
4760
uçağın etrafında dönüp durdukları için gösteriş yapıyorlardı.
14:53
Was actually going upside down like that.
176
893000
2800
Aslında böyle ters gidiyordu.
14:55
Looping the loop.
177
895960
2000
Döngü döngü.
14:58
So we do get a lot of people flying overhead
178
898600
3320
Bu yüzden, yukarıdan uçan birçok insan
15:02
and the aeroplanes
179
902320
3240
ve
15:09
like that you see.
180
909040
2440
gördüğünüz gibi uçaklar elde ediyoruz.
15:11
Hello Z Seeker.
181
911480
1560
Merhaba Z Arayıcı.
15:13
Hello Z Seeker.
182
913040
1040
Merhaba Z Arayıcı.
15:14
I'm glad that you've managed to find me because
183
914080
4080
15:20
I did have some technical problems.
184
920760
2200
Bazı teknik sorunlarım olduğu için beni bulduğunuza sevindim.
15:22
I know I shouldn't keep mentioning it.
185
922960
2200
Bundan bahsetmeye devam etmemem gerektiğini biliyorum.
15:25
If Mr.
186
925160
520
15:25
Steve was here now, he would say, Duncan,
187
925680
2640
Bay
Steve şimdi burada olsaydı, "Duncan,
15:29
stop mentioning your technical problems
188
929040
2480
teknik sorunlarından bahsetmeyi bırak
15:31
and no one is interested in that.
189
931520
2800
ve kimse bununla ilgilenmiyor" derdi.
15:34
Spring is here.
190
934560
2360
Bahar Burada.
15:37
Something happy, something exciting for a change.
191
937160
5040
Mutlu bir şey, değişiklik için heyecan verici bir şey.
15:42
Because let's be honest, no one is feeling
192
942520
3560
Çünkü dürüst olalım,
15:46
very happy at the moment for all sorts of reasons.
193
946080
3960
şu anda pek çok nedenden dolayı kimse mutlu hissetmiyor.
15:51
And we know what they are.
194
951000
1880
Ve biz onların ne olduğunu biliyoruz. Ne
15:52
You know what they are. I know what they are.
195
952880
2160
olduklarını biliyorsun. Ne olduklarını biliyorum.
15:55
Even the birds flying around me
196
955400
2760
Etrafımda uçan kuşlar bile olması
15:58
don't seem as happy as they should.
197
958640
2920
gerektiği kadar mutlu görünmüyor. Onlar
16:02
Even they know for some reason.
198
962520
2640
bile nedense biliyorlar.
16:05
Mr. Duncan
199
965160
1720
Bay Duncan,
16:08
I have low a sound.
200
968200
2000
sesim kısıldı.
16:10
Well, I'm going to try and put it right then.
201
970200
2400
Peki, o zaman doğru yere koymaya çalışacağım.
16:13
I'm going to try and put it right just a moment.
202
973160
2920
Bir an düzeltmeye çalışacağım.
16:16
I'm going to turn the sound up, and then I'm sure everyone will say it's
203
976360
4360
Sesi açacağım ve eminim ki herkes
16:20
too loud.
204
980720
1520
çok yüksek olduğunu söyleyecektir. İşte
17:09
Oh, there you are.
205
1029720
1760
buradasın.
17:12
Is that better?
206
1032000
1680
Bu daha iyi mi?
17:14
Is that better?
207
1034000
1880
Bu daha iyi mi?
17:15
Is it working now?
208
1035880
1600
Şimdi çalışıyor mu?
17:17
Sir, I'm not sure if this is my problem or probably the YouTube,
209
1037480
4440
Efendim, sorunun bende mi yoksa muhtemelen YouTube'da mı olduğundan emin değilim,
17:22
because something very strange did happen earlier.
210
1042400
3800
çünkü daha önce çok garip bir şey oldu.
17:26
So can you hear me more clearly?
211
1046400
1560
Yani beni daha net duyabiliyor musun?
17:27
Let's just say I'm going to do a test. Is that better?
212
1047960
3200
Diyelim ki bir test yapacağım. Bu daha iyi mi?
17:32
Is that better?
213
1052360
1680
Bu daha iyi mi?
17:34
Is it working now?
214
1054280
1560
Şimdi çalışıyor mu?
