Focus on PREPOSITIONS - To / About / For / Of - English Addict EXTRA - LIVE Chat + Lesson

5,396 views ・ 2022-08-31

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

05:10
What an interesting day we have here.
0
310259
2720
Burada ne ilginç bir gün yaşıyoruz.
05:12
We have lots of sunshine, a little bit of wind.
1
312979
3270
Güneşimiz bol, rüzgarımız az.
05:16
But it is a nice day.
2
316683
2202
Ama güzel bir gün.
05:18
We are having not too hot weather,
3
318901
4472
Havalar çok sıcak değil
05:23
but it is rather nice to say the least. Hi.
4
323723
3604
ama en hafif tabirle güzel. MERHABA.
05:27
Here we go. Yes, we are back.
5
327377
1885
İşte başlıyoruz. Evet, geri döndük.
05:29
I hope you are having a good day.
6
329262
2419
Umarım iyi bir gün geçiriyorsundur.
05:32
We are all heads again.
7
332065
2102
Hepimiz yine başız.
05:34
We are together in fact, enjoying
8
334317
2753
Aslında birlikte
05:37
the wonderful language that is English.
9
337520
3337
harika bir dil olan İngilizce'nin tadını çıkarıyoruz. Size aynı dilin
05:41
Coming to you live from the birthplace
10
341157
3470
doğduğu yerden canlı olarak geliyorum ki
05:44
of the very same language, which just happens to be,
11
344627
3554
bu da,
05:48
oh, my goodness, it's England.
12
348381
9993
aman Tanrım, orası İngiltere.
05:58
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
13
358991
4755
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
06:08
Doo doo doo doo doo.
14
368634
2086
Doo doo doo doo doo.
06:11
Hi, everybody.
15
371788
1251
Selam millet.
06:13
This is Mr.
16
373039
2919
Ben
06:15
Duncan in England.
17
375958
1702
İngiltere'den Bay Duncan.
06:17
How are you today?
18
377660
1151
Bugün nasılsın? İyi misin
06:18
Are you okay?
19
378811
1368
?
06:20
I hope so. Are you happy?
20
380179
2203
Umarım. Mutlu musun?
06:22
Are you feeling happy today? I want to see those smiles.
21
382398
3070
Bugün mutlu hissediyor musun? O gülümsemeleri görmek istiyorum.
06:25
I really do.
22
385501
1435
Gerçekten yaptım.
06:26
I hope you all.
23
386936
901
umarım hepiniz
06:27
You are feeling super duper today.
24
387837
3303
Bugün süper kandırılmış hissediyorsun.
06:31
I am okay. Very busy here.
25
391524
2819
İyiyim. Burada çok meşgul.
06:34
I wish I could tell you what is actually happening today
26
394377
3920
Keşke size bugün gerçekte neler olduğunu anlatabilseydim
06:38
because something very big is happening here.
27
398297
5055
çünkü burada çok büyük bir şey oluyor.
06:43
Right here.
28
403352
2686
Tam burada.
06:46
I can't tell you what it is because I have been told that I can't.
29
406289
3954
Sana ne olduğunu söyleyemem çünkü yapamayacağım söylendi.
06:50
But something quite momentous.
30
410610
2752
Ama oldukça mühim bir şey.
06:53
Oh, I don't think I've ever used that word before.
31
413396
3687
Oh, bu kelimeyi daha önce hiç kullandığımı sanmıyorum.
06:57
Momentous.
32
417350
1618
Çok önemli. Çok
06:58
A momentous moment.
33
418968
2252
önemli bir an. Çağlar
07:01
Something to be remembered through
34
421220
3037
boyunca hatırlanacak bir şey
07:04
the ages is happening today.
35
424257
2903
bugün oluyor.
07:07
You might even say that it is life changing.
36
427460
3820
Hatta bunun hayat değiştirdiğini bile söyleyebilirsiniz.
07:11
A life changing situation is happening today.
37
431297
4354
Bugün yaşamı değiştiren bir durum yaşanıyor.
07:15
I'm not joking.
38
435952
1017
Şaka yapmıyorum.
07:18
I can't mention what it is, unfortunately.
39
438137
2553
Maalesef ne olduğunu söyleyemem.
07:21
It's a shame, isn't it?
40
441591
1535
Yazık, değil mi?
07:23
But I can't.
41
443126
784
07:23
I can't say what it is at all.
42
443910
2219
Ama yapamam.
Ne olduğunu hiç söyleyemem.
07:26
Anyway, my name is Duncan.
43
446462
1618
Her neyse, benim adım Duncan.
07:28
I like English.
44
448080
1135
İngilizceyi severim.
07:29
I love talking about the English language.
45
449215
2603
İngilizce hakkında konuşmayı seviyorum.
07:32
You might say that I am one of those up there.
46
452151
2920
Oradakilerden biri olduğumu söyleyebilirsin.
07:35
I am an English addict, and I love English so much.
47
455371
5389
Ben bir İngiliz bağımlısıyım ve İngilizceyi çok seviyorum.
07:41
And I have a feeling, because you are here right now.
48
461177
3670
Ve içimde bir his var çünkü sen şu anda buradasın.
07:44
I have a feeling.
49
464881
984
Ben bir şey hissediyorum.
07:45
Perhaps you are a big fan of English as well.
50
465865
4471
Belki siz de büyük bir İngilizce hayranısınızdır.
07:50
Hello to the live chat straight away.
51
470870
2286
Hemen canlı sohbete merhaba.
07:53
Hello to everyone.
52
473456
1201
Herkese merhaba.
07:54
Oh, we have some lovely people here today.
53
474657
2486
Oh, bugün burada bazı sevimli insanlar var.
07:57
Congratulations, by the way, to be true is Beatrice.
54
477143
4404
Bu arada tebrikler, Beatrice doğru.
08:01
Guess what? You will not believe it.
55
481581
3603
Ne oldu? Buna inanmayacaksın.
08:05
I wonder if when you woke up this morning,
56
485218
3837
Acaba bu sabah uyandığınızda, bugünün canlı sohbetinde
08:09
you thought that you would be first on today's live chat.
57
489055
4805
birinci olacağınızı düşündünüz mü?
08:14
But you are.
58
494010
1134
Fakat sen.
08:15
Congratulations, Beatrice, and welcome.
59
495144
11695
Tebrikler Beatrice ve hoş geldin.
08:27
I really want to tell you what is happening.
60
507657
2602
Size gerçekten neler olduğunu anlatmak istiyorum.
08:30
But I can't. I.
61
510259
1752
Ama yapamam. I.
08:32
I've been sworn to secrecy.
62
512011
3086
Gizlilik yemini ettim.
08:35
We might talk about it next Sunday.
63
515448
2886
Gelecek Pazar bunun hakkında konuşabiliriz.
08:38
We will see what happens. But
64
518818
1702
Ne olacağını göreceğiz. Ama şu
08:41
something going on at the moment.
65
521521
2018
anda bir şeyler oluyor.
08:43
In fact, we have quite a lot of things going on.
66
523556
2636
Aslında çok şey yaşıyoruz.
08:46
Some of them nice and some of them not so nice.
67
526559
3987
Bazıları güzel ve bazıları çok hoş değil.
08:51
We might talk about those things as well on Sunday.
68
531030
5122
Pazar günü bunları da konuşabiliriz.
08:58
Life is one of those things that never stands still.
69
538521
5522
Hayat asla yerinde durmayan şeylerden biridir.
09:04
There are always things happening, and I would imagine that there are stages
70
544677
5522
Her zaman bir şeyler oluyor ve
09:10
or parts of your life where things really do change.
71
550199
4938
hayatınızın bazı aşamalarının veya bölümlerinin gerçekten değiştiğini hayal ediyorum.
09:15
All at once.
72
555688
1685
Hepsi birden.
09:17
At the same time.
73
557373
1735
Aynı zamanda.
09:19
Or at least it appears to do that.
74
559108
2936
Ya da en azından bunu yapıyor gibi görünüyor.
09:23
Hello.
75
563479
367
09:23
Also to can I say hello to Paolo also, Duchess.
76
563846
3837
Merhaba.
Ayrıca Paolo'ya da merhaba diyebilir miyim, Düşes?
09:27
Hello to you as well.
77
567717
2185
Sana da merhaba.
09:29
We also have Vitesse. Hallo, Vitesse.
78
569902
3120
Vitesse'miz de var. Merhaba, Vitesse.
09:33
Nice to see you.
79
573055
834
09:33
Also today.
80
573889
1902
Sizi görmek güzel.
Ayrıca bugün.
09:35
And we have Palmira.
81
575791
2670
Bir de Palmira'mız var.
09:38
We hope we.
82
578461
834
Umarız biz.
09:39
Oh, hello to Sash, Sash.
83
579295
2102
Oh, Sash'e merhaba, Sash.
09:41
Hello to you as well.
84
581731
1351
Sana da merhaba.
09:43
I always like to say hello to as many people as possible.
85
583082
3537
Her zaman olabildiğince çok kişiye merhaba demek isterim. Sık
09:46
Even though I am often accused of ignoring people, I don't ignore anyone.
86
586619
6089
sık insanları görmezden gelmekle suçlansam da kimseyi görmezden gelmem.
09:53
I always try to include everyone here.
87
593042
3120
Her zaman herkesi buraya dahil etmeye çalışırım. Bir
09:56
We also have Duchess. Hello, Duchess.
88
596429
2802
de Düşesimiz var. Merhaba Düşes. Ben
09:59
Nice to see you as well.
89
599248
3153
de seni gördüğüme sevindim.
10:02
Sandra Gonzalez, Bruno.
90
602818
3120
Sandra Gonzalez, Bruno.
10:05
Hello, Bruno.
91
605938
1919
Merhaba Bruno.
10:07
Thank you very much for your lovely compliment.
92
607857
1985
Güzel iltifatın için çok teşekkür ederim.
10:09
The other day, I will be making some changes to this
93
609842
5305
Geçen gün, bu
10:15
very live stream, this actual thing you are watching now.
94
615498
4121
çok canlı yayında, şu anda izlediğiniz bu gerçek şeyde bazı değişiklikler yapacağım.
10:20
Some big changes are coming.
95
620036
2102
Bazı büyük değişiklikler geliyor.
10:22
I gave you a little hint last week.
96
622588
3604
Geçen hafta sana küçük bir ipucu verdim.
10:27
And Bruno said, Mr.
97
627026
1885
Ve Bruno, Bay
10:28
Duncan, I like your new trailer.
98
628911
2319
Duncan, yeni fragmanınızı beğendim, dedi.
10:31
I like the new promo
99
631797
2253
10:34
for your English addict.
100
634517
3420
İngiliz bağımlınız için yeni promosyonu beğendim.
10:38
Just in case you missed it.
101
638304
1802
Sadece kaçırmış olma ihtimaline karşı.
10:40
Here it is right now.
102
640106
1518
İşte şimdi burada.
11:28
A lot of
103
688320
351
11:28
people feeling excited because there is change in the air.
104
688671
4538
Pek çok
insan havada değişiklik olduğu için heyecanlı hissediyor.
11:33
Definitely.
105
693776
1201
Kesinlikle. Şu anda havada
11:34
I think it is safe to say there is definitely change
106
694977
4104
kesinlikle bir değişiklik olduğunu söylemenin güvenli olduğunu düşünüyorum
11:39
in the air at the moment.
107
699081
3904
.
11:42
Quite a lot, in fact.
108
702985
2136
Aslında oldukça fazla.
11:45
So over the next few weeks, there will be some changes
109
705121
2869
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca,
11:47
taking place here on my live stream.
110
707990
3270
burada canlı yayınımda bazı değişiklikler olacak.
11:51
Some things will be changing in appearance.
111
711477
4371
Bazı şeyler görünüşte değişecek.
11:56
Certain things will be added and some things will be taken away.
112
716248
5022
Bazı şeyler eklenecek ve bazı şeyler çıkarılacak.
12:02
Don't worry, I'm not referring to Mr.
113
722004
3237
Endişelenme, Bay Steve'den bahsetmiyorum
12:05
Steve.
114
725241
784
.
12:06
Steve has become a little bit of a star,
115
726025
4471
Steve,
12:10
to be honest, here on the live chat.
116
730563
2719
dürüst olmak gerekirse, canlı sohbette biraz yıldız oldu.
12:14
Can I say hello to Mohsin?
117
734033
1918
Mohsin'e merhaba diyebilir miyim?
12:15
Hello, Mohsin.
118
735951
1268
Merhaba Muhsin.
12:17
Christina is here as well, talking about the weather.
119
737219
3888
Christina da burada, hava durumu hakkında konuşuyor.
12:21
Apparently
120
741390
2269
Görünüşe göre
12:23
the temperatures are changing where you are
121
743692
3337
bulunduğunuz yerde sıcaklıklar değişiyor
12:27
and also the heatwave appears to be ending.
122
747413
3537
ve ayrıca sıcak hava dalgası sona eriyor gibi görünüyor.
12:30
A lot of places are feeling some relief at the moment
123
750983
4505
Şu anda birçok yer,
12:35
from the incredible heatwave that we've had.
124
755938
5422
sahip olduğumuz inanılmaz sıcak hava dalgasından biraz rahatlamış hissediyor.
12:41
We've had a couple here in the UK over the past month.
125
761393
3788
Geçen ay İngiltere'de bir çiftimiz oldu.
