'Protesting' + Eating Insects @EnglishAddict - Episode 218 - LIVE Learning - Sun 16th Oct 2022

4,324 views ・ 2022-10-16

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

04:19
Mm hmm.
0
259024
2937
Hmm.
04:22
We have a busy one today.
1
262294
2069
Bugün yoğun bir günümüz var.
04:24
So many things to talk about.
2
264363
1869
Konuşacak çok şey var.
04:26
So many things to show you.
3
266232
1868
Sana gösterecek çok şey var.
04:28
So many things to say to each other.
4
268100
4471
Birbirimize söylenecek çok şey var.
04:32
Here we are again with another English addict.
5
272838
3837
Yine bir İngiliz bağımlısı ile karşınızdayız.
04:36
Live stream.
6
276709
2169
Canlı yayın.
04:38
This is no ordinary English lesson.
7
278878
3870
Bu sıradan bir İngilizce dersi değil.
04:43
It is very unusual, to say the least.
8
283148
2970
En hafif tabirle çok sıra dışı.
04:46
Coming to you live from the birthplace of the English language,
9
286719
3770
Size İngilizcenin doğum yeri olan
04:50
which just happens to be England.
10
290489
3370
İngiltere'den canlı olarak geliyor.
05:02
Hoo! Mr.
11
302668
1602
Hoo! Bay
05:04
Duncan, do. Oh!
12
304270
4004
Duncan, yapın. Ah!
05:09
Hi, everybody. This is Mr.
13
309541
1802
Selam millet. Ben
05:11
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
14
311343
3170
İngiltere'den Bay Duncan. Bugün nasılsın? İyi misin?
05:14
I hope so.
15
314813
1368
Umarım.
05:16
I hope you all feeling super duper today.
16
316181
3504
Umarım hepiniz bugün kendinizi süper kandırılmış hissediyorsunuzdur.
05:19
I hope everything is going your way.
17
319718
2870
Umarım her şey yolunda gidiyordur.
05:22
I hope everything in the world is happy, bright and gay.
18
322621
4938
Umarım dünyadaki her şey mutlu, parlak ve neşelidir.
05:29
Here we go again with another one of these.
19
329228
2536
İşte yine bunlardan biriyle başlıyoruz.
05:31
Yes. This is another live stream English addict with myself, Mr.
20
331797
5205
Evet. Bu, kendimle başka bir canlı yayın İngiliz bağımlısı, Bay
05:37
Duncan. I am one of those up there.
21
337002
3037
Duncan. Ben oradakilerden biriyim.
05:40
I am an English addict.
22
340506
2302
Ben bir İngiliz bağımlısıyım.
05:42
And I think you might be one as well.
23
342941
2803
Ve bence sen de öyle olabilirsin.
05:46
Live from the birthplace of the English language.
24
346545
3136
İngiliz dilinin doğduğu yerden yaşayın.
05:49
Yes, we are now officially celebrating 1000
25
349715
3003
Evet, şimdi resmi olarak
05:52
years of English.
26
352718
3136
İngilizcenin 1000. yılını kutluyoruz.
05:56
That's a lot of candles, by the way.
27
356755
2703
Bu arada, çok fazla mum var. Dürüst olmak gerekirse
05:59
That would be a very big cake,
28
359491
2169
, hala hepsini yiyebileceğimi düşünmeme rağmen, bu çok büyük bir pasta olurdu
06:02
although I think I would still be able
29
362895
1868
06:04
to eat all of it, to be honest.
30
364763
3470
.
06:08
The English language is what we talk about.
31
368667
2102
Konuştuğumuz şey İngilizcedir.
06:10
I love English.
32
370803
934
İngilizceyi seviyorum. İngilizce konusunda
06:11
You might say that I am really, really crazy
33
371737
3470
gerçekten ama gerçekten deli olduğumu söyleyebilirsin
06:18
about English.
34
378577
2869
.
06:21
So it's good to see you.
35
381880
1302
Bu yüzden seni görmek güzel.
06:23
And of course, we have made it all the way to the end of another weekend and another week.
36
383182
5772
Ve tabii ki, bir hafta sonunun ve bir haftanın daha sonuna kadar geldik.
06:28
We are virtually halfway through October.
37
388954
4805
Ekim ayının neredeyse yarısına geldik.
06:33
I can't believe already we've made it all the way to the middle of October as well.
38
393759
5038
Ekim ayının ortasına da kadar geldiğimize inanamıyorum.
06:38
Yes, it's Sunday.
39
398830
2002
Evet, bugün Pazar.
06:55
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
40
415013
2002
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
06:57
beep, beep, beep, beep, beep.
41
417015
2670
, bip, bip, bip, bip. İngiltere'den
07:00
We are back together at the end of a busy week
42
420452
4238
yoğun bir haftanın sonunda yeniden beraberiz
07:06
from England.
43
426291
5039
.
07:11
Or should I say what is left of England?
44
431330
2369
Yoksa İngiltere'den geriye ne kaldı demeliydim?
07:14
What a week it's been here.
45
434666
4872
Ne hafta oldu burada.
07:19
It is never a dull moment in British politics right now.
46
439538
5739
Şu anda İngiliz siyasetinde hiçbir zaman sıkıcı bir an olmadı. Bence sıkıcı olmayan şeylerden bahsetmenin hiç de
07:25
I think it is safe to say it is not dull
47
445310
3437
sıkıcı olmadığını söylemenin güvenli olduğunu düşünüyorum
07:29
at all talking of things that are not dull.
48
449014
3203
.
07:32
We have a lovely day today.
49
452451
1668
Bugün güzel bir gün yaşıyoruz.
07:34
Can you see the colour now?
50
454119
3003
Şimdi rengi görebiliyor musun?
07:37
We are definitely into autumn.
51
457422
3804
Kesinlikle sonbahara girmiş bulunmaktayız.
07:41
Look at the leaves on the trees.
52
461693
1568
Ağaçlardaki yapraklara bakın.
07:43
Oh my goodness. I love this so much.
53
463261
2236
Aman tanrım. Bunu çok fazla seviyorum.
07:46
I think I don't think I'm going to be on camera today.
54
466064
3537
Bugün kamera karşısına çıkacağımı sanmıyorum.
07:49
I think instead I'm just going to to leave this on the screen.
55
469768
4504
Sanırım bunun yerine bunu ekranda bırakacağım.
07:54
So what we actually need is this view all the time.
56
474606
3770
Yani aslında ihtiyacımız olan şey her zaman bu görüş.
07:58
So we won't be looking at me today.
57
478844
2202
Yani bugün bana bakmayacağız.
08:01
There would be none of me.
58
481379
1836
Benden hiç kimse olmayacaktı.
08:03
We will just stare at the beautiful autumn leaves,
59
483215
5005
Sadece güzel sonbahar yapraklarına bakacağız,
08:08
because to be honest with you, I think it's far more attractive.
60
488954
3603
çünkü size karşı dürüst olmak gerekirse, bence bu çok daha çekici. Bu
08:13
It is.
61
493658
1068
.
08:15
A lot of people say that.
62
495560
1302
Birçok insan bunu söylüyor.
08:16
They say, Mr.
63
496862
667
Bay
08:17
Duncan, we don't like to look at your ugly face.
64
497529
2970
Duncan, çirkin yüzünüze bakmaktan hoşlanmıyoruz diyorlar. Bunun
08:20
Can we see something else instead?
65
500499
2502
yerine başka bir şey görebilir miyiz?
08:23
So there are some beautiful autumn leaves.
66
503001
2870
Yani bazı güzel sonbahar yaprakları var.
08:25
I think that looks much better than me.
67
505871
3503
Bence bu benden çok daha iyi görünüyor.
08:29
If you had a choice.
68
509941
1802
Eğer bir seçeneğin olsaydı.
08:31
So what would you rather see?
69
511743
1668
Peki ne görmeyi tercih edersin?
08:33
Would you rather look at the leaves?
70
513411
3070
Yapraklara bakmayı mı tercih edersin?
08:36
Or would you rather look at my lovely, beautiful face?
71
516481
5005
Yoksa benim sevimli, güzel yüzüme bakmayı mı tercih edersin?
08:42
Please let me know on the live chat
72
522454
2035
Lütfen canlı sohbette olup olmadığını bana bildirin
08:47
or not.
73
527359
934
.
08:48
Of course.
74
528293
1101
Elbette.
08:49
Talking of the live chat, yes.
75
529394
2035
Canlı sohbetten bahsetmişken, evet. Sen
08:51
It would not be a live stream without you here with me.
76
531429
5306
burada benimle olmadan canlı yayın olmazdı.
08:57
For those who have never watched this before, maybe it's your first time.
77
537135
4404
Bunu daha önce hiç izlememiş olanlar için, belki de ilk kez izliyorsunuz.
09:02
This is not your usual English lesson.
78
542707
4171
Bu her zamanki İngilizce dersin değil.
09:07
It's very different.
79
547512
1101
Çok farklı.
09:08
We talk about all sorts of subjects.
80
548613
2202
Her türlü konuyu konuşuyoruz.
09:11
Sometimes we talk about things that might be a little naughty or a little rude.
81
551149
5239
Bazen biraz yaramaz veya biraz kaba olabilecek şeylerden bahsediyoruz.
09:16
If you were watching last week, we had Mr.
82
556388
2502
Geçen hafta izliyorsanız,
09:18
Steve here
83
558890
1568
burada
09:21
in his underpants.
84
561459
4004
iç çamaşırlarıyla Bay Steve vardı.
09:25
If you missed it last week,
85
565463
2503
Geçen hafta kaçırdıysanız,
09:27
you really did miss quite a sight, to be honest.
86
567966
4438
dürüst olmak gerekirse gerçekten çok şey kaçırdınız.
09:32
So we are here today live. Yes.
87
572837
1735
Bu yüzden bugün canlı olarak buradayız. Evet.
09:34
A lot of people ask, are you live?
88
574572
2036
Canlı mısınız diye soran çok oluyor. Hemen
09:36
We are live right behind me.
89
576608
2169
arkamda canlı yayındayız.
09:39
That is the view right now looking across
90
579043
3371
Şu anda Shropshire manzarasına bakan manzara bu
09:42
the Shropshire landscape, you can see everything is looking
91
582981
4504
, şu anda her şeyin çok altın gibi göründüğünü görebilirsiniz
09:47
very golden right now because autumn is definitely here.
92
587485
5139
çünkü sonbahar kesinlikle burada.
09:52
Autumn is officially here.
93
592724
3136
Sonbahar resmen geldi.
09:56
And I think it's safe to say that everything
94
596094
2536
Ve bence her şeyin
09:59
is looking rather nice.
95
599230
2970
oldukça güzel göründüğünü söylemek yanlış olmaz.
10:02
Hello to the live chat.
96
602200
1335
Canlı sohbete merhaba.
10:03
Oh, very interesting.
97
603535
2402
Çok ilginç.
10:06
Who was first today on the live chat?
98
606304
4771
Bugün canlı sohbette ilk kimdi?
10:11
Congratulations once again to our super champion.
99
611776
11512
Süper şampiyonumuzu bir kez daha tebrik ediyoruz.
10:23
You know who I'm talking about?
100
623288
2836
Kimden bahsettiğimi biliyor musun?
10:26
Vitesse is here and you are first on today's live chat.
101
626124
4337
Vitesse burada ve bugünün canlı sohbetinde ilk sizsiniz.
10:30
Congratulations to you.
102
630528
2169
Tebrikler.
10:32
We also have in second place Luis Mendez
103
632697
4571
Ayrıca ikinci sıradayız Luis Mendez
10:38
is here today.
104
638403
1167
bugün burada.
10:39
Hello, Louis.
105
639570
735
Merhaba Louis.
10:40
Nice to see you back as well on the live chat.
106
640305
2802
Sizi canlı sohbette de görmek güzel.
10:43
It's lovely to see you all here.
107
643641
1802
Hepinizi burada görmek çok güzel. Bir
10:45
We also have a Marois.
108
645443
2903
de Marois'imiz var.
10:49
Marois, I haven't seen you for a while.
109
649180
3871
Marois, seni bir süredir görmedim.
10:53
Where have you been, I wonder, Valentin?
110
653117
3504
Merak ediyorum, neredeydin Valentin?
10:56
We have beaches that Zika.
111
656621
2703
Zika olan plajlarımız var.
10:59
We also have.
112
659624
2202
Ayrıca buna sahibiz.
11:01
Who else is here today? Olga. Hello, Olga.
113
661826
3303
Bugün başka kim var? Olga. Merhaba Olga.
11:05
Nice to see you back as well.
114
665163
2469
Seni de görmek güzel.
11:09
A lot of people joining in already today.
115
669333
2236
Bugün birçok kişi katılıyor.
11:11
Flower Hello Flower Espoir.
116
671569
2703
Çiçek Merhaba Çiçek Espoir.
11:14
I hope your day is going as well as it can.
117
674605
3838
Umarım gününüz olabildiğince iyi geçiyordur.
11:19
Also, who else is here?
118
679277
2302
Ayrıca burada başka kim var?
11:21
Valentin Robert Diaz.
119
681579
3036
Valentin Robert Diaz.
11:25
Hello, Roberto.
120
685049
2002
Merhaba Roberto.
11:27
Should I say Roberto Diaz?
121
687051
3537
Roberto Diaz demeli miyim?
11:30
I don't recognise your name.
122
690588
1768
Adını tanımıyorum.
11:32
Is it your first time?
123
692356
2103
İlk seferin mi?
11:34
Hello.
124
694459
333
11:34
Also, Serge, you carry on or carry on?
125
694792
5205
Merhaba.
Ayrıca Serge, devam mı ediyorsun yoksa devam mı?
11:39
Nice to see you here as well.
126
699997
1435
Seni burada görmek de güzel.
11:41
I don't recognise your name.
127
701432
1835
Adını tanımıyorum.
11:43
Is it your first time?
128
703267
1602
İlk seferin mi?
11:44
Also David Lee.
129
704869
1735
David Lee'yi de.
11:46
Hello David Lee.
130
706604
1201
Merhaba David Lee.
11:47
Welcome to this live stream on a Sunday afternoon.
131
707805
4071
Pazar öğleden sonra bu canlı yayına hoş geldiniz. Bugün
11:51
It's Sunday.
132
711976
1201
Pazar.
11:53
It is 2:12 o'clock here in England
133
713177
4371
Burada, İngiltere'de
11:58
on a beautiful autumn day.
134
718816
2002
güzel bir sonbahar gününde saat 2:12.
12:01
We have lots of things to talk about today, lots of things from the news.
135
721419
3937
Bugün konuşacak çok şeyimiz var, haberlerden çok şey var.
12:05
I don't normally talk about news items, all things relating to the current news.
136
725356
6406
Normalde haberler hakkında konuşmam, güncel haberlerle ilgili her şey.
12:11
However, today I thought we would
137
731762
2336
Ancak, bugün
12:14
for something a little different.
138
734832
2035
biraz farklı bir şey yapacağımızı düşündüm.
12:17
So we are talking about
139
737435
3170
Yani
12:21
maybe something that's a hot topic,
140
741105
2302
belki çok sıcak bir konu hakkında konuşuyoruz,
12:23
maybe something that some people feel sensitive about protesting.
141
743407
5372
belki bazı insanların protesto etme konusunda hassas hissettikleri bir şey .
12:29
Protesting, going out, showing your anger or your dissatisfaction
142
749146
7074
Protesto etmek, dışarı çıkmak, öfkenizi veya memnuniyetsizliğinizi göstermek,
12:36
over something maybe in your local area,
143
756487
3437
belki bölgenizdeki bir şey,
12:39
maybe something you object to
144
759924
3136
belki de hükümetinizin yaptığı bir şeye itirazınız
12:43
that your government is doing.
145
763060
1802
. Şu anda
12:44
A lot of people are protesting at the moment for various reasons,
146
764862
4738
pek çok insan çeşitli nedenlerle protesto ediyor, buna
12:49
including here in the UK
147
769600
3203
Birleşik Krallık'takiler de dahil,
12:52
because across the country yesterday lots of people
148
772803
3637
çünkü dün ülke çapında pek çok insan
12:57
were protesting in supermarkets
149
777641
2937
süpermarketlerde protesto yapıyordu
13:01
and they were doing it in a very unusual way.
150
781278
3604
ve bunu çok alışılmadık bir şekilde yapıyorlardı.
13:05
We will talk about that later on.
151
785216
2235
Bunun hakkında daha sonra konuşacağız.
13:07
Also, apparently talking about food and supermarkets
152
787818
4872
Ayrıca, görünüşe göre gelecekte yiyecek ve süpermarketlerden bahsediyor
13:12
apparently in the future.
153
792690
2869
.
13:15
And this is something that many people are now predicting as
154
795993
3904
Ve bu,
13:21
we start
155
801198
834
13:22
to change the way we do things, maybe we become more kinder
156
802032
4305
işleri yapma şeklimizi değiştirmeye başladığımızda, belki de
13:27
or kinder to the environment and the animals around us.
157
807004
3904
çevreye ve çevremizdeki hayvanlara karşı daha nazik veya daha nazik hale geldiğimizde, birçok insanın tahmin ettiği bir şey.
13:31
There are people now who believe that in the next few years
158
811442
3470
Artık önümüzdeki birkaç yıl içinde
13:34
we will begin eating insects in our normal food.
159
814912
6106
böcekleri normal yiyeceğimizde yemeye başlayacağımıza inanan insanlar var.
13:41
So instead of having meat, instead of having protein
160
821552
4271
Yani et yerine, et kaynaklarından protein almak yerine
13:45
from meat sources, instead
161
825823
4104
13:50
they will come from insects.
162
830161
2302
böceklerden gelecekler.
13:53
We'll talk about that a little bit later on.
163
833097
2369
Bunun hakkında biraz sonra konuşacağız.
13:55
Also, of course, we are here to talk about the English language
164
835833
3770
Ayrıca, elbette, zor ve kolay ile ilgili İngilizce şeyler hakkında konuşmak için buradayız
14:00
things relating to hard and easy.
165
840170
4472
.
14:05
Sometimes in life, things are hard,
166
845175
3671
Hayatta bazen işler zordur,
14:09
sometimes they are difficult, they are not easy to do.
167
849246
4338
bazen zordur, yapılması kolay değildir.
14:14
And also we are looking at words and phrases connected to easy,
168
854785
4004
Ayrıca kolay,
14:19
something that is not hard to do,
169
859189
3003
yapılması zor olmayan bir şey,
14:22
something that is simple, easy.
170
862259
2736
basit, kolay bir şey ile bağlantılı kelimelere ve deyimlere bakıyoruz.
14:25
Some people say learning English is easy.
171
865696
3470
Bazı insanlar İngilizce öğrenmenin kolay olduğunu söylüyor.
14:29
Some people say that English is a very hard language to learn.
172
869800
5405
Bazı insanlar İngilizcenin öğrenmesi çok zor bir dil olduğunu söyler.
14:35
So we will be talking about that later on as well.
173
875606
2936
Bu yüzden bundan sonra da bahsedeceğiz.
14:38
So I was out and about this week, walking around,
174
878876
3403
Ben de bu hafta dışarıdaydım, dolaşıyordum,
14:42
enjoying the beautiful autumn sites.
175
882279
2669
güzel sonbahar yerlerinin tadını çıkarıyordum.
14:45
Would you like to see them?
176
885516
1868
Onları görmek ister misin?
14:47
Okay, let's share them together right now.
177
887384
3304
Tamam, şimdi onları birlikte paylaşalım.
17:23
So there it was some lovely views that I filmed this week
178
1043773
5039
İşte bu hafta doğa arasında yürüyüş yaparken çektiğim bazı güzel manzaralar vardı
17:28
whilst I was about walking amongst nature.
179
1048812
4671
.
17:34
It's lovely, it's really nice.
180
1054284
1935
Çok güzel, gerçekten çok güzel.
17:37
I have a
181
1057621
367
17:37
feeling that lots of people these days enjoy doing that.
182
1057988
2969
Bugünlerde pek çok insanın bunu yapmaktan zevk aldığına dair bir his var içimde.
17:41
To be honest with you, it is English addict.
183
1061024
3604
Size karşı dürüst olmak gerekirse, bu bir İngiliz bağımlısıdır.
17:44
And yes, we are live on a Sunday with myself, Mr.
184
1064628
3270
Ve evet, Pazar günü kendimle canlı yayındayız Bay
17:47
Duncan, don't worry.
185
1067898
2135
Duncan, merak etmeyin. Şu
17:50
I know what you are thinking at the moment.
186
1070033
2035
an ne düşündüğünü biliyorum.
17:52
You are thinking, where is Mr. Steve?
187
1072068
2636
Bay Steve nerede diye düşünüyorsunuz.
17:55
Is he here?
188
1075005
3203
O burada mı?
17:58
The answer is yes.
189
1078208
1134
Cevap Evet.
17:59
He will be with us.
190
1079342
1368
O bizimle olacak.
18:00
And around about 10 minutes from now.
191
1080710
3170
Ve bundan yaklaşık 10 dakika sonra.
18:04
Lots of things to talk about.
192
1084247
2136
Konuşacak çok şey var.
18:06
Oh, can I say hello to Natalie?
193
1086383
3103
Oh, Natalie'ye merhaba diyebilir miyim?
18:09
Natalie. Hello, Natalie.
194
1089886
2202
Natalie. Merhaba, Natalie.
18:12
Hello, Mr.
195
1092088
434
18:12
Duncan.
196
1092522
534
Merhaba, Bay
Duncan.
18:13
I watched your videos on YouTube for some years.
197
1093056
4304
Birkaç yıl YouTube'da videolarınızı izledim.
18:18
Many years.
198
1098128
1201
Uzun yıllar.
18:19
In fact, I really enjoy watching your videos.
199
1099329
3637
Aslında videolarınızı izlemekten gerçekten keyif alıyorum. Beni
18:22
They always cheer me up.
200
1102966
3203
her zaman neşelendirirler.
18:26
Thanks for that.
201
1106169
834
Bunun için teşekkürler.
18:27
And greetings from Germany.
202
1107003
2136
Ve Almanya'dan selamlar.
18:29
Hello to you, Natalie. Watching in Germany.
203
1109172
3170
Sana merhaba, Natalie. Almanya'da izliyorum.
18:32
So always nice to hear from you.
204
1112742
1969
Sizden haber almak her zaman güzel.
18:34
Sometimes I know
205
1114711
1668
Bazen
18:37
it can be hard
206
1117447
1201
18:38
typing your messages and pressing,
207
1118648
2970
mesajlarınızı yazmanın ve tuşa basmanın zor olabileceğini biliyorum
18:41
and sometimes it takes a little bit of courage because maybe you feel awkward
208
1121618
5605
ve bazen biraz cesaret gerektiriyor çünkü belki
18:47
about doing it, or perhaps a little bit shy.
209
1127390
4171
bunu yaparken kendinizi garip hissediyorsunuz veya belki biraz utangaçsınız.
18:51
Maybe.
210
1131895
1034
Belki.
18:53
But please say hello today on the live chat.
211
1133797
2569
Ama lütfen bugün canlı sohbette merhaba deyin.
18:56
If you have never done it before, feel free to do it.
212
1136366
5372
Daha önce hiç yapmadıysanız, yapmaktan çekinmeyin.
19:02
Talking of which, here is something I want to mention very quickly.
213
1142138
4471
Hangisinden bahsetmişken, burada çok hızlı bir şekilde bahsetmek istediğim bir şey var.
19:06
It's quite important.
214
1146609
2036
Bu oldukça önemli. Bu
19:08
So I'm going to mention this and talk about it for a few moments.
215
1148645
3003
yüzden bundan bahsedeceğim ve bunun hakkında birkaç dakika konuşacağım.
19:11
But YouTube have made some changes.
216
1151648
3336
Ancak YouTube bazı değişiklikler yaptı.
19:15
It is now much easier to get in touch with me here on YouTube
217
1155351
3904
19:19
if you are sending a message or a comment or anything
218
1159255
3070
Bir mesaj veya yorum veya herhangi bir şey gönderiyorsanız
19:22
or if you want to find my content easily on YouTube.
219
1162792
5205
veya içeriğimi YouTube'da kolayca bulmak istiyorsanız, YouTube'da benimle iletişime geçmek artık çok daha kolay.
19:28
If you look in the corner, you will see there is a new address
220
1168831
3938
Köşeye bakarsanız,
19:33
that you can use to contact me.
221
1173036
2402
benimle iletişim kurmak için kullanabileceğiniz yeni bir adres olduğunu göreceksiniz.
