Keep Your Sunny Side Up! ☀ Live from England

2,571 views ・ 2022-03-23

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

05:28
Oh, hello there.
0
328800
1080
Olá.
05:29
Hi, everybody.
1
329880
1480
Oi pessoal.
05:31
This is Mr.
2
331360
560
05:31
Duncan in the garden. And yes, I'm late.
3
331920
3480
Este é o Sr.
Duncan no jardim. E sim, estou atrasado.
05:35
Before anyone says anything, I know I'm late, for which I apologise.
4
335400
4400
Antes que alguém diga alguma coisa, sei que estou atrasado, pelo que peço desculpas.
05:39
I had some technical problems.
5
339800
2200
Tive alguns problemas técnicos.
05:42
Unfortunately, things
6
342000
2840
Infelizmente, as coisas
05:45
went a bit wrong, but it was nothing to do with me.
7
345040
3080
deram um pouco errado, mas não foi nada a ver comigo.
05:48
I think it was YouTube that had the problem, not me.
8
348320
3320
Acho que foi o YouTube que teve o problema, não eu.
05:52
Honestly,
9
352400
1280
Honestamente,
05:55
Mr. Duncan, you are making excuses.
10
355640
2400
Sr. Duncan, você está dando desculpas.
05:58
That's what we think anyway.
11
358160
2480
Isso é o que pensamos de qualquer maneira.
06:00
So let's see.
12
360640
1280
Então vamos ver.
06:01
Oh, we are on
13
361920
1640
Oh, estamos no
06:05
Oh, I think you missed YouTube. Yes.
14
365480
3280
Oh, acho que você perdeu o YouTube. Sim.
06:09
It looks as if I'm working.
15
369920
2040
Parece que estou trabalhando.
06:11
Isn't that nice?
16
371960
1320
Isso não é legal?
06:13
Nice to see you here. Hi, everybody.
17
373280
2400
Bom te ver aqui. Oi pessoal.
06:15
This is Mr. Duncan in England.
18
375680
2400
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
06:18
How are you today?
19
378880
1600
Como você está hoje?
06:20
Are you okay? I hope so. Are you happy?
20
380480
3120
Você está bem? Espero que sim. Você está feliz?
06:23
Are you having more luck with your technology than I am at the moment?
21
383640
5000
Você está tendo mais sorte com sua tecnologia do que eu no momento?
06:28
Well, I hope so.
22
388720
1840
Bem, eu espero que sim.
06:30
Here we go, then.
23
390560
960
Aqui vamos nós, então.
06:31
Yes, we are back together again.
24
391520
2240
Sim, estamos juntos novamente.
06:34
And this is something a little different because the weather is lovely.
25
394280
3360
E isso é algo um pouco diferente porque o tempo está lindo.
06:37
It really does feel as if spring is in the air
26
397640
3360
Realmente parece que a primavera está no ar
06:41
because I'm outside.
27
401840
2280
porque estou do lado de fora.
06:44
It's lovely.
28
404120
720
06:44
Warm as well, I hope, where you are.
29
404840
3080
É adoravel.
Quente também, espero, onde você está.
06:48
The weather is nice as well.
30
408080
2680
O tempo está bom também.
06:51
So I had some technical problems.
31
411920
1920
Então tive alguns problemas técnicos.
06:53
I could not connect to my live stream,
32
413840
3160
Não consegui me conectar à minha transmissão ao vivo,
06:57
so I had to delete it all.
33
417400
2600
então tive que deletar tudo.
07:00
Everything had to be deleted.
34
420000
2000
Tudo teve que ser deletado.
07:02
And so I had to start again.
35
422000
2240
E então eu tive que começar de novo.
07:04
But finally, we are here.
36
424240
2800
Mas, finalmente, estamos aqui.
07:07
It's very different.
37
427880
1880
É muito diferente.
07:09
You might notice there are some sounds around me,
38
429760
3400
Você pode notar que há alguns sons ao meu redor,
07:13
some natural sounds and some
39
433640
3040
alguns sons naturais e alguns
07:17
unnatural sound.
40
437840
2600
sons não naturais.
07:20
There is one thing that's happening in the garden at the moment.
41
440440
2880
Há uma coisa que está acontecendo no jardim no momento.
07:23
There is one sparrow,
42
443360
3640
Há um pardal,
07:28
a male sparrow who likes to come into the garden
43
448800
3480
um pardal macho que gosta de vir ao jardim
07:33
and he likes to sing all day long.
44
453120
2360
e gosta de cantar o dia inteiro.
07:35
In fact,
45
455960
1480
Na verdade,
07:40
there he is,
46
460240
1320
lá está ele,
07:42
and he sits in the garden all day singing.
47
462080
2560
e fica sentado no jardim o dia todo cantando.
07:45
I think he is trying to attract
48
465400
3800
Acho que ele está tentando atrair
07:50
a female. I think so.
49
470320
1920
uma mulher. Eu penso que sim.
07:52
So that is what is going on.
50
472240
1360
Então é isso que está acontecendo.
07:53
But I can't remember
51
473600
3360
Mas não me lembro
07:56
the last time I saw A Sparrow in the garden.
52
476960
3000
da última vez que vi um pardal no jardim.
08:00
Normally they they nest in other parts of the village,
53
480200
4760
Normalmente eles nidificam em outras partes da aldeia,
08:04
but at the moment, yes, I do have a lovely sparrow saying hello.
54
484960
6400
mas no momento, sim, tenho um lindo pardal dizendo olá.
08:11
We also have robins, blackbirds.
55
491360
2560
Também temos tordos, melros.
08:14
In fact, they were blackbirds everywhere.
56
494360
3080
Na verdade, eles eram melros em todos os lugares. Por
08:17
All over the place.
57
497960
1520
todo o lugar.
08:19
You can't get away from the blackbirds.
58
499480
1960
Você não pode fugir dos melros.
08:21
They are all over the place.
59
501440
1760
Eles estão por toda parte.
08:23
And the reason why they are everywhere
60
503200
2880
E a razão pela qual eles estão por toda parte
08:26
is because they are preparing to build their nests.
61
506080
3040
é porque estão se preparando para construir seus ninhos.
