Learn English live lesson- 8th Feb 2017 - 10 years since returning from China - Learn English Live

5,921 views ・ 2017-02-09

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to England live as live can be honestly definitely I'm 110% sure that i am now live
0
590
14719
Bienvenue en Angleterre en direct comme en direct peut être honnêtement définitivement je suis sûr à 110% que je vis maintenant
00:15
across the world wide web at least I hope so anyway hi everybody hello good afternoon
1
15309
7171
sur le World Wide Web au moins j'espère que oui de toute façon salut tout le monde bonjour bon après-midi
00:22
there it is the live view from my studio window looking out over the Shropshire landscape
2
22480
8160
là c'est la vue en direct depuis la fenêtre de mon studio donnant sur le paysage du Shropshire
00:30
how are you today are you okay i hope so are you super duper happy I really really hope
3
30640
7070
comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que vous êtes super duper heureux j'espère vraiment vraiment
00:37
so first of all can I apologise the late start today lots of things have been going on on
4
37710
9740
alors tout d'abord puis-je m'excuser pour le début tardif d' aujourd'hui beaucoup de choses se sont passées sur
00:47
YouTube because of course just in case you haven't already realised YouTube have launched
5
47450
7220
YouTube parce que bien sûr juste au cas où vous avez Je n'ai pas encore réalisé que YouTube a lancé
00:54
a new service today where you can live stream on your mobile phones and devices as well
6
54670
7450
aujourd'hui un nouveau service où vous pouvez diffuser en direct sur vos téléphones et appareils mobiles ainsi
01:02
in fact on your tablet and mobile phone you can now stream live but it would appear that
7
62120
6970
qu'en fait sur votre tablette et votre téléphone mobile, vous pouvez désormais diffuser en direct, mais il semblerait
01:09
it has made some slight issues it has created some problems for those who want to stream
8
69090
9409
qu'il ait posé quelques légers problèmes. a créé des problèmes pour ceux qui veulent diffuser
01:18
through their pc so i have i have managed to sort it out finally so here we are live
9
78499
10430
via leur ordinateur, j'ai donc réussi à régler le problème finalement, alors nous sommes en direct
01:28
as live can be on this special day if you have a very special day to day do you know
10
88929
5280
comme en direct peut l'être en ce jour spécial si vous avez un jour très spécial savez-vous
01:34
why two special it is special today because it is exactly 10 years since I returned to
11
94209
11370
pourquoi deux spécial c'est spécial l aujourd'hui parce que cela fait exactement 10 ans que je suis revenu en
01:45
England from my adventures in China it's true everyone yes 10 years ago oh for goodness
12
105579
12980
Angleterre de mes aventures en Chine c'est vrai tout le monde oui il y a 10 ans oh pour l'
01:58
sake please tell me that that hasn't frozen oh my goodness excuse me a moment oh dear
13
118559
16621
amour de Dieu s'il vous plaît dites-moi que cela n'a pas gelé oh mon Dieu excusez-moi un instant oh mon Dieu
02:15
this is what happens when you do a live broadcast everything that can go wrong does go wrong
14
135180
7410
c'est quoi se produit lorsque vous faites une diffusion en direct, tout ce qui peut mal tourner tourne mal,
02:22
so please bear with me I've had quite a few technical issues this afternoon let's just
15
142590
6039
alors s'il vous plaît, supportez-moi J'ai eu pas mal de problèmes techniques cet après-midi disons simplement
02:28
say
16
148629
11351
02:39
hopefully hopefully that will now work i only have 30 people watching me at the moment that's
17
159980
8569
j'espère que cela fonctionnera maintenant je n'ai que 30 personnes qui me regardent en ce moment ce n'est
02:48
not very good is it i almost feel like packing it all in ok is the camera working let's have
18
168549
10520
pas très bon est-ce que j'ai presque envie de tout emballer ok est-ce que la caméra fonctionne jetons
02:59
a look yes we have success everyone the camera is now working you can hopefully see me live
19
179069
9361
un coup d'œil oui nous avons du succès tout le monde la caméra fonctionne maintenant vous pouvez j'espère me voir en direct
03:08
here we go it is live eventually we get it up and running as you can see it's now five
20
188430
8259
ici nous y allons c'est en direct finalement nous le ferons et en cours d'exécution comme vous pouvez le voir, il est maintenant
03:16
past five i am one hour late because i have been trying to get everything working everything
21
196689
8750
cinq heures cinq, j'ai une heure de retard parce que j'ai essayé de tout faire fonctionner, tout
03:25
in the studio has been going crazy and of course YouTube haven't helped at all because
22
205439
6690
dans le studio est devenu fou et bien sûr, YouTube n'a pas du tout aidé parce
03:32
they've been making lots of changes today because now you can stream through your mobile
23
212129
5980
qu'ils ont fait beaucoup de changements t Aujourd'hui, parce que maintenant vous pouvez diffuser via votre téléphone
03:38
phone and through your tablet device as well so lots of things going on across YouTube
24
218109
9800
portable et via votre tablette également, il se passe beaucoup de choses sur YouTube
03:47
and of course those changes have made some some problems they have created some problems
25
227909
5440
et bien sûr, ces changements ont posé quelques problèmes, ils ont créé des problèmes
03:53
for me here oh dear o me all i can say is I'm glad that I have a lot of patience i'm
26
233349
8140
pour moi ici oh mon Dieu tout ce que je peux dire que je suis content d'avoir beaucoup de patience je suis
04:01
a very patient person can't you tell so here we go it is Wednesday February the 8th a special
27
241489
10120
une personne très patiente ne pouvez-vous pas dire alors nous y voilà c'est mercredi le 8 février un
04:11
day because this is the 10th anniversary of me coming back from China to England 10 years
28
251609
9000
jour spécial parce que c'est le 10e anniversaire de mon retour de Chine en Angleterre il
04:20
ago today i arrived in England after spending four years working in china so I thought today
29
260609
8221
y a 10 ans aujourd'hui, je suis arrivé en Angleterre après avoir passé quatre ans à travailler en Chine, alors j'ai pensé qu'aujourd'hui
04:28
we would do a special live stream it's not a very long one it's quite a short live stream
30
268830
6631
nous ferions une diffusion en direct spéciale, ce n'est pas très long, c'est une diffusion en direct assez courte
04:35
today so not two hours or three hours nothing like that so please bear with me so it looks
31
275461
7979
aujourd'hui, donc pas deux heures ou trois heures, rien de tel alors s'il vous plaît, supportez-moi donc il semble
04:43
like we are now up and running i have of course opened the live chat you are welcome to join
32
283440
7849
que nous soyons maintenant opérationnels, j'ai bien sûr ouvert le chat en direct, vous êtes invités à vous joindre
04:51
in with the live chat if you wish to do so you may we only have 30 people watching at
33
291289
6130
au chat en direct si vous le souhaitez, nous n'avons peut-être que 30 personnes qui regardent
04:57
the moment that's not very good is it that's not very encouraging it all I think YouTube
34
297419
6720
au moment c'est pas très bon c'est ça c'est pas v Je l'encourage tous je pense que
05:04
are trying their best to get rid of me i really do think this i really do think that YouTube
35
304139
6500
YouTube fait de son mieux pour se débarrasser de moi je pense vraiment que je pense vraiment que YouTube
05:10
is is trying its best to get me to leave because they seem to make everything so difficult
36
310639
6731
fait de son mieux pour me faire partir parce qu'ils semblent rendre tout si difficile
05:17
for me these days so difficult so the live chat is up and running dung kawasaki dung
37
317370
9210
pour moi ces jours-ci alors difficile donc le chat en direct est opérationnel dung kawasaki dung
05:26
kawasaki isn't that a make of motorbike I think so hello dung kawasaki hello and welcome
38
326580
7369
kawasaki n'est pas une marque de moto je pense donc bonjour dung kawasaki bonjour et bienvenue
05:33
to you where are you watching at the moment my name is mr. Duncan and I am broadcasting
39
333949
5821
à vous où regardez-vous en ce moment mon nom est mr. Duncan et moi diffusons en
05:39
live from England right now this is as live as live can be just to prove it over there
40
339770
7829
direct depuis l'Angleterre en ce moment, c'est aussi en direct que possible juste pour le prouver là-bas,
05:47
you can see it's now seven minutes past five in the evening here in the UK a lot of people
41
347599
8681
vous pouvez voir qu'il est maintenant cinq heures sept minutes du soir ici au Royaume-Uni, beaucoup de gens
05:56
have asked mr. Duncan can we have a look at your live view there is the live view outside
42
356280
6400
ont demandé à m. Duncan pouvons-nous jeter un œil à votre vue en direct il y a la vue en direct à l'extérieur
06:02
you can see the reflection of the lights in the studio but you can see the garden as well
43
362680
6139
vous pouvez voir le reflet des lumières dans le studio mais vous pouvez aussi voir le jardin
06:08
so there is the live view from outside the house mmm dung kawasaki says what is this
44
368819
11130
donc il y a la vue en direct de l'extérieur de la maison mmm dung kawasaki dit quoi est-ce que
06:19
you mean what is this this is a live English stream I teach English and i have done so
45
379949
7141
vous voulez dire qu'est-ce que c'est qu'il s'agit d'un flux anglais en direct J'enseigne l'anglais et je le fais
06:27
for over 10 years on YouTube unfortunately today things have gone slightly wrong because
46
387090
11910
depuis plus de 10 ans sur YouTube, malheureusement aujourd'hui, les choses ont légèrement mal tourné, car
06:39
if all the technicalities involved with putting one of these live streams on it's very difficult
47
399000
6220
si tous les détails techniques liés à la mise en place d' un de ces flux en direct sont très difficile
06:45
to do they should have lots of work lots of equipment sometimes the equipment doesn't
48
405220
5840
à faire ils devraient avoir beaucoup de travail beaucoup d' équipement parfois l'équipement ne
06:51
work properly and sometimes YouTube doesn't work very well either so today I think it
49
411060
6609
fonctionne pas correctement et parfois YouTube ne fonctionne pas très bien non plus donc aujourd'hui je pense que
06:57
was YouTube's fault not my fault YouTube because they keep making changes to their service
50
417669
9960
c'était la faute de YouTube pas ma faute YouTube car ils continuent à apporter des modifications à leur service
07:07
yes everyone here is learning English dung kawasaki I think we have established that
51
427629
6111
oui tout le monde ici apprend l'anglais dung kawasaki Je pense que nous avons établi cela
07:13
now so it's ten years since I returned from China oh do you want to see some photographs
52
433740
9299
maintenant donc cela fait dix ans que je suis revenu de Chine oh voulez-vous voir quelques photos
07:23
from my time in China? would you like to see some photographs? really? let's have a look
53
443039
8831
de mon séjour en Chine ? voudriez-vous voir quelques photos? vraiment ? Jetons un coup d'
07:31
shall we here are some photographs from my time in China this believe it or not is the
54
451870
7990
œil, voici quelques photos de mon séjour en Chine. Croyez-le ou non, c'est la toute
07:39
first-ever photograph taken of me after arriving in China and can you tell where I am? can
55
459860
7621
première photo prise de moi après mon arrivée en Chine. Pouvez-vous dire où je suis ? pouvez-
07:47
you see where i am? do you know? of course i am standing in Tiananmen Square and this
56
467481
8398
vous voir où je suis? savez-vous? bien sûr, je me tiens sur la place Tiananmen et cela a
07:55
was taken on my on my first day in China when I arrived their way back in 2003 so this photograph
57
475879
11681
été pris lors de mon premier jour en Chine lorsque je suis arrivé en 2003, donc cette photo
08:07
is now almost 14 years old now the reason why the quality of this pictures isn't so
58
487560
7540
a maintenant presque 14 ans maintenant, la raison pour laquelle la qualité de ces images n'est pas si
08:15
good is because it was taken off my mobile phone i will explain why a little bit later
59
495100
6720
bon c'est parce qu'il a été retiré de mon téléphone portable j'expliquerai pourquoi un peu plus
08:21
on so I i left for China way back in 2003 and I returned on this very day in 2007 so
60
501820
13810
tard donc je suis parti en Chine en 2003 et je suis revenu ce jour même en 2007 donc
08:35
I spent four years living in China there i am there I am standing in front of the place
61
515630
10380
j'ai passé quatre ans à vivre en Chine là j'y suis Je me tiens devant l'endroit
08:46
or the name of the place where I was working a place called Baotou ...Baotou There is Baotou
62
526010
10310
ou le nom de l'endroit où je travaillais un endroit qui s'appelle Baotou ... Baotou Il y a Baotou
08:56
what is your first impression of Baotou what do you think Baotou is like Baotou is a very
63
536320
5930
quelle est votre première impression de Baotou à quoi pensez-vous que Baotou est comme Baotou est une très
09:02
large city huge population spread over many many many miles it is an industrial city mainly
64
542250
14150
grande ville immense population répartie sur de nombreux kilomètres, c'est une ville industrielle produisant principalement de l'
09:16
producing steel and as you can see there in the distance you can see some chimneys letting
65
556400
8410
acier et comme vous pouvez le voir au loin, vous pouvez voir des cheminées qui
09:24
off some smoke from one of the many power stations that exist near where I used to live
