English Addict Live Lesson 031 - Friday 24th Jan 2020 - illness words / China Memories

7,827 views ・ 2020-01-24

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:36
deary me I was in bed two hours ago thinking to myself shall I actually do a
0
156920
8620
caro me, ero a letto due ore fa pensando tra me e me dovrei davvero fare un
02:45
live stream part of me was saying no mr. Duncan stay in bed you are too ill to do
1
165540
7979
live streaming una parte di me diceva no mr. Duncan resta a letto sei troppo malato per fare
02:53
your live lesson and the other half of me was saying mr. Duncan you can't let
2
173519
6541
la tua lezione dal vivo e l'altra metà di me diceva mr. Duncan, non puoi
03:00
your viewers down your students will be waiting for you
3
180060
4009
deludere i tuoi spettatori, i tuoi studenti ti aspetteranno,
03:04
so here I am here we go welcome to another English addict live
4
184069
9030
quindi eccomi qui, benvenuto a un altro tossicodipendente inglese dal vivo
03:13
from England
5
193100
3340
dall'Inghilterra,
03:31
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
6
211860
6820
ciao a tutti, questo è il sig. Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene Spero che
03:38
hope so are you happy I really hope so here we
7
218680
5729
tu sia felice Spero davvero di sì ci
03:44
go again I am barely conscious and yet here I am live now on YouTube I hope you
8
224409
9121
risiamo Sono a malapena cosciente eppure eccomi qui in diretta su YouTube Spero che tu ti
03:53
are feeling good today as you may have already noticed I still have my cold
9
233530
5940
senta bene oggi come potresti aver già notato Ho ancora il raffreddore
03:59
even though it is starting to to ease off so my cold my fever is starting to
10
239470
7049
anche se sta iniziando a calmarsi quindi il mio raffreddore la mia febbre sta iniziando a
04:06
disappear however as you can tell it has now started to affect my voice my throat
11
246519
7201
scomparire tuttavia come puoi vedere ora ha iniziato a influenzare la mia voce la mia gola
04:13
is a little bit sore today to say the least so I am feeling under the weather
12
253720
6479
è un po' dolorante oggi per non dire altro quindi io mi sento ancora sotto il tempo
04:20
still but I'm here anyway I hope you are feeling super duper hey guess what we
13
260199
8131
ma sono qui comunque spero che tu ti senta super stupido ehi indovina cosa
04:28
are at the end of another week yes we have made it through another seven days
14
268330
6079
siamo alla fine di un'altra settimana sì, abbiamo superato altri sette giorni
04:34
without blowing the planet up it's Friday
15
274409
7351
senza far saltare in aria il pianeta è venerdì
04:55
Leeloo so I was in bed this morning I
16
295660
8200
Leeloo quindi ero a letto stamattina
05:03
was lying in bed thinking to myself shall I do my livestream
17
303889
5951
ero sdraiato a letto pensando tra me e me devo fare il mio live streaming
05:09
I wasn't feeling great and I was still in bed two hours ago I was getting out
18
309840
7200
non mi sentivo bene ed ero ancora a letto due ore fa mi stavo alzando
05:17
of bed staggering around the house feeling slightly delirious I didn't know
19
317040
6840
dal letto barcollando per casa sentendomi un po' delirante non lo sapevo
05:23
where I was or what day of the week it was I didn't know anything to be honest
20
323880
5430
dov'ero o che giorno della settimana fosse non sapevo niente a dire il vero
05:29
but here I am now anyway I have my my box of tissue paper ready just in case
21
329310
6660
ma eccomi qui ora comunque ho la mia scatola di carta velina pronta nel caso
05:35
also my my throat tablets now you might notice today I will disappear now and
22
335970
8819
anche le pastiglie per la gola ora potresti notare oggi lo farò scomparire di tanto in
05:44
again because I keep coughing and I'm sure the last thing you want to do is
23
344789
5671
tanto perché continuo a tossire e sono sicuro che l'ultima cosa che vuoi fare è
05:50
hear me cough so if I start to cough like this
24
350460
6980
sentirmi tossire, quindi se comincio a tossire in questo modo
05:59
you won't be able to hear it so that might happen a few times today but I
25
359370
7200
non sarai in grado di sentirlo, quindi potrebbe succedere un paio di volte oggi ma
06:06
will try my best if there is one thing I'm good at
26
366570
4480
Farò del mio meglio se c'è una cosa in cui sono bravo
06:11
it is persevering I have a lot of perseverance to persevere is to continue
27
371050
7290
è perseverare Ho molta perseveranza per perseverare è continuare
06:18
whatever happens however bad things get you still carry on you don't give up you
28
378340
6140
qualunque cosa accada, tuttavia le cose brutte ti fanno continuare ad andare avanti non arrenderti
06:24
continue with your endeavor you persevere you carry on you battle your
29
384480
7450
continua con il tuo impegno perseveri vai avanti ti fai
06:31
way through the storm I hope the sound is better today there
30
391930
5880
strada attraverso la tempesta spero che il suono sia migliore oggi ci
06:37
were some problems on Wednesday for which I apologize but I hope those
31
397810
4920
sono stati alcuni problemi mercoledì per i quali mi scuso ma spero che quei
06:42
problems have been sorted out now so I hope the sound is much better today it
32
402730
5460
problemi siano stati risolti ora quindi spero che il suono sia molto meglio oggi
06:48
was my fault by the way it was my fault hello to the live chat I wonder who was
33
408190
7470
era colpa mia tra l'altro è stata colpa mia ciao alla live chat mi chiedo chi sia stato il
06:55
first on today's live chat so please bear with me I'm not feeling great so
34
415660
8580
primo nella live chat di oggi quindi per favore abbi pazienza non mi sento bene quindi
07:04
please understand that if I suddenly vanish if I suddenly fall to the floor
35
424240
6710
per favore capisci che se improvvisamente svanisco se improvvisamente cado a terra
07:10
you will know why hello to sweetness Mitra hello sweetness guess what you are
36
430950
7450
saprò perché ciao dolcezza Mitra ciao dolcezza indovina cosa sei per
07:18
first on today's livestream and also the chat
37
438400
6590
primo nel live streaming di oggi e anche la chat
07:32
whoo you know the rest congratulations to you Alamgir is here v
38
452060
7450
whoo conosci il resto congratulazioni a te Alamgir è qui v
07:39
tests I hope you are feeling better than I do at the moment
39
459510
3840
test spero che tu ti senta meglio di me al momento
07:43
hello sweetness nasiha also Ally Palmyra Martha hello Martha welcome back
40
463350
8340
ciao dolcezza anche nasiha Ally Palmyra Martha ciao Martha bentornata
07:51
fruit zombie I like your name by the way fruit zombie very nice Christian says
41
471690
8400
fruit zombie mi piace il tuo nome tra l'altro fruit zombie molto carino Christian dice
08:00
hello how are you I'm not too bad I I have felt better if I was honest with
42
480090
6240
ciao come stai non sto tanto male io mi sento meglio se sono stato onesto con
08:06
you since Monday I've had a stinking cold and it seems to have got worse so
43
486330
6210
te da lunedì ho avuto una puzza freddo e sembra essere peggiorato così
08:12
Wednesday as soon as I finished my livestream on Wednesday I went to bed
44
492540
4770
mercoledì non appena ho finito il mio live streaming mercoledì sono andato a letto
08:17
because I felt awful and I've been in bed ever since and then this morning I
45
497310
6360
perché mi sentivo malissimo e da allora sono sempre stato a letto e poi stamattina mi sono
08:23
woke up and I thought shall I do it shall I not do it but of course my
46
503670
6870
svegliato e ho pensato di farlo non dovrei farlo ma ovviamente la mia
08:30
conscience wouldn't allow me to stay in bed so here I am right now
47
510540
6860
coscienza non mi permetterebbe di stare a letto quindi eccomi qui adesso che sto
08:37
suffering for all of you in friend hello to you also to Chris Oh Christian again
48
517580
10720
soffrendo per tutti voi in amico ciao a te anche a Chris Oh Christian di nuovo
08:48
hello hello and a Coby hello / tree or puke tree from Indonesia hello to you
49
528300
9150
ciao ciao e un Coby ciao / albero o albero di vomito dall'Indonesia ciao a te
08:57
thanks for joining me today sorry I'm not sounding great but I I
50
537450
4890
grazie per esserti unito a me oggi scusa se non sto molto bene ma
09:02
will try my best Christina says Mr Duncan you have a
51
542340
5070
farò del mio meglio Christina dice signor Duncan hai una
09:07
strange voice I do because I'm not very well I apologize for that
52
547410
4770
voce strana perché non sto molto bene mi scuso per quello che non
09:12
I don't know why I'm saying sorry I can't help it it's not me it's all of
53
552180
6180
so Non so perché sto chiedendo scusa non posso farci niente non sono io sono tutti
09:18
those microorganisms floating around the one thing about having a deep voice
54
558360
9360
quei microrganismi che fluttuano intorno all'unica cosa di avere una voce profonda
09:27
especially when you've got a cold which I have at the moment you can actually
55
567720
5940
specialmente quando hai il raffreddore che ho al momento puoi davvero
09:33
make your voice sound very very sexy hi my name is mr. Duncan it's
56
573660
14429
fare la tua voce suona molto molto sexy ciao mi chiamo mr. Duncan è
09:48
rather nice isn't it if only I could sound like that all the
57
588089
3810
piuttosto carino non è vero se solo potessi suonare così tutto il
09:51
time hello also Belarusian of course we are
58
591899
4440
tempo ciao anche bielorusso ovviamente
09:56
waiting for you but we understand if you need to stay in bed well it's too late
59
596339
5521
ti stiamo aspettando ma capiamo se hai bisogno di stare a letto beh è troppo tardi
10:01
now I am up I'm up and about just for you just another week by the way another
60
601860
7979
ora sono sveglio sono sveglio e solo per te solo un'altra settimana tra l'altro manca ancora un'altra
10:09
week to go before we officially leave the European Union it's one week to go
61
609839
8790
settimana prima di lasciare ufficialmente l'Unione Europea manca una settimana
10:18
before it all happens that's it so this time next week here in the UK we will be
62
618629
6421
prima che accada tutto questo quindi a quest'ora la prossima settimana qui nel Regno Unito ci
10:25
preparing to leave the European Union however there will be about another 10
63
625050
7289
prepareremo a lasciare l'Europa Union, tuttavia, ci saranno circa altri 10
10:32
years of negotiations and discussions about what will happen next so so I'm
64
632339
8641
anni di negoziati e discussioni su ciò che accadrà dopo, quindi non
10:40
really looking forward to actually leaving Europe just to get it out the
65
640980
6779
vedo davvero l'ora di lasciare l'Europa solo per togliermi di
10:47
way even though I didn't vote for it by the way I didn't vote vote to leave
66
647759
4411
mezzo anche se non ho votato a favore comunque non ho votato votare per lasciare l'
10:52
Europe by the way yes I'm one of those I'm one of those Ramona's hello MA good
67
652170
8550
Europa comunque si sono uno di quelli sono uno di quelli ciao Ramona MA
11:00
morning mr. Duncan I missed your livestream for a few weeks I hope you
68
660720
4080
buongiorno sig. Duncan ho perso il tuo live streaming per alcune settimane spero che ti
11:04
will make alive to speak directly to you hello ma lumière you are welcome to join
69
664800
9029
renderai vivo per parlarti direttamente ciao ma lumière sei il benvenuto a unirti a
11:13
me today because I'm here right now live on YouTube for those who are wondering
70
673829
5551
me oggi perché sono qui in questo momento dal vivo su YouTube per coloro che si chiedono
11:19
when you can catch me you can catch me right here on YouTube every Sunday
71
679380
6929
quando puoi vedermi puoi vedermi proprio qui su YouTube ogni domenica
11:26
Wednesday and Friday 2 p.m. UK time so what I suggest you do check the time
72
686309
7321
mercoledì e venerdì alle 14:00. Ora del Regno Unito, quindi quello che ti suggerisco di controllare la
11:33
difference between where you are and also the UK and then you will know
73
693630
5759
differenza di fuso orario tra dove ti trovi e anche il Regno Unito e poi saprai
11:39
exactly when to watch me and when to catch me here on YouTube and I suppose
74
699389
7800
esattamente quando guardarmi e quando vedermi qui su YouTube e suppongo
11:47
if you want to get in touch you are more than welcome to do so
75
707189
2851
che se vuoi metterti in contatto sei più che benvenuto a farlo ho
11:50
I have an mail address I also have a Facebook page
76
710040
3840
un indirizzo e-mail ho anche una pagina Facebook
11:53
as well you are more than welcome to join in and you can make a donation as
77
713880
6180
sei più che benvenuto a unirti e puoi anche fare una donazione
12:00
well because I do everything here for free
78
720060
5720
perché qui faccio tutto gratis
12:21
I'm just drinking some water excuse me if you've ever wanted to watch someone
79
741400
7950
sto solo bevendo un po' d'acqua scusa me se hai mai desiderato vedere qualcuno
12:29
suffer live on the Internet
80
749350
5060
soffrire dal vivo su Internet
12:35
now's your chance here it is hello Pedro Pedro Belmont is
81
755070
7090
ora è la tua occasione eccola ciao Pedro Pedro Belmont è
12:42
here today Pedro Pedro Pedro hello also Aly hello from Belgium a big hello
82
762160
11429
qui oggi Pedro Pedro Pedro ciao anche Aly ciao dal Belgio un grande saluto
12:53
to Belgium nice to see you here today by the way the weather outside we can't
83
773589
6211
al Belgio piacere di vederti qui oggi dal a proposito del tempo fuori non possiamo
12:59
have a livestream without mentioning the weather it's not too bad however there
84
779800
5400
fare un live streaming senza menzionare il tempo non è poi così male comunque
13:05
is a lot of low cloud and let's look into the distance oh yes
85
785200
5040
c'è molta nuvola bassa e guardiamo in lontananza oh sì
13:10
no that is quite a nice view I will tell you what you are looking at right now we
86
790240
5580
no è proprio una bella vista ti dirò cosa stai cercando in questo momento
13:15
are looking into the distance about 15 maybe 18 miles away you can see the town
87
795820
10560
stiamo guardando in lontananza a circa 15 forse 18 miglia di distanza puoi vedere la città
13:26
of Shrewsbury so there it is looking right now out of my studio window a live
88
806380
6720
di Shrewsbury quindi lì sta guardando proprio ora fuori dalla finestra del mio studio una
13:33
view across towards the local town so this particular place you can see in the
89
813100
7590
vista dal vivo verso la città locale quindi questo posto particolare che puoi vedere in la
13:40
distance it's around I think it's about 17 maybe 18 miles away from where I am
90
820690
7800
distanza è di circa 17 forse 18 miglia da dove mi trovo
13:48
now and you can see the beautiful churches and also the large spires
91
828490
7430
ora e puoi vedere le bellissime chiese e anche le grandi guglie che
13:55
pointing and going up into the sky oh dear I almost didn't know how to end
92
835920
9730
puntano e salgono verso il cielo oh cielo quasi non sapevo come finire