19:35
So YouTube dot com at English addict
222
1175905
4505
Yani YouTube dot com ve İngilizce bağımlısı,
19:41
so now this particular handle
223
1181044
3637
yani şimdi bu özel tutamaç
19:45
because that's what YouTube have decided to call these things they are handles
224
1185548
4538
çünkü YouTube bu şeyleri bu şekilde adlandırmaya karar verdi, bu
19:50
so now you can contact me or find my content
225
1190453
4471
yüzden artık benimle iletişime geçebilir veya içeriğimi
19:54
very easily on YouTube.
226
1194924
2770
YouTube'da çok kolay bir şekilde bulabilirsiniz.
19:57
So you will see this on your screen
227
1197994
2202
Yani bunu ekranınızda göreceksiniz
20:00
and that is my handle.
228
1200930
3203
ve bu benim tanıtıcım.
20:04
It means the thing that I can be easily recognised
229
1204701
4271
Bu, YouTube'da kolayca tanınabileceğim bir şey anlamına geliyor
20:08
ized with or by here on YouTube.
230
1208972
3503
.
20:12
So that is my handle.
231
1212842
1568
Yani bu benim kolum.
20:14
Can you see it there? It is very important
232
1214410
2870
Orada görebiliyor musun? Bu çok önemli
20:18
and I
233
1218614
668
ve
20:19
suppose over the next few weeks you will hear more about this.
234
1219282
3837
sanırım önümüzdeki birkaç hafta içinde bununla ilgili daha fazla şey duyacaksınız.
20:23
Maybe you will get some notifications from YouTube telling you all about it.
235
1223986
4472
Belki YouTube'dan size her şeyi anlatan bazı bildirimler alırsınız.
20:28
So there is my handle if you want to get in touch
236
1228591
3370
Yani iletişim kurmak istersen
20:31
or if you want to find any of my videos,
237
1231961
2603
veya İngilizce Kanalım da dahil olmak üzere videolarımdan herhangi birini bulmak istersen kolum
20:35
including my English Channel,
238
1235064
2302
20:38
there it is.
239
1238401
734
orada.
20:39
There is my lovely handle and I will be publicising
240
1239135
4805
İşte benim güzel kolum ve
20:43
this quite a lot over the next few days
241
1243940
3069
önümüzdeki birkaç gün içinde bunu epeyce tanıtacağım
20:47
and that is the reason why I am showing it today up there on the screen.
242
1247009
5072
ve bugün onu ekranda göstermemin nedeni bu .
20:52
So you will know what it is.
243
1252181
2269
Böylece ne olduğunu bileceksin.
20:54
Quite an interesting thing, in fact, and I'm I'm rather
244
1254450
4638
Aslında oldukça ilginç bir şey ve
20:59
pleased to see that YouTube are making some changes
245
1259088
3604
YouTube'un beni burada YouTube'da bulmanızı kolaylaştırabilecek bazı değişiklikler yaptığını görmek beni oldukça memnun etti
21:03
which might make it easier
246
1263426
2035
21:05
for you to find me here on YouTube.
247
1265962
3436
.
21:10
We will see what happens.
248
1270933
2403
Ne olacağını göreceğiz.
21:13
Can I say hello to.
249
1273336
1401
Merhaba diyebilir miyim?
21:14
Oh, we have.
250
1274737
1935
Ah, bizde.
21:16
I haven't seen you for a while.
251
1276672
1535
Seni bir süredir görmedim.
21:18
Pedro Beaumont is here today.
252
1278207
4171
Pedro Beaumont bugün burada.
21:22
Hello, Pedro.
253
1282378
934
Merhaba Pedro.
21:23
Thank you for joining me as well.
254
1283312
1635
Bana katıldığınız için de teşekkür ederim.
21:24
Watching in Brazil, Magdalena is here also watching.
255
1284947
5606
Brezilya'da izleyen Magdalena burada da izliyor.
21:30
Thank you very much. Nice to see you here.
256
1290586
2002
Çok teşekkür ederim. Seni burada görmek güzel.
21:33
Don't forget, you can contact me
257
1293589
2169
Unutmayın,
21:35
very easily here on YouTube using my handle.
258
1295758
3971
burada YouTube'da tanıtıcımı kullanarak bana çok kolay bir şekilde ulaşabilirsiniz.
21:39
And this is something that YouTube have started doing very recently.
259
1299862
5005
Ve bu, YouTube'un çok yakın zamanda yapmaya başladığı bir şey.
21:44
In fact, I think I might be one of the first people
260
1304867
3570
Aslında, YouTube'da bunlardan birine sahip olan ilk kişilerden veya gruplardan biri olabileceğimi düşünüyorum
21:48
or groups of people here on YouTube to have one of these.
261
1308437
3637
.
21:52
So I'm feeling rather honoured, to be honest.
262
1312508
3570
Bu yüzden, dürüst olmak gerekirse, oldukça onurlu hissediyorum.
21:56
Hello. Sandra Gonzales.
263
1316679
1768
Merhaba. Sandra Gonzales.
21:58
All this is here as well.
264
1318447
2603
Bütün bunlar burada da var.
22:01
It's so nice to see you back where you belong.
265
1321317
3103
Seni ait olduğun yerde görmek çok güzel.
22:05
We are talking about a big subject,
266
1325221
3537
Büyük bir konudan bahsediyoruz,
22:08
lots of things happening in the news, many things happening this week here.
267
1328758
4604
haberlerde çok şey oluyor, bu hafta burada çok şey oluyor. Her şeyden önce
22:14
First of all, we had a change in our government,
268
1334030
4738
, hükümetimizde,
22:18
the person who is in charge of the spending
269
1338768
3570
harcamalardan sorumlu olan kişide
22:22
and how we all pay our tax and how we all have
270
1342872
4037
ve hepimizin vergimizi nasıl ödediğimizde ve hepimizin
22:26
to pay our bills and survive.
271
1346909
4004
faturalarımızı nasıl ödeyip hayatta kalmamız gerektiği konusunda bir değişiklik yaşadık.
22:32
The Chancellor,
272
1352548
1668
Şansölye,
22:34
the head of the finance here in the UK went.
273
1354216
5239
İngiltere'deki maliyenin başı gitti. Bu
22:40
He's only been doing the job for less than four weeks
274
1360389
2669
işi sadece dört haftadan daha az bir süredir yapıyor
22:43
and already he has been sacked.
275
1363559
2569
ve şimdiden görevden alındı.
22:46
And so now we have a new chancellor, a
276
1366562
3337
Ve böylece şimdi yeni bir şansölyemiz var,
22:49
new head of the financial purse strings.
277
1369899
5105
mali bütçe iplerinin yeni bir başkanı.
22:55
I love that. I love that expression.
278
1375571
2369
Bunu sevdim. Bu ifadeyi seviyorum.
22:57
When we talk about the purse strings, we talk about the money and where it's kept.
279
1377940
5839
Cüzdan iplerinden bahsettiğimizde, paradan ve nerede saklandığından bahsediyoruz.
23:03
So it is often used figuratively
280
1383979
2836
Bu yüzden genellikle mecazi olarak kullanılır, bu yüzden
23:07
so when we talk about the purse strings, we are talking about the place
281
1387149
4605
kese iplerinden bahsettiğimizde,
23:11
where all the money is kept, or maybe a person
282
1391754
3136
tüm paranın saklandığı yerden veya belki de
23:14
who is in charge of the money.
283
1394890
3237
paradan sorumlu bir kişiden bahsediyoruz.
23:18
They are in charge of the purse strings.
284
1398127
4504
Çanta iplerinden onlar sorumludur.
23:22
They hold the purse strings.
285
1402831
2703
Çanta iplerini tutuyorlar.
23:25
I love that expression.
286
1405601
1668
Bu ifadeyi seviyorum.
23:27
So that's one of the things that changed this week.
287
1407269
2136
Demek bu hafta değişen şeylerden biri de bu.
23:29
We also had some sad news this week. I
288
1409405
3904
Bu hafta üzücü bir haber de aldık. Ben
23:34
when I was a child, I was a big fan of Disney
289
1414276
2703
çocukken Disney'in büyük bir hayranıydım
23:38
and one of my favourite films as a kid was a film called
290
1418113
4839
ve çocukken en sevdiğim filmlerden biri
23:42
Bedknobs Bedknobs and Broomsticks.
291
1422952
4037
Bedknobs Bedknobs and Broomsticks adlı bir filmdi.
23:46
It's not an easy thing to say.
292
1426989
1768
Söylemesi kolay bir şey değil.
23:48
And one of the stars of that movie was a lovely lady called Angela Lansbury.
293
1428757
4505
Ve o filmin yıldızlarından biri de Angela Lansbury adında hoş bir bayandı.
23:53
Sadly, she died this week.
294
1433529
2169
Ne yazık ki bu hafta öldü.
23:55
But she was working and doing things right up to the end,
295
1435698
5639
Ama sonuna kadar çalışıyor ve bir şeyler yapıyordu ,
24:01
very similar to another actress who I've always admired
296
1441704
4904
her zaman hayran olduğum başka bir aktris olan
24:07
called Debbie Reynolds.
297
1447609
2570
Debbie Reynolds'a çok benziyordu.
24:10
And as you probably know, she died in 2006,
298
1450179
3169
Ve muhtemelen bildiğiniz gibi, 2006'da
24:13
one day after her own daughter, Carrie Fisher.
299
1453882
4939
kendi kızı Carrie Fisher'dan bir gün sonra öldü. Hayatının sonuna kadar
24:19
So another great actress who carried on working
300
1459388
2936
çalışmaya devam eden bir başka harika aktris
24:22
right up until the end of her life, and Angela Lansbury, who sadly passed away
301
1462324
5506
ve bu hafta ne yazık ki vefat eden Angela Lansbury de
24:27
this week, was another one of those actresses, another actor who carried on
302
1467830
5171
o aktrislerden biriydi,
24:33
did all of those things
303
1473502
2536
24:36
that she loved doing right up to the end.
304
1476038
3437
yapmayı sevdiği tüm şeyleri doğru yapan başka bir aktör. Sonuna kadar.
24:39
So I have to say, I thought
305
1479475
1668
Söylemeliyim ki, geçmişte yaptığı
24:42
it was a really nice moment looking at some of the work
306
1482411
2602
bazı işlere bakmanın gerçekten güzel bir an olduğunu düşündüm
24:45
that she's done in the past, and she's been in many things.
307
1485013
3838
ve birçok şeyde yer aldı. En
24:49
One of my favourite movies is The Manchurian
308
1489518
3337
sevdiğim filmlerden biri
24:52
Candidate, the original version,
309
1492855
3403
, orijinal versiyon olan The Manchurian Candidate
24:56
and Angela Lansbury was in that playing a very sinister,
310
1496959
5205
ve Angela Lansbury bu filmde çok uğursuz,
25:02
nasty role, which was very unusual
311
1502731
3137
iğrenç bir rol oynuyordu, bu çok sıra dışıydı
25:06
because a lot of people think of Angela Lansbury as being this lovely lady.
312
1506235
3903
çünkü birçok insan Angela Lansbury'nin bu sevimli hanımefendi olduğunu düşünüyor.
25:10
But in
313
1510706
967
Ama
25:12
early days she played a lot of diva.
314
1512207
2770
ilk günlerde çok fazla diva oynadı.
25:14
Yes, sinister characters.
315
1514977
2702
Evet, uğursuz karakterler.
25:17
If you ever get a chance to see The Manchurian Candidate.
316
1517679
3437
Mançuryalı Aday'ı görme şansınız olursa.
25:21
It's a brilliant film, by the way.
317
1521116
2002
Bu arada harika bir film.
25:23
It was remade later, but not as good.
318
1523819
3670
Daha sonra yeniden yapıldı, ancak o kadar iyi değildi.
25:27
So the original black and white version of The Manchurian Candidate, if you can see it, watch it.
319
1527856
5539
Yani The Manchurian Candidate'in orijinal siyah beyaz versiyonu , eğer görebiliyorsanız izleyin.
25:33
It's brilliant. It's a really good movie.
320
1533595
1735
Bu dahice. Bu gerçekten iyi bir film.
25:36
And in some ways, it also
321
1536498
1502
Ve bazı açılardan,
25:38
echoes the the politics of now.
322
1538000
3169
günümüz siyasetini de yansıtıyor.
25:42
That's all I'm saying. Yes.
323
1542270
2770
Tüm söylediğim bu. Evet.
25:45
The chancellor, the person who is in charge of the government's
324
1545040
5939
Hükümetin
25:51
purse strings,
325
1551513
3237
kese iplerinden sorumlu olan şansölye, pek iyi olmayan
25:54
was sacked this week because he came up with a plan
326
1554750
3203
bir plan yaptığı için bu hafta görevden alındı
25:59
that was not very good.
327
1559087
2336
.
26:01
In fact, his plan was so bad
328
1561423
2135
Aslında planı o kadar kötüydü ki,
26:04
it almost destroyed the economy of this country.
329
1564192
4104
neredeyse bu ülkenin ekonomisini mahvediyordu.
26:09
It did cause a lot of problems.
330
1569364
1735
Pek çok soruna neden oldu.
26:11
So now he has gone.
331
1571099
2202
Yani şimdi gitti.
26:13
He has been replaced.
332
1573301
2269
O değiştirildi.
26:15
He did not last very long.
333
1575570
2670
Çok uzun sürmedi.
26:18
I think actually we've had four,
334
1578840
2503
Sanırım aslında son dört ayda dört,
26:22
four chancellors
335
1582444
2936
dört şansölyemiz oldu
26:25
over the past four months.
336
1585547
2936
.
26:28
Not very good, really, when you think about it,
337
1588550
2336
Pek iyi değil, gerçekten, bunu düşündüğünüzde
26:32
Senator Dino says, yes, I know the actress.
338
1592420
3137
Senatör Dino, evet, oyuncuyu tanıyorum diyor.
26:35
She was in murder.
339
1595557
2135
Cinayet işliyordu.
26:37
She wrote, Yes.
340
1597692
1969
Evet yazdı.
26:39
Did you know that murder?
341
1599661
2135
O cinayeti biliyor muydunuz?
26:41
She wrote, which starred Angela Lansbury, was was created
342
1601796
4638
Angela Lansbury'nin rol aldığı,
26:46
by the same people who created Columbo.
343
1606434
3404
Columbo'yu yaratan aynı kişiler tarafından yaratıldığını yazdı.
26:50
The same people.
344
1610372
2736
Aynı insanlar.
26:53
Hello, Tomic. Oh, hello, Tomic.
345
1613108
2069
Merhaba Tomic. Merhaba Tomic.
26:55
Yes, you are rather tardy today.
346
1615177
4003
Evet, bugün oldukça geç kaldınız.
26:59
You are late.
347
1619481
1435
Geç kaldın.
27:00
Where have you been? Oh, another one.
348
1620916
2602
Nerelerdeydin? Bir tane daha.
27:04
Another bit of sad news, of course, was the death of the actor
349
1624085
4939
Bir diğer üzücü haber de tabii ki
27:09
who played Hagrid in Harry Potter as well.
350
1629024
4704
Harry Potter'da Hagrid'i oynayan aktörün ölümüydü.
27:13
I almost forgot about that. Sorry about that.
351
1633862
1835
Bunu neredeyse unutmuştum. Bunun için üzgünüm.
27:15
I almost, almost forgot that because I know around the world there are many
352
1635697
5505
Bunu neredeyse unutuyordum çünkü dünyanın her yerinde
27:22
wizards who like
353
1642804
2035
27:24
wizarding and watching Harry Potter.
354
1644839
3504
büyücülük yapmaktan ve Harry Potter'ı izlemekten hoşlanan birçok büyücü olduğunu biliyorum.
27:29
So yes, I almost forgot that.
355
1649110
2836
Yani evet, bunu neredeyse unutuyordum.
27:31
Hello.
356
1651946
668
Merhaba.
27:32
Viet Cong Nguyen win.
357
1652614
3036
Viet Cong Nguyen kazandı.
27:35
Or should I say Blue Thunder?
358
1655650
2169
Yoksa Mavi Şimşek mi demeliydim?
27:38
Because I will always think of you
359
1658153
3103
Çünkü seni her zaman
27:41
with your original name, which was Blue Thunder.
360
1661256
3437
asıl ismin olan Blue Thunder ile hatırlayacağım.
27:45
So hello to you as well.
361
1665060
1635
Öyleyse sana da merhaba.
27:46
It's very busy here today.
362
1666695
2168
Bugün burası çok meşgul.
27:49
We have a packed programme.
363
1669230
2002
Dolu dolu bir programımız var.
27:51
We have a full house.
364
1671232
2369
Dolu bir evimiz var.
27:53
We have lots of things going on.
365
1673601
2036
Başımıza gelen birçok şey var.
27:55
And to make things even better, we have Mr.
366
1675637
5172
Ve işleri daha da iyi hale getirmek için Bay
28:00
Steve coming up as well.
367
1680809
1902
Steve de geliyor.
28:02
So please don't go away.
368
1682711
1468
O yüzden lütfen gitme.
28:04
Stay with us.
369
1684179
700
28:04
We have lots to talk about today.
370
1684879
2836
Bizimle kal.
Bugün konuşacak çok şeyimiz var.
28:08
Don't disappear.
371
1688550
2302
yok olma
28:10
Stay exactly where you are.
372
1690852
2736
Tam olarak olduğunuz yerde kalın.
31:07
I know it will happen.
373
1867662
1601
Bunun olacağını biliyorum.
31:09
It will happen soon.
374
1869263
1335
Yakında olacak.
31:10
We will have a holiday.
375
1870598
1435
Bir tatilimiz olacak.
31:12
I'm pretty sure of it.
376
1872033
2869
Bundan oldukça eminim.
31:14
Maybe not in 2022, but maybe next year we will see what happens.
377
1874902
4838
Belki 2022'de değil ama belki seneye neler olacağını göreceğiz.
31:19
Yes, we are back, everyone.
378
1879740
9843
Evet, geri döndük millet.
31:29
I say we are back.
379
1889583
968
Geri döndük diyorum.
31:30
We haven't been anywhere.
380
1890551
7875
Hiçbir yere gitmedik.
31:38
Oh, Mr. Duncan. Oh.
381
1898426
2335
Bay Duncan. Ah.
31:41
Um hmm.
382
1901028
1735
Hmm.
31:42
Hello.
383
1902763
2369
Merhaba.
31:45
Well, there is one way of starting.
384
1905800
2736
Başlamanın bir yolu var.
31:48
Hello. Hi, Mr. Duncan. That was just.
385
1908569
3203
Merhaba. Merhaba, Bay Duncan. Bu sadece.
31:51
I just saw your dimples.
386
1911772
1702
Gamzelerini yeni gördüm.
31:53
That was disgusting. I wasn't ready. I wasn't ready.
387
1913474
3370
Bu iğrençti. hazır değildim hazır değildim acelem var acelem var
31:56
I'm in a rush. I'm in a rush.
388
1916844
1268
31:58
And more and more of a tease.
389
1918112
1835
Ve gittikçe daha fazla alay konusu.
31:59
I'm pretty sure that no one wanted to see the inside of your mouth.
390
1919947
4104
Kimsenin ağzının içini görmek istemediğinden eminim.
32:04
There.
391
1924051
1668
Orada.
32:05
What are you eating?
392
1925719
801
Ne yiyorsun?
32:06
Banana, by the way.
393
1926520
3270
Bu arada muz.
32:11
That's better.
394
1931425
1135
Bu daha iyi.
32:12
Yes, I was like a banana.
395
1932560
1034
Evet, muz gibiydim.
32:13
Just give me a little boost of energy before we embark on the next
396
1933594
4738
Önümüzdeki bir buçuk
32:18
hour and a half of fun and frivolity.
397
1938332
3670
saatlik eğlence ve anlamsızlığa başlamadan önce bana biraz enerji ver.
32:22
Well, I hope so.
398
1942269
1936
Umarım öyledir.
32:24
I do.
399
1944205
567
32:24
I hope it will be fun.
400
1944772
1768
Evet.
Umarım eğlenceli olur.
32:26
Well, as people have said, we've got a full house.
401
1946540
1935
İnsanların dediği gibi, dolu bir evimiz var.
32:28
We've got all the lovely people here today, all the regulars, all the regulars, and hopefully
402
1948475
5840
Bugün burada tüm sevimli insanlar var, tüm müdavimler, tüm müdavimler ve umarım
32:34
some new people as well who will be tuning in and discover the magic, the wonderful world of Mr.
403
1954315
4971
bazı yeni insanlar da uyum sağlayacak ve Bay Jenkins'in bu dersi yaşayan sihrini, harika dünyasını keşfedecek,
32:39
Jenkins living this lesson, I was going to say all the regulars
404
1959286
3370
gidiyordum. tüm müdavimler
32:42
and also all the irregulars,
405
1962656
2336
ve ayrıca tüm düzensizler,
32:45
maybe a few abuses, maybe we will have some abuses.
406
1965993
3437
belki birkaç suistimal, belki bazı suistimallerimiz olacak.
32:49
Okay. We seem to get one every week.
407
1969430
1668
Tamam aşkım. Her hafta bir tane alıyor gibiyiz.
32:51
So I'm just going to say, moderators, be on your toes, ready
408
1971098
3871
Bu yüzden, moderatörler, ayaklarınızın üzerinde olun,
32:54
to cancel the lot of the horrible people that come on and try and abuses.
409
1974969
4971
gelip deneyen ve suistimal eden birçok korkunç insanı iptal etmeye hazır olun.
33:00
Although we like it.
410
1980341
2335
Beğenmemize rağmen.
33:02
It's been a while since anyone's abused me
411
1982676
2169
Biri beni herhangi bir şekilde taciz etmeyeli uzun zaman oldu
33:05
in any way.
412
1985846
834
.
33:06
You mean physically? In any way?
413
1986680
3103
Fiziksel olarak mı demek istiyorsun? Her şekilde?
33:09
Every week we get somebody coming on saying something nasty,
414
1989783
2803
Her hafta biri gelip kötü şeyler söylüyor
33:13
and we've got some wonderful moderators who do that job very well indeed.
415
1993520
5005
ve bu işi gerçekten çok iyi yapan harika moderatörlerimiz var .
33:18
Good.
416
1998525
701
İyi.
33:19
And they do it for nothing.
417
1999693
1902
Ve bunu boşuna yapıyorlar.
33:21
They do it for nothing.
418
2001595
1135
Bunu boşuna yapıyorlar.
33:22
You really?
419
2002730
3470
Gerçekten?
33:26
I suppose I walked into that. That's nice. Yes. Yes.
420
2006200
2769
Sanırım buna girdim. Bu güzel. Evet. Evet.
33:29
You do it for nothing.
421
2009403
1234
Bunu boşuna yapıyorsun.
33:30
I do it for nothing.
422
2010637
901
Bunu boşuna yapıyorum.
33:31
The moderators can never complain because I also do this for nothing.
423
2011538
3838
Moderatörler asla şikayet edemez çünkü ben de bunu boşuna yapıyorum.
33:35
Virtually nothing.
424
2015509
1301
Neredeyse hiçbir şey.
33:36
It it just feels like I'm almost like a charity now.
425
2016810
3671
Şimdi neredeyse bir hayır kurumuymuşum gibi geliyor. Hayır
33:41
I should have charity status.
426
2021014
2870
kurumu statüsüne sahip olmalıyım.
33:43
People don't have eating.
427
2023884
1401
İnsanlar yemek yemiyor.
33:45
I noticed before I came on, I was vigilant.
428
2025285
3304
Gelmeden önce fark ettim, uyanıktım.
33:49
Vigilant, visible, visually vigilant.
429
2029757
2268
Dikkatli, görünür, görsel olarak uyanık.
33:52
You mean always sort of watching, listening as you are prepared, prepared,
430
2032159
3971
Her zaman bir nevi izlemekten, hazırlanırken, hazırlanırken,
33:56
watching for something that could happen.
431
2036130
1701
olabilecek bir şeyi izlerken dinlemekten bahsediyorsunuz.
33:57
Yeah, like like Charles Bronson. Yes. Vigilant.
432
2037831
3504
Evet, Charles Bronson gibi. Evet. Uyanık.
34:01
He was a vigilante.
433
2041335
1368
O bir kanunsuzdu.
34:02
He was? Yes. On the lookout.
434
2042703
2769
Öyle miydi? Evet. Gözetlemede.
34:06
Triple threat.
435
2046106
1368
Üçlü tehdit.
34:07
And if there was any trouble, Charles Bronson would find them.
436
2047474
3837
Ve herhangi bir sorun olursa, Charles Bronson onları bulurdu.
34:11
He would hunt them down and he would serve his own unique brand of punishment.
437
2051311
5606
Onları avlayacak ve kendine özgü bir cezaya hizmet edecekti.