66
564810
5840
dégagent de la fumée de l'une des nombreuses centrales électriques qui existent près de l'endroit où je vivais
09:30
in China and there I am in front of my my entrance the entrance to my school if you
67
570650
7940
en Chine et me voilà devant mon entrée l'entrée de mon école si vous
09:38
can read Chinese or Mongolian you will see that it is actually the Chinese Party school
68
578590
7080
pouvez lire le chinois ou le mongol vous verrez que c'est en fait l'école du parti chinois
09:45
so my school the school that I work for was actually situated it was actually inside the
69
585670
7970
donc mon école l'école pour laquelle je travaille était en fait située c'était en fait à l'intérieur de l'
09:53
party school the Communist Party school although I didn't teach the Party school I actually
70
593640
8430
école du parti l'école du parti communiste bien que je ne l'aie pas fait t enseigner à l'école du parti j'ai en fait
10:02
taught for another school a school that rented some classrooms within the party school and
71
602070
9330
enseigné pour une autre école une école qui louait des salles de classe au sein de l'école du parti et
10:11
there I am in my my staff room there it is that was probably one of the first days that
72
611400
6810
là je suis dans ma salle du personnel là c'est que c'était probablement l'un des premiers jours où
10:18
i was there teaching and I'm sitting at my empty desk there i am doing what I love doing
73
618210
7820
j'enseignais là-bas et je suis assis à mon bureau vide là-bas je fais ce que j'aime le
10:26
most of all eating I love eating and there I am eating some some delicious chinese food
74
626030
8560
plus manger j'aime manger et là je mange de la délicieuse cuisine chinoise
10:34
i think that particular food that I meeting is Tan Tru Li Chi, Tan Tru li Chi i think
75
634590
9850
je pense que la nourriture particulière que je rencontre est Tan Tru Li Chi, Tan Tru li Chi je pense
10:44
that's what it is can't tell from photograph but I think that's what it is another photograph
76
644440
7450
c'est ce que c'est que je ne peux pas dire sur la photo mais je pense que c'est ce que c'est une autre photo
10:51
taken from Baotou this is very near to where i lived two very famous places if you are
77
651890
7380
prise de Baotou c'est très proche de l'endroit où j'ai vécu deux endroits très célèbres si vous êtes
10:59
a person who used to live in Baotou or if you if you are watching in Baotou right now
78
659270
8420
une personne qui vivait à Baotou ou si vous si vous regardent à Baotou en ce moment,
11:07
you will recognise these two landmarks on the left you can see the Tian Wai Tian hotel
79
667690
7830
vous reconnaîtrez ces deux points de repère sur la gauche, vous pouvez voir l'hôtel Tian Wai Tian
11:15
which means sky above shy or heaven above heaven and next to it you can see a statue
80
675520
6970
qui signifie ciel au-dessus timide ou ciel au-dessus du ciel et à côté, vous pouvez voir une statue
11:22
and that is a statue of three deers san Lu as they call it San Lu yes i did learn some
81
682490
9670
et c'est une statue de trois cerfs san Lu comme ils appellent c'est San Lu oui j'ai appris un peu de
11:32
Chinese whilst living there another picture of Baotou there you can see in the distance
82
692160
6460
chinois en vivant là-bas une autre photo de Baotou là-bas vous pouvez voir au loin
11:38
the mountains of inner mongolia because i was living in a place called inner mongolia
83
698620
9240
les montagnes de la mongolie intérieure parce que je vivais dans un endroit appelé la mongolie intérieure
11:47
very remote very dusty not very far away from the Gobi Desert in fact so that is where i
84
707860
9911
très éloigné très poussiéreux pas très loin du désert de Gobi en fait c'est là que
11:57
used to live another photograph taken from the city of Baotou that's where i lived between
85
717771
9149
je vivais une autre photographie prise de la ville de Baotou c'est là que j'ai vécu entre
12:06
2003 and 2007 because today is the 10th anniversary of my return from china to England 10 years
86
726920
17200
2003 et 2007 car aujourd'hui c'est le 10ème anniversaire de mon retour de chine en Angleterre il
12:24
ago today i arrived back in England we don't have many people watching at the moment because
87
744120
8380
y a 10 ans aujourd'hui je suis revenu en Angleterre nous don il n'y a pas beaucoup de gens qui regardent en ce moment parce
12:32
they probably think that I've gone away because of the technical problems mr. Duncan moose
88
752500
9180
qu'ils pensent probablement que je suis parti à cause des problèmes techniques mr. Duncan moose
12:41
sab l Shazalee hello moosab welcome glad to see you here UTE R says nice to have you back
89
761680
10450
sab l Shazalee bonjour moosab bienvenue heureux de vous voir ici UTE R dit ravi de vous revoir
12:52
mr. Duncan yes I'm back although i haven't really been anywhere to be honest I've been
90
772130
4680
mr. Duncan oui je suis de retour même si je n'ai pas vraiment été nulle part pour être honnête je n'ai été
12:56
nowhere I've been here all the time so today is a special live session I won't be here
91
776810
8540
nulle part j'ai été ici tout le temps donc aujourd'hui est une session spéciale en direct je ne serai pas ici
13:05
too long i will probably here for another half an hour so this is just a very short
92
785350
5730
trop longtemps je serai probablement ici pour encore une demi-heure donc ce n'est qu'une très courte
13:11
live english lesson metra on our he said hello mr. Duncan nice to meet you again happy Anniversary
93
791080
9860
leçon d'anglais en direct metra sur notre il a dit bonjour mr. Duncan ravi de vous revoir joyeux anniversaire
13:20
yes it's true ten years since i arrived back here in the UK 10 years ago today since I
94
800940
8681
oui c'est vrai dix ans depuis que je suis revenu ici au Royaume-Uni il y a 10 ans aujourd'hui depuis que je
13:29
came back from my adventure in China wow so thank you very much meat rest says it is my
95
809621
7169
suis revenu de mon aventure en Chine wow alors merci beaucoup le repos de la viande dit que c'est mon
13:36
first live chat mr. Duncan well i hope it isn't your last I hope the technical problems
96
816790
7570
premier chat en direct mr . Duncan eh bien j'espère que ce n'est pas votre dernier j'espère que les problèmes techniques
13:44
haven't put you off watching so I'm very sorry about the problems we had today some technical
97
824360
6180
ne vous ont pas empêché de regarder donc je suis vraiment désolé pour les problèmes que nous avons eus aujourd'hui quelques
13:50
problems recca koona says hello mr. Duncan it's so nice to see you again thank you very
98
830540
6790
problèmes techniques recca koona dit bonjour mr. Duncan c'est tellement agréable de vous revoir merci
13:57
much thank you we we've had some problems again today but this time it wasn't my fault
99
837330
8070
beaucoup merci nous avons encore eu des problèmes aujourd'hui mais cette fois ce n'était pas ma
14:05
it was YouTube's fault yes because they made some changes to their live streaming so it
100
845400
8570
faute c'était la faute de YouTube oui parce qu'ils ont fait quelques changements à leur diffusion en direct donc
14:13
wasn't my fault it was YouTube sold ok ok Shambo 5 says hello mr. Duncan i'm watching
101
853970
8970
c'était ' t ma faute c'était YouTube vendu ok ok Shambo 5 dit bonjour mr. Duncan je vous regarde
14:22
you from el salvador in Central America hello to you and a big hello to everyone watching
102
862940
7070
depuis le salvador en amérique centrale bonjour à vous et un grand bonjour à tous ceux qui regardent
14:30
in el salvador thank you very much i have people watching all around the world can you
103
870010
5740
au salvador merci beaucoup j'ai des gens qui regardent partout dans le monde pouvez-vous
14:35
believe look look at all of the places where people are watching so many places so many
104
875750
8450
croire regardez regardez tous les endroits où les gens sont regarder tant d'endroits tant de
14:44
countries around the world Lee Quinn Europe says cool room thank you very much for that
105
884200
9980
pays à travers le monde Lee Quinn Europe dit cool room merci beaucoup car
14:54
it is my little studio here in England and that is where i do everything from I make
106
894180
8120
c'est mon petit studio ici en Angleterre et c'est là que je fais tout à partir de je fais
15:02
English lessons I make recorded english lessons and also i do live English streams and on
107
902300
8370
des cours d'anglais je fais des cours d'anglais enregistrés et aussi je faire des flux d'anglais en direct et sur
15:10
my YouTube channel there are over 300 I'm not joking 300 in english lessons for you
108
910670
9340
ma chaîne YouTube, il y a plus de 300 je ne plaisante pas 300 cours d'anglais pour que
15:20
to watch Lucy Liu you don't know how many things I got to make from watching this Oh
109
920010
12510
vous regardiez Lucy Liu vous ne savez pas combien de choses j'ai pu faire en regardant ça Oh
15:32
Lucy do you mean that my English lessons have helped you in some way i hope so that that
110
932520
6580
Lucy tu veux dire que mon Les cours d'anglais vous ont aidé d'une certaine manière, j'espère que cela
15:39
sounds very nice thank you for saying so mr. Duncan i have noticed with you a few weeks
111
939100
7320
sonne très bien, merci de le dire mr. Duncan j'ai remarqué avec vous il y a quelques
15:46
ago but i'm very happy to see you right now mercs an ogress mark sammons our growth thank
112
946420
9770
semaines mais je suis très heureux de vous voir en ce moment mercs une ogresse marque sammons notre croissance
15:56
you very much where are you watching at the moment thank you for joining me today simona
113
956190
6630
merci beaucoup où regardez-vous en ce moment merci de m'avoir rejoint aujourd'hui simona
16:02
badica says hello mr. Duncan again I'm very happy to watch you you are very welcome very
114
962820
8240
badica dit bonjour mr . Duncan encore une fois je suis très heureux de vous voir vous êtes les bienvenus très
16:11
welcome and simona simona benicia says thank you for teaching us and I'm very happy to
115
971060
8700
bienvenus et simona simona benicia dit merci de nous avoir enseigné et je suis très heureux de
16:19
watch you thank you very much Abdullah 60 says why can't i understand the British accent
116
979760
9150
vous regarder merci beaucoup Abdullah 60 dit pourquoi je ne peux pas comprendre les Britanniques accent
16:28
oh why can i I don't know i'm not sure maybe you need to practice your listening a little
117
988910
8070
oh pourquoi puis-je je ne sais pas je ne suis pas sûr que vous ayez peut-être besoin de pratiquer votre écoute un
16:36
bit more you need to listen to lots of different types of English thank you for teaching me
118
996980
6610
peu plus vous devez écouter beaucoup de différents types d'anglais merci de m'avoir enseigné
16:43
freely mr. Duncan that comes from paulo de tarso Jocasta souza I love your name by the
119
1003590
8730
librement mr. Duncan qui vient de paulo de tarso Jocasta souza j'adore ton nom
16:52
way very nice thank you for joining me back to my photographs taken during my time in
120
1012320
9100
d'ailleurs très gentil merci de m'avoir rejoint sur mes photographies prises pendant mon séjour en
17:01
China the place where i lived was very deserted can you see the buildings there in the photograph
121
1021420
9029
Chine l'endroit où je vivais était très désert pouvez-vous voir les bâtiments là-bas sur la photo
17:10
it almost seems as if there is no one living there and that's because there was no one
122
1030449
6630
il semble presque qu'il n'y a personne qui y habite et c'est parce qu'il n'y avait personne
17:17
living there my school was situated very close to this area now all of the buildings you
123
1037079
7220
qui y vivait mon école était située très près de cette zone maintenant tous les bâtiments que vous
17:24
can see in the photographs were new building they were all built just before i arrived
124
1044299
6380
pouvez voir sur les photos étaient de nouveaux bâtiments ils ont tous été construits juste avant moi sont arrivés
17:30
in 2003 but all of these building were empty they were empty for a very long time in fact
125
1050679
7580
en 2003 mais tous ces bâtiments étaient vides, ils étaient vides depuis très longtemps en fait
17:38
so these buildings were brand new but no one could afford to live in them although having
126
1058259
7260
donc ces bâtiments étaient neufs mais personne ne pouvait se permettre d'y vivre bien qu'ayant
17:45
said that now many people live in this area and many of those buildings you can see in
127
1065519
7771
dit que maintenant beaucoup de gens vivent dans cette zone et beaucoup de ceux les bâtiments que vous pouvez voir sur
17:53
the photographs are now lived in but way back in 2003 no one lived in this area all of these
128
1073290
9369
les photos sont maintenant habités mais en 2003 personne ne vivait dans cette zone tous ces
18:02
new buildings were empty here's another photograph giving you a similar view as you can see there
129
1082659
8981
nouveaux bâtiments étaient vides voici une autre photo vous donnant une vue similaire car vous pouvez voir qu'il
18:11
are hardly any cars and no people virtually no people living in that area but please bear
130
1091640
11950
n'y a pratiquement pas de voitures et personne ne vit pratiquement personne dans cette région, mais s'il vous plaît, gardez
18:23
in mind this was way back in 2003 this photograph was taken so this is actually 14 years ago
131
1103590
8520
à l'esprit que c'était en 2003. Cette photo a été prise, donc c'est en fait il y a
18:32
14 years ago in Baotou another photograph looking the opposite way again you can see
132
1112110
7580
14 ans. Il y a 14 ans à Baotou. Une autre photo regardant à nouveau dans le sens opposé.
