Keep Your Sunny Side Up! ☀ Live from England

2,571 views ・ 2022-03-23

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

05:28
Oh, hello there.
0
328800
1080
O, cześć.
05:29
Hi, everybody.
1
329880
1480
Cześć wszystkim.
05:31
This is Mr.
2
331360
560
05:31
Duncan in the garden. And yes, I'm late.
3
331920
3480
To jest pan
Duncan w ogrodzie. I tak, spóźniłem się.
05:35
Before anyone says anything, I know I'm late, for which I apologise.
4
335400
4400
Zanim ktokolwiek coś powie, wiem, że się spóźniłem, za co przepraszam.
05:39
I had some technical problems.
5
339800
2200
Miałem trochę problemów technicznych.
05:42
Unfortunately, things
6
342000
2840
Niestety coś
05:45
went a bit wrong, but it was nothing to do with me.
7
345040
3080
poszło nie tak, ale to nie było ze mną związane.
05:48
I think it was YouTube that had the problem, not me.
8
348320
3320
Myślę, że to YouTube miał problem, nie ja.
05:52
Honestly,
9
352400
1280
Szczerze mówiąc,
05:55
Mr. Duncan, you are making excuses.
10
355640
2400
panie Duncan, szuka pan wymówek.
05:58
That's what we think anyway.
11
358160
2480
Tak w każdym razie myślimy.
06:00
So let's see.
12
360640
1280
Zobaczmy więc.
06:01
Oh, we are on
13
361920
1640
Och, jesteśmy w
06:05
Oh, I think you missed YouTube. Yes.
14
365480
3280
Oh, myślę, że przegapiłeś YouTube. Tak.
06:09
It looks as if I'm working.
15
369920
2040
Wygląda na to, że pracuję. Czy
06:11
Isn't that nice?
16
371960
1320
to nie miłe?
06:13
Nice to see you here. Hi, everybody.
17
373280
2400
Miło cię tu widzieć. Cześć wszystkim.
06:15
This is Mr. Duncan in England.
18
375680
2400
To jest pan Duncan z Anglii.
06:18
How are you today?
19
378880
1600
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
06:20
Are you okay? I hope so. Are you happy?
20
380480
3120
porządku? Mam nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
06:23
Are you having more luck with your technology than I am at the moment?
21
383640
5000
Czy masz więcej szczęścia ze swoją technologią niż ja w tej chwili?
06:28
Well, I hope so.
22
388720
1840
Więc mam nadzieję. No to
06:30
Here we go, then.
23
390560
960
chodźmy.
06:31
Yes, we are back together again.
24
391520
2240
Tak, znów jesteśmy razem.
06:34
And this is something a little different because the weather is lovely.
25
394280
3360
A to coś trochę innego, bo pogoda jest przepiękna.
06:37
It really does feel as if spring is in the air
26
397640
3360
Naprawdę czuję, że wiosna wisi w powietrzu,
06:41
because I'm outside.
27
401840
2280
ponieważ jestem na zewnątrz.
06:44
It's lovely.
28
404120
720
06:44
Warm as well, I hope, where you are.
29
404840
3080
To jest piękne.
Ciepło też, mam nadzieję, gdzie jesteś.
06:48
The weather is nice as well.
30
408080
2680
Pogoda też jest ładna.
06:51
So I had some technical problems.
31
411920
1920
Miałem więc trochę problemów technicznych.
06:53
I could not connect to my live stream,
32
413840
3160
Nie mogłem połączyć się z moją transmisją na żywo,
06:57
so I had to delete it all.
33
417400
2600
więc musiałem to wszystko usunąć.
07:00
Everything had to be deleted.
34
420000
2000
Wszystko trzeba było usunąć.
07:02
And so I had to start again.
35
422000
2240
I tak musiałam zacząć od nowa.
07:04
But finally, we are here.
36
424240
2800
Ale w końcu jesteśmy tutaj.
07:07
It's very different.
37
427880
1880
To bardzo różne.
07:09
You might notice there are some sounds around me,
38
429760
3400
Możesz zauważyć, że wokół mnie są jakieś dźwięki,
07:13
some natural sounds and some
39
433640
3040
trochę dźwięków naturalnych i trochę
07:17
unnatural sound.
40
437840
2600
nienaturalnych.
07:20
There is one thing that's happening in the garden at the moment.
41
440440
2880
Obecnie w ogrodzie dzieje się jedna rzecz.
07:23
There is one sparrow,
42
443360
3640
Jest jeden wróbel,
07:28
a male sparrow who likes to come into the garden
43
448800
3480
samiec, który lubi przychodzić do ogrodu
07:33
and he likes to sing all day long.
44
453120
2360
i śpiewać przez cały dzień.
07:35
In fact,
45
455960
1480
W rzeczywistości
07:40
there he is,
46
460240
1320
jest tam
07:42
and he sits in the garden all day singing.
47
462080
2560
i siedzi w ogrodzie przez cały dzień, śpiewając.
07:45
I think he is trying to attract
48
465400
3800
Myślę, że on próbuje przyciągnąć
07:50
a female. I think so.
49
470320
1920
kobietę. Myślę, że tak.
07:52
So that is what is going on.
50
472240
1360
Więc to jest to, co się dzieje.
07:53
But I can't remember
51
473600
3360
Ale nie pamiętam, kiedy
07:56
the last time I saw A Sparrow in the garden.
52
476960
3000
ostatni raz widziałem Wróbla w ogrodzie.
08:00
Normally they they nest in other parts of the village,
53
480200
4760
Zwykle gnieżdżą się w innych częściach wioski,
08:04
but at the moment, yes, I do have a lovely sparrow saying hello.
54
484960
6400
ale w tej chwili tak, witam się z uroczym wróblem.
08:11
We also have robins, blackbirds.
55
491360
2560
Mamy też rudziki, kosy.
08:14
In fact, they were blackbirds everywhere.
56
494360
3080
W rzeczywistości wszędzie były kosami.
08:17
All over the place.
57
497960
1520
Wszędzie wokoło.
08:19
You can't get away from the blackbirds.
58
499480
1960
Nie możesz uciec od kosów.
08:21
They are all over the place.
59
501440
1760
Są wszędzie.
08:23
And the reason why they are everywhere
60
503200
2880
A powodem, dla którego są wszędzie,
08:26
is because they are preparing to build their nests.
61
506080
3040
jest to, że przygotowują się do budowy gniazd.
08:29
In fact, in the front garden there is a blackbird nest being built right now.
