Learn English live lesson- 8th Feb 2017 - 10 years since returning from China - Learn English Live

5,921 views ・ 2017-02-09

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to England live as live can be honestly definitely I'm 110% sure that i am now live
0
590
14719
به طور زنده به انگلستان خوش آمدید، می توان صادقانه بگویم که قطعاً من 110٪ مطمئن هستم که اکنون
00:15
across the world wide web at least I hope so anyway hi everybody hello good afternoon
1
15309
7171
در سراسر وب جهانی هستم، حداقل امیدوارم به هر حال سلام به همه سلام عصر بخیر
00:22
there it is the live view from my studio window looking out over the Shropshire landscape
2
22480
8160
، نمای زنده از پنجره استودیو من به بیرون نگاه می کند. منظره Shropshire
00:30
how are you today are you okay i hope so are you super duper happy I really really hope
3
30640
7070
امروز چطوری خوب هستی، امیدوارم که فوق العاده خوشحالی، من واقعاً امیدوارم،
00:37
so first of all can I apologise the late start today lots of things have been going on on
4
37710
9740
پس اول از همه می توانم از دیر شروع امروز عذرخواهی کنم، چیزهای زیادی در یوتیوب در حال انجام است،
00:47
YouTube because of course just in case you haven't already realised YouTube have launched
5
47450
7220
زیرا البته فقط در صورت داشتن پناهگاه قبلاً متوجه شده‌ام که یوتیوب
00:54
a new service today where you can live stream on your mobile phones and devices as well
6
54670
7450
امروز سرویس جدیدی راه‌اندازی کرده است که در آن می‌توانید روی تلفن‌های همراه و دستگاه‌های خود و همچنین
01:02
in fact on your tablet and mobile phone you can now stream live but it would appear that
7
62120
6970
در رایانه لوحی و تلفن همراه خود پخش زنده پخش کنید، اما به نظر
01:09
it has made some slight issues it has created some problems for those who want to stream
8
69090
9409
می‌رسد که مشکلات جزئی ایجاد کرده است. برای کسانی که می‌خواهند
01:18
through their pc so i have i have managed to sort it out finally so here we are live
9
78499
10430
از طریق رایانه شخصی خود استریم کنند، مشکلاتی ایجاد کرده است، بنابراین من توانستم آن را مرتب کنم، بنابراین در اینجا ما زنده هستیم،
01:28
as live can be on this special day if you have a very special day to day do you know
10
88929
5280
می‌توانیم در این روز خاص، اگر روز بسیار خاصی دارید، می‌دانید
01:34
why two special it is special today because it is exactly 10 years since I returned to
11
94209
11370
چرا دو خاص آن خاص است من امروز چون دقیقا 10 سال از زمانی که
01:45
England from my adventures in China it's true everyone yes 10 years ago oh for goodness
12
105579
12980
از ماجراجویی هایم در چین به انگلیس برگشتم درست است همه بله 10 سال پیش خدای
01:58
sake please tell me that that hasn't frozen oh my goodness excuse me a moment oh dear
13
118559
16621
نکرده لطفاً به من بگویید که هنوز یخ نکرده است خدای من یک لحظه ببخشید عزیزم
02:15
this is what happens when you do a live broadcast everything that can go wrong does go wrong
14
135180
7410
این چیزی است که زمانی اتفاق می‌افتد که شما یک پخش زنده انجام می‌دهید، هر چیزی که ممکن است اشتباه پیش برود، اشتباه می‌کند،
02:22
so please bear with me I've had quite a few technical issues this afternoon let's just
15
142590
6039
پس لطفاً مرا تحمل
02:28
say
16
148629
11351
02:39
hopefully hopefully that will now work i only have 30 people watching me at the moment that's
17
159980
8569
کنید. این
02:48
not very good is it i almost feel like packing it all in ok is the camera working let's have
18
168549
10520
خیلی خوب نیست، تقریباً احساس می‌کنم همه چیز را خوب بسته‌بندی می‌کنم، دوربین کار می‌کند،
02:59
a look yes we have success everyone the camera is now working you can hopefully see me live
19
179069
9361
بیایید نگاهی بیندازیم بله موفق شدیم همه دوربین در حال حاضر کار می‌کند.
03:08
here we go it is live eventually we get it up and running as you can see it's now five
20
188430
8259
و همانطور که می بینید الان
03:16
past five i am one hour late because i have been trying to get everything working everything
21
196689
8750
ساعت پنج و پنج است من یک ساعت تاخیر دارم زیرا سعی می کردم همه چیز کار کند.
03:25
in the studio has been going crazy and of course YouTube haven't helped at all because
22
205439
6690
03:32
they've been making lots of changes today because now you can stream through your mobile
23
212129
5980
از تغییرات تی به این دلیل که اکنون می توانید از طریق تلفن همراه خود
03:38
phone and through your tablet device as well so lots of things going on across YouTube
24
218109
9800
و همچنین از طریق دستگاه رایانه لوحی خود پخش جریانی کنید، بنابراین بسیاری از چیزها در سراسر YouTube در حال انجام است
03:47
and of course those changes have made some some problems they have created some problems
25
227909
5440
و البته این تغییرات باعث ایجاد برخی مشکلات شده است
03:53
for me here oh dear o me all i can say is I'm glad that I have a lot of patience i'm
26
233349
8140
و مشکلاتی برای من ایجاد کرده است. بگو: خوشحالم که صبر زیادی دارم،
04:01
a very patient person can't you tell so here we go it is Wednesday February the 8th a special
27
241489
10120
آدم بسیار صبوری هستم، نمی توانی بگوئیم، بنابراین ما می رویم چهارشنبه 8 فوریه یک روز ویژه است
04:11
day because this is the 10th anniversary of me coming back from China to England 10 years
28
251609
9000
زیرا این دهمین سالگرد بازگشت من از چین است. به انگلستان 10 سال
04:20
ago today i arrived in England after spending four years working in china so I thought today
29
260609
8221
پیش امروز پس از گذراندن چهار سال کار در چین وارد انگلیس شدم، بنابراین فکر کردم امروز
04:28
we would do a special live stream it's not a very long one it's quite a short live stream
30
268830
6631
یک پخش زنده ویژه انجام می دهیم که خیلی طولانی نیست، امروز یک پخش زنده کاملاً کوتاه
04:35
today so not two hours or three hours nothing like that so please bear with me so it looks
31
275461
7979
است، بنابراین نه دو ساعت یا سه ساعت چیزی شبیه به آن نیست. پس لطفاً مرا تحمل کنید تا به نظر می رسد
04:43
like we are now up and running i have of course opened the live chat you are welcome to join
32
283440
7849
که ما اکنون آماده هستیم، من البته گپ زنده را باز کرده ام، اگر مایلید به چت زنده بپیوندید.
04:51
in with the live chat if you wish to do so you may we only have 30 people watching at
33
291289
6130
04:57
the moment that's not very good is it that's not very encouraging it all I think YouTube
34
297419
6720
لحظه ای که خیلی خوب نیست آیا v نیست همه را تشویق می‌کنم، فکر می‌کنم یوتیوب تمام
05:04
are trying their best to get rid of me i really do think this i really do think that YouTube
35
304139
6500
تلاشش را می‌کند تا از شر من خلاص
05:10
is is trying its best to get me to leave because they seem to make everything so difficult
36
310639
6731
05:17
for me these days so difficult so the live chat is up and running dung kawasaki dung
37
317370
9210
شود. مشکل است، بنابراین چت زنده برقرار است و دانگ کاوازاکی دانگ
05:26
kawasaki isn't that a make of motorbike I think so hello dung kawasaki hello and welcome
38
326580
7369
کاوازاکی آن موتور نیست
05:33
to you where are you watching at the moment my name is mr. Duncan and I am broadcasting
39
333949
5821
. من و دانکن در حال پخش
05:39
live from England right now this is as live as live can be just to prove it over there
40
339770
7829
زنده
05:47
you can see it's now seven minutes past five in the evening here in the UK a lot of people
41
347599
8681
05:56
have asked mr. Duncan can we have a look at your live view there is the live view outside
42
356280
6400
از انگلیس هستیم. دانکن می‌توانیم به نمای زنده شما نگاهی بیندازیم، نمای زنده بیرون وجود دارد،
06:02
you can see the reflection of the lights in the studio but you can see the garden as well
43
362680
6139
شما می‌توانید انعکاس نورها را در استودیو ببینید، اما می‌توانید باغ را نیز ببینید،
06:08
so there is the live view from outside the house mmm dung kawasaki says what is this
44
368819
11130
بنابراین نمای زنده از بیرون خانه وجود دارد mmm dung کاوازاکی چه می‌گوید آیا
06:19
you mean what is this this is a live English stream I teach English and i have done so
45
379949
7141
منظور شما این است که این یک پخش زنده انگلیسی است که من انگلیسی را آموزش می دهم و
06:27
for over 10 years on YouTube unfortunately today things have gone slightly wrong because
46
387090
11910
بیش از 10 سال است که این کار را در YouTube انجام داده ام، متأسفانه امروز همه چیز کمی اشتباه شده است زیرا
06:39
if all the technicalities involved with putting one of these live streams on it's very difficult
47
399000
6220
اگر تمام نکات فنی مربوط به قرار دادن یکی از این پخش زنده در آن بسیار زیاد است.
06:45
to do they should have lots of work lots of equipment sometimes the equipment doesn't
48
405220
5840
انجام آنها دشوار
06:51
work properly and sometimes YouTube doesn't work very well either so today I think it
49
411060
6609
06:57
was YouTube's fault not my fault YouTube because they keep making changes to their service
50
417669
9960
است.
07:07
yes everyone here is learning English dung kawasaki I think we have established that
51
427629
6111
بله همه اینجا در حال یادگیری دانگ کاوازاکی انگلیسی هستند، فکر می‌کنم ما این را ثابت کرده‌ایم
07:13
now so it's ten years since I returned from China oh do you want to see some photographs
52
433740
9299
، بنابراین ده سال از بازگشت من از چین می‌گذرد، آه، آیا می‌خواهید چند عکس
07:23
from my time in China? would you like to see some photographs? really? let's have a look
53
443039
8831
از دوران حضورم در چین ببینید؟ آیا می خواهید چند عکس ببینید؟ واقعا؟ بیایید
07:31
shall we here are some photographs from my time in China this believe it or not is the
54
451870
7990
نگاهی بیندازیم، در اینجا تعدادی عکس از دوران من در چین است، باور کنید یا نه،
07:39
first-ever photograph taken of me after arriving in China and can you tell where I am? can
55
459860
7621
اولین عکسی است که پس از ورود به چین از من گرفته شده است و می توانید بگویید کجا هستم؟ می
07:47
you see where i am? do you know? of course i am standing in Tiananmen Square and this
56
467481
8398
توانید ببینید من کجا هستم؟ میدونی؟ البته من در میدان تیان‌آن‌من ایستاده‌ام و این
07:55
was taken on my on my first day in China when I arrived their way back in 2003 so this photograph
57
475879
11681
عکس در اولین روز من در چین گرفته شده است، زمانی که در سال 2003 در راه بازگشتم به چین رسیدم، بنابراین این
08:07
is now almost 14 years old now the reason why the quality of this pictures isn't so
58
487560
7540
عکس اکنون تقریباً 14 سال از عمرم گذشته است و دلیل اینکه کیفیت این عکس‌ها آنقدر نیست.
08:15
good is because it was taken off my mobile phone i will explain why a little bit later
59
495100
6720
خوب این است که گوشی تلفن همراهم را برداشته است ، توضیح خواهم داد که چرا کمی بعد
08:21
on so I i left for China way back in 2003 and I returned on this very day in 2007 so
60
501820
13810
در سال 2003 به چین رفتم و در چنین روزی در سال 2007
08:35
I spent four years living in China there i am there I am standing in front of the place
61
515630
10380
برگشتم، بنابراین چهار سال را در چین زندگی کردم و آنجا هستم. من در مقابل مکان
08:46
or the name of the place where I was working a place called Baotou ...Baotou There is Baotou
62
526010
10310
یا نام مکانی که در آن کار می کردم ایستاده ام مکانی به نام بائوتو ... بائوتو وجود دارد
08:56
what is your first impression of Baotou what do you think Baotou is like Baotou is a very
63
536320
5930
بائوتو اولین برداشت شما از بائوتو چیست به نظر شما بائوتو شبیه است بائوتو یک
09:02
large city huge population spread over many many many miles it is an industrial city mainly
64
542250
14150
شهر بسیار بزرگ است. جمعیتی که در بسیاری از مایل ها پراکنده شده است، این یک شهر صنعتی است که عمدتاً
09:16
producing steel and as you can see there in the distance you can see some chimneys letting
65
556400
8410
فولاد تولید می کند و همانطور که می بینید در آنجا از دور می توانید دودکش هایی را ببینید که
09:24
off some smoke from one of the many power stations that exist near where I used to live
66
564810
5840
از یکی از نیروگاه های برق زیادی که در نزدیکی محل زندگی من در چین وجود دارد دود خارج می کند
09:30
in China and there I am in front of my my entrance the entrance to my school if you
67
570650
7940
. و من در مقابل ورودی خود هستم ورودی مدرسه من اگر می
09:38
can read Chinese or Mongolian you will see that it is actually the Chinese Party school
68
578590
7080
توانید زبان چینی یا مغولی بخوانید، خواهید دید که در واقع مدرسه حزب چین است،
09:45
so my school the school that I work for was actually situated it was actually inside the
69
585670
7970
بنابراین مدرسه من، مدرسه ای که من در آن کار می کنم، در واقع در داخل
09:53
party school the Communist Party school although I didn't teach the Party school I actually
70
593640
8430
مدرسه حزب، مدرسه حزب کمونیست قرار داشت، اگرچه من این کار را نکردم. آموزش دادن به مدرسه حزب من در واقع
10:02
taught for another school a school that rented some classrooms within the party school and
71
602070
9330
برای مدرسه دیگری تدریس کردم، مدرسه ای که چند کلاس درس را در مدرسه حزب اجاره کرده بود و
10:11
there I am in my my staff room there it is that was probably one of the first days that
72
611400
6810
آنجا در اتاق کارمندم آنجا هستم، احتمالاً یکی از اولین روزهایی بود که
10:18
i was there teaching and I'm sitting at my empty desk there i am doing what I love doing
73
618210
7820
من آنجا بودم و تدریس می کردم. در آنجا پشت میز خالی خود نشسته ام، کاری را انجام می دهم که
10:26
most of all eating I love eating and there I am eating some some delicious chinese food
74
626030
8560
بیشتر از همه دوست
10:34
i think that particular food that I meeting is Tan Tru Li Chi, Tan Tru li Chi i think
75
634590
9850
دارم انجام دهم.