18:39
how empty and quiet the area is but it isn't anymore another one again you can see that
133
1119690
11930
le quartier est calme mais ce n'est plus un autre encore vous pouvez voir que la
18:51
most of those buildings are empty now let's get down to to the to the serious part which
134
1131620
10100
plupart de ces bâtiments sont vides maintenant passons à la partie sérieuse qui
19:01
is what i did in China when I lived in china i used to teach English that was my job and
135
1141720
9350
est ce que j'ai fait en Chine quand je vivais en Chine j'enseignais L'anglais c'était mon travail et
19:11
there I am teaching in fact this is the first-ever photograph taken of me in the classroom now
136
1151070
5849
là j'enseigne en fait c'est la toute première photo prise de moi dans la classe maintenant
19:16
you can see on the blackboard my writing is very large now the reason why my writing is
137
1156919
7901
vous pouvez voir sur le tableau mon écriture est très grande maintenant la raison pour laquelle mon écriture est
19:24
so big is because that that that's the first thing I ever wrote on the blackboard for my
138
1164820
5380
si grande est parce que ça c'est la première chose que j'ai écrite au tableau pour mes
19:30
students and I was so worried that they wouldn't be able to understand or read my writing I
139
1170200
6949
élèves et j'étais tellement inquiète qu'ils ne puissent pas comprendre ou lire mon écriture
19:37
was worried that the writing will be too small so what i did i wrote it as large as I could
140
1177149
6801
j'avais peur que l'écriture soit trop petite alors ce que j'ai fait je l'ai écrit en grand comme je pourrais
19:43
in big capital letters but then one of the students put their hand up and said mr. Duncan
141
1183950
7050
en grosses majuscules mais e fr l'un des étudiants a levé la main et a dit mr. Duncan
19:51
you don't have to write so large we can see what you are writing so after that my writing
142
1191000
7950
tu n'es pas obligé d'écrire si gros on peut voir ce que tu écris donc après ça mon écriture
19:58
on the blackboard my writing on the blackboard was much smaller here's another picture and
143
1198950
8900
sur le tableau mon écriture sur le tableau était beaucoup plus petite voici une autre photo et
20:07
as you can see i have written my name in Chinese oh yes i can write my name in Chinese in fact
144
1207850
10380
comme vous pouvez le voir j'ai écrit mon nom en chinois oh oui je peux écrire mon nom en chinois en fait
20:18
let me just write it down now there we go i've just written my name in Chinese here
145
1218230
8199
laissez-moi juste l'écrire maintenant on y va je viens d'écrire mon nom en chinois ici
20:26
just to prove that I can do it there it is i can still write my name in Chinese that
146
1226429
6891
juste pour prouver que je peux le faire là c'est je peux encore écrire mon nom en chinois qui
20:33
says Duncan Dun can so deng like deng xiao ping and ken like ken de Ji so there it is
147
1233320
19839
dit Duncan Dun peut tellement deng comme deng xiao ping et ken comme ken de Ji donc
20:53
there is my name in Chinese deng ken Duncan. Eugene says there are no trees on the photographs
148
1253159
14041
voilà mon nom est en chinois deng ken Duncan. Eugene dit qu'il n'y a pas d'arbres sur les photos,
21:07
there were no trees growing in that area because all of those buildings were brand-new there
149
1267200
5849
il n'y avait pas d'arbres qui poussaient dans cette zone parce que tous ces bâtiments étaient neufs, il y
21:13
were new buildings that that's the reason why that's the reason why so I could write
150
1273049
9771
avait de nouveaux bâtiments, c'est la raison pour laquelle c'est la raison pour laquelle je pouvais écrire
21:22
my name in Chinese and there I am in the classroom standing at the front of the class holding
151
1282820
7739
mon nom en chinois et là, je je suis dans la salle de classe debout devant la classe tenant
21:30
onto by my dictionary for dear life I don't look very happy that I look a little bit nervous
152
1290559
9011
mon dictionnaire pour ma vie je n'ai pas l' air très heureux d'avoir l'air un peu nerveux
21:39
and once again that was taken during my first ever English class that I taught 14 years
153
1299570
10079
et encore une fois cela a été pris lors de mon tout premier cours d'anglais que j'ai enseigné 14 ans
21:49
ago another picture i'm sure many of you have seen this photograph because this picture
154
1309649
6691
Il y a une autre photo, je suis sûr que beaucoup d'entre vous ont vu cette photo car cette photo a
21:56
was taken around about the same time in 2003 and there I am teaching in class one of my
155
1316340
9770
été prise à peu près à la même époque en 2003 et là, j'enseigne en classe à un de mes
22:06
students looking very embarrassed and if you look at my face i also look a little bit embarrassed
156
1326110
6049
élèves qui a l'air très gêné et si vous regardez mon visage, je regarde aussi un peu
22:12
in well I was very nervous during my first class I can tell you and that picture was
157
1332159
9301
gêné eh bien j'étais très nerveux lors de mon premier cours je peux vous dire et cette photo a été
22:21
taken much later as you can see the handwriting on the board has changed a lot it is much
158
1341460
6490
prise beaucoup plus tard comme vous pouvez le voir l'écriture sur le tableau a beaucoup changé c'est beaucoup
22:27
neater and much smaller so there is another picture taken from one of my classes that
159
1347950
9140
plus net et beaucoup plus petit donc il y a une autre photo ure tirée d'une de mes classes que
22:37
I used to teach when I lived in China because of course today is the 10th anniversary of
160
1357090
7740
j'avais l'habitude d'enseigner quand je vivais en Chine car bien sûr aujourd'hui c'est le 10e anniversaire de
22:44
my return to England after teaching in China for four years and there is a picture taken
161
1364830
8750
mon retour en Angleterre après avoir enseigné en Chine pendant quatre ans et il y a une photo prise
22:53
in the classroom with some of my students I think this was 0143 I think 0143 i think
162
1373580
10969
dans la classe avec certains de mes étudiants je pense que c'était 0143 je pense 0143 je pense
23:04
that was the class and as you can see most of my students in the school girls here's
163
1384549
12541
que c'était la classe et comme vous pouvez voir la plupart de mes élèves dans les filles de l'école voici
23:17
a picture of me looking very strange with one of my co-teachers a former student who
164
1397090
5549
une photo de moi l'air très étrange avec un de mes co-enseignants un ancien élève qui
23:22
became a teacher and whenever we were together we always act acted very strangely and a little
165
1402639
7711
est devenu enseignant et chaque fois que nous étions ensemble, nous agissions toujours de manière très étrange et un peu
23:30
bit crazily we'd act slightly crazy when we were together for some reason we used to find
166
1410350
7649
folle, nous agissions un peu follement quand nous étions ensemble pour une raison quelconque, nous avions l'habitude de
23:37
it very funny to say the word 'furniture' a lot i don't know why but we used to say
167
1417999
6530
trouver très drôle de dire le mot "meubles " beaucoup je ne sais pas pourquoi mais nous avions l'habitude de dire
23:44
'furniture' to each other and then just laugh so that is that is Wong Lei and myself way
168
1424529
9020
"meubles" l'un à l'autre, puis de rire, c'est Wong Lei et moi-même
23:53
back in 2003 we used to have a lot of crazy times together we were both a little bit crazy
169
1433549
6100
en 2003, nous avions l'habitude de passer beaucoup de moments fous ensemble, nous étions tous les deux un peu fous
23:59
to say the least this is the dormitory in my school and this is the first computer that
170
1439649
7691
pour dire le moins c'est le dortoir de mon école et c'est le premier ordinateur euh que
24:07
i bought i think i spent about maybe six - seven hundred Yuan on this computer it didn't work
171
1447340
10500
j'ai acheté, je pense que j'ai dépensé environ six à sept cents yuans sur cet ordinateur, cela ne fonctionnait pas
24:17
very well but at least it managed to send emails home to my friends and relatives so
172
1457840
7829
très bien, mais au moins, il a réussi à envoyer des e-mails à mes amis et à ma famille,
24:25
there it is my first ever computer nor xia nausea film says mr. Duncan your appearance
173
1465669
9681
donc c'est mon tout premier ordinateur ni xia nausée le film dit mr. Duncan ton apparence
24:35
didn't change much during the years I think I think I looked very young here is another
174
1475350
6059
n'a pas beaucoup changé au cours des années je pense que je pense que j'avais l'air très jeune voici une autre
24:41
photograph taken in my dormitory before I moved out of the school because later I moved
175
1481409
6760
photo prise dans mon dortoir avant que je quitte l'école car plus tard je me suis
24:48
away from the school but this is a picture taken in my dormitory looking very relaxed
176
1488169
8071
éloigné de l'école mais c'est une photo prise dans mon le dortoir avait l'air très détendu
24:56
so that was 14 years ago can you believe it that picture that's taken 14 years ago just
177
1496240
7919
donc c'était il y a 14 ans pouvez-vous croire cette photo qui a été prise il y a 14 ans juste
25:04
after arriving in China here's another one this time in front of the computer my dormitory
178
1504159
8010
après son arrivée en Chine en voici une autre cette fois devant l'ordinateur mon dortoir
25:12
was very small very tiny and that's the reason why I moved away I actually rented a house
179
1512169
8960
était très petit très petit et c'est la raison pour laquelle j'ai déménagé loin j'ai en fait loué une maison
25:21
later lots of special things took place in Baotou including the annual light show there
180
1521129
10591
plus tard beaucoup de choses spéciales ont eu lieu à Baotou y compris le spectacle de lumière annuel il y
25:31
would always be a light show in the park very close to where I lived and very close to the
181
1531720
7320
aurait toujours un spectacle de lumière dans le parc très proche de chez moi et très proche de l'
25:39
school here's another picture taken during the light show I look so happy there I don't
182
1539040
9180
école voici une autre photo prise pendant le spectacle de lumière J'ai l'air si heureux là-bas que je ne sais pas
25:48
know why I'm wearing sunglasses because it is night time in that photograph so I don't
183
1548220
7449
pourquoi je porte des lunettes de soleil parce qu'il fait nuit sur cette photo donc je ne
25:55
quite know why i am wearing sunglasses another photograph you might have seen this at the
184
1555669
7661
sais pas trop pourquoi je porte des lunettes de soleil une autre photo que vous avez peut-être vue à l'
26:03
beginning of today's lesson the other one taken during the light show a very spectacular
185
1563330
9760
être début de la leçon d'aujourd'hui l'autre prise pendant le spectacle de lumière un spectacle de lumière très
26:13
light show quite wonderful in fact this is one of the parks in Baotou this is Yinghe
186
1573090
10900
spectaculaire assez merveilleux en fait c'est l' un des parcs de Baotou c'est la
26:23
square Yinghe Square and within this small Park you have a lake and also lots of deer
187
1583990
9159
place Yinghe la place Yinghe et dans ce petit parc vous avez un lac et aussi beaucoup de cerfs
26:33
walking around as well lot's of deer so if you wanted to go somewhere to escape and relax
188
1593149
9620
marchant autour aussi beaucoup de cerfs, donc si vous vouliez aller quelque part pour vous échapper et vous détendre,
26:42
you could you would go in sit with the deer and the deer were very very tame as you can
189
1602769
6581
vous pourriez vous asseoir avec le cerf et le cerf était très très apprivoisé comme vous pouvez le
26:49
see this one came right up to me very tame deer now this is interesting this is a snow
190
1609350
8390
voir celui-ci est venu jusqu'à moi très apprivoisé cerf maintenant ce est intéressant c'est un
26:57
deer a white dear very unusual this is something you would see very often
191
1617740
11390
cerf des neiges un cher blanc très inhabituel c'est quelque chose que vous verriez très souvent
27:09
in Chinese parks whilst walking around you would always see people playing games in small
192
1629130
7940
dans les parcs chinois en vous promenant vous verriez toujours des gens jouer à des jeux en petits
27:17
groups they would all be huddled together and they would play lots of different games
193
1637070
7609
groupes ils seraient tous entassés et ils joueraient à beaucoup de jeux différents
27:24
sometimes they would play card games and others would play this particular game this is called
194
1644679
8360
parfois ils jouaient à des jeux de cartes et d' autres jouaient à ce jeu particulier qui s'appelle
27:33
wei qi wei qi it's a little bit like draughts and chess mixed together so this is a game
195
1653039
9691
wei qi wei qi c'est un peu comme les dames et les échecs mélangés donc c'est un jeu
27:42
that lots of people in China like to play it's called wei qi and around the park you'll
196
1662730
7900
auquel beaucoup de gens en Chine aiment jouer ça s'appelle wei qi et autour du parc, vous
27:50
see lots of people playing that particular game wei qi is the name of the game all now
197
1670630
9919
verrez beaucoup de gens jouer à ce jeu particulier wei qi est le nom du jeu maintenant
28:00
of course we can't talk about food we can't talk about China without talking about food
198
