Keep Your Sunny Side Up! ☀ Live from England

2,571 views ・ 2022-03-23

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

05:28
Oh, hello there.
0
328800
1080
Oh, ciao là.
05:29
Hi, everybody.
1
329880
1480
Ciao a tutti.
05:31
This is Mr.
2
331360
560
05:31
Duncan in the garden. And yes, I'm late.
3
331920
3480
Questo è il signor
Duncan in giardino. E sì, sono in ritardo.
05:35
Before anyone says anything, I know I'm late, for which I apologise.
4
335400
4400
Prima che qualcuno dica qualcosa, so di essere in ritardo, per cui mi scuso.
05:39
I had some technical problems.
5
339800
2200
Ho avuto dei problemi tecnici.
05:42
Unfortunately, things
6
342000
2840
Sfortunatamente, le cose
05:45
went a bit wrong, but it was nothing to do with me.
7
345040
3080
sono andate un po' male, ma non aveva niente a che fare con me.
05:48
I think it was YouTube that had the problem, not me.
8
348320
3320
Penso che sia stato YouTube ad avere il problema, non io.
05:52
Honestly,
9
352400
1280
Onestamente,
05:55
Mr. Duncan, you are making excuses.
10
355640
2400
signor Duncan, sta inventando delle scuse.
05:58
That's what we think anyway.
11
358160
2480
Questo è quello che pensiamo comunque.
06:00
So let's see.
12
360640
1280
Quindi vediamo.
06:01
Oh, we are on
13
361920
1640
Oh, ci siamo
06:05
Oh, I think you missed YouTube. Yes.
14
365480
3280
Oh, penso che ti sia mancato YouTube. SÌ.
06:09
It looks as if I'm working.
15
369920
2040
Sembra che io stia lavorando.
06:11
Isn't that nice?
16
371960
1320
Non è carino?
06:13
Nice to see you here. Hi, everybody.
17
373280
2400
Mi fa piacere vederti qui. Ciao a tutti.
06:15
This is Mr. Duncan in England.
18
375680
2400
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
06:18
How are you today?
19
378880
1600
Come stai oggi?
06:20
Are you okay? I hope so. Are you happy?
20
380480
3120
Stai bene? Lo spero. Sei felice?
06:23
Are you having more luck with your technology than I am at the moment?
21
383640
5000
Stai avendo più fortuna con la tua tecnologia di me al momento?
06:28
Well, I hope so.
22
388720
1840
Beh, lo spero.
06:30
Here we go, then.
23
390560
960
Eccoci, allora.
06:31
Yes, we are back together again.
24
391520
2240
Sì, siamo di nuovo insieme.
06:34
And this is something a little different because the weather is lovely.
25
394280
3360
E questo è qualcosa di un po' diverso perché il tempo è bello.
06:37
It really does feel as if spring is in the air
26
397640
3360
Sembra davvero che la primavera sia nell'aria
06:41
because I'm outside.
27
401840
2280
perché sono fuori.
06:44
It's lovely.
28
404120
720
06:44
Warm as well, I hope, where you are.
29
404840
3080
È amorevole.
Anche caldo, spero, dove sei tu.
06:48
The weather is nice as well.
30
408080
2680
Anche il tempo è bello.
06:51
So I had some technical problems.
31
411920
1920
Quindi ho avuto dei problemi tecnici.
06:53
I could not connect to my live stream,
32
413840
3160
Non sono riuscito a connettermi al mio live streaming,
06:57
so I had to delete it all.
33
417400
2600
quindi ho dovuto eliminarlo tutto.
07:00
Everything had to be deleted.
34
420000
2000
Tutto doveva essere cancellato.
07:02
And so I had to start again.
35
422000
2240
E così ho dovuto ricominciare.
07:04
But finally, we are here.
36
424240
2800
Ma finalmente, ci siamo.
07:07
It's very different.
37
427880
1880
È molto diverso.
07:09
You might notice there are some sounds around me,
38
429760
3400
Potresti notare che ci sono alcuni suoni intorno a me,
07:13
some natural sounds and some
39
433640
3040
alcuni suoni naturali e alcuni
07:17
unnatural sound.
40
437840
2600
suoni innaturali.
07:20
There is one thing that's happening in the garden at the moment.
41
440440
2880
C'è una cosa che sta accadendo nel giardino in questo momento.
07:23
There is one sparrow,
42
443360
3640
C'è un passero,
07:28
a male sparrow who likes to come into the garden
43
448800
3480
un passero maschio a cui piace venire in giardino
07:33
and he likes to sing all day long.
44
453120
2360
e gli piace cantare tutto il giorno.
07:35
In fact,
45
455960
1480
In effetti, eccolo
07:40
there he is,
46
460240
1320
lì,
07:42
and he sits in the garden all day singing.
47
462080
2560
e se ne sta seduto in giardino tutto il giorno a cantare.
07:45
I think he is trying to attract
48
465400
3800
Penso che stia cercando di attrarre
07:50
a female. I think so.
49
470320
1920
una femmina. Credo di si.
07:52
So that is what is going on.
50
472240
1360
Quindi è quello che sta succedendo.
07:53
But I can't remember
51
473600
3360
Ma non ricordo
07:56
the last time I saw A Sparrow in the garden.
52
476960
3000
l'ultima volta che ho visto Un passero in giardino.
08:00
Normally they they nest in other parts of the village,
53
480200
4760
Normalmente nidificano in altre parti del villaggio,
08:04
but at the moment, yes, I do have a lovely sparrow saying hello.
54
484960
6400
ma al momento sì, ho un adorabile passero che mi saluta.
08:11
We also have robins, blackbirds.
55
491360
2560
Abbiamo anche pettirossi, merli.
08:14
In fact, they were blackbirds everywhere.
56
494360
3080
In effetti, erano merli ovunque.
08:17
All over the place.
57
497960
1520
Dappertutto.
08:19
You can't get away from the blackbirds.
58
499480
1960
Non puoi scappare dai merli.
08:21
They are all over the place.
59
501440
1760
Loro sono dappertutto.
08:23
And the reason why they are everywhere
60
503200
2880
E il motivo per cui sono ovunque
08:26
is because they are preparing to build their nests.
61
506080
3040
è perché si stanno preparando a costruire i loro nidi.