10:44
that's what it is can't tell from photograph but I think that's what it is another photograph
76
644440
7450
این همان چیزی است که از روی عکس نمی توان تشخیص داد، اما فکر می کنم این همان عکس دیگری است
10:51
taken from Baotou this is very near to where i lived two very famous places if you are
77
651890
7380
که از بائوتو گرفته شده است.
10:59
a person who used to live in Baotou or if you if you are watching in Baotou right now
78
659270
8420
در بائوتو تماشا می کنند در حال حاضر
11:07
you will recognise these two landmarks on the left you can see the Tian Wai Tian hotel
79
667690
7830
شما این دو نقطه عطف را در سمت چپ تشخیص خواهید داد، می توانید هتل تیان وای تیان را ببینید
11:15
which means sky above shy or heaven above heaven and next to it you can see a statue
80
675520
6970
که به معنای آسمان بالای خجالتی یا بهشت ​​بالای بهشت ​​است و در کنار آن می توانید مجسمه ای را ببینید
11:22
and that is a statue of three deers san Lu as they call it San Lu yes i did learn some
81
682490
9670
و آن مجسمه سه گوزن به قول خودشان است. این سان لو بله من در
11:32
Chinese whilst living there another picture of Baotou there you can see in the distance
82
692160
6460
حین زندگی در آنجا چینی یاد گرفتم تصویر دیگری از بائوتو در آنجا می توانید در
11:38
the mountains of inner mongolia because i was living in a place called inner mongolia
83
698620
9240
دوردست کوه های مغولستان داخلی را ببینید زیرا من در مکانی به نام مغولستان داخلی زندگی می کردم
11:47
very remote very dusty not very far away from the Gobi Desert in fact so that is where i
84
707860
9911
بسیار دور از خاک و گرد و خاک نه چندان دور از صحرای گوبی در واقع این همان جایی است که من
11:57
used to live another photograph taken from the city of Baotou that's where i lived between
85
717771
9149
قبلاً یک عکس دیگر از شهر بائوتو زندگی می کردم که بین
12:06
2003 and 2007 because today is the 10th anniversary of my return from china to England 10 years
86
726920
17200
سال های 2003 و 2007 در آنجا زندگی می کردم زیرا امروز دهمین سالگرد بازگشت من از چین به انگلیس است 10 سال
12:24
ago today i arrived back in England we don't have many people watching at the moment because
87
744120
8380
پیش، امروز به انگلستان برگشتم. در حال حاضر افراد زیادی در حال تماشا هستند
12:32
they probably think that I've gone away because of the technical problems mr. Duncan moose
88
752500
9180
زیرا احتمالاً فکر می کنند که من به دلیل مشکلات فنی رفته ام. دانکن موس
12:41
sab l Shazalee hello moosab welcome glad to see you here UTE R says nice to have you back
89
761680
10450
ساب l Shazalee سلام moosab خوش آمدید خوشحالم که شما را اینجا می بینم UTE R می گوید خوشحالم که شما را برگشتم
12:52
mr. Duncan yes I'm back although i haven't really been anywhere to be honest I've been
90
772130
4680
. دانکن بله من برگشتم اگرچه واقعاً جایی نرفته
12:56
nowhere I've been here all the time so today is a special live session I won't be here
91
776810
8540
13:05
too long i will probably here for another half an hour so this is just a very short
92
785350
5730
ام. نیم ساعت دیگر، بنابراین این فقط یک
13:11
live english lesson metra on our he said hello mr. Duncan nice to meet you again happy Anniversary
93
791080
9860
درس زنده انگلیسی بسیار کوتاه است متر در ما او گفت سلام آقای. دانکن خوشحالم که دوباره با شما آشنا شدم سالگرد مبارک
13:20
yes it's true ten years since i arrived back here in the UK 10 years ago today since I
94
800940
8681
بله درست است ده سال از زمانی که 10 سال پیش به اینجا در بریتانیا برگشتم، امروز از زمانی که
13:29
came back from my adventure in China wow so thank you very much meat rest says it is my
95
809621
7169
از ماجراجویی خود در چین برگشتم، وای، خیلی ممنون می‌شوم، می‌گوید این
13:36
first live chat mr. Duncan well i hope it isn't your last I hope the technical problems
96
816790
7570
اولین چت زنده من است. . دانکن خوب امیدوارم این آخرین بازی شما نباشد. امیدوارم مشکلات فنی
13:44
haven't put you off watching so I'm very sorry about the problems we had today some technical
97
824360
6180
شما را از تماشا کردن منصرف نکرده باشد، بنابراین برای مشکلاتی که امروز داشتیم بسیار متاسفم.
13:50
problems recca koona says hello mr. Duncan it's so nice to see you again thank you very
98
830540
6790
recca koona می گوید سلام آقای. دانکن خیلی خوشحالم که دوباره شما را می بینم
13:57
much thank you we we've had some problems again today but this time it wasn't my fault
99
837330
8070
بسیار متشکرم ما امروز دوباره با مشکلاتی مواجه شدیم اما این بار تقصیر من نبود،
14:05
it was YouTube's fault yes because they made some changes to their live streaming so it
100
845400
8570
تقصیر یوتیوب بود بله زیرا آنها تغییراتی در پخش زنده خود ایجاد کردند بنابراین اینطور نشد
14:13
wasn't my fault it was YouTube sold ok ok Shambo 5 says hello mr. Duncan i'm watching
101
853970
8970
. تقصیر من این بود که یوتیوب فروخته شد خوب باشه Shambo 5 می گوید سلام آقای. دانکن من دارم
14:22
you from el salvador in Central America hello to you and a big hello to everyone watching
102
862940
7070
شما را از السالوادور در آمریکای مرکزی تماشا می کنم سلام به شما و یک سلام بزرگ به همه کسانی که
14:30
in el salvador thank you very much i have people watching all around the world can you
103
870010
5740
در السالوادور تماشا می کنند بسیار متشکرم من مردمی دارم که در سراسر جهان تماشا
14:35
believe look look at all of the places where people are watching so many places so many
104
875750
8450
می کنند. تماشای مکان های بسیار زیادی در بسیاری از
14:44
countries around the world Lee Quinn Europe says cool room thank you very much for that
105
884200
9980
کشورها در سراسر جهان لی کوین اروپا می گوید اتاق خنک بسیار متشکرم
14:54
it is my little studio here in England and that is where i do everything from I make
106
894180
8120
که استودیوی کوچک من اینجا در انگلیس است و اینجاست که من همه کارها را انجام می دهم از ساختن
15:02
English lessons I make recorded english lessons and also i do live English streams and on
107
902300
8370
درس های انگلیسی، درس های انگلیسی ضبط شده و همچنین من پخش زنده انگلیسی را انجام دهید و در
15:10
my YouTube channel there are over 300 I'm not joking 300 in english lessons for you
108
910670
9340
کانال یوتیوب من بیش از 300 مورد وجود دارد.
15:20
to watch Lucy Liu you don't know how many things I got to make from watching this Oh
109
920010
12510
15:32
Lucy do you mean that my English lessons have helped you in some way i hope so that that
110
932520
6580
دروس انگلیسی به نوعی به شما کمک کرده است، امیدوارم
15:39
sounds very nice thank you for saying so mr. Duncan i have noticed with you a few weeks
111
939100
7320
که خیلی خوب به نظر برسد. دانکن من چند هفته پیش با شما متوجه شدم،
15:46
ago but i'm very happy to see you right now mercs an ogress mark sammons our growth thank
112
946420
9770
اما بسیار خوشحالم
15:56
you very much where are you watching at the moment thank you for joining me today simona
113
956190
6630
که شما را در حال حاضر
16:02
badica says hello mr. Duncan again I'm very happy to watch you you are very welcome very
114
962820
8240
می بینم. . دانکن بازم خیلی خوشحالم که میبینمت خیلی
16:11
welcome and simona simona benicia says thank you for teaching us and I'm very happy to
115
971060
8700
خوش اومدی خیلی خوش اومدی و simona simona benicia میگه ممنون که به ما یاد دادی و من خیلی خوشحالم که
16:19
watch you thank you very much Abdullah 60 says why can't i understand the British accent
116
979760
9150
میبینمت خیلی ممنون عبدالله 60 میگه چرا نمیتونم انگلیسی ها رو درک کنم لهجه
16:28
oh why can i I don't know i'm not sure maybe you need to practice your listening a little
117
988910
8070
آه چرا می توانم نمی دانم مطمئن نیستم شاید لازم باشد کمی بیشتر گوش دادن خود را
16:36
bit more you need to listen to lots of different types of English thank you for teaching me
118
996980
6610
16:43
freely mr. Duncan that comes from paulo de tarso Jocasta souza I love your name by the
119
1003590
8730
تمرین کنید. دانکن که از paulo de tarso Jocasta souza می آید من اسم شما را دوست دارم به هر
16:52
way very nice thank you for joining me back to my photographs taken during my time in
120
1012320
9100
حال خیلی خوب است از اینکه به من پیوستید و به عکس های من که در زمان من در چین گرفته شده بودید
17:01
China the place where i lived was very deserted can you see the buildings there in the photograph
121
1021420
9029
، جایی که من در آن زندگی می کردم بسیار متروک بود، می توانید ساختمان های آنجا را در عکس ببینید.
17:10
it almost seems as if there is no one living there and that's because there was no one
122
1030449
6630
تقریباً به نظر می رسد که هیچ کس در آنجا زندگی نمی کند و این به این دلیل است که هیچ کس در
17:17
living there my school was situated very close to this area now all of the buildings you
123
1037079
7220
آنجا زندگی نمی کند مدرسه من بسیار نزدیک به این منطقه واقع شده بود اکنون همه ساختمان هایی که
17:24
can see in the photographs were new building they were all built just before i arrived
124
1044299
6380
در عکس ها می بینید ساختمان جدیدی هستند و همه درست قبل از من ساخته شده اند.
17:30
in 2003 but all of these building were empty they were empty for a very long time in fact
125
1050679
7580
در سال 2003 وارد شد اما همه این ساختمان ها خالی بودند و برای مدت طولانی خالی بودند در واقع
17:38
so these buildings were brand new but no one could afford to live in them although having
126
1058259
7260
بنابراین این ساختمان ها کاملاً جدید بودند اما هیچ کس نمی توانست هزینه زندگی در آنها را بپردازد اگرچه
17:45
said that now many people live in this area and many of those buildings you can see in
127
1065519
7771
گفته می شود اکنون افراد زیادی در این منطقه زندگی می کنند و بسیاری از آنها ساختمان‌هایی که
17:53
the photographs are now lived in but way back in 2003 no one lived in this area all of these
128
1073290
9369
در عکس‌ها می‌بینید اکنون در آن‌ها زندگی می‌کنند، اما در سال 2003 هیچ‌کس در این منطقه زندگی نمی‌کرد، همه این
18:02
new buildings were empty here's another photograph giving you a similar view as you can see there
129
1082659
8981
ساختمان‌های جدید خالی بودند.
18:11
are hardly any cars and no people virtually no people living in that area but please bear
130
1091640
11950
و هیچ مردمی عملاً هیچ مردمی در آن منطقه زندگی نمی‌کنند، اما لطفاً
18:23
in mind this was way back in 2003 this photograph was taken so this is actually 14 years ago
131
1103590
8520
به خاطر داشته باشید که این عکس در سال 2003 گرفته شده است، بنابراین این عکس در واقع 14 سال پیش است،
18:32
14 years ago in Baotou another photograph looking the opposite way again you can see
132
1112110
7580
14 سال پیش در بائوتو، عکس دیگری که دوباره برعکس به نظر می‌رسد، می‌توانید ببینید
18:39
how empty and quiet the area is but it isn't anymore another one again you can see that
133
1119690
11930
چقدر خالی و خالی است. منطقه ساکت است، اما دیگر منطقه دیگری نیست، می توانید ببینید که
18:51
most of those buildings are empty now let's get down to to the to the serious part which
134
1131620
10100
بیشتر آن ساختمان ها خالی هستند، حالا بیایید به قسمت جدی برسیم،
19:01
is what i did in China when I lived in china i used to teach English that was my job and
135
1141720
9350
یعنی همان کاری که من در چین انجام می دادم، زمانی که در چین زندگی می کردم و قبلا تدریس می کردم. انگلیسی که شغل من بود و در
19:11
there I am teaching in fact this is the first-ever photograph taken of me in the classroom now
136
1151070
5849
آنجا تدریس می کنم در واقع این اولین عکسی است که از من در کلاس گرفته شده است اکنون
19:16
you can see on the blackboard my writing is very large now the reason why my writing is
137
1156919
7901
می توانید روی تخته سیاه ببینید نوشته من بسیار بزرگ است و دلیل اینکه نوشته های من
19:24
so big is because that that that's the first thing I ever wrote on the blackboard for my
138
1164820
5380
خیلی بزرگ است این است که این اولین چیزی بود که روی تخته سیاه برای
19:30
students and I was so worried that they wouldn't be able to understand or read my writing I
139
1170200
6949
دانش آموزانم نوشتم و آنقدر نگران بودم که نتوانند نوشته ام را بفهمند یا بخوانند
19:37
was worried that the writing will be too small so what i did i wrote it as large as I could
140
1177149
6801
، نگران بودم که نوشته خیلی کوچک باشد، بنابراین کاری که کردم آن را بزرگ نوشتم همانطور که می توانستم
19:43
in big capital letters but then one of the students put their hand up and said mr. Duncan
141
1183950
7050
با حروف بزرگ اما th یکی از دانش‌آموزان دستش را بالا آورد و گفت آقای.
