Keep Your Sunny Side Up! ☀ Live from England

2,571 views ・ 2022-03-23

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

05:28
Oh, hello there.
0
328800
1080
Oh bonjour là-bas.
05:29
Hi, everybody.
1
329880
1480
Salut tout le monde.
05:31
This is Mr.
2
331360
560
05:31
Duncan in the garden. And yes, I'm late.
3
331920
3480
Voici M.
Duncan dans le jardin. Et oui, je suis en retard.
05:35
Before anyone says anything, I know I'm late, for which I apologise.
4
335400
4400
Avant que quelqu'un ne dise quoi que ce soit, je sais que je suis en retard, ce dont je m'excuse.
05:39
I had some technical problems.
5
339800
2200
J'ai eu quelques problèmes techniques.
05:42
Unfortunately, things
6
342000
2840
Malheureusement, les choses
05:45
went a bit wrong, but it was nothing to do with me.
7
345040
3080
se sont un peu mal passées, mais cela n'avait rien à voir avec moi.
05:48
I think it was YouTube that had the problem, not me.
8
348320
3320
Je pense que c'est YouTube qui a eu le problème, pas moi.
05:52
Honestly,
9
352400
1280
Honnêtement,
05:55
Mr. Duncan, you are making excuses.
10
355640
2400
monsieur Duncan, vous trouvez des excuses.
05:58
That's what we think anyway.
11
358160
2480
C'est ce que nous pensons en tout cas.
06:00
So let's see.
12
360640
1280
Alors voyons.
06:01
Oh, we are on
13
361920
1640
Oh, nous sommes sur
06:05
Oh, I think you missed YouTube. Yes.
14
365480
3280
Oh, je pense que vous avez raté YouTube. Oui.
06:09
It looks as if I'm working.
15
369920
2040
On dirait que je travaille.
06:11
Isn't that nice?
16
371960
1320
N'est-ce pas agréable?
06:13
Nice to see you here. Hi, everybody.
17
373280
2400
C'est un plaisir de vous voir ici. Salut tout le monde.
06:15
This is Mr. Duncan in England.
18
375680
2400
C'est M. Duncan en Angleterre.
06:18
How are you today?
19
378880
1600
Comment vas-tu aujourd'hui?
06:20
Are you okay? I hope so. Are you happy?
20
380480
3120
Est-ce que ça va? Je l'espère. Êtes-vous heureux?
06:23
Are you having more luck with your technology than I am at the moment?
21
383640
5000
Avez-vous plus de chance avec votre technologie que moi en ce moment ?
06:28
Well, I hope so.
22
388720
1840
Eh bien, je l'espère.
06:30
Here we go, then.
23
390560
960
On y va, alors.
06:31
Yes, we are back together again.
24
391520
2240
Oui, nous sommes de nouveau ensemble.
06:34
And this is something a little different because the weather is lovely.
25
394280
3360
Et c'est quelque chose d'un peu différent parce qu'il fait beau.
06:37
It really does feel as if spring is in the air
26
397640
3360
J'ai vraiment l'impression que le printemps est dans l'air
06:41
because I'm outside.
27
401840
2280
parce que je suis dehors.
06:44
It's lovely.
28
404120
720
06:44
Warm as well, I hope, where you are.
29
404840
3080
C'est adorable.
Au chaud aussi, j'espère, là où vous êtes.
06:48
The weather is nice as well.
30
408080
2680
Le temps est agréable aussi.
06:51
So I had some technical problems.
31
411920
1920
J'ai donc eu quelques problèmes techniques.
06:53
I could not connect to my live stream,
32
413840
3160
Je ne pouvais pas me connecter à mon flux en direct,
06:57
so I had to delete it all.
33
417400
2600
j'ai donc dû tout supprimer.
07:00
Everything had to be deleted.
34
420000
2000
Tout devait être supprimé.
07:02
And so I had to start again.
35
422000
2240
Et donc j'ai dû recommencer.
07:04
But finally, we are here.
36
424240
2800
Mais enfin, nous sommes là.
07:07
It's very different.
37
427880
1880
C'est très différent.
07:09
You might notice there are some sounds around me,
38
429760
3400
Vous remarquerez peut-être qu'il y a des sons autour de moi,
07:13
some natural sounds and some
39
433640
3040
des sons naturels et des
07:17
unnatural sound.
40
437840
2600
sons non naturels.
07:20
There is one thing that's happening in the garden at the moment.
41
440440
2880
Il y a une chose qui se passe dans le jardin en ce moment.
07:23
There is one sparrow,
42
443360
3640
Il y a un moineau,
07:28
a male sparrow who likes to come into the garden
43
448800
3480
un moineau mâle qui aime venir dans le jardin
07:33
and he likes to sing all day long.
44
453120
2360
et il aime chanter toute la journée.
07:35
In fact,
45
455960
1480
En fait
07:40
there he is,
46
460240
1320
, il est là,
07:42
and he sits in the garden all day singing.
47
462080
2560
et il est assis dans le jardin toute la journée à chanter.
07:45
I think he is trying to attract
48
465400
3800
Je pense qu'il essaie d'attirer
07:50
a female. I think so.
49
470320
1920
une femelle. Je pense que oui.
07:52
So that is what is going on.
50
472240
1360
C'est donc ce qui se passe.
07:53
But I can't remember
51
473600
3360
Mais je ne me souviens pas de
07:56
the last time I saw A Sparrow in the garden.
52
476960
3000
la dernière fois que j'ai vu un moineau dans le jardin.
08:00
Normally they they nest in other parts of the village,
53
480200
4760
Normalement, ils nichent dans d'autres parties du village,
08:04
but at the moment, yes, I do have a lovely sparrow saying hello.
54
484960
6400
mais en ce moment, oui, j'ai un beau moineau qui me dit bonjour.
08:11
We also have robins, blackbirds.
55
491360
2560
Nous avons aussi des rouges-gorges, des merles.
08:14
In fact, they were blackbirds everywhere.
56
494360
3080
En fait, c'étaient des merles partout.
08:17
All over the place.
57
497960
1520
Partout.
08:19
You can't get away from the blackbirds.
58
499480
1960
Vous ne pouvez pas échapper aux merles.
08:21
They are all over the place.
59
501440
1760
Ils sont partout.
08:23
And the reason why they are everywhere
60
503200
2880
Et la raison pour laquelle ils sont partout,
08:26
is because they are preparing to build their nests.
61
506080
3040
c'est parce qu'ils se préparent à construire leurs nids.