14:05
that sentence can you tell oh dear can I just go back to bed now
93
845650
8090
quella frase puoi dire oh cara posso solo tornare a letto ora
14:13
shall I just go back to bed now and leave you maybe I should have done my
94
853740
5130
devo solo tornare a letto ora e lasciarti forse avrei dovuto fare il mio
14:18
live stream from embed now that would have been interesting hello to everyone
95
858870
6720
live streaming da incorporare ora che sarebbe stato interessante ciao a tutti
14:25
on the live chat sir hey Sally hello Sally
96
865590
4290
nella chat dal vivo sir hey Sally ciao Sally ti
14:29
watching in Algeria nice to see you here today
97
869880
4400
guardo in Algeria è un piacere vederti qui oggi
14:34
hello also - Sally hello Sally I would love to sing a song for you now but
98
874280
6250
ciao anche - Sally ciao Sally mi piacerebbe cantare una canzone per te ora ma
14:40
unfortunately I don't think it's a good idea how is your mother is she feeling
99
880530
5220
sfortunatamente non penso sia una buona idea come sta tua madre si sente
14:45
better Christina I don't want to talk too much about it because there are a
100
885750
4290
meglio Christina non lo so Non voglio parlarne troppo perché
14:50
lot of things going on at the moment as far as that's concerned but my mother is
101
890040
5340
al momento stanno succedendo molte cose, ma mia madre è
14:55
still in hospital things are about the same but that doesn't mean that things
102
895380
7380
ancora in ospedale, le cose sono più o meno le stesse, ma questo non significa che le cose
15:02
are good that's all I'm saying for now and also I can't go in to see my mother
103
902760
6270
vadano bene, è tutto quello che voglio sto dicendo che per ora non posso nemmeno andare a trovare mia madre
15:09
because I'm ill so they don't like people going into the hospital who are
104
909030
4080
perché sono malata, quindi a loro non piace che le persone che vanno in ospedale siano
15:13
actually sick so to make things worse I can't even go into the hospital to see
105
913110
6750
davvero malate, quindi per peggiorare le cose non posso nemmeno andare in ospedale ospedale per vedere
15:19
my mother so she is the same not much has changed
106
919860
5360
mia madre quindi è la stessa non è cambiato molto
15:25
hello Sally hello Marie or Mary watching in Greece I'm just wondering what the
107
925220
7300
ciao Sally ciao Marie o Mary guardando in Grecia mi chiedo solo com'è il
15:32
weather is like in Greece at the moment because I know in the south of Europe
108
932520
4610
tempo in Grecia al momento perché so che nel sud dell'Europa ce ne
15:37
there have been many storms Portugal Portugal has been hit by some terrible
109
937130
7980
sono stati molti tempeste Portogallo Il Portogallo è stato colpito da alcune terribili
15:45
storms lot of rain falling across the south of Europe especially over towards
110
945110
8050
tempeste, molta pioggia è caduta nel sud dell'Europa, specialmente verso la
15:53
Spain and also Portugal a place that I was in last year by the way I visited
111
953160
5310
Spagna e anche il Portogallo, un posto in cui sono stato l'anno scorso dal modo in cui ho visitato
15:58
Portugal last year very nice place very lovely I really enjoyed myself Palmero
112
958470
7700
il Portogallo l'anno scorso, un posto molto bello, molto bello, mi è piaciuto molto io stesso Palmero
16:06
also we have who else is on simmer hello simmer watching from India hello -
113
966170
11590
abbiamo anche chi altro è in sobbollire ciao sobbollire guardando dall'India ciao -
16:17
India nice to see you here can I just say if it is your first time watching me
114
977760
5700
India piacere di vederti qui posso solo dire se è la prima volta che mi guardi
16:23
I don't normally sound like this but I am just
115
983460
3850
normalmente non suono così ma sto solo
16:27
ring at the moment from a terrible cold and it has affected my voice quite a lot
116
987310
7200
suonando al momento da un terribile raffreddore e ha influenzato parecchio la mia voce
16:34
we have Morocco watching hello el Cori watching in Morocco nice to see you as
117
994510
7650
abbiamo il Marocco che guarda ciao el Cori che guarda in Marocco è bello vederti
16:42
well do you have the flu I don't and can I also point out that I don't have
118
1002160
9090
anche tu hai l'influenza non ce l'ho e posso anche sottolineare che non lo faccio non ho
16:51
anything that has come from China for those who are wondering or asking or
119
1011250
6150
nulla che provenga dalla Cina per coloro che si stanno chiedendo o chiedono o
16:57
wanting to ask so I don't have anything related to the illness that's spreading
120
1017400
8880
vogliono chiedere, quindi non ho nulla relativo alla malattia che si sta diffondendo
17:06
around China and has slowly started to spread to other countries however
121
1026280
6200
in Cina e ha lentamente iniziato a diffondersi in altri paesi, tuttavia è
17:12
interestingly enough it did remind me of my time many years ago when I was in
122
1032480
7599
abbastanza interessante che mi abbia ricordato il mio tempo molti anni fa, quando ero in
17:20
China during the SARS epidemic who remembers that way back in 2003 would
123
1040079
7740
Cina durante l'epidemia di SARS chi ricorda quel lontano 2003,
17:27
you like to see some photographs taken during my time in China and I will tell
124
1047819
7081
ti piacerebbe vedere alcune fotografie scattate durante il mio periodo in Cina e
17:34
you a little story as well so there I am with my friend one glai who was one of
125
1054900
8279
ti racconterò anche una piccola storia, quindi eccomi con il mio amico un glai che era uno dei
17:43
my students and then eventually became also a teacher at the school as well so
126
1063179
5581
miei studenti e poi alla fine è diventato anche un insegnante a scuola, quindi
17:48
he was a person who was about to graduate and he became a very good
127
1068760
4350
era una persona che stava per diplomarsi ed è diventato un ottimo
17:53
friend he was actually dating the the owner of the school that the owner of
128
1073110
8730
amico, in realtà usciva con il proprietario della scuola che il proprietario
18:01
the school's daughter so he was actually seeing the daughter of the owner of the
129
1081840
8339
della figlia della scuola, quindi stava effettivamente vedendo la figlia del proprietario della
18:10
school and during the SARS outbreak unfortunately a lot of people were
130
1090179
7381
scuola e durante l'epidemia di SARS, sfortunatamente, molte persone erano in
18:17
panicking getting rather upset and across China
131
1097560
4230
preda al panico e si sono piuttosto arrabbiate e in tutta la Cina sono
18:21
many things happened which are very similar to the things happening now so
132
1101790
6150
successe molte cose che sono molto simili alle cose che accadono ora, quindi
18:27
people were not allowed to gather in large numbers in public places also many
133
1107940
6300
le persone non era consentito riunirsi in gran numero nei luoghi pubblici anche molti
18:34
restaurants and small food outlets were also closed
134
1114240
6280
ristoranti e piccoli punti ristoro erano chiusi le
18:40
people couldn't travel on the buses so the buses were not running very
135
1120520
5250
persone non potevano viaggiare sugli autobus quindi gli autobus non funzionavano molto
18:45
regularly many of them were canceled so you couldn't move around easily and I
136
1125770
6800
regolarmente molti di loro erano cancellati quindi non ci si poteva muovere facilmente e
18:52
suppose the most important thing to mention during the SARS crisis in early
137
1132570
5340
suppongo che la cosa più importante da menzionare durante la crisi della SARS all'inizio del
18:57
2003 is that many foreigners many people from the West left China they all
138
1137910
6310
2003 sia che molti stranieri molte persone provenienti dall'Occidente hanno lasciato la Cina, hanno
19:04
decided to leave and in the city where I was living
139
1144220
5370
deciso tutti di andarsene e nella città in cui vivevo
19:09
I was virtually the only foreigner still left behind in the place where I used to
140
1149590
11219
ero praticamente l'unico straniero rimasto in il posto in cui
19:20
work a place called Bao toe which is in Inner Mongolia would you like to see
141
1160809
5221
lavoravo un posto chiamato Bao toe che è nella Mongolia Interna vorresti vedere
19:26
another photograph okay so here I am with my with the boss's daughter so this
142
1166030
7050
un'altra fotografia ok quindi eccomi qui con la mia con la figlia del capo quindi questa
19:33
young lady is the boss the boss's daughter
143
1173080
2940
signorina è la figlia del capo del capo
19:36
and you can see here we're having a meal but this is no ordinary meal this was
144
1176020
5789
e puoi vedere qui stiamo mangiando ma questo non è un pasto normale questo era il
19:41
our secret meal because you weren't allowed to buy food from outside so my
145
1181809
10171
nostro pasto segreto perché non ti era permesso comprare cibo dall'esterno quindi la mia
19:51
school would not allow people to bring food in from outside however we went out
146
1191980
6750
scuola non permetteva alle persone di portare cibo dall'esterno comunque siamo usciti
19:58
and we bought some food and we sneaked it back into the school so we had a
147
1198730
7970
e abbiamo comprato del cibo e l'abbiamo riportato di nascosto a scuola, così abbiamo consumato un
20:06
little secret meal in one of the spare dormitories so there was myself
148
1206700
5890
piccolo pasto segreto in uno dei dormitori liberi, quindi c'ero io,
20:12
there was also Nancy as you can see there there she is a beautiful lovely
149
1212590
5610
c'era anche Nancy, come puoi vedere lì, è una bellissima
20:18
girl and also her boyfriend at the time as well so that's what was going on
150
1218200
8010
ragazza adorabile e anche il suo ragazzo all'epoca quindi è quello che stava succedendo
20:26
there so it's very strange listening to the
151
1226210
4120
lì quindi è molto strano ascoltare le
20:30
news at the moment a lot of people talking about the SARS epidemic now
152
1230330
5490
notizie in questo momento molte persone parlano dell'epidemia di SARS ora
20:35
they're not calling it SARS at the moment however the virus is very similar
153
1235820
5219
non la chiamano SARS al momento tuttavia il virus è molto simile
20:41
to the SARS virus and it is a form of the corona virus even though it has a
154
1241039
6061
al virus della SARS e è una forma del virus corona anche se ufficialmente ha un
20:47
different name officially it is very similar to SARS but I do remember during
155
1247100
7020
nome diverso è molto simile alla SARS ma ricordo che durante i
20:54
my first four or five months in China I spent most of it not working because of
156
1254120
8100
miei primi quattro o cinque mesi in Cina ho trascorso la maggior parte del tempo senza lavorare a causa
21:02
the outbreak of SARS in China so they closed all the schools down and many of
157
1262220
6540
dello scoppio della SARS in Cina, quindi hanno chiuso tutte le scuole e molti degli
21:08
the foreigners went back home I stayed behind because I didn't feel too worried
158
1268760
4860
stranieri sono tornati a casa io sono rimasto indietro perché non mi sentivo troppo preoccupato
21:13
to be honest please don't spwhy I was much younger than I was I had more
159
1273620
7439
ad essere onesto per favore non dire perché ero molto più giovane di me avevo più
21:21
courage when I was younger that's one thing I've realized over time so I
160
1281059
5461
coraggio quando ero più giovane questo è uno cosa che ho capito nel tempo quindi
21:26
didn't go back I stayed and I stayed for the whole two months of the outbreak of
161
1286520
8370
non sono tornata sono rimasta e sono rimasta per tutti i due mesi dello scoppio della
21:34
SARS so it lasted for over two months everywhere it's closed it was a very
162
1294890
6060
SARS quindi è durata oltre due mesi ovunque è chiusa è stato un
21:40
strange period of time fortunately my school still paid me so I was still
163
1300950
5490
periodo molto strano fortunatamente la mia scuola mi pagava ancora quindi ero ancora
21:46
being paid to do nothing very strange period of time and then
164
1306440
7619
pagato per non fare niente di molto strano periodo di tempo e poi
21:54
after that finished after that ended we all went back to our jobs but we only
165
1314059
8311
dopo che è finito dopo che è finito siamo tornati tutti al nostro lavoro ma siamo
22:02
stayed there for about three or four weeks and then the summer holiday
166
1322370
4409
rimasti lì solo per circa tre o quattro settimane e poi sono iniziate le vacanze estive
22:06
started which was another two months so I had another two months of paid leave
167
1326779
7171
che erano altri due mesi quindi ho avuto altri due mesi di ferie pagate
22:13
because it was the summer holiday so during 2003 I didn't really work much
168
1333950
7099
perché erano le vacanze estive quindi durante il 2003 non ho lavorato molto
22:21
but it wasn't my fault it was because of SARS basically so there it is a memory
169
1341049
6370
ma non è stata colpa mia è stato a causa della SARS fondamentalmente quindi c'è un ricordo
22:27
from the past a memory going back way back to 2003 and here
170
1347419
7591
del passato un ricordo che risale al lontano 2003 ed ecco
22:35
here's another picture oh look at me there I look so healthy and young and
171
1355010
6000
un'altra foto oh guardami lì Sembro così sano e giovane e
22:41
vibrant yes that is definitely me oh my god yes I'm a little bit embarrassed by
172
1361010
6750
vibrante sì, sono decisamente io oh mio dio sì sono un po' imbarazzato da
22:47
that photograph let's have a look at look at another photograph here we go he
173
1367760
5640
quella fotografia diamo un'occhiata guarda un'altra fotografia qui andiamo lui
22:53
was another one and you can see how slim I was way back in 2003 slim and ever so
174
1373400
7769
era un altro e puoi vedere quanto ero magro nel lontano 2003 magro e sempre così
23:01
tall and I like the way that we're wearing the same trousers we didn't
175
1381169
4411
alto e mi piace il modo in cui indossiamo gli stessi pantaloni che non avevamo
23:05
intend to wear the same trousers okay I can't remember the story behind that I'm
176
1385580
7440
intenzione di indossare il stessi pantaloni ok non ricordo la storia dietro che sono
23:13
sure there is a very amusing story if only my memory would let me tell it
177
1393020
7039
sicuro che c'è una storia molto divertente se solo la mia memoria me lo permettesse di raccontarla
23:20
and here's another one another picture close-up wearing our masks because a lot
178
1400059
6641
ed eccone un'altra un'altra foto in primo piano con indosso le nostre maschere perché molte
23:26
of people were wearing masks during that time this was taken in I think this was
179
1406700
6840
persone le indossavano maschere durante quel periodo questa è stata scattata penso che fosse
23:33
March March or maybe early April 2003 and lots of people were wearing masks
180
1413540
8400
marzo marzo o forse inizio aprile 2003 e molte persone indossavano maschere
23:41
however we didn't actually wear our masks so we were just doing this for the
181