34:17
We'd secretly we'd all like to do that to people
438
2057317
2903
Gizliden gizliye hepimiz
34:20
who have wronged us in the past.
439
2060220
3370
geçmişte bize haksızlık etmiş insanlara bunu yapmak isterdik.
34:23
Yes, we all have.
440
2063590
1101
Evet, hepimiz var.
34:24
And we all would say we all have that feeling there.
441
2064691
2403
Ve hepimiz, hepimizin orada bu duyguya sahip olduğumuzu söylerdik.
34:27
That way we all sometimes we can't control it.
442
2067127
2669
Bu şekilde hepimiz bazen kontrol edemeyiz.
34:30
Yeah.
443
2070163
468
34:30
Revenge, I think now I know
444
2070631
3370
Evet.
İntikam, sanırım şimdi muhtemelen
34:34
that I'm probably going to say something really wrong here,
445
2074001
3003
burada gerçekten yanlış bir şey söyleyeceğimi biliyorum,
34:38
but I think revenge sometimes can be quite sweet.
446
2078138
3403
ama bence intikam bazen çok tatlı olabiliyor.
34:42
Revenge?
447
2082476
1201
İntikam?
34:43
Somebody does something to you, someone does something to you,
448
2083677
4304
Biri sana bir şey yapıyor, biri sana bir şey yapıyor
34:48
or maybe they do something across you, which is a great expression.
449
2088081
5239
ya da belki senin karşına bir şey yapıyor ki bu harika bir ifade.
34:53
It means they've wronged to you, they've done something bad towards you.
450
2093320
4771
Sana zulmetmişler, sana kötü bir şey yapmışlar demektir. Bu
34:58
So sometimes I think revenge is a natural urge,
451
2098091
4371
yüzden bazen intikamın doğal bir dürtü olduğunu düşünüyorum,
35:02
even though the consequences of revenge can be quite harsh.
452
2102462
5172
her ne kadar intikamın sonuçları oldukça sert olsa da.
35:07
So, so, so maybe sometimes you have to hold back.
453
2107634
3137
Yani, bu yüzden, belki de bazen kendinizi tutmanız gerekir.
35:10
You have to take a deep breath before you do anything.
454
2110771
3036
Bir şey yapmadan önce derin bir nefes almalısın.
35:13
This is the Bible.
455
2113940
735
Bu İncil.
35:14
Say that you can take revenge. I know. I'm sure it does.
456
2114675
3036
İntikam alabileceğini söyle. Biliyorum. Eminim öyledir.
35:17
Can I just say the Bible tells you to do everything?
457
2117711
2336
İncil'in size her şeyi yapmanızı söylediğini söyleyebilir miyim?
35:20
Yes. I'm sure that revenge is okay and then it tells you not to do it.
458
2120147
3637
Evet. Eminim intikam iyidir ve sonra sana bunu yapmamanı söyler.
35:25
And I might be wrong on that.
459
2125419
1001
Ve bunda yanılıyor olabilirim.
35:26
And then it tells you to do it again
460
2126420
1601
Ve sonra İncil'e girmeyeceğimiz için bunu tekrar yapmanızı söyler
35:29
as we won't get into the Bible.
461
2129289
2736
.
35:32
Yes. Yeah.
462
2132025
734
35:32
I notice that people are talking of eating or is eating my banana there.
463
2132759
4838
Evet. Evet. Orada
insanların yemek yemekten bahsettiklerini veya benim muzu yediklerini fark ediyorum.
35:37
Yes, we know. We did notice.
464
2137597
1936
Evet biliyoruz. Biz fark ettik.
35:39
I like to have a banana just before I come on online with Mr.
465
2139533
4304
Bay Duncan'la internete girmeden hemen önce bir muz yemeyi seviyorum
35:43
Duncan.
466
2143837
300
.
35:44
It gives me a little energy boost.
467
2144137
2136
Bana biraz enerji artışı sağlıyor.
35:46
Okay, good to last there.
468
2146273
2302
Tamam, orada kalmak güzel.
35:48
It tends to run out after about an hour.
469
2148642
2202
Yaklaşık bir saat sonra bitme eğilimindedir.
35:51
So what's the point?
470
2151511
1068
Öyleyse ne anlamı var? Demek istediğim,
35:52
The point is that I noticed people were talking about eating insects.
471
2152579
3870
insanların böcek yemekten bahsettiğini fark ettim.
35:56
Yes, well, we are talking about that today because there are many people
472
2156449
4205
Evet, bugün bundan bahsediyoruz çünkü
36:00
now who are pushing their own agenda, their thoughts, their feelings.
473
2160654
6006
artık kendi gündemlerini, düşüncelerini, duygularını zorlayan birçok insan var.
36:06
They want changes to be made to the way that we do things.
474
2166693
4137
İşleri yapma şeklimizde değişiklik yapılmasını istiyorlar.
36:10
And one of them is the way in which we eat animals.
475
2170830
2970
Bunlardan biri de hayvanları yeme şeklimizdir.
36:14
So instead of getting your protein
476
2174167
3003
Yani proteininizi
36:18
from cows and sheep
477
2178038
2169
ineklerden, koyunlardan
36:20
and all the other little fluffy and furry animals,
478
2180207
3503
ve diğer tüm küçük, tüylü ve tüylü hayvanlardan almak yerine,
36:24
instead they are suggesting in the future, maybe the next five years,
479
2184377
3537
gelecekte, belki de önümüzdeki beş yılda,
36:27
we might all be eating on slugs and snails
480
2187914
3904
hepimizin sümüklü böcek, salyangoz,
36:32
and worms, caterpillars and locusts and grasshoppers.
481
2192552
5906
solucan, tırtıl ve çekirge ve çekirge.
36:39
The Frenchies we know, like love their snails.
482
2199526
2469
Tanıdığımız Fransızlar salyangozlarını severler.
36:43
I think it's a particular type of snail species.
483
2203029
3671
Sanırım özel bir salyangoz türü.
36:46
It's not your ordinary common or garden garden.
484
2206700
5105
Sıradan ortak veya bahçe bahçeniz değil.
36:51
Come in and garden what?
485
2211805
1935
İçeri gel ve bahçeye ne?
36:53
Not your everyday garden.
486
2213740
1335
Günlük bahçen değil.
36:55
A communal garden. Garden snail.
487
2215075
2435
Ortak bir bahçe. Bahçe salyangozu.
36:58
You mean just a garden state? Yes.
488
2218345
2502
Sadece bir bahçe durumunu mu kastediyorsun? Evet.
37:00
Not your everyday guys.
489
2220847
1134
Günlük adamlarınız değil.
37:01
It's a special species.
490
2221981
1268
Özel bir türdür.
37:03
Anyway, snails are the one thing they haven't mentioned.
491
2223249
2770
Her neyse, bahsetmedikleri tek şey salyangozlar .
37:06
So I just did that as a joke. Snails, insects.
492
2226286
2602
Ben de bunu şaka olsun diye yaptım. Salyangozlar, böcekler.
37:08
But I didn't think they had a molluscs something.
493
2228888
1902
Ama yumuşakça bir şeyleri olduğunu düşünmemiştim.
37:10
Okay. Anyway, yes. Snails are not on the list.
494
2230790
3203
Tamam aşkım. Her neyse, evet. Salyangozlar listede yok.
37:14
What about cockroaches?
495
2234027
1134
Hamamböcekleri ne olacak?
37:15
Can you eat cockroaches?
496
2235161
3370
Hamamböceği yiyebilir misin?
37:18
Because I know that cultures, certain
497
2238732
2535
Çünkü biliyorum ki kültürler, belli
37:21
countries, insects are an important part of the diet.
498
2241267
4104
ülkeler, böcekler beslenmenin önemli bir parçası.
37:25
Ladies and gentlemen, if you are at the moment eating
499
2245438
3437
Bayanlar ve baylar, şu anda
37:29
anything, please, I apologise.
500
2249642
4538
bir şey yiyorsanız lütfen özür dilerim.
37:34
Oh, Francesca says I'm eating. I am. Francesca is eating
501
2254214
3436
Ah, Francesca yemek yediğimi söylüyor. Ben. Francesca
37:38
her sandwich.
502
2258718
1201
sandviçini yiyor.
37:39
Oh, so maybe where is it?
503
2259919
2636
Oh, belki de nerede?
37:42
Is it a locust sandwich?
504
2262989
3403
Çekirge sandviçi mi?
37:46
I don't think so.
505
2266392
668
Öyle düşünmüyorum.
37:47
But I think it might be might be putting her off her food.
506
2267060
2702
Ama bence onu yemeğinden uzaklaştırıyor olabilir.
37:49
But apparently what's happening is because because there are many people now who are so concerned
507
2269762
5106
Ama görünüşe göre olan şey şu ki, şu anda hayvanlarla o kadar ilgilenen birçok insan var ki
37:55
about the animals, you must stop eating the sheep
508
2275535
4738
koyunları
38:00
and the cows and the pigs.
509
2280507
2869
, inekleri ve domuzları yemeyi bırakmalısınız.
38:04
Instead, we should be eating locusts
510
2284377
2436
Bunun yerine çekirge
38:06
and grasshoppers and mealworms.
511
2286813
3403
, çekirge ve un kurdu yemeliyiz.
38:10
The thing is, you're going to have to
512
2290783
2503
Mesele şu ki,
38:13
how are they going to actually farm?
513
2293286
3070
aslında nasıl çiftçilik yapacaklarını öğrenmek zorunda kalacaksın?
38:16
They're going to have to be great big.
514
2296589
1969
Çok büyük olmaları gerekecek.
38:18
You know, you're going to need a lot of insects to replace the amount of protein in a cow, for example.
515
2298558
5372
Biliyorsunuz, örneğin bir ineğin protein miktarını değiştirmek için çok fazla böceğe ihtiyacınız olacak.
38:23
Well, how many locusts would it take?
516
2303930
2035
Pekala, kaç tane çekirge gerekir?
38:25
Well, it will be a form of farming.
517
2305965
1702
Pekala, bu bir tür çiftçilik olacak.
38:27
I believe there are places now already that exist
518
2307667
3136
Şu anda
38:31
where they farm certain types of insects and what happens.
519
2311237
3570
belirli böcek türlerini yetiştirdikleri yerler olduğuna ve ne olduğuna inanıyorum.
38:34
So it does sound disgusting.
520
2314807
2102
Yani kulağa iğrenç geliyor.
38:37
It does sound a little bit disgusting, but I think a lot of these things
521
2317210
3403
Kulağa biraz tiksindirici geliyor ama bence bu şeylerin çoğu,
38:40
are going to just be additives that are put into food.
522
2320613
4304
yiyeceğe eklenen katkı maddeleri olacak.
38:45
So you don't have to actually go to the supermarket and buy something that looks
523
2325251
5339
Yani gerçekten süpermarkete gidip korkunç görünen bir şey satın almanıza gerek yok
38:51
terrible, like like this, for example,
524
2331791
2703
, örneğin bunun gibi,
38:54
so it doesn't have to look like this.
525
2334927
2403
yani böyle görünmesine gerek yok.
38:58
So there is something.
526
2338264
834
Yani bir şey var.
38:59
So that is actually something that is on sale you can buy this now
527
2339098
3771
Yani bu aslında indirimde olan bir şey, bunu şimdi satın alabilirsiniz, bu
39:03
it is a type of food and you can see fresh grasshoppers
528
2343436
4471
bir yiyecek türüdür ve taze çekirgeleri görebilir
39:08
and you can actually buy these to eat.
529
2348875
3603
ve bunları yemek için gerçekten satın alabilirsiniz.
39:12
Well, does anybody is anybody watching us that eats grasshoppers because we
530
2352979
4938
Pekala, çekirge yiyen bizi izleyen var mı, çünkü
39:17
you know, we appreciate there are different colour energy tastes
531
2357917
4271
biliyorsunuz, takdir ediyoruz, farklı ülkelerde farklı renk enerji tatları var
39:22
in different countries, I would imagine.
532
2362588
2670
, tahmin ediyorum.
39:25
I don't know what you do with that.
533
2365258
1301
Bununla ne yaparsın bilmiyorum.
39:26
You fry them up, you know and I spicy curry sauce something.
534
2366559
4404
Onları kızartırsın, bilirsin ve ben baharatlı köri sosu bir şeyler yaparım.
39:30
Well I think the idea is you do fry them or you fry them with batter
535
2370963
4405
Bence fikir şu ki, onları kızartırsın ya da üzerini örtecek şekilde hamurla kızartırsın
39:35
so that they are covered and then you eat them.
536
2375768
2136
ve sonra onları yersin.
39:38
But but I don't want to talk about other cultures because in other cultures, yes, some people do.
537
2378337
6140
Ama diğer kültürler hakkında konuşmak istemiyorum çünkü diğer kültürlerde, evet, bazı insanlar konuşuyor.
39:44
But I'm all about us. I'm on about the West.
538
2384477
2335
Ama ben tamamen bizimle ilgiliyim. Batı hakkında konuşuyorum.
39:46
Everyone, everyone.
539
2386812
3137
Herkes, herkes.
39:49
Within the next five years, we might be going to the shops instead of buying a piece of meat.
540
2389949
4771
Önümüzdeki beş yıl içinde bir parça et almak yerine marketlere gidiyor olabiliriz.
39:55
We might just be buying a packet of grasshoppers
541
2395121
4271
Sadece bir paket çekirge alıyor olabiliriz
39:59
or some meal would rather go vegetarian than it was.
542
2399492
3136
ya da bazı yemekler eskisinden daha vejetaryen olmayı tercih ederdi.
40:02
Yes, I say, well, this is it.
543
2402662
2636
Evet, işte bu kadar diyorum.
40:05
But but the thing is, I think it will take a while.
544
2405565
2402
Ama olay şu ki, sanırım biraz zaman alacak. İnsanların et yemeyi bırakmasının
40:07
I think it will be longer than five years to get people to stop eating meat.
545
2407967
5539
beş yıldan uzun süreceğini düşünüyorum .
40:13
I think it's going to take a little bit longer than that because there are people
546
2413506
3070
Sanırım bundan biraz daha uzun sürecek çünkü
40:16
who love eating meat and they might also not like the idea
547
2416576
5338
et yemeyi seven insanlar var ve
40:22
of having fresh grasshoppers for their evening meal.
548
2422882
4471
akşam yemeklerinde taze çekirge yeme fikrinden de hoşlanmayabilirler. Beni
40:27
I can't say it's really making me feel hungry.
549
2427687
3169
gerçekten acıktırdığını söyleyemem.
40:31
Maggie Magdalena He is often eating insects, okay?
550
2431157
5939
Maggie Magdalena Sık sık böcek yiyor, tamam mı?
40:37
And she's riding her bike because they go into her mouth like that.
551
2437096
5239
Ve bisiklete biniyor çünkü ağzına böyle giriyorlar.
40:42
But that is not on purpose. That's accidental.
552
2442702
2335
Ama bu kasıtlı değil. Bu tesadüfi.
40:45
And she says, I have to swallow the small flies
553
2445037
3270
Ve diyor ki, küçük sinekleri yutmalıyım,
40:48
this is true as they fly into my mouth.
554
2448307
3003
bu doğru, onlar ağzıma uçarken.
40:51
Yes, we've all have that. It's a bit dangerous, isn't it?
555
2451744
2202
Evet, hepimizde var. Biraz tehlikeli, değil mi?
40:54
Sometimes you get like a big bee that's quite dangerous.
556
2454046
3404
Bazen oldukça tehlikeli olan büyük bir arı gibi olursun .
40:57
Like when I go running, sometimes, you know, a bee sort of, you know, I've had a bee in my mouth.
557
2457450
5739
Koşmaya gittiğimde, bazen, bilirsin, bir çeşit arı , bilirsin, ağzımda bir arı var.
41:03
A bee? Yes.
558
2463322
1068
Arı? Evet.
41:04
I was horrified.
559
2464390
1435
Dehşete kapılmıştım.
41:05
So WASP are a big, very big fly.
560
2465825
2435
Yani WASP büyük, çok büyük bir sinek.
41:08
It was an alpha.
561
2468260
1468
Bu bir alfaydı.
41:09
You would know if you had a bee.
562
2469728
1369
Bir arı olsaydı bilirdin.
41:11
And I know.
563
2471097
667
41:11
Well, it didn't go right in that it sort of needed it.
564
2471764
2936
Ve biliyorum.
Pekala, buna ihtiyacı olduğu için doğru gitmedi.
41:15
You can imagine you choke on something like that can anaphylactic shock
565
2475234
4304
Böyle bir şeyle boğulduğunuzu hayal edebilirsiniz, anafilaktik şok olabilir, yapamazsınız,
41:19
you can't you can swallow anything really I suppose accidentally
566
2479572
3770
gerçekten her şeyi yutamazsınız, sanırım yanlışlıkla,
41:23
I suppose if something big like a a wasp or a bee
567
2483509
3770
sanırım yaban arısı veya arı gibi büyük bir şey
41:27
does go into your mouth, I think swallow it straight away.
568
2487279
2803
ağzınıza girerse, hemen yutun bence.
41:30
Okay.
569
2490316
267
41:30
She went inside of it because before it can sting it. Yes.
570
2490583
3436
Tamam aşkım.
İçine girdi çünkü onu sokmadan önce. Evet.
41:34
Well, it might.
571
2494553
1035
Olabilir.
41:35
I wouldn't.
572
2495821
901
yapmazdım
41:36
Please don't take Mr. Steve's advice there.
573
2496722
2302
Lütfen Bay Steve'in tavsiyesine kulak asmayın.
41:40
But Christina, who's writing a lot on on here today.
574
2500059
3436
Ama bugün burada çok şey yazan Christina.
41:43
Okay. So, you know, I've noticed.
575
2503495
1569
Tamam aşkım. Yani, bilirsin, fark ettim.
41:45
Thank you very much.
576
2505064
1301
Çok teşekkür ederim.
41:46
Prefers a bag of calamari. You.
577
2506365
3003
Bir torba kalamar tercih ediyor. Sen.
41:50
Oh, it's a squid, isn't it?
578
2510169
1968
Oh, bu bir kalamar, değil mi?
41:52
Yes, it's good. It's a type.
579
2512137
1702
Evet bu iyi. Bu bir tür.
41:53
Yeah, it's a type of sea creature with lots of legs. Yes.
580
2513839
3904
Evet, çok bacaklı bir tür deniz yaratığı . Evet.
41:57
Very nice.
581
2517743
1335
Çok güzel.
41:59
Well, yes, I mean, if it's chopped up and you you can't, but you can.
582
2519078
3170
Şey, evet, demek istediğim, eğer doğranmışsa ve sen yapamazsın, ama yapabilirsin. Bir
42:02
It's sort of round isn't it.
583
2522248
1301
nevi yuvarlak değil mi?
42:03
But with you can always tell calamari but it's the legs it is chopped them.
584
2523549
5072
Ama kalamarla her zaman söyleyebilirsin ama onları doğrayan bacaklar.
42:08
Yes. It's like a cross section, it's like a hula hoop.
585
2528787
2636
Evet. Kesit gibi, hulahup gibi.
42:11
Disgusting. It's like a hula hoop made of squid
586
2531423
2570
İğrenç. Kalamardan yapılmış hulahup gibi
42:15
that it's a bit rubbery.
587
2535060
2436
biraz lastiksi.
42:17
I found that.
588
2537496
1101
Onu buldum.
42:18
But, you know, I can't I can't eat that.
589
2538597
2603
Ama biliyorsun, onu yiyemem.
42:21
But but it's not about that anyway.
590
2541734
1935
Ama ama yine de bununla ilgili değil.
42:23
It's about it's about saving all of these creatures, including squids.
591
2543669
4404
Mürekkep balıkları da dahil olmak üzere tüm bu canlıları kurtarmakla ilgili.
42:28
So I would imagine they would be on the list of animals
592
2548607
3937
Bu yüzden, et yemeyi sevdiğimiz için insanların insanlardan korumak istedikleri hayvanlar listesinde yer alacaklarını hayal ediyorum
42:32
that people want protecting from human beings because we like eating meat.
593
2552711
5039
.
42:38
But Inaki says if you eat prawns, you could probably easily eat a grasshopper. Hmm.
594
2558050
5305
Ancak Inaki, karides yerseniz muhtemelen kolayca bir çekirge yiyebileceğinizi söylüyor. Hmm.
42:43
Yes. That's sort of you know, they've got legs on that.
595
2563489
2402
Evet. Bildiğin gibi, bu konuda ayakları var.
42:46
There is a similarity.
596
2566425
1902
Bir benzerlik var.
42:48
Isn't that sort of grasshoppers
597
2568327
3270
Bu tür çekirgeler
42:51
are like land borne prawn, jumbo?
598
2571597
4237
karada yaşayan karides gibi değil mi, jumbo?
42:55
Well, they're like prawns on the land that fly. Hello.
599
2575834
3671
Karada uçan karidesler gibiler. Merhaba.
42:59
Welcome to Nature today, where Mr.
600
2579505
2469
Bugün, Bay
43:01
Steve is saying things that don't sound quite right, probably related, probably.
601
2581974
4571
Steve'in kulağa pek doğru gelmeyen, muhtemelen ilgili, muhtemelen şeyler söylediği Nature'a hoş geldiniz.
43:06
You know, millions of years ago, a prawn crawled out of the sea,
602
2586545
4137
Biliyorsunuz milyonlarca yıl önce bir karides denizden sürünerek çıktı,
43:11
got rid of its
603
2591817
1501
yüzgeçlerinden kurtuldu,
43:14
fins and developed wings and then flew on.
604
2594019
2402
kanatları oluştu ve uçmaya devam etti.
43:16
The prawns have fins.
605
2596989
1768
Karideslerin yüzgeçleri vardır.
43:18
I don't know what they've got something to manoeuvre haven't they.
606
2598757
2703
Ne manevra yapacaklarını bilmiyorum, değil mi?
43:21
They must have something sort of little flags or something if you have come
607
2601460
4171
43:26
for information about nature, then you may be in the wrong place.
608
2606498
4038
Doğa hakkında bilgi almak için geldiyseniz, yanlış yerde olabilirsiniz.
43:30
Like they sort of beat their legs and if they go for the water like that, they tread water.
609
2610802
4872
Sanki bacaklarını dövüyorlar ve bu şekilde suya giderlerse, suda yürüyorlar.
43:35
Yeah, it's they sort of that's that's what they do.
610
2615674
2336
Evet, yaptıkları şey bu.
43:38
They do that in the water.
611
2618010
1735
Bunu suda yapıyorlar.
43:39
It looks like they are running, but they're not actually sort of on any surface.
612
2619745
5272
Koşuyor gibi görünüyorlar ama aslında herhangi bir yüzeyde değiller.
43:45
They just through the ocean like that and they also poop a lot.
613
2625017
4371
Sadece okyanusun içinden geçiyorlar ve ayrıca çok fazla kaka yapıyorlar.
43:49
Another reason why I don't want to eat prawns, because quite often their poop is still inside them.
614
2629988
5573
Karides yemek istemememin bir başka nedeni de çoğu zaman kakalarının hala içlerinde olmasıdır.
43:55
And after that, there's no way I'm eating prawn poop.
615
2635561
3636
Ve ondan sonra karides kakası yememe imkan yok.
43:59
But, you know, people are watching even though they're really busy.
616
2639698
2836
Ama bilirsiniz, insanlar gerçekten meşgul olmalarına rağmen izliyorlar.
44:02
Tom is very busy today, so I'm swamped with work.
617
2642534
3804
Tom bugün çok meşgul, bu yüzden ben işle meşgulüm.
44:06
Oh, that's a good one.
618
2646805
767
Bu iyi bir şey.
44:08
One high season in retail around the corner.
619
2648674
2502
Perakendede bir yoğun sezon kapıda.
44:11
Yes, Christmas is coming.
620
2651209
1669
Evet, Noel geliyor.
44:12
Oh, so it's going to get busy.
621
2652878
2102
Oh, yani meşgul olacak. Fazladan iş için
44:14
Well, you know, if you need any help
622
2654980
2602
yardıma ihtiyacın olursa
44:18
with the extra work, I'm doing nothing at the moment.
623
2658784
2669
, şu anda hiçbir şey yapmıyorum.
44:22
Feel free to send some my way and I'll only charge,
624
2662020
3570
Bana göndermekten çekinmeyin ve karideslerle ilgili bir şey
44:25
you know, £100 an hour as long as you're not doing anything connected to prawns,
625
2665624
4171
yapmadığınız sürece saati yalnızca 100 sterlin alacağım
44:30
because I don't think Steve knows anything about them to be honest, I haven't.
