Learn English live lesson- 8th Feb 2017 - 10 years since returning from China - Learn English Live

5,921 views ・ 2017-02-09

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Welcome to England live as live can be honestly definitely I'm 110% sure that i am now live
0
590
14719
İngiltere'ye hoşgeldiniz, canlı olarak yaşamak kesinlikle kesinlikle mümkün
00:15
across the world wide web at least I hope so anyway hi everybody hello good afternoon
1
15309
7171
00:22
there it is the live view from my studio window looking out over the Shropshire landscape
2
22480
8160
Shropshire manzarası
00:30
how are you today are you okay i hope so are you super duper happy I really really hope
3
30640
7070
bugün nasılsın iyi misin umarım süper mutlusundur gerçekten gerçekten umarım
00:37
so first of all can I apologise the late start today lots of things have been going on on
4
37710
9740
yani her şeyden önce bugün geç başladığım için özür dilerim YouTube'da pek çok şey oluyor
00:47
YouTube because of course just in case you haven't already realised YouTube have launched
5
47450
7220
çünkü tabii ki yapmamış olma ihtimaline karşı YouTube'un
00:54
a new service today where you can live stream on your mobile phones and devices as well
6
54670
7450
bugün cep telefonlarınızda ve cihazlarınızda canlı yayın yapabileceğiniz yeni bir hizmet başlattığını zaten fark etmemiştik,
01:02
in fact on your tablet and mobile phone you can now stream live but it would appear that
7
62120
6970
aslında artık tabletinizde ve cep telefonunuzda da canlı yayın yapabilirsiniz, ancak
01:09
it has made some slight issues it has created some problems for those who want to stream
8
69090
9409
bazı küçük sorunlar yarattığı anlaşılıyor. bilgisayarlarından yayın yapmak isteyenler için bazı problemler yarattı
01:18
through their pc so i have i have managed to sort it out finally so here we are live
9
78499
10430
bu yüzden hallettim sonunda bu yüzden canlı yayındayız
01:28
as live can be on this special day if you have a very special day to day do you know
10
88929
5280
bu özel günde olabilir eğer çok özel bir gününüz varsa
01:34
why two special it is special today because it is exactly 10 years since I returned to
11
94209
11370
neden iki tane biliyor musunuz özel bugün özel çünkü Çin'deki maceralarımdan İngiltere'ye döneli tam 10 yıl oldu bu
01:45
England from my adventures in China it's true everyone yes 10 years ago oh for goodness
12
105579
12980
doğru herkes evet 10 yıl önce aman tanrı aşkına
01:58
sake please tell me that that hasn't frozen oh my goodness excuse me a moment oh dear
13
118559
16621
lütfen bana bunun donmadığını söyle aman aman tanrım bir an için beni bağışla ah canım
02:15
this is what happens when you do a live broadcast everything that can go wrong does go wrong
14
135180
7410
canlı yayın yaptığında böyle olur ters gidebilecek her şey ters gider o
02:22
so please bear with me I've had quite a few technical issues this afternoon let's just
15
142590
6039
yüzden lütfen
02:28
say
16
148629
11351
02:39
hopefully hopefully that will now work i only have 30 people watching me at the moment that's
17
159980
8569
bana katlan şu anda bu
02:48
not very good is it i almost feel like packing it all in ok is the camera working let's have
18
168549
10520
pek iyi değil, neredeyse her şeyi toparlamak gibi hissediyorum tamam kamera çalışıyor
02:59
a look yes we have success everyone the camera is now working you can hopefully see me live
19
179069
9361
bir bakalım evet başardık herkes kamera şimdi çalışıyor umarım beni
03:08
here we go it is live eventually we get it up and running as you can see it's now five
20
188430
8259
burada canlı görebilirsin başlıyoruz başlıyoruz sonunda yayındayız gördüğün gibi çalıştır ve çalıştır şimdi saat beşi
03:16
past five i am one hour late because i have been trying to get everything working everything
21
196689
8750
beş geçiyor bir saat geç kaldım çünkü her şeyi çalışır hale getirmeye çalışıyorum
03:25
in the studio has been going crazy and of course YouTube haven't helped at all because
22
205439
6690
stüdyodaki her şey çılgına döndü ve tabii ki YouTube hiç yardımcı olmadı çünkü
03:32
they've been making lots of changes today because now you can stream through your mobile
23
212129
5980
onlar bugün pek çok değişiklik yapıyoruz çünkü artık cep
03:38
phone and through your tablet device as well so lots of things going on across YouTube
24
218109
9800
telefonunuzdan ve tablet bilgisayarınızdan da yayın yapabiliyorsunuz, bu yüzden YouTube'da pek çok şey oluyor
03:47
and of course those changes have made some some problems they have created some problems
25
227909
5440
ve tabii bu değişiklikler bazı sorunlara yol açtı,
03:53
for me here oh dear o me all i can say is I'm glad that I have a lot of patience i'm
26
233349
8140
burada benim için bazı sorunlar yarattı ah canım o bana tek söyleyebileceğim, çok sabrım olduğu için mutluyum
04:01
a very patient person can't you tell so here we go it is Wednesday February the 8th a special
27
241489
10120
çok sabırlı bir insanım anlatamaz mısın o yüzden işte başlıyoruz 8 Şubat Çarşamba özel bir
04:11
day because this is the 10th anniversary of me coming back from China to England 10 years
28
251609
9000
gün çünkü bu 10. yıl dönümü 10 yıl önce bugün Çin'den İngiltere'ye dönüyorum
04:20
ago today i arrived in England after spending four years working in china so I thought today
29
260609
8221
Çin'de dört yıl çalıştıktan sonra İngiltere'ye geldim bu yüzden bugün
04:28
we would do a special live stream it's not a very long one it's quite a short live stream
30
268830
6631
özel bir canlı yayın yapalım dedim çok uzun değil bugün oldukça kısa bir canlı yayın
04:35
today so not two hours or three hours nothing like that so please bear with me so it looks
31
275461
7979
yani iki saat değil veya üç saat böyle bir şey yok, bu yüzden lütfen bana katlanın, bu yüzden
04:43
like we are now up and running i have of course opened the live chat you are welcome to join
32
283440
7849
şimdi çalışıyormuşuz gibi görünüyor, tabii ki canlı sohbeti açtım,
04:51
in with the live chat if you wish to do so you may we only have 30 people watching at
33
291289
6130
isterseniz canlı sohbete katılabilirsiniz, bunu sadece biz yapabilir miyiz? şu anda 30 kişi izliyor bu
04:57
the moment that's not very good is it that's not very encouraging it all I think YouTube
34
297419
6720
pek iyi değil yani pek cesaret
05:04
are trying their best to get rid of me i really do think this i really do think that YouTube
35
304139
6500
05:10
is is trying its best to get me to leave because they seem to make everything so difficult
36
310639
6731
verici değil ayrılın çünkü
05:17
for me these days so difficult so the live chat is up and running dung kawasaki dung
37
317370
9210
bu günlerde benim için her şeyi çok zorlaştırıyorlar, bu yüzden canlı sohbet devam ediyor dung kawasaki dung
05:26
kawasaki isn't that a make of motorbike I think so hello dung kawasaki hello and welcome
38
326580
7369
kawasaki o bir motosiklet markası değil sanırım bu yüzden merhaba dung kawasaki merhaba ve hoş geldiniz
05:33
to you where are you watching at the moment my name is mr. Duncan and I am broadcasting
39
333949
5821
nerede izliyorsunuz şu anda benim adım bay. Duncan ve ben
05:39
live from England right now this is as live as live can be just to prove it over there
40
339770
7829
şu anda İngiltere'den canlı yayın yapıyoruz, bu sadece orada bunu kanıtlamak için olabildiğince canlı, şu
05:47
you can see it's now seven minutes past five in the evening here in the UK a lot of people
41
347599
8681
anda akşamın beşi yedi geçtiğini görebiliyorsunuz, burada Birleşik Krallık'ta birçok insan
05:56
have asked mr. Duncan can we have a look at your live view there is the live view outside
42
356280
6400
Bay Duncan'a sordu. Duncan, canlı görüntünüze bir bakabilir miyiz, dışarıda canlı görüntü var, stüdyodaki
06:02
you can see the reflection of the lights in the studio but you can see the garden as well
43
362680
6139
ışıkların yansımasını görebilirsiniz ama bahçeyi de görebilirsiniz, bu
06:08
so there is the live view from outside the house mmm dung kawasaki says what is this
44
368819
11130
nedenle evin dışından canlı görüntü var, mmm dung kawasaki ne diyor Bunu mu
06:19
you mean what is this this is a live English stream I teach English and i have done so
45
379949
7141
demek istiyorsun bu nedir bu canlı bir İngilizce akışı İngilizce öğretiyorum ve
06:27
for over 10 years on YouTube unfortunately today things have gone slightly wrong because
46
387090
11910
YouTube'da 10 yılı aşkın süredir bunu yapıyorum maalesef bugün işler biraz ters gitti çünkü
06:39
if all the technicalities involved with putting one of these live streams on it's very difficult
47
399000
6220
bu canlı yayınlardan birini yayınlamakla ilgili tüm teknik ayrıntılar çok
06:45
to do they should have lots of work lots of equipment sometimes the equipment doesn't
48
405220
5840
yapmak zor çok iş çok ekipman olmalı bazen ekipman
06:51
work properly and sometimes YouTube doesn't work very well either so today I think it
49
411060
6609
düzgün çalışmıyor ve bazen YouTube da çok iyi çalışmıyor bu yüzden bugün bunun
06:57
was YouTube's fault not my fault YouTube because they keep making changes to their service
50
417669
9960
YouTube'un hatası olduğunu düşünüyorum benim hatam değil YouTube çünkü hizmetlerinde sürekli değişiklikler yapıyorlar
07:07
yes everyone here is learning English dung kawasaki I think we have established that
51
427629
6111
evet buradaki herkes İngilizce dung kawasaki öğreniyor sanırım bunu
07:13
now so it's ten years since I returned from China oh do you want to see some photographs
52
433740
9299
şimdi belirledik yani Çin'den döneli on yıl oldu oh Çin'de geçirdiğim zamandan bazı fotoğraflar görmek ister misiniz
07:23
from my time in China? would you like to see some photographs? really? let's have a look
53
443039
8831
? birkaç fotoğraf görmek ister misin ? Gerçekten mi? hadi bir bakalım mı
07:31
shall we here are some photographs from my time in China this believe it or not is the
54
451870
7990
burada Çin'de geçirdiğim zamandan bazı fotoğraflar var ister inanın ister inanmayın bu benim Çin'e
07:39
first-ever photograph taken of me after arriving in China and can you tell where I am? can
55
459860
7621
geldikten sonra çekilmiş ilk fotoğrafım ve nerede olduğumu söyleyebilir misiniz?
07:47
you see where i am? do you know? of course i am standing in Tiananmen Square and this
56
467481
8398
nerede olduğumu görebiliyor musun? biliyor musunuz? tabii ki Tiananmen Meydanı'nda duruyorum ve bu, 2003'te geri dönerken
07:55
was taken on my on my first day in China when I arrived their way back in 2003 so this photograph
57
475879
11681
Çin'deki ilk günümde çekildi, bu yüzden bu fotoğraf
08:07
is now almost 14 years old now the reason why the quality of this pictures isn't so
58
487560
7540
şimdi neredeyse 14 yaşında, bu fotoğrafların kalitesinin neden bu kadar iyi olmamasının nedeni
08:15
good is because it was taken off my mobile phone i will explain why a little bit later
59
495100
6720
iyi çünkü cep telefonumdan alındı nedenini biraz sonra açıklayacağım bu
08:21
on so I i left for China way back in 2003 and I returned on this very day in 2007 so
60
501820
13810
yüzden 2003'te Çin'e gittim ve 2007'de tam bu gün geri döndüm ve
08:35
I spent four years living in China there i am there I am standing in front of the place
61
515630
10380
dört yılımı Çin'de yaşayarak geçirdim oradayım
08:46
or the name of the place where I was working a place called Baotou ...Baotou There is Baotou
62
526010
10310
Baotou adında bir yerde çalıştığım yerin veya yerin adının önünde duruyorum ...Baotou Baotou var
08:56
what is your first impression of Baotou what do you think Baotou is like Baotou is a very
63
536320
5930
Baotou hakkındaki ilk izleniminiz nedir sizce Baotou nasıl bir yer Baotou çok
09:02
large city huge population spread over many many many miles it is an industrial city mainly
64
542250
14150
büyük bir şehir çok büyük nüfus birçok kilometreye yayılmış, esas olarak çelik üreten bir sanayi şehri
09:16
producing steel and as you can see there in the distance you can see some chimneys letting
65
556400
8410
ve orada uzaktan görebileceğiniz gibi, Çin'de yaşadığım yerin yakınında bulunan
09:24
off some smoke from one of the many power stations that exist near where I used to live
66
564810
5840
birçok elektrik santralinden birinden biraz duman salan bazı bacaları görebilirsiniz.
09:30
in China and there I am in front of my my entrance the entrance to my school if you
67
570650
7940
ve işte benim girişimin önündeyim okulumun girişinde
09:38
can read Chinese or Mongolian you will see that it is actually the Chinese Party school
68
578590
7080
Çince veya Moğolca okuyabiliyorsanız, bunun aslında Çin Partisi okulu olduğunu göreceksiniz, bu yüzden
09:45
so my school the school that I work for was actually situated it was actually inside the
69
585670
7970
okulum, çalıştığım okul aslında oradaydı, aslında okulun içindeydi.