08:29
In fact, in the front garden there is a blackbird nest being built right now.
62
509120
7360
Na verdade, no jardim da frente há um ninho de melro sendo construído agora.
08:36
It really does feel as if spring is in the air.
63
516920
3200
Realmente parece que a primavera está no ar.
08:40
Yes. This is the first live stream that I'm doing on my new computer.
64
520440
4920
Sim. Esta é a primeira transmissão ao vivo que estou fazendo no meu novo computador.
08:46
If you were watching last Sunday,
65
526520
1640
Se você assistiu no domingo passado,
08:48
you will know that I have just finished
66
528160
3120
saberá que acabei de
08:51
building my new computer.
67
531440
2520
construir meu novo computador.
08:54
So I bought some parts, some new parts
68
534320
3440
Então comprei algumas peças, algumas peças novas
08:57
and also I have used some old parts from my previous computer.
69
537760
6360
e também usei algumas peças antigas do meu computador anterior.
09:04
So that is what I've done.
70
544360
2720
Então foi isso que eu fiz.
09:07
I have never ever
71
547080
2360
Eu nunca
09:10
built a computer before
72
550200
2600
construí um computador antes
09:12
in my life, so I can't believe this is working.
73
552920
3120
na minha vida, então não posso acreditar que isso esteja funcionando.
09:16
So you are you are now watching this through the computer
74
556320
4440
Então você está assistindo agora através do computador
09:21
that I built with my own
75
561000
3520
que construí com minhas próprias
09:24
hands.
76
564520
1480
mãos.
09:26
Let's let's just see how long it lasts
77
566000
2440
Vamos ver quanto tempo dura
09:28
for before it starts breaking.
78
568440
2120
antes de começar a quebrar.
09:31
Hello, Moser.
79
571880
920
Olá Moser.
09:32
Nice to see you here today.
80
572800
2680
Prazer em ver você aqui hoje.
09:35
Yes, we are live outside Beatrice also.
81
575720
4040
Sim, estamos ao vivo fora de Beatrice também.
09:42
Hello to you watching in Pakistan.
82
582160
2640
Olá para você assistindo no Paquistão.
09:44
I hope you're having a nice day today.
83
584840
2600
Espero que você esteja tendo um bom dia hoje.
09:48
We also have artists, v artists.
84
588040
2400
Também temos artistas, v artistas.
09:51
Who is V artists, I think.
85
591240
2120
Quem é V artistas, eu acho.
09:53
I mean, v tests
86
593360
1320
Quero dizer, v testa, há
09:56
there is a horrible smell near to where I'm standing.
87
596840
4000
um cheiro horrível perto de onde estou.
10:01
There are some mealworms
88
601280
2280
Há alguns bichos-da-farinha
10:03
that I've actually put out for the blackbirds
89
603920
2640
que coloquei para os melros.
10:06
The only problem is they stink.
90
606920
2760
O único problema é que eles fedem.
10:10
Have you ever tried to to smell a male worm?
91
610760
4200
Você já tentou cheirar um verme macho?
10:15
Can I just say one male word doesn't smell very nice.
92
615440
4840
Posso apenas dizer que uma palavra masculina não cheira muito bem.
10:20
So imagine a hundred mealworms
93
620600
3480
Então imagine cem larvas de farinha
10:25
by your feet.
94
625640
1440
aos seus pés.
10:27
And that is what is happening at the moment.
95
627080
2280
E é isso que está acontecendo no momento.
10:30
So here we are.
96
630160
800
10:30
Yes. English and outside, it's a very short one.
97
630960
3320
Então aqui estamos nós.
Sim. Inglês e fora, é muito curto.
10:34
So I'm not with you for very long.
98
634560
2240
Então não estou com você por muito tempo.
10:36
Because we've had all sorts of trouble today.
99
636800
2880
Porque tivemos todos os tipos de problemas hoje.
10:40
Technical problems trying to connect to You Tube.
100
640240
4160
Problemas técnicos ao tentar conectar ao You Tube.
10:44
But here we are anyway.
101
644480
2040
Mas aqui estamos de qualquer maneira.
10:46
I made it.
102
646520
1080
Eu fiz isso.
10:47
Hello to Richard.
103
647600
2480
Olá para Ricardo.
10:50
Hello.
104
650080
320
10:50
Also to Fatma Aziz.
105
650400
3040
Olá.
Também para Fatma Aziz.
10:53
Hello.
106
653760
400
Olá.
10:54
Also to Louis Mendez.
107
654160
3160
Também para Louis Mendez.
10:57
Hello, Louis.
108
657560
1200
Olá, Luís.
10:58
I hope you are having a good day.
109
658760
2160
Espero que você esteja tendo um bom dia.
11:01
How is the weather in in France today?
110
661240
3400
Como está o tempo na França hoje?
11:04
Is it sunny like here I wonder.
111
664640
2720
Está ensolarado como aqui, eu me pergunto.
11:08
Beatriz. Hello, Beatriz.
112
668120
2280
Beatriz. Olá, Beatriz.
11:10
Hello.
113
670400
1240
Olá.
11:11
Your garden looks wonderful under the spring.
114
671840
3960
Seu jardim parece maravilhoso sob a primavera.
11:15
Mr. Duncan, it does look rather nice.
115
675960
2840
Sr. Duncan, parece bastante agradável.
11:18
I have lots of daffodils growing behind me.
116
678840
3440
Tenho muitos narcisos crescendo atrás de mim.
11:22
You might notice there are some daffodils over there.
117
682480
4800
Você pode notar que há alguns narcisos ali.
11:27
And also there are some lovely daffodils,
118
687600
3760
E também há alguns narcisos adoráveis,
11:31
some yellow daffodils, and also some.
119
691600
2560
alguns narcisos amarelos e também alguns.
11:34
Some white ones. As well.
120
694400
2160
Alguns brancos. Também.
11:37
The thing to remember is that daffodils
121
697040
4120
A única coisa a lembrar é que os narcisos
11:41
come in all shapes and sizes.
122
701160
4600
vêm em todas as formas e tamanhos.
11:45
And colours as well, and they all have their special names
123
705920
5440
E as cores também, e todas elas têm seus nomes especiais
11:54
Tomic is here.