17:35
See, I'm not sure if this is my problem for you.
215
1055840
4120
Bak, bunun senin için benim sorunum olup olmadığından emin değilim.
17:40
Yeah, I can hear me now. Definitely.
216
1060400
2560
Evet, şimdi beni duyabiliyorum. Kesinlikle.
17:43
So what about now?
217
1063360
720
Peki ya şimdi?
17:44
Can you hear me is it okay?
218
1064080
2880
beni duyabiliyor musun tamam mı
17:46
Do I need to shout?
219
1066960
2400
Bağırmam mı gerekiyor?
17:49
Do I need to climb up on the roof
220
1069360
2440
Çatıya çıkıp avazım çıktığı kadar bağırmam mı gerekiyor
17:51
and shout at the top of my voice?
221
1071800
2160
?
17:54
By the way, if you do that, if you shout
222
1074320
2840
Bu arada, eğer bunu yaparsan,
17:57
at the top of your voice,
223
1077640
2240
avazın çıktığı kadar bağırırsan, gücün
18:00
it means you shout as loudly as you can.
224
1080320
4400
yettiği kadar bağırırsın demektir.
18:05
You shout at the top of your voice.
225
1085000
3360
Avazın çıktığı kadar bağırıyorsun.
18:08
One of the things that I hate
226
1088800
2960
18:13
about going to a place that's noisy,
227
1093080
2360
Gürültülü bir yere gitmenin nefret ettiğim yönlerinden biri,
18:16
especially if you go to somewhere like a busy bar
228
1096320
2760
özellikle kalabalık bir bar
18:19
or maybe a disco, you have to shout.
229
1099600
2960
ya da disko gibi bir yere giderseniz, bağırmak zorunda kalırsınız.
18:22
I hate that.
230
1102560
1040
Bundan nefret ediyorum.
18:23
I don't like shouting when I'm trying to talk to someone.
231
1103600
3600
Biriyle konuşmaya çalışırken bağırmayı sevmiyorum.
18:27
It's one of the reasons why I don't like going to discos or busy bars
232
1107800
5040
Diskolara ya da kalabalık barlara gitmeyi sevmememin nedenlerinden biri de bu
18:33
because I often find that it's much too loud and then you have to start shouting
233
1113200
8040
çünkü çoğu zaman çok gürültülü buluyorum ve sonra
18:41
into the other person's ear and then they have to shout in your ear.
234
1121640
4200
karşınızdaki kişinin kulağına bağırmaya başlamanız gerekiyor ve o da sizin kulağınıza bağırmak zorunda kalıyor.
18:46
So I don't like that, really.
235
1126360
1400
Yani bundan gerçekten hoşlanmıyorum.
18:47
I don't like having to shout at the top of my voice.
236
1127760
4280
Yüksek sesle bağırmak zorunda kalmayı sevmiyorum.
18:53
Thank you, Beatriz.
237
1133400
1080
Teşekkürler Beatriz.
18:54
Apparently the sound is much better.
238
1134480
2160
Görünüşe göre ses çok daha iyi.
18:57
Well, I'm still adjusting all of the equipment, so.
239
1137720
4560
Hala tüm ekipmanı ayarlıyorum, yani.
19:02
So I might have to make some changes.
240
1142280
2400
Bu yüzden bazı değişiklikler yapmam gerekebilir.
19:04
We will see what happens.
241
1144680
1760
Ne olacağını göreceğiz.
19:06
Anyway, apparently you can hear me now.
242
1146440
2160
Her neyse, görünüşe göre artık beni duyabiliyorsun.
19:11
It's always good when you can be heard.
243
1151200
2440
Sesinizin duyulabilmesi her zaman iyidir.
19:13
That's what I say. Hello.
244
1153840
2080
Ben de öyle söylüyorum. Merhaba.
19:17
Do you grow vegetables?
245
1157120
2920
sebze yetiştiriyor musun
19:20
In your garden? No, I don't.
246
1160040
2360
Bahçende mi? Hayır, bilmiyorum.
19:22
Something we've thought about doing,
247
1162400
2040
Yapmayı düşündüğümüz bir şey
19:24
but we've never actually done it.
248
1164800
2120
ama aslında hiç yapmadık.
19:28
I suppose behind me,
249
1168720
2760
Sanırım arkamda
19:31
I suppose I could grow some vegetables, but no, we've never done it.