09:53
party school the Communist Party school although I didn't teach the Party school I actually
70
593640
8430
parti okulu Komünist Parti okulu Parti okuluna öğretmenlik yapmamama rağmen aslında
10:02
taught for another school a school that rented some classrooms within the party school and
71
602070
9330
başka bir okul için öğretmenlik yaptım, parti okulu içinde bazı sınıflar kiralayan bir okul ve
10:11
there I am in my my staff room there it is that was probably one of the first days that
72
611400
6810
işte personel odamdayım, orası muhtemelen ilklerden biriydi
10:18
i was there teaching and I'm sitting at my empty desk there i am doing what I love doing
73
618210
7820
Orada ders verdiğim günlerde ve oradaki boş masamda oturuyorum yapmayı en çok sevdiğim şeyi yapıyorum yemek
10:26
most of all eating I love eating and there I am eating some some delicious chinese food
74
626030
8560
yemeyi seviyorum ve orada lezzetli Çin yemeği yiyorum
10:34
i think that particular food that I meeting is Tan Tru Li Chi, Tan Tru li Chi i think
75
634590
9850
tanıştığım belirli yemeğin Tan olduğunu düşünüyorum Tru Li Chi, Tan Tru li Chi bence
10:44
that's what it is can't tell from photograph but I think that's what it is another photograph
76
644440
7450
fotoğraftan anlaşılamayan şey bu ama bence
10:51
taken from Baotou this is very near to where i lived two very famous places if you are
77
651890
7380
Baotou'dan çekilmiş başka bir fotoğraf bu, yaşadığım yere çok yakın iki çok ünlü yer, eğer
10:59
a person who used to live in Baotou or if you if you are watching in Baotou right now
78
659270
8420
bir kişiyseniz eskiden Baotou'da yaşardınız ya da eğer şu anda Baotou'da izliyorsanız,
11:07
you will recognise these two landmarks on the left you can see the Tian Wai Tian hotel
79
667690
7830
soldaki bu iki simge yapıyı tanıyacaksınız,
11:15
which means sky above shy or heaven above heaven and next to it you can see a statue
80
675520
6970
utangaç üstü gökyüzü veya cennetin üstünde cennet anlamına gelen Tian Wai Tian otelini görebilirsiniz ve yanında bir heykel
11:22
and that is a statue of three deers san Lu as they call it San Lu yes i did learn some
81
682490
9670
ve bu üç geyik heykeli san Lu dedikleri adıyla San Lu evet
11:32
Chinese whilst living there another picture of Baotou there you can see in the distance
82
692160
6460
orada yaşarken biraz Çince öğrendim Baotou'nun başka bir resmini orada uzaktan görebilirsiniz
11:38
the mountains of inner mongolia because i was living in a place called inner mongolia
83
698620
9240
İç Moğolistan dağları çünkü ben bir yerde yaşıyordum. iç moğolistan
11:47
very remote very dusty not very far away from the Gobi Desert in fact so that is where i
84
707860
9911
çok ücra çok tozlu Gobi Çölü'nden çok da uzak değil aslında yani eskiden
11:57
used to live another photograph taken from the city of Baotou that's where i lived between
85
717771
9149
yaşadığım yer orası 2003 ile 2007 yılları arasında yaşadığım yer olan Baotou şehrinden çekilmiş bir başka fotoğraf
12:06
2003 and 2007 because today is the 10th anniversary of my return from china to England 10 years
86
726920
17200
çünkü bugün geri dönüşümün 10. yıl dönümü Çin'den İngiltere'ye 10 yıl
12:24
ago today i arrived back in England we don't have many people watching at the moment because
87
744120
8380
önce bugün İngiltere'ye geri döndüm, şu anda izleyen pek fazla insan yok çünkü
12:32
they probably think that I've gone away because of the technical problems mr. Duncan moose
88
752500
9180
muhtemelen teknik sorunlardan dolayı gittiğimi düşünüyorlar bayım. Duncan moose
12:41
sab l Shazalee hello moosab welcome glad to see you here UTE R says nice to have you back
89
761680
10450
sab l Shazalee merhaba moosab hoşgeldiniz sizi burada gördüğüme sevindim UTE R, tekrar aranıza döndüğünüze sevindim bayım
12:52
mr. Duncan yes I'm back although i haven't really been anywhere to be honest I've been
90
772130
4680
. Duncan evet geri döndüm ama gerçekten hiçbir yere gitmedim ama dürüst olmak gerekirse
12:56
nowhere I've been here all the time so today is a special live session I won't be here
91
776810
8540
hiçbir yere gitmedim Her zaman buradaydım bu yüzden bugün özel bir canlı oturum Burada
13:05
too long i will probably here for another half an hour so this is just a very short
92
785350
5730
çok fazla kalmayacağım muhtemelen bir süre daha burada olacağım. yarım saat daha, bu yüzden bu sadece çok kısa bir
13:11
live english lesson metra on our he said hello mr. Duncan nice to meet you again happy Anniversary
93
791080
9860
canlı İngilizce dersi metramızda merhaba dedi bay. Duncan sizinle tekrar tanıştığıma memnun oldum mutlu yıldönümleri
13:20
yes it's true ten years since i arrived back here in the UK 10 years ago today since I
94
800940
8681
evet bu doğru Çin'deki maceramdan döndüğümden beri 10 yıl önce İngiltere'ye geri döneli on yıl oldu vay canına
13:29
came back from my adventure in China wow so thank you very much meat rest says it is my
95
809621
7169
çok teşekkür ederim meat rest bunun benim
13:36
first live chat mr. Duncan well i hope it isn't your last I hope the technical problems
96
816790
7570
ilk canlı sohbetim olduğunu söylüyor bayım . Duncan, umarım bu senin sonuncusu değildir Umarım teknik problemler
13:44
haven't put you off watching so I'm very sorry about the problems we had today some technical
97
824360
6180
seni izlemekten alıkoymamıştır bu yüzden bugün yaşadığımız problemler için çok üzgünüm bazı teknik
13:50
problems recca koona says hello mr. Duncan it's so nice to see you again thank you very
98
830540
6790
problemler recca koona merhaba diyor bay. Duncan seni tekrar görmek çok güzel teşekkür ederim çok
13:57
much thank you we we've had some problems again today but this time it wasn't my fault
99
837330
8070
teşekkür ederim bugün yine bazı sorunlar yaşadık ama bu sefer benim hatam değildi
14:05
it was YouTube's fault yes because they made some changes to their live streaming so it
100
845400
8570
YouTube'un hatasıydı evet çünkü canlı yayınlarında bazı değişiklikler yaptılar yani öyle
14:13
wasn't my fault it was YouTube sold ok ok Shambo 5 says hello mr. Duncan i'm watching
101
853970
8970
değildi' Benim hatam YouTube satıldı tamam tamam Shambo 5 merhaba diyor bay. Duncan
14:22
you from el salvador in Central America hello to you and a big hello to everyone watching
102
862940
7070
sizi Orta Amerika'daki el salvador'dan izliyorum size merhaba ve el salvador'da izleyen herkese kocaman bir merhaba
14:30
in el salvador thank you very much i have people watching all around the world can you
103
870010
5740
çok teşekkür ederim dünyanın her yerinden izleyen insanlar var inanabiliyor musunuz bakın
14:35
believe look look at all of the places where people are watching so many places so many
104
875750
8450
insanların olduğu tüm yerlere bakın dünyada pek çok yeri ve pek çok
14:44
countries around the world Lee Quinn Europe says cool room thank you very much for that
105
884200
9980
ülkeyi izliyorum Lee Quinn Avrupa harika oda diyor, burası
14:54
it is my little studio here in England and that is where i do everything from I make
106
894180
8120
benim İngiltere'deki küçük stüdyom olduğu için çok teşekkür ederim ve her şeyi burada yapıyorum
15:02
English lessons I make recorded english lessons and also i do live English streams and on
107
902300
8370
İngilizce dersleri yapıyorum, kayıtlı İngilizce dersleri yapıyorum ve ayrıca ben canlı İngilizce yayınları yapın ve
15:10
my YouTube channel there are over 300 I'm not joking 300 in english lessons for you
108
910670
9340
YouTube kanalımda 300'den fazla İngilizce dersi var Şaka yapmıyorum 300 İngilizce dersi
15:20
to watch Lucy Liu you don't know how many things I got to make from watching this Oh
109
920010
12510
Lucy Liu'yu izlemeniz için bunu izlemekten ne kadar çok şey anlamam gerektiğini bilmiyorsunuz Oh
15:32
Lucy do you mean that my English lessons have helped you in some way i hope so that that
110
932520
6580
Lucy bunu mu demek istiyorsun? İngilizce dersleri size bir şekilde yardımcı olmuştur umarım kulağa
15:39
sounds very nice thank you for saying so mr. Duncan i have noticed with you a few weeks
111
939100
7320
çok hoş gelmiştir bunu söylediğiniz için teşekkür ederim bayım. Duncan birkaç hafta önce seninle fark ettim
15:46
ago but i'm very happy to see you right now mercs an ogress mark sammons our growth thank
112
946420
9770
ama şu anda seni gördüğüme çok sevindim mercs ve ogress mark sammons büyümemiz
15:56
you very much where are you watching at the moment thank you for joining me today simona
113
956190
6630
çok teşekkür ederim şu anda nerede izliyorsun bugün bana katıldığın için teşekkür ederim simona
16:02
badica says hello mr. Duncan again I'm very happy to watch you you are very welcome very
114
962820
8240
badica merhaba diyor bay . Duncan tekrar seni izlediğim için çok mutluyum hoş geldiniz çok
16:11
welcome and simona simona benicia says thank you for teaching us and I'm very happy to
115
971060
8700
hoş geldiniz ve simona simona benicia bize öğrettiğiniz için teşekkür ediyor ve
16:19
watch you thank you very much Abdullah 60 says why can't i understand the British accent
116
979760
9150
sizi izlemekten çok mutluyum çok teşekkür ederim Abdullah 60 neden İngilizleri anlayamıyorum diyor aksan
16:28
oh why can i I don't know i'm not sure maybe you need to practice your listening a little
117
988910
8070
oh neden yapabilirim bilmiyorum emin değilim belki biraz
16:36
bit more you need to listen to lots of different types of English thank you for teaching me
118
996980
6610
daha fazla dinleme pratiği yapmalısın birçok farklı türde İngilizce dinlemelisin bana özgürce öğrettiğin için teşekkür ederim
16:43
freely mr. Duncan that comes from paulo de tarso Jocasta souza I love your name by the
119
1003590
8730
bayım. Paulo de tarso'dan gelen Duncan Jocasta souza Bu arada adınızı seviyorum
16:52
way very nice thank you for joining me back to my photographs taken during my time in
120
1012320
9100
çok güzel Çin'de geçirdiğim süre boyunca çektiğim fotoğraflarıma geri döndüğünüz için teşekkür ederim
17:01
China the place where i lived was very deserted can you see the buildings there in the photograph
121
1021420
9029
yaşadığım yer çok ıssızdı fotoğraftaki binaları görebiliyor musunuz?
17:10
it almost seems as if there is no one living there and that's because there was no one
122
1030449
6630
sanki orada yaşayan kimse yokmuş gibi ve bu yüzden
17:17
living there my school was situated very close to this area now all of the buildings you
123
1037079
7220
orada yaşayan kimse yokmuş gibi okulum bu bölgeye çok yakındı şimdi
17:24
can see in the photographs were new building they were all built just before i arrived
124
1044299
6380
fotoğraflarda gördüğünüz binaların hepsi yeni binalardı hepsi benden hemen önce yapılmıştı.