124
714480
1320
Tomic está aqui.
11:55
Hello, Tomic. Also Serena.
125
715800
2440
Olá Tomico. Também Serena.
11:58
Hello, Serena.
126
718600
1280
Olá Serena.
11:59
Nice to see you here as well.
127
719880
2440
Bom ver você aqui também.
12:03
We also have Gulu and Nora.
128
723080
3720
Também temos Gulu e Nora.
12:06
Nora, her Nora Hassan watching in Iraq.
129
726920
4760
Nora, sua Nora Hassan assistindo no Iraque.
12:11
Hello to you as well.
130
731880
1240
Olá para você também.
12:13
So many people here at the moment
131
733120
2720
Tantas pessoas aqui no momento
12:16
to Ying who is watching in Hong Kong.
132
736400
5040
para Ying, que está assistindo em Hong Kong.
12:21
I have quite a few viewers watching in Hong Kong.
133
741800
5040
Tenho alguns espectadores assistindo em Hong Kong.
12:27
So a big hello to everyone watching there.
134
747120
2640
Então, um grande olá para todos assistindo lá.
12:30
Apparently the sound is low.
135
750400
2440
Aparentemente o som está baixo.
12:33
Is it really?
136
753160
1440
É realmente?
12:34
Well, I've just tested the sound
137
754600
3600
Bem, acabei de testar o som.
12:40
I have quite a few viewers know the sound is okay.
138
760160
5320
Alguns espectadores sabem que o som está bom.
12:45
I've just tested the sound here and it does sound perfectly all right.
139
765480
4480
Acabei de testar o som aqui e soa perfeitamente bem.
12:49
Maybe you have a Build-Up of wax in your ears.
140
769960
5200
Talvez você tenha um acúmulo de cera nos ouvidos.
12:55
Perhaps you need to clean your ears out maybe.
141
775160
3440
Talvez você precise limpar seus ouvidos, talvez.
13:00
Hello.
142
780360
320
13:00
Also to Claudia. Hello, Claudia.
143
780680
3360
Olá.
Também para Cláudia. Olá, Cláudia.
13:04
Nice to see you here as well.
144
784080
2040
Bom ver você aqui também.
13:06
I've had so many problems over the past couple of days
145
786120
3520
Eu tive tantos problemas nos últimos dias
13:09
with this new computer, but also
146
789880
3000
com este novo computador, mas também
13:15
with a very annoying sound as well.
147
795800
4640
com um som muito irritante.
13:20
That is something I will talk more about on Sunday.
148
800520
4320
É sobre isso que falarei mais no domingo.
13:25
I will be back on Sunday, don't worry.
149
805400
2440
Eu estarei de volta no domingo, não se preocupe.
13:28
Sunday from 2 p.m. UK time.
150
808080
2880
Domingo a partir das 14h. horário do Reino Unido.
13:31
Hopefully things will be a little bit more normal on Sunday.
151
811240
3800
Espero que as coisas sejam um pouco mais normais no domingo.
13:35
I really do.
152
815200
1360
Eu realmente faço.
13:36
I hope everything works all right.
153
816560
3560
Espero que dê tudo certo.
13:40
The sound is perfect.
154
820640
1520
O som é perfeito.
13:42
Maybe a bit flat
155
822160
3040
Talvez um pouco achatado,
13:46
I don't know how that's possible.
156
826520
1800
não sei como isso é possível.
13:48
I really don't know.
157
828320
1240
Eu realmente não sei.
13:49
I can't make it any louder unless, of course, I.
158
829560
3040
Não consigo aumentar o volume, a menos que, claro, eu.
13:53
I scream into the microphone,
159
833080
3320
Grito no microfone,
13:56
which I'm sure no one wants.
160
836920
3120
o que tenho certeza de que ninguém quer.
14:00
Hello. Also to Fernando.
161
840200
2000
Olá. Também para Fernando.
14:02
Yes, I am back with you.
162
842200
2760
Sim, estou de volta com você.
14:05
Feeling a little exhausted because I've been trying to get this working.
163
845160
4560
Estou me sentindo um pouco exausto porque tenho tentado fazer isso funcionar.
14:10
I haven't prepared anything today because I was going to have
164
850240
3280
Não preparei nada hoje porque ia me
14:13
some fun and some games in the garden.
165
853520
3080
divertir e brincar no jardim.
14:16
But unfortunately, because I could not get this started
166
856840
3560
Mas, infelizmente, como não consegui começar
14:22
on time, then
167
862400
2200
a tempo,
14:25
that's the reason why I'm so sorry about that.
168
865320
3440
essa é a razão pela qual sinto muito por isso.
14:29
You might notice the birds behind me
169
869160
3800
Você pode notar os pássaros atrás de mim
14:33
you might.
170
873320
680
.
14:34
You might also hear some planes going over as well.
171
874000
3680
Você também pode ouvir alguns aviões passando também.
14:37
Lots of aeroplanes flying over.
172
877720
2400
Muitos aviões sobrevoando.
14:40
There was someone flying over
173
880520
2640
Teve alguém voando sobre
14:43
the house yesterday in the air, a plane, and they were showing off
174
883160
4280
a casa ontem no ar, um avião, e eles estavam se exibindo
14:47
because they were going around and around the plane.
175
887840
4760
porque estavam dando voltas e mais voltas no avião.
14:53
Was actually going upside down like that.
176
893000
2800
Estava realmente indo de cabeça para baixo assim.
14:55
Looping the loop.
177
895960
2000
Fazendo o loop.
14:58
So we do get a lot of people flying overhead
178
898600
3320
Então, temos muitas pessoas voando
15:02
and the aeroplanes
179
902320
3240
e os aviões
15:09
like that you see.
180
909040
2440
assim que você vê.
15:11
Hello Z Seeker.
181
911480
1560
Olá Z Seeker.
15:13
Hello Z Seeker.
182
913040
1040
Olá Z Seeker.
15:14
I'm glad that you've managed to find me because
183
914080
4080
Fico feliz que você tenha conseguido me encontrar porque
15:20
I did have some technical problems.
184
920760
2200
tive alguns problemas técnicos.
15:22
I know I shouldn't keep mentioning it.
