English Addict Live Lesson 031 - Friday 24th Jan 2020 - illness words / China Memories

7,827 views ・ 2020-01-24

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

02:36
deary me I was in bed two hours ago thinking to myself shall I actually do a
0
156920
8620
canım benim iki saat önce yataktaydım kendi kendime gerçekten canlı yayın yapsam mı diye düşünüyordum bir yanım
02:45
live stream part of me was saying no mr. Duncan stay in bed you are too ill to do
1
165540
7979
hayır bay diyordu. Duncan yatakta kal canlı dersini yapamayacak kadar hastasın
02:53
your live lesson and the other half of me was saying mr. Duncan you can't let
2
173519
6541
ve diğer yanım bay diyordu. Duncan,
03:00
your viewers down your students will be waiting for you
3
180060
4009
izleyicilerinizi hayal kırıklığına uğratamazsınız, öğrencileriniz sizi bekliyor olacak, işte
03:04
so here I am here we go welcome to another English addict live
4
184069
9030
buradayım, İngiltere'den canlı yayında başka bir İngiliz bağımlısına hoş geldiniz
03:13
from England
5
193100
3340
03:31
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
6
211860
6820
millet, ben bayım. Duncan İngiltere'de bugün nasılsın iyi misin umarım
03:38
hope so are you happy I really hope so here we
7
218680
5729
mutlusundur gerçekten umarım öyleyse
03:44
go again I am barely conscious and yet here I am live now on YouTube I hope you
8
224409
9121
tekrar başlıyoruz bilincim zar zor ve yine de buradayım şimdi YouTube'da canlı yayındayım umarım
03:53
are feeling good today as you may have already noticed I still have my cold
9
233530
5940
bugün iyi hissediyorsundur zaten fark etmişsindir Soğuk algınlığım
03:59
even though it is starting to to ease off so my cold my fever is starting to
10
239470
7049
hafiflemeye başlamasına rağmen hala soğuk algınlığım var bu yüzden ateşim
04:06
disappear however as you can tell it has now started to affect my voice my throat
11
246519
7201
düşmeye başlıyor ancak anlayacağınız üzere artık sesimi de etkilemeye başladı boğazım
04:13
is a little bit sore today to say the least so I am feeling under the weather
12
253720
6479
bugün biraz ağrıyor en hafif tabirle bu yüzden ben hala havanın altında hissediyorum
04:20
still but I'm here anyway I hope you are feeling super duper hey guess what we
13
260199
8131
ama yine de buradayım umarım süper kandırılmış hissediyorsunuzdur hey tahmin edin
04:28
are at the end of another week yes we have made it through another seven days
14
268330
6079
bir haftanın sonunda ne haldeyiz evet gezegeni havaya uçurmadan yedi günü daha atlattık
04:34
without blowing the planet up it's Friday
15
274409
7351
bugün Cuma
04:55
Leeloo so I was in bed this morning I
16
295660
8200
Leeloo yani ben öyleydim Bu sabah yatakta
05:03
was lying in bed thinking to myself shall I do my livestream
17
303889
5951
uzanmış kendi kendime canlı yayınımı yapsam mı diye düşünüyordum. Kendimi
05:09
I wasn't feeling great and I was still in bed two hours ago I was getting out
18
309840
7200
iyi hissetmiyordum ve iki saat önce hala yataktaydım.
05:17
of bed staggering around the house feeling slightly delirious I didn't know
19
317040
6840
05:23
where I was or what day of the week it was I didn't know anything to be honest
20
323880
5430
neredeydim ya da haftanın hangi günüydü dürüst olmak gerekirse hiçbir şey bilmiyordum
05:29
but here I am now anyway I have my my box of tissue paper ready just in case
21
329310
6660
ama şimdi buradayım nasılsa kağıt mendil kutum hazır her ihtimale
05:35
also my my throat tablets now you might notice today I will disappear now and
22
335970
8819
karşı boğaz tabletlerim şimdi fark etmişsinizdir bugün yapacağım ara
05:44
again because I keep coughing and I'm sure the last thing you want to do is
23
344789
5671
sıra kayboluyorum çünkü öksürmeye devam ediyorum ve eminim yapmak isteyeceğiniz son şey
05:50
hear me cough so if I start to cough like this
24
350460
6980
öksürdüğümü duymaktır, bu yüzden böyle öksürmeye başlarsam
05:59
you won't be able to hear it so that might happen a few times today but I
25
359370
7200
duyamazsınız, bu bugün birkaç kez olabilir ama Elimden gelenin
06:06
will try my best if there is one thing I'm good at
26
366570
4480
en iyisini yapacağım, eğer iyi olduğum bir şey varsa, o da sebat etmektir.
06:11
it is persevering I have a lot of perseverance to persevere is to continue
27
371050
7290
06:18
whatever happens however bad things get you still carry on you don't give up you
28
378340
6140
06:24
continue with your endeavor you persevere you carry on you battle your
29
384480
7450
sebat ediyorsun devam ediyorsun fırtınanın içinden geçerken savaşıyorsun
06:31
way through the storm I hope the sound is better today there
30
391930
5880
umarım ses bugün daha iyidir
06:37
were some problems on Wednesday for which I apologize but I hope those
31
397810
4920
çarşamba günü bazı sorunlar oldu bunun için özür dilerim ama umarım bu
06:42
problems have been sorted out now so I hope the sound is much better today it
32
402730
5460
sorunlar şimdi çözülmüştür bu yüzden umarım ses bugün çok daha iyidir
06:48
was my fault by the way it was my fault hello to the live chat I wonder who was
33
408190
7470
benim hatam bu arada benim hatamdı canlı sohbete merhaba
06:55
first on today's live chat so please bear with me I'm not feeling great so
34
415660
8580
bugünün canlı sohbetinde ilk kimin olduğunu merak ediyorum bu yüzden lütfen bana katlanın kendimi iyi hissetmiyorum bu yüzden
07:04
please understand that if I suddenly vanish if I suddenly fall to the floor
35
424240
6710
lütfen anlayın ki aniden kaybolursam aniden yere düşersem
07:10
you will know why hello to sweetness Mitra hello sweetness guess what you are
36
430950
7450
siz neden bilecek tatlılığa merhaba Mitra merhaba tatlılık
07:18
first on today's livestream and also the chat
37
438400
6590
bugünün canlı yayınında ilk olarak ne olduğunu tahmin et ve ayrıca sohbet
07:32
whoo you know the rest congratulations to you Alamgir is here v
38
452060
7450
kim gerisini biliyorsun tebrikler seni Alamgir burada v
07:39
tests I hope you are feeling better than I do at the moment
39
459510
3840
testleri umarım şu anda benden daha iyi hissediyorsundur
07:43
hello sweetness nasiha also Ally Palmyra Martha hello Martha welcome back
40
463350
8340
merhaba tatlılık nasiha da Ally Palmyra Martha merhaba Martha tekrar hoşgeldin
07:51
fruit zombie I like your name by the way fruit zombie very nice Christian says
41
471690
8400
meyve zombi bu arada ismini beğendim meyve zombi çok hoş Christian merhaba diyor
08:00
hello how are you I'm not too bad I I have felt better if I was honest with
42
480090
6240
nasılsın çok kötü değilim Pazartesiden beri sana karşı dürüst olursam daha iyi hissettim
08:06
you since Monday I've had a stinking cold and it seems to have got worse so
43
486330
6210
soğuk ve daha da kötüye gitmiş gibi görünüyor,
08:12
Wednesday as soon as I finished my livestream on Wednesday I went to bed
44
492540
4770
çarşamba günü canlı yayınımı bitirir bitirmez yatağa gittim
08:17
because I felt awful and I've been in bed ever since and then this morning I
45
497310
6360
çünkü kendimi çok kötü hissettim ve o zamandan beri yataktayım ve sonra bu sabah
08:23
woke up and I thought shall I do it shall I not do it but of course my
46
503670
6870
uyandım ve yapsam mı diye düşündüm yapmayayım mı ama tabi ki
08:30
conscience wouldn't allow me to stay in bed so here I am right now
47
510540
6860
vicdanım yatakta kalmama izin vermiyor bu yüzden şu anda
08:37
suffering for all of you in friend hello to you also to Chris Oh Christian again
48
517580
10720
hepiniz için acı çekiyorum arkadaşta merhaba size de Chris Oh Christian tekrar merhaba
08:48
hello hello and a Coby hello / tree or puke tree from Indonesia hello to you
49
528300
9150
merhaba ve bir Coby merhaba / ağaç veya Endonezya'dan kusmuk ağacı sana merhaba
08:57
thanks for joining me today sorry I'm not sounding great but I I
50
537450
4890
bugün bana katıldığın için teşekkürler üzgünüm sesim harika çıkmıyor ama elimden gelenin
09:02
will try my best Christina says Mr Duncan you have a
51
542340
5070
en iyisini yapacağım Christina Bay Duncan garip bir sesin var diyor
09:07
strange voice I do because I'm not very well I apologize for that
52
547410
4770
çünkü pek iyi değilim bunun için özür dilerim
09:12
I don't know why I'm saying sorry I can't help it it's not me it's all of
53
552180
6180
neden özür dilerim dediğimi bilmiyorum elimde değil sorun ben değilim özellikle soğuk algınlığınız olduğunda
09:18
those microorganisms floating around the one thing about having a deep voice
54
558360
9360
kalın bir sese sahip olmakla ilgili tek bir şeyin etrafında uçuşan tüm o mikroorganizmalar
09:27
especially when you've got a cold which I have at the moment you can actually
55
567720
5940
09:33
make your voice sound very very sexy hi my name is mr. Duncan it's
56
573660
14429
sesin çok çok seksi geliyor merhaba benim adım bay Duncan
09:48
rather nice isn't it if only I could sound like that all the
57
588089
3810
çok güzel değil mi keşke her zaman böyle ses çıkarabilseydim
09:51
time hello also Belarusian of course we are
58
591899
4440
merhaba belarusça da tabii ki
09:56
waiting for you but we understand if you need to stay in bed well it's too late
59
596339
5521
seni bekliyoruz ama yatakta kalman gerekiyorsa anlıyoruz çok geç
10:01
now I am up I'm up and about just for you just another week by the way another
60
601860
7979
şimdi kalktım kalktım ve sadece sizin için sadece bir hafta daha bu arada
10:09
week to go before we officially leave the European Union it's one week to go
61
609839
8790
Avrupa Birliği'nden resmi olarak ayrılmamıza bir hafta daha kaldı her şey olana kadar bir hafta kaldı bu yüzden
10:18
before it all happens that's it so this time next week here in the UK we will be
62
618629
6421
gelecek hafta burada Birleşik Krallık'ta
10:25
preparing to leave the European Union however there will be about another 10
63
625050
7289
Avrupa Birliği'nden ayrılmaya hazırlanıyor olacağız Bununla birlikte, Union, bundan sonra ne olacağına dair yaklaşık 10
10:32
years of negotiations and discussions about what will happen next so so I'm
64
632339
8641
yıl daha müzakereler ve tartışmalar olacak, bu yüzden, bu arada
10:40
really looking forward to actually leaving Europe just to get it out the
65
640980
6779
10:47
way even though I didn't vote for it by the way I didn't vote vote to leave
66
647759
4411
oy vermemiş olsam da, Avrupa'dan gerçekten ayrılmayı gerçekten dört gözle bekliyorum.