12:45
And as we come towards the end of August, our thoughts
126
765531
3453
Ve ağustos ayının sonlarına doğru gelirken aklımız
12:48
move to other things.
127
768984
2486
başka şeylere kayıyor.
12:52
September is just around the corner,
128
772021
2519
Eylül ayı yaklaşıyor,
12:54
which means that the weather will begin to get cooler.
129
774540
3887
bu da havaların soğumaya başlayacağı anlamına geliyor.
12:58
The days will become shorter.
130
778878
2686
Günler kısalacak.
13:01
There will be less light around.
131
781580
3304
Etrafta daha az ışık olacak.
13:05
So it will get dark early in the evenings and it will get dark,
132
785367
5372
Yani akşam erkenden hava kararacak ve hava kararacak,
13:11
or should I say light much later in the mornings?
133
791040
4070
yoksa sabahları çok daha geç mi aydınlık demeliyim?
13:15
So things will be changing as far as that is concerned.
134
795444
5873
Dolayısıyla, söz konusu olduğunda işler değişecektir.
13:21
Rosario.
135
801984
1235
Rosario.
13:23
Hello, Rosario.
136
803219
2068
Merhaba Rosario.
13:25
It is the 10th birthday of my daughter, Maria.
137
805287
3871
Kızım Maria'nın 10. doğum günü.
13:29
Hello to Maria and congratulations, Maria.
138
809358
3454
Maria'ya merhaba ve tebrikler, Maria.
13:33
Maria.
139
813179
1968
Maria.
13:35
Maria, it is your birthday today and
140
815147
5806
Maria, bugün senin doğum günün ve bugün on yaşında olan sevgili kızınız Rosario M.S. için
13:42
a big
141
822538
350
13:42
congratulations and happy birthday to your lovely daughter,
142
822888
4021
büyük bir
tebrik ve mutlu yıllar
13:47
Rosario M.S., ten years old today.
143
827243
4237
.
13:51
Congratulations and happy birthday, Maria.
144
831480
2703
Tebrikler ve mutlu yıllar, Maria.
13:54
I hope you have a good day where you are.
145
834200
3520
Umarım bulunduğunuz yerde iyi bir gün geçirirsiniz.
13:57
Hilda is here. Hello, Hilda.
146
837987
3253
Hilda burada. Merhaba Hilda.
14:01
Nice to see you back as well.
147
841257
2252
Seni de görmek güzel.
14:05
I am feeling rather excited this week
148
845027
2319
Bu hafta oldukça heyecanlı hissediyorum
14:07
because, well, I was feeling excited.
149
847346
3303
çünkü heyecanlıydım.
14:10
And then my excitement disappeared because there is a great exploration about to take place.
150
850649
9093
Ve sonra heyecanım kayboldu çünkü büyük bir keşif gerçekleşmek üzere.
14:19
Well, first of all, they are doing some tests, but we are going back to the moon.
151
859758
4772
Öncelikle bazı testler yapıyorlar ama biz aya geri dönüyoruz. Ay'ı keşfetmeye başladığımızda,
14:25
Mankind once again will be taking that short step
152
865881
5739
insanlık bir kez daha o kısa adımı
14:32
or that giant leap
153
872187
2570
veya o dev adımı atıyor olacak
14:35
when once again, as we begin to explore the moon.
154
875457
5573
.
14:41
It is very nearby, but there are still many things
155
881130
4070
Çok yakın, ama
14:45
we don't know about the moon, especially what is underneath the surface of the moon.
156
885568
6239
ay hakkında, özellikle de ay yüzeyinin altında ne olduğunu bilmediğimiz birçok şey var.
14:52
So that is something a lot of people are keen to find out
157
892157
3821
Bu, pek çok insanın
14:55
more about the Chinese, of course, or going to the moon.
158
895978
3570
Çinliler hakkında daha fazla şey öğrenmeye hevesli olduğu bir şey, tabii ki, ya da aya gitmek.
14:59
They have a lot of things planned.
159
899582
2035
Planladıkları çok şey var.
15:01
The Russians are planning to build their own space station.
160
901617
4888
Ruslar kendi uzay istasyonlarını inşa etmeyi planlıyorlar.
15:06
Apparently they will be quitting the International Space Station.
161
906689
4020
Görünüşe göre Uluslararası Uzay İstasyonundan ayrılacaklar.
15:10
They'll be leaving and they are making plans
162
910943
3270
Gidecekler ve
15:14
now to build their own as well.
163
914213
2969
şimdi kendi planlarını da inşa etmek için planlar yapıyorlar.
15:17
So I was a little bit excited but also let down because
164
917449
4121
Bu yüzden biraz heyecanlandım ama aynı zamanda hayal kırıklığına uğradım çünkü
15:21
the rocket did not blast off.
165
921987
3387
roket patlamadı.
15:26
It stayed on the launch pad.
166
926492
2602
Fırlatma rampasında kaldı.
15:29
But apparently they will be launching the rocket this weekend.
167
929395
4070
Ama görünüşe göre bu hafta sonu roketi fırlatacaklar.
15:34
I believe it is Saturday evening, UK time.
168
934049
4038
Sanırım Cumartesi akşamı, İngiltere saati.
15:38
So I'm looking forward to seeing it finally go off.
169
938754
2553
Bu yüzden, sonunda patladığını görmek için sabırsızlanıyorum.
15:41
This is just a test.
170
941340
1201
Bu sadece bir test.
15:42
Of course there will be no people on board the rocket.
171
942541
3804
Elbette rokette kimse olmayacak.
15:46
But it is a test to see how
172
946762
3120
Ancak roketin ne kadar iyi performans gösterdiğini görmek için bir testtir
15:49
well the rocket performs.
173
949882
3070
.
15:53
But later on, they are going to start
174
953252
3086
Ama daha sonra, Ay'ı
15:56
having a little poke
175
956939
2069
biraz dürtmeye başlayacaklar
16:00
and prod
176
960592
2253
16:02
on the moon.
177
962845
1651
.
16:04
Once again, another thing apparently they're going to do is that they're trying
178
964496
4655
Bir kez daha, görünüşe göre yapacakları başka bir şey de,
16:09
they're going to experiment by sending
179
969601
2670
16:13
a space vehicle.
180
973822
2169
bir uzay aracı göndererek deney yapacaklarını denemek.
16:15
I believe it's with people on board
181
975991
3437
Gemideki insanların daha
16:19
further into space
182
979428
2519
16:22
than people have ever been before.
183
982681
2903
önce hiç olmadığı kadar uzaya gittiğine inanıyorum.
16:26
So that also seems quite exciting too.
184
986485
3053
Bu da oldukça heyecan verici görünüyor.
16:29
So I am a little bit excited about that.
185
989972
2085
Bu yüzden biraz heyecanlıyım. Bu dünyada
16:32
I don't know why we have to have something
186
992057
3304
neden heyecanlanacak bir şeye sahip olmamız gerektiğini bilmiyorum
16:35
in this world to be excited about.
187
995811
3487
.
16:40
Hello.
188
1000349
484
16:40
Also to you.
189
1000833
1618
Merhaba.
Ayrıca sana.
16:42
Can I say hello to ZC?
190
1002451
2386
ZC'ye merhaba diyebilir miyim?
16:44
Kyra is here as well.
191
1004837
2986
Kyra da burada.
16:48
Very nice to see you back.
192
1008140
2102
Seni tekrar görmek çok güzel.
16:50
We also have Claudia. Hello, Claudia.
193
1010242
2786
Claudia'mız da var. Merhaba Claudia.
16:53
I wonder, Claudia,
194
1013278
3053
Acaba Claudia,
16:56
I wonder what you are cooking today.
195
1016331
2987
bugün ne pişiriyorsun merak ediyorum.
16:59
What is in your pot?
196
1019334
2253
Tencerenizde ne var?
17:01
Claudia, I wonder also.
197
1021704
3203
Claudia, ben de merak ediyorum.
17:04
Alessandra.
198
1024907
1651
Alessandra.
17:06
Hello, compute horizon watching in Bangladesh.
199
1026558
4488
Merhaba, Bangladeş'te bilgi işlem ufku izliyor.
17:11
Can I say a big hello to you as well?
200
1031063
3387
Sana da kocaman bir merhaba diyebilir miyim? Pakistan'da izleyen
17:15
Can I also say a big special hello to my viewers watching in Pakistan.
201
1035384
4421
izleyicilerime de kocaman bir merhaba diyebilir miyim?
17:19
A lot of rain has been falling.
202
1039822
2485
Çok yağmur yağıyor.
17:22
Also an interesting thing that I was
203
1042307
2853
Ayrıca
17:25
was watching the other day, apparently also it's because
204
1045160
2770
geçen gün izlediğim ilginç bir şey de, görünüşe göre Pakistan'ı
17:29
the flooding that is affecting
205
1049131
2336
etkileyen sel nedeniyle
17:31
Pakistan, it's killed over a thousand people so far.
206
1051917
4054
, şimdiye kadar binden fazla insanı öldürdü.
17:37
But it's not just the rain that's causing this.
207
1057039
2703
Ama buna sebep olan sadece yağmur değil.
17:39
Apparently, it is also the early thaw of the
208
1059742
5155
Görünüşe göre, aynı zamanda
17:44
the ice on the mountains nearby.
209
1064897
3186
yakınlardaki dağlardaki buzların erken erimesidir.
17:48
So you never really think of snow or ice
210
1068100
3337
Yani
17:52
being near the countries like Pakistan.
211
1072071
3536
Pakistan gibi ülkelerin yakınında kar veya buz olduğunu asla düşünmezsiniz.
17:55
But during the big thaw and this year
212
1075607
3337
Ama büyük çözülme sırasında ve bu yıl
17:59
it is happening earlier than it should because of
213
1079244
3721
olması gerekenden daha erken oluyor çünkü
18:04
you know why?
214
1084550
1952
neden biliyor musunuz?
18:06
So can I send my best wishes to all those watching in Pakistan at the moment?
215
1086502
4988
Şu anda Pakistan'da izleyen herkese en iyi dileklerimi iletebilir miyim?
18:11
Our thoughts are with you.
216
1091807
1268
Düşüncelerimiz sizinle.
18:13
I'm pretty sure of that today.
217
1093075
2936
Bugün bundan oldukça eminim.
18:16
Hello, Natalie.
218
1096011
1301
Merhaba, Natalie.
18:17
Hello. Also to.
219
1097312
1852
Merhaba. ayrıca
18:19
Oh, hello.
220
1099164
3988
Oh merhaba.
18:23
It seems like a long time since I've done this.
221
1103936
2936
Bunu yapmayalı uzun zaman olmuş gibi görünüyor.
18:27
Hello to Louis Osmond
222
1107589
2770
Louis Osmond'a merhaba
18:32
is here today.
223
1112761
1819
bugün burada.
18:34
Hello, Louis.
224
1114580
967
Merhaba Louis.
18:35
Nice to see you back as well.
225
1115547
3637
Seni de görmek güzel. E
18:41
Hello to.
226
1121987
1068
merhaba.
18:43
Oh, Louis is actually saying hello to Claudia.
227
1123055
3386
Oh, Louis aslında Claudia'ya merhaba diyor.
18:46
Hello, Claudia.
228
1126458
934
Merhaba Claudia.
18:47
As usual. I am so glad to see you again.
229
1127392
2970
Her zaman olduğu gibi. Seni tekrar gördüğüme çok sevindim.
18:50
Way back in 2006.
230
1130963
2068
2006'da.
18:53
You were here on the first few
231
1133582
3020
İlk birkaç
18:57
English addict livestreams.
232
1137052
2553
İngiliz bağımlısı canlı yayınında buradaydınız.
18:59
That is right. Yes.
233
1139605
2068
Bu doğru. Evet.
19:01
I was talking about this last week because it is interesting to note that
234
1141673
5372
Geçen hafta bundan bahsediyordum çünkü
19:07
some of my viewers
235
1147496
2753
19:10
who were watching me during my early English addict
236
1150249
3753
erken dönem İngilizce bağımlısı olduğum dönemlerde beni izleyen izleyicilerimden bazılarının,
19:14
episodes are here right now
237
1154002
3637
19:17
today, including Louis and also Claudia.
238
1157823
2869
Louis ve Claudia da dahil olmak üzere, bugün burada olmaları ilginç.
19:22
Hello.
239
1162044
417
19:22
Also to Christina.
240
1162461
2402
Merhaba.
Ayrıca Christina'ya.
19:26
I have been watching the television
241
1166365
2702
19:29
report about the terrible floods in Pakistan.
242
1169067
2753
Pakistan'daki korkunç sellerle ilgili televizyon haberini izliyordum.
19:32
Yes, it's very interesting that they are having two problems.
243
1172487
4822
Evet, iki sorunlarının olması çok ilginç.
19:37
So this apparently is not just one problem.
244
1177326
2385
Yani bu görünüşe göre sadece bir problem değil.
19:39
It's two heavy rain, but also the the thawing
245
1179711
4772
İki şiddetli yağmur, aynı zamanda
19:44
or melting of the ice nearby.
246
1184483
4204
yakındaki buzun çözülmesi veya erimesi.
19:48
The glaciers are all starting
247
1188987
3120
Buzulların hepsi
19:52
to melt earlier than they should be.
248
1192107
3270
olması gerekenden daha erken erimeye başlıyor. Bu
19:56
So it's causing double
249
1196161
2002
yüzden
19:58
the problem, unfortunately, which is not good news.
