English Addict Live Lesson 031 - Friday 24th Jan 2020 - illness words / China Memories

7,827 views ・ 2020-01-24

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

02:36
deary me I was in bed two hours ago thinking to myself shall I actually do a
0
156920
8620
Querido yo, estaba en la cama hace dos horas pensando si debería hacer una
02:45
live stream part of me was saying no mr. Duncan stay in bed you are too ill to do
1
165540
7979
transmisión en vivo. Una parte de mí decía que no, sr. Duncan, quédate en la cama, estás demasiado enfermo para dar
02:53
your live lesson and the other half of me was saying mr. Duncan you can't let
2
173519
6541
tu lección en vivo y la otra mitad de mí decía: sr. Duncan, no puedes decepcionar a
03:00
your viewers down your students will be waiting for you
3
180060
4009
tus espectadores, tus estudiantes te estarán esperando,
03:04
so here I am here we go welcome to another English addict live
4
184069
9030
así que aquí estoy, aquí vamos, bienvenidos a otro adicto al inglés en vivo
03:13
from England
5
193100
3340
desde Inglaterra,
03:31
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
6
211860
6820
hola a todos, este es el Sr. Duncan en Inglaterra, ¿cómo estás hoy? ¿Estás bien?
03:38
hope so are you happy I really hope so here we
7
218680
5729
Espero que estés feliz. Realmente espero. Así que aquí vamos de
03:44
go again I am barely conscious and yet here I am live now on YouTube I hope you
8
224409
9121
nuevo.
03:53
are feeling good today as you may have already noticed I still have my cold
9
233530
5940
Todavía tengo mi resfriado
03:59
even though it is starting to to ease off so my cold my fever is starting to
10
239470
7049
a pesar de que está empezando a aliviarse, así que mi resfriado, mi fiebre está empezando a
04:06
disappear however as you can tell it has now started to affect my voice my throat
11
246519
7201
desaparecer, sin embargo, como pueden ver, ahora ha comenzado a afectar mi voz, mi garganta
04:13
is a little bit sore today to say the least so I am feeling under the weather
12
253720
6479
está un poco adolorida hoy, por decir lo menos, así que Todavía me siento mal,
04:20
still but I'm here anyway I hope you are feeling super duper hey guess what we
13
260199
8131
pero estoy aquí de todos modos. Espero que te sientas súper tonto. Oye, adivina lo que
04:28
are at the end of another week yes we have made it through another seven days
14
268330
6079
estamos al final de otra semana.
04:34
without blowing the planet up it's Friday
15
274409
7351
04:55
Leeloo so I was in bed this morning I
16
295660
8200
en la cama esta mañana
05:03
was lying in bed thinking to myself shall I do my livestream
17
303889
5951
estaba acostado en la cama pensando si debería hacer mi transmisión en vivo
05:09
I wasn't feeling great and I was still in bed two hours ago I was getting out
18
309840
7200
No me sentía muy bien y todavía estaba en la cama hace dos horas Estaba saliendo
05:17
of bed staggering around the house feeling slightly delirious I didn't know
19
317040
6840
de la cama tambaleándome por la casa sintiéndome un poco delirante No sabía
05:23
where I was or what day of the week it was I didn't know anything to be honest
20
323880
5430
dónde estaba o qué día de la semana era no sabía un Todo para ser honesto,
05:29
but here I am now anyway I have my my box of tissue paper ready just in case
21
329310
6660
pero aquí estoy ahora de todos modos, tengo mi caja de papel de seda lista por si acaso
05:35
also my my throat tablets now you might notice today I will disappear now and
22
335970
8819
también mis pastillas para la garganta. Ahora puede que notes que hoy desapareceré de
05:44
again because I keep coughing and I'm sure the last thing you want to do is
23
344789
5671
vez en cuando porque sigo tosiendo y estoy seguro de que lo último. Lo que quieres hacer es
05:50
hear me cough so if I start to cough like this
24
350460
6980
oírme toser, así que si empiezo a toser así
05:59
you won't be able to hear it so that might happen a few times today but I
25
359370
7200
, no podrás oírlo, por lo que podría pasar algunas veces hoy, pero
06:06
will try my best if there is one thing I'm good at
26
366570
4480
haré lo mejor que pueda si hay algo en lo que soy
06:11
it is persevering I have a lot of perseverance to persevere is to continue
27
371050
7290
bueno. es perseverante tengo mucha perseverancia perseverar es continuar
06:18
whatever happens however bad things get you still carry on you don't give up you
28
378340
6140
pase lo que pase sin importar lo mal que se pongan sigues adelante no te rindas
06:24
continue with your endeavor you persevere you carry on you battle your
29
384480
7450
continúas con tu empeño perseveras sigues adelante te abres
06:31
way through the storm I hope the sound is better today there
30
391930
5880
camino a través de la tormenta espero que el sonido es mejor hoy
06:37
were some problems on Wednesday for which I apologize but I hope those
31
397810
4920
hubo algunos problemas el miércoles por lo que me disculpo pero espero que esos
06:42
problems have been sorted out now so I hope the sound is much better today it
32
402730
5460
problemas se hayan solucionado ahora así que espero que el sonido sea mucho mejor hoy
06:48
was my fault by the way it was my fault hello to the live chat I wonder who was
33
408190
7470
fue mi culpa por cierto fue mi culpa hola al chat en vivo me pregunto quién fue el
06:55
first on today's live chat so please bear with me I'm not feeling great so
34
415660
8580
primero en el chat en vivo de hoy, así que tengan paciencia conmigo, no soy fe eling genial así
07:04
please understand that if I suddenly vanish if I suddenly fall to the floor
35
424240
6710
que por favor entiende que si de repente me desvanezco si de repente me caigo al
07:10
you will know why hello to sweetness Mitra hello sweetness guess what you are
36
430950
7450
suelo sabrás por qué hola a la dulzura Mitra hola a la dulzura adivina qué eres
07:18
first on today's livestream and also the chat
37
438400
6590
primero en la transmisión en vivo de hoy y también en el chat
07:32
whoo you know the rest congratulations to you Alamgir is here v
38
452060
7450
que conoces al resto felicidades a ti Alamgir está aquí v
07:39
tests I hope you are feeling better than I do at the moment
39
459510
3840
pruebas Espero que te sientas mejor que yo en este momento
07:43
hello sweetness nasiha also Ally Palmyra Martha hello Martha welcome back
40
463350
8340
hola dulzura nasiha también Ally Palmyra Martha hola Martha bienvenida de nuevo
07:51
fruit zombie I like your name by the way fruit zombie very nice Christian says
41
471690
8400
fruit zombie me gusta tu nombre por cierto fruit zombie muy agradable Christian dice
08:00
hello how are you I'm not too bad I I have felt better if I was honest with
42
480090
6240
hola cómo estás no estoy tan mal Si te soy sincero, me he sentido mejor
08:06
you since Monday I've had a stinking cold and it seems to have got worse so
43
486330
6210
desde el lunes. He tenido un resfriado apestoso y parece haber empeorado, así que el
08:12
Wednesday as soon as I finished my livestream on Wednesday I went to bed
44
492540
4770
miércoles, tan pronto como terminé mi transmisión en vivo, el miércoles me fui a la cama
08:17
because I felt awful and I've been in bed ever since and then this morning I
45
497310
6360
porque me sentía horrible y he estado en la cama desde entonces y luego esta mañana me
08:23
woke up and I thought shall I do it shall I not do it but of course my
46
503670
6870
desperté y pensé si lo haría si no lo haría pero por supuesto mi
08:30
conscience wouldn't allow me to stay in bed so here I am right now
47
510540
6860
conciencia no me permitía quedarme en la cama así que aquí estoy ahora mismo
08:37
suffering for all of you in friend hello to you also to Chris Oh Christian again
48
517580
10720
sufriendo por todos ustedes en un amigo hola a ti tambien a chris oh chr istian de nuevo
08:48
hello hello and a Coby hello / tree or puke tree from Indonesia hello to you
49
528300
9150
hola hola y un Coby hola / árbol o árbol de vómito de Indonesia hola a ti
08:57
thanks for joining me today sorry I'm not sounding great but I I
50
537450
4890
gracias por acompañarme hoy lo siento no estoy sonando muy bien pero
09:02
will try my best Christina says Mr Duncan you have a
51
542340
5070
haré lo mejor que pueda Christina dice Sr. Duncan tienes una
09:07
strange voice I do because I'm not very well I apologize for that
52
547410
4770
voz extraña lo hago porque yo no estoy muy bien pido disculpas por eso
09:12
I don't know why I'm saying sorry I can't help it it's not me it's all of
53
552180
6180
no sé por qué digo lo siento no puedo evitarlo no soy yo son todos
09:18
those microorganisms floating around the one thing about having a deep voice
54
558360
9360
esos microorganismos flotando alrededor lo único que tiene una voz profunda
09:27
especially when you've got a cold which I have at the moment you can actually
55
567720
5940
especialmente cuando tienes una frío que tengo en este momento puedes
09:33
make your voice sound very very sexy hi my name is mr. Duncan it's
56
573660
14429
hacer que tu voz suene muy, muy sexy hola mi nombre es mr. Duncan, es
09:48
rather nice isn't it if only I could sound like that all the
57
588089
3810
bastante agradable, ¿no es así, si tan solo pudiera sonar así todo el
09:51
time hello also Belarusian of course we are
58
591899
4440
tiempo?
09:56
waiting for you but we understand if you need to stay in bed well it's too late
59
596339
5521
10:01
now I am up I'm up and about just for you just another week by the way another
60
601860
7979
y solo para ustedes solo otra semana por cierto falta una
10:09
week to go before we officially leave the European Union it's one week to go
61
609839
8790
semana antes de que abandonemos oficialmente la Unión Europea falta una semana
10:18
before it all happens that's it so this time next week here in the UK we will be
62
618629
6421
antes de que todo suceda eso es todo así que esta vez la próxima semana aquí en el Reino Unido nos
10:25
preparing to leave the European Union however there will be about another 10
63
625050
7289
prepararemos para dejar la Unión Europea Sin embargo, habrá otros 10
10:32
years of negotiations and discussions about what will happen next so so I'm
64
632339
8641
años de negociaciones y debates sobre lo que sucederá a continuación, así que
10:40
really looking forward to actually leaving Europe just to get it out the
65
640980
6779
tengo muchas ganas de irme de Europa solo para solucionarlo,
10:47
way even though I didn't vote for it by the way I didn't vote vote to leave
66
647759
4411
aunque por cierto no voté a favor . no voté voté para salir de
10:52
Europe by the way yes I'm one of those I'm one of those Ramona's hello MA good
67
652170
8550
Europa por cierto sí soy uno de esos soy uno de esos Ramona's hola MA buenos
11:00
morning mr. Duncan I missed your livestream for a few weeks I hope you
68
660720
4080
días sr. Duncan, me perdí tu transmisión en vivo durante algunas semanas. Espero
11:04
will make alive to speak directly to you hello ma lumière you are welcome to join
69
664800
9029
que vivas para hablarte directamente. hola ma lumière, puedes unirte a
11:13
me today because I'm here right now live on YouTube for those who are wondering
70
673829
5551
mí hoy porque estoy aquí ahora mismo en vivo en YouTube para aquellos que se preguntan
11:19
when you can catch me you can catch me right here on YouTube every Sunday
71
679380
6929
cuándo puedes atraparme. puedes verme aquí mismo en YouTube todos los domingos,
11:26
Wednesday and Friday 2 p.m. UK time so what I suggest you do check the time
72
686309
7321
miércoles y viernes a las 2 p.m. Hora del Reino Unido, por lo que le sugiero que verifique la
11:33
difference between where you are and also the UK and then you will know
73
693630
5759
diferencia horaria entre el lugar donde se encuentra y también el Reino Unido, y luego sabrá
11:39
exactly when to watch me and when to catch me here on YouTube and I suppose
74
699389
7800
exactamente cuándo mirarme y cuándo atraparme aquí en YouTube y supongo que
11:47
if you want to get in touch you are more than welcome to do so
75
707189
2851
si quiere ponerse en contacto, es más que bienvenido a hacerlo
11:50
I have an mail address I also have a Facebook page
76
710040
3840
Tengo una dirección de correo electrónico También tengo una página de Facebook
11:53
as well you are more than welcome to join in and you can make a donation as
77
713880
6180
también eres más que bienvenido a unirte y también puedes hacer una
12:00
well because I do everything here for free
78
720060
5720
donación porque hago todo aquí gratis
12:21
I'm just drinking some water excuse me if you've ever wanted to watch someone
79
741400
7950
Solo estoy bebiendo un poco de agua excusa yo, si alguna vez quisiste ver a alguien
12:29
suffer live on the Internet
80
749350
5060
sufrir en vivo en Internet,
12:35
now's your chance here it is hello Pedro Pedro Belmont is
81
755070
7090
ahora es tu oportunidad aquí está hola Pedro Pedro Belmont está
12:42
here today Pedro Pedro Pedro hello also Aly hello from Belgium a big hello
82
762160
11429
aquí hoy Pedro Pedro Pedro hola también Aly hola desde Bélgica un gran saludo
12:53
to Belgium nice to see you here today by the way the weather outside we can't
83
773589
6211
a Bélgica me alegro de verte aquí hoy por el el clima afuera no podemos
12:59
have a livestream without mentioning the weather it's not too bad however there
84
779800
5400
tener una transmisión en vivo sin mencionar el clima, no es tan malo, sin embargo,
13:05
is a lot of low cloud and let's look into the distance oh yes
85
785200
5040
hay muchas nubes bajas y miremos a lo lejos, oh, sí,
13:10
no that is quite a nice view I will tell you what you are looking at right now we
86
790240
5580
no, esa es una vista bastante agradable. Te diré lo que estás buscando. en este momento
13:15
are looking into the distance about 15 maybe 18 miles away you can see the town
87
795820
10560
estamos mirando a lo lejos a unas 15, tal vez a 18 millas de distancia, puede ver la ciudad
13:26
of Shrewsbury so there it is looking right now out of my studio window a live
88
806380
6720
de Shrewsbury, por lo que ahora mismo está mirando desde la ventana de mi estudio, una
13:33
view across towards the local town so this particular place you can see in the
89
813100
7590
vista en vivo hacia la ciudad local, por lo que puede ver este lugar en particular en la
13:40
distance it's around I think it's about 17 maybe 18 miles away from where I am
90
820690
7800
distancia, está alrededor, creo que es alrededor de 17 tal vez a 18 millas de donde estoy
13:48
now and you can see the beautiful churches and also the large spires
91
828490
7430
ahora y puedes ver las hermosas iglesias y también las grandes torres
13:55
pointing and going up into the sky oh dear I almost didn't know how to end
92
835920
9730
apuntando y subiendo hacia el cielo oh cielos casi no sabía cómo terminar
14:05
that sentence can you tell oh dear can I just go back to bed now
93
845650
8090
esa oración ¿puedes decir oh cielos puedo irme?