10:52
Europe by the way yes I'm one of those I'm one of those Ramona's hello MA good
67
652170
8550
bu arada Avrupa'dan ayrılmak için oy kullanmadım evet ben onlardan biriyim Ramona'nın merhaba MA
11:00
morning mr. Duncan I missed your livestream for a few weeks I hope you
68
660720
4080
günaydın bayım. Duncan canlı yayınınızı birkaç haftadır kaçırdım umarım
11:04
will make alive to speak directly to you hello ma lumière you are welcome to join
69
664800
9029
doğrudan sizinle konuşmak için can atarsınız merhaba ma lumière
11:13
me today because I'm here right now live on YouTube for those who are wondering
70
673829
5551
bugün bana katılabilirsiniz çünkü beni ne zaman yakalayabileceğinizi merak edenler için şu anda YouTube'da canlı yayındayım
11:19
when you can catch me you can catch me right here on YouTube every Sunday
71
679380
6929
Beni burada, her Pazar,
11:26
Wednesday and Friday 2 p.m. UK time so what I suggest you do check the time
72
686309
7321
Çarşamba ve Cuma saat 14:00'te YouTube'da yakalayabilirsiniz. İngiltere saati, bu yüzden, bulunduğunuz yer ile Birleşik Krallık arasındaki saat farkını kontrol etmenizi öneririm
11:33
difference between where you are and also the UK and then you will know
73
693630
5759
ve o zaman beni
11:39
exactly when to watch me and when to catch me here on YouTube and I suppose
74
699389
7800
tam olarak ne zaman izleyeceğinizi ve beni burada YouTube'da ne zaman yakalayacağınızı bileceksiniz ve sanırım
11:47
if you want to get in touch you are more than welcome to do so
75
707189
2851
iletişime geçmek isterseniz
11:50
I have an mail address I also have a Facebook page
76
710040
3840
bir mail adresim var ayrıca bir facebook sayfam da var
11:53
as well you are more than welcome to join in and you can make a donation as
77
713880
6180
katılabilirsiniz ve siz de bağışta bulunabilirsiniz
12:00
well because I do everything here for free
78
720060
5720
çünkü ben burada her şeyi bedava yapıyorum
12:21
I'm just drinking some water excuse me if you've ever wanted to watch someone
79
741400
7950
sadece su içiyorum bahane Ben, eğer hiç birinin
12:29
suffer live on the Internet
80
749350
5060
internette canlı olarak acı çekmesini izlemek istediyseniz,
12:35
now's your chance here it is hello Pedro Pedro Belmont is
81
755070
7090
şimdi şansınız burada, merhaba Pedro Pedro Belmont
12:42
here today Pedro Pedro Pedro hello also Aly hello from Belgium a big hello
82
762160
11429
bugün burada Pedro Pedro Pedro merhaba ayrıca Aly, Belçika'dan merhaba, Belçika'ya büyük bir merhaba,
12:53
to Belgium nice to see you here today by the way the weather outside we can't
83
773589
6211
bugün sizi burada görmek güzel. bu arada havadan
12:59
have a livestream without mentioning the weather it's not too bad however there
84
779800
5400
bahsetmeden canlı yayın yapamayız hava çok kötü değil ama
13:05
is a lot of low cloud and let's look into the distance oh yes
85
785200
5040
çok az bulut var ve hadi mesafeye bakalım oh evet
13:10
no that is quite a nice view I will tell you what you are looking at right now we
86
790240
5580
hayır bu oldukça güzel bir manzara ne baktığını sana söyleyeceğim şu anda
13:15
are looking into the distance about 15 maybe 18 miles away you can see the town
87
795820
10560
yaklaşık 15 belki 18 mil ötedeki mesafeye bakıyoruz Shrewsbury kasabasını görebilirsiniz
13:26
of Shrewsbury so there it is looking right now out of my studio window a live
88
806380
6720
yani orada şu anda stüdyo penceremden
13:33
view across towards the local town so this particular place you can see in the
89
813100
7590
yerel kasabaya doğru canlı bir görüntüye bakıyor yani bu özel yeri görebilirsiniz
13:40
distance it's around I think it's about 17 maybe 18 miles away from where I am
90
820690
7800
Etrafındaki mesafe sanırım şu an bulunduğum yerden yaklaşık 17 belki 18 mil uzakta
13:48
now and you can see the beautiful churches and also the large spires
91
828490
7430
ve güzel kiliseleri ve ayrıca
13:55
pointing and going up into the sky oh dear I almost didn't know how to end
92
835920
9730
gökyüzüne doğru yükselen büyük kuleleri görebilirsiniz oh canım neredeyse bu cümleyi nasıl bitireceğimi bilemedim
14:05
that sentence can you tell oh dear can I just go back to bed now
93
845650
8090
söyleyebilir misin canım, şimdi yatağa geri dönebilir miyim, şimdi
14:13
shall I just go back to bed now and leave you maybe I should have done my
94
853740
5130
yatağa geri dönüp seni bıraksam mı, belki
14:18
live stream from embed now that would have been interesting hello to everyone
95
858870
6720
canlı yayınımı şimdi embed'den yapmalıydım, bu ilginç olurdu,
14:25
on the live chat sir hey Sally hello Sally
96
865590
4290
canlı sohbetteki herkese merhaba efendim hey Sally merhaba Sally
14:29
watching in Algeria nice to see you here today
97
869880
4400
Cezayir'de izliyor seni bugün burada görmek güzel
14:34
hello also - Sally hello Sally I would love to sing a song for you now but
98
874280
6250
merhaba ayrıca - Sally merhaba Sally Şimdi senin için bir şarkı söylemek isterdim ama
14:40
unfortunately I don't think it's a good idea how is your mother is she feeling
99
880530
5220
ne yazık ki bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum annen nasıl
14:45
better Christina I don't want to talk too much about it because there are a
100
885750
4290
daha iyi hissediyor Christina ben bilmiyorum Bu konuda çok fazla konuşmak istemiyorum çünkü
14:50
lot of things going on at the moment as far as that's concerned but my mother is
101
890040
5340
şu anda bununla ilgili çok şey oluyor ama annem
14:55
still in hospital things are about the same but that doesn't mean that things
102
895380
7380
hala hastanede işler aşağı yukarı aynı ama bu her şeyin
15:02
are good that's all I'm saying for now and also I can't go in to see my mother
103
902760
6270
iyi olduğu anlamına gelmiyor hepsi bu Şimdilik söylüyorum ve ayrıca
15:09
because I'm ill so they don't like people going into the hospital who are
104
909030
4080
hasta olduğum için annemi görmeye gidemiyorum bu yüzden gerçekten hasta olan insanların hastaneye gitmesinden hoşlanmıyorlar
15:13
actually sick so to make things worse I can't even go into the hospital to see
105
913110
6750
bu yüzden işleri daha da kötüleştirmek için hastaneye bile gidemiyorum. annemi görmek için hastanede
15:19
my mother so she is the same not much has changed
106
919860
5360
yani o aynı pek bir şey değişmedi
15:25
hello Sally hello Marie or Mary watching in Greece I'm just wondering what the
107
925220
7300
merhaba Sally merhaba Marie veya Mary Yunanistan'da izliyorum Sadece
15:32
weather is like in Greece at the moment because I know in the south of Europe
108
932520
4610
şu anda Yunanistan'da havanın nasıl olduğunu merak ediyorum çünkü Avrupa'nın güneyinde
15:37
there have been many storms Portugal Portugal has been hit by some terrible
109
937130
7980
çok sayıda olduğunu biliyorum fırtınalar Portekiz Portekiz bazı korkunç fırtınalara maruz kaldı
15:45
storms lot of rain falling across the south of Europe especially over towards
110
945110
8050
Avrupa'nın güneyinde özellikle
15:53
Spain and also Portugal a place that I was in last year by the way I visited
111
953160
5310
İspanya'ya ve ayrıca Portekiz'e doğru çok yağmur yağdı geçen yıl bu arada bulunduğum bir yer
15:58
Portugal last year very nice place very lovely I really enjoyed myself Palmero
112
958470
7700
Portekiz'i geçen yıl ziyaret ettim çok güzel bir yer çok güzel Gerçekten keyif aldım kendim Palmero
16:06
also we have who else is on simmer hello simmer watching from India hello -
113
966170
11590
da bizde var başka kimler kaynamaya çalışıyor merhaba kaynamaya devam ediyor Hindistan'dan izliyor merhaba -
16:17
India nice to see you here can I just say if it is your first time watching me
114
977760
5700
Hindistan sizi burada görmek güzel beni ilk kez izliyorsanız söyleyebilir miyim
16:23
I don't normally sound like this but I am just
115
983460
3850
Normalde böyle konuşmam ama sadece
16:27
ring at the moment from a terrible cold and it has affected my voice quite a lot
116
987310
7200
çalıyorum korkunç bir soğuk algınlığından bir an ve sesimi oldukça etkiledi
16:34
we have Morocco watching hello el Cori watching in Morocco nice to see you as
117
994510
7650
Fas'ta merhaba el Cori izliyoruz Fas'ta izliyoruz ben de seni görmek güzel
16:42
well do you have the flu I don't and can I also point out that I don't have
118
1002160
9090
grip misin grip misin ben değilim ve ayrıca şunu da belirtebilir miyim
16:51
anything that has come from China for those who are wondering or asking or
119
1011250
6150
merak eden veya soran veya
16:57
wanting to ask so I don't have anything related to the illness that's spreading
120
1017400
8880
sormak isteyenler için Çin'den gelen herhangi bir şey var, bu yüzden
17:06
around China and has slowly started to spread to other countries however
121
1026280
6200
Çin'de yayılan ve ilginç bir şekilde bana hatırlattığı kadar yavaş yavaş diğer ülkelere yayılmaya başlayan hastalıkla ilgili hiçbir şeyim yok.
17:12
interestingly enough it did remind me of my time many years ago when I was in
122
1032480
7599
yıllar önce
17:20
China during the SARS epidemic who remembers that way back in 2003 would
123
1040079
7740
Çin'deyken SARS salgını sırasında kim o yolu hatırlıyor 2003'te Çin'de geçirdiğim süre boyunca
17:27
you like to see some photographs taken during my time in China and I will tell
124
1047819
7081
çekilmiş bazı fotoğrafları görmek ister misiniz ve
17:34
you a little story as well so there I am with my friend one glai who was one of
125
1054900
8279
size küçük bir hikaye de anlatacağım o yüzden oradayım. öğrencilerimden biri olan
17:43
my students and then eventually became also a teacher at the school as well so
126
1063179
5581
ve sonunda okulda öğretmen olan arkadaş bir glai, yani mezun olmak
17:48
he was a person who was about to graduate and he became a very good
127
1068760
4350
üzere olan biriydi ve çok iyi bir
17:53
friend he was actually dating the the owner of the school that the owner of
128
1073110
8730
arkadaş oldu, aslında okulun sahibiyle çıkıyordu.
18:01
the school's daughter so he was actually seeing the daughter of the owner of the
129
1081840
8339
Okulun kızının sahibi bu yüzden aslında okul sahibinin kızını görüyordu
18:10
school and during the SARS outbreak unfortunately a lot of people were
130
1090179
7381
ve SARS salgını sırasında maalesef pek çok insan
18:17
panicking getting rather upset and across China
131
1097560
4230
paniğe kapıldı ve oldukça üzüldü ve Çin genelinde şu anda olanlara
18:21
many things happened which are very similar to the things happening now so
132
1101790
6150
çok benzeyen birçok şey oldu, bu yüzden
18:27
people were not allowed to gather in large numbers in public places also many
133
1107940
6300
insanlar halka açık yerlerde çok sayıda toplanmalarına izin verilmedi, ayrıca birçok
18:34
restaurants and small food outlets were also closed
134
1114240
6280
restoran ve küçük yiyecek satış yeri de kapatıldı,
18:40
people couldn't travel on the buses so the buses were not running very
135
1120520
5250
insanlar otobüslerle seyahat edemiyordu, bu nedenle otobüsler çok
18:45
regularly many of them were canceled so you couldn't move around easily and I
136
1125770
6800
düzenli çalışmıyordu, birçoğu iptal edildi, bu nedenle kolayca hareket edemiyorsunuz ve sanırım 2003'ün
18:52
suppose the most important thing to mention during the SARS crisis in early
137
1132570
5340
başlarındaki SARS krizi sırasında söylenmesi gereken en önemli şey,
18:57
2003 is that many foreigners many people from the West left China they all
138
1137910
6310
birçok yabancının Batı'dan birçok insanın Çin'i terk etmesi ve hepsinin
19:04
decided to leave and in the city where I was living
139
1144220
5370
ayrılmaya karar vermesi ve yaşadığım şehirde
19:09
I was virtually the only foreigner still left behind in the place where I used to
140
1149590
11219
neredeyse geride kalan tek yabancı bendim. Eskiden
19:20
work a place called Bao toe which is in Inner Mongolia would you like to see
141
1160809
5221
çalıştığım yer İç Moğolistan'da Bao Toe adlı bir yerde başka bir fotoğraf görmek ister misiniz
19:26
another photograph okay so here I am with my with the boss's daughter so this
142
1166030
7050
tamam o zaman burada patronun kızıyla birlikteyim yani bu
19:33
young lady is the boss the boss's daughter
143
1173080
2940
genç bayan patron patronun kızı
19:36
and you can see here we're having a meal but this is no ordinary meal this was
144
1176020
5789
ve burada görebilirsiniz yemek yiyoruz ama bu sıradan bir yemek değil bu
19:41
our secret meal because you weren't allowed to buy food from outside so my
145
1181809
10171
bizim gizli yemeğimizdi çünkü dışarıdan yiyecek almanıza izin verilmiyordu bu yüzden
19:51
school would not allow people to bring food in from outside however we went out
146
1191980
6750
okulum insanların dışarıdan yiyecek getirmesine izin vermiyordu ama dışarı çıktık
19:58
and we bought some food and we sneaked it back into the school so we had a
147
1198730
7970
ve biraz yiyecek aldık ve onu okula geri soktuk, bu yüzden
20:06
little secret meal in one of the spare dormitories so there was myself
148
1206700
5890
boş yurtlardan birinde küçük bir gizli yemek yedik, ben
20:12
there was also Nancy as you can see there there she is a beautiful lovely
149
1212590
5610
de oradaydım, Nancy de orada gördüğünüz gibi orada çok güzel, sevimli bir
20:18
girl and also her boyfriend at the time as well so that's what was going on
150
1218200
8010
kız ve aynı zamanda erkek arkadaşı da var. yani orada olan buydu,
20:26
there so it's very strange listening to the
151
1226210
4120
bu yüzden şu anda haberleri dinlemek çok garip,
20:30
news at the moment a lot of people talking about the SARS epidemic now
152
1230330
5490
birçok insan SARS salgını hakkında konuşuyor, şimdi buna
20:35
they're not calling it SARS at the moment however the virus is very similar
153
1235820
5219
SARS demiyorlar ama virüs
20:41
to the SARS virus and it is a form of the corona virus even though it has a
154
1241039
6061
SARS virüsüne çok benziyor ve resmi olarak farklı bir adı olmasına rağmen korona virüsünün bir formudur,
20:47
different name officially it is very similar to SARS but I do remember during
155
1247100
7020
SARS'a çok benzer ama
20:54
my first four or five months in China I spent most of it not working because of
156
1254120
8100
Çin'deki ilk dört veya beş ayı hatırlıyorum, Çin'deki SARS salgını nedeniyle çoğunu çalışmadan geçirdim.