250
1198730
3604
ne yazık ki iki kat soruna neden oluyor ki bu iyi bir haber değil.
20:03
Thank you very much for joining me today.
251
1203268
1802
Bugün bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
20:05
By the way, we are talking about a lot of things today.
252
1205070
3120
Bu arada, bugün birçok şeyden bahsediyoruz.
20:08
I noticed in the news I was reading some of the gossip.
253
1208991
4504
Haberlerde dedikoduların bir kısmını okuduğumu fark ettim.
20:13
I do it.
254
1213946
834
Yaptım.
20:14
Yes, I do.
255
1214780
2352
Evet ediyorum.
20:17
I read the gossip.
256
1217816
2369
Dedikodu okudum.
20:20
Apparently, Leonardo DiCaprio
257
1220185
2903
Görünüşe göre Leonardo DiCaprio
20:24
is dumping
258
1224323
2185
20:26
his girlfriend.
259
1226508
1385
kız arkadaşını terk ediyor.
20:27
She's 25.
260
1227893
1401
25 yaşında. Görünüşe göre
20:29
Apparently, a lot of people are speculating.
261
1229294
3003
birçok insan spekülasyon yapıyor.
20:32
They are talking about the fact that he is saying goodbye to her because she's now too old.
262
1232297
6573
Artık çok yaşlı olduğu için ona veda ettiğinden bahsediyorlar.
20:41
How old is Leonardo DiCaprio?
263
1241540
2169
Leonardo DiCaprio'nun yaşı kaç?
20:43
He must be nearly 55, 56 now.
264
1243742
4905
Şimdi yaklaşık 55, 56 olmalı.
20:51
Does it matter?
265
1251767
1351
Önemli mi?
20:53
Does it really matter how old someone is to people who are in love?
266
1253118
5522
Aşık insanlar için birinin kaç yaşında olduğu gerçekten önemli mi?
20:58
They want to stay together.
267
1258640
1402
Birlikte kalmak istiyorlar.
21:00
They want to be together forever and ever and ever until one of them dies.
268
1260042
5205
İçlerinden biri ölene kadar sonsuza dek birlikte olmak istiyorlar.
21:06
Unfortunately, as I always
269
1266481
2086
Ne yazık ki, her zaman
21:08
say, love is a tragedy waiting to happen
270
1268567
2853
söylediğim gibi, aşk yaşanmayı bekleyen bir trajedidir
21:12
because if you have a lovely relationship
271
1272571
2719
çünkü bir noktada güzel bir ilişkiniz varsa
21:15
at some point, one or the other will pass away.
272
1275707
3654
, biri ya da diğeri geçip gidecektir. Bu
21:19
So I always say that love or even the perfect
273
1279378
3603
yüzden her zaman aşkın ve hatta mükemmel
21:22
relationship is always a tragedy waiting to happen.
274
1282981
3988
ilişkinin gerçekleşmeyi bekleyen bir trajedi olduğunu söylerim.
21:27
Sadly. But
275
1287202
3087
ne yazık ki Ancak
21:31
you hear this quite often
276
1291340
2168
bunu
21:33
with celebrities or people who are not celebrities.
277
1293508
4371
ünlülerle veya ünlü olmayan insanlarla oldukça sık duyarsınız.
21:37
They will get into relationships.
278
1297879
1869
İlişkilere girecekler.
21:39
There may be one person in the relationship is much older
279
1299748
3387
İlişkide diğerinden çok daha yaşlı bir kişi olabilir
21:43
than the other one, maybe an older man and a younger woman.
280
1303702
4621
, belki yaşlı bir adam ve daha genç bir kadın.
21:48
But of course it can happen the other way around as well.
281
1308323
3354
Ama tabii bunun tersi de olabilir. Partneri olarak genç bir erkeğe sahip olmaya karar veren
21:51
You can have a mature lady who decides to have a young man
282
1311677
5705
olgun bir bayana sahip olabilirsiniz
21:58
as her partner.
283
1318400
1451
.
21:59
It does happen quite, quite a lot.
284
1319851
2636
Oldukça çok oluyor.
22:02
Some people think it is bad.
285
1322838
1601
Bazı insanlar bunun kötü olduğunu düşünüyor.
22:04
Some people think it's all right.
286
1324439
2519
Bazı insanlar bunun doğru olduğunu düşünüyor.
22:07
Quite a few people think there is no problem if there is a large age gap
287
1327676
4621
22:12
between two people who want to be together.
288
1332931
4138
Birlikte olmak isteyen iki kişi arasında büyük bir yaş farkı varsa, pek çok kişi sorun olmadığını düşünüyor.
22:17
I suppose in the in the past people were quite old fashioned.
289
1337069
3853
Sanırım geçmişte insanlar oldukça eski kafalıydı.
22:20
I think that's what it is.
290
1340972
2787
Bence olan bu.
22:23
I think maybe these days there are people
291
1343759
2185
Sanırım bu günlerde bu durumlara
22:25
who still have an old fashioned way
292
1345944
3637
eski moda bir bakış açısıyla
22:30
of looking at these situations.
293
1350048
2252
bakan insanlar var.
22:32
Maybe
294
1352818
1084
Belki
22:34
Christina says Leonardo
295
1354953
2569
Christina, Leonardo'nun
22:39
is a little bit fickle with his love choices.
296
1359558
4538
aşk seçimlerinde biraz kararsız olduğunu söylüyordur.
22:44
I think so. Maybe.
297
1364179
1351
Bence de. Belki.
22:45
But a lot of people seem to be speculating that
298
1365530
3304
Ancak pek çok insan, son sıkışıklığına
22:49
the reason why he has decided to say goodbye
299
1369501
3120
veda etmeye karar vermesinin sebebinin,
22:53
to his latest squeeze is because she is
300
1373422
3153
onun
22:56
now too old.
301
1376575
3453
artık çok yaşlı olması olduğunu düşünüyor gibi görünüyor.
23:00
Vitesse.
302
1380028
868
Vitesse.
23:01
Thank you, Vitesse.
303
1381913
1318
Teşekkürler Vitesse.
23:03
Leonardo is not 56.
304
1383231
2620
Leonardo 56 değil.
23:07
He's 47.
305
1387352
1485
O 47.
23:08
Okay.
306
1388837
851
Tamam.
23:09
So Leonardo DiCaprio is ten years younger than me.
307
1389688
4054
Yani Leonardo DiCaprio benden on yaş küçük.
23:14
Very nice looking man.
308
1394192
2453
Çok hoş görünümlü adam.
23:16
I wish I was 47 again.
309
1396912
2919
Keşke tekrar 47 olsaydım.
23:19
Oh, I would do so many things differently.
310
1399831
2870
Ah, birçok şeyi farklı yapardım.
23:22
I really would.
311
1402884
1869
Gerçekten yapardım.
23:25
Nora says, I think an old lady
312
1405287
2736
Nora, Bence
23:29
with a young man is still not common.
313
1409007
3604
genç bir adamla yaşlı bir kadın pek alışılmış bir şey değil.
23:32
I think it can happen.
314
1412911
1952
Bunun olabileceğini düşünüyorum.
23:34
But of course, a lot of people do know that the older man
315
1414863
5122
Ama elbette, pek çok insan, yaşlı erkeğin
23:40
will quite often be attracted to a younger woman,
316
1420619
3453
genellikle genç bir kadına ilgi duyacağını bilir
23:44
and maybe the feeling will be mutual between
317
1424906
3187
ve belki de bu duygu,
23:48
the two people involved in the relationship.
318
1428260
3453
ilişkiye dahil olan iki kişi arasında karşılıklı olabilir.
23:52
I'm not here to judge, by the way.
319
1432047
2135
Bu arada yargılamak için burada değilim. Beatrice'i
23:55
I'm not here to judge
320
1435016
2369
yargılamak için burada değilim
23:57
Beatrice.
321
1437385
1352
.
23:58
Says I follow Mr. Duncan.
322
1438737
1651
Bay Duncan'ı takip ettiğimi söylüyor.
24:00
I have followed him since 2018, and I remember my embarrassing first day.
323
1440388
6357
Onu 2018'den beri takip ediyorum ve utanç verici ilk günümü hatırlıyorum. Ben
24:06
I was in the chat.
324
1446778
1669
sohbetteydim.
24:08
But Mr. Duncan gave me an applause, and he.
325
1448447
3336
Ama Bay Duncan beni bir alkışladı ve o da.
24:12
He made me feel calm and happy.
326
1452017
3520
Beni sakin ve mutlu hissettirdi.
24:15
Thank you very much.
327
1455804
1084
Çok teşekkür ederim.
24:16
Well, as I always say, this is the friendliest place,
328
1456888
5339
Her zaman söylediğim gibi, burası internetteki en arkadaş canlısı yer,
24:22
the largest English corner on the Internet.
329
1462611
3670
en büyük İngiliz köşesi.
24:26
And everyone is welcome.
330
1466598
1802
Ve herkes hoş geldiniz.
24:28
We can have conversations.
331
1468400
1918
Sohbet edebiliriz.
24:30
We can talk about various subjects.
332
1470318
2203
Çeşitli konular hakkında konuşabiliriz.
24:32
We can talk about all sorts of things, in fact,
333
1472687
3154
Aslında her türden şey hakkında konuşabiliriz,
24:36
because that's the reason why we are here
334
1476174
2403
çünkü burada olmamızın nedeni
24:38
to share our love of the English language.
335
1478877
3987
İngilizceye olan sevgimizi paylaşmaktır.
25:29
Hi, everybody.
336
1529761
901
Selam millet.
25:30
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
337
1530662
3120
Ben İngiltere'den Bay Duncan. Bugün nasılsın? İyi misin
25:33
Are you okay?
338
1533798
1118
?
25:34
I hope so.
339
1534916
1018
Umarım. Mutlu
25:35
Are you happy?
340
1535934
1351
musun?
25:37
I really hope you are feeling happy today.
341
1537285
2369
Umarım bugün gerçekten mutlu hissediyorsundur.
25:39
Here I am, out and about spending
342
1539955
2636
İşte buradayım, dışarıdayım ve
25:42
a little bit of time on this August day,
343
1542707
3704
bu Ağustos gününde biraz zaman geçirip
25:46
enjoying some of the sights and, of course,
344
1546945
3537
bazı manzaraların ve tabii ki
25:50
the sounds of the great British countryside.
345
1550482
4387
büyük Britanya kırsalının seslerinin tadını çıkarmak üzereyim.
25:55
Yes, I'm asking about this is the area in which I live called
346
1555103
3937
Evet, burası hakkında soruyorum, yaşadığım
25:59
Much Wenlock in the county of Shropshire.
347
1559057
3704
Shropshire ilçesindeki Much Wenlock adlı bölge.
26:02
For those wondering where I actually am and today I thought I would have a little walk around
348
1562777
6073
Aslında nerede olduğumu merak edenler için ve bugün biraz dolaşayım dedim
26:09
because it seems like a very long time since we last did that.
349
1569084
4137
çünkü bunu en son yaptığımızdan bu yana çok uzun zaman geçmiş gibi görünüyor. Bu
26:13
So we're going to put it right, right now by doing just that.
350
1573371
5306
yüzden şimdi tam da bunu yaparak bunu doğru bir şekilde koyacağız.
26:19
I hope you enjoy this video.
351
1579194
2819
Umarım bu videoyu beğenirsiniz.
27:24
Many people ask Mr.
352
1644059
1084
Birçok kişi Bay
27:25
Duncan, when is your favourite season?
353
1645143
2302
Duncan'a en sevdiğiniz mevsim ne zaman diye soruyor.
27:27
Which season in England is your most favourite of all?
354
1647812
5723
İngiltere'de en sevdiğiniz mevsim hangisi?
27:33
Well, I have to say, I suppose it depends on what my mood is at the time.
355
1653835
4404
Söylemeliyim ki, sanırım o anki ruh halime bağlı.
27:38
If I'm feeling happy, I might think that summer is the best.
356
1658523
5422
Mutlu hissediyorsam, yazın en iyisi olduğunu düşünebilirim.
27:44
However, if I'm feeling cold and lonely, maybe I've had a bad day at work.
357
1664312
6390
Ancak, kendimi üşümüş ve yalnız hissediyorsam, belki işte kötü bir gün geçirmişimdir.
27:50
I might say winter, because that would represent
358
1670852
4171
Kış diyebilirim çünkü o
27:55
the way I was feeling at the time.
359
1675440
2419
zamanlar hissettiğim yolu temsil ederdi.
27:58
However, I have to say in first place,
360
1678410
3770
Ancak ilk etapta söylemeliyim ki
28:02
two seasons, spring and autumn.
361
1682697
3604
iki mevsim, ilkbahar ve sonbahar.
28:06
I love those seasons so much.
362
1686317
2553
O mevsimleri çok seviyorum.
28:08
You might say that they are transformative
363
1688870
2853
28:11
in the fact that they normally contain certain types of change.
364
1691906
5856
Normalde belirli türde değişimleri içerdikleri için dönüştürücü olduklarını söyleyebilirsiniz.
28:17
For example, winter into summer,
365
1697779
3153
Örneğin, kıştan yaza,
28:21
we often define spring as being that period of time.
366
1701449
3604
genellikle baharı o zaman dilimi olarak tanımlarız.