1680549
5470
bien sûr nous ne pouvons pas parler de nourriture nous ne pouvons pas parler de la Chine sans parler de nourriture
28:06
in fact i am very hungry at the moment so here's a picture of me sitting in KFC in fact
199
1686019
8811
dans en fait j'ai très faim en ce moment alors voici une photo de moi assis au KFC en fait
28:14
at the time there was only KFC in Baotou there were no McDonalds only KFC and I used to spend
200
1694830
14150
à l'époque il n'y avait que du KFC à Baotou il n'y avait pas de McDonalds seulement du KFC et je
28:28
a lot of time in KFC there's another picture just to prove it there i am once again eating
201
1708980
10470
passais beaucoup de temps au KFC il y a une autre photo juste pour prouvez-le là-bas, je mange encore une fois
28:39
a chicken burger with one of my friends now there i am eating something that was very
202
1719450
11120
un hamburger au poulet avec un de mes amis maintenant là-bas, je mange quelque chose qui était très
28:50
popular in Baotou and especially around Inner Mongolia it's called hotpot hotpot and the
203
1730570
11540
populaire à Baotou et en particulier autour de la Mongolie intérieure, ça s'appelle hotpot hotpot et le
29:02
hotpot was normally made with mutton mutton mutton is old sheep old sheep so mutton is
204
1742110
14629
hotpot était normalement fait avec du mouton le mouton le mouton est un vieux mouton vieux moutons donc le mouton est de
29:16
old sheep and they would slice the mutton up and put it into boiling water it was called
205
1756739
10471
vieux moutons et ils coupaient le mouton et le mettaient dans de l'eau bouillante ça s'appelait
29:27
hotpot hotpot and can you see I'm wearing the same t-shirt so this that there's my t-shirt
206
1767210
7589
hotpot hotpot et pouvez-vous voir que je porte le même t-shirt donc c'est qu'il y a mon t-shirt
29:34
many years ago in China and here it is now i'm wearing the same t-shirt it just to prove
207
1774799
8100
il y a de nombreuses années dans La Chine et ici c'est maintenant que je porte le même t-shirt juste pour prouver
29:42
that i haven't put any weight on over all those years I'm still as slim as ever this
208
1782899
8561
que je n'ai pas pris de poids pendant toutes ces années je suis toujours aussi mince
29:51
is so hot pot is a type of meal made with mutton vegetables and spices and there's another
209
1791460
13279
c'est tellement hot pot est un type de repas à base de légumes de mouton et d'épices et il y a une autre
30:04
picture of me eating hotpot Shambo o five asks mr. Duncan do you like tofu no I don't
210
1804739
15101
photo de moi manger hotpot Shambo o cinq demande mr. Duncan est-ce que tu aimes le tofu non je n'aime pas le
30:19
like tofu i'm not very keen on tofu to be honest I don't like it bean curd is what is
211
1819840
9539
tofu je n'aime pas beaucoup le tofu pour être honnête je n'aime pas ça le caillé de haricots est ce qu'on
30:29
normally called bean curd but I don't like it look like very much to be honest when you
212
1829379
8990
appelle normalement le caillé de haricots mais je n'aime pas ça ressemble beaucoup à sois honnête quand tu fais
30:38
cook the mutton in the hotpot it becomes very light yes it changes colour sometimes the
213
1838369
10821
cuire le mouton dans la marmite ça devient très léger oui ça change de couleur parfois la
30:49
hot pot was nice and sometimes it it wasn't so nice
214
1849190
9660
marmite était sympa et parfois ce n'était pas si sympa
30:58
Victoria yes you can see that i am wearing my funky t-shirt there I am many years ago
215
1858850
8360
Victoria oui tu vois que je porte mon t-shirt funky là je suis il y a de nombreuses années,
31:07
I think this photograph was taken in maybe 2004 2004 or 2005 i think i think that another
216
1867210
12770
je pense que cette photo a été prise peut-être en 2004 2004 ou 2005, je pense que je pense qu'une autre
31:19
photograph that was this is not taken about oh this is actually taken in Beijing during
217
1879980
7730
photo qui n'a pas été prise à propos de oh c'est en fait prise à Pékin lors d'
31:27
one of my trips to Beijing and as you can see i'm standing outside Mac En lai Mac En
218
1887710
6599
un de mes voyages à Pékin et comme vous pouvez le voir, je ' m debout à l'extérieur de Mac En lai Mac En
31:34
lai is McDonalds back to Baotou now this is a very well-known building in Baotou although
219
1894309
12151
lai est McDonalds de retour à Baotou maintenant c'est un bâtiment très connu à Baotou bien
31:46
it doesn't look like that anymore mr. Duncan i just watched your video where you are talking
220
1906460
8780
qu'il ne ressemble plus à ça mr. Duncan, je viens de regarder votre vidéo où vous parlez
31:55
about cars and motorbikes when did you sell your motorbike I i sold my motorbike after
221
1915240
10309
de voitures et de motos quand avez-vous vendu votre moto ? J'ai vendu ma moto après mon
32:05
returning to the UK i think i sold my motorbike in around about 2010 because i had to to raise
222
1925549
11500
retour au Royaume-Uni, je pense avoir vendu ma moto vers 2010 environ parce que je devais collecter de l'
32:17
some money so i sold my motorbike do you know why I sold my motorbike i sold it because
223
1937049
7281
argent, alors vendu ma moto savez-vous pourquoi j'ai vendu ma moto je l'ai vendue parce que
32:24
i had to have some money to buy some equipment so i could make my video lessons it's true
224
1944330
6969
je devais avoir de l'argent pour acheter du matériel pour pouvoir faire mes cours vidéo c'est vrai
32:31
i'm not joking so that's the reason why I sold my motorbike i sold it so I could buy
225
1951299
5580
je ne plaisante pas donc c'est la raison pour laquelle j'ai vendu ma moto j'ai vendu c'est pour que je puisse
32:36
some equipment many many years ago so I could make my English lessons it's true back to
226
1956879
10630
acheter du matériel il y a de nombreuses années afin que je puisse faire mes cours d'anglais c'est vrai revenir à
32:47
the photograph so that's called that place is called workers...the workers hall workers
227
1967509
8380
la photo donc ça s'appelle cet endroit s'appelle les ouvriers... la salle des ouvriers la
32:55
hall and there is the photograph i showed you earlier once again you are looking at
228
1975889
8941
salle des ouvriers et il y a la photo que je vous ai montrée plus tôt une fois encore une fois, vous regardez sous
33:04
a slightly different angle the three deer the symbol of Baotou and next to it Tian wai
229
1984830
8020
un angle légèrement différent les trois cerfs, le symbole de Baotou et à côté de l'hôtel Tian wai
33:12
Tian hotel so here I am out and about in one of the busy shopping areas and this picture
230
1992850
8650
Tian, ​​alors je suis ici dans l'une des zones commerçantes animées et cette photo a
33:21
was taken I think this was taken in 2005 during the Chinese New Year another photograph just
231
2001500
12059
été prise, je pense qu'elle a été prise en 2005 pendant la Nouvelle Chine Année une autre photo juste
33:33
to prove that I was there there i am in front of the three deer and the Tian wai Tian j1k
232
2013559
9031
pour prouver que j'étais là là je suis devant les trois cerfs et le Tian wai Tian j1k
33:42
says Mr Duncan what about skype i prefer skype more than whatsapp I don't use skype i never
233
2022590
11910
dit M. Duncan qu'en est-il de skype je préfère skype plus que whatsapp je n'utilise pas skype je
33:54
use skype but I do use YouTube live and sometimes i use Facebook live as well yes Victoria you
234
2034500
12769
n'utilise jamais skype mais je le fais utilise YouTube en direct et parfois j'utilise aussi Facebook en direct oui Victoria tu
34:07
are right now my motorbike is part of my studio so many many years ago I had to sell my motorbike
235
2047269
8471
es en ce moment ma moto fait partie de mon studio il y a tellement d'années j'ai dû vendre ma moto
34:15
so i could buy some camera equipment to make my lessons where do you broadcast from right
236
2055740
10800
pour pouvoir acheter du matériel de caméra pour faire mes cours où diffusez-vous à partir de
34:26
now I am broadcasting from England i am live in England right now it is now 25 minutes
237
2066540
10840
maintenant, je diffuse depuis l'Angleterre, je vis en Angleterre en ce moment, il est maintenant
34:37
to six o'clock here in the UK and i am live to the world apparently is 5:35 am or pm?
238
2077380
13450
6 heures moins 25 ici au Royaume-Uni et je suis en direct dans le monde, il est apparemment 5 h 35 ou après-midi ?
34:50
it is p.m. it is evening just to prove it here is my live outdoor camera there is oh
239
2090830
9450
il est midi c'est le soir juste pour le prouver voici ma caméra extérieure en direct il y a oh
35:00
of course now you can just see me unfortunately because of the reflection on the glass so
240
2100280
10120
bien sûr maintenant vous pouvez juste me voir malheureusement à cause du reflet sur le verre alors
35:10
yes it's night time now it's not morning it is night and goodness and more photographs
241
2110400
8640
oui c'est la nuit maintenant ce n'est pas le matin c'est la nuit et la bonté et plus de photos
35:19
we are working through these pictures i hope you are not too bored no time yes it's time
242
2119040
8430
nous sont en train de travailler sur ces photos j'espère que vous ne vous ennuyez pas trop pas de temps oui il est temps
35:27
to look at some snow pictures because the winter in Inner Mongolia is very very harsh
243
2127470
10130
de regarder des photos de neige car l' hiver en Mongolie intérieure est très très rigoureux
35:37
it gets very cold very cold indeed in Baotou in fact the temperature get as low as minus
244
2137600
12920
il fait très froid très froid en effet à Baotou en fait la température descend aussi bas que moins
35:50
20-20 that's 20 degrees below freezing below 0 oh my goodness so there is a nice picture
245
2150520
10220
20-20 c'est 20 degrés en dessous de zéro en dessous de 0 oh mon Dieu donc il y a une belle image
36:00
of one of the many cycle lanes so even though that looks like a road it isn't a road it
246
2160740
7270
de l'une des nombreuses pistes cyclables donc même si cela ressemble à une route ce n'est pas une route
36:08
is in fact a cycle lane here's another picture taken again you can see the three deer in
247
2168010
10550
c'est en fait une piste cyclable en voici une autre photo prise à nouveau vous pouvez voir les trois cerfs
36:18
the background but there is a Chinese snowman I was very fascinated by the way in which
248
2178560
7870
en arrière-plan mais il y a un bonhomme de neige chinois J'ai été très fasciné par la façon dont les
36:26
Chinese people build their snowmen they build them very differently to how we build them
249
2186430
7450
chinois construisent leurs bonhommes de neige ils les construisent très différemment de la façon dont nous les construisons
36:33
here in the West very different they look very very wide very wide so there is a Chinese
250
2193880
10690
ici en Occident très différents ils ont l'air très très large très large donc il y a un
36:44
snow man just in case you've always wondered what a Chinese snowman looks like so i didn't
251
2204570
6410
bonhomme de neige chinois juste au cas où vous vous êtes toujours demandé à quoi ressemble un bonhomme de neige chinois donc je n'ai pas
36:50
build that someone else did there is my bike buried in the snow even though it was snowing
252
2210980
8700
construit ce que quelqu'un d'autre a fait il y a mon vélo enfoui dans la neige même s'il neigeait
36:59
I I still rode my bike I still used to go out for my bicycle to ride it around even
253
2219680
7700
je je je faisais encore du vélo j'avais toujours l'habitude de sortir pour aller chercher mon vélo même
37:07
when it was very very cold a picture of my school now let's have a look at some pictures
254
2227380
6590
quand il faisait très très froid une photo de mon école maintenant regardons quelques photos
37:13
of the school where i worked there is a photograph of the playground you can see the the basketball
255
2233970
6000
de l'école où j'ai travaillé il y a une photo de la cour de récréation vous pouvez voir le
37:19
net as well another photograph these are some of the classrooms of the school where I worked
256
2239970
10010
filet de basket ainsi qu'une autre photo ce sont quelques-unes des salles de classe de l'école où j'ai travaillé
37:29
can you believe all of this is now gone it's now gone so all of these buildings you see
257
2249980
6160
pouvez-vous croire que tout cela a maintenant disparu, il est maintenant parti, donc tous ces bâtiments que vous voyez
37:36
here have now been demolished so this school no longer exists it was demolished about three
258
2256140
10430
ici ont maintenant été démolis, donc cette école n'existe plus, il a été démoli il y a environ trois
37:46
maybe four years ago so all of the buildings you see now have been destroyed they are gone
259
2266570
8970
ou quatre ans, donc tous les bâtiments que vous voyez maintenant ont été détruits, ils ont disparu,
37:55
so these are some of the rooms in my school where I used to work there is the staff room
260
2275540
7850
donc ce sont certaines des pièces de mon école où je travaillais, c'est la salle du personnel
38:03
that's mr. Duncan's room that is or at least it was at least it used to be oh and by the
261
2283390
8230
qui est m. La chambre de Duncan qui est ou du moins c'était du moins c'était oh et au
38:11
way the bike isn't mine that isn't my bike just in case you're wondering another picture
262
2291620
9470
fait le vélo n'est pas le mien ce n'est pas mon vélo juste au cas où vous vous demanderiez une autre photo
