Learn English live lesson- 8th Feb 2017 - 10 years since returning from China - Learn English Live

5,921 views ・ 2017-02-09

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome to England live as live can be honestly definitely I'm 110% sure that i am now live
0
590
14719
Benvenuti in Inghilterra dal vivo come dal vivo può essere onestamente sicuramente sono sicuro al 110% che ora sono in diretta
00:15
across the world wide web at least I hope so anyway hi everybody hello good afternoon
1
15309
7171
attraverso il world wide web almeno lo spero comunque ciao a tutti ciao buon pomeriggio
00:22
there it is the live view from my studio window looking out over the Shropshire landscape
2
22480
8160
ecco la vista dal vivo dalla finestra del mio studio che guarda fuori il paesaggio dello Shropshire
00:30
how are you today are you okay i hope so are you super duper happy I really really hope
3
30640
7070
come stai oggi stai bene spero che tu sia super felice spero davvero davvero
00:37
so first of all can I apologise the late start today lots of things have been going on on
4
37710
9740
quindi prima di tutto posso scusarmi per l'inizio tardivo di oggi molte cose sono successe su
00:47
YouTube because of course just in case you haven't already realised YouTube have launched
5
47450
7220
YouTube perché ovviamente nel caso tu non l'avessi fatto Non mi sono già reso conto che YouTube ha lanciato
00:54
a new service today where you can live stream on your mobile phones and devices as well
6
54670
7450
oggi un nuovo servizio in cui puoi trasmettere in live streaming anche sui tuoi telefoni cellulari e dispositivi, infatti
01:02
in fact on your tablet and mobile phone you can now stream live but it would appear that
7
62120
6970
sul tuo tablet e telefono cellulare ora puoi trasmettere in streaming dal vivo, ma sembrerebbe che
01:09
it has made some slight issues it has created some problems for those who want to stream
8
69090
9409
abbia apportato alcuni lievi problemi che ha ha creato alcuni problemi per coloro che vogliono eseguire lo streaming
01:18
through their pc so i have i have managed to sort it out finally so here we are live
9
78499
10430
attraverso il proprio PC, quindi sono finalmente riuscito a risolverlo, quindi eccoci qui dal vivo
01:28
as live can be on this special day if you have a very special day to day do you know
10
88929
5280
come può essere dal vivo in questo giorno speciale se hai un giorno molto speciale sai
01:34
why two special it is special today because it is exactly 10 years since I returned to
11
94209
11370
perché due speciale è speciale oggi perché sono passati esattamente 10 anni da quando sono tornato in
01:45
England from my adventures in China it's true everyone yes 10 years ago oh for goodness
12
105579
12980
Inghilterra dalle mie avventure in Cina è vero tutti si 10 anni fa oh per carità
01:58
sake please tell me that that hasn't frozen oh my goodness excuse me a moment oh dear
13
118559
16621
per favore dimmi che non si è congelato oh mio dio scusatemi un attimo oh cara
02:15
this is what happens when you do a live broadcast everything that can go wrong does go wrong
14
135180
7410
questo è ciò che accade quando fai una trasmissione in diretta tutto ciò che può andare storto va storto
02:22
so please bear with me I've had quite a few technical issues this afternoon let's just
15
142590
6039
quindi per favore abbi pazienza ho avuto un bel po' di problemi tecnici questo pomeriggio diciamo solo
02:28
say
16
148629
11351
02:39
hopefully hopefully that will now work i only have 30 people watching me at the moment that's
17
159980
8569
spero che ora funzioni ho solo 30 persone che mi guardano al momento
02:48
not very good is it i almost feel like packing it all in ok is the camera working let's have
18
168549
10520
non va molto bene mi sembra quasi di mettere tutto in ordine ok la videocamera funziona diamo
02:59
a look yes we have success everyone the camera is now working you can hopefully see me live
19
179069
9361
un'occhiata sì abbiamo successo tutti la videocamera ora funziona spero che possiate vedermi dal vivo eccoci
03:08
here we go it is live eventually we get it up and running as you can see it's now five
20
188430
8259
alla fine è dal vivo mettilo in funzione come puoi vedere ora sono le cinque
03:16
past five i am one hour late because i have been trying to get everything working everything
21
196689
8750
e cinque sono in ritardo di un'ora perché ho cercato di far funzionare tutto
03:25
in the studio has been going crazy and of course YouTube haven't helped at all because
22
205439
6690
in studio tutto è impazzito e ovviamente YouTube non mi ha aiutato affatto perché
03:32
they've been making lots of changes today because now you can stream through your mobile
23
212129
5980
hanno ho apportato molte modifiche oggi perché ora puoi eseguire lo streaming tramite il tuo
03:38
phone and through your tablet device as well so lots of things going on across YouTube
24
218109
9800
telefono cellulare e anche tramite il tuo dispositivo tablet, quindi molte cose stanno accadendo su YouTube
03:47
and of course those changes have made some some problems they have created some problems
25
227909
5440
e ovviamente queste modifiche hanno creato alcuni problemi hanno creato alcuni problemi
03:53
for me here oh dear o me all i can say is I'm glad that I have a lot of patience i'm
26
233349
8140
per me qui oh mio caro o io tutto quello che posso dire è che sono contento di avere molta pazienza sono
04:01
a very patient person can't you tell so here we go it is Wednesday February the 8th a special
27
241489
10120
una persona molto paziente non puoi dirlo quindi eccoci qui è mercoledì 8 febbraio un
04:11
day because this is the 10th anniversary of me coming back from China to England 10 years
28
251609
9000
giorno speciale perché questo è il decimo anniversario di io che ritorno dalla Cina all'Inghilterra 10 anni
04:20
ago today i arrived in England after spending four years working in china so I thought today
29
260609
8221
fa oggi sono arrivato in Inghilterra dopo aver trascorso quattro anni lavorando in Cina, quindi ho pensato che oggi
04:28
we would do a special live stream it's not a very long one it's quite a short live stream
30
268830
6631
avremmo fatto un live streaming speciale non è molto lungo è un live streaming piuttosto breve
04:35
today so not two hours or three hours nothing like that so please bear with me so it looks
31
275461
7979
oggi quindi non due ore o tre ore niente del genere quindi per favore abbi pazienza così sembra che
04:43
like we are now up and running i have of course opened the live chat you are welcome to join
32
283440
7849
ora siamo attivi e funzionanti ovviamente ho aperto la chat dal vivo puoi
04:51
in with the live chat if you wish to do so you may we only have 30 people watching at
33
291289
6130
unirti alla chat dal vivo se lo desideri puoi farlo solo noi 30 persone che guardano
04:57
the moment that's not very good is it that's not very encouraging it all I think YouTube
34
297419
6720
al momento non è molto bello, non è molto incoraggiante, penso che YouTube
05:04
are trying their best to get rid of me i really do think this i really do think that YouTube
35
304139
6500
stia facendo del suo meglio per sbarazzarsi di me, lo penso davvero, penso davvero che YouTube
05:10
is is trying its best to get me to leave because they seem to make everything so difficult
36
310639
6731
stia facendo del suo meglio per convincermi vattene perché sembrano rendere tutto così difficile
05:17
for me these days so difficult so the live chat is up and running dung kawasaki dung
37
317370
9210
per me in questi giorni così difficili quindi la chat dal vivo è attiva e funzionante dung kawasaki dung
05:26
kawasaki isn't that a make of motorbike I think so hello dung kawasaki hello and welcome
38
326580
7369
kawasaki non è una marca di moto penso di sì ciao dung kawasaki ciao e benvenuto
05:33
to you where are you watching at the moment my name is mr. Duncan and I am broadcasting
39
333949
5821
a te dove stai guardando al momento mi chiamo mr. Duncan ed io stiamo trasmettendo in diretta
05:39
live from England right now this is as live as live can be just to prove it over there
40
339770
7829
dall'Inghilterra in questo momento questo è il più live possibile dal vivo solo per dimostrarlo laggiù
05:47
you can see it's now seven minutes past five in the evening here in the UK a lot of people
41
347599
8681
puoi vedere che ora sono le sette e sette di sera qui nel Regno Unito molte persone
05:56
have asked mr. Duncan can we have a look at your live view there is the live view outside
42
356280
6400
hanno chiesto al sig. Duncan possiamo dare un'occhiata al tuo live view c'è il live view all'esterno
06:02
you can see the reflection of the lights in the studio but you can see the garden as well
43
362680
6139
puoi vedere il riflesso delle luci nello studio ma puoi vedere anche il giardino
06:08
so there is the live view from outside the house mmm dung kawasaki says what is this
44
368819
11130
quindi c'è il live view dall'esterno della casa mmm sterco kawasaki dice cosa vuoi
06:19
you mean what is this this is a live English stream I teach English and i have done so
45
379949
7141
dire cos'è questo è un live streaming in inglese Insegno inglese e lo faccio
06:27
for over 10 years on YouTube unfortunately today things have gone slightly wrong because
46
387090
11910
da oltre 10 anni su YouTube purtroppo oggi le cose sono andate un po' storte perché
06:39
if all the technicalities involved with putting one of these live streams on it's very difficult
47
399000
6220
se tutti gli aspetti tecnici legati alla messa in onda di uno di questi live streaming è molto difficili
06:45
to do they should have lots of work lots of equipment sometimes the equipment doesn't
48
405220
5840
da fare dovrebbero avere molto lavoro molta attrezzatura a volte l'attrezzatura non
06:51
work properly and sometimes YouTube doesn't work very well either so today I think it
49
411060
6609
funziona correttamente ea volte nemmeno YouTube funziona molto bene quindi oggi penso che sia
06:57
was YouTube's fault not my fault YouTube because they keep making changes to their service
50
417669
9960
stata colpa di YouTube non mia YouTube perché continuano ad apportare modifiche al loro servizio
07:07
yes everyone here is learning English dung kawasaki I think we have established that
51
427629
6111
sì, tutti qui stanno imparando l'inglese dung kawasaki Penso che l'abbiamo stabilito
07:13
now so it's ten years since I returned from China oh do you want to see some photographs
52
433740
9299
ora quindi sono passati dieci anni da quando sono tornato dalla Cina oh vuoi vedere alcune fotografie
07:23
from my time in China? would you like to see some photographs? really? let's have a look
53
443039
8831
del mio tempo in Cina? vorresti vedere qualche fotografia? Veramente? diamo un'occhiata,
07:31
shall we here are some photographs from my time in China this believe it or not is the
54
451870
7990
ecco alcune fotografie del mio periodo in Cina, che tu ci creda o no, questa è la
07:39
first-ever photograph taken of me after arriving in China and can you tell where I am? can
55
459860
7621
prima fotografia in assoluto che mi è stata scattata dopo il mio arrivo in Cina e puoi dire dove sono?