19:51
you don't have to write so large we can see what you are writing so after that my writing
142
1191000
7950
دانکن لازم نیست آنقدر بزرگ بنویسی ما می توانیم ببینیم چه می نویسی پس بعد از آن نوشته من
19:58
on the blackboard my writing on the blackboard was much smaller here's another picture and
143
1198950
8900
روی تخته سیاه نوشته من روی تخته سیاه خیلی کوچکتر بود اینجا یک عکس دیگر است و
20:07
as you can see i have written my name in Chinese oh yes i can write my name in Chinese in fact
144
1207850
10380
همانطور که می بینید من نامم را به چینی نوشته ام اوه بله من می توانم نامم را به زبان چینی بنویسم در واقع
20:18
let me just write it down now there we go i've just written my name in Chinese here
145
1218230
8199
اجازه دهید فقط آن را بنویسم اکنون اینجا می رویم من فقط نام خود را به چینی اینجا نوشتم
20:26
just to prove that I can do it there it is i can still write my name in Chinese that
146
1226429
6891
فقط برای اینکه ثابت کنم می توانم آن را در آنجا انجام دهم. هنوز هم می توانم نام خود را به چینی بنویسم که
20:33
says Duncan Dun can so deng like deng xiao ping and ken like ken de Ji so there it is
147
1233320
19839
می گوید دانکن دان می‌تواند مانند دنگ شیائو پینگ و کن مانند کن د جی، بنابراین
20:53
there is my name in Chinese deng ken Duncan. Eugene says there are no trees on the photographs
148
1253159
14041
اسم من به زبان چینی دنگ کن دانکن وجود دارد. یوجین می‌گوید هیچ درختی روی عکس‌ها
21:07
there were no trees growing in that area because all of those buildings were brand-new there
149
1267200
5849
وجود ندارد، هیچ درختی در آن منطقه رشد نمی‌کرد، زیرا همه آن ساختمان‌ها کاملاً جدید
21:13
were new buildings that that's the reason why that's the reason why so I could write
150
1273049
9771
بودند، ساختمان‌های جدیدی وجود داشت که به همین دلیل است که
21:22
my name in Chinese and there I am in the classroom standing at the front of the class holding
151
1282820
7739
می‌توانم نامم را به چینی بنویسم و ​​آنجا می‌توانم در کلاس درس ایستاده ام و جلوی کلاس ایستاده
21:30
onto by my dictionary for dear life I don't look very happy that I look a little bit nervous
152
1290559
9011
ام و برای زندگی عزیزم به فرهنگ لغت خود چنگ زده ام ، خیلی خوشحال به نظر نمی رسم که کمی عصبی به نظر می رسم
21:39
and once again that was taken during my first ever English class that I taught 14 years
153
1299570
10079
و بار دیگر در اولین کلاس انگلیسی من که 14 سال تدریس کردم برگزار شد.
21:49
ago another picture i'm sure many of you have seen this photograph because this picture
154
1309649
6691
قبل یک عکس دیگر مطمئن هستم که بسیاری از شما این عکس را دیده اید زیرا این
21:56
was taken around about the same time in 2003 and there I am teaching in class one of my
155
1316340
9770
عکس تقریباً در همان زمان در سال 2003 گرفته شده است و در آنجا من در حال تدریس در کلاس یکی از
22:06
students looking very embarrassed and if you look at my face i also look a little bit embarrassed
156
1326110
6049
دانش آموزانم هستم که بسیار خجالت زده است و اگر به صورت من نگاه کنید من نیز نگاه می کنم. کمی خجالت
22:12
in well I was very nervous during my first class I can tell you and that picture was
157
1332159
9301
زده بودم در کلاس اولم خیلی عصبی بودم می توانم به شما بگویم و آن عکس
22:21
taken much later as you can see the handwriting on the board has changed a lot it is much
158
1341460
6490
خیلی دیرتر گرفته شده است زیرا می بینید که دست خط روی تخته خیلی تغییر کرده است، بسیار
22:27
neater and much smaller so there is another picture taken from one of my classes that
159
1347950
9140
زیباتر و بسیار کوچکتر است، بنابراین عکس دیگری وجود دارد این برگرفته از یکی از کلاس هایم است
22:37
I used to teach when I lived in China because of course today is the 10th anniversary of
160
1357090
7740
که در زمان زندگی در چین تدریس می کردم، زیرا البته امروز دهمین سالگرد
22:44
my return to England after teaching in China for four years and there is a picture taken
161
1364830
8750
بازگشت من به انگلیس پس از چهار سال تدریس در چین است و عکسی
22:53
in the classroom with some of my students I think this was 0143 I think 0143 i think
162
1373580
10969
در کلاس با تعدادی از من گرفته شده است. دانش‌آموزان فکر می‌کنم این 0143 بود فکر می‌کنم 0143 فکر
23:04
that was the class and as you can see most of my students in the school girls here's
163
1384549
12541
می‌کنم آن کلاس بود و همانطور که می‌بینید بیشتر دانش‌آموزان من در دختران مدرسه در
23:17
a picture of me looking very strange with one of my co-teachers a former student who
164
1397090
5549
اینجا تصویری از من است که با یکی از معلم‌های همکارم، دانش‌آموز سابقم که
23:22
became a teacher and whenever we were together we always act acted very strangely and a little
165
1402639
7711
معلم شد، بسیار عجیب به نظر می‌رسم. و هر وقت با هم بودیم خیلی عجیب
23:30
bit crazily we'd act slightly crazy when we were together for some reason we used to find
166
1410350
7649
رفتار می کردیم و کمی دیوانه وار عمل می کردیم وقتی با هم بودیم به دلایلی برایمان
23:37
it very funny to say the word 'furniture' a lot i don't know why but we used to say
167
1417999
6530
خیلی خنده دار بود که کلمه "مبلمان" را زیاد بگوییم نمی دانم چرا اما ما به هم می گفتیم
23:44
'furniture' to each other and then just laugh so that is that is Wong Lei and myself way
168
1424529
9020
"مبلمان" و بعد فقط می خندیدیم، یعنی وونگ لی و
23:53
back in 2003 we used to have a lot of crazy times together we were both a little bit crazy
169
1433549
6100
من در سال 2003 زمان های دیوانه وار زیادی را با هم داشتیم، حداقل هر دو کمی دیوانه بودیم.
23:59
to say the least this is the dormitory in my school and this is the first computer that
170
1439649
7691
این خوابگاه در مدرسه من است و این اولین کامپیوتر است وقتی
24:07
i bought i think i spent about maybe six - seven hundred Yuan on this computer it didn't work
171
1447340
10500
خریدم، فکر می کنم حدود شش تا هفتصد یوان روی این کامپیوتر خرج کردم، خیلی خوب کار نمی کرد،
24:17
very well but at least it managed to send emails home to my friends and relatives so
172
1457840
7829
اما حداقل توانست ایمیل هایی را برای دوستان و اقوام من به خانه بفرستد،
24:25
there it is my first ever computer nor xia nausea film says mr. Duncan your appearance
173
1465669
9681
بنابراین این اولین کامپیوتر من است و نه حالت تهوع xia فیلم می گوید آقای دانکن ظاهر شما
24:35
didn't change much during the years I think I think I looked very young here is another
174
1475350
6059
در طول سالها تغییر چندانی نکرده است فکر می کنم فکر می کنم خیلی جوان به نظر می رسیدم اینجا
24:41
photograph taken in my dormitory before I moved out of the school because later I moved
175
1481409
6760
عکس دیگری است که قبل از اینکه از مدرسه نقل مکان کنم در خوابگاه من گرفته شده است زیرا بعداً
24:48
away from the school but this is a picture taken in my dormitory looking very relaxed
176
1488169
8071
از مدرسه دور شدم اما این عکسی است که در من گرفته شده است. خوابگاه بسیار آرام
24:56
so that was 14 years ago can you believe it that picture that's taken 14 years ago just
177
1496240
7919
به نظر می رسد، به طوری که 14 سال پیش بود، باورتان می شود آن عکسی که 14 سال پیش درست
25:04
after arriving in China here's another one this time in front of the computer my dormitory
178
1504159
8010
پس از ورود به چین گرفته شده است، اینجا یکی دیگر است این بار در مقابل کامپیوتر خوابگاه من
25:12
was very small very tiny and that's the reason why I moved away I actually rented a house
179
1512169
8960
بسیار کوچک و بسیار کوچک بود و به همین دلیل است که من نقل مکان کردم. من در واقع خانه ای اجاره کردم
25:21
later lots of special things took place in Baotou including the annual light show there
180
1521129
10591
بعداً چیزهای ویژه زیادی در بائوتو برگزار شد، از جمله نمایش نور سالانه
25:31
would always be a light show in the park very close to where I lived and very close to the
181
1531720
7320
همیشه یک نمایش نور در پارک بسیار نزدیک به محل زندگی من و بسیار نزدیک به
25:39
school here's another picture taken during the light show I look so happy there I don't
182
1539040
9180
مدرسه برگزار می شود. این عکس دیگری است که در طول نمایشگاه نور گرفته شده است . من آنجا خیلی خوشحال به نظر می‌رسم،
25:48
know why I'm wearing sunglasses because it is night time in that photograph so I don't
183
1548220
7449
نمی‌دانم چرا عینک آفتابی می‌زنم، زیرا در آن عکس شب است، بنابراین من
25:55
quite know why i am wearing sunglasses another photograph you might have seen this at the
184
1555669
7661
کاملاً نمی‌دانم چرا عینک آفتابی می‌زنم، عکس دیگری که ممکن است آن را در آنجا دیده
26:03
beginning of today's lesson the other one taken during the light show a very spectacular
185
1563330
9760
باشید. شروع درس امروز که درس دیگری در طول نمایش نور گرفته شده است، یک نمایش نوری بسیار دیدنی و
26:13
light show quite wonderful in fact this is one of the parks in Baotou this is Yinghe
186
1573090
10900
فوق العاده است، در واقع این یکی از پارک های بائوتو است، این
26:23
square Yinghe Square and within this small Park you have a lake and also lots of deer
187
1583990
9159
میدان Yinghe است، میدان Yinghe و در داخل این پارک کوچک شما یک دریاچه و همچنین آهوهای زیادی دارید که در
26:33
walking around as well lot's of deer so if you wanted to go somewhere to escape and relax
188
1593149
9620
حال پیاده روی هستند. در اطراف و همچنین تعداد زیادی آهو، بنابراین اگر می خواستید برای فرار و استراحت به جایی بروید،
26:42
you could you would go in sit with the deer and the deer were very very tame as you can
189
1602769
6581
می توانید با آهوها بنشینید و آهوها بسیار رام بودند همانطور که می
26:49
see this one came right up to me very tame deer now this is interesting this is a snow
190
1609350
8390
بینید این یکی به سراغ من آمد، آهوی بسیار اهلی اکنون این جالب است این یک گوزن برفی است
26:57
deer a white dear very unusual this is something you would see very often
191
1617740
11390
یک عزیز سفید بسیار غیرمعمول این چیزی است که شما اغلب
27:09
in Chinese parks whilst walking around you would always see people playing games in small
192
1629130
7940
در پارک های چین می بینید در حالی که در اطراف شما قدم می زنید همیشه افرادی را می بینید که در گروه های کوچک بازی
27:17
groups they would all be huddled together and they would play lots of different games
193
1637070
7609
می کنند و همه در کنار هم جمع می شوند و بازی های مختلف زیادی انجام می دهند.
27:24
sometimes they would play card games and others would play this particular game this is called
194
1644679
8360
گاهی اوقات آنها بازی با ورق بازی می کردند و دیگران این بازی خاص را انجام می دادند که به آن
27:33
wei qi wei qi it's a little bit like draughts and chess mixed together so this is a game
195
1653039
9691
وی چی وی چی می گویند.
27:42
that lots of people in China like to play it's called wei qi and around the park you'll
196
1662730
7900
این بازی وی چی نام دارد و در اطراف پارک
27:50
see lots of people playing that particular game wei qi is the name of the game all now
197
1670630
9919
افراد زیادی را خواهید دید که آن بازی خاص را بازی
28:00
of course we can't talk about food we can't talk about China without talking about food
198
1680549
5470
می کنند.