250
1171480
4720
biraz sebze yetiştirebilirim, ama hayır, bunu hiç yapmadık.
19:36
I think one of the reasons why we've never tried
251
1176520
2960
Bence bunu hiç denemememizin nedenlerinden biri,
19:39
it is because in the local town,
252
1179480
3320
yerel kasabada hafta boyunca açık olan
19:43
there is a huge farmer's market which is open during the week
253
1183680
5120
büyük bir çiftçi pazarının olması ve
19:49
so you can actually get anything
254
1189400
2400
böylece
19:52
from the farmer's market during the week.
255
1192440
3000
hafta boyunca çiftçi pazarından gerçekten her şeyi alabilmeniz.
19:56
Every single vegetable that you can mention
256
1196600
3440
Bahsetebileceğiniz her bir sebze,
20:00
is available from the local farmer's market.
257
1200720
3600
yerel çiftçi pazarından temin edilebilir.
20:06
Thank you, Sandra.
258
1206320
1040
Teşekkürler Sandra.
20:07
Your garden is beautiful.
259
1207360
2560
Bahçen çok güzel. Şu
20:09
At the moment we are still waiting for many of the plants,
260
1209920
5160
anda hala birçok bitkinin,
20:15
many of the bushes to come out
261
1215280
2480
birçok çalının çıkmasını bekliyoruz. Merhaba Nora'yı duyabildiğiniz gibi
20:21
You might also be able to hear
262
1221240
2720
20:23
there are people at the moment cutting their trees
263
1223960
4560
şu anda ağaçlarını kesen insanlar olduğunu da duyabilirsiniz
20:30
as you can hear
264
1230480
1560
20:33
Hello, Nora.
265
1233960
680
.
20:34
I'm not sure what is your accent?
266
1234640
2080
Aksanın ne olduğundan emin değilim?
20:36
My accent is British, I'm British, I'm English.
267
1236720
3040
Aksanım İngiliz, İngilizim, İngilizim.
20:40
I live in England.
268
1240280
1440
İngiltere'de yaşıyorum.
20:41
I'm English.
269
1241720
1560
Ben ingiliz'im.
20:43
I can't express it any more than that.
270
1243640
2640
Bunu daha fazla ifade edemem.
20:46
So I am British. My accent is clear.
271
1246960
2720
Yani ben İngilizim. Aksanım açık.
20:49
I do have a slight accent because I live
272
1249960
3240
Hafif bir aksanım var çünkü
20:53
in the Midlands area of England and around here
273
1253880
4200
İngiltere'nin Midlands bölgesinde yaşıyorum ve buralarda
20:58
there are many different accents.
274
1258080
2600
pek çok farklı aksan var.
21:01
Sandra says the best moment is spring time.
275
1261840
4080
Sandra, en iyi anın bahar zamanı olduğunu söylüyor.
21:06
Well, I would agree with you.
276
1266400
1880
Peki, sana katılıyorum.
21:08
I like spring.
277
1268280
1440
İlkbaharı severim. Ben
21:09
I also like summer.
278
1269720
2000
de yazı severim.
21:11
And I suppose I like autumn
279
1271720
2160
Ve sanırım sonbaharı seviyorum
21:14
because they are all different seasons.
280
1274320
3040
çünkü hepsi farklı mevsimler.
21:17
They are very different from each other.
281
1277400
2160
Birbirlerinden çok farklılar.
21:20
So quite often we talk about spring.
282
1280200
2560
Bu yüzden oldukça sık bahar hakkında konuşuruz.
21:23
Is the time for birth when everything starts to come out.
283
1283160
5120
Her şeyin ortaya çıkmaya başladığı doğum zamanıdır.
21:28
And then, of course, we have summer when everything is flourishing.
284
1288920
4040
Ve sonra, elbette, her şeyin geliştiği yaz var.
21:33
And everything is in bloom.
285
1293600
2280
Ve her şey çiçek açıyor.
21:36
You might say that summer is the peak
286
1296160
2960
Yaz aslında
21:40
for all of the flowers and the trees
287
1300160
2160
tüm çiçeklerin, ağaçların
21:43
and nature, in fact.
288
1303040
2840
ve doğanın zirvesidir diyebilirsiniz.
