Focus on PREPOSITIONS - To / About / For / Of - English Addict EXTRA - LIVE Chat + Lesson

5,396 views ・ 2022-08-31

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

05:10
What an interesting day we have here.
0
310259
2720
Thật là một ngày thú vị chúng ta có ở đây.
05:12
We have lots of sunshine, a little bit of wind.
1
312979
3270
Chúng tôi có rất nhiều nắng, một chút gió.
05:16
But it is a nice day.
2
316683
2202
Nhưng đó là một ngày đẹp trời.
05:18
We are having not too hot weather,
3
318901
4472
Chúng tôi đang có thời tiết không quá nóng,
05:23
but it is rather nice to say the least. Hi.
4
323723
3604
nhưng ít nhất cũng khá tuyệt. Chào.
05:27
Here we go. Yes, we are back.
5
327377
1885
Chúng ta đi đây. Vâng, chúng tôi đã trở lại.
05:29
I hope you are having a good day.
6
329262
2419
Tôi hy vọng bạn đang có một ngày tốt lành.
05:32
We are all heads again.
7
332065
2102
Tất cả chúng ta đều đứng đầu một lần nữa.
05:34
We are together in fact, enjoying
8
334317
2753
Trên thực tế, chúng tôi đang cùng nhau tận hưởng
05:37
the wonderful language that is English.
9
337520
3337
ngôn ngữ tuyệt vời đó là tiếng Anh.
05:41
Coming to you live from the birthplace
10
341157
3470
Đến với bạn sống từ nơi sinh
05:44
of the very same language, which just happens to be,
11
344627
3554
của cùng một ngôn ngữ, tình cờ là,
05:48
oh, my goodness, it's England.
12
348381
9993
trời ơi, đó là nước Anh.
05:58
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
13
358991
4755
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm.
06:08
Doo doo doo doo doo.
14
368634
2086
Doo doo doo doo doo.
06:11
Hi, everybody.
15
371788
1251
Chào mọi người.
06:13
This is Mr.
16
373039
2919
Đây là ông
06:15
Duncan in England.
17
375958
1702
Duncan ở Anh.
06:17
How are you today?
18
377660
1151
Hôm nay bạn thế nào?
06:18
Are you okay?
19
378811
1368
Bạn có ổn không?
06:20
I hope so. Are you happy?
20
380179
2203
Tôi cũng mong là như vậy. Bạn có hạnh phúc không?
06:22
Are you feeling happy today? I want to see those smiles.
21
382398
3070
Hôm nay bạn có cảm thấy hạnh phúc không? Tôi muốn nhìn thấy những nụ cười đó.
06:25
I really do.
22
385501
1435
Tôi thực sự làm.
06:26
I hope you all.
23
386936
901
Tôi hy vọng tất cả các bạn.
06:27
You are feeling super duper today.
24
387837
3303
Bạn đang cảm thấy siêu lừa đảo ngày hôm nay.
06:31
I am okay. Very busy here.
25
391524
2819
Tôi ổn. Rất bận rộn ở đây.
06:34
I wish I could tell you what is actually happening today
26
394377
3920
Tôi ước tôi có thể nói cho bạn biết điều gì đang thực sự xảy ra ngày hôm nay
06:38
because something very big is happening here.
27
398297
5055
bởi vì một điều gì đó rất lớn đang diễn ra ở đây.
06:43
Right here.
28
403352
2686
Ngay tại đây.
06:46
I can't tell you what it is because I have been told that I can't.
29
406289
3954
Tôi không thể nói cho bạn biết đó là gì bởi vì tôi đã được bảo rằng tôi không thể.
06:50
But something quite momentous.
30
410610
2752
Nhưng một cái gì đó khá quan trọng.
06:53
Oh, I don't think I've ever used that word before.
31
413396
3687
Ồ, tôi không nghĩ rằng tôi đã từng sử dụng từ đó trước đây.
06:57
Momentous.
32
417350
1618
Quan trọng.
06:58
A momentous moment.
33
418968
2252
Một khoảnh khắc trọng đại.
07:01
Something to be remembered through
34
421220
3037
Một cái gì đó được ghi nhớ qua
07:04
the ages is happening today.
35
424257
2903
các thời đại đang xảy ra ngày hôm nay.
07:07
You might even say that it is life changing.
36
427460
3820
Bạn thậm chí có thể nói rằng nó đang thay đổi cuộc sống.
07:11
A life changing situation is happening today.
37
431297
4354
Một tình huống thay đổi cuộc sống đang xảy ra ngày hôm nay.
07:15
I'm not joking.
38
435952
1017
Tôi không nói đùa.
07:18
I can't mention what it is, unfortunately.
39
438137
2553
Thật không may, tôi không thể đề cập đến nó là gì.
07:21
It's a shame, isn't it?
40
441591
1535
Thật là xấu hổ phải không?
07:23
But I can't.
41
443126
784
07:23
I can't say what it is at all.
42
443910
2219
Nhưng tôi không thể.
Tôi không thể nói nó là gì cả.
07:26
Anyway, my name is Duncan.
43
446462
1618
Dù sao thì, tên tôi là Duncan.
07:28
I like English.
44
448080
1135
Tôi thích tiếng Anh.
07:29
I love talking about the English language.
45
449215
2603
Tôi thích nói về ngôn ngữ tiếng Anh.
07:32
You might say that I am one of those up there.
46
452151
2920
Bạn có thể nói rằng tôi là một trong những người ở trên đó.
07:35
I am an English addict, and I love English so much.
47
455371
5389
Tôi là một người nghiện tiếng Anh, và tôi yêu tiếng Anh rất nhiều.
07:41
And I have a feeling, because you are here right now.
48
461177
3670
Và tôi có một cảm giác, bởi vì bạn đang ở đây ngay bây giờ.
07:44
I have a feeling.
49
464881
984
Tôi có một cảm giác.
07:45
Perhaps you are a big fan of English as well.
50
465865
4471
Có lẽ bạn cũng là một fan hâm mộ lớn của tiếng Anh.
07:50
Hello to the live chat straight away.
51
470870
2286
Xin chào để trò chuyện trực tiếp ngay lập tức.
07:53
Hello to everyone.
52
473456
1201
Xin chào tất cả mọi người.
07:54
Oh, we have some lovely people here today.
53
474657
2486
Ồ, chúng ta có một số người đáng yêu ở đây ngày hôm nay.
07:57
Congratulations, by the way, to be true is Beatrice.
54
477143
4404
Nhân tiện, xin chúc mừng, Beatrice đã trở thành sự thật.
08:01
Guess what? You will not believe it.
55
481581
3603
Đoán xem? Bạn sẽ không tin đâu.
08:05
I wonder if when you woke up this morning,
56
485218
3837
Tôi tự hỏi liệu khi bạn thức dậy sáng nay,
08:09
you thought that you would be first on today's live chat.
57
489055
4805
bạn có nghĩ rằng mình sẽ là người đầu tiên tham gia cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay không.
08:14
But you are.
58
494010
1134
Nhưng bạn là.
08:15
Congratulations, Beatrice, and welcome.
59
495144
11695
Xin chúc mừng, Beatrice, và chào mừng.
08:27
I really want to tell you what is happening.
60
507657
2602
Tôi thực sự muốn cho bạn biết những gì đang xảy ra.
08:30
But I can't. I.
61
510259
1752
Nhưng tôi không thể.
08:32
I've been sworn to secrecy.
62
512011
3086
Tôi. Tôi đã thề giữ bí mật.
08:35
We might talk about it next Sunday.
63
515448
2886
Chúng ta có thể nói về nó vào chủ nhật tới.
08:38
We will see what happens. But
64
518818
1702
Chúng tôi sẽ xem những gì sẽ xảy ra. Nhưng
08:41
something going on at the moment.
65
521521
2018
một cái gì đó đang xảy ra vào lúc này.
08:43
In fact, we have quite a lot of things going on.
66
523556
2636
Trên thực tế, chúng tôi có khá nhiều thứ đang diễn ra.
08:46
Some of them nice and some of them not so nice.
67
526559
3987
Một số trong số họ tốt đẹp và một số trong số họ không tốt lắm.
08:51
We might talk about those things as well on Sunday.
68
531030
5122
Chúng ta cũng có thể nói về những điều đó vào Chủ nhật.
08:58
Life is one of those things that never stands still.
69
538521
5522
Cuộc sống là một trong những thứ không bao giờ đứng yên.
09:04
There are always things happening, and I would imagine that there are stages
70
544677
5522
Luôn có những điều xảy ra, và tôi sẽ tưởng tượng rằng có những giai đoạn
09:10
or parts of your life where things really do change.
71
550199
4938
hoặc những phần trong cuộc đời bạn mà mọi thứ thực sự thay đổi.
09:15
All at once.
72
555688
1685
Tất cả trong một.
09:17
At the same time.
73
557373
1735
Đồng thời.
09:19
Or at least it appears to do that.
74
559108
2936
Hoặc ít nhất nó xuất hiện để làm điều đó.
09:23
Hello.
75
563479
367
09:23
Also to can I say hello to Paolo also, Duchess.
76
563846
3837
Xin chào.
Ngoài ra, tôi cũng có thể gửi lời chào đến Paolo không, Nữ công tước.
09:27
Hello to you as well.
77
567717
2185
Xin chào các bạn là tốt.
09:29
We also have Vitesse. Hallo, Vitesse.
78
569902
3120
Chúng tôi cũng có Vitesse. Xin chào, Vitesse.
09:33
Nice to see you.
79
573055
834
09:33
Also today.
80
573889
1902
Rất vui được gặp bạn.
Cũng hôm nay.
09:35
And we have Palmira.
81
575791
2670
Và chúng ta có Palmira.
09:38
We hope we.
82
578461
834
Chúng tôi hy vọng chúng tôi.
09:39
Oh, hello to Sash, Sash.
83
579295
2102
Ồ, xin chào Sash, Sash.
09:41
Hello to you as well.
84
581731
1351
Xin chào các bạn là tốt.
09:43
I always like to say hello to as many people as possible.
85
583082
3537
Tôi luôn muốn nói lời chào với càng nhiều người càng tốt.
09:46
Even though I am often accused of ignoring people, I don't ignore anyone.
86
586619
6089
Mặc dù tôi thường bị buộc tội là phớt lờ mọi người, nhưng tôi không bỏ qua bất cứ ai.
09:53
I always try to include everyone here.
87
593042
3120
Tôi luôn cố gắng bao gồm tất cả mọi người ở đây.
09:56
We also have Duchess. Hello, Duchess.
88
596429
2802
Chúng tôi cũng có Nữ công tước. Xin chào, Nữ công tước.
09:59
Nice to see you as well.
89
599248
3153
Rất vui được gặp bạn.
10:02
Sandra Gonzalez, Bruno.
90
602818
3120
Sandra Gonzalez, Bruno.
10:05
Hello, Bruno.
91
605938
1919
Xin chào, Bruno.
10:07
Thank you very much for your lovely compliment.
92
607857
1985
Cảm ơn bạn rất nhiều vì lời khen đáng yêu của bạn.
10:09
The other day, I will be making some changes to this
93
609842
5305
Vào một ngày khác, tôi sẽ thực hiện một số thay đổi đối với
10:15
very live stream, this actual thing you are watching now.
94
615498
4121
luồng trực tiếp này, thứ thực tế mà bạn đang xem bây giờ.
10:20
Some big changes are coming.
95
620036
2102
Một số thay đổi lớn đang đến.
10:22
I gave you a little hint last week.
96
622588
3604
Tôi đã cho bạn một gợi ý nhỏ vào tuần trước.
10:27
And Bruno said, Mr.
97
627026
1885
Và Bruno nói, Ông
10:28
Duncan, I like your new trailer.
98
628911
2319
Duncan, tôi thích đoạn giới thiệu mới của ông.
10:31
I like the new promo
99
631797
2253
Tôi thích quảng cáo mới
10:34
for your English addict.
100
634517
3420
cho người nghiện tiếng Anh của bạn.
10:38
Just in case you missed it.
101
638304
1802
Chỉ trong trường hợp bạn bị mất nó.
10:40
Here it is right now.
102
640106
1518
Đây là ngay bây giờ.
11:28
A lot of
103
688320
351
11:28
people feeling excited because there is change in the air.
104
688671
4538
Nhiều
người cảm thấy phấn khích vì có sự thay đổi trong không khí.
11:33
Definitely.
105
693776
1201
Chắc chắn.
11:34
I think it is safe to say there is definitely change
106
694977
4104
Tôi nghĩ có thể an toàn khi nói rằng chắc chắn có sự thay đổi
11:39
in the air at the moment.
107
699081
3904
trong không khí vào lúc này.
11:42
Quite a lot, in fact.
108
702985
2136
Khá nhiều, trên thực tế.
11:45
So over the next few weeks, there will be some changes
109
705121
2869
Vì vậy, trong vài tuần tới, sẽ có một số thay đổi
11:47
taking place here on my live stream.
110
707990
3270
diễn ra ở đây trên luồng trực tiếp của tôi.
11:51
Some things will be changing in appearance.
111
711477
4371
Một số thứ sẽ thay đổi về ngoại hình.
11:56
Certain things will be added and some things will be taken away.
112
716248
5022
Một số thứ sẽ được thêm vào và một số thứ sẽ bị lấy đi.
12:02
Don't worry, I'm not referring to Mr.
113
722004
3237
Đừng lo lắng, tôi không đề cập đến ông
12:05
Steve.
114
725241
784
Steve. Thành thật mà nói,
12:06
Steve has become a little bit of a star,
115
726025
4471
Steve đã trở thành một ngôi sao nhỏ
12:10
to be honest, here on the live chat.
116
730563
2719
, ở đây trong cuộc trò chuyện trực tiếp.
12:14
Can I say hello to Mohsin?
117
734033
1918
Tôi có thể chào Mohsin được không?
12:15
Hello, Mohsin.
118
735951
1268
Xin chào, Mohsin.
12:17
Christina is here as well, talking about the weather.
119
737219
3888
Christina cũng ở đây, nói về thời tiết.
12:21
Apparently
120
741390
2269
Rõ ràng
12:23
the temperatures are changing where you are
121
743692
3337
nhiệt độ đang thay đổi ở nơi bạn đang ở
12:27
and also the heatwave appears to be ending.
122
747413
3537
và đợt nắng nóng dường như đang kết thúc.
12:30
A lot of places are feeling some relief at the moment
123
750983
4505
Hiện tại, nhiều nơi đang cảm thấy nhẹ nhõm hơn
12:35
from the incredible heatwave that we've had.