21:02
the outbreak of SARS in China so they closed all the schools down and many of
157
1262220
6540
bütün okulları kapattılar ve
21:08
the foreigners went back home I stayed behind because I didn't feel too worried
158
1268760
4860
yabancıların çoğu evlerine geri döndüler geride kaldım çünkü dürüst olmak gerekirse çok endişeli hissetmiyordum
21:13
to be honest please don't spwhy I was much younger than I was I had more
159
1273620
7439
lütfen kusura bakmayın çünkü yaşımdan çok daha gençtim gençken daha çok
21:21
courage when I was younger that's one thing I've realized over time so I
160
1281059
5461
cesaretim vardı bu bir Zamanla fark ettiğim bir şey bu yüzden
21:26
didn't go back I stayed and I stayed for the whole two months of the outbreak of
161
1286520
8370
geri dönmedim Kaldım ve SARS'ın patlak verdiği iki ay boyunca kaldım
21:34
SARS so it lasted for over two months everywhere it's closed it was a very
162
1294890
6060
bu yüzden kapalı olduğu her yerde iki aydan fazla sürdü çok
21:40
strange period of time fortunately my school still paid me so I was still
163
1300950
5490
garip bir dönemdi neyse ki okulum hala bana para ödüyordu, bu yüzden hala çok garip bir süre hiçbir şey
21:46
being paid to do nothing very strange period of time and then
164
1306440
7619
yapmamam için para alıyordum ve
21:54
after that finished after that ended we all went back to our jobs but we only
165
1314059
8311
sonra bu bittikten sonra hepimiz işimize geri döndük ama
22:02
stayed there for about three or four weeks and then the summer holiday
166
1322370
4409
orada sadece üç veya dört hafta kaldık ve ardından yaz tatili
22:06
started which was another two months so I had another two months of paid leave
167
1326779
7171
başladı. iki ay daha vardı yani iki ay daha ücretli iznim vardı
22:13
because it was the summer holiday so during 2003 I didn't really work much
168
1333950
7099
çünkü yaz tatiliydi yani 2003 yılı boyunca pek çalışmadım
22:21
but it wasn't my fault it was because of SARS basically so there it is a memory
169
1341049
6370
ama benim hatam değildi temelde SARS yüzündendi yani işte bir hatıra 2003'e kadar
22:27
from the past a memory going back way back to 2003 and here
170
1347419
7591
giden bir anı geçmiş ve
22:35
here's another picture oh look at me there I look so healthy and young and
171
1355010
6000
işte başka bir resim oh bana bak orada çok sağlıklı, genç ve
22:41
vibrant yes that is definitely me oh my god yes I'm a little bit embarrassed by
172
1361010
6750
canlı görünüyorum evet bu kesinlikle benim aman tanrım evet o fotoğraftan biraz utandım hadi bir bakalım
22:47
that photograph let's have a look at look at another photograph here we go he
173
1367760
5640
başka bir fotoğrafa bakın işte başlıyoruz o
22:53
was another one and you can see how slim I was way back in 2003 slim and ever so
174
1373400
7769
başka bir fotoğraftı ve 2003'te ne kadar zayıf olduğumu görebilirsiniz ince ve çok
23:01
tall and I like the way that we're wearing the same trousers we didn't
175
1381169
4411
uzun ve giymeyi düşünmediğimiz aynı pantolonları giyme şeklimizi seviyorum
23:05
intend to wear the same trousers okay I can't remember the story behind that I'm
176
1385580
7440
aynı pantolon tamam arkasındaki hikayeyi hatırlayamıyorum
23:13
sure there is a very amusing story if only my memory would let me tell it
177
1393020
7039
eminim çok eğlenceli bir hikaye vardır hafızam izin verseydi
23:20
and here's another one another picture close-up wearing our masks because a lot
178
1400059
6641
ve işte başka bir fotoğraf yakın çekim bizim maskelerimizi takıyordu çünkü birçok
23:26
of people were wearing masks during that time this was taken in I think this was
179
1406700
6840
insan takıyordu o sırada maskeler bu çekildi sanırım bu
23:33
March March or maybe early April 2003 and lots of people were wearing masks
180
1413540
8400
Mart Mart ya da belki Nisan 2003'tü ve birçok insan maske takıyordu
23:41
however we didn't actually wear our masks so we were just doing this for the
181
1421940
5220
ama biz aslında maskelerimizi takmadık bu yüzden
23:47
camera so to be honest with you this is what we look like really so this is
182
1427160
7649
size karşı dürüst olmak gerekirse bunu sadece kamera için yapıyorduk gerçekten böyle görünüyoruz yani aslında böyle görünüyoruz gerçekten
23:54
actually what we look like we weren't really wearing the masks because to be
183
1434809
4381
maskeleri takmıyorduk çünkü
23:59
honest with you I wasn't really afraid I wasn't afraid at all and nor were my
184
1439190
7530
sana karşı dürüst olmak gerekirse gerçekten korkmuyordum hiç korkmuyordum ve arkadaşlarım da öyleydi ister miydin
24:06
friends would you like to see me sitting on a motorbike in China okay then why
185
1446720
6810
beni Çin'de bir motosikletin üzerinde otururken görmek tamam o zaman neden
24:13
not there I am now this was a shop selling motorbikes and for those who
186
1453530
8940
orada değilim şimdi burası motosiklet satan bir dükkandı ve
24:22
have been watching me for a long time you will know that I was a big fan of
187
1462470
5490
beni uzun süredir izleyenler bilecektir ki ben aslında motosikletlerin büyük bir hayranıydım.
24:27
motorbikes in fact I used to own a motorbike in the UK so I sat on this
188
1467960
5790
İngiltere'de bir motosiklet sahibi olmak için bu
24:33
bike and I remember the guy that was working at the shop was really desperate
189
1473750
6150
bisiklete oturdum ve dükkanda çalışan adamın
24:39
for me to buy a motorbike he really wanted me to buy one he was actually
190
1479900
4800
bir motosiklet almam için gerçekten çaresiz olduğunu hatırlıyorum, gerçekten bir motosiklet almamı istiyordu, aslında
24:44
going to give it for half price he gave me
191
1484700
4230
yarı fiyatına verecekti.
24:48
50% of this bike if I bought it but he wanted to use me as a promotion for the
192
1488930
9600
eğer alırsam bana bu bisikletin %50'sini verdi ama beni bisikletin promosyonu olarak kullanmak istedi bu
24:58
bike so he wanted to take some photographs of me with the bike and use
193
1498530
5670
yüzden bisikletle birkaç fotoğrafımı çekip
25:04
it in his shop but I said well first of all I don't want I don't want a
194
1504200
5400
dükkanında kullanmak istedi ama ben her şeyden önce iyi dedim istemiyorum
25:09
motorbike I don't want a motorbike because the roads in China are notorious
195
1509600
7110
motosiklet istemiyorum motosiklet istemiyorum çünkü çin'deki yollar araç
25:16
for being dangerous to drive on so that's the main reason why I never rode
196
1516710
6660
kullanmanın tehlikeli olmasıyla ünlüdür bu yüzden çin'de hiç motosiklet kullanmamamın ana nedeni bu yüzden
25:23
a motorbike in China so I didn't do it I didn't get my cheap motorbike instead I
197
1523370
7650
yapmadım ucuz motosikletimi alamadım onun yerine
25:31
decided to ride a bicycle which I thought was much safer to be honest
198
1531020
7430
bisiklete binmeye karar verdim ki çok daha güvenli olduğunu düşündüm açıkçası ben de öyle
25:38
that's what I thought anyway hello to the live chat nice to see you here we
199
1538450
8440
düşündüm yine de canlı sohbete merhaba sizi burada görmek güzel orijinal SARS
25:46
are looking back to 2003 during the original SARS outbreak when I was
200
1546890
9060
sırasında 2003 yılına geri dönüyoruz Ben
25:55
actually in China at the time I was in China during the first SARS outbreak
201
1555950
6680
aslında Çin'deyken, ilk SARS salgını sırasında Çin'deydim
26:02
Cristina says do you think the masks are useful against such a dangerous virus
202
1562630
6640
Cristina, maskelerin bu kadar tehlikeli bir virüse karşı yararlı olduğunu düşünüyor musunuz,
26:09
now the reason why people wear masks quite often is to protect themselves but
203
1569270
5910
şimdi insanların maske takmalarının nedeni kendilerini korumak ama aynı zamanda
26:15
also it's to stop you from spreading the illnesses well so if you wear a mask it
204
1575180
6030
hastalıkları iyi bir şekilde yaymanızı engelliyor, bu yüzden bir maske takarsanız
26:21
is actually covering your face so you can't spread anything however I'm not
205
1581210
6780
aslında yüzünüzü kapatıyor, bu nedenle hiçbir şey yayamazsınız, ancak
26:27
sure how effective that particular type of mask is I don't think they are
206
1587990
4910
bu tür maskelerin ne kadar etkili olduğundan emin değilim, bunların
26:32
completely effective and that's the reason why we didn't wear the masks so I
207
1592900
5980
tamamen etkili olduğunu düşünmüyorum ve o yüzden maske takmadık o yüzden
26:38
didn't bother I never wore the mask at all only in those photographs so in the
208
1598880
6210
zahmet etmedim maskeyi hiç takmadım sadece o fotoğraflarda o yüzden
26:45
photographs you just saw I'll find it again oh I love this picture I love it
209
1605090
7710
az önce gördüğün fotoğraflarda onu tekrar bulacağım oh bu resme bayıldım
26:52
so much it's so funny I shouldn't laugh I know it's not funny I'm not making fun
210
1612800
5430
çok bayıldım çok komik gülmemeliyim biliyorum komik değil
26:58
of this but we did wear the masks for fun we didn't actually really wear
211
1618230
6159
bununla dalga geçmiyorum ama maskeleri eğlenmek için taktık aslında takmadık o
27:04
them so we took the photographs and then we carried on walking around without
212
1624389
8241
yüzden fotoğrafları çektik ve sonra yürümeye devam ettik
27:12
wearing the masks fruit zombie I would have been too nervous to go outside or
213
1632630
6669
maske takmasaydım meyve zombi paranoya yüzünden dışarı çıkmak veya marketten yiyecek almak için çok gergin olurdum
27:19
buy food from the market because of paranoia the masks would definitely
214
1639299
6090
maskeler
27:25
freak me out excuse me sorry
215
1645389
8731
beni kesinlikle korkuturdu kusura bakmayın
27:34
fruit zombie yes I wasn't afraid that's the strange thing now looking back I
216
1654120
7140
meyve zombi evet korkmadım şimdi geriye baktığımda garip olan şey bu ben bu
27:41
can't believe that I was so brave and fearless if I was there now I would
217
1661260
6629
kadar cesur ve korkusuz olduğuma inanamıyorum şimdi orada olsaydım
27:47
probably leave I wouldn't have stayed but back then all those years ago I was
218
1667889
6750
muhtemelen giderdim kalmazdım ama o yıllar önce
27:54
young I was fearless so we always tend to be a little bit braver when we're
219
1674639
6750
gençtim korkusuzdum bu yüzden her zaman biraz daha cesur olma eğilimindeyiz
28:01
young so that's that's all I can say about that but looking back it may have
220
1681389
5971
genciz yani bu konuda söyleyebileceğim tek şey bu ama geriye dönüp baktığımda geride
28:07
been a little crazy staying behind however I didn't catch SARS I didn't
221
1687360
5580
kalmak biraz çılgınca olabilir ama SARS'a
28:12
become ill I had a wonderful two months of my SARS vacation that's what I called
222
1692940
7949
yakalanmadım Hasta olmadım SARS tatilimin iki ayı harika geçti işte bu
28:20
it so I actually called it my SARS vacation but at the moment yes it's all
223
1700889
7380
Bunu aradım, bu yüzden aslında SARS tatilim olarak adlandırdım ama şu anda evet hepsi
28:28
back again a lot of people are falling ill in China they have unfortunately
224
1708269
5101
geri döndü Çin'de birçok insan hastalanıyor maalesef
28:33
been some fatalities as well unfortunately but what can you say these
225
1713370
7860
bazı ölümler de oldu ne yazık ki ama bu tür
28:41
things happen from time to time and sometimes you have to react quickly I
226
1721230
6449
şeyler zaman zaman oluyor ne diyebilirsiniz? ve bazen hızlı tepki vermelisiniz
28:47
think that's the biggest secret of all the biggest secret the biggest thing you
227
1727679
6931
bence bu en büyük sırrın en büyük sırrı, yapmanız gereken en büyük şey hastalığın yayılmasını
28:54
should do is react quickly to prevent the spread of the illness and it's very
228
1734610
9299
önlemek için hızlı tepki vermek ve ben
29:03
ironic that I should be here right now talking about SARS whilst I'm recovering
229
1743909
7770
şu anda burada SARS hakkında konuşurken benim burada bulunmam çok ironik.
29:11
from a terrible cold isn't it strange mm but then life can be strange
230
1751679
7051
Korkunç bir soğuk algınlığından iyileşiyorum, bu garip değil mi ama o zaman hayat bazen garip olabiliyor, sence de
29:18
sometimes don't you think if Fran mr. Duncan the world Health Authority people
231
1758730
7380
Fran mr. Duncan, Dünya Sağlık Otoritesi insanları,
29:26
must stay six feet away from each other to prevent themselves from catching the
232
1766110
6780
virüsü kaptıkları
29:32
virus well at the moment they have I think they have closed three major
233
1772890
6810
anda virüsü iyi bir şekilde kapmamak için birbirlerinden 1,8 metre uzakta durmalıdırlar. Sanırım Pekin'in bazı
29:39
cities in China including parts of Beijing so there won't be any
234
1779700
5750
kısımları da dahil olmak üzere Çin'deki üç büyük şehri kapattılar, bu yüzden herhangi bir
29:45
festivities in Beijing this weekend which is very unusual so this weekend of
235
1785450
6930
şenlik olmayacak. Pekin bu hafta sonu ki bu çok alışılmadık bir durum yani bu hafta sonu
29:52
course it is the Chinese New Year the Lunar New Year so many parts of Asia
236
1792380
6430
elbette Çin Yeni Yılı, Ay Yeni Yılı, yani Asya'nın pek çok bölgesi
29:58
will actually celebrate the coming of the Lunar New Year and in China they
237
1798810
6930
aslında Ay Yeni Yılı'nın gelişini kutlayacak ve Çin'de
30:05
always celebrate the Chinese New Year in a very big way however many parts of
238
1805740
6420
Çin Yeni Yılı'nı her zaman çok farklı bir şekilde kutlarlar. büyük yol, ancak Çin'in birçok bölgesine Pekin
30:12
China have been told that they cannot have their normal celebrations including
239
1812160
6540
dahil normal kutlamalarını yapamayacakları söylendi,
30:18
Beijing so things are certainly being done to prevent the spread of the latest
240
1818700
10620
bu nedenle en son Nova virüsü salgınının yayılmasını önlemek için kesinlikle bir şeyler yapılıyor
30:29
outbreak of the Nova virus or should I say corona virus not norovirus norovirus
241
1829320
10440
veya norovirüs değil korona virüsü mü demeliyim norovirüs
30:39
is a different thing altogether in fact in my mum's the hospital where my mum's
242
1839760
5670
farklı bir şeydir tamamen aslında şu anda annemin kaldığı hastanede
30:45
staying at the moment there is actually an outbreak of norovirus there another
243
1845430
6680
aslında bir norovirüs salgını var orada
30:52
thing you don't want to catch especially if you are old hello Theo mr. Duncan I
244
1852110
7060
özellikle yaşlıysanız yakalanmak istemeyeceğiniz başka bir şey merhaba Theo bay. Duncan
30:59
hope you are much better although your voice is not sounding okay what about
245
1859170
3810
umarım çok daha iyisindir ama sesin iyi gelmiyor
31:02
your mum as I said earlier I don't want to talk too much about it but things are
246
1862980
4680
daha önce de söylediğim gibi annen hakkında çok fazla konuşmak istemiyorum ama orada bir şeyler
31:07
happening there there is not much improvement that's all I'm saying for
247
1867660
4950
oluyor pek bir gelişme yok onun için söyleyeceklerim bu kadar
31:12
now hello also Lina apparently now it has increased to 16 cities are now
248
1872610
10260
şimdi merhaba ayrıca Lina görünüşe göre şimdi 16'ya çıktı şehirler artık
31:22
closed in China I didn't know that you see I haven't caught up with the new
249
1882870
5010
Çin'de kapalı Gördüğünüzü bilmiyordum Yenilere yetişemedim
31:27
because this morning I was in bed so I got up I put my clothes on I came
250
1887880
6450
çünkü bu sabah yataktaydım o yüzden kalktım üstümü giyindim
31:34
downstairs and I I thought to myself what am I going to do for today's
251
1894330
6420
Aşağı indim ve kendi kendime bugünkü canlı yayın için ne yapacağımı düşündüm
31:40
livestream I had no idea what to do
252
1900750
5299
Ne yapacağım hakkında hiçbir fikrim yoktu kusura bakmayın
31:51
excuse me this is not a good this is not a good livestream by the way I do
253
1911809
4870
bu iyi bir canlı yayın değil bu arada
31:56
apologize for this I should be talking about something completely different
254
1916679
11521
özür dilerim bunun için konuşmalıyım bugün tamamen farklı bir şey
32:08
today but it's hard to escape this news because a lot of people around the world
255
1928200
4560
ama bu haberden kaçmak zor çünkü dünyadaki birçok insan
32:12
are now talking about it apparently yes the market place where they sell food or
256
1932760
7620
artık bundan bahsediyor görünüşe göre evet yiyecek sattıkları pazar yeri mi yoksa
32:20
should I say live animals is where the virus started so it was transmitted
257
1940380
7500
canlı hayvanlar mı demeliyim virüsün başladığı yer bu yüzden
32:27
first of all from birds or fowl or poultry and then it was transferred to
258
1947880
7350
ilk bulaşan yer hepsi kuşlardan veya kümes hayvanlarından veya kümes hayvanlarından ve sonra
32:35
humans as well and that's if I remember rightly that's how SARS started in 2003
259
1955230
9900
insanlara da bulaştı ve eğer doğru hatırlıyorsam SARS 2003'te böyle
32:45
that's how that started that came from animals as well fruit zombie I would
260
1965130
6480
başladı hayvanlardan da bu şekilde başladı meyve zombi
32:51
lock myself in my house I have seen photos of government officials in hazard
261
1971610
7350
Kendimi evime kilitlerdim gördüm Tehlikeli giysiler giymiş hükümet yetkililerinin
32:58
suits spraying the streets well this is just a precaution
262
1978960
5730
sokakları iyi püskürttüğü fotoğrafları elbette bu sadece bir önlem,
33:04
of course so what they're doing at the moment is doing things as a precaution
263
1984690
5340
yani şu anda yaptıkları şey bir önlem olarak bir şeyler yapıyor
33:10
and as we say in English there is a great expression in English prevention
264
1990030
6450
ve İngilizce'de dediğimiz gibi İngilizce'de harika bir ifade var önleme
33:16
is better than cure so it is always better to prevent something from
265
1996480
7470
daha iyidir iyileştirin, bu yüzden bir şeyin
33:23
happening than to actually wait until it gets bad and then try to cure it so we
266
2003950
6930
olmasını önlemek her zaman kötüleşene kadar beklemekten ve sonra onu iyileştirmeye çalışmaktan daha iyidir, bu nedenle
33:30
always say that prevention is better than cure if you can prevent something
267
2010880
5549
her zaman önlemenin tedaviden daha iyi olduğunu söyleriz, eğer bir şeyin
33:36
from happening then
268
2016429
3351
olmasını önleyebiliyorsanız, o zaman
33:39
that is always the best way to go to be honest Pedro asks where is mr. Steve mr.