21:46
And then, of course, we have autumn where everything starts
289
1306520
3280
Ve sonra, elbette,
21:49
to wind down and go to sleep
290
1309800
3680
21:54
in preparation for the cold days and also winter.
291
1314920
4760
soğuk günlere ve ayrıca kışa hazırlanmak için her şeyin gevşemeye ve uykuya dalmaya başladığı bir sonbahar var.
22:00
But I suppose really, I like all of them.
292
1320560
2160
Ama sanırım gerçekten, hepsini seviyorum.
22:02
I like I like all of them.
293
1322720
1920
Seviyorum hepsini beğeniyorum.
22:04
I like all of the seasons.
294
1324640
2320
Bütün mevsimleri severim.
22:06
We are very lucky here because we get four
295
1326960
2320
Burada çok şanslıyız çünkü
22:09
very distinct seasons
296
1329920
2320
çok farklı dört mevsim yaşıyoruz
22:12
Spring, summer, autumn, winter.
297
1332760
3280
İlkbahar, yaz, sonbahar, kış.
22:16
And they are all very different from each other.
298
1336240
3280
Ve hepsi birbirinden çok farklı.
22:26
This morning there were so many birds flying around here
299
1346120
3840
Bu sabah etrafta uçan bir sürü kuş vardı
22:29
and they were all singing and the sound was beautiful.
300
1349960
3400
ve hepsi şarkı söylüyordu ve ses çok güzeldi.
22:34
And now, of course, I've come outside.
301
1354240
2280
Ve şimdi, tabii ki, dışarı çıktım.
22:37
Many of the birds have flown away.
302
1357320
2360
Kuşların çoğu uçup gitti.
22:39
I think I've scared them off.
303
1359840
3000
Sanırım onları korkuttum.
22:43
Gulu says the British accent is the world's best accent.
304
1363040
3920
Gulu, İngiliz aksanının dünyanın en iyi aksanı olduğunu söylüyor.
22:47
Oh, thank you very much.
305
1367000
1320
Çok teşekkür ederim.
22:49
I feel rather pleased to hear that, to be honest.
306
1369960
2760
Dürüst olmak gerekirse bunu duyduğuma çok sevindim.
22:54
Reginald Rajendra sing Hello to you.
307
1374560
3560
Reginald Rajendra sana merhaba şarkısını söylüyor.
22:58
Have you ever done an English addict episode on social media?
308
1378680
4320
Hiç sosyal medyada bir İngiliz bağımlısı bölümü yaptınız mı ?
23:03
I have talked about social media quite a few times, eh?
309
1383400
5040
Sosyal medyadan epeyce bahsettim, değil mi?
23:08
In various ways.
310
1388520
2000
Çeşitli şekillerde.
23:10
But I suppose these days
311
1390520
2880
Ancak sanırım bu günlerde,
23:13
with situations that are happening around the world, more
312
1393400
3640
dünya çapında meydana gelen durumlarla birlikte, giderek daha fazla
23:17
and more people are using social media not just as a way of keeping in touch
313
1397040
5880
insan sosyal medyayı sadece arkadaşlarıyla iletişim halinde olmanın bir yolu olarak değil,
23:22
with their friends but also as a way of informing
314
1402920
4880
aynı zamanda
23:28
and allowing other people to see
315
1408760
2880
diğer insanları bilgilendirmenin ve
23:31
what is happening in their country.
316
1411640
3280
neler olduğunu görmelerine izin vermenin bir yolu olarak kullanıyor. kendi ülkelerinde.
23:36
And of course, what is happening
317
1416320
2120
Ve tabii ki
23:38
at the moment in Ukraine is a good example of people
318
1418440
4000
şu anda Ukrayna'da olanlar, insanların
23:42
using technology and also social media
319
1422440
3240
teknolojiyi ve sosyal medyayı
23:45
to get their message
320
1425960
2600
mesajlarını almak
23:49
and also to show the reality of what is happening there at the moment.
321
1429000
4640
ve şu anda orada olanların gerçekliğini göstermek için kullanmasına iyi bir örnek.
23:56
Hello also to Hassan.
322
1436040
1960
Hasan'a da selamlar.
23:58
You have a good place.
323
1438000
1280
İyi bir yerin var.
23:59
Thank you very much.