28:06
in fact i am very hungry at the moment so here's a picture of me sitting in KFC in fact
199
1686019
8811
در واقع من در حال حاضر بسیار گرسنه هستم، بنابراین این یک عکس از من است که در KFC نشسته ام در واقع
28:14
at the time there was only KFC in Baotou there were no McDonalds only KFC and I used to spend
200
1694830
14150
در آن زمان فقط KFC در Baotou وجود داشت، مک دونالدز وجود نداشت فقط KFC و من
28:28
a lot of time in KFC there's another picture just to prove it there i am once again eating
201
1708980
10470
زمان زیادی را در KFC می گذراندم، یک عکس دیگر فقط برای ثابت کنید من یک بار دیگر
28:39
a chicken burger with one of my friends now there i am eating something that was very
202
1719450
11120
با یکی از دوستانم دارم یک همبرگر مرغ می‌خورم، حالا چیزی می‌خورم که
28:50
popular in Baotou and especially around Inner Mongolia it's called hotpot hotpot and the
203
1730570
11540
در بائوتو و مخصوصاً در اطراف مغولستان داخلی بسیار محبوب بود به آن هات‌پات می‌گویند و
29:02
hotpot was normally made with mutton mutton mutton is old sheep old sheep so mutton is
204
1742110
14629
هات‌پات معمولاً با گوشت گوسفندی درست می‌شد که گوسفند قدیمی است. گوسفند پیر پس گوشت گوسفند گوسفند پیری است و گوشت
29:16
old sheep and they would slice the mutton up and put it into boiling water it was called
205
1756739
10471
گوسفند را تکه تکه می‌کردند و در آب جوش می‌گذاشتند که به آن
29:27
hotpot hotpot and can you see I'm wearing the same t-shirt so this that there's my t-shirt
206
1767210
7589
هات‌پات می‌گفتند و می‌بینی که من همان تی‌شرت را می‌پوشم، بنابراین این تی شرت من
29:34
many years ago in China and here it is now i'm wearing the same t-shirt it just to prove
207
1774799
8100
سال‌ها پیش است. چین و الان اینجاست من همان را می پوشم تی شرت فقط برای
29:42
that i haven't put any weight on over all those years I'm still as slim as ever this
208
1782899
8561
این که ثابت کنم در تمام این سال ها وزن اضافه نکرده ام، من هنوز مثل همیشه
29:51
is so hot pot is a type of meal made with mutton vegetables and spices and there's another
209
1791460
13279
30:04
picture of me eating hotpot Shambo o five asks mr. Duncan do you like tofu no I don't
210
1804739
15101
لاغر هستم. خوردن هات پات Shambo o five از آقای. دانکن آیا توفو دوست داری نه
30:19
like tofu i'm not very keen on tofu to be honest I don't like it bean curd is what is
211
1819840
9539
من توفو دوست ندارم من خیلی مشتاق توفو نیستم صادقانه بگویم من آن را دوست ندارم کشک لوبیا چیزی است که
30:29
normally called bean curd but I don't like it look like very much to be honest when you
212
1829379
8990
معمولاً به آن کشک لوبیا می گویند اما من آن را خیلی دوست ندارم راستش را بخواهید وقتی
30:38
cook the mutton in the hotpot it becomes very light yes it changes colour sometimes the
213
1838369
10821
گوشت گوسفندی را در دیگ می‌پزید خیلی سبک می‌شود بله تغییر رنگ می‌دهد گاهی
30:49
hot pot was nice and sometimes it it wasn't so nice
214
1849190
9660
قابلمه خوب بود و گاهی آنقدرها هم خوب نبود
30:58
Victoria yes you can see that i am wearing my funky t-shirt there I am many years ago
215
1858850
8360
ویکتوریا بله می‌توانید ببینید که من تی شرت بد بوم را در آنجا می‌پوشم. سال‌ها پیش
31:07
I think this photograph was taken in maybe 2004 2004 or 2005 i think i think that another
216
1867210
12770
فکر می‌کنم این عکس شاید در سال 2004، 2004 یا 2005 گرفته شده باشد، فکر می‌کنم
31:19
photograph that was this is not taken about oh this is actually taken in Beijing during
217
1879980
7730
عکس دیگری که این بود در مورد آن گرفته نشده است، این در واقع در پکن در
31:27
one of my trips to Beijing and as you can see i'm standing outside Mac En lai Mac En
218
1887710
6599
یکی از سفرهای من به پکن گرفته شده است و همانطور که می‌بینید من. متر ایستاده خارج از مک ان لای مک ان
31:34
lai is McDonalds back to Baotou now this is a very well-known building in Baotou although
219
1894309
12151
لای مک دونالد است به بائوتو بازگشته است، اکنون این یک ساختمان بسیار شناخته شده در بائوتو است، هرچند
31:46
it doesn't look like that anymore mr. Duncan i just watched your video where you are talking
220
1906460
8780
که دیگر به نظر نمی رسد آقای. دانکن من همین الان ویدیوی شما را دیدم که در آن در
31:55
about cars and motorbikes when did you sell your motorbike I i sold my motorbike after
221
1915240
10309
مورد اتومبیل و موتور صحبت می کنید چه زمانی موتور خود را فروختید. من موتورم را بعد از
32:05
returning to the UK i think i sold my motorbike in around about 2010 because i had to to raise
222
1925549
11500
بازگشت به بریتانیا فروختم فکر می کنم موتورم را در حدود سال 2010 فروختم زیرا مجبور شدم
32:17
some money so i sold my motorbike do you know why I sold my motorbike i sold it because
223
1937049
7281
مقداری پول جمع کنم. موتورم را فروختم آیا می دانید چرا موتورم را فروختم آن را فروختم چون
32:24
i had to have some money to buy some equipment so i could make my video lessons it's true
224
1944330
6969
باید مقداری پول برای خرید تجهیزات داشتم تا بتوانم دروس ویدیویی ام را بسازم درست است
32:31
i'm not joking so that's the reason why I sold my motorbike i sold it so I could buy
225
1951299
5580
من شوخی نمی کنم پس به همین دلیل است که موتورم را فروختم بنابراین من می توانم
32:36
some equipment many many years ago so I could make my English lessons it's true back to
226
1956879
10630
چندین سال پیش تجهیزاتی بخرم تا بتوانم درس های زبان انگلیسی خود را بسازم، درست است
32:47
the photograph so that's called that place is called workers...the workers hall workers
227
1967509
8380
به عکس، بنابراین به آن مکان می گویند کارگران ... سالن کارگران سالن کارگران
32:55
hall and there is the photograph i showed you earlier once again you are looking at
228
1975889
8941
و عکسی که قبلاً یک بار به شما نشان دادم وجود دارد. باز هم شما از
33:04
a slightly different angle the three deer the symbol of Baotou and next to it Tian wai
229
1984830
8020
زاویه ای متفاوت به سه گوزن نماد بائوتو و در کنار آن
33:12
Tian hotel so here I am out and about in one of the busy shopping areas and this picture
230
1992850
8650
هتل تیان وای تیان نگاه می کنید، بنابراین من اینجا هستم و در یکی از مناطق خرید شلوغ هستم و این
33:21
was taken I think this was taken in 2005 during the Chinese New Year another photograph just
231
2001500
12059
عکس گرفته شده است فکر می کنم در سال 2005 گرفته شده است. در طول چینی جدید یک عکس دیگر فقط
33:33
to prove that I was there there i am in front of the three deer and the Tian wai Tian j1k
232
2013559
9031
برای اثبات اینکه من آنجا بودم، من روبروی سه گوزن هستم و Tian wai Tian j1k
33:42
says Mr Duncan what about skype i prefer skype more than whatsapp I don't use skype i never
233
2022590
11910
می گوید آقای دانکن در مورد اسکایپ چه می گوید من اسکایپ را بیشتر از واتساپ ترجیح می دهم من از اسکایپ استفاده نمی کنم هرگز
33:54
use skype but I do use YouTube live and sometimes i use Facebook live as well yes Victoria you
234
2034500
12769
از اسکایپ استفاده نمی کنم اما از اسکایپ استفاده می کنم. از یوتیوب به صورت زنده استفاده می کنم و گاهی اوقات از فیس بوک نیز به صورت زنده استفاده می کنم بله ویکتوریا شما
34:07
are right now my motorbike is part of my studio so many many years ago I had to sell my motorbike
235
2047269
8471
در حال حاضر هستید موتور من بخشی از استودیوی من است، بنابراین سال ها پیش مجبور شدم موتورم را بفروشم
34:15
so i could buy some camera equipment to make my lessons where do you broadcast from right
236
2055740
10800
تا بتوانم تجهیزات دوربین بخرم تا درس هایم را در کجا پخش کنید. از
34:26
now I am broadcasting from England i am live in England right now it is now 25 minutes
237
2066540
10840
هم‌اکنون من از انگلیس پخش می‌کنم، من در انگلیس زنده هستم، در حال حاضر 25 دقیقه
34:37
to six o'clock here in the UK and i am live to the world apparently is 5:35 am or pm?
238
2077380
13450
به ساعت شش عصر اینجا در انگلیس است و من به طور زنده به دنیا هستم ظاهراً 5:35 صبح یا بعد از ظهر است؟
34:50
it is p.m. it is evening just to prove it here is my live outdoor camera there is oh
239
2090830
9450
بعد از ظهر است عصر است فقط برای اینکه ثابت کنم اینجا دوربین زنده من در فضای باز است
35:00
of course now you can just see me unfortunately because of the reflection on the glass so
240
2100280
10120
اوه البته اکنون فقط می توانید من را ببینید متأسفانه به دلیل انعکاس روی شیشه بنابراین
35:10
yes it's night time now it's not morning it is night and goodness and more photographs
241
2110400
8640
بله وقت شب است اکنون صبح نیست شب است و خیر و عکس های بیشتر
35:19
we are working through these pictures i hope you are not too bored no time yes it's time
242
2119040
8430
ما در حال کار بر روی این تصاویر هستم، امیدوارم خیلی حوصله نداشته باشید، بله، وقت آن رسیده است که
35:27
to look at some snow pictures because the winter in Inner Mongolia is very very harsh
243
2127470
10130
به چند عکس برفی نگاه کنید زیرا زمستان در مغولستان داخلی بسیار سخت است،
35:37
it gets very cold very cold indeed in Baotou in fact the temperature get as low as minus
244
2137600
12920
در واقع در بائوتو بسیار سرد می شود، در واقع دما به اندازه پایین می آید. منهای
35:50
20-20 that's 20 degrees below freezing below 0 oh my goodness so there is a nice picture
245
2150520
10220
20-20 که 20 درجه زیر صفر زیر صفر است خدای من، پس یک تصویر زیبا
36:00
of one of the many cycle lanes so even though that looks like a road it isn't a road it
246
2160740
7270
از یکی از بسیاری از خطوط دوچرخه وجود دارد، بنابراین حتی اگر به نظر می رسد یک جاده است، اما یک جاده
36:08
is in fact a cycle lane here's another picture taken again you can see the three deer in
247
2168010
10550
نیست، در واقع یک خط دوچرخه است، اینجا یک خط دیگر است. عکسی که دوباره گرفته شده است، می توانید سه گوزن را
36:18
the background but there is a Chinese snowman I was very fascinated by the way in which
248
2178560
7870
در پس زمینه ببینید، اما یک آدم برفی چینی وجود دارد که من بسیار مجذوب روشی شدم که
36:26
Chinese people build their snowmen they build them very differently to how we build them
249
2186430
7450
چینی
36:33
here in the West very different they look very very wide very wide so there is a Chinese
250
2193880
10690
ها آدم برفی هایشان را می سازند. خیلی عریض خیلی پهن بنابراین یک مرد برفی چینی وجود دارد،
36:44
snow man just in case you've always wondered what a Chinese snowman looks like so i didn't
251
2204570
6410
فقط اگر همیشه فکر کرده باشید که یک آدم برفی چینی چگونه به نظر می رسد، بنابراین من آن را
36:50
build that someone else did there is my bike buried in the snow even though it was snowing
252
2210980
8700
نساختم که شخص دیگری آنجا را بسازد، دوچرخه من در برف مدفون است، حتی اگر برف می بارید.
36:59
I I still rode my bike I still used to go out for my bicycle to ride it around even
253
2219680
7700
هنوز دوچرخه‌ام را سوار می‌کردم من هنوز برای دوچرخه‌ام بیرون می‌رفتم تا با آن دوچرخه‌سواری کنم، حتی
37:07
when it was very very cold a picture of my school now let's have a look at some pictures
254
2227380
6590
زمانی که هوا خیلی سرد بود، عکسی از مدرسه‌ام حالا بیایید به چند عکس
37:13
of the school where i worked there is a photograph of the playground you can see the the basketball
255
2233970
6000
از مدرسه‌ای که در آن کار می‌کردم نگاهی بیندازیم، عکسی از زمین بازی وجود دارد. می توانید تور بسکتبال
37:19
net as well another photograph these are some of the classrooms of the school where I worked
256
2239970
10010
را ببینید و همچنین عکس دیگری را ببینید اینها برخی از کلاس های مدرسه ای است که من در آن کار می کردم.
37:29
can you believe all of this is now gone it's now gone so all of these buildings you see
257
2249980
6160
37:36
here have now been demolished so this school no longer exists it was demolished about three
258
2256140
10430
دیگر وجود ندارد، حدود سه یا
37:46
maybe four years ago so all of the buildings you see now have been destroyed they are gone
259
2266570
8970
چهار سال پیش تخریب شد، بنابراین تمام ساختمان‌هایی که اکنون می‌بینید تخریب شده‌اند، از بین رفته‌اند،
37:55
so these are some of the rooms in my school where I used to work there is the staff room
260
2275540
7850
بنابراین اینها برخی از اتاق‌های مدرسه من هستند که قبلاً در آنجا کار می‌کردم، اتاق کارمندان
38:03
that's mr. Duncan's room that is or at least it was at least it used to be oh and by the
261
2283390
8230
است. اتاق دانکن که هست یا حداقل قبلاً بود، و اتفاقاً
38:11
way the bike isn't mine that isn't my bike just in case you're wondering another picture
262
2291620
9470
دوچرخه مال من نیست، دوچرخه من نیست، فقط در صورتی که در فکر عکس دیگری
38:21
of the school's taken from high up as you can see there are many trees the the area
263
2301090
7750
از مدرسه باشید که از بالا گرفته شده است. می توانید ببینید که درختان زیادی وجود دارد منطقه ای
38:28
where the school was was very very beautiful and scenic as you can see so this is actually
264
2308840
9660
که مدرسه در آن بود بسیار زیبا و دیدنی بود همانطور که می بینید بنابراین این در واقع
38:38
in this in the school in side the school inside the school itself excuse me while I drink
265
2318500
7680
در این مدرسه در سمت مدرسه در داخل خود مدرسه است ببخشید در حالی که من
38:46
some water my throat is very dry so yes very scenic I used to spend many hours standing
266
2326180
13100
کمی آب می نوشم گلویم است خیلی خشک است، بله، بسیار منظره است، من ساعت های زیادی را صرف ایستادن
38:59
on that bridge thinking thinking about my family and friends back home in the UK oh
267
2339280
10230
روی آن پل می کردم و به خانواده و دوستانم در خانه در بریتانیا
39:09
and there I am standing by the bridge this photograph was taken around maybe 2004 I think
268
2349510
9570
فکر می کردم، اوه و آنجا من کنار پل ایستاده ام این عکس در حدود سال 2004 گرفته شده است.