269
2019940
6270
bu her zaman iyileşmenin en iyi yoludur. dürüst ol Pedro, Bay'ın nerede olduğunu sorar. steve bey
33:46
Steve is working it is Friday it is a weekday so of course Steve is working
270
2026210
6390
Steve çalışıyor, bugün Cuma, hafta içi bir gün, yani tabii ki Steve çalışıyor,
33:52
however he will be with us on Sunday hopefully
271
2032600
5210
ancak Pazar günü bizimle olacak, umarım tabii ki sesimi
33:57
unless of course I have completely lost my voice in which case you won't cecilia
272
2037810
8050
tamamen kaybetmezsem, bu durumda cecilia,
34:05
asks why would people eat backt soup now I know what you're talking about here
273
2045860
7280
insanlar neden arka çorba yiyorlar diye sormazsınız. Burada neden bahsettiğinizi biliyorum,
34:13
there are some videos on the internet that have been passed around showing
274
2053140
8230
internette dolaşan bazı videolar var,
34:21
people eating some strange food and apparently they are supposed to be in
275
2061370
6150
insanları garip yiyecekler yerken gösteriyorlar ve görünüşe göre Çin'de olmaları gerekiyor,
34:27
China there is one particular video of people eating back soup so it is soup
276
2067520
7350
insanların sırt çorbası yediği özel bir video var, bu yüzden çorba
34:34
and it in the soup is about however you might find that virtually no one eats
277
2074870
11130
ve çorbada bununla ilgili, ancak Çin'de neredeyse hiç kimsenin
34:46
that soup in China having lived there having experienced many different types
278
2086000
9360
o çorbayı yemediğini bulabilirsiniz, orada yaşamış ve birçok farklı yemek türünü deneyimlemiş olarak
34:55
of food I can tell you that bat bat soup is hardly eaten anywhere another one
279
2095360
9420
size söyleyebilirim ki yarasa yarasa çorbası hiçbir yerde neredeyse hiç yenmez, diğeri
35:04
apparently is the three squeaks have you heard of that apparently there is a
280
2104780
4890
görünüşe göre üç gıcırtı. bunu duymuşsunuzdur, görünüşe göre
35:09
viral video on the internet showing a Chinese man we assume eating live baby
281
2109670
8580
internette Çinli bir adamı gösteren viral bir video var, canlı bebek fareleri yediğini varsayıyoruz,
35:18
mice now it sounds horrible however a lot of people now believe that this is
282
2118250
6270
şimdi kulağa korkunç geliyor, ancak artık birçok insan bunun
35:24
also a hoax it is not a real thing so people getting very upset about those
283
2124520
7650
da bir aldatmaca olduğuna inanıyor, gerçek bir şey değil, bu yüzden insanlar çok bu tür
35:32
things but can I just assure you having lived in China for many years people
284
2132170
5070
şeyler beni üzüyor ama sizi temin ederim ki uzun yıllar Çin'de yaşamış biri olarak insanlar
35:37
don't eat bats they don't eat dogs all over China however in the south of China
285
2137240
8310
yarasa yemiyor, Çin'in her yerinde köpek yemiyor ancak Çin'in güneyinde
35:45
there are some small areas that do and also they don't eat baby mice
286
2145550
7130
bazı küçük alanlar var ve aynı zamanda yemiyorlar. yavru fareleri yiyin
35:52
okay so I can put that to bed straight away hello Miriam this guy transmitted
287
2152680
13990
tamam o zaman onu hemen yatıştırabilirim merhaba Miriam bu adam
36:06
the virus are you saying that I caused it I'm not sure about that prevention is
288
2166670
9120
virüsü bulaştırdı buna benim sebep olduğumu mu söylüyorsunuz Önlemenin
36:15
always better than cure I agree with you I think so
289
2175790
5210
her zaman tedaviden daha iyi olduğundan emin değilim Size katılıyorum
36:22
snakes yes in certain parts of China you might find that people eat snakes but
290
2182650
6940
Yılanlar olduğunu düşünüyorum evet Çin'in bazı bölgelerinde insanların yılan yediğini görebilirsiniz ama
36:29
not the whole of China there are a lot of people living in China but in the
291
2189590
4650
Çin'in tamamı değil Çin'de çok sayıda insan yaşıyor ama
36:34
south of China there are some very strange delicacies that people eat but
292
2194240
7380
Çin'in güneyinde insanların yediği bazı çok garip lezzetler var ama
36:41
it's only very small areas of China very tiny areas not the whole of China so
293
2201620
6480
bu Çin'in sadece çok küçük bölgeleri. çok küçük alanlar Çin'in tamamı değil yani
36:48
sometimes it is very easy to generalize if only 20 people do something or 100
294
2208100
8970
bazen genelleme yapmak çok kolaydır, eğer sadece 20 kişi bir şey yaparsa veya 100
36:57
people do something it doesn't mean that the whole country does it and that's the
295
2217070
5820
kişi bir şey yaparsa, bu tüm ülkenin yaptığı anlamına gelmez ve
37:02
problem and says that sounds disgusting well I think so there are many things
296
2222890
9090
sorun bu ve kulağa iğrenç geliyor diyor bence bu yüzden
37:11
that I would never eat that I would feel afraid to put in my mouth
297
2231980
5100
asla yemeyeceğim ve ağzıma koymaktan korktuğum birçok şey var
37:17
oh dear so there you go Christina Jackson have you been in contact with
298
2237080
13230
ah canım, işte böyle Christina Jackson,
37:30
your Chinese friends well the strange thing is most of my Chinese friends
299
2250310
4560
Çinli arkadaşlarınla ​​temas kurdun mu peki garip olan şu ki, Çinli arkadaşlarımın çoğu iletişim kurmuyor
37:34
don't live in China anymore they've all left China hello also to marry em there
300
2254870
9060
artık Çin'de yaşıyorlar hepsi Çin'den ayrıldı merhaba onlarla evlenmek için de
37:43
was a rumor that the virus was started from a lab well yes this is the problem
301
2263930
6960
virüsün bir laboratuvardan çıktığına dair bir söylenti vardı evet sorun
37:50
this is the problem with the Internet so lots of people are now writing all sorts
302
2270890
5610
bu internetin sorunu bu yüzden pek çok insan artık her türden yazıyor
37:56
of rubbish about this latest outbreak in China and there are some video clips as
303
2276500
5700
Çin'deki bu son salgınla ilgili saçma sapan şeyler var ve internette çıkan bazı video klipler
38:02
well appearing on the internet showing people
304
2282200
4050
de
38:06
fainting in the street and some of those are not new video clips they are old so
305
2286250
7530
sokakta bayılan insanları gösteriyor ve bunların bazıları yeni video klipler değil, eskiler, bu yüzden
38:13
that is the problem with the internet so sometimes you can get a lot of
306
2293780
3390
internetteki sorun bu yüzden bazen alabilirsiniz bir sürü
38:17
misinformation a lot of fake stories sometimes people like to create these
307
2297170
7080
yanlış bilgi bir sürü sahte hikaye bazen insanlar bunları
38:24
things for fun why I have no idea two years ago I fell down on black ice
308
2304250
8370
eğlence için yaratmayı seviyor neden iki yıl önce kara buzun üzerine düştüm
38:32
and I had three pelvis fractures I don't like the sound of that the suffering was
309
2312620
7500
ve üç leğen kemiğim kırıldı hiçbir fikrim yok acı çekmenin sesini sevmiyorum
38:40
terrible I was motionless in hospital for four
310
2320120
4260
korkunç dört hafta hastanede hareketsiz kaldım bunun
38:44
weeks I do not like the sound of that I am happy to say I've never broken any
311
2324380
6300
sesini beğenmedim söylemekten mutluyum
38:50
bones in my body but I am sad to hear that you had that problem
312
2330680
5910
vücudumda hiç kemik kırmadım ama bu sorunu
38:56
two years ago Irene how are you now though are you feeling better now I hope
313
2336590
5280
iki yıl önce yaşadığını duyduğuma üzüldüm irene nasılsın ama şimdi daha iyi hissediyor musun, umarım
39:01
you are up and about what about insects mr. Duncan again certain parts of China
314
2341870
6930
uyanmışsındır ve peki ya böcekler bayım? Duncan yine Çin'in belirli bölgelerinde
39:08
you might find insects they are often fried or cooked on sticks but again not
315
2348800
9900
böcek bulabilirsiniz, bunlar genellikle kızartılır veya çubuklarda pişirilir ama yine
39:18
everywhere in China just very small areas and this is the problem this is
316
2358700
5280
Çin'in her yerinde değil, sadece çok küçük alanlarda ve sorun budur, bir şeyin
39:23
one of the reasons why quite often the reality of something can be distorted so
317
2363980
6720
gerçekliğinin çoğu zaman çarpıtılabilmesinin nedenlerinden biri de budur.