28:25
And of course, from summer into winter
367
1705253
3303
Ve elbette, yazdan kışa kadar
28:28
we often say that autumn
368
1708940
2770
sık ​​sık sonbaharın
28:32
is that time of year, but they are lovely seasons.
369
1712160
4471
yılın o zamanı olduğunu söyleriz, ancak bunlar güzel mevsimlerdir.
28:36
Lots of colour in both spring and autumn.
370
1716648
3303
Hem ilkbaharda hem sonbaharda rengarenk.
28:40
However, today I have to say
371
1720351
3054
Ancak bugün
28:44
summer is my favourite
372
1724606
2135
favorim yazın yaz olduğunu söylemeliyim
28:46
because I'm outside right now enjoying the summer weather.
373
1726741
3504
çünkü şu anda dışarıda yaz havasının tadını çıkarıyorum.
28:50
It is a beautiful day here in England.
374
1730512
3036
Burada, İngiltere'de güzel bir gün.
28:53
I'm out and about enjoying the nature and as you can see behind me,
375
1733848
5039
Dışarıdayım ve doğanın tadını çıkarmak üzereyim ve arkamda görebileceğiniz gibi
28:59
some beautiful landscapes as well.
376
1739154
3336
bazı güzel manzaralar da var.
29:02
I hope that answers your question
377
1742907
2636
Umarım bu sorunuzu yanıtlar
29:47
And there was a lovely video taken
378
1787218
3721
Ve
29:51
about three weeks ago when I was out and about walking amongst
379
1791055
4555
yaklaşık üç hafta önce ben dışarıdayken ve
29:56
all of, well, lots of nature.
380
1796211
3086
pek çok doğanın arasında yürümekle ilgili güzel bir video çekilmişti.
29:59
Let's just say
381
1799397
2519
30:10
to everybody, we are back.
382
1810341
4738
Herkese geri döndük diyelim.
30:15
It's Wednesday and I hope you are having a good day.
383
1815079
3754
Bugün Çarşamba ve umarım gününüz iyi geçiyordur.
30:19
How is your week been so far?
384
1819200
2252
Şimdiye kadar haftanız nasıl geçti? İyi
30:21
Has it been good or has it been a little
385
1821803
3236
miydi yoksa biraz
30:25
difficult, awkward, unpleasant?
386
1825707
3420
zor, tuhaf, nahoş muydu?
30:29
Well, I hope being here, not just myself, but also everyone on the live chat,
387
1829477
5322
Pekala, umarım burada olmak, sadece ben değil, canlı sohbetteki herkes,
30:34
I hope we can cheer you up and make everything better.
388
1834799
3454
umarım sizi neşelendirebilir ve her şeyi daha iyi hale getirebiliriz.
30:38
Very nice.
389
1838970
2102
Çok güzel.
30:41
Palmira says Mr.
390
1841072
1635
Palmira, Bay
30:42
Duncan, I like your videos.
391
1842707
1718
Duncan, videolarınızı beğendim diyor.
30:44
I especially like the videos where you explain one word.
392
1844425
5639
Özellikle bir kelimeyi anlattığın videoları seviyorum.
30:50
Do you mean my words? Stop.
393
1850598
1902
Sözlerimi mi kastediyorsun? Durmak.
30:52
I used to do a series of videos called The Word Stop,
394
1852500
4588
30:57
where I would just take one word from English
395
1857739
3637
İngilizceden sadece bir kelime alıp
31:01
and explain it completely in many ways.
396
1861759
3971
onu birçok yönden tamamen açıkladığım The Word Stop adlı bir dizi video hazırlıyordum.
31:06
Well, we will see.
397
1866180
835
Peki, göreceğiz.
31:07
We will see what happens.
398
1867015
1268
Ne olacağını göreceğiz.
31:08
There are some changes taking place over the next few weeks.
399
1868283
3470
Önümüzdeki birkaç hafta içinde meydana gelen bazı değişiklikler var.
31:11
Not bad changes.
400
1871870
2068
Kötü değişiklikler değil.
31:13
Most of them are good changes.
401
1873938
2202
Çoğu iyi değişiklikler.
31:16
I'm also in the process of finishing
402
1876591
3470
Ayrıca
31:20
a new video lesson.
403
1880545
2452
yeni bir video dersi bitirme sürecindeyim.
31:23
I was out and about last week in Much Wenlock
404
1883298
3670
Geçen haftalarda Much Wenlock'taydım
31:26
and I was filming amongst
405
1886968
3570
ve
31:31
the lovely residents of this area.
406
1891789
2953
bu bölgenin sevimli sakinleri arasında çekim yapıyordum.
31:34
That's what I was doing.
407
1894976
1201
Ben de öyle yapıyordum.
31:36
I was getting some very strange looks.
408
1896177
2219
Çok garip bakışlar alıyordum.
31:38
Also something very weird.
409
1898396
2753
Ayrıca çok garip bir şey.
31:41
Quite weird.
410
1901149
1835
Oldukça tuhaf.
31:42
Unusual happened last week.
411
1902984
2519
Geçen hafta alışılmadık bir şey oldu.
31:46
Someone actually knew who I was.
412
1906137
2152
Biri gerçekten kim olduğumu biliyordu.
31:49
A group of people were in the local town square and they knew me.
413
1909190
4621
Bir grup insan yerel kasaba meydanındaydı ve beni tanıyorlardı.
31:54
They called my name and asked if I was Mr.
414
1914679
2653
Adımı arayıp Bay Duncan olup olmadığımı sordular
31:57
Duncan, and I said yes.
415
1917332
2519
, ben de evet dedim.
31:59
Very strange.
416
1919851
984
Çok ilginç.
32:00
A very weird moment of time, to be honest.
417
1920835
3036
Dürüst olmak gerekirse çok tuhaf bir an.
32:04
Hello to the live chat.
418
1924439
2452
Canlı sohbete merhaba.
32:06
It's nice to see you here.
419
1926891
2019
Seni burada görmek güzel.
32:09
A lot of people, of course, are not interested
420
1929294
2552
Pek çok insan elbette
32:12
in the life of celebrities.
421
1932480
4321
ünlülerin hayatıyla ilgilenmiyor.
32:16
I suppose one of the things these days is perhaps
422
1936818
3787
Sanırım bugünlerde olan şeylerden biri belki de
32:21
we we concentrate too much.
423
1941122
2936
çok fazla konsantre olmamız.
32:24
And I think you would be right if you say that these days
424
1944292
3787
Ve bu günlerde
32:28
we seem to worried about
425
1948079
3120
32:31
what celebrities are doing in their lives.
426
1951432
3070
ünlülerin hayatlarında neler yaptıkları konusunda endişeli göründüğümüzü söylerseniz sanırım haklı olursunuz.
32:34
But I always think that that type of gossip
427
1954953
3570
Ama her zaman bu tür dedikoduların
32:38
is also a type of publicity as well.
428
1958957
3453
aynı zamanda bir tür tanıtım olduğunu düşünürüm.
32:42
You will notice quite often if a certain actor
429
1962410
4321
Belirli bir aktörün
32:47
has a movie coming out
430
1967181
2319
bir filminin çıktığını
32:49
or an actress is appearing in a new TV show,
431
1969767
3604
veya bir aktrisin yeni bir TV şovunda yer aldığını oldukça sık fark edeceksiniz,
32:53
quite often you will notice that they will be in the news.
432
1973721
4471
sıklıkla haberlerde yer alacaklarını fark edeceksiniz.
32:58
There will be news reports about them,
433
1978526
2402
33:01
not because people are interested in their private lives,
434
1981579
4288
İnsanlar özel hayatlarıyla ilgilendikleri için değil ,
33:05
but because they have something coming out soon.
435
1985867
3854
yakında bir şeyler çıkacakları için onlar hakkında haberler çıkacak.
33:09
Maybe a new song, a new album,
436
1989721
3086
Belki yeni bir şarkı, yeni bir albüm,
33:13
maybe a new TV show or a movie.
437
1993591
2870
belki yeni bir dizi ya da film.
33:16
So quite often you will find certain
438
1996728
2736
Bu yüzden, bazı
33:19
celebrities appearing in the news
439
1999547
3070
ünlülerin
33:23
not because of their private life
440
2003368
3303
özel hayatları
33:26
or what they are doing, even though that's what the stories are about.
441
2006671
4071
ya da yaptıkları nedeniyle değil, her ne kadar hikayeler bununla ilgili olsa da, haberlerde göründüğünü sıklıkla görürsünüz.
33:31
But in fact, they are just
442
2011793
1434
Ama aslında,
33:33
raising their public profile
443
2013227
3187
33:37
because they have a new thing, a new project,
444
2017165
3203
yeni bir şeyleri, yeni bir projeleri,
33:40
something they have to promote.
445
2020768
3087
tanıtmaları gereken bir şeyleri olduğu için kamu profillerini yükseltiyorlar.
33:43
So that's probably what it's all about.
446
2023855
2752
Yani muhtemelen bununla ilgili.
33:46
What should the age difference be in a relationship?
447
2026974
4405
Bir ilişkide yaş farkı ne kadar olmalı?
33:52
When we say the age difference, we mean the age gap.
448
2032013
3837
Yaş farkı derken yaş farkını kastediyoruz.
33:56
So when we talk about the gap, we are talking about
449
2036367
3420
Yani boşluk hakkında konuştuğumuzda,
33:59
the space between one thing and another.
450
2039987
3037
bir şey ile bir şey arasındaki boşluktan bahsediyoruz.
34:03
But in this situation, we are talking about the age.
451
2043808
3303
Ancak bu durumda, yaştan bahsediyoruz.
34:07
Maybe the husband or the boyfriend
452
2047111
3170
Belki koca ya da erkek arkadaş
34:10
is older, much older than the girlfriend.
453
2050998
4355
daha yaşlıdır, kız arkadaştan çok daha yaşlıdır.
34:15
So it can happen. I think it happens quite often.
454
2055737
3036
Yani olabilir. Bence oldukça sık oluyor.
34:18
In fact, Donald Trump,
455
2058873
2569
Aslında, Donald Trump,
34:21
I know I'm not supposed to mention his name
456
2061843
2419
biliyorum onun adını anmamalıyım
34:25
because nowadays if you do YouTube, normally it comes around to your house
457
2065263
5572
çünkü bugünlerde YouTube'a girerseniz, normalde evinize gelir
34:32
and they knock on your door and they say, Yeah, yeah, Mr.
458
2072186
4054
ve kapınızı çalarlar ve "Evet, evet, Bay
34:36
Duncan.
459
2076240
1135
Duncan" derler.
34:37
Leave it out.
460
2077675
1268
Dışarıda bırak.
34:38
Leave it out.
461
2078943
1135
Dışarıda bırak.
34:40
Stop talking about you know who.
462
2080078
2419
Kim olduğunu bildiğin hakkında konuşmayı bırak.
34:42
Stop it.
463
2082780
1435
Yapma.
34:47
Some people are interested in those things,
464
2087068
2035
Bazı insanlar bu tür şeylere ilgi duyar
34:49
but he likes he likes the young brides as well.
465
2089103
3604
ama o genç gelinleri de sever.
34:53
But I suppose if you are.
466
2093091
2702
Ama eğer öyleysen sanırım.
34:56
What's the word I'm looking for, Rich.
467
2096244
3486
Aradığım kelime nedir, Rich.
34:59
That's it.
468
2099747
884
Bu kadar.
35:00
If you are rich, wealthy, then you might find that
469
2100631
4371
Zenginsen, varlıklıysan,
35:05
people will be more willing to be by your side.
470
2105419
3270
insanların senin yanında olmaya daha istekli olduğunu görebilirsin.
35:08
So, yes, it's a very difficult and some might say
471
2108739
4688
Yani, evet, bu çok zor ve bazıları
35:15
controversial.
472
2115980
1101
tartışmalı diyebilir.
35:17
I don't know. I'm not sure if it's controversial.
473
2117081
2803
Bilmiyorum. Tartışmalı olup olmadığından emin değilim.
35:19
But you do see these days, you see young girls
474
2119884
3637
Ama bu günleri görüyorsun,
35:23
looking for an older, dare I say,
475
2123521
3170
daha büyüklerini arayan genç kızlar görüyorsun, şeker babacık demeye cüret mi ediyorum
35:28
sugar daddy?
476
2128309
1502
?
35:29
Oh, dear. Mr.
477
2129811
1001
Ah hayatım. Bay
35:30
Duncan, you be very careful what you're saying.
478
2130812
3737
Duncan, ne söylediğinize çok dikkat edin.
35:34
Christina says, I don't care about the gap between two people,
479
2134699
3637
Christina, " İki insan arasındaki uçurum umurumda değil
35:38
but the quality of their relationship is important. Yes.
480
2138936
4221
ama ilişkilerinin kalitesi önemli" diyor. Evet.
35:43
Yes, there is not much of an age gap
481
2143491
2519
Evet,
35:46
between myself and this person here.
482
2146711
3386
buradaki kişiyle benim aramda pek yaş farkı yok.
35:50
So it's only four years between us.
483
2150781
3904
Yani aramızda sadece dört yaş var.
35:54
Between him and me.
484
2154685
2219
O ve benim aramda.
35:56
Only four years between us.
485
2156904
3837
Aramızda sadece dört yaş var.
36:01
Hello to Alex.
486
2161142
1368
Alex'e merhaba.
36:02
Tech tips.