626
2670429
4271
çünkü dürüst olmak gerekirse Steve'in onlar hakkında hiçbir şey bildiğini sanmıyorum. yok
44:34
They don't mention Christmas yet. It's too early.
627
2674700
2869
Henüz Noel'den bahsetmiyorlar. Çok erken.
44:37
It's too early for Christmas. And I am.
628
2677969
2770
Noel için çok erken. Ve ben.
44:40
You know what I'm waiting for, Steve, don't you?
629
2680906
2302
Neyi beklediğimi biliyorsun Steve, değil mi?
44:43
I'm we said no, I'm waiting for
630
2683208
3203
Hayır dedik, paskalyayı bekliyorum
44:47
Easter.
631
2687679
1235
.
44:48
I'm waiting for people.
632
2688914
2435
insanları bekliyorum
44:51
Or maybe someone in government to tell us
633
2691550
2869
Ya da belki hükümetten biri bize
44:54
that we can't have our Christmas lights this year,
634
2694820
3103
bu yıl Noel ışıklarımızı alamayacağımızı söyler,
44:58
not us personally, but everyone.
635
2698557
3103
kişisel olarak biz değil, herkes.
45:02
So I'm waiting for it because, you know, there is an energy crisis at the moment.
636
2702227
4271
O yüzden bekliyorum çünkü biliyorsunuz şu anda bir enerji krizi var.
45:06
I am waiting.
637
2706498
834
Bekliyorum.
45:07
It hasn't happened yet, but I'm saying it now for the first time.
638
2707332
3837
Henüz olmadı ama şimdi ilk kez söylüyorum.
45:11
And you you said it last week, Mr. Duncan.
639
2711470
2469
Ve bunu geçen hafta söylediniz, Bay Duncan.
45:13
Yeah, and the week before. It's still me saying it.
640
2713972
2202
Evet ve bir önceki hafta. Hala ben söylüyorum.
45:17
No one has time today.
641
2717309
1568
Bugün kimsenin vakti yok.
45:18
No one else has said it.
642
2718877
1868
Başka kimse söylemedi.
45:20
Well, they are putting the Christmas lights up in much Wenlock Town Centre, but will they be switched on.
643
2720745
5439
Pekala, Wenlock Şehir Merkezinin çoğunda Noel ışıklarını yakıyorlar , ama yanacaklar mı?
45:26
Well it's been now, now
644
2726484
2436
Şimdi oldu, şimdi
45:29
it's been very mild here and usually mild. Yes.
645
2729554
4438
burada çok hafif ve genellikle hafif. Evet.
45:34
For this time of the year the weather has been nice. Yes.
646
2734359
2803
Yılın bu zamanı için hava güzeldi. Evet. Demek istediğim,
45:37
So I mean I know because we're nearly into November and we've hardly had the heating on at all.
647
2737162
5739
biliyorum çünkü neredeyse Kasım ayına girdik ve ısıtmayı neredeyse hiç yapmadık.
45:42
Now, there have been years
648
2742901
1868
Şimdi,
45:44
when even during September, it's been so cold, the heating has been on all the time.
649
2744769
3804
eylül ayında bile çok soğuk olduğu, ısıtmanın sürekli açık olduğu yıllar oldu.
45:48
Okay.
650
2748607
634
Tamam aşkım.
45:49
So I'm thinking I'm we've almost saved two months work,
651
2749241
3770
Bu yüzden neredeyse iki aylık iş,
45:53
two months worth of energy.
652
2753111
2970
iki aylık enerji tasarrufu sağladığımızı düşünüyorum.
45:56
Yeah.
653
2756414
267
45:56
So maybe we won't have an energy crisis because that was the big fear.
654
2756681
4939
Evet.
Yani belki bir enerji krizi yaşamayız çünkü en büyük korkumuz buydu.
46:01
If it was a very, very cold winter.
655
2761620
1968
Çok, çok soğuk bir kış olsaydı.
46:03
Well, so it's only I know that we've already saved.
656
2763588
3937
Yani, zaten kurtardığımızı sadece ben biliyorum.
46:07
Yes. Energy last two months. Yeah. September.
657
2767726
2802
Evet. Enerji son iki aydır. Evet. Eylül.
46:10
October. Steve, Steve, it's. It's only October.
658
2770562
3003
Ekim. Steve, Steve, öyle. Sadece Ekim.
46:13
Well I know, but it's going to be mild next week.
659
2773698
2436
Biliyorum ama haftaya hafif geçecek.
46:16
Is it mild right now?
660
2776668
1868
Şu anda hafif mi?
46:18
But it is entering is it mild in other parts of Europe?
661
2778536
2803
Ama giriyor Avrupa'nın diğer bölgelerinde ılıman mı?
46:21
Is it unusual, any mild in Italy?
662
2781339
2269
İtalya'da olağandışı, hafif mi?
46:24
France, it's not really, but it's not really winter yet.
663
2784042
3036
Fransa, gerçekten değil, ama henüz tam olarak kış değil.
46:27
I know, but it can be cold at this time of year.
664
2787545
3103
Biliyorum, ama yılın bu zamanında hava soğuk olabilir.
46:30
But but you might end having to have your heating on every day for 24 hours if it gets really cold.
665
2790648
5773
Ancak, eğer gerçekten soğursa, her gün 24 saat ısıtma yapmak zorunda kalabilirsiniz.
46:36
And what I'm waiting for.
666
2796855
1334
Ve ne bekliyorum.
46:38
This is what I'm waiting for, Steve. I'm waiting
667
2798189
3204
Beklediğim bu, Steve.
46:42
to be told by our government
668
2802594
2035
Hükümetimiz tarafından
46:45
that we can't have our Christmas lights.
669
2805130
3670
Noel ışıklarımızı alamayacağımızı söylemeyi bekliyorum.
46:48
I don't think they will.
670
2808800
968
Yapacaklarını sanmıyorum.
46:49
Oh, I don't think they will. But you don't know.
671
2809768
2569
Oh, yapacaklarını sanmıyorum. Ama bilmiyorsun.
46:52
You see, after after two years of lockdown,
672
2812337
2969
Görüyorsunuz, iki yıllık tecritten sonra,
46:56
I think I think they can tell us anything to do.
673
2816241
2335
sanırım bize yapmamız gereken her şeyi söyleyebilirler.
46:58
Anything.
674
2818576
801
Herhangi bir şey.
46:59
I mean, they might they don't dare do that.
675
2819377
4138
Yani, buna cesaret edemeyebilirler.
47:03
We might have power cuts. We know that.
676
2823615
1801
Elektrik kesintilerimiz olabilir. Biz biliyoruz ki.
47:05
But they won't specifically say that because, you know, everyone likes Christmas lights.
677
2825416
5539
Ama bunu özellikle söylemeyecekler çünkü bilirsiniz, herkes Noel ışıklarını sever.
47:10
Yes. Well,
678
2830955
1135
Evet. Pekala,
47:12
we all like many things, but we can't have them.
679
2832824
2269
hepimiz pek çok şeyi severiz ama onlara sahip olamayız.
47:15
I don't think they'll do that. Mr. Chairman. I will wait.
680
2835126
3303
Bunu yapacaklarını sanmıyorum. Sayın Başkan. Bekleyeceğim.
47:18
I'm saying it now.
681
2838730
1301
Şimdi söylüyorum.
47:20
You can say I heard Mr.
682
2840031
1535
Bay
47:21
Duncan say that no one else was talking about it.
683
2841566
3704
Duncan'ın kimsenin bundan bahsetmediğini söylediğini duydum diyebilirsiniz.
47:25
There we go.
684
2845603
501
Oraya gidiyoruz.
47:26
It's warm in Italy, unusually warm.
685
2846104
5639
İtalya'da hava sıcak, alışılmadık derecede sıcak.
47:31
It's unusually warm.
686
2851743
2068
Alışılmadık derecede sıcak.
47:33
Yes, that's very nice as it's warmer there.
687
2853811
2002
Evet, orası daha sıcak olduğu için bu çok güzel.
47:36
So, yes, the longer this carries on, even if it does get very cold, you're still busy.
688
2856080
4705
Yani, evet, bu ne kadar uzun sürerse, hava çok soğuk olsa bile, hala meşgulsünüz.
47:40
We're all saving fuel at the moment.
689
2860852
2369
Şu anda hepimiz yakıt tasarrufu yapıyoruz.
47:43
So I mean, but of course, what about Germany's
690
2863688
2669
Yani yani tabi ama tabi Almanya'dan izleyenler ne olacak
47:46
anyone watching from Germany and Germany gets very cold in the winter.
691
2866357
3737
ve Almanya kışın çok üşüyor.
47:50
Okay. Balkans, I think everywhere it is, you know.
692
2870194
2436
Tamam aşkım. Balkanlar, sanırım her yerde, bilirsiniz.
47:52
So, yes.
693
2872630
1502
Yani evet.
47:54
What about Amsterdam? Amsterdam? What about.
694
2874132
3203
Peki ya Amsterdam? Amsterdam mı? Ne dersin.
47:57
Yeah, kind of. And Sweden.
695
2877869
3036
Evet, bir nevi. Ve İsveç.
48:00
Are you just going to list every single country?
696
2880905
2236
Her bir ülkeyi listeleyecek misin?
48:03
Is it cold?
697
2883141
834
48:03
Is it warmer than usual in Sweden, for example?
698
2883975
2302
Soğuk?
Örneğin, İsveç'te hava normalden daha mı sıcak?
48:06
Anybody watching from Sweden, we want to know,
699
2886277
4104
İsveç'ten izleyen var mı, bilmek istiyoruz, şu
48:10
is there anybody watching in Sweden at the moment?
700
2890748
3270
anda İsveç'te izleyen var mı?
48:14
We would like to hear from you. No
701
2894318
2303
Sizden haber almak isteriz. ırkçı yok
48:17
racist.
702
2897689
2569
48:20
There is not really that God's taking revenge.
703
2900258
2502
Gerçekten Allah'ın intikam alması söz konusu değil.
48:22
As for some things, I'm not quite sure what what for?
704
2902827
5772
Bazı şeylere gelince, ne için tam olarak emin değilim?
48:28
Yes, Maxim says, I get confused with two words.
705
2908599
4171
Evet, diyor Maxim, iki kelime kafamı karıştırıyor.
48:32
Lie and lie. Yes.
706
2912804
2035
Yalan ve yalan. Evet.
48:35
Would you make it clear, please?
707
2915440
1901
Açıklar mısınız lütfen?
48:37
Well, lie is when you do actually go from
708
2917341
3804
Yalan, gerçekten
48:41
one position to another, you lie down.
709
2921145
3137
bir pozisyondan diğerine geçtiğinizde, uzanmanızdır.
48:44
So that means you are going from upright to down.
710
2924282
4638
Yani bu, yukarıdan aşağıya gittiğiniz anlamına gelir.
48:48
I'm very tired.
711
2928986
935
Çok yorgunum. Ben
48:49
I'm going to lie down.
712
2929921
1368
uzanacağım.
48:51
But if you lay on the bed, that means you are there.
713
2931289
3136
Ama yatağa uzanırsan, oradasın demektir. Yatakta olmanın
48:54
You are expressing the actual action of being on the bed.
714
2934592
3270
gerçek eylemini ifade ediyorsunuz .
48:58
You lie, you lie on the bed.
715
2938529
2770
Yalan söylüyorsun, yatakta yatıyorsun.
49:01
You lie on the bed.
716
2941766
1768
Yatakta uzanıyorsun.
49:03
You are actually there. Yes. You wouldn't say I'm tired.
717
2943534
3070
Aslında oradasın. Evet. Yorgunum demeyeceksin. Ben
49:06
I'm going. Well, you could say I'm going to lie on the back foot.
718
2946604
2069
gidiyorum. Pekala, arka ayağımın üzerine yatacağım diyebilirsin.
49:08
You are going to lie on the bed.
719
2948739
2069
Yatakta uzanacaksın.
49:10
Yes, but that's just the action, isn't it? Yes.
720
2950808
3003
Evet, ama bu sadece aksiyon, değil mi? Evet.
49:13
To lie down like you don't.
721
2953911
2736
Olmadığın gibi uzanmak için. Yere fiziksel olarak
49:16
I lay down unless you are putting something down physically on the ground.
722
2956647
5573
bir şey koymadığınız sürece uzanıyorum .
49:22
You lay down your gun, you lay down your weapon.
723
2962220
3370
Silahını bırak, silahını bırak.
49:25
You are putting it down.
724
2965823
1668
Onu yere koyuyorsun.
49:27
But when you lay down on the bed, you you are going flat.
725
2967491
4472
Ama yatağa uzandığında, düz gidiyorsun.
49:32
You are actually going on the bed.
726
2972430
1801
Aslında yatağa gidiyorsun.
49:34
You lie on the bed, you lie on the bed.
727
2974231
3571
Yatağa uzanıyorsun, yatağa uzanıyorsun.
49:37
You are lying on the bed. Hmm.
728
2977835
2503
Yatakta uzanıyorsun. Hmm.
49:40
That's sort of interchangeable.
729
2980771
1468
Bu bir nevi değiştirilebilir.
49:42
Just to sell to a degree.
730
2982239
2370
Sadece bir dereceye kadar satmak için.
49:44
To a degree, yes.
731
2984609
2369
Bir dereceye kadar, evet.
49:46
I should have got you to explain it. Really?
732
2986978
2035
Bunu açıklamanı sağlamalıydım. Gerçekten mi?
49:49
It's very warm in Italy as well.
733
2989013
1969
İtalya'da da çok sıcak.
49:52
No, Christine, I've never
734
2992049
1368
Hayır, Christine,
49:53
insects tend to have no intention.
735
2993417
4138
böceklerin hiç niyeti yok.
49:57
I thought you were to be.
736
2997555
1701
olacağını sanmıştım.
49:59
But didn't you eat a B or a wasp?
737
2999357
2135
Ama B veya yaban arısı yemedin mi?
50:01
Well, not intentionally so.
738
3001492
2336
Kasten değil.
50:03
Uh, but yes.
739
3003828
2168
Ama evet.
50:05
Yes. Apparently, I'm too expensive to for me.
740
3005996
4138
Evet. Görünüşe göre benim için çok pahalıyım.
50:10
Oh, okay. That.
741
3010267
901
Tamam. O.
50:11
Well, you know, make me an offer.
742
3011168
3837
Bana bir teklifte bulun.
50:15
I do it for less. Okay.
743
3015005
1802
Daha ucuza yapıyorum. Tamam aşkım.
50:16
Uh, definitely.
744
3016807
2036
Kesinlikle.
50:18
Christine asks earlier, why was the Chancellor sacked?
745
3018843
4838
Christine daha önce, Şansölyenin neden görevden alındığını soruyor.
50:23
Yes, because he was rubbish.
746
3023814
1936
Evet, çünkü o bir pislikti. Ben
50:25
I've already.
747
3025750
1134
zaten.
50:26
I've always of.
748
3026884
1535
Ben her zaman
50:28
How can I speak today?
749
3028419
2169
Bugün nasıl konuşabilirim?
50:30
I've already explained.
750
3030821
2469
Ben zaten açıkladım. Sana
50:33
I have you. Yes.
751
3033457
934
sahibim. Evet.
50:34
I mentioned his little faux pas,
752
3034391
3003
50:37
his little mistake with the mini budget
753
3037428
2536
50:40
where he wanted to change everything,
754
3040397
2236
Her şeyi değiştirmek istediği,
50:43
which led to the economy in this country almost collapsing completely.
755
3043501
4437
bu ülkedeki ekonominin neredeyse tamamen çökmesine yol açan mini bütçeyle ilgili küçük hatasından bahsettim.
50:48
And our our pound became almost worthless.
756
3048339
5138
Ve poundumuz neredeyse değersiz hale geldi.
50:53
In fact,
757
3053477
1402
Aslında,
50:55
they were thinking of printing new notes,
758
3055813
2302
yeni banknotlar basmayı düşünüyorlardı,
50:58
maybe a £100 note or a £500 note because things were going to get bad.
759
3058649
6306
belki 100 sterlinlik veya 500 sterlinlik bir banknot çünkü işler kötüleşecekti.
51:05
It's a little bit like in some countries when inflation starts going up
760
3065122
3737
Bu biraz, bazı ülkelerde enflasyon yükselmeye başladığında
51:09
and the cost of everything goes up and then suddenly they have to print much larger
761
3069126
5205
ve her şeyin maliyeti yükseldiğinde ve sonra aniden çok daha büyük
51:14
denominations of money.
762
3074765
2636
mezheplerde para basmak zorunda kaldığında olduğu gibi.
51:18
So £1,000 note because everything becomes so expensive.
763
3078068
4104
Yani 1.000 sterlinlik banknot çünkü her şey çok pahalı hale geliyor.
51:22
Yes. Unfortunately, we've got a new prime minister who was voted in
764
3082306
4271
Evet. Ne yazık ki, zenginlere ve işletmelere
51:26
because she promised lots of tax cuts
765
3086910
2770
çok sayıda vergi indirimi
51:30
to the rich and to businesses and that type of thing, whereas her rival
766
3090381
5605
ve bu tür şeyler vaat ettiği için oylanan yeni bir başbakanımız var, oysa rakibi
51:36
said that we shouldn't do this,
767
3096987
1302
bunu yapmamamız gerektiğini söyledi,
51:38
but of course people would always want tax cuts, so they voted in.
768
3098289
4704
ama tabii ki insanlar yapacaktı. her zaman vergi indirimi istiyorlar, bu yüzden oy kullandılar.
51:42
Basically the new prime minister just bribed
769
3102993
3337
Temel olarak, yeni başbakan
51:46
everybody to vote for him by promising big tax cuts.
770
3106330
4404
büyük vergi indirimleri vaat ederek herkese kendisine oy vermeleri için rüşvet verdi.
51:50
So then she went ahead with it and the financial markets
771
3110734
3170
Sonra devam etti ve finans piyasaları
51:53
said, hang on a minute, okay, Steve, you can't do this
772
3113904
2870
dedi ki, bir dakika bekle, tamam Steve, bunu parasını
51:57
by you going to pay for it.
773
3117908
1235
ödeyerek yapamazsın.
51:59
This sounds like a phone call to your friends rather than just expanding any bit more detail than you did.
774
3119143
5672
Bu, sizin yaptığınızdan biraz daha fazla ayrıntıyı genişletmek yerine, arkadaşlarınıza yapılan bir telefon görüşmesi gibi geliyor .
52:05
So yeah. So in some yeah.
775
3125449
2469
Yani evet. Yani bazılarında evet.
52:07
So we, we lost all the financial markets, lost all trust in the UK.
776
3127918
4271
Böylece biz, tüm finansal piyasaları kaybettik, İngiltere'ye olan tüm güvenimizi kaybettik.
52:12
Okay.
777
3132189
701
Tamam aşkım.
52:13
So it could be very serious.
778
3133023
1235
Yani çok ciddi olabilir. Finansal piyasalarda
52:14
We had a complete meltdown
779
3134258
2669
tam bir çöküş yaşadık
52:16
in the financial markets and things aren't
780
3136927
2135
ve işler
52:19
much better even now because the wrong person went,
781
3139563
4438
şimdi bile daha iyi değil çünkü yanlış kişi gitti,
52:24
Yeah, some people say this is the problem we've got now in politics, Steve, is
782
3144902
4871
Evet, bazı insanlar siyasette şu anda sahip olduğumuz sorunun bu olduğunu söylüyor, Steve,
52:29
that people are getting into power promising,
783
3149773
3470
insanların iktidara gelmesi. söz vermek, ülkenin kaldıramayacağı kadar
52:33
I think promising too much that the country can't afford.
784
3153377
4504
çok söz vermek bence .
52:37
They just want to get into power and they'll promise anything to get into power and people will fall for it.
785
3157915
6006
Sadece iktidara gelmek istiyorlar ve iktidara gelmek için her şeyi vaat ediyorlar ve insanlar buna kanacak.
52:44
That's just the way it's always been.
786
3164021
2202
Her zaman böyle oldu.
52:46
Hasn't always been like that.
787
3166223
1234
Her zaman böyle olmadı.
52:47
It has hasn't always been like that.
788
3167457
1702
Her zaman böyle olmamıştır.
52:49
Mr.. Have President Clinton what about this country?
789
3169159
3737
Bay.. Başkan Clinton bu ülke hakkında ne düşünüyorsun?
52:53
Yes, but I'm going about what you said. Politics.
790
3173063
2236
Evet ama ben senin dediğin şeyi yapacağım. Siyaset.
52:55
Yeah, well, that's it. This is trouble.
791
3175532
2136
Evet, işte bu kadar. Bu bir sorun.
52:57
If you keep promising things you can't deliver, then you know this causes problems.
792
3177868
4171
Yapamayacağınız şeyler için söz vermeye devam ederseniz, bunun sorunlara neden olduğunu bilirsiniz.
53:02
We don't move forward.
793
3182272
1302
Biz ilerlemiyoruz.
53:03
That's what they all do. I was reading an article today.
794
3183574
2302
Hepsinin yaptığı bu. Bugün bir makale okuyordum.
53:06
Oh, we're empowering Italy to the UK
795
3186076
2736
Oh, İtalya'yı Birleşik Krallık'a yetkilendiriyoruz
53:09
because you know, a lot, mostly a lot of people know that
796
3189279
2903
çünkü biliyorsunuz, pek çok insan
53:12
Italy has had problems with that economy and this, that and the other over the years.
797
3192749
3437
İtalya'nın yıllar boyunca o ekonomiyle ve bununla, bununla ve diğerleriyle sorunları olduğunu biliyor.
53:16
And apparently they think it's an it's
798
3196620
2769
Ve görünüşe göre
53:19
not going to do better than we are over the next five, ten years.
799
3199389
3704
önümüzdeki beş, on yılda bizden daha iyi olmayacağını düşünüyorlar .
53:23
Everybody's going to do better than we are. Exactly.
800
3203093
2302
Herkes bizden daha iyisini yapacak. Kesinlikle.
53:26
Because sadly, you know, and if I weren't going to that right back
801
3206196
2870
Çünkü ne yazık ki, biliyorsun, ve eğer Golia'nın
53:29
to eating insects out amongst Golia is going to do better than we are.
802
3209066
4371
arasında böcek yemeye hemen geri dönmeseydim, bizden daha iyisini yapacaktı. Çok fazla yaşlı insan olduğu için
53:33
Their economy is going to be better than ours with too many old people.
803
3213470
4171
ekonomileri bizimkinden daha iyi olacak .
53:37
That's the problem was.
804
3217741
1435
Sorun buydu.
53:39
Yeah, too many old people, not enough young people to to work.
805
3219176
4337
Evet, çok fazla yaşlı insan, çalışacak kadar genç insan yok.
53:43
So apparently all the old people vote for parties that will give them higher pensions.
806
3223847
7107
Görünüşe göre tüm yaşlılar kendilerine daha yüksek emekli maaşı verecek partilere oy veriyor.
53:50
And unfortunately they don't they're not working.
807
3230954
2035
Ve ne yazık ki çalışmıyorlar.
53:53
And there aren't enough young people coming along in the population
808
3233190
3236
Ve nüfus içinde
53:56
to do all the work, to generate the income, to pay for these pensions.
809
3236426
4271
tüm işi yapacak, gelir elde edecek, bu emekli maaşlarını ödeyecek kadar genç insan gelmiyor.
54:01
So it's just, you know, a bit of a problem.
810
3241164
1835
Yani bu sadece, bilirsin, biraz problem.
54:02
So the problem is old people.
811
3242999
1635
Yani sorun yaşlılarda.
54:04
It's old Tony, old people, not enough young people.
812
3244634
2203
Yaşlı Tony, yaşlı insanlar, yeterince genç insan yok.
54:06
Oh, well, anything that happens in this world,
813
3246870
3237
Pekala, bu dünyada olan her şey,
54:10
it always ends up being the fault of the older people. Yes.
814
3250107
3503
her zaman yaşlıların suçu oluyor . Evet.
54:13
And by the way, we're not very far away from old people.
815
3253710
3404
Ve bu arada, yaşlı insanlardan çok da uzakta değiliz.
54:17
And Lewis makes a very good point
816
3257114
2402
Ve Lewis, emekli maaşlarının risk altında olduğuna dair çok iyi bir noktaya değiniyor
54:19
that pensions are at risk because pension funds have lost a lot of their value.
817
3259516
4104
çünkü emeklilik fonları değerlerinin çoğunu kaybetti.
54:23
They have.
818
3263720
968
Onlar sahip.
54:24
This is a big problem for people.
819
3264688
2803
Bu insanlar için büyük bir problem.
54:27
But anybody that starts a pensions that's not that's okay.
820
3267491
2402
Ama emekli maaşı başlatan herkes sorun değil.