39:30
maybe if you watch television television will want to show you all of the
318
2370700
4580
belki televizyon izlerseniz televizyon size insanların yaptığı tüm
39:35
exciting all the shocking things that people do but all the normal things they
319
2375280
7900
heyecan verici tüm şok edici şeyleri ama asla göstermedikleri tüm normal şeyleri göstermek isteyecektir
39:43
never show and that's the reason why so quite often people get the wrong idea
320
2383180
5400
ve bu yüzden çoğu zaman insanlar yanlış fikirlere kapılırlar,
39:48
I suppose it's also similar to the idea that people in Korea
321
2388580
5190
sanırım bu da şuna benzer: Kore'deki insanların
39:53
eat dogs all the time which again is not true but this is the problem if you
322
2393770
6780
her zaman köpek yedikleri fikri, yine doğru değil ama sorun bu, eğer
40:00
watch the internet for too long you will start to believe all sorts of things you
323
2400550
6480
interneti çok uzun süre izlerseniz, her türlü şeye gerçekten inanmaya başlayacaksınız,
40:07
really will sometimes it's best to switch your computer off for a few
324
2407030
5430
bazen en iyisi bilgisayarınızı bir süreliğine kapatmaktır. birkaç
40:12
moments walk away go outside breathe some fresh air look at the sunshine
325
2412460
7470
dakika yürüyün dışarı çıkın biraz temiz hava alın güneş ışığına bakın
40:19
and forget about it all do people eat snails in the UK no we don't we don't
326
2419930
9810
ve unutun hepsini İngiltere'de insanlar salyangoz yer mi hayır biz
40:29
eat snails however and once again there might be some restaurants where you can
327
2429740
6270
salyangoz yemeyiz ama yine yemek yiyebileceğiniz bazı restoranlar olabilir
40:36
eat garlic snails now these aren't snails that you find in your garden
328
2436010
6510
sarımsak salyangozları artık bunlar bahçenizde bulduğunuz salyangozlar değil
40:42
these are bread snails they are specially bred to be eaten just like
329
2442520
5370
bunlar ekmek salyangozları sığırlar gibi yenmek için özel olarak yetiştirilmişler bu yüzden
40:47
cattle so it's the same thing basically however I've never tried it I've never
330
2447890
6870
temelde aynı şey ama ben hiç denemedim
40:54
tried eating snails and I never would because the thought of it makes me feel
331
2454760
6870
salyangoz yemeyi hiç denemedim ve ben asla yapmam çünkü düşüncesi beni
41:01
a little sick to be honest a lot of people believe that French people eat
332
2461630
6900
biraz hasta ediyor dürüst olmak gerekirse birçok insan Fransızların
41:08
snails well yes some do but not everyone not everyone in France eats snails and
333
2468530
7620
salyangozları iyi yediğine inanıyor evet bazıları yiyor ama herkes değil Fransa'da herkes salyangoz yemiyor ve
41:16
that's the thing you see if the problem is it's too easy to generalize what
334
2476150
6240
sorun buysa gördüğünüz şey bu insanların yaptıklarını genellemek çok kolay
41:22
people do so if 20 people do something and then it's talked about by a million
335
2482390
7590
yani eğer 20 kişi bir şey yaparsa ve sonra bir milyon kişi tarafından konuşulursa
41:29
people that million people might think that everyone in that place does the
336
2489980
6570
o yerdeki herkesin
41:36
thing that they are talking about and we call that generalization generalization
337
2496550
8540
bahsettiği şeyi yaptığını düşünebilir ve biz bu genellemeye genelleme diyoruz teşekkürler
41:45
Thank You marina thank you also Netra television thrives
338
2505150
5560
marina teşekkür ederim Siz de Netra televizyonu
41:50
on misinformation well I think we live in a very interesting age where
339
2510710
5060
yanlış bilgilendirmeden besleniyor Bence
41:55
arguments and conflict are a very potent thing especially when it comes to
340
2515770
8580
tartışmaların ve çatışmanın çok güçlü bir şey olduğu çok ilginç bir çağda yaşıyoruz, özellikle
42:04
selling television programs reality TV the news all of these things rely on
341
2524350
9510
televizyon programlarının satışı söz konusu olduğunda, realite TV haberleri, tüm bu şeyler
42:13
conflict so two groups of people arguing fighting disagreeing it's great
342
2533860
9730
çatışmaya dayanıyor, yani iki grup insan tartışmak kavga etmek aynı fikirde olmamak harika bir
42:23
television it really is and that's the reason why quite often people like to
343
2543590
4710
televizyon gerçekten öyle ve insanların bunu göstermeyi sevmesinin nedeni de bu, bu yüzden
42:28
show it so at the moment you are seeing lots of misinformation on the
344
2548300
4739
şu anda internette
42:33
Internet about the current outbreak of the corona virus in China so some people
345
2553039
7200
Çin'deki mevcut korona virüsü salgını hakkında birçok yanlış bilgi görüyorsunuz, bu yüzden bazı insanlar bir
42:40
are making things up the things that they are talking about are not real or
346
2560239
6120
şeyler yapıyor Bahsettikleri şeyler gerçek ya da doğru değil
42:46
true I do love the fact that I am coughing
347
2566359
8341
42:54
and sneezing whilst talking about this subject this might be the strangest
348
2574700
6560
Bu konuda konuşurken öksürme ve hapşırma gerçeğini seviyorum, bu
43:01
livestream I've ever done and it might be the strangest that you've ever
349
2581260
4510
şimdiye kadar yaptığım en garip canlı yayın olabilir ve şimdiye kadar yaptığınız en garip canlı yayın olabilir. hiç
43:05
watched to be honest hello also to flower Espoir in morocco
350
2585770
5640
dürüst olmak gerekirse, merhaba ayrıca çiçek Espoir'e fas'ta
43:11
we eat snails yes I think many countries do like to sample the odd escargot
351
2591410
9709
salyangoz yeriz evet bence birçok ülke salyangoz için Fransız olan tuhaf salyangoz salyangozunu tatmayı sever
43:21
escargot that's French by the way for snail but quite often they will cook the
352
2601119
5440
ama çoğu zaman
43:26
snails with garlic and all sorts of other things as well I've never tried it
353
2606559
4831
salyangozları sarımsakla ve diğer her türden pişirirler. şeyler de hiç denemedim
43:31
and I don't think I ever will so there are certain things that even I won't eat
354
2611390
6260
ve yapacağımı da sanmıyorum bu yüzden bazı şeyler var ki ben bile salyangoz yemeyeceğim
43:37
snails definitely not Elle Cory says it's a
355
2617650
7719
kesinlikle değil Elle Cory bunun
43:45
good interesting subject it really is thank you very much if you
356
2625369
5581
güzel bir ilginç konu olduğunu söylüyor gerçekten çok teşekkür ederim eğer istersen
43:50
become ill quite often most illnesses or many illnesses are transmitted they are
357
2630950
8579
sık sık hastalanır çoğu hastalık veya birçok hastalık bulaşır bunlar
43:59
passed from one person to another and when you become ill we can say that you
358
2639529
5040
bir kişiden diğerine geçer ve hastalandığınızda diyebiliriz ki
44:04
become sick you become sick you pick up a sickness you develop a sickness so to
359
2644569
10831
hasta olursunuz hasta olursunuz bir hastalığa yakalanırsınız bir hastalığa yakalanırsınız yani
44:15
be sick or to have a sickness means to be unwell you are ill you are unwell you
360
2655400
7409
hasta olmak veya sahip olmak hastalık hasta olmak demektir hastasın hastasın kendini
44:22
don't feel well you have a sickness so that just means that you are not feeling
361
2662809
7230
iyi hissetmiyorsun bir hastalığın var yani bu sadece kendini iyi hissetmiyorsun demek kendini
44:30
yourself you don't feel very well you feel unwell so that can be caused by
362
2670039
6750
iyi hissetmiyorsun iyi hissetmiyorsun yani buna
44:36
anything it doesn't have to be something that you've caught from another person
363
2676789
5371
herhangi bir şey sebep olabilir başka bir kişiden kaptığınız bir şey olmak zorunda değildir,
44:42
so you can be ill with anything you are feeling sick you have a sickness you are
364
2682160
9020
böylece herhangi bir şeye hasta olabilirsiniz, kendinizi hasta hissediyorsanız, bir hastalığınız var,
44:51
feeling ill
365
2691180
4200
hasta hissediyorsunuz,
44:58
you fall ill if you fall ill that means you become unwell so you fall ill now I
366
2698550
9010
hastalanırsanız hastalanırsınız, bu, hasta olduğunuz anlamına gelir, dolayısıyla hastalanırsınız şimdi
45:07
like the fact that the you they use the word fall so we often say fall ill but
367
2707560
7680
senin düşme kelimesini kullanmaları hoşuma gidiyor, bu yüzden sık sık hastalan deriz ama bu yere
45:15
it doesn't mean that you fall on the ground
368
2715240
3570
düşmen anlamına gelmez,
45:18
it just means you become ill you are overwhelmed by it so the feeling of
369
2718810
7020
sadece hasta olduğun anlamına gelir, bundan bunalırsın, bu yüzden
45:25
illness has overwhelmed you you fall ill if you catch a virus or a germ or a
370
2725830
13620
hastalık hissi seni bunalttı. bir virüse veya bir mikropa veya bir
45:39
disease we can say that one thing has infected so to infect is to pass
371
2739450
8220
hastalığa yakalanırsanız hastalanırsınız, bir şeyin bulaştığını söyleyebiliriz, yani bulaştırmak için bir
45:47
something on maybe a germ or a virus in fact or to make something bad or to
372
2747670
7170
şey bulaştırmaktır, belki bir mikrop veya bir virüs aslında veya bir şeyi kötü yapmak veya bir
45:54
spoil something so in fact in fact that's another great word and if you
373
2754840
7260
şeyi bozmak yani aslında aslında bu başka bir harika kelime ve eğer
46:02
have been infected that means you have the infection the thing that has been
374
2762100
8550
enfekte olduysanız, bu, enfeksiyon kaptığınız anlamına gelir,
46:10
pressed on has infected you so now you have the same illness you have the same
375
2770650
7500
üzerine basılan şey sizi enfekte etmiştir, yani şimdi aynı hastalığa sahipsiniz, aynı
46:18
disease it is an infection as a noun so the thing you have is an infection
376
2778150
9860
hastalığa sahipsiniz, bu bir isim olarak bir enfeksiyondur, yani şey sizde bir enfeksiyon
46:28
infection so the illness if it's been passed on from one person to another
377
2788010
6580
enfeksiyonu var, bu nedenle hastalık bir kişiden diğerine geçtiyse,
46:34
maybe someone sneezes nearby and then you catch their illness you catch their
378
2794590
10700
belki yakınlarda biri hapşırır ve sonra siz onların hastalığına yakalanırsınız, onların
46:45
infection you develop an infection as a noun
379
2805290
7110
enfeksiyonuna yakalanırsınız, bir isim olarak bir enfeksiyon geliştirirsiniz,
46:54
you can transmit or transfer yes I suppose you could use both of them but
380
2814680
7590
bulaştırabilir veya aktarabilirsiniz evet, sanırım yapabilirsiniz ikisini de kullanırız ama
47:02
we we often use transmit more often jerm a small thing a small living organism
381
2822270
8790
biz sıklıkla kullanırız jerm küçük bir şeyi ilet küçük bir canlı organizma
47:11
that can be passed from one person to another very small very tiny it can be
382
2831060
7230
bir kişiden diğerine geçebilen çok küçük çok minik
47:18
passed in many ways through the air or through the mucus in your nose as you
383
2838290
8580
hava yoluyla veya burnunuzdaki mukus yoluyla birçok yoldan geçebilir
47:26
sneeze jerm jerm the the thing that starts the problem so we can use this
384
2846870
9900
hapşırdıkça jerm jerm sorunu başlatan şey yani bu
47:36
word in many ways in fact so the beginning point or the start of
385
2856770
4590
kelimeyi aslında pek çok şekilde kullanabiliriz yani bir şeyin başlangıç ​​noktası veya başlangıcı
47:41
something could also be the germ of something and so we often use this as a
386
2861360
6150
aynı zamanda bir şeyin tohumu olabilir ve bu yüzden bunu genellikle bir
47:47
way of describing a virus or disease that is crest around you caught a germ
387
2867510
7910
açıklama yolu olarak kullanırız etrafınızda zirve yapan bir virüs veya hastalık bir mikrop yakaladı, virüsün
47:55
the thing that is being spread around
388
2875420
5610
etrafına yayılan şey
48:02
virus is another thing so a virus something that is easily spread it is
389
2882830
6310
başka bir şeydir, bu nedenle kolayca yayılan bir virüs
48:09
spread from one person to another and I suppose you might call it that the thing
390
2889140
5310
bir kişiden diğerine yayılır ve sanırım buna bu şey diyebilirsiniz. şu
48:14
that's happening now in China you might call it a virus you might say that it is
391
2894450
5130
anda Çin'de oluyor buna virüs diyebilirsiniz bilgisayar terimleriyle
48:19
something that is spread easily in computer terms we could also say virus
392
2899580
5400
kolayca yayılan bir şey diyebilirsiniz bilgisayarlar arasında iletilen bir şey anlamında da virüs de diyebiliriz
48:24
to mean something that is transmitted between computers something harmful to a
393
2904980
6540
bilgisayara zararlı bir şey
48:31
computer is also a virus bug generally speaking we use this as an informal way
394
2911520
10950
de genel olarak konuşursak bir virüs hatasıdır bunu hastalığı tanımlamanın resmi olmayan bir yolu olarak kullanın,
48:42
of describing illness so if you catch a bug if you give someone a bug bug
395
2922470
7370
bu nedenle bir böcek yakalarsanız birine bir böcek böcek
48:49
illness germ virus you give someone an illness you give them a bug maybe you
396
2929840
8590
hastalığı mikrop virüsü verirseniz birine bir hastalık verirsiniz onlara bir böcek verirsiniz belki bir şeyin
48:58
eat some food that has been infected by something or infected with something and
397
2938430
7470
bulaştığı veya bir şeyin bulaştığı yiyecekleri yersiniz ve
49:05
then it makes you ill you might say that you have picked up a bug you have a
398
2945900
6090
sonra bu sizi hasta ediyor diyebilirsiniz bir böcek kaptınız diyebilirsiniz
49:11
stomach bug quite often a stomach bug can leave you feeling very unwell if you
399
2951990
11190
sık sık mide böceğiniz olur mide böceği kendinizi çok kötü hissetmenize neden olabilir eğer
49:23
become ill then quite often you will look for what we what will you look for
400
2963180
5010
hastalanırsanız o zaman sıklıkla ne arayacaksınız biz ne arayacağız
49:28
you will look for a cure so the cure is the thing that can make the illness go
401
2968190
7230
bir tedavi arayacaksın, bu yüzden tedavi, hastalığı ortadan kaldırabilecek şeydir,
49:35
away it can alleviate it can ease it can make the thing that is affecting you go
402
2975420
8970
hafifletebilir, hafifletebilir, sizi etkileyen şeyi ortadan kaldırabilir,
49:44
away cure it is amazing how human beings over the years have
403
2984390
7140
tedavi, insanların yıllar boyunca nasıl iyileştirmeyi
49:51
managed to cure so many diseases there was a time when people would die from
404
2991530
7200
başardığı şaşırtıcıdır. pek çok hastalık, insanların her türlü hastalıktan öleceği bir zaman vardı,
49:58
all sorts of illnesses all sorts of viruses all sorts of diseases but quite
405
2998730
6090
her türden virüs, her türden hastalık, ancak
50:04
often now those particular diseases have almost been eradicated cure so you find
406
3004820
9450
şimdilerde oldukça sık olarak, bu belirli hastalıklar neredeyse tamamen ortadan kaldırıldı.
50:14
a cure for something if you get an illness if you pick up a virus we can
407
3014270
11580
bir virüs alın,
50:25
say that you acquire the virus you have acquired it so something that has been
408
3025850
7200
virüsü edindiğinizi söyleyebiliriz, onu edindiniz, yani size aktarılan bir şey
50:33
passed on it has been acquired so to acquire something is to get
409
3033050
6890
edinilmiştir, yani bir şeyi edinmek, size
50:39
something something that is passed on to you or something that is given to you a
410
3039940
7980
aktarılan bir şeyi veya size verilen bir şeyi elde etmektir.
50:47
disease that can be cured is curable curable so a curable illness is one that
411
3047920
9970
tedavi edilebilen hastalık tedavi edilebilir iyileştirilebilir yani tedavi edilebilir bir hastalık
50:57
can be cured so there are many illnesses that we think about that can be cured
412
3057890
7220
iyileştirilebilen bir hastalıktır bu yüzden iyileştirilebileceğini düşündüğümüz birçok hastalık vardır
51:05
most of them can be cured quite simply just by eating lots of good food or
413
3065110
6820
çoğu sadece çok sayıda iyi yemek yiyerek veya
51:11
drinking lots of water sometimes the Cure might be more complex maybe you
414
3071930
7350
çok fazla içki içerek oldukça basit bir şekilde tedavi edilebilir. su bazen Tedavi daha karmaşık olabilir belki
51:19
have to take certain drugs or certain types of treatment so
415
3079280
5350
belirli ilaçları veya belirli tedavi türlerini almanız gerekir bu nedenle tedavi
51:24
something that is curable means something that can be cured it is
416
3084630
8100
edilebilir bir şey iyileştirilebilen bir şey anlamına gelir tedavi edilebilirdir tam tersi
51:32
curable the opposites I suppose is deadly deadly something deadly an
417
3092730
11510
sanırım ölümcül ölümcül bir şey ölümcül bir
51:44
illness that cannot be cured can be deadly so a deadly illness a deadly
418
3104240
9640
hastalık tedavi edilemeyen bir şey olabilir ölümcül olmak yani ölümcül bir hastalık ölümcül bir
51:53
infection a deadly virus is something that is very harmful it will cause a lot
419
3113880
7620
enfeksiyon ölümcül bir virüs çok zararlı bir şeydir, çok fazla zarara neden olur
52:01
of harm and as this word suggests there is a good chance that you might also die
420
3121500
11090
ve bu kelime sizin de ölme ihtimalinizin yüksek olduğunu öne sürdüğü için
52:13
it is a sad fact that many people have illnesses or diseases that cannot be
421
3133160
8170
birçok insanın hastalığa sahip olması üzücü bir gerçektir veya tedavi edilemeyen hastalıklar
52:21
treated something that is terminal an illness that cannot be cured or eased
422
3141330
7460
ölümcül olan bir hastalık tedavi edilemeyen veya hafifletilemeyen bir hastalık
52:28
something that will not go away and unfortunately it will be fatal an
423
3148790
7770
geçmeyecek ve ne yazık ki ölümcül olacak ölümcül olan bir
52:36
illness or disease that is terminal cannot be treated cannot be cured
424
3156560
9810
hastalık veya hastalık tedavi edilemez tedavi edilemez ölümcül olan bir
52:46
something that is terminal sadly you don't need me to tell you which diseases
425
3166370
7870
şey ne yazık ki yapmazsınız Size hangi hastalıklardan
52:54
I am talking about or which illnesses I am talking about incurable a thing that
426
3174240
7110
bahsettiğimi veya hangi hastalıklardan bahsettiğimi söylememe gerek var.