07:47
you see where i am? do you know? of course i am standing in Tiananmen Square and this
56
467481
8398
riesci a vedere dove sono? sai? ovviamente mi trovo in piazza Tiananmen e questa
07:55
was taken on my on my first day in China when I arrived their way back in 2003 so this photograph
57
475879
11681
è stata scattata durante il mio primo giorno in Cina quando sono arrivato nel 2003, quindi questa fotografia
08:07
is now almost 14 years old now the reason why the quality of this pictures isn't so
58
487560
7540
ha quasi 14 anni ora il motivo per cui la qualità di queste immagini non è così
08:15
good is because it was taken off my mobile phone i will explain why a little bit later
59
495100
6720
buono è perché è stato tolto dal mio cellulare spiegherò perché un po 'più tardi,
08:21
on so I i left for China way back in 2003 and I returned on this very day in 2007 so
60
501820
13810
quindi sono partito per la Cina nel lontano 2003 e sono tornato proprio questo giorno nel 2007, quindi
08:35
I spent four years living in China there i am there I am standing in front of the place
61
515630
10380
ho trascorso quattro anni vivendo in Cina, eccomi lì Mi trovo di fronte al luogo
08:46
or the name of the place where I was working a place called Baotou ...Baotou There is Baotou
62
526010
10310
o al nome del luogo in cui lavoravo un posto chiamato Baotou ...Baotou C'è Baotou
08:56
what is your first impression of Baotou what do you think Baotou is like Baotou is a very
63
536320
5930
qual è la tua prima impressione di Baotou cosa pensi che Baotou sia come Baotou è una
09:02
large city huge population spread over many many many miles it is an industrial city mainly
64
542250
14150
città molto grande enorme popolazione distribuita su molte molte molte miglia è una città industriale che
09:16
producing steel and as you can see there in the distance you can see some chimneys letting
65
556400
8410
produce principalmente acciaio e come puoi vedere in lontananza puoi vedere alcuni camini che emettono del
09:24
off some smoke from one of the many power stations that exist near where I used to live
66
564810
5840
fumo da una delle tante centrali elettriche che esistono vicino a dove vivevo
09:30
in China and there I am in front of my my entrance the entrance to my school if you
67
570650
7940
in Cina ed eccomi davanti al mio ingresso l'ingresso della mia scuola se
09:38
can read Chinese or Mongolian you will see that it is actually the Chinese Party school
68
578590
7080
sai leggere cinese o mongolo vedrai che in realtà è la scuola del partito cinese
09:45
so my school the school that I work for was actually situated it was actually inside the
69
585670
7970
quindi la mia scuola la scuola per cui lavoro era effettivamente situata era effettivamente all'interno del
09:53
party school the Communist Party school although I didn't teach the Party school I actually
70
593640
8430
scuola del partito la scuola del partito comunista anche se non ho insegnato alla scuola del partito in realtà ho
10:02
taught for another school a school that rented some classrooms within the party school and
71
602070
9330
insegnato per un'altra scuola una scuola che ha affittato alcune aule all'interno della scuola del partito ed
10:11
there I am in my my staff room there it is that was probably one of the first days that
72
611400
6810
eccomi nella mia stanza del personale ecco che è stato probabilmente uno dei primi giorni in cui
10:18
i was there teaching and I'm sitting at my empty desk there i am doing what I love doing
73
618210
7820
ero lì a insegnare e sono seduto alla mia scrivania vuota lì sto facendo quello che amo fare
10:26
most of all eating I love eating and there I am eating some some delicious chinese food
74
626030
8560
soprattutto mangiare amo mangiare e lì sto mangiando del delizioso cibo cinese
10:34
i think that particular food that I meeting is Tan Tru Li Chi, Tan Tru li Chi i think
75
634590
9850
penso che quel particolare cibo che incontro sia l'abbronzatura Tru Li Chi, Tan Tru li Chi penso
10:44
that's what it is can't tell from photograph but I think that's what it is another photograph
76
644440
7450
che sia quello che non si può dire dalla fotografia ma penso che sia quello che è un'altra fotografia
10:51
taken from Baotou this is very near to where i lived two very famous places if you are
77
651890
7380
scattata da Baotou questo è molto vicino a dove ho vissuto due posti molto famosi se sei
10:59
a person who used to live in Baotou or if you if you are watching in Baotou right now
78
659270
8420
una persona che viveva a Baotou o se stai guardando a Baotou in questo momento
11:07
you will recognise these two landmarks on the left you can see the Tian Wai Tian hotel
79
667690
7830
riconoscerai questi due punti di riferimento sulla sinistra puoi vedere l'hotel Tian Wai Tian
11:15
which means sky above shy or heaven above heaven and next to it you can see a statue
80
675520
6970
che significa cielo sopra timido o paradiso sopra il cielo e accanto ad esso puoi vedere un statua
11:22
and that is a statue of three deers san Lu as they call it San Lu yes i did learn some
81
682490
9670
e quella è una statua di tre cervi san Lu come la chiamano San Lu sì ho imparato un po' di
11:32
Chinese whilst living there another picture of Baotou there you can see in the distance
82
692160
6460
cinese mentre vivevo lì un'altra immagine di Baotou lì puoi vedere in lontananza
11:38
the mountains of inner mongolia because i was living in a place called inner mongolia
83
698620
9240
le montagne della mongolia interna perché vivevo in un posto chiamato mongolia interna
11:47
very remote very dusty not very far away from the Gobi Desert in fact so that is where i
84
707860
9911
molto remota molto polverosa non molto lontano dal deserto del Gobi in effetti quindi è lì che
11:57
used to live another photograph taken from the city of Baotou that's where i lived between
85
717771
9149
abitavo un'altra fotografia scattata dalla città di Baotou è lì che ho vissuto tra
12:06
2003 and 2007 because today is the 10th anniversary of my return from china to England 10 years
86
726920
17200
il 2003 e il 2007 perché oggi è il decimo anniversario del mio ritorno da dalla Cina all'Inghilterra 10 anni
12:24
ago today i arrived back in England we don't have many people watching at the moment because
87
744120
8380
fa oggi sono tornato in Inghilterra al momento non abbiamo molte persone che guardano perché
12:32
they probably think that I've gone away because of the technical problems mr. Duncan moose
88
752500
9180
probabilmente pensano che io sia andato via per problemi tecnici sig. Duncan moose
12:41
sab l Shazalee hello moosab welcome glad to see you here UTE R says nice to have you back
89
761680
10450
sab l Shazalee ciao moosab benvenuto lieto di vederti qui UTE R dice che è bello riaverti qui
12:52
mr. Duncan yes I'm back although i haven't really been anywhere to be honest I've been
90
772130
4680
sig. Duncan sì, sono tornato anche se non sono mai stato da nessuna parte ad essere onesto non sono stato da
12:56
nowhere I've been here all the time so today is a special live session I won't be here
91
776810
8540
nessuna parte sono stato qui tutto il tempo quindi oggi è una sessione live speciale non sarò qui
13:05
too long i will probably here for another half an hour so this is just a very short
92
785350
5730
a lungo probabilmente sarò qui per un'altra mezz'ora quindi questa è solo una breve
13:11
live english lesson metra on our he said hello mr. Duncan nice to meet you again happy Anniversary
93
791080
9860
lezione di inglese dal vivo metra sul nostro ha detto ciao sig. Duncan piacere di conoscerti di nuovo buon anniversario
13:20
yes it's true ten years since i arrived back here in the UK 10 years ago today since I
94
800940
8681
sì, è vero dieci anni da quando sono tornato qui nel Regno Unito 10 anni fa oggi da quando sono
13:29
came back from my adventure in China wow so thank you very much meat rest says it is my
95
809621
7169
tornato dalla mia avventura in Cina wow quindi grazie mille meat rest dice che è la mia
13:36
first live chat mr. Duncan well i hope it isn't your last I hope the technical problems
96
816790
7570
prima chat dal vivo signor . Duncan, beh, spero che non sia l'ultimo, spero che i problemi tecnici
13:44
haven't put you off watching so I'm very sorry about the problems we had today some technical
97
824360
6180
non ti abbiano scoraggiato a guardare, quindi mi dispiace molto per i problemi che abbiamo avuto oggi
13:50
problems recca koona says hello mr. Duncan it's so nice to see you again thank you very
98
830540
6790
. Duncan è così bello rivederti grazie
13:57
much thank you we we've had some problems again today but this time it wasn't my fault
99
837330
8070
mille grazie abbiamo avuto di nuovo dei problemi oggi ma questa volta non è stata colpa mia
14:05
it was YouTube's fault yes because they made some changes to their live streaming so it
100
845400
8570
è stata colpa di YouTube sì perché hanno apportato alcune modifiche al loro live streaming quindi non è stato così
14:13
wasn't my fault it was YouTube sold ok ok Shambo 5 says hello mr. Duncan i'm watching
101
853970
8970
t colpa mia è stato YouTube venduto ok ok Shambo 5 dice ciao mr. Duncan
14:22
you from el salvador in Central America hello to you and a big hello to everyone watching
102
862940
7070
ti sto guardando da el salvador in America centrale ciao a te e un grande saluto a tutti quelli che guardano
14:30
in el salvador thank you very much i have people watching all around the world can you
103
870010
5740
in el salvador grazie mille ho persone che guardano in tutto il mondo puoi
14:35
believe look look at all of the places where people are watching so many places so many
104
875750
8450
credere guarda guarda tutti i posti dove sono le persone guardando così tanti posti così tanti
14:44
countries around the world Lee Quinn Europe says cool room thank you very much for that
105
884200
9980
paesi in tutto il mondo Lee Quinn Europe dice che bella stanza grazie mille per questo
14:54
it is my little studio here in England and that is where i do everything from I make
106
894180
8120
è il mio piccolo studio qui in Inghilterra ed è lì che faccio tutto da faccio
15:02
English lessons I make recorded english lessons and also i do live English streams and on
107
902300
8370
lezioni di inglese faccio lezioni di inglese registrate e anche io faccio streaming in inglese dal vivo e sul
15:10
my YouTube channel there are over 300 I'm not joking 300 in english lessons for you
108
910670
9340
mio canale YouTube ci sono oltre 300 non sto scherzando 300 lezioni di inglese per te
15:20
to watch Lucy Liu you don't know how many things I got to make from watching this Oh
109
920010
12510
da guardare Lucy Liu non sai quante cose devo fare guardando questo Oh
15:32
Lucy do you mean that my English lessons have helped you in some way i hope so that that
110
932520
6580
Lucy vuoi dire che il mio Le lezioni di inglese ti hanno aiutato in qualche modo spero che
15:39
sounds very nice thank you for saying so mr. Duncan i have noticed with you a few weeks
111
939100
7320
suoni molto bene grazie per averlo detto sig. Duncan l'ho notato con te qualche settimana
15:46
ago but i'm very happy to see you right now mercs an ogress mark sammons our growth thank
112
946420
9770
fa ma sono molto felice di vederti in questo momento mercenari an ogress mark sammons la nostra crescita grazie
15:56
you very much where are you watching at the moment thank you for joining me today simona
113
956190
6630
mille dove stai guardando in questo momento grazie per esserti unito a me oggi simona
16:02
badica says hello mr. Duncan again I'm very happy to watch you you are very welcome very
114
962820
8240
badica dice ciao signor . Di nuovo Duncan sono molto felice di guardarti sei il benvenuto molto
16:11
welcome and simona simona benicia says thank you for teaching us and I'm very happy to
115
971060
8700
benvenuto e simona simona benicia dice grazie per averci insegnato e sono molto felice di
16:19
watch you thank you very much Abdullah 60 says why can't i understand the British accent
116
979760
9150
guardarti grazie mille Abdullah 60 dice perché non riesco a capire gli inglesi accento
16:28
oh why can i I don't know i'm not sure maybe you need to practice your listening a little
117
988910
8070
oh perché posso non lo so non sono sicuro forse hai bisogno di esercitarti un
16:36
bit more you need to listen to lots of different types of English thank you for teaching me
118
996980
6610
po' di più nel tuo ascolto hai bisogno di ascoltare molti tipi diversi di inglese grazie per avermi insegnato
16:43
freely mr. Duncan that comes from paulo de tarso Jocasta souza I love your name by the
119
1003590
8730
liberamente sig. Duncan che viene da paulo de tarso Jocasta souza A proposito, adoro il tuo nome
16:52
way very nice thank you for joining me back to my photographs taken during my time in
120
1012320
9100
molto gentile grazie per avermi riportato alle mie fotografie scattate durante il mio periodo in
17:01
China the place where i lived was very deserted can you see the buildings there in the photograph
121
1021420
9029
Cina il luogo in cui vivevo era molto deserto puoi vedere gli edifici lì nella fotografia
17:10
it almost seems as if there is no one living there and that's because there was no one
122
1030449
6630
sembra quasi che non ci sia nessuno che vive lì e questo perché non c'era nessuno che
17:17
living there my school was situated very close to this area now all of the buildings you
123
1037079
7220
vive lì la mia scuola era situata molto vicino a questa zona ora tutti gli edifici che
17:24
can see in the photographs were new building they were all built just before i arrived
124
1044299
6380