08:29
In fact, in the front garden there is a blackbird nest being built right now.
62
509120
7360
En fait, dans le jardin de devant , un nid de merle est en cours de construction.
08:36
It really does feel as if spring is in the air.
63
516920
3200
On a vraiment l'impression que le printemps est dans l'air.
08:40
Yes. This is the first live stream that I'm doing on my new computer.
64
520440
4920
Oui. C'est la première diffusion en direct que je fais sur mon nouvel ordinateur.
08:46
If you were watching last Sunday,
65
526520
1640
Si vous regardiez dimanche dernier,
08:48
you will know that I have just finished
66
528160
3120
vous saurez que je viens de terminer la
08:51
building my new computer.
67
531440
2520
construction de mon nouvel ordinateur.
08:54
So I bought some parts, some new parts
68
534320
3440
J'ai donc acheté des pièces, des pièces neuves
08:57
and also I have used some old parts from my previous computer.
69
537760
6360
et j'ai aussi utilisé d'anciennes pièces de mon ancien ordinateur.
09:04
So that is what I've done.
70
544360
2720
C'est donc ce que j'ai fait.
09:07
I have never ever
71
547080
2360
Je n'ai jamais
09:10
built a computer before
72
550200
2600
construit d'ordinateur auparavant
09:12
in my life, so I can't believe this is working.
73
552920
3120
dans ma vie, donc je ne peux pas croire que cela fonctionne.
09:16
So you are you are now watching this through the computer
74
556320
4440
Donc, vous êtes en train de regarder cela à travers l'ordinateur
09:21
that I built with my own
75
561000
3520
que j'ai construit de mes propres
09:24
hands.
76
564520
1480
mains.
09:26
Let's let's just see how long it lasts
77
566000
2440
Voyons combien de temps cela
09:28
for before it starts breaking.
78
568440
2120
dure avant qu'il ne commence à se casser.
09:31
Hello, Moser.
79
571880
920
Bonjour Moser.
09:32
Nice to see you here today.
80
572800
2680
Ravi de vous voir ici aujourd'hui.
09:35
Yes, we are live outside Beatrice also.
81
575720
4040
Oui, nous vivons également à l'extérieur de Beatrice.
09:42
Hello to you watching in Pakistan.
82
582160
2640
Bonjour à vous qui regardez au Pakistan.
09:44
I hope you're having a nice day today.
83
584840
2600
J'espère que vous passez une bonne journée aujourd'hui.
09:48
We also have artists, v artists.
84
588040
2400
Nous avons aussi des artistes, v artistes.
09:51
Who is V artists, I think.
85
591240
2120
Qui est V artistes, je pense.
09:53
I mean, v tests
86
593360
1320
Je veux dire, v teste
09:56
there is a horrible smell near to where I'm standing.
87
596840
4000
qu'il y a une horrible odeur près de là où je me tiens.
10:01
There are some mealworms
88
601280
2280
Il y a des vers de farine
10:03
that I've actually put out for the blackbirds
89
603920
2640
que j'ai sortis pour les merles.
10:06
The only problem is they stink.
90
606920
2760
Le seul problème, c'est qu'ils puent.
10:10
Have you ever tried to to smell a male worm?
91
610760
4200
Avez-vous déjà essayé de sentir un ver mâle ?
10:15
Can I just say one male word doesn't smell very nice.
92
615440
4840
Puis-je juste dire qu'un mot masculin ne sent pas très bon.
10:20
So imagine a hundred mealworms
93
620600
3480
Alors imaginez une centaine de vers
10:25
by your feet.
94
625640
1440
de farine à vos pieds.
10:27
And that is what is happening at the moment.
95
627080
2280
Et c'est ce qui se passe en ce moment.
10:30
So here we are.
96
630160
800
10:30
Yes. English and outside, it's a very short one.
97
630960
3320
Donc nous en sommes là.
Oui. L'anglais et l'extérieur, c'est très court.
10:34
So I'm not with you for very long.
98
634560
2240
Donc je ne suis pas avec vous très longtemps.
10:36
Because we've had all sorts of trouble today.
99
636800
2880
Parce que nous avons eu toutes sortes de problèmes aujourd'hui.
10:40
Technical problems trying to connect to You Tube.
100
640240
4160
Problèmes techniques lors de la tentative de connexion à You Tube.
10:44
But here we are anyway.
101
644480
2040
Mais nous y sommes quand même.
10:46
I made it.
102
646520
1080
Je l'ai fait.
10:47
Hello to Richard.
103
647600
2480
Bonjour à Richard.
10:50
Hello.
104
650080
320
10:50
Also to Fatma Aziz.
105
650400
3040
Bonjour.
Aussi à Fatma Aziz.
10:53
Hello.
106
653760
400
Bonjour.
10:54
Also to Louis Mendez.
107
654160
3160
Aussi à Louis Mendez.
10:57
Hello, Louis.
108
657560
1200
Bonjour Louis.
10:58
I hope you are having a good day.
109
658760
2160
J'espère que vous passez une bonne journée.
11:01
How is the weather in in France today?
110
661240
3400
Quel temps fait-il en France aujourd'hui ?
11:04
Is it sunny like here I wonder.
111
664640
2720
Est-ce ensoleillé comme ici, je me demande.
11:08
Beatriz. Hello, Beatriz.
112
668120
2280
Béatrice. Bonjour Béatrice.
11:10
Hello.
113
670400
1240
Bonjour.
11:11
Your garden looks wonderful under the spring.
114
671840
3960
Votre jardin est magnifique sous la source.
11:15
Mr. Duncan, it does look rather nice.
115
675960
2840
M. Duncan, ça a l'air plutôt sympa.
11:18
I have lots of daffodils growing behind me.
116
678840
3440
J'ai beaucoup de jonquilles qui poussent derrière moi.
11:22
You might notice there are some daffodils over there.
117
682480
4800
Vous remarquerez peut-être qu'il y a des jonquilles là-bas.
11:27
And also there are some lovely daffodils,
118
687600
3760
Et aussi il y a de belles jonquilles,
11:31
some yellow daffodils, and also some.
119
691600
2560
des jonquilles jaunes, et aussi quelques-unes.
11:34
Some white ones. As well.
120
694400
2160
Quelques blancs. Aussi.
11:37
The thing to remember is that daffodils
121
697040
4120
La chose à retenir est que les jonquilles
11:41
come in all shapes and sizes.
122
701160
4600
sont de toutes formes et tailles.