185
922960
2200
Eu sei que não deveria continuar mencionando isso.
15:25
If Mr.
186
925160
520
15:25
Steve was here now, he would say, Duncan,
187
925680
2640
Se o Sr.
Steve estivesse aqui agora, ele diria, Duncan,
15:29
stop mentioning your technical problems
188
929040
2480
pare de mencionar seus problemas técnicos
15:31
and no one is interested in that.
189
931520
2800
e ninguém está interessado nisso.
15:34
Spring is here.
190
934560
2360
Primavera é aqui.
15:37
Something happy, something exciting for a change.
191
937160
5040
Algo feliz, algo excitante para uma mudança.
15:42
Because let's be honest, no one is feeling
192
942520
3560
Porque, sejamos honestos, ninguém está se sentindo
15:46
very happy at the moment for all sorts of reasons.
193
946080
3960
muito feliz no momento por vários motivos.
15:51
And we know what they are.
194
951000
1880
E sabemos quais são.
15:52
You know what they are. I know what they are.
195
952880
2160
Você sabe o que eles são. Eu sei o que eles são.
15:55
Even the birds flying around me
196
955400
2760
Mesmo os pássaros voando ao meu redor
15:58
don't seem as happy as they should.
197
958640
2920
não parecem tão felizes quanto deveriam.
16:02
Even they know for some reason.
198
962520
2640
Até eles sabem por algum motivo.
16:05
Mr. Duncan
199
965160
1720
Sr. Duncan,
16:08
I have low a sound.
200
968200
2000
eu tenho um som baixo.
16:10
Well, I'm going to try and put it right then.
201
970200
2400
Bem, eu vou tentar colocá-lo direito então.
16:13
I'm going to try and put it right just a moment.
202
973160
2920
Vou tentar corrigir isso só por um momento.
16:16
I'm going to turn the sound up, and then I'm sure everyone will say it's
203
976360
4360
Vou aumentar o som e tenho certeza que todo mundo vai dizer que está
16:20
too loud.
204
980720
1520
muito alto.
17:09
Oh, there you are.
205
1029720
1760
Ah, aí está você.
17:12
Is that better?
206
1032000
1680
Isto é melhor?
17:14
Is that better?
207
1034000
1880
Isto é melhor?
17:15
Is it working now?
208
1035880
1600
Está funcionando agora?
17:17
Sir, I'm not sure if this is my problem or probably the YouTube,
209
1037480
4440
Senhor, não tenho certeza se o problema é meu ou provavelmente do YouTube,
17:22
because something very strange did happen earlier.
210
1042400
3800
porque algo muito estranho aconteceu antes.
17:26
So can you hear me more clearly?
211
1046400
1560
Então você pode me ouvir mais claramente?
17:27
Let's just say I'm going to do a test. Is that better?
212
1047960
3200
Digamos que vou fazer um teste. Isto é melhor?
17:32
Is that better?
213
1052360
1680
Isto é melhor?
17:34
Is it working now?
214
1054280
1560
Está funcionando agora?
17:35
See, I'm not sure if this is my problem for you.
215
1055840
4120
Veja, não tenho certeza se este é o meu problema para você.
17:40
Yeah, I can hear me now. Definitely.
216
1060400
2560
Sim, eu posso me ouvir agora. Definitivamente.
17:43
So what about now?
217
1063360
720
E agora?
17:44
Can you hear me is it okay?
218
1064080
2880
Você pode me ouvir, está tudo bem?
17:46
Do I need to shout?
219
1066960
2400
Preciso gritar?
17:49
Do I need to climb up on the roof
220
1069360
2440
Preciso subir no telhado
17:51
and shout at the top of my voice?
221
1071800
2160
e gritar o mais alto que puder?
17:54
By the way, if you do that, if you shout
222
1074320
2840
A propósito, se você fizer isso, se gritar
17:57
at the top of your voice,
223
1077640
2240
o mais alto que puder,
18:00
it means you shout as loudly as you can.
224
1080320
4400
isso significa que você gritará o mais alto que puder.
18:05
You shout at the top of your voice.
225
1085000
3360
Você grita a plenos pulmões.
18:08
One of the things that I hate
226
1088800
2960
Uma das coisas que eu odeio
18:13
about going to a place that's noisy,
227
1093080
2360
em ir a um lugar barulhento,
18:16
especially if you go to somewhere like a busy bar
228
1096320
2760
especialmente se você for a algum lugar como um bar movimentado
18:19
or maybe a disco, you have to shout.
229
1099600
2960
ou talvez uma discoteca, você tem que gritar.
18:22
I hate that.
230
1102560
1040
Eu odeio isso.
18:23
I don't like shouting when I'm trying to talk to someone.
231
1103600
3600
Não gosto de gritar quando estou tentando falar com alguém.
18:27
It's one of the reasons why I don't like going to discos or busy bars
232
1107800
5040
É uma das razões pelas quais eu não gosto de ir a discotecas ou bares movimentados
18:33
because I often find that it's much too loud and then you have to start shouting
233
1113200
8040
porque muitas vezes acho que é muito alto e então você tem que começar a gritar
18:41
into the other person's ear and then they have to shout in your ear.
234
1121640
4200
no ouvido da outra pessoa e então ela tem que gritar no seu ouvido.
18:46
So I don't like that, really.
235
1126360
1400
Então eu não gosto disso, realmente.
18:47
I don't like having to shout at the top of my voice.
236
1127760
4280
Eu não gosto de ter que gritar no topo da minha voz.
18:53
Thank you, Beatriz.
237
1133400
1080
Obrigado, Beatriz.
18:54
Apparently the sound is much better.
238
1134480
2160
Aparentemente, o som é muito melhor.
18:57
Well, I'm still adjusting all of the equipment, so.
239
1137720
4560
Bem, ainda estou ajustando todo o equipamento, então.
19:02
So I might have to make some changes.
240
1142280
2400
Então talvez eu tenha que fazer algumas alterações.
19:04
We will see what happens.
241
1144680
1760
Veremos o que acontece.
19:06
Anyway, apparently you can hear me now.
242
1146440
2160
De qualquer forma, aparentemente você pode me ouvir agora.