puoi vedere nelle fotografie erano nuovi edifici sono stati tutti costruiti poco prima che io arrivato
17:30
in 2003 but all of these building were empty they were empty for a very long time in fact
125
1050679
7580
nel 2003 ma tutti questi edifici erano vuoti, infatti erano vuoti da molto tempo, quindi
17:38
so these buildings were brand new but no one could afford to live in them although having
126
1058259
7260
questi edifici erano nuovi di zecca ma nessuno poteva permettersi di viverci, anche se avendo
17:45
said that now many people live in this area and many of those buildings you can see in
127
1065519
7771
detto che ora molte persone vivono in questa zona e molti di quelli gli edifici che vedete
17:53
the photographs are now lived in but way back in 2003 no one lived in this area all of these
128
1073290
9369
nelle fotografie ora sono abitati ma nel lontano 2003 nessuno abitava in quest'area tutti questi
18:02
new buildings were empty here's another photograph giving you a similar view as you can see there
129
1082659
8981
nuovi edifici erano vuoti ecco un'altra fotografia che vi offre una vista simile come potete vedere
18:11
are hardly any cars and no people virtually no people living in that area but please bear
130
1091640
11950
non ci sono praticamente auto e persone virtualmente non ci sono persone che vivono in quella zona, ma tieni
18:23
in mind this was way back in 2003 this photograph was taken so this is actually 14 years ago
131
1103590
8520
presente che è stato nel lontano 2003 questa fotografia è stata scattata quindi questo è in realtà 14 anni fa
18:32
14 years ago in Baotou another photograph looking the opposite way again you can see
132
1112110
7580
14 anni fa a Baotou un'altra fotografia che guarda di nuovo dall'altra parte puoi vedere
18:39
how empty and quiet the area is but it isn't anymore another one again you can see that
133
1119690
11930
quanto sia vuota e tranquilla l'area ma non è più un altro puoi vedere che
18:51
most of those buildings are empty now let's get down to to the to the serious part which
134
1131620
10100
la maggior parte di quegli edifici sono vuoti ora passiamo alla parte seria che
19:01
is what i did in China when I lived in china i used to teach English that was my job and
135
1141720
9350
è quello che ho fatto in Cina quando vivevo in Cina insegnavo inglese che era il mio lavoro e
19:11
there I am teaching in fact this is the first-ever photograph taken of me in the classroom now
136
1151070
5849
lì sto insegnando infatti questa è la prima foto che mi è stata scattata in classe ora
19:16
you can see on the blackboard my writing is very large now the reason why my writing is
137
1156919
7901
puoi vedere sulla lavagna la mia scrittura è molto grande ora il motivo per cui la mia scrittura è
19:24
so big is because that that that's the first thing I ever wrote on the blackboard for my
138
1164820
5380
così grande è perché quella è la prima cosa Ho mai scritto alla lavagna per i miei
19:30
students and I was so worried that they wouldn't be able to understand or read my writing I
139
1170200
6949
studenti ed ero così preoccupato che non sarebbero stati in grado di capire o leggere la mia scrittura
19:37
was worried that the writing will be too small so what i did i wrote it as large as I could
140
1177149
6801
Ero preoccupato che la scrittura fosse troppo piccola quindi quello che ho fatto l'ho scritto più grande che potevo
19:43
in big capital letters but then one of the students put their hand up and said mr. Duncan
141
1183950
7050
in grandi lettere maiuscole ma poi uno degli studenti ha alzato la mano e ha detto mr. Duncan
19:51
you don't have to write so large we can see what you are writing so after that my writing
142
1191000
7950
non devi scrivere così grande che possiamo vedere cosa stai scrivendo quindi dopo che ho scritto
19:58
on the blackboard my writing on the blackboard was much smaller here's another picture and
143
1198950
8900
sulla lavagna la mia scrittura sulla lavagna era molto più piccola ecco un'altra immagine e
20:07
as you can see i have written my name in Chinese oh yes i can write my name in Chinese in fact
144
1207850
10380
come puoi vedere ho scritto il mio nome in cinese oh sì posso scrivere il mio nome in cinese infatti
20:18
let me just write it down now there we go i've just written my name in Chinese here
145
1218230
8199
fammelo scrivere ora ci siamo ho appena scritto il mio nome in cinese qui
20:26
just to prove that I can do it there it is i can still write my name in Chinese that
146
1226429
6891
solo per dimostrare che posso farlo lì è che posso ancora scrivere il mio nome in cinese che
20:33
says Duncan Dun can so deng like deng xiao ping and ken like ken de Ji so there it is
147
1233320
19839
dice Duncan Dun può così deng come deng xiao ping e ken come ken de Ji quindi ecco il
20:53
there is my name in Chinese deng ken Duncan. Eugene says there are no trees on the photographs
148
1253159
14041
mio nome in cinese deng ken Duncan. Eugene dice che non ci sono alberi nelle fotografie
21:07
there were no trees growing in that area because all of those buildings were brand-new there
149
1267200
5849
non c'erano alberi che crescevano in quella zona perché tutti quegli edifici erano nuovi di zecca
21:13
were new buildings that that's the reason why that's the reason why so I could write
150
1273049
9771
c'erano nuovi edifici questo è il motivo per cui questo è il motivo per cui così ho potuto scrivere il
21:22
my name in Chinese and there I am in the classroom standing at the front of the class holding
151
1282820
7739
mio nome in cinese e lì ho sono in classe in piedi di fronte alla classe
21:30
onto by my dictionary for dear life I don't look very happy that I look a little bit nervous
152
1290559
9011
aggrappandomi al mio dizionario per la mia cara vita non sembro molto felice sembro un po' nervoso
21:39
and once again that was taken during my first ever English class that I taught 14 years
153
1299570
10079
e ancora una volta è stata scattata durante la mia prima lezione di inglese che ho insegnato per 14 anni
21:49
ago another picture i'm sure many of you have seen this photograph because this picture
154
1309649
6691
fa un'altra foto sono sicuro che molti di voi hanno visto questa fotografia perché questa foto
21:56
was taken around about the same time in 2003 and there I am teaching in class one of my
155
1316340
9770
è stata scattata più o meno nello stesso periodo nel 2003 e lì sto insegnando in classe a uno dei miei
22:06
students looking very embarrassed and if you look at my face i also look a little bit embarrassed
156
1326110
6049
studenti che sembra molto imbarazzato e se guardi la mia faccia guardo anche io un po' imbarazzato
22:12
in well I was very nervous during my first class I can tell you and that picture was
157
1332159
9301
beh ero molto nervoso durante la mia prima lezione posso dirtelo e quella foto è stata
22:21
taken much later as you can see the handwriting on the board has changed a lot it is much
158
1341460
6490
scattata molto più tardi come puoi vedere la calligrafia sulla lavagna è cambiata molto è molto più
22:27
neater and much smaller so there is another picture taken from one of my classes that
159
1347950
9140
ordinata e molto più piccola quindi c'è un'altra foto preso da una delle mie classi che
22:37
I used to teach when I lived in China because of course today is the 10th anniversary of
160
1357090
7740
insegnavo quando vivevo in Cina perché ovviamente oggi è il decimo anniversario del
22:44
my return to England after teaching in China for four years and there is a picture taken
161
1364830
8750
mio ritorno in Inghilterra dopo aver insegnato in Cina per quattro anni e c'è una foto scattata
22:53
in the classroom with some of my students I think this was 0143 I think 0143 i think
162
1373580
10969
in classe con alcuni dei miei studenti Penso che questo fosse 0143 Penso che 0143 penso
23:04
that was the class and as you can see most of my students in the school girls here's
163
1384549
12541
che fosse la classe e come puoi vedere la maggior parte dei miei studenti nelle ragazze della scuola ecco
23:17
a picture of me looking very strange with one of my co-teachers a former student who
164
1397090
5549
una foto di me che sembro molto strana con uno dei miei co-insegnanti un ex studente che
23:22
became a teacher and whenever we were together we always act acted very strangely and a little
165
1402639
7711
è diventato un insegnante e ogni volta che stavamo insieme ci comportavamo sempre in modo molto strano e un
23:30
bit crazily we'd act slightly crazy when we were together for some reason we used to find
166
1410350
7649
po' follemente ci comportavamo in modo leggermente pazzo quando stavamo insieme per qualche motivo
23:37
it very funny to say the word 'furniture' a lot i don't know why but we used to say
167
1417999
6530
trovavamo molto divertente pronunciare spesso la parola "mobili" non so perché ma dicevamo
23:44
'furniture' to each other and then just laugh so that is that is Wong Lei and myself way
168
1424529
9020
"mobili" l'un l'altro e poi ridevamo, quindi questo è Wong Lei e io
23:53
back in 2003 we used to have a lot of crazy times together we were both a little bit crazy
169
1433549
6100
nel lontano 2003 abbiamo passato molti momenti pazzi insieme eravamo entrambi un po 'pazzi
23:59
to say the least this is the dormitory in my school and this is the first computer that
170
1439649
7691
per non dire altro questo è il dormitorio della mia scuola e questo è il primo computer che
24:07
i bought i think i spent about maybe six - seven hundred Yuan on this computer it didn't work
171
1447340
10500
ho comprato penso di aver speso circa sei - settecento Yuan su questo computer non ha funzionato
24:17
very well but at least it managed to send emails home to my friends and relatives so
172
1457840
7829
molto bene ma almeno è riuscito a mandare email a casa ai miei amici e parenti quindi
24:25
there it is my first ever computer nor xia nausea film says mr. Duncan your appearance
173
1465669
9681
ecco il mio primo computer in assoluto né xia nausea film dice il sig. Duncan il tuo aspetto
24:35
didn't change much during the years I think I think I looked very young here is another
174
1475350
6059
non è cambiato molto nel corso degli anni penso di sembrare molto giovane ecco un'altra
24:41
photograph taken in my dormitory before I moved out of the school because later I moved
175
1481409
6760
foto scattata nel mio dormitorio prima che lasciassi la scuola perché in seguito mi sono
24:48
away from the school but this is a picture taken in my dormitory looking very relaxed
176
1488169
8071
allontanato dalla scuola ma questa è una foto scattata nel mio il dormitorio sembra molto rilassato
24:56
so that was 14 years ago can you believe it that picture that's taken 14 years ago just
177
1496240
7919
quindi è successo 14 anni fa ci credi quella foto che è stata scattata 14 anni fa subito
25:04
after arriving in China here's another one this time in front of the computer my dormitory
178
1504159
8010
dopo essere arrivato in Cina eccone un'altra questa volta davanti al computer il mio dormitorio
25:12
was very small very tiny and that's the reason why I moved away I actually rented a house
179
1512169
8960
era molto piccolo molto piccolo e questo è il motivo per cui mi sono trasferito di distanza in realtà ho affittato una casa
25:21
later lots of special things took place in Baotou including the annual light show there
180
1521129
10591
in seguito molte cose speciali hanno avuto luogo a Baotou incluso lo spettacolo di luci annuale ci
25:31
would always be a light show in the park very close to where I lived and very close to the
181
1531720
7320
sarebbe sempre stato uno spettacolo di luci nel parco molto vicino a dove vivevo e molto vicino alla
25:39
school here's another picture taken during the light show I look so happy there I don't
182
1539040
9180
scuola ecco un'altra foto scattata durante lo spettacolo di luci Sembro così felice lì Non
25:48
know why I'm wearing sunglasses because it is night time in that photograph so I don't
183
1548220
7449
so perché indosso gli occhiali da sole perché è notte in quella foto quindi non so
25:55
quite know why i am wearing sunglasses another photograph you might have seen this at the
184
1555669
7661
bene perché indosso gli occhiali da sole un'altra fotografia che potresti aver visto all'inizio
26:03
beginning of today's lesson the other one taken during the light show a very spectacular
185
1563330
9760
della lezione di oggi il un'altra scattata durante lo spettacolo di luci uno
26:13
light show quite wonderful in fact this is one of the parks in Baotou this is Yinghe
186
1573090
10900
spettacolo di luci molto spettacolare davvero meraviglioso in effetti questo è uno dei parchi di Baotou questa è Yinghe
26:23
square Yinghe Square and within this small Park you have a lake and also lots of deer
187
1583990
9159
Square Yinghe Square e all'interno di questo piccolo parco c'è un lago e anche molti cervi
26:33
walking around as well lot's of deer so if you wanted to go somewhere to escape and relax
188
1593149
9620
che camminano e molti di cervo quindi se volessi andare da qualche parte per scappare e rilassarti
26:42
you could you would go in sit with the deer and the deer were very very tame as you can
189
1602769
6581
potresti andare a sederti con il cervo e il cervo era molto molto docile come puoi
26:49
see this one came right up to me very tame deer now this is interesting this is a snow
190
1609350
8390
vedere questo mi è venuto in mente cervo molto docile ora questo è interessante questo è un
26:57
deer a white dear very unusual this is something you would see very often
191
1617740
11390
cervo delle nevi un bianco caro molto insolito questo è qualcosa che vedresti molto spesso
27:09