1421940
5220
tuttavia non le indossavamo effettivamente quindi lo stavamo facendo solo per la
23:47
camera so to be honest with you this is what we look like really so this is
182
1427160
7649
fotocamera quindi ad essere onesto con te questo è come sembriamo davvero quindi questo è come
23:54
actually what we look like we weren't really wearing the masks because to be
183
1434809
4381
sembriamo davvero non indossavamo davvero le maschere perché ad essere
23:59
honest with you I wasn't really afraid I wasn't afraid at all and nor were my
184
1439190
7530
onesto con te non avevo davvero paura non avevo affatto paura e nemmeno i miei
24:06
friends would you like to see me sitting on a motorbike in China okay then why
185
1446720
6810
amici ti piacerebbe vedermi seduto su una moto in Cina va bene allora perché
24:13
not there I am now this was a shop selling motorbikes and for those who
186
1453530
8940
non ci sono adesso questo era un negozio che vendeva moto e per chi
24:22
have been watching me for a long time you will know that I was a big fan of
187
1462470
5490
mi osserva da tanto saprà che ero un grande fan delle
24:27
motorbikes in fact I used to own a motorbike in the UK so I sat on this
188
1467960
5790
moto infatti le usavo possedere una moto nel Regno Unito, quindi mi sono seduto su questa
24:33
bike and I remember the guy that was working at the shop was really desperate
189
1473750
6150
moto e ricordo che il ragazzo che lavorava al negozio era davvero disperato perché
24:39
for me to buy a motorbike he really wanted me to buy one he was actually
190
1479900
4800
comprassi una moto, voleva davvero che ne comprassi una, in realtà l'
24:44
going to give it for half price he gave me
191
1484700
4230
avrebbe data a metà prezzo mi ha dato il
24:48
50% of this bike if I bought it but he wanted to use me as a promotion for the
192
1488930
9600
50% di questa bici se l'avessi acquistata ma voleva usarmi come promozione per la
24:58
bike so he wanted to take some photographs of me with the bike and use
193
1498530
5670
bici quindi voleva farmi delle foto con la bici e
25:04
it in his shop but I said well first of all I don't want I don't want a
194
1504200
5400
usarla nel suo negozio ma ho detto bene prima di tutto io non voglio non voglio una
25:09
motorbike I don't want a motorbike because the roads in China are notorious
195
1509600
7110
moto non voglio una moto perché le strade in Cina sono notoriamente
25:16
for being dangerous to drive on so that's the main reason why I never rode
196
1516710
6660
pericolose da percorrere quindi questo è il motivo principale per cui non ho mai guidato
25:23
a motorbike in China so I didn't do it I didn't get my cheap motorbike instead I
197
1523370
7650
una moto in Cina quindi non l'ho fatto it Non ho preso la mia moto economica invece ho
25:31
decided to ride a bicycle which I thought was much safer to be honest
198
1531020
7430
deciso di andare in bicicletta che pensavo fosse molto più sicura ad essere onesti questo
25:38
that's what I thought anyway hello to the live chat nice to see you here we
199
1538450
8440
è quello che pensavo comunque ciao alla chat dal vivo piacere di vederti qui
25:46
are looking back to 2003 during the original SARS outbreak when I was
200
1546890
9060
stiamo guardando indietro al 2003 durante la SARS originale epidemia quando ero
25:55
actually in China at the time I was in China during the first SARS outbreak
201
1555950
6680
effettivamente in Cina quando ero in Cina durante il primo focolaio di SARS
26:02
Cristina says do you think the masks are useful against such a dangerous virus
202
1562630
6640
Cristina dice pensi che le maschere siano utili contro un virus così pericoloso
26:09
now the reason why people wear masks quite often is to protect themselves but
203
1569270
5910
ora il motivo per cui le persone indossano maschere abbastanza spesso è per proteggersi ma
26:15
also it's to stop you from spreading the illnesses well so if you wear a mask it
204
1575180
6030
è anche per impedirti di diffondere bene le malattie, quindi se indossi una maschera in
26:21
is actually covering your face so you can't spread anything however I'm not
205
1581210
6780
realtà ti copre il viso, quindi non puoi diffondere nulla, tuttavia non sono
26:27
sure how effective that particular type of mask is I don't think they are
206
1587990
4910
sicuro di quanto sia efficace quel particolare tipo di maschera, non penso che siano
26:32
completely effective and that's the reason why we didn't wear the masks so I
207
1592900
5980
completamente efficaci e questo è il motivo per cui non abbiamo indossato le maschere quindi
26:38
didn't bother I never wore the mask at all only in those photographs so in the
208
1598880
6210
non mi sono preoccupato non ho mai indossato la maschera solo in quelle fotografie quindi nelle
26:45
photographs you just saw I'll find it again oh I love this picture I love it
209
1605090
7710
fotografie che hai appena visto la ritroverò oh amo questa foto mi piace
26:52
so much it's so funny I shouldn't laugh I know it's not funny I'm not making fun
210
1612800
5430
così tanto molto è così divertente non dovrei ridere so che non è divertente non lo sto prendendo in giro
26:58
of this but we did wear the masks for fun we didn't actually really wear
211
1618230
6159
ma abbiamo indossato le maschere per divertimento in realtà non le indossavamo davvero
27:04
them so we took the photographs and then we carried on walking around without
212
1624389
8241
quindi abbiamo scattato le fotografie e poi abbiamo continuato a camminare senza
27:12
wearing the masks fruit zombie I would have been too nervous to go outside or
213
1632630
6669
indossare le maschere fruit zombie sarei stato troppo nervoso per uscire o
27:19
buy food from the market because of paranoia the masks would definitely
214
1639299
6090
comprare cibo al mercato a causa della paranoia le maschere mi avrebbero decisamente
27:25
freak me out excuse me sorry
215
1645389
8731
spaventato scusami scusa
27:34
fruit zombie yes I wasn't afraid that's the strange thing now looking back I
216
1654120
7140
fruit zombie sì non avevo paura questa è la cosa strana ora guardando indietro io
27:41
can't believe that I was so brave and fearless if I was there now I would
217
1661260
6629
non riesco a credere di essere stato così coraggioso e senza paura se fossi stato lì ora
27:47
probably leave I wouldn't have stayed but back then all those years ago I was
218
1667889
6750
probabilmente me ne sarei andato non sarei rimasto ma allora tutti quegli anni fa ero
27:54
young I was fearless so we always tend to be a little bit braver when we're
219
1674639
6750
giovane ero senza paura quindi tendiamo sempre ad essere un po' più coraggiosi quando siamo
28:01
young so that's that's all I can say about that but looking back it may have
220
1681389
5971
giovani, quindi è tutto quello che posso dire al riguardo, ma ripensandoci potrebbe
28:07
been a little crazy staying behind however I didn't catch SARS I didn't
221
1687360
5580
essere stato un po' folle restare indietro, tuttavia non ho preso la SARS non mi sono
28:12
become ill I had a wonderful two months of my SARS vacation that's what I called
222
1692940
7949
ammalato ho trascorso due mesi meravigliosi della mia vacanza per la SARS, ecco cosa L'ho chiamato
28:20
it so I actually called it my SARS vacation but at the moment yes it's all
223
1700889
7380
così in realtà l'ho chiamato la mia vacanza SARS ma al momento sì, è tutto
28:28
back again a lot of people are falling ill in China they have unfortunately
224
1708269
5101
tornato di nuovo molte persone si stanno ammalando in Cina, sfortunatamente ci sono
28:33
been some fatalities as well unfortunately but what can you say these
225
1713370
7860
state anche alcune vittime sfortunatamente ma cosa puoi dire che queste
28:41
things happen from time to time and sometimes you have to react quickly I
226
1721230
6449
cose accadono di tanto in tanto e a volte devi reagire velocemente
28:47
think that's the biggest secret of all the biggest secret the biggest thing you
227
1727679
6931
Penso che questo sia il più grande segreto di tutti i più grandi segreti la cosa più importante che
28:54
should do is react quickly to prevent the spread of the illness and it's very
228
1734610
9299
dovresti fare è reagire rapidamente per prevenire la diffusione della malattia ed è molto
29:03
ironic that I should be here right now talking about SARS whilst I'm recovering
229
1743909
7770
ironico che io debba essere qui proprio ora a parlare della SARS mentre io mi sto riprendendo
29:11
from a terrible cold isn't it strange mm but then life can be strange
230
1751679
7051
da un terribile raffreddore non è strano mm ma poi la vita può essere strana
29:18
sometimes don't you think if Fran mr. Duncan the world Health Authority people
231
1758730
7380
a volte non credi se Fran mr. Duncan, l'Autorità Sanitaria Mondiale, le persone
29:26
must stay six feet away from each other to prevent themselves from catching the
232
1766110
6780
devono stare a un metro di distanza l'una dall'altra per evitare di contrarre
29:32
virus well at the moment they have I think they have closed three major
233
1772890
6810
bene il virus al momento penso che abbiano chiuso tre grandi
29:39
cities in China including parts of Beijing so there won't be any
234
1779700
5750
città in Cina, comprese parti di Pechino, quindi non ci saranno
29:45
festivities in Beijing this weekend which is very unusual so this weekend of
235
1785450
6930
festeggiamenti a Pechino questo fine settimana, il che è molto insolito, quindi questo fine settimana
29:52
course it is the Chinese New Year the Lunar New Year so many parts of Asia
236
1792380
6430
ovviamente è il capodanno cinese, il capodanno lunare, quindi molte parti dell'Asia
29:58
will actually celebrate the coming of the Lunar New Year and in China they
237
1798810
6930
celebreranno effettivamente l'arrivo del capodanno lunare e in Cina
30:05
always celebrate the Chinese New Year in a very big way however many parts of
238
1805740
6420
festeggiano sempre il capodanno cinese in modo molto in grande stile, tuttavia a molte parti della
30:12
China have been told that they cannot have their normal celebrations including
239
1812160
6540
Cina è stato detto che non possono avere le loro normali celebrazioni, inclusa
30:18
Beijing so things are certainly being done to prevent the spread of the latest
240
1818700
10620
Pechino, quindi si stanno sicuramente facendo delle cose per prevenire la diffusione dell'ultimo
30:29
outbreak of the Nova virus or should I say corona virus not norovirus norovirus
241
1829320
10440
focolaio del virus Nova o dovrei dire che il virus corona non il norovirus norovirus
30:39
is a different thing altogether in fact in my mum's the hospital where my mum's
242
1839760
5670
è una cosa diversa del tutto infatti nell'ospedale di mia madre dove
30:45
staying at the moment there is actually an outbreak of norovirus there another
243
1845430
6680
si trova mia madre al momento c'è in realtà un focolaio di norovirus lì un'altra
30:52
thing you don't want to catch especially if you are old hello Theo mr. Duncan I
244
1852110
7060
cosa che non vuoi prendere soprattutto se sei vecchio ciao Theo sig. Duncan
30:59
hope you are much better although your voice is not sounding okay what about
245
1859170
3810
spero che tu stia molto meglio anche se la tua voce non suona bene e
31:02
your mum as I said earlier I don't want to talk too much about it but things are
246
1862980
4680
tua madre come ho detto prima non voglio parlarne troppo ma le cose stanno
31:07
happening there there is not much improvement that's all I'm saying for
247
1867660
4950
accadendo lì non c'è molto miglioramento questo è tutto quello che sto dicendo per
31:12
now hello also Lina apparently now it has increased to 16 cities are now
248
1872610
10260
ora ciao anche Lina a quanto pare ora è aumentato a 16 città ora sono
31:22
closed in China I didn't know that you see I haven't caught up with the new
249
1882870
5010
chiuse in Cina non sapevo che vedi non mi sono messa al passo con le novità
31:27
because this morning I was in bed so I got up I put my clothes on I came
250
1887880
6450
perché stamattina ero a letto quindi mi sono alzata mi sono vestita Sono sceso al
31:34
downstairs and I I thought to myself what am I going to do for today's
251
1894330
6420
piano di sotto e ho pensato tra me e me cosa avrei fatto per il
31:40
livestream I had no idea what to do
252
1900750
5299
live streaming di oggi non avevo idea di cosa fare
31:51
excuse me this is not a good this is not a good livestream by the way I do
253
1911809
4870
scusatemi questo non va bene questo non è un buon live streaming comunque mi
31:56
apologize for this I should be talking about something completely different
254
1916679
11521
scuso per questo di cui dovrei parlare qualcosa di completamente diverso
32:08
today but it's hard to escape this news because a lot of people around the world
255
1928200
4560
oggi, ma è difficile sfuggire a questa notizia perché molte persone in tutto il mondo
32:12
are now talking about it apparently yes the market place where they sell food or
256
1932760
7620
ora ne parlano apparentemente sì, il mercato dove vendono cibo o
32:20
should I say live animals is where the virus started so it was transmitted
257
1940380
7500
dovrei dire animali vivi è dove il virus è iniziato, quindi è stato trasmesso
32:27
first of all from birds or fowl or poultry and then it was transferred to
258
1947880
7350
prima di tutto da uccelli o pollame o pollame e poi è stato trasferito
32:35
humans as well and that's if I remember rightly that's how SARS started in 2003
259
1955230
9900
anche agli esseri umani e se ricordo bene è così che è iniziata la SARS nel 2003 è
32:45
that's how that started that came from animals as well fruit zombie I would
260
1965130
6480
così che è iniziata anche dagli animali zombi di frutta mi
32:51
lock myself in my house I have seen photos of government officials in hazard
261
1971610
7350
chiudevo in casa ho visto foto di funzionari governativi in ​​tute antipioggia che
32:58
suits spraying the streets well this is just a precaution
262
1978960
5730
irrorano bene le strade questa è solo una precauzione
33:04
of course so what they're doing at the moment is doing things as a precaution
263
1984690
5340
ovviamente quindi quello che stanno facendo al momento è fare le cose per precauzione
33:10
and as we say in English there is a great expression in English prevention
264
1990030
6450
e come diciamo in inglese c'è una grande espressione in inglese prevenzione
33:16
is better than cure so it is always better to prevent something from
265
1996480
7470
è meglio di curare quindi è sempre meglio impedire che qualcosa
33:23
happening than to actually wait until it gets bad and then try to cure it so we
266
2003950
6930
accada piuttosto che aspettare fino a quando non si fa male e poi provare a curarlo quindi
33:30
always say that prevention is better than cure if you can prevent something
267
2010880
5549
diciamo sempre che prevenire è meglio che curare se puoi impedire che qualcosa
33:36
from happening then
268
2016429
3351
accada allora
33:39
that is always the best way to go to be honest Pedro asks where is mr. Steve mr.