324
1439280
2240
Çok teşekkür ederim.
24:02
We have sunshine, we have the birds,
325
1442440
3360
Güneş ışığımız var, kuşlarımız var,
24:06
we have some blue sky
326
1446600
2960
biraz mavi gökyüzümüz var
24:11
and you have me as well.
327
1451000
2920
ve sizde de ben var.
24:16
So not everything is perfect.
328
1456280
1840
Yani her şey mükemmel değil.
24:18
I'm afraid
329
1458120
1400
Korkarım
24:20
Lewis says my eyes like autumn, but my body doesn't.
330
1460960
5640
Lewis, gözlerimin sonbahar gibi olduğunu söylüyor ama vücudum öyle değil.
24:27
Well, I have a similar situation during summertime.
331
1467400
4040
Valla ben de yazın böyle bir durum yaşıyorum.
24:31
Oh, late spring and early summer.
332
1471440
2600
Oh, ilkbaharın sonu ve yazın başı.
24:34
My eyes like to see
333
1474640
2920
Gözlerim güzel mevsimi görmeyi sever
24:38
the beautiful season, but unfortunately, my body doesn't.
334
1478680
4440
ama ne yazık ki vücudum istemiyor.
24:43
And already there are people beginning to suffer from hay fever.
335
1483840
4720
Ve şimdiden saman nezlesinden muzdarip olmaya başlayan insanlar var.
24:48
So my hay fever, my sensitivity
336
1488920
4080
Yani saman nezlem, hassasiyetim
24:53
relates to tree pollen and also grass pollen.
337
1493840
4160
ağaç poleni ve ayrıca çim poleni ile ilgilidir.
24:58
So when the grass starts to pollinate, the pollen is produced.
338
1498520
5760
Böylece çim tozlaşmaya başladığında polen üretilir.
25:04
And for people like me who are sensitive to pollen,
339
1504880
4200
Ve benim gibi polen hassasiyeti olan insanlar için
25:10
I will unfortunately react in a very negative way.
340
1510320
4520
maalesef çok olumsuz tepki vereceğim.
25:14
My body does not like it.
341
1514840
2160
Vücudum bundan hoşlanmıyor.
25:17
And we call that hay fever
342
1517000
1760
Ve biz bu nezleye
25:20
Hello to Jemmy from Hong Kong.
343
1520640
2120
Hong Kong'dan Jemmy'ye Merhaba diyoruz.
25:22
We humans are in many forms of culture
344
1522760
3360
Biz insanlar,
25:26
that have made all the Four Seasons
345
1526640
4040
tüm Dört Mevsim'i kendilerine göre
25:30
poetic and festive in their own way.
346
1530680
4120
şiirsel ve şenlikli yapan birçok kültür biçimi içindeyiz.
25:35
Yes, well, I suppose we can think of poetry and art
347
1535120
4080
Evet, pekala, sanırım şiir ve sanatı düşünebiliriz.
25:39
Those are the two types of
348
1539720
3000
Bunlar,
25:43
I suppose you might call it
349
1543640
2320
sanırım buna
25:47
a type of creative expression
350
1547000
2200
bir tür yaratıcı ifade diyebilirsiniz,
25:50
we think of poetry stories and also art as well.
351
1550360
5280
şiir, öykü ve sanatı da düşünüyoruz.
25:55
When we are talking about the way in which people
352
1555680
3000
İnsanların
25:58
express us the seasons.
353
1558680
2720
bize mevsimleri ifade etme biçimlerinden bahsederken.
26:02
I think so.
354
1562160
1320
Bence de.
26:04
I was watching a very interesting programme last night
355
1564360
3200
Dün gece çok ünlü bir ressam olan Renoir hakkında çok ilginç bir program izliyordum
26:09
about Renoir, a
356
1569600
2480
26:12
very famous painter,
357
1572080
2360
26:14
but also he had quite a lot of tragedy
358
1574800
3480
ama aynı zamanda hayatında pek çok trajedi de yaşadı
26:18
in his life as well.
359
1578800
2360
.
26:21
Hello, also to Amarjeet.
360
1581440
3720
Amarjeet'e de merhaba.
26:26
Hello to you.
361
1586160
840
Merhaba sana.
26:27
Thank you very much for joining me.