38:21
of the school's taken from high up as you can see there are many trees the the area
263
2301090
7750
de l'école prise de haut comme vous peut voir qu'il y a beaucoup d'arbres, la zone
38:28
where the school was was very very beautiful and scenic as you can see so this is actually
264
2308840
9660
où se trouvait l'école était très très belle et pittoresque comme vous pouvez le voir, donc c'est en fait
38:38
in this in the school in side the school inside the school itself excuse me while I drink
265
2318500
7680
dans l'école à côté de l'école à l'intérieur de l'école elle-même excusez-moi pendant que je bois de l'
38:46
some water my throat is very dry so yes very scenic I used to spend many hours standing
266
2326180
13100
eau ma gorge est très sec donc oui très pittoresque J'avais l'habitude de passer de nombreuses heures debout
38:59
on that bridge thinking thinking about my family and friends back home in the UK oh
267
2339280
10230
sur ce pont à penser à ma famille et à mes amis chez moi au Royaume-Uni oh
39:09
and there I am standing by the bridge this photograph was taken around maybe 2004 I think
268
2349510
9570
et là je me tiens près du pont cette photo a été prise vers 2004 peut-être je
39:19
so about 13 years ago this picture was taken now not everything in baotou or China was
269
2359080
15350
pense environ 13 ans il y a cette photo a été prise maintenant tout n'était pas bon à baotou ou en
39:34
good sometimes bad things happened to me one night after coming out of a KFC i was actually
270
2374430
8940
Chine parfois de mauvaises choses me sont arrivées une nuit après être sorti d'un KFC j'ai été en fait
39:43
robbed can you believe it? i was actually robbed by two people to two Chinese men jumped
271
2383370
7330
volé pouvez-vous le croire? j'ai été volé par deux personnes à deux hommes chinois qui
39:50
on me and they robbed me and they took they took my phone from me that was on my belt
272
2390700
8300
m'ont sauté dessus et ils m'ont volé et ils m'ont pris mon téléphone qui était à ma ceinture
39:59
they used a knife to cut the phone off my belt and also they they cut me as well with
273
2399000
7630
ils ont utilisé un couteau pour couper le téléphone de ma ceinture et aussi ils m'ont coupé comme bien avec
40:06
the knife as you can see on my arm you can see a small cut so as I struggled to stop
274
2406630
6500
le couteau comme vous pouvez le voir sur mon bras, vous pouvez voir une petite coupure alors que je luttais pour les
40:13
them from robbing me they they actually cut me they actually cut me so that wasn't a very
275
2413130
7090
empêcher de me voler ils m'ont en fait coupé ils m'ont en fait coupé donc ce n'était pas une très
40:20
nice experience so not all of my experiences in China were good ones and there is a very
276
2420220
7810
belle expérience donc pas tous mes les expériences en Chine ont été bonnes et il y a un
40:28
clear example of one of the bad things that happened to me during my time in China I was
277
2428030
7450
exemple très clair d'une des mauvaises choses qui m'est arrivée pendant mon séjour en Chine j'ai été
40:35
robbed but fortunately it only happens once it only happens once as you can see i i I'm
278
2435480
8000
volé mais heureusement cela n'arrive qu'une fois cela n'arrive qu'une fois comme vous pouvez le voir je je
40:43
not smiling in that photograph I don't look very happy at all I wonder why ahh talking
279
2443480
10130
ne suis pas souriant sur cette photo je n'ai pas l'air très heureux du tout je me demande pourquoi ahh parler
40:53
of bad things here is my bike now this was my brand-new bike that i bought about a year
280
2453610
10190
de mauvaises choses voici mon vélo maintenant c'était mon tout nouveau vélo que j'ai acheté environ un an
41:03
after moving to China and this was my brand new bike but can you believe i only had that
281
2463800
7860
après avoir déménagé en Chine et c'était mon tout nouveau vélo mais pouvez-vous croire que je n'ai eu ce
41:11
bike for two days two days before it was stolen someone stole my bike my brand-new bike I
282
2471660
11070
vélo que pendant deux jours deux jours avant qu'il ne soit volé quelqu'un a volé mon vélo mon vélo tout neuf je l'ai
41:22
left it near the school and someone stole it it was locked i put a great big lock on
283
2482730
9880
laissé près de l'école et quelqu'un l'a volé il était verrouillé j'ai mis un gros cadenas
41:32
there as well so it was locked but sadly it was stolen in fact i had many things stolen
284
2492610
7580
là aussi donc il était verrouillé mais malheureusement il a été volé en fait on
41:40
from me many things oh look look oh so many beautiful memories coming back this is my
285
2500190
11730
m'a volé beaucoup de choses beaucoup de choses oh regarde regarde oh tant de beaux souvenirs reviennent c'est mon
41:51
little dog that I had whilst living Baotou china so whilst i was living in China I i
286
2511920
8001
petit chien que j'avais quand je vivais à Baotou en Chine alors pendant que je vivais en Chine j'avais de la
41:59
had some company and this is my little dog this dog is called tudou to tudou which means
287
2519921
7879
compagnie et c'est mon petit chien ce chien s'appelle tudou to tudou ce qui signifie
42:07
'potato'. and the reason why i call my dog potato is because I thought her head looked
288
2527800
8940
' Patate'. et la raison pour laquelle j'appelle mon chien pomme de terre est parce que je pensais que sa tête ressemblait
42:16
like a potato so that's the reason why so there it is my lovely little dog too Tudou
289
2536740
7470
à une pomme de terre, c'est donc la raison pour laquelle c'est aussi mon adorable petit chien Tudou
42:24
and she was my my company whilst living in China here's another photograph all look my
290
2544210
9620
et elle était ma compagnie tout en vivant en Chine voici une autre photo tout regarde mon
42:33
little my little dog this particular breed of dog is called a Pug P U G Pug Pug very
291
2553830
11540
petit mon petit chien cette race particulière de chien s'appelle un Pug P U G Pug Pug très
42:45
popular in China pugs ah another picture of little Tudou-- as you can see she is starting
292
2565370
8980
populaire en Chine les carlins ah une autre photo de la petite Tudou-- comme vous pouvez le voir elle commence
42:54
to grow in this photograph starting to grow so she's getting larger and there she is again
293
2574350
10070
à grandir sur cette photo elle commence à grandir donc elle grossit et là elle est encore
43:04
I think she's sitting on top of my refrigerator is it isn't Tudou lovely
294
2584420
11250
je pense qu'elle est assise sur mon réfrigérateur n'est-ce pas Tudou adorable
43:15
excuse me little Tudou my my little Pug now this is Tudou as you can see she has grown
295
2595670
11940
excusez-moi petit Tudou mon petit carlin maintenant c'est Tudou comme vous pouvez le voir elle a
43:27
up a little bit so this is taken about two years later and as you can see Toudou is much
296
2607610
7000
grandi un peu donc c'est pris environ deux ans plus tard et comme vous pouvez le voir Toudou est beaucoup
43:34
larger I must say my my little Tudou was very friendly very friendly a lovely lovely dog
297
2614610
11090
plus grand je dois dire que mon petit Tudou était très sympathique très sympathique un adorable chien adorable
43:45
and wow it's so nice seeing these photographs again you do realise I haven't seen these
298
2625700
10680
et wow c'est tellement agréable de revoir ces photos vous vous rendez compte que je n'ai pas vu ces
43:56
photographs for such a long time so there is my little Tudou i miss her so much i really
299
2636380
6170
photos depuis si longtemps donc il y a mon petit Tudo tu me manques tellement
44:02
do miss my little my little pug just before we go to the next photograph let me just say
300
2642550
8520
mon petit carlin me manque vraiment juste avant de passer à la photo suivante permettez-moi de dire
44:11
that there is there is a sad part to this story not everything not everything that happened
301
2651070
6690
qu'il y a une partie triste dans cette histoire tout n'est pas tout ce qui
44:17
to me in China was good i was robbed I had my bike stolen and lots of other things stolen
302
2657760
7330
m'est arrivé en Chine était bon je a été volé mon vélo et beaucoup d'autres choses
44:25
from me but also can you believe it someone stole my little Tudou someone stole my dog
303
2665090
8210
m'ont été volées mais pouvez-vous aussi le croire quelqu'un a volé mon petit Tudou quelqu'un a aussi volé mon
44:33
as well I moved to another house within the area near my school and one evening after
304
2673300
12300
chien j'ai déménagé dans une autre maison dans la zone près de mon école et un soir après avoir
44:45
letting my dog out for a little run outside my kitchen window I looked outside and she
305
2685600
8150
laissé mon chien sorti pour une petite course devant la fenêtre de ma cuisine, j'ai regardé dehors et elle
44:53
was there and then I went outside and she wasn't there so for some strange reason my
306
2693750
7780
était là, puis je suis sorti et elle n'était pas là, donc pour une raison étrange, mon
45:01
dog vanished almost in front of my eyes so I went outside to bring Tudou in and she'd
307
2701530
8920
chien a disparu presque devant mes yeux, alors je suis sorti pour amener Tudou et elle était
45:10
gone and I walked around for hours and hours afterwards trying to find my little dog I
308
2710450
7760
partie et j'ai marché pendant des heures et des heures après avoir essayé de trouver mon petit chien, je
45:18
couldn't find her anywhere she just vanished and it would appear from talking to people
309
2718210
6270
ne l'ai trouvée nulle part, elle a juste disparu et il semblerait, après avoir parlé aux gens
45:24
afterwards that she was actually stolen so someone actually took my little dog I i wish
310
2724480
10850
, qu'elle ait été volée, alors quelqu'un a en fait pris mon petit chien
45:35
i could say that Tudou ran away but I did search and search and search for many hours
311
2735330
6860
j'aimerais bien Je dirais que Tudou s'est enfui mais j'ai cherché et cherché et cherché pendant de nombreuses heures
45:42
in fact i searched for days afterwards many days I ask my neighbours to help me I asked
312
2742190
8850
en fait j'ai cherché pendant des jours après plusieurs jours j'ai demandé à mes voisins de m'aider j'ai demandé à
45:51
many people to help to search for my little Tudou but sadly we couldn't find her so what
313
2751040
8710
beaucoup de gens de m'aider à rechercher mon petit Tudou mais malheureusement nous ne pouvions pas Je ne la trouvais pas, alors ce
45:59
often happened at that time is people would just go around and take dogs they would just
314
2759750
5220
qui arrivait souvent à cette époque, c'est que les gens se promenaient et prenaient des chiens, ils se promenaient simplement
46:04
go around in a car and that we would just pick the dogs up and take them away and drive
315
2764970
7180
dans une voiture et que nous ramassions simplement les chiens et les emportions
46:12
off normally they would go to another province or another town and then they would sell the
316
2772150
6350
et partions normalement, ils iraient dans une autre province ou une autre ville et ensuite ils vendraient les
46:18
dogs to someone else so so my little Tudou from a puppy to an adult and then and then
317
2778500
11600
chiens à quelqu'un d'autre alors mon petit Tudou d'un chiot à un adulte et puis et puis
46:30
stolen suddenly here i am out in the grasslands something a little more cheerful now here
318
2790100
9040
volé tout à coup ici je suis dans les prairies quelque chose d'un peu plus gai maintenant ici
46:39
I am out in the grasslands of inner Mongolia and as you can see the area i was in this
319
2799140
9980
je suis dans les prairies de la Mongolie intérieure et comme vous pouvez voir la zone dans laquelle j'étais
46:49
very flat and open so the Mongolian flatlands or grasslands and here i am riding a horse
320
2809120
14580
très plat et ouvert, donc les plaines ou les prairies mongoles et ici je monte à cheval
47:03
this picture was taken in i think it was taken in 2003 so this photograph is around about
321
2823700
7110
cette photo a été prise en 2003 je pense donc cette photo est d'environ
47:10
14 years ago so here I am riding a horse with my colleague Wong lei both of us riding horses
322
2830810
11060
14 il y a des années, alors je roule g un cheval avec mon collègue Wong lei nous montons tous les deux à cheval
47:21
not very well not very well so that photograph taken 14 years ago and there I am dressed
323
2841870
11990
pas très bien pas très bien alors cette photo prise il y a 14 ans et là je suis
47:33
as an emperor do you like that or don't I look I think I look very smart in that and
324
2853860
6220
habillé en empereur est-ce que tu aimes ça ou je n'ai pas l' air je pense que j'ai l'air très intelligent dedans cela et
47:40
in the background you can see the Mongolian houses called yurts yurts the Mongolian house
325
2860080
11390
en arrière-plan vous pouvez voir les maisons mongoles appelées yourtes yourtes la maison mongole
47:51
is called a yurt Mr Duncan you have very long legs Thank You Victoria yes you can see from
326
2871470
9310
s'appelle une yourte M. Duncan vous avez de très longues jambes Merci Victoria oui vous pouvez voir sur
48:00
that first photograph that I'm very tall a lot of people in China used to say to me mr.
327
2880780
6280
cette première photo que je suis très grand beaucoup de gens dans La Chine avait l'habitude de me dire mr.