11:45
And colours as well, and they all have their special names
123
705920
5440
Et les couleurs aussi, et elles ont toutes leurs noms particuliers.
11:54
Tomic is here.
124
714480
1320
Tomic est là.
11:55
Hello, Tomic. Also Serena.
125
715800
2440
Bonjour Tomic. Serena aussi.
11:58
Hello, Serena.
126
718600
1280
Bonjour Serena.
11:59
Nice to see you here as well.
127
719880
2440
Ravi de vous voir ici aussi.
12:03
We also have Gulu and Nora.
128
723080
3720
Nous avons aussi Gulu et Nora.
12:06
Nora, her Nora Hassan watching in Iraq.
129
726920
4760
Nora, sa Nora Hassan regardant en Irak.
12:11
Hello to you as well.
130
731880
1240
Bonjour à toi aussi.
12:13
So many people here at the moment
131
733120
2720
Tant de monde ici en ce moment
12:16
to Ying who is watching in Hong Kong.
132
736400
5040
pour Ying qui regarde à Hong Kong.
12:21
I have quite a few viewers watching in Hong Kong.
133
741800
5040
J'ai pas mal de téléspectateurs qui regardent à Hong Kong.
12:27
So a big hello to everyone watching there.
134
747120
2640
Alors un grand bonjour à tous ceux qui regardent là-bas.
12:30
Apparently the sound is low.
135
750400
2440
Apparemment le son est faible.
12:33
Is it really?
136
753160
1440
Est ce que c'est vraiment?
12:34
Well, I've just tested the sound
137
754600
3600
Eh bien, je viens de tester le son,
12:40
I have quite a few viewers know the sound is okay.
138
760160
5320
j'ai pas mal de téléspectateurs qui savent que le son est correct.
12:45
I've just tested the sound here and it does sound perfectly all right.
139
765480
4480
Je viens de tester le son ici et ça sonne parfaitement bien.
12:49
Maybe you have a Build-Up of wax in your ears.
140
769960
5200
Peut-être que vous avez une accumulation de cire dans vos oreilles.
12:55
Perhaps you need to clean your ears out maybe.
141
775160
3440
Peut-être avez-vous besoin de nettoyer vos oreilles peut-être.
13:00
Hello.
142
780360
320
13:00
Also to Claudia. Hello, Claudia.
143
780680
3360
Bonjour.
Aussi à Claudia. Bonjour Claudie.
13:04
Nice to see you here as well.
144
784080
2040
Ravi de vous voir ici aussi.
13:06
I've had so many problems over the past couple of days
145
786120
3520
J'ai eu tellement de problèmes au cours des deux derniers jours
13:09
with this new computer, but also
146
789880
3000
avec ce nouvel ordinateur, mais aussi
13:15
with a very annoying sound as well.
147
795800
4640
avec un son très ennuyeux.
13:20
That is something I will talk more about on Sunday.
148
800520
4320
C'est quelque chose dont je parlerai davantage dimanche.
13:25
I will be back on Sunday, don't worry.
149
805400
2440
Je serai de retour dimanche, ne vous inquiétez pas.
13:28
Sunday from 2 p.m. UK time.
150
808080
2880
Dimanche à partir de 14h L'heure de 'Angleterre.
13:31
Hopefully things will be a little bit more normal on Sunday.
151
811240
3800
Espérons que les choses seront un peu plus normales dimanche.
13:35
I really do.
152
815200
1360
Je fais vraiment.
13:36
I hope everything works all right.
153
816560
3560
J'espère que tout fonctionne bien.
13:40
The sound is perfect.
154
820640
1520
Le son est parfait.
13:42
Maybe a bit flat
155
822160
3040
Peut-être un peu plat
13:46
I don't know how that's possible.
156
826520
1800
je ne sais pas comment c'est possible.
13:48
I really don't know.
157
828320
1240
Je ne sais vraiment pas.
13:49
I can't make it any louder unless, of course, I.
158
829560
3040
Je ne peux pas le rendre plus fort à moins, bien sûr, que
13:53
I scream into the microphone,
159
833080
3320
je. Je crie dans le micro,
13:56
which I'm sure no one wants.
160
836920
3120
ce dont je suis sûr que personne ne veut.
14:00
Hello. Also to Fernando.
161
840200
2000
Bonjour. Aussi à Fernando.
14:02
Yes, I am back with you.
162
842200
2760
Oui, je suis de retour avec vous. Je me
14:05
Feeling a little exhausted because I've been trying to get this working.
163
845160
4560
sens un peu épuisé parce que j'ai essayé de faire fonctionner ça.
14:10
I haven't prepared anything today because I was going to have
164
850240
3280
Je n'ai rien préparé aujourd'hui car
14:13
some fun and some games in the garden.
165
853520
3080
j'allais m'amuser et faire des jeux dans le jardin.
14:16
But unfortunately, because I could not get this started
166
856840
3560
Mais malheureusement, parce que je n'ai pas pu commencer
14:22
on time, then
167
862400
2200
à temps,
14:25
that's the reason why I'm so sorry about that.
168
865320
3440
c'est la raison pour laquelle j'en suis vraiment désolé.
14:29
You might notice the birds behind me
169
869160
3800
Vous remarquerez peut-être les oiseaux derrière
14:33
you might.
170
873320
680
moi.
14:34
You might also hear some planes going over as well.
171
874000
3680
Vous pourriez également entendre des avions passer.
14:37
Lots of aeroplanes flying over.
172
877720
2400
Beaucoup d'avions qui survolent.
14:40
There was someone flying over
173
880520
2640
Il y avait quelqu'un qui survolait
14:43
the house yesterday in the air, a plane, and they were showing off
174
883160
4280
la maison hier dans les airs, un avion, et ils se vantaient
14:47
because they were going around and around the plane.
175
887840
4760
parce qu'ils tournaient autour et autour de l'avion.
14:53
Was actually going upside down like that.
176
893000
2800
Était en fait à l'envers comme ça.
14:55
Looping the loop.
177
895960
2000
Boucler la boucle.
14:58
So we do get a lot of people flying overhead
178
898600
3320
Nous avons donc beaucoup de gens qui volent au-dessus de nous
15:02
and the aeroplanes
179
902320
3240
et des avions
15:09
like that you see.
180
909040
2440
comme ça, vous voyez.
15:11
Hello Z Seeker.
181
911480
1560
Bonjour Z Seeker.
15:13
Hello Z Seeker.