17:30
in 2003 but all of these building were empty they were empty for a very long time in fact
125
1050679
7580
2003 yılında geldi ama bu binaların hepsi boştu, çok uzun bir süre boştu aslında bu
17:38
so these buildings were brand new but no one could afford to live in them although having
126
1058259
7260
yüzden bu binalar yepyeniydi ama
17:45
said that now many people live in this area and many of those buildings you can see in
127
1065519
7771
şu anda bu bölgede birçok insan yaşadığını ve birçoğunun da olduğunu söylememize rağmen kimse içinde yaşamayı göze alamazdı. fotoğraflarda gördüğünüz binalarda
17:53
the photographs are now lived in but way back in 2003 no one lived in this area all of these
128
1073290
9369
şu anda yaşam var ama 2003'te bu bölgede kimse yaşamıyordu tüm bu
18:02
new buildings were empty here's another photograph giving you a similar view as you can see there
129
1082659
8981
yeni binalar boştu işte size benzer bir manzara sunan başka bir fotoğraf görebileceğiniz gibi
18:11
are hardly any cars and no people virtually no people living in that area but please bear
130
1091640
11950
neredeyse hiç araba yok ve neredeyse hiç insan yok o bölgede yaşayan kimse yok ama lütfen
18:23
in mind this was way back in 2003 this photograph was taken so this is actually 14 years ago
131
1103590
8520
unutmayın bu çok eskilerde 2003'teydi bu fotoğraf çekildi yani bu aslında 14 yıl önce
18:32
14 years ago in Baotou another photograph looking the opposite way again you can see
132
1112110
7580
14 yıl önce Baotou'da başka bir fotoğraf tersten bakıyor yine
18:39
how empty and quiet the area is but it isn't anymore another one again you can see that
133
1119690
11930
bölgenin ne kadar boş ve sessiz olduğunu görebilirsiniz. ama artık bir başkası değil yine
18:51
most of those buildings are empty now let's get down to to the to the serious part which
134
1131620
10100
o binaların çoğunun boş olduğunu görebiliyorsunuz şimdi işin ciddi kısmına geçelim ki
19:01
is what i did in China when I lived in china i used to teach English that was my job and
135
1141720
9350
ben Çin'de yaşarken Çin'de yaptığım şeydi İngilizce öğretirdim o benim işte ve
19:11
there I am teaching in fact this is the first-ever photograph taken of me in the classroom now
136
1151070
5849
orada öğretmenlik yapıyorum aslında bu sınıfta çekilmiş ilk fotoğrafım şimdi
19:16
you can see on the blackboard my writing is very large now the reason why my writing is
137
1156919
7901
tahtada görebilirsiniz yazılarım çok büyük şimdi yazılarımın bu
19:24
so big is because that that that's the first thing I ever wrote on the blackboard for my
138
1164820
5380
kadar büyük olmasının nedeni ilk iş olarak bu Öğrencilerim için tahtaya yazdım
19:30
students and I was so worried that they wouldn't be able to understand or read my writing I
139
1170200
6949
ve yazımı anlayamayacaklarından veya okuyamayacaklarından o kadar endişelendim ki
19:37
was worried that the writing will be too small so what i did i wrote it as large as I could
140
1177149
6801
yazının çok küçük olacağından endişelendim bu yüzden ne yaptım da elimden geldiğince büyük yazdım
19:43
in big capital letters but then one of the students put their hand up and said mr. Duncan
141
1183950
7050
büyük harflerle ama sonra öğrencilerden biri elini kaldırıp mr dedi. Duncan o
19:51
you don't have to write so large we can see what you are writing so after that my writing
142
1191000
7950
kadar büyük yazmana gerek yok ne yazdığını görebiliriz böylece
19:58
on the blackboard my writing on the blackboard was much smaller here's another picture and
143
1198950
8900
tahtaya yazdığım yazı çok daha küçüktü işte başka bir resim ve
20:07
as you can see i have written my name in Chinese oh yes i can write my name in Chinese in fact
144
1207850
10380
gördüğün gibi adımı Çince yazdım oh evet Adımı Çince yazabilirim aslında bırakın da
20:18
let me just write it down now there we go i've just written my name in Chinese here
145
1218230
8199
yazayım şimdi başlıyoruz sadece adımı Çince yazdım buraya sadece
20:26
just to prove that I can do it there it is i can still write my name in Chinese that
146
1226429
6891
orada yapabileceğimi kanıtlamak için adımı Çince yazabilirim
20:33
says Duncan Dun can so deng like deng xiao ping and ken like ken de Ji so there it is
147
1233320
19839
diyor Duncan Dun, deng xiao ping gibi deng ve ken de Ji gibi ken olabilir, bu yüzden
20:53
there is my name in Chinese deng ken Duncan. Eugene says there are no trees on the photographs
148
1253159
14041
Çince deng ken Duncan'da benim adım var. Eugene, fotoğraflarda hiç ağaç olmadığını,
21:07
there were no trees growing in that area because all of those buildings were brand-new there
149
1267200
5849
o bölgede büyüyen ağaç olmadığını çünkü o binaların hepsi yepyeni olduğunu söylüyor,
21:13
were new buildings that that's the reason why that's the reason why so I could write
150
1273049
9771
yeni binalar vardı, bu yüzden
21:22
my name in Chinese and there I am in the classroom standing at the front of the class holding
151
1282820
7739
adımı Çince yazabilirim ve orada ben sınıfın önünde duruyorum
21:30
onto by my dictionary for dear life I don't look very happy that I look a little bit nervous
152
1290559
9011
sevgili hayatım için sözlüğüme tutunuyorum pek mutlu görünmüyorum biraz gergin görünüyorum
21:39
and once again that was taken during my first ever English class that I taught 14 years
153
1299570
10079
ve bir kez daha bu 14 yıl boyunca öğrettiğim ilk İngilizce dersim sırasında çekildi
21:49
ago another picture i'm sure many of you have seen this photograph because this picture
154
1309649
6691
başka bir fotoğraftan önce eminim çoğunuz bu fotoğrafı görmüşsünüzdür çünkü bu fotoğraf
21:56
was taken around about the same time in 2003 and there I am teaching in class one of my
155
1316340
9770
2003'te aşağı yukarı aynı zamanlarda çekilmiş ve orada ders anlatıyorum öğrencilerimden biri
22:06
students looking very embarrassed and if you look at my face i also look a little bit embarrassed
156
1326110
6049
çok utanmış görünüyor ve yüzüme bakarsanız ben de bakarım biraz utandım
22:12
in well I was very nervous during my first class I can tell you and that picture was
157
1332159
9301
ilk derste çok gergindim size söyleyebilirim ve o resim
22:21
taken much later as you can see the handwriting on the board has changed a lot it is much
158
1341460
6490
çok daha sonra çekildi tahtadaki el yazısının çok değiştiğini gördüğünüz gibi çok
22:27
neater and much smaller so there is another picture taken from one of my classes that
159
1347950
9140
daha düzgün ve çok daha küçük yani başka bir resim var
22:37
I used to teach when I lived in China because of course today is the 10th anniversary of
160
1357090
7740
Çin'de yaşarken ders verdiğim derslerimden birinden alınmıştır çünkü tabii ki bugün
22:44
my return to England after teaching in China for four years and there is a picture taken
161
1364830
8750
Çin'de dört yıl öğretmenlik yaptıktan sonra İngiltere'ye dönüşümün 10. yıl dönümü ve sınıfta bazı öğrencilerimle çekilmiş bir fotoğraf var.
22:53
in the classroom with some of my students I think this was 0143 I think 0143 i think
162
1373580
10969
Sanırım bu 0143'tü sanırım 0143
23:04
that was the class and as you can see most of my students in the school girls here's
163
1384549
12541
sanırım sınıftı ve okuldaki öğrencilerimin çoğunu görebileceğiniz gibi burada benim yardımcı öğretmenlerimden
23:17
a picture of me looking very strange with one of my co-teachers a former student who
164
1397090
5549
biriyle çok garip görünen bir resmim var eski bir öğrenci
23:22
became a teacher and whenever we were together we always act acted very strangely and a little
165
1402639
7711
öğretmen oldu ve ne zaman birlikte olsak hep çok tuhaf ve
23:30
bit crazily we'd act slightly crazy when we were together for some reason we used to find
166
1410350
7649
biraz çılgınca davranırdık birlikteyken biraz çılgınca davranırdık nedense eskiden '
23:37
it very funny to say the word 'furniture' a lot i don't know why but we used to say
167
1417999
6530
mobilya' kelimesini çok komik bulurduk neden bilmiyorum ama
23:44
'furniture' to each other and then just laugh so that is that is Wong Lei and myself way
168
1424529
9020
birbirimize 'mobilya' derdik ve sonra sadece gülerdik yani bu, Wong Lei ve ben
23:53
back in 2003 we used to have a lot of crazy times together we were both a little bit crazy
169
1433549
6100
2003'te çok çılgın zamanlar geçirirdik, en hafif tabirle ikimiz de biraz çılgındık.
23:59
to say the least this is the dormitory in my school and this is the first computer that
170
1439649
7691
okulumdaki yurt ve bu aldığım ilk bilgisayar
24:07
i bought i think i spent about maybe six - seven hundred Yuan on this computer it didn't work
171
1447340
10500
sanırım bu bilgisayarda yaklaşık altı - yedi yüz yuan harcadım
24:17
very well but at least it managed to send emails home to my friends and relatives so
172
1457840
7829
çok iyi çalışmadı ama en azından eve arkadaşlarıma ve akrabalarıma e-posta göndermeyi başardı yani
24:25
there it is my first ever computer nor xia nausea film says mr. Duncan your appearance
173
1465669
9681
işte bu benim ilk bilgisayarım ya da xia mide bulantısı filmi diyor mr. Duncan görünüşün
24:35
didn't change much during the years I think I think I looked very young here is another
174
1475350
6059
yıllar içinde pek değişmedi sanırım çok genç göründüğümü düşünüyorum bu da okuldan ayrılmadan
24:41
photograph taken in my dormitory before I moved out of the school because later I moved
175
1481409
6760
önce yurdumda çekilmiş başka bir fotoğraf çünkü daha sonra
24:48
away from the school but this is a picture taken in my dormitory looking very relaxed
176
1488169
8071
okuldan uzaklaştım ama bu benim kendi odamda çekilmiş bir fotoğraf. yurt çok rahat görünüyor
24:56
so that was 14 years ago can you believe it that picture that's taken 14 years ago just
177
1496240
7919
yani 14 yıl önceydi inanabiliyor musunuz o fotoğraf 14 yıl önce
25:04
after arriving in China here's another one this time in front of the computer my dormitory
178
1504159
8010
Çin'e geldikten hemen sonra çekilmiş işte bir tane daha bu sefer bilgisayar başında yurdum
25:12
was very small very tiny and that's the reason why I moved away I actually rented a house
179
1512169
8960
çok küçük çok küçüktü o yüzden taşındım uzakta aslında bir ev kiraladım
25:21
later lots of special things took place in Baotou including the annual light show there
180
1521129
10591
daha sonra Baotou'da yıllık ışık gösterisi dahil pek çok özel şey gerçekleşti yaşadığım yere
25:31
would always be a light show in the park very close to where I lived and very close to the
181
1531720
7320
çok yakın ve okula çok yakın olan parkta her zaman bir ışık gösterisi olurdu
25:39
school here's another picture taken during the light show I look so happy there I don't
182
1539040
9180
işte ışık gösterisi sırasında çekilmiş başka bir resim Orada çok mutlu görünüyorum
25:48
know why I'm wearing sunglasses because it is night time in that photograph so I don't
183
1548220
7449
neden güneş gözlüğü taktığımı bilmiyorum çünkü o fotoğrafta gece vakti ve
25:55
quite know why i am wearing sunglasses another photograph you might have seen this at the
184
1555669
7661
neden güneş gözlüğü taktığımı tam olarak bilmiyorum başka bir fotoğraf bunu bugünün dersinin başında görmüş olabilirsiniz.