487
2162510
1752
Teknik ipuçları.
36:04
I don't think the age gap really matters.
488
2164262
2602
Yaş farkının çok önemli olduğunu düşünmüyorum.
36:06
It is more important that the chemistry
489
2166898
3870
36:11
between the relationship members or maybe the good chemistry.
490
2171252
5205
İlişki üyeleri arasındaki kimya veya belki de iyi kimya daha önemlidir.
36:16
We often talk about chemistry between people,
491
2176791
4204
Sık sık insanlar arasındaki kimyadan,
36:20
how well people get along together, how good their relationship is.
492
2180995
5706
insanların birlikte ne kadar iyi anlaştıklarından, ilişkilerinin ne kadar iyi olduğundan bahsederiz.
36:27
Some people get along very well with others.
493
2187018
4204
Bazı insanlar diğerleriyle çok iyi anlaşır.
36:31
Maybe in a loving relationship, you might find that two people are together
494
2191222
5339
Belki sevgi dolu bir ilişkide, iki kişinin birlikte olduğunu
36:36
and they have a wonderful relationship.
495
2196561
4204
ve harika bir ilişkileri olduğunu görebilirsiniz.
36:41
They have good chemistry.
496
2201148
2737
İyi bir kimyaları var.
36:44
It's a very interesting use of the word, but we do often use this
497
2204452
3720
Bu kelimenin çok ilginç bir kullanımı, ancak bunu genellikle iyi anlaşan
36:48
when we are talking about two people get along very well.
498
2208589
4622
iki insandan bahsederken kullanırız .
36:53
I suppose a good example is myself and Mr. Steve.
499
2213544
2653
Sanırım iyi bir örnek ben ve Bay Steve.
36:56
We do get along very well.
500
2216214
2318
Çok iyi anlaşıyoruz.
36:58
We have sometimes we have arguments.
501
2218532
3437
Bazen tartışmalarımız oluyor.
37:02
It does happen.
502
2222420
967
Olur.
37:04
Everyone does.
503
2224672
1919
Herkes yapar.
37:06
There is no completely perfect
504
2226591
2736
Tamamen mükemmel bir
37:09
relationship or friendship.
505
2229810
3170
ilişki ya da arkadaşlık yoktur.
37:13
There are arguments.
506
2233164
1418
Tartışmalar var.
37:14
Sometimes they happen.
507
2234582
2085
Bazen olurlar.
37:16
I know.
508
2236667
1085
Biliyorum.
37:18
But yes, I think it's fair to say
509
2238769
1802
Ama evet,
37:20
that you do need to have good chemistry.
510
2240571
3420
iyi bir kimyaya sahip olmanız gerektiğini söylemenin adil olduğunu düşünüyorum.
37:24
You need to get along with that person.
511
2244408
2069
O kişiyle iyi geçinmen gerekiyor.
37:26
And so in that situation, I would
512
2246928
2952
Ve bu durumda,
37:30
that it doesn't really matter how old someone is, how old they are.
513
2250414
6173
birinin kaç yaşında olduğunun, kaç yaşında olduğunun gerçekten önemli olmamasını isterdim. İyi
37:37
I don't think it really matters as long as they
514
2257071
2819
anlaştıkları sürece bunun gerçekten önemli olduğunu düşünmüyorum
37:39
get along well.
515
2259890
2219
.
37:43
Go, Sierra. Hello.
516
2263110
1502
Git, Sierra. Merhaba.
37:44
Garcia says, can we also have a sugar mummy?
517
2264612
4821
Garcia, şeker mumyamız da olabilir mi?
37:49
Well, I suppose so.
518
2269767
2586
Sanırım öyle.
37:52
There are.
519
2272353
717
Var.
37:53
There are ladies of a certain age who have a certain amount of wealth.
520
2273070
5272
Belli bir yaşta belli bir servete sahip hanımlar var.
37:58
I suppose they can look for a young guy, a younger person, perhaps.
521
2278376
5422
Sanırım genç bir adam arayabilirler, belki daha genç bir insan.
38:04
It can happen. Why not?
522
2284231
3120
Olabilir. Neden?
38:07
Equality, baby.
523
2287351
2036
Eşitlik bebeğim.
38:09
Apparently, that's what they say.
524
2289387
3353
Görünüşe göre, öyle diyorlar.
38:12
Morrison says, Personally, I do not care about the age between spouses.
525
2292857
6940
Morrison, “Şahsen ben eşler arasındaki yaşı umursamıyorum.
38:19
The important thing is understanding and also the agreement
526
2299914
3754
Önemli olan anlayış ve ayrıca
38:23
between the two parties and harmony between
527
2303668
4704
iki taraf arasındaki anlaşma ve çift arasındaki uyum
38:29
the couple.
528
2309507
750
.
38:30
I think so, yes.
529
2310257
1452
Öyle düşünüyorum, evet.
38:31
So. So we often don't think of age.
530
2311709
3253
Bu yüzden. Bu yüzden genellikle yaşı düşünmeyiz.
38:34
In fact, can I just say the older you get
531
2314979
3954
Aslında,
38:40
in a relationship quite often
532
2320051
2269
bir ilişkiye girdikçe, diğer kişi hakkında
38:42
you will appreciate things that you didn't even know
533
2322320
4054
bilmediğiniz şeyleri bile takdir edeceğinizi söyleyebilir miyim?
38:46
about the other person.
534
2326707
2453
38:49
It does happen,
535
2329577
1601
38:51
especially when you are in a long relationship.
536
2331178
4772
Özellikle uzun bir ilişki içindeyken olur.
38:57
Hello, Mr.
537
2337618
751
Merhaba,
38:58
Duncan from Jolie.
538
2338369
1501
Jolie'den Bay Duncan.
38:59
Hello, Jolie or Jolie?
539
2339870
1902
Merhaba Jolie mi yoksa Jolie mi?
39:01
Nice to see you here as well.
540
2341772
2069
Seni burada görmek de güzel.
39:03
Thank you very much.
541
2343858
3186
Çok teşekkür ederim. Daha
39:07
There is no experience
542
2347678
1735
39:09
with the younger people, but maybe they felt excited
543
2349413
3454
genç insanlarla ilgili bir deneyim yok, ama belki
39:13
when beside an older man than me
544
2353250
3521
benden
39:17
by three or five years. Yes.
545
2357338
3020
üç ya da beş yaş büyük bir adamın yanındayken heyecanlandılar. Evet.
39:20
Most people seem to think and I think I think
546
2360658
3787
Çoğu insan düşünüyor gibi görünüyor ve bence
39:24
you might have a very good idea there.
547
2364445
3387
orada çok iyi bir fikriniz olabilir.
39:28
Most people think maybe five, five or maybe ten years.
548
2368466
5021
Çoğu insan belki beş, beş ya da belki on yıl düşünür.
39:33
So I think ten years between a couple perfectly.
549
2373504
3987
Bu yüzden bir çift arasında mükemmel bir şekilde on yıl olduğunu düşünüyorum.
39:37
All right.
550
2377491
601
Elbette.
39:39
But then it depends on how
551
2379110
1501
Ama sonra ne kadar
39:40
well they get along together, what the chemistry is
552
2380611
3120
iyi anlaştıklarına,
39:43
like between those two people.
553
2383731
2486
bu iki insan arasındaki kimyanın nasıl olduğuna bağlı.
39:47
So I have known people in the past
554
2387118
2519
Bu yüzden geçmişte
39:50
who have an older boyfriend or an older girlfriend.
555
2390271
4387
daha yaşlı bir erkek arkadaşı veya daha yaşlı bir kız arkadaşı olan insanlar tanıyorum.
39:55
The relationship doesn't seem much different from all the rest.
556
2395593
4638
İlişki diğerlerinden pek farklı görünmüyor .
40:00
So I suppose, to be honest with you, most of it is about attitude,
557
2400781
4622
Sanırım, size karşı dürüst olmak gerekirse, çoğu tavırla ilgili,
40:05
the attitude towards these things.
558
2405669
3954
bu şeylere karşı tutumla ilgili.
40:10
Thank you.
559
2410758
367
Teşekkür ederim.
40:11
Mohsin.
560
2411125
567
40:11
Mohsin says, can you please click like for this video?
561
2411692
4388
Muhsin.
Mohsin diyor ki, lütfen bu video için beğen'e tıklar mısınız?
40:16
Yes, I think that is a very good idea.
562
2416430
2202
Evet, bence bu çok iyi bir fikir.
40:19
Thank you very much.
563
2419016
834
40:19
Mohsin, please.
564
2419850
3070
Çok teşekkür ederim.
Muhsin, lütfen.
40:22
If you would like to share your appreciation, please click.
565
2422920
3804
Siz de beğenilerinizi paylaşmak isterseniz lütfen tıklayınız.
40:27
Like right now, underneath this video,
566
2427091
3387
Şu anda olduğu gibi, bu videonun altında,
40:30
apparently it might seem like a small thing,
567
2430961
3771
görünüşe göre küçük bir şey gibi görünebilir,
40:34
but it's actually quite important in the world of YouTube because when you give me a like
568
2434732
5939
ancak aslında YouTube dünyasında oldukça önemlidir çünkü bana bir beğeni verdiğinizde,
40:41
you were also telling YouTube that you like what you see.
569
2441222
4971
YouTube'a gördüğünüzü beğendiğinizi de söylüyorsunuz.
40:47
So please
570
2447912
1368
Bu yüzden lütfen
40:49
send me a lovely like if you like what you say.
571
2449313
4138
söylediklerini beğendiyseniz bana güzel bir beğeni gönderin.
40:54
Claudia says, In my family,
572
2454652
2369
Claudia, "Benim ailemde
40:57
many of the women are older than their husbands.
573
2457321
4538
kadınların çoğu kocalarından daha yaşlı," diyor.
41:02
Interesting.
574
2462159
1352
İlginç.
41:03
I like that.
575
2463511
867
Bunu sevdim.
41:04
Yes, very interesting.
576
2464378
1769
Evet, çok ilginç.
41:06
I think it can happen and it does happen.
577
2466147
2602
Bunun olabileceğini düşünüyorum ve oluyor.
41:09
We are moving to another subject, preposition
578
2469834
3637
Başka bir konuya, edatlara geçiyoruz
41:13
and in English we are talking about those in a few moments.
579
2473471
5422
ve İngilizcede birazdan bunlardan bahsediyoruz.
41:18
But first of all, a quick break
580
2478893
2886
Ama her şeyden önce, kısa bir mola
41:22
so we can all take a little breath of fresh air.
581
2482079
3570
böylece hepimiz biraz temiz hava alabiliriz.
41:26
It's time to open the window.
582
2486150
2085
Pencereyi açma zamanı.
43:03
Did it it it isn't.
583
2583797
3037
Yaptı mı, değil mi?
43:07
How is your Wednesday?
584
2587368
2269
Çarşambanız nasıl?
43:09
Is it going well?
585
2589653
2286
İyi gidiyor mu?
43:11
I really hope so.
586
2591939
2903
Umarım öyledir.
43:15
English addict, of course.
587
2595175
1986
Tabii ki İngiliz bağımlısı.
43:17
Today is the 31st of August,
588
2597161
3386
Bugün 31 Ağustos,
43:20
the final day of August.
589
2600547
3237
Ağustos'un son günü.
43:24
And of course, a lot of people today commemorating
590
2604234
2586
Ve tabii ki bugün pek çok insan
43:26
the sad death of Princess Diana.
591
2606820
3471
Prenses Diana'nın üzücü ölümünü anıyor.
43:30
Have you ever seen the movie The Queen?
592
2610774
4171
Kraliçe filmini hiç izledin mi?
43:35
It was on yesterday.
593
2615613
1484
Dün yayındaydı.
43:37
So one of the TV channels here in England actually showed
594
2617097
4021
İngiltere'deki TV kanallarından biri
43:42
the queen yesterday.
595
2622152
1852
dün kraliçeyi gösterdi.
43:44
And it's all about the period of time
596
2624004
3037
Ve her şey,
43:47
when Princess Diana was killed in that horrific
597
2627308
4287
Prenses Diana'nın Paris'teki o korkunç araba kazasında öldüğü zaman
43:51
car crash in Paris
598
2631979
2669
43:55
and a 25 year,
599
2635132
5556
ve 25 yıl,
44:00
surely not 25 years ago.
600
2640688
3420
kesinlikle 25 yıl önce değil.
44:05
Really?
601
2645259
1468
Gerçekten mi?
44:07
I can't believe it.
602
2647895
1368
inanamıyorum
44:09
25 years ago, most people seem
603
2649263
3070
25 yıl önce, çoğu insan
44:12
to remember where they were or what they were doing and how they felt at the time.
604
2652683
5255
nerede olduklarını veya ne yaptıklarını ve o sırada nasıl hissettiklerini hatırlıyor gibi görünüyor.
44:18
But it was a very interesting movie.
605
2658272
1868
Ama çok ilginç bir filmdi.
44:20
I've seen it a couple of times in the past and I think it's quite a good movie.
606
2660140
5122
Daha önce birkaç kez izledim ve bence çok güzel bir film.
44:25
What I find fascinating is how
607
2665279
3487
Büyüleyici bulduğum şey,
44:29
all of the actors in the movie are very similar
608
2669066
4438
filmdeki tüm oyuncuların
44:34
to the people they are playing.
609
2674338
2652
oynadıkları insanlara ne kadar çok benzediği.