in Chinese parks whilst walking around you would always see people playing games in small
192
1629130
7940
nei parchi cinesi mentre cammini vedresti sempre persone che giocano in piccoli
27:17
groups they would all be huddled together and they would play lots of different games
193
1637070
7609
gruppi sarebbero tutti rannicchiati insieme e giocherebbero a molti giochi diversi
27:24
sometimes they would play card games and others would play this particular game this is called
194
1644679
8360
a volte giocavano a carte giochi e altri giocherebbero a questo gioco particolare questo si chiama
27:33
wei qi wei qi it's a little bit like draughts and chess mixed together so this is a game
195
1653039
9691
wei qi wei qi è un po' come la dama e gli scacchi mescolati insieme quindi questo è un gioco
27:42
that lots of people in China like to play it's called wei qi and around the park you'll
196
1662730
7900
che piace a molte persone in Cina si chiama wei qi e intorno al parco lo farai
27:50
see lots of people playing that particular game wei qi is the name of the game all now
197
1670630
9919
vedere molte persone che giocano a quel particolare gioco wei qi è il nome del gioco tutto ora ovviamente
28:00
of course we can't talk about food we can't talk about China without talking about food
198
1680549
5470
non possiamo parlare di cibo non possiamo parlare della Cina senza parlare di cibo
28:06
in fact i am very hungry at the moment so here's a picture of me sitting in KFC in fact
199
1686019
8811
in effetti sono molto affamato al momento quindi ecco un foto di me seduto in KFC infatti
28:14
at the time there was only KFC in Baotou there were no McDonalds only KFC and I used to spend
200
1694830
14150
all'epoca c'era solo KFC a Baotou non c'erano McDonalds solo KFC e passavo
28:28
a lot of time in KFC there's another picture just to prove it there i am once again eating
201
1708980
10470
molto tempo in KFC c'è un'altra foto solo per dimostrarlo eccomi ancora una volta a mangiare
28:39
a chicken burger with one of my friends now there i am eating something that was very
202
1719450
11120
un hamburger di pollo con uno dei miei amici ora sto mangiando qualcosa che era molto
28:50
popular in Baotou and especially around Inner Mongolia it's called hotpot hotpot and the
203
1730570
11540
popolare a Baotou e specialmente nella Mongolia Interna si chiama hotpot hotpot e lo
29:02
hotpot was normally made with mutton mutton mutton is old sheep old sheep so mutton is
204
1742110
14629
hotpot era normalmente fatto con montone montone montone è pecora vecchia pecora vecchia quindi il montone è
29:16
old sheep and they would slice the mutton up and put it into boiling water it was called
205
1756739
10471
pecora vecchia e tagliavano a fette il montone e lo metto nell'acqua bollente si chiamava
29:27
hotpot hotpot and can you see I'm wearing the same t-shirt so this that there's my t-shirt
206
1767210
7589
hotpot hotpot e puoi vedere che indosso la stessa maglietta quindi questa che c'è la mia maglietta
29:34
many years ago in China and here it is now i'm wearing the same t-shirt it just to prove
207
1774799
8100
molti anni fa in Cina ed eccola qui ora indosso la stessa maglietta solo per dimostrare
29:42
that i haven't put any weight on over all those years I'm still as slim as ever this
208
1782899
8561
che non ho ingrassato in tutti questi anni sono ancora più magro che mai questa
29:51
is so hot pot is a type of meal made with mutton vegetables and spices and there's another
209
1791460
13279
è così calda pentola è un tipo di pasto fatto con verdure di montone e spezie e c'è un'altra
30:04
picture of me eating hotpot Shambo o five asks mr. Duncan do you like tofu no I don't
210
1804739
15101
foto di io che mangio hotpot Shambo o cinque chiede al sig. Duncan ti piace il tofu no non mi
30:19
like tofu i'm not very keen on tofu to be honest I don't like it bean curd is what is
211
1819840
9539
piace il tofu non mi piace molto il tofu a dire il vero non mi piace la cagliata di fagioli è quello che
30:29
normally called bean curd but I don't like it look like very much to be honest when you
212
1829379
8990
normalmente si chiama cagliata di fagioli ma non mi piace che assomigli molto a sii onesto quando
30:38
cook the mutton in the hotpot it becomes very light yes it changes colour sometimes the
213
1838369
10821
cuoci il montone nella pentola diventa molto leggero sì, cambia colore a volte la
30:49
hot pot was nice and sometimes it it wasn't so nice
214
1849190
9660
pentola calda era bella e a volte non era così bella
30:58
Victoria yes you can see that i am wearing my funky t-shirt there I am many years ago
215
1858850
8360
Victoria sì puoi vedere che indosso la mia maglietta stravagante eccomi molti anni fa
31:07
I think this photograph was taken in maybe 2004 2004 or 2005 i think i think that another
216
1867210
12770
penso che questa fotografia sia stata scattata forse nel 2004 2004 o 2005 penso che un'altra
31:19
photograph that was this is not taken about oh this is actually taken in Beijing during
217
1879980
7730
fotografia che era questa non sia stata scattata oh questa è stata effettivamente scattata a Pechino durante
31:27
one of my trips to Beijing and as you can see i'm standing outside Mac En lai Mac En
218
1887710
6599
uno dei miei viaggi a Pechino e come puoi vedere io' Sono in piedi fuori Mac En lai Mac En
31:34
lai is McDonalds back to Baotou now this is a very well-known building in Baotou although
219
1894309
12151
lai è McDonalds torna a Baotou ora questo è un edificio molto noto a Baotou anche se
31:46
it doesn't look like that anymore mr. Duncan i just watched your video where you are talking
220
1906460
8780
non sembra più così sig. Duncan, ho appena visto il tuo video in cui parli
31:55
about cars and motorbikes when did you sell your motorbike I i sold my motorbike after
221
1915240
10309
di auto e moto, quando hai venduto la tua moto? Ho venduto la mia moto dopo
32:05
returning to the UK i think i sold my motorbike in around about 2010 because i had to to raise
222
1925549
11500
essere tornato nel Regno Unito, penso di aver venduto la mia moto intorno al 2010 perché dovevo raccogliere
32:17
some money so i sold my motorbike do you know why I sold my motorbike i sold it because
223
1937049
7281
dei soldi, quindi ho ho venduto la mia moto sai perché ho venduto la mia moto l'ho venduta perché
32:24
i had to have some money to buy some equipment so i could make my video lessons it's true
224
1944330
6969
dovevo avere dei soldi per comprare dell'attrezzatura per poter fare le mie video lezioni è vero
32:31
i'm not joking so that's the reason why I sold my motorbike i sold it so I could buy
225
1951299
5580
non sto scherzando quindi è per questo che ho venduto la mia moto l'ho venduta così ho potuto comprare
32:36
some equipment many many years ago so I could make my English lessons it's true back to
226
1956879
10630
dell'attrezzatura molti anni fa così ho potuto fare le mie lezioni di inglese è vero tornando
32:47
the photograph so that's called that place is called workers...the workers hall workers
227
1967509
8380
alla fotografia così si chiama quel posto si chiama lavoratori...la sala dei lavoratori la
32:55
hall and there is the photograph i showed you earlier once again you are looking at
228
1975889
8941
sala dei lavoratori e c'è la fotografia che ti ho mostrato prima una volta di nuovo stai guardando da
33:04
a slightly different angle the three deer the symbol of Baotou and next to it Tian wai
229
1984830
8020
un'angolazione leggermente diversa i tre cervi il simbolo di Baotou e accanto ad esso l'hotel Tian wai
33:12
Tian hotel so here I am out and about in one of the busy shopping areas and this picture
230
1992850
8650
Tian quindi eccomi qui in giro in una delle affollate aree commerciali e questa foto
33:21
was taken I think this was taken in 2005 during the Chinese New Year another photograph just
231
2001500
12059
è stata scattata Penso che sia stata scattata nel 2005 durante il capodanno cinese un'altra fotografia giusto
33:33
to prove that I was there there i am in front of the three deer and the Tian wai Tian j1k
232
2013559
9031
per dimostrare che c'ero io eccomi davanti ai tre cervi e il Tian wai Tian j1k
33:42
says Mr Duncan what about skype i prefer skype more than whatsapp I don't use skype i never
233
2022590
11910
dice Mr Duncan che ne dici di skype preferisco skype più di whatsapp non uso skype non
33:54
use skype but I do use YouTube live and sometimes i use Facebook live as well yes Victoria you
234
2034500
12769
uso mai skype ma uso YouTube dal vivo e a volte uso anche Facebook dal vivo sì Victoria
34:07
are right now my motorbike is part of my studio so many many years ago I had to sell my motorbike
235
2047269
8471
sei proprio ora la mia moto fa parte del mio studio tanti tanti anni fa ho dovuto vendere la mia moto
34:15
so i could buy some camera equipment to make my lessons where do you broadcast from right
236
2055740
10800
per poter comprare dell'attrezzatura fotografica per fare le mie lezioni da dove trasmetti in questo
34:26
now I am broadcasting from England i am live in England right now it is now 25 minutes
237
2066540
10840
momento sto trasmettendo dall'Inghilterra sono in diretta in Inghilterra in questo momento sono le
34:37
to six o'clock here in the UK and i am live to the world apparently is 5:35 am or pm?
238
2077380
13450
sei meno 25 minuti qui nel Regno Unito e sono in diretta con il mondo a quanto pare sono le 5:35 am o pm?
34:50
it is p.m. it is evening just to prove it here is my live outdoor camera there is oh
239
2090830
9450
è il pomeriggio è sera solo per dimostrarlo ecco la mia videocamera live all'aperto c'è oh
35:00
of course now you can just see me unfortunately because of the reflection on the glass so
240
2100280
10120
certo ora puoi solo vedermi sfortunatamente a causa del riflesso sul vetro quindi
35:10
yes it's night time now it's not morning it is night and goodness and more photographs
241
2110400
8640
sì è notte ora non è mattina è notte e bontà e altre fotografie
35:19
we are working through these pictures i hope you are not too bored no time yes it's time
242
2119040
8430
noi sto elaborando queste immagini spero che tu non sia troppo annoiato non c'è tempo sì è ora
35:27
to look at some snow pictures because the winter in Inner Mongolia is very very harsh
243
2127470
10130
di guardare alcune foto sulla neve perché l' inverno nella Mongolia Interna è molto molto rigido
35:37
it gets very cold very cold indeed in Baotou in fact the temperature get as low as minus
244
2137600
12920
fa molto freddo davvero molto freddo a Baotou infatti la temperatura scende fino a meno
35:50
20-20 that's 20 degrees below freezing below 0 oh my goodness so there is a nice picture
245
2150520
10220
20-20 cioè 20 gradi sotto lo zero sotto zero oh mio Dio quindi c'è una bella foto
36:00
of one of the many cycle lanes so even though that looks like a road it isn't a road it
246
2160740
7270
di una delle tante piste ciclabili quindi anche se sembra una strada non è una strada
36:08
is in fact a cycle lane here's another picture taken again you can see the three deer in
247
2168010
10550
è in realtà una pista ciclabile eccone un'altra foto scattata di nuovo si possono vedere i tre cervi
36:18
the background but there is a Chinese snowman I was very fascinated by the way in which
248
2178560
7870
sullo sfondo ma c'è un pupazzo di neve cinese Sono rimasto molto affascinato dal modo in cui i
36:26
Chinese people build their snowmen they build them very differently to how we build them
249
2186430
7450
cinesi costruiscono i loro pupazzi di neve li costruiscono in modo molto diverso da come li costruiamo noi
36:33
here in the West very different they look very very wide very wide so there is a Chinese
250
2193880
10690
qui in Occidente hanno un aspetto molto diverso molto molto largo molto largo quindi c'è un
36:44
snow man just in case you've always wondered what a Chinese snowman looks like so i didn't
251
2204570
6410
pupazzo di neve cinese nel caso in cui ti sei sempre chiesto che aspetto abbia un pupazzo di neve cinese quindi non l'ho
36:50
build that someone else did there is my bike buried in the snow even though it was snowing
252
2210980
8700
costruito qualcun altro c'è la mia bici sepolta nella neve anche se nevicava
36:59
I I still rode my bike I still used to go out for my bicycle to ride it around even
253
2219680
7700
I I andavo ancora in bicicletta andavo ancora in bicicletta per andare in giro anche
37:07
when it was very very cold a picture of my school now let's have a look at some pictures
254
2227380
6590
quando faceva molto molto freddo una foto della mia scuola ora diamo un'occhiata ad alcune foto
37:13
of the school where i worked there is a photograph of the playground you can see the the basketball
255
2233970
6000
della scuola dove lavoravo c'è una foto del cortile puoi vedere anche la rete da basket
37:19
net as well another photograph these are some of the classrooms of the school where I worked
256
2239970
10010
un'altra fotografia queste sono alcune delle aule della scuola dove ho lavorato
37:29
can you believe all of this is now gone it's now gone so all of these buildings you see
257
2249980
6160
puoi credere che tutto questo ora è andato ora è andato quindi tutti questi edifici che vedi
37:36
here have now been demolished so this school no longer exists it was demolished about three
258
2256140
10430
qui sono stati demoliti quindi questa scuola non esiste più è stato demolito circa tre
37:46
maybe four years ago so all of the buildings you see now have been destroyed they are gone
259
2266570
8970
forse quattro anni fa quindi tutti gli edifici che vedete ora sono stati distrutti sono spariti
37:55
so these are some of the rooms in my school where I used to work there is the staff room
260