124
755938
5422
sau đợt nắng nóng khó tin mà chúng ta vừa trải qua.
12:41
We've had a couple here in the UK over the past month.
125
761393
3788
Chúng tôi đã có một cặp đôi ở Vương quốc Anh trong tháng qua.
12:45
And as we come towards the end of August, our thoughts
126
765531
3453
Và khi chúng ta đến gần cuối tháng 8, suy nghĩ của chúng ta
12:48
move to other things.
127
768984
2486
chuyển sang những thứ khác.
12:52
September is just around the corner,
128
772021
2519
Tháng 9 đang đến gần,
12:54
which means that the weather will begin to get cooler.
129
774540
3887
điều đó có nghĩa là thời tiết sẽ bắt đầu trở nên mát mẻ hơn.
12:58
The days will become shorter.
130
778878
2686
Ngày sẽ trở nên ngắn hơn.
13:01
There will be less light around.
131
781580
3304
Sẽ có ít ánh sáng xung quanh.
13:05
So it will get dark early in the evenings and it will get dark,
132
785367
5372
Vì vậy, trời sẽ tối sớm vào buổi tối và trời sẽ tối,
13:11
or should I say light much later in the mornings?
133
791040
4070
hay tôi nên nói ánh sáng muộn hơn nhiều vào buổi sáng?
13:15
So things will be changing as far as that is concerned.
134
795444
5873
Vì vậy, mọi thứ sẽ thay đổi khi có liên quan.
13:21
Rosario.
135
801984
1235
Rosario.
13:23
Hello, Rosario.
136
803219
2068
Xin chào, Rosario.
13:25
It is the 10th birthday of my daughter, Maria.
137
805287
3871
Đó là sinh nhật lần thứ 10 của con gái tôi, Maria.
13:29
Hello to Maria and congratulations, Maria.
138
809358
3454
Xin chào Maria và xin chúc mừng, Maria.
13:33
Maria.
139
813179
1968
Maria.
13:35
Maria, it is your birthday today and
140
815147
5806
Maria, hôm nay là sinh nhật của bạn và
13:42
a big
141
822538
350
13:42
congratulations and happy birthday to your lovely daughter,
142
822888
4021
xin gửi lời chúc mừng và chúc mừng sinh nhật con gái đáng yêu của bạn,
13:47
Rosario M.S., ten years old today.
143
827243
4237
Rosario M.S., hôm nay tròn 10 tuổi.
13:51
Congratulations and happy birthday, Maria.
144
831480
2703
Xin chúc mừng và chúc mừng sinh nhật, Maria.
13:54
I hope you have a good day where you are.
145
834200
3520
Tôi hy vọng bạn có một ngày tốt lành nơi bạn đang ở.
13:57
Hilda is here. Hello, Hilda.
146
837987
3253
Hilda ở đây. Xin chào, Hilda.
14:01
Nice to see you back as well.
147
841257
2252
Rất vui được gặp lại bạn.
14:05
I am feeling rather excited this week
148
845027
2319
Tôi cảm thấy khá phấn khích trong tuần này
14:07
because, well, I was feeling excited.
149
847346
3303
bởi vì tôi đã cảm thấy phấn khích.
14:10
And then my excitement disappeared because there is a great exploration about to take place.
150
850649
9093
Và rồi sự phấn khích của tôi biến mất vì có một cuộc thám hiểm vĩ đại sắp diễn ra.
14:19
Well, first of all, they are doing some tests, but we are going back to the moon.
151
859758
4772
Chà, trước hết, họ đang thực hiện một số bài kiểm tra, nhưng chúng ta sẽ quay trở lại mặt trăng.
14:25
Mankind once again will be taking that short step
152
865881
5739
Nhân loại một lần nữa sẽ thực hiện bước ngắn
14:32
or that giant leap
153
872187
2570
đó hoặc bước nhảy vọt khổng lồ
14:35
when once again, as we begin to explore the moon.
154
875457
5573
đó một lần nữa, khi chúng ta bắt đầu khám phá mặt trăng.
14:41
It is very nearby, but there are still many things
155
881130
4070
Nó ở rất gần, nhưng vẫn còn nhiều điều
14:45
we don't know about the moon, especially what is underneath the surface of the moon.
156
885568
6239
chúng ta chưa biết về mặt trăng, đặc biệt là những gì bên dưới bề mặt của mặt trăng.
14:52
So that is something a lot of people are keen to find out
157
892157
3821
Vì vậy, đó là điều mà nhiều người muốn tìm hiểu
14:55
more about the Chinese, of course, or going to the moon.
158
895978
3570
thêm về người Trung Quốc, tất nhiên, hoặc việc lên mặt trăng.
14:59
They have a lot of things planned.
159
899582
2035
Họ có rất nhiều thứ được lên kế hoạch.
15:01
The Russians are planning to build their own space station.
160
901617
4888
Người Nga đang lên kế hoạch xây dựng trạm vũ trụ của riêng họ.
15:06
Apparently they will be quitting the International Space Station.
161
906689
4020
Rõ ràng họ sẽ rời khỏi Trạm vũ trụ quốc tế.
15:10
They'll be leaving and they are making plans
162
910943
3270
Họ sẽ rời đi và họ cũng đang lên kế
15:14
now to build their own as well.
163
914213
2969
hoạch để xây dựng kế hoạch của riêng mình.
15:17
So I was a little bit excited but also let down because
164
917449
4121
Thế là tôi có chút phấn khích nhưng cũng có phần hụt hẫng vì
15:21
the rocket did not blast off.
165
921987
3387
tên lửa không nổ.
15:26
It stayed on the launch pad.
166
926492
2602
Nó ở lại trên bệ phóng.
15:29
But apparently they will be launching the rocket this weekend.
167
929395
4070
Nhưng có vẻ như họ sẽ phóng tên lửa vào cuối tuần này.
15:34
I believe it is Saturday evening, UK time.
168
934049
4038
Tôi tin rằng đó là tối thứ Bảy, giờ Vương quốc Anh.
15:38
So I'm looking forward to seeing it finally go off.
169
938754
2553
Vì vậy, tôi rất mong được thấy nó cuối cùng cũng tắt.
15:41
This is just a test.
170
941340
1201
Đây chỉ là một bài kiểm tra.
15:42
Of course there will be no people on board the rocket.
171
942541
3804
Tất nhiên sẽ không có người trên tàu tên lửa.
15:46
But it is a test to see how
172
946762
3120
Nhưng đó là một thử nghiệm để
15:49
well the rocket performs.
173
949882
3070
xem tên lửa hoạt động tốt như thế nào.
15:53
But later on, they are going to start
174
953252
3086
Nhưng sau đó, họ sẽ bắt
15:56
having a little poke
175
956939
2069
đầu chọc
16:00
and prod
176
960592
2253
16:02
on the moon.
177
962845
1651
phá mặt trăng.
16:04
Once again, another thing apparently they're going to do is that they're trying
178
964496
4655
Một lần nữa, một điều khác dường như họ sẽ làm là
16:09
they're going to experiment by sending
179
969601
2670
họ đang cố gắng thử nghiệm bằng cách gửi
16:13
a space vehicle.
180
973822
2169
một phương tiện không gian.
16:15
I believe it's with people on board
181
975991
3437
Tôi tin rằng đó là với những người trên
16:19
further into space
182
979428
2519
tàu vào không gian xa
16:22
than people have ever been before.
183
982681
2903
hơn những người đã từng đến trước đây.
16:26
So that also seems quite exciting too.
184
986485
3053
Vì vậy, điều đó cũng có vẻ khá thú vị.
16:29
So I am a little bit excited about that.
185
989972
2085
Vì vậy, tôi có một chút phấn khích về điều đó.
16:32
I don't know why we have to have something
186
992057
3304
Tôi không biết tại sao chúng ta phải có một cái gì đó
16:35
in this world to be excited about.
187
995811
3487
trên thế giới này để phấn khích.
16:40
Hello.
188
1000349
484
16:40
Also to you.
189
1000833
1618
Xin chào.
Cũng cho bạn.
16:42
Can I say hello to ZC?
190
1002451
2386
Tôi có thể nói xin chào với ZC không?
16:44
Kyra is here as well.
191
1004837
2986
Kyra cũng ở đây.
16:48
Very nice to see you back.
192
1008140
2102
Rất vui được gặp lại bạn.
16:50
We also have Claudia. Hello, Claudia.
193
1010242
2786
Chúng tôi cũng có Claudia. Xin chào, Claudia.
16:53
I wonder, Claudia,
194
1013278
3053
Tôi tự hỏi, Claudia,
16:56
I wonder what you are cooking today.
195
1016331
2987
tôi tự hỏi hôm nay bạn đang nấu món gì.
16:59
What is in your pot?
196
1019334
2253
Có gì trong nồi của bạn?
17:01
Claudia, I wonder also.
197
1021704
3203
Claudia, tôi cũng thắc mắc.
17:04
Alessandra.
198
1024907
1651
Alessandra.
17:06
Hello, compute horizon watching in Bangladesh.
199
1026558
4488
Xin chào, tính toán xem đường chân trời ở Bangladesh.
17:11
Can I say a big hello to you as well?
200
1031063
3387
Tôi có thể nói lời chào lớn với bạn không?
17:15
Can I also say a big special hello to my viewers watching in Pakistan.
201
1035384
4421
Tôi cũng có thể gửi lời chào đặc biệt lớn đến khán giả đang xem ở Pakistan không.
17:19
A lot of rain has been falling.
202
1039822
2485
Rất nhiều mưa đã rơi xuống.
17:22
Also an interesting thing that I was
203
1042307
2853
Ngoài ra, một điều thú vị mà tôi
17:25
was watching the other day, apparently also it's because
204
1045160
2770
đã xem vào ngày hôm trước, dường như cũng là do
17:29
the flooding that is affecting
205
1049131
2336
lũ lụt đang ảnh hưởng đến
17:31
Pakistan, it's killed over a thousand people so far.
206
1051917
4054
Pakistan, nó đã giết chết hơn một nghìn người cho đến nay.
17:37
But it's not just the rain that's causing this.
207
1057039
2703
Nhưng không chỉ có mưa mới gây ra chuyện này.
17:39
Apparently, it is also the early thaw of the
208
1059742
5155
Rõ ràng, đó cũng là hiện tượng băng tan sớm
17:44
the ice on the mountains nearby.
209
1064897
3186
trên những ngọn núi gần đó.
17:48
So you never really think of snow or ice
210
1068100
3337
Vì vậy, bạn đừng bao giờ thực sự nghĩ đến việc có tuyết hoặc
17:52
being near the countries like Pakistan.
211
1072071
3536
băng ở gần các quốc gia như Pakistan.
17:55
But during the big thaw and this year
212
1075607
3337
Nhưng trong đợt tan băng lớn và năm nay,
17:59
it is happening earlier than it should because of
213
1079244
3721
nó diễn ra sớm hơn bình thường vì
18:04
you know why?
214
1084550
1952
bạn có biết tại sao không?
18:06
So can I send my best wishes to all those watching in Pakistan at the moment?
215
1086502
4988
Vì vậy, tôi có thể gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến tất cả những người đang xem ở Pakistan vào lúc này không?
18:11
Our thoughts are with you.
216
1091807
1268
Tất cả những suy nghĩ của chúng tôi về bạn.
18:13
I'm pretty sure of that today.
217
1093075
2936
Tôi khá chắc chắn về điều đó ngày hôm nay.
18:16
Hello, Natalie.
218
1096011
1301
Chào Natalie.
18:17
Hello. Also to.
219
1097312
1852
Xin chào. Cũng để.
18:19
Oh, hello.
220
1099164
3988
Ồ, xin chào.
18:23
It seems like a long time since I've done this.
221
1103936
2936
Có vẻ như đã lâu rồi kể từ khi tôi làm điều này.
18:27
Hello to Louis Osmond
222
1107589
2770
Xin chào Louis Osmond
18:32
is here today.
223
1112761
1819
có mặt ở đây hôm nay.
18:34
Hello, Louis.
224
1114580
967
Xin chào, Louis.
18:35
Nice to see you back as well.
225
1115547
3637
Rất vui được gặp lại bạn.
18:41
Hello to.
226
1121987
1068
Xin chào đến.
18:43
Oh, Louis is actually saying hello to Claudia.
227
1123055
3386
Ồ, thực ra Louis đang nói xin chào với Claudia.
18:46
Hello, Claudia.
228
1126458
934
Xin chào, Claudia.
18:47
As usual. I am so glad to see you again.
229
1127392
2970
Như thường lệ. Tôi rất vui khi gặp lại bạn.
18:50
Way back in 2006.
230
1130963
2068
Quay trở lại năm 2006.
18:53
You were here on the first few
231
1133582
3020
Bạn đã ở đây trong một số buổi
18:57
English addict livestreams.
232
1137052
2553
phát trực tiếp đầu tiên của người nghiện tiếng Anh.
18:59
That is right. Yes.
233
1139605
2068
Đúng vậy. Đúng.
19:01
I was talking about this last week because it is interesting to note that
234
1141673
5372
Tôi đã nói về điều này vào tuần trước bởi vì thật thú vị khi lưu ý rằng
19:07
some of my viewers
235
1147496
2753
một số khán
19:10
who were watching me during my early English addict
236
1150249
3753
giả đã theo dõi tôi trong những tập phim nghiện tiếng Anh đầu tiên của tôi
19:14
episodes are here right now
237
1154002
3637
hiện đang ở đây
19:17
today, including Louis and also Claudia.
238
1157823
2869
hôm nay, bao gồm cả Louis và cả Claudia.
19:22
Hello.
239
1162044
417
19:22
Also to Christina.
240
1162461
2402
Xin chào.
Còn với Christina.
19:26
I have been watching the television
241
1166365
2702
Tôi đã xem báo cáo truyền hình
19:29
report about the terrible floods in Pakistan.
242
1169067
2753
về lũ lụt khủng khiếp ở Pakistan.
19:32
Yes, it's very interesting that they are having two problems.
243
1172487
4822
Vâng, thật thú vị khi họ gặp phải hai vấn đề.
19:37
So this apparently is not just one problem.
244
1177326
2385
Vì vậy, đây rõ ràng không chỉ là một vấn đề.
19:39
It's two heavy rain, but also the the thawing
245
1179711
4772
Đó là hai cơn mưa lớn, nhưng cũng là sự tan băng
19:44
or melting of the ice nearby.
246
1184483
4204
hoặc tan chảy của băng gần đó.