62
509120
7360
Prawdę mówiąc, w ogródku od frontu właśnie buduje się gniazdo kosów.
08:36
It really does feel as if spring is in the air.
63
516920
3200
Naprawdę czuje się, jakby w powietrzu unosiła się wiosna.
08:40
Yes. This is the first live stream that I'm doing on my new computer.
64
520440
4920
Tak. To pierwsza transmisja na żywo, którą prowadzę na moim nowym komputerze.
08:46
If you were watching last Sunday,
65
526520
1640
Jeśli oglądałeś w ostatnią niedzielę,
08:48
you will know that I have just finished
66
528160
3120
wiesz, że właśnie skończyłem
08:51
building my new computer.
67
531440
2520
składać mój nowy komputer.
08:54
So I bought some parts, some new parts
68
534320
3440
Więc kupiłem trochę części, trochę nowych części,
08:57
and also I have used some old parts from my previous computer.
69
537760
6360
a także użyłem trochę starych części z mojego poprzedniego komputera.
09:04
So that is what I've done.
70
544360
2720
Więc to jest to, co zrobiłem.
09:07
I have never ever
71
547080
2360
Nigdy
09:10
built a computer before
72
550200
2600
09:12
in my life, so I can't believe this is working.
73
552920
3120
w życiu nie budowałem komputera, więc nie mogę uwierzyć, że to działa.
09:16
So you are you are now watching this through the computer
74
556320
4440
Więc teraz oglądasz to przez komputer,
09:21
that I built with my own
75
561000
3520
który zbudowałem własnymi
09:24
hands.
76
564520
1480
rękami.
09:26
Let's let's just see how long it lasts
77
566000
2440
Zobaczmy tylko, jak długo to potrwa,
09:28
for before it starts breaking.
78
568440
2120
zanim zacznie się łamać.
09:31
Hello, Moser.
79
571880
920
Witaj Moser.
09:32
Nice to see you here today.
80
572800
2680
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
09:35
Yes, we are live outside Beatrice also.
81
575720
4040
Tak, mieszkamy również poza Beatrice.
09:42
Hello to you watching in Pakistan.
82
582160
2640
Witam was oglądających w Pakistanie.
09:44
I hope you're having a nice day today.
83
584840
2600
Mam nadzieję, że masz dzisiaj miły dzień.
09:48
We also have artists, v artists.
84
588040
2400
Mamy też artystów, v artystów.
09:51
Who is V artists, I think.
85
591240
2120
Myślę, że kim są artyści V.
09:53
I mean, v tests
86
593360
1320
Mam na myśli, v testy, że w
09:56
there is a horrible smell near to where I'm standing.
87
596840
4000
pobliżu miejsca, w którym stoję, jest okropny zapach.
10:01
There are some mealworms
88
601280
2280
Jest kilka mączników,
10:03
that I've actually put out for the blackbirds
89
603920
2640
które wypuściłem dla kosów.
10:06
The only problem is they stink.
90
606920
2760
Jedynym problemem jest to, że śmierdzą. Czy
10:10
Have you ever tried to to smell a male worm?
91
610760
4200
kiedykolwiek próbowałeś powąchać męskiego robaka?
10:15
Can I just say one male word doesn't smell very nice.
92
615440
4840
Mogę tylko powiedzieć, że jedno męskie słowo nie pachnie zbyt ładnie.
10:20
So imagine a hundred mealworms
93
620600
3480
Więc wyobraź sobie sto robaków mącznika
10:25
by your feet.
94
625640
1440
u twoich stóp.
10:27
And that is what is happening at the moment.
95
627080
2280
I tak właśnie się dzieje w tej chwili. A
10:30
So here we are.
96
630160
800
10:30
Yes. English and outside, it's a very short one.
97
630960
3320
więc jesteśmy.
Tak. Angielski i poza nim, jest bardzo krótki.
10:34
So I'm not with you for very long.
98
634560
2240
Więc nie jestem z tobą zbyt długo.
10:36
Because we've had all sorts of trouble today.
99
636800
2880
Ponieważ mieliśmy dzisiaj różne problemy.
10:40
Technical problems trying to connect to You Tube.
100
640240
4160
Problemy techniczne podczas próby połączenia z You Tube.
10:44
But here we are anyway.
101
644480
2040
Ale i tak tu jesteśmy.
10:46
I made it.
102
646520
1080
Ja to zrobiłem.
10:47
Hello to Richard.
103
647600
2480
Pozdrowienia dla Richarda.
10:50
Hello.
104
650080
320
10:50
Also to Fatma Aziz.
105
650400
3040
Cześć.
Także dla Fatmy Aziz.
10:53
Hello.
106
653760
400
Cześć.
10:54
Also to Louis Mendez.
107
654160
3160
Także dla Louisa Mendeza.
10:57
Hello, Louis.
108
657560
1200
Cześć, Louis.
10:58
I hope you are having a good day.
109
658760
2160
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
11:01
How is the weather in in France today?
110
661240
3400
Jaka jest dzisiaj pogoda we Francji?
11:04
Is it sunny like here I wonder.
111
664640
2720
Zastanawiam się, czy jest tak słonecznie jak tutaj.
11:08
Beatriz. Hello, Beatriz.
112
668120
2280
Beatriz. Witaj, Beatriz.
11:10
Hello.
113
670400
1240
Cześć.
11:11
Your garden looks wonderful under the spring.
114
671840
3960
Twój ogród wygląda cudownie pod wiosną.
11:15
Mr. Duncan, it does look rather nice.
115
675960
2840
Panie Duncan, wygląda całkiem ładnie.
11:18
I have lots of daffodils growing behind me.
116
678840
3440
Za mną rośnie mnóstwo żonkili.
11:22
You might notice there are some daffodils over there.
117
682480
4800
Możesz zauważyć, że są tam jakieś żonkile.
11:27
And also there are some lovely daffodils,
118
687600
3760
Jest też trochę ślicznych żonkili,
11:31
some yellow daffodils, and also some.
119
691600
2560
trochę żółtych żonkili i trochę.
11:34
Some white ones. As well.
120
694400
2160
Jakieś białe. Również.
11:37
The thing to remember is that daffodils
121
697040
4120
Należy pamiętać, że żonkile
11:41
come in all shapes and sizes.
122
701160
4600
występują we wszystkich kształtach i rozmiarach.
11:45
And colours as well, and they all have their special names
123
705920
5440
A także kolory, a wszystkie mają swoje specjalne nazwy.
11:54
Tomic is here.
124
714480
1320
Tomic jest tutaj.
11:55
Hello, Tomic. Also Serena.