14:13
shall I just go back to bed now and leave you maybe I should have done my
94
853740
5130
Vuelvo a la cama ahora. ¿Debería volver a la cama ahora y dejarte? Tal vez debería haber hecho mi
14:18
live stream from embed now that would have been interesting hello to everyone
95
858870
6720
transmisión en vivo desde incrustar ahora. Eso habría sido interesante. Hola a todos
14:25
on the live chat sir hey Sally hello Sally
96
865590
4290
en el chat en vivo.
14:29
watching in Algeria nice to see you here today
97
869880
4400
aquí hoy
14:34
hello also - Sally hello Sally I would love to sing a song for you now but
98
874280
6250
hola también - Sally hola Sally me encantaría cantar una canción para ti ahora pero
14:40
unfortunately I don't think it's a good idea how is your mother is she feeling
99
880530
5220
desafortunadamente no creo que sea una buena idea cómo está tu madre se siente
14:45
better Christina I don't want to talk too much about it because there are a
100
885750
4290
mejor Christina no quiero hablar mucho de eso porque hay
14:50
lot of things going on at the moment as far as that's concerned but my mother is
101
890040
5340
muchas cosas pasando en la mama en lo que a eso se refiere, pero mi madre
14:55
still in hospital things are about the same but that doesn't mean that things
102
895380
7380
todavía está en el hospital, las cosas están más o menos igual, pero eso no significa que las cosas
15:02
are good that's all I'm saying for now and also I can't go in to see my mother
103
902760
6270
estén bien, eso es todo lo que digo por ahora y tampoco puedo ir a ver a mi madre
15:09
because I'm ill so they don't like people going into the hospital who are
104
909030
4080
porque yo Estoy enfermo, así que no les gusta que vayan al hospital personas que en
15:13
actually sick so to make things worse I can't even go into the hospital to see
105
913110
6750
realidad están enfermas, así que para empeorar las cosas, ni siquiera puedo ir al hospital a ver a
15:19
my mother so she is the same not much has changed
106
919860
5360
mi madre, así que ella es la misma, no ha cambiado mucho,
15:25
hello Sally hello Marie or Mary watching in Greece I'm just wondering what the
107
925220
7300
hola, Sally, hola, Marie o Mary observando en Grecia Me pregunto cómo está el
15:32
weather is like in Greece at the moment because I know in the south of Europe
108
932520
4610
clima en Grecia en este momento porque sé que en el sur de Europa
15:37
there have been many storms Portugal Portugal has been hit by some terrible
109
937130
7980
ha habido muchas tormentas Portugal Portugal ha sido golpeado por terribles
15:45
storms lot of rain falling across the south of Europe especially over towards
110
945110
8050
tormentas Ha caído mucha lluvia en el sur de Europa especialmente hacia
15:53
Spain and also Portugal a place that I was in last year by the way I visited
111
953160
5310
España y también Portugal, un lugar en el que estuve el año pasado, por cierto, visité
15:58
Portugal last year very nice place very lovely I really enjoyed myself Palmero
112
958470
7700
Portugal el año pasado, un lugar muy agradable, muy encantador, realmente lo disfruté Palmero
16:06
also we have who else is on simmer hello simmer watching from India hello -
113
966170
11590
también tenemos quién más está viendo a fuego lento hola a fuego lento desde India hola -
16:17
India nice to see you here can I just say if it is your first time watching me
114
977760
5700
India agradable para verte aquí, ¿puedo decir si yo Es la primera vez que
16:23
I don't normally sound like this but I am just
115
983460
3850
me ves. Normalmente no sueno así, pero
16:27
ring at the moment from a terrible cold and it has affected my voice quite a lot
116
987310
7200
en este momento estoy sonando por un terrible resfriado y me ha afectado mucho la voz.
16:34
we have Morocco watching hello el Cori watching in Morocco nice to see you as
117
994510
7650
Tenemos a Marruecos mirando hola el Cori mirando en Marruecos.
16:42
well do you have the flu I don't and can I also point out that I don't have
118
1002160
9090
bueno tienes gripe yo no y tambien puedo señalar que no tengo
16:51
anything that has come from China for those who are wondering or asking or
119
1011250
6150
nada que haya venido de china para los que se preguntan o preguntan o
16:57
wanting to ask so I don't have anything related to the illness that's spreading
120
1017400
8880
quieren preguntar asi que no tengo nada relacionado con la enfermedad eso se está extendiendo
17:06
around China and has slowly started to spread to other countries however
121
1026280
6200
por China y lentamente ha comenzado a extenderse a otros países, sin embargo,
17:12
interestingly enough it did remind me of my time many years ago when I was in
122
1032480
7599
curiosamente, me recordó mi tiempo hace muchos años cuando estaba en
17:20
China during the SARS epidemic who remembers that way back in 2003 would
123
1040079
7740
China durante la epidemia de SARS. ¿Quién recuerda eso allá por 2003?
17:27
you like to see some photographs taken during my time in China and I will tell
124
1047819
7081
¿Le gustaría ver algunas fotografías tomadas? durante mi tiempo en China y también les
17:34
you a little story as well so there I am with my friend one glai who was one of
125
1054900
8279
contaré una pequeña historia, así que allí estoy con mi amigo un glai, que era uno de
17:43
my students and then eventually became also a teacher at the school as well so
126
1063179
5581
mis alumnos y luego, eventualmente, también se convirtió en maestro en la escuela, así que
17:48
he was a person who was about to graduate and he became a very good
127
1068760
4350
él era una persona que estaba sobre para graduarse y se convirtió en un muy buen
17:53
friend he was actually dating the the owner of the school that the owner of
128
1073110
8730
amigo Al final, en realidad estaba saliendo con el dueño de
18:01
the school's daughter so he was actually seeing the daughter of the owner of the
129
1081840
8339
la escuela, la hija del dueño de la escuela, por lo que en realidad estaba viendo a la hija del dueño de la
18:10
school and during the SARS outbreak unfortunately a lot of people were
130
1090179
7381
escuela y, durante el brote de SARS, desafortunadamente, muchas personas
18:17
panicking getting rather upset and across China
131
1097560
4230
entraron en pánico y se enojaron bastante y en toda China
18:21
many things happened which are very similar to the things happening now so
132
1101790
6150
muchos Sucedieron cosas que son muy similares a las cosas que están sucediendo ahora, por lo
18:27
people were not allowed to gather in large numbers in public places also many
133
1107940
6300
que no se permitió que la gente se reuniera en grandes cantidades en lugares públicos. También
18:34
restaurants and small food outlets were also closed
134
1114240
6280
se cerraron muchos restaurantes y pequeños establecimientos de comida. La
18:40
people couldn't travel on the buses so the buses were not running very
135
1120520
5250
gente no podía viajar en los autobuses, por lo que los autobuses no funcionaban con mucha
18:45
regularly many of them were canceled so you couldn't move around easily and I
136
1125770
6800
regularidad. muchos de ellos fueron cancelados por lo que no podías moverte fácilmente y
18:52
suppose the most important thing to mention during the SARS crisis in early
137
1132570
5340
supongo que lo más importante que mencionar durante la crisis del SARS a principios de
18:57
2003 is that many foreigners many people from the West left China they all
138
1137910
6310
2003 es que muchos extranjeros muchas personas del oeste abandonaron China todos
19:04
decided to leave and in the city where I was living
139
1144220
5370
decidieron irse y en la ciudad donde Estaba viviendo
19:09
I was virtually the only foreigner still left behind in the place where I used to
140
1149590
11219
. Era prácticamente el único extranjero que aún quedaba en el lugar donde solía
19:20
work a place called Bao toe which is in Inner Mongolia would you like to see
141
1160809
5221
trabajar. Un lugar llamado Bao toe, que está en Mongolia Interior. ¿Le gustaría ver
19:26
another photograph okay so here I am with my with the boss's daughter so this
142
1166030
7050
otra foto? tograph está bien, así que aquí estoy con la hija del jefe, así que esta
19:33
young lady is the boss the boss's daughter
143
1173080
2940
joven es la hija del jefe,
19:36
and you can see here we're having a meal but this is no ordinary meal this was
144
1176020
5789
y pueden ver aquí, estamos comiendo, pero esta no es una comida común, esta era
19:41
our secret meal because you weren't allowed to buy food from outside so my
145
1181809
10171
nuestra comida secreta porque no se les permitió comprar comida de afuera para que mi
19:51
school would not allow people to bring food in from outside however we went out
146
1191980
6750
escuela no permitiera que la gente trajera comida de afuera, sin embargo, salimos
19:58
and we bought some food and we sneaked it back into the school so we had a
147
1198730
7970
y compramos algo de comida y la volvimos a colar a la escuela, así que tuvimos una
20:06
little secret meal in one of the spare dormitories so there was myself
148
1206700
5890
pequeña comida secreta en uno de los dormitorios libres para que allí estaba yo,
20:12
there was also Nancy as you can see there there she is a beautiful lovely
149
1212590
5610
también estaba Nancy, como pueden ver allí, ella es una
20:18
girl and also her boyfriend at the time as well so that's what was going on
150
1218200
8010
chica hermosa y encantadora y también su novio en ese momento, así que eso es lo que estaba pasando
20:26
there so it's very strange listening to the
151
1226210
4120
allí, así que es muy extraño escuchar las
20:30
news at the moment a lot of people talking about the SARS epidemic now
152
1230330
5490
noticias en este momento, mucha gente hablando sobre la epidemia de SARS
20:35
they're not calling it SARS at the moment however the virus is very similar
153
1235820
5219
ahora no lo llaman SARS en este momento, sin embargo, el virus es muy similar
20:41
to the SARS virus and it is a form of the corona virus even though it has a
154
1241039
6061
al virus del SARS y es una forma del virus corona, aunque oficialmente tiene un
20:47
different name officially it is very similar to SARS but I do remember during
155
1247100
7020
nombre diferente, es muy similar al SARS pero yo ¿Recuerdas durante
20:54
my first four or five months in China I spent most of it not working because of
156
1254120
8100
mis primeros cuatro años? r cinco meses en China pasé la mayor parte sin trabajar debido
21:02
the outbreak of SARS in China so they closed all the schools down and many of
157
1262220
6540
al brote de SARS en China, por lo que cerraron todas las escuelas y muchos de
21:08
the foreigners went back home I stayed behind because I didn't feel too worried
158
1268760
4860
los extranjeros regresaron a casa. Me quedé porque, para ser honesto, no me sentía demasiado preocupado,
21:13
to be honest please don't spwhy I was much younger than I was I had more
159
1273620
7439
por favor. no me digas por qué era mucho más joven que yo tenía más
21:21
courage when I was younger that's one thing I've realized over time so I
160
1281059
5461
coraje cuando era más joven eso es algo de lo que me di cuenta con el tiempo, así que
21:26
didn't go back I stayed and I stayed for the whole two months of the outbreak of
161
1286520
8370
no volví me quedé y me quedé durante los dos meses completos del brote de
21:34
SARS so it lasted for over two months everywhere it's closed it was a very
162
1294890
6060
SARS así que duró más de dos meses en todos los lugares donde está cerrado, fue un
21:40
strange period of time fortunately my school still paid me so I was still
163
1300950
5490
período de tiempo muy extraño, afortunadamente, mi escuela todavía me pagaba, así que todavía me
21:46
being paid to do nothing very strange period of time and then
164
1306440
7619
pagaban por no hacer nada, período de tiempo muy extraño y luego,
21:54
after that finished after that ended we all went back to our jobs but we only
165
1314059
8311
después de que terminó, todos regresamos a nuestros trabajos, pero solo nos
22:02
stayed there for about three or four weeks and then the summer holiday
166
1322370
4409
quedamos allí unas tres o cuatro semanas y luego comenzaron las vacaciones de verano,
22:06
started which was another two months so I had another two months of paid leave
167
1326779
7171
que duraron otros dos meses, así que tuve otros dos meses de vacaciones pagadas
22:13
because it was the summer holiday so during 2003 I didn't really work much
168
1333950
7099
porque eran las vacaciones de verano, así que durante 2003 realmente no trabajé mucho
22:21
but it wasn't my fault it was because of SARS basically so there it is a memory
169
1341049
6370
pero no fue mi culpa fue porque e del SARS, básicamente, así que hay un recuerdo
22:27
from the past a memory going back way back to 2003 and here
170
1347419
7591
del pasado, un recuerdo que se remonta a 2003 y
22:35
here's another picture oh look at me there I look so healthy and young and
171
1355010
6000
aquí hay otra foto, oh, mírame, me veo tan saludable, joven y