53:01
is incurable is something that will not go away however something that is
427
3181350
6080
53:07
incurable might not necessarily be fatal which is strange I know it sounds
428
3187430
6640
53:14
strange but an incurable illness or an incurable problem might not be fatal it
429
3194070
9480
garip ama tedavi edilemez bir hastalık veya tedavi edilemeyen bir sorun ölümcül olmayabilir,
53:23
might just be something you have to live with for the rest of your life
430
3203550
5780
sadece hayatınızın geri kalanında birlikte yaşamak zorunda olduğunuz bir şey olabilir
53:30
Pal Mira says we can say lethal disease yes a lethal disease something that is
431
3210059
8111
Pal Mira, ölümcül hastalık diyebileceğimizi söylüyor evet ölümcül bir hastalık, ölümcül olan bir şeyin
53:38
lethal means that it will cause death so there is no there is no doubt that that
432
3218170
9300
neden olacağı anlamına gelir ölüm yani hiç şüphe yok ki o
53:47
thing will cause a person to lose their life
433
3227470
4200
şey bir insanın hayatını kaybetmesine neden olur
53:51
lethal something is lethal you might talk about lethal weapon a gun is a
434
3231670
8550
ölümcül bir şey ölümcüldür ölümcül silah hakkında konuşabilirsiniz silah
54:00
lethal weapon something that can cause death when a person becomes ill
435
3240220
6500
ölümcül bir silahtır bir şey bir kişi hastalandığında ölüme neden olabilir
54:06
especially if they have an infection that can be spread easily we isolate
436
3246720
6269
özellikle de varsa kolayca yayılabilen bir enfeksiyon, birini izole ediyoruz,
54:12
someone so this is something that is doing this is being done right now in
437
3252989
6401
yani bu, şu anda Çin'de yapılıyor, yani izole
54:19
China so an isolated person a person who is being isolated so we isolate a person
438
3259390
9540
edilmiş bir kişi, yani izole edilmiş bir kişiyi izole ediyoruz,
54:28
we put them alone in a special ward or a room where they can't pass on the
439
3268930
7139
onu özel bir koğuşa veya özel bir koğuşa koyuyoruz. enfeksiyonu bulaştıramayacakları oda, buna
54:36
infection we formally call this quarantine so you quarantine something
440
3276069
9571
resmi olarak karantina diyoruz, bu nedenle bir şeyi karantinaya alıyorsunuz,
54:45
if you quarantine something it means you make sure that it cannot be spread so
441
3285640
8699
eğer bir şeyi karantinaya alıyorsanız, bu, onun yayılmayacağından emin olduğunuz anlamına gelir, bu nedenle
54:54
you will often see special hospitals or special areas within a hospital we often
442
3294339
6660
genellikle özel hastaneler veya bir hastane içinde özel alanlar görürsünüz, biz
55:00
call them quarantine wards or a quarantine area quarantine to put
443
3300999
7740
onlara genellikle diyoruz karantina koğuşları veya karantina alanı karantina, karantinaya daha fazla zarar veremeyecek
55:08
something aside or out of the way where it cannot cause any more harm quarantine
444
3308739
7080
bir şeyi bir kenara veya yoldan çıkarmak
55:15
I like that word Irene says mr. Duncan is stubborn am i I'm not sure if I'm
445
3315819
9210
Irene'in söylediği bu kelimeyi seviyorum bay. Duncan inatçı mı, inatçı mıyım emin değilim,
55:25
stubborn do you mean because I'm still doing my livestream even though I feel
446
3325029
4710
çünkü hala canlı yayınımı yapıyorum, o zamanlar çok kaba
55:29
like I was going to say something then a very rude word chronic now as I said
447
3329739
10441
bir şey söyleyecekmişim gibi hissetmeme rağmen, daha önce bazı insanlara söylediğim gibi şimdi kronik.
55:40
earlier some people can actually suffer from an illness or maybe
448
3340180
5280
aslında bir hastalıktan ya da belki de
55:45
something that is making them feel unwell for a very long time so quite
449
3345460
5550
kendilerini çok uzun süre rahatsız eden bir şeyden mustarip olabilirler, bu nedenle
55:51
often we talk about chronic illness when we talk about chronic illness it means
450
3351010
6660
sıklıkla kronik hastalıktan bahsederiz, kronik hastalıktan bahsettiğimizde bu,
55:57
to suffer pain for a very long period of time or illness something that gives you
451
3357670
6030
çok uzun bir süre boyunca ağrı çekmek ya da hastalık gibi bir şey anlamına gelir. size
56:03
discomfort for a long period of time we can say that it is chronic you have a
452
3363700
7050
uzun süre rahatsızlık veriyor bunun kronik olduğunu söyleyebiliriz
56:10
chronic illness something that is causing you suffering over a long period
453
3370750
7050
kronik bir hastalığınız var uzun süre boyunca acı çekmenize neden olan bir şey
56:17
of time like my cold maybe maybe my cold is a chronic illness hello to Helena
454
3377800
15870
benim soğuk algınlığım gibi belki belki nezlem kronik bir hastalıktır helena'ya merhaba
56:33
hello also el Cori to boost your immunity you have to reduce sugar I tell
455
3393670
8940
merhaba ayrıca el Cori bağışıklığınızı güçlendirmek için şekeri azaltmalısınız Size
56:42
you what I'm doing at the moment I am eating a lot of fruit at the moment so
456
3402610
5310
şu anda ne yaptığımı söylüyorum şu anda çok fazla meyve yiyorum bu yüzden
56:47
over the past few days I have been eating lots of fruit oranges mr. Steve
457
3407920
5670
son birkaç gündür çok fazla meyve portakal yiyorum bayım. Steve
56:53
bought some lovely oranges for me so I am eating a lot of fruit a lot of
458
3413590
6240
benim için çok güzel portakallar aldı, bu yüzden Pazar günü çok meyve yiyorum çok
56:59
healthy food on Sunday we are going to have oh I think on Sunday we're going to
459
3419830
7830
sağlıklı yemek yiyeceğiz oh sanırım Pazar günü
57:07
have some salmon on Sunday we haven't had it for a few weeks so yes a bit of
460
3427660
6420
biraz somon yiyeceğiz Pazar günü biraz somon balığı yiyeceğiz bir süredir yemedik birkaç hafta yani evet biraz
57:14
fish hopefully it won't make me LLL marry em the difference between fatal
461
3434080
9720
balık umarım beni onlarla evlenmeye zorlamaz ölümcül
57:23
and chronic well chronic is something that makes you ill for a very long time
462
3443800
6230
ve kronik arasındaki fark iyi kronik sizi çok uzun süre hasta eden bir şeydir
57:30
so it isn't necessarily fatal but fatal means it will end your life eventually
463
3450030
8860
bu yüzden mutlaka ölümcül değildir ama ölümcül biteceği anlamına gelir Sonunda hayatınız
57:38
so you might think of certain types of cancer so if you have a certain amount
464
3458890
5910
böylece belirli kanser türlerini düşünebilirsiniz, yani vücudunuzda belirli miktarda
57:44
of cancer in your body then it is most likely fatal it cannot be cured chronic
465
3464800
8580
kanser varsa, o zaman büyük olasılıkla ölümcüldür, tedavi edilemez, kroniktir, uzun bir süre
57:53
means something that just goes on for a long time so quite often we will
466
3473380
5520
devam eden bir şeydir, bu yüzden oldukça sık
57:58
say chronic back pain if you have chronic back pain or chronic pain it
467
3478900
8250
kronik bel ağrısı deyin, eğer kronik sırt ağrınız veya kronik ağrınız varsa, bu
58:07
means you have it all the time and it will not go away mr. Duncan I saw your
468
3487150
12360
her zaman sizde olduğu ve geçmeyeceği anlamına gelir bayım. Duncan
58:19
Duncan Krueger video really which one is that I don't remember doing a Duncan
469
3499510
7920
Duncan Krueger videonuzu gördüm gerçekten hangisi Duncan
58:27
Krueger video mmm I can't remember that it's it seems like it must be something
470
3507430
7980
Krueger videosu yaptığımı hatırlamıyorum mmm hatırlayamıyorum
58:35
I did a long time ago Irene also Netra I am having fish today
471
3515410
8459
uzun zaman önce yaptığım bir şey olmalı Irene de Netra balık yiyorum bugün
58:43
says Netra oh that sounds nice yes we are having fish here on Sunday on Sunday
472
3523869
6710
Netra diyor ki kulağa hoş geliyor evet pazar günü burada balık yiyoruz
58:50
so if you become ill if you catch something that has been transmitted if
473
3530579
5951
yani hastalanırsanız bulaşan bir şeye yakalanırsanız
58:56
something that one person has spreads to you we can say that you catch the
474
3536530
8130
bir kişinin yaydığı bir şey size bulaşırsa
59:04
illness you catch the virus you catch the infection you can catch it one of
475
3544660
7409
hastalığa yakalanırsınız diyebiliriz. virüs kaparsın enfeksiyon kapabilirsin kapabilirsin
59:12
the most unhealthy places you can be is a hospital
476
3552069
5191
olabileceğin en sağlıksız yerlerden biri hastanedir
59:17
quite often in hospital if you go in hospital for a certain reason you might
477
3557260
5819
sık ​​sık hastaneye gidersen belli bir nedenden dolayı hastaneye gidersen
59:23
actually become more ill if you spend a long time in hospital so quite often
478
3563079
7290
aslında daha çok hasta olabilirsin hastanede uzun süre kalırsan çok sessiz Hasta bir şeye yakalanmaktan kaçınmak istiyorsanız, genellikle
59:30
hospitals can be the worst place to be if you want to avoid catching something
479
3570369
7591
hastaneler gidilecek en kötü yer olabilir,
59:37
ill is catching something serious really so you catch an illness you catch a cold
480
3577960
7970
gerçekten ciddi bir hastalığa yakalanırsınız, bu nedenle bir hastalığa yakalanırsınız, üşütürsünüz,
59:45
quite often you will catch a virus you go down with something so you go down
481
3585930
7840
sık sık bir virüs kaparsınız, bir şeye bulaşırsınız, bu yüzden de
59:53
with something you become ill you start to show signs of becoming unwell you
482
3593770
10140
bir şeye bulaşırsınız. hasta olursun hasta olma belirtileri göstermeye başlarsın
60:03
come down with something you might say that you come down with
483
3603910
4949
bir şeyle aşağı inersin grip olmuşsun diyebilirsin
60:08
the flu or you came down as a past tense you came down or he came down with flu
484
3608859
9380
ya da geçmiş zaman olarak gelmişsin aşağı inmişsin ya da o grip olmuş
60:18
he can't come to the meeting today he's come down with flu that means he has
485
3618239
7000
o toplantıya gelemez bugün grip oldu, bu onun
60:25
become ill because of flu of course flu is more commonly known as
486
3625239
8451
grip yüzünden hasta olduğu anlamına geliyor tabii ki grip daha yaygın olarak grip olarak bilinir.
