Focus on PREPOSITIONS - To / About / For / Of - English Addict EXTRA - LIVE Chat + Lesson

5,396 views ・ 2022-08-31

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

05:10
What an interesting day we have here.
0
310259
2720
Quelle journée intéressante nous avons ici.
05:12
We have lots of sunshine, a little bit of wind.
1
312979
3270
Nous avons beaucoup de soleil, un peu de vent.
05:16
But it is a nice day.
2
316683
2202
Mais c'est une belle journée.
05:18
We are having not too hot weather,
3
318901
4472
Nous n'avons pas trop chaud,
05:23
but it is rather nice to say the least. Hi.
4
323723
3604
mais c'est plutôt agréable, c'est le moins qu'on puisse dire. Salut.
05:27
Here we go. Yes, we are back.
5
327377
1885
Nous y voilà. Oui, nous sommes de retour.
05:29
I hope you are having a good day.
6
329262
2419
J'espère que vous passez une bonne journée.
05:32
We are all heads again.
7
332065
2102
Nous sommes à nouveau tous à la tête.
05:34
We are together in fact, enjoying
8
334317
2753
Nous sommes ensemble en fait, appréciant
05:37
the wonderful language that is English.
9
337520
3337
la merveilleuse langue qu'est l'anglais.
05:41
Coming to you live from the birthplace
10
341157
3470
Venir à vous en direct du berceau
05:44
of the very same language, which just happens to be,
11
344627
3554
de la même langue, qui se trouve être,
05:48
oh, my goodness, it's England.
12
348381
9993
oh, mon Dieu, c'est l'Angleterre.
05:58
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
13
358991
4755
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
06:08
Doo doo doo doo doo.
14
368634
2086
Doo doo doo doo.
06:11
Hi, everybody.
15
371788
1251
Salut tout le monde.
06:13
This is Mr.
16
373039
2919
C'est M.
06:15
Duncan in England.
17
375958
1702
Duncan en Angleterre.
06:17
How are you today?
18
377660
1151
Comment vas-tu aujourd'hui?
06:18
Are you okay?
19
378811
1368
Est-ce que ça va?
06:20
I hope so. Are you happy?
20
380179
2203
Je l'espère. Êtes-vous heureux?
06:22
Are you feeling happy today? I want to see those smiles.
21
382398
3070
Vous sentez-vous heureux aujourd'hui ? Je veux voir ces sourires.
06:25
I really do.
22
385501
1435
Je fais vraiment.
06:26
I hope you all.
23
386936
901
J'espère que vous tous.
06:27
You are feeling super duper today.
24
387837
3303
Vous vous sentez super duper aujourd'hui.
06:31
I am okay. Very busy here.
25
391524
2819
Je suis d'accord. Très occupé ici.
06:34
I wish I could tell you what is actually happening today
26
394377
3920
J'aimerais pouvoir vous dire ce qui se passe réellement aujourd'hui
06:38
because something very big is happening here.
27
398297
5055
parce que quelque chose de très important se passe ici.
06:43
Right here.
28
403352
2686
Ici.
06:46
I can't tell you what it is because I have been told that I can't.
29
406289
3954
Je ne peux pas vous dire ce que c'est parce qu'on m'a dit que je ne pouvais pas.
06:50
But something quite momentous.
30
410610
2752
Mais quelque chose d'assez important.
06:53
Oh, I don't think I've ever used that word before.
31
413396
3687
Oh, je ne pense pas avoir déjà utilisé ce mot auparavant.
06:57
Momentous.
32
417350
1618
Important.
06:58
A momentous moment.
33
418968
2252
Un moment mémorable.
07:01
Something to be remembered through
34
421220
3037
Quelque chose dont on se souviendra à travers
07:04
the ages is happening today.
35
424257
2903
les âges se produit aujourd'hui.
07:07
You might even say that it is life changing.
36
427460
3820
Vous pourriez même dire que cela change la vie.
07:11
A life changing situation is happening today.
37
431297
4354
Une situation qui change la vie se produit aujourd'hui.
07:15
I'm not joking.
38
435952
1017
Je ne plaisante pas.
07:18
I can't mention what it is, unfortunately.
39
438137
2553
Je ne peux pas dire ce que c'est, malheureusement.
07:21
It's a shame, isn't it?
40
441591
1535
C'est dommage, n'est-ce pas ?
07:23
But I can't.
41
443126
784
07:23
I can't say what it is at all.
42
443910
2219
Mais je ne peux pas.
Je ne peux pas du tout dire ce que c'est.
07:26
Anyway, my name is Duncan.
43
446462
1618
Quoi qu'il en soit, je m'appelle Duncan.
07:28
I like English.
44
448080
1135
J'aime l'anglais.
07:29
I love talking about the English language.
45
449215
2603
J'adore parler de la langue anglaise.
07:32
You might say that I am one of those up there.
46
452151
2920
Vous pourriez dire que je suis l'un de ceux là-haut.
07:35
I am an English addict, and I love English so much.
47
455371
5389
Je suis un accro à l'anglais et j'aime tellement l'anglais.
07:41
And I have a feeling, because you are here right now.
48
461177
3670
Et j'ai un pressentiment, parce que tu es ici en ce moment.
07:44
I have a feeling.
49
464881
984
J'ai un ressenti.
07:45
Perhaps you are a big fan of English as well.
50
465865
4471
Peut-être que vous êtes aussi un grand fan d'anglais.
07:50
Hello to the live chat straight away.
51
470870
2286
Bonjour au chat en direct tout de suite.
07:53
Hello to everyone.
52
473456
1201
Bonjour à tous.
07:54
Oh, we have some lovely people here today.
53
474657
2486
Oh, nous avons des gens adorables ici aujourd'hui.
07:57
Congratulations, by the way, to be true is Beatrice.
54
477143
4404
Félicitations, au fait, pour être vrai c'est Béatrice.
08:01
Guess what? You will not believe it.
55
481581
3603
Devine quoi? Tu ne le croiras pas.
08:05
I wonder if when you woke up this morning,
56
485218
3837
Je me demande si lorsque vous vous êtes réveillé ce matin,
08:09
you thought that you would be first on today's live chat.
57
489055
4805
vous pensiez que vous seriez le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
08:14
But you are.
58
494010
1134
Mais vous êtes.
08:15
Congratulations, Beatrice, and welcome.
59
495144
11695
Félicitations Béatrice et bienvenue.
08:27
I really want to tell you what is happening.
60
507657
2602
Je veux vraiment vous dire ce qui se passe.
08:30
But I can't. I.
61
510259
1752
Mais je ne peux pas. I.
08:32
I've been sworn to secrecy.
62
512011
3086
J'ai juré de garder le secret.
08:35
We might talk about it next Sunday.
63
515448
2886
On en reparlera peut-être dimanche prochain.
08:38
We will see what happens. But
64
518818
1702
On verra ce qu'il se passe. Mais
08:41
something going on at the moment.
65
521521
2018
il se passe quelque chose en ce moment.
08:43
In fact, we have quite a lot of things going on.
66
523556
2636
En fait, nous avons pas mal de choses en cours.
08:46
Some of them nice and some of them not so nice.
67
526559
3987
Certains d'entre eux gentils et certains d'entre eux pas si gentils.
08:51
We might talk about those things as well on Sunday.
68
531030
5122
Nous pourrions aussi parler de ces choses dimanche.
08:58
Life is one of those things that never stands still.
69
538521
5522
La vie est une de ces choses qui ne s'arrêtent jamais.
09:04
There are always things happening, and I would imagine that there are stages
70
544677
5522
Il se passe toujours des choses, et j'imagine qu'il y a des étapes
09:10
or parts of your life where things really do change.
71
550199
4938
ou des parties de votre vie où les choses changent vraiment.
09:15
All at once.
72
555688
1685
Tout à la fois.
09:17
At the same time.
73
557373
1735
En même temps.
09:19
Or at least it appears to do that.
74
559108
2936
Ou du moins, il semble le faire.
09:23
Hello.
75
563479
367
09:23
Also to can I say hello to Paolo also, Duchess.
76
563846
3837
Bonjour.
Aussi puis-je dire bonjour à Paolo aussi, Duchesse.
09:27
Hello to you as well.
77
567717
2185
Bonjour à toi aussi.
09:29
We also have Vitesse. Hallo, Vitesse.
78
569902
3120
Nous avons aussi Vitesse. Bonjour, Vitesse.
09:33
Nice to see you.
79
573055
834
09:33
Also today.
80
573889
1902
Ravi de vous voir.
Aussi aujourd'hui.
09:35
And we have Palmira.
81
575791
2670
Et nous avons Palmira.
09:38
We hope we.
82
578461
834
Nous espérons que nous.
09:39
Oh, hello to Sash, Sash.
83
579295
2102
Oh, bonjour à Sash, Sash.
09:41
Hello to you as well.
84
581731
1351
Bonjour à toi aussi.
09:43
I always like to say hello to as many people as possible.
85
583082
3537
J'aime toujours saluer le plus de monde possible.
09:46
Even though I am often accused of ignoring people, I don't ignore anyone.
86
586619
6089
Même si on m'accuse souvent d'ignorer les gens, je n'ignore personne.
09:53
I always try to include everyone here.
87
593042
3120
J'essaie toujours d'inclure tout le monde ici.
09:56
We also have Duchess. Hello, Duchess.
88
596429
2802
Nous avons aussi Duchesse. Bonjour, duchesse.
09:59
Nice to see you as well.
89
599248
3153
Ravi de vous voir aussi.
10:02
Sandra Gonzalez, Bruno.
90
602818
3120
Sandra Gonzalez, Bruno.
10:05
Hello, Bruno.
91
605938
1919
Bonjour Bruno.
10:07
Thank you very much for your lovely compliment.
92
607857
1985
Merci beaucoup pour votre adorable compliment.
10:09
The other day, I will be making some changes to this
93
609842
5305
L'autre jour, j'apporterai quelques modifications à ce
10:15
very live stream, this actual thing you are watching now.
94
615498
4121
flux très en direct, cette chose que vous regardez actuellement.
10:20
Some big changes are coming.
95
620036
2102
De grands changements sont à venir.
10:22
I gave you a little hint last week.
96
622588
3604
Je vous ai donné un petit indice la semaine dernière.
10:27
And Bruno said, Mr.
97
627026
1885
Et Bruno a dit, M.
10:28
Duncan, I like your new trailer.
98
628911
2319
Duncan, j'aime votre nouvelle bande-annonce.
10:31
I like the new promo
99
631797
2253
J'aime la nouvelle promo
10:34
for your English addict.
100
634517
3420
pour votre accro à l'anglais.
10:38
Just in case you missed it.
101
638304
1802
Juste au cas où vous l'auriez manqué.
10:40
Here it is right now.
102
640106
1518
Le voici en ce moment.
11:28
A lot of
103
688320
351
11:28
people feeling excited because there is change in the air.
104
688671
4538
Beaucoup de
gens se sentent excités parce qu'il y a du changement dans l'air.
11:33
Definitely.
105
693776
1201
Absolument.
11:34
I think it is safe to say there is definitely change
106
694977
4104
Je pense qu'il est prudent de dire qu'il y a définitivement du changement
11:39
in the air at the moment.
107
699081
3904
dans l'air en ce moment.
11:42
Quite a lot, in fact.
108
702985
2136
Beaucoup, en fait.
11:45
So over the next few weeks, there will be some changes
109
705121
2869
Ainsi, au cours des prochaines semaines, des changements
11:47
taking place here on my live stream.
110
707990
3270
auront lieu ici sur mon flux en direct.
11:51
Some things will be changing in appearance.
111
711477
4371
Certaines choses vont changer d'apparence.
11:56
Certain things will be added and some things will be taken away.
112
716248
5022
Certaines choses seront ajoutées et certaines choses seront supprimées.
12:02
Don't worry, I'm not referring to Mr.
113
722004
3237
Ne vous inquiétez pas, je ne parle pas de M.
12:05
Steve.
114
725241
784
Steve.
12:06
Steve has become a little bit of a star,
115
726025
4471
Steve est devenu un peu une star,
12:10
to be honest, here on the live chat.
116
730563
2719
pour être honnête, ici sur le chat en direct.
12:14
Can I say hello to Mohsin?
117
734033
1918
Puis-je dire bonjour à Mohsin ?
12:15
Hello, Mohsin.
118
735951
1268
Bonjour, Mohsin.
12:17
Christina is here as well, talking about the weather.
119
737219
3888
Christina est là aussi, parlant de la météo.
12:21
Apparently
120
741390
2269
Apparemment,
12:23
the temperatures are changing where you are
121
743692
3337
les températures changent là où vous vous trouvez
12:27
and also the heatwave appears to be ending.
122
747413
3537
et la canicule semble également se terminer.
12:30
A lot of places are feeling some relief at the moment
123
750983
4505
Beaucoup d'endroits se sentent soulagés en ce moment
12:35
from the incredible heatwave that we've had.
124
755938
5422
de l'incroyable vague de chaleur que nous avons eue.
12:41
We've had a couple here in the UK over the past month.
125
761393
3788
Nous avons eu un couple ici au Royaume-Uni au cours du mois dernier.