08:29
In fact, in the front garden there is a blackbird nest being built right now.
62
509120
7360
Infatti nel giardino antistante si sta costruendo proprio ora un nido di merlo.
08:36
It really does feel as if spring is in the air.
63
516920
3200
Sembra davvero che la primavera sia nell'aria.
08:40
Yes. This is the first live stream that I'm doing on my new computer.
64
520440
4920
SÌ. Questo è il primo live streaming che sto facendo sul mio nuovo computer.
08:46
If you were watching last Sunday,
65
526520
1640
Se stavi guardando domenica scorsa,
08:48
you will know that I have just finished
66
528160
3120
saprai che ho appena finito di
08:51
building my new computer.
67
531440
2520
costruire il mio nuovo computer.
08:54
So I bought some parts, some new parts
68
534320
3440
Quindi ho comprato alcune parti, alcune parti nuove
08:57
and also I have used some old parts from my previous computer.
69
537760
6360
e ho anche usato alcune parti vecchie del mio computer precedente.
09:04
So that is what I've done.
70
544360
2720
Quindi è quello che ho fatto.
09:07
I have never ever
71
547080
2360
Non ho mai
09:10
built a computer before
72
550200
2600
costruito un computer prima
09:12
in my life, so I can't believe this is working.
73
552920
3120
in vita mia, quindi non posso credere che funzioni.
09:16
So you are you are now watching this through the computer
74
556320
4440
Quindi ora stai guardando questo attraverso il computer
09:21
that I built with my own
75
561000
3520
che ho costruito con le mie
09:24
hands.
76
564520
1480
mani.
09:26
Let's let's just see how long it lasts
77
566000
2440
Vediamo solo quanto dura
09:28
for before it starts breaking.
78
568440
2120
prima che inizi a rompersi.
09:31
Hello, Moser.
79
571880
920
Ciao Moser. È
09:32
Nice to see you here today.
80
572800
2680
bello vederti qui oggi.
09:35
Yes, we are live outside Beatrice also.
81
575720
4040
Sì, viviamo anche fuori Beatrice.
09:42
Hello to you watching in Pakistan.
82
582160
2640
Ciao a te che guardi in Pakistan.
09:44
I hope you're having a nice day today.
83
584840
2600
Spero che tu stia passando una bella giornata oggi.
09:48
We also have artists, v artists.
84
588040
2400
Abbiamo anche artisti, v artisti.
09:51
Who is V artists, I think.
85
591240
2120
Chi è V artisti, penso.
09:53
I mean, v tests
86
593360
1320
Voglio dire, v prova che
09:56
there is a horrible smell near to where I'm standing.
87
596840
4000
c'è un odore orribile vicino a dove mi trovo.
10:01
There are some mealworms
88
601280
2280
Ci sono dei vermi della farina
10:03
that I've actually put out for the blackbirds
89
603920
2640
che ho messo fuori per i merli.
10:06
The only problem is they stink.
90
606920
2760
L'unico problema è che puzzano.
10:10
Have you ever tried to to smell a male worm?
91
610760
4200
Hai mai provato ad annusare un verme maschio?
10:15
Can I just say one male word doesn't smell very nice.
92
615440
4840
Posso solo dire che una parola maschile non ha un buon profumo.
10:20
So imagine a hundred mealworms
93
620600
3480
Quindi immagina un centinaio di vermi della farina
10:25
by your feet.
94
625640
1440
ai tuoi piedi.
10:27
And that is what is happening at the moment.
95
627080
2280
Ed è quello che sta accadendo in questo momento.
10:30
So here we are.
96
630160
800
10:30
Yes. English and outside, it's a very short one.
97
630960
3320
Allora eccoci qua.
SÌ. Inglese e fuori, è molto breve.
10:34
So I'm not with you for very long.
98
634560
2240
Quindi non starò con te per molto tempo.
10:36
Because we've had all sorts of trouble today.
99
636800
2880
Perché oggi abbiamo avuto problemi di ogni genere.
10:40
Technical problems trying to connect to You Tube.
100
640240
4160
Problemi tecnici durante il tentativo di connessione a You Tube.
10:44
But here we are anyway.
101
644480
2040
Ma eccoci qui comunque. Ce l'ho
10:46
I made it.
102
646520
1080
fatta.
10:47
Hello to Richard.
103
647600
2480
Ciao a Riccardo.
10:50
Hello.
104
650080
320
10:50
Also to Fatma Aziz.
105
650400
3040
Ciao.
Anche a Fatma Aziz.
10:53
Hello.
106
653760
400
Ciao.
10:54
Also to Louis Mendez.
107
654160
3160
Anche a Louis Mendez.
10:57
Hello, Louis.
108
657560
1200
Ciao, Luigi.
10:58
I hope you are having a good day.
109
658760
2160
Spero che tu stia passando una buona giornata.
11:01
How is the weather in in France today?
110
661240
3400
Com'è il tempo oggi in Francia?
11:04
Is it sunny like here I wonder.
111
664640
2720
C'è il sole come qui mi chiedo.
11:08
Beatriz. Hello, Beatriz.
112
668120
2280
Beatrice. Ciao Beatrice.
11:10
Hello.
113
670400
1240
Ciao. Il
11:11
Your garden looks wonderful under the spring.
114
671840
3960
tuo giardino sembra meraviglioso sotto la primavera.
11:15
Mr. Duncan, it does look rather nice.
115
675960
2840
Signor Duncan, sembra piuttosto carino.
11:18
I have lots of daffodils growing behind me.
116
678840
3440
Ho un sacco di narcisi che crescono dietro di me.
11:22
You might notice there are some daffodils over there.
117
682480
4800
Potresti notare che ci sono dei narcisi laggiù.
11:27
And also there are some lovely daffodils,
118
687600
3760
E ci sono anche degli adorabili narcisi,
11:31
some yellow daffodils, and also some.
119
691600
2560
alcuni narcisi gialli e anche alcuni.
11:34
Some white ones. As well.
120
694400
2160
Alcuni bianchi. Anche.
11:37
The thing to remember is that daffodils
121
697040
4120
La cosa da ricordare è che i narcisi
11:41
come in all shapes and sizes.
122
701160
4600
sono disponibili in tutte le forme e dimensioni.