22:41
vibrant yes that is definitely me oh my god yes I'm a little bit embarrassed by
172
1361010
6750
vibrante, sí, definitivamente soy yo, oh, Dios mío, sí. Estoy un poco avergonzado por
22:47
that photograph let's have a look at look at another photograph here we go he
173
1367760
5640
esa fotografía, echemos un vistazo a otra fotografía, aquí vamos, él
22:53
was another one and you can see how slim I was way back in 2003 slim and ever so
174
1373400
7769
era otro y pueden ver lo delgado que era yo en 2003, delgado y muy
23:01
tall and I like the way that we're wearing the same trousers we didn't
175
1381169
4411
alto, y me gusta la forma en que estamos. usando los mismos pantalones no teníamos la
23:05
intend to wear the same trousers okay I can't remember the story behind that I'm
176
1385580
7440
intención de usar los mismos pantalones está bien, no puedo recordar la historia detrás de eso, estoy
23:13
sure there is a very amusing story if only my memory would let me tell it
177
1393020
7039
seguro de que hay una historia muy divertida si mi memoria me lo permitiera contarla
23:20
and here's another one another picture close-up wearing our masks because a lot
178
1400059
6641
y aquí hay otra foto más cercana - usamos nuestras máscaras porque
23:26
of people were wearing masks during that time this was taken in I think this was
179
1406700
6840
muchas personas las usaban durante ese tiempo esto fue tomado Creo que esto fue
23:33
March March or maybe early April 2003 and lots of people were wearing masks
180
1413540
8400
marzo marzo o tal vez principios de abril de 2003 y muchas personas usaban máscaras,
23:41
however we didn't actually wear our masks so we were just doing this for the
181
1421940
5220
sin embargo, en realidad no usábamos nuestras máscaras, así que estábamos solo hago esto para la
23:47
camera so to be honest with you this is what we look like really so this is
182
1427160
7649
cámara, así que para ser honesto contigo, esto es lo que en realidad nos parecemos así que en realidad así es
23:54
actually what we look like we weren't really wearing the masks because to be
183
1434809
4381
como nos vemos realmente no estábamos usando las máscaras porque para ser
23:59
honest with you I wasn't really afraid I wasn't afraid at all and nor were my
184
1439190
7530
honesto contigo no tenía mucho miedo no tenía miedo en absoluto y mis
24:06
friends would you like to see me sitting on a motorbike in China okay then why
185
1446720
6810
amigos tampoco te gustaría ver yo sentado en una moto en China, está bien, entonces por qué
24:13
not there I am now this was a shop selling motorbikes and for those who
186
1453530
8940
no allí estoy ahora, esta era una tienda que vendía motos y para aquellos que me
24:22
have been watching me for a long time you will know that I was a big fan of
187
1462470
5490
han estado observando durante mucho tiempo, sabrán que era un gran fanático de las
24:27
motorbikes in fact I used to own a motorbike in the UK so I sat on this
188
1467960
5790
motos, de hecho, solía tener una moto en el Reino Unido, así que me senté en esta
24:33
bike and I remember the guy that was working at the shop was really desperate
189
1473750
6150
moto y recuerdo que el tipo que trabajaba en la tienda estaba realmente desesperado
24:39
for me to buy a motorbike he really wanted me to buy one he was actually
190
1479900
4800
porque yo comprara una moto, realmente quería que comprara una, en realidad me la
24:44
going to give it for half price he gave me
191
1484700
4230
iba a dar a mitad de precio, me dio me
24:48
50% of this bike if I bought it but he wanted to use me as a promotion for the
192
1488930
9600
daría el 50% de esta bicicleta si la compraba, pero él quería usarme como promoción para la
24:58
bike so he wanted to take some photographs of me with the bike and use
193
1498530
5670
bicicleta, así que quería tomarme algunas fotografías con la bicicleta y
25:04
it in his shop but I said well first of all I don't want I don't want a
194
1504200
5400
usarla en su tienda, pero le dije que bueno, antes que nada, no No quiero No quiero una
25:09
motorbike I don't want a motorbike because the roads in China are notorious
195
1509600
7110
moto No quiero una moto porque las carreteras en China tienen fama
25:16
for being dangerous to drive on so that's the main reason why I never rode
196
1516710
6660
de ser peligrosas conducir, así que esa es la razón principal por la que nunca monté
25:23
a motorbike in China so I didn't do it I didn't get my cheap motorbike instead I
197
1523370
7650
una moto en China, así que no lo hice. No conseguí mi moto barata
25:31
decided to ride a bicycle which I thought was much safer to be honest
198
1531020
7430
25:38
that's what I thought anyway hello to the live chat nice to see you here we
199
1538450
8440
. pensé de todos modos hola al chat en vivo me alegro de verte aquí
25:46
are looking back to 2003 during the original SARS outbreak when I was
200
1546890
9060
estamos mirando hacia atrás a 2003 durante el brote original de SARS cuando
25:55
actually in China at the time I was in China during the first SARS outbreak
201
1555950
6680
en realidad estaba en China en el momento en que estaba en China durante el primer brote de SARS
26:02
Cristina says do you think the masks are useful against such a dangerous virus
202
1562630
6640
Cristina dice si crees que las máscaras son útiles contra un virus tan peligroso
26:09
now the reason why people wear masks quite often is to protect themselves but
203
1569270
5910
ahora, la razón por la que las personas usan máscaras con bastante frecuencia es para protegerse, pero
26:15
also it's to stop you from spreading the illnesses well so if you wear a mask it
204
1575180
6030
también para evitar que propagues bien las enfermedades, por lo que si usas una máscara, en
26:21
is actually covering your face so you can't spread anything however I'm not
205
1581210
6780
realidad te cubre la cara, por lo que no puedes propagar nada sin embargo yo No
26:27
sure how effective that particular type of mask is I don't think they are
206
1587990
4910
estoy seguro de cuán efectivo es ese tipo de máscara en particular. No creo que sean
26:32
completely effective and that's the reason why we didn't wear the masks so I
207
1592900
5980
completamente efectivos y esa es la razón por la que no usamos las máscaras, así que
26:38
didn't bother I never wore the mask at all only in those photographs so in the
208
1598880
6210
no me molesté. Nunca usé la máscara solo en esas fotografías. así que en las
26:45
photographs you just saw I'll find it again oh I love this picture I love it
209
1605090
7710
fotografías que acabas de ver voy a Lo encuentro de nuevo, oh, amo esta foto, la amo
26:52
so much it's so funny I shouldn't laugh I know it's not funny I'm not making fun
210
1612800
5430
tanto, es tan divertida que no debería reírme.
26:58
of this but we did wear the masks for fun we didn't actually really wear
211
1618230
6159
27:04
them so we took the photographs and then we carried on walking around without
212
1624389
8241
entonces tomamos las fotografías y luego seguimos caminando sin
27:12
wearing the masks fruit zombie I would have been too nervous to go outside or
213
1632630
6669
usar las máscaras fruit zombie habría estado demasiado nervioso para salir o
27:19
buy food from the market because of paranoia the masks would definitely
214
1639299
6090
comprar comida en el mercado debido a la paranoia las máscaras definitivamente
27:25
freak me out excuse me sorry
215
1645389
8731
me asustarían discúlpeme lo siento
27:34
fruit zombie yes I wasn't afraid that's the strange thing now looking back I
216
1654120
7140
fruit zombie sí No tenía miedo, eso es lo extraño ahora, mirando hacia atrás,
27:41
can't believe that I was so brave and fearless if I was there now I would
217
1661260
6629
no puedo creer que haya sido tan valiente e intrépido si estuviera allí ahora,
27:47
probably leave I wouldn't have stayed but back then all those years ago I was
218
1667889
6750
probablemente me iría, no me habría quedado, pero en aquel entonces, hace tantos años, era
27:54
young I was fearless so we always tend to be a little bit braver when we're
219
1674639
6750
joven era intrépido, por lo que siempre tendemos a ser un poco más valientes cuando somos
28:01
young so that's that's all I can say about that but looking back it may have
220
1681389
5971
jóvenes, eso es todo lo que puedo decir al respecto, pero mirando hacia atrás, puede haber
28:07
been a little crazy staying behind however I didn't catch SARS I didn't
221
1687360
5580
sido un poco loco quedarse atrás, sin embargo, no me contagié del SARS, no me
28:12
become ill I had a wonderful two months of my SARS vacation that's what I called
222
1692940
7949
convertí mal tuve dos meses maravillosos de mis vacaciones de SARS así lo
28:20
it so I actually called it my SARS vacation but at the moment yes it's all
223
1700889
7380
llamé así De hecho, lo llamé mis vacaciones de SARS, pero en este momento, sí, todo ha
28:28
back again a lot of people are falling ill in China they have unfortunately
224
1708269
5101
vuelto. Mucha gente se está enfermando en China. Desafortunadamente, también han
28:33
been some fatalities as well unfortunately but what can you say these
225
1713370
7860
habido algunas muertes, pero ¿qué puedes decir? Estas
28:41
things happen from time to time and sometimes you have to react quickly I
226
1721230
6449
cosas suceden de vez en cuando y, a veces, tienes reaccionar rápidamente
28:47
think that's the biggest secret of all the biggest secret the biggest thing you
227
1727679
6931
creo que ese es el mayor secreto de todos el mayor secreto lo más importante que
28:54
should do is react quickly to prevent the spread of the illness and it's very
228
1734610
9299
debe hacer es reaccionar rápidamente para evitar la propagación de la enfermedad y es muy
29:03
ironic that I should be here right now talking about SARS whilst I'm recovering
229
1743909
7770
irónico que yo esté aquí ahora mismo hablando sobre el SARS mientras me estoy
29:11
from a terrible cold isn't it strange mm but then life can be strange
230
1751679
7051
recuperando un resfriado terrible no es extraño mm pero entonces la vida puede ser extraña a
29:18
sometimes don't you think if Fran mr. Duncan the world Health Authority people
231
1758730
7380
veces no crees si Fran mr. Duncan, la autoridad sanitaria mundial, las personas
29:26
must stay six feet away from each other to prevent themselves from catching the
232
1766110
6780
deben mantenerse a seis pies de distancia entre sí para evitar contraer bien el
29:32
virus well at the moment they have I think they have closed three major
233
1772890
6810
virus en el momento en que lo han hecho. Creo que han cerrado tres
29:39
cities in China including parts of Beijing so there won't be any
234
1779700
5750
ciudades importantes en China, incluidas partes de Beijing, por lo que no habrá
29:45
festivities in Beijing this weekend which is very unusual so this weekend of
235
1785450
6930
festividades en Beijing este fin de semana, lo cual es muy inusual, por lo que este fin de semana, por
29:52
course it is the Chinese New Year the Lunar New Year so many parts of Asia
236
1792380
6430
supuesto, es el Año Nuevo chino, el Año Nuevo Lunar, por lo que muchas partes de
29:58
will actually celebrate the coming of the Lunar New Year and in China they
237
1798810
6930
Asia celebrarán la llegada del Año Nuevo Lunar y en China
30:05
always celebrate the Chinese New Year in a very big way however many parts of
238
1805740
6420
siempre celebran el Año Nuevo chino de una manera muy Sin embargo, a muchas partes de
30:12
China have been told that they cannot have their normal celebrations including
239
1812160
6540
China se les ha dicho que no pueden tener sus celebraciones normales, incluido
30:18
Beijing so things are certainly being done to prevent the spread of the latest
240
1818700
10620
Beijing, por lo que ciertamente se están haciendo cosas para evitar la propagación del último
30:29
outbreak of the Nova virus or should I say corona virus not norovirus norovirus
241
1829320
10440
brote del virus Nova o debería decir corona virus, no norovirus, norovirus
30:39
is a different thing altogether in fact in my mum's the hospital where my mum's
242
1839760
5670
es una cosa diferente. en total, de hecho, en el hospital de mi madre donde mi madre se está
30:45
staying at the moment there is actually an outbreak of norovirus there another
243
1845430
6680
quedando en este momento, en realidad hay un brote de norovirus, hay otra
30:52
thing you don't want to catch especially if you are old hello Theo mr. Duncan I
244
1852110
7060
cosa que no quieres atrapar especialmente si eres viejo hola Theo mr. Duncan,
30:59
hope you are much better although your voice is not sounding okay what about
245
1859170
3810
espero que estés mucho mejor, aunque tu voz no suena bien, ¿qué pasa con
31:02
your mum as I said earlier I don't want to talk too much about it but things are
246
1862980
4680
tu madre?, como dije antes, no quiero hablar mucho sobre eso, pero las cosas están
31:07
happening there there is not much improvement that's all I'm saying for
247
1867660
4950
sucediendo allí, no hay mucha mejoría, eso es todo lo que digo.