26:03
beginning of today's lesson the other one taken during the light show a very spectacular
185
1563330
9760
ışık gösterisi sırasında çekilen diğeri çok muhteşem bir
26:13
light show quite wonderful in fact this is one of the parks in Baotou this is Yinghe
186
1573090
10900
ışık gösterisi oldukça harika aslında burası Baotou'daki parklardan biri burası Yinghe
26:23
square Yinghe Square and within this small Park you have a lake and also lots of deer
187
1583990
9159
meydanı Yinghe Meydanı ve bu küçük parkın içinde bir göl var ve ayrıca
26:33
walking around as well lot's of deer so if you wanted to go somewhere to escape and relax
188
1593149
9620
etrafta dolaşan bir sürü geyik var. geyik yani kaçmak ve rahatlamak için bir yere gitmek isteseydin gidip
26:42
you could you would go in sit with the deer and the deer were very very tame as you can
189
1602769
6581
geyiklerle birlikte oturabilirdin ve geyikler çok çok uysaldı
26:49
see this one came right up to me very tame deer now this is interesting this is a snow
190
1609350
8390
gördüğünüz gibi bu tam bana geldi çok uysal geyik şimdi bu ilginç bu bir kar
26:57
deer a white dear very unusual this is something you would see very often
191
1617740
11390
geyiği bir beyaz canım çok sıradışı bu, Çin parklarında çok sık göreceğiniz bir şey,
27:09
in Chinese parks whilst walking around you would always see people playing games in small
192
1629130
7940
etrafta dolaşırken, her zaman küçük gruplar halinde oyun oynayan insanlar görürsünüz,
27:17
groups they would all be huddled together and they would play lots of different games
193
1637070
7609
hepsi bir araya toplanmış olur ve birçok farklı oyun oynarlar,
27:24
sometimes they would play card games and others would play this particular game this is called
194
1644679
8360
bazen de kağıt oynarlardı. oyunlar ve diğerleri bu özel oyunu oynardı buna
27:33
wei qi wei qi it's a little bit like draughts and chess mixed together so this is a game
195
1653039
9691
wei qi wei qi denir bu biraz dama tasması ve satrancın birbirine karıştırılması gibidir bu yüzden bu
27:42
that lots of people in China like to play it's called wei qi and around the park you'll
196
1662730
7900
Çin'de birçok insanın oynamayı sevdiği bir oyundur buna wei qi denir ve parkın çevresinde
27:50
see lots of people playing that particular game wei qi is the name of the game all now
197
1670630
9919
o belirli oyunu oynayan pek çok insan görüyorum wei qi oyunun adı şimdi
28:00
of course we can't talk about food we can't talk about China without talking about food
198
1680549
5470
tabii ki yemek hakkında konuşamayız yemek hakkında konuşmadan Çin hakkında konuşamayız
28:06
in fact i am very hungry at the moment so here's a picture of me sitting in KFC in fact
199
1686019
8811
aslında şu anda çok açım bu yüzden işte bir KFC'de otururken resmim aslında o
28:14
at the time there was only KFC in Baotou there were no McDonalds only KFC and I used to spend
200
1694830
14150
zamanlar Baotou'da sadece KFC varken McDonalds yoktu sadece KFC vardı ve
28:28
a lot of time in KFC there's another picture just to prove it there i am once again eating
201
1708980
10470
KFC'de çok zaman geçirirdim sadece bunu kanıtlamak için başka bir resim var bir kez daha
28:39
a chicken burger with one of my friends now there i am eating something that was very
202
1719450
11120
tavuk burger yiyorum şu anda arkadaşlarımdan biriyle orada,
28:50
popular in Baotou and especially around Inner Mongolia it's called hotpot hotpot and the
203
1730570
11540
Baotou'da ve özellikle İç Moğolistan çevresinde çok popüler olan bir şey yiyorum, buna güveç güveç denir ve
29:02
hotpot was normally made with mutton mutton mutton is old sheep old sheep so mutton is
204
1742110
14629
güveç normalde koyundan yapılırdı. koyunu
29:16
old sheep and they would slice the mutton up and put it into boiling water it was called
205
1756739
10471
kaldırıp kaynayan suya koyun buna
29:27
hotpot hotpot and can you see I'm wearing the same t-shirt so this that there's my t-shirt
206
1767210
7589
güveç güveç denirdi ve aynı tişörtü giydiğimi görebiliyor musunuz,
29:34
many years ago in China and here it is now i'm wearing the same t-shirt it just to prove
207
1774799
8100
yıllar önce Çin'de benim tişörtüm vardı ve işte şimdi onu giyiyorum aynı tişört sadece bunca yıldır
29:42
that i haven't put any weight on over all those years I'm still as slim as ever this
208
1782899
8561
hiç kilo almadığımı kanıtlamak için hala her zamanki kadar inceyim bu
29:51
is so hot pot is a type of meal made with mutton vegetables and spices and there's another
209
1791460
13279
çok güveç koyun eti sebzeleri ve baharatlarla yapılan bir yemek türü ve başka bir
30:04
picture of me eating hotpot Shambo o five asks mr. Duncan do you like tofu no I don't
210
1804739
15101
resmi var güveç yerken Shambo o beş, Bay'a sorar. Duncan tofu sever misin hayır
30:19
like tofu i'm not very keen on tofu to be honest I don't like it bean curd is what is
211
1819840
9539
tofu sevmiyorum dürüst olmak gerekirse tofuya pek hevesli değilim soya peyniri
30:29
normally called bean curd but I don't like it look like very much to be honest when you
212
1829379
8990
normalde soya peyniri denen şeydir ama görünüşünü pek sevmiyorum dürüst ol
30:38
cook the mutton in the hotpot it becomes very light yes it changes colour sometimes the
213
1838369
10821
güveçte koyunu pişirdiğinde çok hafif oluyor evet renk değiştiriyor bazen
30:49
hot pot was nice and sometimes it it wasn't so nice
214
1849190
9660
güveç güzeldi bazen o kadar da güzel değildi
30:58
Victoria yes you can see that i am wearing my funky t-shirt there I am many years ago
215
1858850
8360
Victoria evet görüyorsun ben korkak tişörtümü giyiyorum oradayım yıllar önce
31:07
I think this photograph was taken in maybe 2004 2004 or 2005 i think i think that another
216
1867210
12770
bu fotoğrafın belki 2004'te çekildiğini düşünüyorum 2004 veya 2005 sanırım
31:19
photograph that was this is not taken about oh this is actually taken in Beijing during
217
1879980
7730
bunun hakkında çekilmeyen başka bir fotoğraf aslında
31:27
one of my trips to Beijing and as you can see i'm standing outside Mac En lai Mac En
218
1887710
6599
Pekin'e yaptığım gezilerden biri sırasında Pekin'de çekilmiş ve gördüğünüz gibi ben' m Mac En lai dışında duruyorum Mac En
31:34
lai is McDonalds back to Baotou now this is a very well-known building in Baotou although
219
1894309
12151
lai, McDonalds, Baotou'ya geri döndü şimdi bu, Baotou'da çok iyi bilinen bir bina, ancak artık
31:46
it doesn't look like that anymore mr. Duncan i just watched your video where you are talking
220
1906460
8780
öyle görünmese de bay. Duncan,
31:55
about cars and motorbikes when did you sell your motorbike I i sold my motorbike after
221
1915240
10309
arabalar ve motosikletler hakkında konuştuğun videonu yeni izledim, motosikletini ne zaman sattın, İngiltere'ye döndükten sonra motosikletimi sattım,
32:05
returning to the UK i think i sold my motorbike in around about 2010 because i had to to raise
222
1925549
11500
sanırım 2010 civarında motosikletimi sattım çünkü
32:17
some money so i sold my motorbike do you know why I sold my motorbike i sold it because
223
1937049
7281
biraz para toplamak zorundaydım, bu yüzden ben motosikletimi sattım biliyor musun neden sattım motosikletimi sattım çünkü
32:24
i had to have some money to buy some equipment so i could make my video lessons it's true
224
1944330
6969
bazı ekipman almak için biraz param olması gerekiyordu böylece video derslerimi yapabilmek için
32:31
i'm not joking so that's the reason why I sold my motorbike i sold it so I could buy
225
1951299
5580
şaka yapmıyorum bu yüzden motosikletimi satma sebebim bu yüzden sattım
32:36
some equipment many many years ago so I could make my English lessons it's true back to
226
1956879
10630
Yıllar önce bazı ekipmanlar satın alabilmem için İngilizce derslerimi yapabilmem için bu
32:47
the photograph so that's called that place is called workers...the workers hall workers
227
1967509
8380
fotoğrafa geri dönelim, bu yüzden oraya işçiler denir... işçi salonu işçi
32:55
hall and there is the photograph i showed you earlier once again you are looking at
228
1975889
8941
salonu ve size daha önce gösterdiğim fotoğraf var. yine
33:04
a slightly different angle the three deer the symbol of Baotou and next to it Tian wai
229
1984830
8020
biraz farklı bir açıdan bakıyorsunuz Baotou'nun sembolü olan üç geyik ve yanındaki Tian wai
33:12
Tian hotel so here I am out and about in one of the busy shopping areas and this picture
230
1992850
8650
Tian oteli yani işte buradayım ve yoğun alışveriş bölgelerinden birindeyim ve bu fotoğraf
33:21
was taken I think this was taken in 2005 during the Chinese New Year another photograph just
231
2001500
12059
çekildi sanırım 2005'te çekildi Çin Yeni Yılı sırasında sadece
33:33
to prove that I was there there i am in front of the three deer and the Tian wai Tian j1k
232
2013559
9031
orada olduğumu kanıtlamak için başka bir fotoğraf Üç geyiğin ve Tian wai'nin önündeyim Tian j1k
33:42
says Mr Duncan what about skype i prefer skype more than whatsapp I don't use skype i never
233
2022590
11910
diyor ki Bay Duncan skype ne durumda skype'ı whatsapp'tan daha çok tercih ederim skype kullanmıyorum hiç
33:54
use skype but I do use YouTube live and sometimes i use Facebook live as well yes Victoria you
234
2034500
12769
kullanmam skype ama canlı YouTube kullanıyorum ve bazen Facebook canlı yayınını da kullanıyorum evet Victoria
34:07
are right now my motorbike is part of my studio so many many years ago I had to sell my motorbike
235
2047269
8471
şu anda motosikletim stüdyomun bir parçası, çok uzun yıllar önce derslerimi
34:15
so i could buy some camera equipment to make my lessons where do you broadcast from right
236
2055740
10800
yapabilmek için bazı kamera ekipmanı alabilmek için motosikletimi satmak zorunda kaldım şu anda nereden yayın yapıyorsun
34:26
now I am broadcasting from England i am live in England right now it is now 25 minutes
237
2066540
10840
İngiltere'den yayın yapıyorum şu anda İngiltere'de yaşıyorum
34:37
to six o'clock here in the UK and i am live to the world apparently is 5:35 am or pm?
238
2077380
13450
burada İngiltere'de saat altıya 25 dakika var ve dünyaya canlı yayın yapıyorum görünüşe göre sabah 5:35 mi yoksa öğleden sonra mı?
34:50
it is p.m. it is evening just to prove it here is my live outdoor camera there is oh
239
2090830
9450
öğleden sonra akşam oldu sadece kanıtlamak için işte benim canlı dış mekan kameram var oh
35:00
of course now you can just see me unfortunately because of the reflection on the glass so
240
2100280
10120
tabii şimdi ne yazık ki camdaki yansıma yüzünden beni görebiliyorsunuz yani
35:10
yes it's night time now it's not morning it is night and goodness and more photographs
241
2110400
8640
evet şimdi gece vakti şimdi sabah değil gece ve iyilik ve daha fazla fotoğraf
35:19
we are working through these pictures i hope you are not too bored no time yes it's time
242
2119040
8430
biz bu resimler üzerinde çalışıyorsunuz umarım çok sıkılmamışsınızdır hiç zaman evet
35:27
to look at some snow pictures because the winter in Inner Mongolia is very very harsh
243
2127470
10130
biraz kar resimlerine bakma zamanı çünkü İç Moğolistan'da kış çok çok sert
35:37
it gets very cold very cold indeed in Baotou in fact the temperature get as low as minus
244
2137600
12920
geçer gerçekten çok soğuk çok soğuk Baotou'da aslında sıcaklık şu kadar düşer: eksi
35:50
20-20 that's 20 degrees below freezing below 0 oh my goodness so there is a nice picture
245
2150520
10220
20-20, 0'ın altında donma noktasının 20 derece altında aman tanrım, bu yüzden birçok bisiklet yolundan birinin güzel bir resmi var, bu
36:00
of one of the many cycle lanes so even though that looks like a road it isn't a road it
246
2160740
7270
yol gibi görünse de yol değil,
36:08
is in fact a cycle lane here's another picture taken again you can see the three deer in
247
2168010
10550
aslında bir bisiklet yolu işte başka tekrar çekilen resim arka planda üç geyiği görebilirsiniz
36:18
the background but there is a Chinese snowman I was very fascinated by the way in which
248
2178560
7870
ama Çinli bir kardan adam var Çinlilerin kardan adamlarını yapma biçimleri beni çok etkiledi
36:26
Chinese people build their snowmen they build them very differently to how we build them
249
2186430
7450
onlar onları
36:33
here in the West very different they look very very wide very wide so there is a Chinese
250
2193880
10690
burada Batı'da yaptığımızdan çok farklı yapıyorlar çok farklı görünüyorlar çok çok geniş çok geniş bu yüzden bir Çinli
36:44
snow man just in case you've always wondered what a Chinese snowman looks like so i didn't
251
2204570
6410
kardan adam var her zaman bir Çinli kardan adamın neye benzediğini merak etmişsinizdir o yüzden
36:50
build that someone else did there is my bike buried in the snow even though it was snowing
252
2210980
8700
başka birinin yaptığı şekilde inşa etmedim orada bisikletim kar yağmasına rağmen karda gömülü
36:59
I I still rode my bike I still used to go out for my bicycle to ride it around even
253
2219680
7700
ben ben hala bisiklete binerdim hava çok çok soğukken bile bisikletime binmek için dışarı çıkardım
37:07
when it was very very cold a picture of my school now let's have a look at some pictures
254
2227380
6590
şimdi okulumun bir resmi şimdi çalıştığım okulun bazı resimlerine bakalım oyun alanının
37:13
of the school where i worked there is a photograph of the playground you can see the the basketball
255
2233970
6000
bir fotoğrafı basketbol
37:19
net as well another photograph these are some of the classrooms of the school where I worked
256
2239970
10010
filesini de görebilirsiniz başka bir fotoğraf bunlar çalıştığım okulun bazı sınıfları
37:29
can you believe all of this is now gone it's now gone so all of these buildings you see
257
2249980
6160
inanabiliyor musunuz bunların hepsi gitti şimdi gitti yani burada gördüğünüz tüm bu binalar
37:36
here have now been demolished so this school no longer exists it was demolished about three
258
2256140
10430
şimdi yıkıldı yani bu okul artık yok yaklaşık üç
37:46
maybe four years ago so all of the buildings you see now have been destroyed they are gone
259
2266570
8970
belki dört yıl önce yıkıldı yani şu anda gördüğünüz tüm binalar yıkıldı gittiler
37:55
so these are some of the rooms in my school where I used to work there is the staff room
260
2275540
7850
yani bunlar okulumda eskiden çalıştığım odalardan bazıları orada bayın bulunduğu personel odası var
38:03
that's mr. Duncan's room that is or at least it was at least it used to be oh and by the
261
2283390
8230
. Duncan'ın odası ya da en azından öyleydi en azından eskiden öyleydi ve bu arada
38:11
way the bike isn't mine that isn't my bike just in case you're wondering another picture
262
2291620
9470
bisiklet benim değil o benim bisikletim değil ne olur ne olmaz diye okulun yukarıdan çekilmiş başka bir resmini merak ediyorsundur. Gördüğünüz gibi
38:21
of the school's taken from high up as you can see there are many trees the the area
263
2301090
7750
çok ağaç var
38:28
where the school was was very very beautiful and scenic as you can see so this is actually
264
2308840
9660
okulun bulunduğu alan çok çok güzel ve doğal gördüğünüz gibi yani bu aslında
38:38
in this in the school in side the school inside the school itself excuse me while I drink
265
2318500
7680
bu okulda okulun içinde okulun kendisi kusuruma bakmayın
38:46
some water my throat is very dry so yes very scenic I used to spend many hours standing
266
2326180
13100
biraz su içerken boğazım çok kuru yani evet çok doğal Eskiden
38:59
on that bridge thinking thinking about my family and friends back home in the UK oh
267
2339280
10230
o köprüde durup Birleşik Krallık'taki ailemi ve arkadaşlarımı düşünerek uzun saatler geçirirdim oh
39:09
and there I am standing by the bridge this photograph was taken around maybe 2004 I think
268
2349510
9570
ve işte köprünün yanında duruyorum bu fotoğraf yaklaşık 2004'te çekildi sanırım
39:19
so about 13 years ago this picture was taken now not everything in baotou or China was
269
2359080
15350
yaklaşık 13 yıl bu resim çekilmeden önce şimdi baotou'da ya da Çin'de her şey
39:34
good sometimes bad things happened to me one night after coming out of a KFC i was actually
270
2374430
8940
iyi değildi bazen bir gece KFC'den çıktıktan sonra başıma kötü şeyler geldi gerçekten
39:43
robbed can you believe it? i was actually robbed by two people to two Chinese men jumped
271
2383370
7330
soyuldum buna inanabiliyor musun? Aslında iki kişi tarafından soyuldum, iki Çinli adam
39:50
on me and they robbed me and they took they took my phone from me that was on my belt
272
2390700
8300
üzerime atladı ve beni soydular ve kemerimdeki telefonumu benden aldılar,
39:59
they used a knife to cut the phone off my belt and also they they cut me as well with
273
2399000
7630
telefonu kemerimden bıçakla kestiler ve ayrıca beni de kestiler.