2275540
7850
quindi queste sono alcune delle stanze della mia scuola dove lavoravo lì c'è la stanza del personale
38:03
that's mr. Duncan's room that is or at least it was at least it used to be oh and by the
261
2283390
8230
che è il sig. La stanza di Duncan che è o almeno era almeno era oh e
38:11
way the bike isn't mine that isn't my bike just in case you're wondering another picture
262
2291620
9470
comunque la bici non è mia quella non è la mia bici nel caso ti stia chiedendo un'altra foto
38:21
of the school's taken from high up as you can see there are many trees the the area
263
2301090
7750
della scuola presa dall'alto come te puoi vedere che ci sono molti alberi l'area
38:28
where the school was was very very beautiful and scenic as you can see so this is actually
264
2308840
9660
in cui si trovava la scuola era molto bella e panoramica come puoi vedere quindi questo è effettivamente
38:38
in this in the school in side the school inside the school itself excuse me while I drink
265
2318500
7680
in questo nella scuola di fianco la scuola all'interno della scuola stessa scusami mentre bevo
38:46
some water my throat is very dry so yes very scenic I used to spend many hours standing
266
2326180
13100
un po' d'acqua la mia gola è molto secco quindi sì molto panoramico Passavo molte ore in piedi
38:59
on that bridge thinking thinking about my family and friends back home in the UK oh
267
2339280
10230
su quel ponte pensando alla mia famiglia e ai miei amici a casa nel Regno Unito oh
39:09
and there I am standing by the bridge this photograph was taken around maybe 2004 I think
268
2349510
9570
ed eccomi lì vicino al ponte questa foto è stata scattata forse intorno al 2004 penso di sì
39:19
so about 13 years ago this picture was taken now not everything in baotou or China was
269
2359080
15350
circa 13 anni fa questa foto è stata scattata ora non tutto a baotou o in Cina era
39:34
good sometimes bad things happened to me one night after coming out of a KFC i was actually
270
2374430
8940
buono a volte mi sono successe cose brutte una notte dopo essere uscito da un KFC sono stato davvero
39:43
robbed can you believe it? i was actually robbed by two people to two Chinese men jumped
271
2383370
7330
derubato ci credi? in realtà sono stato derubato da due persone a due uomini cinesi mi sono saltati
39:50
on me and they robbed me and they took they took my phone from me that was on my belt
272
2390700
8300
addosso e mi hanno derubato e mi hanno preso il telefono che era sulla cintura
39:59
they used a knife to cut the phone off my belt and also they they cut me as well with
273
2399000
7630
hanno usato un coltello per tagliare il telefono dalla cintura e anche loro mi hanno tagliato come bene con
40:06
the knife as you can see on my arm you can see a small cut so as I struggled to stop
274
2406630
6500
il coltello, come puoi vedere sul mio braccio, puoi vedere un piccolo taglio, quindi mentre lottavo per impedire loro di
40:13
them from robbing me they they actually cut me they actually cut me so that wasn't a very
275
2413130
7090
derubarmi, mi hanno effettivamente tagliato, mi hanno effettivamente tagliato, quindi non è stata
40:20
nice experience so not all of my experiences in China were good ones and there is a very
276
2420220
7810
un'esperienza molto bella, quindi non tutti i miei le esperienze in Cina sono state buone e c'è un
40:28
clear example of one of the bad things that happened to me during my time in China I was
277
2428030
7450
esempio molto chiaro di una delle cose brutte che mi sono successe durante il mio soggiorno in Cina sono stato
40:35
robbed but fortunately it only happens once it only happens once as you can see i i I'm
278
2435480
8000
derubato ma fortunatamente succede solo una volta succede solo una volta come puoi vedere io
40:43
not smiling in that photograph I don't look very happy at all I wonder why ahh talking
279
2443480
10130
non sono sorridendo in quella fotografia non sembro per niente felice mi chiedo perché ahh parlando
40:53
of bad things here is my bike now this was my brand-new bike that i bought about a year
280
2453610
10190
di cose brutte ecco la mia bici ora questa era la mia bici nuova di zecca che ho comprato circa un anno
41:03
after moving to China and this was my brand new bike but can you believe i only had that
281
2463800
7860
dopo essermi trasferito in Cina e questa era la mia bici nuova di zecca ma ci credi che ho avuto quella
41:11
bike for two days two days before it was stolen someone stole my bike my brand-new bike I
282
2471660
11070
bici solo per due giorni due giorni prima che mi rubassero qualcuno mi ha rubato la bici la mia bici nuova di zecca l'ho
41:22
left it near the school and someone stole it it was locked i put a great big lock on
283
2482730
9880
lasciata vicino alla scuola e qualcuno l'ha rubata era chiusa a chiave ci ho messo anche un bel lucchetto
41:32
there as well so it was locked but sadly it was stolen in fact i had many things stolen
284
2492610
7580
quindi era chiuso a chiave ma purtroppo è stato rubato infatti mi sono state rubate molte cose
41:40
from me many things oh look look oh so many beautiful memories coming back this is my
285
2500190
11730
molte cose oh guarda guarda oh tanti bei ricordi che tornano questo è il mio
41:51
little dog that I had whilst living Baotou china so whilst i was living in China I i
286
2511920
8001
cagnolino che avevo mentre vivevo in Cina Baotou quindi mentre vivevo in Cina io ho
41:59
had some company and this is my little dog this dog is called tudou to tudou which means
287
2519921
7879
avuto un po' di compagnia e questo è il mio cagnolino questo cane si chiama tudou to tudou che significa
42:07
'potato'. and the reason why i call my dog potato is because I thought her head looked
288
2527800
8940
'patata'. e il motivo per cui chiamo il mio cane patata è perché pensavo che la sua testa
42:16
like a potato so that's the reason why so there it is my lovely little dog too Tudou
289
2536740
7470
somigliasse a una patata, quindi ecco il motivo per cui c'è anche il mio adorabile cagnolino Tudou
42:24
and she was my my company whilst living in China here's another photograph all look my
290
2544210
9620
e lei era la mia compagnia mentre vivevo in Cina ecco un'altra fotografia tutta mia
42:33
little my little dog this particular breed of dog is called a Pug P U G Pug Pug very
291
2553830
11540
piccolo mio cagnolino questa particolare razza di cane si chiama Pug PUG Pug Pug Pug molto
42:45
popular in China pugs ah another picture of little Tudou-- as you can see she is starting
292
2565370
8980
popolare in Cina carlini ah un'altra foto del piccolo Tudou-- come puoi vedere sta iniziando
42:54
to grow in this photograph starting to grow so she's getting larger and there she is again
293
2574350
10070
a crescere in questa fotografia inizia a crescere quindi sta diventando più grande e lì è di nuovo
43:04
I think she's sitting on top of my refrigerator is it isn't Tudou lovely
294
2584420
11250
penso che sia seduta sopra il mio frigorifero non è Tudou adorabile
43:15
excuse me little Tudou my my little Pug now this is Tudou as you can see she has grown
295
2595670
11940
scusami piccolo Tudou mio mio piccolo Pug ora questo è Tudou come puoi vedere è
43:27
up a little bit so this is taken about two years later and as you can see Toudou is much
296
2607610
7000
cresciuta un po 'quindi questa è stata presa circa due anni dopo e come puoi vedere Toudou è molto
43:34
larger I must say my my little Tudou was very friendly very friendly a lovely lovely dog
297
2614610
11090
più grande devo dire che il mio piccolo Tudou è stato molto amichevole molto amichevole un adorabile cane adorabile
43:45
and wow it's so nice seeing these photographs again you do realise I haven't seen these
298
2625700
10680
e wow è così bello rivedere queste fotografie ti rendi conto che non vedo queste
43:56
photographs for such a long time so there is my little Tudou i miss her so much i really
299
2636380
6170
fotografie da così tanto tempo quindi c'è il mio piccolo Tudou mi manca così tanto mi
44:02
do miss my little my little pug just before we go to the next photograph let me just say
300
2642550
8520
manca davvero il mio piccolo il mio piccolo carlino appena prima di andare alla prossima fotografia lasciami solo dire
44:11
that there is there is a sad part to this story not everything not everything that happened
301
2651070
6690
che c'è c'è una parte triste in questa storia non tutto non tutto quello che mi è successo
44:17
to me in China was good i was robbed I had my bike stolen and lots of other things stolen
302
2657760
7330
in Cina è stato bello sono stato derubato mi hanno rubato la bici e mi hanno rubato molte altre cose
44:25
from me but also can you believe it someone stole my little Tudou someone stole my dog
303
2665090
8210
ma puoi anche crederci qualcuno ha rubato il mio piccolo Tudou qualcuno ha rubato anche il mio cane
44:33
as well I moved to another house within the area near my school and one evening after
304
2673300
12300
mi sono trasferito in un'altra casa nella zona vicino alla mia scuola e uno sera dopo
44:45
letting my dog out for a little run outside my kitchen window I looked outside and she
305
2685600
8150
aver fatto uscire il mio cane per una piccola corsa fuori dalla finestra della mia cucina ho guardato fuori e lei
44:53
was there and then I went outside and she wasn't there so for some strange reason my
306
2693750
7780
era lì e poi sono uscito e lei non c'era quindi per qualche strana ragione il mio
45:01
dog vanished almost in front of my eyes so I went outside to bring Tudou in and she'd
307
2701530
8920
cane è scomparso quasi davanti ai miei occhi così sono uscito per portare dentro Tudou e lei se n'era
45:10
gone and I walked around for hours and hours afterwards trying to find my little dog I
308
2710450
7760
andata e dopo ho camminato per ore e ore cercando di trovare il mio cagnolino
45:18
couldn't find her anywhere she just vanished and it would appear from talking to people
309
2718210
6270
Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte è semplicemente scomparsa e dopo aver parlato con le persone sembrerebbe
45:24
afterwards that she was actually stolen so someone actually took my little dog I i wish
310
2724480
10850
che sia stata effettivamente rubata, quindi qualcuno in realtà ha preso il mio cagnolino Vorrei
45:35
i could say that Tudou ran away but I did search and search and search for many hours
311
2735330
6860
poter dire che Tudou è scappato ma ho cercato e cercato e cercato per molte ore
45:42
in fact i searched for days afterwards many days I ask my neighbours to help me I asked
312
2742190
8850
in effetti ho cercato per giorni dopo molti giorni Chiedo ai miei vicini di aiutarmi Ho chiesto a
45:51
many people to help to search for my little Tudou but sadly we couldn't find her so what
313
2751040
8710
molte persone di aiutarmi a cercare per il mio piccolo Tudou, ma purtroppo non siamo riusciti a trovarla, quindi quello che
45:59
often happened at that time is people would just go around and take dogs they would just
314
2759750
5220
spesso accadeva in quel momento era che le persone andavano in giro e prendevano i cani, andavano in
46:04
go around in a car and that we would just pick the dogs up and take them away and drive
315
2764970
7180
giro in macchina e noi prendevamo i cani e li portavamo via e se
46:12
off normally they would go to another province or another town and then they would sell the
316
2772150
6350
ne andassero normalmente andrebbero in un'altra provincia o in un'altra città e poi venderebbero i
46:18
dogs to someone else so so my little Tudou from a puppy to an adult and then and then
317
2778500
11600
cani a qualcun altro così così il mio piccolo Tudou da cucciolo ad adulto e poi e poi
46:30
stolen suddenly here i am out in the grasslands something a little more cheerful now here
318
2790100
9040
rubato all'improvviso eccomi qui nella prateria qualcosa di più allegro ora
46:39
I am out in the grasslands of inner Mongolia and as you can see the area i was in this
319
2799140
9980
eccomi qui nelle praterie della Mongolia interna e come puoi vedere l'area in cui mi trovavo in questa zona
46:49
very flat and open so the Mongolian flatlands or grasslands and here i am riding a horse
320
2809120
14580
molto piatta e aperta quindi le pianure o praterie mongole ed eccomi qui a cavallo
47:03
this picture was taken in i think it was taken in 2003 so this photograph is around about
321
2823700
7110
questa foto è stata scattata penso che sia stata scattata nel 2003 quindi questa fotografia risale a circa
47:10
14 years ago so here I am riding a horse with my colleague Wong lei both of us riding horses
322
2830810
11060
14 anni fa quindi eccomi qui a cavallo con il mio collega Wong lei entrambi andiamo a cavallo
47:21
not very well not very well so that photograph taken 14 years ago and there I am dressed
323
2841870
11990
non molto bene non molto bene quindi quella fotografia è stata scattata 14 anni fa ed eccomi vestito
47:33
as an emperor do you like that or don't I look I think I look very smart in that and
324
2853860
6220
da imperatore ti piace o non sembro penso di sembrare molto intelligente in questo e
47:40
in the background you can see the Mongolian houses called yurts yurts the Mongolian house
325
2860080
11390
sullo sfondo puoi vedere le case mongole chiamate yurte yurte la casa mongola
47:51
is called a yurt Mr Duncan you have very long legs Thank You Victoria yes you can see from
326
2871470
9310
si chiama yurta signor Duncan hai le gambe molto lunghe grazie Victoria si puoi vedi da
48:00
that first photograph that I'm very tall a lot of people in China used to say to me mr.
327
2880780
6280
quella prima fotografia che sono molto alto molte persone in Cina mi dicevano mr.