31:12
now hello also Lina apparently now it has increased to 16 cities are now
248
1872610
10260
ahora hola tambien Lina al parecer ahora ha aumentado a 16 ciudades ahora estan
31:22
closed in China I didn't know that you see I haven't caught up with the new
249
1882870
5010
cerradas en china no sabia que veras no me he puesto al dia con lo nuevo
31:27
because this morning I was in bed so I got up I put my clothes on I came
250
1887880
6450
porque esta mañana estaba en la cama asi que me levante me puse la ropa
31:34
downstairs and I I thought to myself what am I going to do for today's
251
1894330
6420
Bajé las escaleras y pensé qué voy a hacer para la transmisión en vivo de hoy
31:40
livestream I had no idea what to do
252
1900750
5299
. No tenía idea de qué hacer.
31:51
excuse me this is not a good this is not a good livestream by the way I do
253
1911809
4870
Disculpe, esto no es bueno. Por cierto, no es una buena transmisión en vivo. Me
31:56
apologize for this I should be talking about something completely different
254
1916679
11521
disculpo por esto. Debería estar hablando algo completamente diferente
32:08
today but it's hard to escape this news because a lot of people around the world
255
1928200
4560
hoy, pero es difícil escapar de esta noticia porque mucha gente en todo el
32:12
are now talking about it apparently yes the market place where they sell food or
256
1932760
7620
mundo ahora está hablando de eso, aparentemente sí, el mercado donde venden alimentos o
32:20
should I say live animals is where the virus started so it was transmitted
257
1940380
7500
debería decir animales vivos es donde comenzó el virus, por lo que se transmitió
32:27
first of all from birds or fowl or poultry and then it was transferred to
258
1947880
7350
primero de todos de pájaros o aves de corral o aves de corral un y luego también se transfirió a los
32:35
humans as well and that's if I remember rightly that's how SARS started in 2003
259
1955230
9900
humanos y si mal no recuerdo así es como comenzó el SARS en 2003
32:45
that's how that started that came from animals as well fruit zombie I would
260
1965130
6480
así comenzó eso que también vino de los animales fruta zombie Me
32:51
lock myself in my house I have seen photos of government officials in hazard
261
1971610
7350
encerraba en mi casa He visto fotos de funcionarios del gobierno en
32:58
suits spraying the streets well this is just a precaution
262
1978960
5730
trajes de peligro rociar bien las calles esto es solo una precaución,
33:04
of course so what they're doing at the moment is doing things as a precaution
263
1984690
5340
por supuesto, así que lo que están haciendo en este momento es hacer las cosas por precaución
33:10
and as we say in English there is a great expression in English prevention
264
1990030
6450
y, como decimos en inglés, hay una gran expresión en inglés
33:16
is better than cure so it is always better to prevent something from
265
1996480
7470
más vale prevenir que curar, por lo que siempre es mejor prevenir
33:23
happening than to actually wait until it gets bad and then try to cure it so we
266
2003950
6930
que suceda algo que esperar hasta que se ponga malo y luego tratar de curarlo, por lo que
33:30
always say that prevention is better than cure if you can prevent something
267
2010880
5549
siempre decimos que es mejor prevenir que curar si puedes evitar que
33:36
from happening then
268
2016429
3351
algo suceda, entonces
33:39
that is always the best way to go to be honest Pedro asks where is mr. Steve mr.
269
2019940
6270
esa es siempre la mejor manera de hacerlo, para ser honesto Pedro pregunta dónde es Señor. Steve Sr.
33:46
Steve is working it is Friday it is a weekday so of course Steve is working
270
2026210
6390
Steve está trabajando, es viernes, es un día laborable, así que, por supuesto, Steve está trabajando,
33:52
however he will be with us on Sunday hopefully
271
2032600
5210
sin embargo, estará con nosotros el domingo, con suerte, a
33:57
unless of course I have completely lost my voice in which case you won't cecilia
272
2037810
8050
menos que, por supuesto, haya perdido la voz por completo, en cuyo caso no
34:05
asks why would people eat backt soup now I know what you're talking about here
273
2045860
7280
lo hará. Cecilia pregunta por qué la gente come sopa ahora. Sé de lo que estás hablando aquí,
34:13
there are some videos on the internet that have been passed around showing
274
2053140
8230
hay algunos videos en Internet que se han difundido mostrando a
34:21
people eating some strange food and apparently they are supposed to be in
275
2061370
6150
personas comiendo comida extraña y aparentemente se supone que están en
34:27
China there is one particular video of people eating back soup so it is soup
276
2067520
7350
China. Hay un video en particular de personas comiendo sopa, así que es sopa.
34:34
and it in the soup is about however you might find that virtually no one eats
277
2074870
11130
y en la sopa se trata, sin embargo, puede encontrar que prácticamente nadie come
34:46
that soup in China having lived there having experienced many different types
278
2086000
9360
esa sopa en China después de haber vivido allí y haber experimentado muchos tipos diferentes
34:55
of food I can tell you that bat bat soup is hardly eaten anywhere another one
279
2095360
9420
de alimentos. Puedo decirles que la sopa de murciélago casi no se come en ningún otro lugar.
35:04
apparently is the three squeaks have you heard of that apparently there is a
280
2104780
4890
aparentemente, los tres chirridos tienen escuchaste que aparentemente hay un
35:09
viral video on the internet showing a Chinese man we assume eating live baby
281
2109670
8580
video viral en Internet que muestra a un hombre chino que asumimos comiendo ratones bebés vivos
35:18
mice now it sounds horrible however a lot of people now believe that this is
282
2118250
6270
ahora suena horrible, sin embargo, mucha gente ahora cree que esto
35:24
also a hoax it is not a real thing so people getting very upset about those
283
2124520
7650
también es un engaño, no es un re La cosa es que la gente se enoja mucho por esas
35:32
things but can I just assure you having lived in China for many years people
284
2132170
5070
cosas, pero puedo asegurarles que habiendo vivido en China durante muchos años, la gente
35:37
don't eat bats they don't eat dogs all over China however in the south of China
285
2137240
8310
no come murciélagos, no comen perros en toda China, sin embargo, en el sur de China
35:45
there are some small areas that do and also they don't eat baby mice
286
2145550
7130
hay algunas áreas pequeñas que sí, y tampoco comen ratones bebés,
35:52
okay so I can put that to bed straight away hello Miriam this guy transmitted
287
2152680
13990
está bien, así que puedo poner eso en la cama de inmediato, hola, Miriam, este tipo transmitió
36:06
the virus are you saying that I caused it I'm not sure about that prevention is
288
2166670
9120
el virus, ¿estás diciendo que yo lo causé? No estoy seguro de que
36:15
always better than cure I agree with you I think so
289
2175790
5210
siempre sea mejor prevenir que curar. tú creo que
36:22
snakes yes in certain parts of China you might find that people eat snakes but
290
2182650
6940
sí serpientes sí en ciertas partes de China puedes encontrar que la gente come serpientes pero
36:29
not the whole of China there are a lot of people living in China but in the
291
2189590
4650
no en toda China hay mucha gente viviendo en China pero en el
36:34
south of China there are some very strange delicacies that people eat but
292
2194240
7380
sur de China hay algunas delicias muy extrañas que la gente come
36:41
it's only very small areas of China very tiny areas not the whole of China so
293
2201620
6480
pero es solo áreas muy pequeñas de China áreas muy pequeñas no toda China entonces a
36:48
sometimes it is very easy to generalize if only 20 people do something or 100
294
2208100
8970
veces es muy fácil generalizar si solo 20 personas hacen algo o 100
36:57
people do something it doesn't mean that the whole country does it and that's the
295
2217070
5820
personas hacen algo no significa que todo el país lo haga y ese es el
37:02
problem and says that sounds disgusting well I think so there are many things
296
2222890
9090
problema y dice eso suena repugnante bueno yo Piénsalo, hay muchas cosas
37:11
that I would never eat that I would feel afraid to put in my mouth
297
2231980
5100
que nunca comería y que me daría miedo ponerme en la boca,
37:17
oh dear so there you go Christina Jackson have you been in contact with
298
2237080
13230
oh cielos, así que ahí tienes, Christina Jackson, ¿has estado en contacto con
37:30
your Chinese friends well the strange thing is most of my Chinese friends
299
2250310
4560
tus amigos chinos? Bueno, lo extraño es que la mayoría de mis amigos
37:34
don't live in China anymore they've all left China hello also to marry em there
300
2254870
9060
chinos no lo hacen. Ya no vivo en China. Todos se fueron de China. Hola, también para casarme con ellos.
37:43
was a rumor that the virus was started from a lab well yes this is the problem
301
2263930
6960
Hubo un rumor de que el virus se inició en un laboratorio.
37:50
this is the problem with the Internet so lots of people are now writing all sorts
302
2270890
5610
37:56
of rubbish about this latest outbreak in China and there are some video clips as
303
2276500
5700
de basura sobre este último brote en China y también hay algunos videos
38:02
well appearing on the internet showing people
304
2282200
4050
que aparecen en Internet que muestran a personas
38:06
fainting in the street and some of those are not new video clips they are old so
305
2286250
7530
desmayándose en la calle y algunos de esos videos no son nuevos, son viejos,
38:13
that is the problem with the internet so sometimes you can get a lot of
306
2293780
3390
ese es el problema con Internet, así que a veces puedes recibe mucha
38:17
misinformation a lot of fake stories sometimes people like to create these
307
2297170
7080
desinformación muchas historias falsas a veces a la gente le gusta crear estas
38:24
things for fun why I have no idea two years ago I fell down on black ice
308
2304250
8370
cosas para divertirse por qué no tengo idea hace dos años me caí sobre hielo negro
38:32
and I had three pelvis fractures I don't like the sound of that the suffering was
309
2312620
7500
y tuve tres fracturas de pelvis no me gusta como suena eso el sufrimiento era
38:40
terrible I was motionless in hospital for four
310
2320120
4260
terrible ble Estuve inmóvil en el hospital durante cuatro
38:44
weeks I do not like the sound of that I am happy to say I've never broken any
311
2324380
6300
semanas. No me gusta cómo suena eso. Me alegra decir que nunca me he roto ningún
38:50
bones in my body but I am sad to hear that you had that problem
312
2330680
5910
hueso del cuerpo, pero me entristece saber que tuviste ese problema hace
38:56
two years ago Irene how are you now though are you feeling better now I hope
313
2336590
5280
dos años. Irene, ¿cómo estás? ahora, aunque te sientes mejor ahora espero
39:01
you are up and about what about insects mr. Duncan again certain parts of China
314
2341870
6930
que estés despierto y sobre qué pasa con los insectos mr. Duncan, nuevamente, en ciertas partes de China,
39:08
you might find insects they are often fried or cooked on sticks but again not
315
2348800
9900
es posible que encuentre insectos, a menudo se fríen o se cocinan en palitos, pero nuevamente, no
39:18
everywhere in China just very small areas and this is the problem this is
316
2358700
5280
en todas partes en China, solo áreas muy pequeñas y este es el problema, esta es
39:23
one of the reasons why quite often the reality of something can be distorted so
317
2363980
6720
una de las razones por las que con bastante frecuencia la realidad de algo puede distorsionarse.
39:30
maybe if you watch television television will want to show you all of the
318
2370700
4580
tal vez si miras televisión, la televisión querrá mostrarte
39:35
exciting all the shocking things that people do but all the normal things they
319
2375280
7900
todas las cosas emocionantes, todas las cosas impactantes que hace la gente, pero todas las cosas normales que
39:43
never show and that's the reason why so quite often people get the wrong idea
320
2383180
5400
nunca muestran y esa es la razón por la que con tanta frecuencia la gente tiene una idea equivocada
39:48
I suppose it's also similar to the idea that people in Korea
321
2388580
5190
. Supongo que también es similar a la idea de que las personas en Corea
39:53
eat dogs all the time which again is not true but this is the problem if you
322
2393770
6780
comen perros todo el tiempo, lo cual no es cierto, pero este es el problema si
40:00
watch the internet for too long you will start to believe all sorts of things you
323
2400550
6480
miras Internet por mucho tiempo, comenzarás a creer todo tipo de cosas que
40:07
really will sometimes it's best to switch your computer off for a few
324
2407030
5430
realmente creerás, a veces es mejor apagar la computadora por un unos
40:12
moments walk away go outside breathe some fresh air look at the sunshine
325
2412460
7470
momentos aléjese salga a respirar un poco de aire fresco mire la luz del sol
40:19
and forget about it all do people eat snails in the UK no we don't we don't
326
2419930
9810
y olvídese de todo ¿la gente come caracoles en el Reino Unido?