12:45
And as we come towards the end of August, our thoughts
126
765531
3453
Et alors que nous arrivons vers la fin du mois d'août, nos pensées
12:48
move to other things.
127
768984
2486
se tournent vers d'autres choses.
12:52
September is just around the corner,
128
772021
2519
Septembre
12:54
which means that the weather will begin to get cooler.
129
774540
3887
approche à grands pas, ce qui signifie que le temps commencera à se rafraîchir.
12:58
The days will become shorter.
130
778878
2686
Les jours deviendront plus courts.
13:01
There will be less light around.
131
781580
3304
Il y aura moins de lumière autour.
13:05
So it will get dark early in the evenings and it will get dark,
132
785367
5372
Donc, il fera noir tôt le soir et il fera noir,
13:11
or should I say light much later in the mornings?
133
791040
4070
ou devrais-je dire clair beaucoup plus tard le matin ?
13:15
So things will be changing as far as that is concerned.
134
795444
5873
Les choses vont donc changer à cet égard.
13:21
Rosario.
135
801984
1235
Rosario.
13:23
Hello, Rosario.
136
803219
2068
Bonjour Rosario.
13:25
It is the 10th birthday of my daughter, Maria.
137
805287
3871
C'est le 10e anniversaire de ma fille, Maria.
13:29
Hello to Maria and congratulations, Maria.
138
809358
3454
Bonjour à Maria et félicitations, Maria.
13:33
Maria.
139
813179
1968
Marie.
13:35
Maria, it is your birthday today and
140
815147
5806
Maria, c'est ton anniversaire aujourd'hui et
13:42
a big
141
822538
350
13:42
congratulations and happy birthday to your lovely daughter,
142
822888
4021
un grand
bravo et joyeux anniversaire à ta charmante fille,
13:47
Rosario M.S., ten years old today.
143
827243
4237
Rosario M.S., qui a dix ans aujourd'hui.
13:51
Congratulations and happy birthday, Maria.
144
831480
2703
Félicitations et joyeux anniversaire, Maria.
13:54
I hope you have a good day where you are.
145
834200
3520
J'espère que tu passes une bonne journée là où tu es.
13:57
Hilda is here. Hello, Hilda.
146
837987
3253
Hilda est là. Bonjour Hilde.
14:01
Nice to see you back as well.
147
841257
2252
Ravie de vous revoir également.
14:05
I am feeling rather excited this week
148
845027
2319
Je me sens plutôt excité cette semaine
14:07
because, well, I was feeling excited.
149
847346
3303
parce que, eh bien, je me sentais excité.
14:10
And then my excitement disappeared because there is a great exploration about to take place.
150
850649
9093
Et puis mon excitation a disparu parce qu'il y a une grande exploration sur le point d'avoir lieu.
14:19
Well, first of all, they are doing some tests, but we are going back to the moon.
151
859758
4772
Eh bien, tout d'abord, ils font des tests, mais nous retournons sur la lune.
14:25
Mankind once again will be taking that short step
152
865881
5739
L'humanité fera à nouveau ce petit pas
14:32
or that giant leap
153
872187
2570
ou ce pas de géant
14:35
when once again, as we begin to explore the moon.
154
875457
5573
quand une fois de plus, alors que nous commencerons à explorer la lune.
14:41
It is very nearby, but there are still many things
155
881130
4070
C'est très proche, mais il y a encore beaucoup de choses que
14:45
we don't know about the moon, especially what is underneath the surface of the moon.
156
885568
6239
nous ne savons pas sur la lune, en particulier ce qu'il y a sous la surface de la lune.
14:52
So that is something a lot of people are keen to find out
157
892157
3821
C'est donc quelque chose que beaucoup de gens souhaitent en savoir
14:55
more about the Chinese, of course, or going to the moon.
158
895978
3570
plus sur les Chinois, bien sûr, ou sur la lune.
14:59
They have a lot of things planned.
159
899582
2035
Ils ont beaucoup de choses prévues.
15:01
The Russians are planning to build their own space station.
160
901617
4888
Les Russes envisagent de construire leur propre station spatiale.
15:06
Apparently they will be quitting the International Space Station.
161
906689
4020
Apparemment, ils quitteront la Station spatiale internationale.
15:10
They'll be leaving and they are making plans
162
910943
3270
Ils partiront et ils envisagent
15:14
now to build their own as well.
163
914213
2969
maintenant de construire le leur également.
15:17
So I was a little bit excited but also let down because
164
917449
4121
J'étais donc un peu excité mais aussi déçu parce que
15:21
the rocket did not blast off.
165
921987
3387
la fusée n'a pas décollé.
15:26
It stayed on the launch pad.
166
926492
2602
Il est resté sur la rampe de lancement.
15:29
But apparently they will be launching the rocket this weekend.
167
929395
4070
Mais apparemment, ils lanceront la fusée ce week-end.
15:34
I believe it is Saturday evening, UK time.
168
934049
4038
Je crois que c'est samedi soir, heure du Royaume-Uni.
15:38
So I'm looking forward to seeing it finally go off.
169
938754
2553
J'ai donc hâte de le voir enfin partir.
15:41
This is just a test.
170
941340
1201
C'est juste un test.
15:42
Of course there will be no people on board the rocket.
171
942541
3804
Bien sûr, il n'y aura personne à bord de la fusée.
15:46
But it is a test to see how
172
946762
3120
Mais c'est un test pour voir à quel
15:49
well the rocket performs.
173
949882
3070
point la fusée fonctionne.
15:53
But later on, they are going to start
174
953252
3086
Mais plus tard, ils vont commencer à
15:56
having a little poke
175
956939
2069
avoir un petit coup de pouce et un coup de
16:00
and prod
176
960592
2253
pouce
16:02
on the moon.
177
962845
1651
sur la lune.
16:04
Once again, another thing apparently they're going to do is that they're trying
178
964496
4655
Encore une fois, une autre chose qu'ils vont apparemment faire, c'est qu'ils essaient
16:09
they're going to experiment by sending
179
969601
2670
d'expérimenter en envoyant
16:13
a space vehicle.
180
973822
2169
un véhicule spatial.
16:15
I believe it's with people on board
181
975991
3437
Je crois que c'est avec des gens à bord
16:19
further into space
182
979428
2519
plus loin dans l'espace
16:22
than people have ever been before.
183
982681
2903
que les gens ne l'ont jamais été auparavant.
16:26
So that also seems quite exciting too.
184
986485
3053
Cela semble donc aussi très excitant.
16:29
So I am a little bit excited about that.
185
989972
2085
Je suis donc un peu excité à ce sujet.
16:32
I don't know why we have to have something
186
992057
3304
Je ne sais pas pourquoi nous devons avoir quelque chose
16:35
in this world to be excited about.
187
995811
3487
dans ce monde qui nous passionne.
16:40
Hello.
188
1000349
484
16:40
Also to you.
189
1000833
1618
Bonjour.
Aussi pour toi.
16:42
Can I say hello to ZC?
190
1002451
2386
Puis-je dire bonjour à ZC ?
16:44
Kyra is here as well.
191
1004837
2986
Kyra est là aussi.
16:48
Very nice to see you back.
192
1008140
2102
Très agréable de vous revoir.
16:50
We also have Claudia. Hello, Claudia.
193
1010242
2786
Nous avons aussi Claudia. Bonjour Claudie.
16:53
I wonder, Claudia,
194
1013278
3053
Je me demande, Claudia,
16:56
I wonder what you are cooking today.
195
1016331
2987
je me demande ce que tu cuisines aujourd'hui.
16:59
What is in your pot?
196
1019334
2253
Qu'est-ce qu'il y a dans ta marmite ?
17:01
Claudia, I wonder also.
197
1021704
3203
Claudia, je me demande aussi.
17:04
Alessandra.
198
1024907
1651
Alessandra.
17:06
Hello, compute horizon watching in Bangladesh.
199
1026558
4488
Bonjour, calculez l'observation de l'horizon au Bangladesh.
17:11
Can I say a big hello to you as well?
200
1031063
3387
Puis-je également vous dire un grand bonjour ?
17:15
Can I also say a big special hello to my viewers watching in Pakistan.
201
1035384
4421
Puis-je également dire un grand bonjour spécial à mes téléspectateurs qui regardent au Pakistan.
17:19
A lot of rain has been falling.
202
1039822
2485
Beaucoup de pluie est tombée.
17:22
Also an interesting thing that I was
203
1042307
2853
Aussi une chose intéressante que
17:25
was watching the other day, apparently also it's because
204
1045160
2770
je regardais l'autre jour, apparemment c'est aussi parce que
17:29
the flooding that is affecting
205
1049131
2336
les inondations qui affectent le
17:31
Pakistan, it's killed over a thousand people so far.
206
1051917
4054
Pakistan ont tué plus d'un millier de personnes jusqu'à présent.
17:37
But it's not just the rain that's causing this.
207
1057039
2703
Mais il n'y a pas que la pluie qui en est la cause.
17:39
Apparently, it is also the early thaw of the
208
1059742
5155
Apparemment, c'est aussi le dégel précoce de
17:44
the ice on the mountains nearby.
209
1064897
3186
la glace sur les montagnes voisines.
17:48
So you never really think of snow or ice
210
1068100
3337
Donc, vous ne pensez jamais vraiment à la neige ou à la
17:52
being near the countries like Pakistan.
211
1072071
3536
glace à proximité de pays comme le Pakistan.
17:55
But during the big thaw and this year
212
1075607
3337
Mais pendant le grand dégel et cette année,
17:59
it is happening earlier than it should because of
213
1079244
3721
cela se produit plus tôt que prévu à cause de
18:04
you know why?
214
1084550
1952
vous savez pourquoi?
18:06
So can I send my best wishes to all those watching in Pakistan at the moment?
215
1086502
4988
Alors, puis-je envoyer mes meilleurs vœux à tous ceux qui regardent au Pakistan en ce moment ?
18:11
Our thoughts are with you.
216
1091807
1268
Nos pensées sont avec toi.
18:13
I'm pretty sure of that today.
217
1093075
2936
J'en suis à peu près sûr aujourd'hui.
18:16
Hello, Natalie.
218
1096011
1301
Bonjour, Nathalie.
18:17
Hello. Also to.
219
1097312
1852
Bonjour. Aussi pour.
18:19
Oh, hello.
220
1099164
3988
Oh salut.
18:23
It seems like a long time since I've done this.
221
1103936
2936
Il me semble que ça fait longtemps que je n'ai pas fait ça.
18:27
Hello to Louis Osmond
222
1107589
2770
Bonjour à Louis Osmond
18:32
is here today.
223
1112761
1819
est ici aujourd'hui.
18:34
Hello, Louis.
224
1114580
967
Bonjour Louis.
18:35
Nice to see you back as well.
225
1115547
3637
Ravie de vous revoir également.
18:41
Hello to.
226
1121987
1068
Bonjour à.
18:43
Oh, Louis is actually saying hello to Claudia.
227
1123055
3386
Oh, Louis est en train de dire bonjour à Claudia.
18:46
Hello, Claudia.
228
1126458
934
Bonjour Claudie.
18:47
As usual. I am so glad to see you again.
229
1127392
2970
Comme d'habitude. Je suis si heureux de vous revoir.
18:50
Way back in 2006.
230
1130963
2068
En 2006.
18:53
You were here on the first few
231
1133582
3020
Vous étiez ici sur les premiers
18:57
English addict livestreams.
232
1137052
2553
livestreams de toxicomanes anglais.
18:59
That is right. Yes.
233
1139605
2068
C'est vrai. Oui.
19:01
I was talking about this last week because it is interesting to note that
234
1141673
5372
J'en parlais la semaine dernière parce qu'il est intéressant de noter que
19:07
some of my viewers
235
1147496
2753
certains de mes téléspectateurs
19:10
who were watching me during my early English addict
236
1150249
3753
qui me regardaient lors de mes premiers
19:14
episodes are here right now
237
1154002
3637
épisodes de toxicomane anglais sont ici en ce moment
19:17
today, including Louis and also Claudia.
238
1157823
2869
aujourd'hui, dont Louis et aussi Claudia.
19:22
Hello.
239
1162044
417
19:22
Also to Christina.
240
1162461
2402
Bonjour.
Aussi à Christina.
19:26
I have been watching the television
241
1166365
2702
J'ai regardé le
19:29
report about the terrible floods in Pakistan.
242
1169067
2753
reportage télévisé sur les terribles inondations au Pakistan.
19:32
Yes, it's very interesting that they are having two problems.
243
1172487
4822
Oui, c'est très intéressant qu'ils aient deux problèmes.
19:37
So this apparently is not just one problem.
244
1177326
2385
Il ne s'agit donc apparemment pas d'un seul problème.
19:39
It's two heavy rain, but also the the thawing
245
1179711
4772
C'est deux fortes pluies, mais aussi le dégel
19:44
or melting of the ice nearby.
246
1184483
4204
ou la fonte de la glace à proximité.
19:48
The glaciers are all starting
247
1188987
3120
Les glaciers commencent tous
19:52
to melt earlier than they should be.