19:48
The glaciers are all starting
247
1188987
3120
Tất cả các sông băng đều bắt
19:52
to melt earlier than they should be.
248
1192107
3270
đầu tan chảy sớm hơn bình thường.
19:56
So it's causing double
249
1196161
2002
Thật không may, nó gây ra gấp đôi
19:58
the problem, unfortunately, which is not good news.
250
1198730
3604
vấn đề, đó không phải là tin tốt.
20:03
Thank you very much for joining me today.
251
1203268
1802
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi ngày hôm nay.
20:05
By the way, we are talking about a lot of things today.
252
1205070
3120
Nhân tiện, hôm nay chúng ta đang nói về rất nhiều thứ.
20:08
I noticed in the news I was reading some of the gossip.
253
1208991
4504
Tôi nhận thấy trong tin tức tôi đã đọc một số tin đồn.
20:13
I do it.
254
1213946
834
Tôi làm điều đó.
20:14
Yes, I do.
255
1214780
2352
Em đồng ý.
20:17
I read the gossip.
256
1217816
2369
Tôi đọc tin đồn.
20:20
Apparently, Leonardo DiCaprio
257
1220185
2903
Rõ ràng, Leonardo DiCaprio
20:24
is dumping
258
1224323
2185
đang tán đổ
20:26
his girlfriend.
259
1226508
1385
bạn gái của mình.
20:27
She's 25.
260
1227893
1401
Cô ấy 25.
20:29
Apparently, a lot of people are speculating.
261
1229294
3003
Rõ ràng, rất nhiều người đang suy đoán.
20:32
They are talking about the fact that he is saying goodbye to her because she's now too old.
262
1232297
6573
Họ đang nói về việc anh ấy nói lời chia tay với cô ấy vì cô ấy giờ đã quá già.
20:41
How old is Leonardo DiCaprio?
263
1241540
2169
Leonardo DiCaprio bao nhiêu tuổi?
20:43
He must be nearly 55, 56 now.
264
1243742
4905
Bây giờ chắc ông cũng gần 55, 56 rồi.
20:51
Does it matter?
265
1251767
1351
Nó có quan trọng không?
20:53
Does it really matter how old someone is to people who are in love?
266
1253118
5522
Có thực sự quan trọng bao nhiêu tuổi đối với những người đang yêu?
20:58
They want to stay together.
267
1258640
1402
Họ muốn ở cùng nhau.
21:00
They want to be together forever and ever and ever until one of them dies.
268
1260042
5205
Họ muốn ở bên nhau mãi mãi và mãi mãi cho đến khi một trong hai người chết.
21:06
Unfortunately, as I always
269
1266481
2086
Thật không may, như tôi luôn
21:08
say, love is a tragedy waiting to happen
270
1268567
2853
nói, tình yêu là một bi kịch chực chờ xảy ra
21:12
because if you have a lovely relationship
271
1272571
2719
bởi vì nếu bạn có một mối quan hệ đáng yêu
21:15
at some point, one or the other will pass away.
272
1275707
3654
vào một thời điểm nào đó, thì cái này hay cái kia sẽ qua đi.
21:19
So I always say that love or even the perfect
273
1279378
3603
Vì vậy, tôi luôn nói rằng tình yêu hay thậm chí là
21:22
relationship is always a tragedy waiting to happen.
274
1282981
3988
mối quan hệ hoàn hảo luôn là một bi kịch chực chờ xảy ra.
21:27
Sadly. But
275
1287202
3087
Thật đáng buồn. Nhưng
21:31
you hear this quite often
276
1291340
2168
bạn nghe điều này khá thường xuyên
21:33
with celebrities or people who are not celebrities.
277
1293508
4371
với những người nổi tiếng hoặc những người không phải là người nổi tiếng.
21:37
They will get into relationships.
278
1297879
1869
Họ sẽ có được trong các mối quan hệ.
21:39
There may be one person in the relationship is much older
279
1299748
3387
Có thể có một người trong mối quan hệ lớn
21:43
than the other one, maybe an older man and a younger woman.
280
1303702
4621
hơn nhiều so với người kia, có thể là một người đàn ông lớn tuổi và một phụ nữ trẻ hơn.
21:48
But of course it can happen the other way around as well.
281
1308323
3354
Nhưng tất nhiên nó cũng có thể xảy ra theo cách khác.
21:51
You can have a mature lady who decides to have a young man
282
1311677
5705
Bạn có thể có một phụ nữ trưởng thành quyết định có một chàng trai trẻ
21:58
as her partner.
283
1318400
1451
làm đối tác của mình.
21:59
It does happen quite, quite a lot.
284
1319851
2636
Nó xảy ra khá, khá nhiều.
22:02
Some people think it is bad.
285
1322838
1601
Một số người nghĩ rằng nó là xấu.
22:04
Some people think it's all right.
286
1324439
2519
Một số người nghĩ rằng nó ổn cả.
22:07
Quite a few people think there is no problem if there is a large age gap
287
1327676
4621
Khá nhiều người cho rằng không có vấn đề gì nếu khoảng cách tuổi tác quá lớn
22:12
between two people who want to be together.
288
1332931
4138
giữa hai người muốn ở bên nhau.
22:17
I suppose in the in the past people were quite old fashioned.
289
1337069
3853
Tôi cho rằng trong quá khứ mọi người khá cổ hủ.
22:20
I think that's what it is.
290
1340972
2787
Tôi nghĩ đó là những gì nó được.
22:23
I think maybe these days there are people
291
1343759
2185
Tôi nghĩ có lẽ ngày nay có những
22:25
who still have an old fashioned way
292
1345944
3637
người vẫn có
22:30
of looking at these situations.
293
1350048
2252
cách nhìn lỗi thời về những tình huống này.
22:32
Maybe
294
1352818
1084
Có lẽ
22:34
Christina says Leonardo
295
1354953
2569
Christina nói
22:39
is a little bit fickle with his love choices.
296
1359558
4538
Leonardo hơi hay thay đổi trong lựa chọn tình yêu của mình.
22:44
I think so. Maybe.
297
1364179
1351
Tôi nghĩ vậy. Có lẽ.
22:45
But a lot of people seem to be speculating that
298
1365530
3304
Nhưng dường như nhiều người đang đồn đoán rằng
22:49
the reason why he has decided to say goodbye
299
1369501
3120
lý do khiến anh chàng quyết định nói lời
22:53
to his latest squeeze is because she is
300
1373422
3153
chia tay với chiếc bóp mới nhất của mình là vì cô ấy
22:56
now too old.
301
1376575
3453
giờ đã quá già.
23:00
Vitesse.
302
1380028
868
Vitesse.
23:01
Thank you, Vitesse.
303
1381913
1318
Cảm ơn bạn, Vitesse.
23:03
Leonardo is not 56.
304
1383231
2620
Leonardo không phải 56.
23:07
He's 47.
305
1387352
1485
Anh ấy 47.
23:08
Okay.
306
1388837
851
Được rồi.
23:09
So Leonardo DiCaprio is ten years younger than me.
307
1389688
4054
Vì vậy, Leonardo DiCaprio trẻ hơn tôi mười tuổi.
23:14
Very nice looking man.
308
1394192
2453
Người đàn ông trông rất đẹp.
23:16
I wish I was 47 again.
309
1396912
2919
Tôi ước mình được 47 lần nữa.
23:19
Oh, I would do so many things differently.
310
1399831
2870
Ồ, tôi sẽ làm rất nhiều điều khác biệt.
23:22
I really would.
311
1402884
1869
Tôi thực sự muốn.
23:25
Nora says, I think an old lady
312
1405287
2736
Nora nói, tôi nghĩ một bà già
23:29
with a young man is still not common.
313
1409007
3604
với một chàng trai trẻ vẫn chưa phổ biến.
23:32
I think it can happen.
314
1412911
1952
Tôi nghĩ nó có thể xảy ra.
23:34
But of course, a lot of people do know that the older man
315
1414863
5122
Nhưng tất nhiên, nhiều người biết rằng người đàn ông lớn tuổi
23:40
will quite often be attracted to a younger woman,
316
1420619
3453
sẽ thường bị thu hút bởi một người phụ nữ trẻ hơn,
23:44
and maybe the feeling will be mutual between
317
1424906
3187
và có thể tình cảm sẽ là của nhau
23:48
the two people involved in the relationship.
318
1428260
3453
giữa hai người tham gia vào mối quan hệ.
23:52
I'm not here to judge, by the way.
319
1432047
2135
Nhân tiện, tôi không ở đây để phán xét.
23:55
I'm not here to judge
320
1435016
2369
Tôi không ở đây để phán xét
23:57
Beatrice.
321
1437385
1352
Beatrice.
23:58
Says I follow Mr. Duncan.
322
1438737
1651
Nói rằng tôi đi theo ông Duncan.
24:00
I have followed him since 2018, and I remember my embarrassing first day.
323
1440388
6357
Tôi đã theo dõi anh ấy từ năm 2018 và tôi nhớ như in ngày đầu tiên đầy xấu hổ của mình.
24:06
I was in the chat.
324
1446778
1669
Tôi đã ở trong cuộc trò chuyện.
24:08
But Mr. Duncan gave me an applause, and he.
325
1448447
3336
Nhưng ông Duncan đã cho tôi một tràng pháo tay, và ông ấy.
24:12
He made me feel calm and happy.
326
1452017
3520
Anh khiến tôi cảm thấy bình yên và hạnh phúc.
24:15
Thank you very much.
327
1455804
1084
Cảm ơn rất nhiều.
24:16
Well, as I always say, this is the friendliest place,
328
1456888
5339
Chà, như tôi luôn nói, đây là nơi thân thiện nhất,
24:22
the largest English corner on the Internet.
329
1462611
3670
góc tiếng Anh lớn nhất trên Internet.
24:26
And everyone is welcome.
330
1466598
1802
Và mọi người đều được chào đón.
24:28
We can have conversations.
331
1468400
1918
Chúng ta có thể nói chuyện.
24:30
We can talk about various subjects.
332
1470318
2203
Chúng ta có thể nói về nhiều chủ đề khác nhau.
24:32
We can talk about all sorts of things, in fact,
333
1472687
3154
Trên thực tế, chúng ta có thể nói về đủ thứ,
24:36
because that's the reason why we are here
334
1476174
2403
bởi vì đó là lý do tại sao chúng ta ở đây
24:38
to share our love of the English language.
335
1478877
3987
để chia sẻ tình yêu của mình với tiếng Anh.
25:29
Hi, everybody.
336
1529761
901
Chào mọi người.
25:30
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
337
1530662
3120
Đây là ông Duncan ở Anh. Hôm nay bạn thế nào?
25:33
Are you okay?
338
1533798
1118
Bạn có ổn không?
25:34
I hope so.
339
1534916
1018
Tôi cũng mong là như vậy.
25:35
Are you happy?
340
1535934
1351
Bạn có hạnh phúc không?
25:37
I really hope you are feeling happy today.
341
1537285
2369
Tôi thực sự hy vọng bạn đang cảm thấy hạnh phúc ngày hôm nay.
25:39
Here I am, out and about spending
342
1539955
2636
Tôi đang ở đây, ra ngoài và dành
25:42
a little bit of time on this August day,
343
1542707
3704
một chút thời gian vào ngày tháng 8 này,
25:46
enjoying some of the sights and, of course,
344
1546945
3537
tận hưởng một số thắng cảnh và tất nhiên
25:50
the sounds of the great British countryside.
345
1550482
4387
là âm thanh của vùng nông thôn nước Anh tuyệt vời.
25:55
Yes, I'm asking about this is the area in which I live called
346
1555103
3937
Vâng, tôi đang hỏi về đây là khu vực tôi sống có tên là
25:59
Much Wenlock in the county of Shropshire.
347
1559057
3704
Many Wenlock ở hạt Shropshire.
26:02
For those wondering where I actually am and today I thought I would have a little walk around
348
1562777
6073
Đối với những người thắc mắc tôi thực sự đang ở đâu và hôm nay tôi nghĩ mình sẽ đi dạo một chút
26:09
because it seems like a very long time since we last did that.
349
1569084
4137
vì có vẻ như đã rất lâu kể từ lần cuối chúng tôi làm điều đó.
26:13
So we're going to put it right, right now by doing just that.
350
1573371
5306
Vì vậy, chúng tôi sẽ đặt nó ngay bây giờ bằng cách làm điều đó.
26:19
I hope you enjoy this video.
351
1579194
2819
Hi vọng bạn se thich video nay.
27:24
Many people ask Mr.
352
1644059
1084
Nhiều người hỏi ông
27:25
Duncan, when is your favourite season?
353
1645143
2302
Duncan, mùa yêu thích của ông là khi nào?
27:27
Which season in England is your most favourite of all?
354
1647812
5723
Mùa nào ở Anh là yêu thích nhất của bạn?
27:33
Well, I have to say, I suppose it depends on what my mood is at the time.
355
1653835
4404
Chà, tôi phải nói rằng, tôi cho rằng nó phụ thuộc vào tâm trạng của tôi lúc đó.
27:38
If I'm feeling happy, I might think that summer is the best.
356
1658523
5422
Nếu tôi cảm thấy hạnh phúc, tôi có thể nghĩ rằng mùa hè là tuyệt nhất.
27:44
However, if I'm feeling cold and lonely, maybe I've had a bad day at work.
357
1664312
6390
Tuy nhiên, nếu tôi cảm thấy lạnh và cô đơn, có lẽ tôi đã có một ngày làm việc tồi tệ.
27:50
I might say winter, because that would represent
358
1670852
4171
Tôi có thể nói là mùa đông, bởi vì điều đó sẽ đại diện cho
27:55
the way I was feeling at the time.
359
1675440
2419
cảm giác của tôi vào thời điểm đó.
27:58
However, I have to say in first place,
360
1678410
3770
Tuy nhiên, trước hết phải nói đến
28:02
two seasons, spring and autumn.
361
1682697
3604
hai mùa xuân và thu.
28:06
I love those seasons so much.
362
1686317
2553
Tôi yêu những mùa ấy biết bao.
28:08
You might say that they are transformative
363
1688870
2853
Bạn có thể nói rằng chúng có tính biến đổi
28:11
in the fact that they normally contain certain types of change.
364
1691906
5856
trong thực tế là chúng thường chứa một số loại thay đổi nhất định.
28:17
For example, winter into summer,
365
1697779
3153
Ví dụ, mùa đông sang mùa hè,
28:21
we often define spring as being that period of time.
366
1701449
3604
chúng ta thường định nghĩa mùa xuân là khoảng thời gian đó.