11:45
And colours as well, and they all have their special names
123
705920
5440
E anche i colori, e tutti hanno i loro nomi speciali
11:54
Tomic is here.
124
714480
1320
Tomic è qui.
11:55
Hello, Tomic. Also Serena.
125
715800
2440
Ciao Tomico. Anche Serena.
11:58
Hello, Serena.
126
718600
1280
Ciao Serena.
11:59
Nice to see you here as well.
127
719880
2440
Piacere di vederti anche qui.
12:03
We also have Gulu and Nora.
128
723080
3720
Abbiamo anche Gulu e Nora.
12:06
Nora, her Nora Hassan watching in Iraq.
129
726920
4760
Nora, la sua Nora Hassan che guarda in Iraq.
12:11
Hello to you as well.
130
731880
1240
Ciao anche a te.
12:13
So many people here at the moment
131
733120
2720
Così tante persone qui in questo momento
12:16
to Ying who is watching in Hong Kong.
132
736400
5040
per Ying che sta guardando a Hong Kong.
12:21
I have quite a few viewers watching in Hong Kong.
133
741800
5040
Ho parecchi spettatori che guardano a Hong Kong.
12:27
So a big hello to everyone watching there.
134
747120
2640
Quindi un grande saluto a tutti quelli che guardano lì.
12:30
Apparently the sound is low.
135
750400
2440
A quanto pare il suono è basso.
12:33
Is it really?
136
753160
1440
É davvero?
12:34
Well, I've just tested the sound
137
754600
3600
Bene, ho appena testato il suono,
12:40
I have quite a few viewers know the sound is okay.
138
760160
5320
ho un bel po' di spettatori che sanno che il suono va bene.
12:45
I've just tested the sound here and it does sound perfectly all right.
139
765480
4480
Ho appena testato il suono qui e suona perfettamente bene.
12:49
Maybe you have a Build-Up of wax in your ears.
140
769960
5200
Forse hai un accumulo di cerume nelle orecchie.
12:55
Perhaps you need to clean your ears out maybe.
141
775160
3440
Forse hai bisogno di pulirti le orecchie forse.
13:00
Hello.
142
780360
320
13:00
Also to Claudia. Hello, Claudia.
143
780680
3360
Ciao.
Anche a Claudia. Ciao Claudia.
13:04
Nice to see you here as well.
144
784080
2040
Piacere di vederti anche qui.
13:06
I've had so many problems over the past couple of days
145
786120
3520
Ho avuto così tanti problemi negli ultimi due giorni
13:09
with this new computer, but also
146
789880
3000
con questo nuovo computer, ma anche
13:15
with a very annoying sound as well.
147
795800
4640
con un suono molto fastidioso.
13:20
That is something I will talk more about on Sunday.
148
800520
4320
Questo è qualcosa di cui parlerò di più domenica.
13:25
I will be back on Sunday, don't worry.
149
805400
2440
Tornerò domenica, non ti preoccupare.
13:28
Sunday from 2 p.m. UK time.
150
808080
2880
domenica dalle 14:00 Ora del Regno Unito.
13:31
Hopefully things will be a little bit more normal on Sunday.
151
811240
3800
Spero che le cose saranno un po' più normali domenica.
13:35
I really do.
152
815200
1360
Davvero.
13:36
I hope everything works all right.
153
816560
3560
Spero funzioni tutto bene.
13:40
The sound is perfect.
154
820640
1520
Il suono è perfetto.
13:42
Maybe a bit flat
155
822160
3040
Forse un po' piatto,
13:46
I don't know how that's possible.
156
826520
1800
non so come sia possibile.
13:48
I really don't know.
157
828320
1240
Davvero non lo so.
13:49
I can't make it any louder unless, of course, I.
158
829560
3040
Non posso alzare il volume a meno che, naturalmente,
13:53
I scream into the microphone,
159
833080
3320
non urlo nel microfono,
13:56
which I'm sure no one wants.
160
836920
3120
cosa che sono sicuro nessuno voglia.
14:00
Hello. Also to Fernando.
161
840200
2000
Ciao. Anche a Fernando.
14:02
Yes, I am back with you.
162
842200
2760
Sì, sono tornato con te.
14:05
Feeling a little exhausted because I've been trying to get this working.
163
845160
4560
Mi sento un po' esausto perché ho cercato di farlo funzionare.
14:10
I haven't prepared anything today because I was going to have
164
850240
3280
Oggi non ho preparato niente perché avevo intenzione di
14:13
some fun and some games in the garden.
165
853520
3080
divertirmi e giocare in giardino.
14:16
But unfortunately, because I could not get this started
166
856840
3560
Ma sfortunatamente, poiché non sono riuscito a farlo iniziare
14:22
on time, then
167
862400
2200
in tempo,
14:25
that's the reason why I'm so sorry about that.
168
865320
3440
questo è il motivo per cui mi dispiace così tanto.
14:29
You might notice the birds behind me
169
869160
3800
Potresti notare gli uccelli dietro di me,
14:33
you might.
170
873320
680
potresti.
14:34
You might also hear some planes going over as well.
171
874000
3680
Potresti anche sentire alcuni aerei che passano.
14:37
Lots of aeroplanes flying over.
172
877720
2400
Tanti aeroplani che sorvolano.
14:40
There was someone flying over
173
880520
2640
C'era qualcuno che sorvolava
14:43
the house yesterday in the air, a plane, and they were showing off
174
883160
4280
la casa ieri in aria, un aereo, e si stavano mettendo in mostra
14:47
because they were going around and around the plane.
175
887840
4760
perché giravano e giravano intorno all'aereo.
14:53
Was actually going upside down like that.
176
893000
2800
In realtà stava andando a testa in giù in quel modo.
14:55
Looping the loop.
177
895960
2000
Il ciclo del ciclo.
14:58
So we do get a lot of people flying overhead
178
898600
3320
Quindi abbiamo un sacco di persone che volano sopra di noi
15:02
and the aeroplanes
179
902320
3240
e gli aeroplani
15:09
like that you see.
180
909040
2440
come quello che vedete.
15:11
Hello Z Seeker.
181
911480
1560
Ciao Cercatore Z.
15:13
Hello Z Seeker.
182
913040
1040
Ciao Cercatore Z.
15:14
I'm glad that you've managed to find me because
183
914080
4080
Sono contento che tu sia riuscito a trovarmi perché
15:20
I did have some technical problems.