125
715800
2440
Witaj Tomiku. Serenę też.
11:58
Hello, Serena.
126
718600
1280
Witaj, Sereno.
11:59
Nice to see you here as well.
127
719880
2440
Miło cię też tu widzieć.
12:03
We also have Gulu and Nora.
128
723080
3720
Mamy też Gulu i Norę.
12:06
Nora, her Nora Hassan watching in Iraq.
129
726920
4760
Nora i jej Nora Hassan oglądają w Iraku.
12:11
Hello to you as well.
130
731880
1240
Witam również Ciebie.
12:13
So many people here at the moment
131
733120
2720
Tak wielu ludzi tutaj w tej chwili
12:16
to Ying who is watching in Hong Kong.
132
736400
5040
do Ying, który ogląda w Hong Kongu.
12:21
I have quite a few viewers watching in Hong Kong.
133
741800
5040
Mam całkiem sporo widzów w Hong Kongu.
12:27
So a big hello to everyone watching there.
134
747120
2640
Więc witam wszystkich, którzy tam zaglądają.
12:30
Apparently the sound is low.
135
750400
2440
Najwyraźniej dźwięk jest niski.
12:33
Is it really?
136
753160
1440
Czy to naprawdę?
12:34
Well, I've just tested the sound
137
754600
3600
Cóż, właśnie przetestowałem dźwięk.
12:40
I have quite a few viewers know the sound is okay.
138
760160
5320
Kilku widzów wie, że dźwięk jest w porządku.
12:45
I've just tested the sound here and it does sound perfectly all right.
139
765480
4480
Właśnie przetestowałem dźwięk tutaj i brzmi doskonale.
12:49
Maybe you have a Build-Up of wax in your ears.
140
769960
5200
Może masz nagromadzenie woskowiny w uszach.
12:55
Perhaps you need to clean your ears out maybe.
141
775160
3440
Może trzeba przeczyścić uszy.
13:00
Hello.
142
780360
320
13:00
Also to Claudia. Hello, Claudia.
143
780680
3360
Cześć.
Klaudii też. Cześć Klaudia.
13:04
Nice to see you here as well.
144
784080
2040
Miło cię też tu widzieć.
13:06
I've had so many problems over the past couple of days
145
786120
3520
W ciągu ostatnich kilku dni miałem tak wiele problemów
13:09
with this new computer, but also
146
789880
3000
z tym nowym komputerem, ale także
13:15
with a very annoying sound as well.
147
795800
4640
z bardzo irytującym dźwiękiem.
13:20
That is something I will talk more about on Sunday.
148
800520
4320
To jest coś, o czym więcej opowiem w niedzielę.
13:25
I will be back on Sunday, don't worry.
149
805400
2440
Wrócę w niedzielę, nie martw się.
13:28
Sunday from 2 p.m. UK time.
150
808080
2880
niedziela od godz. Czas angielski.
13:31
Hopefully things will be a little bit more normal on Sunday.
151
811240
3800
Mam nadzieję, że w niedzielę sytuacja będzie trochę bardziej normalna.
13:35
I really do.
152
815200
1360
Naprawdę.
13:36
I hope everything works all right.
153
816560
3560
Mam nadzieję, że wszystko działa dobrze.
13:40
The sound is perfect.
154
820640
1520
Dźwięk jest doskonały.
13:42
Maybe a bit flat
155
822160
3040
Może trochę płaski,
13:46
I don't know how that's possible.
156
826520
1800
nie wiem, jak to możliwe.
13:48
I really don't know.
157
828320
1240
naprawdę nie wiem.
13:49
I can't make it any louder unless, of course, I.
158
829560
3040
Nie mogę zrobić tego głośniej, chyba że, oczywiście,
13:53
I scream into the microphone,
159
833080
3320
krzyczę do mikrofonu,
13:56
which I'm sure no one wants.
160
836920
3120
czego na pewno nikt nie chce.
14:00
Hello. Also to Fernando.
161
840200
2000
Cześć. Również do Fernando.
14:02
Yes, I am back with you.
162
842200
2760
Tak, jestem z powrotem z wami.
14:05
Feeling a little exhausted because I've been trying to get this working.
163
845160
4560
Czuję się trochę wyczerpany, ponieważ próbowałem to uruchomić.
14:10
I haven't prepared anything today because I was going to have
164
850240
3280
Nic dzisiaj nie przygotowałam, bo miałam się
14:13
some fun and some games in the garden.
165
853520
3080
pobawić i pobawić w ogródku.
14:16
But unfortunately, because I could not get this started
166
856840
3560
Ale niestety, ponieważ nie mogłem zacząć tego
14:22
on time, then
167
862400
2200
na czas, to
14:25
that's the reason why I'm so sorry about that.
168
865320
3440
jest powód, dla którego tak mi przykro z tego powodu.
14:29
You might notice the birds behind me
169
869160
3800
Może zauważysz ptaki za mną
14:33
you might.
170
873320
680
.
14:34
You might also hear some planes going over as well.
171
874000
3680
Możesz także usłyszeć przelatujące samoloty.
14:37
Lots of aeroplanes flying over.
172
877720
2400
Mnóstwo samolotów nadlatujących. Wczoraj
14:40
There was someone flying over
173
880520
2640
ktoś przelatywał nad
14:43
the house yesterday in the air, a plane, and they were showing off
174
883160
4280
domem w powietrzu, samolot, a oni się popisywali,
14:47
because they were going around and around the plane.
175
887840
4760
bo kręcili się w kółko po samolocie.
14:53
Was actually going upside down like that.
176
893000
2800
Właściwie szedł tak do góry nogami.
14:55
Looping the loop.
177
895960
2000
Zapętlanie pętli.
14:58
So we do get a lot of people flying overhead
178
898600
3320
Widzimy więc wielu ludzi latających nad naszymi głowami
15:02
and the aeroplanes
179
902320
3240
i
15:09
like that you see.
180
909040
2440
takie samoloty.
15:11
Hello Z Seeker.
181
911480
1560
Witaj poszukiwaczu Z.
15:13
Hello Z Seeker.
182
913040
1040
Witaj poszukiwaczu Z.
15:14
I'm glad that you've managed to find me because
183
914080
4080
Cieszę się, że udało Ci się mnie znaleźć, bo
15:20
I did have some technical problems.
184
920760
2200
miałem pewne problemy techniczne.
15:22
I know I shouldn't keep mentioning it.
185
922960
2200
Wiem, że nie powinienem ciągle o tym wspominać.
15:25
If Mr.