182
913040
1040
Bonjour Z Seeker.
15:14
I'm glad that you've managed to find me because
183
914080
4080
Je suis content que vous ayez réussi à me trouver car
15:20
I did have some technical problems.
184
920760
2200
j'ai eu quelques problèmes techniques.
15:22
I know I shouldn't keep mentioning it.
185
922960
2200
Je sais que je ne devrais pas continuer à le mentionner.
15:25
If Mr.
186
925160
520
15:25
Steve was here now, he would say, Duncan,
187
925680
2640
Si M.
Steve était ici maintenant, il dirait, Duncan,
15:29
stop mentioning your technical problems
188
929040
2480
arrête de parler de tes problèmes techniques
15:31
and no one is interested in that.
189
931520
2800
et cela n'intéresse personne.
15:34
Spring is here.
190
934560
2360
Le printemps est là.
15:37
Something happy, something exciting for a change.
191
937160
5040
Quelque chose de joyeux, quelque chose d'excitant pour changer.
15:42
Because let's be honest, no one is feeling
192
942520
3560
Parce que soyons honnêtes, personne ne se sent
15:46
very happy at the moment for all sorts of reasons.
193
946080
3960
très heureux en ce moment pour toutes sortes de raisons.
15:51
And we know what they are.
194
951000
1880
Et nous savons ce qu'ils sont.
15:52
You know what they are. I know what they are.
195
952880
2160
Vous savez ce qu'ils sont. Je sais ce qu'ils sont.
15:55
Even the birds flying around me
196
955400
2760
Même les oiseaux qui volent autour de moi
15:58
don't seem as happy as they should.
197
958640
2920
ne semblent pas aussi heureux qu'ils le devraient.
16:02
Even they know for some reason.
198
962520
2640
Même eux savent pour une raison quelconque.
16:05
Mr. Duncan
199
965160
1720
Monsieur Duncan,
16:08
I have low a sound.
200
968200
2000
j'ai un son faible.
16:10
Well, I'm going to try and put it right then.
201
970200
2400
Eh bien, je vais essayer de le mettre à droite alors.
16:13
I'm going to try and put it right just a moment.
202
973160
2920
Je vais essayer de corriger cela juste un instant.
16:16
I'm going to turn the sound up, and then I'm sure everyone will say it's
203
976360
4360
Je vais monter le son, et puis je suis sûr que tout le monde dira que c'est
16:20
too loud.
204
980720
1520
trop fort.
17:09
Oh, there you are.
205
1029720
1760
Ah, vous y êtes.
17:12
Is that better?
206
1032000
1680
Est-ce mieux?
17:14
Is that better?
207
1034000
1880
Est-ce mieux?
17:15
Is it working now?
208
1035880
1600
Est ce que ça marche maintenant?
17:17
Sir, I'm not sure if this is my problem or probably the YouTube,
209
1037480
4440
Monsieur, je ne sais pas si c'est mon problème ou probablement YouTube,
17:22
because something very strange did happen earlier.
210
1042400
3800
car quelque chose de très étrange s'est produit plus tôt.
17:26
So can you hear me more clearly?
211
1046400
1560
Alors, m'entendez-vous plus clairement ?
17:27
Let's just say I'm going to do a test. Is that better?
212
1047960
3200
Disons que je vais faire un test. Est-ce mieux?
17:32
Is that better?
213
1052360
1680
Est-ce mieux?
17:34
Is it working now?
214
1054280
1560
Est ce que ça marche maintenant?
17:35
See, I'm not sure if this is my problem for you.
215
1055840
4120
Tu vois, je ne sais pas si c'est mon problème pour toi.
17:40
Yeah, I can hear me now. Definitely.
216
1060400
2560
Ouais, je peux m'entendre maintenant. Absolument.
17:43
So what about now?
217
1063360
720
Alors qu'en est-il maintenant?
17:44
Can you hear me is it okay?
218
1064080
2880
Pouvez-vous m'entendre est-ce que ça va?
17:46
Do I need to shout?
219
1066960
2400
Ai-je besoin de crier ?
17:49
Do I need to climb up on the roof
220
1069360
2440
Dois-je grimper sur le toit
17:51
and shout at the top of my voice?
221
1071800
2160
et crier à tue-tête ?
17:54
By the way, if you do that, if you shout
222
1074320
2840
Au fait, si vous faites cela, si vous criez
17:57
at the top of your voice,
223
1077640
2240
à tue-tête,
18:00
it means you shout as loudly as you can.
224
1080320
4400
cela signifie que vous criez le plus fort possible.
18:05
You shout at the top of your voice.
225
1085000
3360
Vous criez à tue-tête.
18:08
One of the things that I hate
226
1088800
2960
L'une des choses que je déteste
18:13
about going to a place that's noisy,
227
1093080
2360
dans le fait d'aller dans un endroit bruyant,
18:16
especially if you go to somewhere like a busy bar
228
1096320
2760
surtout si vous allez dans un bar animé
18:19
or maybe a disco, you have to shout.
229
1099600
2960
ou peut-être une discothèque, vous devez crier.
18:22
I hate that.
230
1102560
1040
Je déteste ça.
18:23
I don't like shouting when I'm trying to talk to someone.
231
1103600
3600
Je n'aime pas crier quand j'essaie de parler à quelqu'un.
18:27
It's one of the reasons why I don't like going to discos or busy bars
232
1107800
5040
C'est une des raisons pour lesquelles je n'aime pas aller dans les discothèques ou les bars animés
18:33
because I often find that it's much too loud and then you have to start shouting
233
1113200
8040
parce que je trouve souvent que c'est beaucoup trop fort et puis il faut commencer à crier
18:41
into the other person's ear and then they have to shout in your ear.
234
1121640
4200
dans l'oreille de l'autre personne et ensuite ils doivent crier dans ton oreille.
18:46
So I don't like that, really.
235
1126360
1400
Donc je n'aime pas ça, vraiment.
18:47
I don't like having to shout at the top of my voice.
236
1127760
4280
Je n'aime pas devoir crier à tue-tête.
18:53
Thank you, Beatriz.
237
1133400
1080
Merci, Béatrice.
18:54
Apparently the sound is much better.
238
1134480
2160
Apparemment le son est bien meilleur.
18:57
Well, I'm still adjusting all of the equipment, so.
239
1137720
4560
Eh bien, je suis encore en train d'ajuster tout l'équipement, donc.
19:02
So I might have to make some changes.
240
1142280
2400
Je devrai donc peut-être apporter quelques modifications.