248
1192107
3270
à fondre plus tôt qu'ils ne le devraient.
19:56
So it's causing double
249
1196161
2002
Cela cause donc le double
19:58
the problem, unfortunately, which is not good news.
250
1198730
3604
du problème, malheureusement, ce qui n'est pas une bonne nouvelle.
20:03
Thank you very much for joining me today.
251
1203268
1802
Merci beaucoup de vous être joint à moi aujourd'hui.
20:05
By the way, we are talking about a lot of things today.
252
1205070
3120
Soit dit en passant, nous parlons de beaucoup de choses aujourd'hui.
20:08
I noticed in the news I was reading some of the gossip.
253
1208991
4504
J'ai remarqué dans les nouvelles que je lisais certains des potins.
20:13
I do it.
254
1213946
834
Je le fais.
20:14
Yes, I do.
255
1214780
2352
Oui.
20:17
I read the gossip.
256
1217816
2369
J'ai lu les potins.
20:20
Apparently, Leonardo DiCaprio
257
1220185
2903
Apparemment, Leonardo DiCaprio
20:24
is dumping
258
1224323
2185
est en train de quitter
20:26
his girlfriend.
259
1226508
1385
sa petite amie.
20:27
She's 25.
260
1227893
1401
Elle a 25 ans.
20:29
Apparently, a lot of people are speculating.
261
1229294
3003
Apparemment, beaucoup de gens spéculent.
20:32
They are talking about the fact that he is saying goodbye to her because she's now too old.
262
1232297
6573
Ils parlent du fait qu'il lui dit au revoir parce qu'elle est maintenant trop vieille.
20:41
How old is Leonardo DiCaprio?
263
1241540
2169
Quel âge a Leonardo DiCaprio ?
20:43
He must be nearly 55, 56 now.
264
1243742
4905
Il doit avoir presque 55, 56 maintenant.
20:51
Does it matter?
265
1251767
1351
Est-ce que ça importe?
20:53
Does it really matter how old someone is to people who are in love?
266
1253118
5522
L' âge d'une personne est-il vraiment important pour les personnes amoureuses ?
20:58
They want to stay together.
267
1258640
1402
Ils veulent rester ensemble.
21:00
They want to be together forever and ever and ever until one of them dies.
268
1260042
5205
Ils veulent être ensemble pour toujours et à jamais jusqu'à ce que l'un d'eux meure.
21:06
Unfortunately, as I always
269
1266481
2086
Malheureusement, comme je le
21:08
say, love is a tragedy waiting to happen
270
1268567
2853
dis toujours, l'amour est une tragédie qui attend de se produire
21:12
because if you have a lovely relationship
271
1272571
2719
car si vous avez une belle relation
21:15
at some point, one or the other will pass away.
272
1275707
3654
à un moment donné, l'un ou l'autre mourra.
21:19
So I always say that love or even the perfect
273
1279378
3603
Donc, je dis toujours que l'amour ou même la
21:22
relationship is always a tragedy waiting to happen.
274
1282981
3988
relation parfaite est toujours une tragédie qui attend de se produire.
21:27
Sadly. But
275
1287202
3087
Malheureusement. Mais
21:31
you hear this quite often
276
1291340
2168
vous entendez cela assez souvent
21:33
with celebrities or people who are not celebrities.
277
1293508
4371
avec des célébrités ou des personnes qui ne sont pas des célébrités.
21:37
They will get into relationships.
278
1297879
1869
Ils entreront dans des relations.
21:39
There may be one person in the relationship is much older
279
1299748
3387
Il peut y avoir une personne dans la relation qui est beaucoup plus âgée
21:43
than the other one, maybe an older man and a younger woman.
280
1303702
4621
que l'autre, peut-être un homme plus âgé et une femme plus jeune.
21:48
But of course it can happen the other way around as well.
281
1308323
3354
Mais bien sûr, cela peut aussi se produire dans l'autre sens.
21:51
You can have a mature lady who decides to have a young man
282
1311677
5705
Vous pouvez avoir une femme mûre qui décide d'avoir un jeune homme
21:58
as her partner.
283
1318400
1451
comme partenaire.
21:59
It does happen quite, quite a lot.
284
1319851
2636
Cela arrive assez, assez souvent.
22:02
Some people think it is bad.
285
1322838
1601
Certaines personnes pensent que c'est mauvais.
22:04
Some people think it's all right.
286
1324439
2519
Certaines personnes pensent que tout va bien.
22:07
Quite a few people think there is no problem if there is a large age gap
287
1327676
4621
Beaucoup de gens pensent qu'il n'y a pas de problème s'il y a un grand écart d'âge
22:12
between two people who want to be together.
288
1332931
4138
entre deux personnes qui veulent être ensemble.
22:17
I suppose in the in the past people were quite old fashioned.
289
1337069
3853
Je suppose que dans le passé, les gens étaient assez démodés.
22:20
I think that's what it is.
290
1340972
2787
Je pense que c'est ça.
22:23
I think maybe these days there are people
291
1343759
2185
Je pense que peut-être de nos jours, il y a des gens
22:25
who still have an old fashioned way
292
1345944
3637
qui ont encore une façon démodée
22:30
of looking at these situations.
293
1350048
2252
de voir ces situations.
22:32
Maybe
294
1352818
1084
Peut-être que
22:34
Christina says Leonardo
295
1354953
2569
Christina dit que Leonardo
22:39
is a little bit fickle with his love choices.
296
1359558
4538
est un peu capricieux avec ses choix amoureux.
22:44
I think so. Maybe.
297
1364179
1351
Je pense que oui. Peut-être.
22:45
But a lot of people seem to be speculating that
298
1365530
3304
Mais beaucoup de gens semblent spéculer que
22:49
the reason why he has decided to say goodbye
299
1369501
3120
la raison pour laquelle il a décidé de dire au revoir
22:53
to his latest squeeze is because she is
300
1373422
3153
à sa dernière pression est qu'elle est
22:56
now too old.
301
1376575
3453
maintenant trop vieille.
23:00
Vitesse.
302
1380028
868
Vitesse.
23:01
Thank you, Vitesse.
303
1381913
1318
Merci Vitesse.
23:03
Leonardo is not 56.
304
1383231
2620
Leonardo n'a pas 56 ans.
23:07
He's 47.
305
1387352
1485
Il en a 47.
23:08
Okay.
306
1388837
851
D'accord.
23:09
So Leonardo DiCaprio is ten years younger than me.
307
1389688
4054
Leonardo DiCaprio a donc dix ans de moins que moi.
23:14
Very nice looking man.
308
1394192
2453
Très bel homme.
23:16
I wish I was 47 again.
309
1396912
2919
J'aimerais avoir à nouveau 47 ans.
23:19
Oh, I would do so many things differently.
310
1399831
2870
Oh, je ferais tellement de choses différemment.
23:22
I really would.
311
1402884
1869
Je le ferais vraiment.
23:25
Nora says, I think an old lady
312
1405287
2736
Nora dit, je pense qu'une vieille dame
23:29
with a young man is still not common.
313
1409007
3604
avec un jeune homme n'est toujours pas courante.
23:32
I think it can happen.
314
1412911
1952
Je pense que ça peut arriver.
23:34
But of course, a lot of people do know that the older man
315
1414863
5122
Mais bien sûr, beaucoup de gens savent que l'homme plus âgé
23:40
will quite often be attracted to a younger woman,
316
1420619
3453
sera assez souvent attiré par une femme plus jeune,
23:44
and maybe the feeling will be mutual between
317
1424906
3187
et peut-être que le sentiment sera réciproque entre
23:48
the two people involved in the relationship.
318
1428260
3453
les deux personnes impliquées dans la relation.
23:52
I'm not here to judge, by the way.
319
1432047
2135
Je ne suis pas là pour juger, d'ailleurs.
23:55
I'm not here to judge
320
1435016
2369
Je ne suis pas ici pour juger
23:57
Beatrice.
321
1437385
1352
Beatrice.
23:58
Says I follow Mr. Duncan.
322
1438737
1651
Il dit que je suis M. Duncan.
24:00
I have followed him since 2018, and I remember my embarrassing first day.
323
1440388
6357
Je le suis depuis 2018, et je me souviens de ma première journée gênante.
24:06
I was in the chat.
324
1446778
1669
J'étais dans le chat.
24:08
But Mr. Duncan gave me an applause, and he.
325
1448447
3336
Mais M. Duncan m'a applaudi, et lui.
24:12
He made me feel calm and happy.
326
1452017
3520
Il m'a fait me sentir calme et heureux.
24:15
Thank you very much.
327
1455804
1084
Merci beaucoup.
24:16
Well, as I always say, this is the friendliest place,
328
1456888
5339
Eh bien, comme je le dis toujours, c'est l'endroit
24:22
the largest English corner on the Internet.
329
1462611
3670
le plus convivial, le plus grand coin anglais sur Internet.
24:26
And everyone is welcome.
330
1466598
1802
Et tout le monde est le bienvenu.
24:28
We can have conversations.
331
1468400
1918
Nous pouvons avoir des conversations.
24:30
We can talk about various subjects.
332
1470318
2203
On peut parler de divers sujets.
24:32
We can talk about all sorts of things, in fact,
333
1472687
3154
Nous pouvons parler de toutes sortes de choses, en fait,
24:36
because that's the reason why we are here
334
1476174
2403
parce que c'est la raison pour laquelle nous sommes ici
24:38
to share our love of the English language.
335
1478877
3987
pour partager notre amour de la langue anglaise.
25:29
Hi, everybody.
336
1529761
901
Salut tout le monde.
25:30
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
337
1530662
3120
C'est M. Duncan en Angleterre. Comment vas-tu aujourd'hui?
25:33
Are you okay?
338
1533798
1118
Est-ce que ça va?
25:34
I hope so.
339
1534916
1018
Je l'espère.
25:35
Are you happy?
340
1535934
1351
Êtes-vous heureux?
25:37
I really hope you are feeling happy today.
341
1537285
2369
J'espère vraiment que vous vous sentez heureux aujourd'hui.
25:39
Here I am, out and about spending
342
1539955
2636
Me voici, en train de passer
25:42
a little bit of time on this August day,
343
1542707
3704
un peu de temps en ce jour d'août, à
25:46
enjoying some of the sights and, of course,
344
1546945
3537
profiter de certains sites et, bien sûr,
25:50
the sounds of the great British countryside.
345
1550482
4387
des sons de la grande campagne britannique.
25:55
Yes, I'm asking about this is the area in which I live called
346
1555103
3937
Oui, je demande à ce sujet est la région dans laquelle je vis appelé
25:59
Much Wenlock in the county of Shropshire.
347
1559057
3704
Much Wenlock dans le comté de Shropshire.
26:02
For those wondering where I actually am and today I thought I would have a little walk around
348
1562777
6073
Pour ceux qui se demandent où je suis réellement et aujourd'hui, j'ai pensé que je ferais une petite promenade
26:09
because it seems like a very long time since we last did that.
349
1569084
4137
car cela semble être très long depuis la dernière fois que nous avons fait cela.
26:13
So we're going to put it right, right now by doing just that.
350
1573371
5306
Nous allons donc arranger les choses, maintenant, en faisant exactement cela.
26:19
I hope you enjoy this video.
351
1579194
2819
J'espère que vous apprécierez cette vidéo.
27:24
Many people ask Mr.
352
1644059
1084
Beaucoup de gens demandent à M.
27:25
Duncan, when is your favourite season?
353
1645143
2302
Duncan, quelle est votre saison préférée ?
27:27
Which season in England is your most favourite of all?
354
1647812
5723
Quelle saison en Angleterre est votre préférée de toutes ?
27:33
Well, I have to say, I suppose it depends on what my mood is at the time.
355
1653835
4404
Eh bien, je dois dire que je suppose que cela dépend de mon humeur du moment.
27:38
If I'm feeling happy, I might think that summer is the best.
356
1658523
5422
Si je me sens heureux, je pourrais penser que l'été est le meilleur.
27:44
However, if I'm feeling cold and lonely, maybe I've had a bad day at work.
357
1664312
6390
Cependant, si j'ai froid et que je me sens seul, j'ai peut-être passé une mauvaise journée au travail.
27:50
I might say winter, because that would represent
358
1670852
4171
Je pourrais dire l'hiver, car cela représenterait
27:55
the way I was feeling at the time.
359
1675440
2419
ce que je ressentais à l'époque.
27:58
However, I have to say in first place,
360
1678410
3770
Cependant, je dois dire en premier lieu,
28:02
two seasons, spring and autumn.
361
1682697
3604
deux saisons, le printemps et l'automne.
28:06
I love those seasons so much.
362
1686317
2553
J'aime tellement ces saisons.
28:08
You might say that they are transformative
363
1688870
2853
Vous pourriez dire qu'ils sont transformateurs
28:11
in the fact that they normally contain certain types of change.
364
1691906
5856
dans le sens où ils contiennent normalement certains types de changement.
28:17
For example, winter into summer,
365
1697779
3153
Par exemple, de l'hiver à l'été,
28:21
we often define spring as being that period of time.
366
1701449
3604
nous définissons souvent le printemps comme étant cette période de temps.