19:11
It's always good when you can be heard.
243
1151200
2440
É sempre bom quando você pode ser ouvido.
19:13
That's what I say. Hello.
244
1153840
2080
Foi o que eu disse. Olá.
19:17
Do you grow vegetables?
245
1157120
2920
Você cultiva vegetais?
19:20
In your garden? No, I don't.
246
1160040
2360
No seu jardim? Não, eu não.
19:22
Something we've thought about doing,
247
1162400
2040
Algo que pensamos em fazer,
19:24
but we've never actually done it.
248
1164800
2120
mas nunca fizemos.
19:28
I suppose behind me,
249
1168720
2760
Suponho que atrás de mim,
19:31
I suppose I could grow some vegetables, but no, we've never done it.
250
1171480
4720
suponho que poderia cultivar alguns vegetais, mas não, nunca fizemos isso.
19:36
I think one of the reasons why we've never tried
251
1176520
2960
Acho que uma das razões pelas quais nunca experimentamos
19:39
it is because in the local town,
252
1179480
3320
é porque na cidade local
19:43
there is a huge farmer's market which is open during the week
253
1183680
5120
há um enorme mercado de agricultores que fica aberto durante a semana
19:49
so you can actually get anything
254
1189400
2400
para que você possa comprar qualquer coisa
19:52
from the farmer's market during the week.
255
1192440
3000
do mercado de agricultores durante a semana.
19:56
Every single vegetable that you can mention
256
1196600
3440
Cada vegetal que você pode mencionar
20:00
is available from the local farmer's market.
257
1200720
3600
está disponível no mercado do fazendeiro local.
20:06
Thank you, Sandra.
258
1206320
1040
Obrigado, Sandra.
20:07
Your garden is beautiful.
259
1207360
2560
Seu jardim é lindo.
20:09
At the moment we are still waiting for many of the plants,
260
1209920
5160
No momento, ainda estamos esperando que muitas das plantas,
20:15
many of the bushes to come out
261
1215280
2480
muitos dos arbustos saiam.
20:21
You might also be able to hear
262
1221240
2720
Você também pode ouvir que há
20:23
there are people at the moment cutting their trees
263
1223960
4560
pessoas no momento cortando suas árvores,
20:30
as you can hear
264
1230480
1560
como você pode ouvir
20:33
Hello, Nora.
265
1233960
680
Olá, Nora.
20:34
I'm not sure what is your accent?
266
1234640
2080
Não tenho certeza qual é o seu sotaque?
20:36
My accent is British, I'm British, I'm English.
267
1236720
3040
Meu sotaque é britânico, sou britânico, sou inglês.
20:40
I live in England.
268
1240280
1440
Eu moro na Inglaterra.
20:41
I'm English.
269
1241720
1560
Eu sou inglês.
20:43
I can't express it any more than that.
270
1243640
2640
Não consigo expressar mais do que isso.
20:46
So I am British. My accent is clear.
271
1246960
2720
Então eu sou britânico. Meu sotaque é claro.
20:49
I do have a slight accent because I live
272
1249960
3240
Eu tenho um leve sotaque porque moro
20:53
in the Midlands area of England and around here
273
1253880
4200
na região de Midlands, na Inglaterra, e por aqui
20:58
there are many different accents.
274
1258080
2600
existem muitos sotaques diferentes.
21:01
Sandra says the best moment is spring time.
275
1261840
4080
Sandra diz que o melhor momento é a primavera.
21:06
Well, I would agree with you.
276
1266400
1880
Bem, eu concordaria com você.
21:08
I like spring.
277
1268280
1440
Eu gosto da primavera.
21:09
I also like summer.
278
1269720
2000
Eu também gosto do verão.
21:11
And I suppose I like autumn
279
1271720
2160
E acho que gosto do outono
21:14
because they are all different seasons.
280
1274320
3040
porque são estações diferentes.
21:17
They are very different from each other.
281
1277400
2160
Eles são muito diferentes um do outro.
21:20
So quite often we talk about spring.
282
1280200
2560
Muitas vezes falamos sobre a primavera.
21:23
Is the time for birth when everything starts to come out.
283
1283160
5120
É a hora do nascimento quando tudo começa a sair.
21:28
And then, of course, we have summer when everything is flourishing.
284
1288920
4040
E então, é claro, temos o verão, quando tudo está florescendo.
21:33
And everything is in bloom.
285
1293600
2280
E tudo está em flor.
21:36
You might say that summer is the peak
286
1296160
2960
Você pode dizer que o verão é o pico
21:40
for all of the flowers and the trees
287
1300160
2160
de todas as flores, árvores
21:43
and nature, in fact.
288
1303040
2840
e natureza, na verdade.
21:46
And then, of course, we have autumn where everything starts
289
1306520
3280
E depois, claro, temos o outono onde tudo começa
21:49
to wind down and go to sleep
290
1309800
3680
a desacelerar e ir dormir
21:54
in preparation for the cold days and also winter.
291
1314920
4760
em preparação para os dias frios e também para o inverno.
22:00
But I suppose really, I like all of them.
292
1320560
2160
Mas eu acho que realmente, eu gosto de todos eles.
22:02
I like I like all of them.
293
1322720
1920
Eu gosto de todos eles.
22:04
I like all of the seasons.
294
1324640
2320
Eu gosto de todas as estações.
22:06
We are very lucky here because we get four
295
1326960
2320
Temos muita sorte aqui porque temos quatro
22:09
very distinct seasons
296
1329920
2320
estações bem distintas:
22:12
Spring, summer, autumn, winter.
297
1332760
3280
primavera, verão, outono, inverno.
22:16
And they are all very different from each other.
298
1336240
3280
E todos eles são muito diferentes uns dos outros.
22:26
This morning there were so many birds flying around here
299
1346120
3840
Hoje de manhã havia tantos pássaros voando por aqui
22:29
and they were all singing and the sound was beautiful.
300
1349960
3400
e todos cantavam e o som era lindo.
22:34
And now, of course, I've come outside.
301
1354240
2280
E agora, é claro, vim para fora.
22:37
Many of the birds have flown away.
302
1357320
2360
Muitos dos pássaros voaram para longe.