28:25
And of course, from summer into winter
367
1705253
3303
Và tất nhiên, từ mùa hè sang mùa đông,
28:28
we often say that autumn
368
1708940
2770
chúng ta thường nói rằng mùa thu
28:32
is that time of year, but they are lovely seasons.
369
1712160
4471
là thời điểm đó trong năm, nhưng chúng là những mùa đáng yêu.
28:36
Lots of colour in both spring and autumn.
370
1716648
3303
Rất nhiều màu sắc trong cả mùa xuân và mùa thu.
28:40
However, today I have to say
371
1720351
3054
Tuy nhiên, hôm nay tôi phải nói rằng
28:44
summer is my favourite
372
1724606
2135
mùa hè là mùa yêu thích của tôi
28:46
because I'm outside right now enjoying the summer weather.
373
1726741
3504
bởi vì tôi đang ở bên ngoài tận hưởng thời tiết mùa hè.
28:50
It is a beautiful day here in England.
374
1730512
3036
Đó là một ngày đẹp trời ở Anh.
28:53
I'm out and about enjoying the nature and as you can see behind me,
375
1733848
5039
Tôi ra ngoài và tận hưởng thiên nhiên và như bạn có thể thấy phía sau tôi,
28:59
some beautiful landscapes as well.
376
1739154
3336
một số phong cảnh đẹp nữa.
29:02
I hope that answers your question
377
1742907
2636
Tôi hy vọng điều đó sẽ trả lời câu hỏi của bạn
29:47
And there was a lovely video taken
378
1787218
3721
Và có một đoạn video đáng yêu được quay
29:51
about three weeks ago when I was out and about walking amongst
379
1791055
4555
khoảng ba tuần trước khi tôi ra ngoài và đi bộ
29:56
all of, well, lots of nature.
380
1796211
3086
giữa rất nhiều thiên nhiên.
29:59
Let's just say
381
1799397
2519
Hãy nói
30:10
to everybody, we are back.
382
1810341
4738
với mọi người, chúng tôi đã trở lại.
30:15
It's Wednesday and I hope you are having a good day.
383
1815079
3754
Hôm nay là thứ Tư và tôi hy vọng bạn có một ngày tốt lành.
30:19
How is your week been so far?
384
1819200
2252
Làm thế nào là tuần của bạn được cho đến nay?
30:21
Has it been good or has it been a little
385
1821803
3236
Nó tốt hay nó hơi
30:25
difficult, awkward, unpleasant?
386
1825707
3420
khó khăn, lúng túng, khó chịu?
30:29
Well, I hope being here, not just myself, but also everyone on the live chat,
387
1829477
5322
Chà, tôi hy vọng có mặt ở đây, không chỉ bản thân tôi mà còn tất cả mọi người trong cuộc trò chuyện trực tiếp,
30:34
I hope we can cheer you up and make everything better.
388
1834799
3454
tôi hy vọng chúng tôi có thể cổ vũ bạn và làm mọi thứ tốt hơn.
30:38
Very nice.
389
1838970
2102
Rất đẹp.
30:41
Palmira says Mr.
390
1841072
1635
Palmira nói ông
30:42
Duncan, I like your videos.
391
1842707
1718
Duncan, tôi thích video của ông.
30:44
I especially like the videos where you explain one word.
392
1844425
5639
Tôi đặc biệt thích những video mà bạn giải thích một từ.
30:50
Do you mean my words? Stop.
393
1850598
1902
Bạn có nghĩa là lời nói của tôi? Dừng lại.
30:52
I used to do a series of videos called The Word Stop,
394
1852500
4588
Tôi đã từng thực hiện một loạt video có tên là The Word Stop,
30:57
where I would just take one word from English
395
1857739
3637
trong đó tôi sẽ chỉ lấy một từ trong tiếng Anh
31:01
and explain it completely in many ways.
396
1861759
3971
và giải thích nó hoàn toàn theo nhiều cách.
31:06
Well, we will see.
397
1866180
835
Chúng ta sẽ thấy.
31:07
We will see what happens.
398
1867015
1268
Chúng tôi sẽ xem những gì sẽ xảy ra.
31:08
There are some changes taking place over the next few weeks.
399
1868283
3470
Có một số thay đổi diễn ra trong vài tuần tới.
31:11
Not bad changes.
400
1871870
2068
Thay đổi không tồi.
31:13
Most of them are good changes.
401
1873938
2202
Hầu hết trong số đó là những thay đổi tốt.
31:16
I'm also in the process of finishing
402
1876591
3470
Tôi cũng đang trong quá trình hoàn thành
31:20
a new video lesson.
403
1880545
2452
một bài học video mới.
31:23
I was out and about last week in Much Wenlock
404
1883298
3670
Tôi đã ra ngoài và khoảng tuần trước ở Many Wenlock
31:26
and I was filming amongst
405
1886968
3570
và tôi đang quay phim giữa
31:31
the lovely residents of this area.
406
1891789
2953
những cư dân đáng yêu của khu vực này.
31:34
That's what I was doing.
407
1894976
1201
Đó là những gì tôi đã làm.
31:36
I was getting some very strange looks.
408
1896177
2219
Tôi đã nhận được một số cái nhìn rất lạ.
31:38
Also something very weird.
409
1898396
2753
Cũng có một cái gì đó rất kỳ lạ.
31:41
Quite weird.
410
1901149
1835
Khá kỳ lạ.
31:42
Unusual happened last week.
411
1902984
2519
Bất thường đã xảy ra vào tuần trước.
31:46
Someone actually knew who I was.
412
1906137
2152
Ai đó thực sự biết tôi là ai.
31:49
A group of people were in the local town square and they knew me.
413
1909190
4621
Một nhóm người đang ở quảng trường thị trấn địa phương và họ biết tôi.
31:54
They called my name and asked if I was Mr.
414
1914679
2653
Họ gọi tên tôi và hỏi tôi có phải là ông
31:57
Duncan, and I said yes.
415
1917332
2519
Duncan không, và tôi nói có.
31:59
Very strange.
416
1919851
984
Rất lạ.
32:00
A very weird moment of time, to be honest.
417
1920835
3036
Thành thật mà nói, một khoảnh khắc rất kỳ lạ.
32:04
Hello to the live chat.
418
1924439
2452
Xin chào đến cuộc trò chuyện trực tiếp.
32:06
It's nice to see you here.
419
1926891
2019
Rất vui được gặp bạn ở đây.
32:09
A lot of people, of course, are not interested
420
1929294
2552
Tất nhiên, nhiều người không quan tâm
32:12
in the life of celebrities.
421
1932480
4321
đến cuộc sống của những người nổi tiếng.
32:16
I suppose one of the things these days is perhaps
422
1936818
3787
Tôi cho rằng một trong những điều ngày nay có lẽ là
32:21
we we concentrate too much.
423
1941122
2936
chúng ta tập trung quá nhiều.
32:24
And I think you would be right if you say that these days
424
1944292
3787
Và tôi nghĩ bạn sẽ đúng nếu nói rằng ngày nay
32:28
we seem to worried about
425
1948079
3120
chúng ta dường như lo lắng về
32:31
what celebrities are doing in their lives.
426
1951432
3070
những gì những người nổi tiếng đang làm trong cuộc sống của họ.
32:34
But I always think that that type of gossip
427
1954953
3570
Nhưng tôi luôn nghĩ rằng kiểu buôn chuyện đó
32:38
is also a type of publicity as well.
428
1958957
3453
cũng là một kiểu công khai.
32:42
You will notice quite often if a certain actor
429
1962410
4321
Bạn sẽ khá thường xuyên nhận thấy nếu một diễn viên nào đó
32:47
has a movie coming out
430
1967181
2319
có một bộ phim sắp ra mắt
32:49
or an actress is appearing in a new TV show,
431
1969767
3604
hoặc một nữ diễn viên đang xuất hiện trong một chương trình truyền hình mới, bạn sẽ
32:53
quite often you will notice that they will be in the news.
432
1973721
4471
khá thường xuyên nhận thấy rằng họ sẽ có mặt trong tin tức.
32:58
There will be news reports about them,
433
1978526
2402
Sẽ có những bản tin về họ,
33:01
not because people are interested in their private lives,
434
1981579
4288
không phải vì mọi người quan tâm đến cuộc sống riêng tư của họ,
33:05
but because they have something coming out soon.
435
1985867
3854
mà vì họ sắp có thứ gì đó sắp ra mắt.
33:09
Maybe a new song, a new album,
436
1989721
3086
Có thể là một bài hát mới, một album mới,
33:13
maybe a new TV show or a movie.
437
1993591
2870
có thể là một chương trình truyền hình hoặc một bộ phim mới.
33:16
So quite often you will find certain
438
1996728
2736
Vì vậy, khá thường xuyên, bạn sẽ thấy một số
33:19
celebrities appearing in the news
439
1999547
3070
người nổi tiếng xuất hiện trên tin tức
33:23
not because of their private life
440
2003368
3303
không phải vì cuộc sống riêng tư của họ
33:26
or what they are doing, even though that's what the stories are about.
441
2006671
4071
hoặc những gì họ đang làm, mặc dù đó là nội dung của câu chuyện.
33:31
But in fact, they are just
442
2011793
1434
Nhưng trên thực tế, họ chỉ
33:33
raising their public profile
443
2013227
3187
nâng cao hình ảnh của mình trước công chúng
33:37
because they have a new thing, a new project,
444
2017165
3203
bởi vì họ có một điều mới, một dự án mới,
33:40
something they have to promote.
445
2020768
3087
một điều gì đó mà họ phải quảng bá.
33:43
So that's probably what it's all about.
446
2023855
2752
Vì vậy, đó có lẽ là tất cả những gì về nó.
33:46
What should the age difference be in a relationship?
447
2026974
4405
Chênh lệch tuổi tác nên như thế nào trong một mối quan hệ?
33:52
When we say the age difference, we mean the age gap.
448
2032013
3837
Khi chúng tôi nói chênh lệch tuổi tác, chúng tôi muốn nói đến khoảng cách tuổi tác.
33:56
So when we talk about the gap, we are talking about
449
2036367
3420
Vì vậy, khi chúng ta nói về khoảng cách, chúng ta đang nói
33:59
the space between one thing and another.
450
2039987
3037
về khoảng cách giữa vật này và vật khác.
34:03
But in this situation, we are talking about the age.
451
2043808
3303
Nhưng trong tình huống này, chúng ta đang nói về tuổi tác.
34:07
Maybe the husband or the boyfriend
452
2047111
3170
Có thể chồng hoặc bạn
34:10
is older, much older than the girlfriend.
453
2050998
4355
trai lớn hơn, nhiều tuổi hơn bạn gái.
34:15
So it can happen. I think it happens quite often.
454
2055737
3036
Vì vậy, nó có thể xảy ra. Tôi nghĩ nó xảy ra khá thường xuyên.
34:18
In fact, Donald Trump,
455
2058873
2569
Trên thực tế, Donald Trump,
34:21
I know I'm not supposed to mention his name
456
2061843
2419
tôi biết tôi không nên nhắc đến tên ông ấy
34:25
because nowadays if you do YouTube, normally it comes around to your house
457
2065263
5572
vì ngày nay nếu bạn làm YouTube, thông thường mọi người sẽ đến nhà bạn
34:32
and they knock on your door and they say, Yeah, yeah, Mr.
458
2072186
4054
và họ gõ cửa nhà bạn và nói, Vâng, vâng, ông
34:36
Duncan.
459
2076240
1135
Duncan.
34:37
Leave it out.
460
2077675
1268
Để nó ra.
34:38
Leave it out.
461
2078943
1135
Để nó ra.
34:40
Stop talking about you know who.
462
2080078
2419
Ngừng nói về bạn biết ai.
34:42
Stop it.
463
2082780
1435
Dừng lại đi.
34:47
Some people are interested in those things,
464
2087068
2035
Một số người quan tâm đến những điều đó,
34:49
but he likes he likes the young brides as well.
465
2089103
3604
nhưng anh ấy thích, anh ấy cũng thích những cô dâu trẻ.
34:53
But I suppose if you are.
466
2093091
2702
Nhưng tôi cho rằng nếu bạn đang có.
34:56
What's the word I'm looking for, Rich.
467
2096244
3486
Từ tôi đang tìm kiếm là gì, Rich.
34:59
That's it.
468
2099747
884
Đó là nó.
35:00
If you are rich, wealthy, then you might find that
469
2100631
4371
Nếu bạn giàu có, giàu có, thì bạn có thể thấy rằng
35:05
people will be more willing to be by your side.
470
2105419
3270
mọi người sẽ sẵn sàng ở bên cạnh bạn hơn.
35:08
So, yes, it's a very difficult and some might say
471
2108739
4688
Vì vậy, vâng, nó rất khó và một số người có thể nói là
35:15
controversial.
472
2115980
1101
gây tranh cãi.
35:17
I don't know. I'm not sure if it's controversial.
473
2117081
2803
Tôi không biết. Tôi không chắc liệu nó có gây tranh cãi hay không.
35:19
But you do see these days, you see young girls
474
2119884
3637
Nhưng bạn có thấy những ngày này, bạn thấy những cô gái trẻ
35:23
looking for an older, dare I say,
475
2123521
3170
đang tìm kiếm một người lớn tuổi hơn, tôi dám nói,
35:28
sugar daddy?
476
2128309
1502
bố đường?
35:29
Oh, dear. Mr.
477
2129811
1001
Ôi, thân yêu. Anh
35:30
Duncan, you be very careful what you're saying.
478
2130812
3737
Duncan, anh hãy cẩn thận với lời nói của mình.
35:34
Christina says, I don't care about the gap between two people,
479
2134699
3637
Christina nói, tôi không quan tâm đến khoảng cách giữa hai người
35:38
but the quality of their relationship is important. Yes.
480
2138936
4221
mà quan trọng là chất lượng mối quan hệ của họ . Đúng.
35:43
Yes, there is not much of an age gap
481
2143491
2519
Vâng, không có nhiều khoảng cách tuổi tác
35:46
between myself and this person here.
482
2146711
3386
giữa tôi và người này ở đây.
35:50
So it's only four years between us.
483
2150781
3904
Vì vậy, nó chỉ là bốn năm giữa chúng tôi.
35:54
Between him and me.
484
2154685
2219
Giữa anh ấy và tôi.
35:56
Only four years between us.
485
2156904
3837
Chỉ có bốn năm giữa chúng tôi.
36:01
Hello to Alex.
486
2161142
1368
Xin chào Alex.
36:02
Tech tips.