28:25
And of course, from summer into winter
367
1705253
3303
Et bien sûr, de l'été à l'hiver,
28:28
we often say that autumn
368
1708940
2770
nous disons souvent que l'automne
28:32
is that time of year, but they are lovely seasons.
369
1712160
4471
est cette période de l'année, mais ce sont de belles saisons.
28:36
Lots of colour in both spring and autumn.
370
1716648
3303
Beaucoup de couleurs au printemps et en automne.
28:40
However, today I have to say
371
1720351
3054
Cependant, aujourd'hui, je dois dire que l'
28:44
summer is my favourite
372
1724606
2135
été est mon préféré
28:46
because I'm outside right now enjoying the summer weather.
373
1726741
3504
car je suis dehors en ce moment, profitant du temps estival.
28:50
It is a beautiful day here in England.
374
1730512
3036
C'est une belle journée ici en Angleterre.
28:53
I'm out and about enjoying the nature and as you can see behind me,
375
1733848
5039
Je suis en train de profiter de la nature et comme vous pouvez le voir derrière moi, de
28:59
some beautiful landscapes as well.
376
1739154
3336
beaux paysages aussi.
29:02
I hope that answers your question
377
1742907
2636
J'espère que cela répond à votre question.
29:47
And there was a lovely video taken
378
1787218
3721
Et il y a eu une belle vidéo prise il y a
29:51
about three weeks ago when I was out and about walking amongst
379
1791055
4555
environ trois semaines lorsque j'étais dehors et que je me
29:56
all of, well, lots of nature.
380
1796211
3086
promenais parmi toute la nature.
29:59
Let's just say
381
1799397
2519
Disons simplement
30:10
to everybody, we are back.
382
1810341
4738
à tout le monde, nous sommes de retour.
30:15
It's Wednesday and I hope you are having a good day.
383
1815079
3754
C'est mercredi et j'espère que vous passez une bonne journée.
30:19
How is your week been so far?
384
1819200
2252
Comment s'est passée ta semaine jusqu'à présent ?
30:21
Has it been good or has it been a little
385
1821803
3236
Cela a-t-il été bon ou cela a-t-il été un peu
30:25
difficult, awkward, unpleasant?
386
1825707
3420
difficile, gênant, désagréable ?
30:29
Well, I hope being here, not just myself, but also everyone on the live chat,
387
1829477
5322
Eh bien, j'espère être ici, pas seulement moi-même, mais aussi tout le monde sur le chat en direct,
30:34
I hope we can cheer you up and make everything better.
388
1834799
3454
j'espère que nous pourrons vous remonter le moral et tout améliorer.
30:38
Very nice.
389
1838970
2102
Très beau.
30:41
Palmira says Mr.
390
1841072
1635
Palmira dit M.
30:42
Duncan, I like your videos.
391
1842707
1718
Duncan, j'aime vos vidéos.
30:44
I especially like the videos where you explain one word.
392
1844425
5639
J'aime particulièrement les vidéos où vous expliquez un mot.
30:50
Do you mean my words? Stop.
393
1850598
1902
Voulez-vous dire mes mots? Arrêter.
30:52
I used to do a series of videos called The Word Stop,
394
1852500
4588
J'avais l'habitude de faire une série de vidéos intitulée The Word Stop,
30:57
where I would just take one word from English
395
1857739
3637
où je prenais juste un mot de l'anglais
31:01
and explain it completely in many ways.
396
1861759
3971
et l'expliquais complètement de plusieurs façons.
31:06
Well, we will see.
397
1866180
835
Eh bien, nous verrons.
31:07
We will see what happens.
398
1867015
1268
On verra ce qu'il se passe.
31:08
There are some changes taking place over the next few weeks.
399
1868283
3470
Il y a quelques changements qui auront lieu au cours des prochaines semaines.
31:11
Not bad changes.
400
1871870
2068
Pas mal de changements.
31:13
Most of them are good changes.
401
1873938
2202
La plupart d'entre eux sont de bons changements.
31:16
I'm also in the process of finishing
402
1876591
3470
Je suis également en train de terminer
31:20
a new video lesson.
403
1880545
2452
une nouvelle leçon vidéo.
31:23
I was out and about last week in Much Wenlock
404
1883298
3670
J'étais dehors la semaine dernière à Much Wenlock
31:26
and I was filming amongst
405
1886968
3570
et je filmais parmi
31:31
the lovely residents of this area.
406
1891789
2953
les charmants habitants de cette région.
31:34
That's what I was doing.
407
1894976
1201
C'est ce que je faisais.
31:36
I was getting some very strange looks.
408
1896177
2219
Je recevais des regards très étranges.
31:38
Also something very weird.
409
1898396
2753
Aussi quelque chose de très bizarre.
31:41
Quite weird.
410
1901149
1835
Assez bizarre.
31:42
Unusual happened last week.
411
1902984
2519
Insolite arrivé la semaine dernière.
31:46
Someone actually knew who I was.
412
1906137
2152
Quelqu'un savait vraiment qui j'étais.
31:49
A group of people were in the local town square and they knew me.
413
1909190
4621
Un groupe de personnes était sur la place de la ville locale et ils me connaissaient.
31:54
They called my name and asked if I was Mr.
414
1914679
2653
Ils m'ont appelé et m'ont demandé si j'étais M.
31:57
Duncan, and I said yes.
415
1917332
2519
Duncan, et j'ai dit oui.
31:59
Very strange.
416
1919851
984
Très étrange.
32:00
A very weird moment of time, to be honest.
417
1920835
3036
Un moment très étrange, pour être honnête.
32:04
Hello to the live chat.
418
1924439
2452
Bonjour au chat en direct.
32:06
It's nice to see you here.
419
1926891
2019
C'est un plaisir de vous voir ici.
32:09
A lot of people, of course, are not interested
420
1929294
2552
Beaucoup de gens, bien sûr, ne s'intéressent pas
32:12
in the life of celebrities.
421
1932480
4321
à la vie des célébrités.
32:16
I suppose one of the things these days is perhaps
422
1936818
3787
Je suppose que l'une des choses de nos jours est peut-être que
32:21
we we concentrate too much.
423
1941122
2936
nous nous concentrons trop.
32:24
And I think you would be right if you say that these days
424
1944292
3787
Et je pense que vous auriez raison si vous disiez que ces jours-ci,
32:28
we seem to worried about
425
1948079
3120
nous semblons inquiets de
32:31
what celebrities are doing in their lives.
426
1951432
3070
ce que font les célébrités dans leur vie.
32:34
But I always think that that type of gossip
427
1954953
3570
Mais je pense toujours que ce type de commérage
32:38
is also a type of publicity as well.
428
1958957
3453
est aussi un type de publicité.
32:42
You will notice quite often if a certain actor
429
1962410
4321
Vous remarquerez assez souvent si un certain
32:47
has a movie coming out
430
1967181
2319
acteur sort un film
32:49
or an actress is appearing in a new TV show,
431
1969767
3604
ou si une actrice apparaît dans une nouvelle émission de télévision,
32:53
quite often you will notice that they will be in the news.
432
1973721
4471
vous remarquerez assez souvent qu'ils seront dans les nouvelles.
32:58
There will be news reports about them,
433
1978526
2402
Il y aura des reportages à leur sujet,
33:01
not because people are interested in their private lives,
434
1981579
4288
non pas parce que les gens s'intéressent à leur vie privée,
33:05
but because they have something coming out soon.
435
1985867
3854
mais parce qu'ils vont bientôt sortir quelque chose.
33:09
Maybe a new song, a new album,
436
1989721
3086
Peut-être une nouvelle chanson, un nouvel album,
33:13
maybe a new TV show or a movie.
437
1993591
2870
peut-être une nouvelle émission de télévision ou un film.
33:16
So quite often you will find certain
438
1996728
2736
Ainsi, très souvent, vous trouverez certaines
33:19
celebrities appearing in the news
439
1999547
3070
célébrités apparaissant dans les nouvelles
33:23
not because of their private life
440
2003368
3303
non pas à cause de leur vie privée
33:26
or what they are doing, even though that's what the stories are about.
441
2006671
4071
ou de ce qu'elles font, même si c'est de cela dont parlent les histoires.
33:31
But in fact, they are just
442
2011793
1434
Mais en fait, ils ne font que
33:33
raising their public profile
443
2013227
3187
rehausser leur notoriété publique
33:37
because they have a new thing, a new project,
444
2017165
3203
parce qu'ils ont une nouvelle chose, un nouveau projet,
33:40
something they have to promote.
445
2020768
3087
quelque chose qu'ils doivent promouvoir.
33:43
So that's probably what it's all about.
446
2023855
2752
C'est donc probablement de cela qu'il s'agit.
33:46
What should the age difference be in a relationship?
447
2026974
4405
Quelle devrait être la différence d'âge dans une relation?
33:52
When we say the age difference, we mean the age gap.
448
2032013
3837
Quand on dit différence d'âge, on entend écart d'âge.
33:56
So when we talk about the gap, we are talking about
449
2036367
3420
Ainsi, lorsque nous parlons d'écart, nous parlons de
33:59
the space between one thing and another.
450
2039987
3037
l'espace entre une chose et une autre.
34:03
But in this situation, we are talking about the age.
451
2043808
3303
Mais dans cette situation, nous parlons de l'âge.
34:07
Maybe the husband or the boyfriend
452
2047111
3170
Peut-être que le mari ou le petit ami
34:10
is older, much older than the girlfriend.
453
2050998
4355
est plus âgé, beaucoup plus âgé que la petite amie.
34:15
So it can happen. I think it happens quite often.
454
2055737
3036
Cela peut donc arriver. Je pense que ça arrive assez souvent.
34:18
In fact, Donald Trump,
455
2058873
2569
En fait, Donald Trump,
34:21
I know I'm not supposed to mention his name
456
2061843
2419
je sais que je ne suis pas censé mentionner son nom
34:25
because nowadays if you do YouTube, normally it comes around to your house
457
2065263
5572
parce que de nos jours, si vous faites YouTube, normalement ça vient chez vous
34:32
and they knock on your door and they say, Yeah, yeah, Mr.
458
2072186
4054
et ils frappent à votre porte et ils disent, Ouais, ouais, M.
34:36
Duncan.
459
2076240
1135
Duncan.
34:37
Leave it out.
460
2077675
1268
Laisser de côté.
34:38
Leave it out.
461
2078943
1135
Laisser de côté.
34:40
Stop talking about you know who.
462
2080078
2419
Arrêtez de parler de vous savez qui.
34:42
Stop it.
463
2082780
1435
Arrête ça.
34:47
Some people are interested in those things,
464
2087068
2035
Certaines personnes sont intéressées par ces choses,
34:49
but he likes he likes the young brides as well.
465
2089103
3604
mais il aime aussi les jeunes mariées.
34:53
But I suppose if you are.
466
2093091
2702
Mais je suppose que si vous l'êtes.
34:56
What's the word I'm looking for, Rich.
467
2096244
3486
Quel est le mot que je cherche, Rich.
34:59
That's it.
468
2099747
884
C'est ça.
35:00
If you are rich, wealthy, then you might find that
469
2100631
4371
Si vous êtes riche, riche, vous constaterez peut-être que les
35:05
people will be more willing to be by your side.
470
2105419
3270
gens seront plus disposés à être à vos côtés.
35:08
So, yes, it's a very difficult and some might say
471
2108739
4688
Donc, oui, c'est très difficile et certains pourraient dire
35:15
controversial.
472
2115980
1101
controversé.
35:17
I don't know. I'm not sure if it's controversial.
473
2117081
2803
Je ne sais pas. Je ne sais pas si c'est controversé.
35:19
But you do see these days, you see young girls
474
2119884
3637
Mais voyez-vous ces jours-ci, vous voyez des jeunes filles à la
35:23
looking for an older, dare I say,
475
2123521
3170
recherche d'un papa plus âgé, oserais-je dire,
35:28
sugar daddy?
476
2128309
1502
papa?
35:29
Oh, dear. Mr.
477
2129811
1001
Oh cher. Monsieur
35:30
Duncan, you be very careful what you're saying.
478
2130812
3737
Duncan, faites très attention à ce que vous dites.
35:34
Christina says, I don't care about the gap between two people,
479
2134699
3637
Christina dit, je me fiche de l'écart entre deux personnes,
35:38
but the quality of their relationship is important. Yes.
480
2138936
4221
mais la qualité de leur relation est importante. Oui.
35:43
Yes, there is not much of an age gap
481
2143491
2519
Oui, il n'y a pas beaucoup d'écart d'âge
35:46
between myself and this person here.
482
2146711
3386
entre moi et cette personne ici.
35:50
So it's only four years between us.
483
2150781
3904
Il n'y a donc que quatre ans entre nous.
35:54
Between him and me.
484
2154685
2219
Entre lui et moi.
35:56
Only four years between us.
485
2156904
3837
Seulement quatre ans entre nous.
36:01
Hello to Alex.
486
2161142
1368
Bonjour à Alex.
36:02
Tech tips.
487
2162510
1752
Conseils techniques.
36:04
I don't think the age gap really matters.