186
925160
520
15:25
Steve was here now, he would say, Duncan,
187
925680
2640
Gdyby pan
Steve był tutaj teraz, powiedziałby: Duncan,
15:29
stop mentioning your technical problems
188
929040
2480
przestań wspominać o swoich problemach technicznych
15:31
and no one is interested in that.
189
931520
2800
i nikogo to nie interesuje.
15:34
Spring is here.
190
934560
2360
Przyszła wiosna.
15:37
Something happy, something exciting for a change.
191
937160
5040
Coś radosnego, coś ekscytującego dla odmiany.
15:42
Because let's be honest, no one is feeling
192
942520
3560
Bo bądźmy szczerzy, nikt nie czuje się
15:46
very happy at the moment for all sorts of reasons.
193
946080
3960
w tej chwili bardzo szczęśliwy z różnych powodów.
15:51
And we know what they are.
194
951000
1880
I wiemy, czym one są.
15:52
You know what they are. I know what they are.
195
952880
2160
Wiesz, czym one są. Wiem, czym one są.
15:55
Even the birds flying around me
196
955400
2760
Nawet ptaki latające wokół mnie
15:58
don't seem as happy as they should.
197
958640
2920
nie wydają się tak szczęśliwe, jak powinny.
16:02
Even they know for some reason.
198
962520
2640
Nawet oni wiedzą z jakiegoś powodu.
16:05
Mr. Duncan
199
965160
1720
Panie Duncan
16:08
I have low a sound.
200
968200
2000
Mam cichy dźwięk.
16:10
Well, I'm going to try and put it right then.
201
970200
2400
Cóż, w takim razie spróbuję to naprawić.
16:13
I'm going to try and put it right just a moment.
202
973160
2920
Za chwilę spróbuję to naprawić.
16:16
I'm going to turn the sound up, and then I'm sure everyone will say it's
203
976360
4360
Podkręcę dźwięk i jestem pewien, że wszyscy powiedzą, że jest
16:20
too loud.
204
980720
1520
za głośno.
17:09
Oh, there you are.
205
1029720
1760
O, tutaj jesteś.
17:12
Is that better?
206
1032000
1680
Czy to jest lepsze?
17:14
Is that better?
207
1034000
1880
Czy to jest lepsze?
17:15
Is it working now?
208
1035880
1600
Czy to teraz działa?
17:17
Sir, I'm not sure if this is my problem or probably the YouTube,
209
1037480
4440
Sir, nie jestem pewien, czy to jest mój problem, czy może YouTube,
17:22
because something very strange did happen earlier.
210
1042400
3800
ponieważ wcześniej wydarzyło się coś bardzo dziwnego.
17:26
So can you hear me more clearly?
211
1046400
1560
Więc czy słyszysz mnie wyraźniej?
17:27
Let's just say I'm going to do a test. Is that better?
212
1047960
3200
Powiedzmy, że zrobię test. Czy to jest lepsze?
17:32
Is that better?
213
1052360
1680
Czy to jest lepsze?
17:34
Is it working now?
214
1054280
1560
Czy to teraz działa?
17:35
See, I'm not sure if this is my problem for you.
215
1055840
4120
Widzisz, nie jestem pewien, czy to jest mój problem dla ciebie.
17:40
Yeah, I can hear me now. Definitely.
216
1060400
2560
Tak, teraz słyszę. Zdecydowanie.
17:43
So what about now?
217
1063360
720
Więc co teraz?
17:44
Can you hear me is it okay?
218
1064080
2880
Słyszysz mnie, czy wszystko w porządku?
17:46
Do I need to shout?
219
1066960
2400
Czy muszę krzyczeć?
17:49
Do I need to climb up on the roof
220
1069360
2440
Czy muszę wspiąć się na dach
17:51
and shout at the top of my voice?
221
1071800
2160
i krzyczeć na całe gardło?
17:54
By the way, if you do that, if you shout
222
1074320
2840
Nawiasem mówiąc, jeśli to robisz, jeśli krzyczysz
17:57
at the top of your voice,
223
1077640
2240
na całe gardło,
18:00
it means you shout as loudly as you can.
224
1080320
4400
oznacza to, że krzyczysz tak głośno, jak tylko potrafisz.
18:05
You shout at the top of your voice.
225
1085000
3360
Krzyczysz na całe gardło.
18:08
One of the things that I hate
226
1088800
2960
Jedną z rzeczy, których nienawidzę
18:13
about going to a place that's noisy,
227
1093080
2360
w hałaśliwym miejscu,
18:16
especially if you go to somewhere like a busy bar
228
1096320
2760
zwłaszcza jeśli idziesz do ruchliwego baru
18:19
or maybe a disco, you have to shout.
229
1099600
2960
lub dyskoteki, jest to, że musisz krzyczeć.
18:22
I hate that.
230
1102560
1040
Nienawidzę tego.
18:23
I don't like shouting when I'm trying to talk to someone.
231
1103600
3600
Nie lubię krzyczeć, kiedy próbuję z kimś porozmawiać.
18:27
It's one of the reasons why I don't like going to discos or busy bars
232
1107800
5040
To jeden z powodów, dla których nie lubię chodzić do dyskotek czy ruchliwych barów,
18:33
because I often find that it's much too loud and then you have to start shouting
233
1113200
8040
ponieważ często stwierdzam, że jest tam o wiele za głośno i wtedy trzeba zacząć krzyczeć
18:41
into the other person's ear and then they have to shout in your ear.
234
1121640
4200
drugiej osobie do ucha, a ona musi krzyczeć ci do ucha.
18:46
So I don't like that, really.
235
1126360
1400
Więc nie podoba mi się to, naprawdę.
18:47
I don't like having to shout at the top of my voice.
236
1127760
4280
Nie lubię krzyczeć na całe gardło.
18:53
Thank you, Beatriz.
237
1133400
1080
Dziękuję, Beatris.
18:54
Apparently the sound is much better.
238
1134480
2160
Podobno dźwięk jest dużo lepszy.
18:57
Well, I'm still adjusting all of the equipment, so.
239
1137720
4560
Cóż, wciąż dopasowuję cały sprzęt, więc.
19:02
So I might have to make some changes.
240
1142280
2400
Więc chyba będę musiał wprowadzić jakieś zmiany.
19:04
We will see what happens.
241
1144680
1760
Zobaczymy, co się stanie.
19:06
Anyway, apparently you can hear me now.
242
1146440
2160
W każdym razie, najwyraźniej mnie teraz słyszysz.
19:11
It's always good when you can be heard.