48:07
Duncan you're very tall we have noticed that you are very tall indeed and yes it's true
328
2887060
7960
Duncan sei molto alto abbiamo notato che sei davvero molto alto e sì è vero
48:15
thank you for noticing another photograph now this time i am sitting on a camel ok then
329
2895020
8810
grazie per aver notato un'altra fotografia ora questa volta sono seduto su un cammello ok
48:23
so in the last picture i was on a horse and now i'm on a camel and the one thing that
330
2903830
9150
quindi nell'ultima foto ero a cavallo e ora io' Sono su un cammello e l'unica cosa di cui
48:32
nobody warned me about is when you get on top of a camel you are very very high up I
331
2912980
7580
nessuno mi ha avvertito è che quando sali su un cammello sei molto molto in alto
48:40
must be honest I didn't like going on the camel I felt a little bit nervous to say the
332
2920560
5210
devo essere onesto non mi piaceva andare sul cammello mi sentivo un po' nervoso a dire il
48:45
least this is a photograph taken in another part of baotou now this is a picture taken
333
2925770
8560
almeno questa è una fotografia scattata in un'altra parte di baotou ora questa è una foto scattata
48:54
in May 2003 and you can see the street fruit sellers and this place is called Dong He D
334
2934330
14010
nel maggio 2003 e puoi vedere i venditori di frutta di strada e questo posto si chiama Dong He D O N
49:08
O N G H E Dong He which is Chinese for East River East River so that's another part of
335
2948340
11990
G H E Dong He che in cinese significa East River East River quindi questa è un'altra parte di
49:20
Baotou lots of people now noticing that mr. Duncan is very tall yes i am very very tall
336
2960330
9320
Baotou molte persone ora notano che il sig. Duncan è molto alto sì, sono molto molto alto
49:29
it's true Here I am sitting in the park this is taken in Dong He and there is a bit of
337
2969650
9730
è vero Eccomi seduto al parco questa è stata scattata a Dong He e c'è un po' di
49:39
a tradition in maybe maybe in other Asian countries as well but lots of people like
338
2979380
5850
tradizione forse forse anche in altri paesi asiatici ma a molte persone piace
49:45
to go and sit in the park during the afternoon especially at the weekend especially old people
339
2985230
7600
andare e siediti al parco durante il pomeriggio, specialmente nel fine settimana, specialmente gli anziani,
49:52
there were lots of old people sitting around normally during the daytime in the park and
340
2992830
6800
c'erano molti anziani seduti normalmente durante il giorno nel parco e io sono
49:59
there I am look look at me keeping fit and healthy there with my friend Wong Lei we are
341
2999630
6150
lì, guardami mentre mi tengo in forma e in salute lì con il mio amico Wong Lei che ci stiamo
50:05
exercising and you might notice that that there are a few people watching can you see
342
3005780
6640
esercitando e potresti notare che ci sono alcune persone che guardano, puoi vedere
50:12
that whenever I walked around Baotou I would always get crowds of people following me or
343
3012420
7760
che ogni volta che camminavo per Baotou ricevevo sempre folle di persone che mi seguivano o
50:20
at least two or three people following me so you can see there on that photograph there
344
3020180
5120
almeno due o tre persone che mi seguivano, quindi puoi vedere lì su quella fotografia che in
50:25
are actually people watching because they are very curious because for many people they
345
3025300
5790
realtà ci sono le persone che guardano perché sono molto curiose perché per molte persone
50:31
might not have seen a foreigner before so perhaps for some I was the first foreigner
346
3031090
7170
potrebbero non aver mai visto uno straniero prima quindi forse per alcuni sono stato il primo straniero
50:38
that they'd seen of course in China they call the foreigner laowai laowai which means a
347
3038260
9130
che hanno visto ovviamente in Cina chiamano lo straniero laowai laowai che significa un
50:47
old outsider now why a lot of people used to shout laowai to me in the street when I
348
3047390
10250
vecchio estraneo ora perché un sacco di gente mi gridava laowai per strada quando
50:57
was walking around and some more people sitting around now and standing around playing a game
349
3057640
10320
andavo in giro e altre persone sedute in giro ora e in piedi giocano a un gioco
51:07
I wonder what they are playing maybe they are playing cards or perhaps they are playing
350
3067960
6760
mi chiedo a cosa stanno giocando forse stanno giocando a carte o forse stanno giocando a
51:14
wei qi who knows Here I am now at Wong lei's grandmother's house and what are we doing
351
3074720
10170
wei qi who lo sa Eccomi qui ora a casa della nonna di Wong lei e cosa stiamo facendo
51:24
there i think we are making some Chinese dumplings jaotze I think we are making some chinese
352
3084890
10420
lì penso che stiamo facendo degli gnocchi cinesi jaotze Penso che stiamo facendo degli
51:35
dumplings they're called jaotze here's another photograph there is me as you can see looking
353
3095310
10090
gnocchi cinesi si chiamano jaotze ecco un'altra fotografia ci sono io come puoi vedere che sembro
51:45
very very moody I think that's my cool look and there's Wong Lei and at the back you can
354
3105400
7810
molto molto lunatico, penso che sia il mio aspetto figo e c'è Wong Lei e sul retro puoi
51:53
see a young lady in the photograph as well she she is the the owner of my school she
355
3113210
10270
vedere anche una giovane donna nella fotografia lei è la proprietaria della mia scuola lei
52:03
is the daughter of the owner of my school and we were out together getting something
356
3123480
9020
è la figlia del proprietario della mia scuola ed eravamo fuori insieme prendiamo qualcosa
52:12
to eat I look very serious on that photograph here is one of my favourite photographs taken
357
3132500
10070
da mangiare Sembro molto serio su quella fotografia ecco una delle mie foto preferite scattate
52:22
during my time in China this is me looking at a a very large fish that isn't a real fish
358
3142570
7920
durante il mio soggiorno in Cina questo sono io che guardo un pesce molto grande che non è un vero pesce
52:30
don't worry that isn't a real fish it was on a photograph on a large poster but I quite
359
3150490
9240
non ti preoccupare non è un pesce vero era su una fotografia su un grande poster ma mi
52:39
like that photograph it always makes me laugh whenever I see it is another photograph taken
360
3159730
5650
piace molto quella fotografia mi fa sempre ridere ogni volta che la vedo è un'altra fotografia scattata
52:45
in one of the back alleys of Dong He Baotou is very very dusty that's one of the things
361
3165380
11370
in uno dei vicoli secondari di Dong He Baotou è molto molto polverosa questa è una delle cose che
52:56
i noticed when i first went to Baotou i noticed that it was very dusty in Baotou during the
362
3176750
9070
Ho notato che quando sono andato per la prima volta a Baotou ho notato che a Baotou c'era molta polvere durante la
53:05
springtime you get very strong winds and those winds can get very very strong and sometimes
363
3185820
11060
primavera c'erano venti molto forti e quei venti possono diventare molto molto forti ea volte
53:16
the wind would blow from the Gobi Desert and it would carry all the sand and then the sand
364
3196880
6870
il vento soffiava dal deserto del Gobi e portava tutta la sabbia e poi la sabbia
53:23
would all land in Baotou so you would have these amazing sand storms that would come
365
3203750
6540
sarebbe atterrata tutta a Baotou così avresti avuto queste incredibili tempeste di sabbia che sarebbero arrivate
53:30
from nowhere incredible and you didn't want to be outside when they came the sky would
366
3210290
6550
da nessun posto incredibile e non volevi essere fuori quando sono arrivate il cielo sarebbe
53:36
go orange and then suddenly you would hear this strange noise and you knew you knew you
367
3216840
11390
diventato arancione e poi all'improvviso avresti sentito questo strano rumore e tu Sapevo che sapevi che
53:48
knew you had to get indoors before the sand storm came very scary so there I am in Baotou
368
3228230
12710
sapevi che dovevi entrare in casa prima che la tempesta di sabbia diventasse molto spaventosa quindi eccomi a Baotou
54:00
that photograph taken around yes about 14 years ago so there I am 14 years ago well
369
3240940
7030
quella foto scattata in giro sì circa 14 anni fa quindi eccomi quattordici anni fa
54:07
back way back in 2003 here we are again this is me and Wong Lei we we were hanging around
370
3247970
11340
ben indietro nel 2003 eccoci di nuovo qui siamo io e Wong Lei, stavamo gironzolando
54:19
where were we it looks like Yinghe square again and can you see we've got the same trousers
371
3259310
5990
dov'eravamo sembra di nuovo Yinghe Square e puoi vedere che abbiamo gli stessi pantaloni
54:25
on we didn't intend to have the same trousers but we just accidentally had them on we had
372
3265300
6900
non avevamo intenzione di avere gli stessi pantaloni ma per caso li avevamo addosso
54:32
the same trousers because Wong Lei went to buy some and a few days later I went to buy
373
3272200
4800
gli stessi pantaloni perché Wong Lei è andato a comprarne alcuni e qualche giorno dopo sono andato a comprarne
54:37
some then we saw each other that we realised we had the same trousers so that was rather
374
3277000
7860
alcuni poi ci siamo visti che ci siamo resi conto che avevamo gli stessi pantaloni quindi è stato piuttosto
54:44
embarrassing oh look at this a very serious photograph here can you see what's happening
375
3284860
8870
imbarazzante oh guarda questa foto molto seria qui puoi vedere cosa sta succedendo
54:53
here can you guess what was going on when this photograph was taken this was taken during
376
3293730
8220
qui puoi indovinare cosa stava succedendo quando è stata scattata questa fotografia questa è stata scattata durante
55:01
the SARS outbreak who remembers SARS yes so just after arriving in Baotou SARS broke out
377
3301950
13490
l'epidemia di SARS chi ricorda la SARS sì quindi subito dopo l'arrivo a Baotou la SARS è esplosa
55:15
across China and lots of people in the streets were wearing masks to protect themselves in
378
3315440
7560
in tutta la Cina e molte persone nelle strade indossavano maschere per proteggersi
55:23
fact everywhere in Baotou closed down so all of the food stalls many of the restaurant
379
3323000
8160
infatti ovunque a Baotou hanno chiuso, quindi tutte le bancarelle di cibo molti dei
55:31
restaurants they all closed so there was no where to eat and that went on for around about
380
3331160
6070
ristoranti hanno chiuso tutti, quindi non c'era dove mangiare e questo è andato avanti per circa
55:37
two.. nearly three months that went on for and unfortunately I couldn't work because
381
3337230
10580
due ... quasi tre mesi che sono andati avanti e sfortunatamente non ci sono riuscito t funziona perché
55:47
all of the schools closed down so every single school in Baotou closed in fact every single
382
3347810
6220
tutte le scuole hanno chiuso così ogni singola scuola a Baotou ha chiuso infatti ogni singola
55:54
school in China closed during the SARS outbreak who remembers SARS? but I stayed i decided
383
3354030
10270
scuola in Cina ha chiuso durante l'epidemia di SARS chi si ricorda la SARS? ma sono rimasto ho deciso
56:04
to stay in China even though most of the foreigners had gone so many foreigners in fact almost
384
3364300
7160
di rimanere in Cina anche se la maggior parte degli stranieri se n'era andata così tanti stranieri infatti quasi
56:11
all of the foreigners had left so they all got on planes and flew back to their own country
385
3371460
6360
tutti gli stranieri se n'erano andati così sono saliti tutti sugli aerei e sono tornati nel loro paese
56:17
so i was virtually the only foreigner left in Baotou during the SARS period so i didn't
386
3377820
8040
quindi ero praticamente l'unico straniero rimasto a Baotou durante il periodo della SARS quindi non sono
56:25
run away i stayed there my school couldn't believe it so during my SARS vacation that's
387
3385860
11040
scappato sono rimasto lì la mia scuola non poteva crederci quindi durante la mia vacanza SARS è così che la
56:36
what i call it by the way SARS during my SARS vacation we used to just go out and walk around
388
3396900
6880
chiamo tra l'altro SARS durante la mia vacanza SARS uscivamo e andavamo in giro per
56:43
the streets but can I just say now we weren't really wearing those masks we actually bought
389
3403780
9380
le strade ma posso solo dire ora che non indossavamo davvero quelle maschere, le abbiamo effettivamente acquistate
56:53
them from a shop and put them on and then just took some photographs so can I just say
390
3413160
4480
da un negozio e le abbiamo indossate e poi abbiamo fatto solo alcune fotografie, quindi posso solo dire
56:57
words really wearing the mask this photograph was taken during the SARS outbreak now we
391
3417640
10980
parole indossando davvero la maschera che questa fotografia è stata scattata durante la SARS scoppio ora ci è
57:08
were told that we shouldn't eat any food that's been taken from outside but can you see what
392
3428620
6050
stato detto che non dovremmo mangiare cibo che è stato preso dall'esterno ma puoi vedere cosa