19:04
We will see what happens.
241
1144680
1760
On verra ce qu'il se passe.
19:06
Anyway, apparently you can hear me now.
242
1146440
2160
Quoi qu'il en soit, apparemment, vous pouvez m'entendre maintenant.
19:11
It's always good when you can be heard.
243
1151200
2440
C'est toujours bien quand on peut être entendu.
19:13
That's what I say. Hello.
244
1153840
2080
C'est ce que j'ai dit. Bonjour.
19:17
Do you grow vegetables?
245
1157120
2920
Cultivez-vous des légumes ?
19:20
In your garden? No, I don't.
246
1160040
2360
Dans votre jardin ? Non, je ne sais pas.
19:22
Something we've thought about doing,
247
1162400
2040
Quelque chose que nous avons pensé à faire,
19:24
but we've never actually done it.
248
1164800
2120
mais nous ne l'avons jamais fait.
19:28
I suppose behind me,
249
1168720
2760
Je suppose que derrière moi,
19:31
I suppose I could grow some vegetables, but no, we've never done it.
250
1171480
4720
je suppose que je pourrais faire pousser des légumes, mais non, nous ne l'avons jamais fait.
19:36
I think one of the reasons why we've never tried
251
1176520
2960
Je pense que l'une des raisons pour lesquelles nous n'avons jamais essayé
19:39
it is because in the local town,
252
1179480
3320
c'est parce que dans la ville locale,
19:43
there is a huge farmer's market which is open during the week
253
1183680
5120
il y a un énorme marché fermier qui est ouvert pendant la semaine,
19:49
so you can actually get anything
254
1189400
2400
donc vous pouvez réellement obtenir n'importe quoi
19:52
from the farmer's market during the week.
255
1192440
3000
du marché fermier pendant la semaine.
19:56
Every single vegetable that you can mention
256
1196600
3440
Chaque légume que vous pouvez mentionner
20:00
is available from the local farmer's market.
257
1200720
3600
est disponible sur le marché fermier local.
20:06
Thank you, Sandra.
258
1206320
1040
Merci Sandra.
20:07
Your garden is beautiful.
259
1207360
2560
Votre jardin est magnifique.
20:09
At the moment we are still waiting for many of the plants,
260
1209920
5160
Pour le moment, nous attendons toujours que de nombreuses plantes, de
20:15
many of the bushes to come out
261
1215280
2480
nombreux buissons sortent.
20:21
You might also be able to hear
262
1221240
2720
Vous pourriez également entendre
20:23
there are people at the moment cutting their trees
263
1223960
4560
qu'il y a des gens en ce moment qui coupent leurs arbres,
20:30
as you can hear
264
1230480
1560
comme vous pouvez entendre
20:33
Hello, Nora.
265
1233960
680
Bonjour, Nora.
20:34
I'm not sure what is your accent?
266
1234640
2080
Je ne sais pas quel est votre accent ?
20:36
My accent is British, I'm British, I'm English.
267
1236720
3040
Mon accent est britannique, je suis britannique, je suis anglais.
20:40
I live in England.
268
1240280
1440
J'habite en Angleterre.
20:41
I'm English.
269
1241720
1560
Je suis Anglais.
20:43
I can't express it any more than that.
270
1243640
2640
Je ne peux pas l'exprimer plus que ça.
20:46
So I am British. My accent is clear.
271
1246960
2720
Je suis donc britannique. Mon accent est clair.
20:49
I do have a slight accent because I live
272
1249960
3240
J'ai un léger accent parce que je vis
20:53
in the Midlands area of England and around here
273
1253880
4200
dans la région des Midlands en Angleterre et ici,
20:58
there are many different accents.
274
1258080
2600
il y a beaucoup d'accents différents.
21:01
Sandra says the best moment is spring time.
275
1261840
4080
Sandra dit que le meilleur moment est le printemps.
21:06
Well, I would agree with you.
276
1266400
1880
Eh bien, je serais d'accord avec vous.
21:08
I like spring.
277
1268280
1440
J'aime le printemps.
21:09
I also like summer.
278
1269720
2000
J'aime aussi l'été.
21:11
And I suppose I like autumn
279
1271720
2160
Et je suppose que j'aime l'automne
21:14
because they are all different seasons.
280
1274320
3040
parce que ce sont toutes des saisons différentes.
21:17
They are very different from each other.
281
1277400
2160
Ils sont très différents les uns des autres.
21:20
So quite often we talk about spring.
282
1280200
2560
Alors assez souvent on parle du printemps.
21:23
Is the time for birth when everything starts to come out.
283
1283160
5120
C'est le moment de la naissance où tout commence à sortir.
21:28
And then, of course, we have summer when everything is flourishing.
284
1288920
4040
Et puis, bien sûr, nous avons l'été où tout est florissant.
21:33
And everything is in bloom.
285
1293600
2280
Et tout est fleuri.
21:36
You might say that summer is the peak
286
1296160
2960
Vous pourriez dire que l'été est le pic
21:40
for all of the flowers and the trees
287
1300160
2160
pour toutes les fleurs, les arbres
21:43
and nature, in fact.
288
1303040
2840
et la nature, en fait.
21:46
And then, of course, we have autumn where everything starts
289
1306520
3280
Et puis, bien sûr, nous avons l'automne où tout commence
21:49
to wind down and go to sleep
290
1309800
3680
à se détendre et à s'endormir
21:54
in preparation for the cold days and also winter.
291
1314920
4760
en prévision des journées froides et aussi de l'hiver.
22:00
But I suppose really, I like all of them.
292
1320560
2160
Mais je suppose vraiment, je les aime tous.
22:02
I like I like all of them.
293
1322720
1920
J'aime je les aime tous.
22:04
I like all of the seasons.
294
1324640
2320
J'aime toutes les saisons.
22:06
We are very lucky here because we get four
295
1326960
2320
Nous avons beaucoup de chance ici car nous avons
22:09
very distinct seasons
296
1329920
2320
quatre saisons bien distinctes :
22:12
Spring, summer, autumn, winter.
297
1332760
3280
printemps, été, automne, hiver.
22:16
And they are all very different from each other.
298
1336240
3280
Et ils sont tous très différents les uns des autres.
22:26
This morning there were so many birds flying around here
299
1346120
3840
Ce matin, il y avait tellement d'oiseaux qui volaient par ici
22:29
and they were all singing and the sound was beautiful.
300
1349960
3400
et ils chantaient tous et le son était magnifique.