184
920760
2200
ho avuto dei problemi tecnici.
15:22
I know I shouldn't keep mentioning it.
185
922960
2200
So che non dovrei continuare a menzionarlo.
15:25
If Mr.
186
925160
520
15:25
Steve was here now, he would say, Duncan,
187
925680
2640
Se il signor
Steve fosse qui ora, direbbe, Duncan,
15:29
stop mentioning your technical problems
188
929040
2480
smettila di menzionare i tuoi problemi tecnici
15:31
and no one is interested in that.
189
931520
2800
e nessuno è interessato a questo. La
15:34
Spring is here.
190
934560
2360
primavera è qui.
15:37
Something happy, something exciting for a change.
191
937160
5040
Qualcosa di felice, qualcosa di eccitante tanto per cambiare.
15:42
Because let's be honest, no one is feeling
192
942520
3560
Perché siamo onesti, nessuno si sente
15:46
very happy at the moment for all sorts of reasons.
193
946080
3960
molto felice in questo momento per tutti i tipi di motivi.
15:51
And we know what they are.
194
951000
1880
E sappiamo cosa sono.
15:52
You know what they are. I know what they are.
195
952880
2160
Lo sai cosa sono. So cosa sono.
15:55
Even the birds flying around me
196
955400
2760
Anche gli uccelli che volano intorno a me
15:58
don't seem as happy as they should.
197
958640
2920
non sembrano così felici come dovrebbero.
16:02
Even they know for some reason.
198
962520
2640
Anche loro lo sanno per qualche motivo.
16:05
Mr. Duncan
199
965160
1720
Signor Duncan,
16:08
I have low a sound.
200
968200
2000
ho un suono basso.
16:10
Well, I'm going to try and put it right then.
201
970200
2400
Bene, proverò a metterlo a posto allora.
16:13
I'm going to try and put it right just a moment.
202
973160
2920
Cercherò di rimediare solo un momento.
16:16
I'm going to turn the sound up, and then I'm sure everyone will say it's
203
976360
4360
Alzerò il volume e poi sono sicuro che tutti diranno che è
16:20
too loud.
204
980720
1520
troppo alto.
17:09
Oh, there you are.
205
1029720
1760
Oh eccoti.
17:12
Is that better?
206
1032000
1680
È meglio?
17:14
Is that better?
207
1034000
1880
È meglio?
17:15
Is it working now?
208
1035880
1600
Funziona adesso?
17:17
Sir, I'm not sure if this is my problem or probably the YouTube,
209
1037480
4440
Signore, non sono sicuro se questo sia un mio problema o probabilmente YouTube,
17:22
because something very strange did happen earlier.
210
1042400
3800
perché prima è successo qualcosa di molto strano.
17:26
So can you hear me more clearly?
211
1046400
1560
Quindi puoi sentirmi più chiaramente?
17:27
Let's just say I'm going to do a test. Is that better?
212
1047960
3200
Diciamo solo che farò un test. È meglio?
17:32
Is that better?
213
1052360
1680
È meglio?
17:34
Is it working now?
214
1054280
1560
Funziona adesso?
17:35
See, I'm not sure if this is my problem for you.
215
1055840
4120
Vedi, non sono sicuro che questo sia il mio problema per te.
17:40
Yeah, I can hear me now. Definitely.
216
1060400
2560
Sì, ora riesco a sentirmi. Decisamente.
17:43
So what about now?
217
1063360
720
Allora che ne dici di adesso?
17:44
Can you hear me is it okay?
218
1064080
2880
Mi senti, va bene?
17:46
Do I need to shout?
219
1066960
2400
Devo gridare?
17:49
Do I need to climb up on the roof
220
1069360
2440
Devo salire sul tetto
17:51
and shout at the top of my voice?
221
1071800
2160
e gridare a squarciagola?
17:54
By the way, if you do that, if you shout
222
1074320
2840
A proposito, se lo fai, se gridi
17:57
at the top of your voice,
223
1077640
2240
a squarciagola,
18:00
it means you shout as loudly as you can.
224
1080320
4400
significa che gridi più forte che puoi.
18:05
You shout at the top of your voice.
225
1085000
3360
Gridi a squarciagola.
18:08
One of the things that I hate
226
1088800
2960
Una delle cose che odio
18:13
about going to a place that's noisy,
227
1093080
2360
dell'andare in un posto rumoroso,
18:16
especially if you go to somewhere like a busy bar
228
1096320
2760
specialmente se vai in un posto come un bar affollato
18:19
or maybe a disco, you have to shout.
229
1099600
2960
o forse una discoteca, devi urlare.
18:22
I hate that.
230
1102560
1040
Io odio che.
18:23
I don't like shouting when I'm trying to talk to someone.
231
1103600
3600
Non mi piace urlare quando cerco di parlare con qualcuno.
18:27
It's one of the reasons why I don't like going to discos or busy bars
232
1107800
5040
È uno dei motivi per cui non mi piace andare in discoteca o nei bar affollati
18:33
because I often find that it's much too loud and then you have to start shouting
233
1113200
8040
perché spesso trovo che sia troppo rumoroso e poi devi iniziare a urlare
18:41
into the other person's ear and then they have to shout in your ear.
234
1121640
4200
nell'orecchio dell'altra persona e poi devono urlare nelle tue orecchie.
18:46
So I don't like that, really.
235
1126360
1400
Quindi non mi piace, davvero.
18:47
I don't like having to shout at the top of my voice.
236
1127760
4280
Non mi piace dover gridare a squarciagola.
18:53
Thank you, Beatriz.
237
1133400
1080
Grazie, Beatrice.
18:54
Apparently the sound is much better.
238
1134480
2160
A quanto pare il suono è molto meglio.
18:57
Well, I'm still adjusting all of the equipment, so.
239
1137720
4560
Beh, sto ancora aggiustando tutta l'attrezzatura, quindi.
19:02
So I might have to make some changes.
240
1142280
2400
Quindi potrei dover apportare alcune modifiche.
19:04
We will see what happens.
241
1144680
1760
Vedremo cosa accadrà.
19:06
Anyway, apparently you can hear me now.
242
1146440
2160
Comunque, a quanto pare ora puoi sentirmi.
19:11
It's always good when you can be heard.