487
2162510
1752
Mẹo công nghệ.
36:04
I don't think the age gap really matters.
488
2164262
2602
Tôi không nghĩ khoảng cách tuổi tác thực sự quan trọng.
36:06
It is more important that the chemistry
489
2166898
3870
Điều quan trọng hơn là phản ứng hóa học
36:11
between the relationship members or maybe the good chemistry.
490
2171252
5205
giữa các thành viên trong mối quan hệ hoặc có thể là phản ứng hóa học tốt.
36:16
We often talk about chemistry between people,
491
2176791
4204
Chúng ta thường nói về phản ứng hóa học giữa mọi người,
36:20
how well people get along together, how good their relationship is.
492
2180995
5706
mọi người hòa thuận với nhau như thế nào, mối quan hệ của họ tốt đẹp như thế nào.
36:27
Some people get along very well with others.
493
2187018
4204
Một số người rất hòa thuận với những người khác.
36:31
Maybe in a loving relationship, you might find that two people are together
494
2191222
5339
Có thể trong một mối quan hệ yêu đương, bạn có thể thấy rằng hai người ở bên nhau
36:36
and they have a wonderful relationship.
495
2196561
4204
và họ có một mối quan hệ tuyệt vời.
36:41
They have good chemistry.
496
2201148
2737
Họ có phản ứng hóa học tốt.
36:44
It's a very interesting use of the word, but we do often use this
497
2204452
3720
Đó là một cách sử dụng từ rất thú vị, nhưng chúng ta thường sử dụng từ này
36:48
when we are talking about two people get along very well.
498
2208589
4622
khi nói về việc hai người rất hợp nhau.
36:53
I suppose a good example is myself and Mr. Steve.
499
2213544
2653
Tôi cho rằng một ví dụ điển hình là bản thân tôi và ông Steve.
36:56
We do get along very well.
500
2216214
2318
Chúng tôi rất hợp nhau.
36:58
We have sometimes we have arguments.
501
2218532
3437
Đôi khi chúng tôi có tranh luận.
37:02
It does happen.
502
2222420
967
Nó xảy ra.
37:04
Everyone does.
503
2224672
1919
Mọi người đều làm vậy.
37:06
There is no completely perfect
504
2226591
2736
Không có
37:09
relationship or friendship.
505
2229810
3170
mối quan hệ hay tình bạn hoàn toàn hoàn hảo.
37:13
There are arguments.
506
2233164
1418
Có tranh luận.
37:14
Sometimes they happen.
507
2234582
2085
Đôi khi chúng xảy ra.
37:16
I know.
508
2236667
1085
Tôi biết.
37:18
But yes, I think it's fair to say
509
2238769
1802
Nhưng vâng, tôi nghĩ thật công bằng khi nói
37:20
that you do need to have good chemistry.
510
2240571
3420
rằng bạn cần phải có phản ứng hóa học tốt.
37:24
You need to get along with that person.
511
2244408
2069
Bạn cần hòa hợp với người đó.
37:26
And so in that situation, I would
512
2246928
2952
Và vì vậy trong tình huống đó, tôi
37:30
that it doesn't really matter how old someone is, how old they are.
513
2250414
6173
cho rằng việc ai đó bao nhiêu tuổi, họ bao nhiêu tuổi không thực sự quan trọng.
37:37
I don't think it really matters as long as they
514
2257071
2819
Tôi không nghĩ điều đó thực sự quan trọng miễn là họ
37:39
get along well.
515
2259890
2219
hòa thuận với nhau.
37:43
Go, Sierra. Hello.
516
2263110
1502
Đi đi, Sierra. Xin chào.
37:44
Garcia says, can we also have a sugar mummy?
517
2264612
4821
Garcia nói, chúng ta có thể có một xác ướp đường không?
37:49
Well, I suppose so.
518
2269767
2586
Tôi cho là vậy.
37:52
There are.
519
2272353
717
Có.
37:53
There are ladies of a certain age who have a certain amount of wealth.
520
2273070
5272
Có những phụ nữ ở một độ tuổi nhất định có một lượng tài sản nhất định.
37:58
I suppose they can look for a young guy, a younger person, perhaps.
521
2278376
5422
Tôi cho rằng họ có thể tìm kiếm một chàng trai trẻ, một người trẻ hơn, có lẽ.
38:04
It can happen. Why not?
522
2284231
3120
Nó có thể xảy ra. Tại sao không?
38:07
Equality, baby.
523
2287351
2036
Bình đẳng đi cưng.
38:09
Apparently, that's what they say.
524
2289387
3353
Rõ ràng, đó là những gì họ nói.
38:12
Morrison says, Personally, I do not care about the age between spouses.
525
2292857
6940
Morrison nói, Cá nhân tôi không quan tâm đến tuổi tác giữa vợ và chồng.
38:19
The important thing is understanding and also the agreement
526
2299914
3754
Điều quan trọng là sự thấu hiểu và cũng là sự đồng thuận
38:23
between the two parties and harmony between
527
2303668
4704
giữa đôi bên và sự hòa hợp
38:29
the couple.
528
2309507
750
giữa hai vợ chồng.
38:30
I think so, yes.
529
2310257
1452
Tôi nghĩ vậy, vâng.
38:31
So. So we often don't think of age.
530
2311709
3253
Vì thế. Vì vậy, chúng ta thường không nghĩ đến tuổi tác.
38:34
In fact, can I just say the older you get
531
2314979
3954
Trên thực tế, tôi có thể nói rằng bạn càng lớn tuổi
38:40
in a relationship quite often
532
2320051
2269
trong một mối quan hệ,
38:42
you will appreciate things that you didn't even know
533
2322320
4054
bạn sẽ đánh giá cao những điều mà bạn thậm chí không biết
38:46
about the other person.
534
2326707
2453
về người kia.
38:49
It does happen,
535
2329577
1601
Nó xảy ra,
38:51
especially when you are in a long relationship.
536
2331178
4772
đặc biệt là khi bạn đang ở trong một mối quan hệ lâu dài.
38:57
Hello, Mr.
537
2337618
751
Xin chào, ông
38:58
Duncan from Jolie.
538
2338369
1501
Duncan từ Jolie.
38:59
Hello, Jolie or Jolie?
539
2339870
1902
Xin chào, Jolie hay Jolie?
39:01
Nice to see you here as well.
540
2341772
2069
Rất vui được gặp bạn ở đây.
39:03
Thank you very much.
541
2343858
3186
Cảm ơn rất nhiều.
39:07
There is no experience
542
2347678
1735
Chưa có kinh nghiệm
39:09
with the younger people, but maybe they felt excited
543
2349413
3454
với người ít tuổi nhưng có lẽ họ thấy thích thú
39:13
when beside an older man than me
544
2353250
3521
khi ở bên một người đàn ông lớn hơn
39:17
by three or five years. Yes.
545
2357338
3020
mình ba, năm tuổi. Đúng.
39:20
Most people seem to think and I think I think
546
2360658
3787
Hầu hết mọi người dường như nghĩ và tôi nghĩ tôi nghĩ
39:24
you might have a very good idea there.
547
2364445
3387
bạn có thể có một ý tưởng rất hay ở đó.
39:28
Most people think maybe five, five or maybe ten years.
548
2368466
5021
Hầu hết mọi người nghĩ có thể là năm, năm hoặc có thể là mười năm.
39:33
So I think ten years between a couple perfectly.
549
2373504
3987
Vì vậy, tôi nghĩ rằng mười năm giữa một cặp vợ chồng hoàn hảo.
39:37
All right.
550
2377491
601
Được rồi.
39:39
But then it depends on how
551
2379110
1501
Nhưng điều đó phụ thuộc vào
39:40
well they get along together, what the chemistry is
552
2380611
3120
việc họ hòa hợp với nhau như thế nào, phản ứng hóa học
39:43
like between those two people.
553
2383731
2486
giữa hai người đó như thế nào.
39:47
So I have known people in the past
554
2387118
2519
Vì vậy, tôi đã biết những người trong quá
39:50
who have an older boyfriend or an older girlfriend.
555
2390271
4387
khứ có bạn trai hoặc bạn gái lớn tuổi hơn.
39:55
The relationship doesn't seem much different from all the rest.
556
2395593
4638
Mối quan hệ dường như không khác mấy so với tất cả những mối quan hệ còn lại.
40:00
So I suppose, to be honest with you, most of it is about attitude,
557
2400781
4622
Vì vậy, tôi cho rằng, thành thật mà nói với bạn, phần lớn là về thái độ
40:05
the attitude towards these things.
558
2405669
3954
, thái độ đối với những điều này.
40:10
Thank you.
559
2410758
367
Cảm ơn bạn.
40:11
Mohsin.
560
2411125
567
40:11
Mohsin says, can you please click like for this video?
561
2411692
4388
Mohsin.
Mohsin nói, bạn có thể vui lòng bấm thích cho video này không?
40:16
Yes, I think that is a very good idea.
562
2416430
2202
Vâng, tôi nghĩ rằng đó là một ý tưởng rất tốt.
40:19
Thank you very much.
563
2419016
834
40:19
Mohsin, please.
564
2419850
3070
Cảm ơn rất nhiều.
Mohsin, làm ơn.
40:22
If you would like to share your appreciation, please click.
565
2422920
3804
Nếu bạn muốn chia sẻ sự đánh giá cao của bạn, xin vui lòng bấm vào.
40:27
Like right now, underneath this video,
566
2427091
3387
Giống như ngay bây giờ, bên dưới video này,
40:30
apparently it might seem like a small thing,
567
2430961
3771
rõ ràng nó có vẻ như là một điều nhỏ nhặt,
40:34
but it's actually quite important in the world of YouTube because when you give me a like
568
2434732
5939
nhưng nó thực sự khá quan trọng trong thế giới YouTube bởi vì khi bạn cho tôi một lượt thích,
40:41
you were also telling YouTube that you like what you see.
569
2441222
4971
bạn cũng đang nói với YouTube rằng bạn thích những gì bạn thấy.
40:47
So please
570
2447912
1368
Vì vậy, hãy
40:49
send me a lovely like if you like what you say.
571
2449313
4138
gửi cho tôi một lượt thích đáng yêu nếu bạn thích những gì bạn nói.
40:54
Claudia says, In my family,
572
2454652
2369
Claudia nói, Trong gia đình tôi,
40:57
many of the women are older than their husbands.
573
2457321
4538
nhiều phụ nữ lớn tuổi hơn chồng của họ.
41:02
Interesting.
574
2462159
1352
Thú vị.
41:03
I like that.
575
2463511
867
Tôi thích điều đó.
41:04
Yes, very interesting.
576
2464378
1769
Vâng, rất thú vị.
41:06
I think it can happen and it does happen.
577
2466147
2602
Tôi nghĩ nó có thể xảy ra và nó đã xảy ra.
41:09
We are moving to another subject, preposition
578
2469834
3637
Chúng ta đang chuyển sang một chủ đề khác, giới từ
41:13
and in English we are talking about those in a few moments.
579
2473471
5422
và trong tiếng Anh, chúng ta sẽ nói về những từ đó trong giây lát.
41:18
But first of all, a quick break
580
2478893
2886
Nhưng trước hết, hãy nghỉ ngơi nhanh chóng
41:22
so we can all take a little breath of fresh air.
581
2482079
3570
để tất cả chúng ta có thể hít thở không khí trong lành.
41:26
It's time to open the window.
582
2486150
2085
Đã đến lúc mở cửa sổ.
43:03
Did it it it isn't.
583
2583797
3037
Đã làm nó nó không phải là.
43:07
How is your Wednesday?
584
2587368
2269
Thứ tư của bạn thế nào?
43:09
Is it going well?
585
2589653
2286
Chuyện đó sẽ tốt chứ?
43:11
I really hope so.
586
2591939
2903
Tôi thực sự hy vọng như vậy.
43:15
English addict, of course.
587
2595175
1986
Tất nhiên là nghiện tiếng Anh.
43:17
Today is the 31st of August,
588
2597161
3386
Hôm nay là ngày 31 tháng 8
43:20
the final day of August.
589
2600547
3237
, ngày cuối cùng của tháng 8.
43:24
And of course, a lot of people today commemorating
590
2604234
2586
Và tất nhiên, ngày nay rất nhiều người tưởng niệm
43:26
the sad death of Princess Diana.
591
2606820
3471
cái chết đau buồn của Công nương Diana.
43:30
Have you ever seen the movie The Queen?
592
2610774
4171
Bạn đã bao giờ xem bộ phim The Queen chưa?
43:35
It was on yesterday.
593
2615613
1484
Đó là vào ngày hôm qua.
43:37
So one of the TV channels here in England actually showed
594
2617097
4021
Vì vậy, một trong những kênh truyền hình ở Anh đã thực sự chiếu
43:42
the queen yesterday.
595
2622152
1852
cảnh nữ hoàng ngày hôm qua.
43:44
And it's all about the period of time
596
2624004
3037
Và đó là tất cả về khoảng thời gian
43:47
when Princess Diana was killed in that horrific
597
2627308
4287
khi Công nương Diana thiệt mạng trong
43:51
car crash in Paris
598
2631979
2669
vụ tai nạn xe hơi kinh hoàng ở Paris
43:55
and a 25 year,
599
2635132
5556
và 25 năm,
44:00
surely not 25 years ago.
600
2640688
3420
chắc chắn không phải 25 năm trước.
44:05
Really?
601
2645259
1468
Có thật không?
44:07
I can't believe it.
602
2647895
1368
Tôi không thể tin được.
44:09
25 years ago, most people seem
603
2649263
3070
25 năm trước, hầu hết mọi người dường
44:12
to remember where they were or what they were doing and how they felt at the time.
604
2652683
5255
như nhớ họ đã ở đâu hoặc đang làm gì và họ cảm thấy thế nào vào thời điểm đó.
44:18
But it was a very interesting movie.
605
2658272
1868
Nhưng đó là một bộ phim rất thú vị.
44:20
I've seen it a couple of times in the past and I think it's quite a good movie.
606
2660140
5122
Trước đây tôi đã xem nó vài lần và tôi nghĩ đây là một bộ phim khá hay.
44:25
What I find fascinating is how
607
2665279
3487
Điều tôi thấy hấp dẫn là
44:29
all of the actors in the movie are very similar
608
2669066
4438
tất cả các diễn viên trong phim đều rất giống
44:34
to the people they are playing.
609
2674338
2652
với những người mà họ đóng.
44:36
I think it's quite difficult.
610
2676990
2636
Tôi nghĩ rằng nó khá khó khăn.