40:06
the knife as you can see on my arm you can see a small cut so as I struggled to stop
274
2406630
6500
bıçakla, kolumda gördüğünüz gibi küçük bir kesik görebilirsiniz, bu yüzden beni soymalarını engellemek için uğraşırken, beni
40:13
them from robbing me they they actually cut me they actually cut me so that wasn't a very
275
2413130
7090
gerçekten kestiler, aslında beni kestiler, bu çok
40:20
nice experience so not all of my experiences in China were good ones and there is a very
276
2420220
7810
hoş bir deneyim değildi, bu yüzden tüm Çin'deki deneyimler iyi deneyimlerdi ve
40:28
clear example of one of the bad things that happened to me during my time in China I was
277
2428030
7450
Çin'de bulunduğum süre boyunca başıma gelen kötü şeylerden birinin çok net bir örneği var Soyuldum
40:35
robbed but fortunately it only happens once it only happens once as you can see i i I'm
278
2435480
8000
ama neyse ki bu yalnızca bir kez oluyor gördüğünüz gibi yalnızca bir kez oluyor i i ben
40:43
not smiling in that photograph I don't look very happy at all I wonder why ahh talking
279
2443480
10130
değilim o fotoğrafta gülümsüyorum hiç mutlu görünmüyorum neden ahh
40:53
of bad things here is my bike now this was my brand-new bike that i bought about a year
280
2453610
10190
kötü şeylerden bahsediyorum şimdi benim bisikletim bu benim Çin'e taşındıktan yaklaşık bir yıl sonra aldığım yepyeni bisikletimdi
41:03
after moving to China and this was my brand new bike but can you believe i only had that
281
2463800
7860
ve bu benim yepyeni bisikletimdi ama o bisikleti sadece iki günlüğüne aldığıma inanabiliyor musun,
41:11
bike for two days two days before it was stolen someone stole my bike my brand-new bike I
282
2471660
11070
çalınmadan iki gün önce birisi bisikletimi çaldı yepyeni bisikletimi
41:22
left it near the school and someone stole it it was locked i put a great big lock on
283
2482730
9880
okulun yanına unuttum ve biri çaldı, kilitliydi
41:32
there as well so it was locked but sadly it was stolen in fact i had many things stolen
284
2492610
7580
oraya da büyük bir kilit taktım. bu yüzden kilitliydi ama ne yazık ki çalındı ​​aslında birçok şeyim çalındı
41:40
from me many things oh look look oh so many beautiful memories coming back this is my
285
2500190
11730
benden birçok şey oh bak bak oh o kadar çok güzel anı geri geliyor ki bu benim
41:51
little dog that I had whilst living Baotou china so whilst i was living in China I i
286
2511920
8001
küçük köpeğim Baotou çini yaşarken sahip oldum yani Çin'de yaşarken ben
41:59
had some company and this is my little dog this dog is called tudou to tudou which means
287
2519921
7879
bir şirketim vardı ve bu benim küçük köpeğim, bu köpeğe
42:07
'potato'. and the reason why i call my dog potato is because I thought her head looked
288
2527800
8940
'patates' anlamına gelen tudou'dan tudou'ya deniyor. ve köpeğime patates dememin nedeni, kafasının
42:16
like a potato so that's the reason why so there it is my lovely little dog too Tudou
289
2536740
7470
patatese benzediğini düşünmemdi, bu yüzden orada benim sevimli küçük köpeğim Tudou
42:24
and she was my my company whilst living in China here's another photograph all look my
290
2544210
9620
ve o Çin'de yaşarken benim şirketimdi işte başka bir fotoğraf hepsi bak benim
42:33
little my little dog this particular breed of dog is called a Pug P U G Pug Pug very
291
2553830
11540
küçük benim küçük köpeğim bu özel köpek cinsinin adı Pug P U G Pug Pug
42:45
popular in China pugs ah another picture of little Tudou-- as you can see she is starting
292
2565370
8980
Çin'de çok popüler puglar ah küçük Tudou'nun başka bir resmi-- bu fotoğrafta büyümeye başladığını gördüğünüz gibi büyümeye başlıyor,
42:54
to grow in this photograph starting to grow so she's getting larger and there she is again
293
2574350
10070
bu yüzden büyüyor ve orada o yine
43:04
I think she's sitting on top of my refrigerator is it isn't Tudou lovely
294
2584420
11250
buzdolabımın üstünde oturduğunu düşünüyorum Tudou değil güzel
43:15
excuse me little Tudou my my little Pug now this is Tudou as you can see she has grown
295
2595670
11940
afedersiniz küçük Tudou benim küçük Pug'ım şimdi bu Tudou gördüğünüz gibi
43:27
up a little bit so this is taken about two years later and as you can see Toudou is much
296
2607610
7000
biraz büyümüş yani bu yaklaşık iki yıl sonra çekilmiş ve gördüğünüz gibi Toudou çok
43:34
larger I must say my my little Tudou was very friendly very friendly a lovely lovely dog
297
2614610
11090
daha büyük benim küçük Tudou'm çok cana yakındı söylemeliyim çok cana yakın sevimli sevimli bir köpek
43:45
and wow it's so nice seeing these photographs again you do realise I haven't seen these
298
2625700
10680
ve vay canına bu fotoğrafları tekrar görmek çok güzel bu
43:56
photographs for such a long time so there is my little Tudou i miss her so much i really
299
2636380
6170
fotoğrafları çok uzun zamandır görmediğimi anlıyorsunuz yani işte benim küçük Tudou'm onu ​​çok özledim onu ​​gerçekten çok
44:02
do miss my little my little pug just before we go to the next photograph let me just say
300
2642550
8520
özlüyorum küçük pugumu bir sonraki fotoğrafa geçmeden hemen önce şunu söyleyeyim
44:11
that there is there is a sad part to this story not everything not everything that happened
301
2651070
6690
bu hikayenin üzücü bir yanı var her şey değil başıma gelenlerin hepsi değil
44:17
to me in China was good i was robbed I had my bike stolen and lots of other things stolen
302
2657760
7330
Çin'de iyiydi soyuldum Bisikletimi çaldırdım ve benden birçok şey çalındı
44:25
from me but also can you believe it someone stole my little Tudou someone stole my dog
303
2665090
8210
ama aynı zamanda birinin benim küçük Tudou'mu çaldığına inanabiliyor musun birisi benim de köpeğimi çaldı
44:33
as well I moved to another house within the area near my school and one evening after
304
2673300
12300
Okulumun yakınındaki bölgede başka bir eve taşındım ve bir akşam
44:45
letting my dog out for a little run outside my kitchen window I looked outside and she
305
2685600
8150
köpeğimi mutfak penceremin dışında biraz koşturduktan sonra dışarı baktım ve o
44:53
was there and then I went outside and she wasn't there so for some strange reason my
306
2693750
7780
oradaydı ve sonra dışarı çıktım ve o orada değildi, bu yüzden garip bir nedenden dolayı
45:01
dog vanished almost in front of my eyes so I went outside to bring Tudou in and she'd
307
2701530
8920
köpeğim neredeyse gözlerimin önünde kayboldu, ben de dışarı çıktım Tudou'yu getirmek için
45:10
gone and I walked around for hours and hours afterwards trying to find my little dog I
308
2710450
7760
gitmişti ve ben saatlerce etrafta dolaştım ve ardından küçük köpeğimi bulmaya çalışırken
45:18
couldn't find her anywhere she just vanished and it would appear from talking to people
309
2718210
6270
onu hiçbir yerde bulamadım, öylece ortadan kayboldu ve
45:24
afterwards that she was actually stolen so someone actually took my little dog I i wish
310
2724480
10850
daha sonra insanlarla konuşurken gerçekten çalındığı anlaşılıyordu. aslında küçük köpeğimi aldı keşke
45:35
i could say that Tudou ran away but I did search and search and search for many hours
311
2735330
6860
Tudou'nun kaçtığını söyleyebilseydim ama saatlerce aradım, aradım ve aradım
45:42
in fact i searched for days afterwards many days I ask my neighbours to help me I asked
312
2742190
8850
aslında günlerce aradım ardından günlerce komşularımdan bana yardım etmelerini istedim
45:51
many people to help to search for my little Tudou but sadly we couldn't find her so what
313
2751040
8710
birçok kişiden aramaya yardım etmelerini istedim küçük Tudou'm için ama ne yazık ki onu bulamadık, bu yüzden
45:59
often happened at that time is people would just go around and take dogs they would just
314
2759750
5220
o zamanlar sık ​​sık olan şey, insanların etrafta dolaşıp köpekleri almasıydı, onlar sadece
46:04
go around in a car and that we would just pick the dogs up and take them away and drive
315
2764970
7180
bir arabada dolaşıyorlardı ve biz de köpekleri alıp götürüyorduk.
46:12
off normally they would go to another province or another town and then they would sell the
316
2772150
6350
normalde arabayla giderlerdi başka bir eyalete veya başka bir kasabaya giderlerdi ve sonra
46:18
dogs to someone else so so my little Tudou from a puppy to an adult and then and then
317
2778500
11600
köpekleri başka birine satarlardı, bu yüzden benim küçük Tudou'm bir köpek yavrusuyken bir yetişkin olur ve sonra ve sonra
46:30
stolen suddenly here i am out in the grasslands something a little more cheerful now here
318
2790100
9040
aniden çalınır burada otlaklardayım biraz daha fazla bir şey neşeli şimdi burada
46:39
I am out in the grasslands of inner Mongolia and as you can see the area i was in this
319
2799140
9980
iç Moğolistan'ın otlaklarındayım ve gördüğünüz gibi bu
46:49
very flat and open so the Mongolian flatlands or grasslands and here i am riding a horse
320
2809120
14580
çok düz ve açıktaydım yani Moğol düzlükleri veya otlakları ve burada ata biniyorum
47:03
this picture was taken in i think it was taken in 2003 so this photograph is around about
321
2823700
7110
bu fotoğraf çekildi sanırım çekildi 2003'te yani bu fotoğraf yaklaşık
47:10
14 years ago so here I am riding a horse with my colleague Wong lei both of us riding horses
322
2830810
11060
14 yıl önce yani burada meslektaşım Wong lei ile ata biniyoruz, ikimiz de ata biniyoruz
47:21
not very well not very well so that photograph taken 14 years ago and there I am dressed
323
2841870
11990
pek iyi değil yani o fotoğraf 14 yıl önce çekildi ve orada
47:33
as an emperor do you like that or don't I look I think I look very smart in that and
324
2853860
6220
bir imparator gibi giyindim. beğenin ya da bakmayın bence bununla çok akıllı görünüyorum ve
47:40
in the background you can see the Mongolian houses called yurts yurts the Mongolian house
325
2860080
11390
arka planda yurts yurts denilen Moğol evlerini görebilirsiniz Moğol evine
47:51
is called a yurt Mr Duncan you have very long legs Thank You Victoria yes you can see from
326
2871470
9310
yurt denir Bay Duncan çok uzun bacaklarınız var Teşekkürler Victoria evet yapabilirsin
48:00
that first photograph that I'm very tall a lot of people in China used to say to me mr.
327
2880780
6280
İlk fotoğraftan çok uzun olduğumu görüyorum, Çin'deki birçok insan bana bayım derdi.
48:07
Duncan you're very tall we have noticed that you are very tall indeed and yes it's true
328
2887060
7960
Duncan çok uzunsun gerçekten çok uzun olduğunu fark ettik ve evet bu doğru
48:15
thank you for noticing another photograph now this time i am sitting on a camel ok then
329
2895020
8810
başka bir fotoğrafı fark ettiğin için teşekkür ederim bu sefer bir devenin üzerinde oturuyorum
48:23
so in the last picture i was on a horse and now i'm on a camel and the one thing that
330
2903830
9150
tamam o zaman son resimde ata binmiştim ve şimdi ben' Bir deveye bindim ve
48:32
nobody warned me about is when you get on top of a camel you are very very high up I
331
2912980
7580
kimsenin beni uyarmadığı tek şey, bir devenin üstüne çıktığın zaman çok yüksekte olduğundur.