54:30
But yeah, it is okay.
821
3270160
1134
Ama evet, sorun değil.
54:31
Steve, I can I can I whenever you start talking about these things,
822
3271294
3938
Steve, yapabilirim, yapabilirim, ne zaman bu konulardan bahsetmeye başlasan,
54:35
I watch the view in number just slow the go down.
823
3275465
4038
ben görüntüyü sayılarla izliyorum, sadece gidişi yavaşlatıyorum.
54:39
It drops it literally drops rubbish.
824
3279503
3937
Düşer, kelimenin tam anlamıyla çöpü düşürür.
54:43
Rubbish.
825
3283440
1301
Zırva.
54:44
Yes. That's what you normally talk. Yes.
826
3284975
2135
Evet. Normalde böyle konuşursun. Evet.
54:47
People hanging on my every word aren't you.
827
3287277
2936
Her sözümü dinleyenler sen değilsin.
54:51
Here is
828
3291248
333
54:51
something I haven't seen this year, something I haven't seen for a while.
829
3291581
4471
İşte
bu yıl görmediğim bir şey, bir süredir görmediğim bir şey.
54:56
In fact, I haven't seen them at all this year.
830
3296052
3370
Aslında, onları bu yıl hiç görmedim.
54:59
What this happened, Mr.
831
3299623
1401
Bu ne oldu Bay
55:01
Steve to the ladybirds.
832
3301024
2169
Steve uğur böceklerine.
55:03
Oh yeah, that's interesting.
833
3303193
2569
Ah evet, bu ilginç.
55:05
This though this is America.
834
3305762
1201
Bu Amerika olsa da.
55:06
The viewership are going down as we speak.
835
3306963
1735
Biz konuşurken izleyici sayısı düşüyor.
55:08
Nobody's interested in Lady Bird. It's all connected, Steve.
836
3308698
2570
Kimse Lady Bird'le ilgilenmiyor. Hepsi bağlantılı, Steve.
55:11
It's all connected today.
837
3311534
1736
Bugün hepsi birbirine bağlı.
55:13
Where have the lady birds gone?
838
3313270
2602
Hanım kuşları nereye gitti?
55:15
We always.
839
3315872
1101
Biz her zaman.
55:16
We always get loads of lady birds at this time of year.
840
3316973
2603
Yılın bu zamanında her zaman bir sürü dişi kuş alırız.
55:19
They're everywhere. Maybe people are eating them,
841
3319576
2335
Her yerdeler. Belki insanlar onları yiyor
55:23
but you can't eat them because they taste awful.
842
3323313
2536
ama sen onları yiyemezsin çünkü tatları berbat.
55:26
Well, maybe maybe people are catching them in nets. Yes.
843
3326516
3770
Belki insanlar onları ağlarla yakalıyor olabilir. Evet.
55:30
And and eating them.
844
3330520
1468
Ve onları yemek.
55:31
No, you can't eat them.
845
3331988
2069
Hayır, onları yiyemezsin.
55:34
Well, maybe you can process, they produce
846
3334257
2903
Belki işleyebilirsin, üretirler, tadı kötü olan sümüksü
55:37
they produce a slimy yellow substance which tastes foul.
847
3337193
4705
sarı bir madde üretirler .
55:42
Maybe two birds.
848
3342132
1935
Belki iki kuş.
55:44
Yeah.
849
3344067
233
55:44
I think it would be bad for us as well.
850
3344300
2870
Evet.
Bizim için de kötü olacağını düşünüyorum.
55:47
So that's the reason why they read, you see, as a warning
851
3347170
3203
İşte bu yüzden,
55:50
to birds and other predators that I taste really bad.
852
3350673
3604
tadımın gerçekten kötü olduğunu kuşlara ve diğer yırtıcı hayvanlara bir uyarı olarak okuyorlar.
55:55
Don't eat me, please.
853
3355311
2369
Beni yeme lütfen.
55:57
Olga says.
854
3357680
601
Olga diyor.
55:58
I've eaten too much banana.
855
3358281
1902
Çok fazla muz yedim.
56:00
I've actually only eaten half of it.
856
3360183
1401
Aslında sadece yarısını yedim.
56:01
Look as to what the other half left.
857
3361584
2102
Diğer yarısında ne kaldığına bir bakın.
56:05
But no, I don't know.
858
3365522
1201
Ama hayır, bilmiyorum.
56:06
I'm energetic today.
859
3366723
1234
Bugün enerjiğim.
56:07
Maybe I'm just high on life.
860
3367957
2670
Belki de hayattan keyif alıyorum.
56:10
Maybe I'm just excited to be here with all these lovely people.
861
3370627
2402
Belki de tüm bu sevimli insanlarla burada olduğum için heyecanlıyım.
56:13
Which is true.
862
3373029
1201
Hangisi doğru.
56:14
Hi online.
863
3374230
1135
Merhaba çevrimiçi.
56:15
Hi online.
864
3375365
634
56:15
Fiasco.
865
3375999
2602
Merhaba çevrimiçi.
Fiyasko.
56:18
It's 17 degrees in Rotterdam.
866
3378601
1569
Rotterdam'da hava 17 derece.
56:20
It's been a mild autumn in the Netherlands.
867
3380170
2002
Hollanda'da hafif bir sonbahar oldu.
56:22
So, yes, you see, I'm right.
868
3382172
1334
Yani, evet, görüyorsun, haklıyım.
56:23
You know what we're talking about today?
869
3383506
1535
Bugün ne hakkında konuştuğumuzu biliyor musun?
56:25
We're talking about things that are hard.
870
3385041
2903
Zor olan şeylerden bahsediyoruz.
56:28
No, don't say it. Don't say anything.
871
3388378
2102
Hayır, söyleme. Hiçbir şey söyleme.
56:30
I was talking about my banana and things that are easy.
872
3390513
3904
Muzumdan ve kolay olan şeylerden bahsediyordum.
56:35
I've met a few people in my time.
873
3395685
2069
Zamanında birkaç kişiyle tanıştım.
56:38
Some people used to say I'm easy,
874
3398421
3537
Bazıları kolay olduğumu söylerdi
56:41
but we are talking about things that are difficult, things that are not easy to do
875
3401958
5272
ama biz zor olan şeylerden, yapılması kolay olmayan
56:47
and things that are easy to do and things that
876
3407230
3403
şeylerden ve yapılması kolay olanlardan ve
56:51
don't require much effort.
877
3411401
3904
fazla çaba gerektirmeyen şeylerden bahsediyoruz.
56:56
I wish doing this was easy, but it isn't, is it?
878
3416639
3671
Keşke bunu yapmak kolay olsaydı, ama değil, değil mi?
57:00
Especially when Mr.
879
3420710
934
57:01
Steve is here, to be honest.
880
3421644
2102
Dürüst olmak gerekirse, özellikle de Bay Steve buradayken.
57:05
So what is it? Sam says Mr.
881
3425348
1935
Peki nedir? Sam, Bay
57:07
Duncan does too. Mr.
882
3427283
1135
Duncan'ın da öyle olduğunu söylüyor. Bay
57:08
Steve is speaking exactly the same thing James Corden did to Patrick Stewart.
883
3428418
4371
Steve, James Corden'ın Patrick Stewart'a söylediklerinin aynısını konuşuyor.
57:13
Oh, I said yes, cutting me off.
884
3433022
2002
Ah, evet dedim, sözümü kestim.
57:15
So any any resemblance
885
3435024
3070
Bu yüzden,
57:18
between me and James Corden, I take great offence,
886
3438594
5106
James Corden ile benim aramda herhangi bir benzerlik olması beni çok gücendiriyor,
57:23
although I don't take great offence being likened to Patrick Stewart.
887
3443700
4237
ancak Patrick Stewart'a benzetilmekten pek de rahatsız olmuyorum.
57:28
Well, you do have some similarities.
888
3448071
1668
Bazı benzerlikleriniz var.
57:29
Bald head. Yes.
889
3449739
2102
Kel kafa. Evet.
57:31
Thespian.
890
3451841
1502
Tiyatrocu.
57:34
Sorry.
891
3454043
768
Üzgünüm.
57:35
Thespian. Thespian. Thespian.
892
3455611
2403
Tiyatrocu. Tiyatrocu. Tiyatrocu.
57:38
I thought you said lesbian thespian. It's
893
3458081
3503
Lezbiyen tiyatrocu dediğini sanmıştım.
57:45
15 degrees as we test for Matthew.
894
3465488
2402
Matthew için test yaparken hava 15 derece.
57:47
That was saving energy.
895
3467890
1669
Bu enerji tasarrufuydu.
57:49
You know, the saving energy that Putin's plan to do
896
3469559
4504
Biliyorsunuz, Putin'in
57:55
destroys Europe
897
3475431
2503
57:57
by restricting energy supplies isn't working because you haven't been using.
898
3477934
5071
enerji kaynaklarını kısıtlayarak Avrupa'yı yok etme planının enerji tasarrufu, siz kullanmadığınız için işe yaramıyor.
58:03
But do you know what the end of your sentence is going to be when you're talking?
899
3483005
3604
Ama konuşurken cümlenizin sonunun ne olacağını biliyor musunuz ?
58:07
So do you know?
900
3487343
1935
Yani biliyor musun? Cümle kurarken
58:09
Are you aware what you're going to say as you're constructing sentence?
901
3489278
3404
ne söyleyeceğinizin farkında mısınız ?
58:12
No. Often I just open my mouth and talk and then hopefully
902
3492682
2936
Hayır. Çoğu zaman sadece ağzımı açıp konuşurum ve sonra umarım
58:16
a coherent sentence will come out.
903
3496819
3203
tutarlı bir cümle çıkar.
58:20
How do we get from lady birds to whatever Mr.
904
3500022
4705
Bayan kuşlardan Bay
58:24
Steve was just talking about?
905
3504727
2102
Steve'in az önce bahsettiği şeye nasıl geçeceğiz?
58:26
If I it's a lovely day, by the way.
906
3506829
3370
Bu arada, güzel bir gün.
58:30
It's a lovely day, but it's going to get wet this week.
907
3510566
2303
Güzel bir gün ama bu hafta ıslanacak.
58:33
We're going to have rain every day this week.
908
3513002
2502
Bu hafta her gün yağmur yağacak.
58:36
And I'm not happy about 22 degrees in Italy.
909
3516405
4505
Ve İtalya'da 22 dereceden memnun değilim.
58:41
Very nice.
910
3521110
934
Çok güzel.
58:42
Yes, it's it's quite pleasant.
911
3522044
1535
Evet, oldukça hoş.
58:43
Well, it's nice here today.
912
3523579
1602
Bugün burada güzel.
58:45
I mean, behind there it is.
913
3525181
1268
Yani, işte orada.
58:46
That's now that's that's that's outside right now.
914
3526449
3570
Şimdi bu, şu anda dışarıda olan bu.
58:50
So that's not a recording over there.
915
3530152
2236
Yani oradaki bir kayıt değil.
58:52
That's that's now everything there is now the trees and the even the traffic going by.
916
3532388
6240
İşte bu kadar artık her şey var artık ağaçlar ve hatta akıp giden trafik.
58:58
If you look carefully, you'll see maybe a car or a lorry
917
3538628
4537
Dikkatli bakarsanız uğur böceğinin yanından geçen bir araba belki bir kamyon
59:03
or a bus going by about ladybird.
918
3543366
3603
veya bir otobüs görürsünüz.
59:06
No ladybirds.
919
3546969
1168
Uğur böceği yok.
59:09
I don't know
920
3549372
333
59:09
where they've gone that we know we normally get a bit of a plague.
921
3549705
2903
Normalde biraz veba aldığımızı bildiğimiz halde nereye gittiler bilmiyorum.
59:12
Where have all the lady birds gone?
922
3552975
3637
Bütün hanım kuşlar nereye gitti?
59:16
We normally get a plague of them around this time of the year
923
3556612
2669
Normalde yılın bu zamanlarında onlardan bir veba kaparız
59:19
and we have to be careful to keep the windows shut because they come in and hibernate
924
3559749
4337
ve pencereleri kapalı tutmaya dikkat etmeliyiz çünkü içeri girip kış uykusuna yatarlar
59:24
and all the window frames and then in the spring
925
3564086
3103
ve tüm pencere çerçeveleri ve ardından baharda
59:27
they all that they will come back to life.
926
3567723
3537
hepsi hayata geri döner.
59:31
They come flying all in the room.
927
3571494
1635
Odanın her yerine uçarak geliyorlar.
59:33
They all resurrect, do they?
928
3573129
1534
Hepsi diriliyor, değil mi?
59:34
They do, yes.
929
3574663
868
Yaparlar, evet.
59:35
And then you accidentally squashed them as you shut the window.
930
3575531
2703
Ve sonra pencereyi kapatırken yanlışlıkla onları ezdin .
59:38
They like to get inside the door frames.
931
3578534
2135
Kapı çerçevelerinin içine girmeyi severler.
59:40
You remember that one year they were just all over the windows.
932
3580669
2603
Bir yıl pencerelerin her tarafında olduklarını hatırlıyorsunuz. Kelimenin
59:43
It was literally plague, a plague like a plague of locusts, which if we did have
933
3583472
5239
tam anlamıyla bir vebaydı, çekirge vebası gibi bir vebaydı ve eğer
59:48
a plague of locusts, it would be quite good because we could catch the locusts
934
3588711
5138
bir çekirge vebamız olsaydı, oldukça iyi olurdu çünkü çekirgeleri yakalayıp
59:53
and eat them.
935
3593849
4171
onları yiyebilirdik.
59:58
But why?
936
3598020
434
59:58
Bill talks a lot about plagues of locusts, doesn't it?
937
3598454
3570
Ama neden?
Bill çekirge belalarından çok bahsediyor, değil mi?
60:02
But yes.
938
3602191
901
Ama evet.
60:03
And it talks about a lot of things.
939
3603092
1568
Ve pek çok şeyden bahsediyor. Ne
60:04
So I would have thought, you know what I find?
940
3604660
2336
bulduğumu biliyor musun?
60:07
So really? Yes.
941
3607196
1101
Gerçekten mi? Evet.
60:08
The locusts eat all the crops which is bad.
942
3608297
3570
Çekirgeler kötü olan bütün ekinleri yerler.
60:12
Yeah.
943
3612067
167
60:12
Oh you've got to do is catch the locusts, eat them and that's the risk of the crops haven't you.
944
3612234
5472
Evet.
Yapmanız gereken çekirgeleri yakalamak, onları yemek ve ekinlerin riski bu değil mi? bende
60:19
I've no.
945
3619108
1068
yok
60:20
Here. Okay.
946
3620276
734
Burada. Tamam aşkım.
60:21
Well no that's true.
947
3621010
1034
Hayır, bu doğru.
60:22
I just thought of that, my doing.
948
3622044
2135
Sadece bunu düşündüm, benim yaptığım.
60:24
Do I need to call a doctor live on or a priest.
949
3624179
3371
Canlı yayında bir doktor veya rahip çağırmam gerekir mi?
60:27
I just thought of how to solve it.
950
3627550
1568
Sadece nasıl çözeceğimi düşündüm.
60:29
If you get a plague of locusts. Yes.
951
3629118
2335
Çekirge istilasına uğrarsanız. Evet.
60:31
Eating all your crops, you think.
952
3631453
1469
Bütün ekinlerini yiyorsun, sanıyorsun.
60:32
Oh, my goodness, oh, my crops have been eaten by locusts.
953
3632922
3269
Aman Tanrım, ekinlerimi çekirgeler yedi. Ne ben
60:36
What am I going to do?
954
3636191
901
yapacağım? Tek yapman
60:37
All you've got to do is catch the locusts and eat them.
955
3637092
2870
gereken çekirgeleri yakalayıp yemek.
60:40
So the locals eat the crops.
956
3640896
1402
Böylece yerel halk ekinleri yerler.
60:42
They've turned the crops into protein.
957
3642298
1735
Ekinleri proteine ​​dönüştürdüler.
60:44
You eat the locusts.
958
3644033
1801
Çekirgeleri yersin. Dürüst olmak
60:45
You're probably better off than the crops, to be honest, because it's more protein, the locust.
959
3645834
3704
gerekirse, muhtemelen ekinlerden daha iyi durumdasınız , çünkü o daha çok protein, yani çekirge. İşte bu
60:49
So that's it.
960
3649538
1335
kadar. Artık
60:50
Nothing to fear about a plague of locusts
961
3650873
2536
çekirge salgını hakkında korkacak bir şey yok, şimdiye kadar duyduğum
60:53
anymore might be the most ridiculous thing I've ever heard.
962
3653776
3770
en saçma şey olabilir .
60:57
Well, they should have done that in biblical times.
963
3657913
2603
Bunu İncil zamanlarında yapmaları gerekirdi. Sen
61:00
What are you.
964
3660649
1101
nesin.
61:01
Are you converting to Christianity or something?
965
3661750
2202
Hristiyanlığa falan mı geçiyorsun?
61:03
I think I am a bit, actually.
966
3663952
1936
Aslında biraz öyleyim sanırım.
61:05
It's it's over since November.
967
3665888
1902
Kasım ayından beri bitti.
61:07
And, you know, going to the church service, nothing makes you think makes you think, doesn't about,
968
3667790
4271
Ve bilirsiniz, kilise ayinine gitmek, hiçbir şey sizi düşündürmez, sizi düşündürmez,
61:12
you know, what's coming. After what?
969
3672261
2702
bilirsin, yaklaşan şeyle ilgili değildir. Neyden sonra?
61:15
After what? Well, after the live stream.
970
3675731
1935
Neyden sonra? Peki, canlı yayından sonra.
61:18
The cup of tea.
971
3678667
601
çay bardağı
61:19
I hope
972
3679268
834
Umarım
61:20
there's a cup of tea coming after the live stream.
973
3680769
2503
canlı yayından sonra bir çay gelir.
61:23
After the end.
974
3683272
2202
Bittikten sonra.
61:25
The end of the livestream. Yes.
975
3685474
2202
Canlı yayının sonu. Evet.
61:27
The end of life as we know it.
976
3687676
2102
Bildiğimiz hayatın sonu.
61:29
Oh, shut up, Maryland.
977
3689812
2002
Kapa çeneni, Maryland.
61:31
Hello, Maryland. A tune. Hello, hello to you.
978
3691814
3103
Merhaba, Maryland. Bir melodi. Merhaba, sana merhaba.
61:34
And nice to see you here on this beautiful autumn day here in England.
979
3694917
3970
Ve sizi burada, İngiltere'de bu güzel sonbahar gününde görmek güzel .
61:38
Very nice to see you. Hello.
980
3698887
2236
Seni görmek çok hoş. Merhaba.
61:41
After I regularly watch your English addict
981
3701356
4038
İngilizce bağımlısı olarak kaydettiğiniz videolarınızı düzenli olarak izledikten sonra
61:45
recorded videos, but today I am enjoying the live stream more.
982
3705394
5472
, ancak bugün canlı yayından daha çok zevk alıyorum.
61:50
It's always better live.
983
3710999
1268
Canlı her zaman daha iyidir.
61:52
It's always better in real time.
984
3712267
2403
Gerçek zamanlı olarak her zaman daha iyidir.
61:55
And we are of course, here with you every Sunday.
985
3715304
3336
Ve tabi ki her Pazar sizlerleyiz.
61:58
So every Sunday, not sometimes.
986
3718640
3237
Yani her Pazar, bazen değil. Bazen canlı yayın yapan
62:02
Not like other people on YouTube who sometimes do a live stream
987
3722110
4171
YouTube'daki diğer insanlar gibi değil,
62:06
and then they can't be bothered because it's too much hard work.
988
3726548
3537
çünkü bu çok zor bir iş olduğu için rahatsız edilmiyorlar.
62:10
We are here every single Sunday, every Sunday.
989
3730452
5506
Her Pazar, her Pazar buradayız.
62:15
Resolute,
990
3735958
800
Kararlı,
62:18
determined, loyal to our lovely viewers.
991
3738126
3938
kararlı, sevgili izleyicilerimize sadık.
62:22
We are always upright and ready to go apart from when something unforeseen happened.
992
3742064
6206
Her zaman dikiz ve öngörülemeyen bir şey olduğunda ayrılmaya hazırız.
62:28
Well, of course, yes.
993
3748270
1268
Tabii ki, evet.
62:29
Then you must excuses because life
994
3749538
2836
O zaman mazeret bulmalısın çünkü hayat
62:33
sometimes comes to surprise you.
995
3753141
2770
bazen seni şaşırtabilir.
62:37
Talking of surprises, I was talking to a friend of mine in Birmingham last night
996
3757112
3303
Sürprizlerden bahsetmişken, dün gece Birmingham'da
62:40
who's very keen to appear on your live stream now.
997
3760616
3336
canlı yayınınızda görünmeye çok hevesli bir arkadaşımla konuşuyordum.
62:45
Well, only you are only allowed to appear on here.
998
3765520
2870
Peki, burada sadece sizin görünmenize izin veriliyor.
62:48
If you bring something you useful and fun.
999
3768457
5005
Yararlı ve eğlenceli bir şey getirirseniz. Bence
62:54
I think he would.
1000
3774997
1668
yapardı. Bence
62:56
I think he would.
1001
3776698
1702
yapardı.
62:58
Okay.
1002
3778400
467
62:58
We can discuss that after the live stream.
1003
3778867
2636
Tamam aşkım.
Bunu canlı yayından sonra tartışabiliriz.
63:01
Maybe we can discuss it now.
1004
3781770
1501
Belki şimdi tartışabiliriz. Tartışma olmaması herkes için
63:03
Have a big argument which would be very amusing for everybody to not have an argument.
1005
3783271
4839
çok eğlenceli olacak büyük bir tartışma yapın .
63:08
No, well well, there's no argument because I just say no.
1006
3788310
3570
Hayır, pekala, tartışma yok çünkü sadece hayır diyorum.
63:11
It is your you are the boss.
1007
3791880
1468
Patron sensin.
63:13
I am the boss. I'm in charge.
1008
3793348
1635
Patron benim. Yetkili benim.
63:14
I have authority here.
1009
3794983
2469
Burada yetkim var.
63:18
It's the only place in the world where I actually have authority.
1010
3798220
3570
Dünyada gerçekten yetkiye sahip olduğum tek yer orası.
63:21
And everywhere else, people just spit at me, walk all over you.
1011
3801790
4805
Ve başka her yerde , insanlar bana tükürüyor, üzerinizden geçiyor.
63:26
They walk all over me.
1012
3806962
1034
Üzerime yürüyorlar. Kelimenin
63:27
Not literally.
1013
3807996
934
tam anlamıyla değil.
63:28
Fortunately, that's that's the saying, isn't it?
1014
3808930
3037
Neyse ki, söylenen bu, değil mi?
63:32
It is an expression. Expression.
1015
3812033
2803
Bu bir ifadedir. İfade.
63:34
If somebody walks all over you,
1016
3814836
2436
Biri üzerinizden geçerse,
63:37
it means that they're getting the better of you, that they you badly treat you badly.
1017
3817272
4805
bu onların sizi alt ettiği, size kötü davrandığınız anlamına gelir.
63:42
They are
1018
3822577
668
Onlar
63:44
they take it from you.
1019
3824713
1034
sizden alıyorlar.
63:45
They take advantage of you. Yes.
1020
3825747
2269
Senden faydalanıyorlar. Evet.
63:48
So maybe they are a person who is living with you or may be married to you
1021
3828016
4104
Yani belki sizinle yaşayan veya evli olabilecek bir kişidir
63:52
and they treat you badly.
1022
3832587
2536
ve size kötü davranıyordur.
63:55
Quite often, actually, wives
1023
3835690
3671
Oldukça sık, aslında, eşler
64:00
woo. Wives
1024
3840395
3070
kur yapıyor. Hanımlar
64:03
can sometimes walk all over their husbands.
1025
3843465
3403
bazen kocalarının üzerinden geçebiliyor.
64:06
We've met many married couples like this
1026
3846868
3203
Bunun gibi birçok evli çiftle tanıştık
64:10
and the man is like it's like is all, hello, hello.
1027
3850605
5739
ve adam sanki hepsi bu kadar, merhaba, merhaba.
64:17
Nice to meet you.
1028
3857078
1535
Tanıştığıma memnun oldum.
64:18
And the wife is.
1029
3858613
1435
Ve karısı öyle.
64:20
Yes, hello. Yes, yes. I tell him what to do.
1030
3860048
2870
Evet merhaba. Evet evet. Ona ne yapacağını söylüyorum.
64:23
I walk all over him.
1031
3863585
2869
Onun her yerine yürüyorum.