40:29
eat snails however and once again there might be some restaurants where you can
327
2429740
6270
nts donde puedes
40:36
eat garlic snails now these aren't snails that you find in your garden
328
2436010
6510
comer caracoles de ajo ahora estos no son caracoles que encuentras en tu jardín
40:42
these are bread snails they are specially bred to be eaten just like
329
2442520
5370
estos son caracoles de pan se crían especialmente para ser comidos como el
40:47
cattle so it's the same thing basically however I've never tried it I've never
330
2447890
6870
ganado, por lo que es básicamente lo mismo, sin embargo, nunca lo he probado, nunca lo he probado
40:54
tried eating snails and I never would because the thought of it makes me feel
331
2454760
6870
Intenté comer caracoles y nunca lo haría porque pensar en eso me hace sentir
41:01
a little sick to be honest a lot of people believe that French people eat
332
2461630
6900
un poco enfermo para ser honesto, mucha gente cree que los franceses comen
41:08
snails well yes some do but not everyone not everyone in France eats snails and
333
2468530
7620
caracoles, sí, algunos lo hacen, pero no todos, no todos en Francia comen caracoles y
41:16
that's the thing you see if the problem is it's too easy to generalize what
334
2476150
6240
eso es lo que ves. si el problema es que es demasiado fácil generalizar lo
41:22
people do so if 20 people do something and then it's talked about by a million
335
2482390
7590
que hace la gente, entonces si 20 personas hacen algo y luego un millón de personas habla de eso,
41:29
people that million people might think that everyone in that place does the
336
2489980
6570
ese millón de personas podría pensar que todos en ese lugar hacen
41:36
thing that they are talking about and we call that generalization generalization
337
2496550
8540
lo que están hablando y eso lo llamamos generalización. generalización
41:45
Thank You marina thank you also Netra television thrives
338
2505150
5560
Gracias marina gracias también Netra televisión se nutre
41:50
on misinformation well I think we live in a very interesting age where
339
2510710
5060
de la desinformación bueno, creo que vivimos en una era muy interesante donde los
41:55
arguments and conflict are a very potent thing especially when it comes to
340
2515770
8580
argumentos y los conflictos son algo muy potente , especialmente cuando se trata de
42:04
selling television programs reality TV the news all of these things rely on
341
2524350
9510
vender televisión en los programas de telerrealidad, las noticias, todas estas cosas se basan en el
42:13
conflict so two groups of people arguing fighting disagreeing it's great
342
2533860
9730
conflicto, por lo que dos grupos de personas que discuten, pelean, no están de acuerdo, es una gran
42:23
television it really is and that's the reason why quite often people like to
343
2543590
4710
televisión, realmente lo es, y esa es la razón por la que a la gente le gusta mostrarla con frecuencia
42:28
show it so at the moment you are seeing lots of misinformation on the
344
2548300
4739
, por lo que en este momento está viendo mucha desinformación en
42:33
Internet about the current outbreak of the corona virus in China so some people
345
2553039
7200
Internet sobre el brote actual del virus corona en China, por lo que algunas personas
42:40
are making things up the things that they are talking about are not real or
346
2560239
6120
están inventando cosas de las que hablan que no son reales ni
42:46
true I do love the fact that I am coughing
347
2566359
8341
verdaderas. Me encanta el hecho de que estoy tosiendo
42:54
and sneezing whilst talking about this subject this might be the strangest
348
2574700
6560
y estornudando mientras hablo sobre este tema. Esto podría ser la
43:01
livestream I've ever done and it might be the strangest that you've ever
349
2581260
4510
transmisión en vivo más extraña que he hecho y podría ser la más extraña que hayas
43:05
watched to be honest hello also to flower Espoir in morocco
350
2585770
5640
visto para ser honesto hola también a flower Espoir en marruecos
43:11
we eat snails yes I think many countries do like to sample the odd escargot
351
2591410
9709
comemos caracoles sí, creo que a muchos países les gusta probar los extraños caracoles
43:21
escargot that's French by the way for snail but quite often they will cook the
352
2601119
5440
caracoles que son franceses por el forma de caracol, pero muy a menudo cocinan los
43:26
snails with garlic and all sorts of other things as well I've never tried it
353
2606559
4831
caracoles con ajo y todo tipo de otras cosas. Nunca lo he probado
43:31
and I don't think I ever will so there are certain things that even I won't eat
354
2611390
6260
y no creo que lo haga nunca, así que hay ciertas cosas que ni siquiera yo
43:37
snails definitely not Elle Cory says it's a
355
2617650
7719
comeré. uñas definitivamente no Elle Cory dice que es un
43:45
good interesting subject it really is thank you very much if you
356
2625369
5581
buen tema interesante realmente lo es muchas gracias si
43:50
become ill quite often most illnesses or many illnesses are transmitted they are
357
2630950
8579
te enfermas muy a menudo la mayoría de las enfermedades o muchas enfermedades se transmiten
43:59
passed from one person to another and when you become ill we can say that you
358
2639529
5040
pasan de una persona a otra y cuando te enfermas podemos decir que te
44:04
become sick you become sick you pick up a sickness you develop a sickness so to
359
2644569
10831
vuelves enfermo te enfermas contraes una enfermedad desarrollas una enfermedad así que
44:15
be sick or to have a sickness means to be unwell you are ill you are unwell you
360
2655400
7409
estar enfermo o tener una enfermedad significa que
44:22
don't feel well you have a sickness so that just means that you are not feeling
361
2662809
7230
no te sientes bien estás enfermo estás mal no te sientes bien tienes una enfermedad eso significa que no te sientes bien sintiéndote a
44:30
yourself you don't feel very well you feel unwell so that can be caused by
362
2670039
6750
ti mismo no te sientes muy bien te sientes mal por lo que puede ser causado por
44:36
anything it doesn't have to be something that you've caught from another person
363
2676789
5371
cualquier cosa no tiene que ser algo que hayas contagiado de otra persona
44:42
so you can be ill with anything you are feeling sick you have a sickness you are
364
2682160
9020
por lo que puedes estar enfermo con cualquier cosa te sientes enfermo tienes una enfermedad te
44:51
feeling ill
365
2691180
4200
sientes enfermo
44:58
you fall ill if you fall ill that means you become unwell so you fall ill now I
366
2698550
9010
te enfermas si te enfermas eso significa que te sientes mal entonces te enfermas ahora
45:07
like the fact that the you they use the word fall so we often say fall ill but
367
2707560
7680
45:15
it doesn't mean that you fall on the ground
368
2715240
3570
45:18
it just means you become ill you are overwhelmed by it so the feeling of
369
2718810
7020
suelo, solo significa que te enfermas, estás abrumado dominado por él, por lo que la sensación de
45:25
illness has overwhelmed you you fall ill if you catch a virus or a germ or a
370
2725830
13620
enfermedad lo ha abrumado, se enferma, si contrae un virus, un germen o una
45:39
disease we can say that one thing has infected so to infect is to pass
371
2739450
8220
enfermedad, podemos decir que una cosa se ha infectado, por lo que infectar es transmitir
45:47
something on maybe a germ or a virus in fact or to make something bad or to
372
2747670
7170
algo, tal vez un germen o un virus de hecho o hacer algo malo o
45:54
spoil something so in fact in fact that's another great word and if you
373
2754840
7260
estropear algo así que, de hecho, esa es otra gran palabra y si
46:02
have been infected that means you have the infection the thing that has been
374
2762100
8550
ha sido infectado, eso significa que tiene la infección, lo que ha sido
46:10
pressed on has infected you so now you have the same illness you have the same
375
2770650
7500
presionado lo ha infectado, así que ahora tiene la misma enfermedad, tiene la misma
46:18
disease it is an infection as a noun so the thing you have is an infection
376
2778150
9860
enfermedad es una infección como sustantivo entonces lo que tienes es una infección
46:28
infection so the illness if it's been passed on from one person to another
377
2788010
6580
infección entonces la enfermedad si ha pasado de una persona a otra
46:34
maybe someone sneezes nearby and then you catch their illness you catch their
378
2794590
10700
tal vez alguien estornuda cerca y luego contraes su enfermedad contraes su
46:45
infection you develop an infection as a noun
379
2805290
7110
infección desarrollas una infección como un sustantivo
46:54
you can transmit or transfer yes I suppose you could use both of them but
380
2814680
7590
que puedes transmitir o transferir sí, supongo que podrías usar ambos, pero a
47:02
we we often use transmit more often jerm a small thing a small living organism
381
2822270
8790
menudo usamos transmitir más a menudo jerm una cosa pequeña un organismo vivo pequeño
47:11
that can be passed from one person to another very small very tiny it can be
382
2831060
7230
que se puede pasar de una persona a otra muy pequeño muy pequeño se puede
47:18
passed in many ways through the air or through the mucus in your nose as you
383
2838290
8580
pasar en muchos formas a través del aire o a través de la mucosidad en la nariz al
47:26
sneeze jerm jerm the the thing that starts the problem so we can use this
384
2846870
9900
estornudar jerm jerm lo que inicia el problema, por lo que podemos usar esta
47:36
word in many ways in fact so the beginning point or the start of
385
2856770
4590
palabra de muchas maneras, de hecho, el punto de inicio o el comienzo de
47:41
something could also be the germ of something and so we often use this as a
386
2861360
6150
algo también podría ser el germen de algo y, por lo tanto, a menudo usamos esto como una
47:47
way of describing a virus or disease that is crest around you caught a germ
387
2867510
7910
forma de describir un virus o una enfermedad que está a su alrededor atrapó un
47:55
the thing that is being spread around
388
2875420
5610
germen lo que se está propagando alrededor del
48:02
virus is another thing so a virus something that is easily spread it is
389
2882830
6310
virus es otra cosa, por lo que un virus algo que se propaga fácilmente se
48:09
spread from one person to another and I suppose you might call it that the thing
390
2889140
5310
transmite de una persona a otra y supongo que podrías llamarlo así lo
48:14
that's happening now in China you might call it a virus you might say that it is
391
2894450
5130
que está sucediendo ahora en China podrías llamarlo virus podrías decir que es
48:19
something that is spread easily in computer terms we could also say virus
392
2899580
5400
algo que se propaga fácilmente en términos informáticos también podríamos decir que
48:24
to mean something that is transmitted between computers something harmful to a
393
2904980
6540
virus significa algo que se transmite entre computadoras algo dañino a una
48:31
computer is also a virus bug generally speaking we use this as an informal way
394
2911520
10950
computadora también es un error de virus, en términos generales, usamos esto como una forma informal
48:42
of describing illness so if you catch a bug if you give someone a bug bug
395
2922470
7370
de describir una enfermedad, por lo que si atrapa un error si le da a alguien un error error
48:49
illness germ virus you give someone an illness you give them a bug maybe you
396
2929840
8590
enfermedad germen virus le da a alguien una enfermedad le da un error m tal vez
48:58
eat some food that has been infected by something or infected with something and
397
2938430
7470
comes algún alimento que ha sido infectado por algo o infectado con algo y
49:05
then it makes you ill you might say that you have picked up a bug you have a
398
2945900
6090
luego te enfermas podrías decir que te has contagiado un virus tienes un virus
49:11
stomach bug quite often a stomach bug can leave you feeling very unwell if you
399
2951990
11190
estomacal muy a menudo un virus estomacal puede hacerte sentir muy mal si te
49:23
become ill then quite often you will look for what we what will you look for
400
2963180
5010
vuelves enfermo entonces con bastante frecuencia buscará lo que nosotros qué
49:28
you will look for a cure so the cure is the thing that can make the illness go
401
2968190
7230
buscará usted buscará una cura, por lo que la cura es lo que puede hacer que la enfermedad
49:35
away it can alleviate it can ease it can make the thing that is affecting you go
402
2975420
8970
desaparezca, puede aliviarla, puede aliviarla, puede hacer que desaparezca lo que le está afectando.