39:19
so about 13 years ago this picture was taken now not everything in baotou or China was
269
2359080
15350
این عکس الان گرفته شده که همه چیز در بائوتو یا چین
39:34
good sometimes bad things happened to me one night after coming out of a KFC i was actually
270
2374430
8940
خوب نبود گاهی اوقات یک شب بعد از بیرون آمدن از KFC اتفاقات بدی برای من افتاد که واقعاً
39:43
robbed can you believe it? i was actually robbed by two people to two Chinese men jumped
271
2383370
7330
دزدیده شدم باورتان می شود؟ در واقع توسط دو نفر از من دزدی شد تا دو مرد چینی به
39:50
on me and they robbed me and they took they took my phone from me that was on my belt
272
2390700
8300
سمت من پریدند و آنها مرا دزدیدند و تلفنم را که روی کمربندم بود از من گرفتند و
39:59
they used a knife to cut the phone off my belt and also they they cut me as well with
273
2399000
7630
با چاقو گوشی را از کمربندم جدا کردند و همچنین مرا به این شکل بریدند. خوب
40:06
the knife as you can see on my arm you can see a small cut so as I struggled to stop
274
2406630
6500
، همانطور که روی بازوی من می بینید، با چاقو می توانید یک بریدگی کوچک ببینید، به طوری که من برای جلوگیری
40:13
them from robbing me they they actually cut me they actually cut me so that wasn't a very
275
2413130
7090
از سرقت آنها تلاش کردم، آنها در واقع من را بریدند، آنها واقعاً مرا بریدند، بنابراین این
40:20
nice experience so not all of my experiences in China were good ones and there is a very
276
2420220
7810
تجربه خیلی خوبی نبود، بنابراین همه چیزهای من نیست. تجربیات در چین تجربیات خوبی بود و یک
40:28
clear example of one of the bad things that happened to me during my time in China I was
277
2428030
7450
مثال بسیار واضح از یکی از اتفاقات بدی وجود دارد که در طول مدتی که در چین دزدیده بودم برای من اتفاق افتاد
40:35
robbed but fortunately it only happens once it only happens once as you can see i i I'm
278
2435480
8000
اما خوشبختانه این فقط یک بار اتفاق می افتد فقط یک بار اتفاق می افتد همانطور که می بینید من
40:43
not smiling in that photograph I don't look very happy at all I wonder why ahh talking
279
2443480
10130
نیستم در آن عکس لبخند می زنم، اصلاً خیلی خوشحال به نظر نمی رسم، تعجب می کنم که چرا آه، صحبت
40:53
of bad things here is my bike now this was my brand-new bike that i bought about a year
280
2453610
10190
از چیزهای بد اینجا دوچرخه من است، حالا این دوچرخه کاملاً جدید من بود که حدود یک سال
41:03
after moving to China and this was my brand new bike but can you believe i only had that
281
2463800
7860
پس از نقل مکان به چین خریدم و این دوچرخه کاملاً جدید من بود. اما باورتان می‌شود که من آن
41:11
bike for two days two days before it was stolen someone stole my bike my brand-new bike I
282
2471660
11070
دوچرخه را فقط دو روز دو روز قبل از دزدیده شدن آن داشتم دوچرخه‌ام دوچرخه‌ام کاملاً جدید
41:22
left it near the school and someone stole it it was locked i put a great big lock on
283
2482730
9880
آن را نزدیک مدرسه گذاشتم و کسی آن را دزدید، قفل بود، یک قفل بزرگ هم روی آن گذاشتم،
41:32
there as well so it was locked but sadly it was stolen in fact i had many things stolen
284
2492610
7580
بنابراین قفل شد، اما متأسفانه دزدیده شد، در واقع
41:40
from me many things oh look look oh so many beautiful memories coming back this is my
285
2500190
11730
چیزهای زیادی از من دزدیده‌اند. اوه نگاه کن ببین خیلی خاطرات قشنگی که برگشتم این
41:51
little dog that I had whilst living Baotou china so whilst i was living in China I i
286
2511920
8001
سگ کوچولوی من است که در زمانی که در بائوتو چین زندگی می کردم داشتم پس وقتی در چین زندگی می
41:59
had some company and this is my little dog this dog is called tudou to tudou which means
287
2519921
7879
کردم شرکت داشتم و این سگ کوچک من است این سگ تودو به تودو نام دارد که به معنی
42:07
'potato'. and the reason why i call my dog potato is because I thought her head looked
288
2527800
8940
' سیب زمینی'. و دلیل اینکه من سگم را سیب زمینی صدا می کنم این است که فکر می کردم سر او
42:16
like a potato so that's the reason why so there it is my lovely little dog too Tudou
289
2536740
7470
شبیه سیب زمینی است، بنابراین به همین دلیل است که سگ کوچک دوست داشتنی من نیز تودو است
42:24
and she was my my company whilst living in China here's another photograph all look my
290
2544210
9620
و او شرکت من بود در حالی که در چین زندگی می کردم این عکس دیگری است که همه به نظر من هستند.
42:33
little my little dog this particular breed of dog is called a Pug P U G Pug Pug very
291
2553830
11540
سگ کوچولوی من این نژاد خاص سگ نامیده می شود پاگ پی یو جی پاگ پاگ که
42:45
popular in China pugs ah another picture of little Tudou-- as you can see she is starting
292
2565370
8980
در چین بسیار پرطرفدار است. عکس دیگری از تودو کوچولو-- همانطور که می بینید او
42:54
to grow in this photograph starting to grow so she's getting larger and there she is again
293
2574350
10070
در این عکس شروع به رشد کرده است و به همین دلیل بزرگتر می شود او دوباره است
43:04
I think she's sitting on top of my refrigerator is it isn't Tudou lovely
294
2584420
11250
من فکر می کنم او بالای یخچال من نشسته است. تودو دوست داشتنی نیست
43:15
excuse me little Tudou my my little Pug now this is Tudou as you can see she has grown
295
2595670
11940
ببخشید تودو کوچولو پاگ کوچولوی من حالا این تودو است همانطور که می بینید او
43:27
up a little bit so this is taken about two years later and as you can see Toudou is much
296
2607610
7000
کمی بزرگ شده است بنابراین این تصویر حدود دو سال بعد گرفته شده است. و همانطور که می بینید تودو بسیار
43:34
larger I must say my my little Tudou was very friendly very friendly a lovely lovely dog
297
2614610
11090
بزرگتر است، باید بگویم تودو کوچک من بسیار دوستانه بود، بسیار دوستانه، یک سگ دوست داشتنی و دوست داشتنی
43:45
and wow it's so nice seeing these photographs again you do realise I haven't seen these
298
2625700
10680
و وای خیلی خوب است که دوباره این عکس ها را می بینید، متوجه می شوید که من این
43:56
photographs for such a long time so there is my little Tudou i miss her so much i really
299
2636380
6170
عکس ها را برای مدت طولانی ندیده بودم. تودو کوچک من وجود دارد من خیلی دلم برایش تنگ شده است،
44:02
do miss my little my little pug just before we go to the next photograph let me just say
300
2642550
8520
درست قبل از اینکه به عکس بعدی برویم، دلم برای او تنگ شده است، بگذارید فقط بگویم
44:11
that there is there is a sad part to this story not everything not everything that happened
301
2651070
6690
که بخش غم انگیزی در این داستان وجود دارد، نه همه چیز نه همه چیزهایی که
44:17
to me in China was good i was robbed I had my bike stolen and lots of other things stolen
302
2657760
7330
در چین برای من اتفاق افتاد خوب بود. دزدیده شد دوچرخه ام را دزدیدند و خیلی چیزهای دیگر
44:25
from me but also can you believe it someone stole my little Tudou someone stole my dog
303
2665090
8210
از من دزدیدند، اما باورتان می شود که کسی تودو کوچولوی من را دزدید، کسی سگم را دزدید
44:33
as well I moved to another house within the area near my school and one evening after
304
2673300
12300
و من به خانه دیگری در منطقه نزدیک مدرسه ام نقل مکان کردم و یک عصر بعد از
44:45
letting my dog out for a little run outside my kitchen window I looked outside and she
305
2685600
8150
اینکه سگم را رها کردم بیرون برای دویدن کمی بیرون از پنجره آشپزخانه ام به بیرون نگاه کردم و او
44:53
was there and then I went outside and she wasn't there so for some strange reason my
306
2693750
7780
آنجا بود و سپس من بیرون رفتم و او آنجا نبود، بنابراین به دلایلی عجیب
45:01
dog vanished almost in front of my eyes so I went outside to bring Tudou in and she'd
307
2701530
8920
سگم تقریباً جلوی چشمانم ناپدید شد، بنابراین به بیرون رفتم تا تودو را وارد کنم و او
45:10
gone and I walked around for hours and hours afterwards trying to find my little dog I
308
2710450
7760
رفته بود و من ساعت‌ها و ساعت‌ها در اطراف راه می‌رفتم و سعی می‌کردم سگ کوچکم
45:18
couldn't find her anywhere she just vanished and it would appear from talking to people
309
2718210
6270
را پیدا کنم، او را جایی پیدا نکردم که ناپدید شد و بعد از صحبت کردن با مردم به نظر
45:24
afterwards that she was actually stolen so someone actually took my little dog I i wish
310
2724480
10850
می‌رسید که او واقعاً دزدیده شده است، بنابراین یک نفر واقعا سگ کوچکم را برد.
45:35
i could say that Tudou ran away but I did search and search and search for many hours
311
2735330
6860
کاش میشد من می گویم که تودو فرار کرد، اما من ساعت ها جستجو و جستجو و جستجو کردم،
45:42
in fact i searched for days afterwards many days I ask my neighbours to help me I asked
312
2742190
8850
در واقع روزها بعد از آن چندین روز جستجو کردم. از همسایه هایم می خواهم به من کمک کنند
45:51
many people to help to search for my little Tudou but sadly we couldn't find her so what
313
2751040
8710
. او را پیدا نمی‌کردیم، بنابراین اتفاقی که
45:59
often happened at that time is people would just go around and take dogs they would just
314
2759750
5220
اغلب در آن زمان می‌افتاد این است که مردم فقط می‌رفتند و سگ‌ها را می‌بردند و فقط
46:04
go around in a car and that we would just pick the dogs up and take them away and drive
315
2764970
7180
با ماشین می‌رفتند و ما فقط سگ‌ها را می‌گرفتیم و می‌بردیم
46:12
off normally they would go to another province or another town and then they would sell the
316
2772150
6350
و به طور معمول رانندگی می‌کردند، آنها به استان دیگری می‌رفتند. یا در شهر دیگری و سپس
46:18
dogs to someone else so so my little Tudou from a puppy to an adult and then and then
317
2778500
11600
سگ ها را به دیگری می فروختند، بنابراین تودو کوچولوی من از یک توله سگ به یک بزرگسال و سپس و سپس
46:30
stolen suddenly here i am out in the grasslands something a little more cheerful now here
318
2790100
9040
ناگهان دزدیده شد، من بیرون در علفزار هستم، چیزی کمی شادتر اکنون اینجا
46:39
I am out in the grasslands of inner Mongolia and as you can see the area i was in this
319
2799140
9980
من در علفزار هستم. از مغولستان داخلی و همانطور که می بینید من در این منطقه
46:49
very flat and open so the Mongolian flatlands or grasslands and here i am riding a horse
320
2809120
14580
بسیار مسطح و باز بودم، بنابراین زمین های مسطح یا علفزار مغولستان و در اینجا من سوار اسب هستم
47:03
this picture was taken in i think it was taken in 2003 so this photograph is around about
321
2823700
7110
این عکس در آن گرفته شده است، فکر می کنم در سال 2003 گرفته شده است، بنابراین این عکس حدود
47:10
14 years ago so here I am riding a horse with my colleague Wong lei both of us riding horses
322
2830810
11060
14 است. سال ها پیش، بنابراین من سوار هستم یک اسب با همکارم وونگ لی هر دوی ما سوار بر اسب
47:21
not very well not very well so that photograph taken 14 years ago and there I am dressed
323
2841870
11990
نه خیلی خوب نه خیلی خوب، به طوری که عکسی که 14 سال پیش گرفته شده است و من لباس امپراطور پوشیده ام
47:33
as an emperor do you like that or don't I look I think I look very smart in that and
324
2853860
6220
آیا آن را دوست دارید یا به نظر نمی رسم فکر می کنم خیلی باهوش به نظر می رسم. که و
47:40
in the background you can see the Mongolian houses called yurts yurts the Mongolian house
325
2860080
11390
در پس زمینه می توانید خانه های مغولی به نام یورت را ببینید. خانه مغولی به نام یورت نامیده
47:51
is called a yurt Mr Duncan you have very long legs Thank You Victoria yes you can see from
326
2871470
9310
می شود آقای دانکن شما پاهای بسیار بلندی دارید متشکرم ویکتوریا بله می توانید
48:00
that first photograph that I'm very tall a lot of people in China used to say to me mr.
327
2880780
6280
از اولین عکس ببینید که من خیلی قد بلند هستم بسیاری از مردم در چین به من می گفت آقای.