22:39
I think I've scared them off.
303
1359840
3000
Acho que os assustei.
22:43
Gulu says the British accent is the world's best accent.
304
1363040
3920
Gulu diz que o sotaque britânico é o melhor sotaque do mundo.
22:47
Oh, thank you very much.
305
1367000
1320
Oh, muito obrigado.
22:49
I feel rather pleased to hear that, to be honest.
306
1369960
2760
Sinto-me bastante satisfeito em ouvir isso, para ser honesto.
22:54
Reginald Rajendra sing Hello to you.
307
1374560
3560
Reginald Rajendra canta Olá para você.
22:58
Have you ever done an English addict episode on social media?
308
1378680
4320
Você já fez um episódio viciado em inglês nas redes sociais? Já
23:03
I have talked about social media quite a few times, eh?
309
1383400
5040
falei bastante sobre redes sociais, né?
23:08
In various ways.
310
1388520
2000
De varias maneiras.
23:10
But I suppose these days
311
1390520
2880
Mas suponho que hoje em dia
23:13
with situations that are happening around the world, more
312
1393400
3640
com as situações que estão acontecendo ao redor do mundo, mais
23:17
and more people are using social media not just as a way of keeping in touch
313
1397040
5880
e mais pessoas estão usando as mídias sociais não apenas como uma forma de manter contato
23:22
with their friends but also as a way of informing
314
1402920
4880
com seus amigos, mas também como uma forma de informar
23:28
and allowing other people to see
315
1408760
2880
e permitir que outras pessoas vejam
23:31
what is happening in their country.
316
1411640
3280
o que está acontecendo. em seu país.
23:36
And of course, what is happening
317
1416320
2120
E, claro, o que está acontecendo
23:38
at the moment in Ukraine is a good example of people
318
1418440
4000
no momento na Ucrânia é um bom exemplo de pessoas que
23:42
using technology and also social media
319
1422440
3240
usam a tecnologia e também as mídias sociais
23:45
to get their message
320
1425960
2600
para transmitir sua mensagem
23:49
and also to show the reality of what is happening there at the moment.
321
1429000
4640
e também para mostrar a realidade do que está acontecendo lá no momento.
23:56
Hello also to Hassan.
322
1436040
1960
Olá também para Hassan.
23:58
You have a good place.
323
1438000
1280
Você tem um bom lugar.
23:59
Thank you very much.
324
1439280
2240
Muito obrigado.
24:02
We have sunshine, we have the birds,
325
1442440
3360
Temos o sol, temos os pássaros,
24:06
we have some blue sky
326
1446600
2960
temos um pouco de céu azul
24:11
and you have me as well.
327
1451000
2920
e você também tem a mim.
24:16
So not everything is perfect.
328
1456280
1840
Portanto, nem tudo é perfeito.
24:18
I'm afraid
329
1458120
1400
Receio que
24:20
Lewis says my eyes like autumn, but my body doesn't.
330
1460960
5640
Lewis diga que meus olhos são como o outono, mas meu corpo não.
24:27
Well, I have a similar situation during summertime.
331
1467400
4040
Bem, eu tenho uma situação semelhante durante o verão.
24:31
Oh, late spring and early summer.
332
1471440
2600
Oh, final da primavera e início do verão.
24:34
My eyes like to see
333
1474640
2920
Meus olhos gostam de ver
24:38
the beautiful season, but unfortunately, my body doesn't.
334
1478680
4440
a bela estação, mas, infelizmente, meu corpo não.
24:43
And already there are people beginning to suffer from hay fever.
335
1483840
4720
E já há pessoas começando a sofrer de febre do feno.
24:48
So my hay fever, my sensitivity
336
1488920
4080
Portanto, minha febre do feno, minha sensibilidade está
24:53
relates to tree pollen and also grass pollen.
337
1493840
4160
relacionada ao pólen das árvores e também ao pólen das gramíneas.
24:58
So when the grass starts to pollinate, the pollen is produced.
338
1498520
5760
Assim, quando a grama começa a polinizar, o pólen é produzido.
25:04
And for people like me who are sensitive to pollen,
339
1504880
4200
E para pessoas como eu que são sensíveis ao pólen,
25:10
I will unfortunately react in a very negative way.
340
1510320
4520
infelizmente reagirei de forma muito negativa.
25:14
My body does not like it.
341
1514840
2160
Meu corpo não gosta disso.
25:17
And we call that hay fever
342
1517000
1760
E chamamos isso de febre do feno
25:20
Hello to Jemmy from Hong Kong.
343
1520640
2120
Olá para Jemmy de Hong Kong.
25:22
We humans are in many forms of culture
344
1522760
3360
Nós, humanos, estamos em muitas formas de cultura
25:26
that have made all the Four Seasons
345
1526640
4040
que tornaram todas as quatro estações
25:30
poetic and festive in their own way.
346
1530680
4120
poéticas e festivas à sua maneira.
25:35
Yes, well, I suppose we can think of poetry and art
347
1535120
4080
Sim, bem, suponho que podemos pensar em poesia e arte.
25:39
Those are the two types of
348
1539720
3000
Esses são os dois tipos de.
25:43
I suppose you might call it
349
1543640
2320
Suponho que você possa chamá-lo de
25:47
a type of creative expression
350
1547000
2200
um tipo de expressão criativa.
25:50
we think of poetry stories and also art as well.
351
1550360
5280
Pensamos em histórias de poesia e também em arte.
25:55
When we are talking about the way in which people
352
1555680
3000
Quando estamos falando sobre a maneira como as pessoas
25:58
express us the seasons.
353
1558680
2720
nos expressam as estações do ano.
26:02
I think so.
354
1562160
1320
Eu penso que sim.
26:04
I was watching a very interesting programme last night
355
1564360
3200
Eu estava assistindo a um programa muito interessante ontem à noite
26:09
about Renoir, a
356
1569600
2480
sobre Renoir, um
26:12
very famous painter,
357
1572080
2360
pintor muito famoso,
26:14
but also he had quite a lot of tragedy
358
1574800
3480
mas ele também teve muitas tragédias
26:18
in his life as well.
359
1578800
2360
em sua vida.
26:21
Hello, also to Amarjeet.