22:34
And now, of course, I've come outside.
301
1354240
2280
Et maintenant, bien sûr, je suis sorti.
22:37
Many of the birds have flown away.
302
1357320
2360
Beaucoup d'oiseaux se sont envolés.
22:39
I think I've scared them off.
303
1359840
3000
Je pense que je les ai effrayés.
22:43
Gulu says the British accent is the world's best accent.
304
1363040
3920
Gulu dit que l'accent britannique est le meilleur accent du monde.
22:47
Oh, thank you very much.
305
1367000
1320
Oh merci beaucoup.
22:49
I feel rather pleased to hear that, to be honest.
306
1369960
2760
Je suis plutôt content d'entendre cela, pour être honnête.
22:54
Reginald Rajendra sing Hello to you.
307
1374560
3560
Reginald Rajendra te chante Hello.
22:58
Have you ever done an English addict episode on social media?
308
1378680
4320
Avez-vous déjà fait un épisode sur les addicts en anglais sur les réseaux sociaux ?
23:03
I have talked about social media quite a few times, eh?
309
1383400
5040
J'ai parlé plusieurs fois des réseaux sociaux, hein ?
23:08
In various ways.
310
1388520
2000
De diverses façons.
23:10
But I suppose these days
311
1390520
2880
Mais je suppose que ces jours-ci,
23:13
with situations that are happening around the world, more
312
1393400
3640
avec des situations qui se produisent dans le monde entier, de plus
23:17
and more people are using social media not just as a way of keeping in touch
313
1397040
5880
en plus de personnes utilisent les médias sociaux non seulement comme moyen de rester en contact
23:22
with their friends but also as a way of informing
314
1402920
4880
avec leurs amis, mais aussi comme moyen d'informer
23:28
and allowing other people to see
315
1408760
2880
et de permettre aux autres de voir
23:31
what is happening in their country.
316
1411640
3280
ce qui se passe. dans leur pays.
23:36
And of course, what is happening
317
1416320
2120
Et bien sûr, ce qui se passe
23:38
at the moment in Ukraine is a good example of people
318
1418440
4000
en ce moment en Ukraine est un bon exemple de personnes
23:42
using technology and also social media
319
1422440
3240
utilisant la technologie et aussi les médias sociaux
23:45
to get their message
320
1425960
2600
pour faire passer leur message
23:49
and also to show the reality of what is happening there at the moment.
321
1429000
4640
et aussi pour montrer la réalité de ce qui s'y passe en ce moment.
23:56
Hello also to Hassan.
322
1436040
1960
Bonjour également à Hassan.
23:58
You have a good place.
323
1438000
1280
Vous avez une bonne place.
23:59
Thank you very much.
324
1439280
2240
Merci beaucoup.
24:02
We have sunshine, we have the birds,
325
1442440
3360
Nous avons du soleil, nous avons des oiseaux,
24:06
we have some blue sky
326
1446600
2960
nous avons du ciel bleu
24:11
and you have me as well.
327
1451000
2920
et vous m'avez aussi.
24:16
So not everything is perfect.
328
1456280
1840
Tout n'est donc pas parfait.
24:18
I'm afraid
329
1458120
1400
J'ai peur que
24:20
Lewis says my eyes like autumn, but my body doesn't.
330
1460960
5640
Lewis dise que mes yeux aiment l'automne, mais pas mon corps.
24:27
Well, I have a similar situation during summertime.
331
1467400
4040
Eh bien, j'ai une situation similaire pendant l'été.
24:31
Oh, late spring and early summer.
332
1471440
2600
Oh, la fin du printemps et le début de l'été.
24:34
My eyes like to see
333
1474640
2920
Mes yeux aiment voir
24:38
the beautiful season, but unfortunately, my body doesn't.
334
1478680
4440
la belle saison, mais malheureusement, mon corps ne le fait pas.
24:43
And already there are people beginning to suffer from hay fever.
335
1483840
4720
Et déjà il y a des gens qui commencent à souffrir du rhume des foins.
24:48
So my hay fever, my sensitivity
336
1488920
4080
Donc mon rhume des foins, ma sensibilité
24:53
relates to tree pollen and also grass pollen.
337
1493840
4160
concerne le pollen des arbres et aussi le pollen des graminées.
24:58
So when the grass starts to pollinate, the pollen is produced.
338
1498520
5760
Ainsi, lorsque l'herbe commence à polliniser, le pollen est produit.
25:04
And for people like me who are sensitive to pollen,
339
1504880
4200
Et pour les personnes comme moi qui sont sensibles au pollen,
25:10
I will unfortunately react in a very negative way.
340
1510320
4520
je vais malheureusement réagir de manière très négative.
25:14
My body does not like it.
341
1514840
2160
Mon corps n'aime pas ça.
25:17
And we call that hay fever
342
1517000
1760
Et nous appelons ce rhume des foins
25:20
Hello to Jemmy from Hong Kong.
343
1520640
2120
Bonjour à Jemmy de Hong Kong.
25:22
We humans are in many forms of culture
344
1522760
3360
Nous, les humains, sommes dans de nombreuses formes de culture
25:26
that have made all the Four Seasons
345
1526640
4040
qui ont rendu toutes les Quatre Saisons
25:30
poetic and festive in their own way.
346
1530680
4120
poétiques et festives à leur manière.
25:35
Yes, well, I suppose we can think of poetry and art
347
1535120
4080
Oui, eh bien, je suppose que nous pouvons penser à la poésie et à l'art.
25:39
Those are the two types of
348
1539720
3000
Ce sont les deux types de
25:43
I suppose you might call it
349
1543640
2320
je suppose que vous pourriez appeler cela
25:47
a type of creative expression
350
1547000
2200
un type d'expression créative.
25:50
we think of poetry stories and also art as well.
351
1550360
5280
Nous pensons aux histoires de poésie et aussi à l'art.
25:55
When we are talking about the way in which people
352
1555680
3000
Quand on parle de la façon dont les gens
25:58
express us the seasons.
353
1558680
2720
nous expriment les saisons.
26:02
I think so.
354
1562160
1320
Je pense que oui.
26:04
I was watching a very interesting programme last night
355
1564360
3200
Hier soir, je regardais une émission très intéressante
26:09
about Renoir, a
356
1569600
2480
sur Renoir, un
26:12
very famous painter,
357
1572080
2360
peintre très célèbre,
26:14
but also he had quite a lot of tragedy
358
1574800
3480
mais il a également eu pas mal de tragédies
26:18
in his life as well.