49:44
away cure it is amazing how human beings over the years have
403
2984390
7140
Es increíble cómo los seres humanos a lo largo de los años han
49:51
managed to cure so many diseases there was a time when people would die from
404
2991530
7200
logrado curar tantas enfermedades. Hubo un tiempo en que la gente moría de
49:58
all sorts of illnesses all sorts of viruses all sorts of diseases but quite
405
2998730
6090
todo tipo de enfermedades, todo tipo de virus, todo tipo de enfermedades, pero muy a
50:04
often now those particular diseases have almost been eradicated cure so you find
406
3004820
9450
menudo ahora esas enfermedades en particular casi han sido erradicadas. cura por lo que encuentra
50:14
a cure for something if you get an illness if you pick up a virus we can
407
3014270
11580
una cura para algo si contrae una enfermedad si contrae un virus podemos
50:25
say that you acquire the virus you have acquired it so something that has been
408
3025850
7200
decir que adquiere el virus lo ha adquirido por lo que algo que se ha
50:33
passed on it has been acquired so to acquire something is to get
409
3033050
6890
transmitido ha sido adquirido por lo que adquirir algo es obtener
50:39
something something that is passed on to you or something that is given to you a
410
3039940
7980
algo cosa algo que se transmite a usted o algo que se le transmite una
50:47
disease that can be cured is curable curable so a curable illness is one that
411
3047920
9970
enfermedad que se puede curar es curable curable entonces una enfermedad curable es aquella que
50:57
can be cured so there are many illnesses that we think about that can be cured
412
3057890
7220
se puede curar entonces hay muchas enfermedades en las que pensamos que se pueden curar la
51:05
most of them can be cured quite simply just by eating lots of good food or
413
3065110
6820
mayoría de ellas se puede curar simplemente comiendo mucha comida buena o
51:11
drinking lots of water sometimes the Cure might be more complex maybe you
414
3071930
7350
bebiendo mucha agua, a veces la cura puede ser más compleja, tal vez
51:19
have to take certain drugs or certain types of treatment so
415
3079280
5350
tenga que tomar ciertos medicamentos o ciertos tipos de tratamiento, por
51:24
something that is curable means something that can be cured it is
416
3084630
8100
lo que algo que es curable significa algo que se puede curar, es
51:32
curable the opposites I suppose is deadly deadly something deadly an
417
3092730
11510
curable los opuestos supongo es mortal mortal algo mortal una
51:44
illness that cannot be cured can be deadly so a deadly illness a deadly
418
3104240
9640
enfermedad que no se puede curar puede ser mortal entonces una enfermedad mortal una
51:53
infection a deadly virus is something that is very harmful it will cause a lot
419
3113880
7620
infección mortal un virus mortal es algo que es muy dañino causará
52:01
of harm and as this word suggests there is a good chance that you might also die
420
3121500
11090
mucho daño y como sugiere esta palabra hay una buena posibilidad de que usted también
52:13
it is a sad fact that many people have illnesses or diseases that cannot be
421
3133160
8170
muera es un hecho triste que muchas personas tienen enfermedades que no se pueden
52:21
treated something that is terminal an illness that cannot be cured or eased
422
3141330
7460
tratar algo que es terminal una enfermedad que no se puede curar o aliviar
52:28
something that will not go away and unfortunately it will be fatal an
423
3148790
7770
algo que no desaparece afortunadamente será fatal una
52:36
illness or disease that is terminal cannot be treated cannot be cured
424
3156560
9810
enfermedad o dolencia que es terminal no se puede tratar no se puede curar
52:46
something that is terminal sadly you don't need me to tell you which diseases
425
3166370
7870
algo que es terminal lamentablemente no necesitas que te diga de qué enfermedades
52:54
I am talking about or which illnesses I am talking about incurable a thing that
426
3174240
7110
estoy hablando o de qué enfermedades estoy hablando incurable algo que
53:01
is incurable is something that will not go away however something that is
427
3181350
6080
es incurable es algo que no desaparecerá, sin embargo, algo que es
53:07
incurable might not necessarily be fatal which is strange I know it sounds
428
3187430
6640
incurable podría no ser necesariamente fatal, lo cual es extraño, sé que suena
53:14
strange but an incurable illness or an incurable problem might not be fatal it
429
3194070
9480
extraño, pero una enfermedad incurable o un problema incurable podría no ser fatal,
53:23
might just be something you have to live with for the rest of your life
430
3203550
5780
podría ser algo con lo que tengas que vivir por el resto el resto de tu vida
53:30
Pal Mira says we can say lethal disease yes a lethal disease something that is
431
3210059
8111
Pal Mira dice que podemos decir enfermedad letal sí una enfermedad letal algo que es
53:38
lethal means that it will cause death so there is no there is no doubt that that
432
3218170
9300
letal significa que causará la muerte así que no hay duda de que esa
53:47
thing will cause a person to lose their life
433
3227470
4200
cosa hará que una persona pierda la vida
53:51
lethal something is lethal you might talk about lethal weapon a gun is a
434
3231670
8550
algo letal es letal para ti podría hablar de arma letal un arma es un
54:00
lethal weapon something that can cause death when a person becomes ill
435
3240220
6500
arma letal algo que puede causar la muerte cuando una persona se enferma
54:06
especially if they have an infection that can be spread easily we isolate
436
3246720
6269
especialmente si tiene una infección que se puede propagar fácilmente aislamos a
54:12
someone so this is something that is doing this is being done right now in
437
3252989
6401
alguien así que esto es algo que está haciendo esto se está haciendo en este momento en
54:19
China so an isolated person a person who is being isolated so we isolate a person
438
3259390
9540
China, por lo que una persona aislada una persona que está siendo aislada, entonces aislamos a una persona
54:28
we put them alone in a special ward or a room where they can't pass on the
439
3268930
7139
, la ponemos sola en una sala especial o en una habitación donde no puede transmitir la
54:36
infection we formally call this quarantine so you quarantine something
440
3276069
9571
infección a la que llamamos formalmente esta cuarentena, por lo que pone en cuarentena algo
54:45
if you quarantine something it means you make sure that it cannot be spread so
441
3285640
8699
si pone en cuarentena algo, significa que se asegura de que no se pueda propagar, por lo
54:54
you will often see special hospitals or special areas within a hospital we often
442
3294339
6660
que a menudo verá hospitales especiales o áreas especiales dentro de un hospital, a menudo los
55:00
call them quarantine wards or a quarantine area quarantine to put
443
3300999
7740
llamamos salas de cuarentena o área de cuarentena cuarentena para dejar
55:08
something aside or out of the way where it cannot cause any more harm quarantine
444
3308739
7080
algo a un lado o fuera de la forma en que no puede causar más daño la cuarentena
55:15
I like that word Irene says mr. Duncan is stubborn am i I'm not sure if I'm
445
3315819
9210
me gusta esa palabra que Irene dice mr. Duncan es terco, no estoy seguro de si soy
55:25
stubborn do you mean because I'm still doing my livestream even though I feel
446
3325029
4710
terco, ¿te refieres a que todavía estoy haciendo mi transmisión en vivo a pesar de que
55:29
like I was going to say something then a very rude word chronic now as I said
447
3329739
10441
siento que iba a decir algo, entonces una palabra muy grosera es crónica ahora, como dije
55:40
earlier some people can actually suffer from an illness or maybe
448
3340180
5280
antes, algunas personas en realidad pueden sufrir una enfermedad o tal vez
55:45
something that is making them feel unwell for a very long time so quite
449
3345460
5550
algo que los hace sentir mal durante mucho tiempo, por lo que a
55:51
often we talk about chronic illness when we talk about chronic illness it means
450
3351010
6660
menudo hablamos de enfermedades crónicas cuando hablamos de enfermedades crónicas
55:57
to suffer pain for a very long period of time or illness something that gives you
451
3357670
6030
significa sufrir dolor durante un período de tiempo muy largo o enfermedad algo que te da
56:03
discomfort for a long period of time we can say that it is chronic you have a
452
3363700
7050
malestar por un largo periodo de tiempo podemos decir que es crónico tienes una
56:10
chronic illness something that is causing you suffering over a long period
453
3370750
7050
enfermedad crónica algo que te está causando sufrimiento por un largo periodo
56:17
of time like my cold maybe maybe my cold is a chronic illness hello to Helena
454
3377800
15870
de tiempo como mi resfriado tal vez tal vez mi resfriado es una enfermedad crónica hola a Helena
56:33
hello also el Cori to boost your immunity you have to reduce sugar I tell
455
3393670
8940
hola también el Cori, para aumentar tu inmunidad, tienes que reducir el azúcar. Te
56:42
you what I'm doing at the moment I am eating a lot of fruit at the moment so
456
3402610
5310
digo lo que estoy haciendo en este momento. Estoy comiendo mucha fruta en este momento, así que
56:47
over the past few days I have been eating lots of fruit oranges mr. Steve
457
3407920
5670
en los últimos días he estado comiendo muchas frutas. naranjas mr. Steve
56:53
bought some lovely oranges for me so I am eating a lot of fruit a lot of
458
3413590
6240
me compró unas naranjas deliciosas, así que estoy comiendo mucha fruta, mucha
56:59
healthy food on Sunday we are going to have oh I think on Sunday we're going to
459
3419830
7830
comida saludable el domingo vamos a tener, oh, creo que el domingo vamos a
57:07
have some salmon on Sunday we haven't had it for a few weeks so yes a bit of
460
3427660
6420
tener algo de salmón el domingo, no lo hemos tenido en mucho tiempo. pocas semanas, así que sí, un poco de
57:14
fish hopefully it won't make me LLL marry em the difference between fatal
461
3434080
9720
pescado, con suerte, no me hará casarme con ellos LLL, la diferencia entre fatal
57:23
and chronic well chronic is something that makes you ill for a very long time
462
3443800
6230
y crónico, bueno, crónico es algo que te enferma durante mucho tiempo,
57:30
so it isn't necessarily fatal but fatal means it will end your life eventually
463
3450030
8860
por lo que no es necesariamente fatal pero fatal significa que terminará su vida eventualmente, por
57:38
so you might think of certain types of cancer so if you have a certain amount
464
3458890
5910
lo que podría pensar en ciertos tipos de cáncer, por lo que si tiene una cierta cantidad
57:44
of cancer in your body then it is most likely fatal it cannot be cured chronic
465
3464800
8580
de cáncer en su cuerpo, lo más probable es que sea fatal, no se puede curar, crónico
57:53
means something that just goes on for a long time so quite often we will
466
3473380
5520
significa algo que continúa durante mucho tiempo, por lo que con bastante frecuencia lo haremos
57:58
say chronic back pain if you have chronic back pain or chronic pain it
467
3478900
8250
diga dolor de espalda crónico si tiene dolor de espalda crónico o dolor crónico
58:07
means you have it all the time and it will not go away mr. Duncan I saw your
468
3487150
12360
significa que lo tiene todo el tiempo y no desaparecerá, sr. Duncan vi tu
58:19
Duncan Krueger video really which one is that I don't remember doing a Duncan
469
3499510
7920
video de Duncan Krueger realmente cual es que no recuerdo haber hecho un
58:27
Krueger video mmm I can't remember that it's it seems like it must be something
470
3507430
7980
video de Duncan Krueger mmm no recuerdo que es parece que debe ser algo
58:35
I did a long time ago Irene also Netra I am having fish today
471
3515410
8459
que hice hace mucho tiempo Irene también Netra estoy comiendo pescado hoy
58:43
says Netra oh that sounds nice yes we are having fish here on Sunday on Sunday
472
3523869
6710
dice Netra, oh, eso suena bien, sí, vamos a comer pescado aquí el domingo,
58:50
so if you become ill if you catch something that has been transmitted if
473
3530579
5951
así que si te enfermas, si te contagias de algo que se ha transmitido, si
58:56
something that one person has spreads to you we can say that you catch the
474
3536530
8130
algo que una persona te ha contagiado , podemos decir que te contagias de la
59:04
illness you catch the virus you catch the infection you can catch it one of
475
3544660
7409
enfermedad, te contagias de la virus contraes la infección puedes contraerla uno de
59:12
the most unhealthy places you can be is a hospital
476
3552069
5191
los lugares menos saludables en los que puedes estar es un hospital
59:17
quite often in hospital if you go in hospital for a certain reason you might
477
3557260
5819
muy a menudo en el hospital si vas al hospital por una determinada razón
59:23
actually become more ill if you spend a long time in hospital so quite often
478
3563079
7290
podrías enfermarte más si pasas mucho tiempo en el hospital así que bastante a menudo, los
59:30
hospitals can be the worst place to be if you want to avoid catching something
479
3570369
7591
hospitales pueden ser el peor lugar para estar si quiere evitar contraer algo
59:37
ill is catching something serious really so you catch an illness you catch a cold
480
3577960
7970
enfermo es realmente contraer algo grave entonces contrae una enfermedad contrae un resfriado
59:45
quite often you will catch a virus you go down with something so you go down
481
3585930
7840
muy a menudo contraerá un virus contrae algo entonces contrae
59:53
with something you become ill you start to show signs of becoming unwell you
482
3593770
10140
algo y te enfermas empiezas a mostrar signos de malestar
60:03
come down with something you might say that you come down with
483
3603910
4949
te enfermas podrías decir que
60:08
the flu or you came down as a past tense you came down or he came down with flu
484
3608859
9380
te enfermaste o te enfermaste como un tiempo pasado te enfermaste o él se enfermó
60:18
he can't come to the meeting today he's come down with flu that means he has
485
3618239
7000
él no puede venir al En la reunión de hoy, se enfermó de gripe, lo que significa que
60:25
become ill because of flu of course flu is more commonly known as
486
3625239
8451
se enfermó debido a la gripe. Por supuesto, la gripe se conoce más comúnmente como
60:33
influenza I do not recommend that you get flu it is horrible you might get a
487
3633690
9940
influenza.
60:43
case of something so when we talk about a case that is relating to the thing
488
3643630
6209
eso está relacionado con lo
60:49
that is making you and well so what is it that's making you unwell what is the
489
3649839
4980
que te está haciendo y bueno, entonces, ¿qué es lo que te está haciendo sentir mal? ¿cuál es la
60:54
reason for your ill health so we often describe it as a case if you get a case
490
3654819
7321
razón de tu mala salud? por lo que a menudo lo describimos como un caso si tienes un caso
61:02
of something it means you have got it you have it so those are the symptoms
491
3662140
6839
de algo significa que lo tienes tú lo tiene así que esos son los síntomas
61:08
that you are showing you have a case of something maybe you have a case of flu a
492
3668979
8911
que está mostrando tiene un caso de algo tal vez tiene un caso de gripe un
61:17
case of stomach problems a case of something specific that is causing you a
493
3677890
9119
caso de problemas estomacales un caso de algo específico que le está causando un
61:27
problem
494
3687009
2121
problema
61:29
you can also become unwell if you become unwell it means you become sick you
495
3689759
6911
también puede enfermarse si se enferma significa que te enfermas
61:36
become ill and well you become sick you become unwell Cecelia says it was
496
3696670
11819
te enfermas y te sanas te enfermas te pones mal Cecelia dice que fue
61:48
the lesson that you did on the 20th of the 1st 2019 oh I see the 20th oh that
497
3708489
12120
la lección que diste el 20 del 1 de 2019 oh ya veo el 20 oh eso
62:00
was Leste was that last weekend I can't really remember to be honest in fact I
498
3720609
7170
fue Leste fue el fin de semana pasado realmente no puedo recordar para ser honesto de hecho
62:07
can just about remember my name at the moment so that might be the reason why
499
3727779
5631
casi puedo recordar mi nombre en este momento, así que esa podría ser la razón por la cual
62:13
fruit zombie hospitals can be the worst place to be in in zombie outbreak movie
500
3733410
8960
los hospitales de zombies de frutas pueden ser el peor lugar para estar en una película de brotes de zombies.