243
1151200
2440
È sempre bello quando puoi essere ascoltato.
19:13
That's what I say. Hello.
244
1153840
2080
Questo è quello che dico. Ciao.
19:17
Do you grow vegetables?
245
1157120
2920
Coltivi ortaggi?
19:20
In your garden? No, I don't.
246
1160040
2360
Nel tuo giardino? No, non lo so.
19:22
Something we've thought about doing,
247
1162400
2040
Qualcosa che abbiamo pensato di fare,
19:24
but we've never actually done it.
248
1164800
2120
ma in realtà non l'abbiamo mai fatto.
19:28
I suppose behind me,
249
1168720
2760
Suppongo che dietro di me,
19:31
I suppose I could grow some vegetables, but no, we've never done it.
250
1171480
4720
suppongo che potrei coltivare degli ortaggi, ma no, non l'abbiamo mai fatto.
19:36
I think one of the reasons why we've never tried
251
1176520
2960
Penso che uno dei motivi per cui non l'abbiamo mai provato
19:39
it is because in the local town,
252
1179480
3320
sia perché nella città locale
19:43
there is a huge farmer's market which is open during the week
253
1183680
5120
c'è un enorme mercato contadino che è aperto durante la settimana,
19:49
so you can actually get anything
254
1189400
2400
quindi puoi effettivamente ottenere qualsiasi cosa
19:52
from the farmer's market during the week.
255
1192440
3000
dal mercato contadino durante la settimana.
19:56
Every single vegetable that you can mention
256
1196600
3440
Ogni singola verdura che puoi menzionare
20:00
is available from the local farmer's market.
257
1200720
3600
è disponibile dal mercato del contadino locale.
20:06
Thank you, Sandra.
258
1206320
1040
Grazie Sandra. Il
20:07
Your garden is beautiful.
259
1207360
2560
tuo giardino è bellissimo.
20:09
At the moment we are still waiting for many of the plants,
260
1209920
5160
Al momento stiamo ancora aspettando che molte delle piante,
20:15
many of the bushes to come out
261
1215280
2480
molti dei cespugli vengano fuori
20:21
You might also be able to hear
262
1221240
2720
Potresti anche essere in grado di sentire che ci
20:23
there are people at the moment cutting their trees
263
1223960
4560
sono persone in questo momento che tagliano i loro alberi
20:30
as you can hear
264
1230480
1560
come puoi sentire
20:33
Hello, Nora.
265
1233960
680
Ciao, Nora.
20:34
I'm not sure what is your accent?
266
1234640
2080
Non so qual è il tuo accento? Il
20:36
My accent is British, I'm British, I'm English.
267
1236720
3040
mio accento è britannico, sono inglese, sono inglese.
20:40
I live in England.
268
1240280
1440
Io vivo in Inghilterra.
20:41
I'm English.
269
1241720
1560
Sono inglese.
20:43
I can't express it any more than that.
270
1243640
2640
Non posso esprimerlo più di così.
20:46
So I am British. My accent is clear.
271
1246960
2720
Quindi sono inglese. Il mio accento è chiaro.
20:49
I do have a slight accent because I live
272
1249960
3240
Ho un leggero accento perché vivo
20:53
in the Midlands area of England and around here
273
1253880
4200
nella zona delle Midlands in Inghilterra e da queste parti ci
20:58
there are many different accents.
274
1258080
2600
sono molti accenti diversi.
21:01
Sandra says the best moment is spring time.
275
1261840
4080
Sandra dice che il momento migliore è la primavera.
21:06
Well, I would agree with you.
276
1266400
1880
Beh, sarei d'accordo con te.
21:08
I like spring.
277
1268280
1440
Mi piace la primavera.
21:09
I also like summer.
278
1269720
2000
Mi piace anche l'estate.
21:11
And I suppose I like autumn
279
1271720
2160
E suppongo che mi piaccia l'autunno
21:14
because they are all different seasons.
280
1274320
3040
perché sono tutte stagioni diverse.
21:17
They are very different from each other.
281
1277400
2160
Sono molto diversi tra loro.
21:20
So quite often we talk about spring.
282
1280200
2560
Quindi molto spesso parliamo di primavera.
21:23
Is the time for birth when everything starts to come out.
283
1283160
5120
È il momento della nascita quando tutto inizia a venire fuori.
21:28
And then, of course, we have summer when everything is flourishing.
284
1288920
4040
E poi, naturalmente, abbiamo l'estate in cui tutto è fiorente.
21:33
And everything is in bloom.
285
1293600
2280
E tutto è in fiore.
21:36
You might say that summer is the peak
286
1296160
2960
Si potrebbe dire che l'estate è l'apice
21:40
for all of the flowers and the trees
287
1300160
2160
per tutti i fiori, gli alberi
21:43
and nature, in fact.
288
1303040
2840
e la natura, in effetti.
21:46
And then, of course, we have autumn where everything starts
289
1306520
3280
E poi, ovviamente, abbiamo l'autunno in cui tutto inizia
21:49
to wind down and go to sleep
290
1309800
3680
a calmarsi e andare a dormire
21:54
in preparation for the cold days and also winter.
291
1314920
4760
in preparazione per le giornate fredde e anche per l'inverno.
22:00
But I suppose really, I like all of them.
292
1320560
2160
Ma suppongo davvero che mi piacciano tutti.
22:02
I like I like all of them.
293
1322720
1920
Mi piacciono mi piacciono tutti.
22:04
I like all of the seasons.
294
1324640
2320
Mi piacciono tutte le stagioni.
22:06
We are very lucky here because we get four
295
1326960
2320
Siamo molto fortunati qui perché abbiamo quattro
22:09
very distinct seasons
296
1329920
2320
stagioni ben distinte
22:12
Spring, summer, autumn, winter.
297
1332760
3280
Primavera, estate, autunno, inverno.
22:16
And they are all very different from each other.
298
1336240
3280
E sono tutti molto diversi tra loro.
22:26
This morning there were so many birds flying around here
299
1346120
3840
Questa mattina c'erano così tanti uccelli che volavano qui intorno
22:29
and they were all singing and the sound was beautiful.
300
1349960
3400
e cantavano tutti e il suono era bellissimo.
22:34
And now, of course, I've come outside.
301
1354240
2280
E ora, ovviamente, sono uscito.