64:26
Yes. A lot of a lot of wives do
1032
3866688
2402
Evet. Pek çok kadın, belirli kültürlerde
64:29
choose husbands that they can dominate
1033
3869090
2503
hükmedebilecekleri kocaları seçer
64:33
in certain cultures.
1034
3873128
2502
.
64:35
Nice.
1035
3875630
701
Güzel.
64:36
I don't think it would work in certain parts of the world.
1036
3876331
2736
Dünyanın bazı bölgelerinde işe yarayacağını sanmıyorum.
64:39
Okay But, you know, if you want a wimpy
1037
3879334
3537
Tamam ama, bilirsin, cılız bir
64:42
husband, ladies come to the UK because there's plenty of them here.
1038
3882871
3837
koca istiyorsan, hanımlar Birleşik Krallık'a gelir çünkü burada onlardan çok var.
64:46
We call them cooks modern cooks, see? Yes.
1039
3886708
5939
Aşçılara modern aşçılar diyoruz, anladın mı? Evet.
64:52
I can't say what it means because I would be taken immediately off air,
1040
3892647
3737
Ne anlama geldiğini söyleyemem çünkü hemen yayından kaldırılırdım
64:56
but it's c u c k,
1041
3896818
2669
ama bu c u c k
64:59
and it's two words that are joined together.
1042
3899487
3137
ve birleştirilen iki kelime.
65:02
I'm sure you can think of what the first word is.
1043
3902624
2035
Eminim ilk kelimenin ne olduğunu düşünebilirsiniz.
65:04
Oh, is it cook? Hold.
1044
3904659
1135
Oh, aşçı mı? Tutmak.
65:07
No. Yes.
1045
3907095
1101
Hayır Evet.
65:08
No, don't say anything
1046
3908196
1835
Hayır,
65:10
don't say anything if if a wife is.
1047
3910298
2903
karısı ise hiçbir şey söyleme.
65:13
Because I remember when I was playing the King of Siam,
1048
3913601
3204
Çünkü Siyam Kralı'nı oynadığımı hatırlıyorum,
65:17
there was a line I had to say, I am cuckold in my own palace.
1049
3917539
3436
söylemem gereken bir söz vardı, kendi sarayımda boynuzluyum.
65:21
So in other words, somebody who's sort of, you know,
1050
3921609
2636
Yani başka bir deyişle,
65:24
has dominated in some way or is been emasculated, it has nothing to do with that.
1051
3924312
4438
bir şekilde hakimiyet kurmuş ya da iğdiş edilmiş birinin bununla hiçbir ilgisi yok.
65:28
It is a combination of two words to one of them, very rude words.
1052
3928750
5005
İki kelimenin bir araya gelmesiyle oluşan çok kaba sözler.
65:34
There's something about the rudest word that exists.
1053
3934923
2469
Var olan en kaba kelime hakkında bir şeyler var.
65:37
But yes, you you sometimes find this person will walk over another person.
1054
3937392
4938
Ama evet, bazen bu kişinin başka bir kişinin üzerinden geçeceğini görürsünüz.
65:42
They will treat them badly or take advantage of them.
1055
3942330
3437
Onlara kötü davranacaklar veya onlardan faydalanacaklar.
65:47
That's not very nice.
1056
3947135
901
Bu hoş değil.
65:48
No. Well, you know, it's all relationships work in different ways.
1057
3948036
3703
Hayýr. Biliyorsun, bütün iliţkiler farklý ţekillerde yürür.
65:51
So, you know, whatever is good for you, they do.
1058
3951739
2203
Yani, bilirsin, senin için iyi olan ne varsa onu yaparlar.
65:54
But of course, then there are many men.
1059
3954008
2369
Ama elbette, o zaman birçok erkek var.
65:56
I mean, traditionally, when I say traditional is probably not the right word traditionally.
1060
3956544
4104
Demek istediğim, geleneksel olarak, geleneksel dediğimde muhtemelen geleneksel olarak doğru kelime değil.
66:00
But when I think of my mother and father, see, dad was the dominant one in that relationship.
1061
3960648
5306
Ama annemle babamı düşündüğümde, o ilişkide baskın taraf babaydı.
66:06
His men used to be the dummy.
1062
3966321
1768
Adamları mankendi.
66:08
You know, they were the breadwinners. They went out to work and
1063
3968089
2469
Biliyorsun, onlar ekmek kazananlardı. Fabrikada çalışmak ve çalışmak için dışarı çıktılar
66:11
work in the factory.
1064
3971659
1302
.
66:12
The woman was at home looking after the children, cooking
1065
3972961
3069
Kadın evde çocuklara bakıyor, yemek pişiriyordu
66:17
and culturally men had that dominant position.
1066
3977231
3304
ve kültürel olarak erkekler bu baskın konuma sahipti.
66:20
And that has changed in some places.
1067
3980602
2235
Ve bu bazı yerlerde değişti.
66:22
It still is that.
1068
3982837
1335
Hala öyle.
66:24
Well, exactly. In some cultures or countries.
1069
3984172
3303
Kesinlikle. Bazı kültürlerde veya ülkelerde.
66:27
And, you know, there are riots going on in various in particularly one particular country at the moment.
1070
3987475
5739
Ve biliyorsunuz, şu anda özellikle bir ülkede çeşitli isyanlar oluyor.
66:33
Yes. We're talking about that later on. Right.
1071
3993214
2002
Evet. Bundan sonra bahsediyoruz. Sağ.
66:35
We are talking about protesting later on
1072
3995350
3103
66:39
a little while from now.
1073
3999554
2035
Bundan kısa bir süre sonra protesto etmekten bahsediyoruz.
66:41
But yes.
1074
4001589
434
Ama evet.
66:42
Yes, there are there are many, many ways of expressing
1075
4002023
3904
Evet,
66:46
the dominant cult of one person over another.
1076
4006094
3436
bir kişinin diğeri üzerindeki baskın kültünü ifade etmenin pek çok yolu vardır.
66:49
Dean is on fire today on this livestream.
1077
4009530
2670
Dean bugün bu canlı yayında yanıyor.
66:52
Hello, Christina.
1078
4012200
1234
Merhaba Christina.
66:53
Yes, she's sending loads of messages and here's a nice one.
1079
4013434
2636
Evet, bir sürü mesaj gönderiyor ve işte güzel bir tane. Bu canlı yayında
66:56
I'm eating chocolate with marzipan during this livestream.
1080
4016371
4904
badem ezmesi ile çikolata yiyorum .
67:01
That's a very interesting combination. Yes.
1081
4021275
2436
Bu çok ilginç bir kombinasyon. Evet.
67:04
I never think about it.
1082
4024712
1335
Bunu hiç düşünmüyorum.
67:06
I never think of chocolate and marzipan going together.
1083
4026047
3837
Çikolata ve badem ezmesinin bir arada olacağını hiç düşünmüyorum.
67:09
They don't seem like they would be suitable for each other.
1084
4029884
3470
Birbirlerine uygun olacak gibi görünmüyorlar.
67:13
Are they combined into something?
1085
4033521
1668
Bir şeyde birleştirildiler mi?
67:15
Or if you've got a block of marzipan and, a block of chocolate
1086
4035189
3671
Ya da bir kalıp badem ezmesi ve bir kalıp çikolatanız varsa
67:18
and he's just taking bites out of each one,
1087
4038860
2569
ve o her birinden birer lokma alıyorsa,
67:21
or is it some kind of sweet where the chocolate is wrapped in marzipan?
1088
4041863
3737
yoksa çikolatanın badem ezmesine sarıldığı bir tür tatlı mı ?
67:25
We need more details, Christine.
1089
4045766
2036
Daha fazla ayrıntıya ihtiyacımız var, Christine.
67:27
It is it is something I can't eat much of marzipan.
1090
4047802
3670
Badem ezmesini pek yiyemediğim bir şey.
67:31
It has a very strong, pungent taste.
1091
4051472
3303
Çok güçlü, keskin bir tadı vardır.
67:34
It's made from almonds, isn't it?
1092
4054775
1635
Bademden yapılıyor değil mi?
67:36
It is almond almonds and sort of I don't know what else.
1093
4056410
3437
Badem badem ve başka ne olduğunu bilmiyorum.
67:40
Maybe a bit of wheat.
1094
4060147
1001
Belki biraz buğday.
67:41
I don't know. It's made from almonds and other things.
1095
4061148
3170
Bilmiyorum. Badem ve diğer şeylerden yapılır.
67:44
Willian. Steve? Yes.
1096
4064819
2169
Willian. Steve? Evet.
67:46
Willian on the live chat says cockroaches are hard to kill.
1097
4066988
6406
Canlı sohbetteki Willian, hamamböceklerini öldürmenin zor olduğunu söylüyor.
67:53
And yes, you are right, because apparently
1098
4073527
3070
Ve evet, haklısın, çünkü görünüşe göre
67:57
after a nuclear war, apparently
1099
4077598
2436
bir nükleer savaştan sonra, görünüşe göre hikayeyi
68:00
did you remember the story is that they said that only cockroaches
1100
4080701
4838
hatırladın mı,
68:05
would be left in any area
1101
4085973
2436
68:09
that had had nuclear weapons dropped on or near.
1102
4089143
3937
nükleer silahların üzerine veya yakınına atılan herhangi bir bölgede sadece hamamböceklerinin bırakılacağını söylediler.
68:13
Yes. And only cockroaches would survive.
1103
4093247
3570
Evet. Ve sadece hamamböcekleri hayatta kalabilirdi.
68:16
That's all they would be left.
1104
4096817
2369
Geriye kalanlar bu kadardı.
68:19
Very interesting. I was reading something.
1105
4099186
2436
Çok ilginç. Bir şeyler okuyordum.
68:21
There's lots of stories on the Internet at the moment about how to survive
1106
4101989
4004
Şu anda internette nükleer bir patlamadan nasıl kurtulacağına dair pek çok hikaye var
68:26
a nuclear blast.
1107
4106594
2636
.
68:29
I do think there is a way
1108
4109230
1768
68:30
to shrink yourself down to a cockroach size or hide.
1109
4110998
4038
Kendinizi bir hamam böceği boyutuna küçültmenin veya saklamanın bir yolu olduğunu düşünüyorum.
68:35
Maybe you cover yourself in cockroaches. Yes, you could.
1110
4115302
3337
Belki de kendini hamamböcekleriyle kaplarsın. Evet yapabilirdin.
68:38
You could get cockroach idea.
1111
4118639
2102
Hamamböceği fikrine kapılabilirsin.
68:40
Yes, that's what I'm saying.
1112
4120741
1235
Evet, bunu söylüyorum.
68:41
Now, the good idea that I have,
1113
4121976
2502
Şimdi, sahip olduğum iyi fikir,
68:44
you could cover yourself in cockroaches.
1114
4124478
2369
kendinizi hamamböcekleriyle kaplayabilirsiniz.
68:47
And then that said you could
1115
4127448
2402
Ve sonra bu,
68:49
you could get them all to crawl onto you and then just stand very still, train them.
1116
4129850
5039
hepsinin üzerinize sürünmesini sağlayabileceğinizi ve sonra çok hareketsiz durup onları eğitebileceğinizi söyledi.
68:54
I mean.
1117
4134889
400
Demek istediğim.
68:55
Yes, train them or just put something on your body that that cockroach, cockroaches,
1118
4135289
3737
Evet, onları eğitin ya da vücudunuza o hamamböceğinin, hamamböceklerinin,
68:59
like maybe some smelly old meat or maybe some some out-of-date McDonald's
1119
4139026
5372
belki biraz eski kokulu et veya belki biraz modası geçmiş McDonald's
69:04
and and the cockroaches will all go over you, and then you stand very still.
1120
4144832
4871
ve hamamböceklerinin üzerinizden geçeceği bir şey koyun ve sonra çok hareketsiz durursunuz.
69:10
Well, the cockroaches position themselves, position themselves
1121
4150571
3804
Hamamböcekleri kendilerini konumlandırırlar, kendilerini konumlandırırlar
69:14
and get comfortable act as a radiation shield.
1122
4154375
3270
ve radyasyon kalkanı gibi rahat hareket ederler.
69:17
And then and then kaboom.
1123
4157645
1868
Ve sonra ve sonra kaboom.
69:19
And then you just wait and you go, Oh, get off.
1124
4159513
3737
Ve sonra sadece bekle ve git, oh, in.
69:24
Get off.
1125
4164151
734
69:24
And you're okay. Protected.
1126
4164885
2836
İnmek.
Ve sen iyisin. Korumalı
69:27
What a good idea.
1127
4167721
1268
Ne iyi bir fikir. Okuduğum birkaç makalede bahsedilen
69:28
That wasn't one of the strategies
1128
4168989
3103
stratejilerden biri bu değildi
69:32
that was mentioned in several articles been reading about.
1129
4172393
3436
.
69:36
Mainly it's stay indoors
1130
4176997
1435
Temelde
69:38
for at least 72 hours and go to the centre of the house.
1131
4178432
3270
en az 72 saat içeride kalın ve evin merkezine gidin.
69:42
But the cockroaches did not come up.
1132
4182870
2369
Ancak hamamböcekleri gelmedi.
69:45
But that is worth mentioning.
1133
4185239
1301
Ama bundan bahsetmeye değer.
69:46
I'm going to find that article because I am doing this a lot now.
1134
4186540
3237
O makaleyi bulacağım çünkü bunu şimdi çok yapıyorum.
69:49
Oh yeah.
1135
4189810
434
Ah evet. İnternette yazılar okurken
69:50
I'm reading articles thinking about nuclear war
1136
4190244
2769
nükleer savaşı düşünen yazılar okuyorum
69:54
while I'm reading articles on the Internet,
1137
4194214
2169
,
69:56
and then I'm making comments.
1138
4196383
2269
sonra yorum yapıyorum.
70:00
And, you know, it's a bit
1139
4200187
1668
Ve bilirsin, bu
70:01
of a dangerous thing to do because you could say something that could get you into trouble.
1140
4201855
3604
biraz tehlikeli bir şey çünkü başını belaya sokabilecek bir şey söyleyebilirsin.
70:05
But if I read another article about how to survive a nuclear attack, yeah,
1141
4205459
5772
Ama bir nükleer saldırıdan nasıl sağ çıkılacağına dair başka bir makale okursam, evet,
70:11
I'm going to say that in the comment section.
1142
4211398
3103
bunu yorum bölümünde söyleyeceğim.
70:14
That's a very good idea.
1143
4214501
1469
Bu çok iyi bir fikir.
70:15
Okay, cover yourself.
1144
4215970
1067
Tamam, kendini koru.
70:17
And cockroaches.
1145
4217037
968
Ve hamamböcekleri.
70:18
Just get cockroaches to crawl on my view and then wait.
1146
4218005
3470
Hamamböceklerinin görüş alanıma girmesini sağla ve sonra bekle.
70:21
You've got to be very still because you can't let.
1147
4221475
2502
Çok hareketsiz olmalısın çünkü izin veremezsin.
70:23
The cockroaches fall off.
1148
4223977
1936
Hamam böcekleri düşüyor. İşte
70:25
Well, that's it. Game over.
1149
4225913
2202
bu kadar. Oyun bitti. Bu
70:28
So you got to keep very still and get the cockroaches to stay on you.
1150
4228549
3370
yüzden çok hareketsiz kalmalı ve hamamböceklerinin üzerinizde kalmasını sağlamalısınız.
70:32
Okay.
1151
4232219
1135
Tamam aşkım.
70:33
Well, here's an idea now.
1152
4233420
1568
İşte şimdi bir fikir.
70:34
Now, I'll just give in as an idea now. Oh, okay.
1153
4234988
2803
Şimdi, şimdi sadece bir fikir olarak teslim olacağım. Tamam.
70:37
I want so to cost a costume of cockroaches for my son for a school show.
1154
4237825
5872
Bir okul şovu için oğlum için bir hamamböceği kostümü olmasını istiyorum.
70:43
Yeah, so that you don't have to train them.
1155
4243697
2903
Evet, böylece onları eğitmek zorunda kalmazsın.
70:46
You can just kill a lot of cockroaches so them on to a garment.
1156
4246600
4037
Bir giysiye giydirmek için bir sürü hamam böceği öldürebilirsin.
70:50
Okay, you know, your your.
1157
4250738
1701
Tamam, biliyorsun, senin. En
70:52
Your favourite trousers and shirt, and then they act.
1158
4252439
3871
sevdiğin pantolon ve gömlek ve sonra hareket ediyorlar.
70:56
Is this radiation shield.
1159
4256310
1668
Bu radyasyon kalkanı mı?
70:57
Do you have to put them down your underpants, though?
1160
4257978
2002
Yine de onları iç çamaşırına koymak zorunda mısın? İç çamaşırımda
71:00
I'm not sure if I want a large cockroach in my underwear.
1161
4260481
4337
büyük bir hamam böceği istediğimden emin değilim .
71:04
Depends whether you want to, you know, have a baby or not.
1162
4264818
4772
Bebek sahibi olmak isteyip istemediğinize bağlı.
71:09
What? Well, because you need protection for you.
1163
4269656
3270
Ne? Çünkü senin için korunmaya ihtiyacın var.
71:12
Yeah, yeah.
1164
4272926
634
Evet evet. Ben
71:13
I was seed.
1165
4273560
1068
tohumdum.
71:14
I thought that was a great joke coming up there. No,
1166
4274628
3604
Oraya gelmenin harika bir şaka olduğunu düşündüm. Hayır,
71:20
nothing, I guess.
1167
4280133
1001
hiçbir şey, sanırım.
71:21
You mean you wouldn't need a very large cockroach? No.
1168
4281134
3304
Çok büyük bir hamamböceğine ihtiyacınız olmayacağını mı söylüyorsunuz? Hayır.
71:24
To to cover that part of your body?
1169
4284638
2302
Vücudunun o kısmını örtmek için mi?
71:27
No What was the joke then?
1170
4287040
2069
Hayır O zaman şaka neydi?
71:29
No. Well, I don't know what the joke was, but I thought you would come up with one.
1171
4289343
4638
Hayır. Şey, şakanın ne olduğunu bilmiyorum ama senin bir şaka yapacağını düşündüm.
71:35
Well, I just did.
1172
4295148
2603
Az önce yaptım.
71:37
You did not. Yes, that's it.
1173
4297751
2336
Yapmadın. Evet, bu o.
71:40
Uh, she has nits.
1174
4300087
3637
Uh, sirkeleri var.
71:43
Trump says put yourself into the fridge.
1175
4303724
2102
Trump kendini buzdolabına koy diyor.
71:46
Uh, someone's been. Yes, I know what you've been.
1176
4306693
2636
Birisi oldu. Evet, ne olduğunu biliyorum.
71:49
You've been watching Indiana Jones.
1177
4309329
2970
Indiana Jones'u izliyorsunuz.
71:52
That's why you've been watching the Indiana Jones movie, the
1178
4312299
4104
71:56
the latest one where they had the the stupid aliens.
1179
4316536
4238
Aptal uzaylıların olduğu son film olan Indiana Jones filmini bu yüzden izliyorsunuz.
72:01
Can you believe it.
1180
4321041
1134
Buna inanabiliyor musun.
72:02
Who would have thought that Indiana Jones
1181
4322175
3938
Indiana Jones'un
72:06
would end up having to fight aliens?
1182
4326346
2903
sonunda uzaylılarla savaşmak zorunda kalacağı kimin aklına gelirdi?
72:09
What a stupid idea.
1183
4329416
1902
Ne aptalca bir fikir.
72:11
It does sound pretty stupid. It was made.
1184
4331318
2469
Kulağa oldukça aptalca geliyor. Yapıldı.
72:13
It was a movie. It was an actual movie.
1185
4333887
2436
Bu bir filmdi. Gerçek bir filmdi.
72:16
Indiana Jones and the Crystal Skull.
1186
4336923
2036
Indiana Jones ve Kristal Kafatası.
72:19
They find an artefact that looks
1187
4339493
2536
72:22
suspiciously like an alien's head.
1188
4342295
2203
Şüpheli bir şekilde bir uzaylının kafasına benzeyen bir eser bulurlar.
72:25
And everyone knew straight away it was an alien.
1189
4345165
2202
Ve herkes onun bir uzaylı olduğunu hemen anladı.
72:27
It's an alien. And everyone.
1190
4347701
1601
Bu bir uzaylı. Ve herkes.
72:29
But in the movie, they go, Oh, what could it be?
1191
4349302
2436
Ama filmde diyorlar ki, Oh, bu ne olabilir?
72:31
What could this large, strange shaped skull be?
1192
4351972
4004
Bu büyük, garip şekilli kafatası ne olabilir?
72:36
And everyone was going, It's an alien.
1193
4356276
2169
Ve herkes gidiyordu, Bu bir uzaylı.
72:38
We can see it's an alien.
1194
4358779
1668
Onun bir uzaylı olduğunu görebiliriz.
72:40
It's aliens, isn't it?
1195
4360447
1902
Uzaylılar, değil mi?
72:42
And at the end they go, Oh, my goodness, oh no, it's aliens.
1196
4362349
4071
Ve sonunda, Aman Tanrım, oh hayır, bunlar uzaylılar.
72:46
But we already knew because we could tell that the Crystal Skull
1197
4366787
3269
Ama zaten biliyorduk çünkü Kristal Kafatası'nın
72:50
was shaped exactly like an alien.
1198
4370056
2703
şeklinin tam olarak bir uzaylı gibi olduğunu söyleyebiliyorduk.
72:53
This is Harrison Ford in this movie.
1199
4373126
2569
Bu, bu filmdeki Harrison Ford.
72:55
He is right. They're making a new one,
1200
4375695
2369
O haklı. Yenisini yapıyorlar değil
72:59
right?
1201
4379266
367
72:59
Well, I think the new one, they actually dig up Indiana Jones.
1202
4379633
4204
mi?
Sanırım yenisi, aslında Indiana Jones'u kazıyorlar. Bazı cyborg hamamböcekleri yapmakla görevlendirilen William'a göre
73:03
He's he's actually one of the relics that they did get,
1203
4383837
3003
, o aslında elde ettikleri kalıntılardan biri
73:07
according to William assigned to some making cyborg cockroaches.
1204
4387808
5004
.
73:12
They are
1205
4392879
1168
73:14
so they can control them.
1206
4394648
1201
Onları kontrol edebilmeleri için öyleler.
73:15
So you got obviously some remote control and you of.
1207
4395849
2436
Yani belli ki biraz uzaktan kumandan var ve sen.
73:18
Yeah, well, that's it.
1208
4398318
667
73:18
That's how to do it.
1209
4398985
734
Evet, işte bu kadar.
Bu nasıl yapılır.
73:19
That's how to get them all to climb over you jeering.
1210
4399719
2937
Bu, alay ederek hepsinin üzerine tırmanmasını sağlamanın yolu.
73:22
Anyway, let's not talk about nuclear attack.
1211
4402822
1635
Her neyse, nükleer saldırıdan bahsetmeyelim.
73:24
They call them digital fox.
1212
4404457
3537
Onlara dijital tilki diyorlar.
73:27
Well, it sounds really mystical.
1213
4407994
3304
Kulağa gerçekten mistik geliyor.
73:31
Well, that's what they call them on the website I was looking at anyway.
1214
4411298
2936
Zaten baktığım web sitesinde onlara böyle diyorlardı .
73:34
Right. Okay,
1215
4414501
1601
Sağ. Tamam,
73:36
so what else are we talking about today?
1216
4416436
1668
bugün başka ne hakkında konuşuyoruz?
73:38
What do we talking about?
1217
4418104
1569
Ne hakkında konuşuyoruz?
73:39
We've talked about the insect.
1218
4419673
1334
Böcek hakkında konuştuk.
73:41
Yes, we have the talking now.
1219
4421007
2636
Evet, şimdi konuşuyoruz.
73:43
We don't want to eat them now.
1220
4423643
1535
Şimdi onları yemek istemiyoruz. Burada
73:45
We are talking about another thing here is another subject coming up now.
1221
4425178
3437
başka bir şeyden bahsediyoruz, şimdi başka bir konu geliyor.
73:48
Good one. I hope you're enjoying this.
1222
4428615
2102
İyi bir. Umarım bundan zevk alıyorsundur.
73:51
Any protests, Steve?
1223
4431184
2736
İtiraz var mı, Steve?
73:53
Everyone. Everyone is getting angry.
1224
4433920
2336
Herkes. Herkes sinirleniyor.
73:56
Everyone Everyone, Steve is getting angry.
1225
4436589
2670
Herkes Herkes, Steve sinirleniyor.
73:59
I'm getting angry.
1226
4439259
1301
Kızmaya başlıyorum.
74:00
Cockroaches are getting angry. Cockroaches are not happy.
1227
4440560
2836
Hamamböcekleri sinirleniyor. Hamamböcekleri mutlu değil.