57:14
we are doing there we are actually eating food that has been taken from outside yes
393
3434670
6700
stiamo facendo lì in realtà stiamo mangiando cibo che è stato preso dall'esterno sì
57:21
very naughty so there we are eating food from outside even though we were told not to that's
394
3441370
7900
molto cattivo quindi stiamo mangiando cibo anche dall'esterno anche se ci è stato detto di non farlo è
57:29
because we are very naughty and there I am i'm not sure what i'm eating there it looks
395
3449270
6930
perché siamo molto cattivi ed eccomi lì non sono sicuro di cosa sto mangiando lì sembra
57:36
like some sort of bread and can you see i'm also using chopsticks i'm using chopsticks
396
3456200
7700
una specie di pane e puoi vedere che sto usando anche le bacchette sto usando le bacchette
57:43
there yes a lot of people asked mr. Duncan can you use chopsticks yes I can of course
397
3463900
8090
lì sì, molte persone hanno chiesto al sig. Duncan puoi usare le bacchette sì, posso ovviamente
57:51
chopsticks in Chinese is quitze quitze chopsticks in Chinese quitze oh now earlier on we mentioned
398
3471990
18390
bacchette in cinese è quitze quitze bacchette in cinese quitze oh ora prima abbiamo menzionato
58:10
motorbikes now I almost bought a motorbike while i was in China but I didn't in the end
399
3490380
7130
le moto ora ho quasi comprato una moto mentre ero in Cina ma alla fine non l'ho fatto io ho
58:17
i i i i i changed my mind so I did I did think about buying a motorbike but then I changed
400
3497510
8620
cambiato idea così ho pensato di comprare una moto ma poi ho cambiato
58:26
my mind so I didn't do it in the end and I didn't oh goodness me here we go again here
401
3506130
10200
idea quindi alla fine non l'ho fatto e non l'ho fatto oh santo cielo ci
58:36
we are with our matching trousers and just to prove that sometimes sometimes even men
402
3516330
9710
risiamo eccoci con i nostri pantaloni abbinati e solo per dimostrarlo a volte a volte anche gli uomini
58:46
wear the same clothes by accident now sometimes women do that then they women sometimes they
403
3526040
6290
indossano gli stessi vestiti per sbaglio ora a volte le donne lo fanno poi le donne a volte
58:52
go to parties wearing the same clothing so here i am with Wong Lei doing the same thing
404
3532330
6450
vanno alle feste indossando gli stessi vestiti quindi eccomi qui con Wong Lei che fa la stessa cosa
58:58
here we are wearing the same trousers by accident earlier I mentioned that I lived in the school
405
3538780
13800
qui indossiamo gli stessi pantaloni per sbaglio prima ho menzionato che ho vissuto nella scuola
59:12
a little later I actually moved out of the school because the the dormitory that I was
406
3552580
6780
un po' più tardi in realtà mi sono trasferito fuori dalla scuola perché il dormitorio in cui
59:19
staying it was very very small very small dormitory so I actually moved out I went to
407
3559360
6540
alloggiavo era molto molto piccolo dormitorio molto piccolo quindi in realtà mi sono trasferito sono andato a
59:25
live in a small apartment and this is the area that i was living in in fact you can
408
3565900
7330
vivere in un piccolo appartamento e questa è la zona in cui vivevo infatti puoi
59:33
see my flat you can see the place that I was staying in on the right-hand side of the screen
409
3573230
11840
vedere il mio appartamento puoi vedere il posto in cui stavo sul lato destro dello schermo
59:45
and there is my local shop the local shop that I used to go to to buy my groceries all
410
3585070
7770
e c'è il mio negozio locale il negozio locale in cui andavo a fare la spesa tutte
59:52
of the things that I needed especially milk i used to eat drink a lot of milk to drink
411
3592840
5650
le cose di cui avevo bisogno specialmente il latte che mangiavo bevevo molto latte per bere
59:58
loads milk when I lived in China milk and bread of course the only problem with going
412
3598490
9310
molto latte quando vivevo in Cina latte e pane ovviamente l'unico problema con l'andare
60:07
to the local shop is they knew who I was and they knew where I lived unfortunately lots
413
3607800
11500
al negozio locale è che loro sapevano chi ero e loro sapevano dove ho vissuto purtroppo molte
60:19
of people found out about this and so people would go to the shop and say do you know where
414
3619300
7160
persone lo hanno scoperto e quindi la gente andava al negozio e diceva sai dove
60:26
the foreigner lives? and they would tell them and then people would just come in knock on
415
3626460
5640
vive lo straniero? e loro glielo dicevano e poi la gente veniva semplicemente a bussare alla
60:32
my door and ask for English lessons so that was slightly annoying that that the local
416
3632100
6570
mia porta e chiedeva lezioni di inglese, quindi era leggermente fastidioso che il
60:38
shop near where I lived they used to tell everyone where I lived days to do this at
417
3638670
5170
negozio locale vicino a dove vivevo dicessero a tutti dove vivevo giorni per farlo con
60:43
quality lived he lives in that block over there that that number so that was slightly
418
3643840
8030
qualità vissuta vive in quell'isolato laggiù quel numero quindi era un po '
60:51
annoying so i used to get lots of people coming around saying mr. Duncan can you please teach
419
3651870
5570
fastidioso quindi un sacco di gente veniva in giro dicendo sig. Duncan, puoi insegnarci l'
60:57
us English? do you know where this is can anyone tell me where this is now this is not
420
3657440
9910
inglese? sai dov'è qualcuno può dirmi dov'è adesso questo non è
61:07
Baotou this is somewhere else but where is it do you know where it is let's have a look
421
3667350
9920
Baotou questo è da qualche altra parte ma dov'è sai dov'è diamo un'occhiata
61:17
at the live chat for a few moments mr. Duncan i am really glad to see you today says asma
422
3677270
11350
alla live chat per qualche istante sig. Duncan sono davvero felice di vederti oggi dice asma
61:28
shellb you are welcome no problem paulo de tarso says I've loved this live class but
423
3688620
8420
shellb sei il benvenuto nessun problema paulo de tarso dice che ho adorato questa lezione dal vivo ma
61:37
now i have to leave oh I'm very sorry to hear that paulo bye paolo see you again see you
424
3697040
5840
ora devo andarmene oh mi dispiace molto sentirlo paulo ciao paolo ci vediamo di nuovo vedi a
61:42
again soon I hope how many streams will there be mr. Duncan don't forget i will be here
425
3702880
9810
presto spero quanti flussi ci saranno mr. Duncan non dimenticare che sarò di
61:52
again on Friday so i will be here on Friday so this isn't my usual live stream this is
426
3712690
8440
nuovo qui venerdì quindi sarò qui venerdì quindi questo non è il mio solito live streaming questo è
62:01
a special live stream today because it's the 10th anniversary of returning to England 10
427
3721130
6860
uno speciale live streaming oggi perché è il decimo anniversario del ritorno in Inghilterra 10
62:07
years ago today i came back to England from china so that's the reason why i am talking
428
3727990
7040
anni fa oggi sono venuto ritorno in Inghilterra dalla Cina quindi questo è il motivo per cui sto parlando
62:15
all about China today that's the reason why I'm doing it lady manera says I live in the
429
3735030
9490
della Cina oggi questo è il motivo per cui lo sto facendo lady manera dice che vivo negli
62:24
united states in Orland Florida hello to you and welcome a big hello to you a big 'howdy'
430
3744520
14950
Stati Uniti a Orland Florida ciao a te e benvenuto un grande saluto a te un grande 'ciao'
62:39
mr. Duncan when is your next live live teaching asks mooseab mooseab and i will be here on
431
3759470
10110
signor Duncan quando è il tuo prossimo insegnamento dal vivo dal vivo chiede a mooseab mooseab e io sarò qui
62:49
Friday so this Friday 2 p.m. UK time this Friday 2 p.m. UK time so i will be back again
432
3769580
10150
venerdì, quindi questo venerdì alle 14:00. Ora del Regno Unito questo venerdì alle 14:00 Ora del Regno Unito quindi tornerò di nuovo
62:59
don't worry simona says nice photographs mr. Duncan nice memories thank you for sharing
433
3779730
7240
non ti preoccupare simona dice belle fotografie sig. Duncan bei ricordi grazie per
63:06
them with us so where is this place where is it i will tell you this is Beijing but
434
3786970
10640
averli condivisi con noi quindi dov'è questo posto dov'è ti dirò che questa è Pechino ma
63:17
of course Beijing doesn't look like this anymore it looks very different and here i am in Beijing
435
3797610
8300
ovviamente Pechino non ha più questo aspetto sembra molto diverso ed eccomi qui a Pechino ne sono
63:25
i'm sure a lot of people recognize this place Here I am landing in Tiananmen Square I think
436
3805910
10210
sicuro molte persone riconoscono questo posto Qui sto atterrando in Piazza Tiananmen Penso che
63:36
this was taken in October October 2005 so this photograph is a round about 12 years
437
3816120
10100
questa sia stata scattata nell'ottobre dell'ottobre 2005 quindi questa fotografia ha circa 12
63:46
old so this is 12 years ago there I am standing in Tiananmen Square it looks like i'm pointing
438
3826220
9390
anni quindi questo è di 12 anni fa lì mi trovo in Piazza Tiananmen sembra che io sto indicando
63:55
at the man on the bicycle but i'm not i don't know who he is and there is Tiananmen square
439
3835610
7000
l'uomo sulla bicicletta ma non lo sono non so chi sia e c'è di nuovo piazza Tiananmen di
64:02
again you don't normally see this view you don't normally see this view of Tiananmen
440
3842610
6480
solito non vedi questa vista di solito non vedi questa vista di
64:09
Square you normally see this view so this is another view in fact can I tell you know
441
3849090
5360
Piazza Tiananmen che vedi di solito questa vista quindi questa è un'altra vista in effetti posso dirti che
64:14
Tiananmen Square is very very large it's huge very big a very large place you can almost
442
3854450
10170
piazza Tiananmen è molto molto grande è enorme molto grande un posto molto grande puoi quasi
64:24
get lost in Tiananmen square as you can see i am standing in front of a sign which is
443
3864620
9050
perderti in piazza Tiananmen come puoi vedere sono in piedi di fronte a un cartello che è
64:33
announcing the 2008 Olympic games in fact if you look very closely you can see the clock
444
3873670
9100
annunciando i giochi olimpici del 2008, infatti, se guardi molto da vicino puoi vedere che l'orologio
64:42
is counting down so if I can see clearly it says 1409 days before the Olympic games so
445
3882770
13450
sta facendo il conto alla rovescia, quindi se riesco a vedere chiaramente dice 1409 giorni prima dei giochi olimpici, quindi
64:56
this photograph was taken in October 2005 around three years before the Olympics came
446
3896220
10890
questa foto è stata scattata nell'ottobre 2005 circa tre anni prima dell'inizio delle Olimpiadi
65:07
to China another picture now there I am standing it looks like I'm standing alone not many
447
3907110
10660
Cina un'altra foto ora sono lì sembra che io sia da solo non ci sono molte
65:17
people around another place as you can see some more deserted houses these are the houses
448
3917770
8750
persone in un altro posto come puoi vedere altre case deserte queste sono le case
65:26
that i showed you earlier now all of these houses were built new but no one could afford
449
3926520
8470
che ti ho mostrato prima ora tutte queste case sono state costruite nuove ma nessuno potevo permettermi
65:34
to live in them so they stayed empty for a very long time and there I am on my lovely
450
3934990
6710
di viverci così sono rimasti vuoti per molto tempo ed eccomi lì sul mio adorabile
65:41
blue like needless to say my blue bike eventually was stolen so even my blue bike got stolen
451
3941700
12310
blu come inutile dire che la mia bici blu alla fine è stata rubata quindi anche la mia bici blu è stata rubata
65:54
eventually so first of all my red bike got stolen and then my blue bike got stolen I
452
3954010
9000
alla fine quindi prima di tutto la mia bici rossa è stata rubata e poi la mia bici blu è stata rubata
66:03
did have many things stolen from me during my time in China here i am in my apartment
453
3963010
6870
mi hanno rubato molte cose durante il mio soggiorno in Cina eccomi qui nel mio appartamento
66:09
this is the first apartment that I moved to after moving out of the school it was actually
454
3969880
8560
questo è il primo appartamento in cui mi sono trasferito dopo essermi trasferito dalla scuola in realtà era
66:18
quite large as you had two bedrooms a very small kitchen and a very very tiny bathroom
455
3978440
8120
abbastanza grande dato che ne avevi due camere da letto una cucina molto piccola e un bagno molto molto piccolo
66:26
there is my lovely bathroom look at that isn't that gorgeous look at that wonderful bathroom
456
3986560
6810
c'è il mio bel bagno guarda che non è così bello guarda quel meraviglioso bagno
66:33
isn't it isn't it nice Wow look at the luxury that I lived it and there is my kitchen can
457
3993370
9630
non è non è bello Wow guarda il lusso che ho vissuto e c'è la mia cucina riesci a
66:43
you believe that that is actually my kitchen there is nowhere to cook in the kitchen so
458
4003000
8740