269
2019940
6270
questo è sempre il modo migliore per vai a dire il vero Pedro chiede dov'è il sig. Steve Sig.
33:46
Steve is working it is Friday it is a weekday so of course Steve is working
270
2026210
6390
Steve sta lavorando è venerdì è un giorno feriale quindi ovviamente Steve sta lavorando
33:52
however he will be with us on Sunday hopefully
271
2032600
5210
comunque sarà con noi domenica si spera a meno che ovviamente io non
33:57
unless of course I have completely lost my voice in which case you won't cecilia
272
2037810
8050
abbia completamente perso la voce nel qual caso non cecilia
34:05
asks why would people eat backt soup now I know what you're talking about here
273
2045860
7280
chiede perché la gente dovrebbe mangiare zuppa di backt adesso So di cosa stai parlando qui
34:13
there are some videos on the internet that have been passed around showing
274
2053140
8230
ci sono alcuni video su Internet che sono stati diffusi mostrando
34:21
people eating some strange food and apparently they are supposed to be in
275
2061370
6150
persone che mangiano del cibo strano e apparentemente dovrebbero essere in
34:27
China there is one particular video of people eating back soup so it is soup
276
2067520
7350
Cina c'è un video in particolare di persone che mangiano zuppa quindi è zuppa
34:34
and it in the soup is about however you might find that virtually no one eats
277
2074870
11130
e nella zuppa riguarda comunque potresti scoprire che praticamente nessuno mangia
34:46
that soup in China having lived there having experienced many different types
278
2086000
9360
quella zuppa in Cina avendo vissuto lì avendo sperimentato molti diversi tipi
34:55
of food I can tell you that bat bat soup is hardly eaten anywhere another one
279
2095360
9420
di cibo Posso dirti che la zuppa di pipistrello non si mangia quasi da nessuna parte un'altra a quanto
35:04
apparently is the three squeaks have you heard of that apparently there is a
280
2104780
4890
pare sono i tre squittii hanno hai sentito che a quanto pare c'è un
35:09
viral video on the internet showing a Chinese man we assume eating live baby
281
2109670
8580
video virale su Internet che mostra un uomo cinese, supponiamo che mangi topolini vivi
35:18
mice now it sounds horrible however a lot of people now believe that this is
282
2118250
6270
ora sembra orribile, tuttavia molte persone ora credono che anche questa sia
35:24
also a hoax it is not a real thing so people getting very upset about those
283
2124520
7650
una bufala, non è una cosa reale, quindi le persone stanno diventando molto arrabbiato per queste
35:32
things but can I just assure you having lived in China for many years people
284
2132170
5070
cose, ma posso solo assicurarti che ho vissuto in Cina per molti anni le persone
35:37
don't eat bats they don't eat dogs all over China however in the south of China
285
2137240
8310
non mangiano pipistrelli non mangiano cani in tutta la Cina, tuttavia nel sud della Cina
35:45
there are some small areas that do and also they don't eat baby mice
286
2145550
7130
ci sono alcune piccole aree che lo fanno e anche loro non lo fanno non mangio i topolini
35:52
okay so I can put that to bed straight away hello Miriam this guy transmitted
287
2152680
13990
va bene così posso metterlo subito a letto ciao Miriam questo ragazzo ha trasmesso
36:06
the virus are you saying that I caused it I'm not sure about that prevention is
288
2166670
9120
il virus stai dicendo che l'ho causato io non sono sicuro che prevenire sia
36:15
always better than cure I agree with you I think so
289
2175790
5210
sempre meglio che curare sono d'accordo con te penso di sì
36:22
snakes yes in certain parts of China you might find that people eat snakes but
290
2182650
6940
serpenti sì in alcune parti della Cina potresti scoprire che le persone mangiano serpenti ma
36:29
not the whole of China there are a lot of people living in China but in the
291
2189590
4650
non in tutta la Cina ci sono molte persone che vivono in Cina ma nel
36:34
south of China there are some very strange delicacies that people eat but
292
2194240
7380
sud della Cina ci sono alcune prelibatezze molto strane che le persone mangiano ma
36:41
it's only very small areas of China very tiny areas not the whole of China so
293
2201620
6480
sono solo aree molto piccole della Cina aree molto piccole non l'intera Cina quindi
36:48
sometimes it is very easy to generalize if only 20 people do something or 100
294
2208100
8970
a volte è molto facile generalizzare se solo 20 persone fanno qualcosa o 100
36:57
people do something it doesn't mean that the whole country does it and that's the
295
2217070
5820
persone fanno qualcosa non significa che lo faccia l'intero paese e questo è il
37:02
problem and says that sounds disgusting well I think so there are many things
296
2222890
9090
problema e dice che suona disgustoso beh penso quindi ci sono molte cose
37:11
that I would never eat that I would feel afraid to put in my mouth
297
2231980
5100
che non mangerei mai e che avrei paura di mettermi in bocca
37:17
oh dear so there you go Christina Jackson have you been in contact with
298
2237080
13230
oh cielo quindi eccoti Christina Jackson sei stata in contatto con i
37:30
your Chinese friends well the strange thing is most of my Chinese friends
299
2250310
4560
tuoi amici cinesi beh la cosa strana è che la maggior parte dei miei amici cinesi
37:34
don't live in China anymore they've all left China hello also to marry em there
300
2254870
9060
non lo fa vivono più in Cina hanno lasciato tutti la Cina ciao anche per sposarli
37:43
was a rumor that the virus was started from a lab well yes this is the problem
301
2263930
6960
c'era una voce secondo cui il virus è stato avviato da un laboratorio beh sì questo è il problema
37:50
this is the problem with the Internet so lots of people are now writing all sorts
302
2270890
5610
questo è il problema con Internet quindi molte persone ora scrivono ogni sorta
37:56
of rubbish about this latest outbreak in China and there are some video clips as
303
2276500
5700
di spazzatura su quest'ultima epidemia in Cina e ci sono anche alcuni video clip che
38:02
well appearing on the internet showing people
304
2282200
4050
appaiono su Internet che mostrano persone che
38:06
fainting in the street and some of those are not new video clips they are old so
305
2286250
7530
svengono per strada e alcuni di questi non sono nuovi video clip sono vecchi quindi
38:13
that is the problem with the internet so sometimes you can get a lot of
306
2293780
3390
questo è il problema con Internet quindi a volte puoi ottenere molta
38:17
misinformation a lot of fake stories sometimes people like to create these
307
2297170
7080
disinformazione molte storie false a volte alle persone piace creare queste
38:24
things for fun why I have no idea two years ago I fell down on black ice
308
2304250
8370
cose per divertimento perché non ho idea del motivo per cui due anni fa sono caduto sul ghiaccio nero
38:32
and I had three pelvis fractures I don't like the sound of that the suffering was
309
2312620
7500
e ho avuto tre fratture al bacino non mi piace il suono di quella sofferenza era
38:40
terrible I was motionless in hospital for four
310
2320120
4260
terribile Sono stato immobile in ospedale per quattro
38:44
weeks I do not like the sound of that I am happy to say I've never broken any
311
2324380
6300
settimane Non mi piace il suono di ciò Sono felice di dire che non ho mai rotto
38:50
bones in my body but I am sad to hear that you had that problem
312
2330680
5910
ossa nel mio corpo ma mi dispiace sentire che hai avuto quel problema
38:56
two years ago Irene how are you now though are you feeling better now I hope
313
2336590
5280
due anni fa Irene come stai ora però ti senti meglio ora spero che
39:01
you are up and about what about insects mr. Duncan again certain parts of China
314
2341870
6930
tu sia in piedi e per quanto riguarda gli insetti sig. Duncan di nuovo in alcune parti della Cina
39:08
you might find insects they are often fried or cooked on sticks but again not
315
2348800
9900
potresti trovare insetti, spesso sono fritti o cotti su bastoncini, ma ancora una volta non
39:18
everywhere in China just very small areas and this is the problem this is
316
2358700
5280
ovunque in Cina, solo aree molto piccole e questo è il problema, questo è
39:23
one of the reasons why quite often the reality of something can be distorted so
317
2363980
6720
uno dei motivi per cui molto spesso la realtà di qualcosa può essere distorta, quindi
39:30
maybe if you watch television television will want to show you all of the
318
2370700
4580
forse se guardi la televisione la televisione vorrà mostrarti tutto l'
39:35
exciting all the shocking things that people do but all the normal things they
319
2375280
7900
eccitante tutte le cose scioccanti che le persone fanno ma tutte le cose normali che
39:43
never show and that's the reason why so quite often people get the wrong idea
320
2383180
5400
non mostrano mai e questo è il motivo per cui molto spesso le persone si fanno un'idea sbagliata
39:48
I suppose it's also similar to the idea that people in Korea
321
2388580
5190
suppongo che sia anche simile al l'idea che le persone in Corea
39:53
eat dogs all the time which again is not true but this is the problem if you
322
2393770
6780
mangino cani tutto il tempo, il che non è vero, ma questo è il problema se
40:00
watch the internet for too long you will start to believe all sorts of things you
323
2400550
6480
guardi Internet troppo a lungo inizierai a credere a ogni sorta di cose che
40:07
really will sometimes it's best to switch your computer off for a few
324
2407030
5430
farai davvero a volte è meglio spegnere il computer per un po ' pochi
40:12
moments walk away go outside breathe some fresh air look at the sunshine
325
2412460
7470
istanti a piedi vai fuori respira un po' d'aria fresca guarda il sole
40:19
and forget about it all do people eat snails in the UK no we don't we don't
326
2419930
9810
e dimentica tutto la gente mangia lumache nel Regno Unito no noi no non
40:29
eat snails however and once again there might be some restaurants where you can
327
2429740
6270
mangiamo lumache comunque e ancora una volta potrebbero esserci dei ristoranti dove puoi
40:36
eat garlic snails now these aren't snails that you find in your garden
328
2436010
6510
mangiare lumache all'aglio ora queste non sono lumache che trovi nel tuo giardino
40:42
these are bread snails they are specially bred to be eaten just like
329
2442520
5370
queste sono lumache di pane sono allevate appositamente per essere mangiate proprio come il
40:47
cattle so it's the same thing basically however I've never tried it I've never
330
2447890
6870
bestiame quindi è la stessa cosa fondamentalmente comunque non l'ho mai provato non ho mai
40:54
tried eating snails and I never would because the thought of it makes me feel
331
2454760
6870
provato a mangiare lumache e io non lo farei mai perché il solo pensiero mi fa stare
41:01
a little sick to be honest a lot of people believe that French people eat
332
2461630
6900
un po' male a dire il vero molti credono che i francesi mangino
41:08
snails well yes some do but not everyone not everyone in France eats snails and
333
2468530
7620
bene le lumache sì alcuni lo fanno ma non tutti non tutti in Francia mangiano le lumache e
41:16
that's the thing you see if the problem is it's too easy to generalize what
334
2476150
6240
questa è la cosa che vedi se il problema è che è troppo facile generalizzare quello che
41:22
people do so if 20 people do something and then it's talked about by a million
335
2482390
7590
fanno le persone quindi se 20 persone fanno qualcosa e poi se ne parla da un milione di
41:29
people that million people might think that everyone in that place does the
336
2489980
6570
persone quel milione di persone potrebbe pensare che tutti in quel posto fanno la
41:36
thing that they are talking about and we call that generalization generalization
337
2496550
8540
cosa di cui stanno parlando e noi chiamiamo questa generalizzazione generalizzazione
41:45
Thank You marina thank you also Netra television thrives
338
2505150
5560
Grazie marina grazie anche tu Netra la televisione prospera
41:50
on misinformation well I think we live in a very interesting age where
339
2510710
5060
sulla disinformazione beh, penso che viviamo in un'epoca molto interessante in cui
41:55
arguments and conflict are a very potent thing especially when it comes to
340
2515770
8580
le discussioni e i conflitti sono una cosa molto potente, specialmente quando si tratta di
42:04