488
2164262
2602
Je ne pense pas que l'écart d'âge importe vraiment.
36:06
It is more important that the chemistry
489
2166898
3870
Il est plus important que la chimie
36:11
between the relationship members or maybe the good chemistry.
490
2171252
5205
entre les membres de la relation ou peut-être la bonne chimie.
36:16
We often talk about chemistry between people,
491
2176791
4204
Nous parlons souvent de la chimie entre les gens, de la
36:20
how well people get along together, how good their relationship is.
492
2180995
5706
façon dont les gens s'entendent bien, de la qualité de leur relation.
36:27
Some people get along very well with others.
493
2187018
4204
Certaines personnes s'entendent très bien avec les autres.
36:31
Maybe in a loving relationship, you might find that two people are together
494
2191222
5339
Peut-être que dans une relation amoureuse, vous pourriez constater que deux personnes sont ensemble
36:36
and they have a wonderful relationship.
495
2196561
4204
et qu'elles ont une relation merveilleuse.
36:41
They have good chemistry.
496
2201148
2737
Ils ont une bonne chimie.
36:44
It's a very interesting use of the word, but we do often use this
497
2204452
3720
C'est une utilisation très intéressante du mot, mais nous l'utilisons souvent
36:48
when we are talking about two people get along very well.
498
2208589
4622
lorsque nous parlons de deux personnes qui s'entendent très bien.
36:53
I suppose a good example is myself and Mr. Steve.
499
2213544
2653
Je suppose qu'un bon exemple est moi-même et M. Steve.
36:56
We do get along very well.
500
2216214
2318
Nous nous entendons très bien.
36:58
We have sometimes we have arguments.
501
2218532
3437
Nous avons parfois des disputes.
37:02
It does happen.
502
2222420
967
Cela arrive.
37:04
Everyone does.
503
2224672
1919
Tout le monde le fait.
37:06
There is no completely perfect
504
2226591
2736
Il n'y a pas de
37:09
relationship or friendship.
505
2229810
3170
relation ou d'amitié complètement parfaite.
37:13
There are arguments.
506
2233164
1418
Il y a des disputes.
37:14
Sometimes they happen.
507
2234582
2085
Parfois, ils se produisent.
37:16
I know.
508
2236667
1085
Je sais.
37:18
But yes, I think it's fair to say
509
2238769
1802
Mais oui, je pense qu'il est juste de dire
37:20
that you do need to have good chemistry.
510
2240571
3420
que vous devez avoir une bonne chimie.
37:24
You need to get along with that person.
511
2244408
2069
Vous devez vous entendre avec cette personne.
37:26
And so in that situation, I would
512
2246928
2952
Et donc dans cette situation, je dirais
37:30
that it doesn't really matter how old someone is, how old they are.
513
2250414
6173
que l'âge de quelqu'un n'a pas vraiment d'importance, quel âge il a.
37:37
I don't think it really matters as long as they
514
2257071
2819
Je ne pense pas que cela importe tant qu'ils
37:39
get along well.
515
2259890
2219
s'entendent bien.
37:43
Go, Sierra. Hello.
516
2263110
1502
Allez Sierra. Bonjour.
37:44
Garcia says, can we also have a sugar mummy?
517
2264612
4821
Garcia dit, pouvons-nous aussi avoir une momie en sucre?
37:49
Well, I suppose so.
518
2269767
2586
Eh bien, je suppose que oui.
37:52
There are.
519
2272353
717
Il y a.
37:53
There are ladies of a certain age who have a certain amount of wealth.
520
2273070
5272
Il y a des dames d'un certain âge qui ont une certaine fortune.
37:58
I suppose they can look for a young guy, a younger person, perhaps.
521
2278376
5422
Je suppose qu'ils peuvent chercher un jeune homme, une personne plus jeune, peut-être.
38:04
It can happen. Why not?
522
2284231
3120
Cela peut arriver. Pourquoi pas?
38:07
Equality, baby.
523
2287351
2036
Égalité, bébé.
38:09
Apparently, that's what they say.
524
2289387
3353
Apparemment, c'est ce qu'ils disent.
38:12
Morrison says, Personally, I do not care about the age between spouses.
525
2292857
6940
Morrison dit, Personnellement, je ne me soucie pas de l'âge entre les époux.
38:19
The important thing is understanding and also the agreement
526
2299914
3754
L'important est la compréhension et aussi l'accord
38:23
between the two parties and harmony between
527
2303668
4704
entre les deux parties et l'harmonie dans
38:29
the couple.
528
2309507
750
le couple.
38:30
I think so, yes.
529
2310257
1452
Je pense que oui.
38:31
So. So we often don't think of age.
530
2311709
3253
Donc. Donc, souvent, nous ne pensons pas à l'âge.
38:34
In fact, can I just say the older you get
531
2314979
3954
En fait, puis-je simplement dire que plus vous vieillissez
38:40
in a relationship quite often
532
2320051
2269
dans une relation assez souvent,
38:42
you will appreciate things that you didn't even know
533
2322320
4054
vous apprécierez des choses que vous ne saviez même pas
38:46
about the other person.
534
2326707
2453
sur l'autre personne.
38:49
It does happen,
535
2329577
1601
Cela arrive,
38:51
especially when you are in a long relationship.
536
2331178
4772
surtout quand vous êtes dans une longue relation.
38:57
Hello, Mr.
537
2337618
751
Bonjour, M.
38:58
Duncan from Jolie.
538
2338369
1501
Duncan de Jolie.
38:59
Hello, Jolie or Jolie?
539
2339870
1902
Bonjour, Jolie ou Jolie ?
39:01
Nice to see you here as well.
540
2341772
2069
Ravi de vous voir ici aussi.
39:03
Thank you very much.
541
2343858
3186
Merci beaucoup.
39:07
There is no experience
542
2347678
1735
Il n'y a pas d'expérience
39:09
with the younger people, but maybe they felt excited
543
2349413
3454
avec les plus jeunes, mais peut-être qu'ils se sont sentis excités
39:13
when beside an older man than me
544
2353250
3521
à côté d'un homme plus âgé que moi
39:17
by three or five years. Yes.
545
2357338
3020
de trois ou cinq ans. Oui.
39:20
Most people seem to think and I think I think
546
2360658
3787
La plupart des gens semblent penser et je pense que je pense que
39:24
you might have a very good idea there.
547
2364445
3387
vous pourriez avoir une très bonne idée là-bas.
39:28
Most people think maybe five, five or maybe ten years.
548
2368466
5021
La plupart des gens pensent peut-être cinq, cinq ou peut-être dix ans.
39:33
So I think ten years between a couple perfectly.
549
2373504
3987
Donc je pense parfaitement à dix ans entre un couple.
39:37
All right.
550
2377491
601
Très bien.
39:39
But then it depends on how
551
2379110
1501
Mais ensuite, cela dépend de la façon dont
39:40
well they get along together, what the chemistry is
552
2380611
3120
ils s'entendent bien, de la
39:43
like between those two people.
553
2383731
2486
chimie entre ces deux personnes.
39:47
So I have known people in the past
554
2387118
2519
J'ai donc connu des gens dans le passé
39:50
who have an older boyfriend or an older girlfriend.
555
2390271
4387
qui avaient un petit ami plus âgé ou une petite amie plus âgée.
39:55
The relationship doesn't seem much different from all the rest.
556
2395593
4638
La relation ne semble pas très différente de tout le reste.
40:00
So I suppose, to be honest with you, most of it is about attitude,
557
2400781
4622
Donc je suppose, pour être honnête avec vous, que c'est surtout une question d'attitude,
40:05
the attitude towards these things.
558
2405669
3954
l'attitude envers ces choses.
40:10
Thank you.
559
2410758
367
Merci.
40:11
Mohsin.
560
2411125
567
40:11
Mohsin says, can you please click like for this video?
561
2411692
4388
Mohsine.
Mohsin dit, pouvez-vous s'il vous plaît cliquer sur j'aime pour cette vidéo ?
40:16
Yes, I think that is a very good idea.
562
2416430
2202
Oui, je pense que c'est une très bonne idée.
40:19
Thank you very much.
563
2419016
834
40:19
Mohsin, please.
564
2419850
3070
Merci beaucoup.
Mohsin, s'il vous plaît.
40:22
If you would like to share your appreciation, please click.
565
2422920
3804
Si vous souhaitez partager votre appréciation, veuillez cliquer.
40:27
Like right now, underneath this video,
566
2427091
3387
Comme en ce moment, sous cette vidéo,
40:30
apparently it might seem like a small thing,
567
2430961
3771
apparemment cela peut sembler une petite chose,
40:34
but it's actually quite important in the world of YouTube because when you give me a like
568
2434732
5939
mais c'est en fait assez important dans le monde de YouTube parce que quand vous me donnez un like,
40:41
you were also telling YouTube that you like what you see.
569
2441222
4971
vous disiez aussi à YouTube que vous aimez ce que vous voyez.
40:47
So please
570
2447912
1368
Alors s'il vous plaît
40:49
send me a lovely like if you like what you say.
571
2449313
4138
envoyez-moi un joli like si vous aimez ce que vous dites.
40:54
Claudia says, In my family,
572
2454652
2369
Claudia dit : Dans ma famille,
40:57
many of the women are older than their husbands.
573
2457321
4538
beaucoup de femmes sont plus âgées que leurs maris.
41:02
Interesting.
574
2462159
1352
Intéressant.
41:03
I like that.
575
2463511
867
J'aime ça.
41:04
Yes, very interesting.
576
2464378
1769
Oui, très intéressant.
41:06
I think it can happen and it does happen.
577
2466147
2602
Je pense que ça peut arriver et ça arrive.
41:09
We are moving to another subject, preposition
578
2469834
3637
Nous passons à un autre sujet, la préposition
41:13
and in English we are talking about those in a few moments.
579
2473471
5422
et en anglais nous en parlons dans quelques instants.
41:18
But first of all, a quick break
580
2478893
2886
Mais avant tout, une petite pause
41:22
so we can all take a little breath of fresh air.
581
2482079
3570
pour que nous puissions tous prendre un peu d'air frais.
41:26
It's time to open the window.
582
2486150
2085
Il est temps d'ouvrir la fenêtre.
43:03
Did it it it isn't.
583
2583797
3037
Est-ce que ce n'est pas le cas.
43:07
How is your Wednesday?
584
2587368
2269
Comment est ton mercredi ?
43:09
Is it going well?
585
2589653
2286
Est-ce que ça va bien ?
43:11
I really hope so.
586
2591939
2903
J'espère vraiment.
43:15
English addict, of course.
587
2595175
1986
Addict à l'anglais, bien sûr.
43:17
Today is the 31st of August,
588
2597161
3386
Aujourd'hui est le 31 août,
43:20
the final day of August.
589
2600547
3237
le dernier jour du mois d'août.
43:24
And of course, a lot of people today commemorating
590
2604234
2586
Et bien sûr, beaucoup de gens commémorent aujourd'hui
43:26
the sad death of Princess Diana.
591
2606820
3471
la triste mort de la princesse Diana.
43:30
Have you ever seen the movie The Queen?
592
2610774
4171
Avez-vous déjà vu le film The Queen ?
43:35
It was on yesterday.
593
2615613
1484
C'était hier.
43:37
So one of the TV channels here in England actually showed
594
2617097
4021
Donc, l'une des chaînes de télévision ici en Angleterre a en fait montré
43:42
the queen yesterday.
595
2622152
1852
la reine hier.
43:44
And it's all about the period of time
596
2624004
3037
Et tout tourne autour de la période
43:47
when Princess Diana was killed in that horrific
597
2627308
4287
où la princesse Diana a été tuée dans cet horrible
43:51
car crash in Paris
598
2631979
2669
accident de voiture à Paris
43:55
and a 25 year,
599
2635132
5556
et il y a 25 ans,
44:00
surely not 25 years ago.
600
2640688
3420
sûrement pas 25 ans.
44:05
Really?
601
2645259
1468
Vraiment?
44:07
I can't believe it.
602
2647895
1368
Je ne peux pas le croire.
44:09
25 years ago, most people seem
603
2649263
3070
Il y a 25 ans, la plupart des gens semblent
44:12
to remember where they were or what they were doing and how they felt at the time.
604
2652683
5255
se rappeler où ils étaient ou ce qu'ils faisaient et comment ils se sentaient à l'époque.
44:18
But it was a very interesting movie.
605
2658272
1868
Mais c'était un film très intéressant.
44:20
I've seen it a couple of times in the past and I think it's quite a good movie.
606
2660140
5122
Je l'ai vu plusieurs fois dans le passé et je pense que c'est un très bon film.
44:25
What I find fascinating is how
607
2665279
3487
Ce que je trouve fascinant, c'est à quel point
44:29
all of the actors in the movie are very similar
608
2669066
4438
tous les acteurs du film ressemblent beaucoup
44:34
to the people they are playing.
609
2674338
2652
aux personnes qu'ils jouent.
44:36
I think it's quite difficult.
610
2676990
2636
Je pense que c'est assez difficile.
44:39
If you are an actor, it's quite difficult to become
611
2679626
3504
Si vous êtes un acteur, il est assez difficile de devenir
44:43
a person who actually existed or actually lived.