74:03
They're not happy.
1228
4443830
701
Mutlu değiller.
74:04
Now, after they they've heard this, they'll they'll all be hiding away
1229
4444531
4171
Şimdi, bunu duyduktan sonra, hepsi saklanacak
74:08
because they might be they might be being used as clothing.
1230
4448702
4938
çünkü giysi olarak kullanılıyor olabilirler.
74:14
Protest is a great word.
1231
4454107
3870
Protesto harika bir kelime.
74:17
Sometimes people need
1232
4457977
2503
Bazen insanların bundan
74:21
to express their dissatisfaction
1233
4461181
2936
memnuniyetsizliklerini ifade etmeleri gerekir
74:24
with that, be a good way of describing you're just that is
1234
4464684
3470
, seni tarif etmenin iyi bir yolu olmalı, ben
74:29
that I was going I'm sure I'm having a stroke
1235
4469355
2069
gidiyordum, eminim felç geçiriyorum
74:32
your dissatisfaction so to protest is to vent one's dissatisfaction
1236
4472125
5706
senin memnuniyetsizliğin, bu yüzden protesto etmek kişinin memnuniyetsizliğini dışa vurmaktır
74:38
to protest is to show your anger and disagreement.
1237
4478031
3970
protesto etmek öfkeni ve anlaşmazlığını göster.
74:42
And quite often at the moment, there are many people protesting and we've had it here
1238
4482368
4305
Ve şu anda oldukça sık olarak, protesto eden birçok insan var ve çevreyle bağlantılı birçok protestoyu burada yaşadık,
74:47
many protests taking place connected to the environment,
1239
4487273
4505
74:52
maybe the treatment of animals, maybe for those who
1240
4492512
4037
belki hayvanlara yapılan muamele, belki
74:57
consuming animals in their diet, maybe they are eating meat.
1241
4497450
5139
diyetlerinde hayvanları tüketenler için, belki et yiyorlar.
75:03
And yesterday we had lots of protests taking place around the country where people were going
1242
4503189
4571
Ve dün ülkenin dört bir yanında insanların
75:07
into supermarkets and they were just pouring milk
1243
4507760
3504
süpermarketlere girdiği ve
75:11
everywhere on the floor in the supermarkets.
1244
4511831
3404
süpermarketlerin her yerine süt döktüğü çok sayıda protesto gerçekleştirdik.
75:15
And this has been going on for a while now.
1245
4515668
3103
Ve bu bir süredir devam ediyor.
75:18
So it is a form of
1246
4518771
2136
Yani bu,
75:20
now they normally describe this as direct action.
1247
4520907
3170
normalde bunu doğrudan eylem olarak tanımladıkları bir biçimdir.
75:24
So you are not just protesting.
1248
4524978
2469
Yani sadece protesto etmiyorsun.
75:27
You are actually doing something, doing something against the thing
1249
4527447
5505
Aslında bir şeyler yapıyorsun, protesto ettiğin şeye karşı bir şeyler yapıyorsun
75:33
that you are protesting about.
1250
4533553
2936
.
75:37
Yeah. Yes.
1251
4537757
2402
Evet. Evet.
75:40
There are always protests out there
1252
4540159
2870
Orada her zaman
75:43
for different things and it's, you know, a Democratic
1253
4543029
3003
farklı şeyler için protestolar olur ve bilirsiniz,
75:46
right that you are able to do this, although there have been laws
1254
4546032
4371
bunu yapabilmeniz Demokratik bir haktır, ancak bunu
75:50
to try and kerb that being introduced and in certain you know other countries,
1255
4550403
5072
engellemeye çalışan yasalar olsa da ve bazı ülkelerde diğer ülkeleri tanıyorsunuz,
75:55
they come down more harshly on protesters than others.
1256
4555875
3504
bunlar daha fazla düşüyor Protestoculara diğerlerinden daha sert.
76:00
We don't need to, you know, to actually specifically mention no
1257
4560179
3504
Biliyorsunuz,
76:04
particular events that have happened in the past
1258
4564817
2002
geçmişte
76:06
where, you know, protesters get killed.
1259
4566819
2336
protestocuların öldürüldüğü belirli olaylardan özellikle bahsetmemize gerek yok.
76:10
People don't get killed here
1260
4570690
1501
İnsanlar burada, Birleşik
76:12
in the UK, usually by protesting.
1261
4572191
3404
Krallık'ta genellikle protesto nedeniyle öldürülmez.
76:15
No. Well, we don't do anything to do well, we don't do anything now.
1262
4575862
2702
Hayır. İyi yapmak için hiçbir şey yapmıyoruz, şimdi de hiçbir şey yapmıyoruz.
76:18
They certainly do in other parts of the world.
1263
4578698
1735
Kesinlikle dünyanın başka yerlerinde de yapıyorlar.
76:20
Over the past few years, the way protesters in this country,
1264
4580433
4237
Son birkaç yılda, bu ülkedeki, Birleşik Krallık'taki protestoculara
76:24
in the UK are treated when they protest is much different.
1265
4584670
3204
protesto ettiklerinde çok daha farklı davranıldı.
76:28
So I remember there were protests in the 1970s
1266
4588207
3871
1970'lerde
76:32
when people were going on strike, coal miners.
1267
4592078
3537
insanlar, kömür madencileri greve gittiğinde protestolar olduğunu hatırlıyorum.
76:36
And if you look on YouTube in search for coal miner
1268
4596015
5506
Ve 1970'lerde kömür madencisi protestocuları aramak için YouTube'a bakarsanız
76:41
protesters, 1970s, you will see
1269
4601687
2736
,
76:44
some of the harshest treatment of protesters.
1270
4604857
4672
protestoculara yönelik en sert muamelelerden bazılarını görürsünüz.
76:49
The police would chase them.
1271
4609529
2102
Polis onları kovalayacaktı.
76:51
They would beat them with their sticks and they would spray water on them.
1272
4611631
5205
Sopalarıyla döverler, üzerlerine su püskürtürlerdi.
76:56
And violence would normally be part of of that situation.
1273
4616836
5439
Ve şiddet normalde bu durumun bir parçası olacaktır.
77:02
So in the past in this country, we would deal
1274
4622508
3804
Yani geçmişte bu ülkede
77:06
with protesters quite harshly, violently.
1275
4626312
3670
protestocularla oldukça sert ve şiddetli bir şekilde ilgilenirdik.
77:10
But over the years, everything has some off.
1276
4630116
3804
Ancak yıllar geçtikçe, her şeyin bir kısmı vardır.
77:13
And so now if you are in a supermarket
1277
4633920
4104
Ve şimdi bir süpermarkette bir
77:18
protesting by damaging someone else's property,
1278
4638024
3336
başkasının malına zarar vererek protesto yapıyorsanız,
77:22
you will you will probably get a little tap on the shoulder and say,
1279
4642028
4204
muhtemelen omzunuza hafifçe vuracak ve "
77:26
excuse me, would you would you mind not destroying my supermarket?
1280
4646432
5205
afedersiniz, benim süpermarketimi mahvetmeseniz olur mu?" diyeceksiniz.
77:32
And that's it. That's all you can do.
1281
4652004
1635
Ve bu kadar. Yapabileceğin tek şey bu.
77:33
You can't do anything else.
1282
4653639
1268
Başka bir şey yapamazsın.
77:34
If you do anything else, you will end up in trouble.
1283
4654907
3670
Başka bir şey yaparsan, başın belaya girer.
77:39
Yes, that's a problem. Litigation.
1284
4659145
2202
Evet, bu bir problem. Dava.
77:41
So if if police were to restrain
1285
4661347
4271
Yani eğer polis, başka bir kişiye karşı olmadığı sürece,
77:46
somebody who's taking this direct, direct action,
1286
4666352
3904
bu doğrudan, doğrudan eylemde bulunan birini zapt ederse
77:50
as long as it's not against another person, then I think the police would intervene.
1287
4670656
4838
, o zaman polisin müdahale edeceğini düşünüyorum.
77:55
But, you know, they've come under a lot of criticism.
1288
4675494
2670
Ama biliyorsunuz, çok eleştiri aldılar.
77:58
They've been sued.
1289
4678164
1635
Onlara dava açıldı.
77:59
The police are going a very difficult job now because they've got to be very careful
1290
4679799
3904
Polis şimdi çok zor bir iş yapıyor çünkü
78:03
not to be seen as too heavy handed, heavy handed, i.e.
1291
4683703
4270
çok sert, eli ağır olarak görülmemek için çok dikkatli olmalılar, yani
78:08
they are.
1292
4688274
901
öyleler.
78:10
Well, they're handling things brutally. Yes.
1293
4690209
2870
İşleri acımasızca ele alıyorlar. Evet.
78:13
They're using brutality and violence towards the people
1294
4693079
3670
78:16
protesting or the people that they feel are in the wrong.
1295
4696749
3270
Protesto eden insanlara veya haksız olduğunu düşündükleri insanlara karşı gaddarlık ve şiddet uyguluyorlar.
78:20
But here now, maybe here, a lot of people are saying that they've gone too far the other way,
1296
4700019
5272
Ama şimdi burada, belki burada, pek çok insan diğer yoldan çok ileri gittiklerini söylüyor,
78:25
where now you can do anything and people will just stand back and allow you to do it.
1297
4705658
5505
artık her şeyi yapabilirsin ve insanlar geri çekilip senin bunu yapmana izin verecek.
78:31
This is actually happening also the United States,
1298
4711163
2870
Bu aslında Amerika Birleşik Devletleri'nde de oluyor,
78:34
where a lot of police reforms over the years
1299
4714600
3303
yıllar boyunca pek çok polis reformu
78:38
have made the enforcement of the law
1300
4718304
3170
yasanın uygulanmasını
78:41
much harder, that there are there are moments where people are now walking into supermarkets
1301
4721474
5338
çok daha zorlaştırdı, öyle anlar var ki insanlar artık süpermarketlere girip her
78:46
and just looting the place, just taking what they want and then walking out.
1302
4726812
4471
yeri yağmalıyor, sadece aldıkları şeyi alıyorlar. istiyorlar ve sonra dışarı çıkıyorlar.
78:51
And no one can do anything about it.
1303
4731283
2336
Ve kimse bu konuda bir şey yapamaz.
78:53
So it has almost become like that also in certain
1304
4733786
3236
Yani Amerika Birleşik Devletleri'nin bazı bölgelerinde de neredeyse bu hale geldi
78:57
parts of the United States as well.
1305
4737022
2269
.
79:00
So I suppose protesting is something that
1306
4740025
2803
Bu yüzden sanırım protesto etmek,
79:03
a person feels that they have the right to do.
1307
4743128
3437
kişinin yapmaya hakkı olduğunu düşündüğü bir şey.
79:06
And I suppose you can always think of one thing,
1308
4746732
3604
Ve sanırım her zaman bir şey düşünebilirsiniz,
79:10
at least one thing that you would like to protest about.
1309
4750569
4438
en azından protesto etmek isteyeceğiniz bir şey.
79:15
Maybe you don't want to pay tax anymore,
1310
4755307
2936
Belki artık vergi vermek istemiyorsunuz,
79:19
maybe you
1311
4759745
400
belki
79:20
want to go into the street and scream and shout.
1312
4760145
3070
sokağa çıkıp bağırıp çağırmak istiyorsunuz.
79:23
I don't want to pay the tax anymore.
1313
4763215
2469
Artık vergi ödemek istemiyorum.
79:25
I don't have enough money to get by and survive on.
1314
4765684
4305
Geçinmek ve hayatta kalmak için yeterli param yok.
79:30
So there are many things, maybe laws, certain laws
1315
4770656
4371
Yani bir çok şey var, belki kanunlar, bazı kanunlar
79:35
that are brought into place, they are brought forward and you object to them.
1316
4775427
4872
getiriliyor, öne sürülüyor ve siz bunlara itiraz ediyorsunuz.
79:40
But at the moment we have a lot of environmentalists and animal
1317
4780899
3270
Ancak şu anda çeşitli şekillerde protesto eden birçok çevreci ve hayvan
79:44
rights groups protesting in various ways.
1318
4784169
3804
hakları grubumuz var.
79:48
A couple of days ago, there was two young girls.
1319
4788273
2870
Birkaç gün önce iki genç kız vardı.
79:51
They threw tins of tomato soup over one of the most expensive
1320
4791143
5772
79:56
paintings ever produced by Van Gough.
1321
4796915
4071
Van Gough'un şimdiye kadar yaptığı en pahalı tablolardan birinin üzerine konserve domates çorbası attılar.
80:00
It was it Van Gogh?
1322
4800986
1168
Van Gogh muydu?
80:02
It could be. It could be either. We don't know.
1323
4802154
1969
Olabilir. Ya olabilir. Bilmiyoruz.
80:04
It could be.
1324
4804123
934
Olabilir.
80:05
So they threw the tomato soup over it and then they glued themselves to the wall.
1325
4805057
5272
Bunun üzerine domates çorbasını üstüne attılar ve kendilerini duvara yapıştırdılar.
80:10
Oh, I didn't see the gluing. Yes, they glued themselves.
1326
4810329
2602
Oh, yapıştırmayı görmedim. Evet, kendilerini yapıştırdılar.
80:12
I would have. Now, this is what I would have done.
1327
4812931
2102
Olurdum. Şimdi, ben de böyle yapardım.
80:16
I would have left them there.
1328
4816935
2570
Onları orada bırakırdım.
80:19
Just leave them there.
1329
4819505
1167
Onları orada bırak.
80:20
So if someone is gluing themselves to something, Steve, just leave them there
1330
4820672
4305
Yani biri kendini bir şeye yapıştırıyorsa Steve, onları orada bırak
80:25
and see how long it takes before they think, Oh, hang on a second.
1331
4825777
4472
ve bir bak, Ah, bir saniye bekle.
80:30
Oh, well, first of all, I'm a bit hungry
1332
4830249
2636
Öncelikle, biraz açım
80:33
and I need a wee wee and a puppy.
1333
4833785
3704
ve bir çiş ve bir köpek yavrusuna ihtiyacım var.
80:38
And I stuck myself to the wall
1334
4838190
2002
Ve kendimi duvara yapıştırdım
80:41
and see how long it takes for them to say, Oh, excuse me, excuse me.
1335
4841326
4038
ve Ah, afedersiniz, afedersiniz demeleri ne kadar sürdüğünü gördüm .
80:45
I think I may have made a mistake here because I glued to the wall
1336
4845364
4504
Sanırım burada bir hata yapmış olabilirim çünkü duvara yapıştırdım
80:50
and now I need to eat some food.
1337
4850936
2069
ve şimdi biraz yemek yemem gerekiyor.
80:53
And either way, we need to poop at this protest.
1338
4853005
3103
Ve her iki durumda da, bu protestoya kaka yapmalıyız.
80:56
Second, delirious in Paris right now?
1339
4856108
2669
İkincisi, şu anda Paris'te çılgın mı?
80:58
Oh, thousands, hundreds of thousands of people protesting
1340
4858777
3103
Oh, binlerce, yüzbinlerce insan
81:02
from nations greater a public square.
1341
4862881
2169
daha büyük bir halk meydanını protesto ediyor.
81:05
And a few people are asking, what are they protesting against?
1342
4865617
3570
Ve birkaç kişi soruyor, neyi protesto ediyorlar?
81:09
Do you know, Louis, are you protesting as well?
1343
4869621
2870
Biliyor musun Louis, sen de protesto ediyor musun?
81:12
Can I just say, are you one of the protesters?
1344
4872491
2035
Protestoculardan biri olduğunuzu söyleyebilir miyim?
81:14
I think there's always a protest
1345
4874526
3003
Bence Fransa'da, Paris'te her zaman bir protesto
81:18
or a demonstration taking place in France, in Paris.
1346
4878096
3904
ya da gösteri oluyor.
81:22
That is that is probably true.
1347
4882000
1669
Bu muhtemelen doğrudur.
81:23
I think I think it's hard now to know which group it is.
1348
4883669
3103
Sanırım artık hangi grup olduğunu bilmek zor.
81:27
Who is it? This week? Is that the yellow vests?
1349
4887072
2636
Kim o? Bu hafta? Şu sarı yelekliler mi?
81:30
The blue vests, the pink vests
1350
4890042
2802
Mavi yelekler mi, pembe yelekler mi
81:32
or the orange vests with yellow dots?
1351
4892844
3270
yoksa sarı noktalı turuncu yelekler mi?
81:36
Are you protesting Levis?
1352
4896982
2536
Levis'i mi protesto ediyorsunuz?
81:40
Have you ever protested?
1353
4900519
1535
Hiç protesto ettin mi?
81:42
Is it has anyone who is watching today, have you ever protested something, something you believed in?
1354
4902054
7941
Bugün izleyen var mı, hiç bir şeyi , inandığın bir şeyi protesto ettin mi?
81:49
Maybe.
1355
4909995
534
Belki.
81:50
And if you have, please tell us.
1356
4910529
2269
Ve varsa, lütfen bize bildirin.
81:52
You know, we won't be judging.
1357
4912798
1234
Biliyorsun, yargılamayacağız.
81:54
You know, we just want to know, what was it like?
1358
4914032
2436
Bilirsin, sadece bilmek istiyoruz, nasıldı?
81:56
Did you get up by the police? Did you get arrested? Yes.
1359
4916468
2836
Polis tarafından mı kalktın? Tutuklandın mı? Evet.
82:00
Have we ever protested?
1360
4920038
1468
Hiç protesto ettik mi?
82:01
I don't think we have. Well, I suppose we be.
1361
4921506
2102
Bence yok. Sanırım öyleyiz.
82:03
We've been on marches. Pride marches.
1362
4923608
2403
Yürüyüşlerde bulunduk. Onur yürüyüşleri.
82:06
Yes, there there are.
1363
4926011
901
82:06
There are often pride marches that take place.
1364
4926912
2636
Evet var.
Sık sık gerçekleşen onur yürüyüşleri vardır.
82:09
But that was going back many years ago, in the early 1990s,
1365
4929548
3637
Ancak bu, yıllar öncesine, 1990'ların başlarına,
82:13
when the World for US was a very different place indeed.
1366
4933685
5372
ABD için Dünya'nın gerçekten çok farklı bir yer olduğu zamana gidiyordu .
82:19
Very different.
1367
4939057
1034
Çok farklı.
82:20
In fact, it was different for many people and much better and much easier now.
1368
4940091
4739
Aslında, birçok insan için farklıydı ve şimdi çok daha iyi ve çok daha kolaydı.
82:25
But I suppose we have in a way, but I suppose in a way
1369
4945330
3971
Ama sanırım bir şekilde anladık, ama sanırım bir şekilde
82:30
protesting is often seen now as being
1370
4950068
3070
protestolar artık
82:33
something that might be almost anti-social so.
1371
4953138
3937
neredeyse anti-sosyal olabilecek bir şey olarak görülüyor.
82:37
There are people blocking the roads, so the traffic has to stop.
1372
4957075
4204
Yolları kapatan insanlar var, bu yüzden trafik durmak zorunda.
82:41
There are people now going into supermarkets and they are pouring the milk
1373
4961680
4704
İnsanlar şimdi süpermarketlere giriyor ve
82:46
all over the floor as a protest and that's
1374
4966685
2769
bir protesto olarak sütü her yere döküyorlar ve
82:49
what happened yesterday across the UK.
1375
4969454
2569
dün İngiltere'de olan da buydu.
82:52
So I suppose direct action is very different
1376
4972457
3470
Bu yüzden, doğrudan eylemin,
82:55
from just marching through the street with with your
1377
4975927
4872
tabelalarınızın
83:00
your signs saying down with
1378
4980832
3771
83:04
with that sort of thing, less of that.
1379
4984603
2635
bu tür şeylerle aşağı, bundan daha az olduğunu söyleyerek caddede yürümekten çok farklı olduğunu düşünüyorum.
83:07
We don't want any more of that.
1380
4987606
1434
Bundan fazlasını istemiyoruz.
83:09
Maybe, maybe what we need is a protest outside YouTube headquarters
1381
4989040
4138
Belki, belki ihtiyacımız olan şey, Bay Duncan'ın kanalı için YouTube genel merkezinin önünde bir protestodur,
83:14
for Mr.
1382
4994779
634
83:15
Duncan's channel so that you get more viewers and are protesting
1383
4995413
4772
böylece daha fazla izleyici kazanırsınız ve
83:20
against the algorithms, the unfairness of the algorithm.
1384
5000185
3036
algoritmaları, algoritmanın adaletsizliğini protesto etmiş olursunuz.
83:23
The last time someone went to YouTube headquarters to protest it did not end well.
1385
5003221
5706
En son birisi protesto etmek için YouTube genel merkezine gittiğinde sonu pek iyi olmamıştı.
83:28
That is true.
1386
5008960
768
Bu doğru. Protestolarını duyurmak için
83:29
They did go to extreme lengths to make their protest known.
1387
5009728
5372
aşırı çaba sarf ettiler .
83:35
Yeah, let's just put it that way.
1388
5015100
1868
Evet, sadece bu şekilde koyalım.
83:36
I wouldn't encourage anyone to do that.
1389
5016968
3904
Kimseyi bunu yapmaya teşvik etmem.
83:40
No, we are not.
1390
5020872
1802
Biz değiliz.
83:43
Let me retract.
1391
5023508
1335
Geri çekeyim.
83:44
Yes, I'd say that we are definitely not
1392
5024843
2535
Evet, kesinlikle
83:48
trying to get people to protest anywhere.
1393
5028780
3603
insanları herhangi bir yerde protesto etmeye zorlamadığımızı söyleyebilirim.
83:52
I can't say anything.
1394
5032484
1067
Hiçbir şey söyleyemem.
83:53
Please don't do it.
1395
5033551
734
Lütfen yapma.
83:54
Distances.
1396
5034285
601
83:54
Please just stay at home, make a cup of tea and watch.
1397
5034886
3103
Mesafeler.
Lütfen evde kalın, bir fincan çay yapın ve izleyin.
83:57
As Christina protested many years ago in a peaceful protest
1398
5037989
3904
Christina'nın yıllar önce barışçıl bir protestoda
84:02
against what Farty says, We are protesting here
1399
5042527
3337
Farty'nin söylediği şeye karşı protesto ettiği gibi, Burada,
84:05
in Morocco against the cost of living that's going to increase probably
1400
5045864
4671
Fas'ta muhtemelen
84:11
energy costs, food bills, inflation going up.
1401
5051769
3504
enerji maliyetlerini, gıda faturalarını ve yükselen enflasyonu artıracak olan yaşam pahalılığını protesto ediyoruz.
84:15
The rich are getting richer, the poorer getting poorer.
1402
5055640
2302
Zengin daha zengin, fakir daha fakir oluyor.
84:18
And that's when you end up having riots, isn't it, when you get civil unrest?
1403
5058743
3904
Ve işte o zaman isyan çıkar, değil mi, sivil huzursuzluk çıktığında?
84:22
Yeah.
1404
5062747
400
Evet.
84:23
Well, maybe a large group of people feel badly treated. Yes.
1405
5063147
3938
Pekala, belki büyük bir grup insan kötü muamele gördüğünü hissediyordur. Evet.
84:27
So that is I think that's the most common reason why anyone protests, because you wouldn't normally do it.
1406
5067085
5939
Bence bu, birinin protesto etmesinin en yaygın nedeni , çünkü normalde bunu yapmazsınız.
84:33
You wouldn't it?
1407
5073391
767
Değil mi?
84:34
If you were having a bad day at work, you wouldn't go into the streets and start protesting over that.
1408
5074158
5306
İş yerinde kötü bir gün geçiriyor olsaydınız, sokaklara çıkıp bunu protesto etmeye başlamazdınız.
84:39
But if maybe you feel as if your civil liberties or maybe the way you were
1409
5079898
3670
Ama belki sivil özgürlüklerinizin veya belki de eski halinizin
84:44
has become too harsh, maybe you will.
1410
5084502
4872
çok sertleştiğini hissediyorsanız, belki de yapacaksınız.
84:49
So we could probably name one place at the moment in Iran.
1411
5089607
4204
Yani muhtemelen şu anda İran'da bir yerin adını verebiliriz .
84:53
So Iran at the moment, many protests taking place
1412
5093811
3838
Yani İran'da şu anda çeşitli nedenlerle birçok protesto düzenleniyor
84:58
for various reasons and many people unhappy
1413
5098016
3336
ve birçok insan da
85:01
with the government also I think in there as well.
1414
5101819
3771
orada hükümetten memnun değil diye düşünüyorum.
85:05
There is again another way in which the cost of living
1415
5105590
5238
Yine bir başka yol daha var ki, hayat pahalılığı
85:10
and certain groups of, people are now being pushed aside.