selling television programs reality TV the news all of these things rely on
341
2524350
9510
vendere programmi televisivi reality TV le notizie tutte queste cose si basano sul
42:13
conflict so two groups of people arguing fighting disagreeing it's great
342
2533860
9730
conflitto quindi due gruppi di persone litigare litigare non essere d'accordo è
42:23
television it really is and that's the reason why quite often people like to
343
2543590
4710
davvero una grande televisione e questo è il motivo per cui molto spesso alle persone piace
42:28
show it so at the moment you are seeing lots of misinformation on the
344
2548300
4739
mostrarlo quindi al momento stai vedendo molta disinformazione su
42:33
Internet about the current outbreak of the corona virus in China so some people
345
2553039
7200
Internet sull'attuale epidemia del virus corona in Cina quindi alcune persone
42:40
are making things up the things that they are talking about are not real or
346
2560239
6120
stanno facendo cose le cose di cui parlano non sono reali o
42:46
true I do love the fact that I am coughing
347
2566359
8341
vere Adoro il fatto che tossisco
42:54
and sneezing whilst talking about this subject this might be the strangest
348
2574700
6560
e starnutisco mentre parlo di questo argomento questo potrebbe essere il
43:01
livestream I've ever done and it might be the strangest that you've ever
349
2581260
4510
live streaming più strano che abbia mai fatto e potrebbe essere il più strano che tu abbia mai mai
43:05
watched to be honest hello also to flower Espoir in morocco
350
2585770
5640
guardato ad essere sincero ciao anche al fiore Espoir in marocco
43:11
we eat snails yes I think many countries do like to sample the odd escargot
351
2591410
9709
mangiamo lumache sì penso che a molti paesi piaccia assaggiare lo strano escargot
43:21
escargot that's French by the way for snail but quite often they will cook the
352
2601119
5440
escargot che è francese tra l'altro per lumaca ma molto spesso cucineranno le
43:26
snails with garlic and all sorts of other things as well I've never tried it
353
2606559
4831
lumache con aglio e ogni sorta di altro inoltre non l'ho mai provato
43:31
and I don't think I ever will so there are certain things that even I won't eat
354
2611390
6260
e non credo che lo farò mai quindi ci sono alcune cose che nemmeno io mangerò le
43:37
snails definitely not Elle Cory says it's a
355
2617650
7719
lumache sicuramente no Elle Cory dice che è un
43:45
good interesting subject it really is thank you very much if you
356
2625369
5581
buon argomento interessante lo è davvero grazie mille se tu
43:50
become ill quite often most illnesses or many illnesses are transmitted they are
357
2630950
8579
ti ammali abbastanza spesso la maggior parte delle malattie o molte malattie si trasmettono si
43:59
passed from one person to another and when you become ill we can say that you
358
2639529
5040
trasmettono da una persona all'altra e quando ti ammali possiamo dire che ti
44:04
become sick you become sick you pick up a sickness you develop a sickness so to
359
2644569
10831
ammali ti ammali ti prendi una malattia ti sviluppi una malattia quindi
44:15
be sick or to have a sickness means to be unwell you are ill you are unwell you
360
2655400
7409
essere malato o avere una malattia significa non stare bene sei malato non stai bene
44:22
don't feel well you have a sickness so that just means that you are not feeling
361
2662809
7230
non ti senti bene hai una malattia quindi significa solo che non ti senti
44:30
yourself you don't feel very well you feel unwell so that can be caused by
362
2670039
6750
te stesso non ti senti molto bene non ti senti bene quindi può essere causato da
44:36
anything it doesn't have to be something that you've caught from another person
363
2676789
5371
qualsiasi cosa non deve essere qualcosa che hai preso da un'altra persona
44:42
so you can be ill with anything you are feeling sick you have a sickness you are
364
2682160
9020
in modo da poterti ammalare di qualsiasi cosa ti senti male hai una malattia ti
44:51
feeling ill
365
2691180
4200
44:58
you fall ill if you fall ill that means you become unwell so you fall ill now I
366
2698550
9010
senti male ti ammali se ti ammali significa che ti ammali e quindi ti ammali ora mi
45:07
like the fact that the you they use the word fall so we often say fall ill but
367
2707560
7680
piace il fatto che tu usi la parola cadere quindi spesso diciamo ammalati ma
45:15
it doesn't mean that you fall on the ground
368
2715240
3570
non significa che cadi a terra significa
45:18
it just means you become ill you are overwhelmed by it so the feeling of
369
2718810
7020
solo che ti ammali ne sei sopraffatto quindi la sensazione di
45:25
illness has overwhelmed you you fall ill if you catch a virus or a germ or a
370
2725830
13620
malattia ti ha sopraffatto ti ammali se prendi un virus o un germe o una
45:39
disease we can say that one thing has infected so to infect is to pass
371
2739450
8220
malattia possiamo dire che una cosa ha infettato quindi infettare è trasmettere
45:47
something on maybe a germ or a virus in fact or to make something bad or to
372
2747670
7170
qualcosa forse un germe o un virus appunto o fare qualcosa di brutto o
45:54
spoil something so in fact in fact that's another great word and if you
373
2754840
7260
rovinare qualcosa quindi appunto in effetti questa è un'altra grande parola e se sei
46:02
have been infected that means you have the infection the thing that has been
374
2762100
8550
stato infettato significa che hai l'infezione la cosa su cui è stato
46:10
pressed on has infected you so now you have the same illness you have the same
375
2770650
7500
premuto ti ha infettato quindi ora hai la stessa malattia hai la stessa
46:18
disease it is an infection as a noun so the thing you have is an infection
376
2778150
9860
malattia è un'infezione come sostantivo quindi la cosa hai un'infezione
46:28
infection so the illness if it's been passed on from one person to another
377
2788010
6580
infezione quindi la malattia se è stata trasmessa da una persona all'altra
46:34
maybe someone sneezes nearby and then you catch their illness you catch their
378
2794590
10700
forse qualcuno starnutisce nelle vicinanze e poi prendi la loro malattia prendi la loro
46:45
infection you develop an infection as a noun
379
2805290
7110
infezione sviluppi un'infezione come sostantivo
46:54
you can transmit or transfer yes I suppose you could use both of them but
380
2814680
7590
puoi trasmettere o trasferire sì suppongo che potresti usiamo entrambi ma
47:02
we we often use transmit more often jerm a small thing a small living organism
381
2822270
8790
spesso usiamo trasmettere più spesso jerm una piccola cosa un piccolo organismo vivente
47:11
that can be passed from one person to another very small very tiny it can be
382
2831060
7230
che può essere trasmesso da una persona all'altra molto piccolo molto piccolo può essere
47:18
passed in many ways through the air or through the mucus in your nose as you
383
2838290
8580
trasmesso in molti modi attraverso l'aria o attraverso il muco nel naso come
47:26
sneeze jerm jerm the the thing that starts the problem so we can use this
384
2846870
9900
starnutisci jerm jerm la cosa che dà inizio al problema quindi possiamo usare questa
47:36
word in many ways in fact so the beginning point or the start of
385
2856770
4590
parola in molti modi in effetti quindi il punto di inizio o l'inizio di
47:41
something could also be the germ of something and so we often use this as a
386
2861360
6150
qualcosa potrebbe anche essere il germe di qualcosa e quindi spesso lo usiamo come un
47:47
way of describing a virus or disease that is crest around you caught a germ
387
2867510
7910
modo per descrivere un virus o una malattia che si annida intorno a te ha preso un germe
47:55
the thing that is being spread around
388
2875420
5610
la cosa che si sta diffondendo intorno al
48:02
virus is another thing so a virus something that is easily spread it is
389
2882830
6310
virus è un'altra cosa quindi un virus qualcosa che si diffonde facilmente si
48:09
spread from one person to another and I suppose you might call it that the thing
390
2889140
5310
diffonde da una persona all'altra e suppongo che potresti chiamarlo così la cosa
48:14
that's happening now in China you might call it a virus you might say that it is
391
2894450
5130
che è sta accadendo ora in Cina potresti chiamarlo virus potresti dire che è
48:19
something that is spread easily in computer terms we could also say virus
392
2899580
5400
qualcosa che si diffonde facilmente in termini informatici potremmo anche dire virus
48:24
to mean something that is transmitted between computers something harmful to a
393
2904980
6540
per indicare qualcosa che viene trasmesso tra computer qualcosa di dannoso per un
48:31
computer is also a virus bug generally speaking we use this as an informal way
394
2911520
10950
computer è anche un virus bug in generale noi usalo come un modo informale
48:42
of describing illness so if you catch a bug if you give someone a bug bug
395
2922470
7370
per descrivere la malattia, quindi se prendi un insetto se dai a qualcuno un insetto malattia
48:49
illness germ virus you give someone an illness you give them a bug maybe you
396
2929840
8590
germe virus dai a qualcuno una malattia gli dai un insetto forse
48:58
eat some food that has been infected by something or infected with something and
397
2938430
7470
mangi del cibo che è stato infettato da qualcosa o infettato da qualcosa e
49:05
then it makes you ill you might say that you have picked up a bug you have a
398
2945900
6090
poi ti fa star male potresti dire che hai contratto un insetto hai un
49:11
stomach bug quite often a stomach bug can leave you feeling very unwell if you
399
2951990
11190
insetto allo stomaco molto spesso un insetto allo stomaco può farti sentire molto male se ti
49:23
become ill then quite often you will look for what we what will you look for
400
2963180
5010
ammali allora molto spesso cercherai cosa noi cosa cercherai
49:28
you will look for a cure so the cure is the thing that can make the illness go
401
2968190
7230
cercherai una cura quindi la cura è la cosa che può far andare via la malattia
49:35
away it can alleviate it can ease it can make the thing that is affecting you go
402
2975420
8970
può alleviare può alleviare può far andare via la cosa che ti colpisce
49:44
away cure it is amazing how human beings over the years have
403
2984390
7140
curare è incredibile come gli esseri umani nel corso degli anni siano
49:51
managed to cure so many diseases there was a time when people would die from
404
2991530
7200
riusciti a curare così tante malattie c'era un tempo in cui le persone morivano per
49:58
all sorts of illnesses all sorts of viruses all sorts of diseases but quite
405
2998730
6090
tutti i tipi di malattie tutti i tipi di virus tutti i tipi di malattie ma molto
50:04
often now those particular diseases have almost been eradicated cure so you find
406
3004820
9450
spesso ora quelle particolari malattie sono state quasi debellate cura quindi trovi
50:14
a cure for something if you get an illness if you pick up a virus we can
407
3014270
11580
una cura per qualcosa se ti prendi una malattia se prendi un virus possiamo
50:25
say that you acquire the virus you have acquired it so something that has been
408
3025850
7200
dire che acquisisci il virus lo hai acquisito quindi qualcosa che è stato
50:33
passed on it has been acquired so to acquire something is to get
409
3033050
6890
trasmesso è stato acquisito quindi acquisire qualcosa significa ottenere
50:39
something something that is passed on to you or something that is given to you a
410
3039940
7980
qualcosa qualcosa che ti viene trasmesso o qualcosa che ti viene dato un
50:47
disease that can be cured is curable curable so a curable illness is one that
411
3047920
9970
la malattia che può essere curata è curabile curabile quindi una malattia curabile è quella che
50:57
can be cured so there are many illnesses that we think about that can be cured
412
3057890
7220
può essere curata quindi ci sono molte malattie a cui pensiamo che possono essere curate la
51:05
most of them can be cured quite simply just by eating lots of good food or
413
3065110
6820
maggior parte di esse può essere curata semplicemente mangiando molto buon cibo o
51:11
drinking lots of water sometimes the Cure might be more complex maybe you
414
3071930
7350
bevendo molto acqua a volte la cura potrebbe essere più complessa forse
51:19
have to take certain drugs or certain types of treatment so