612
2683530
3804
une personne qui a réellement existé ou réellement vécu.
44:47
So I always find that quite fascinating when they can find an actor
613
2687668
3987
Je trouve donc toujours cela assez fascinant lorsqu'ils peuvent trouver un acteur
44:52
or an actress who looks similar
614
2692039
3070
ou une actrice qui ressemble
44:55
to the person they are playing.
615
2695743
2218
à la personne qu'ils jouent.
44:58
One of my favourite actors, certainly in that film
616
2698495
3837
L'un de mes acteurs préférés, certainement dans ce film,
45:02
is Michael Sheen playing the part of Tony Blair.
617
2702332
3821
est Michael Sheen jouant le rôle de Tony Blair.
45:06
He is absolutely a mazing in that movie.
618
2706353
3237
Il est absolument un labyrinthe dans ce film.
45:09
And also a very popular actor in this country as well.
619
2709857
4621
Et aussi un acteur très populaire dans ce pays aussi.
45:14
So quite a very sad occasion.
620
2714728
2970
Donc une occasion bien triste.
45:17
And I remember the feeling in this country
621
2717698
2819
Et je me souviens du sentiment dans ce pays
45:20
and I have to say, I've never felt anything like it
622
2720784
4438
et je dois dire que je n'ai jamais rien ressenti de tel
45:25
since it appeared as if
623
2725339
2769
car il semblait que
45:29
not just the whole country, but the whole world
624
2729009
3003
non seulement tout le pays, mais le monde entier
45:32
had gone into some sort of shock.
625
2732813
3003
était entré dans une sorte de choc.
45:37
So 25 years ago today,
626
2737584
2486
Alors il y a 25 ans aujourd'hui,
45:41
25 years, I still can't believe that
627
2741238
2769
25 ans, je n'arrive toujours pas à croire
45:45
it is time passing.
628
2745959
2269
que le temps passe.
45:48
Or am I just getting old?
629
2748278
2253
Ou est-ce que je vieillis ?
45:50
I don't know. It's one of those things.
630
2750597
2520
Je ne sais pas. C'est une de ces choses.
45:53
I'm pretty sure of it.
631
2753117
1534
J'en suis presque sûr.
45:54
Go see her.
632
2754651
901
Allez la voir.
45:55
Also mentions the passing of Mikhail
633
2755552
4622
Mentionne également le décès de Mikhaïl
46:00
Gorbachev as well yesterday.
634
2760324
2469
Gorbatchev hier.
46:03
Yes. I didn't realise he 92.
635
2763327
2786
Oui. Je ne savais pas qu'il avait 92 ans
46:06
Amazing.
636
2766864
1318
. Incroyable.
46:08
And also a man with I suppose it
637
2768365
3003
Et aussi un homme avec, je suppose, cela
46:11
depends where abouts you are in the world and which side of
638
2771368
3954
dépend de l'endroit où vous vous trouvez dans le monde et de quel côté de
46:16
the Great Wall
639
2776373
2336
la Grande Muraille
46:19
or the Iron Curtain you are actually living on.
640
2779226
2936
ou du Rideau de fer vous vivez réellement.
46:22
But some people view him as a good person
641
2782563
2302
Mais certaines personnes le considèrent comme une bonne personne
46:25
and some people not so sure
642
2785382
2603
et certaines personnes ne sont pas si sûres
46:28
because not all of his decisions were good or they were
643
2788519
4421
parce que toutes ses décisions n'étaient pas bonnes ou
46:32
they were not seen as good decisions at the time.
644
2792940
4020
qu'elles n'étaient pas considérées comme de bonnes décisions à l'époque.
46:36
But all of the good that he did,
645
2796960
3420
Mais tout le bien qu'il a fait,
46:40
all of the good things that he did way back then.
646
2800380
3771
toutes les bonnes choses qu'il a faites à l'époque.
46:46
Some people
647
2806170
600
46:46
now saying that a lot of those things have now been undone in certain ways.
648
2806770
5873
Certaines personnes
disent maintenant que beaucoup de ces choses ont maintenant été annulées d'une certaine manière.
46:52
But yes, a sad moment.
649
2812659
2119
Mais oui, un moment triste.
46:54
A sad moment when people pass world leaders, celebrities.
650
2814778
5072
Un triste moment où les gens croisent des dirigeants mondiaux, des célébrités.
47:00
There is always a slight feeling
651
2820300
2970
Il y a toujours un léger sentiment
47:03
of of loss and sadness.
652
2823287
3103
de perte et de tristesse.
47:06
I think so,
653
2826423
1368
Je pense que oui,
47:08
Beatrice says.
654
2828542
1618
dit Béatrice.
47:10
I remember that day I was on holiday in the south of Argentina.
655
2830160
3904
Je me souviens ce jour-là, j'étais en vacances dans le sud de l'Argentine.
47:14
Exactly.
656
2834448
1935
Exactement.
47:17
In a place called Guy Kidman.
657
2837267
4605
Dans un endroit appelé Guy Kidman.
47:22
I hope I pronounced right.
658
2842923
1935
J'espère que j'ai bien prononcé.
47:24
The Princess of Wales had visited there.
659
2844858
2903
La princesse de Galles s'y était rendue.
47:27
It was very sad for me. Yes.
660
2847811
3420
C'était très triste pour moi. Oui.
47:31
I think the only other time
661
2851231
2936
Je pense que la seule autre fois
47:35
in my life that I can remember,
662
2855552
2386
de ma vie dont je me souvienne,
47:38
everyone feeling shocked was, of course,
663
2858572
3937
tout le monde s'est senti choqué était, bien sûr, le
47:43
911 was the other time.
664
2863076
2403
911 était l'autre fois.
47:46
But I can't remember anything before that.
665
2866129
2236
Mais je ne me souviens de rien avant ça.
47:48
I suppose the other time that a lot of people seemed shocked
666
2868382
4571
Je suppose que l'autre fois où beaucoup de gens ont semblé choqués
47:53
by an event was was the murder of John Lennon as well in 1980.
667
2873453
5306
par un événement , c'était aussi le meurtre de John Lennon en 1980.
47:59
So I remember that as a child when that happened,
668
2879209
2820
Je me souviens donc qu'enfant, quand cela s'est produit,
48:02
everyone was quite shocked.
669
2882329
2135
tout le monde était assez choqué.
48:05
Luis Mendez has something to say, Mr.
670
2885399
3603
Luis Mendez a quelque chose à dire, M.
48:09
Duncan.
671
2889002
768
48:09
In my opinion, love has a lot of faces at the start.
672
2889770
5172
Duncan.
À mon avis, l'amour a beaucoup de visages au départ.
48:15
Love is sex
673
2895058
2186
L'amour est sexe
48:18
and beauty.
674
2898362
1668
et beauté.
48:20
The second stage is comprehension or understanding.
675
2900097
4971
La deuxième étape est la compréhension ou la compréhension.
48:25
And then at that point, things start being serious.
676
2905769
5455
Et puis à ce moment-là, les choses commencent à être sérieuses.
48:31
They become serious.
677
2911224
2153
Ils deviennent sérieux.
48:33
And after this stage, what happens is
678
2913377
4054
Et après cette étape, ce qui se passe est la
48:38
truth.
679
2918482
1718
vérité.
48:40
And I think so the longer you stay in a relationship,
680
2920500
3721
Et je pense que plus vous restez longtemps dans une relation
48:45
the more you find out about the other person.
681
2925439
4120
, plus vous en apprenez sur l'autre personne.
48:50
So I don't think there is any perfect relationship.
682
2930093
2970
Je ne pense donc pas qu'il existe une relation parfaite.
48:53
What I sometimes notice in relationships is people.
683
2933447
4304
Ce que je remarque parfois dans les relations, ce sont les gens.
48:57
People do not give their relationships a chance to grow.
684
2937951
4805
Les gens ne donnent pas à leurs relations une chance de se développer.
49:03
And I think the word that was used earlier.
685
2943507
3203
Et je pense que le mot qui a été utilisé plus tôt.
49:07
Fickle.
686
2947077
1235
Inconstant.
49:08
I like that word. Fickle.
687
2948312
2819
J'aime ce mot. Inconstant.
49:11
People are so choosy, they can't make up their mind.
688
2951131
4922
Les gens sont si exigeants qu'ils ne peuvent pas se décider.
49:16
They can't decide what their perfect partner actually is.
689
2956069
4655
Ils ne peuvent pas décider quel est réellement leur partenaire idéal .
49:21
And it's very easy days to move on and look for someone else.
690
2961141
4655
Et c'est très facile de passer à autre chose et de chercher quelqu'un d'autre.
49:26
So maybe that is that is part of what is happening because it's so easy to move away.
691
2966246
5789
Alors peut-être que cela fait partie de ce qui se passe parce qu'il est si facile de s'éloigner.
49:32
Even marriage, I suppose you can move away from marriage.
692
2972402
4588
Même le mariage, je suppose que vous pouvez vous éloigner du mariage.
49:37
Maybe you are married.
693
2977557
1886
Peut-être que vous êtes marié.
49:39
And these days, a lot of people are choosing to get divorced later in life.
694
2979443
4688
Et de nos jours, beaucoup de gens choisissent de divorcer plus tard dans la vie.
49:44
They don't give their relationship
695
2984665
2335
Ils ne donnent pas à leur relation
49:48
the chance to become established,
696
2988418
3904
la chance de s'établir,
49:53
which is quite sad, actually.
697
2993507
2385
ce qui est assez triste, en fait.
49:55
Hello, electric.
698
2995892
2820
Bonjour électrique.
49:58
Hello, electric.
699
2998712
1551
Bonjour électrique.
50:00
I like your name, by the way. Women.
700
3000263
2787
J'aime bien ton nom, au fait. Femmes.
50:03
Oh, steady.
701
3003417
2135
Oh, stable.
50:05
This is not my opinion, by the way.
702
3005552
2002
Ce n'est pas mon avis, d'ailleurs.
50:07
This is Electric's opinion.
703
3007554
2286
C'est l'avis d'Electric.
50:10
Women are usually looking for a higher
704
3010140
3003
Les femmes recherchent généralement un
50:13
socio economic partner than them.
705
3013143
2486
partenaire socio-économique plus élevé qu'eux.
50:16
Oh, yes.
706
3016580
1268
Oh oui.
50:17
I would imagine when a woman
707
3017848
2669
J'imagine que lorsqu'une
50:20
is looking for a man to share her life with,
708
3020517
4054
femme cherche un homme avec qui partager sa vie,
50:24
maybe there are certain things that she would
709
3024871
2753
il y a peut-être certaines choses qu'elle
50:28
consider as important.
710
3028675
2603
considérerait comme importantes.
50:32
Yes. Does he have money?
711
3032095
2152
Oui. A-t-il de l'argent ?
50:36
Might be one of those things.
712
3036049
2286
Peut-être une de ces choses.
50:38
No. Okay.
713
3038335
2402
Non. D'accord.
50:40
Christina, when I went to London, I remember going to the place
714
3040737
3804
Christina, quand je suis allé à Londres, je me souviens d'être allé à l'endroit
50:44
or to a place
715
3044958
1985
ou à un endroit
50:47
full.
716
3047661
1051
plein.
50:48
It was a place where I had dinner,
717
3048712
2486
C'était un endroit où je dînais,
50:51
and it was full of Princess Diana's photographs.
718
3051198
3753
et c'était plein de photographies de la princesse Diana.
50:55
I think it was near Kensington.
719
3055669
2436
Je pense que c'était près de Kensington.
50:58
Well, of course, yes.
720
3058488
1085
Eh bien, bien sûr, oui.
50:59
Kensington Palace is a very
721
3059573
3487
Kensington Palace est un
51:03
well-known landmark in London.
722
3063260
2803
monument très connu à Londres.
51:06
I think you are right there. Yes.
723
3066329
2336
Je pense que tu es juste là. Oui.
51:08
I still can't believe it's 25 years ago.
724
3068665
4088
Je n'arrive toujours pas à croire que c'était il y a 25 ans.
51:13
Oh, my life was so much different.
725
3073070
2819
Oh, ma vie était tellement différente.
51:15
It was a really different life
726
3075906
3136
C'était une vie vraiment différente
51:19
that I was leading way back in 1997.
727
3079493
3370
que je menais en 1997.
51:22
Very different, in fact.
728
3082946
1235
Très différente, en fait.
51:25
If only I knew that years later I would be here
729
3085849
4354
Si seulement je savais que des années plus tard, je serais ici
51:30
standing in my little studio talking to you live.
730
3090837
3771
debout dans mon petit studio à vous parler en direct.
51:35
I would have never imagined
731
3095642
2085
Je n'aurais jamais imaginé que
51:38
any of this actually happening.
732
3098311
2436
tout cela se produise réellement.
51:40
I wouldn't.
733
3100764
2436
Je ne le ferais pas.
51:43
So it would appear that many of you agree that it doesn't really matter
734
3103200
4938
Il semblerait donc que beaucoup d'entre vous conviennent que
51:48
how old a person is in a relationship or how old both people are.