48:07
Duncan you're very tall we have noticed that you are very tall indeed and yes it's true
328
2887060
7960
Duncan tu es très grand nous avons remarqué que tu es vraiment très grand et oui c'est vrai
48:15
thank you for noticing another photograph now this time i am sitting on a camel ok then
329
2895020
8810
merci d'avoir remarqué une autre photo maintenant cette fois je suis assis sur un chameau ok
48:23
so in the last picture i was on a horse and now i'm on a camel and the one thing that
330
2903830
9150
alors sur la dernière photo j'étais sur un cheval et maintenant je ' Je suis sur un chameau et la seule chose dont
48:32
nobody warned me about is when you get on top of a camel you are very very high up I
331
2912980
7580
personne ne m'a prévenu, c'est que lorsque vous montez sur un chameau, vous êtes très très haut, je
48:40
must be honest I didn't like going on the camel I felt a little bit nervous to say the
332
2920560
5210
dois être honnête, je n'aimais pas monter sur le chameau, je me sentais un peu nerveux de dire le
48:45
least this is a photograph taken in another part of baotou now this is a picture taken
333
2925770
8560
moins c'est une photo prise dans une autre partie de baotou maintenant c'est une photo prise
48:54
in May 2003 and you can see the street fruit sellers and this place is called Dong He D
334
2934330
14010
en mai 2003 et vous pouvez voir les vendeurs de fruits de rue et cet endroit s'appelle Dong He D
49:08
O N G H E Dong He which is Chinese for East River East River so that's another part of
335
2948340
11990
O N G H E Dong He qui est chinois pour East River East River donc c'est une autre partie de
49:20
Baotou lots of people now noticing that mr. Duncan is very tall yes i am very very tall
336
2960330
9320
Baotou beaucoup de gens remarquent maintenant que mr. Duncan est très grand oui je suis très très grand
49:29
it's true Here I am sitting in the park this is taken in Dong He and there is a bit of
337
2969650
9730
c'est vrai Ici je suis assis dans le parc c'est pris à Dong He et il y a peut-être un peu
49:39
a tradition in maybe maybe in other Asian countries as well but lots of people like
338
2979380
5850
de tradition dans peut-être d'autres pays asiatiques aussi mais beaucoup de gens
49:45
to go and sit in the park during the afternoon especially at the weekend especially old people
339
2985230
7600
aiment aller et s'asseoir dans le parc l'après-midi, surtout le week-end, en particulier les personnes âgées,
49:52
there were lots of old people sitting around normally during the daytime in the park and
340
2992830
6800
il y avait beaucoup de personnes âgées assises normalement pendant la journée dans le parc et
49:59
there I am look look at me keeping fit and healthy there with my friend Wong Lei we are
341
2999630
6150
là, je regarde, regarde-moi rester en forme et en bonne santé là-bas avec mon ami Wong Lei, nous faisons de l'
50:05
exercising and you might notice that that there are a few people watching can you see
342
3005780
6640
exercice et vous remarquerez peut-être qu'il y a quelques personnes qui regardent, pouvez-vous voir
50:12
that whenever I walked around Baotou I would always get crowds of people following me or
343
3012420
7760
que chaque fois que je me promenais dans Baotou, j'avais toujours des foules de personnes qui me suivaient ou
50:20
at least two or three people following me so you can see there on that photograph there
344
3020180
5120
au moins deux ou trois personnes qui me suivaient , vous pouvez donc voir sur cette photo qu'il
50:25
are actually people watching because they are very curious because for many people they
345
3025300
5790
y a en fait les gens regardent parce qu'ils sont très curieux parce que pour beaucoup de gens, ils
50:31
might not have seen a foreigner before so perhaps for some I was the first foreigner
346
3031090
7170
n'ont peut-être jamais vu d'étranger auparavant, alors peut-être que pour certains j'étais le premier
50:38
that they'd seen of course in China they call the foreigner laowai laowai which means a
347
3038260
9130
étranger qu'ils aient vu bien sûr en Chine, ils appellent l'étranger laowai laowai whi ch signifie un
50:47
old outsider now why a lot of people used to shout laowai to me in the street when I
348
3047390
10250
vieil étranger maintenant pourquoi beaucoup de gens me criaient laowai dans la rue quand je
50:57
was walking around and some more people sitting around now and standing around playing a game
349
3057640
10320
me promenais et d'autres personnes assises maintenant et debout autour d'un jeu
51:07
I wonder what they are playing maybe they are playing cards or perhaps they are playing
350
3067960
6760
Je me demande à quoi elles jouent peut-être qu'elles jouent aux cartes ou peut-être qu'ils jouent au
51:14
wei qi who knows Here I am now at Wong lei's grandmother's house and what are we doing
351
3074720
10170
wei qi qui sait Je suis maintenant chez la grand-mère de Wong lei et qu'est-ce qu'on fait
51:24
there i think we are making some Chinese dumplings jaotze I think we are making some chinese
352
3084890
10420
là-bas je pense qu'on fait des boulettes chinoises jaotze je pense qu'on fait des
51:35
dumplings they're called jaotze here's another photograph there is me as you can see looking
353
3095310
10090
boulettes chinoises ils s'appellent jaotze voici une autre photo il y a moi, comme vous pouvez le voir,
51:45
very very moody I think that's my cool look and there's Wong Lei and at the back you can
354
3105400
7810
j'ai l'air très très lunatique, je pense que c'est mon look cool et il y a Wong Lei et à l'arrière, vous pouvez également
51:53
see a young lady in the photograph as well she she is the the owner of my school she
355
3113210
10270
voir une jeune femme sur la photo, elle est la propriétaire de mon école, elle
52:03
is the daughter of the owner of my school and we were out together getting something
356
3123480
9020
est la fille du propriétaire de mon école et nous étions ensemble
52:12
to eat I look very serious on that photograph here is one of my favourite photographs taken
357
3132500
10070
pour manger quelque chose j'ai l'air très sérieux sur cette photo voici l'une de mes photos préférées prises
52:22
during my time in China this is me looking at a a very large fish that isn't a real fish
358
3142570
7920
pendant mon séjour en Chine c'est moi qui regarde un très gros poisson qui n'est pas un vrai poisson
52:30
don't worry that isn't a real fish it was on a photograph on a large poster but I quite
359
3150490
9240
don ' ça marche ry ce n'est pas un vrai poisson c'était sur une photo sur une grande affiche mais j'aime bien
52:39
like that photograph it always makes me laugh whenever I see it is another photograph taken
360
3159730
5650
cette photo elle me fait toujours rire chaque fois que je la vois c'est une autre photo prise
52:45
in one of the back alleys of Dong He Baotou is very very dusty that's one of the things
361
3165380
11370
dans l'une des ruelles de Dong He Baotou est très très poussiéreuse c'est l'une des choses que
52:56
i noticed when i first went to Baotou i noticed that it was very dusty in Baotou during the
362
3176750
9070
j'ai remarquées quand je suis allé à Baotou pour la première fois, j'ai remarqué qu'il y avait beaucoup de poussière à Baotou au
53:05
springtime you get very strong winds and those winds can get very very strong and sometimes
363
3185820
11060
printemps, il y avait des vents très forts et ces vents peuvent devenir très très forts et parfois
53:16
the wind would blow from the Gobi Desert and it would carry all the sand and then the sand
364
3196880
6870
le vent soufflait du désert de Gobi et il transporterait tout le sable et ensuite le
53:23
would all land in Baotou so you would have these amazing sand storms that would come
365
3203750
6540
sable atterrirait à Baotou donc vous auriez ces incroyables tempêtes de sable qui viendraient
53:30
from nowhere incredible and you didn't want to be outside when they came the sky would
366
3210290
6550
de nulle part incroyable et vous ne vouliez pas être dehors quand elles arrivaient le ciel
53:36
go orange and then suddenly you would hear this strange noise and you knew you knew you
367
3216840
11390
deviendrait orange et puis tout à coup vous seriez entendez ce bruit étrange et vous saviez que vous saviez que
53:48
knew you had to get indoors before the sand storm came very scary so there I am in Baotou
368
3228230
12710
vous deviez rentrer à l'intérieur avant que la tempête de sable ne devienne très effrayante, alors je suis à Baotou
54:00
that photograph taken around yes about 14 years ago so there I am 14 years ago well
369
3240940
7030
cette photo prise il y a environ 14 ans, donc il y a 14 ans, il y a bien longtemps
54:07
back way back in 2003 here we are again this is me and Wong Lei we we were hanging around
370
3247970
11340
2003 nous y sommes e encore une fois, c'est moi et Wong Lei, nous
54:19
where were we it looks like Yinghe square again and can you see we've got the same trousers
371
3259310
5990
traînions où étions-nous, cela ressemble à nouveau à la place Yinghe et pouvez-vous voir que nous avons le même
54:25
on we didn't intend to have the same trousers but we just accidentally had them on we had
372
3265300
6900
pantalon, nous n'avions pas l'intention d'avoir le même pantalon mais nous les avions juste accidentellement on avait
54:32
the same trousers because Wong Lei went to buy some and a few days later I went to buy
373
3272200
4800
le même pantalon car Wong Lei est allé en acheter et quelques jours plus tard je suis allé en
54:37
some then we saw each other that we realised we had the same trousers so that was rather
374
3277000
7860
acheter puis on s'est vu qu'on s'est rendu compte qu'on avait le même pantalon donc c'était plutôt
54:44
embarrassing oh look at this a very serious photograph here can you see what's happening
375
3284860
8870
gênant oh regarde ça une photo très sérieuse ici pouvez-vous voir ce qui se passe
54:53
here can you guess what was going on when this photograph was taken this was taken during
376
3293730
8220
ici pouvez-vous deviner ce qui se passait lorsque cette photo a été prise cela a été pris pendant
55:01
the SARS outbreak who remembers SARS yes so just after arriving in Baotou SARS broke out
377
3301950
13490
l'épidémie de SRAS qui se souvient du SRAS oui donc juste après son arrivée à Baotou le SRAS a éclaté à
55:15
across China and lots of people in the streets were wearing masks to protect themselves in
378
3315440
7560
travers la Chine et beaucoup de gens dans les rues portaient des masques pour se protéger en
55:23
fact everywhere in Baotou closed down so all of the food stalls many of the restaurant
379
3323000
8160
fait partout à Baotou fermé donc tous les stands de nourriture de nombreux restaurants
55:31
restaurants they all closed so there was no where to eat and that went on for around about
380
3331160
6070
restaurants ils ont tous fermé donc il n'y avait nulle part où manger et cela a duré environ
55:37
two.. nearly three months that went on for and unfortunately I couldn't work because
381
3337230
10580
deux.. près de trois mois qui ont duré et malheureusement, je n'ai pas pu travailler parce que
55:47
all of the schools closed down so every single school in Baotou closed in fact every single
382
3347810
6220
toutes les écoles ont fermé, donc toutes les écoles de Baotou ont fermé en fait toutes les
55:54
school in China closed during the SARS outbreak who remembers SARS? but I stayed i decided
383
3354030
10270
écoles en Chine ont fermé pendant l'épidémie de SRAS qui se souvient du SRAS ? mais je suis resté j'ai décidé
56:04
to stay in China even though most of the foreigners had gone so many foreigners in fact almost
384
3364300
7160
de rester en Chine même si la plupart des étrangers étaient partis tellement d'étrangers en fait presque
56:11
all of the foreigners had left so they all got on planes and flew back to their own country
385
3371460
6360
tous les étrangers étaient partis alors ils ont tous pris des avions et sont rentrés dans leur propre pays
56:17
so i was virtually the only foreigner left in Baotou during the SARS period so i didn't
386
3377820
8040
donc j'étais pratiquement le seul étranger restant à Baotou pendant la période du SRAS, donc je ne me suis
56:25
run away i stayed there my school couldn't believe it so during my SARS vacation that's
387
3385860
11040
pas enfui, je suis resté là-bas, mon école ne pouvait pas y croire, alors pendant mes vacances contre le SRAS, c'est comme ça
56:36
what i call it by the way SARS during my SARS vacation we used to just go out and walk around
388
3396900
6880
que je l'appelle d'ailleurs pendant mes vacances contre le SRAS, nous sortions et nous promenions
56:43
the streets but can I just say now we weren't really wearing those masks we actually bought
389
3403780
9380
les rues, mais puis-je simplement dire maintenant que nous ne portions pas vraiment ces masques, nous les avons
56:53
them from a shop and put them on and then just took some photographs so can I just say
390
3413160
4480
achetés dans un magasin et les avons mis, puis nous avons juste pris quelques photos, alors puis-je simplement dire des
56:57
words really wearing the mask this photograph was taken during the SARS outbreak now we
391
3417640
10980
mots portant vraiment le masque cette photo a été prise pendant le SRAS épidémie maintenant on nous
57:08
were told that we shouldn't eat any food that's been taken from outside but can you see what
392
3428620
6050
a dit que nous ne devrions pas manger de nourriture qui a été prise de l'extérieur mais pouvez-vous voir ce que
57:14
we are doing there we are actually eating food that has been taken from outside yes