243
1151200
2440
Zawsze dobrze jest, gdy cię słychać.
19:13
That's what I say. Hello.
244
1153840
2080
To właśnie mówię. Cześć.
19:17
Do you grow vegetables?
245
1157120
2920
Uprawiasz warzywa?
19:20
In your garden? No, I don't.
246
1160040
2360
W twoim ogrodzie? Nie, ja nie.
19:22
Something we've thought about doing,
247
1162400
2040
Coś, o czym myśleliśmy, żeby to zrobić,
19:24
but we've never actually done it.
248
1164800
2120
ale nigdy tego nie zrobiliśmy.
19:28
I suppose behind me,
249
1168720
2760
Przypuszczam, że za mną,
19:31
I suppose I could grow some vegetables, but no, we've never done it.
250
1171480
4720
przypuszczam, że mógłbym wyhodować trochę warzyw, ale nie, nigdy tego nie robiliśmy.
19:36
I think one of the reasons why we've never tried
251
1176520
2960
Myślę, że jednym z powodów, dla których nigdy
19:39
it is because in the local town,
252
1179480
3320
tego nie spróbowaliśmy, jest fakt, że w lokalnym mieście
19:43
there is a huge farmer's market which is open during the week
253
1183680
5120
jest ogromny targ, który jest otwarty w ciągu tygodnia,
19:49
so you can actually get anything
254
1189400
2400
więc
19:52
from the farmer's market during the week.
255
1192440
3000
w ciągu tygodnia można kupić wszystko.
19:56
Every single vegetable that you can mention
256
1196600
3440
Każde warzywo, które możesz wymienić,
20:00
is available from the local farmer's market.
257
1200720
3600
jest dostępne na lokalnym targu.
20:06
Thank you, Sandra.
258
1206320
1040
Dziękuję, Sandro.
20:07
Your garden is beautiful.
259
1207360
2560
Twój ogród jest piękny.
20:09
At the moment we are still waiting for many of the plants,
260
1209920
5160
W tej chwili wciąż czekamy na pojawienie się wielu roślin,
20:15
many of the bushes to come out
261
1215280
2480
wielu krzewów.
20:21
You might also be able to hear
262
1221240
2720
Możesz również usłyszeć, że
20:23
there are people at the moment cutting their trees
263
1223960
4560
ludzie ścinają swoje drzewa,
20:30
as you can hear
264
1230480
1560
gdy słyszysz
20:33
Hello, Nora.
265
1233960
680
Cześć, Nora.
20:34
I'm not sure what is your accent?
266
1234640
2080
Nie wiem jaki masz akcent?
20:36
My accent is British, I'm British, I'm English.
267
1236720
3040
Mój akcent jest brytyjski, jestem Brytyjczykiem, jestem Anglikiem.
20:40
I live in England.
268
1240280
1440
Mieszkam w Anglii.
20:41
I'm English.
269
1241720
1560
Jestem Anglikiem.
20:43
I can't express it any more than that.
270
1243640
2640
Nie mogę tego wyrazić bardziej niż to.
20:46
So I am British. My accent is clear.
271
1246960
2720
Więc jestem Brytyjczykiem. Mój akcent jest wyraźny.
20:49
I do have a slight accent because I live
272
1249960
3240
Mam lekki akcent, ponieważ mieszkam
20:53
in the Midlands area of England and around here
273
1253880
4200
w rejonie Midlands w Anglii i tutaj
20:58
there are many different accents.
274
1258080
2600
jest wiele różnych akcentów.
21:01
Sandra says the best moment is spring time.
275
1261840
4080
Sandra mówi, że najlepszym momentem jest wiosna.
21:06
Well, I would agree with you.
276
1266400
1880
Cóż, zgodziłbym się z tobą.
21:08
I like spring.
277
1268280
1440
Lubię wiosnę.
21:09
I also like summer.
278
1269720
2000
Lubię też lato.
21:11
And I suppose I like autumn
279
1271720
2160
I chyba lubię jesień,
21:14
because they are all different seasons.
280
1274320
3040
bo to są różne pory roku.
21:17
They are very different from each other.
281
1277400
2160
Bardzo się od siebie różnią.
21:20
So quite often we talk about spring.
282
1280200
2560
Dlatego dość często mówimy o wiośnie.
21:23
Is the time for birth when everything starts to come out.
283
1283160
5120
To czas narodzin, kiedy wszystko zaczyna wychodzić na jaw.
21:28
And then, of course, we have summer when everything is flourishing.
284
1288920
4040
A potem oczywiście mamy lato, kiedy wszystko kwitnie.
21:33
And everything is in bloom.
285
1293600
2280
I wszystko kwitnie.
21:36
You might say that summer is the peak
286
1296160
2960
Można powiedzieć, że lato jest szczytem
21:40
for all of the flowers and the trees
287
1300160
2160
wszystkich kwiatów, drzew
21:43
and nature, in fact.
288
1303040
2840
i natury.
21:46
And then, of course, we have autumn where everything starts
289
1306520
3280
A potem oczywiście mamy jesień, kiedy wszystko zaczyna się
21:49
to wind down and go to sleep
290
1309800
3680
wyciszać i iść spać,
21:54
in preparation for the cold days and also winter.
291
1314920
4760
przygotowując się na mroźne dni, a także zimę.
22:00
But I suppose really, I like all of them.
292
1320560
2160
Ale chyba naprawdę lubię je wszystkie.
22:02
I like I like all of them.
293
1322720
1920
Lubię lubię je wszystkie.
22:04
I like all of the seasons.
294
1324640
2320
Lubię wszystkie pory roku.
22:06
We are very lucky here because we get four
295
1326960
2320
Mamy tu dużo szczęścia, bo mamy cztery
22:09
very distinct seasons
296
1329920
2320
bardzo różne pory roku:
22:12
Spring, summer, autumn, winter.
297
1332760
3280
wiosnę, lato, jesień, zimę.
22:16
And they are all very different from each other.
298
1336240
3280
I wszystkie bardzo się od siebie różnią.
22:26
This morning there were so many birds flying around here
299
1346120
3840
Tego ranka latało tu tak wiele ptaków
22:29
and they were all singing and the sound was beautiful.
300
1349960
3400
i wszystkie śpiewały, a dźwięk był piękny.
22:34
And now, of course, I've come outside.
301
1354240
2280
A teraz oczywiście wyszedłem na zewnątrz.
22:37
Many of the birds have flown away.
302
1357320
2360
Wiele ptaków odleciało.
22:39
I think I've scared them off.
303
1359840
3000
Chyba ich wystraszyłem.