359
1578800
2360
dans sa vie.
26:21
Hello, also to Amarjeet.
360
1581440
3720
Bonjour, également à Amarjeet.
26:26
Hello to you.
361
1586160
840
Bonjour à vous.
26:27
Thank you very much for joining me.
362
1587000
1880
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
26:28
I will be with you for a few more moments and then I'm going just to show one today
363
1588880
5040
Je serai avec vous encore quelques instants , puis je vais juste en montrer un aujourd'hui
26:33
because I did have all sorts of problems
364
1593920
3120
parce que j'ai eu toutes sortes de problèmes
26:37
and I was only going to be here until 3:00.
365
1597480
4120
et que je ne devais rester ici que jusqu'à 15 heures.
26:42
So I will be going in around about 5 minutes from now.
366
1602080
5720
J'irai donc dans environ 5 minutes à partir de maintenant.
26:49
It is a fabulous day.
367
1609520
2120
C'est une journée fabuleuse.
26:51
Marwan Morales, it's
368
1611640
3600
Marwan Morales, c'est un
26:55
nice to see you here today.
369
1615240
2760
plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
26:59
Thank you very much for joining me.
370
1619640
1840
Merci beaucoup de m'avoir rejoint.
27:01
There are people at the moment cutting some trees down.
371
1621480
2680
Il y a des gens en ce moment qui abattent des arbres.
27:04
They are doing lots of essential work
372
1624520
2480
Ils font beaucoup de travail essentiel
27:07
and that is the sound that you can hear at the moment behind me.
373
1627480
3960
et c'est le son que vous pouvez entendre en ce moment derrière moi.
27:12
Over the past few weeks, we've had some terrible storms
374
1632040
3320
Au cours des dernières semaines, nous avons eu de terribles tempêtes
27:15
and a few trees have fallen.
375
1635800
3120
et quelques arbres sont tombés.
27:19
So I think there are people at the moment making all of those trees safe.
376
1639560
4640
Je pense donc qu'il y a des gens en ce moment qui rendent tous ces arbres sûrs.
27:25
And that is the sound you can hear
377
1645080
2800
Et c'est le son que vous pouvez entendre
27:27
Hello also to all we have who is here today
378
1647880
4840
Bonjour également à tous ceux qui sont ici aujourd'hui et
27:33
who haven't said hello to
379
1653160
3960
qui n'ont pas dit bonjour à
27:38
hello to Perry.
380
1658120
1640
bonjour à Perry.
27:39
Perry says autumn is not the season for sleeping.
381
1659760
2880
Perry dit que l'automne n'est pas la saison pour dormir.
27:43
Winter is well, I would say that Autumn is the period of transition
382
1663080
5120
L'hiver c'est bien, je dirais que l'automne est la période de transition
27:49
where everything begins
383
1669280
2080
où tout commence
27:51
and prepares for the arrival of winter.
384
1671360
3800
et se prépare à l'arrivée de l'hiver.
27:55
I think that would be fair to say.
385
1675480
3200
Je pense que ce serait juste de le dire.
28:00
It's okay.
386
1680560
1600
C'est bon.
28:02
Thank you. Kinzer. Kinzer.
387
1682160
2280
Merci. Kinzer. Kinzer.
28:05
I don't recognise your name.
388
1685240
1480
Je ne reconnais pas votre nom.
28:06
Where are you watching at the moment?
389
1686720
1920
Où regardez-vous en ce moment ?
28:08
Yes, we all live outside.
390
1688640
2320
Oui, nous vivons tous dehors.
28:10
I'm only here for a few more moments, but I couldn't resist
391
1690960
3280
Je ne suis là que pour quelques instants de plus, mais je n'ai pas pu m'empêcher de
28:14
sharing the garden and also sharing some of the
392
1694640
4080
partager le jardin et aussi de partager certains des
28:19
spring sites.
393
1699960
2880
sites de printemps.
28:23
Keep your sunny side up.
394
1703560
2120
Gardez votre côté ensoleillé vers le haut.
28:25
That, by the way, is the title of today's live stream.
395
1705680
3440
C'est d'ailleurs le titre de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
28:29
We often tell someone to keep their sunny side
396
1709320
3040
Nous disons souvent à quelqu'un de garder son côté ensoleillé
28:32
up when we want them to stay positive.
397
1712360
2880
lorsque nous voulons qu'il reste positif.
28:35
Keep your sunny side up
398
1715600
2320
Gardez votre côté ensoleillé,
28:39
stay happy.
399
1719560
1120
restez heureux.
28:40
Stay positive.
400
1720680
1920
Reste positif.
28:42
Sometimes you have to, even when things are going wrong all around you.
401
1722600
4080
Parfois, vous devez le faire, même lorsque les choses tournent mal autour de vous.
28:46
Maybe.
402
1726720
680
Peut-être.
28:47
Maybe all sorts of things are going badly.
403
1727400
3120
Peut-être que toutes sortes de choses vont mal.
28:52
Do you have your own podcast?
404
1732200
2280
Avez-vous votre propre podcast ?
28:54
Well, I suppose in a way this is my podcast,
405
1734720
3920
Eh bien, je suppose que c'est en quelque sorte mon podcast,
29:00
my video podcast.
406
1740120
2040
mon podcast vidéo.
29:02
So one of the great things about doing this,
407
1742160
3200
Donc, l'un des grands avantages de faire cela,
29:05
of course, is I can do it live
408
1745360
2040
bien sûr, c'est que je peux le faire en direct.
29:08
So many people who teach English
409
1748480
2400
Tant de gens qui enseignent l'anglais
29:10
or talk about the English language, they often do it recorded.
410
1750880
3560
ou parlent de la langue anglaise, ils le font souvent enregistré.
29:14
But I'm one of the few people who who teaches English
411
1754920
3520
Mais je suis l'une des rares personnes à enseigner l'anglais
29:18
here on YouTube, who actually does it live and talks
412
1758840
3800
ici sur YouTube, à le faire en direct, à parler en
29:23
live and interacts
413
1763040
2240
direct et à interagir en
29:26
live as well.
414
1766520
2760
direct également.
29:29
Nor says for me, winter is the best season of all because
415
1769880
5200
Ni dit pour moi, l' hiver est la meilleure saison de toutes car les
29:36
beautiful memories and love come with it.
416
1776360
4560
beaux souvenirs et l'amour viennent avec.
29:41
Oh, interesting.