44:39
If you are an actor, it's quite difficult to become
611
2679626
3504
Nếu bạn là một diễn viên, khá khó để trở thành
44:43
a person who actually existed or actually lived.
612
2683530
3804
một người thực sự tồn tại hoặc thực sự sống.
44:47
So I always find that quite fascinating when they can find an actor
613
2687668
3987
Vì vậy, tôi luôn thấy điều đó khá thú vị khi họ có thể tìm thấy một diễn viên
44:52
or an actress who looks similar
614
2692039
3070
hoặc một nữ diễn viên trông giống
44:55
to the person they are playing.
615
2695743
2218
với người mà họ đang đóng.
44:58
One of my favourite actors, certainly in that film
616
2698495
3837
Một trong những diễn viên yêu thích của tôi, chắc chắn là trong phim đó
45:02
is Michael Sheen playing the part of Tony Blair.
617
2702332
3821
là Michael Sheen đóng vai Tony Blair.
45:06
He is absolutely a mazing in that movie.
618
2706353
3237
Anh ấy hoàn toàn là một mê cung trong bộ phim đó.
45:09
And also a very popular actor in this country as well.
619
2709857
4621
Và cũng là một diễn viên rất nổi tiếng ở đất nước này.
45:14
So quite a very sad occasion.
620
2714728
2970
Vì vậy, khá là một dịp rất buồn.
45:17
And I remember the feeling in this country
621
2717698
2819
Và tôi nhớ cảm giác ở đất nước này
45:20
and I have to say, I've never felt anything like it
622
2720784
4438
và tôi phải nói rằng, tôi chưa bao giờ cảm thấy bất cứ điều gì giống như vậy
45:25
since it appeared as if
623
2725339
2769
kể từ khi dường như
45:29
not just the whole country, but the whole world
624
2729009
3003
không chỉ cả đất nước mà cả thế giới
45:32
had gone into some sort of shock.
625
2732813
3003
đã trải qua một cú sốc nào đó.
45:37
So 25 years ago today,
626
2737584
2486
Vậy là 25 năm rồi hôm nay,
45:41
25 years, I still can't believe that
627
2741238
2769
25 năm rồi, tôi vẫn không thể tin rằng
45:45
it is time passing.
628
2745959
2269
thời gian đã trôi qua.
45:48
Or am I just getting old?
629
2748278
2253
Hay tôi chỉ già đi?
45:50
I don't know. It's one of those things.
630
2750597
2520
Tôi không biết. Đó là một trong những điều đó.
45:53
I'm pretty sure of it.
631
2753117
1534
Tôi khá chắc chắn về điều đó.
45:54
Go see her.
632
2754651
901
Đi gặp cô ấy.
45:55
Also mentions the passing of Mikhail
633
2755552
4622
Cũng đề cập đến sự ra đi của Mikhail
46:00
Gorbachev as well yesterday.
634
2760324
2469
Gorbachev ngày hôm qua.
46:03
Yes. I didn't realise he 92.
635
2763327
2786
Đúng. Tôi không nhận ra anh ấy 92.
46:06
Amazing.
636
2766864
1318
Thật tuyệt vời.
46:08
And also a man with I suppose it
637
2768365
3003
Và cũng là một người đàn ông với tôi, tôi cho rằng điều
46:11
depends where abouts you are in the world and which side of
638
2771368
3954
đó phụ thuộc vào việc bạn đang ở đâu trên thế giới và bạn đang thực sự sống ở phía nào
46:16
the Great Wall
639
2776373
2336
của Vạn Lý Trường Thành
46:19
or the Iron Curtain you are actually living on.
640
2779226
2936
hay Bức màn sắt.
46:22
But some people view him as a good person
641
2782563
2302
Nhưng một số người coi anh ấy là một người tốt
46:25
and some people not so sure
642
2785382
2603
và một số người không chắc lắm
46:28
because not all of his decisions were good or they were
643
2788519
4421
vì không phải tất cả các quyết định của anh ấy đều tốt hoặc
46:32
they were not seen as good decisions at the time.
644
2792940
4020
chúng không được coi là những quyết định tốt vào thời điểm đó.
46:36
But all of the good that he did,
645
2796960
3420
Nhưng tất cả những điều tốt đẹp mà anh ấy đã làm,
46:40
all of the good things that he did way back then.
646
2800380
3771
tất cả những điều tốt đẹp mà anh ấy đã làm hồi đó.
46:46
Some people
647
2806170
600
46:46
now saying that a lot of those things have now been undone in certain ways.
648
2806770
5873
Một số người
hiện đang nói rằng rất nhiều thứ trong số đó hiện đã được hoàn tác theo một số cách nhất định.
46:52
But yes, a sad moment.
649
2812659
2119
Nhưng vâng, một khoảnh khắc buồn.
46:54
A sad moment when people pass world leaders, celebrities.
650
2814778
5072
Một khoảnh khắc buồn khi mọi người vượt qua các nhà lãnh đạo thế giới, những người nổi tiếng.
47:00
There is always a slight feeling
651
2820300
2970
Luôn có một chút cảm
47:03
of of loss and sadness.
652
2823287
3103
giác mất mát và buồn bã.
47:06
I think so,
653
2826423
1368
Tôi nghĩ vậy,
47:08
Beatrice says.
654
2828542
1618
Beatrice nói.
47:10
I remember that day I was on holiday in the south of Argentina.
655
2830160
3904
Tôi nhớ hôm đó tôi đang đi nghỉ ở miền nam Argentina.
47:14
Exactly.
656
2834448
1935
Một cách chính xác.
47:17
In a place called Guy Kidman.
657
2837267
4605
Ở một nơi gọi là Guy Kidman.
47:22
I hope I pronounced right.
658
2842923
1935
Tôi hy vọng tôi phát âm đúng.
47:24
The Princess of Wales had visited there.
659
2844858
2903
Công nương xứ Wales đã từng đến đó.
47:27
It was very sad for me. Yes.
660
2847811
3420
Tôi rất buồn. Đúng.
47:31
I think the only other time
661
2851231
2936
Tôi nghĩ rằng lần duy nhất
47:35
in my life that I can remember,
662
2855552
2386
trong đời mà tôi có thể nhớ,
47:38
everyone feeling shocked was, of course,
663
2858572
3937
tất cả mọi người đều cảm thấy sốc, tất nhiên,
47:43
911 was the other time.
664
2863076
2403
911 là lần khác.
47:46
But I can't remember anything before that.
665
2866129
2236
Nhưng tôi không thể nhớ bất cứ điều gì trước đó.
47:48
I suppose the other time that a lot of people seemed shocked
666
2868382
4571
Tôi cho rằng một lần khác , nhiều người dường như bị sốc
47:53
by an event was was the murder of John Lennon as well in 1980.
667
2873453
5306
bởi một sự kiện cũng là vụ sát hại John Lennon vào năm 1980.
47:59
So I remember that as a child when that happened,
668
2879209
2820
Vì vậy, tôi nhớ rằng khi còn nhỏ khi điều đó xảy ra,
48:02
everyone was quite shocked.
669
2882329
2135
mọi người đều khá sốc.
48:05
Luis Mendez has something to say, Mr.
670
2885399
3603
Luis Mendez có điều muốn nói, ông
48:09
Duncan.
671
2889002
768
48:09
In my opinion, love has a lot of faces at the start.
672
2889770
5172
Duncan.
Theo tôi, tình yêu có rất nhiều mặt khi bắt đầu.
48:15
Love is sex
673
2895058
2186
Tình yêu là tình dục
48:18
and beauty.
674
2898362
1668
và vẻ đẹp.
48:20
The second stage is comprehension or understanding.
675
2900097
4971
Giai đoạn thứ hai là lĩnh hội hoặc hiểu biết.
48:25
And then at that point, things start being serious.
676
2905769
5455
Và rồi tại thời điểm đó, mọi thứ bắt đầu trở nên nghiêm trọng.
48:31
They become serious.
677
2911224
2153
Họ trở nên nghiêm túc.
48:33
And after this stage, what happens is
678
2913377
4054
Và sau giai đoạn này, những gì xảy ra là
48:38
truth.
679
2918482
1718
sự thật.
48:40
And I think so the longer you stay in a relationship,
680
2920500
3721
Và tôi nghĩ vì vậy bạn càng ở trong một mối quan hệ lâu dài
48:45
the more you find out about the other person.
681
2925439
4120
, bạn càng tìm hiểu về người kia nhiều hơn.
48:50
So I don't think there is any perfect relationship.
682
2930093
2970
Vì vậy, tôi không nghĩ rằng có bất kỳ mối quan hệ hoàn hảo.
48:53
What I sometimes notice in relationships is people.
683
2933447
4304
Điều mà đôi khi tôi nhận thấy trong các mối quan hệ là con người.
48:57
People do not give their relationships a chance to grow.
684
2937951
4805
Mọi người không cho mối quan hệ của họ một cơ hội để phát triển.
49:03
And I think the word that was used earlier.
685
2943507
3203
Và tôi nghĩ từ đó đã được sử dụng trước đó.
49:07
Fickle.
686
2947077
1235
Hay thay đổi.
49:08
I like that word. Fickle.
687
2948312
2819
Tôi thích từ đó. Hay thay đổi.
49:11
People are so choosy, they can't make up their mind.
688
2951131
4922
Mọi người rất kén chọn, họ không thể quyết định.
49:16
They can't decide what their perfect partner actually is.
689
2956069
4655
Họ không thể quyết định đối tác hoàn hảo của họ thực sự là gì.
49:21
And it's very easy days to move on and look for someone else.
690
2961141
4655
Và đó là những ngày rất dễ dàng để tiếp tục và tìm kiếm người khác.
49:26
So maybe that is that is part of what is happening because it's so easy to move away.
691
2966246
5789
Vì vậy, có lẽ đó là một phần của những gì đang xảy ra bởi vì nó quá dễ dàng để di chuyển đi.
49:32
Even marriage, I suppose you can move away from marriage.
692
2972402
4588
Ngay cả hôn nhân, tôi cho rằng bạn có thể rời xa hôn nhân.
49:37
Maybe you are married.
693
2977557
1886
Có lẽ bạn đã kết hôn.
49:39
And these days, a lot of people are choosing to get divorced later in life.
694
2979443
4688
Và ngày nay, rất nhiều người đang chọn ly hôn muộn hơn trong cuộc sống.
49:44
They don't give their relationship
695
2984665
2335
Họ không cho mối quan hệ
49:48
the chance to become established,
696
2988418
3904
của mình cơ hội được thiết lập,
49:53
which is quite sad, actually.
697
2993507
2385
điều này thực sự khá buồn.
49:55
Hello, electric.
698
2995892
2820
Xin chào, điện.
49:58
Hello, electric.
699
2998712
1551
Xin chào, điện.
50:00
I like your name, by the way. Women.
700
3000263
2787
Nhân tiện, tôi thích tên của bạn. Đàn bà.
50:03
Oh, steady.
701
3003417
2135
Ồ, ổn định.
50:05
This is not my opinion, by the way.
702
3005552
2002
Nhân tiện, đây không phải là ý kiến ​​​​của tôi.
50:07
This is Electric's opinion.
703
3007554
2286
Đây là ý kiến ​​của Electric.
50:10
Women are usually looking for a higher
704
3010140
3003
Phụ nữ thường tìm kiếm một
50:13
socio economic partner than them.
705
3013143
2486
đối tác kinh tế xã hội cao hơn họ.
50:16
Oh, yes.
706
3016580
1268
Ồ, vâng.
50:17
I would imagine when a woman
707
3017848
2669
Tôi sẽ tưởng tượng khi một người phụ nữ
50:20
is looking for a man to share her life with,
708
3020517
4054
đang tìm kiếm một người đàn ông để chia sẻ cuộc sống của mình,
50:24
maybe there are certain things that she would
709
3024871
2753
có thể có một số điều mà cô ấy
50:28
consider as important.
710
3028675
2603
coi là quan trọng.
50:32
Yes. Does he have money?
711
3032095
2152
Đúng. Anh ta có tiền không?
50:36
Might be one of those things.
712
3036049
2286
Có thể là một trong những điều đó.
50:38
No. Okay.
713
3038335
2402
Không. Được rồi.
50:40
Christina, when I went to London, I remember going to the place
714
3040737
3804
Christina, khi tôi đến London, tôi nhớ đi đến nơi
50:44
or to a place
715
3044958
1985
hoặc đến nơi
50:47
full.
716
3047661
1051
đầy đủ.
50:48
It was a place where I had dinner,
717
3048712
2486
Đó là nơi tôi dùng bữa tối
50:51
and it was full of Princess Diana's photographs.
718
3051198
3753
và treo đầy ảnh của Công nương Diana.
50:55
I think it was near Kensington.
719
3055669
2436
Tôi nghĩ nó ở gần Kensington.
50:58
Well, of course, yes.
720
3058488
1085
Vâng, tất nhiên, có.
50:59
Kensington Palace is a very
721
3059573
3487
Cung điện Kensington là một
51:03
well-known landmark in London.
722
3063260
2803
địa điểm rất nổi tiếng ở London.
51:06
I think you are right there. Yes.
723
3066329
2336
Tôi nghĩ rằng bạn đang ở ngay đó. Đúng.
51:08
I still can't believe it's 25 years ago.
724
3068665
4088
Tôi vẫn không thể tin rằng đó là 25 năm trước.
51:13
Oh, my life was so much different.
725
3073070
2819
Ôi, đời tôi đã khác xưa nhiều quá.
51:15
It was a really different life
726
3075906
3136
Đó là một cuộc sống thực sự khác
51:19
that I was leading way back in 1997.
727
3079493
3370
mà tôi đã hướng tới vào năm 1997.
51:22
Very different, in fact.
728
3082946
1235
Thực tế là rất khác.
51:25
If only I knew that years later I would be here
729
3085849
4354
Giá như tôi biết rằng nhiều năm sau tôi sẽ ở đây,
51:30
standing in my little studio talking to you live.
730
3090837
3771
đứng trong phòng thu nhỏ của mình và nói chuyện trực tiếp với bạn.
51:35
I would have never imagined
731
3095642
2085
Tôi sẽ không bao giờ tưởng tượng
51:38
any of this actually happening.
732
3098311
2436
bất kỳ điều này thực sự xảy ra.
51:40
I wouldn't.
733
3100764
2436
Tôi sẽ không.
51:43
So it would appear that many of you agree that it doesn't really matter
734
3103200
4938
Vì vậy, có vẻ như nhiều bạn đồng ý rằng
51:48
how old a person is in a relationship or how old both people are.