735
3108138
6273
l'âge d'une personne dans une relation ou l'âge des deux personnes n'a pas vraiment d'importance.
51:54
If one is older and one is younger.
736
3114444
2069
Si l'un est plus âgé et l'autre plus jeune.
51:57
Does it really matter. Mhm.
737
3117147
2252
Est-ce que c'est vraiment important. Mmh.
52:00
Okay.
738
3120600
901
D'accord.
52:01
Today we are talking about prepositions.
739
3121501
3721
Aujourd'hui on parle de prépositions.
52:05
Now I think it is a good idea to do this today.
740
3125605
4305
Maintenant, je pense que c'est une bonne idée de le faire aujourd'hui.
52:09
I don't know why I've been thinking about this topic for the past couple of days.
741
3129910
5021
Je ne sais pas pourquoi j'ai pensé à ce sujet ces derniers jours.
52:14
I was going to do it maybe on Sunday,
742
3134965
3036
J'allais le faire peut-être dimanche,
52:18
but instead I've decided to do it today.
743
3138001
2636
mais à la place j'ai décidé de le faire aujourd'hui.
52:20
So we are looking at prepositions.
744
3140987
2653
Nous nous intéressons donc aux prépositions.
52:23
We're going to go through some prepositions
745
3143940
3437
Nous allons passer en revue certaines prépositions
52:27
that are used in phrases quite often
746
3147377
3187
qui sont utilisées assez souvent dans des phrases
52:30
as maybe verbs or phrases
747
3150564
4104
comme peut-être des verbes ou des phrases
52:34
where something is being expressed, maybe a feeling or an emotion.
748
3154668
5021
où quelque chose est exprimé, peut-être un sentiment ou une émotion.
52:40
So quite often prepositions are used in those
749
3160157
3753
Donc, très souvent, des prépositions sont utilisées dans ces
52:44
phrases.
750
3164911
1435
phrases.
52:46
First of all, though, a preposition is a type of word that expresses placement,
751
3166830
5088
Mais tout d'abord, une préposition est un type de mot qui exprime le placement, la
52:52
position, direction,
752
3172769
2403
position, la direction
52:55
or a relative connexion in time or space.
753
3175555
4204
ou une connexion relative dans le temps ou l'espace.
53:00
So preposition signs are showing
754
3180227
2235
Ainsi, les signes de préposition montrent
53:02
how one thing relates to another.
755
3182812
2737
comment une chose est liée à une autre.
53:05
It can be a physical thing.
756
3185732
1668
Cela peut être une chose physique.
53:07
It can be something connected to when a thing happens, where it happens.
757
3187400
6357
Cela peut être quelque chose lié au moment où une chose se produit, à l'endroit où elle se produit.
53:14
We can also express feelings
758
3194124
2886
Nous pouvons également exprimer des sentiments
53:17
as well, using prepositions,
759
3197010
3120
en utilisant des prépositions,
53:20
which is what we will be looking at today.
760
3200513
2937
ce que nous allons voir aujourd'hui.
53:24
Common prepositions include. On.
761
3204501
3070
Les prépositions courantes incluent. Au.
53:28
Under.
762
3208555
1201
Sous.
53:29
In. Out.
763
3209990
2736
Dans. En dehors.
53:32
About.
764
3212726
1535
À propos de.
53:34
For two.
765
3214261
2869
Pour deux.
53:37
Of by.
766
3217130
2119
De par.
53:40
Since.
767
3220083
1435
Depuis.
53:41
Before. Beside.
768
3221518
2586
Avant. À côté de.
53:45
So you can notice already. Your.
769
3225088
2202
Vous pouvez donc déjà le remarquer. Ton.
53:47
You should be able to notice and observe
770
3227307
3387
Vous devriez être en mesure de remarquer et d'observer
53:51
that all of these words
771
3231027
2753
que tous ces mots
53:53
appear to represent
772
3233780
3270
semblent représenter
53:58
a position place,
773
3238368
2169
un lieu de position,
54:00
or maybe something that happened in the past.
774
3240537
3453
ou peut-être quelque chose qui s'est passé dans le passé.
54:04
Or maybe one person's perception of time
775
3244557
3354
Ou peut-être la perception d'une personne du temps
54:07
or a place or the position of something.
776
3247911
3687
ou d'un lieu ou de la position de quelque chose.
54:12
So some examples. For example, we have
777
3252482
2820
Alors quelques exemples. Par exemple, nous avons
54:18
these English phrases
778
3258021
1868
ces phrases anglaises
54:19
that often use prepositions to be on time.
779
3259889
4972
qui utilisent souvent des prépositions pour être à l'heure.
54:25
You are on time.
780
3265345
1351
Vous êtes à l'heure.
54:26
If you are on time, it means you are appearing
781
3266696
5189
Si vous êtes à l'heure, cela signifie que vous apparaissez
54:31
or you have arrived when you should.
782
3271885
3086
ou que vous êtes arrivé quand vous auriez dû.
54:35
You have arrived at the right time.
783
3275605
3303
Vous êtes arrivé au bon moment.
54:39
You have arrived on time.
784
3279209
3003
Vous êtes arrivé à l'heure.
54:42
Something has come at the right time.
785
3282779
3053
Quelque chose est arrivé au bon moment.
54:45
It is on time
786
3285832
2970
Il est à l'heure
54:48
under the influence.
787
3288802
1835
sous l'influence.
54:50
If you are under the influence, that means you have been affected
788
3290637
4137
Si vous êtes sous influence, cela signifie que vous avez été affecté
54:54
by something that has made you lose your coordination or your senses.
789
3294774
6173
par quelque chose qui vous a fait perdre votre coordination ou vos sens.
55:01
Maybe you've been drinking alcohol.
790
3301381
2102
Peut-être avez-vous bu de l'alcool.
55:04
You can be in a pickle.
791
3304401
2218
Vous pouvez être dans le pétrin.
55:07
If you are in a pickle, it means you are involved in a difficult situation.
792
3307253
5556
Si vous êtes dans le pétrin, cela signifie que vous êtes impliqué dans une situation difficile.
55:12
You have a problem that is bothering you
793
3312809
3804
Vous avez un problème qui vous tracasse
55:16
or maybe a difficult situation that you have to solve.
794
3316980
3153
ou peut-être une situation difficile que vous devez résoudre.
55:20
You are in a pickle.
795
3320600
1985
Vous êtes dans le pétrin.
55:23
You can be out to.
796
3323636
3154
Vous pouvez sortir.
55:26
If you are out to lunch, it means you have left your office
797
3326790
6923
Si vous sortez déjeuner, cela signifie que vous avez quitté votre bureau
55:33
or your place of work and you have gone to eat your lunch.
798
3333830
5672
ou votre lieu de travail et que vous êtes allé manger votre déjeuner.
55:39
You are out to lunch.
799
3339502
5639
Vous êtes sorti déjeuner.
55:45
Think about you might think about something
800
3345442
4921
Pensez à vous pourriez penser à quelque chose
55:50
that means something in your mind that you are considering.
801
3350363
3721
qui signifie quelque chose dans votre esprit que vous envisagez.
55:54
You think about something you are considering your position.
802
3354467
5673
Vous pensez à quelque chose que vous envisagez de votre position.
56:00
You are thinking about whether or not
803
3360140
2819
Vous vous demandez si
56:03
you will do that thing.
804
3363360
2152
vous ferez ou non cette chose.
56:06
You can stand up for something.
805
3366663
4037
Vous pouvez défendre quelque chose.
56:10
If you stand up for something, well,
806
3370967
3337
Si vous défendez quelque chose, eh bien,
56:14
it means that you are getting up from your chair,
807
3374304
3203
cela signifie que vous vous levez de votre chaise,
56:17
but also it means that you are representing a certain cause or movement.
808
3377657
7207
mais cela signifie aussi que vous représentez une certaine cause ou un certain mouvement.
56:25
You are standing up for something.
809
3385048
2753
Vous défendez quelque chose.
56:29
See to it.
810
3389269
1451
Voir à cela.
56:30
If a person is told to see to it,
811
3390720
3437
Si on dit à une personne de s'en occuper,
56:34
it means they have to do that thing.
812
3394190
2636
cela signifie qu'elle doit faire cette chose.
56:37
You need to be responsible for that thing.
813
3397260
2636
Vous devez être responsable de cette chose.
56:40
You need to see to it. You must do it
814
3400230
3236
Vous devez y veiller. Vous devez lui faire
56:44
something that is of its time.
815
3404717
2670
quelque chose qui est de son temps.
56:47
If a thing is of its time, it means that thing.
816
3407971
4704
Si une chose est de son temps, cela signifie cette chose.
56:52
In the past was important.
817
3412675
2002
Dans le passé était important.
56:55
But now unfortunately it isn't.
818
3415345
3537
Mais maintenant, malheureusement, ce n'est pas le cas.
56:59
It is old fashioned.
819
3419449
1918
C'est démodé.
57:01
It is something from the past that is no longer done.
820
3421367
3671
C'est quelque chose du passé qui ne se fait plus.
57:06
It is of its time.
821
3426506
2185
C'est de son temps.
57:09
Stand by.
822
3429993
1668
Etre prêt.
57:11
If you stand by, it means
823
3431661
2586
Si vous restez là, cela signifie
57:15
that you are waiting.
824
3435348
2202
que vous attendez.
57:17
You are prepared.
825
3437550
1852
Vous êtes prêt.
57:19
You are ready for something to happen.
826
3439402
2519
Vous êtes prêt à ce que quelque chose se produise.
57:23
When we tell a person to stand by, we are saying, Are you ready?
827
3443089
4421
Lorsque nous disons à une personne de se tenir prête, nous disons : êtes-vous prêt ?
57:27
Be prepared.
828
3447977
1452
Soyez prêt.
57:29
Stand by.
829
3449429
4171
Etre prêt.
57:33
Since yesterday, from the previous day,
830
3453600
4020
Depuis hier, depuis le jour précédent,
57:37
we often use this also
831
3457937
2386
nous utilisons souvent cela aussi
57:41
to express
832
3461758
2152
pour exprimer
57:43
something that happened yesterday.
833
3463910
2803
quelque chose qui s'est passé hier.
61:25
Most of the harvesting has now finished.
834
3685381
4555
La majeure partie de la récolte est maintenant terminée.
61:29
Over the past few days there were one or two farmers
835
3689936
3386
Au cours des derniers jours, un ou deux agriculteurs ont
61:33
finishing off their harvesting,
836
3693322
4705
terminé leur récolte,
61:38
and I think it's safe to say that most of them now have completed it,
837
3698027
4905
et je pense qu'il est sûr de dire que la plupart d'entre eux l' ont maintenant terminée,
61:42
although now they are busy trying to prepare their fields for the new harvest.
838
3702949
5672
bien qu'ils soient maintenant occupés à essayer de préparer leurs champs pour la nouvelle récolte.
61:49
And we have a lot of rain coming this weekend, but over the past
839
3709489
4087
Et nous avons beaucoup de pluie ce week-end, mais au cours des
61:53
two or three days we've had some lovely dry weather, not too hot.
840
3713810
3370
deux ou trois derniers jours, nous avons eu un beau temps sec, pas trop chaud.
61:57
So many of the farmers in this area.
841
3717530
2352
Tant d'agriculteurs de cette région.
61:59
In fact, you can see behind me many fields behind me
842
3719882
3954
En fait, vous pouvez voir derrière moi de nombreux champs derrière moi en
62:03
right now that are preparing to be
843
3723836
3871
ce moment qui se préparent à être
62:08
well, normally they have to turn the ground over
844
3728424
3454
bien, normalement ils doivent retourner le sol
62:12
to reveal the soil underneath
845
3732261
2887
pour révéler le sol en dessous
62:15
and then they will prepare that land
846
3735498
2552
et ensuite ils prépareront cette terre
62:18
for the next harvest.
847
3738918
2519
pour la prochaine récolte.
62:21
It never stops.
848
3741437
1302
Ça ne s'arrête jamais.
62:22
The life of a farmer is a busy one, to be honest.
849
3742739
5905
La vie d'un agriculteur est une vie bien remplie, pour être honnête.
62:28
Thanks for your comments. That's very kind of you to say.
850
3748728
3070
Merci pour vos commentaires. C'est très gentil de dire ça.
62:32
I think I covered up very well
851
3752782
1685
Je pense que j'ai très bien caché
62:34
there the fact that I had to suddenly have a drink of water.
852
3754467
3870
là le fait que je devais soudainement boire un verre d'eau.
62:39
So we are looking very briefly
853
3759272
2085
Nous examinons donc très
62:41
at certain phrases that can use prepositions.
854
3761357
4571
brièvement certaines phrases qui peuvent utiliser des prépositions.
62:45
We had stand by.
855
3765962
2269
Nous étions en attente.
62:48
If you stand by, it means you are waiting for something to happen.
856
3768231
3820
Si vous restez à l'écart, cela signifie que vous attendez que quelque chose se produise.
62:52
You must be prepared. Stand by.
857
3772068
2552
Vous devez être prêt. Etre prêt.
62:55
Stand by.
858
3775188
1051
Etre prêt.