417
1781280
2560
Oh intéressant.
29:43
I'm not sure what you are doing during the winter months, but I like the sound of it.
418
1783840
4480
Je ne sais pas ce que vous faites pendant les mois d'hiver, mais j'aime le son.
29:49
One of the great things, I suppose, is that you can snuggle up
419
1789040
3840
L'une des grandes choses, je suppose, est que vous pouvez vous blottir
29:53
and hold someone close to you.
420
1793360
2800
et tenir quelqu'un près de vous.
29:56
It's a very good excuse.
421
1796360
2080
C'est une très bonne excuse.
29:58
When the weather is cold.
422
1798440
2120
Quand il fait froid.
30:01
Hello.
423
1801720
760
Bonjour.
30:05
A little robin just came down
424
1805080
2240
Un petit rouge-gorge vient de tomber
30:07
and landed by my foot.
425
1807320
2720
et d'atterrir à mes pieds.
30:11
I think of all the birds in the garden.
426
1811040
2480
Je pense à tous les oiseaux du jardin.
30:13
I think the robin is the bravest bird
427
1813520
3360
Je pense que le rouge-gorge est l'oiseau le plus courageux
30:17
because they will often come down and they will land very close to you.
428
1817320
4600
car il descendra souvent et se posera très près de vous.
30:22
So I think quite often Robin is very adventurous and dare I say, brave.
429
1822520
8040
Je pense donc que Robin est très souvent aventureux et oserais-je dire, courageux.
30:31
As well.
430
1831000
1120
Aussi.
30:33
I will be going in around about one minute from now.
431
1833120
3040
J'irai dans environ une minute à partir de maintenant.
30:36
I hope you've enjoyed this rather unusual live stream
432
1836200
3320
J'espère que vous avez apprécié cette diffusion en direct plutôt inhabituelle
30:40
later than it should have been.
433
1840840
2680
plus tard qu'elle n'aurait dû l'être.
30:44
For certain reasons, which I won't go into
434
1844920
2320
Pour certaines raisons, que je n'aborderai pas
30:51
Hello, Palmira.
435
1851920
2200
Bonjour, Palmira.
30:54
What a hell.
436
1854480
1400
Quel enfer.
30:55
Today
437
1855880
1240
Aujourd'hui
30:58
Well, I suppose I can't really complain.
438
1858760
2480
Eh bien, je suppose que je ne peux pas vraiment me plaindre.
31:01
I mustn't grumble about my life because I know there are people elsewhere in the world
439
1861240
5960
Je ne dois pas me plaindre de ma vie parce que je sais qu'il y a des gens ailleurs dans le monde
31:07
who are having much worse days than me,
440
1867200
4080
qui ont des journées bien pires que moi,
31:11
so I am not going to complain
441
1871840
4080
donc je ne vais pas me plaindre que
31:20
you like it
442
1880440
600
tu aimes ça
31:21
when you don't need a fan to get cool nor a stove to get warm?
443
1881040
5360
quand tu n'as pas besoin d'un ventilateur pour te rafraîchir ni d'un poêle pour se réchauffer?
31:26
Well, I suppose today is a little bit like that because it's not too hot
444
1886760
4120
Eh bien, je suppose qu'aujourd'hui est un peu comme ça parce qu'il ne fait ni trop
31:31
and it's not too cold.
445
1891400
2040
chaud ni trop froid.
31:33
It is quite pleasant.
446
1893880
2080
C'est assez agréable.
31:36
In fact, it's very nice for standing outside in the garden.
447
1896320
4480
En fait, c'est très agréable de se tenir dehors dans le jardin.
31:40
I have to say, it is quite a nice day.
448
1900840
2840
Je dois dire que c'est une belle journée.
31:44
We are coming up to 3:00
449
1904400
2920
Nous arrivons à 15h00
31:47
and sadly it's almost time for me to go
450
1907920
2560
et malheureusement il est presque temps pour moi d'y aller
31:50
just a short one today, but I will be back on Sunday. Mr.
451
1910480
4320
juste un peu aujourd'hui, mais je serai de retour dimanche. M.
31:54
Steve will be here hopefully the studio will be working 100%.
452
1914800
6040
Steve sera là, espérons que le studio fonctionnera à 100 %.
32:01
So we will be back indoors and everything almost back to normal.
453
1921760
3960
Nous serons donc de retour à l'intérieur et tout reviendra presque à la normale.
32:05
And of course, Steve will be with us as well on Sunday.
454
1925960
5720
Et bien sûr, Steve sera également avec nous dimanche.
32:12
Thank you, Beatrice.
455
1932080
1640
Merci, Béatrice.
32:15
At least we are all joined for a short time.
456
1935520
4160
Au moins, nous sommes tous rejoints pour un court laps de temps.
32:20
Have a good afternoon. Thank you as well.
457
1940040
2280
Avoir une bonne après-midi. Merci aussi.
32:22
I hope you have a good afternoon wherever you are in the world.
458
1942680
3360
J'espère que vous passerez un bon après-midi où que vous soyez dans le monde.
32:26
Take care of yourselves and I will see you on Sunday from 2 p.m.
459
1946280
5520
Prenez soin de vous et je vous retrouve dimanche à partir de 14h.
32:31
UK time and of course, until the next time we meet here.
460
1951800
4040
Heure du Royaume-Uni et bien sûr, jusqu'à la prochaine fois que nous nous rencontrerons ici.
32:36
You know what's coming next.
461
1956120
1880
Vous savez ce qui va suivre.
32:38
Stay happy, stay safe.
462
1958000
2400
Restez heureux, restez en sécurité.
32:41
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
463
1961040
5000
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
32:46
And of course, you know what's coming next.
464
1966360
2680
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
32:49
Yes, you do.
465
1969800
1600
Oui, vous le faites.
32:51
I will leave you with the sounds of the birds
466
1971400
4680
Je vous laisse avec les sons des oiseaux
32:58
and that sparrow
467
1978120
2520
et ce moineau
33:03
ta ta for now.
468
1983680
2680
ta ta pour l'instant.
35:34
Duong Nugyenk
469
2134560
1760
Duong Nugyenk
35:36
I'm sorry, but I do have to go
470
2136320
3320
Je suis désolé, mais je dois y aller
35:41
but I will be back on Sunday.
471
2141400
1360
mais je serai de retour dimanche.
35:42
Don't worry. Enjoy the birds.
472
2142760
2560
Ne vous inquiétez pas. Profitez des oiseaux.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7