415
3079280
5350
devi prendere certi farmaci o certi tipi di trattamento quindi
51:24
something that is curable means something that can be cured it is
416
3084630
8100
qualcosa che è curabile significa qualcosa che può essere curato è
51:32
curable the opposites I suppose is deadly deadly something deadly an
417
3092730
11510
curabile gli opposti suppongo sia mortale mortale qualcosa di mortale una
51:44
illness that cannot be cured can be deadly so a deadly illness a deadly
418
3104240
9640
malattia che non può essere curata può essere mortale quindi una malattia mortale
51:53
infection a deadly virus is something that is very harmful it will cause a lot
419
3113880
7620
un'infezione mortale un virus mortale è qualcosa di molto dannoso causerà molti
52:01
of harm and as this word suggests there is a good chance that you might also die
420
3121500
11090
danni e poiché questa parola suggerisce c'è una buona possibilità che tu possa anche morire
52:13
it is a sad fact that many people have illnesses or diseases that cannot be
421
3133160
8170
è un fatto triste che molte persone hanno malattie o malattie che non possono essere
52:21
treated something that is terminal an illness that cannot be cured or eased
422
3141330
7460
curate qualcosa che è terminale una malattia che non può essere curata o alleviata
52:28
something that will not go away and unfortunately it will be fatal an
423
3148790
7770
qualcosa che non andrà via e purtroppo sarà fatale una
52:36
illness or disease that is terminal cannot be treated cannot be cured
424
3156560
9810
malattia o una malattia che è terminale non può essere curata non può essere curata
52:46
something that is terminal sadly you don't need me to tell you which diseases
425
3166370
7870
qualcosa che è terminale purtroppo tu non non c'è bisogno che ti dica di quali malattie
52:54
I am talking about or which illnesses I am talking about incurable a thing that
426
3174240
7110
sto parlando o di quali malattie sto parlando incurabile una cosa che
53:01
is incurable is something that will not go away however something that is
427
3181350
6080
è incurabile è qualcosa che non se ne andrà comunque qualcosa che è
53:07
incurable might not necessarily be fatal which is strange I know it sounds
428
3187430
6640
incurabile potrebbe non essere necessariamente fatale il che è strano lo so che suona
53:14
strange but an incurable illness or an incurable problem might not be fatal it
429
3194070
9480
strano ma una malattia incurabile o un problema incurabile potrebbe non essere fatale
53:23
might just be something you have to live with for the rest of your life
430
3203550
5780
potrebbe essere solo qualcosa con cui dovrai convivere per il resto della tua vita
53:30
Pal Mira says we can say lethal disease yes a lethal disease something that is
431
3210059
8111
Pal Mira dice che possiamo dire malattia letale sì una malattia letale qualcosa che è
53:38
lethal means that it will cause death so there is no there is no doubt that that
432
3218170
9300
letale significa che causerà morte quindi non c'è dubbio che quella
53:47
thing will cause a person to lose their life
433
3227470
4200
cosa farà perdere la vita a una persona
53:51
lethal something is lethal you might talk about lethal weapon a gun is a
434
3231670
8550
letale qualcosa è letale potresti parlare di arma letale una pistola è
54:00
lethal weapon something that can cause death when a person becomes ill
435
3240220
6500
un'arma letale qualcosa che può causare la morte quando una persona si ammala
54:06
especially if they have an infection that can be spread easily we isolate
436
3246720
6269
specialmente se ha un'infezione che può essere diffusa facilmente isoliamo
54:12
someone so this is something that is doing this is being done right now in
437
3252989
6401
qualcuno quindi questo è qualcosa che sta facendo questo viene fatto proprio ora in
54:19
China so an isolated person a person who is being isolated so we isolate a person
438
3259390
9540
Cina quindi una persona isolata una persona che viene isolata quindi isoliamo una persona la
54:28
we put them alone in a special ward or a room where they can't pass on the
439
3268930
7139
mettiamo da sola in un reparto speciale o in un stanza in cui non possono trasmettere l'
54:36
infection we formally call this quarantine so you quarantine something
440
3276069
9571
infezione chiamiamo formalmente questa quarantena quindi metti in quarantena qualcosa
54:45
if you quarantine something it means you make sure that it cannot be spread so
441
3285640
8699
se metti in quarantena qualcosa significa che ti assicuri che non possa essere diffuso quindi
54:54
you will often see special hospitals or special areas within a hospital we often
442
3294339
6660
vedrai spesso ospedali speciali o aree speciali all'interno di un ospedale spesso
55:00
call them quarantine wards or a quarantine area quarantine to put
443
3300999
7740
li chiamiamo reparti di quarantena o un'area di quarantena quarantena per mettere
55:08
something aside or out of the way where it cannot cause any more harm quarantine
444
3308739
7080
qualcosa da parte o togliere di mezzo dove non può causare più danni quarantena
55:15
I like that word Irene says mr. Duncan is stubborn am i I'm not sure if I'm
445
3315819
9210
Mi piace quella parola Irene dice sig. Duncan è testardo non sono sicuro di essere
55:25
stubborn do you mean because I'm still doing my livestream even though I feel
446
3325029
4710
testardo vuoi dire perché sto ancora facendo il mio live streaming anche se mi sento
55:29
like I was going to say something then a very rude word chronic now as I said
447
3329739
10441
come se stessi per dire qualcosa allora una parola molto scortese cronica ora come ho detto
55:40
earlier some people can actually suffer from an illness or maybe
448
3340180
5280
prima alcune persone può effettivamente soffrire di una malattia o forse
55:45
something that is making them feel unwell for a very long time so quite
449
3345460
5550
qualcosa che li fa stare male per molto tempo quindi molto
55:51
often we talk about chronic illness when we talk about chronic illness it means
450
3351010
6660
spesso parliamo di malattia cronica quando parliamo di malattia cronica significa
55:57
to suffer pain for a very long period of time or illness something that gives you
451
3357670
6030
soffrire di dolore per un periodo di tempo molto lungo o malattia qualcosa che ti dà
56:03
discomfort for a long period of time we can say that it is chronic you have a
452
3363700
7050
disagio per un lungo periodo di tempo possiamo dire che è cronico hai una
56:10
chronic illness something that is causing you suffering over a long period
453
3370750
7050
malattia cronica qualcosa che ti sta causando sofferenza per un lungo periodo
56:17
of time like my cold maybe maybe my cold is a chronic illness hello to Helena
454
3377800
15870
di tempo come il mio raffreddore forse forse il mio raffreddore è una malattia cronica ciao a Helena
56:33
hello also el Cori to boost your immunity you have to reduce sugar I tell
455
3393670
8940
ciao anche el Cori per aumentare la tua immunità devi ridurre lo zucchero ti dico
56:42
you what I'm doing at the moment I am eating a lot of fruit at the moment so
456
3402610
5310
cosa sto facendo in questo momento sto mangiando molta frutta in questo momento quindi
56:47
over the past few days I have been eating lots of fruit oranges mr. Steve
457
3407920
5670
negli ultimi giorni ho mangiato molte arance alla frutta sig. Steve
56:53
bought some lovely oranges for me so I am eating a lot of fruit a lot of
458
3413590
6240
mi ha comprato delle deliziose arance quindi sto mangiando molta frutta un sacco di
56:59
healthy food on Sunday we are going to have oh I think on Sunday we're going to
459
3419830
7830
cibo sano domenica mangeremo oh penso che domenica
57:07
have some salmon on Sunday we haven't had it for a few weeks so yes a bit of
460
3427660
6420
mangeremo del salmone domenica non lo mangiamo da un po' poche settimane quindi sì un po' di
57:14
fish hopefully it won't make me LLL marry em the difference between fatal
461
3434080
9720
pesce si spera che non mi faccia sposare LLL la differenza tra fatale
57:23
and chronic well chronic is something that makes you ill for a very long time
462
3443800
6230
e cronico beh cronico è qualcosa che ti fa ammalare per molto tempo
57:30
so it isn't necessarily fatal but fatal means it will end your life eventually
463
3450030
8860
quindi non è necessariamente fatale ma fatale significa che finirà la tua vita alla fine,
57:38
so you might think of certain types of cancer so if you have a certain amount
464
3458890
5910
quindi potresti pensare a certi tipi di cancro, quindi se hai una certa quantità
57:44
of cancer in your body then it is most likely fatal it cannot be cured chronic
465
3464800
8580
di cancro nel tuo corpo, allora molto probabilmente è fatale non può essere curato cronico
57:53
means something that just goes on for a long time so quite often we will
466
3473380
5520
significa qualcosa che va avanti per molto tempo quindi molto spesso lo faremo
57:58
say chronic back pain if you have chronic back pain or chronic pain it
467
3478900
8250
dì mal di schiena cronico se hai mal di schiena cronico o dolore cronico
58:07
means you have it all the time and it will not go away mr. Duncan I saw your
468
3487150
12360
significa che ce l'hai sempre e non se ne andrà sig. Duncan ho visto
58:19
Duncan Krueger video really which one is that I don't remember doing a Duncan
469
3499510
7920
davvero il tuo video di Duncan Krueger quale è che non ricordo di aver fatto un
58:27
Krueger video mmm I can't remember that it's it seems like it must be something
470
3507430
7980
video di Duncan Krueger mmm non ricordo che sembra che debba essere qualcosa che ho
58:35
I did a long time ago Irene also Netra I am having fish today
471
3515410
8459
fatto molto tempo fa Irene anche Netra sto mangiando pesce oggi
58:43
says Netra oh that sounds nice yes we are having fish here on Sunday on Sunday
472
3523869
6710
dice Netra oh suona bene sì domenica qui mangeremo pesce
58:50
so if you become ill if you catch something that has been transmitted if
473
3530579
5951
quindi se ti ammali se prendi qualcosa che è stato trasmesso se
58:56
something that one person has spreads to you we can say that you catch the
474
3536530
8130
qualcosa che una persona ti ha trasmesso possiamo dire che prendi la
59:04
illness you catch the virus you catch the infection you can catch it one of
475
3544660
7409
malattia prendi il virus prendi l'infezione puoi prenderla uno dei
59:12
the most unhealthy places you can be is a hospital
476
3552069
5191
posti più malsani in cui puoi essere è un ospedale
59:17
quite often in hospital if you go in hospital for a certain reason you might
477
3557260
5819
abbastanza spesso in ospedale se vai in ospedale per un certo motivo potresti
59:23
actually become more ill if you spend a long time in hospital so quite often
478
3563079
7290
effettivamente ammalarti di più se trascorri molto tempo in ospedale così abbastanza spesso
59:30
hospitals can be the worst place to be if you want to avoid catching something
479
3570369
7591
gli ospedali possono essere il posto peggiore dove stare se vuoi evitare di prenderti qualcosa di
59:37
ill is catching something serious really so you catch an illness you catch a cold
480
3577960
7970
malato stai prendendo qualcosa di serio davvero così ti prendi una malattia ti prendi un raffreddore
59:45
quite often you will catch a virus you go down with something so you go down
481
3585930
7840
molto spesso ti prenderai un virus vai giù con qualcosa quindi vai giù
59:53
with something you become ill you start to show signs of becoming unwell you
482
3593770
10140
con qualcosa che tu ti ammali inizi a mostrare segni di malessere
60:03
come down with something you might say that you come down with
483
3603910
4949
vieni giù con qualcosa potresti dire che ti sei ammalato con
60:08
the flu or you came down as a past tense you came down or he came down with flu
484
3608859
9380
l'influenza o sei venuto giù al passato sei caduto o lui si è ammalato con l'influenza
60:18
he can't come to the meeting today he's come down with flu that means he has
485
3618239
7000
non può venire alla riunione oggi ha avuto l'influenza, il che significa che si è
60:25
become ill because of flu of course flu is more commonly known as
486
3625239
8451
ammalato a causa dell'influenza, ovviamente, l'influenza è più comunemente nota come
60:33
influenza I do not recommend that you get flu it is horrible you might get a
487
3633690
9940
influenza.