44:36
I think it's quite difficult.
610
2676990
2636
Bence oldukça zor.
44:39
If you are an actor, it's quite difficult to become
611
2679626
3504
Eğer bir oyuncuysanız,
44:43
a person who actually existed or actually lived.
612
2683530
3804
gerçekten var olan ya da gerçekten yaşamış bir insan olmanız oldukça zordur. Bu
44:47
So I always find that quite fascinating when they can find an actor
613
2687668
3987
yüzden, canlandırdıkları kişiye benzeyen bir aktör veya aktris bulabildiklerinde bunu her zaman oldukça büyüleyici buluyorum
44:52
or an actress who looks similar
614
2692039
3070
44:55
to the person they are playing.
615
2695743
2218
. En
44:58
One of my favourite actors, certainly in that film
616
2698495
3837
sevdiğim oyunculardan biri, kesinlikle o filmde
45:02
is Michael Sheen playing the part of Tony Blair.
617
2702332
3821
Tony Blair rolünü oynayan Michael Sheen.
45:06
He is absolutely a mazing in that movie.
618
2706353
3237
O filmde kesinlikle bir harika.
45:09
And also a very popular actor in this country as well.
619
2709857
4621
Ayrıca bu ülkede de çok popüler bir oyuncu.
45:14
So quite a very sad occasion.
620
2714728
2970
Yani oldukça çok üzücü bir durum.
45:17
And I remember the feeling in this country
621
2717698
2819
Ve bu ülkedeki duyguyu hatırlıyorum
45:20
and I have to say, I've never felt anything like it
622
2720784
4438
ve söylemeliyim ki,
45:25
since it appeared as if
623
2725339
2769
sanki
45:29
not just the whole country, but the whole world
624
2729009
3003
tüm ülke değil, tüm dünya
45:32
had gone into some sort of shock.
625
2732813
3003
bir tür şoka girmiş gibi göründüğünden beri hiç böyle bir şey hissetmemiştim.
45:37
So 25 years ago today,
626
2737584
2486
Yani 25 yıl önce bugün,
45:41
25 years, I still can't believe that
627
2741238
2769
25 yıl, hala
45:45
it is time passing.
628
2745959
2269
zamanın geçtiğine inanamıyorum.
45:48
Or am I just getting old?
629
2748278
2253
Yoksa ben mi yaşlanıyorum?
45:50
I don't know. It's one of those things.
630
2750597
2520
Bilmiyorum. Bu o şeylerden biri.
45:53
I'm pretty sure of it.
631
2753117
1534
Bundan oldukça eminim.
45:54
Go see her.
632
2754651
901
Git onu gör.
45:55
Also mentions the passing of Mikhail
633
2755552
4622
Ayrıca
46:00
Gorbachev as well yesterday.
634
2760324
2469
dün Mihail Gorbaçov'un vefatından da bahsediyor.
46:03
Yes. I didn't realise he 92.
635
2763327
2786
Evet. 92 yaşında olduğunu fark etmemiştim.
46:06
Amazing.
636
2766864
1318
Harika.
46:08
And also a man with I suppose it
637
2768365
3003
Ve ayrıca, sanırım bu,
46:11
depends where abouts you are in the world and which side of
638
2771368
3954
dünyanın neresinde olduğunuza ve Çin
46:16
the Great Wall
639
2776373
2336
Seddi'nin
46:19
or the Iron Curtain you are actually living on.
640
2779226
2936
veya Demir Perde'nin hangi tarafında yaşadığınıza bağlı.
46:22
But some people view him as a good person
641
2782563
2302
Ancak bazı insanlar onu iyi bir insan olarak görüyor
46:25
and some people not so sure
642
2785382
2603
ve bazıları o kadar emin değil
46:28
because not all of his decisions were good or they were
643
2788519
4421
çünkü kararlarının hepsi iyi değildi ya da
46:32
they were not seen as good decisions at the time.
644
2792940
4020
o zamanlar iyi kararlar olarak görülmüyordu.
46:36
But all of the good that he did,
645
2796960
3420
Ama yaptığı tüm iyilikler, o
46:40
all of the good things that he did way back then.
646
2800380
3771
zamanlar yaptığı tüm iyi şeyler.
46:46
Some people
647
2806170
600
46:46
now saying that a lot of those things have now been undone in certain ways.
648
2806770
5873
Bazı insanlar
şimdi bu şeylerin çoğunun artık belirli şekillerde geri alındığını söylüyor.
46:52
But yes, a sad moment.
649
2812659
2119
Ama evet, üzücü bir an.
46:54
A sad moment when people pass world leaders, celebrities.
650
2814778
5072
İnsanların dünya liderlerini, ünlüleri geçtiği üzücü bir an.
47:00
There is always a slight feeling
651
2820300
2970
Her zaman hafif bir
47:03
of of loss and sadness.
652
2823287
3103
kayıp ve üzüntü hissi vardır.
47:06
I think so,
653
2826423
1368
Sanırım,
47:08
Beatrice says.
654
2828542
1618
diyor Beatrice.
47:10
I remember that day I was on holiday in the south of Argentina.
655
2830160
3904
Arjantin'in güneyinde tatilde olduğum günü hatırlıyorum.
47:14
Exactly.
656
2834448
1935
Kesinlikle.
47:17
In a place called Guy Kidman.
657
2837267
4605
Guy Kidman diye bir yerde.
47:22
I hope I pronounced right.
658
2842923
1935
Umarım doğru telaffuz etmişimdir.
47:24
The Princess of Wales had visited there.
659
2844858
2903
Galler Prensesi orayı ziyaret etmişti.
47:27
It was very sad for me. Yes.
660
2847811
3420
Benim için çok üzücüydü. Evet.
47:31
I think the only other time
661
2851231
2936
Sanırım
47:35
in my life that I can remember,
662
2855552
2386
hayatımda hatırlayabildiğim tek zaman,
47:38
everyone feeling shocked was, of course,
663
2858572
3937
herkesin şok hissettiği, elbette,
47:43
911 was the other time.
664
2863076
2403
diğer sefer 911'di.
47:46
But I can't remember anything before that.
665
2866129
2236
Ama ondan öncesini hatırlayamıyorum.
47:48
I suppose the other time that a lot of people seemed shocked
666
2868382
4571
Sanırım pek çok insanın
47:53
by an event was was the murder of John Lennon as well in 1980.
667
2873453
5306
bir olay karşısında şok geçirdiği diğer sefer, 1980'de John Lennon'ın öldürülmesiydi.
47:59
So I remember that as a child when that happened,
668
2879209
2820
Bu yüzden, çocukken bu olduğunda
48:02
everyone was quite shocked.
669
2882329
2135
herkesin oldukça şok olduğunu hatırlıyorum.
48:05
Luis Mendez has something to say, Mr.
670
2885399
3603
Luis Mendez'in söyleyecek bir şeyi var, Bay
48:09
Duncan.
671
2889002
768
48:09
In my opinion, love has a lot of faces at the start.
672
2889770
5172
Duncan.
Bana göre aşkın başlangıçta çok yüzü vardır.
48:15
Love is sex
673
2895058
2186
Aşk seks
48:18
and beauty.
674
2898362
1668
ve güzelliktir.
48:20
The second stage is comprehension or understanding.
675
2900097
4971
İkinci aşama, kavrama veya anlamadır.
48:25
And then at that point, things start being serious.
676
2905769
5455
Ve işte o noktada işler ciddileşmeye başlar.
48:31
They become serious.
677
2911224
2153
Ciddileşirler.
48:33
And after this stage, what happens is
678
2913377
4054
Ve bu aşamadan sonra olan
48:38
truth.
679
2918482
1718
gerçektir.
48:40
And I think so the longer you stay in a relationship,
680
2920500
3721
Ve bence bir ilişkide ne kadar uzun süre kalırsan,
48:45
the more you find out about the other person.
681
2925439
4120
diğer kişi hakkında o kadar çok şey öğrenirsin.
48:50
So I don't think there is any perfect relationship.
682
2930093
2970
Bu yüzden mükemmel bir ilişki olduğunu düşünmüyorum.
48:53
What I sometimes notice in relationships is people.
683
2933447
4304
Bazen ilişkilerde fark ettiğim şey insanlar.
48:57
People do not give their relationships a chance to grow.
684
2937951
4805
İnsanlar ilişkilerine gelişme şansı vermezler.
49:03
And I think the word that was used earlier.
685
2943507
3203
Ve sanırım daha önce kullanılan kelime.
49:07
Fickle.
686
2947077
1235
kararsız.
49:08
I like that word. Fickle.
687
2948312
2819
Bu kelime hoşuma gitti. kararsız.
49:11
People are so choosy, they can't make up their mind.
688
2951131
4922
İnsanlar o kadar seçici ki karar veremiyorlar.
49:16
They can't decide what their perfect partner actually is.
689
2956069
4655
Mükemmel partnerlerinin gerçekte ne olduğuna karar veremezler .
49:21
And it's very easy days to move on and look for someone else.
690
2961141
4655
Ve devam etmek ve başka birini aramak için çok kolay günler.
49:26
So maybe that is that is part of what is happening because it's so easy to move away.
691
2966246
5789
Belki de olan bitenin bir parçası da budur çünkü uzaklaşmak çok kolaydır.
49:32
Even marriage, I suppose you can move away from marriage.
692
2972402
4588
Evlilik bile, sanırım evlilikten uzaklaşabilirsin.
49:37
Maybe you are married.
693
2977557
1886
Belki evlisindir.
49:39
And these days, a lot of people are choosing to get divorced later in life.
694
2979443
4688
Ve bu günlerde, birçok insan daha sonra boşanmayı seçiyor.
49:44
They don't give their relationship
695
2984665
2335
İlişkilerine
49:48
the chance to become established,
696
2988418
3904
yerleşme şansı vermiyorlar ki
49:53
which is quite sad, actually.
697
2993507
2385
bu oldukça üzücü aslında.
49:55
Hello, electric.
698
2995892
2820
Merhaba elektrik.
49:58
Hello, electric.
699
2998712
1551
Merhaba elektrik.
50:00
I like your name, by the way. Women.
700
3000263
2787
Bu arada ismini beğendim. Kadınlar. Sakin
50:03
Oh, steady.
701
3003417
2135
ol. Bu
50:05
This is not my opinion, by the way.
702
3005552
2002
arada, bu benim görüşüm değil.
50:07
This is Electric's opinion.
703
3007554
2286
Bu Electric'in görüşü.
50:10
Women are usually looking for a higher
704
3010140
3003
Kadınlar genellikle
50:13
socio economic partner than them.
705
3013143
2486
kendilerinden daha yüksek sosyo-ekonomik bir partner ararlar.
50:16
Oh, yes.
706
3016580
1268
Oh evet.
50:17
I would imagine when a woman
707
3017848
2669
Bir kadın
50:20
is looking for a man to share her life with,
708
3020517
4054
hayatını paylaşmak için bir erkek ararken,
50:24
maybe there are certain things that she would
709
3024871
2753
belki de
50:28
consider as important.
710
3028675
2603
önemli olarak kabul edeceği bazı şeyler olduğunu hayal ediyorum.
50:32
Yes. Does he have money?
711
3032095
2152
Evet. Parası var mı?
50:36
Might be one of those things.
712
3036049
2286
şeylerden biri olabilir.
50:38
No. Okay.
713
3038335
2402
Hayır. Tamam.
50:40
Christina, when I went to London, I remember going to the place
714
3040737
3804
Christina, Londra'ya gittiğimde oraya
50:44
or to a place
715
3044958
1985
ya da dolu bir yere gittiğimi hatırlıyorum
50:47
full.
716
3047661
1051
.
50:48
It was a place where I had dinner,
717
3048712
2486
Yemek yediğim bir yerdi
50:51
and it was full of Princess Diana's photographs.
718
3051198
3753
ve içi Prenses Diana'nın fotoğraflarıyla doluydu.
50:55
I think it was near Kensington.
719
3055669
2436
Sanırım Kensington yakınlarındaydı.
50:58
Well, of course, yes.
720
3058488
1085
Tabii ki, evet.
50:59
Kensington Palace is a very
721
3059573
3487
Kensington Sarayı,
51:03
well-known landmark in London.
722
3063260
2803
Londra'da çok iyi bilinen bir simge yapıdır.
51:06
I think you are right there. Yes.
723
3066329
2336
Bence tam oradasın. Evet.
51:08
I still can't believe it's 25 years ago.
724
3068665
4088
25 yıl önce olduğuna hala inanamıyorum.
51:13
Oh, my life was so much different.
725
3073070
2819
Ah benim hayatım çok farklıydı. 1997'de
51:15
It was a really different life
726
3075906
3136
gerçekten farklı bir hayat sürüyordum.
51:19
that I was leading way back in 1997.
727
3079493
3370
51:22
Very different, in fact.
728
3082946
1235
Aslında çok farklı.
51:25
If only I knew that years later I would be here
729
3085849
4354
Keşke yıllar sonra burada
51:30
standing in my little studio talking to you live.
730
3090837
3771
küçük stüdyomda durmuş seninle canlı olarak konuşacağımı bilseydim.
51:35
I would have never imagined
731
3095642
2085
51:38
any of this actually happening.
732
3098311
2436
Bunların hiçbirinin gerçekte olacağını asla hayal edemezdim.
51:40
I wouldn't.