48:07
Duncan you're very tall we have noticed that you are very tall indeed and yes it's true
328
2887060
7960
دانکن تو خیلی قد بلندی ما متوجه شدیم که تو واقعاً قدت بلند است و بله درست است
48:15
thank you for noticing another photograph now this time i am sitting on a camel ok then
329
2895020
8810
از اینکه به عکس دیگری توجه کردی متشکرم حالا این بار من روی یک شتر نشسته ام
48:23
so in the last picture i was on a horse and now i'm on a camel and the one thing that
330
2903830
9150
خب پس در عکس آخر من روی اسب بودم و حالا من من سوار بر شتر هستم و چیزی که
48:32
nobody warned me about is when you get on top of a camel you are very very high up I
331
2912980
7580
هیچ کس به من هشدار نداد این است که وقتی بالای شتر می‌نشینی، خیلی بلند هستی،
48:40
must be honest I didn't like going on the camel I felt a little bit nervous to say the
332
2920560
5210
باید صادقانه بگویم من دوست نداشتم سوار شتر شوم، کمی عصبی بودم که بگویم:
48:45
least this is a photograph taken in another part of baotou now this is a picture taken
333
2925770
8560
حداقل این عکسی است که در قسمت دیگری از بائوتو گرفته شده است، اکنون این عکسی است که
48:54
in May 2003 and you can see the street fruit sellers and this place is called Dong He D
334
2934330
14010
در می 2003 گرفته شده است و می توانید میوه فروش های خیابانی را ببینید و این مکان Dong He D
49:08
O N G H E Dong He which is Chinese for East River East River so that's another part of
335
2948340
11990
O N G H E Dong He نام دارد که به چینی برای East River East River است بنابراین این قسمت دیگری است. از
49:20
Baotou lots of people now noticing that mr. Duncan is very tall yes i am very very tall
336
2960330
9320
بائوتو بسیاری از مردم اکنون متوجه شده اند که آقای. دانکن خیلی قد بلند است بله من خیلی قد بلند
49:29
it's true Here I am sitting in the park this is taken in Dong He and there is a bit of
337
2969650
9730
هستم درست است اینجا من در پارک نشسته ام این در دونگ هه گرفته شده است و
49:39
a tradition in maybe maybe in other Asian countries as well but lots of people like
338
2979380
5850
شاید در سایر کشورهای آسیایی نیز کمی سنت وجود دارد، اما بسیاری از مردم دوست
49:45
to go and sit in the park during the afternoon especially at the weekend especially old people
339
2985230
7600
دارند بروند و بعدازظهرها در پارک بنشینید، مخصوصاً آخر هفته، به خصوص افراد مسن،
49:52
there were lots of old people sitting around normally during the daytime in the park and
340
2992830
6800
افراد مسن زیادی در طول روز به طور معمول در پارک نشسته بودند و
49:59
there I am look look at me keeping fit and healthy there with my friend Wong Lei we are
341
2999630
6150
من آنجا به من نگاه کنید که تناسب اندام و سلامتی خود را حفظ می کنم آنجا با دوستم وونگ لی در حال
50:05
exercising and you might notice that that there are a few people watching can you see
342
3005780
6640
ورزش هستیم. و ممکن است متوجه شوید که چند نفر هستند که تماشا
50:12
that whenever I walked around Baotou I would always get crowds of people following me or
343
3012420
7760
می‌کنند، می‌توانید ببینید که هر وقت در اطراف بائوتو قدم می‌زدم، همیشه انبوهی از مردم مرا دنبال می‌کردند یا
50:20
at least two or three people following me so you can see there on that photograph there
344
3020180
5120
حداقل دو یا سه نفر من را دنبال می‌کردند، بنابراین می‌توانید آنجا را روی آن عکس ببینید که واقعاً عکس‌هایی وجود دارد.
50:25
are actually people watching because they are very curious because for many people they
345
3025300
5790
افرادی که تماشا می کنند زیرا بسیار کنجکاو هستند زیرا برای بسیاری از مردم
50:31
might not have seen a foreigner before so perhaps for some I was the first foreigner
346
3031090
7170
ممکن است قبلاً یک خارجی را ندیده باشند، بنابراین شاید برای برخی من اولین خارجی بودم
50:38
that they'd seen of course in China they call the foreigner laowai laowai which means a
347
3038260
9130
که آنها را دیده بودند البته در چین آنها خارجی را laowai laowai whi می نامند. ch یعنی یک
50:47
old outsider now why a lot of people used to shout laowai to me in the street when I
348
3047390
10250
غریبه قدیمی حالا چرا وقتی من در حال قدم زدن بودم خیلی ها در خیابان برای من فریاد می زدند
50:57
was walking around and some more people sitting around now and standing around playing a game
349
3057640
10320
و چند نفر دیگر هم اکنون دور هم نشسته اند و دور هم ایستاده
51:07
I wonder what they are playing maybe they are playing cards or perhaps they are playing
350
3067960
6760
اند و دارند بازی می کنند. شاید اونا
51:14
wei qi who knows Here I am now at Wong lei's grandmother's house and what are we doing
351
3074720
10170
دارن وی چی بازی میکنن که میدونه اینجا من الان خونه مادربزرگ وونگ لی هستم و ما
51:24
there i think we are making some Chinese dumplings jaotze I think we are making some chinese
352
3084890
10420
اونجا چیکار میکنیم فکر کنم داریم کوفته چینی درست میکنیم
51:35
dumplings they're called jaotze here's another photograph there is me as you can see looking
353
3095310
10090
. من همانطور که می بینید
51:45
very very moody I think that's my cool look and there's Wong Lei and at the back you can
354
3105400
7810
بسیار بد خلق به نظر می رسم، فکر می کنم این نگاه باحال من است و وونگ لی وجود دارد و در پشت آن می
51:53
see a young lady in the photograph as well she she is the the owner of my school she
355
3113210
10270
توانید یک خانم جوان را در عکس ببینید و همچنین او صاحب مدرسه من است،
52:03
is the daughter of the owner of my school and we were out together getting something
356
3123480
9020
او دختر صاحب مدرسه است. از مدرسه من و با هم بیرون بودیم و چیزی
52:12
to eat I look very serious on that photograph here is one of my favourite photographs taken
357
3132500
10070
برای خوردن داشتیم. من خیلی جدی به نظر می‌رسم این عکس یکی از عکس‌های مورد علاقه
52:22
during my time in China this is me looking at a a very large fish that isn't a real fish
358
3142570
7920
من است که در زمان حضورم در چین گرفته شده است
52:30
don't worry that isn't a real fish it was on a photograph on a large poster but I quite
359
3150490
9240
. t wor رای که ماهی واقعی نیست، روی عکسی روی یک پوستر بزرگ بود، اما من
52:39
like that photograph it always makes me laugh whenever I see it is another photograph taken
360
3159730
5650
کاملاً آن عکس را دوست دارم، همیشه هر وقت می بینم آن را خنده ام می گیرد، عکس دیگری است که
52:45
in one of the back alleys of Dong He Baotou is very very dusty that's one of the things
361
3165380
11370
در یکی از کوچه پس کوچه های Dong He Baotou گرفته شده است، بسیار گرد و خاکی است. این یکی از چیزهایی است
52:56
i noticed when i first went to Baotou i noticed that it was very dusty in Baotou during the
362
3176750
9070
که وقتی برای اولین بار به بائوتو رفتم متوجه شدم، متوجه شدم که در فصل بهار در بائوتو بسیار گرد و غبار بود،
53:05
springtime you get very strong winds and those winds can get very very strong and sometimes
363
3185820
11060
بادهای بسیار شدیدی می‌وزید و آن بادها می‌توانند بسیار شدید شوند و گاهی اوقات
53:16
the wind would blow from the Gobi Desert and it would carry all the sand and then the sand
364
3196880
6870
باد از صحرای گوبی می‌وزید. تمام شن ها را حمل می کرد و سپس شن
53:23
would all land in Baotou so you would have these amazing sand storms that would come
365
3203750
6540
ها همه در بائوتو فرود می آمد تا این طوفان های شن شگفت انگیز را داشته باشی که
53:30
from nowhere incredible and you didn't want to be outside when they came the sky would
366
3210290
6550
از جایی باورنکردنی می آیند و نمی خواستی بیرون باشی با آمدن آنها آسمان
53:36
go orange and then suddenly you would hear this strange noise and you knew you knew you
367
3216840
11390
نارنجی می شود و سپس ناگهان می خواهی این صدای عجیب را بشنوید و می‌دانستید که می‌دانستید
53:48
knew you had to get indoors before the sand storm came very scary so there I am in Baotou
368
3228230
12710
می‌دانستید که باید قبل از وقوع طوفان شن بسیار ترسناک وارد خانه شوید، بنابراین من در بائوتو هستم
54:00
that photograph taken around yes about 14 years ago so there I am 14 years ago well
369
3240940
7030
که این عکس حدوداً ۱۴ سال پیش گرفته شده است، بنابراین من ۱۴ سال پیش در آنجا هستم.
54:07
back way back in 2003 here we are again this is me and Wong Lei we we were hanging around
370
3247970
11340
2003 اینجا هستیم دوباره این من و وونگ لی هستیم که دور و بر ما آویزان شده بودیم
54:19
where were we it looks like Yinghe square again and can you see we've got the same trousers
371
3259310
5990
که در کجا بودیم دوباره شبیه مربع ینگه است و می توانید ببینید که ما همان شلوار
54:25
on we didn't intend to have the same trousers but we just accidentally had them on we had
372
3265300
6900
را پوشیده ایم که قصد نداشتیم همان شلوار را داشته باشیم اما به طور تصادفی آنها را داشتیم.
54:32
the same trousers because Wong Lei went to buy some and a few days later I went to buy
373
3272200
4800
ما همین شلوارها را داشتیم چون وونگ لی برای خرید رفت و چند روز بعد من رفتم چند تا بخرم
54:37
some then we saw each other that we realised we had the same trousers so that was rather
374
3277000
7860
و بعد همدیگر را دیدیم که متوجه شدیم شلوار یکسانی داریم، بنابراین
54:44
embarrassing oh look at this a very serious photograph here can you see what's happening
375
3284860
8870
خجالت آور است، این یک عکس بسیار جدی را اینجا ببینید. آیا می‌توانید ببینید اینجا چه اتفاقی می‌افتد،
54:53
here can you guess what was going on when this photograph was taken this was taken during
376
3293730
8220
می‌توانید حدس بزنید وقتی این عکس گرفته شد چه اتفاقی می‌افتاد، این عکس در طول شیوع سارس گرفته شده است.
55:01
the SARS outbreak who remembers SARS yes so just after arriving in Baotou SARS broke out
377
3301950
13490
55:15
across China and lots of people in the streets were wearing masks to protect themselves in
378
3315440
7560
برای محافظت از خود در
55:23
fact everywhere in Baotou closed down so all of the food stalls many of the restaurant
379
3323000
8160
واقع همه جا در بائوتو بسته شد، بنابراین همه غرفه های غذا، بسیاری از رستوران های
55:31
restaurants they all closed so there was no where to eat and that went on for around about
380
3331160
6070
رستوران را بسته بودند، بنابراین جایی برای غذا خوردن وجود نداشت و این
55:37
two.. nearly three months that went on for and unfortunately I couldn't work because
381
3337230
10580
حدود دو ماه ادامه داشت. متأسفانه من نتوانستم کار کنم زیرا
55:47
all of the schools closed down so every single school in Baotou closed in fact every single
382
3347810
6220
همه مدارس تعطیل شدند، بنابراین هر مدرسه در بائوتو بسته شد، در واقع همه
55:54
school in China closed during the SARS outbreak who remembers SARS? but I stayed i decided
383
3354030
10270
مدارس در چین در طول شیوع سارس بسته شدند، چه کسی سارس را به یاد می آورد؟ اما من ماندم، تصمیم
56:04
to stay in China even though most of the foreigners had gone so many foreigners in fact almost
384
3364300
7160
گرفتم در چین بمانم، حتی اگر بسیاری از خارجی ها خارجی های زیادی رفته بودند، در واقع تقریباً
56:11
all of the foreigners had left so they all got on planes and flew back to their own country
385
3371460
6360
همه خارجی ها رفته بودند، بنابراین همه آنها سوار هواپیما شدند و به کشور خود بازگشتند،
56:17
so i was virtually the only foreigner left in Baotou during the SARS period so i didn't
386
3377820
8040
بنابراین من تقریبا تنها خارجی باقی مانده بودم. در بائوتو در طول دوره سارس، بنابراین
56:25
run away i stayed there my school couldn't believe it so during my SARS vacation that's
387
3385860
11040
من فرار نکردم، آنجا ماندم مدرسه من نمی‌توانست آن را باور کند، بنابراین در
56:36
what i call it by the way SARS during my SARS vacation we used to just go out and walk around
388
3396900
6880
طول تعطیلات سارس من به آن می‌گویم.