362
1587000
1880
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
26:28
I will be with you for a few more moments and then I'm going just to show one today
363
1588880
5040
Birkaç dakika daha sizinle olacağım ve sonra bugün sadece bir tane göstereceğim
26:33
because I did have all sorts of problems
364
1593920
3120
çünkü her türlü sorunum vardı
26:37
and I was only going to be here until 3:00.
365
1597480
4120
ve sadece 3:00'e kadar burada olacaktım.
26:42
So I will be going in around about 5 minutes from now.
366
1602080
5720
Yani yaklaşık 5 dakika sonra gideceğim.
26:49
It is a fabulous day.
367
1609520
2120
Muhteşem bir gün.
26:51
Marwan Morales, it's
368
1611640
3600
Marwan Morales,
26:55
nice to see you here today.
369
1615240
2760
bugün seni burada görmek güzel.
26:59
Thank you very much for joining me.
370
1619640
1840
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
27:01
There are people at the moment cutting some trees down.
371
1621480
2680
Şu anda bazı ağaçları kesen insanlar var.
27:04
They are doing lots of essential work
372
1624520
2480
Çok önemli işler yapıyorlar
27:07
and that is the sound that you can hear at the moment behind me.
373
1627480
3960
ve şu anda arkamda duyabileceğiniz ses bu .
27:12
Over the past few weeks, we've had some terrible storms
374
1632040
3320
Son birkaç hafta içinde bazı korkunç fırtınalar yaşadık
27:15
and a few trees have fallen.
375
1635800
3120
ve birkaç ağaç devrildi.
27:19
So I think there are people at the moment making all of those trees safe.
376
1639560
4640
Bu yüzden şu anda tüm bu ağaçları güvenli hale getiren insanlar olduğunu düşünüyorum.
27:25
And that is the sound you can hear
377
1645080
2800
Ve bu duyabileceğiniz ses.
27:27
Hello also to all we have who is here today
378
1647880
4840
Bugün burada olan ve Perry'ye merhaba dememiş olan herkese merhaba
27:33
who haven't said hello to
379
1653160
3960
27:38
hello to Perry.
380
1658120
1640
.
27:39
Perry says autumn is not the season for sleeping.
381
1659760
2880
Perry, sonbaharın uyku mevsimi olmadığını söylüyor.
27:43
Winter is well, I would say that Autumn is the period of transition
382
1663080
5120
Kış güzeldir, sonbahar
27:49
where everything begins
383
1669280
2080
her şeyin başladığı
27:51
and prepares for the arrival of winter.
384
1671360
3800
ve kışın gelişine hazırlanıldığı bir geçiş dönemidir diyebilirim.
27:55
I think that would be fair to say.
385
1675480
3200
Bence bunu söylemek adil olur.
28:00
It's okay.
386
1680560
1600
Sorun değil.
28:02
Thank you. Kinzer. Kinzer.
387
1682160
2280
Teşekkür ederim. Kinzer. Kinzer.
28:05
I don't recognise your name.
388
1685240
1480
Adını tanımıyorum.
28:06
Where are you watching at the moment?
389
1686720
1920
Şu anda nereden izliyorsunuz?
28:08
Yes, we all live outside.
390
1688640
2320
Evet, hepimiz dışarıda yaşıyoruz.
28:10
I'm only here for a few more moments, but I couldn't resist
391
1690960
3280
Sadece bir kaç dakika daha buradayım ama hem
28:14
sharing the garden and also sharing some of the
392
1694640
4080
bahçeyi hem de
28:19
spring sites.
393
1699960
2880
pınar sitelerini paylaşmaktan kendimi alamadım.
28:23
Keep your sunny side up.
394
1703560
2120
Güneşli tarafınızı yukarıda tutun.
28:25
That, by the way, is the title of today's live stream.
395
1705680
3440
Bu arada, bugünkü canlı yayının başlığı bu. Pozitif kalmalarını istediğimizde,
28:29
We often tell someone to keep their sunny side
396
1709320
3040
sık sık birine güneşli tarafını yukarıda tutmasını söyleriz
28:32
up when we want them to stay positive.
397
1712360
2880
.
28:35
Keep your sunny side up
398
1715600
2320
Güneşli tarafınızı yukarıda tutun,
28:39
stay happy.
399
1719560
1120
mutlu kalın.
28:40
Stay positive.