60:43
case of something so when we talk about a case that is relating to the thing
488
3643630
6209
si riferisce alla cosa
60:49
that is making you and well so what is it that's making you unwell what is the
489
3649839
4980
che ti sta facendo stare bene quindi cos'è che ti fa stare male qual è la
60:54
reason for your ill health so we often describe it as a case if you get a case
490
3654819
7321
ragione della tua cattiva salute quindi spesso lo descriviamo come un caso se ricevi un caso
61:02
of something it means you have got it you have it so those are the symptoms
491
3662140
6839
di qualcosa significa che ce l'hai ce l' hai quindi questi sono i sintomi
61:08
that you are showing you have a case of something maybe you have a case of flu a
492
3668979
8911
che stai mostrando hai un caso di qualcosa forse hai un caso di influenza un
61:17
case of stomach problems a case of something specific that is causing you a
493
3677890
9119
caso di problemi di stomaco un caso di qualcosa di specifico che ti sta causando un
61:27
problem
494
3687009
2121
problema
61:29
you can also become unwell if you become unwell it means you become sick you
495
3689759
6911
puoi anche stare male se ti senti male significa ti ammali ti
61:36
become ill and well you become sick you become unwell Cecelia says it was
496
3696670
11819
ammali e bene ti ammali ti ammali ti ammali Cecelia dice che è stata
61:48
the lesson that you did on the 20th of the 1st 2019 oh I see the 20th oh that
497
3708489
12120
la lezione che hai fatto il 20 del 1° 2019 oh vedo il 20 oh quella
62:00
was Leste was that last weekend I can't really remember to be honest in fact I
498
3720609
7170
era Leste era che lo scorso fine settimana non mi ricordo proprio sii onesto, in effetti
62:07
can just about remember my name at the moment so that might be the reason why
499
3727779
5631
riesco quasi a ricordare il mio nome al momento, quindi potrebbe essere questo il motivo per cui gli
62:13
fruit zombie hospitals can be the worst place to be in in zombie outbreak movie
500
3733410
8960
ospedali di zombi alla frutta possono essere il posto peggiore in cui trovarsi nel film sull'epidemia di zombi beh sì,
62:22
well yes we're not talking about movies though we're talking about real life at
501
3742370
4170
non stiamo parlando di film anche se stiamo parlando sulla vita reale
62:26
the moment so unfortunately you might go into hospital and you might find that
502
3746540
5850
al momento, quindi sfortunatamente potresti andare in ospedale e potresti scoprire che
62:32
you end up or you get more sick or you pick up something else that you didn't
503
3752390
7590
finisci o ti ammali di più o prendi qualcos'altro che non
62:39
have before you become unwell you become sick yes to be unwell to be sick to feel
504
3759980
11760
avevi prima di ammalarti ti ammali sì per stare male a essere malato sentirsi
62:51
under the weather to be off-color maybe you are feeling off-color or you look
505
3771740
8450
sotto il tempo essere fuori colore forse ti senti fuori colore o sembri
63:00
off-color do you ever meet someone in the street maybe someone you haven't
506
3780190
5950
fuori colore incontri mai qualcuno per strada forse qualcuno che non
63:06
seen for a long time and you think to yourself as you look at them you don't
507
3786140
6090
vedi da molto tempo e pensi a te stesso come li guardi non hai un
63:12
look very well but you can't say it of course because it's not friendly it's
508
3792230
4800
bell'aspetto ma non puoi dirlo ovviamente perché non è amichevole
63:17
not kind to say that but there you go it is 20/20 yes as I said it was last
509
3797030
8520
non è gentile dirlo ma ecco qua è 20/20 sì come ho detto è stato l'
63:25
year so last year was 2019 it was yes definitely and now it's 2020 yes I know
510
3805550
11450
anno scorso quindi l'anno scorso era il 2019 era sì sicuramente e ora è il 2020 sì lo so
63:37
thank you for telling me thank you for reminding me so now you can see how bad
511
3817000
5970
grazie per avermelo detto grazie per avermelo ricordato così ora puoi vedere quanto
63:42
my cold has been I can't even remember what year it is
512
3822970
4800
è stato brutto il mio raffreddore non riesco nemmeno a ricordare che anno è l'
63:47
last year oh okay then on the 20th of January 2019 apparently I was dressed
513
3827770
7960
anno scorso oh ok allora avanti il 20 gennaio 2019 a quanto pare ero vestito
63:55
like Freddy Krueger okay I might have to look at that myself I often watch your
514
3835730
9510
come Freddy Krueger ok potrei doverlo guardare io stesso guardo spesso i tuoi
64:05
previous videos they are really amazing thank you very much
515
3845240
4880
video precedenti sono davvero fantastici grazie mille
64:10
netra says contagious something that is contagious is something that can be
516
3850120
8050
netra dice contagioso qualcosa che è contagioso è qualcosa che può essere
64:18
caught or transmitted so an illness that can be passed on easily is often
517
3858170
7830
catturato o trasmesso quindi una malattia che può essere trasmessa facilmente è spesso
64:26
described as contagious something you can catch so maybe if you are sitting
518
3866000
6300
descritta come contagiosa qualcosa che puoi prendere quindi forse se sei seduto
64:32
next to me in a restaurant and I sneeze or cough near to where
519
3872300
9539
accanto a me in un ristorante e io starnutisco o tossisco vicino a dove
64:41
you're sitting you might catch my cold so you might say that my cold is
520
3881839
6321
sei seduto potresti prendere il mio raffreddore così potresti dire che il mio raffreddore è
64:48
contagious so I can spread this and give it to someone else if they are nearby
521
3888160
7980
contagioso così posso diffonderlo e darlo a qualcun altro se sono nelle vicinanze
64:56
hmm sir why do so many people not pay attention to their health although they
522
3896140
8830
hmm signore perché così tante persone non prestano attenzione alla loro salute anche se
65:04
know it is important Pat Chu thank you very much for that
523
3904970
4200
sanno che è importante Pat Chu grazie mille per questo
65:09
well my parents both of my parents used to smoke during my childhood and they
524
3909170
6689
beh mio genitori entrambi i miei genitori fumavano durante la mia infanzia e
65:15
used to smoke a lot my mother always had a cigarette in her mouth that's one of
525
3915859
5941
fumavano molto mia madre aveva sempre una sigaretta in bocca questa è una delle
65:21
the things I always remember about my childhood my mother always had a
526
3921800
4319
cose che ricordo sempre della mia infanzia mia madre aveva sempre una
65:26
cigarette she was always smoking however I I hated
527
3926119
5371
sigaretta fumava sempre comunque io io lo odiavo
65:31
it I hated the smell of cigarette smoke I really did I hated it I hated the
528
3931490
10079
odiavo l'odore del fumo di sigaretta lo facevo davvero lo odiavo odiavo l'
65:41
smell I hated the way it made me feel when it went into my nose horrible so it
529
3941569
6361
odore che odiavo il modo in cui mi faceva sentire quando mi entrava nel naso orribile quindi
65:47
put me off so because both of my parents smoked it actually discouraged me from
530
3947930
6480
mi scoraggiava così perché entrambi i miei genitori fumavano in realtà mi scoraggiava dal
65:54
smoking I didn't want to do it so I suppose I should thank my parents
531
3954410
6199
fumo non volevo farlo quindi suppongo che dovrei ringraziare i miei genitori
66:00
because their smoking habit actually put me off smoking is that a good thing or a
532
3960609
8831
perché la loro abitudine al fumo in realtà mi ha fatto smettere di fumare è una cosa buona o
66:09
bad thing I don't know Cristina there are many
533
3969440
3480
cattiva non lo so Cristina ci sono molti
66:12
cases of medical malpractice yes this is something that is happening now in the
534
3972920
7830
casi di negligenza medica sì questo è qualcosa che sta accadendo ora nel
66:20
UK certain hospitals in fact one of the hospitals that was involved in a very
535
3980750
8670
Regno Unito in alcuni ospedali infatti uno degli ospedali che è stato coinvolto in un
66:29
big scandal around two or three years ago is actually the hospital where my
536
3989420
7500
grande scandalo circa due o tre anni fa è in realtà l'ospedale dove si trova mia
66:36
mother is now that's all I'm saying miriam i think a lot of people take
537
3996920
8040
madre ora è tutto quello che sto dicendo miriam penso molte persone danno
66:44
their health for granted yes we always assume
538
4004960
3700
per scontata la loro salute sì, diamo sempre per scontato
66:48
that we will always be well so when you are young you always feel as if you will
539
4008660
6120
che staremo sempre bene così quando sei giovane hai sempre la sensazione che
66:54
live forever nothing bad will ever happen to you because you are young so
540
4014780
6470
vivrai per sempre non ti succederà mai niente di male perché sei giovane quindi
67:01
we often believe that we can do anything and nothing bad will happen nothing bad
541
4021250
6730
spesso crediamo che noi può fare qualsiasi cosa e non accadrà niente di male non
67:07
will occur cigarette smoke is dangerous you are right
542
4027980
5309
accadrà niente di male il fumo di sigaretta è pericoloso hai ragione
67:13
very few people smoke cigarettes here in the UK so it is something that has been
543
4033289
6810
pochissime persone fumano sigarette qui nel Regno Unito quindi è qualcosa che si è
67:20
reduced quite a lot and my mother gave up smoking around thirty five years ago
544
4040099
8730
ridotto parecchio e mia madre ha smesso di fumare circa trentacinque anni fa
67:28
around thirty five years ago my mother stopped smoking so she did give up quite
545
4048829
6151
circa trentacinque anni fa mia madre ha smesso di fumare, quindi ha smesso
67:34
a long time ago however yes smoking drinking alcohol these are things that
546
4054980
6389
molto tempo fa, tuttavia sì, fumare, bere alcolici, queste sono cose che
67:41
cause a lot of illness eating even the thing that you have to do can be bad for
547
4061369
6901
causano molte malattie mangiare anche quello che devi fare può farti male
67:48
you if you eat too much or eat too much of certain types of food hi Lee Kwang
548
4068270
7680
se mangi troppo o mangiare troppo di certi tipi di cibo ciao Lee Kwang
67:55
hello to you it is Tet Tet Tet Tet Tet Tet it is the Lunar New Year coming this
549
4075950
8960
ciao a te è Tet Tet Tet Tet Tet Tet è il capodanno lunare in arrivo questo
68:04
weekend and today is the last day of the 2019
550
4084910
8290
fine settimana e oggi è l'ultimo giorno del
68:13
Lunar New Year so yes it is tomorrow the Lunar New Year begins a new year
551
4093200
8450
capodanno lunare 2019 quindi sì lo è domani il capodanno lunare inizia un nuovo anno
68:21
across Asia and including Vietnam and as I mentioned already China although there
552
4101650
9010
in tutta l'Asia e incluso il Vietnam e come ho già detto in Cina, anche se
68:30
are not many festivities taking place in China because of the outbreak of the
553
4110660
6809
non ci sono molti festeggiamenti in Cina a causa dello scoppio del
68:37
corona virus which has caused a lot of worry let's cheer ourselves up now would
554
4117469
7500
virus corona che ha causato molte preoccupazioni, rallegriamoci ora
68:44
you like to see something nice so here is something nice something cute during
555
4124969
6631
ti piacerebbe vedere qualcosa di carino quindi ecco qualcosa di carino qualcosa di carino durante il
68:51
my time in China I had a little friend who lived with me
556
4131600
7939
mio soggiorno in Cina avevo un piccolo amico che viveva con me
68:59
a little friend that I bought when it was very small would you like to see a
557
4139539
6450
un piccolo amico che ho comprato quando era molto piccolo ti piacerebbe vedere una
69:05
photograph in fact you can see two photographs right now oh there is my
558
4145989
8790
fotografia infatti puoi guarda due fotografie in questo momento oh c'è il mio
69:14
little dog my little dog now I called my dog potato
559
4154779
6090
cagnolino il mio cagnolino ora ho chiamato il mio cane patata
69:20
so this is the dog that I had whilst in China on the right you can see the
560
4160869
6750
quindi questo è il cane che avevo mentre ero in Cina sulla destra puoi vedere il
69:27
little dog as a puppy and on the left you can see the same dog as an adult so
561
4167619
6660
cagnolino da cucciolo e sulla sinistra puoi vedere lo stesso cane da adulto quindi
69:34
there is my little dog that I owned whilst living in China and a lot of
562
4174279
6601
c'è il mio cagnolino che possedevo mentre vivevo in Cina e molte
69:40
people owned dogs in China a lot of people also used to steal dogs in China
563
4180880
6600
persone possedevano cani in Cina molte persone rubavano anche cani in Cina ci
69:47
I will come to that later so there is my lovely little dog now the reason why I
564
4187480
8789
arriverò più tardi quindi c'è il mio adorabile cagnolino ora il motivo per cui
69:56
had a pet in China was because I needed company so I lived on my own I didn't
565
4196269
6211
avevo un animale domestico in Cina era perché avevo bisogno di compagnia quindi vivevo da solo non
70:02
have anyone nearby I would sometimes chat to mr. Steve via the internet or
566
4202480
8400
avevo nessuno vicino a volte chiacchieravo con il sig. Steve via internet o
70:10
via the phone so there is my lovely little dog her name is tudo tudo tudo
567
4210880
9230
via telefono quindi c'è la mia adorabile cagnolina si chiama tudo tudo tudo
70:20
which is Chinese for potato because I always thought that my little dog had a
568
4220110
8109
che in cinese significa patata perché ho sempre pensato che la mia cagnolina avesse la
70:28
head shaped like a potato here's another picture oh there there she is
569
4228219
7741
testa a forma di patata ecco un'altra foto oh eccola
70:35
so this particular picture was taken when my little dog was a puppy so I
570
4235960
6119
così questa foto in particolare è stata scattata quando il mio cagnolino era un cucciolo quindi mi è
70:42
liked I hope you enjoy these pictures this really made me smile this morning
571
4242079
7171
piaciuta spero che queste foto vi piacciano mi ha fatto davvero sorridere stamattina
70:49
when I was looking at these photographs it put a big smile on my face and I hope
572
4249250
4469
quando guardavo queste fotografie mi ha fatto sorridere e spero che
70:53
it has done the same thing for you as well
573
4253719
3451
abbia fatto il stessa cosa anche per te
70:57
one more here's another photograph so this is my little dog that I had whilst
574
4257170
6599
un'altra ecco un'altra fotografia quindi questo è il mio cagnolino che avevo mentre
71:03
living in China absolutely lovely and the breed is pug pug so this particular
575
4263769
8671
vivevo in Cina assolutamente adorabile e la razza è carlino carlino quindi questo particolare
71:12
type of dog is called a pug and they don't
576
4272440
8490
tipo di cane si chiama carlino e non
71:20
grow very large they're not big dogs one of the things I will say about the pug
577
4280930
6600
crescono molto grandi non sono cani di grossa taglia una delle cose che dirò del carlino