56:43
the streets but can I just say now we weren't really wearing those masks we actually bought
389
3403780
9380
خیابان‌ها اما می‌توانم بگویم که ما واقعاً آن ماسک‌ها را نمی‌پوشیدیم، در واقع
56:53
them from a shop and put them on and then just took some photographs so can I just say
390
3413160
4480
آنها را از یک مغازه خریدیم و گذاشتیم و سپس فقط چند عکس گرفتیم، بنابراین می‌توانم فقط
56:57
words really wearing the mask this photograph was taken during the SARS outbreak now we
391
3417640
10980
کلماتی را بگویم که واقعاً با ماسکی که این عکس در طول سارس گرفته شده است، صحبت کنم. شیوع بیماری اکنون به ما
57:08
were told that we shouldn't eat any food that's been taken from outside but can you see what
392
3428620
6050
گفته شد که ما نباید هیچ غذایی را که از بیرون گرفته شده است بخوریم، اما آیا می توانید ببینید که
57:14
we are doing there we are actually eating food that has been taken from outside yes
393
3434670
6700
ما در آنجا چه می کنیم، ما در واقع غذایی را می خوریم که از خارج گرفته شده است بله
57:21
very naughty so there we are eating food from outside even though we were told not to that's
394
3441370
7900
بسیار شیطنت آمیز، بنابراین در آنجا ما حتی از بیرون غذا می خوریم اگرچه ما قرار بودیم نه به این
57:29
because we are very naughty and there I am i'm not sure what i'm eating there it looks
395
3449270
6930
دلیل است که ما بسیار شیطون هستیم و من مطمئن نیستم که در آنجا چه می‌خورم، به نظر
57:36
like some sort of bread and can you see i'm also using chopsticks i'm using chopsticks
396
3456200
7700
نوعی نان است و می‌توانید ببینید که من هم از چاپستیک استفاده می‌کنم، من در آنجا از چاپستیک استفاده
57:43
there yes a lot of people asked mr. Duncan can you use chopsticks yes I can of course
397
3463900
8090
می‌کنم بله زیاد از مردم از آقای دانکن می‌توانی از چاپستیک استفاده کنی بله، من می‌توانم
57:51
chopsticks in Chinese is quitze quitze chopsticks in Chinese quitze oh now earlier on we mentioned
398
3471990
18390
چاپستیک به زبان چینی استیک‌های چاپستیک کویتز به زبان چینی کویتز است، حالا قبلاً به موتورها اشاره کردیم،
58:10
motorbikes now I almost bought a motorbike while i was in China but I didn't in the end
399
3490380
7130
در حالی که در چین بودم تقریباً یک موتور خریدم اما در
58:17
i i i i i changed my mind so I did I did think about buying a motorbike but then I changed
400
3497510
8620
نهایت این کار را نکردم. بنابراین من این کار را کردم، به خرید موتورسیکلت فکر کردم اما بعد
58:26
my mind so I didn't do it in the end and I didn't oh goodness me here we go again here
401
3506130
10200
نظرم تغییر کرد، بنابراین در نهایت این کار را نکردم و خداروشکر من اینجا هستم، دوباره می رویم اینجا،
58:36
we are with our matching trousers and just to prove that sometimes sometimes even men
402
3516330
9710
ما با شلوارهای همسان خود هستیم و فقط برای اثبات این موضوع گاهی اوقات حتی آقایان
58:46
wear the same clothes by accident now sometimes women do that then they women sometimes they
403
3526040
6290
به طور تصادفی همان لباس ها را می پوشند، حالا گاهی خانم ها این کار را می کنند، سپس آنها خانم ها گاهی اوقات
58:52
go to parties wearing the same clothing so here i am with Wong Lei doing the same thing
404
3532330
6450
با همان لباس به مهمانی می روند، بنابراین من با وونگ لی همین کار را انجام می دهم،
58:58
here we are wearing the same trousers by accident earlier I mentioned that I lived in the school
405
3538780
13800
ما به طور تصادفی همان شلوار را می پوشیم. که من
59:12
a little later I actually moved out of the school because the the dormitory that I was
406
3552580
6780
کمی بعد در مدرسه زندگی کردم، در واقع از مدرسه نقل مکان کردم، زیرا خوابگاهی که من در
59:19
staying it was very very small very small dormitory so I actually moved out I went to
407
3559360
6540
آن اقامت داشتم، خوابگاه بسیار بسیار کوچکی بود، بنابراین من در واقع از آنجا نقل مکان کردم، برای
59:25
live in a small apartment and this is the area that i was living in in fact you can
408
3565900
7330
زندگی در یک آپارتمان کوچک رفتم و این منطقه است. تی کلاهی که من در آن زندگی می‌کردم در واقع
59:33
see my flat you can see the place that I was staying in on the right-hand side of the screen
409
3573230
11840
شما می‌توانید آپارتمان من را ببینید، می‌توانید مکانی را که من در آن اقامت می‌کردم در سمت راست صفحه ببینید
59:45
and there is my local shop the local shop that I used to go to to buy my groceries all
410
3585070
7770
و مغازه محلی من است، مغازه محلی که برای خرید مواد غذایی به آن می‌رفتم.
59:52
of the things that I needed especially milk i used to eat drink a lot of milk to drink
411
3592840
5650
همه چیزهایی که من به آن نیاز داشتم، مخصوصاً به
59:58
loads milk when I lived in China milk and bread of course the only problem with going
412
3598490
9310
شیر، زمانی که در چین زندگی می‌کردم شیر و نان زیادی می‌خوردم، شیر زیادی
60:07
to the local shop is they knew who I was and they knew where I lived unfortunately lots
413
3607800
11500
می‌نوشیدم. جایی که من زندگی می کردم متأسفانه
60:19
of people found out about this and so people would go to the shop and say do you know where
414
3619300
7160
افراد زیادی متوجه این موضوع شدند و بنابراین مردم به مغازه می رفتند و می گفتند آیا می دانید
60:26
the foreigner lives? and they would tell them and then people would just come in knock on
415
3626460
5640
این خارجی کجا زندگی می کند؟ و آنها به آنها می گفتند و سپس مردم فقط در
60:32
my door and ask for English lessons so that was slightly annoying that that the local
416
3632100
6570
خانه من را می زدند و درس های انگلیسی را می خواستند به طوری که کمی آزاردهنده بود که
60:38
shop near where I lived they used to tell everyone where I lived days to do this at
417
3638670
5170
مغازه محلی نزدیک محل زندگی من به همه می گفتند روزها در کجا زندگی می کردم این کار را با
60:43
quality lived he lives in that block over there that that number so that was slightly
418
3643840
8030
کیفیت زندگی انجام دهید. او در آن بلوک آنجا زندگی می کند که این تعداد کمی
60:51
annoying so i used to get lots of people coming around saying mr. Duncan can you please teach
419
3651870
5570
آزاردهنده بود، بنابراین من عادت داشتم افراد زیادی را به اطراف می آمدند و می گفتند آقای. دانکن میشه لطفا به
60:57
us English? do you know where this is can anyone tell me where this is now this is not
420
3657440
9910
ما انگلیسی یاد بدی؟ آیا می‌دانید اینجا کجاست، می‌تواند به من بگوید الان اینجا کجاست،
61:07
Baotou this is somewhere else but where is it do you know where it is let's have a look
421
3667350
9920
این بائوتو نیست، جای دیگری است، اما آیا می‌دانید کجاست، اجازه دهید
61:17
at the live chat for a few moments mr. Duncan i am really glad to see you today says asma
422
3677270
11350
چند لحظه به چت زنده نگاهی بیندازیم. دانکن من واقعا خوشحالم که امروز شما را می بینم می گوید اسما
61:28
shellb you are welcome no problem paulo de tarso says I've loved this live class but
423
3688620
8420
شلب شما خوش آمدید مشکلی نیست پائولو د تارسو می گوید من این کلاس زنده را دوست داشتم اما
61:37
now i have to leave oh I'm very sorry to hear that paulo bye paolo see you again see you
424
3697040
5840
اکنون باید ترک کنم آه بسیار متاسفم که پائولو بای پائولو دوباره می بینمت ببینم شما
61:42
again soon I hope how many streams will there be mr. Duncan don't forget i will be here
425
3702880
9810
دوباره به زودی امیدوارم چند استریم وجود داشته باشد. دانکن فراموش نکن
61:52
again on Friday so i will be here on Friday so this isn't my usual live stream this is
426
3712690
8440
من جمعه دوباره اینجا خواهم بود پس جمعه اینجا خواهم بود پس این پخش زنده معمولی من نیست این
62:01
a special live stream today because it's the 10th anniversary of returning to England 10
427
3721130
6860
یک پخش زنده ویژه امروز است زیرا امروز دهمین سالگرد بازگشت به انگلیس 10
62:07
years ago today i came back to England from china so that's the reason why i am talking
428
3727990
7040
سال پیش است که من آمدم از چین به انگلیس برگشتم، به همین دلیل است که من
62:15
all about China today that's the reason why I'm doing it lady manera says I live in the
429
3735030
9490
امروز درباره چین صحبت می کنم، به همین دلیل است که این کار را انجام می دهم خانم مانرا می گوید من در
62:24
united states in Orland Florida hello to you and welcome a big hello to you a big 'howdy'
430
3744520
14950
ایالات متحده در اورلند فلوریدا زندگی می کنم سلام به شما و یک سلام بزرگ به شما خوش آمد می گویم. "سلام"
62:39
mr. Duncan when is your next live live teaching asks mooseab mooseab and i will be here on
431
3759470
10110
آقای دانکن، آموزش زنده بعدی شما کی است، از mooseab mooseab می پرسد و من جمعه اینجا خواهم بود،
62:49
Friday so this Friday 2 p.m. UK time this Friday 2 p.m. UK time so i will be back again
432
3769580
10150
بنابراین این جمعه ساعت 2 بعد از ظهر. به وقت انگلستان این جمعه ساعت 2 بعد از ظهر وقت انگلستان است پس من دوباره
62:59
don't worry simona says nice photographs mr. Duncan nice memories thank you for sharing
433
3779730
7240
برمی گردم نگران نباش سیمونا می گوید آقای عکس های خوبی است. خاطرات خوب دانکن متشکرم که
63:06
them with us so where is this place where is it i will tell you this is Beijing but
434
3786970
10640
آنها را با ما به اشتراک گذاشتید، بنابراین این مکان کجاست، به شما می گویم اینجا پکن است،
63:17
of course Beijing doesn't look like this anymore it looks very different and here i am in Beijing
435
3797610
8300
اما البته پکن دیگر اینگونه به نظر نمی رسد، بسیار متفاوت به نظر می رسد و من در اینجا در
63:25
i'm sure a lot of people recognize this place Here I am landing in Tiananmen Square I think
436
3805910
10210
پکن هستم مطمئنم بسیاری از مردم این مکان را می شناسند اینجا من در میدان تیان آن من فرود می آیم فکر می کنم
63:36
this was taken in October October 2005 so this photograph is a round about 12 years
437
3816120
10100
این عکس در اکتبر 2005 گرفته شده است، بنابراین این عکس حدوداً 12 سال
63:46
old so this is 12 years ago there I am standing in Tiananmen Square it looks like i'm pointing
438
3826220
9390
قدمت دارد، بنابراین این مربوط به 12 سال پیش است که من در میدان تیان آن من ایستاده ام. من
63:55
at the man on the bicycle but i'm not i don't know who he is and there is Tiananmen square
439
3835610
7000
به مرد دوچرخه سوار اشاره می کنم، اما نمی دانم او کیست و دوباره میدان تیان آن من وجود دارد،
64:02
again you don't normally see this view you don't normally see this view of Tiananmen
440
3842610
6480
شما معمولاً این منظره را نمی بینید، شما معمولاً این منظره از میدان تیان آن من را
64:09
Square you normally see this view so this is another view in fact can I tell you know
441
3849090
5360
که معمولاً می بینید، نمی بینید. این منظره پس این نمای دیگری است در واقع می توانم به شما بگویم
64:14
Tiananmen Square is very very large it's huge very big a very large place you can almost
442
3854450
10170
میدان تیان آن من بسیار بسیار بزرگ است، بسیار بزرگ است، مکان بسیار بزرگی است که تقریباً می
64:24
get lost in Tiananmen square as you can see i am standing in front of a sign which is
443
3864620
9050
توانید در میدان تیان آن من گم شوید، همانطور که می بینید من در مقابل تابلویی ایستاده ام
64:33
announcing the 2008 Olympic games in fact if you look very closely you can see the clock
444
3873670
9100
اعلام بازی های المپیک 2008 در واقع اگر خیلی دقیق نگاه کنید می توانید ببینید که ساعت
64:42
is counting down so if I can see clearly it says 1409 days before the Olympic games so
445
3882770
13450
در حال شمارش معکوس است، بنابراین اگر بتوانم به وضوح ببینم می گوید 1409 روز قبل از بازی های المپیک، بنابراین
64:56
this photograph was taken in October 2005 around three years before the Olympics came
446
3896220
10890
این عکس در اکتبر 2005 حدود سه سال قبل از آمدن المپیک
65:07
to China another picture now there I am standing it looks like I'm standing alone not many
447
3907110
10660
به چین گرفته شده است، یک عکس دیگر اکنون در آنجا ایستاده ام به نظر من تنها ایستاده ام، افراد زیادی
65:17
people around another place as you can see some more deserted houses these are the houses
448
3917770
8750
در اطراف مکان دیگری ایستاده اند، زیرا می توانید خانه های متروکه دیگری را ببینید، این خانه
65:26
that i showed you earlier now all of these houses were built new but no one could afford
449
3926520
8470
هایی هستند که قبلاً به شما نشان دادم اکنون همه این خانه ها جدید ساخته شده اند اما هیچ کس نمی تواند
65:34
to live in them so they stayed empty for a very long time and there I am on my lovely
450
3934990
6710
در آنها زندگی کند، بنابراین برای مدتی خالی ماندند. خیلی وقت است و من روی آبی دوست داشتنی ام هستم،
65:41
blue like needless to say my blue bike eventually was stolen so even my blue bike got stolen
451
3941700
12310
لازم نیست بگویم دوچرخه آبی من در نهایت دزدیده شد، بنابراین حتی دوچرخه آبی من
65:54
eventually so first of all my red bike got stolen and then my blue bike got stolen I
452
3954010
9000
در نهایت دزدیده شد، بنابراین اول از همه دوچرخه قرمز من دزدیده شد و سپس دوچرخه آبی ام دزدیده شد، من
66:03
did have many things stolen from me during my time in China here i am in my apartment
453
3963010
6870
چیزهای زیادی داشتم.