393
3434670
6700
nous faisons là-bas, nous mangeons en fait de la nourriture qui a été prise de l'extérieur oui
57:21
very naughty so there we are eating food from outside even though we were told not to that's
394
3441370
7900
très méchant donc là nous mangeons de la nourriture de l' extérieur même même si nous devions
57:29
because we are very naughty and there I am i'm not sure what i'm eating there it looks
395
3449270
6930
Je ne suis pas sûr de ce que je mange là-bas, ça ressemble
57:36
like some sort of bread and can you see i'm also using chopsticks i'm using chopsticks
396
3456200
7700
à une sorte de pain et vous voyez que j'utilise aussi des baguettes j'utilise des baguettes
57:43
there yes a lot of people asked mr. Duncan can you use chopsticks yes I can of course
397
3463900
8090
là-bas oui beaucoup de personnes ont demandé à m. Duncan pouvez-vous utiliser des baguettes oui je peux bien sûr des
57:51
chopsticks in Chinese is quitze quitze chopsticks in Chinese quitze oh now earlier on we mentioned
398
3471990
18390
baguettes en chinois c'est quitze quitze des baguettes en chinois quitze oh maintenant plus tôt nous avons mentionné les
58:10
motorbikes now I almost bought a motorbike while i was in China but I didn't in the end
399
3490380
7130
motos maintenant j'ai presque acheté une moto pendant que j'étais en Chine mais je ne l'ai pas fait à la fin
58:17
i i i i i changed my mind so I did I did think about buying a motorbike but then I changed
400
3497510
8620
j'ai j'ai changé d'avis alors j'ai pensé à acheter une moto mais j'ai changé d'
58:26
my mind so I didn't do it in the end and I didn't oh goodness me here we go again here
401
3506130
10200
avis donc je ne l'ai pas fait à la fin et je ne l'ai
58:36
we are with our matching trousers and just to prove that sometimes sometimes even men
402
3516330
9710
pas fait parfois parfois même les hommes
58:46
wear the same clothes by accident now sometimes women do that then they women sometimes they
403
3526040
6290
portent les mêmes vêtements par accident maintenant parfois les femmes le font alors elles les femmes parfois elles
58:52
go to parties wearing the same clothing so here i am with Wong Lei doing the same thing
404
3532330
6450
vont à des soirées portant les mêmes vêtements alors me voici avec Wong Lei faisant la même chose
58:58
here we are wearing the same trousers by accident earlier I mentioned that I lived in the school
405
3538780
13800
ici nous portons le même pantalon par accident plus tôt j'ai mentionné que j'ai vécu à l'école
59:12
a little later I actually moved out of the school because the the dormitory that I was
406
3552580
6780
un peu plus tard, j'ai en fait quitté l' école parce que le dortoir dans lequel je
59:19
staying it was very very small very small dormitory so I actually moved out I went to
407
3559360
6540
logeais était très très petit très petit dortoir donc j'ai déménagé je suis allé
59:25
live in a small apartment and this is the area that i was living in in fact you can
408
3565900
7330
vivre dans un petit appartement et c'est le quartier t chapeau dans lequel je vivais en fait vous pouvez
59:33
see my flat you can see the place that I was staying in on the right-hand side of the screen
409
3573230
11840
voir mon appartement vous pouvez voir l'endroit où je logeais sur le côté droit de l'écran
59:45
and there is my local shop the local shop that I used to go to to buy my groceries all
410
3585070
7770
et il y a mon magasin local le magasin local où j'allais pour faire mes courses
59:52
of the things that I needed especially milk i used to eat drink a lot of milk to drink
411
3592840
5650
toutes les choses dont j'avais besoin, en particulier le lait que je mangeais, buvais beaucoup de lait pour boire
59:58
loads milk when I lived in China milk and bread of course the only problem with going
412
3598490
9310
beaucoup de lait quand je vivais en Chine du lait et du pain bien sûr le seul problème d'aller
60:07
to the local shop is they knew who I was and they knew where I lived unfortunately lots
413
3607800
11500
au magasin local est qu'ils savaient qui j'étais et ils savaient où j'ai vécu, malheureusement, beaucoup
60:19
of people found out about this and so people would go to the shop and say do you know where
414
3619300
7160
de gens l'ont découvert et les gens allaient au magasin et disaient: savez-vous où
60:26
the foreigner lives? and they would tell them and then people would just come in knock on
415
3626460
5640
habite l'étranger? et ils leur disaient , puis les gens frappaient à
60:32
my door and ask for English lessons so that was slightly annoying that that the local
416
3632100
6570
ma porte et demandaient des cours d'anglais, donc c'était un peu ennuyeux que le
60:38
shop near where I lived they used to tell everyone where I lived days to do this at
417
3638670
5170
magasin local près de chez moi ait l'habitude de dire à tout le monde où je vivais des jours pour faire ça à la
60:43
quality lived he lives in that block over there that that number so that was slightly
418
3643840
8030
qualité vécue il vit dans ce bloc là-bas que ce numéro, donc c'était un peu
60:51
annoying so i used to get lots of people coming around saying mr. Duncan can you please teach
419
3651870
5570
ennuyeux, donc j'avais l'habitude de faire venir beaucoup de gens en disant mr. Duncan pouvez-vous s'il vous plaît nous apprendre l'
60:57
us English? do you know where this is can anyone tell me where this is now this is not
420
3657440
9910
anglais? savez-vous où c'est quelqu'un peut-il me dire où c'est maintenant ce n'est pas
61:07
Baotou this is somewhere else but where is it do you know where it is let's have a look
421
3667350
9920
Baotou c'est ailleurs mais où est- ce que vous savez où c'est jetons un coup d'œil
61:17
at the live chat for a few moments mr. Duncan i am really glad to see you today says asma
422
3677270
11350
au chat en direct pendant quelques instants m. Duncan je suis vraiment content de vous voir aujourd'hui dit asma
61:28
shellb you are welcome no problem paulo de tarso says I've loved this live class but
423
3688620
8420
shellb vous êtes les bienvenus pas de problème paulo de tarso dit que j'ai adoré ce cours en direct mais
61:37
now i have to leave oh I'm very sorry to hear that paulo bye paolo see you again see you
424
3697040
5840
maintenant je dois partir oh je suis vraiment désolé d'entendre que paulo bye paolo à nouveau voir vous
61:42
again soon I hope how many streams will there be mr. Duncan don't forget i will be here
425
3702880
9810
encore bientôt j'espère combien de flux y aura-t-il mr. Duncan n'oubliez pas que je serai de
61:52
again on Friday so i will be here on Friday so this isn't my usual live stream this is
426
3712690
8440
nouveau ici vendredi donc je serai ici vendredi donc ce n'est pas mon flux en direct habituel c'est
62:01
a special live stream today because it's the 10th anniversary of returning to England 10
427
3721130
6860
un flux en direct spécial aujourd'hui car c'est le 10e anniversaire de mon retour en Angleterre
62:07
years ago today i came back to England from china so that's the reason why i am talking
428
3727990
7040
il y a 10 ans aujourd'hui je suis venu De retour en Angleterre depuis la Chine, c'est la raison pour laquelle je
62:15
all about China today that's the reason why I'm doing it lady manera says I live in the
429
3735030
9490
parle de la Chine aujourd'hui, c'est la raison pour laquelle je le fais. Lady Manera dit que je vis aux
62:24
united states in Orland Florida hello to you and welcome a big hello to you a big 'howdy'
430
3744520
14950
États-Unis à Orland, en Floride. "Bonjour"
62:39
mr. Duncan when is your next live live teaching asks mooseab mooseab and i will be here on
431
3759470
10110
M. Duncan quand est votre prochain enseignement en direct demande à mooseab mooseab et je serai ici
62:49
Friday so this Friday 2 p.m. UK time this Friday 2 p.m. UK time so i will be back again
432
3769580
10150
vendredi donc ce vendredi 14 h. Heure du Royaume-Uni ce vendredi 14 h. Heure du Royaume-Uni, donc je serai de retour
62:59
don't worry simona says nice photographs mr. Duncan nice memories thank you for sharing
433
3779730
7240
ne vous inquiétez pas simona dit de belles photographies mr. Duncan de beaux souvenirs merci de les
63:06
them with us so where is this place where is it i will tell you this is Beijing but
434
3786970
10640
partager avec nous alors où est cet endroit où est-il je vous dirai que c'est Pékin mais
63:17
of course Beijing doesn't look like this anymore it looks very different and here i am in Beijing
435
3797610
8300
bien sûr Pékin ne ressemble plus à ça il a l'air très différent et me voici à Pékin
63:25
i'm sure a lot of people recognize this place Here I am landing in Tiananmen Square I think
436
3805910
10210
j'en suis sûr beaucoup de gens reconnaissent cet endroit Ici j'atterris sur la place Tiananmen Je pense que
63:36
this was taken in October October 2005 so this photograph is a round about 12 years
437
3816120
10100
cela a été pris en octobre octobre 2005 donc cette photo a environ 12
63:46
old so this is 12 years ago there I am standing in Tiananmen Square it looks like i'm pointing
438
3826220
9390
ans donc c'est il y a 12 ans là je suis debout sur la place Tiananmen on dirait que je
63:55
at the man on the bicycle but i'm not i don't know who he is and there is Tiananmen square
439
3835610
7000
je montre l'homme sur le vélo mais je ne sais pas qui il est et il y a encore la place Tiananmen
64:02
again you don't normally see this view you don't normally see this view of Tiananmen
440
3842610
6480
vous ne voyez normalement pas cette vue vous ne voyez normalement pas cette vue de la
64:09
Square you normally see this view so this is another view in fact can I tell you know
441
3849090
5360
place Tiananmen vous voyez normalement cette vue donc c'est une autre vue en fait puis-je vous dire que
64:14
Tiananmen Square is very very large it's huge very big a very large place you can almost
442
3854450
10170
la place Tiananmen est très très grande c'est énorme très grand une très grande place vous pouvez presque
64:24
get lost in Tiananmen square as you can see i am standing in front of a sign which is
443
3864620
9050
vous perdre sur la place Tiananmen comme vous pouvez le voir je me tiens devant un panneau qui est
64:33
announcing the 2008 Olympic games in fact if you look very closely you can see the clock
444
3873670
9100
annonçant les Jeux olympiques de 2008 en fait si vous regardez de très près vous pouvez voir que l'
64:42
is counting down so if I can see clearly it says 1409 days before the Olympic games so
445
3882770
13450
horloge compte à rebours, donc si je peux voir clairement, cela indique 1409 jours avant les Jeux Olympiques, donc
64:56
this photograph was taken in October 2005 around three years before the Olympics came
446
3896220
10890
cette photo a été prise en octobre 2005 environ trois ans avant que les Jeux Olympiques n'arrivent
65:07
to China another picture now there I am standing it looks like I'm standing alone not many
447
3907110
10660
en Chine une autre photo maintenant là je suis debout on dirait que je je suis seul pas beaucoup de
65:17
people around another place as you can see some more deserted houses these are the houses
448
3917770
8750
gens autour d'un autre endroit car vous pouvez voir des maisons plus désertes ce sont les maisons
65:26
that i showed you earlier now all of these houses were built new but no one could afford
449
3926520
8470
que je vous ai montrées plus tôt maintenant toutes ces maisons ont été construites neuves mais personne ne pouvait se permettre
65:34
to live in them so they stayed empty for a very long time and there I am on my lovely
450
3934990
6710
d'y vivre alors elles sont restées vides pendant un très longtemps et me voilà sur mon joli
65:41
blue like needless to say my blue bike eventually was stolen so even my blue bike got stolen
451
3941700
12310
bleu comme inutile de dire que mon vélo bleu a fini par se faire voler donc même mon vélo bleu s'est fait voler
65:54
eventually so first of all my red bike got stolen and then my blue bike got stolen I
452
3954010
9000
finalement donc tout d'abord mon vélo rouge s'est fait voler puis mon vélo bleu s'est fait voler
66:03
did have many things stolen from me during my time in China here i am in my apartment
453
3963010
6870
j'ai eu beaucoup de choses volé pendant mon séjour en Chine me voici dans mon
66:09
this is the first apartment that I moved to after moving out of the school it was actually
454
3969880
8560
appartement c'est le premier appartement dans lequel j'ai déménagé après avoir quitté l'école il était en fait
66:18
quite large as you had two bedrooms a very small kitchen and a very very tiny bathroom
455
3978440
8120
assez grand car vous aviez deux chambres une très petite cuisine et une très très petite salle de bain
66:26
there is my lovely bathroom look at that isn't that gorgeous look at that wonderful bathroom
456
3986560
6810
là-bas je s ma belle salle de bain regarde ce n'est pas si magnifique regarde cette magnifique salle de bain
66:33
isn't it isn't it nice Wow look at the luxury that I lived it and there is my kitchen can
457
3993370
9630
n'est-ce pas n'est-ce pas agréable Wow regarde le luxe que j'ai vécu et il y a ma cuisine pouvez-
66:43
you believe that that is actually my kitchen there is nowhere to cook in the kitchen so
458
4003000
8740
vous croire que c'est en fait ma cuisine là-bas il n'y a nulle part où cuisiner dans la cuisine,
66:51
this is the house that I used to live in during my time in china and here is the computer
459
4011740
10600
c'est donc la maison dans laquelle je vivais pendant mon séjour en Chine et voici l'ordinateur