60:33
influenza I do not recommend that you get flu it is horrible you might get a
487
3633690
9940
60:43
case of something so when we talk about a case that is relating to the thing
488
3643630
6209
60:49
that is making you and well so what is it that's making you unwell what is the
489
3649839
4980
sizi ve iyi yapan şeyle ilgili, peki sizi
60:54
reason for your ill health so we often describe it as a case if you get a case
490
3654819
7321
rahatsız eden şey nedir, sağlığınızın bozulmasının nedeni nedir, bu yüzden genellikle bunu bir vaka olarak tanımlarız, eğer bir şey vakası alırsanız,
61:02
of something it means you have got it you have it so those are the symptoms
491
3662140
6839
bu sizde var demektir. yani bunlar
61:08
that you are showing you have a case of something maybe you have a case of flu a
492
3668979
8911
gösterdiğiniz belirtilerdir bir hastalık vakanız var belki bir grip vakanız var bir
61:17
case of stomach problems a case of something specific that is causing you a
493
3677890
9119
mide problemleri vakası size bir soruna neden olan belirli bir durum siz
61:27
problem
494
3687009
2121
61:29
you can also become unwell if you become unwell it means you become sick you
495
3689759
6911
de hasta olabilirsiniz eğer hasta olursanız bu şu anlama gelir: hasta olursun
61:36
become ill and well you become sick you become unwell Cecelia says it was
496
3696670
11819
hasta olursun ve iyi hasta olursun hasta olursun Cecelia bunun
61:48
the lesson that you did on the 20th of the 1st 2019 oh I see the 20th oh that
497
3708489
12120
20 1 2019'da yaptığın ders olduğunu söylüyor oh 20'sini görüyorum oh o
62:00
was Leste was that last weekend I can't really remember to be honest in fact I
498
3720609
7170
Leste'di geçen hafta sonuydu gerçekten hatırlayamıyorum dürüst olmak gerekirse,
62:07
can just about remember my name at the moment so that might be the reason why
499
3727779
5631
şu anda adımı neredeyse hatırlayabiliyorum, bu nedenle
62:13
fruit zombie hospitals can be the worst place to be in in zombie outbreak movie
500
3733410
8960
meyve zombi hastanelerinin zombi salgını filminde olmak için en kötü yer olmasının nedeni bu olabilir,
62:22
well yes we're not talking about movies though we're talking about real life at
501
3742370
4170
evet, filmlerden bahsetmiyoruz ama konuşuyoruz şu anda gerçek hayatla ilgili
62:26
the moment so unfortunately you might go into hospital and you might find that
502
3746540
5850
yani ne yazık ki hastaneye gidebilirsin ve
62:32
you end up or you get more sick or you pick up something else that you didn't
503
3752390
7590
sonunda daha fazla hastalandığını görebilirsin veya hasta olmadan önce sahip olmadığın başka bir şeyi eline alabilirsin
62:39
have before you become unwell you become sick yes to be unwell to be sick to feel
504
3759980
11760
hasta olursun evet hasta olmak için hasta olmak
62:51
under the weather to be off-color maybe you are feeling off-color or you look
505
3771740
8450
havanın altında hissetmek solgun olmak belki kendini kötü hissediyorsun ya da
63:00
off-color do you ever meet someone in the street maybe someone you haven't
506
3780190
5950
kötü görünüyorsun hiç sokakta biriyle karşılaştın mı belki
63:06
seen for a long time and you think to yourself as you look at them you don't
507
3786140
6090
uzun zamandır görmediğin biri ve kendi kendine onlara bakıyorsun
63:12
look very well but you can't say it of course because it's not friendly it's
508
3792230
4800
pek iyi görünmüyorsun ama söyleyemiyorsun tabi çünkü arkadaşça değil
63:17
not kind to say that but there you go it is 20/20 yes as I said it was last
509
3797030
8520
bunu söylemen hiç hoş değil ama işte 20/20 evet dediğim gibi geçen
63:25
year so last year was 2019 it was yes definitely and now it's 2020 yes I know
510
3805550
11450
sene öyleydi yani geçen sene 2019'du evet kesinlikle ve şimdi 2020 evet biliyorum bana
63:37
thank you for telling me thank you for reminding me so now you can see how bad
511
3817000
5970
söylediğin için teşekkür ederim hatırlattığın için teşekkürler şimdi nezlemin ne kadar kötü olduğunu görebilirsin geçen yıl
63:42
my cold has been I can't even remember what year it is
512
3822970
4800
hangi yıl olduğunu bile hatırlayamıyorum
63:47
last year oh okay then on the 20th of January 2019 apparently I was dressed
513
3827770
7960
oh tamam o zaman 20 Ocak 2019, görünüşe göre
63:55
like Freddy Krueger okay I might have to look at that myself I often watch your
514
3835730
9510
Freddy Krueger gibi giyinmiştim tamam buna kendim bakmam gerekebilir önceki videolarınızı sık sık izliyorum
64:05
previous videos they are really amazing thank you very much
515
3845240
4880
gerçekten harikalar çok teşekkür ederim
64:10
netra says contagious something that is contagious is something that can be
516
3850120
8050
netra bulaşıcı bir şey bulaşıcı olduğunu söylüyor
64:18
caught or transmitted so an illness that can be passed on easily is often
517
3858170
7830
yakalanabilir veya bulaşabilen bir şeydir bu nedenle kolayca bulaşabilen bir hastalık, genellikle yakalanabileceğiniz
64:26
described as contagious something you can catch so maybe if you are sitting
518
3866000
6300
bulaşıcı bir şey olarak tanımlanır, bu nedenle belki
64:32
next to me in a restaurant and I sneeze or cough near to where
519
3872300
9539
bir restoranda yanımda oturuyorsanız ve ben sizin oturduğunuz yerin yakınında hapşırırsam veya öksürürsem
64:41
you're sitting you might catch my cold so you might say that my cold is
520
3881839
6321
üşütebilirim. soğuğumun bulaşıcı olduğunu söyle,
64:48
contagious so I can spread this and give it to someone else if they are nearby
521
3888160
7980
böylece bunu yayabilir ve yakınlardaysa başka birine verebilirim
64:56
hmm sir why do so many people not pay attention to their health although they
522
3896140
8830
hmm efendim, neden bu kadar çok insan sağlığının önemli olduğunu bildiği halde sağlığına dikkat etmiyor
65:04
know it is important Pat Chu thank you very much for that
523
3904970
4200
Pat Chu bunun için çok teşekkür ederim
65:09
well my parents both of my parents used to smoke during my childhood and they
524
3909170
6689
iyiki varım annem babam her ikisi de çocukluğumda sigara içerlerdi ve
65:15
used to smoke a lot my mother always had a cigarette in her mouth that's one of
525
3915859
5941
çok içerlerdi annemin ağzında hep sigara vardı bu benim çocukluğuma
65:21
the things I always remember about my childhood my mother always had a
526
3921800
4319
dair hep hatırladığım şeylerden biri annem hep sigara içerdi
65:26
cigarette she was always smoking however I I hated
527
3926119
5371
o hep sigara içerdi ama ben ben nefret
65:31
it I hated the smell of cigarette smoke I really did I hated it I hated the
528
3931490
10079
ettim sigara kokusundan nefret ettim gerçekten nefret ettim
65:41
smell I hated the way it made me feel when it went into my nose horrible so it
529
3941569
6361
kokusundan nefret ettim burnuma girdiğinde bana verdiği histen nefret ettim bu yüzden
65:47
put me off so because both of my parents smoked it actually discouraged me from
530
3947930
6480
beni erteledi bu yüzden annemle babam sigara içtiği için cesaretimi kırdı
65:54
smoking I didn't want to do it so I suppose I should thank my parents
531
3954410
6199
sigara içmekten bunu yapmak istemedim bu yüzden sanırım aileme teşekkür etmeliyim
66:00
because their smoking habit actually put me off smoking is that a good thing or a
532
3960609
8831
çünkü onların sigara içme alışkanlığı aslında beni sigarayı bıraktırdı bu iyi bir şey mi yoksa
66:09
bad thing I don't know Cristina there are many
533
3969440
3480
kötü bir şey mi bilmiyorum Cristina birçok
66:12
cases of medical malpractice yes this is something that is happening now in the
534
3972920
7830
tıbbi uygulama hatası vakası var evet bu şu anda İngiltere'de olan bir şey
66:20
UK certain hospitals in fact one of the hospitals that was involved in a very
535
3980750
8670
bazı hastaneler aslında
66:29
big scandal around two or three years ago is actually the hospital where my
536
3989420
7500
iki üç yıl kadar önce çok büyük bir skandala karışan hastanelerden biri aslında
66:36
mother is now that's all I'm saying miriam i think a lot of people take
537
3996920
8040
annemin şu an bulunduğu hastane tüm söylediğim bu miriam sanırım pek çok insan
66:44
their health for granted yes we always assume
538
4004960
3700
sağlığını hafife alıyor evet biz her zaman her
66:48
that we will always be well so when you are young you always feel as if you will
539
4008660
6120
zaman iyi olacağımızı varsayarız bu nedenle gençken daima sonsuza kadar yaşayacakmışsınız gibi hissedersiniz,
66:54
live forever nothing bad will ever happen to you because you are young so
540
4014780
6470
çünkü gençsiniz, bu nedenle
67:01
we often believe that we can do anything and nothing bad will happen nothing bad
541
4021250
6730
genellikle başınıza kötü bir şey gelmeyecek her şeyi yapabilir ve kötü bir şey olmaz kötü bir şey olmaz
67:07
will occur cigarette smoke is dangerous you are right
542
4027980
5309
sigara dumanı tehlikelidir haklısın
67:13
very few people smoke cigarettes here in the UK so it is something that has been
543
4033289
6810
burada Birleşik Krallık'ta çok az insan sigara içiyor bu yüzden
67:20
reduced quite a lot and my mother gave up smoking around thirty five years ago
544
4040099
8730
oldukça azaltılmış bir şey ve annem yaklaşık otuz beş yıl önce sigarayı bıraktı
67:28
around thirty five years ago my mother stopped smoking so she did give up quite
545
4048829
6151
yaklaşık otuz beş yıl önce annem sigarayı bıraktı, bu yüzden çok
67:34
a long time ago however yes smoking drinking alcohol these are things that
546
4054980
6389
uzun zaman önce bıraktı ama evet sigara içmek alkol içmek bunlar
67:41
cause a lot of illness eating even the thing that you have to do can be bad for
547
4061369
6901
çok hastalığa neden olan şeyler yemek yemek yemek zorunda olduğun şey bile yersen senin için kötü olabilir
67:48
you if you eat too much or eat too much of certain types of food hi Lee Kwang
548
4068270
7680
çok fazla veya belirli yiyecek türlerini çok fazla yiyin merhaba Lee Kwang
67:55
hello to you it is Tet Tet Tet Tet Tet Tet it is the Lunar New Year coming this
549
4075950
8960
size merhaba bugün Tet Tet Tet Tet Tet Tet bu hafta sonu Ay Yeni Yılı geliyor
68:04
weekend and today is the last day of the 2019
550
4084910
8290
ve bugün 2019
68:13
Lunar New Year so yes it is tomorrow the Lunar New Year begins a new year
551
4093200
8450
Yeni Ay Yılı'nın son günü yani evet yarın Ay Yeni Yılı
68:21
across Asia and including Vietnam and as I mentioned already China although there
552
4101650
9010
Asya'da ve Vietnam da dahil olmak üzere yeni bir yıl başlıyor ve daha önce de belirttiğim gibi Çin'de çok
68:30
are not many festivities taking place in China because of the outbreak of the
553
4110660
6809
fazla endişeye neden olan korona virüsünün patlak vermesi nedeniyle Çin'de çok fazla şenlik yapılmamasına rağmen
68:37
corona virus which has caused a lot of worry let's cheer ourselves up now would
554
4117469
7500
şimdi kendimizi neşelendirelim
68:44
you like to see something nice so here is something nice something cute during
555
4124969
6631
güzel bir şey görmek ister misin işte güzel bir şey sevimli bir şey
68:51
my time in China I had a little friend who lived with me
556
4131600
7939
Çin'de geçirdiğim süre boyunca benimle yaşayan küçük bir arkadaşım vardı çok
68:59
a little friend that I bought when it was very small would you like to see a
557
4139539
6450
küçükken satın aldığım küçük bir arkadaşım bir fotoğraf görmek ister misin
69:05
photograph in fact you can see two photographs right now oh there is my
558
4145989
8790
aslında yapabilirsin şu anda iki fotoğrafa bakın oh işte benim
69:14
little dog my little dog now I called my dog potato
559
4154779
6090
küçük köpeğim benim küçük köpeğim şimdi köpeğime patates adını verdim
69:20
so this is the dog that I had whilst in China on the right you can see the
560
4160869
6750
yani bu Çin'deyken sahip olduğum köpek sağda
69:27
little dog as a puppy and on the left you can see the same dog as an adult so
561
4167619
6660
küçük köpeği köpek yavrusu olarak görebilirsiniz ve solda görebilirsiniz bir yetişkin olarak aynı köpek yani Çin'de yaşarken
69:34
there is my little dog that I owned whilst living in China and a lot of
562
4174279
6601
sahip olduğum küçük köpeğim var ve
69:40
people owned dogs in China a lot of people also used to steal dogs in China
563
4180880
6600
Çin'de birçok insanın köpeği vardı ve birçok insan da Çin'de köpek çalardı
69:47
I will come to that later so there is my lovely little dog now the reason why I
564
4187480
8789
buna daha sonra geleceğim bu yüzden benim güzelim var küçük köpek şimdi
69:56
had a pet in China was because I needed company so I lived on my own I didn't
565
4196269
6211
Çin'de bir evcil hayvan beslememin nedeni, arkadaşa ihtiyacım olduğu için kendi başıma yaşıyordum,
70:02
have anyone nearby I would sometimes chat to mr. Steve via the internet or
566
4202480
8400
yakınlarda kimsem yoktu, bazen bayla sohbet ederdim. Steve internet aracılığıyla veya
70:10
via the phone so there is my lovely little dog her name is tudo tudo tudo
567
4210880
9230
telefon aracılığıyla yani benim sevimli küçük köpeğim var onun adı tudo tudo tudo
70:20
which is Chinese for potato because I always thought that my little dog had a
568
4220110
8109
Çince patates anlamına geliyor çünkü her zaman küçük köpeğimin
70:28
head shaped like a potato here's another picture oh there there she is
569
4228219
7741
kafası patates şeklinde olduğunu düşünmüşümdür işte başka bir resim oh işte o
70:35
so this particular picture was taken when my little dog was a puppy so I
570
4235960
6119
çok bu özel resim küçük köpeğim yavruyken çekildi bu yüzden
70:42
liked I hope you enjoy these pictures this really made me smile this morning
571
4242079
7171
beğendim umarım bu resimleri beğenirsiniz bu sabah bu fotoğraflara bakarken beni gerçekten gülümsetti
70:49
when I was looking at these photographs it put a big smile on my face and I hope
572
4249250
4469
yüzümde kocaman bir gülümseme oluştu ve umarım
70:53
it has done the same thing for you as well
573
4253719
3451
sizin için de aynı şey
70:57
one more here's another photograph so this is my little dog that I had whilst
574
4257170
6599
bir tane daha işte başka bir fotoğraf bu benim küçük köpeğim Çin'de yaşarken sahip olduğum
71:03
living in China absolutely lovely and the breed is pug pug so this particular
575
4263769
8671
kesinlikle çok güzel ve cinsi pug pug yani bu özel
71:12
type of dog is called a pug and they don't
576
4272440
8490
köpek türüne pug denir ve
71:20
grow very large they're not big dogs one of the things I will say about the pug
577
4280930
6600
çok büyümezler onlar büyük köpekler değiller, boksör hakkında söyleyeceğim şeylerden biri,
71:27
is that their fur comes out all the time they really do lose a lot of fur so
578
4287530
8790
kürklerinin her zaman dışarı çıkması, gerçekten çok fazla kürk kaybediyorlar, bu nedenle
71:36
their hair is always falling out always so that's the only bad thing that
579
4296320
5280
tüyleri her zaman dökülüyor, bu yüzden yapacağım tek kötü şey bu.