62:22
well yes we're not talking about movies though we're talking about real life at
501
3742370
4170
Bueno, sí, no estamos hablando de películas, aunque estamos hablando de la vida real en
62:26
the moment so unfortunately you might go into hospital and you might find that
502
3746540
5850
este momento. podrías ir al hospital y podrías encontrarte con
62:32
you end up or you get more sick or you pick up something else that you didn't
503
3752390
7590
que terminas o te enfermas más o recoges algo más que no
62:39
have before you become unwell you become sick yes to be unwell to be sick to feel
504
3759980
11760
tenías antes de enfermarte te enfermas sí estar mal estar enfermo
62:51
under the weather to be off-color maybe you are feeling off-color or you look
505
3771740
8450
sentirte mal estar descolorado tal vez te sientes descolorado o te
63:00
off-color do you ever meet someone in the street maybe someone you haven't
506
3780190
5950
ves descolorado ¿alguna vez te encuentras con alguien en la calle tal vez alguien a quien no has
63:06
seen for a long time and you think to yourself as you look at them you don't
507
3786140
6090
visto en mucho tiempo y piensas mientras lo miras que no te
63:12
look very well but you can't say it of course because it's not friendly it's
508
3792230
4800
ves muy bien pero no puedes decirlo por supuesto porque no es amistoso no es
63:17
not kind to say that but there you go it is 20/20 yes as I said it was last
509
3797030
8520
amable para decir eso, pero ahí lo tienes, es 20/20, sí, como dije, fue el año pasado,
63:25
year so last year was 2019 it was yes definitely and now it's 2020 yes I know
510
3805550
11450
así que el año pasado fue 2019, fue sí, definitivamente, y ahora es 2020, sí, lo sé,
63:37
thank you for telling me thank you for reminding me so now you can see how bad
511
3817000
5970
gracias por decírmelo, gracias por recordármelo, así que ahora puedes mira lo malo que
63:42
my cold has been I can't even remember what year it is
512
3822970
4800
ha sido mi resfriado, ni siquiera puedo recordar qué año es
63:47
last year oh okay then on the 20th of January 2019 apparently I was dressed
513
3827770
7960
el año pasado, oh, está bien, entonces el 20 de enero de 2019 aparentemente estaba vestido
63:55
like Freddy Krueger okay I might have to look at that myself I often watch your
514
3835730
9510
como Freddy Krueger, está bien, podría tener que mirar eso yo mismo. A menudo veo tus
64:05
previous videos they are really amazing thank you very much
515
3845240
4880
videos anteriores. son realmente asombrosos muchas gracias
64:10
netra says contagious something that is contagious is something that can be
516
3850120
8050
netra dice contagioso algo que es contagioso es algo que se puede
64:18
caught or transmitted so an illness that can be passed on easily is often
517
3858170
7830
contagiar o transmitir, por lo que una enfermedad que se puede transmitir fácilmente a menudo se
64:26
described as contagious something you can catch so maybe if you are sitting
518
3866000
6300
describe como algo contagioso que se puede contagiar, así que tal vez si estás sentado
64:32
next to me in a restaurant and I sneeze or cough near to where
519
3872300
9539
a mi lado en un restaurante y estornudo o toso cerca de donde
64:41
you're sitting you might catch my cold so you might say that my cold is
520
3881839
6321
usted está sentado, es posible que me resfríe, por lo que podría decir que mi resfriado es
64:48
contagious so I can spread this and give it to someone else if they are nearby
521
3888160
7980
contagioso para que pueda contagiarlo y dárselo a otra persona si está cerca,
64:56
hmm sir why do so many people not pay attention to their health although they
522
3896140
8830
mmm señor, ¿por qué tantos? la gente no presta atención a su salud aunque
65:04
know it is important Pat Chu thank you very much for that
523
3904970
4200
saben que es importante pat chu muchas gracias por eso
65:09
well my parents both of my parents used to smoke during my childhood and they
524
3909170
6689
bueno mis papas mis papas mis papas fumaban durante mi infancia
65:15
used to smoke a lot my mother always had a cigarette in her mouth that's one of
525
3915859
5941
y fumaban mucho mi mama siempre tenia un cigarro en la boca esa es una de
65:21
the things I always remember about my childhood my mother always had a
526
3921800
4319
las cosas que siempre recuerdo de mi niñez mi madre siempre tenía un
65:26
cigarette she was always smoking however I I hated
527
3926119
5371
cigarrillo ella siempre estaba fumando sin embargo yo lo
65:31
it I hated the smell of cigarette smoke I really did I hated it I hated the
528
3931490
10079
odiaba odiaba el olor a humo de cigarrillo realmente lo odiaba odiaba el
65:41
smell I hated the way it made me feel when it went into my nose horrible so it
529
3941569
6361
olor odiaba la forma en que me hacía sentir cuando entraba en mi nariz horrible
65:47
put me off so because both of my parents smoked it actually discouraged me from
530
3947930
6480
así que me desanimó porque mis padres fumaban, en realidad me disuadió de
65:54
smoking I didn't want to do it so I suppose I should thank my parents
531
3954410
6199
fumar, no quería hacerlo, así que supongo que debería agradecer a mis padres
66:00
because their smoking habit actually put me off smoking is that a good thing or a
532
3960609
8831
porque su hábito de fumar en realidad me disuadió de fumar, ¿eso es algo bueno o malo?
66:09
bad thing I don't know Cristina there are many
533
3969440
3480
Lo malo , no sé, Cristina, hay muchos
66:12
cases of medical malpractice yes this is something that is happening now in the
534
3972920
7830
casos de negligencia médica, sí, esto es algo que está sucediendo ahora en
66:20
UK certain hospitals in fact one of the hospitals that was involved in a very
535
3980750
8670
algunos hospitales del Reino Unido, de hecho, uno de los hospitales que estuvo involucrado en un
66:29
big scandal around two or three years ago is actually the hospital where my
536
3989420
7500
escándalo muy grande hace unos dos o tres años es en realidad el el hospital donde está mi
66:36
mother is now that's all I'm saying miriam i think a lot of people take
537
3996920
8040
madre ahora eso es todo lo que digo miriam creo que mucha gente da
66:44
their health for granted yes we always assume
538
4004960
3700
por sentada su salud sí, siempre
66:48
that we will always be well so when you are young you always feel as if you will
539
4008660
6120
asumimos que siempre estaremos bien, así que cuando eres joven siempre sientes que
66:54
live forever nothing bad will ever happen to you because you are young so
540
4014780
6470
vivirás para siempre nada nunca te sucederá nada malo porque eres joven, por lo
67:01
we often believe that we can do anything and nothing bad will happen nothing bad
541
4021250
6730
que a menudo creemos que podemos hacer cualquier cosa y que nada malo sucederá nada malo
67:07
will occur cigarette smoke is dangerous you are right
542
4027980
5309
sucederá el humo del cigarrillo es peligroso tienes razón
67:13
very few people smoke cigarettes here in the UK so it is something that has been
543
4033289
6810
muy pocas personas fuman cigarrillos aquí en el Reino Unido, por lo que es algo que tiene se ha
67:20
reduced quite a lot and my mother gave up smoking around thirty five years ago
544
4040099
8730
reducido bastante y mi madre dejó de fumar hace unos treinta y cinco años hace
67:28
around thirty five years ago my mother stopped smoking so she did give up quite
545
4048829
6151
unos treinta y cinco años mi madre dejó de fumar así que lo dejó
67:34
a long time ago however yes smoking drinking alcohol these are things that
546
4054980
6389
hace mucho tiempo sin embargo sí fumar beber alcohol estas son cosas que
67:41
cause a lot of illness eating even the thing that you have to do can be bad for
547
4061369
6901
causan muchas enfermedades comer incluso lo que tienes que hacer puede ser malo para
67:48
you if you eat too much or eat too much of certain types of food hi Lee Kwang
548
4068270
7680
ti si comes demasiado o comes demasiado de ciertos tipos de alimentos hola Lee Kwang
67:55
hello to you it is Tet Tet Tet Tet Tet Tet it is the Lunar New Year coming this
549
4075950
8960
hola a ti es Tet Tet Tet Tet Tet Tet es el Año Nuevo Lunar que viene este
68:04
weekend and today is the last day of the 2019
550
4084910
8290
fin de semana y hoy yo s el último día del
68:13
Lunar New Year so yes it is tomorrow the Lunar New Year begins a new year
551
4093200
8450
Año Nuevo Lunar 2019, así que sí, es mañana, el Año Nuevo Lunar comienza un nuevo año
68:21
across Asia and including Vietnam and as I mentioned already China although there
552
4101650
9010
en Asia e incluye Vietnam y, como ya mencioné, China, aunque
68:30
are not many festivities taking place in China because of the outbreak of the
553
4110660
6809
no hay muchas festividades en China debido al estallido de la
68:37
corona virus which has caused a lot of worry let's cheer ourselves up now would
554
4117469
7500
corona virus que ha causado mucha preocupación animémonos ahora
68:44
you like to see something nice so here is something nice something cute during
555
4124969
6631
te gustaría ver algo lindo así que aquí hay algo lindo algo lindo durante
68:51
my time in China I had a little friend who lived with me
556
4131600
7939
mi tiempo en China tenía un amiguito que vivía conmigo
68:59
a little friend that I bought when it was very small would you like to see a
557
4139539
6450
un amiguito que compré cuando era muy pequeño te gustaría ver una
69:05
photograph in fact you can see two photographs right now oh there is my
558
4145989
8790
fotografía de hecho puedes ver dos fotografías en este momento oh ahí está mi
69:14
little dog my little dog now I called my dog potato
559
4154779
6090
perrito mi perrito ahora llamé a mi perro patata
69:20
so this is the dog that I had whilst in China on the right you can see the
560
4160869
6750
así que este es el perro que tuve mientras estaba en China a la derecha puedes mire el
69:27
little dog as a puppy and on the left you can see the same dog as an adult so
561
4167619
6660
perrito cuando era un cachorro y a la izquierda puede ver el mismo perro cuando era adulto así
69:34
there is my little dog that I owned whilst living in China and a lot of
562
4174279
6601
que está mi perrito que tuve mientras vivía en China y mucha
69:40
people owned dogs in China a lot of people also used to steal dogs in China
563
4180880
6600
gente tenía perros en China mucha gente también solía robar perros en
69:47
I will come to that later so there is my lovely little dog now the reason why I
564
4187480
8789
china llegare a eso l Después, ahí está mi adorable perrito. Ahora, la razón por la que
69:56
had a pet in China was because I needed company so I lived on my own I didn't
565
4196269
6211
tuve una mascota en China fue porque necesitaba compañía, así que vivía sola. No
70:02
have anyone nearby I would sometimes chat to mr. Steve via the internet or
566
4202480
8400
tenía a nadie cerca. A veces, charlaba con el Sr. Steve a través de Internet o
70:10
via the phone so there is my lovely little dog her name is tudo tudo tudo
567
4210880
9230
por teléfono, ahí está mi adorable perrito, su nombre es tudo tudo tudo,
70:20
which is Chinese for potato because I always thought that my little dog had a
568
4220110
8109
que en chino significa patata porque siempre pensé que mi perrito tenía una
70:28
head shaped like a potato here's another picture oh there there she is
569
4228219
7741
cabeza con forma de patata. Aquí hay otra foto.
70:35
so this particular picture was taken when my little dog was a puppy so I
570
4235960
6119
esta foto en particular fue tomada cuando mi perrito era un cachorro así que me
70:42
liked I hope you enjoy these pictures this really made me smile this morning
571
4242079
7171
gustó Espero que disfrutes estas fotos esto realmente me hizo sonreír esta mañana
70:49
when I was looking at these photographs it put a big smile on my face and I hope
572
4249250
4469
cuando estaba mirando estas fotografías puso una gran sonrisa en mi cara y espero
70:53
it has done the same thing for you as well
573
4253719
3451
que haya hecho el lo mismo para ti también
70:57
one more here's another photograph so this is my little dog that I had whilst
574
4257170
6599
una más aquí hay otra fotografía así que este es mi perrito que tuve mientras
71:03
living in China absolutely lovely and the breed is pug pug so this particular
575
4263769
8671
vivía en China absolutamente encantador y la raza es pug pug así que este
71:12
type of dog is called a pug and they don't
576
4272440
8490
tipo de perro en particular se llama pug y no
71:20
grow very large they're not big dogs one of the things I will say about the pug
577
4280930
6600
crecen mucho no son perros grandes, una de las cosas que diré sobre el pug
71:27
is that their fur comes out all the time they really do lose a lot of fur so
578
4287530
8790
es que su pelaje sale todo el tiempo, realmente pierden mucho pelaje, por lo que
71:36
their hair is always falling out always so that's the only bad thing that
579
4296320
5280
su cabello siempre se cae, así que eso es lo único malo
71:41
I would say about my dog is the fact that it's hair would fall out all the
580
4301600
6360
que haría decir sobre mi perro es el hecho de que es el cabello se caería todo el
71:47
time it would it would just lose its fur all over my furniture all over my
581
4307960
6900
tiempo simplemente perdería su pelaje en mis muebles, en mis
71:54
carpets all over everything so I hope that cheered you up I hope that this
582
4314860
7530
alfombras, en todo, así que espero que los haya animado. Espero que esto los haya
72:02
made you feel happy however there is a sad part to this story
583
4322390
4170
hecho sentir felices. Sin embargo, hay una parte triste en esta historia.
72:06
sadly my dog was stolen someone took my dog one day I let her outside to have a
584
4326560
8190
Lamentablemente me robaron a mi perro. Alguien se llevó a mi perro un día. La dejé afuera para orinar un
72:14
little wee-wee and within seconds she had vanished disappeared gone forever
585
4334750
7280
poco y en cuestión de segundos desapareció. Se fue para siempre.