22:43
Gulu says the British accent is the world's best accent.
304
1363040
3920
Gulu mówi, że brytyjski akcent jest najlepszym akcentem na świecie.
22:47
Oh, thank you very much.
305
1367000
1320
Och dziekuje bardzo.
22:49
I feel rather pleased to hear that, to be honest.
306
1369960
2760
Szczerze mówiąc, miło mi to słyszeć.
22:54
Reginald Rajendra sing Hello to you.
307
1374560
3560
Reginald Rajendra śpiewa Hello to you. Czy
22:58
Have you ever done an English addict episode on social media?
308
1378680
4320
kiedykolwiek zrobiłeś odcinek uzależniony od języka angielskiego w mediach społecznościowych?
23:03
I have talked about social media quite a few times, eh?
309
1383400
5040
Kilka razy mówiłem o mediach społecznościowych, co?
23:08
In various ways.
310
1388520
2000
Na różne sposoby.
23:10
But I suppose these days
311
1390520
2880
Ale przypuszczam, że w dzisiejszych czasach, w
23:13
with situations that are happening around the world, more
312
1393400
3640
sytuacjach, które dzieją się na całym świecie, coraz więcej
23:17
and more people are using social media not just as a way of keeping in touch
313
1397040
5880
osób korzysta z mediów społecznościowych nie tylko jako sposobu utrzymywania kontaktu
23:22
with their friends but also as a way of informing
314
1402920
4880
ze znajomymi, ale także jako sposobu informowania
23:28
and allowing other people to see
315
1408760
2880
i pozwalania innym ludziom zobaczyć,
23:31
what is happening in their country.
316
1411640
3280
co się dzieje w ich kraju.
23:36
And of course, what is happening
317
1416320
2120
I oczywiście to, co dzieje się
23:38
at the moment in Ukraine is a good example of people
318
1418440
4000
w tej chwili na Ukrainie, jest dobrym przykładem ludzi
23:42
using technology and also social media
319
1422440
3240
korzystających z technologii, a także mediów społecznościowych,
23:45
to get their message
320
1425960
2600
aby otrzymać swój przekaz,
23:49
and also to show the reality of what is happening there at the moment.
321
1429000
4640
a także pokazać rzeczywistość tego, co dzieje się tam w tej chwili.
23:56
Hello also to Hassan.
322
1436040
1960
Witam również Hassana.
23:58
You have a good place.
323
1438000
1280
Masz dobre miejsce.
23:59
Thank you very much.
324
1439280
2240
Dziękuję bardzo.
24:02
We have sunshine, we have the birds,
325
1442440
3360
Mamy słońce, mamy ptaki,
24:06
we have some blue sky
326
1446600
2960
mamy trochę błękitnego nieba
24:11
and you have me as well.
327
1451000
2920
i ty też masz mnie.
24:16
So not everything is perfect.
328
1456280
1840
Więc nie wszystko jest idealne.
24:18
I'm afraid
329
1458120
1400
Obawiam się, że
24:20
Lewis says my eyes like autumn, but my body doesn't.
330
1460960
5640
Lewis mówi, że moje oczy są jak jesień, ale moje ciało nie.
24:27
Well, I have a similar situation during summertime.
331
1467400
4040
Cóż, mam podobną sytuację w okresie letnim.
24:31
Oh, late spring and early summer.
332
1471440
2600
Ot, późna wiosna i wczesne lato.
24:34
My eyes like to see
333
1474640
2920
Moje oczy lubią oglądać
24:38
the beautiful season, but unfortunately, my body doesn't.
334
1478680
4440
piękną porę roku, ale niestety moje ciało nie.
24:43
And already there are people beginning to suffer from hay fever.
335
1483840
4720
I już są ludzie, którzy zaczynają cierpieć na katar sienny.
24:48
So my hay fever, my sensitivity
336
1488920
4080
Więc mój katar sienny, moja wrażliwość
24:53
relates to tree pollen and also grass pollen.
337
1493840
4160
dotyczy pyłków drzew, a także pyłków traw.
24:58
So when the grass starts to pollinate, the pollen is produced.
338
1498520
5760
Więc kiedy trawa zaczyna zapylać, powstaje pyłek.
25:04
And for people like me who are sensitive to pollen,
339
1504880
4200
A dla osób takich jak ja, które są wrażliwe na pyłki,
25:10
I will unfortunately react in a very negative way.
340
1510320
4520
zareaguję niestety bardzo negatywnie.
25:14
My body does not like it.
341
1514840
2160
Mój organizm tego nie lubi.
25:17
And we call that hay fever
342
1517000
1760
I nazywamy ten katar sienny
25:20
Hello to Jemmy from Hong Kong.
343
1520640
2120
Cześć Jemmy'emu z Hong Kongu.
25:22
We humans are in many forms of culture
344
1522760
3360
My, ludzie, jesteśmy w wielu formach kultury,
25:26
that have made all the Four Seasons
345
1526640
4040
które sprawiły, że wszystkie cztery pory roku są
25:30
poetic and festive in their own way.
346
1530680
4120
poetyckie i świąteczne na swój własny sposób.
25:35
Yes, well, I suppose we can think of poetry and art
347
1535120
4080
Tak, cóż, przypuszczam, że możemy myśleć o poezji i sztuce.
25:39
Those are the two types of
348
1539720
3000
Są to dwa rodzaje, jak
25:43
I suppose you might call it
349
1543640
2320
przypuszczam, można by to nazwać
25:47
a type of creative expression
350
1547000
2200
rodzajem twórczej ekspresji, którą
25:50
we think of poetry stories and also art as well.
351
1550360
5280
myślimy o opowiadaniach poetyckich, a także o sztuce.
25:55
When we are talking about the way in which people
352
1555680
3000
Kiedy mówimy o sposobie, w jaki ludzie
25:58
express us the seasons.
353
1558680
2720
wyrażają nam pory roku.
26:02
I think so.
354
1562160
1320
Myślę, że tak.
26:04
I was watching a very interesting programme last night
355
1564360
3200
Oglądałem wczoraj wieczorem bardzo ciekawy program
26:09
about Renoir, a
356
1569600
2480
o Renoirze,
26:12
very famous painter,
357
1572080
2360
bardzo znanym malarzu, który
26:14
but also he had quite a lot of tragedy
358
1574800
3480
miał też sporo tragedii
26:18
in his life as well.
359
1578800
2360
w swoim życiu.
26:21
Hello, also to Amarjeet.
360
1581440
3720
Witam również Amarjeeta.
26:26
Hello to you.