733
3100764
2436
yapmazdım
51:43
So it would appear that many of you agree that it doesn't really matter
734
3103200
4938
Görünüşe göre çoğunuz,
51:48
how old a person is in a relationship or how old both people are.
735
3108138
6273
bir kişinin bir ilişkide kaç yaşında olduğunun veya her iki kişinin de kaç yaşında olduğunun gerçekten önemli olmadığı konusunda hemfikirsiniz.
51:54
If one is older and one is younger.
736
3114444
2069
Biri yaşlı biri gençse.
51:57
Does it really matter. Mhm.
737
3117147
2252
Gerçekten önemli mi. Mhm.
52:00
Okay.
738
3120600
901
Tamam aşkım.
52:01
Today we are talking about prepositions.
739
3121501
3721
Bugün edatlardan bahsediyoruz.
52:05
Now I think it is a good idea to do this today.
740
3125605
4305
Bugün bunu yapmanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Son birkaç gündür
52:09
I don't know why I've been thinking about this topic for the past couple of days.
741
3129910
5021
neden bu konuyu düşündüğümü bilmiyorum .
52:14
I was going to do it maybe on Sunday,
742
3134965
3036
Belki Pazar günü yapacaktım
52:18
but instead I've decided to do it today.
743
3138001
2636
ama onun yerine bugün yapmaya karar verdim.
52:20
So we are looking at prepositions.
744
3140987
2653
Yani edatlara bakıyoruz. Bir şeyin,
52:23
We're going to go through some prepositions
745
3143940
3437
52:27
that are used in phrases quite often
746
3147377
3187
52:30
as maybe verbs or phrases
747
3150564
4104
52:34
where something is being expressed, maybe a feeling or an emotion.
748
3154668
5021
belki bir duygunun ya da bir duygunun ifade edildiği fiiller ya da deyimler gibi deyimlerde oldukça sık kullanılan bazı edatları inceleyeceğiz.
52:40
So quite often prepositions are used in those
749
3160157
3753
Bu yüzden bu ifadelerde oldukça sık edatlar kullanılır
52:44
phrases.
750
3164911
1435
. Her şeyden önce
52:46
First of all, though, a preposition is a type of word that expresses placement,
751
3166830
5088
, bir edat, yerleşimi,
52:52
position, direction,
752
3172769
2403
konumu, yönü
52:55
or a relative connexion in time or space.
753
3175555
4204
veya zaman veya uzayda göreceli bir bağlantıyı ifade eden bir kelime türüdür.
53:00
So preposition signs are showing
754
3180227
2235
Yani edat işaretleri,
53:02
how one thing relates to another.
755
3182812
2737
bir şeyin diğeriyle nasıl ilişkili olduğunu gösteriyor.
53:05
It can be a physical thing.
756
3185732
1668
Fiziksel bir şey olabilir.
53:07
It can be something connected to when a thing happens, where it happens.
757
3187400
6357
Bir şeyin ne zaman olduğuyla, nerede olduğuyla bağlantılı bir şey olabilir. Bugün inceleyeceğimiz edatları kullanarak
53:14
We can also express feelings
758
3194124
2886
da duyguları ifade edebiliriz
53:17
as well, using prepositions,
759
3197010
3120
53:20
which is what we will be looking at today.
760
3200513
2937
.
53:24
Common prepositions include. On.
761
3204501
3070
Yaygın edatlar şunları içerir: Açık.
53:28
Under.
762
3208555
1201
Altında.
53:29
In. Out.
763
3209990
2736
İçinde. Dışarı.
53:32
About.
764
3212726
1535
Hakkında.
53:34
For two.
765
3214261
2869
İki kişilik.
53:37
Of by.
766
3217130
2119
tarafından. O
53:40
Since.
767
3220083
1435
zamandan beri.
53:41
Before. Beside.
768
3221518
2586
Önce. Yanında.
53:45
So you can notice already. Your.
769
3225088
2202
Böylece şimdiden fark edebilirsiniz. Senin.
53:47
You should be able to notice and observe
770
3227307
3387
53:51
that all of these words
771
3231027
2753
Tüm bu kelimelerin
53:53
appear to represent
772
3233780
3270
53:58
a position place,
773
3238368
2169
bir konum yerini
54:00
or maybe something that happened in the past.
774
3240537
3453
veya belki de geçmişte olmuş bir şeyi temsil ediyor gibi göründüğünü fark edebilmeli ve gözlemleyebilmelisiniz.
54:04
Or maybe one person's perception of time
775
3244557
3354
Ya da belki bir kişinin zaman
54:07
or a place or the position of something.
776
3247911
3687
veya yer algısı veya bir şeyin konumu.
54:12
So some examples. For example, we have
777
3252482
2820
Yani bazı örnekler. Örneğin,
54:18
these English phrases
778
3258021
1868
54:19
that often use prepositions to be on time.
779
3259889
4972
zamanında gelmek için sıklıkla edat kullanan bu İngilizce ifadelere sahibiz.
54:25
You are on time.
780
3265345
1351
Zamanındasın.
54:26
If you are on time, it means you are appearing
781
3266696
5189
Zamanında geldiyseniz, ortaya çıkıyorsunuz
54:31
or you have arrived when you should.
782
3271885
3086
veya olması gereken zamanda geldiniz demektir.
54:35
You have arrived at the right time.
783
3275605
3303
Doğru zamanda geldiniz.
54:39
You have arrived on time.
784
3279209
3003
Zamanında geldiniz.
54:42
Something has come at the right time.
785
3282779
3053
Bir şey doğru zamanda geldi.
54:45
It is on time
786
3285832
2970
Zamanında
54:48
under the influence.
787
3288802
1835
etkisi altındadır.
54:50
If you are under the influence, that means you have been affected
788
3290637
4137
Etki altındaysanız, bu,
54:54
by something that has made you lose your coordination or your senses.
789
3294774
6173
koordinasyonunuzu veya duyularınızı kaybetmenize neden olan bir şeyden etkilendiğiniz anlamına gelir.
55:01
Maybe you've been drinking alcohol.
790
3301381
2102
Belki de alkol kullanıyorsun.
55:04
You can be in a pickle.
791
3304401
2218
Zor durumda kalabilirsiniz.
55:07
If you are in a pickle, it means you are involved in a difficult situation.
792
3307253
5556
Zor durumdaysanız zor bir duruma girmişsiniz demektir.
55:12
You have a problem that is bothering you
793
3312809
3804
Canınızı sıkan bir sorununuz
55:16
or maybe a difficult situation that you have to solve.
794
3316980
3153
veya çözmeniz gereken zor bir durum olabilir.
55:20
You are in a pickle.
795
3320600
1985
Bir turşu içindesin.
55:23
You can be out to.
796
3323636
3154
için çıkabilirsin. Öğle
55:26
If you are out to lunch, it means you have left your office
797
3326790
6923
yemeğine çıktıysanız, ofisinizden
55:33
or your place of work and you have gone to eat your lunch.
798
3333830
5672
veya iş yerinizden ayrıldınız ve öğle yemeğinizi yemeye gittiniz demektir.
55:39
You are out to lunch.
799
3339502
5639
Öğle yemeğine çıktın. Aklınızda düşündüğünüz bir şey anlamına gelen
55:45
Think about you might think about something
800
3345442
4921
bir şey hakkında düşünebileceğinizi düşünün
55:50
that means something in your mind that you are considering.
801
3350363
3721
. Pozisyonunuzu düşündüğünüz
55:54
You think about something you are considering your position.
802
3354467
5673
bir şey hakkında düşünüyorsunuz .
56:00
You are thinking about whether or not
803
3360140
2819
56:03
you will do that thing.
804
3363360
2152
O şeyi yapıp yapmayacağınızı düşünüyorsunuz.
56:06
You can stand up for something.
805
3366663
4037
Bir şey için ayağa kalkabilirsin.
56:10
If you stand up for something, well,
806
3370967
3337
Bir şey için ayağa kalkarsanız,
56:14
it means that you are getting up from your chair,
807
3374304
3203
bu, sandalyenizden kalktığınız anlamına gelir,
56:17
but also it means that you are representing a certain cause or movement.
808
3377657
7207
ama aynı zamanda belirli bir amacı veya hareketi temsil ettiğiniz anlamına gelir.
56:25
You are standing up for something.
809
3385048
2753
Bir şey için ayağa kalkıyorsun.
56:29
See to it.
810
3389269
1451
Bakın.
56:30
If a person is told to see to it,
811
3390720
3437
Bir kişiye bunu görmesi söylendiyse,
56:34
it means they have to do that thing.
812
3394190
2636
o şeyi yapmak zorunda oldukları anlamına gelir.
56:37
You need to be responsible for that thing.
813
3397260
2636
O şeyden sorumlu olmalısın.
56:40
You need to see to it. You must do it
814
3400230
3236
Bunu görmelisin.
56:44
something that is of its time.
815
3404717
2670
Zamanına uygun bir şey yapmalısın.
56:47
If a thing is of its time, it means that thing.
816
3407971
4704
Bir şey zamanına aitse, o şey demektir.
56:52
In the past was important.
817
3412675
2002
Geçmişte önemliydi.
56:55
But now unfortunately it isn't.
818
3415345
3537
Ama şimdi maalesef öyle değil.
56:59
It is old fashioned.
819
3419449
1918
Eski moda.
57:01
It is something from the past that is no longer done.
820
3421367
3671
Geçmişten gelen, artık yapılmayan bir şeydir.
57:06
It is of its time.
821
3426506
2185
Zamanı geldi.
57:09
Stand by.
822
3429993
1668
Yanında olmak.
57:11
If you stand by, it means
823
3431661
2586
Eğer yanındaysan,
57:15
that you are waiting.
824
3435348
2202
bekliyorsun demektir.
57:17
You are prepared.
825
3437550
1852
Hazırsın.
57:19
You are ready for something to happen.
826
3439402
2519
Bir şeylerin olmasına hazırsın.
57:23
When we tell a person to stand by, we are saying, Are you ready?
827
3443089
4421
Bir kişiye beklemesini söylediğimizde, hazır mısın diyoruz.
57:27
Be prepared.
828
3447977
1452
Hazır ol.
57:29
Stand by.
829
3449429
4171
Yanında olmak.
57:33
Since yesterday, from the previous day,
830
3453600
4020
Dünden beri, önceki günden itibaren,
57:37
we often use this also
831
3457937
2386
bunu genellikle
57:41
to express
832
3461758
2152
57:43
something that happened yesterday.
833
3463910
2803
dün olan bir şeyi ifade etmek için de kullanırız.
61:25
Most of the harvesting has now finished.
834
3685381
4555
Artık hasadın büyük bir kısmı bitti.
61:29
Over the past few days there were one or two farmers
835
3689936
3386
Geçtiğimiz birkaç gün içinde bir veya iki çiftçi
61:33
finishing off their harvesting,
836
3693322
4705
hasadını bitirdi
61:38
and I think it's safe to say that most of them now have completed it,
837
3698027
4905
ve artık
61:42
although now they are busy trying to prepare their fields for the new harvest.
838
3702949
5672
tarlalarını yeni hasada hazırlamakla meşgul olmalarına rağmen, çoğunun artık hasadı tamamladığını söylemek yanlış olmaz.
61:49
And we have a lot of rain coming this weekend, but over the past
839
3709489
4087
Ve bu hafta sonu çok yağmur yağacak, ama son
61:53
two or three days we've had some lovely dry weather, not too hot.
840
3713810
3370
iki veya üç gün içinde çok sıcak olmayan güzel bir kuru hava yaşadık.
61:57
So many of the farmers in this area.
841
3717530
2352
Bu bölgede çok sayıda çiftçi var.
61:59
In fact, you can see behind me many fields behind me
842
3719882
3954
Aslında arkamda
62:03
right now that are preparing to be
843
3723836
3871
şu anda iyi olmaya hazırlanan birçok tarla görüyorsunuz
62:08
well, normally they have to turn the ground over
844
3728424
3454
, normalde altlarını açmak için toprağı çevirmeleri gerekiyor
62:12
to reveal the soil underneath
845
3732261
2887
62:15
and then they will prepare that land
846
3735498
2552
ve sonra o araziyi bir
62:18
for the next harvest.
847
3738918
2519
sonraki hasat için hazırlayacaklar.
62:21
It never stops.
848
3741437
1302
Asla durmaz.
62:22
The life of a farmer is a busy one, to be honest.
849
3742739
5905
Dürüst olmak gerekirse, bir çiftçinin hayatı meşguldür.
62:28
Thanks for your comments. That's very kind of you to say.
850
3748728
3070
Yorumlarınız için teşekkürler. Bunu söylemen çok nazik.
62:32
I think I covered up very well
851
3752782
1685
62:34
there the fact that I had to suddenly have a drink of water.
852
3754467
3870
Aniden bir bardak su içmem gerektiği gerçeğini orada çok iyi örttüğümü düşünüyorum. Bu
62:39
So we are looking very briefly
853
3759272
2085
nedenle,
62:41
at certain phrases that can use prepositions.
854
3761357
4571
edat kullanabilen belirli ifadelere çok kısaca bakıyoruz.
62:45
We had stand by.
855
3765962
2269
Beklemedeydik.
62:48
If you stand by, it means you are waiting for something to happen.
856
3768231
3820
Kenarda duruyorsanız, bir şeylerin olmasını bekliyorsunuz demektir.