400
1720680
1920
Pozitif kal.
28:42
Sometimes you have to, even when things are going wrong all around you.
401
1722600
4080
Bazen, çevrenizde her şey ters giderken bile buna mecbur kalırsınız.
28:46
Maybe.
402
1726720
680
Belki.
28:47
Maybe all sorts of things are going badly.
403
1727400
3120
Belki de her şey kötü gidiyordur.
28:52
Do you have your own podcast?
404
1732200
2280
Kendi podcast'iniz var mı?
28:54
Well, I suppose in a way this is my podcast,
405
1734720
3920
Sanırım bu bir bakıma benim podcast'im,
29:00
my video podcast.
406
1740120
2040
video podcast'im.
29:02
So one of the great things about doing this,
407
1742160
3200
Bunu yapmanın harika yanlarından biri,
29:05
of course, is I can do it live
408
1745360
2040
tabii ki, bunu canlı olarak yapabilmem.
29:08
So many people who teach English
409
1748480
2400
İngilizce öğreten
29:10
or talk about the English language, they often do it recorded.
410
1750880
3560
veya İngilizce hakkında konuşan pek çok kişi, genellikle bunu kayıt altına alıyor.
29:14
But I'm one of the few people who who teaches English
411
1754920
3520
Ama
29:18
here on YouTube, who actually does it live and talks
412
1758840
3800
burada YouTube'da İngilizce öğreten, bunu gerçekten canlı yapan,
29:23
live and interacts
413
1763040
2240
canlı konuşan ve
29:26
live as well.
414
1766520
2760
aynı zamanda canlı etkileşimde bulunan birkaç kişiden biriyim.
29:29
Nor says for me, winter is the best season of all because
415
1769880
5200
Benim için kış en güzel mevsimdir çünkü
29:36
beautiful memories and love come with it.
416
1776360
4560
güzel anılar ve aşk da beraberinde gelir demiyor.
29:41
Oh, interesting.
417
1781280
2560
Oh ilginç. Kış aylarında
29:43
I'm not sure what you are doing during the winter months, but I like the sound of it.
418
1783840
4480
ne yaptığınızdan emin değilim ama sesini seviyorum. Sanırım
29:49
One of the great things, I suppose, is that you can snuggle up
419
1789040
3840
harika şeylerden biri,
29:53
and hold someone close to you.
420
1793360
2800
yakınınızdaki birine sarılıp onu tutabilmeniz.
29:56
It's a very good excuse.
421
1796360
2080
Bu çok iyi bir bahane.
29:58
When the weather is cold.
422
1798440
2120
Hava soğuk olduğunda.
30:01
Hello.
423
1801720
760
Merhaba.
30:05
A little robin just came down
424
1805080
2240
Küçük bir kızılgerdan geldi
30:07
and landed by my foot.
425
1807320
2720
ve ayağımın dibine indi.
30:11
I think of all the birds in the garden.
426
1811040
2480
Bahçedeki bütün kuşları düşünüyorum.
30:13
I think the robin is the bravest bird
427
1813520
3360
Bence kızılgerdan en cesur kuş
30:17
because they will often come down and they will land very close to you.
428
1817320
4600
çünkü sık sık aşağı inerler ve çok yakınınıza inerler.
30:22
So I think quite often Robin is very adventurous and dare I say, brave.
429
1822520
8040
Bu yüzden Robin'in çok maceracı olduğunu düşünüyorum ve cesur olduğunu söyleyebilirim. İlave
30:31
As well.
430
1831000
1120
olarak.
30:33
I will be going in around about one minute from now.
431
1833120
3040
Yaklaşık bir dakika sonra gideceğim.
30:36
I hope you've enjoyed this rather unusual live stream
432
1836200
3320
Umarım bu alışılmadık canlı akışı olması
30:40
later than it should have been.
433
1840840
2680
gerekenden daha sonra beğenmişsinizdir. Merhaba Palmira'ya
30:44
For certain reasons, which I won't go into
434
1844920
2320
girmeyeceğim bazı sebeplerden dolayı
30:51
Hello, Palmira.
435
1851920
2200
.
30:54
What a hell.
436
1854480
1400
Ne cehennem.
30:55
Today
437
1855880
1240
Bugün
30:58
Well, I suppose I can't really complain.