361
1586160
840
Cześć.
26:27
Thank you very much for joining me.
362
1587000
1880
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
26:28
I will be with you for a few more moments and then I'm going just to show one today
363
1588880
5040
Będę z wami jeszcze przez kilka chwil, a potem pokażę jedną dzisiaj,
26:33
because I did have all sorts of problems
364
1593920
3120
ponieważ miałem różne problemy
26:37
and I was only going to be here until 3:00.
365
1597480
4120
i miałem być tutaj tylko do 15:00.
26:42
So I will be going in around about 5 minutes from now.
366
1602080
5720
Więc idę za około 5 minut od teraz.
26:49
It is a fabulous day.
367
1609520
2120
To wspaniały dzień.
26:51
Marwan Morales, it's
368
1611640
3600
Marwanie Morales,
26:55
nice to see you here today.
369
1615240
2760
miło cię tu dzisiaj widzieć.
26:59
Thank you very much for joining me.
370
1619640
1840
Dziękuję bardzo za dołączenie do mnie.
27:01
There are people at the moment cutting some trees down.
371
1621480
2680
W tej chwili są ludzie, którzy wycinają drzewa.
27:04
They are doing lots of essential work
372
1624520
2480
Wykonują wiele istotnej pracy
27:07
and that is the sound that you can hear at the moment behind me.
373
1627480
3960
i to jest dźwięk, który można usłyszeć w tej chwili za mną. W ciągu
27:12
Over the past few weeks, we've had some terrible storms
374
1632040
3320
ostatnich kilku tygodni mieliśmy straszne burze
27:15
and a few trees have fallen.
375
1635800
3120
i kilka drzew się przewróciło.
27:19
So I think there are people at the moment making all of those trees safe.
376
1639560
4640
Myślę więc, że w tej chwili są ludzie, którzy dbają o bezpieczeństwo wszystkich tych drzew.
27:25
And that is the sound you can hear
377
1645080
2800
I to jest dźwięk, który możesz usłyszeć.
27:27
Hello also to all we have who is here today
378
1647880
4840
Witam również wszystkich, którzy są tu dzisiaj, a
27:33
who haven't said hello to
379
1653160
3960
którzy nie
27:38
hello to Perry.
380
1658120
1640
przywitali się z Perrym.
27:39
Perry says autumn is not the season for sleeping.
381
1659760
2880
Perry mówi, że jesień to nie pora na spanie.
27:43
Winter is well, I would say that Autumn is the period of transition
382
1663080
5120
Zima ma się dobrze, powiedziałbym, że jesień to okres przejściowy,
27:49
where everything begins
383
1669280
2080
w którym wszystko się zaczyna
27:51
and prepares for the arrival of winter.
384
1671360
3800
i przygotowuje na nadejście zimy.
27:55
I think that would be fair to say.
385
1675480
3200
Myślę, że byłoby uczciwie powiedzieć.
28:00
It's okay.
386
1680560
1600
Jest w porządku.
28:02
Thank you. Kinzer. Kinzer.
387
1682160
2280
Dziękuję. Kinzer. Kinzer.
28:05
I don't recognise your name.
388
1685240
1480
Nie rozpoznaję twojego imienia.
28:06
Where are you watching at the moment?
389
1686720
1920
Gdzie aktualnie oglądasz?
28:08
Yes, we all live outside.
390
1688640
2320
Tak, wszyscy mieszkamy na zewnątrz.
28:10
I'm only here for a few more moments, but I couldn't resist
391
1690960
3280
Jestem tu jeszcze tylko kilka chwil, ale nie mogłem się oprzeć
28:14
sharing the garden and also sharing some of the
392
1694640
4080
podzieleniu się ogrodem, a także udostępnieniem niektórych
28:19
spring sites.
393
1699960
2880
wiosennych miejsc.
28:23
Keep your sunny side up.
394
1703560
2120
Trzymaj swoją słoneczną stronę do góry. Tak nawiasem mówiąc
28:25
That, by the way, is the title of today's live stream.
395
1705680
3440
, taki jest tytuł dzisiejszej transmisji na żywo.
28:29
We often tell someone to keep their sunny side
396
1709320
3040
Często mówimy komuś, aby zachował swoją słoneczną stronę,
28:32
up when we want them to stay positive.
397
1712360
2880
gdy chcemy, aby pozostał pozytywny.
28:35
Keep your sunny side up
398
1715600
2320
Trzymaj swoją słoneczną stronę do góry,
28:39
stay happy.
399
1719560
1120
bądź szczęśliwy.
28:40
Stay positive.
400
1720680
1920
Pozostań pozytywny.
28:42
Sometimes you have to, even when things are going wrong all around you.
401
1722600
4080
Czasami trzeba, nawet jeśli wokół ciebie dzieje się źle.
28:46
Maybe.
402
1726720
680
Może.
28:47
Maybe all sorts of things are going badly.
403
1727400
3120
Może wszystko idzie źle.
28:52
Do you have your own podcast?
404
1732200
2280
Masz swój własny podcast?
28:54
Well, I suppose in a way this is my podcast,
405
1734720
3920
Cóż, przypuszczam, że w pewnym sensie jest to mój podcast,
29:00
my video podcast.
406
1740120
2040
mój podcast wideo.
29:02
So one of the great things about doing this,
407
1742160
3200
Tak więc jedną ze wspaniałych zalet robienia tego
29:05
of course, is I can do it live
408
1745360
2040
jest oczywiście to, że mogę to robić na żywo.
29:08
So many people who teach English
409
1748480
2400
Tak wielu ludzi, którzy uczą angielskiego
29:10
or talk about the English language, they often do it recorded.
410
1750880
3560
lub rozmawiają o języku angielskim, często robią to nagrane.
29:14
But I'm one of the few people who who teaches English
411
1754920
3520
Ale jestem jedną z niewielu osób, które uczą angielskiego
29:18
here on YouTube, who actually does it live and talks
412
1758840
3800
tutaj na YouTube, która faktycznie robi to na żywo, rozmawia na
29:23
live and interacts
413
1763040
2240
żywo i wchodzi w interakcje na
29:26
live as well.
414
1766520
2760
żywo.
29:29
Nor says for me, winter is the best season of all because
415
1769880
5200
Dla mnie też nie mówi, że zima jest najlepszą porą roku, ponieważ
29:36
beautiful memories and love come with it.
416
1776360
4560
przychodzą z nią piękne wspomnienia i miłość.
29:41
Oh, interesting.
417
1781280
2560
Interesujące.