48:40
must be honest I didn't like going on the camel I felt a little bit nervous to say the
332
2920560
5210
48:45
least this is a photograph taken in another part of baotou now this is a picture taken
333
2925770
8560
en azından bu baotou'nun başka bir yerinde çekilmiş bir fotoğraf.
48:54
in May 2003 and you can see the street fruit sellers and this place is called Dong He D
334
2934330
14010
49:08
O N G H E Dong He which is Chinese for East River East River so that's another part of
335
2948340
11990
49:20
Baotou lots of people now noticing that mr. Duncan is very tall yes i am very very tall
336
2960330
9320
Baotou'nun birçok insanı şimdi fark ediyor ki mr. Duncan çok uzun evet ben çok çok uzunum
49:29
it's true Here I am sitting in the park this is taken in Dong He and there is a bit of
337
2969650
9730
bu doğru Burada parkta oturuyorum bu Dong He'de çekildi ve
49:39
a tradition in maybe maybe in other Asian countries as well but lots of people like
338
2979380
5850
belki diğer Asya ülkelerinde de biraz gelenek vardır ama birçok insan
49:45
to go and sit in the park during the afternoon especially at the weekend especially old people
339
2985230
7600
gidip gitmeyi sever ve öğleden sonraları parkta oturun özellikle hafta sonları özellikle yaşlı insanlar gündüzleri parkta normal olarak
49:52
there were lots of old people sitting around normally during the daytime in the park and
340
2992830
6800
oturan bir sürü yaşlı insan vardı ve
49:59
there I am look look at me keeping fit and healthy there with my friend Wong Lei we are
341
2999630
6150
ben oradayım bana bakın orada formda ve sağlıklı kalıyorum arkadaşım Wong Lei ile
50:05
exercising and you might notice that that there are a few people watching can you see
342
3005780
6640
egzersiz yapıyoruz ve birkaç kişinin izlediğini fark edebilirsiniz,
50:12
that whenever I walked around Baotou I would always get crowds of people following me or
343
3012420
7760
Baotou'nun etrafında ne zaman dolaşsam, her zaman beni takip eden bir kalabalık insan ya da
50:20
at least two or three people following me so you can see there on that photograph there
344
3020180
5120
beni takip eden en az iki ya da üç kişi olduğunu görebiliyor musunuz?
50:25
are actually people watching because they are very curious because for many people they
345
3025300
5790
insanlar izliyor çünkü çok merak ediyorlar çünkü birçok insan
50:31
might not have seen a foreigner before so perhaps for some I was the first foreigner
346
3031090
7170
daha önce bir yabancı görmemiş olabilir, bu yüzden belki bazıları için gördükleri ilk yabancı benim tabii ki
50:38
that they'd seen of course in China they call the foreigner laowai laowai which means a
347
3038260
9130
Çin'de yabancıya laowai laowai diyorlar, bu da
50:47
old outsider now why a lot of people used to shout laowai to me in the street when I
348
3047390
10250
artık eski bir yabancı anlamına geliyor neden Sokakta dolaşırken birçok insan bana laowai diye bağırırdı
50:57
was walking around and some more people sitting around now and standing around playing a game
349
3057640
10320
ve şimdi etrafta oturan birkaç kişi daha durup oyun oynuyorlar acaba
51:07
I wonder what they are playing maybe they are playing cards or perhaps they are playing
350
3067960
6760
ne oynuyorlar, belki kağıt oynuyorlar ya da belki
51:14
wei qi who knows Here I am now at Wong lei's grandmother's house and what are we doing
351
3074720
10170
wei qi kim oynuyorlar? Biliyor Burada, şimdi Wong lei'nin büyükannesinin evindeyim ve orada ne yapıyoruz
51:24
there i think we are making some Chinese dumplings jaotze I think we are making some chinese
352
3084890
10420
sanırım Çin mantısı jaotze yapıyoruz Sanırım Çin
51:35
dumplings they're called jaotze here's another photograph there is me as you can see looking
353
3095310
10090
mantısı yapıyoruz onlara jaotze deniyor işte başka bir fotoğraf var gördüğünüz gibi ben
51:45
very very moody I think that's my cool look and there's Wong Lei and at the back you can
354
3105400
7810
çok bakıyorum çok huysuz bence bu benim havalı görünüşüm ve orada Wong Lei var ve arkada
51:53
see a young lady in the photograph as well she she is the the owner of my school she
355
3113210
10270
fotoğrafta genç bir bayan görebilirsiniz o benim okulumun sahibi o
52:03
is the daughter of the owner of my school and we were out together getting something
356
3123480
9020
okulumun sahibinin kızı ve biz dışarıdaydık birlikte yiyecek bir şeyler yerken
52:12
to eat I look very serious on that photograph here is one of my favourite photographs taken
357
3132500
10070
o fotoğrafta çok ciddi görünüyorum işte Çin'de geçirdiğim süre boyunca çekilmiş en sevdiğim fotoğraflardan biri
52:22
during my time in China this is me looking at a a very large fish that isn't a real fish
358
3142570
7920
bu benim çok büyük bir balığa bakıyorum bu gerçek bir balık değil
52:30
don't worry that isn't a real fish it was on a photograph on a large poster but I quite
359
3150490
9240
merak etmeyin o bir değil gerçek balık, büyük bir posterdeki bir fotoğraftaydı ama
52:39
like that photograph it always makes me laugh whenever I see it is another photograph taken
360
3159730
5650
bu fotoğrafı çok beğendim, ne zaman görsem beni güldürüyor,
52:45
in one of the back alleys of Dong He Baotou is very very dusty that's one of the things
361
3165380
11370
Dong He Baotou'nun arka sokaklarından birinde çekilmiş başka bir fotoğraf, çok çok tozlu, bu da sevdiğim şeylerden biri.
52:56
i noticed when i first went to Baotou i noticed that it was very dusty in Baotou during the
362
3176750
9070
Baotou'ya ilk gittiğimde fark ettim ki baharda Baotou'da çok tozluydu,
53:05
springtime you get very strong winds and those winds can get very very strong and sometimes
363
3185820
11060
çok güçlü rüzgarlar alıyorsunuz ve bu rüzgarlar çok çok şiddetli olabiliyor ve bazen
53:16
the wind would blow from the Gobi Desert and it would carry all the sand and then the sand
364
3196880
6870
rüzgar Gobi Çölü'nden esiyor ve tüm kumu taşıyordu. sonra kumun
53:23
would all land in Baotou so you would have these amazing sand storms that would come
365
3203750
6540
tamamı Baotou'ya inerdi, böylece hiçbir yerden inanılmaz gelen bu inanılmaz kum fırtınalarına sahip olurdunuz
53:30
from nowhere incredible and you didn't want to be outside when they came the sky would
366
3210290
6550
ve geldiklerinde dışarıda olmak istemezdiniz, gökyüzü
53:36
go orange and then suddenly you would hear this strange noise and you knew you knew you
367
3216840
11390
turuncu olur ve sonra aniden bu garip sesi duyardınız ve siz biliyordun biliyordun biliyordun
53:48
knew you had to get indoors before the sand storm came very scary so there I am in Baotou
368
3228230
12710
kum fırtınası çok korkutucu gelmeden önce içeriye girmen gerektiğini biliyordun o yüzden işte oradayım Baotou'dayım
54:00
that photograph taken around yes about 14 years ago so there I am 14 years ago well
369
3240940
7030
o fotoğraf yaklaşık 14 yıl önce çekilmiş evet yani oradayım 14 yıl önce çok
54:07
back way back in 2003 here we are again this is me and Wong Lei we we were hanging around
370
3247970
11340
gerilerde 2003'te buradayız yine bu ben ve Wong Lei, nerede takılıyorduk, yine
54:19
where were we it looks like Yinghe square again and can you see we've got the same trousers
371
3259310
5990
Yinghe meydanı gibi görünüyorduk ve aynı pantolonları giydiğimizi görebiliyor musunuz,
54:25
on we didn't intend to have the same trousers but we just accidentally had them on we had
372
3265300
6900
aynı pantolonları giymeyi düşünmüyorduk ama yanlışlıkla onları giymiştik.
54:32
the same trousers because Wong Lei went to buy some and a few days later I went to buy
373
3272200
4800
aynı pantolon çünkü Wong Lei almaya gitti ve birkaç gün sonra ben de almaya gittim ve
54:37
some then we saw each other that we realised we had the same trousers so that was rather
374
3277000
7860
sonra birbirimizi gördük, aynı pantolona sahip olduğumuzu fark ettik ve bu oldukça
54:44
embarrassing oh look at this a very serious photograph here can you see what's happening
375
3284860
8870
utanç vericiydi oh şuna bakın çok ciddi bir fotoğraf var burada görebiliyor musunuz burada neler oluyor tahmin
54:53
here can you guess what was going on when this photograph was taken this was taken during
376
3293730
8220
edebilir misiniz bu fotoğraf çekildiğinde neler olduğunu
55:01
the SARS outbreak who remembers SARS yes so just after arriving in Baotou SARS broke out
377
3301950
13490
55:15
across China and lots of people in the streets were wearing masks to protect themselves in
378
3315440
7560
55:23
fact everywhere in Baotou closed down so all of the food stalls many of the restaurant
379
3323000
8160
aslında Baotou'daki her yer kapandı, bu yüzden tüm yiyecek tezgahları restoran
55:31
restaurants they all closed so there was no where to eat and that went on for around about
380
3331160
6070
restoranlarının çoğu kapandı, bu yüzden yemek yenecek yer yoktu ve bu yaklaşık
55:37
two.. nearly three months that went on for and unfortunately I couldn't work because
381
3337230
10580
iki yıl sürdü.. yaklaşık üç ay sürdü ve ne yazık ki yapamadım' İşe yaramadı çünkü
55:47
all of the schools closed down so every single school in Baotou closed in fact every single
382
3347810
6220
tüm okullar kapandı ve Baotou'daki her okul kapandı aslında
55:54
school in China closed during the SARS outbreak who remembers SARS? but I stayed i decided
383
3354030
10270
SARS salgını sırasında Çin'deki her okul kapandı SARS'ı kim hatırlıyor? ama ben kaldım
56:04
to stay in China even though most of the foreigners had gone so many foreigners in fact almost
384
3364300
7160
Çin'de kalmaya karar verdim yabancıların çoğu gitmiş olmasına rağmen o kadar çok yabancı gitmişti ki aslında neredeyse
56:11
all of the foreigners had left so they all got on planes and flew back to their own country
385
3371460
6360
tüm yabancılar gitmişti bu yüzden hepsi uçağa binip kendi ülkelerine geri döndüler
56:17
so i was virtually the only foreigner left in Baotou during the SARS period so i didn't
386
3377820
8040
bu yüzden neredeyse tek yabancı ben kaldım Baotou'da SARS döneminde kaçmadım
56:25
run away i stayed there my school couldn't believe it so during my SARS vacation that's
387
3385860
11040
orada kaldım okulum buna inanamadı bu yüzden SARS tatilim sırasında buna SARS
56:36
what i call it by the way SARS during my SARS vacation we used to just go out and walk around
388
3396900
6880
diyorum bu arada SARS tatilim sırasında dışarı çıkıp dolaşıyorduk
56:43
the streets but can I just say now we weren't really wearing those masks we actually bought
389
3403780
9380
sokaklar ama şimdi gerçekten o maskeleri takmadığımızı söyleyebilir miyim, aslında
56:53
them from a shop and put them on and then just took some photographs so can I just say
390
3413160
4480
onları bir dükkandan aldık ve taktık ve sonra sadece birkaç fotoğraf çektik, bu yüzden