67:02
and you might notice that it's the same computer that you saw earlier the same one it only
460
4022340
6470
et vous remarquerez peut-être que c'est le même ordinateur que vous avez vu plus tôt, le même que cela ne
67:08
cost me around about seven hundred Yuan but it lasted for quite a long time talking of
461
4028810
6050
m'a coûté qu'environ sept cents yuans mais cela a duré assez longtemps en parlant d'
67:14
money some people ask mr. Duncan can you show us some Chinese money so here is some money
462
4034860
7480
argent certaines personnes demandent à mr. Duncan pouvez-vous nous montrer de l'argent chinois alors voici de l'argent de
67:22
some Chinese money at the top you can see 100 Yuan and underneath you can see 10 Yuan
463
4042340
9310
l'argent chinois en haut vous pouvez voir 100 yuans et en dessous vous pouvez voir 10 yuans
67:31
10 Yuan but of course everyone everyone likes 100 Yuan notes very much we all like them
464
4051650
12140
10 yuans mais bien sûr tout le monde aime beaucoup les notes de 100 yuans nous les aimons tous
67:43
so i used to teach lots of people here are some adults that I used to teach now these
465
4063790
7850
donc je utilisé pour enseigner à beaucoup de gens ici, il y a des adultes que j'avais l'habitude d'enseigner maintenant ces
67:51
lovely lovely people were working for the communist government so actually they were
466
4071640
7080
charmantes personnes travaillaient pour le gouvernement communiste, donc en fait elles étaient
67:58
members of the Communist Party they were actually members of the local government authority
467
4078720
8570
membres du Parti communiste, elles étaient en fait membres de l'autorité gouvernementale locale
68:07
and I used to have a lot of contact with the local authority in Baotou they knew very well
468
4087290
7830
et j'avais l'habitude d'avoir un beaucoup de contacts avec les autorités locales de Baotou qu'ils connaissaient très bien
68:15
in fact I used to do lots of work for them so here i am teaching some of the government
469
4095120
6159
en fait j'avais l'habitude de faire beaucoup de travail pour eux alors ici j'enseigne à certains des
68:21
workers here i am now with some of my students this photograph was taken way back in 2003
470
4101279
9951
employés du gouvernement ici je suis maintenant avec certains de mes étudiants cette photo a été prise il y a longtemps 2003
68:31
just after arriving at the school Oh dear o me I look so young so there I am talking
471
4111230
8319
juste après mon arrivée à l'école Oh mon Dieu j'ai l'air si jeune alors là je parle
68:39
to some of my students and here i am with some of my students now these were some of
472
4119549
5770
à certains de mes élèves et me voilà avec certains de mes élèves maintenant c'étaient quelques-uns
68:45
the graduates that were leaving during my first year in 2003 so all of these people
473
4125319
7980
des diplômés qui partaient pendant ma première année en 2003 donc toutes ces personnes
68:53
were leaving just after i arrived and if you look very carefully can you see the guy at
474
4133299
8480
partaient juste après mon arrivée et si vous regardez très attentivement pouvez-vous voir le gars à
69:01
the front can you see what he's doing is actually flipping his finger can you see it let me
475
4141779
5161
l'avant pouvez-vous voir ce qu'il fait en fait en retournant son doigt pouvez-vous le voir laissez-moi
69:06
just zoom in can you see look can you see what he's doing there he's flipping the finger
476
4146940
9869
juste zoomer pouvez-vous voir regarder peut vous voyez ce qu'il fait là il retourne le doigt
69:16
he's flipping the finger yes he is he's flipping very naughty so here i am outside one of the
477
4156809
12990
il retourne le doigt oui il est il retourne très méchant alors me voici devant l'un des
69:29
training centres that's near my school opened and as you can see my picture was actually
478
4169799
10650
centres de formation près de mon école ouvert et comme vous pouvez le voir ma photo était en fait
69:40
on the sign nobody told me that my photograph was going to be used on the sign i was i was
479
4180449
7270
sur le panneau personne ne l'a dit moi que ma photo allait être utilisée sur le panneau j'étais j'ai été
69:47
a little bit shocked when I realized that everyone in Baotou would be seeing my my face
480
4187719
7860
un peu choqué quand j'ai réalisé que tout le monde à Baotou verrait mon visage
69:55
above the training centre so i was a little bit surprised by that here is the photographs
481
4195579
7941
au-dessus du centre de formation donc j'ai été un peu surpris par ça voici les photos
70:03
that you saw at the beginning because now we have come full circle that is it i hope
482
4203520
9249
que vous avez vu au début parce que maintenant nous avons bouclé la boucle c'est tout j'espère que
70:12
you have enjoyed those photographs a little trip down memory lane now i will be back on
483
4212769
7861
vous avez apprécié ces photos un petit voyage dans le passé maintenant je serai de retour
70:20
Friday yes a lot of people are saying mr. Duncan we can't believe it we can't believe
484
4220630
4750
vendredi oui beaucoup de gens disent mr. Duncan nous ne pouvons pas y croire nous ne pouvons pas croire que
70:25
you will be back on Friday yes i am here on Friday live on Friday from 2 p.m. UK time
485
4225380
8179
vous serez de retour vendredi oui je suis ici vendredi en direct vendredi à partir de 14h Heure du Royaume-Uni,
70:33
so back on Friday i will be with you i hope you will join me then i am going to leave
486
4233559
5430
donc vendredi, je serai avec vous j'espère que vous me rejoindrez alors je vais vous quitter
70:38
you in a moment I hope you don't mind it is now 10 past 6 you see in the evening
487
4238989
12561
dans un instant j'espère que cela ne vous dérange pas qu'il soit maintenant 10 heures 6 vous voyez le soir
70:51
for all of those who are asking about learning English you can check my youtube channel there
488
4251550
5879
pour tous ceux qui vous posez des questions sur l'apprentissage de l' anglais, vous pouvez consulter ma chaîne youtube il
70:57
are 300 videos in fact more than 300 so many many English teaching videos on my YouTube
489
4257429
10170
y a 300 vidéos en fait plus de 300 donc beaucoup de vidéos d'enseignement de l'anglais sur ma
71:07
channel there is the address youtube.com/duncaninchina that is the address just before I go that's
490
4267599
10620
chaîne YouTube il y a l'adresse youtube.com/duncaninchina qui est l'adresse juste avant que je parte qui
71:18
have a look at some of the live chat here simona says yes really live stream on Friday
491
4278219
7641
a un regardez une partie du chat en direct ici simona dit oui vraiment en direct
71:25
that is awesome i will be back on Friday 2 p.m. UK time definitely Lou baby says what
492
4285860
9960
vendredi c'est génial je serai de retour vendredi 14h Heure du Royaume-Uni définitivement Lou bébé dit
71:35
an interesting amazing experience you you had their mr. Duncan awesome yes i must say
493
4295820
8540
quelle expérience incroyable et intéressante vous avez eu leur mr. Duncan génial oui, je dois dire que
71:44
i did enjoy my time in china it was an amazing time in fact there are so many stories that
494
4304360
7600
j'ai apprécié mon séjour en Chine, c'était un moment incroyable en fait, il y a tellement d'histoires que
71:51
i could tell you about my time in China are a lot of my friends said say they say mr.
495
4311960
6710
je pourrais vous raconter sur mon séjour en Chine, beaucoup de mes amis ont dit qu'ils disaient mr.
71:58
Duncan you should write a book about your time in China maybe maybe i might who knows
496
4318670
7860
Duncan, tu devrais écrire un livre sur ton séjour en Chine peut-être que je pourrais qui sait
72:06
so I am about to leave you i hope this wasn't too boring I am very sorry about the technical
497
4326530
6600
alors je suis sur le point de te quitter j'espère que ce n'était pas trop ennuyeux je suis vraiment désolé pour les
72:13
problems can i just say it wasn't my fault it was actually YouTube's problem because
498
4333130
6890
problèmes techniques puis-je juste dire que ce n'était pas ma faute c'était en fait le problème de YouTube car
72:20
they have made some changes to the site and those changes happened today so I'm very sorry
499
4340020
7560
ils ont apporté des modifications au site et ces modifications se sont produites aujourd'hui, donc je suis vraiment désolé
72:27
about the problems that we had earlier Racicoonus is mr. Duncan it was a very nice live stream
500
4347580
5959
pour les problèmes que nous avons eus plus tôt Racicoonus est mr. Duncan c'était une très belle diffusion en direct
72:33
I am so happy that will see you on Friday yes i will be here on Friday with my normal
501
4353539
6350
Je suis si heureux de vous voir vendredi oui je serai là vendredi avec mon vendredi normal en
72:39
Friday live in this stream from 2 p.m. UK time in fact i'm going to write it down so
502
4359889
10580
direct dans cette diffusion à partir de 14h. Heure du Royaume-Uni, en fait, je vais l'écrire, donc
72:50
i will be here on Friday to pm and that is of course UK time just to make it very clear
503
4370469
16081
je serai ici vendredi à midi et c'est bien sûr l'heure du Royaume-Uni, juste pour que ce soit très
73:06
there it is I will be with you on Friday at two p.m. UK time I hope you will join me then
504
4386550
14680
clair, je serai avec vous vendredi à 14 heures. Heure du Royaume-Uni j'espère que vous me rejoindrez alors
73:21
I hope you will see me on Friday if not don't worry i am here every single Friday every
505
4401230
5619
j'espère que vous me verrez vendredi sinon ne vous inquiétez pas je suis ici tous les vendredis tous les
73:26
Friday every week you can catch me live as live can be on YouTube I am going now i hope
506
4406849
6951
vendredis de chaque semaine vous pouvez me voir en direct comme en direct sur YouTube j'y vais maintenant j'espère
73:33
you've enjoyed this what a lovely live stream thanks from Yemen says miss culude you are
507
4413800
9669
vous avez apprécié ce quelle belle diffusion en direct merci du Yémen dit mademoiselle culude vous êtes les
73:43
very welcome you are very welcome markos silver is watching in Brazil Thank You markos for
508
4423469
7730
bienvenus vous êtes les bienvenus markos silver regarde au brésil merci markos d'avoir
73:51
watching and I will see you on Friday as live his live can be Andrew moloychicov says we
509
4431199
11681
regardé et je vous verrai vendredi en direct son live peut être Andrew moloychicov dit que nous
74:02
haven't seen Petro's pictures he promised he's in a t-shirt they're really i haven't
510
4442880
7480
n'avons pas vu les photos de Petro il a promis qu'il est dans un t-shirt ils sont vraiment je n'ai pas du tout
74:10
seen Pedro's pictures at all I must be honest unless unless it's on my phone let's have
511
4450360
5440
vu les photos de Pedro je dois être honnête à moins que ce ne soit sur mon téléphone jetons
74:15
a look shall we maybe it's on my mobile phone no there's nothing there perhaps we will get
512
4455800
8620
un coup d'oeil si nous pouvons peut-être que c'est sur mon portable téléphone non il n'y a rien là-bas on pourra peut-être
74:24
to see them on Friday who knows? thanks for sharing your memories mr. Duncan it was very
513
4464420
5489
les voir vendredi qui sait? merci pour le partage de vos souvenirs m. Duncan c'était très
74:29
nice to see the photos and very useful for our for our comprehensive skills to listen
514
4469909
5420
agréable de voir les photos et très utile pour nos pour nos compétences globales
74:35
to you you are very welcome and that's the reason why I do this you see the reason why
515
4475329
5640
pour vous écouter vous êtes les bienvenus et c'est la raison pour laquelle je fais cela vous voyez la raison pour laquelle
74:40
I do this is because it gives you a chance to listen to someone speak English for a very
516
4480969
7411
je fais cela c'est parce que cela vous donne une chance de écouter quelqu'un parler anglais pendant très
74:48
long time over a long period of time so that's the reason why i do it i am going now it is
517
4488380
7960
longtemps sur une longue période de temps, c'est la raison pour laquelle je le fais, je vais maintenant il
74:56
coming up to 16 minutes past six o'clock in the evening on a Wednesday i hope you have
518
4496340
7080
arrive à 16 heures 16 heures du soir un mercredi j'espère que vous avez
75:03
a super-duper list of the week have a great Wednesday what's left of it, have a good Thursday
519
4503420
8400
une liste super-duper de la semaine passez un bon mercredi ce qu'il en reste, passez un bon jeudi
75:11
and a super-duper Friday as well don't forget i will be back on Friday at two p.m. UK time
520
4511820
9919
et un super-duper vendredi aussi n'oubliez pas je serai de retour vendredi à 14h Heure du Royaume-Uni
75:21
friday 2 p.m. UK time just a couple of days away this is mr. Duncan in the birthplace
521
4521739
7041
vendredi 14 h. Heure du Royaume-Uni à quelques jours seulement, c'est mr. Duncan dans le berceau
75:28
of the English language saying thanks a lot bye Arielle by Victoria by ugene bye Pedro
522
4528780
9120
de la langue anglaise disant merci beaucoup au revoir Arielle de Victoria par Ugene au revoir Pedro
75:37
see you all later and of course enjoy English enjoy whatever you're doing and of course
523
4537900
10489
à plus tard et bien sûr profiter de l'anglais profiter de tout ce que vous faites et bien sûr
75:48
until next time ta ta for now... and zai Jian 8-)
524
4548389
7040
jusqu'à la prochaine fois ta ta pour l'instant... et zai Jian 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7