29:43
I'm not sure what you are doing during the winter months, but I like the sound of it.
418
1783840
4480
Nie wiem, co robisz zimą, ale lubię ten dźwięk. Przypuszczam, że
29:49
One of the great things, I suppose, is that you can snuggle up
419
1789040
3840
jedną ze wspaniałych rzeczy jest to, że możesz się przytulić
29:53
and hold someone close to you.
420
1793360
2800
i przytulić kogoś blisko siebie.
29:56
It's a very good excuse.
421
1796360
2080
To bardzo dobra wymówka.
29:58
When the weather is cold.
422
1798440
2120
Kiedy jest zimno.
30:01
Hello.
423
1801720
760
Cześć.
30:05
A little robin just came down
424
1805080
2240
Mały rudzik właśnie zszedł
30:07
and landed by my foot.
425
1807320
2720
i wylądował u mojej stopy.
30:11
I think of all the birds in the garden.
426
1811040
2480
Myślę o wszystkich ptakach w ogrodzie.
30:13
I think the robin is the bravest bird
427
1813520
3360
Myślę, że rudzik jest najodważniejszym ptakiem,
30:17
because they will often come down and they will land very close to you.
428
1817320
4600
ponieważ często schodzi i ląduje bardzo blisko ciebie.
30:22
So I think quite often Robin is very adventurous and dare I say, brave.
429
1822520
8040
Więc myślę, że dość często Robin jest bardzo żądna przygód i ośmielę się powiedzieć, odważna.
30:31
As well.
430
1831000
1120
Również.
30:33
I will be going in around about one minute from now.
431
1833120
3040
Wchodzę za jakąś minutę od teraz.
30:36
I hope you've enjoyed this rather unusual live stream
432
1836200
3320
Mam nadzieję, że podobała Ci się ta dość nietypowa transmisja na żywo
30:40
later than it should have been.
433
1840840
2680
później, niż powinna.
30:44
For certain reasons, which I won't go into
434
1844920
2320
Z pewnych powodów, których nie będę opisywał
30:51
Hello, Palmira.
435
1851920
2200
Cześć, Palmira.
30:54
What a hell.
436
1854480
1400
Co za piekło.
30:55
Today
437
1855880
1240
Dzisiaj
30:58
Well, I suppose I can't really complain.
438
1858760
2480
Cóż, przypuszczam, że naprawdę nie mogę narzekać.
31:01
I mustn't grumble about my life because I know there are people elsewhere in the world
439
1861240
5960
Nie wolno mi narzekać na swoje życie, bo wiem, że są ludzie na całym świecie,
31:07
who are having much worse days than me,
440
1867200
4080
którzy mają o wiele gorsze dni niż ja,
31:11
so I am not going to complain
441
1871840
4080
więc nie będę narzekać, że
31:20
you like it
442
1880440
600
ci się podoba,
31:21
when you don't need a fan to get cool nor a stove to get warm?
443
1881040
5360
kiedy nie potrzebujesz wentylatora, żeby się ochłodzić, ani piec, żeby się ogrzać?
31:26
Well, I suppose today is a little bit like that because it's not too hot
444
1886760
4120
Cóż, przypuszczam, że dzisiaj jest trochę tak, ponieważ nie jest ani za gorąco, ani
31:31
and it's not too cold.
445
1891400
2040
za zimno.
31:33
It is quite pleasant.
446
1893880
2080
To całkiem przyjemne.
31:36
In fact, it's very nice for standing outside in the garden.
447
1896320
4480
W rzeczywistości bardzo miło jest stać na zewnątrz w ogrodzie.
31:40
I have to say, it is quite a nice day.
448
1900840
2840
Muszę powiedzieć, że to całkiem fajny dzień.
31:44
We are coming up to 3:00
449
1904400
2920
Zbliżamy się do 3:00
31:47
and sadly it's almost time for me to go
450
1907920
2560
i niestety to już prawie czas, żebym poszedł
31:50
just a short one today, but I will be back on Sunday. Mr.
451
1910480
4320
dzisiaj na krótko, ale wrócę w niedzielę. Pan
31:54
Steve will be here hopefully the studio will be working 100%.
452
1914800
6040
Steve będzie tutaj, mam nadzieję, że studio będzie działać w 100%.
32:01
So we will be back indoors and everything almost back to normal.
453
1921760
3960
Więc wrócimy do domu i wszystko wróci prawie do normy.
32:05
And of course, Steve will be with us as well on Sunday.
454
1925960
5720
I oczywiście Steve będzie z nami również w niedzielę.
32:12
Thank you, Beatrice.
455
1932080
1640
Dziękuję, Beatrycze.
32:15
At least we are all joined for a short time.
456
1935520
4160
Przynajmniej wszyscy jesteśmy połączeni na krótki czas.
32:20
Have a good afternoon. Thank you as well.
457
1940040
2280
Miłego popołudnia. Dziękuję również.
32:22
I hope you have a good afternoon wherever you are in the world.
458
1942680
3360
Mam nadzieję, że masz dobre popołudnie, gdziekolwiek jesteś na świecie.
32:26
Take care of yourselves and I will see you on Sunday from 2 p.m.
459
1946280
5520
Uważajcie na siebie i widzimy się w niedzielę od 14:00.
32:31
UK time and of course, until the next time we meet here.
460
1951800
4040
Czas w Wielkiej Brytanii i oczywiście do następnego spotkania tutaj.
32:36
You know what's coming next.
461
1956120
1880
Wiesz, co będzie dalej.
32:38
Stay happy, stay safe.
462
1958000
2400
Bądź szczęśliwy, bądź bezpieczny.
32:41
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
463
1961040
5000
Zachowaj ten uśmiech na twarzy, gdy będziesz kroczyć wśród rasy ludzkiej.
32:46
And of course, you know what's coming next.
464
1966360
2680
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
32:49
Yes, you do.
465
1969800
1600
Tak, robisz. Na razie
32:51
I will leave you with the sounds of the birds
466
1971400
4680
zostawię cię z odgłosami ptaków
32:58
and that sparrow
467
1978120
2520
i tym wróblem
33:03
ta ta for now.
468
1983680
2680
ta ta.
35:34
Duong Nugyenk
469
2134560
1760
Duong Nugyenk
35:36
I'm sorry, but I do have to go
470
2136320
3320
Przepraszam, ale muszę iść,
35:41
but I will be back on Sunday.
471
2141400
1360
ale wrócę w niedzielę.
35:42
Don't worry. Enjoy the birds.
472
2142760
2560
Nie martw się. Ciesz się ptakami.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7