66:09
this is the first apartment that I moved to after moving out of the school it was actually
454
3969880
8560
این اولین آپارتمانی است که پس از ترک مدرسه به آن نقل مکان کردم، در واقع
66:18
quite large as you had two bedrooms a very small kitchen and a very very tiny bathroom
455
3978440
8120
بسیار بزرگ بود زیرا شما دو اتاق خواب، یک آشپزخانه بسیار کوچک و یک حمام بسیار کوچک در
66:26
there is my lovely bathroom look at that isn't that gorgeous look at that wonderful bathroom
456
3986560
6810
آنجا داشتید. من نگاه حمام دوست داشتنی من به آن حمام فوق العاده زیبا
66:33
isn't it isn't it nice Wow look at the luxury that I lived it and there is my kitchen can
457
3993370
9630
نیست، خوب نیست وای به تجملاتی که در آن زندگی کردم و آشپزخانه من آنجاست نگاه
66:43
you believe that that is actually my kitchen there is nowhere to cook in the kitchen so
458
4003000
8740
کنید، باورتان می شود که در واقع آشپزخانه من آنجاست جایی برای آشپزی در آشپزخانه نیست، بنابراین
66:51
this is the house that I used to live in during my time in china and here is the computer
459
4011740
10600
این خانه ای است که من در زمان حضورم در چین در آن زندگی می کردم و اینجا کامپیوتر است
67:02
and you might notice that it's the same computer that you saw earlier the same one it only
460
4022340
6470
و ممکن است متوجه شوید که این همان رایانه ای است که قبلا دیدید، همان کامپیوتری که فقط
67:08
cost me around about seven hundred Yuan but it lasted for quite a long time talking of
461
4028810
6050
برای من هزینه داشت. هفتصد یوان اما برای مدت طولانی صحبت از
67:14
money some people ask mr. Duncan can you show us some Chinese money so here is some money
462
4034860
7480
پول به طول انجامید برخی از مردم از آقای می پرسند. دانکن می‌توانی مقداری پول چینی به ما نشان بدهی، بنابراین در اینجا مقداری پول،
67:22
some Chinese money at the top you can see 100 Yuan and underneath you can see 10 Yuan
463
4042340
9310
مقداری پول چینی در بالا وجود دارد که می‌توانی 100 یوان و زیر آن می‌توانی 10 یوان 10 یوان را ببینی،
67:31
10 Yuan but of course everyone everyone likes 100 Yuan notes very much we all like them
464
4051650
12140
اما البته همه همه اسکناس‌های 100 یوانی را دوست دارند، ما همه آنها را دوست
67:43
so i used to teach lots of people here are some adults that I used to teach now these
465
4063790
7850
داریم. قبلاً در اینجا به افراد زیادی آموزش می دادم برخی از بزرگسالان هستند که قبلاً به آنها آموزش می دادم اکنون این
67:51
lovely lovely people were working for the communist government so actually they were
466
4071640
7080
افراد دوست داشتنی دوست داشتنی برای دولت کمونیستی کار می کردند ، بنابراین در واقع آنها
67:58
members of the Communist Party they were actually members of the local government authority
467
4078720
8570
اعضای حزب کمونیست بودند ، آنها در واقع اعضای دولت محلی بودند
68:07
and I used to have a lot of contact with the local authority in Baotou they knew very well
468
4087290
7830
و من قبلاً یک تماس زیادی با مقامات محلی در بائوتو، آنها به خوبی می دانستند
68:15
in fact I used to do lots of work for them so here i am teaching some of the government
469
4095120
6159
که من قبلاً کارهای زیادی برای آنها انجام می دادم، بنابراین در اینجا به برخی از
68:21
workers here i am now with some of my students this photograph was taken way back in 2003
470
4101279
9951
کارمندان دولتی اینجا آموزش می دهم که اکنون با تعدادی از دانش آموزانم هستم این عکس در گذشته در گذشته گرفته شده است. سال 2003
68:31
just after arriving at the school Oh dear o me I look so young so there I am talking
471
4111230
8319
درست پس از رسیدن به مدرسه، ای عزیز، من خیلی جوان به نظر می‌رسم، بنابراین در آنجا
68:39
to some of my students and here i am with some of my students now these were some of
472
4119549
5770
با برخی از دانش‌آموزانم صحبت می‌کنم و اکنون با تعدادی از دانش‌آموزانم اینجا هستم، اینها برخی
68:45
the graduates that were leaving during my first year in 2003 so all of these people
473
4125319
7980
از فارغ‌التحصیلانی بودند که در سال اول من در سال 2003 ترک کردند. بنابراین همه این افراد
68:53
were leaving just after i arrived and if you look very carefully can you see the guy at
474
4133299
8480
درست پس از ورود من در حال ترک بودند و اگر خیلی با دقت نگاه کنید می توانید آن مرد را
69:01
the front can you see what he's doing is actually flipping his finger can you see it let me
475
4141779
5161
در جلو ببینید، می توانید ببینید که او چه کار می کند در واقع انگشتش را تکان می دهد، آیا می توانید آن را
69:06
just zoom in can you see look can you see what he's doing there he's flipping the finger
476
4146940
9869
ببینید. شما می بینید که او آنجا چه می کند، او انگشت را تکان می دهد،
69:16
he's flipping the finger yes he is he's flipping very naughty so here i am outside one of the
477
4156809
12990
او انگشت را تکان می دهد بله، او بسیار شیطون است، بنابراین من در خارج از یکی از
69:29
training centres that's near my school opened and as you can see my picture was actually
478
4169799
10650
مراکز آموزشی هستم که نزدیک مدرسه من باز است و همانطور که می بینید عکس من در واقع
69:40
on the sign nobody told me that my photograph was going to be used on the sign i was i was
479
4180449
7270
روی تابلویی بود که به کسی نگفته بود. من که قرار بود از عکس من روی تابلوی من استفاده شود،
69:47
a little bit shocked when I realized that everyone in Baotou would be seeing my my face
480
4187719
7860
کمی شوکه شدم وقتی فهمیدم که همه در بائوتو چهره من را
69:55
above the training centre so i was a little bit surprised by that here is the photographs
481
4195579
7941
بالای مرکز تمرین می بینند، بنابراین من کمی شگفت زده شدم که این عکس ها است.
70:03
that you saw at the beginning because now we have come full circle that is it i hope
482
4203520
9249
که در ابتدا دیدید، زیرا اکنون به دایره کامل رسیده ایم، این است که امیدوارم
70:12
you have enjoyed those photographs a little trip down memory lane now i will be back on
483
4212769
7861
از آن عکس ها لذت برده باشید، اکنون من
70:20
Friday yes a lot of people are saying mr. Duncan we can't believe it we can't believe
484
4220630
4750
جمعه برمی گردم، بله، بسیاری از مردم می گویند آقای. دانکن ما نمی توانیم آن را باور کنیم نمی توانیم باور
70:25
you will be back on Friday yes i am here on Friday live on Friday from 2 p.m. UK time
485
4225380
8179
کنیم که جمعه برمی گردی بله من جمعه زنده از ساعت 14 اینجا هستم. به وقت انگلستان،
70:33
so back on Friday i will be with you i hope you will join me then i am going to leave
486
4233559
5430
پس جمعه برگردم من با شما خواهم بود، امیدوارم به من بپیوندید، سپس
70:38
you in a moment I hope you don't mind it is now 10 past 6 you see in the evening
487
4238989
12561
شما را در یک لحظه ترک خواهم کرد، امیدوارم برایتان مهم نباشد که الان ساعت 6 و 10 است که شب را می بینید
70:51
for all of those who are asking about learning English you can check my youtube channel there
488
4251550
5879
برای همه کسانی که در مورد یادگیری زبان انگلیسی می پرسید، می توانید کانال یوتیوب من را بررسی کنید،
70:57
are 300 videos in fact more than 300 so many many English teaching videos on my YouTube
489
4257429
10170
در واقع بیش از 300 ویدیو وجود دارد، بنابراین بسیاری از ویدیوهای آموزش زبان انگلیسی در کانال یوتیوب من
71:07
channel there is the address youtube.com/duncaninchina that is the address just before I go that's
490
4267599
10620
، آدرس youtube.com/duncaninchina است که آدرس درست قبل از رفتن من است.
71:18
have a look at some of the live chat here simona says yes really live stream on Friday
491
4278219
7641
به برخی از چت های زنده اینجا نگاه کنید سیمونا می گوید بله واقعاً پخش زنده در روز جمعه
71:25
that is awesome i will be back on Friday 2 p.m. UK time definitely Lou baby says what
492
4285860
9960
بسیار عالی است، من جمعه ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم. به وقت انگلستان قطعاً لو، عزیزم می‌گوید
71:35
an interesting amazing experience you you had their mr. Duncan awesome yes i must say
493
4295820
8540
چه تجربه شگفت‌انگیزی داشته‌اید آقای آنها. دانکن عالی است بله باید
71:44
i did enjoy my time in china it was an amazing time in fact there are so many stories that
494
4304360
7600
بگویم از زمانم در چین لذت بردم، زمان شگفت انگیزی بود، در واقع داستان های زیادی وجود دارد که
71:51
i could tell you about my time in China are a lot of my friends said say they say mr.
495
4311960
6710
می توانم در مورد دوران حضورم در چین برای شما بگویم ، بسیاری از دوستانم گفتند که می گویند آقای.
71:58
Duncan you should write a book about your time in China maybe maybe i might who knows
496
4318670
7860
دانکن باید یک کتاب در مورد زمان خود در چین بنویسی شاید شاید من ممکن است کسی بداند
72:06
so I am about to leave you i hope this wasn't too boring I am very sorry about the technical
497
4326530
6600
پس من در شرف ترکت هستم امیدوارم این خیلی خسته کننده نبوده است. خیلی متاسفم بابت مشکلات فنی
72:13
problems can i just say it wasn't my fault it was actually YouTube's problem because
498
4333130
6890
می توانم بگویم تقصیر من نبود این در واقع مشکل یوتیوب بود زیرا
72:20
they have made some changes to the site and those changes happened today so I'm very sorry
499
4340020
7560
آنها تغییراتی در سایت ایجاد کرده اند و این تغییرات امروز اتفاق افتاد، بنابراین من
72:27
about the problems that we had earlier Racicoonus is mr. Duncan it was a very nice live stream
500
4347580
5959
بابت مشکلاتی که قبلاً با آن روبرو بودیم متاسفم. دانکن پخش زنده بسیار خوبی بود
72:33
I am so happy that will see you on Friday yes i will be here on Friday with my normal
501
4353539
6350
، خیلی خوشحالم که شما را در روز جمعه می بینم، بله، من جمعه با
72:39
Friday live in this stream from 2 p.m. UK time in fact i'm going to write it down so
502
4359889
10580
پخش زنده عادی جمعه خود در این استریم از ساعت 2 بعد از ظهر اینجا خواهم بود. به وقت انگلستان در واقع می خواهم آن را یادداشت
72:50
i will be here on Friday to pm and that is of course UK time just to make it very clear
503
4370469
16081
کنم، بنابراین من جمعه تا بعد از ظهر اینجا خواهم بود و البته این زمان بریتانیا است فقط برای اینکه کاملاً واضح باشد
73:06
there it is I will be with you on Friday at two p.m. UK time I hope you will join me then
504
4386550
14680
آنجاست که من جمعه ساعت دو بعد از ظهر با شما خواهم بود. به وقت بریتانیا امیدوارم به من بپیوندید،
73:21
I hope you will see me on Friday if not don't worry i am here every single Friday every
505
4401230
5619
امیدوارم جمعه مرا ببینید، اگر نگران نباشید، من هر جمعه هر جمعه هر هفته اینجا هستم،
73:26
Friday every week you can catch me live as live can be on YouTube I am going now i hope
506
4406849
6951
شما می توانید من را به صورت زنده در یوتیوب تماشا کنید، اکنون می روم امیدوارم
73:33
you've enjoyed this what a lovely live stream thanks from Yemen says miss culude you are
507
4413800
9669
شما از این لذت بردید چه پخش زنده دوست داشتنی با تشکر از یمن می گوید خانم
73:43
very welcome you are very welcome markos silver is watching in Brazil Thank You markos for
508
4423469
7730
کولود خیلی خوش آمدید خیلی خوش آمدید مارکوس نقره ای در برزیل تماشا می کند ممنون مارکوس که
73:51
watching and I will see you on Friday as live his live can be Andrew moloychicov says we
509
4431199
11681
تماشا کردید و من شما را روز جمعه می بینم زیرا زنده او می تواند اندرو مولویچیکو باشد می گوید ما
74:02
haven't seen Petro's pictures he promised he's in a t-shirt they're really i haven't
510
4442880
7480
عکس های پترو را ندیده ایم او قول داده که با تی شرت است آنها واقعاً من اصلاً
74:10
seen Pedro's pictures at all I must be honest unless unless it's on my phone let's have
511
4450360
5440
عکس های پدرو را ندیده ام باید صادقانه بگویم مگر اینکه روی تلفن من باشد
74:15
a look shall we maybe it's on my mobile phone no there's nothing there perhaps we will get
512
4455800
8620
بیا ببینیم شاید روی موبایل من است تلفن نه چیزی در آنجا نیست شاید بتوانیم
74:24
to see them on Friday who knows? thanks for sharing your memories mr. Duncan it was very
513
4464420
5489
آنها را در روز جمعه ببینیم چه کسی می داند؟ ممنون از به اشتراک گذاشتن خاطراتتون آقای دانکن
74:29
nice to see the photos and very useful for our for our comprehensive skills to listen
514
4469909
5420
دیدن عکس ها بسیار خوب بود و بسیار مفید بود برای مهارت های جامع ما برای گوش دادن
74:35
to you you are very welcome and that's the reason why I do this you see the reason why
515
4475329
5640
به شما بسیار خوش آمدید و به همین دلیل است که من این کار را انجام می دهم شما می بینید دلیل اینکه
74:40
I do this is because it gives you a chance to listen to someone speak English for a very
516
4480969
7411
من این کار را انجام می دهم این است که به شما فرصتی می دهد گوش دادن به کسی که به
74:48
long time over a long period of time so that's the reason why i do it i am going now it is
517
4488380
7960
مدت طولانی در یک دوره زمانی طولانی انگلیسی صحبت می کند، به همین دلیل است که من این کار را انجام می دهم.
74:56
coming up to 16 minutes past six o'clock in the evening on a Wednesday i hope you have
518
4496340
7080
75:03
a super-duper list of the week have a great Wednesday what's left of it, have a good Thursday
519
4503420
8400
یک لیست فوق العاده دوپر هفته یک چهارشنبه عالی داشته باشید آنچه از آن باقی مانده است، یک پنجشنبه خوب
75:11
and a super-duper Friday as well don't forget i will be back on Friday at two p.m. UK time
520
4511820
9919
و یک جمعه فوق العاده دوپر داشته باشید، فراموش نکنید که من جمعه ساعت دو بعد از ظهر برمی گردم. به وقت انگلستان
75:21
friday 2 p.m. UK time just a couple of days away this is mr. Duncan in the birthplace
521
4521739
7041
جمعه ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان فقط چند روز دیگر این آقای. دانکن در
75:28
of the English language saying thanks a lot bye Arielle by Victoria by ugene bye Pedro
522
4528780
9120
زادگاه زبان انگلیسی با تشکر فراوان خداحافظ Arielle اثر ویکتوریا توسط ugene خداحافظ پدرو
75:37
see you all later and of course enjoy English enjoy whatever you're doing and of course
523
4537900
10489
بعداً همه شما را می بینم و البته از انگلیسی لذت ببرید از هر کاری که انجام می دهید لذت ببرید و البته
75:48
until next time ta ta for now... and zai Jian 8-)
524
4548389
7040
تا دفعه بعد تا تا فعلاً... و زای جیان 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7