360
1581440
3720
Olá, também para Amarjeet.
26:26
Hello to you.
361
1586160
840
Olá para você.
26:27
Thank you very much for joining me.
362
1587000
1880
Muito obrigado por se juntar a mim.
26:28
I will be with you for a few more moments and then I'm going just to show one today
363
1588880
5040
Estarei com vocês por mais alguns momentos e depois vou apenas mostrar um hoje
26:33
because I did have all sorts of problems
364
1593920
3120
porque tive todos os tipos de problemas
26:37
and I was only going to be here until 3:00.
365
1597480
4120
e só estaria aqui até as 3:00.
26:42
So I will be going in around about 5 minutes from now.
366
1602080
5720
Então eu estarei indo em cerca de 5 minutos a partir de agora.
26:49
It is a fabulous day.
367
1609520
2120
É um dia fabuloso.
26:51
Marwan Morales, it's
368
1611640
3600
Marwan Morales, é um
26:55
nice to see you here today.
369
1615240
2760
prazer vê-lo aqui hoje.
26:59
Thank you very much for joining me.
370
1619640
1840
Muito obrigado por se juntar a mim.
27:01
There are people at the moment cutting some trees down.
371
1621480
2680
Há pessoas no momento cortando algumas árvores.
27:04
They are doing lots of essential work
372
1624520
2480
Eles estão fazendo muito trabalho essencial
27:07
and that is the sound that you can hear at the moment behind me.
373
1627480
3960
e esse é o som que você pode ouvir no momento atrás de mim.
27:12
Over the past few weeks, we've had some terrible storms
374
1632040
3320
Nas últimas semanas, tivemos algumas tempestades terríveis
27:15
and a few trees have fallen.
375
1635800
3120
e algumas árvores caíram.
27:19
So I think there are people at the moment making all of those trees safe.
376
1639560
4640
Então, acho que há pessoas no momento tornando todas essas árvores seguras.
27:25
And that is the sound you can hear
377
1645080
2800
E esse é o som que você pode ouvir
27:27
Hello also to all we have who is here today
378
1647880
4840
Olá também para todos os que estão aqui hoje e ainda
27:33
who haven't said hello to
379
1653160
3960
não disseram
27:38
hello to Perry.
380
1658120
1640
olá para o Perry.
27:39
Perry says autumn is not the season for sleeping.
381
1659760
2880
Perry diz que o outono não é a estação para dormir. O
27:43
Winter is well, I would say that Autumn is the period of transition
382
1663080
5120
inverno está bem, eu diria que o outono é o período de transição
27:49
where everything begins
383
1669280
2080
onde tudo começa
27:51
and prepares for the arrival of winter.
384
1671360
3800
e se prepara para a chegada do inverno.
27:55
I think that would be fair to say.
385
1675480
3200
Acho que seria justo dizer isso.
28:00
It's okay.
386
1680560
1600
Tudo bem.
28:02
Thank you. Kinzer. Kinzer.
387
1682160
2280
Obrigado. Kinzer. Kinzer.
28:05
I don't recognise your name.
388
1685240
1480
Não reconheço seu nome.
28:06
Where are you watching at the moment?
389
1686720
1920
Onde você está assistindo no momento?
28:08
Yes, we all live outside.
390
1688640
2320
Sim, todos nós moramos fora.
28:10
I'm only here for a few more moments, but I couldn't resist
391
1690960
3280
Estou aqui apenas por mais alguns momentos, mas não resisti a
28:14
sharing the garden and also sharing some of the
392
1694640
4080
partilhar o jardim e também alguns dos
28:19
spring sites.
393
1699960
2880
locais de primavera.
28:23
Keep your sunny side up.
394
1703560
2120
Mantenha seu lado ensolarado para cima.
28:25
That, by the way, is the title of today's live stream.
395
1705680
3440
A propósito, esse é o título da transmissão ao vivo de hoje.
28:29
We often tell someone to keep their sunny side
396
1709320
3040
Costumamos dizer a alguém para manter seu lado positivo
28:32
up when we want them to stay positive.
397
1712360
2880
quando queremos que eles permaneçam positivos.
28:35
Keep your sunny side up
398
1715600
2320
Mantenha seu lado bom para cima e
28:39
stay happy.
399
1719560
1120
fique feliz.
28:40
Stay positive.
400
1720680
1920
Se mantenha positivo.
28:42
Sometimes you have to, even when things are going wrong all around you.
401
1722600
4080
Às vezes você precisa, mesmo quando as coisas estão dando errado ao seu redor.
28:46
Maybe.
402
1726720
680
Talvez.
28:47
Maybe all sorts of things are going badly.
403
1727400
3120
Talvez todo tipo de coisa esteja indo mal.
28:52
Do you have your own podcast?
404
1732200
2280
Você tem seu próprio podcast?
28:54
Well, I suppose in a way this is my podcast,
405
1734720
3920
Bem, suponho que, de certa forma, este seja meu podcast,
29:00
my video podcast.
406
1740120
2040
meu podcast de vídeo.
29:02
So one of the great things about doing this,
407
1742160
3200
Então, uma das grandes coisas sobre fazer isso,
29:05
of course, is I can do it live
408
1745360
2040
é claro, é que eu posso fazer isso ao vivo.
29:08
So many people who teach English
409
1748480
2400
Muitas pessoas que ensinam inglês
29:10
or talk about the English language, they often do it recorded.
410
1750880
3560
ou falam sobre o idioma inglês, muitas vezes o fazem gravado.
29:14
But I'm one of the few people who who teaches English
411
1754920
3520
Mas eu sou uma das poucas pessoas que ensina inglês
29:18
here on YouTube, who actually does it live and talks
412
1758840
3800
aqui no YouTube, que realmente faz isso ao vivo, fala ao
29:23
live and interacts
413
1763040
2240
vivo e interage ao
29:26
live as well.
414
1766520
2760
vivo também.
29:29
Nor says for me, winter is the best season of all because
415
1769880
5200
Tampouco diz para mim que o inverno é a melhor estação de todas porque
29:36
beautiful memories and love come with it.
416
1776360
4560
lindas lembranças e amor vêm com ele.
29:41
Oh, interesting.