438
1858760
2480
Şey, sanırım gerçekten şikayet edemem.
31:01
I mustn't grumble about my life because I know there are people elsewhere in the world
439
1861240
5960
Hayatım hakkında homurdanmamalıyım çünkü dünyanın başka yerlerinde
31:07
who are having much worse days than me,
440
1867200
4080
benden çok daha kötü günler geçiren insanlar olduğunu biliyorum, bu
31:11
so I am not going to complain
441
1871840
4080
yüzden
31:20
you like it
442
1880440
600
31:21
when you don't need a fan to get cool nor a stove to get warm?
443
1881040
5360
serinlemek için bir fana veya ısınmak için soba?
31:26
Well, I suppose today is a little bit like that because it's not too hot
444
1886760
4120
Sanırım bugün biraz öyle çünkü hava ne çok sıcak
31:31
and it's not too cold.
445
1891400
2040
ne de çok soğuk.
31:33
It is quite pleasant.
446
1893880
2080
Oldukça hoş.
31:36
In fact, it's very nice for standing outside in the garden.
447
1896320
4480
Aslında bahçede dışarıda durmak çok güzel.
31:40
I have to say, it is quite a nice day.
448
1900840
2840
Oldukça güzel bir gün olduğunu söylemeliyim. Saat
31:44
We are coming up to 3:00
449
1904400
2920
3:00'e yaklaşıyoruz
31:47
and sadly it's almost time for me to go
450
1907920
2560
ve ne yazık ki bugün benim için
31:50
just a short one today, but I will be back on Sunday. Mr.
451
1910480
4320
kısa bir süre kaldı, ama Pazar günü döneceğim. Bay
31:54
Steve will be here hopefully the studio will be working 100%.
452
1914800
6040
Steve burada olacak, umarım stüdyo %100 çalışır.
32:01
So we will be back indoors and everything almost back to normal.
453
1921760
3960
Yani içeriye geri döneceğiz ve her şey neredeyse normale dönecek.
32:05
And of course, Steve will be with us as well on Sunday.
454
1925960
5720
Ve tabii ki Pazar günü Steve de bizimle olacak.
32:12
Thank you, Beatrice.
455
1932080
1640
Teşekkürler Beatrice.
32:15
At least we are all joined for a short time.
456
1935520
4160
En azından hepimiz kısa bir süre için katıldık.
32:20
Have a good afternoon. Thank you as well.
457
1940040
2280
İyi günler. ben de teşekkür ederim
32:22
I hope you have a good afternoon wherever you are in the world.
458
1942680
3360
Umarım dünyanın neresinde olursanız olun iyi bir öğleden sonra geçirirsiniz .
32:26
Take care of yourselves and I will see you on Sunday from 2 p.m.
459
1946280
5520
Kendinize iyi bakın, Pazar günü saat 14:00'ten sonra görüşürüz.
32:31
UK time and of course, until the next time we meet here.
460
1951800
4040
Birleşik Krallık saati ve tabii ki, bir dahaki sefere burada buluşana kadar.
32:36
You know what's coming next.
461
1956120
1880
Sırada ne olduğunu biliyorsun.
32:38
Stay happy, stay safe.
462
1958000
2400
Mutlu kalın, güvende kalın. İnsan ırkının arasında yürürken
32:41
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
463
1961040
5000
o gülümsemeyi yüzünüzden eksik etmeyin .
32:46
And of course, you know what's coming next.
464
1966360
2680
Ve tabii ki, sırada ne olduğunu biliyorsun.
32:49
Yes, you do.
465
1969800
1600
Evet yaparsın. Şimdilik
32:51
I will leave you with the sounds of the birds
466
1971400
4680
sizi kuşların
32:58
and that sparrow
467
1978120
2520
ve o serçenin sesleriyle
33:03
ta ta for now.
468
1983680
2680
baş başa bırakıyorum.
35:34
Duong Nugyenk
469
2134560
1760
Duong Nugyenk
35:36
I'm sorry, but I do have to go
470
2136320
3320
Üzgünüm ama gitmem gerekiyor
35:41
but I will be back on Sunday.
471
2141400
1360
ama Pazar günü döneceğim.
35:42
Don't worry. Enjoy the birds.
472
2142760
2560
Merak etme. Kuşların tadını çıkarın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7