735
3108138
6273
việc một người trong mối quan hệ bao nhiêu tuổi hay cả hai người bao nhiêu tuổi không thực sự quan trọng.
51:54
If one is older and one is younger.
736
3114444
2069
Nếu một người lớn hơn và một người trẻ hơn.
51:57
Does it really matter. Mhm.
737
3117147
2252
Thật sự nó có ảnh hưởng sao. Mừm.
52:00
Okay.
738
3120600
901
Được chứ.
52:01
Today we are talking about prepositions.
739
3121501
3721
Hôm nay chúng ta đang nói về giới từ.
52:05
Now I think it is a good idea to do this today.
740
3125605
4305
Bây giờ tôi nghĩ rằng nó là một ý tưởng tốt để làm điều này ngày hôm nay.
52:09
I don't know why I've been thinking about this topic for the past couple of days.
741
3129910
5021
Tôi không biết tại sao tôi đã suy nghĩ về chủ đề này trong vài ngày qua.
52:14
I was going to do it maybe on Sunday,
742
3134965
3036
Tôi đã định làm điều đó có thể vào Chủ nhật,
52:18
but instead I've decided to do it today.
743
3138001
2636
nhưng thay vào đó tôi đã quyết định làm điều đó vào hôm nay.
52:20
So we are looking at prepositions.
744
3140987
2653
Vì vậy, chúng tôi đang xem xét các giới từ.
52:23
We're going to go through some prepositions
745
3143940
3437
Chúng ta sẽ xem xét một số giới từ
52:27
that are used in phrases quite often
746
3147377
3187
được sử dụng trong các cụm từ khá thường xuyên
52:30
as maybe verbs or phrases
747
3150564
4104
vì có thể là động từ hoặc cụm từ
52:34
where something is being expressed, maybe a feeling or an emotion.
748
3154668
5021
thể hiện điều gì đó, có thể là cảm giác hoặc cảm xúc.
52:40
So quite often prepositions are used in those
749
3160157
3753
Vì vậy, khá thường xuyên các giới từ được sử dụng trong các
52:44
phrases.
750
3164911
1435
cụm từ đó.
52:46
First of all, though, a preposition is a type of word that expresses placement,
751
3166830
5088
Tuy nhiên, trước hết, giới từ là một loại từ diễn đạt vị trí,
52:52
position, direction,
752
3172769
2403
vị trí, phương hướng
52:55
or a relative connexion in time or space.
753
3175555
4204
hoặc mối liên hệ tương đối trong thời gian hoặc không gian.
53:00
So preposition signs are showing
754
3180227
2235
Vì vậy, các dấu hiệu giới từ đang cho
53:02
how one thing relates to another.
755
3182812
2737
thấy một điều liên quan đến điều khác như thế nào.
53:05
It can be a physical thing.
756
3185732
1668
Nó có thể là một thứ vật chất.
53:07
It can be something connected to when a thing happens, where it happens.
757
3187400
6357
Nó có thể là một cái gì đó được kết nối với khi một điều xảy ra, nơi nó xảy ra.
53:14
We can also express feelings
758
3194124
2886
Chúng ta cũng có thể diễn đạt cảm xúc
53:17
as well, using prepositions,
759
3197010
3120
bằng cách sử dụng giới từ,
53:20
which is what we will be looking at today.
760
3200513
2937
đó là những gì chúng ta sẽ xem xét hôm nay.
53:24
Common prepositions include. On.
761
3204501
3070
Giới từ phổ biến bao gồm. Trên.
53:28
Under.
762
3208555
1201
Dưới.
53:29
In. Out.
763
3209990
2736
Trong. Ngoài.
53:32
About.
764
3212726
1535
Về.
53:34
For two.
765
3214261
2869
Đối với hai.
53:37
Of by.
766
3217130
2119
Bởi.
53:40
Since.
767
3220083
1435
Từ.
53:41
Before. Beside.
768
3221518
2586
Trước. Bên cạnh.
53:45
So you can notice already. Your.
769
3225088
2202
Vì vậy, bạn có thể nhận thấy rồi. Của bạn.
53:47
You should be able to notice and observe
770
3227307
3387
Bạn sẽ có thể nhận thấy và quan sát
53:51
that all of these words
771
3231027
2753
rằng tất cả những từ này
53:53
appear to represent
772
3233780
3270
dường như đại diện cho
53:58
a position place,
773
3238368
2169
một vị trí
54:00
or maybe something that happened in the past.
774
3240537
3453
hoặc có thể là một điều gì đó đã xảy ra trong quá khứ.
54:04
Or maybe one person's perception of time
775
3244557
3354
Hoặc có thể là nhận thức của một người về thời gian
54:07
or a place or the position of something.
776
3247911
3687
, địa điểm hoặc vị trí của một thứ gì đó.
54:12
So some examples. For example, we have
777
3252482
2820
Vì vậy, một số ví dụ. Ví dụ, chúng ta có
54:18
these English phrases
778
3258021
1868
những cụm từ tiếng Anh
54:19
that often use prepositions to be on time.
779
3259889
4972
thường sử dụng giới từ to be on time.
54:25
You are on time.
780
3265345
1351
Bạn đúng giờ đấy.
54:26
If you are on time, it means you are appearing
781
3266696
5189
Nếu bạn đến đúng giờ, điều đó có nghĩa là bạn đang xuất hiện
54:31
or you have arrived when you should.
782
3271885
3086
hoặc bạn đã đến đúng lúc.
54:35
You have arrived at the right time.
783
3275605
3303
Bạn đã đến đúng lúc.
54:39
You have arrived on time.
784
3279209
3003
Bạn đã đến đúng giờ.
54:42
Something has come at the right time.
785
3282779
3053
Một cái gì đó đã đến vào đúng thời điểm.
54:45
It is on time
786
3285832
2970
Đó là về thời gian
54:48
under the influence.
787
3288802
1835
dưới ảnh hưởng.
54:50
If you are under the influence, that means you have been affected
788
3290637
4137
Nếu bạn đang bị ảnh hưởng, điều đó có nghĩa là bạn đã bị ảnh hưởng
54:54
by something that has made you lose your coordination or your senses.
789
3294774
6173
bởi điều gì đó khiến bạn mất khả năng phối hợp hoặc các giác quan.
55:01
Maybe you've been drinking alcohol.
790
3301381
2102
Có lẽ bạn đã uống rượu.
55:04
You can be in a pickle.
791
3304401
2218
Bạn có thể ở trong một dưa chua.
55:07
If you are in a pickle, it means you are involved in a difficult situation.
792
3307253
5556
Nếu bạn đang ở trong tình trạng khó khăn, điều đó có nghĩa là bạn đang ở trong một tình huống khó khăn.
55:12
You have a problem that is bothering you
793
3312809
3804
Bạn có một vấn đề đang làm phiền bạn
55:16
or maybe a difficult situation that you have to solve.
794
3316980
3153
hoặc có thể là một tình huống khó khăn mà bạn phải giải quyết.
55:20
You are in a pickle.
795
3320600
1985
Bạn đang ở trong một dưa chua.
55:23
You can be out to.
796
3323636
3154
Bạn có thể ra ngoài.
55:26
If you are out to lunch, it means you have left your office
797
3326790
6923
Nếu bạn ra ngoài ăn trưa, điều đó có nghĩa là bạn đã rời văn phòng
55:33
or your place of work and you have gone to eat your lunch.
798
3333830
5672
hoặc nơi làm việc và đi ăn trưa.
55:39
You are out to lunch.
799
3339502
5639
Bạn ra ngoài ăn trưa.
55:45
Think about you might think about something
800
3345442
4921
Nghĩ về bạn có thể nghĩ về điều gì
55:50
that means something in your mind that you are considering.
801
3350363
3721
đó có ý nghĩa gì đó trong tâm trí bạn mà bạn đang cân nhắc.
55:54
You think about something you are considering your position.
802
3354467
5673
Bạn nghĩ về một cái gì đó bạn đang xem xét vị trí của bạn.
56:00
You are thinking about whether or not
803
3360140
2819
Bạn đang suy nghĩ về việc
56:03
you will do that thing.
804
3363360
2152
bạn sẽ làm điều đó hay không.
56:06
You can stand up for something.
805
3366663
4037
Bạn có thể đứng lên cho một cái gì đó.
56:10
If you stand up for something, well,
806
3370967
3337
Nếu bạn đứng lên vì điều gì đó,
56:14
it means that you are getting up from your chair,
807
3374304
3203
điều đó có nghĩa là bạn đang đứng dậy khỏi ghế của mình,
56:17
but also it means that you are representing a certain cause or movement.
808
3377657
7207
nhưng nó cũng có nghĩa là bạn đang đại diện cho một nguyên nhân hoặc phong trào nào đó.
56:25
You are standing up for something.
809
3385048
2753
Bạn đang đứng lên cho một cái gì đó.
56:29
See to it.
810
3389269
1451
Xem nó.
56:30
If a person is told to see to it,
811
3390720
3437
Nếu một người được yêu cầu xem xét điều đó,
56:34
it means they have to do that thing.
812
3394190
2636
điều đó có nghĩa là họ phải làm điều đó.
56:37
You need to be responsible for that thing.
813
3397260
2636
Bạn cần phải chịu trách nhiệm về điều đó.
56:40
You need to see to it. You must do it
814
3400230
3236
Bạn cần phải xem nó. Bạn phải làm điều
56:44
something that is of its time.
815
3404717
2670
gì đó đã đến lúc của nó.
56:47
If a thing is of its time, it means that thing.
816
3407971
4704
Nếu một điều là của thời gian của nó, nó có nghĩa là điều đó.
56:52
In the past was important.
817
3412675
2002
Trong quá khứ là quan trọng.
56:55
But now unfortunately it isn't.
818
3415345
3537
Nhưng bây giờ rất tiếc là không.
56:59
It is old fashioned.
819
3419449
1918
Đó là lỗi thời.
57:01
It is something from the past that is no longer done.
820
3421367
3671
Đó là một cái gì đó từ quá khứ không còn được thực hiện.
57:06
It is of its time.
821
3426506
2185
Đó là thời gian của nó.
57:09
Stand by.
822
3429993
1668
Đứng gần.
57:11
If you stand by, it means
823
3431661
2586
Nếu bạn đứng cạnh, có nghĩa
57:15
that you are waiting.
824
3435348
2202
là bạn đang đợi.
57:17
You are prepared.
825
3437550
1852
Bạn đã sẵn sàng.
57:19
You are ready for something to happen.
826
3439402
2519
Bạn đã sẵn sàng cho một cái gì đó xảy ra.
57:23
When we tell a person to stand by, we are saying, Are you ready?
827
3443089
4421
Khi chúng ta bảo một người đứng cạnh, chúng ta đang nói, Bạn đã sẵn sàng chưa?
57:27
Be prepared.
828
3447977
1452
Được chuẩn bị.
57:29
Stand by.
829
3449429
4171
Đứng gần.
57:33
Since yesterday, from the previous day,
830
3453600
4020
Từ hôm qua, từ ngày hôm trước,
57:37
we often use this also
831
3457937
2386
chúng ta cũng thường dùng thì này
57:41
to express
832
3461758
2152
để diễn đạt
57:43
something that happened yesterday.
833
3463910
2803
một việc gì đó đã xảy ra ngày hôm qua.
61:25
Most of the harvesting has now finished.
834
3685381
4555
Hầu hết việc thu hoạch hiện đã kết thúc.
61:29
Over the past few days there were one or two farmers
835
3689936
3386
Trong vài ngày qua, có một hoặc hai nông dân đã
61:33
finishing off their harvesting,
836
3693322
4705
thu hoạch xong
61:38
and I think it's safe to say that most of them now have completed it,
837
3698027
4905
và tôi nghĩ có thể nói rằng hầu hết họ đã thu hoạch xong,
61:42
although now they are busy trying to prepare their fields for the new harvest.
838
3702949
5672
mặc dù bây giờ họ đang bận rộn chuẩn bị ruộng cho vụ thu hoạch mới.
61:49
And we have a lot of rain coming this weekend, but over the past
839
3709489
4087
Và chúng ta sẽ có nhiều mưa vào cuối tuần này, nhưng trong
61:53
two or three days we've had some lovely dry weather, not too hot.
840
3713810
3370
hai hoặc ba ngày qua , thời tiết khô ráo dễ chịu, không quá nóng.
61:57
So many of the farmers in this area.
841
3717530
2352
Vì vậy, nhiều nông dân trong khu vực này.
61:59
In fact, you can see behind me many fields behind me
842
3719882
3954
Thực ra các bạn có thể thấy phía sau lưng tôi nhiều
62:03
right now that are preparing to be
843
3723836
3871
cánh đồng đang chuẩn bị trở nên
62:08
well, normally they have to turn the ground over
844
3728424
3454
tươi tốt, bình thường họ phải
62:12
to reveal the soil underneath
845
3732261
2887
xới đất để lộ lớp đất bên dưới
62:15
and then they will prepare that land
846
3735498
2552
rồi mới chuẩn bị đất
62:18
for the next harvest.
847
3738918
2519
cho vụ sau.
62:21
It never stops.
848
3741437
1302
Nó không bao giờ dừng lại.
62:22
The life of a farmer is a busy one, to be honest.
849
3742739
5905
Thành thật mà nói, cuộc sống của một người nông dân là một cuộc sống bận rộn.
62:28
Thanks for your comments. That's very kind of you to say.
850
3748728
3070
Cảm ơn ý kiến ​​​​của bạn. Bạn thật tử tế khi nói điều đó.
62:32
I think I covered up very well
851
3752782
1685
Tôi nghĩ rằng tôi đã che đậy rất tốt
62:34
there the fact that I had to suddenly have a drink of water.
852
3754467
3870
ở đó sự thật là tôi đột nhiên phải uống một cốc nước.
62:39
So we are looking very briefly
853
3759272
2085
Vì vậy, chúng tôi đang xem xét rất ngắn gọn
62:41
at certain phrases that can use prepositions.
854
3761357
4571
về một số cụm từ có thể sử dụng giới từ.
62:45
We had stand by.
855
3765962
2269
Chúng tôi đã sẵn sàng.
62:48
If you stand by, it means you are waiting for something to happen.
856
3768231
3820
Nếu bạn đứng bên cạnh, điều đó có nghĩa là bạn đang chờ đợi một điều gì đó xảy ra.
62:52
You must be prepared. Stand by.
857
3772068
2552
Bạn phải được chuẩn bị. Đứng gần.