22:37
Many of the birds have flown away.
302
1357320
2360
Molti degli uccelli sono volati via.
22:39
I think I've scared them off.
303
1359840
3000
Penso di averli spaventati.
22:43
Gulu says the British accent is the world's best accent.
304
1363040
3920
Gulu dice che l'accento britannico è il miglior accento del mondo.
22:47
Oh, thank you very much.
305
1367000
1320
Oh grazie mille.
22:49
I feel rather pleased to hear that, to be honest.
306
1369960
2760
Mi sento piuttosto contento di sentirlo, ad essere onesto.
22:54
Reginald Rajendra sing Hello to you.
307
1374560
3560
Reginald Rajendra canta Hello to you.
22:58
Have you ever done an English addict episode on social media?
308
1378680
4320
Hai mai fatto un episodio di English Addict sui social media?
23:03
I have talked about social media quite a few times, eh?
309
1383400
5040
Ho parlato parecchie volte di social media, eh?
23:08
In various ways.
310
1388520
2000
In vari modi.
23:10
But I suppose these days
311
1390520
2880
Ma suppongo che in questi giorni
23:13
with situations that are happening around the world, more
312
1393400
3640
con situazioni che stanno accadendo in tutto il mondo, sempre
23:17
and more people are using social media not just as a way of keeping in touch
313
1397040
5880
più persone stiano usando i social media non solo come un modo per tenersi in contatto
23:22
with their friends but also as a way of informing
314
1402920
4880
con i propri amici, ma anche come un modo per informare
23:28
and allowing other people to see
315
1408760
2880
e permettere ad altre persone di vedere
23:31
what is happening in their country.
316
1411640
3280
cosa sta succedendo nel loro paese.
23:36
And of course, what is happening
317
1416320
2120
E, naturalmente, ciò che sta accadendo
23:38
at the moment in Ukraine is a good example of people
318
1418440
4000
in questo momento in Ucraina è un buon esempio di persone che
23:42
using technology and also social media
319
1422440
3240
usano la tecnologia e anche i social media
23:45
to get their message
320
1425960
2600
per trasmettere il loro messaggio
23:49
and also to show the reality of what is happening there at the moment.
321
1429000
4640
e anche per mostrare la realtà di ciò che sta accadendo lì in questo momento.
23:56
Hello also to Hassan.
322
1436040
1960
Ciao anche a Hassan.
23:58
You have a good place.
323
1438000
1280
Hai un buon posto.
23:59
Thank you very much.
324
1439280
2240
Grazie mille.
24:02
We have sunshine, we have the birds,
325
1442440
3360
Abbiamo il sole, abbiamo gli uccelli,
24:06
we have some blue sky
326
1446600
2960
abbiamo un po' di cielo azzurro
24:11
and you have me as well.
327
1451000
2920
e anche tu hai me.
24:16
So not everything is perfect.
328
1456280
1840
Quindi non tutto è perfetto.
24:18
I'm afraid
329
1458120
1400
Temo che
24:20
Lewis says my eyes like autumn, but my body doesn't.
330
1460960
5640
Lewis dica che ai miei occhi piace l'autunno, ma al mio corpo no.
24:27
Well, I have a similar situation during summertime.
331
1467400
4040
Bene, ho una situazione simile durante l'estate.
24:31
Oh, late spring and early summer.
332
1471440
2600
Oh, tarda primavera e inizio estate. Ai
24:34
My eyes like to see
333
1474640
2920
miei occhi piace vedere
24:38
the beautiful season, but unfortunately, my body doesn't.
334
1478680
4440
la bella stagione, ma purtroppo il mio corpo no.
24:43
And already there are people beginning to suffer from hay fever.
335
1483840
4720
E già ci sono persone che iniziano a soffrire di raffreddore da fieno.
24:48
So my hay fever, my sensitivity
336
1488920
4080
Quindi la mia febbre da fieno, la mia sensibilità
24:53
relates to tree pollen and also grass pollen.
337
1493840
4160
si riferisce al polline degli alberi e anche al polline dell'erba.
24:58
So when the grass starts to pollinate, the pollen is produced.
338
1498520
5760
Quindi, quando l'erba inizia a impollinare, viene prodotto il polline.
25:04
And for people like me who are sensitive to pollen,
339
1504880
4200
E per le persone come me sensibili ai pollini,
25:10
I will unfortunately react in a very negative way.
340
1510320
4520
purtroppo reagirò in modo molto negativo. Al
25:14
My body does not like it.
341
1514840
2160
mio corpo non piace.
25:17
And we call that hay fever
342
1517000
1760
E chiamiamo quella febbre da fieno
25:20
Hello to Jemmy from Hong Kong.
343
1520640
2120
Ciao a Jemmy da Hong Kong.
25:22
We humans are in many forms of culture
344
1522760
3360
Noi umani siamo in molte forme di cultura
25:26
that have made all the Four Seasons
345
1526640
4040
che hanno reso tutte le quattro stagioni
25:30
poetic and festive in their own way.
346
1530680
4120
poetiche e festose a modo loro.
25:35
Yes, well, I suppose we can think of poetry and art
347
1535120
4080
Sì, beh, suppongo che possiamo pensare alla poesia e all'arte.
25:39
Those are the two types of
348
1539720
3000
Questi sono i due tipi di suppongo che
25:43
I suppose you might call it
349
1543640
2320
potresti chiamarlo
25:47
a type of creative expression
350
1547000
2200
un tipo di espressione creativa,
25:50
we think of poetry stories and also art as well.
351
1550360
5280
pensiamo alle storie di poesia e anche all'arte.
25:55
When we are talking about the way in which people
352
1555680
3000
Quando parliamo del modo in cui le persone
25:58
express us the seasons.
353
1558680
2720
ci esprimono le stagioni.
26:02
I think so.
354
1562160
1320
Credo di si.
26:04
I was watching a very interesting programme last night
355
1564360
3200
Ieri sera stavo guardando un programma molto interessante
26:09
about Renoir, a
356
1569600
2480
su Renoir, un
26:12
very famous painter,
357
1572080
2360
pittore molto famoso,
26:14
but also he had quite a lot of tragedy
358
1574800
3480
ma anche lui ha avuto molte tragedie
26:18
in his life as well.
359
1578800
2360
nella sua vita.