417
1781280
2560
Ah, interessante.
29:43
I'm not sure what you are doing during the winter months, but I like the sound of it.
418
1783840
4480
Não tenho certeza do que você está fazendo durante os meses de inverno, mas gosto do som disso.
29:49
One of the great things, I suppose, is that you can snuggle up
419
1789040
3840
Uma das grandes coisas, suponho, é que você pode se aconchegar
29:53
and hold someone close to you.
420
1793360
2800
e segurar alguém perto de você.
29:56
It's a very good excuse.
421
1796360
2080
É uma desculpa muito boa.
29:58
When the weather is cold.
422
1798440
2120
Quando o tempo está frio.
30:01
Hello.
423
1801720
760
Olá.
30:05
A little robin just came down
424
1805080
2240
Um pequeno tordo acabou de descer
30:07
and landed by my foot.
425
1807320
2720
e pousou ao meu pé.
30:11
I think of all the birds in the garden.
426
1811040
2480
Penso em todos os pássaros do jardim.
30:13
I think the robin is the bravest bird
427
1813520
3360
Eu acho que o tordo é o pássaro mais corajoso
30:17
because they will often come down and they will land very close to you.
428
1817320
4600
porque eles frequentemente descem e pousam muito perto de você.
30:22
So I think quite often Robin is very adventurous and dare I say, brave.
429
1822520
8040
Então eu acho que muitas vezes Robin é muito aventureiro e ouso dizer, corajoso.
30:31
As well.
430
1831000
1120
Também.
30:33
I will be going in around about one minute from now.
431
1833120
3040
Eu estarei indo em cerca de um minuto a partir de agora.
30:36
I hope you've enjoyed this rather unusual live stream
432
1836200
3320
Espero que você tenha gostado desta transmissão ao vivo bastante incomum
30:40
later than it should have been.
433
1840840
2680
mais tarde do que deveria.
30:44
For certain reasons, which I won't go into
434
1844920
2320
Por certas razões, que não vou abordar em
30:51
Hello, Palmira.
435
1851920
2200
Alô, Palmira.
30:54
What a hell.
436
1854480
1400
Que inferno.
30:55
Today
437
1855880
1240
Hoje
30:58
Well, I suppose I can't really complain.
438
1858760
2480
Bem, suponho que não posso reclamar.
31:01
I mustn't grumble about my life because I know there are people elsewhere in the world
439
1861240
5960
Não devo reclamar da minha vida porque sei que existem pessoas em outros lugares do mundo
31:07
who are having much worse days than me,
440
1867200
4080
que estão tendo dias muito piores do que eu,
31:11
so I am not going to complain
441
1871840
4080
então não vou reclamar que
31:20
you like it
442
1880440
600
você gosta
31:21
when you don't need a fan to get cool nor a stove to get warm?
443
1881040
5360
quando não precisa de um ventilador para se refrescar nem de um Fogão para esquentar?
31:26
Well, I suppose today is a little bit like that because it's not too hot
444
1886760
4120
Bem, acho que hoje é um pouco assim porque não está muito quente
31:31
and it's not too cold.
445
1891400
2040
e não está muito frio.
31:33
It is quite pleasant.
446
1893880
2080
É bastante agradável.
31:36
In fact, it's very nice for standing outside in the garden.
447
1896320
4480
Na verdade, é muito bom ficar do lado de fora no jardim.
31:40
I have to say, it is quite a nice day.
448
1900840
2840
Eu tenho que dizer, é um dia muito bom.
31:44
We are coming up to 3:00
449
1904400
2920
Estamos chegando às 3:00
31:47
and sadly it's almost time for me to go
450
1907920
2560
e, infelizmente, está quase na hora de eu sair
31:50
just a short one today, but I will be back on Sunday. Mr.
451
1910480
4320
um pouco hoje, mas estarei de volta no domingo. Sr.
31:54
Steve will be here hopefully the studio will be working 100%.
452
1914800
6040
Steve estará aqui, espero que o estúdio esteja funcionando 100%.
32:01
So we will be back indoors and everything almost back to normal.
453
1921760
3960
Assim voltaremos para dentro de casa e tudo quase voltando ao normal.
32:05
And of course, Steve will be with us as well on Sunday.
454
1925960
5720
E, claro, Steve também estará conosco no domingo.
32:12
Thank you, Beatrice.
455
1932080
1640
Obrigado, Beatriz.
32:15
At least we are all joined for a short time.
456
1935520
4160
Pelo menos estamos todos juntos por um curto período de tempo.
32:20
Have a good afternoon. Thank you as well.
457
1940040
2280
Tenha uma boa tarde. Obrigado também.
32:22
I hope you have a good afternoon wherever you are in the world.
458
1942680
3360
Espero que você tenha uma boa tarde onde quer que esteja no mundo.
32:26
Take care of yourselves and I will see you on Sunday from 2 p.m.
459
1946280
5520
Cuidem-se e nos vemos no domingo a partir das 14h.
32:31
UK time and of course, until the next time we meet here.
460
1951800
4040
Horário do Reino Unido e, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
32:36
You know what's coming next.
461
1956120
1880
Você sabe o que está por vir.
32:38
Stay happy, stay safe.
462
1958000
2400
Fique feliz, fique seguro.
32:41
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
463
1961040
5000
Mantenha esse sorriso em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana.
32:46
And of course, you know what's coming next.
464
1966360
2680
E, claro, você sabe o que está por vir.
32:49
Yes, you do.
465
1969800
1600
Sim, você faz.
32:51
I will leave you with the sounds of the birds
466
1971400
4680
Vou deixar vocês com os sons dos pássaros
32:58
and that sparrow
467
1978120
2520
e daquele pardal
33:03
ta ta for now.
468
1983680
2680
ta ta por enquanto.
35:34
Duong Nugyenk
469
2134560
1760
Duong Nugyenk
35:36
I'm sorry, but I do have to go
470
2136320
3320
Me desculpe, mas eu tenho que ir,
35:41
but I will be back on Sunday.
471
2141400
1360
mas estarei de volta no domingo.
35:42
Don't worry. Enjoy the birds.
472
2142760
2560
Não se preocupe. Aproveite os pássaros.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7