56:57
words really wearing the mask this photograph was taken during the SARS outbreak now we
391
3417640
10980
gerçekten maske takan sözler söyleyebilir miyim bu fotoğraf SARS sırasında çekildi salgın şimdi bize dışarıdan alınan
57:08
were told that we shouldn't eat any food that's been taken from outside but can you see what
392
3428620
6050
hiçbir yemeği yemememiz gerektiği söylendi ama
57:14
we are doing there we are actually eating food that has been taken from outside yes
393
3434670
6700
orada ne yaptığımızı görüyor musunuz aslında dışarıdan alınmış yiyecekleri yiyoruz evet
57:21
very naughty so there we are eating food from outside even though we were told not to that's
394
3441370
7900
çok yaramaz yani orada dışarıdan alınan yiyecekleri bile yiyoruz. bize yapmamamız söylendi
57:29
because we are very naughty and there I am i'm not sure what i'm eating there it looks
395
3449270
6930
çünkü çok yaramazız ve oradayım orada ne yediğimden emin değilim
57:36
like some sort of bread and can you see i'm also using chopsticks i'm using chopsticks
396
3456200
7700
bir çeşit ekmeğe benziyor ve görebiliyor musun ben de yemek çubukları kullanıyorum orada yemek çubukları kullanıyorum
57:43
there yes a lot of people asked mr. Duncan can you use chopsticks yes I can of course
397
3463900
8090
evet çok kişi sordu bay Duncan yemek çubuklarını kullanabilir misin evet tabii ki yapabilirim
57:51
chopsticks in Chinese is quitze quitze chopsticks in Chinese quitze oh now earlier on we mentioned
398
3471990
18390
Çin'de yemek çubukları çıt çıtır Çin'de yemek çubukları çıt çıt oh şimdi daha önce
58:10
motorbikes now I almost bought a motorbike while i was in China but I didn't in the end
399
3490380
7130
motosikletlerden bahsetmiştik şimdi Çin'deyken neredeyse bir motosiklet alacaktım ama sonunda almadım
58:17
i i i i i changed my mind so I did I did think about buying a motorbike but then I changed
400
3497510
8620
i i i ben fikrimi değiştirdim bu yüzden bir motosiklet almayı düşündüm ama sonra
58:26
my mind so I didn't do it in the end and I didn't oh goodness me here we go again here
401
3506130
10200
fikrimi değiştirdim, bu yüzden sonunda yapmadım ve yapmadım aman tanrım işte yine başlıyoruz
58:36
we are with our matching trousers and just to prove that sometimes sometimes even men
402
3516330
9710
uyumlu pantolonlarımızla birlikteyiz ve sırf bunu kanıtlamak için bazen bazen erkekler bile kazara
58:46
wear the same clothes by accident now sometimes women do that then they women sometimes they
403
3526040
6290
aynı kıyafetleri giyerler şimdi bazen kadınlar bunu yapar sonra kadınlar bazen
58:52
go to parties wearing the same clothing so here i am with Wong Lei doing the same thing
404
3532330
6450
partilere aynı kıyafetleri giyerek giderler bu yüzden burada Wong Lei ile aynı şeyi yapıyoruz
58:58
here we are wearing the same trousers by accident earlier I mentioned that I lived in the school
405
3538780
13800
burada tesadüfen aynı pantolonu giyiyoruz daha önce bahsetmiştim
59:12
a little later I actually moved out of the school because the the dormitory that I was
406
3552580
6780
bir süre sonra okulda yaşadım aslında okuldan taşındım çünkü kaldığım yurt
59:19
staying it was very very small very small dormitory so I actually moved out I went to
407
3559360
6540
çok çok küçük çok küçüktü bu yüzden aslında taşındım
59:25
live in a small apartment and this is the area that i was living in in fact you can
408
3565900
7330
küçük bir apartman dairesinde yaşamaya gittim ve burası bölge aslında yaşadığım
59:33
see my flat you can see the place that I was staying in on the right-hand side of the screen
409
3573230
11840
dairemi görebilirsin ekranın sağ tarafında kaldığım yeri görebilirsin
59:45
and there is my local shop the local shop that I used to go to to buy my groceries all
410
3585070
7770
ve orada benim mahallem var eskiden alışverişimi yapmak için gittiğim mahalle dükkânı
59:52
of the things that I needed especially milk i used to eat drink a lot of milk to drink
411
3592840
5650
ihtiyacım olan her şey, özellikle süt, yerdim çok süt içerdim,
59:58
loads milk when I lived in China milk and bread of course the only problem with going
412
3598490
9310
çok süt içerdim, Çin'de yaşarken süt ve ekmek tabii ki yerel dükkana gitmenin tek sorunu
60:07
to the local shop is they knew who I was and they knew where I lived unfortunately lots
413
3607800
11500
benim kim olduğumu biliyorlardı ve biliyorlardı yaşadığım yerde ne yazık ki
60:19
of people found out about this and so people would go to the shop and say do you know where
414
3619300
7160
birçok insan bunu öğrendi ve bu yüzden insanlar dükkana gidip yabancının nerede yaşadığını biliyor musunuz
60:26
the foreigner lives? and they would tell them and then people would just come in knock on
415
3626460
5640
? ve onlara söylerlerdi ve sonra insanlar
60:32
my door and ask for English lessons so that was slightly annoying that that the local
416
3632100
6570
kapımı çalıp İngilizce dersi isterlerdi, bu biraz can sıkıcıydı,
60:38
shop near where I lived they used to tell everyone where I lived days to do this at
417
3638670
5170
yaşadığım yerin yakınındaki yerel dükkanın bunu kaliteli bir şekilde yapmak için günlerce nerede yaşadığımı herkese söylemesi biraz can sıkıcıydı.
60:43
quality lived he lives in that block over there that that number so that was slightly
418
3643840
8030
o blokta yaşıyor, o numara bu yüzden biraz
60:51
annoying so i used to get lots of people coming around saying mr. Duncan can you please teach
419
3651870
5570
can sıkıcıydı, bu yüzden etrafta pek çok insanın gelip bayım dediğini alırdım. Duncan, lütfen
60:57
us English? do you know where this is can anyone tell me where this is now this is not
420
3657440
9910
bize İngilizce öğretebilir misin? bunun nerede olduğunu biliyor musunuz biri bana bunun nerede olduğunu söyleyebilir mi şimdi bu
61:07
Baotou this is somewhere else but where is it do you know where it is let's have a look
421
3667350
9920
Baotou değil burası başka bir yer ama nerede olduğunu biliyor musunuz
61:17
at the live chat for a few moments mr. Duncan i am really glad to see you today says asma
422
3677270
11350
birkaç dakikalığına canlı sohbete bir göz atalım bayım. Duncan bugün seni gördüğüme gerçekten çok sevindim diyor asma
61:28
shellb you are welcome no problem paulo de tarso says I've loved this live class but
423
3688620
8420
shellb rica ederim sorun değil paulo de tarso bu canlı dersi çok sevdim ama
61:37
now i have to leave oh I'm very sorry to hear that paulo bye paolo see you again see you
424
3697040
5840
şimdi ayrılmam gerekiyor oh bunu duyduğuma çok üzüldüm paulo hoşçakal paolo tekrar görüşürüz
61:42
again soon I hope how many streams will there be mr. Duncan don't forget i will be here
425
3702880
9810
en kısa zamanda tekrar görüşmek üzere umarım kaç yayın gelir mr. Duncan unutma
61:52
again on Friday so i will be here on Friday so this isn't my usual live stream this is
426
3712690
8440
Cuma günü yine burada olacağım bu yüzden Cuma günü burada olacağım yani bu benim her zamanki canlı yayınım değil
62:01
a special live stream today because it's the 10th anniversary of returning to England 10
427
3721130
6860
bugün özel bir canlı yayın çünkü 10 yıl önce İngiltere'ye dönüşün 10. yıl dönümü
62:07
years ago today i came back to England from china so that's the reason why i am talking
428
3727990
7040
bugün geldim Çin'den İngiltere'ye dönüyorum bu yüzden
62:15
all about China today that's the reason why I'm doing it lady manera says I live in the
429
3735030
9490
bugün Çin hakkında konuşmamın nedeni bu
62:24
united states in Orland Florida hello to you and welcome a big hello to you a big 'howdy'
430
3744520
14950
'naber'
62:39
mr. Duncan when is your next live live teaching asks mooseab mooseab and i will be here on
431
3759470
10110
bey Duncan bir sonraki canlı canlı öğretiminiz ne zaman mooseab mooseab diye soruyor ve ben Cuma günü burada olacağım,
62:49
Friday so this Friday 2 p.m. UK time this Friday 2 p.m. UK time so i will be back again
432
3769580
10150
yani bu Cuma saat 14:00. İngiltere saati ile bu Cuma 14:00 İngiltere zamanı, bu yüzden tekrar döneceğim
62:59
don't worry simona says nice photographs mr. Duncan nice memories thank you for sharing
433
3779730
7240
merak etmeyin Simona güzel fotoğraflar diyor Bay. Duncan'ın güzel anıları bizimle paylaştığınız için teşekkür ederim
63:06
them with us so where is this place where is it i will tell you this is Beijing but
434
3786970
10640
bu yüzden burası neresi burası Pekin diyeceğim ama
63:17
of course Beijing doesn't look like this anymore it looks very different and here i am in Beijing
435
3797610
8300
tabii ki Pekin artık böyle görünmüyor çok farklı görünüyor ve burada ben Pekin'deyim
63:25
i'm sure a lot of people recognize this place Here I am landing in Tiananmen Square I think
436
3805910
10210
eminim birçok insan burayı tanıyor İşte Tiananmen Meydanı'na iniyorum, sanırım
63:36
this was taken in October October 2005 so this photograph is a round about 12 years
437
3816120
10100
bu Ekim 2005'te çekildi, bu yüzden bu fotoğraf yaklaşık 12
63:46
old so this is 12 years ago there I am standing in Tiananmen Square it looks like i'm pointing
438
3826220
9390
yaşında, yani bu 12 yıl önce, Tiananmen Meydanı'nda duruyorum, öyle görünüyor ki ben
63:55
at the man on the bicycle but i'm not i don't know who he is and there is Tiananmen square
439
3835610
7000
Bisikletteki adamı işaret ediyorum ama değilim kim olduğunu bilmiyorum ve yine Tiananmen meydanı var
64:02
again you don't normally see this view you don't normally see this view of Tiananmen
440
3842610
6480
bu manzarayı normalde görmezsiniz Tiananmen Meydanının bu görüntüsünü
64:09
Square you normally see this view so this is another view in fact can I tell you know
441
3849090
5360
normalde görmezsiniz bu manzara yani bu başka bir manzara aslında size söyleyebilir miyim
64:14
Tiananmen Square is very very large it's huge very big a very large place you can almost
442
3854450
10170
Tiananmen Meydanı çok çok büyük çok çok büyük çok büyük bir yer
64:24
get lost in Tiananmen square as you can see i am standing in front of a sign which is
443
3864620
9050
Tiananmen meydanında neredeyse kaybolabilirsiniz gördüğünüz gibi bir tabelanın önünde duruyorum
64:33
announcing the 2008 Olympic games in fact if you look very closely you can see the clock
444
3873670
9100
2008 olimpiyatlarını duyuruyor aslında çok yakından bakarsanız saatin
64:42
is counting down so if I can see clearly it says 1409 days before the Olympic games so
445
3882770
13450
geri saydığını görebilirsiniz yani net bir şekilde görebilirsem olimpiyat oyunlarından 1409 gün önce yazıyor yani
64:56
this photograph was taken in October 2005 around three years before the Olympics came
446
3896220
10890
bu fotoğraf 2005 ekiminde olimpiyatlardan yaklaşık üç yıl önce çekilmiş.