26:21
Hello, also to Amarjeet.
360
1581440
3720
Ciao, anche ad Amarjeet.
26:26
Hello to you.
361
1586160
840
Ciao a te.
26:27
Thank you very much for joining me.
362
1587000
1880
Grazie mille per esserti unito a me.
26:28
I will be with you for a few more moments and then I'm going just to show one today
363
1588880
5040
Sarò con voi ancora per qualche istante e poi ne mostrerò uno solo oggi
26:33
because I did have all sorts of problems
364
1593920
3120
perché ho avuto tutti i tipi di problemi
26:37
and I was only going to be here until 3:00.
365
1597480
4120
e sarei stato qui solo fino alle 3:00.
26:42
So I will be going in around about 5 minutes from now.
366
1602080
5720
Quindi entrerò tra circa 5 minuti da adesso.
26:49
It is a fabulous day.
367
1609520
2120
È una giornata favolosa.
26:51
Marwan Morales, it's
368
1611640
3600
Marwan Morales, è
26:55
nice to see you here today.
369
1615240
2760
bello vederti qui oggi.
26:59
Thank you very much for joining me.
370
1619640
1840
Grazie mille per esserti unito a me.
27:01
There are people at the moment cutting some trees down.
371
1621480
2680
Ci sono persone in questo momento che tagliano alcuni alberi.
27:04
They are doing lots of essential work
372
1624520
2480
Stanno facendo un sacco di lavoro essenziale
27:07
and that is the sound that you can hear at the moment behind me.
373
1627480
3960
e questo è il suono che puoi sentire in questo momento dietro di me.
27:12
Over the past few weeks, we've had some terrible storms
374
1632040
3320
Nelle ultime settimane abbiamo avuto dei terribili temporali
27:15
and a few trees have fallen.
375
1635800
3120
e alcuni alberi sono caduti.
27:19
So I think there are people at the moment making all of those trees safe.
376
1639560
4640
Quindi penso che al momento ci siano persone che stanno mettendo al sicuro tutti quegli alberi.
27:25
And that is the sound you can hear
377
1645080
2800
E questo è il suono che puoi sentire
27:27
Hello also to all we have who is here today
378
1647880
4840
Ciao anche a tutti quelli che sono qui oggi
27:33
who haven't said hello to
379
1653160
3960
che non hanno salutato
27:38
hello to Perry.
380
1658120
1640
Perry.
27:39
Perry says autumn is not the season for sleeping.
381
1659760
2880
Perry dice che l'autunno non è la stagione per dormire.
27:43
Winter is well, I would say that Autumn is the period of transition
382
1663080
5120
Va bene l'inverno, direi che l'autunno è il periodo di transizione
27:49
where everything begins
383
1669280
2080
dove tutto inizia
27:51
and prepares for the arrival of winter.
384
1671360
3800
e si prepara all'arrivo dell'inverno.
27:55
I think that would be fair to say.
385
1675480
3200
Penso che sarebbe giusto dirlo. Va
28:00
It's okay.
386
1680560
1600
bene.
28:02
Thank you. Kinzer. Kinzer.
387
1682160
2280
Grazie. Kinzer. Kinzer.
28:05
I don't recognise your name.
388
1685240
1480
Non riconosco il tuo nome.
28:06
Where are you watching at the moment?
389
1686720
1920
Dove stai guardando in questo momento?
28:08
Yes, we all live outside.
390
1688640
2320
Sì, abitiamo tutti fuori.
28:10
I'm only here for a few more moments, but I couldn't resist
391
1690960
3280
Sono qui solo per pochi istanti, ma non ho resistito a
28:14
sharing the garden and also sharing some of the
392
1694640
4080
condividere il giardino e anche alcuni
28:19
spring sites.
393
1699960
2880
siti primaverili.
28:23
Keep your sunny side up.
394
1703560
2120
Mantieni alto il tuo lato soleggiato.
28:25
That, by the way, is the title of today's live stream.
395
1705680
3440
Questo, tra l'altro, è il titolo del live streaming di oggi.
28:29
We often tell someone to keep their sunny side
396
1709320
3040
Spesso diciamo a qualcuno di mantenere il suo lato solare
28:32
up when we want them to stay positive.
397
1712360
2880
quando vogliamo che rimanga positivo.
28:35
Keep your sunny side up
398
1715600
2320
Mantieni il tuo lato soleggiato e
28:39
stay happy.
399
1719560
1120
sii felice.
28:40
Stay positive.
400
1720680
1920
Sii positivo.
28:42
Sometimes you have to, even when things are going wrong all around you.
401
1722600
4080
A volte devi, anche quando le cose intorno a te vanno male.
28:46
Maybe.
402
1726720
680
Forse.
28:47
Maybe all sorts of things are going badly.
403
1727400
3120
Forse tutti i tipi di cose stanno andando male.
28:52
Do you have your own podcast?
404
1732200
2280
Hai il tuo podcast?
28:54
Well, I suppose in a way this is my podcast,
405
1734720
3920
Bene, suppongo che in un certo senso questo sia il mio podcast, il
29:00
my video podcast.
406
1740120
2040
mio video podcast.
29:02
So one of the great things about doing this,
407
1742160
3200
Quindi una delle grandi cose di fare questo,
29:05
of course, is I can do it live
408
1745360
2040
ovviamente, è che posso farlo dal vivo
29:08
So many people who teach English
409
1748480
2400
Così tante persone che insegnano inglese
29:10
or talk about the English language, they often do it recorded.
410
1750880
3560
o parlano della lingua inglese, spesso lo fanno registrato.
29:14
But I'm one of the few people who who teaches English
411
1754920
3520
Ma sono una delle poche persone che insegna inglese
29:18
here on YouTube, who actually does it live and talks
412
1758840
3800
qui su YouTube, che in realtà lo fa dal vivo e parla dal
29:23
live and interacts
413
1763040
2240
vivo e interagisce
29:26
live as well.
414
1766520
2760
anche dal vivo.
29:29
Nor says for me, winter is the best season of all because
415
1769880
5200
Né dice per me che l'inverno è la stagione migliore di tutte perché
29:36
beautiful memories and love come with it.
416
1776360
4560
con esso arrivano bei ricordi e amore.
29:41
Oh, interesting.
417
1781280
2560
Oh, interessante.