72:22
never saw her again so was not a very nice feeling I think maybe that's the
586
4342030
7810
Nunca la volví a ver, así que no fue una sensación muy agradable
72:29
reason why I don't want to have another dog that's the reason why I don't want
587
4349840
3720
. no quiero tener otro perro, esa es la razón por la que no
72:33
to have a pet so I don't want to have another pet because I will become too
588
4353560
5670
quiero tener una mascota, así que no quiero tener otra mascota porque me apegaré demasiado
72:39
attached and if something happens to it I will be upset and devastated again so
589
4359230
7050
y si algo le sucede, me sentiré molesto y devastado nuevamente. así
72:46
I can't do that I really can't
590
4366280
4400
que no puedo hacer eso, realmente no puedo,
72:52
lovely little dog yes I think so today is also an interesting day for me
591
4372810
6040
adorable perrito, sí, creo que hoy también es un día interesante para mí
72:58
because it is the last day that I was living at my previous house so would you
592
4378850
7710
porque es el último día que viví en mi casa anterior, ¿te
73:06
like to see a photograph so there it is looking out of the window of my previous
593
4386560
3990
gustaría ver una fotografía? ahí está mirando por la ventana de mi
73:10
house and it was seven years ago today seven years ago today that I left
594
4390550
9180
casa anterior y fueron siete años Hoy hace siete años hoy que dejé
73:19
my old house so there it is the final sunset the fine
595
4399730
7020
mi antigua casa así que ahí está la última puesta de sol la hermosa
73:26
sunset taken from my previous house and then the following day I moved and where
596
4406750
9600
puesta de sol tomada de mi casa anterior y luego al día siguiente me mudé y
73:36
did I go - well of course you know where I live now I now live in much Wenlock so
597
4416350
8460
adónde fui - bueno, por supuesto, sabes dónde vivo ahora yo ahora vivo en mucho Wenlock así que
73:44
tomorrow is the anniversary of moving too much Wenlock and that is something I
598
4424810
6360
mañana es el aniversario de mudarme demasiado Wenlock y eso es algo que
73:51
did seven years ago tomorrow so a little anniversary a personal anniversary for
599
4431170
7680
hice hace siete años mañana así que un pequeño aniversario un aniversario personal para
73:58
me tomorrow I moved here seven years ago I can't believe it I can't believe it
600
4438850
8460
mí mañana me mudé aquí hace siete años no puedo creerlo puedo' No creo que
74:07
was seven years ago that I moved here doesn't time fly when you're having fun
601
4447310
6900
fue hace siete años que me mudé aquí. No pasa el tiempo cuando te diviertes
74:14
talking of time I will be going soon Thank You sweetness for your lovely
602
4454210
5760
hablando del tiempo. Me iré pronto. Gracias, dulzura, por tu encantador
74:19
comment about my photographs I thought it would be nice today to share some
603
4459970
4380
comentario sobre mis fotografías.
74:24
photographs hello - Jamelia cats and dogs is considered a delicacy in China
604
4464350
9240
fotografías hola: los perros y gatos Jamelia se consideran un manjar en China,
74:33
some people do eat dogs in China but not everyone in certain areas they eat dogs
605
4473590
8190
algunas personas comen perros en China, pero no todos en ciertas áreas comen perros con
74:41
quite often in the south of China but but then it's not everyone in the south
606
4481780
5070
bastante frecuencia en el sur de China, pero no todos en el
74:46
it's certain areas small areas not everyone no one eats cats in China it's
607
4486850
9000
sur son ciertas áreas áreas pequeñas jamas nadie come gatos en china es
74:55
another thing that isn't true so people don't eat cats in China they do not
608
4495850
5000
otra cosa que no es verdad entonces la gente no come gatos en china no lo hacen sin
75:00
however certain types of dogs are bred especially to be eaten just like we
609
4500850
7600
embargo ciertos tipos de perros son criados especialmente para ser comidos al igual
75:08
would breed sheep or cows to be eaten Baptista that's disgusting who eats dogs
610
4508450
9840
que criar ovejas o vacas para ser comidos Baptista eso es repugnante quien come perros
75:18
and cats I will never visit China bautista can I
611
4518290
5580
y gatos Nunca visitaré China bautista ¿
75:23
just say that not everyone in China eats dogs not everyone in China eats dog meat
612
4523870
7400
Puedo decir que no todos en China comen perros no todos en China comen carne de perro
75:31
some do but most and that's a lot of people most don't
613
4531270
8050
algunos lo hacen pero la mayoría y eso es mucha gente la mayoría no
75:39
hi Lee Kwang says I will see you later I hope I will see you later I hope you've
614
4539320
6280
hola Lee Kwang dice que yo nos vemos luego espero verte luego espero que hayas
75:45
enjoyed today's livestream happy personal anniversary mr. Duncan yes I
615
4545600
5430
disfrutado la transmisión en vivo de hoy feliz aniversario personal sr. Duncan, sí,
75:51
can't believe that tomorrow will be the seventh anniversary of moving here too
616
4551030
6120
no puedo creer que mañana sea el séptimo aniversario de haberme mudado demasiado aquí,
75:57
much Wenlock I can't believe it I feel as if I should be doing more to
617
4557150
5160
Wenlock, no puedo creerlo, siento que debería estar haciendo más para
76:02
celebrate it maybe on Sunday we will do something because I will be back with
618
4562310
5010
celebrarlo, tal vez el domingo hagamos algo porque volveré.
76:07
you on Sunday 2 p.m. UK time is when you can catch me and I suppose also if you
619
4567320
7260
contigo el domingo 2 p.m. La hora del Reino Unido es cuando puedes atraparme y supongo que también si
76:14
want to like and subscribe there it is you can like and subscribe to my youtube
620
4574580
9510
quieres dar me gusta y suscribirte allí, puedes dar me gusta y suscribirte a mi
76:24
channel so please like this video now get your finger click your mouse and
621
4584090
6630
canal de youtube, así que dale me gusta a este video ahora, haz clic con el dedo en el mouse y
76:30
give me a happy thumbs up go on you know you want to especially today because
622
4590720
8790
dame un feliz pulgar hacia arriba. adelante sabes que quieres especialmente hoy porque
76:39
I've been I've been really suffering have you noticed thanks a lot for your
623
4599510
6930
he estado he estado sufriendo mucho te has dado cuenta muchas gracias por tu
76:46
company today it has cheered me up in fact I feel quite well not great but I
624
4606440
7830
compañía hoy me ha animado de hecho me siento bastante bien no muy bien pero me
76:54
feel a little better than I did this morning
625
4614270
4430
siento un poco mejor que Hice esta mañana que
76:58
Chinese cuisine is diverse and strange yes you might find this in other
626
4618730
6880
la cocina china es diversa y extraña, sí, también puedes encontrar esto en otros
77:05
countries as well certain animals are eaten that would not be eaten in other
627
4625610
5760
países, se comen ciertos animales que no se comerían en otros
77:11
countries so yes I think that is one of the wonderful things about living in
628
4631370
4590
países, así que sí, creo que esa es una de las cosas maravillosas de vivir en
77:15
this world is everyone has their own taste
629
4635960
2670
este mundo, es todo el mundo tiene su propio gusto a
77:18
sometimes the taste is not the same as someone else it's just the way it is
630
4638630
7700
veces el gusto no es el mismo que el de otra persona es solo la forma en que es
77:26
Cristina says I enjoyed it as usual thank you very much I hope it hasn't
631
4646330
4840
Cristina dice que lo disfruté como siempre muchas gracias espero que no haya
77:31
been too dull or too boring I hope not and I really do hope that I feel better
632
4651170
8460
sido demasiado aburrido o demasiado aburrido espero que no y realmente lo hago espero sentirme mejor
77:39
on Sunday so have a super-duper Happy New Year
633
4659630
5580
el domingo que tengan un Feliz Año Nuevo super-duper
77:45
to those who are celebrating the Lunar New Year as it arrives and I hope you
634
4665210
7529
para aquellos que están celebrando el Año Nuevo Lunar a medida que llega y espero que lo pasen
77:52
a great time stay safe as they say Li Wang says the New Year is coming yes it
635
4672739
7650
muy bien, manténganse a salvo como dicen Li Wang dice que el Año Nuevo está llegando, sí,
78:00
is the year of the rat in the Chinese zodiac the Lunar New Year is just around
636
4680389
9661
es el año de la rata en el Zodíaco chino el Año Nuevo Lunar está a la vuelta de
78:10
the corner Thank You pal Miriah mr. Duncan stay safe and sound I will try my
637
4690050
6569
la esquina Gracias amigo Miriah mr. Duncan manténgase sano y salvo. Haré todo lo
78:16
best to do that I really will and going in a moment thank you very much to
638
4696619
5880
posible para hacerlo. De verdad lo haré y me iré en un momento. Muchas gracias a
78:22
Manuel thank you also to Miriam thanks a lot mr. Duncan it was enjoyable hope you
639
4702499
8191
Manuel, gracias también a Miriam . Muchas gracias, Sr. Duncan, fue agradable, espero que
78:30
are getting well soon I really hope so for two reasons one I hate being ill and
640
4710690
7920
te mejores pronto, de verdad lo espero, por dos razones, una odio estar enferma y
78:38
the other reason is I will be able to see my mother in a hospital because I
641
4718610
4799
la otra razón es que podré ver a mi madre en un hospital porque
78:43
can't go there whilst I feel like this unfortunately people will not like it a
642
4723409
7431
no puedo ir allí mientras me siento así. Desafortunadamente a la gente no le gustará. Un
78:50
German friend went to China and told me that cats and dogs are more expensive
643
4730840
4629
amigo alemán fue a China y me dijo que los perros y los gatos son más caros
78:55
than beef cat meat people are not eating cats in China trust me you have to trust
644
4735469
9541
que la carne de gato. La gente no come gatos en China.
79:05
me on that one and if they are they probably shouldn't be hello also two
645
4745010
7169
hola también dos
79:12
best Easter Thank You Julie thank you fruit zombie Thank You Irene for
646
4752179
5281
mejores pascuas gracias julie gracias fruit zombie gracias irene por
79:17
watching today I hope you've enjoyed this it's been a little bit different
647
4757460
4110
mirar hoy espero que hayas disfrutado esto ha sido un poco diferente
79:21
but as I explained earlier I was in bed this morning until very late I got up
648
4761570
7679
pero como expliqué antes estuve en la cama esta mañana hasta muy tarde llegué
79:29
and I wasn't sure what to do but now I've done it I feel quite glad that I
649
4769249
6691
Me levanté y no estaba seguro de qué hacer, pero ahora que lo hice me siento muy contento de haberlo
79:35
did it I just hope you do as well bye everyone bye Christina see you later
650
4775940
7980
hecho, solo espero que lo hagan bien, adiós a todos, adiós, Christina, hasta luego,
79:43
Anna see you later also fruit zombie thank you very much for your company
651
4783920
7230
Anna, hasta luego, también fruit zombie, muchas gracias. por su compañía
79:51
Thank You Jamelia yes I hope I feel better on Sunday mr. Steve will be here
652
4791150
7170
Gracias Jamelia sí espero sentirme mejor en Sunda sr. Steve también estará
79:58
as well and for those who are wondering no mr. Steve didn't catch my
653
4798320
7830
aquí y para aquellos que se preguntan no mr. Steve no se resfrió, lo
80:06
cold which is slightly annoying to be honest only I have been suffering this
654
4806150
8790
cual es un poco molesto para ser honesto, solo yo he estado sufriendo esta
80:14
week just me Thank You Cecilia Chinese eat cats well maybe they do but not all
655
4814940
9029
semana, solo yo. Gracias, Cecilia, los chinos comen gatos, bueno, tal vez lo hagan, pero no en todos
80:23
over the place that is the point I am making you might eat cats in China but
656
4823969
5341
lados, ese es el punto que estoy diciendo que podrías comer gatos. en china pero
80:29
it doesn't mean everyone is eating cats in China my dog was stolen but it wasn't
657
4829310
8159
no quiere decir que todos esten comiendo gatos en china me robaron mi perro pero no se lo
80:37
eaten I'm pretty sure of that Pat you take hot water and take water vapor
658
4837469
10011
comieron estoy bastante seguro de eso pat tomas agua caliente y tomas vapor de agua
80:47
Manuel says thank you thank you Carlos Thank You Batista thank you zoo Zika
659
4847480
8640
manuel dice gracias gracias carlos gracias batista gracias zoológico Zika
80:56
thank you very much for your company today some wonderful comments on the
660
4856120
6039
muchas gracias por su compañía hoy algunos comentarios maravillosos en la
81:02
live stream today thank you very much I'm going now definitely before I collapse
661
4862159
4591
transmisión en vivo hoy muchas gracias me voy ahora definitivamente antes de que me derrumbe
81:06
on the floor this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for
662
4866750
5580
en el suelo este es el sr. Duncan en el lugar de nacimiento del inglés diciendo gracias por
81:12
watching I hope you've enjoyed this I really do and I will see you on Sunday 2pm
663
4872330
8470
mirar Espero que hayas disfrutado esto Realmente lo hago y te veré el domingo a las 2 pm
81:20
UK time and of course do you know what's coming next yes you do
664
4880820
4340
hora del Reino Unido y, por supuesto, ¿sabes lo que sigue? Sí,
81:27
do you? do i?
665
4887360
3040
¿verdad? ¿Yo?
81:34
ta ta for now 8-)
666
4894180
1080
ta ta por ahora 8-)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7