71:41
I would say about my dog is the fact that it's hair would fall out all the
580
4301600
6360
köpeğim hakkında söylenecek şey, tüylerinin her zaman döküleceği gerçeğidir,
71:47
time it would it would just lose its fur all over my furniture all over my
581
4307960
6900
sadece tüylerini kaybederdi, mobilyalarımın her yerinde,
71:54
carpets all over everything so I hope that cheered you up I hope that this
582
4314860
7530
halılarımda, her yerde, bu yüzden umarım bu sizi neşelendirmiştir, umarım bu
72:02
made you feel happy however there is a sad part to this story
583
4322390
4170
sizi mutlu etmiştir. ancak bu hikayenin üzücü bir yanı da var
72:06
sadly my dog was stolen someone took my dog one day I let her outside to have a
584
4326560
8190
ne yazık ki köpeğim çalındı ​​biri köpeğimi aldı bir gün dışarı çıkıp
72:14
little wee-wee and within seconds she had vanished disappeared gone forever
585
4334750
7280
biraz çiş yapmasına izin verdim ve saniyeler içinde ortadan kayboldu sonsuza dek gitti
72:22
never saw her again so was not a very nice feeling I think maybe that's the
586
4342030
7810
onu bir daha hiç görmedim bu yüzden pek hoş değildi duygu bence belki de bu
72:29
reason why I don't want to have another dog that's the reason why I don't want
587
4349840
3720
yüzden başka bir köpeğe sahip olmak istemiyorum bu yüzden
72:33
to have a pet so I don't want to have another pet because I will become too
588
4353560
5670
bir evcil hayvana sahip olmak istemiyorum bu yüzden başka bir evcil hayvana sahip olmak istemiyorum çünkü çok
72:39
attached and if something happens to it I will be upset and devastated again so
589
4359230
7050
bağlanacağım ve bir şey olursa yine üzüleceğim ve harap olacağım bu yüzden bunu
72:46
I can't do that I really can't
590
4366280
4400
yapamam
72:52
lovely little dog yes I think so today is also an interesting day for me
591
4372810
6040
sevimli küçük köpek evet sanırım bugün benim için de ilginç bir gün
72:58
because it is the last day that I was living at my previous house so would you
592
4378850
7710
çünkü önceki evimde yaşadığım son gün
73:06
like to see a photograph so there it is looking out of the window of my previous
593
4386560
3990
önceki evimin penceresinden dışarı bakan ve
73:10
house and it was seven years ago today seven years ago today that I left
594
4390550
9180
yedi yıl önce bugün yedi yıl önce bugün
73:19
my old house so there it is the final sunset the fine
595
4399730
7020
eski evimden ayrıldığım bir fotoğraf görmek ister misiniz yani işte son gün batımı, güzel
73:26
sunset taken from my previous house and then the following day I moved and where
596
4406750
9600
gün batımı önceki evim ve ertesi gün taşındım ve nereye
73:36
did I go - well of course you know where I live now I now live in much Wenlock so
597
4416350
8460
gittim - tabii ki şimdi nerede yaşadığımı biliyorsunuz, şimdi Wenlock'ta yaşıyorum, bu yüzden
73:44
tomorrow is the anniversary of moving too much Wenlock and that is something I
598
4424810
6360
yarın Wenlock'u çok fazla taşımanın yıl dönümü ve bu benim
73:51
did seven years ago tomorrow so a little anniversary a personal anniversary for
599
4431170
7680
yedi yıl önce yaptığım bir şey yarın küçük bir yıldönümü benim için kişisel bir yıldönümü
73:58
me tomorrow I moved here seven years ago I can't believe it I can't believe it
600
4438850
8460
yarın buraya yedi yıl önce taşındım buna inanamıyorum
74:07
was seven years ago that I moved here doesn't time fly when you're having fun
601
4447310
6900
buraya taşınalı yedi yıl önce olduğuna inanamıyorum siz konuşurken eğlenirken zaman uçup gitmiyor
74:14
talking of time I will be going soon Thank You sweetness for your lovely
602
4454210
5760
yakında gideceğim Fotoğraflarım hakkındaki güzel yorumun için teşekkür ederim tatlım
74:19
comment about my photographs I thought it would be nice today to share some
603
4459970
4380
Bugün bazı fotoğrafları paylaşmanın iyi olacağını düşündüm
74:24
photographs hello - Jamelia cats and dogs is considered a delicacy in China
604
4464350
9240
merhaba - Jamelia kedileri ve köpekleri Çin'de bir incelik olarak kabul edilir,
74:33
some people do eat dogs in China but not everyone in certain areas they eat dogs
605
4473590
8190
Çin'de bazı insanlar köpek yer ama herkes değil Çin'in güneyinde belirli bölgelerde oldukça sık köpek yerler
74:41
quite often in the south of China but but then it's not everyone in the south
606
4481780
5070
ama güneydeki herkes değil,
74:46
it's certain areas small areas not everyone no one eats cats in China it's
607
4486850
9000
belirli bölgeler küçük bölgeler herkes kedi yemiyor Çin'de kimse kedi yemiyor, bu
74:55
another thing that isn't true so people don't eat cats in China they do not
608
4495850
5000
doğru olmayan başka bir şey, bu yüzden insanlar kedi yemiyor. Çin'de yok ama
75:00
however certain types of dogs are bred especially to be eaten just like we
609
4500850
7600
bazı köpek türleri özellikle yenmek için yetiştiriliyor tıpkı bizim yenmek için
75:08
would breed sheep or cows to be eaten Baptista that's disgusting who eats dogs
610
4508450
9840
koyun veya inek yetiştirdiğimiz gibi Baptista bu iğrenç kim köpekleri
75:18
and cats I will never visit China bautista can I
611
4518290
5580
ve kedileri yer Çin'i asla ziyaret etmeyeceğim bautista
75:23
just say that not everyone in China eats dogs not everyone in China eats dog meat
612
4523870
7400
Çin'deki herkesin yemediğini söyleyebilir miyim köpekler Çin'de herkes köpek eti yemez,
75:31
some do but most and that's a lot of people most don't
613
4531270
8050
bazıları yer ama çoğu ve bu birçok insanın çoğu
75:39
hi Lee Kwang says I will see you later I hope I will see you later I hope you've
614
4539320
6280
merhaba demez Lee Kwang, sizinle sonra görüşürüz, umarım sonra görüşürüz, umarım
75:45
enjoyed today's livestream happy personal anniversary mr. Duncan yes I
615
4545600
5430
bugünkü canlı yayından keyif almışsınızdır, mutlu kişisel yıldönümleri bayım. . Duncan evet
75:51
can't believe that tomorrow will be the seventh anniversary of moving here too
616
4551030
6120
yarının buraya taşınmanın yedinci yıl dönümü olacağına inanamıyorum
75:57
much Wenlock I can't believe it I feel as if I should be doing more to
617
4557150
5160
Wenlock Buna inanamıyorum bunu kutlamak için daha fazlasını yapmam gerekiyormuş gibi hissediyorum
76:02
celebrate it maybe on Sunday we will do something because I will be back with
618
4562310
5010
belki Pazar günü bir şeyler yaparız çünkü geri döneceğim
76:07
you on Sunday 2 p.m. UK time is when you can catch me and I suppose also if you
619
4567320
7260
Pazar 14:00'da sizlerle. İngiltere zamanı, beni yakalayabileceğiniz zamandır ve sanırım ayrıca
76:14
want to like and subscribe there it is you can like and subscribe to my youtube
620
4574580
9510
beğenip abone olmak istiyorsanız, youtube kanalımı beğenebilir ve abone olabilirsiniz, bu
76:24
channel so please like this video now get your finger click your mouse and
621
4584090
6630
yüzden lütfen bu videoyu beğenin, şimdi parmağınızı alın, farenizi tıklayın ve
76:30
give me a happy thumbs up go on you know you want to especially today because
622
4590720
8790
bana mutlu bir başparmak verin. devam et biliyorsun özellikle bugün bunu yapmak istiyorsun çünkü gerçekten
76:39
I've been I've been really suffering have you noticed thanks a lot for your
623
4599510
6930
acı çekiyordum fark ettin mi bugün arkadaşlığın için çok teşekkürler
76:46
company today it has cheered me up in fact I feel quite well not great but I
624
4606440
7830
beni neşelendirdi aslında kendimi pek iyi hissetmiyorum harika değil ama
76:54
feel a little better than I did this morning
625
4614270
4430
biraz daha iyi hissediyorum Bu sabah yaptım
76:58
Chinese cuisine is diverse and strange yes you might find this in other
626
4618730
6880
Çin mutfağı çeşitli ve garip evet bunu diğer ülkelerde de bulabilirsiniz,
77:05
countries as well certain animals are eaten that would not be eaten in other
627
4625610
5760
diğer ülkelerde yenmeyecek bazı hayvanlar yenir
77:11
countries so yes I think that is one of the wonderful things about living in
628
4631370
4590
bu yüzden evet bence bu dünyada yaşamanın harika yanlarından biri de
77:15
this world is everyone has their own taste
629
4635960
2670
herkes. kendi zevkleri vardır
77:18
sometimes the taste is not the same as someone else it's just the way it is
630
4638630
7700
bazen tat bir başkasınınkiyle aynı değildir
77:26
Cristina says I enjoyed it as usual thank you very much I hope it hasn't
631
4646330
4840
Cristina her zamanki gibi keyif aldığımı söylüyor çok teşekkür ederim umarım
77:31
been too dull or too boring I hope not and I really do hope that I feel better
632
4651170
8460
çok sıkıcı ya da çok sıkıcı olmamıştır umarım değildir ve gerçekten seviyorum Umarım Pazar günü kendimi daha iyi hissederim,
77:39
on Sunday so have a super-duper Happy New Year
633
4659630
5580
bu yüzden
77:45
to those who are celebrating the Lunar New Year as it arrives and I hope you
634
4665210
7529
Ay Yeni Yılı geldiğinde kutlayanlara harika bir Yeni Yılınız Kutlu Olsun ve umarım
77:52
a great time stay safe as they say Li Wang says the New Year is coming yes it
635
4672739
7650
harika zaman geçirirsiniz, dedikleri gibi güvende kalın Li Wang Yeni Yıl geliyor diyor evet o
78:00
is the year of the rat in the Chinese zodiac the Lunar New Year is just around
636
4680389
9661
Çin burçlarında fare yılıdır Ay Yeni Yılı hemen köşede
78:10
the corner Thank You pal Miriah mr. Duncan stay safe and sound I will try my
637
4690050
6569
Teşekkürler dostum Miriah mr. Duncan güvende ve sağlam kal Bunu
78:16
best to do that I really will and going in a moment thank you very much to
638
4696619
5880
gerçekten yapmak için elimden gelenin en iyisini yapacağım ve birazdan gideceğim Manuel'e çok teşekkür ederim
78:22
Manuel thank you also to Miriam thanks a lot mr. Duncan it was enjoyable hope you
639
4702499
8191
Miriam'a da çok teşekkür ederim Bay. Duncan keyifliydi umarım bir
78:30
are getting well soon I really hope so for two reasons one I hate being ill and
640
4710690
7920
an önce iyileşirsin Umarım iki nedenden dolayı hasta olmaktan nefret ederim ve
78:38
the other reason is I will be able to see my mother in a hospital because I
641
4718610
4799
diğer neden annemi hastanede görebileceğim çünkü
78:43
can't go there whilst I feel like this unfortunately people will not like it a
642
4723409
7431
böyle hissederken oraya gidemem ne yazık ki insanlar bundan hoşlanmayacak bir
78:50
German friend went to China and told me that cats and dogs are more expensive
643
4730840
4629
Alman arkadaşım Çin'e gitti ve bana kedi ve köpeklerin
78:55
than beef cat meat people are not eating cats in China trust me you have to trust
644
4735469
9541
sığır eti kedi etinden daha pahalı olduğunu söyledi insanlar Çin'de kedi yemiyor bana güvenin
79:05
me on that one and if they are they probably shouldn't be hello also two
645
4745010
7169
bu konuda bana güvenmelisiniz ve eğer öyleyse muhtemelen yemeliler Merhaba ayrıca iki
79:12
best Easter Thank You Julie thank you fruit zombie Thank You Irene for
646
4752179
5281
en iyi Paskalya Teşekkürler Julie teşekkürler meyve zombi Bugün izlediğiniz için teşekkürler Irene
79:17
watching today I hope you've enjoyed this it's been a little bit different
647
4757460
4110
Umarım bunu beğenmişsinizdir biraz farklı oldu
79:21
but as I explained earlier I was in bed this morning until very late I got up
648
4761570
7679
ama daha önce açıkladığım gibi bu sabah çok geç saatlere kadar yataktaydım. yukarı çıktım
79:29
and I wasn't sure what to do but now I've done it I feel quite glad that I
649
4769249
6691
ve ne yapacağımdan emin değildim ama şimdi yaptım Yaptığıma çok memnun oldum
79:35
did it I just hope you do as well bye everyone bye Christina see you later
650
4775940
7980
umarım siz de öyle yaparsınız hoşça kal Christina sonra görüşürüz
79:43
Anna see you later also fruit zombie thank you very much for your company
651
4783920
7230
Anna sonra görüşürüz ayrıca meyve zombi çok teşekkür ederim şirketiniz için
79:51
Thank You Jamelia yes I hope I feel better on Sunday mr. Steve will be here
652
4791150
7170
Teşekkürler Jamelia evet umarım Pazar günü kendimi daha iyi hissederim bayım. Steve de burada olacak
79:58
as well and for those who are wondering no mr. Steve didn't catch my
653
4798320
7830
ve merak edenler için hayır bay. Steve nezle olmadı, bu da
80:06
cold which is slightly annoying to be honest only I have been suffering this
654
4806150
8790
dürüst olmak gerekirse biraz sinir bozucu, sadece bu
80:14
week just me Thank You Cecilia Chinese eat cats well maybe they do but not all
655
4814940
9029
hafta acı çekiyorum sadece ben Teşekkür ederim Cecilia Çinliler kedileri yer belki de yaparlar ama her
80:23
over the place that is the point I am making you might eat cats in China but
656
4823969
5341
yerde değil, amacım bu, size kedileri yiyebilirsiniz Çin'de ama bu
80:29
it doesn't mean everyone is eating cats in China my dog was stolen but it wasn't
657
4829310
8159
herkesin kedi yediği anlamına gelmez Çin'de köpeğim çalındı ​​ama
80:37
eaten I'm pretty sure of that Pat you take hot water and take water vapor
658
4837469
10011
yenmedi Pat'in sıcak su ve su buharı aldığından oldukça eminim
80:47
Manuel says thank you thank you Carlos Thank You Batista thank you zoo Zika
659
4847480
8640
Manuel teşekkür ederim diyor teşekkürler Carlos Teşekkürler Batista teşekkür ederim hayvanat bahçesi Zika,
80:56
thank you very much for your company today some wonderful comments on the
660
4856120
6039
şirketiniz için çok teşekkür ederim bugün canlı yayında bazı harika yorumlar,
81:02
live stream today thank you very much I'm going now definitely before I collapse
661
4862159
4591
çok teşekkür ederim, şimdi gidiyorum kesinlikle yere yığılmadan önce
81:06
on the floor this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
662
4866750
5580
bu bay. İngilizcenin doğum yerindeki Duncan, izlediğiniz için teşekkür ediyor,
81:12
watching I hope you've enjoyed this I really do and I will see you on Sunday 2pm
663
4872330
8470
umarım bunu beğenmişsinizdir, gerçekten beğendim ve Pazar günü Birleşik Krallık saatiyle 14:00'te görüşürüz
81:20
UK time and of course do you know what's coming next yes you do
664
4880820
4340
ve tabii ki bundan sonra ne olacağını biliyor musunuz, evet, biliyor musunuz
81:27
do you? do i?
665
4887360
3040
? öyle mi
81:34
ta ta for now 8-)
666
4894180
1080
şimdilik ta ta 8-)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7