29:43
I'm not sure what you are doing during the winter months, but I like the sound of it.
418
1783840
4480
Non sono sicuro di cosa fai durante i mesi invernali, ma mi piace come suona.
29:49
One of the great things, I suppose, is that you can snuggle up
419
1789040
3840
Una delle grandi cose, suppongo, è che puoi rannicchiarti
29:53
and hold someone close to you.
420
1793360
2800
e tenere qualcuno vicino a te.
29:56
It's a very good excuse.
421
1796360
2080
È un'ottima scusa.
29:58
When the weather is cold.
422
1798440
2120
Quando il clima è freddo.
30:01
Hello.
423
1801720
760
Ciao.
30:05
A little robin just came down
424
1805080
2240
Un piccolo pettirosso è appena sceso
30:07
and landed by my foot.
425
1807320
2720
ed è atterrato vicino al mio piede.
30:11
I think of all the birds in the garden.
426
1811040
2480
Penso a tutti gli uccelli del giardino.
30:13
I think the robin is the bravest bird
427
1813520
3360
Penso che il pettirosso sia l'uccello più coraggioso
30:17
because they will often come down and they will land very close to you.
428
1817320
4600
perché scenderà spesso e atterrerà molto vicino a te.
30:22
So I think quite often Robin is very adventurous and dare I say, brave.
429
1822520
8040
Quindi penso che molto spesso Robin sia molto avventuroso e oserei dire, coraggioso.
30:31
As well.
430
1831000
1120
Anche.
30:33
I will be going in around about one minute from now.
431
1833120
3040
Entro circa un minuto da adesso.
30:36
I hope you've enjoyed this rather unusual live stream
432
1836200
3320
Spero che questo live streaming piuttosto insolito ti sia piaciuto
30:40
later than it should have been.
433
1840840
2680
più tardi di quanto avrebbe dovuto.
30:44
For certain reasons, which I won't go into
434
1844920
2320
Per certi motivi, che non entrerò nel dettaglio
30:51
Hello, Palmira.
435
1851920
2200
Ciao, Palmira.
30:54
What a hell.
436
1854480
1400
Che diavolo.
30:55
Today
437
1855880
1240
Oggi
30:58
Well, I suppose I can't really complain.
438
1858760
2480
Beh, suppongo di non potermi davvero lamentare.
31:01
I mustn't grumble about my life because I know there are people elsewhere in the world
439
1861240
5960
Non devo lamentarmi della mia vita perché so che ci sono persone in altre parti del mondo
31:07
who are having much worse days than me,
440
1867200
4080
che stanno vivendo giorni molto peggiori dei miei,
31:11
so I am not going to complain
441
1871840
4080
quindi non mi lamenterò che
31:20
you like it
442
1880440
600
ti piaccia
31:21
when you don't need a fan to get cool nor a stove to get warm?
443
1881040
5360
quando non hai bisogno di un ventilatore per diventare cool né di un stufa per riscaldarsi?
31:26
Well, I suppose today is a little bit like that because it's not too hot
444
1886760
4120
Beh, suppongo che oggi sia un po' così perché non fa né troppo caldo
31:31
and it's not too cold.
445
1891400
2040
né troppo freddo.
31:33
It is quite pleasant.
446
1893880
2080
È abbastanza piacevole.
31:36
In fact, it's very nice for standing outside in the garden.
447
1896320
4480
In effetti, è molto bello stare fuori in giardino.
31:40
I have to say, it is quite a nice day.
448
1900840
2840
Devo dire che è proprio una bella giornata.
31:44
We are coming up to 3:00
449
1904400
2920
Stiamo arrivando alle 3:00
31:47
and sadly it's almost time for me to go
450
1907920
2560
e purtroppo è quasi ora per me di andare
31:50
just a short one today, but I will be back on Sunday. Mr.
451
1910480
4320
solo un breve oggi, ma tornerò domenica. Il signor
31:54
Steve will be here hopefully the studio will be working 100%.
452
1914800
6040
Steve sarà qui, si spera che lo studio funzioni al 100%.
32:01
So we will be back indoors and everything almost back to normal.
453
1921760
3960
Quindi torneremo in casa e tutto tornerà quasi alla normalità.
32:05
And of course, Steve will be with us as well on Sunday.
454
1925960
5720
E, naturalmente, anche Steve sarà con noi domenica.
32:12
Thank you, Beatrice.
455
1932080
1640
Grazie, Beatrice.
32:15
At least we are all joined for a short time.
456
1935520
4160
Almeno siamo tutti uniti per un breve periodo.
32:20
Have a good afternoon. Thank you as well.
457
1940040
2280
Passa un buon pomeriggio. Grazie anche a te.
32:22
I hope you have a good afternoon wherever you are in the world.
458
1942680
3360
Spero che tu abbia un buon pomeriggio ovunque tu sia nel mondo.
32:26
Take care of yourselves and I will see you on Sunday from 2 p.m.
459
1946280
5520
Prendetevi cura di voi stessi e ci vediamo domenica dalle 14:00.
32:31
UK time and of course, until the next time we meet here.
460
1951800
4040
Ora del Regno Unito e, naturalmente, fino al prossimo incontro qui.
32:36
You know what's coming next.
461
1956120
1880
Sai cosa verrà dopo.
32:38
Stay happy, stay safe.
462
1958000
2400
Sii felice, stai al sicuro.
32:41
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
463
1961040
5000
Mantieni quel sorriso sul tuo viso mentre cammini tra la razza umana.
32:46
And of course, you know what's coming next.
464
1966360
2680
E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
32:49
Yes, you do.
465
1969800
1600
Si.
32:51
I will leave you with the sounds of the birds
466
1971400
4680
Ti lascio con i suoni degli uccelli
32:58
and that sparrow
467
1978120
2520
e quel passero
33:03
ta ta for now.
468
1983680
2680
ta ta per ora.
35:34
Duong Nugyenk
469
2134560
1760
Duong Nugyenk
35:36
I'm sorry, but I do have to go
470
2136320
3320
Mi dispiace, ma devo andare
35:41
but I will be back on Sunday.
471
2141400
1360
ma tornerò domenica.
35:42
Don't worry. Enjoy the birds.
472
2142760
2560
Non preoccuparti. Goditi gli uccelli.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7