65:07
to China another picture now there I am standing it looks like I'm standing alone not many
447
3907110
10660
Çin başka bir resim şimdi orada duruyorum, görünüşe göre tek başıma duruyorum
65:17
people around another place as you can see some more deserted houses these are the houses
448
3917770
8750
başka bir yerin etrafında çok fazla insan yok, daha fazla terk edilmiş ev görebileceğiniz gibi, bunlar
65:26
that i showed you earlier now all of these houses were built new but no one could afford
449
3926520
8470
size daha önce gösterdiğim evler, şimdi bu evlerin hepsi yeni inşa edildi ama kimse yok
65:34
to live in them so they stayed empty for a very long time and there I am on my lovely
450
3934990
6710
içlerinde yaşamayı karşılayabilirdi, bu yüzden çok uzun bir süre boş kaldılar ve işte oradayım,
65:41
blue like needless to say my blue bike eventually was stolen so even my blue bike got stolen
451
3941700
12310
söylemeye gerek yokmuş gibi güzel mavimin üzerindeyim, sonunda mavi bisikletim çalındı, bu yüzden sonunda mavi bisikletim bile çalındı,
65:54
eventually so first of all my red bike got stolen and then my blue bike got stolen I
452
3954010
9000
bu yüzden her şeyden önce kırmızı bisikletim çalındı. ve sonra mavi bisikletim çalındı ​​Çin'de geçirdiğim süre
66:03
did have many things stolen from me during my time in China here i am in my apartment
453
3963010
6870
boyunca birçok şeyim çalındı burada benim dairemdeyim okuldan ayrıldıktan sonra
66:09
this is the first apartment that I moved to after moving out of the school it was actually
454
3969880
8560
taşındığım ilk daire bu aslında
66:18
quite large as you had two bedrooms a very small kitchen and a very very tiny bathroom
455
3978440
8120
oldukça büyüktü çünkü senin iki dairen vardı. yatak odaları çok küçük bir mutfak ve çok çok küçük bir banyo
66:26
there is my lovely bathroom look at that isn't that gorgeous look at that wonderful bathroom
456
3986560
6810
var benim güzel banyom bak bu harika banyoya bak ne
66:33
isn't it isn't it nice Wow look at the luxury that I lived it and there is my kitchen can
457
3993370
9630
güzel değil mi Vay be yaşadığım lükse bak ve var mutfağım
66:43
you believe that that is actually my kitchen there is nowhere to cook in the kitchen so
458
4003000
8740
inanabiliyor musunuz, bu aslında benim mutfağım mutfakta yemek pişirecek yer yok bu yüzden
66:51
this is the house that I used to live in during my time in china and here is the computer
459
4011740
10600
burası Çin'de kaldığım süre boyunca yaşadığım ev ve işte bilgisayar
67:02
and you might notice that it's the same computer that you saw earlier the same one it only
460
4022340
6470
ve bunun aynı bilgisayar olduğunu fark edebilirsiniz. aynısını daha önce gördünüz,
67:08
cost me around about seven hundred Yuan but it lasted for quite a long time talking of
461
4028810
6050
bana sadece yaklaşık yedi yüz Yuan'a mal oldu, ancak
67:14
money some people ask mr. Duncan can you show us some Chinese money so here is some money
462
4034860
7480
bazılarının Bay'a sorduğu paradan bahsetmek oldukça uzun sürdü. Duncan bize biraz Çin parası gösterebilir misin, işte biraz para
67:22
some Chinese money at the top you can see 100 Yuan and underneath you can see 10 Yuan
463
4042340
9310
biraz Çin parası üstte 100 Yuan görebilirsiniz ve altında 10 Yuan
67:31
10 Yuan but of course everyone everyone likes 100 Yuan notes very much we all like them
464
4051650
12140
10 Yuan görebilirsiniz ama tabii ki herkes 100 Yuan banknotlarını çok sever, hepimiz onları severiz bu yüzden
67:43
so i used to teach lots of people here are some adults that I used to teach now these
465
4063790
7850
ben burada birçok kişiye ders verirdim, şimdi öğrettiğim bazı yetişkinler var, bu
67:51
lovely lovely people were working for the communist government so actually they were
466
4071640
7080
sevimli sevimli insanlar komünist hükümet için çalışıyorlardı, bu yüzden aslında onlar
67:58
members of the Communist Party they were actually members of the local government authority
467
4078720
8570
Komünist Partinin üyeleriydiler, aslında yerel hükümet otoritesinin üyeleriydiler
68:07
and I used to have a lot of contact with the local authority in Baotou they knew very well
468
4087290
7830
ve benim eskiden bir Baotou'daki yerel yönetimle çok fazla temasım olduğunu çok iyi biliyorlardı
68:15
in fact I used to do lots of work for them so here i am teaching some of the government
469
4095120
6159
aslında eskiden onlar için çok iş yapardım bu yüzden burada bazı hükümet çalışanlarına ders veriyorum
68:21
workers here i am now with some of my students this photograph was taken way back in 2003
470
4101279
9951
burada şimdi öğrencilerimden bazılarıyla birlikteyim bu fotoğraf çok eskilerde çekilmiş. 2003
68:31
just after arriving at the school Oh dear o me I look so young so there I am talking
471
4111230
8319
okula geldikten hemen sonra Ah canım ben çok genç görünüyorum o yüzden orada
68:39
to some of my students and here i am with some of my students now these were some of
472
4119549
5770
bazı öğrencilerimle konuşuyorum ve işte burada bazı öğrencilerimle birlikteyim bunlar
68:45
the graduates that were leaving during my first year in 2003 so all of these people
473
4125319
7980
2003'teki ilk yılımda ayrılan mezunlardan bazılarıydı. yani tüm bu insanlar
68:53
were leaving just after i arrived and if you look very carefully can you see the guy at
474
4133299
8480
ben geldikten hemen sonra gidiyorlardı ve çok dikkatli bakarsanız öndeki adamı görebilir misiniz
69:01
the front can you see what he's doing is actually flipping his finger can you see it let me
475
4141779
5161
aslında ne yaptığını görebiliyor musunuz parmağını sallıyor görebiliyor musunuz
69:06
just zoom in can you see look can you see what he's doing there he's flipping the finger
476
4146940
9869
yakınlaştırmama izin verin görebiliyor musunuz bakabiliyor musunuz? orada ne yaptığını görüyorsun parmağını sallıyor
69:16
he's flipping the finger yes he is he's flipping very naughty so here i am outside one of the
477
4156809
12990
parmağını sallıyor evet o çok yaramazca sallıyor yani işte
69:29
training centres that's near my school opened and as you can see my picture was actually
478
4169799
10650
okulumun yakınında açılan eğitim merkezlerinden birinin dışındayım ve gördüğünüz gibi aslında tabelada resmim vardı
69:40
on the sign nobody told me that my photograph was going to be used on the sign i was i was
479
4180449
7270
kimse söylemedi Fotoğrafımın benim olduğum tabelada kullanılacağını öğrendiğimde,
69:47
a little bit shocked when I realized that everyone in Baotou would be seeing my my face
480
4187719
7860
Baotou'daki herkesin
69:55
above the training centre so i was a little bit surprised by that here is the photographs
481
4195579
7941
eğitim merkezinin yukarısında yüzümü göreceğini fark ettiğimde biraz şok olmuştum, bu yüzden fotoğrafların burada olmasına biraz şaşırdım.
70:03
that you saw at the beginning because now we have come full circle that is it i hope
482
4203520
9249
başlangıçta gördüğünüz için çünkü şimdi tam bir çember haline geldik yani umarım
70:12
you have enjoyed those photographs a little trip down memory lane now i will be back on
483
4212769
7861
o fotoğrafların tadını çıkarmışsınızdır, anılar şeridinde küçük bir yolculuk şimdi
70:20
Friday yes a lot of people are saying mr. Duncan we can't believe it we can't believe
484
4220630
4750
Cuma günü döneceğim evet birçok insan diyor ki bay. Duncan inanamayız
70:25
you will be back on Friday yes i am here on Friday live on Friday from 2 p.m. UK time
485
4225380
8179
Cuma günü döneceğine inanamayız evet Cuma günü buradayım Cuma günü saat 14:00'ten itibaren canlı yayındayım. İngiltere saati ile
70:33
so back on Friday i will be with you i hope you will join me then i am going to leave
486
4233559
5430
Cuma günü tekrar sizlerle olacağım umarım bana katılırsınız sonra ben sizi birazdan terk edeceğim
70:38
you in a moment I hope you don't mind it is now 10 past 6 you see in the evening
487
4238989
12561
umarım sakıncası yoktur şu an saat 6'yı 10 geçiyor akşamları
70:51
for all of those who are asking about learning English you can check my youtube channel there
488
4251550
5879
herkes için görüyorsunuz İngilizce öğrenmekle ilgili sorular soruyorsanız youtube kanalıma göz atabilirsiniz
70:57
are 300 videos in fact more than 300 so many many English teaching videos on my YouTube
489
4257429
10170
300 video var aslında 300'den fazla İngilizce öğretme videosu var YouTube
71:07
channel there is the address youtube.com/duncaninchina that is the address just before I go that's
490
4267599
10620
kanalımda youtube.com/duncaninchina adresi var gitmeden hemen önceki adres orası
71:18
have a look at some of the live chat here simona says yes really live stream on Friday
491
4278219
7641
canlı sohbetin bir kısmına bakın, simona evet diyor, gerçekten Cuma günü canlı yayın bu
71:25
that is awesome i will be back on Friday 2 p.m. UK time definitely Lou baby says what
492
4285860
9960
harika, Cuma günü saat 14: 00'te döneceğim. Birleşik Krallık zamanı kesinlikle Lou bebeğim, ne kadar
71:35
an interesting amazing experience you you had their mr. Duncan awesome yes i must say
493
4295820
8540
ilginç, harika bir deneyim yaşadığınızı söylüyor, onların bayı. Duncan harika evet,
71:44
i did enjoy my time in china it was an amazing time in fact there are so many stories that
494
4304360
7600
Çin'de geçirdiğim zamandan zevk aldığımı söylemeliyim, harika bir zamandı aslında Çin'de geçirdiğim zaman hakkında size anlatabileceğim o kadar çok hikaye var ki
71:51
i could tell you about my time in China are a lot of my friends said say they say mr.
495
4311960
6710
birçok arkadaşım bay dediklerini söylediler.
71:58
Duncan you should write a book about your time in China maybe maybe i might who knows
496
4318670
7860
Duncan, Çin'de geçirdiğin zaman hakkında bir kitap yazmalısın belki belki ben belki yazarım o yüzden
72:06
so I am about to leave you i hope this wasn't too boring I am very sorry about the technical
497
4326530
6600
senden ayrılmak üzereyim umarım bu çok sıkıcı olmamıştır Teknik problemler için çok üzgünüm
72:13
problems can i just say it wasn't my fault it was actually YouTube's problem because
498
4333130
6890
benim hatam olmadığını söyleyebilir miyim aslında YouTube'un sorunuydu çünkü
72:20
they have made some changes to the site and those changes happened today so I'm very sorry
499
4340020
7560
sitede bazı değişiklikler yaptılar ve bu değişiklikler bugün oldu, bu yüzden
72:27
about the problems that we had earlier Racicoonus is mr. Duncan it was a very nice live stream
500
4347580
5959
daha önce yaşadığımız sorunlar için çok üzgünüm Racicoonus mr. Duncan çok güzel bir canlı yayındı
72:33
I am so happy that will see you on Friday yes i will be here on Friday with my normal
501
4353539
6350
Cuma günü görüşeceğimiz için çok mutluyum evet Cuma günü saat
72:39
Friday live in this stream from 2 p.m. UK time in fact i'm going to write it down so
502
4359889
10580
14:00'ten itibaren bu yayında normal Cuma canlı yayınımda olacağım. İngiltere saati aslında bunu yazacağım, bu yüzden
72:50
i will be here on Friday to pm and that is of course UK time just to make it very clear
503
4370469
16081
Cuma günü öğleden sonra burada olacağım ve bu elbette İngiltere saati, sadece orada olduğunu açıkça belirtmek için
73:06
there it is I will be with you on Friday at two p.m. UK time I hope you will join me then
504
4386550
14680
Cuma günü öğleden sonra ikide sizinle birlikte olacağım. İngiltere saati umarım bana katılırsın o zaman
73:21
I hope you will see me on Friday if not don't worry i am here every single Friday every
505
4401230
5619
umarım cuma günü beni görürsün yoksa merak etme ben her cuma buradayım
73:26
Friday every week you can catch me live as live can be on YouTube I am going now i hope
506
4406849
6951
her hafta her cuma beni canlı yakalayabilirsin canlı olarak YouTube'da olabilir şimdi gidiyorum umarım
73:33
you've enjoyed this what a lovely live stream thanks from Yemen says miss culude you are
507
4413800
9669
bundan keyif aldınız ne güzel bir canlı yayın Yemen'den teşekkürler Bayan culude diyor hoş
73:43
very welcome you are very welcome markos silver is watching in Brazil Thank You markos for
508
4423469
7730
geldiniz çok hoş geldiniz markos silver Brezilya'da izliyor İzlediğiniz için teşekkürler markos
73:51
watching and I will see you on Friday as live his live can be Andrew moloychicov says we
509
4431199
11681
ve Cuma günü canlı olarak görüşürüz onun canlı yayını Andrew moloychicov olabilir
74:02
haven't seen Petro's pictures he promised he's in a t-shirt they're really i haven't
510
4442880
7480
Petro'nun resimlerini görmediğimizi söylüyor tişört giydiğine söz verdi onlar gerçekten
74:10
seen Pedro's pictures at all I must be honest unless unless it's on my phone let's have
511
4450360
5440
Pedro'nun resimlerini hiç görmedim Dürüst olmam gerekirse benim telefonumda değilse bir bakalım cep
74:15
a look shall we maybe it's on my mobile phone no there's nothing there perhaps we will get
512
4455800
8620
telefonumda olabilir mi telefon hayır orada bir şey yok belki
74:24
to see them on Friday who knows? thanks for sharing your memories mr. Duncan it was very
513
4464420
5489
onları cuma günü görebiliriz kim bilir? anılarınızı paylaştığınız için teşekkürler sayın vekilim Duncan,
74:29
nice to see the photos and very useful for our for our comprehensive skills to listen
514
4469909
5420
fotoğrafları görmek çok güzeldi ve kapsamlı becerilerimiz için çok yararlı oldu,
74:35
to you you are very welcome and that's the reason why I do this you see the reason why
515
4475329
5640
sizi dinlemek çok hoş geldiniz ve bunu yapmamın nedeni bu, bunu
74:40
I do this is because it gives you a chance to listen to someone speak English for a very
516
4480969
7411
yapmamın nedenini anlıyorsunuz, çünkü size bir şans veriyor.
74:48
long time over a long period of time so that's the reason why i do it i am going now it is
517
4488380
7960
uzun bir süre boyunca çok uzun bir süre İngilizce konuşan birini dinleyin, bu yüzden bunu yapmamın nedeni bu, şimdi gidiyorum, çarşamba
74:56
coming up to 16 minutes past six o'clock in the evening on a Wednesday i hope you have
518
4496340
7080
akşamı saat altıyı 16 geçe geliyor umarım görmüşsünüzdür
75:03
a super-duper list of the week have a great Wednesday what's left of it, have a good Thursday
519
4503420
8400
haftanın süper bir listesi harika bir çarşamba var geriye kalanlar, iyi bir perşembe
75:11
and a super-duper Friday as well don't forget i will be back on Friday at two p.m. UK time
520
4511820
9919
ve süper bir cuma olsun, unutmayın cuma günü öğleden sonra ikide döneceğim. İngiltere saati ile cuma
75:21
friday 2 p.m. UK time just a couple of days away this is mr. Duncan in the birthplace
521
4521739
7041
14:00 İngiltere saati sadece birkaç gün uzakta, bu mr. Duncan,
75:28
of the English language saying thanks a lot bye Arielle by Victoria by ugene bye Pedro
522
4528780
9120
İngiliz dilinin doğum yerinde çok teşekkürler diyor Victoria tarafından yazılan Arielle bye bye bye Pedro
75:37
see you all later and of course enjoy English enjoy whatever you're doing and of course
523
4537900
10489
hepinizle sonra görüşürüz ve elbette İngilizcenin tadını çıkarın ne yapıyorsanız yapın tadını çıkarın ve elbette şimdilik bir
75:48
until next time ta ta for now... and zai Jian 8-)
524
4548389
7040
dahaki sefere taa kadar... ve zai Jian 8-)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7