62:55
Stand by.
858
3775188
1051
Đứng gần.
62:56
We are about to go live.
859
3776239
2369
Chúng tôi sắp phát trực tiếp.
62:59
Are you prepared?
860
3779091
1802
Ban chuẩn bị chưa?
63:00
Since yesterday.
861
3780927
1468
Kể từ ngày hôm qua.
63:02
Since the day before today.
862
3782395
2436
Kể từ ngày hôm kia.
63:04
Since yesterday.
863
3784831
1651
Kể từ ngày hôm qua.
63:06
From that point in time.
864
3786482
2936
Kể từ thời điểm đó.
63:09
Since
865
3789685
1802
63:11
is often used to mean something
866
3791671
3286
Vì thường được dùng để chỉ một điều gì đó
63:14
or a point in time from the past that we are remembering
867
3794957
4054
hoặc một thời điểm trong quá khứ mà chúng ta đang nhớ lại
63:19
and maybe something that has changed in our life
868
3799796
3386
và có thể điều gì đó đã thay đổi trong cuộc sống của chúng ta
63:24
from that moment
869
3804033
3120
từ thời điểm đó
63:27
to stand before them or to stand before people.
870
3807153
5455
để đứng trước họ hoặc đứng trước mọi người.
63:32
If you stand before someone, it means you are standing in front of them.
871
3812909
5338
Nếu bạn đứng trước ai đó, điều đó có nghĩa là bạn đang đứng trước mặt họ.
63:38
You are before them, you are in front of that person.
872
3818664
4772
Bạn ở trước họ, bạn ở trước người đó.
63:43
So maybe you are standing in front of someone in a queue,
873
3823853
4805
Vì vậy, có thể bạn đang đứng trước một người nào đó trong hàng đợi,
63:49
or maybe you are standing face to face.
874
3829408
3154
hoặc có thể bạn đang đứng đối mặt.
63:52
You are having to talk to one person or many people.
875
3832712
4704
Bạn đang phải nói chuyện với một người hay nhiều người.
63:57
You stand before them.
876
3837650
2286
Bạn đứng trước mặt họ.
64:00
You are standing in front.
877
3840303
2269
Bạn đang đứng trước mặt.
64:03
Maybe you are looking away or maybe you are looking towards them
878
3843022
4505
Có thể bạn đang nhìn đi chỗ khác hoặc có thể bạn đang hướng về họ
64:08
to be beside yourself.
879
3848628
2152
để được ở bên cạnh mình.
64:10
I like this expression.
880
3850796
2186
Tôi thích biểu hiện này.
64:12
If a person is beside themselves,
881
3852982
3670
Nếu một người ở bên cạnh họ,
64:16
then they have lost control of their emotions.
882
3856652
4855
thì họ đã mất kiểm soát cảm xúc.
64:21
Maybe you are shocked or outraged
883
3861958
3353
Có thể bạn bị sốc hoặc bị xúc phạm
64:25
by something you've heard or seen
884
3865678
2219
bởi điều gì đó bạn đã nghe hoặc nhìn thấy
64:28
so you can feel beside yourself.
885
3868314
3604
nên bạn có thể cảm thấy khó chịu.
64:32
Maybe you feel so disconnect.
886
3872335
3336
Có lẽ bạn cảm thấy như vậy mất kết nối.
64:35
Take it from your emotions.
887
3875671
2069
Lấy nó từ cảm xúc của bạn.
64:37
Maybe something has shocked you, surprised you.
888
3877740
3120
Có thể một cái gì đó đã làm bạn sốc, ngạc nhiên.
64:41
You can be beside yourself.
889
3881360
2920
Bạn có thể ở bên cạnh mình.
64:44
So there are some basic uses
890
3884897
3103
Vì vậy, có một số cách sử dụng cơ bản
64:48
of prepositions in phrases.
891
3888000
3654
của giới từ trong cụm từ.
64:52
Of course, I have made a lesson on my YouTube
892
3892021
3871
Tất nhiên, tôi cũng đã tạo một bài học trên kênh YouTube của
64:55
channel all about prepositions as well.
893
3895892
2936
mình về giới từ.
64:59
There are lots of English lessons on my YouTube channel
894
3899178
4955
Có rất nhiều bài học tiếng Anh trên kênh YouTube của tôi
65:05
and of course, don't forget, you can always catch me live here on YouTube as well.
895
3905067
5072
và tất nhiên, đừng quên, bạn luôn có thể xem tôi trực tiếp tại đây trên YouTube.
65:10
Every Sunday and Wednesday.
896
3910373
4087
Chủ nhật và thứ tư hàng tuần.
66:00
Every Sunday and Wednesday from 2 p.m.
897
3960289
3671
Chủ Nhật và thứ Tư hàng tuần từ 2 giờ chiều.
66:03
UK time.
898
3963960
1134
Múi giờ Anh.
66:05
And of course you can also subscribe vibe to my YouTube channel as well.
899
3965094
4688
Và tất nhiên, bạn cũng có thể đăng ký rung cảm cho kênh YouTube của tôi .
66:09
It's almost time to say goodbye.
900
3969982
2119
Đã gần đến lúc nói lời tạm biệt.
66:12
I will be going in a few moments.
901
3972118
2369
Tôi sẽ đi trong một vài phút.
66:15
Yes, there are many English lessons on my YouTube channel.
902
3975388
4454
Vâng, có rất nhiều bài học tiếng Anh trên kênh YouTube của tôi.
66:19
It is not just life lessons but also recorded lessons as well.
903
3979859
5755
Đó không chỉ là những bài học cuộc sống mà còn là những bài học được ghi lại.
66:26
I will be back with you on Sunday.
904
3986215
2853
Tôi sẽ trở lại với bạn vào Chủ nhật.
66:29
Don't worry, I won't forget you.
905
3989268
2069
Đừng lo lắng, tôi sẽ không quên bạn đâu.
66:32
I will be back with you on Sunday from 2 p.m. UK.
906
3992271
4888
Tôi sẽ trở lại với bạn vào Chủ nhật từ 2 giờ chiều. Vương quốc Anh.
66:37
And of course you know who is joining is on Sunday. Mr.
907
3997159
3938
Và tất nhiên bạn biết ai sẽ tham gia vào Chủ nhật. Ông
66:41
Steve will be here as well.
908
4001097
2586
Steve cũng sẽ ở đây.
66:43
Yes, maybe.
909
4003683
2335
Có lẽ.
66:46
Maybe there will be some big news.
910
4006018
3087
Có lẽ sẽ có một số tin tức lớn.
66:49
We're not sure at the moment because Mr.
911
4009105
1918
Chúng tôi không chắc chắn vào lúc này vì ông
66:51
Steve doesn't want to talk about it.
912
4011023
2019
Steve không muốn nói về nó.
66:54
We will see what happens on Sunday.
913
4014627
2486
Chúng ta sẽ thấy những gì xảy ra vào Chủ nhật.
66:57
Mood Steve is in.
914
4017113
2852
Tâm trạng của Steve.
67:00
I hope you've enjoyed
915
4020900
2786
Tôi hy vọng bạn
67:03
today's live stream.
916
4023686
1702
thích buổi phát trực tiếp hôm nay.
67:05
You know, I love being with you.
917
4025388
2135
Bạn biết đấy, tôi thích được ở bên bạn.
67:07
And also, you know that I do all of this for free.
918
4027523
5005
Ngoài ra, bạn biết rằng tôi làm tất cả những điều này miễn phí.
67:13
It doesn't cost you anything.
919
4033162
2069
Nó không tốn bất cứ chi phí nào của bạn.
67:15
However, if you want to make a donation to help my work
920
4035231
3753
Tuy nhiên, nếu bạn muốn đóng góp để giúp công việc của tôi
67:18
continue to support all of this, please feel free.
921
4038984
4588
tiếp tục hỗ trợ tất cả những điều này, xin vui lòng.
67:23
The address coming in a few moments.
922
4043606
2853
Địa chỉ sẽ đến trong giây lát.
67:26
Thank you very much for your company.
923
4046809
1835
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty của bạn.
67:28
It's been great being with you.
924
4048644
1769
Thật tuyệt khi được ở bên bạn.
67:30
I always love coming here and sharing my time with you
925
4050413
4321
Tôi luôn thích đến đây và chia sẻ thời gian của mình với bạn
67:34
and hopefully you feel the same way as well.
926
4054734
4054
và hy vọng bạn cũng cảm thấy như vậy.
67:39
Thanks a lot for your company.
927
4059505
2102
Cảm ơn rất nhiều cho công ty của bạn.
67:41
We have quite a few people here watching who've not been here.
928
4061607
4955
Chúng tôi có khá nhiều người ở đây đang theo dõi những người chưa từng đến đây.
67:46
Hello to oh I Loredo hello to you
929
4066562
3987
Xin chào oh I Loredo xin chào các bạn,
67:50
thanks for joining me today watching in Brazil apparently
930
4070583
4754
cảm ơn vì đã tham gia cùng tôi hôm nay để xem ở Brazil. Hình như
67:56
we also have AM Emory's
931
4076839
2920
chúng tôi cũng có ông Duncan của AM Emory,
68:01
Mr. Duncan what does the difference and what is the difference
932
4081377
3120
sự khác biệt là gì và sự khác biệt
68:04
between in time and on time?
933
4084497
3753
giữa đúng giờ và đúng giờ là gì?
68:09
In time is a way of expressing
934
4089201
3988
In time là cách diễn đạt
68:13
something that will happen within a certain amount of time
935
4093189
6189
một điều gì đó sẽ xảy ra trong một khoảng thời gian nhất định
68:19
or of course we can use in time
936
4099728
3521
hoặc tất nhiên chúng ta có thể dùng in time
68:23
to mean as time goes by.
937
4103666
3336
với nghĩa là thời gian trôi qua.
68:27
So maybe in time, in time
938
4107453
3420
Vì vậy, có lẽ trong thời gian, trong thời gian
68:31
everything will seem
939
4111190
2019
mọi thứ sẽ
68:34
clear.
940
4114677
1134
rõ ràng.
68:36
We can also say over time.
941
4116412
2402
Chúng ta cũng có thể nói theo thời gian.
68:39
So in time it means something
942
4119265
3386
Vì vậy, trong thời gian nó có nghĩa là một cái gì
68:42
that is happening within a certain period of time.
943
4122651
3337
đó đang xảy ra trong một khoảng thời gian nhất định.
68:46
Or maybe if you have a restriction of time
944
4126338
4955
Hoặc có thể nếu bạn bị hạn chế về thời gian
68:51
and you do it before that restriction
945
4131293
3571
và bạn làm điều đó trước khi hạn chế
68:55
or that end occurs, you do it in time.
946
4135231
5188
đó hoặc kết thúc đó xảy ra, bạn sẽ làm đúng lúc.
69:01
And of course, if you do something on time,
947
4141320
2870
Và tất nhiên, nếu bạn làm điều gì đó đúng giờ,
69:04
it means you do it at the right time.
948
4144523
2886
điều đó có nghĩa là bạn làm điều đó vào đúng thời điểm.
69:07
You are on time.
949
4147493
1768
Bạn đúng giờ đấy.
69:10
We have Libya watching.
950
4150913
2286
Chúng tôi có Libya theo dõi.
69:13
Hello, Alya Assane watching in Libya.
951
4153199
4254
Xin chào, Alya Assane đang xem ở Libya.
69:17
Hello to you.
952
4157486
951
Chào bạn.
69:18
Thank you for joining us.
953
4158437
1201
Cảm ơn bạn đã tham gia cùng chúng tôi.
69:19
I do have quite a few people watching in Libya.
954
4159638
4605
Tôi có khá nhiều người xem ở Libya.
69:24
Thank you very much.
955
4164293
1501
Cảm ơn rất nhiều.
69:25
I'm going now.
956
4165794
1085
Tôi đi đây.
69:26
See you on Sunday.
957
4166879
1251
Hẹn gặp bạn vào chủ nhật.
69:28
I hope you've enjoyed today's livestream.
958
4168130
2519
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp ngày hôm nay.
69:30
I love doing this and I hope you love watching.
959
4170749
3771
Tôi thích làm điều này và tôi hy vọng bạn thích xem.
69:34
Don't forget to give me a lovely like if you like what you see,
960
4174520
3420
Đừng quên cho tôi một like đáng yêu nếu bạn thích những gì bạn thấy,
69:39
you may give me one of these, please.
961
4179742
3086
bạn có thể cho tôi một trong những thứ này, làm ơn.
69:42
I will be ever so happy if you can catch you later
962
4182828
4204
Tôi sẽ rất hạnh phúc nếu bạn có thể gặp bạn sau
69:48
Sunday is when I'm back with you.
963
4188017
2385
Chủ nhật là khi tôi trở lại với bạn.
69:51
I'm with you on Sunday and Wednesday.
964
4191287
2469
Tôi ở bên bạn vào Chủ Nhật và Thứ Tư.
69:53
Live from 2 p.m. uk time.
965
4193756
3386
Trực tiếp từ 2 giờ chiều múi giờ Anh.
69:57
That is when I'm with you.
966
4197359
1619
Đó là khi tôi ở bên bạn.
69:58
Sunday Wednesday 2 p.m.
967
4198978
2569
Chủ nhật Thứ Tư 2 giờ chiều
70:01
UK time you can check the time difference if you want
968
4201881
4287
Giờ Vương quốc Anh, bạn có thể kiểm tra chênh lệch múi giờ nếu muốn
70:06
and then you won't miss any of my livestreams.
969
4206619
3603
và sau đó bạn sẽ không bỏ lỡ bất kỳ buổi phát trực tiếp nào của tôi.
70:10
Thanks for watching.
970
4210589
985
Cảm ơn đã xem.
70:11
See you later.
971
4211574
1234
Hẹn gặp lại.
70:12
It's been fun being here with you again and I will see you on Sunday.
972
4212808
6023
Thật vui khi được ở đây với bạn một lần nữa và tôi sẽ gặp bạn vào Chủ nhật.
70:19
This is Mr.
973
4219231
768
70:19
Duncan in the birthplace of English, saying, thank you very much for watching me today.
974
4219999
6122
Đây là ông
Duncan ở nơi sinh của tiếng Anh, nói rằng, cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã theo dõi tôi hôm nay.
70:26
And of course, until the next time we meet, you know what's coming next.
975
4226121
4054
Và tất nhiên, cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau, bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo.
70:30
Yes, you do
976
4230175
785
Vâng, bạn làm
70:38
ta ta for now
977
4238951
1301
ta ta bây giờ
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7