credere che quella sia in realtà la mia cucina non c'è nessun posto dove cucinare in cucina quindi
66:51
this is the house that I used to live in during my time in china and here is the computer
459
4011740
10600
questa è la casa in cui vivevo durante il mio periodo in Cina e qui c'è il computer
67:02
and you might notice that it's the same computer that you saw earlier the same one it only
460
4022340
6470
e potresti notare che è lo stesso computer che hai visto prima lo stesso
67:08
cost me around about seven hundred Yuan but it lasted for quite a long time talking of
461
4028810
6050
mi è costato solo circa settecento Yuan ma è durato parecchio tempo parlando di
67:14
money some people ask mr. Duncan can you show us some Chinese money so here is some money
462
4034860
7480
soldi alcune persone chiedono al sig. Duncan puoi mostrarci dei soldi cinesi quindi ecco dei soldi
67:22
some Chinese money at the top you can see 100 Yuan and underneath you can see 10 Yuan
463
4042340
9310
dei soldi cinesi in alto puoi vedere 100 Yuan e sotto puoi vedere 10 Yuan
67:31
10 Yuan but of course everyone everyone likes 100 Yuan notes very much we all like them
464
4051650
12140
10 Yuan ma ovviamente a tutti piacciono molto le banconote da 100 Yuan a tutti noi piacciono
67:43
so i used to teach lots of people here are some adults that I used to teach now these
465
4063790
7850
così io insegnavo a molte persone qui ci sono alcuni adulti a cui insegnavo ora queste
67:51
lovely lovely people were working for the communist government so actually they were
466
4071640
7080
persone adorabili e adorabili lavoravano per il governo comunista quindi in realtà erano
67:58
members of the Communist Party they were actually members of the local government authority
467
4078720
8570
membri del Partito Comunista erano in realtà membri dell'autorità del governo locale
68:07
and I used to have a lot of contact with the local authority in Baotou they knew very well
468
4087290
7830
e io avevo un molti contatti con l' autorità locale di Baotou sapevano molto bene
68:15
in fact I used to do lots of work for them so here i am teaching some of the government
469
4095120
6159
infatti facevo molto lavoro per loro quindi qui sto insegnando ad alcuni dei
68:21
workers here i am now with some of my students this photograph was taken way back in 2003
470
4101279
9951
dipendenti del governo eccomi ora con alcuni dei miei studenti questa fotografia è stata scattata nel lontano passato 2003
68:31
just after arriving at the school Oh dear o me I look so young so there I am talking
471
4111230
8319
subito dopo essere arrivato a scuola Oh mio Dio sembro così giovane quindi eccomi a parlare
68:39
to some of my students and here i am with some of my students now these were some of
472
4119549
5770
con alcuni dei miei studenti ed eccomi qui con alcuni dei miei studenti ora questi erano alcuni
68:45
the graduates that were leaving during my first year in 2003 so all of these people
473
4125319
7980
dei laureati che stavano lasciando durante il mio primo anno nel 2003 quindi tutte queste persone se
68:53
were leaving just after i arrived and if you look very carefully can you see the guy at
474
4133299
8480
ne sono andate subito dopo il mio arrivo e se guardi molto attentamente riesci a vedere il ragazzo
69:01
the front can you see what he's doing is actually flipping his finger can you see it let me
475
4141779
5161
davanti puoi vedere cosa sta facendo sta effettivamente muovendo il dito puoi vederlo fammi
69:06
just zoom in can you see look can you see what he's doing there he's flipping the finger
476
4146940
9869
solo ingrandire puoi vedere guarda puoi vedi cosa sta facendo lì sta girando il dito sta
69:16
he's flipping the finger yes he is he's flipping very naughty so here i am outside one of the
477
4156809
12990
girando il dito sì lo è sta girando molto cattivo quindi eccomi qui fuori da uno dei
69:29
training centres that's near my school opened and as you can see my picture was actually
478
4169799
10650
centri di formazione vicino alla mia scuola aperto e come puoi vedere la mia foto era in realtà
69:40
on the sign nobody told me that my photograph was going to be used on the sign i was i was
479
4180449
7270
sul cartello nessuno l'ha detto io che la mia fotografia sarebbe stata usata sul cartello che ero sono rimasto
69:47
a little bit shocked when I realized that everyone in Baotou would be seeing my my face
480
4187719
7860
un po' scioccato quando ho realizzato che tutti a Baotou avrebbero visto la mia faccia
69:55
above the training centre so i was a little bit surprised by that here is the photographs
481
4195579
7941
sopra il centro di addestramento, quindi sono rimasto un po' sorpreso dal fatto che ecco le fotografie
70:03
that you saw at the beginning because now we have come full circle that is it i hope
482
4203520
9249
che hai visto all'inizio perché ora abbiamo chiuso il cerchio spero che
70:12
you have enjoyed those photographs a little trip down memory lane now i will be back on
483
4212769
7861
ti siano piaciute quelle fotografie un piccolo viaggio nella memoria ora tornerò
70:20
Friday yes a lot of people are saying mr. Duncan we can't believe it we can't believe
484
4220630
4750
venerdì sì molte persone dicono mr. Duncan non possiamo crederci non possiamo credere che
70:25
you will be back on Friday yes i am here on Friday live on Friday from 2 p.m. UK time
485
4225380
8179
tornerai venerdì sì, sono qui venerdì in diretta venerdì dalle 14:00 Ora del Regno Unito,
70:33
so back on Friday i will be with you i hope you will join me then i am going to leave
486
4233559
5430
quindi venerdì sarò con te, spero che ti unirai a me, poi ti lascerò
70:38
you in a moment I hope you don't mind it is now 10 past 6 you see in the evening
487
4238989
12561
tra un momento, spero non ti dispiaccia, ora sono le 10 e 6 che vedi di sera
70:51
for all of those who are asking about learning English you can check my youtube channel there
488
4251550
5879
per tutti coloro stai chiedendo informazioni sull'apprendimento dell'inglese puoi controllare il mio canale youtube ci
70:57
are 300 videos in fact more than 300 so many many English teaching videos on my YouTube
489
4257429
10170
sono 300 video in effetti più di 300 tanti tanti video di insegnamento dell'inglese sul mio
71:07
channel there is the address youtube.com/duncaninchina that is the address just before I go that's
490
4267599
10620
canale YouTube c'è l'indirizzo youtube.com/duncaninchina che è l'indirizzo appena prima di andare che
71:18
have a look at some of the live chat here simona says yes really live stream on Friday
491
4278219
7641
ha un guarda alcune delle chat dal vivo qui simona dice di sì davvero live streaming venerdì
71:25
that is awesome i will be back on Friday 2 p.m. UK time definitely Lou baby says what
492
4285860
9960
è fantastico tornerò venerdì alle 14:00 L'ora del Regno Unito sicuramente Lou baby dice che
71:35
an interesting amazing experience you you had their mr. Duncan awesome yes i must say
493
4295820
8540
esperienza straordinaria e interessante hai avuto il loro sig. Duncan fantastico sì, devo dire che
71:44
i did enjoy my time in china it was an amazing time in fact there are so many stories that
494
4304360
7600
mi sono divertito in Cina, è stato un periodo fantastico, infatti ci sono così tante storie che
71:51
i could tell you about my time in China are a lot of my friends said say they say mr.
495
4311960
6710
potrei raccontarti sul mio tempo in Cina, molti dei miei amici hanno detto che dicono che il sig.
71:58
Duncan you should write a book about your time in China maybe maybe i might who knows
496
4318670
7860
Duncan dovresti scrivere un libro sul tuo periodo in Cina forse forse potrei chissà
72:06
so I am about to leave you i hope this wasn't too boring I am very sorry about the technical
497
4326530
6600
quindi sto per lasciarti spero che non sia stato troppo noioso mi dispiace molto per i
72:13
problems can i just say it wasn't my fault it was actually YouTube's problem because
498
4333130
6890
problemi tecnici posso solo dire che non è stata colpa mia in realtà era un problema di YouTube perché hanno
72:20
they have made some changes to the site and those changes happened today so I'm very sorry
499
4340020
7560
apportato alcune modifiche al sito e tali modifiche sono avvenute oggi, quindi sono molto dispiaciuto
72:27
about the problems that we had earlier Racicoonus is mr. Duncan it was a very nice live stream
500
4347580
5959
per i problemi che abbiamo avuto prima Racicoonus è il sig. Duncan, è stato un live streaming molto bello,
72:33
I am so happy that will see you on Friday yes i will be here on Friday with my normal
501
4353539
6350
sono così felice che ci vediamo venerdì, sì, sarò qui venerdì con il mio normale
72:39
Friday live in this stream from 2 p.m. UK time in fact i'm going to write it down so
502
4359889
10580
live del venerdì in questo streaming dalle 14:00. Ora del Regno Unito, infatti, lo scriverò, quindi
72:50
i will be here on Friday to pm and that is of course UK time just to make it very clear
503
4370469
16081
sarò qui venerdì alle 14:00 e ovviamente è ora del Regno Unito, solo per chiarire che
73:06
there it is I will be with you on Friday at two p.m. UK time I hope you will join me then
504
4386550
14680
sarò con te venerdì alle 14:00. Ora del Regno Unito Spero che ti unirai a me quindi
73:21
I hope you will see me on Friday if not don't worry i am here every single Friday every
505
4401230
5619
spero che mi vedrai venerdì se no non ti preoccupare sono qui ogni singolo venerdì ogni
73:26
Friday every week you can catch me live as live can be on YouTube I am going now i hope
506
4406849
6951
venerdì ogni settimana puoi vedermi dal vivo come dal vivo può essere su YouTube ora vado spero
73:33
you've enjoyed this what a lovely live stream thanks from Yemen says miss culude you are
507
4413800
9669
ti è piaciuto che bel live streaming grazie dallo Yemen dice signorina culude sei
73:43
very welcome you are very welcome markos silver is watching in Brazil Thank You markos for
508
4423469
7730
molto benvenuta sei molto benvenuta markos silver sta guardando in Brasile grazie markos per la
73:51
watching and I will see you on Friday as live his live can be Andrew moloychicov says we
509
4431199
11681
visione e ci vediamo venerdì dal vivo il suo live può essere Andrew moloychicov dice che
74:02
haven't seen Petro's pictures he promised he's in a t-shirt they're really i haven't
510
4442880
7480
non abbiamo visto le foto di Petro ha promesso che indossa una maglietta sono davvero non ho
74:10
seen Pedro's pictures at all I must be honest unless unless it's on my phone let's have
511
4450360
5440
visto le foto di Pedro devo essere onesto a meno che non sia sul mio telefono diamo
74:15
a look shall we maybe it's on my mobile phone no there's nothing there perhaps we will get
512
4455800
8620
un'occhiata forse è sul mio cellulare telefono no non c'è niente lì forse
74:24
to see them on Friday who knows? thanks for sharing your memories mr. Duncan it was very
513
4464420
5489
li vedremo venerdì chissà? grazie per aver condiviso i tuoi ricordi sig. Duncan è stato molto
74:29
nice to see the photos and very useful for our for our comprehensive skills to listen
514
4469909
5420
bello vedere le foto e molto utile per le nostre capacità di
74:35
to you you are very welcome and that's the reason why I do this you see the reason why
515
4475329
5640
ascoltarti sei il benvenuto ed è il motivo per cui lo faccio, vedi il motivo per cui lo
74:40
I do this is because it gives you a chance to listen to someone speak English for a very
516
4480969
7411
faccio è perché ti dà la possibilità di farlo ascoltare qualcuno che parla inglese per molto
74:48
long time over a long period of time so that's the reason why i do it i am going now it is
517
4488380
7960
tempo per un lungo periodo di tempo, quindi questo è il motivo per cui lo faccio, vado ora, sono le
74:56
coming up to 16 minutes past six o'clock in the evening on a Wednesday i hope you have
518
4496340
7080
sei e 16 minuti di sera di mercoledì, spero che tu abbia
75:03
a super-duper list of the week have a great Wednesday what's left of it, have a good Thursday
519
4503420
8400
una lista super-duper della settimana buon mercoledì quel che ne resta, buon giovedì
75:11
and a super-duper Friday as well don't forget i will be back on Friday at two p.m. UK time
520
4511820
9919
e anche un super-duper venerdì non dimenticare che tornerò venerdì alle due p.m. Ora del Regno Unito
75:21
friday 2 p.m. UK time just a couple of days away this is mr. Duncan in the birthplace
521
4521739
7041
venerdì 14:00 Mancano solo un paio di giorni all'ora del Regno Unito, questo è il sig. Duncan nel luogo di nascita
75:28
of the English language saying thanks a lot bye Arielle by Victoria by ugene bye Pedro
522
4528780
9120
della lingua inglese dice grazie mille ciao Arielle di Victoria di ugene ciao Pedro a
75:37
see you all later and of course enjoy English enjoy whatever you're doing and of course
523
4537900
10489
tutti voi più tardi e ovviamente godetevi l'inglese godetevi qualunque cosa stiate facendo e ovviamente
75:48
until next time ta ta for now... and zai Jian 8-)
524
4548389
7040
fino alla prossima volta ta ta per ora... e zai Gian 8-)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7