62:56
We are about to go live.
859
3776239
2369
Nous sommes sur le point de passer en direct.
62:59
Are you prepared?
860
3779091
1802
Es-tu prêt?
63:00
Since yesterday.
861
3780927
1468
Depuis hier.
63:02
Since the day before today.
862
3782395
2436
Depuis avant-hier.
63:04
Since yesterday.
863
3784831
1651
Depuis hier.
63:06
From that point in time.
864
3786482
2936
À partir de ce moment-là.
63:09
Since
865
3789685
1802
Puisque
63:11
is often used to mean something
866
3791671
3286
est souvent utilisé pour signifier quelque chose
63:14
or a point in time from the past that we are remembering
867
3794957
4054
ou un moment du passé dont nous nous souvenons
63:19
and maybe something that has changed in our life
868
3799796
3386
et peut-être quelque chose qui a changé dans notre vie à
63:24
from that moment
869
3804033
3120
partir de ce moment
63:27
to stand before them or to stand before people.
870
3807153
5455
pour se tenir devant eux ou se tenir devant les gens.
63:32
If you stand before someone, it means you are standing in front of them.
871
3812909
5338
Si vous vous tenez devant quelqu'un, cela signifie que vous vous tenez devant lui.
63:38
You are before them, you are in front of that person.
872
3818664
4772
Vous êtes devant eux, vous êtes devant cette personne.
63:43
So maybe you are standing in front of someone in a queue,
873
3823853
4805
Alors peut-être que vous vous tenez devant quelqu'un dans une file d'attente,
63:49
or maybe you are standing face to face.
874
3829408
3154
ou peut-être que vous vous tenez face à face.
63:52
You are having to talk to one person or many people.
875
3832712
4704
Vous devez parler à une personne ou à plusieurs personnes.
63:57
You stand before them.
876
3837650
2286
Vous vous tenez devant eux.
64:00
You are standing in front.
877
3840303
2269
Vous êtes debout devant.
64:03
Maybe you are looking away or maybe you are looking towards them
878
3843022
4505
Peut-être que vous regardez ailleurs ou peut-être que vous regardez vers eux
64:08
to be beside yourself.
879
3848628
2152
pour être hors de vous.
64:10
I like this expression.
880
3850796
2186
J'aime cette expression.
64:12
If a person is beside themselves,
881
3852982
3670
Si une personne est hors d'elle, c'est
64:16
then they have lost control of their emotions.
882
3856652
4855
qu'elle a perdu le contrôle de ses émotions.
64:21
Maybe you are shocked or outraged
883
3861958
3353
Peut-être êtes-vous choqué ou indigné
64:25
by something you've heard or seen
884
3865678
2219
par quelque chose que vous avez entendu ou vu
64:28
so you can feel beside yourself.
885
3868314
3604
afin que vous puissiez vous sentir hors de vous.
64:32
Maybe you feel so disconnect.
886
3872335
3336
Peut-être que vous vous sentez tellement déconnecté.
64:35
Take it from your emotions.
887
3875671
2069
Prenez-le de vos émotions.
64:37
Maybe something has shocked you, surprised you.
888
3877740
3120
Peut-être que quelque chose vous a choqué, vous a surpris.
64:41
You can be beside yourself.
889
3881360
2920
Vous pouvez être hors de vous.
64:44
So there are some basic uses
890
3884897
3103
Il y a donc quelques utilisations
64:48
of prepositions in phrases.
891
3888000
3654
de base des prépositions dans les phrases.
64:52
Of course, I have made a lesson on my YouTube
892
3892021
3871
Bien sûr, j'ai également fait une leçon sur ma
64:55
channel all about prepositions as well.
893
3895892
2936
chaîne YouTube sur les prépositions.
64:59
There are lots of English lessons on my YouTube channel
894
3899178
4955
Il y a beaucoup de cours d'anglais sur ma chaîne YouTube
65:05
and of course, don't forget, you can always catch me live here on YouTube as well.
895
3905067
5072
et bien sûr, n'oubliez pas que vous pouvez toujours me voir en direct ici sur YouTube également.
65:10
Every Sunday and Wednesday.
896
3910373
4087
Tous les dimanches et mercredis.
66:00
Every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
897
3960289
3671
Tous les dimanches et mercredis à partir de 14h.
66:03
UK time.
898
3963960
1134
L'heure de 'Angleterre.
66:05
And of course you can also subscribe vibe to my YouTube channel as well.
899
3965094
4688
Et bien sûr, vous pouvez également vous abonner à ma chaîne YouTube.
66:09
It's almost time to say goodbye.
900
3969982
2119
Il est presque temps de dire au revoir.
66:12
I will be going in a few moments.
901
3972118
2369
J'irai dans quelques instants.
66:15
Yes, there are many English lessons on my YouTube channel.
902
3975388
4454
Oui, il y a beaucoup de cours d'anglais sur ma chaîne YouTube.
66:19
It is not just life lessons but also recorded lessons as well.
903
3979859
5755
Ce ne sont pas seulement des leçons de vie, mais aussi des leçons enregistrées.
66:26
I will be back with you on Sunday.
904
3986215
2853
Je serai de retour avec vous dimanche.
66:29
Don't worry, I won't forget you.
905
3989268
2069
Ne t'inquiète pas, je ne t'oublierai pas.
66:32
I will be back with you on Sunday from 2 p.m. UK.
906
3992271
4888
Je serai de retour avec vous dimanche à partir de 14h. ROYAUME-UNI.
66:37
And of course you know who is joining is on Sunday. Mr.
907
3997159
3938
Et bien sûr, vous savez qui rejoint dimanche. M.
66:41
Steve will be here as well.
908
4001097
2586
Steve sera également présent.
66:43
Yes, maybe.
909
4003683
2335
Oui peut-être.
66:46
Maybe there will be some big news.
910
4006018
3087
Il y aura peut-être de grandes nouvelles.
66:49
We're not sure at the moment because Mr.
911
4009105
1918
Nous ne sommes pas sûrs pour le moment parce que M.
66:51
Steve doesn't want to talk about it.
912
4011023
2019
Steve ne veut pas en parler.
66:54
We will see what happens on Sunday.
913
4014627
2486
Nous verrons ce qui se passera dimanche.
66:57
Mood Steve is in.
914
4017113
2852
L'humeur de Steve est bonne.
67:00
I hope you've enjoyed
915
4020900
2786
J'espère que vous avez apprécié
67:03
today's live stream.
916
4023686
1702
la diffusion en direct d'aujourd'hui.
67:05
You know, I love being with you.
917
4025388
2135
Tu sais, j'aime être avec toi.
67:07
And also, you know that I do all of this for free.
918
4027523
5005
Et aussi, vous savez que je fais tout cela gratuitement.
67:13
It doesn't cost you anything.
919
4033162
2069
Cela ne vous coûte rien.
67:15
However, if you want to make a donation to help my work
920
4035231
3753
Cependant, si vous souhaitez faire un don pour aider mon travail à
67:18
continue to support all of this, please feel free.
921
4038984
4588
continuer à soutenir tout cela, n'hésitez pas.
67:23
The address coming in a few moments.
922
4043606
2853
L'adresse arrive dans quelques instants.
67:26
Thank you very much for your company.
923
4046809
1835
Merci beaucoup pour votre compagnie.
67:28
It's been great being with you.
924
4048644
1769
C'était super d'être avec toi.
67:30
I always love coming here and sharing my time with you
925
4050413
4321
J'aime toujours venir ici et partager mon temps avec vous
67:34
and hopefully you feel the same way as well.
926
4054734
4054
et j'espère que vous ressentez la même chose aussi.
67:39
Thanks a lot for your company.
927
4059505
2102
Merci beaucoup pour votre entreprise.
67:41
We have quite a few people here watching who've not been here.
928
4061607
4955
Nous avons pas mal de gens qui regardent ici qui ne sont pas venus ici.
67:46
Hello to oh I Loredo hello to you
929
4066562
3987
Bonjour à oh I Loredo bonjour à vous
67:50
thanks for joining me today watching in Brazil apparently
930
4070583
4754
merci de m'avoir rejoint aujourd'hui en regardant au Brésil apparemment
67:56
we also have AM Emory's
931
4076839
2920
nous avons aussi
68:01
Mr. Duncan what does the difference and what is the difference
932
4081377
3120
M. Duncan d'AM Emory qu'est-ce qui fait la différence et quelle est la différence
68:04
between in time and on time?
933
4084497
3753
entre à l'heure et à l'heure?
68:09
In time is a way of expressing
934
4089201
3988
Dans le temps est une façon d'exprimer
68:13
something that will happen within a certain amount of time
935
4093189
6189
quelque chose qui se produira dans un certain laps de temps
68:19
or of course we can use in time
936
4099728
3521
ou, bien sûr, nous pouvons utiliser dans le temps
68:23
to mean as time goes by.
937
4103666
3336
pour signifier que le temps passe.
68:27
So maybe in time, in time
938
4107453
3420
Alors peut-être qu'avec le temps, avec le temps,
68:31
everything will seem
939
4111190
2019
tout semblera
68:34
clear.
940
4114677
1134
clair.
68:36
We can also say over time.
941
4116412
2402
On peut aussi dire au fil du temps.
68:39
So in time it means something
942
4119265
3386
Donc, dans le temps, cela signifie quelque chose
68:42
that is happening within a certain period of time.
943
4122651
3337
qui se produit dans un certain laps de temps.
68:46
Or maybe if you have a restriction of time
944
4126338
4955
Ou peut-être que si vous avez une restriction de temps
68:51
and you do it before that restriction
945
4131293
3571
et que vous le faites avant que cette restriction
68:55
or that end occurs, you do it in time.
946
4135231
5188
ou cette fin ne se produise, vous le faites à temps.
69:01
And of course, if you do something on time,
947
4141320
2870
Et bien sûr, si vous faites quelque chose à temps,
69:04
it means you do it at the right time.
948
4144523
2886
cela signifie que vous le faites au bon moment.
69:07
You are on time.
949
4147493
1768
Vous êtes à l'heure.
69:10
We have Libya watching.
950
4150913
2286
Nous avons la Libye qui regarde.
69:13
Hello, Alya Assane watching in Libya.
951
4153199
4254
Bonjour, Alya Assane regarde en Libye.
69:17
Hello to you.
952
4157486
951
Bonjour à vous.
69:18
Thank you for joining us.
953
4158437
1201
Merci de nous avoir rejoint.
69:19
I do have quite a few people watching in Libya.
954
4159638
4605
J'ai pas mal de gens qui regardent en Libye.
69:24
Thank you very much.
955
4164293
1501
Merci beaucoup.
69:25
I'm going now.
956
4165794
1085
Je vais y aller maintenant.
69:26
See you on Sunday.
957
4166879
1251
À dimanche.
69:28
I hope you've enjoyed today's livestream.
958
4168130
2519
J'espère que vous avez apprécié le livestream d'aujourd'hui.
69:30
I love doing this and I hope you love watching.
959
4170749
3771
J'adore faire ça et j'espère que vous aimez regarder.
69:34
Don't forget to give me a lovely like if you like what you see,
960
4174520
3420
N'oubliez pas de me donner un joli like si vous aimez ce que vous voyez,
69:39
you may give me one of these, please.
961
4179742
3086
vous pouvez m'en donner un, s'il vous plaît.
69:42
I will be ever so happy if you can catch you later
962
4182828
4204
Je serai toujours aussi heureux si vous pouvez vous rattraper plus tard
69:48
Sunday is when I'm back with you.
963
4188017
2385
dimanche, c'est quand je serai de retour avec vous.
69:51
I'm with you on Sunday and Wednesday.
964
4191287
2469
Je suis avec toi dimanche et mercredi.
69:53
Live from 2 p.m. uk time.
965
4193756
3386
En direct à partir de 14h L'heure de 'Angleterre.
69:57
That is when I'm with you.
966
4197359
1619
C'est quand je suis avec toi.
69:58
Sunday Wednesday 2 p.m.
967
4198978
2569
dimanche mercredi 14h
70:01
UK time you can check the time difference if you want
968
4201881
4287
Heure du Royaume-Uni, vous pouvez vérifier le décalage horaire si vous le souhaitez
70:06
and then you won't miss any of my livestreams.
969
4206619
3603
et vous ne manquerez aucun de mes flux en direct.
70:10
Thanks for watching.
970
4210589
985
Merci d'avoir regardé.
70:11
See you later.
971
4211574
1234
A plus tard.
70:12
It's been fun being here with you again and I will see you on Sunday.
972
4212808
6023
C'était amusant d'être à nouveau avec vous et je vous verrai dimanche.
70:19
This is Mr.
973
4219231
768
70:19
Duncan in the birthplace of English, saying, thank you very much for watching me today.
974
4219999
6122
C'est M.
Duncan dans le berceau de l'anglais, disant merci beaucoup de m'avoir regardé aujourd'hui.
70:26
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
975
4226121
4054
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre, vous savez ce qui s'en vient.
70:30
Yes, you do
976
4230175
785
Oui, tu fais
70:38
ta ta for now
977
4238951
1301
ta ta pour l'instant
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7