71:27
is that their fur comes out all the time they really do lose a lot of fur so
578
4287530
8790
è che la loro pelliccia esce tutto il tempo perdono davvero molto pelo quindi i
71:36
their hair is always falling out always so that's the only bad thing that
579
4296320
5280
loro capelli cadono sempre sempre quindi questa è l'unica cosa negativa che
71:41
I would say about my dog is the fact that it's hair would fall out all the
580
4301600
6360
vorrei dire del mio cane è il fatto che i suoi capelli cadrebbero tutto il
71:47
time it would it would just lose its fur all over my furniture all over my
581
4307960
6900
tempo che perderebbe la sua pelliccia su tutti i miei mobili su tutti i miei
71:54
carpets all over everything so I hope that cheered you up I hope that this
582
4314860
7530
tappeti su tutto quindi spero che ti abbia tirato su di morale spero che questo
72:02
made you feel happy however there is a sad part to this story
583
4322390
4170
ti abbia fatto sentire felice tuttavia c'è una parte triste in questa storia
72:06
sadly my dog was stolen someone took my dog one day I let her outside to have a
584
4326560
8190
purtroppo il mio cane è stato rubato qualcuno ha preso il mio cane un giorno l'ho lasciata fuori per fare un
72:14
little wee-wee and within seconds she had vanished disappeared gone forever
585
4334750
7280
pipì e in pochi secondi era scomparsa scomparsa per sempre
72:22
never saw her again so was not a very nice feeling I think maybe that's the
586
4342030
7810
non l'ho più vista quindi non è stato molto carino sensazione penso che forse questo è il
72:29
reason why I don't want to have another dog that's the reason why I don't want
587
4349840
3720
motivo per cui non voglio avere un altro cane questo è il motivo per cui non voglio
72:33
to have a pet so I don't want to have another pet because I will become too
588
4353560
5670
avere un animale domestico quindi non voglio avere un altro animale domestico perché mi affezionerò troppo
72:39
attached and if something happens to it I will be upset and devastated again so
589
4359230
7050
e se succede qualcosa ad esso sarò di nuovo sconvolto e devastato quindi
72:46
I can't do that I really can't
590
4366280
4400
non posso farlo davvero non posso
72:52
lovely little dog yes I think so today is also an interesting day for me
591
4372810
6040
adorabile cagnolino sì penso di sì anche oggi è un giorno interessante per me
72:58
because it is the last day that I was living at my previous house so would you
592
4378850
7710
perché è l'ultimo giorno che vivevo nella mia casa precedente quindi vorresti
73:06
like to see a photograph so there it is looking out of the window of my previous
593
4386560
3990
vedere una fotografia così eccola che guarda fuori dalla finestra della mia
73:10
house and it was seven years ago today seven years ago today that I left
594
4390550
9180
casa precedente ed è stato sette anni fa oggi sette anni fa oggi che ho lasciato la
73:19
my old house so there it is the final sunset the fine
595
4399730
7020
mia vecchia casa quindi ecco l'ultimo tramonto il bel
73:26
sunset taken from my previous house and then the following day I moved and where
596
4406750
9600
tramonto preso da la mia casa precedente e poi il giorno seguente mi sono trasferito e dove sono
73:36
did I go - well of course you know where I live now I now live in much Wenlock so
597
4416350
8460
andato - beh ovviamente sai dove vivo adesso ora vivo molto a Wenlock quindi
73:44
tomorrow is the anniversary of moving too much Wenlock and that is something I
598
4424810
6360
domani è l'anniversario del trasloco troppo a Wenlock ed è qualcosa che ho
73:51
did seven years ago tomorrow so a little anniversary a personal anniversary for
599
4431170
7680
fatto sette anni fa domani quindi un piccolo anniversario un anniversario personale per
73:58
me tomorrow I moved here seven years ago I can't believe it I can't believe it
600
4438850
8460
me domani mi sono trasferito qui sette anni fa non ci posso credere non ci posso credere
74:07
was seven years ago that I moved here doesn't time fly when you're having fun
601
4447310
6900
sette anni fa mi sono trasferito qui non vola il tempo quando ti diverti a
74:14
talking of time I will be going soon Thank You sweetness for your lovely
602
4454210
5760
parlare di tempo andrò presto Grazie dolcezza per il tuo adorabile
74:19
comment about my photographs I thought it would be nice today to share some
603
4459970
4380
commento sulle mie fotografie Ho pensato che sarebbe bello oggi condividere alcune
74:24
photographs hello - Jamelia cats and dogs is considered a delicacy in China
604
4464350
9240
fotografie ciao - I gatti e i cani di Jamelia sono considerati una prelibatezza in Cina
74:33
some people do eat dogs in China but not everyone in certain areas they eat dogs
605
4473590
8190
alcune persone mangiano cani in Cina ma non tutti in Cina in certe zone mangiano cani
74:41
quite often in the south of China but but then it's not everyone in the south
606
4481780
5070
abbastanza spesso nel sud della Cina ma poi non sono tutti nel sud sono
74:46
it's certain areas small areas not everyone no one eats cats in China it's
607
4486850
9000
certe zone piccole zone non tutti nessuno mangia i gatti in Cina è
74:55
another thing that isn't true so people don't eat cats in China they do not
608
4495850
5000
un'altra cosa che non è vera quindi la gente non mangia i gatti in Cina Cina non lo fanno
75:00
however certain types of dogs are bred especially to be eaten just like we
609
4500850
7600
però certi tipi di cani sono allevati soprattutto per essere mangiati proprio come noi
75:08
would breed sheep or cows to be eaten Baptista that's disgusting who eats dogs
610
4508450
9840
alleveremmo pecore o mucche per essere mangiati Baptista che è disgustoso chi mangia cani
75:18
and cats I will never visit China bautista can I
611
4518290
5580
e gatti non visiterò mai la Cina bautista posso
75:23
just say that not everyone in China eats dogs not everyone in China eats dog meat
612
4523870
7400
solo dire che non tutti in Cina mangiano i cani non tutti in Cina mangiano carne di cane alcuni lo
75:31
some do but most and that's a lot of people most don't
613
4531270
8050
fanno ma la maggior parte e questo è un sacco di gente la maggior parte non lo fa
75:39
hi Lee Kwang says I will see you later I hope I will see you later I hope you've
614
4539320
6280
ciao Lee Kwang dice che ci vediamo più tardi spero di vederti più tardi
75:45
enjoyed today's livestream happy personal anniversary mr. Duncan yes I
615
4545600
5430
. Duncan sì,
75:51
can't believe that tomorrow will be the seventh anniversary of moving here too
616
4551030
6120
non riesco a credere che domani sarà il settimo anniversario del trasferimento qui troppo
75:57
much Wenlock I can't believe it I feel as if I should be doing more to
617
4557150
5160
Wenlock, non ci posso credere, mi sento come se dovessi fare di più per
76:02
celebrate it maybe on Sunday we will do something because I will be back with
618
4562310
5010
festeggiarlo, forse domenica faremo qualcosa perché tornerò con
76:07
you on Sunday 2 p.m. UK time is when you can catch me and I suppose also if you
619
4567320
7260
te domenica alle 14:00 L'ora del Regno Unito è quando puoi prendermi e suppongo che anche se
76:14
want to like and subscribe there it is you can like and subscribe to my youtube
620
4574580
9510
vuoi mettere mi piace e iscriverti lì è che puoi mettere mi piace e iscriverti al mio
76:24
channel so please like this video now get your finger click your mouse and
621
4584090
6630
canale YouTube quindi per favore metti mi piace a questo video ora fai clic con il dito sul mouse e
76:30
give me a happy thumbs up go on you know you want to especially today because
622
4590720
8790
fammi un felice pollice in alto dai sai che vuoi soprattutto oggi perché
76:39
I've been I've been really suffering have you noticed thanks a lot for your
623
4599510
6930
ho sofferto molto hai notato grazie mille per la tua
76:46
company today it has cheered me up in fact I feel quite well not great but I
624
4606440
7830
compagnia oggi mi ha tirato su di morale infatti mi sento abbastanza bene non benissimo ma mi
76:54
feel a little better than I did this morning
625
4614270
4430
sento un po' meglio di L'ho fatto stamattina La
76:58
Chinese cuisine is diverse and strange yes you might find this in other
626
4618730
6880
cucina cinese è varia e strana sì, potresti trovarla anche in altri
77:05
countries as well certain animals are eaten that would not be eaten in other
627
4625610
5760
paesi e alcuni animali vengono mangiati che non verrebbero mangiati in altri
77:11
countries so yes I think that is one of the wonderful things about living in
628
4631370
4590
paesi quindi sì, penso che sia una delle cose meravigliose del vivere in
77:15
this world is everyone has their own taste
629
4635960
2670
questo mondo sono tutti ha il proprio gusto
77:18
sometimes the taste is not the same as someone else it's just the way it is
630
4638630
7700
a volte il gusto non è lo stesso di qualcun altro è solo così
77:26
Cristina says I enjoyed it as usual thank you very much I hope it hasn't
631
4646330
4840
Cristina dice che mi è piaciuto come al solito grazie mille spero che non sia
77:31
been too dull or too boring I hope not and I really do hope that I feel better
632
4651170
8460
stato troppo noioso o troppo noioso spero di no e davvero spero di sentirmi meglio
77:39
on Sunday so have a super-duper Happy New Year
633
4659630
5580
domenica, quindi auguro un super felice anno nuovo
77:45
to those who are celebrating the Lunar New Year as it arrives and I hope you
634
4665210
7529
a coloro che stanno celebrando il nuovo anno lunare mentre arriva e spero che tu ti
77:52
a great time stay safe as they say Li Wang says the New Year is coming yes it
635
4672739
7650
diverta a stare al sicuro mentre dicono che Li Wang dice che il nuovo anno sta arrivando sì
78:00
is the year of the rat in the Chinese zodiac the Lunar New Year is just around
636
4680389
9661
è l'anno del topo nello zodiaco cinese il capodanno lunare è proprio dietro
78:10
the corner Thank You pal Miriah mr. Duncan stay safe and sound I will try my
637
4690050
6569
l'angolo Grazie amico Miriah mr. Duncan stai sano e salvo, farò del mio
78:16
best to do that I really will and going in a moment thank you very much to
638
4696619
5880
meglio per farlo, lo farò davvero e vado tra un momento grazie mille a
78:22
Manuel thank you also to Miriam thanks a lot mr. Duncan it was enjoyable hope you
639
4702499
8191
Manuel grazie anche a Miriam grazie mille sig. Duncan è stato piacevole spero che tu
78:30
are getting well soon I really hope so for two reasons one I hate being ill and
640
4710690
7920
stia bene presto lo spero davvero per due motivi uno che odio essere malato e
78:38
the other reason is I will be able to see my mother in a hospital because I
641
4718610
4799
l'altro motivo è che potrò vedere mia madre in ospedale perché
78:43
can't go there whilst I feel like this unfortunately people will not like it a
642
4723409
7431
non posso andarci mentre mi sento così sfortunatamente alla gente non piacerà un
78:50
German friend went to China and told me that cats and dogs are more expensive
643
4730840
4629
amico tedesco è andato in Cina e mi ha detto che cani e gatti sono più costosi
78:55
than beef cat meat people are not eating cats in China trust me you have to trust
644
4735469
9541
della carne di gatto di manzo le persone non mangiano gatti in Cina fidati di me devi fidarti di
79:05
me on that one and if they are they probably shouldn't be hello also two
645
4745010
7169
me su quello e se lo sono probabilmente dovrebbero ciao anche due
79:12
best Easter Thank You Julie thank you fruit zombie Thank You Irene for
646
4752179
5281
migliori Pasqua Grazie Julie grazie zombi di frutta Grazie Irene per
79:17
watching today I hope you've enjoyed this it's been a little bit different
647
4757460
4110
aver guardato oggi Spero ti sia piaciuto è stato un po 'diverso
79:21
but as I explained earlier I was in bed this morning until very late I got up
648
4761570
7679
ma come ho spiegato prima ero a letto questa mattina fino a tardi su
79:29
and I wasn't sure what to do but now I've done it I feel quite glad that I
649
4769249
6691
e non ero sicuro di cosa fare ma ora che l' ho fatto mi sento abbastanza contento di averlo
79:35
did it I just hope you do as well bye everyone bye Christina see you later
650
4775940
7980
fatto spero solo che lo faccia anche tu ciao a tutti ciao Christina ci vediamo dopo
79:43
Anna see you later also fruit zombie thank you very much for your company
651
4783920
7230
Anna ci vediamo dopo anche frutta zombie grazie mille per la tua compagnia
79:51
Thank You Jamelia yes I hope I feel better on Sunday mr. Steve will be here
652
4791150
7170
Grazie Jamelia sì spero di sentirmi meglio domenica sig. Anche Steve sarà qui
79:58
as well and for those who are wondering no mr. Steve didn't catch my
653
4798320
7830
e per coloro che se lo stanno chiedendo no mr. Steve non ha preso il mio
80:06
cold which is slightly annoying to be honest only I have been suffering this
654
4806150
8790
raffreddore, il che è leggermente fastidioso a dire il vero solo che ho sofferto questa
80:14
week just me Thank You Cecilia Chinese eat cats well maybe they do but not all
655
4814940
9029
settimana solo io Grazie Cecilia I cinesi mangiano bene i gatti forse lo fanno ma non
80:23
over the place that is the point I am making you might eat cats in China but
656
4823969
5341
ovunque questo è il punto che sto facendo potresti mangiare i gatti in Cina ma
80:29
it doesn't mean everyone is eating cats in China my dog was stolen but it wasn't
657
4829310
8159
non significa che tutti mangiano gatti in Cina il mio cane è stato rubato ma non è stato
80:37
eaten I'm pretty sure of that Pat you take hot water and take water vapor
658
4837469
10011
mangiato ne sono abbastanza sicuro Pat tu prendi l'acqua calda e prendi il vapore acqueo
80:47
Manuel says thank you thank you Carlos Thank You Batista thank you zoo Zika
659
4847480
8640
Manuel dice grazie grazie Carlos grazie Batista grazie zoo Zika
80:56
thank you very much for your company today some wonderful comments on the
660
4856120
6039
grazie mille per la tua compagnia oggi alcuni commenti meravigliosi sul
81:02
live stream today thank you very much I'm going now definitely before I collapse
661
4862159
4591
live streaming di oggi grazie mille ora vado sicuramente prima di crollare
81:06
on the floor this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
662
4866750
5580
sul pavimento questo è il sig. Duncan nella città natale dell'inglese dice grazie per aver
81:12
watching I hope you've enjoyed this I really do and I will see you on Sunday 2pm
663
4872330
8470
guardato Spero che ti sia piaciuto davvero e ci vediamo domenica alle 14:00
81:20
UK time and of course do you know what's coming next yes you do
664
4880820
4340
ora del Regno Unito e ovviamente sai cosa succederà dopo sì, vero
81:27
do you? do i?
665
4887360
3040
? io?
81:34
ta ta for now 8-)
666
4894180
1080
ta ta per ora 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7