62:52
You must be prepared. Stand by.
857
3772068
2552
hazırlıklı olmalısın Yanında olmak.
62:55
Stand by.
858
3775188
1051
Yanında olmak.
62:56
We are about to go live.
859
3776239
2369
Canlı yayına geçmek üzereyiz.
62:59
Are you prepared?
860
3779091
1802
Hazır mısın?
63:00
Since yesterday.
861
3780927
1468
Dünden beri.
63:02
Since the day before today.
862
3782395
2436
Bugünden önceki günden beri.
63:04
Since yesterday.
863
3784831
1651
Dünden beri. O andan
63:06
From that point in time.
864
3786482
2936
itibaren.
63:09
Since
865
3789685
1802
Çünkü
63:11
is often used to mean something
866
3791671
3286
genellikle hatırladığımız geçmişten bir şey
63:14
or a point in time from the past that we are remembering
867
3794957
4054
veya bir nokta anlamında kullanılır
63:19
and maybe something that has changed in our life
868
3799796
3386
ve belki de o andan itibaren hayatımızda değişen bir şey
63:24
from that moment
869
3804033
3120
63:27
to stand before them or to stand before people.
870
3807153
5455
onların veya insanların önünde durmak için kullanılır.
63:32
If you stand before someone, it means you are standing in front of them.
871
3812909
5338
Birinin önünde duruyorsanız, onların önünde duruyorsunuz demektir.
63:38
You are before them, you are in front of that person.
872
3818664
4772
Sen onların önündesin, o kişinin önündesin.
63:43
So maybe you are standing in front of someone in a queue,
873
3823853
4805
Yani belki sıradaki birinin önünde duruyorsunuz,
63:49
or maybe you are standing face to face.
874
3829408
3154
belki de yüz yüze duruyorsunuz.
63:52
You are having to talk to one person or many people.
875
3832712
4704
Bir kişiyle veya birçok kişiyle konuşmak zorunda kalıyorsunuz.
63:57
You stand before them.
876
3837650
2286
Onların önünde duruyorsun.
64:00
You are standing in front.
877
3840303
2269
önünde duruyorsun.
64:03
Maybe you are looking away or maybe you are looking towards them
878
3843022
4505
Belki uzağa bakıyorsun ya da belki de
64:08
to be beside yourself.
879
3848628
2152
yanında olmak için onlara doğru bakıyorsun.
64:10
I like this expression.
880
3850796
2186
Bu ifade hoşuma gitti.
64:12
If a person is beside themselves,
881
3852982
3670
Bir kişi kendi yanındaysa,
64:16
then they have lost control of their emotions.
882
3856652
4855
duygularının kontrolünü kaybetmiştir.
64:21
Maybe you are shocked or outraged
883
3861958
3353
Belki de
64:25
by something you've heard or seen
884
3865678
2219
duyduğun ya da gördüğün bir şey seni şaşırttı ya da kızdırdı,
64:28
so you can feel beside yourself.
885
3868314
3604
böylece kendinden geçmiş gibi hissediyorsun.
64:32
Maybe you feel so disconnect.
886
3872335
3336
Belki de çok kopuk hissediyorsun.
64:35
Take it from your emotions.
887
3875671
2069
Duygularından al.
64:37
Maybe something has shocked you, surprised you.
888
3877740
3120
Belki bir şey seni şok etti, seni şaşırttı.
64:41
You can be beside yourself.
889
3881360
2920
Kendinin yanında olabilirsin.
64:44
So there are some basic uses
890
3884897
3103
Bu nedenle, edatların tümcelerdeki bazı temel kullanımları vardır
64:48
of prepositions in phrases.
891
3888000
3654
.
64:52
Of course, I have made a lesson on my YouTube
892
3892021
3871
Tabii ki YouTube
64:55
channel all about prepositions as well.
893
3895892
2936
kanalımda da edatlarla ilgili bir ders yaptım.
64:59
There are lots of English lessons on my YouTube channel
894
3899178
4955
YouTube kanalımda bir sürü İngilizce dersi var
65:05
and of course, don't forget, you can always catch me live here on YouTube as well.
895
3905067
5072
ve tabii ki beni YouTube'da da canlı olarak her zaman yakalayabileceğinizi unutmayın.
65:10
Every Sunday and Wednesday.
896
3910373
4087
Her Pazar ve Çarşamba.
66:00
Every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
897
3960289
3671
Her Pazar ve Çarşamba saat 14:00'ten itibaren.
66:03
UK time.
898
3963960
1134
İngiltere saati.
66:05
And of course you can also subscribe vibe to my YouTube channel as well.
899
3965094
4688
Ve tabii ki YouTube kanalıma da vibe abone olabilirsiniz .
66:09
It's almost time to say goodbye.
900
3969982
2119
Neredeyse veda zamanı.
66:12
I will be going in a few moments.
901
3972118
2369
Birkaç dakika sonra gideceğim.
66:15
Yes, there are many English lessons on my YouTube channel.
902
3975388
4454
Evet, YouTube kanalımda birçok İngilizce dersi var .
66:19
It is not just life lessons but also recorded lessons as well.
903
3979859
5755
Sadece hayat dersleri değil, aynı zamanda kayıtlı dersler de var.
66:26
I will be back with you on Sunday.
904
3986215
2853
Pazar günü aranızda olacağım.
66:29
Don't worry, I won't forget you.
905
3989268
2069
Merak etme seni unutmayacağım.
66:32
I will be back with you on Sunday from 2 p.m. UK.
906
3992271
4888
Pazar günü saat 14:00'den itibaren sizlerle olacağım. İngiltere
66:37
And of course you know who is joining is on Sunday. Mr.
907
3997159
3938
Ve tabii ki kimin Pazar günü katılacağını biliyorsunuz. Bay
66:41
Steve will be here as well.
908
4001097
2586
Steve de burada olacak.
66:43
Yes, maybe.
909
4003683
2335
Evet belki.
66:46
Maybe there will be some big news.
910
4006018
3087
Belki büyük haberler gelir.
66:49
We're not sure at the moment because Mr.
911
4009105
1918
Şu anda emin değiliz çünkü Bay
66:51
Steve doesn't want to talk about it.
912
4011023
2019
Steve bu konuda konuşmak istemiyor.
66:54
We will see what happens on Sunday.
913
4014627
2486
Pazar günü ne olacağını göreceğiz.
66:57
Mood Steve is in.
914
4017113
2852
Steve havasında.
67:00
I hope you've enjoyed
915
4020900
2786
Umarım
67:03
today's live stream.
916
4023686
1702
bugünün canlı yayınını beğenmişsinizdir.
67:05
You know, I love being with you.
917
4025388
2135
Biliyor musun, seninle olmayı seviyorum.
67:07
And also, you know that I do all of this for free.
918
4027523
5005
Ayrıca, bunların hepsini bedavaya yaptığımı biliyorsun.
67:13
It doesn't cost you anything.
919
4033162
2069
Sana hiçbir maliyeti yok.
67:15
However, if you want to make a donation to help my work
920
4035231
3753
Ancak, işimin
67:18
continue to support all of this, please feel free.
921
4038984
4588
tüm bunları desteklemeye devam etmesine yardımcı olmak için bağış yapmak istiyorsanız, lütfen çekinmeyin.
67:23
The address coming in a few moments.
922
4043606
2853
Adres birazdan geliyor.
67:26
Thank you very much for your company.
923
4046809
1835
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
67:28
It's been great being with you.
924
4048644
1769
Seninle olmak harikaydı.
67:30
I always love coming here and sharing my time with you
925
4050413
4321
Buraya gelmeyi ve zamanımı sizinle paylaşmayı her zaman çok seviyorum
67:34
and hopefully you feel the same way as well.
926
4054734
4054
ve umarım siz de aynı şekilde hissediyorsunuzdur.
67:39
Thanks a lot for your company.
927
4059505
2102
Şirketiniz için çok teşekkürler.
67:41
We have quite a few people here watching who've not been here.
928
4061607
4955
Burada olmayanları izleyen epeyce insanımız var .
67:46
Hello to oh I Loredo hello to you
929
4066562
3987
Merhaba oh I Loredo merhaba sana
67:50
thanks for joining me today watching in Brazil apparently
930
4070583
4754
bugün Brezilya'da izlediğim için bana katıldığın için teşekkürler, görünüşe göre
67:56
we also have AM Emory's
931
4076839
2920
bizde de [ __ ] Emory'nin
68:01
Mr. Duncan what does the difference and what is the difference
932
4081377
3120
Bay Duncan'ı var ve
68:04
between in time and on time?
933
4084497
3753
zamanında ve zamanında arasındaki fark nedir?
68:09
In time is a way of expressing
934
4089201
3988
In time, belirli bir süre içinde gerçekleşecek bir şeyi ifade etmenin bir yoludur
68:13
something that will happen within a certain amount of time
935
4093189
6189
68:19
or of course we can use in time
936
4099728
3521
veya elbette in time'ı
68:23
to mean as time goes by.
937
4103666
3336
zaman geçtikçe anlamında kullanabiliriz.
68:27
So maybe in time, in time
938
4107453
3420
Yani belki zamanla, zamanla
68:31
everything will seem
939
4111190
2019
her şey
68:34
clear.
940
4114677
1134
netleşir.
68:36
We can also say over time.
941
4116412
2402
Zamanla da söyleyebiliriz.
68:39
So in time it means something
942
4119265
3386
Yani zaman içinde,
68:42
that is happening within a certain period of time.
943
4122651
3337
belirli bir süre içinde olan bir şey anlamına gelir.
68:46
Or maybe if you have a restriction of time
944
4126338
4955
Ya da belki bir zaman kısıtlamanız varsa
68:51
and you do it before that restriction
945
4131293
3571
ve bunu o kısıtlamadan
68:55
or that end occurs, you do it in time.
946
4135231
5188
veya o son gelmeden önce yaparsanız, zamanında yaparsınız.
69:01
And of course, if you do something on time,
947
4141320
2870
Ve elbette, bir şeyi zamanında yapıyorsanız,
69:04
it means you do it at the right time.
948
4144523
2886
onu doğru zamanda yapıyorsunuz demektir.
69:07
You are on time.
949
4147493
1768
Zamanındasın.
69:10
We have Libya watching.
950
4150913
2286
Libya'yı izliyoruz.
69:13
Hello, Alya Assane watching in Libya.
951
4153199
4254
Merhaba, Alya Asane Libya'da izliyor.
69:17
Hello to you.
952
4157486
951
Merhaba sana.
69:18
Thank you for joining us.
953
4158437
1201
Bize katıldığınız için teşekkürler.
69:19
I do have quite a few people watching in Libya.
954
4159638
4605
Libya'da izleyen epey insan var.
69:24
Thank you very much.
955
4164293
1501
Çok teşekkür ederim.
69:25
I'm going now.
956
4165794
1085
Şimdi gidiyorum.
69:26
See you on Sunday.
957
4166879
1251
Pazar görüşürüz.
69:28
I hope you've enjoyed today's livestream.
958
4168130
2519
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
69:30
I love doing this and I hope you love watching.
959
4170749
3771
Bunu yapmayı seviyorum ve umarım siz de izlemeyi seversiniz. Gördüklerini beğendiysen
69:34
Don't forget to give me a lovely like if you like what you see,
960
4174520
3420
bana güzel bir like atmayı unutma ,
69:39
you may give me one of these, please.
961
4179742
3086
bunlardan birini bana verebilirsin, lütfen.
69:42
I will be ever so happy if you can catch you later
962
4182828
4204
Seni daha sonra yakalarsan çok mutlu olacağım,
69:48
Sunday is when I'm back with you.
963
4188017
2385
Pazar günü seninle tekrar birlikteyim.
69:51
I'm with you on Sunday and Wednesday.
964
4191287
2469
Pazar ve Çarşamba sizlerleyim.
69:53
Live from 2 p.m. uk time.
965
4193756
3386
14:00'dan itibaren canlı yayın ingiltere saati.
69:57
That is when I'm with you.
966
4197359
1619
İşte o zaman seninleyim.
69:58
Sunday Wednesday 2 p.m.
967
4198978
2569
Pazar Çarşamba 14:00
70:01
UK time you can check the time difference if you want
968
4201881
4287
İngiltere saati ile isterseniz saat farkını kontrol edebilirsiniz
70:06
and then you won't miss any of my livestreams.
969
4206619
3603
ve canlı yayınlarımdan hiçbirini kaçırmazsınız.
70:10
Thanks for watching.
970
4210589
985
İzlediğiniz için teşekkürler.
70:11
See you later.
971
4211574
1234
Sonra görüşürüz.
70:12
It's been fun being here with you again and I will see you on Sunday.
972
4212808
6023
Sizlerle tekrar burada olmak eğlenceliydi ve Pazar günü görüşürüz.
70:19
This is Mr.
973
4219231
768
70:19
Duncan in the birthplace of English, saying, thank you very much for watching me today.
974
4219999
6122
Bu,
İngilizcenin doğum yerindeki Bay Duncan, bugün beni izlediğiniz için çok teşekkür ederim, diyor.
70:26
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
975
4226121
4054
Ve tabii ki, bir dahaki görüşmemize kadar, sonra ne olacağını biliyorsun.
70:30
Yes, you do
976
4230175
785
Evet,
70:38
ta ta for now
977
4238951
1301
şimdilik ta ta yapıyorsun
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7