1416
5110828
5306
ve belirli insan grupları artık bir kenara itiliyor.
85:16
So I think in that situation it's it's quite complex.
1417
5116134
3637
Bence bu durumda oldukça karmaşık.
85:19
People have had enough.
1418
5119937
968
İnsanlar bıktı.
85:20
And when people, you know, in countries like Iran,
1419
5120905
2769
Ve insanlar, bilirsiniz, İran gibi ülkelerde
85:24
it's very dangerous to protest
1420
5124175
2069
protesto yapmak çok tehlikelidir
85:27
because, you know, you'll end up dead, which a lot of people have.
1421
5127045
3803
çünkü bilirsiniz, sonunda ölürsünüz, ki bu pek çok insanda var.
85:30
That's it. Well, the freedom.
1422
5130848
2169
Bu kadar. Peki, özgürlük.
85:33
So to protest, which I suppose is a good thing to mention quickly, the freedom to do it.
1423
5133017
4838
Bu yüzden protesto etmek, ki sanırım hızlıca bahsetmek iyi bir şey , bunu yapma özgürlüğü.
85:38
So and
1424
5138756
1402
Dolayısıyla,
85:41
if you are willing
1425
5141125
2636
85:43
to lay your life down to protest against something,
1426
5143761
3871
bir şeyi protesto etmek için hayatınızı ortaya koymaya hazırsanız,
85:47
then you must really strongly believe in it.
1427
5147932
2436
o zaman ona gerçekten güçlü bir şekilde inanmalısınız.
85:51
Cause I've had protests protests in Iran before, but they've never really come to anything.
1428
5151669
4905
Çünkü daha önce İran'da protestolar yaşadım ama hiçbir zaman bir sonuca varmadılar.
85:56
But I seem to be a bit more sustained, a bit more serious this time.
1429
5156574
4404
Ama bu sefer biraz daha dayanıklı, biraz daha ciddi görünüyorum.
86:01
Yeah, I mean, we know why, but yes, the one I was going to mention is here
1430
5161078
5172
Evet, demek istediğim, nedenini biliyoruz, ama evet, benim bahsedeceğim şey
86:06
in the UK many years ago, the equal rights for women to, to allow them to vote.
1431
5166250
5506
yıllar önce burada, Birleşik Krallık'ta, kadınların oy kullanmalarına izin vermek için eşit haklara sahip olmaları.
86:11
And there actually women who were dying, literally dying.
1432
5171756
5272
Ve aslında ölmekte olan, kelimenin tam anlamıyla ölmekte olan kadınlar var.
86:17
But there is one famous event where the the lady who was protesting,
1433
5177028
3670
Ama ünlü bir olay var, protesto eden hanımefendi bir yarış sırasında
86:20
she threw herself in front of the Queen's horse
1434
5180998
2570
kendini Kraliçe'nin atının önüne attı
86:24
during a race and she died. Yes.
1435
5184535
2836
ve öldü. Evet.
86:27
And that brought all of that to the attention of the government
1436
5187572
4604
Ve bu, tüm bunları
86:32
and the media at that time.
1437
5192610
2869
o dönemde hükümetin ve medyanın dikkatine getirdi.
86:35
And it did eventually create changes
1438
5195813
4138
Ve sonunda
86:39
which allowed women to have rights and have the vote.
1439
5199951
2969
kadınların haklara ve oy hakkına sahip olmasına izin veren değişiklikler yarattı.
86:43
So sometimes drastic action is carried out, which is what's happening at the moment
1440
5203654
7775
Bu yüzden bazen şiddetli eylemler gerçekleştiriliyor, şu anda
86:51
with the protesters who were going into the supermarkets and pouring the milk everywhere.
1441
5211829
4304
süpermarketlere giren ve her yere süt döken protestocularda olan da bu. Paha biçilmez bir şeyin üzerine
86:56
I'm not sure if I agree with throwing tomato soup over a priceless
1442
5216600
4438
domates çorbası atmaya katılıyor muyum emin değilim,
87:01
I'm not sure if that achieves sympathy
1443
5221572
4171
bunun sempati uyandırıp uyandırmayacağından
87:06
or maybe just more people ignoring them.
1444
5226210
2603
veya belki de onları görmezden gelen daha fazla insan olduğundan emin değilim.
87:09
Yes, they're just trying to
1445
5229880
1836
Evet, sadece
87:11
get attention to their cause, which is basically disgust.
1446
5231716
5772
kendi amaçlarına dikkat çekmeye çalışıyorlar ki bu temelde tiksinti.
87:17
They don't like people eating animals.
1447
5237488
3136
Hayvanları yiyen insanlardan hoşlanmazlar.
87:20
But yeah, we don't go into the one that comes with that.
1448
5240624
2670
Ama evet, bununla birlikte gelene girmiyoruz. Bir
87:23
Another one, of course, is is during the Vietnam War in the United States,
1449
5243294
4938
diğeri, elbette, Amerika Birleşik Devletleri'ndeki Vietnam Savaşı sırasında,
87:28
a lot of terrible things happened during that time, not in Vietnam.
1450
5248599
4171
o sırada Vietnam'da değil, pek çok korkunç şey oldu .
87:33
Things were really bad there, but also in
1451
5253204
2836
Orada işler gerçekten kötüydü, ama aynı zamanda Amerika
87:36
the United States, the way protesters were treated as well.
1452
5256040
3070
Birleşik Devletleri'nde de protestoculara davranış şekli. Bu
87:39
So it was very heavy handed and people were killed
1453
5259110
4571
yüzden çok ağırdı ve Vietnam Savaşı'nı protesto ettiklerinde insanlar öldürüldü
87:43
and accused of being communist when they protested against the Vietnam War.
1454
5263781
4971
ve komünist olmakla suçlandı .
87:49
Lewis says, I protested against the war in Iraq,
1455
5269220
3103
Lewis, Irak'taki savaşı protesto ettiğimi söylüyor,
87:53
which, as we know and as Lewis mentioned,
1456
5273224
2335
ki bu, bildiğimiz ve Lewis'in de bahsettiği gibi,
87:55
was a war based on lies.
1457
5275559
2136
yalanlara dayalı bir savaştı.
87:58
They murdered hundreds of thousands of people.
1458
5278896
1802
Yüzbinlerce insanı katlettiler.
88:00
Based on lies? Yes, they did.
1459
5280698
1902
yalanlara dayalı mı? Evet yaptılar.
88:02
They did.
1460
5282600
834
Onlar yaptı.
88:03
Well, yeah.
1461
5283434
1134
İyi evet.
88:04
And we've got.
1462
5284568
567
Ve elimizde.
88:05
Well, allegedly.
1463
5285135
1369
İddiaya göre.
88:06
Yes, that's exactly.
1464
5286504
3136
Evet, tam olarak bu.
88:09
We just we just choose our words carefully.
1465
5289640
2369
Sadece kelimelerimizi dikkatlice seçiyoruz.
88:12
Steve, I'm just notes.
1466
5292009
1201
Steve, ben sadece notlarım.
88:13
Never said that.
1467
5293210
1101
Bunu asla söylemedim.
88:14
Lewis said it, not as we said it.
1468
5294311
2036
Lewis söyledi, bizim söylediğimiz gibi değil.
88:16
We are just here as a conduit.
1469
5296380
1735
Biz sadece kanal olarak buradayız.
88:18
That's it.
1470
5298115
501
88:18
We're just repeating what Lewis said.
1471
5298616
2669
Bu kadar.
Sadece Lewis'in söylediklerini tekrarlıyoruz.
88:21
That's it. Lewis Mendez, who lives in Paris.
1472
5301318
3003
Bu kadar. Paris'te yaşayan Lewis Mendez.
88:26
Yeah, yeah.
1473
5306590
868
Evet evet.
88:27
But yes, if he feels strongly about something,
1474
5307458
3303
Ama evet, bir şey hakkında güçlü hisleri varsa,
88:31
then you protest or protest against you for that.
1475
5311161
4672
o zaman bunun için sizi protesto eder veya protesto edersiniz.
88:36
So in other words, you can use demonstrate, you protest,
1476
5316333
3737
Yani başka bir deyişle, gösteriyi kullanabilirsiniz, protesto edebilirsiniz ,
88:40
you demonstrate, you show your dissatisfaction
1477
5320237
4405
gösteri yapabilirsiniz, memnuniyetsizliğinizi
88:45
by going out or by like taking some sort of action.
1478
5325643
3837
dışarı çıkarak veya bir tür eylemde bulunarak gösterebilirsiniz.
88:49
But I think the most common form of protest is marching normally with banners.
1479
5329780
4805
Ama bence en yaygın protesto şekli pankartlarla normal yürüyüş yapmak.
88:54
Or maybe you will meet in a certain area or a certain place.
1480
5334585
3537
Ya da belki belli bir bölgede ya da belli bir yerde buluşursunuz.
88:58
Then you will.
1481
5338122
967
O zaman yapacaksın. Ya
88:59
You will vent or you will show your dissatisfaction.
1482
5339089
4638
hava atacaksın ya da memnuniyetsizliğini göstereceksin.
89:04
This is what I mean.
1483
5344028
800
89:04
This is the argument that Putin is making at the moment.
1484
5344828
2937
Demek istediğim bu.
Putin'in şu anda öne sürdüğü argüman bu.
89:07
Now, I'm not you know, I'm just siding one way or the other here.
1485
5347765
4771
Şimdi, ben senin tarafında değilim, sadece burada öyle ya da böyle taraf tutuyorum.
89:12
But, you know, it is he is pointing out the hypocrisy of Western countries
1486
5352870
5438
Ama, bilirsiniz,
89:18
who invade other countries like the Iran war that Lewis was protesting against
1487
5358308
5306
Lewis'in
89:24
Iraq, Iraq, Syria, and end up killing
1488
5364114
2236
Irak, Irak, Suriye'yi protesto ettiği İran savaşı gibi diğer ülkeleri işgal eden ve sonunda
89:27
hundreds, thousands of innocent people is often
1489
5367184
3103
yüzlerce, binlerce masum insanı öldüren Batılı ülkelerin ikiyüzlülüğüne işaret ediyor.
89:30
the you know, the it's not the necessarily military targets that are just targeted.
1490
5370788
5705
, sadece hedeflenen mutlaka askeri hedefler değildir.
89:36
It's often the often the civilian populations
1491
5376493
3804
Çoğu zaman
89:40
that suffer all wars lead to collateral damage, things
1492
5380297
4471
tüm savaşlardan zarar gören sivil nüfus, tali hasara yol açar,
89:44
that are not the target, but they still become effective, although quite often
1493
5384768
5472
hedef olmayan şeyler, ancak yine de etkili olurlar, ancak çoğu zaman
89:50
they're deliberately targeted, which I mean, what's happening anyway is.
1494
5390507
3470
kasıtlı olarak hedef alınırlar, yani, zaten olan şey budur.
89:53
Yes, well, we're not here to say what is what.
1495
5393977
4605
Evet, neyin ne olduğunu söylemek için burada değiliz.
89:58
We're here to moderate.
1496
5398582
2202
Ilımlı olmak için buradayız.
90:01
We are the conduit.
1497
5401185
1134
Biz kanalız.
90:03
We can give our opinions, not the judge and jury,
1498
5403787
2102
Biz fikirlerimizi verebiliriz, hakim ve jüri değil
90:07
but it interesting.
1499
5407057
934
90:07
I always find these things interesting anyway, when you when you see
1500
5407991
3871
ama ilginç.
Zaten ben bunları hep ilginç buluyorum,
90:12
people taking action and how these things actually come to be,
1501
5412162
4071
insanların harekete geçtiğini gördüğünüzde ve bunların gerçekte nasıl olduğunu,
90:16
how do come to be
1502
5416900
2302
nasıl
90:19
what they are, how do people arrange it nowadays?
1503
5419703
2736
bu hale geldiğini, günümüzde insanlar bunu nasıl ayarlıyor?
90:22
Certainly when people are going to a certain place to protest,
1504
5422439
3904
Elbette insanlar protesto için belli bir yere gittiklerinde,
90:26
there must be something that the authorities can see
1505
5426710
3470
yetkililerin görebileceği
90:30
or they can sense that things are happening.
1506
5430180
3637
veya bir şeyler olduğunu hissedebilecekleri bir şeyler olmalı.
90:33
Maybe a large group of people are meeting somewhere.
1507
5433817
2870
Belki büyük bir grup insan bir yerde buluşuyor.
90:36
But of course nowadays in London you can't protest, you can't.
1508
5436687
5038
Ama elbette bugünlerde Londra'da protesto edemezsin, edemezsin.
90:41
It is illegal.
1509
5441725
1702
Yasadışı.
90:43
It's recently become law where any form of protest
1510
5443427
3970
Son zamanlarda, herhangi bir protesto biçiminin
90:47
can be stopped by the police any form.
1511
5447497
2870
polis tarafından herhangi bir biçimde durdurulabileceği yasa haline geldi.
90:50
So if I if I upset someone in the street because I'm unhappy with something,
1512
5450734
4871
Yani, bir şeyden memnun olmadığım için sokakta birini üzersem,
90:55
I could be dragged away and detained.
1513
5455605
3704
sürüklenip gözaltına alınabilirim.
90:59
So this is actually just change.
1514
5459776
1902
Yani bu aslında sadece değişiklik.
91:01
This is a law that's just been introduced.
1515
5461678
2069
Bu yeni çıkmış bir kanundur.
91:04
So now you need lots of permission,
1516
5464081
2669
Yani şimdi çok sayıda izne,
91:07
various types of permission, and you have to make sure
1517
5467651
3570
çeşitli izin türlerine ihtiyacınız var ve
91:11
that that thing will be controlled, that protest will be controlled. But
1518
5471221
4037
o şeyin kontrol edileceğinden, protestonun kontrol edileceğinden emin olmalısınız.
91:16
and this has happened
1519
5476226
767
91:16
recently, and a lot of people are not happy about that, you know.
1520
5476993
5139
Ama bu
son zamanlarda oldu ve pek çok insan bundan memnun değil, biliyorsun.
91:22
So Lewis is saying that he's against all wars.
1521
5482132
3804
Yani Lewis tüm savaşlara karşı olduğunu söylüyor.
91:26
And, of course, you know, nobody wants a war.
1522
5486336
2503
Ve tabii ki kimse savaş istemez.
91:28
I think we all are.
1523
5488839
1801
Bence hepimiz öyleyiz.
91:30
But unfortunately, it's the it's
1524
5490974
2035
Ama ne yazık ki işin
91:33
the psychopaths that get into charge of.
1525
5493009
3204
sorumlusu psikopatlardır.
91:36
Okay, I'm so glad that you're tempering your thoughts.
1526
5496213
3336
Tamam, düşüncelerini yumuşatmana çok sevindim.
91:39
Yeah.
1527
5499549
301
91:39
Qualities in psychopaths
1528
5499850
2435
Evet.
91:43
that get into power, you know, in
1529
5503019
2937
91:46
different parts of the world that then decide they want to do something
1530
5506790
4104
Dünyanın farklı yerlerinde iktidara gelen, sonra bir şeyler yapmak istediklerine karar veren
91:51
and then they rile up their populations
1531
5511194
2469
ve sonra
91:54
to and lie to them in order to get them.
1532
5514064
3503
onları elde etmek için nüfuslarını onlara kışkırtıp onlara yalan söyleyen psikopatların nitelikleri.
91:57
I mean, this is what religion used to do, isn't it?
1533
5517567
2036
Demek istediğim, dinin yaptığı da buydu, değil mi?
92:00
Yeah, some might say it still does, but that's it. Yes.
1534
5520670
4004
Evet, bazıları hala öyle diyebilir, ama o kadar. Evet.
92:04
You know, religion is used to control people. Yeah.
1535
5524674
2703
Biliyorsunuz, din insanları kontrol etmek için kullanılıyor. Evet.
92:07
Because some lunatic in charge wants some extra land.
1536
5527510
3671
Çünkü sorumlu delinin biri fazladan arazi istiyor.
92:11
And so this is Steve saying these things, by the way.
1537
5531414
3003
Ve bu arada Steve bunları söylüyor.
92:14
So could you please address your fat was to Mr.
1538
5534417
2803
Bu yüzden, lütfen şişmanlığınızı Bay Steve'e söyler misiniz?
92:17
Steve. Oh, I'm not on about
1539
5537220
1902
Oh,
92:20
particular religions.
1540
5540090
1001
belirli dinler hakkında değilim.
92:21
I'm just saying generally I'm talking generally.
1541
5541091
2168
Genel olarak söylüyorum genel konuşuyorum.
92:23
Okay. Generally, Mr.
1542
5543560
1735
Tamam aşkım. Genel olarak Bay
92:25
Duncan said that that's what happens.
1543
5545295
2602
Duncan, olanın bu olduğunu söylerdi.
92:27
Somebody gets into power
1544
5547897
2570
Birisi iktidara gelir
92:30
and then they're psychopaths and then they want something
1545
5550634
4637
ve sonra psikopat olurlar ve sonra
92:35
like somebody else's land or somebody has got more gold
1546
5555271
3771
başka birinin toprağı gibi bir şey isterler veya birinin daha fazla altını
92:39
or oil or crops or something and they want that.
1547
5559042
3637
veya petrolü veya mahsulü veya başka bir şeyi vardır ve bunu isterler.
92:42
So they then manipulate the population into
1548
5562679
3470
Böylece halkı
92:47
going to war, getting killed.
1549
5567484
2302
savaşa gitmeleri, öldürülmeleri için manipüle ediyorlar.
92:49
So you can get that particular bit of land back like the British to do.
1550
5569819
3771
Böylece İngilizlerin yaptığı gibi o belirli toprak parçasını geri alabilirsiniz .
92:53
Yeah, well, I'm just saying general talking generally I'm talking.
1551
5573790
3570
Evet, şey, sadece genel konuşuyorum, genel olarak konuşuyorum diyorum.
92:57
This is what happens. I'm not gonna argue with you.
1552
5577360
2770
Olan bu. Seninle tartışmayacağım. Demek
93:00
It's I mean, nobody wants just ordinary people don't want more.
1553
5580430
3804
istediğim, kimse istemez sadece sıradan insanlar daha fazlasını istemez.
93:04
It's only the idiots in charge, Steve, you know that you got to know went in the sentence.
1554
5584267
5672
Sorumlu sadece aptallar, Steve, cümleye girdiğini bilmen gerektiğini biliyorsun.
93:09
So that's my solution to for world peace.
1555
5589939
3270
Demek dünya barışı için benim çözümüm bu.
93:13
Well, I didn't have I don't let psychopaths get in charge of government
1556
5593209
4972
Pekala, psikopatların hükümetin başına geçmesine izin vermedim
93:18
either realise that most countries around the world are run
1557
5598181
3503
ya da dünyadaki çoğu ülkenin
93:21
by someone who has some sort of narcissism.
1558
5601684
3737
bir tür narsisizm sahibi biri tarafından yönetildiğini anlamalarına izin vermedim.
93:25
Well, that's what I'm saying.
1559
5605622
1334
Ben de bunu söylüyorum.
93:26
Any country, it should be like some world law that you tested
1560
5606956
4705
Herhangi bir ülke,
93:32
for these narcissistic
1561
5612896
3503
bu narsist
93:36
tendencies and you're not allowed to get into power.
1562
5616399
3670
eğilimleri test ettiğiniz ve iktidara gelmenize izin verilmeyen bir dünya kanunu gibi olmalıdır.
93:40
That doesn't sound like democracy to, though.
1563
5620370
2802
Yine de kulağa demokrasi gibi gelmiyor.
93:43
Well, it is democracy.
1564
5623172
1102
Peki, demokrasidir.
93:44
But you can't you don't want somebody in power who is a lunatic do here.
1565
5624274
3803
Ama deli olan iktidardaki birinin burada yapmasını istemezsin.
93:48
Okay.
1566
5628077
835
Tamam aşkım.
93:49
That would solve all the world's problems.
1567
5629846
1635
Bu, dünyanın bütün sorunlarını çözerdi.
93:51
So if you you've got democracy right now, you can vote.
1568
5631481
4137
Yani şu anda demokrasiniz varsa, oy kullanabilirsiniz.
93:55
They can't vote. You can't.
1569
5635618
1902
Oy kullanamazlar. Yapamazsın.
93:57
The prerequisite is that all the candidates
1570
5637520
2669
Ön koşul,
94:00
you test all psychologists to test them all.
1571
5640723
3070
tüm psikologları test ettiğiniz tüm adayların hepsini test etmenizdir.
94:04
And you, you and you, you psychopaths, you can't
1572
5644093
2803
Ve siz, siz ve siz, psikopatlar,
94:06
you can't say I might I might want a psychopath.
1573
5646896
3103
bir psikopat isteyebileceğimi söyleyemezsiniz.
94:10
Have you down because they're going to do bad thing.
1574
5650400
1835
Kötü bir şey yapacakları için seni yere sererler.
94:12
No, but a lot of people do like psychopaths being in charge.
1575
5652235
3270
Hayır, ama birçok insan işin başında psikopatların olmasını sever.
94:15
They like to be told what to do.
1576
5655505
1635
Ne yapacaklarının söylenmesinden hoşlanırlar.
94:17
Yeah.
1577
5657140
600
94:17
Yeah, that's the problem, that people like to be led some times. Yes.
1578
5657840
3871
Evet.
Evet, sorun bu, insanlar bazen yönetilmekten hoşlanır. Evet.
94:21
People don't want to think for themselves.
1579
5661911
2469
İnsanlar kendileri için düşünmek istemiyorlar.
94:24
They want people to tell them what to do. Exactly.
1580
5664380
2970
İnsanların onlara ne yapacaklarını söylemelerini istiyorlar. Kesinlikle.
94:27
And that's but you know.
1581
5667750
1435
Ve bu sadece biliyorsun.
94:29
But it should be somebody like an overlord, maybe an alien
1582
5669185
3504
Ama tüm bu psikopatların iktidara gelmesini engelleyebilecek kişi, bir derebeyi, belki de bir uzaylı gibi biri olmalıdır
94:33
who can prevent all these psychopaths going into into power. Yes.
1583
5673089
4104
. Evet.
94:37
I think I need to show you the word democracy in the dictionary, because it is
1584
5677260
5005
Sanırım size sözlükte demokrasi kelimesini göstermem gerekiyor, çünkü
94:42
I'm not against Steve Duncan.
1585
5682398
2369
ben Steve Duncan'a karşı değilim.
94:45
I'm against psychopaths getting into power. Yes.
1586
5685001
2369
Psikopatların iktidara gelmesine karşıyım. Evet.
94:47
Some might say that that is one in the same, unfortunately.
1587
5687837
3437
Bazıları maalesef bunun aynı şey olduğunu söyleyebilir .
94:51
I don't think so.
1588
5691574
1001
Öyle düşünmüyorum.
94:52
Totally different anyway.
1589
5692575
1335
Zaten tamamen farklı.
94:53
Are we are we just going to carry on arguing about this stupid point
1590
5693910
2936
94:58
forever to protest, just
1591
5698147
2436
Protesto etmek için, sırf
95:00
to go against the will of the government,
1592
5700950
4838
hükümetin iradesine,
95:06
maybe some rules that you are
1593
5706389
3236
belki de sizin memnun olmadığınız bazı kurallara karşı gelmek için bu aptal noktayı sonsuza kadar tartışmaya devam mı edeceğiz?
95:09
not happy with.
1594
5709792
1268
95:11
Perhaps I'm going to protest against Mr.
1595
5711060
2870
Belki de Bay
95:13
Duncan interrupting me on streams.
1596
5713930
1935
Duncan'ın yayınlarda sözümü kesmesine karşı çıkacağım.
95:15
I'm not interrupting you. I'm just joking.
1597
5715865
1935
Seni rahatsız etmiyorum. Ben sadece şaka yapıyorum.
95:17
Sometimes I have to just put the brakes on and let you just slow down slightly because you go
1598
5717800
6073
Bazen sadece frene basmam ve biraz yavaşlamanıza izin vermem gerekiyor çünkü
95:23
from here's my opinion to I'm now
1599
5723873
3637
buradan benim fikrime gidiyorsunuz ve şimdi
95:27
slightly insane, but this is what people are agreeing with me. Yes.
1600
5727510
3770
biraz deliyim, ama insanlar benimle aynı fikirde. Evet.
95:31
I didn't say it's the trouble with psychopaths, charismatic.
1601
5731314
3336
Psikopatların sorunu, karizmatikler demedim.
95:35
They have charisma.
1602
5735151
901
Karizmaları var.
95:36
People see, this is this is what's annoying me at the moment, Mr.
1603
5736052
2536
İnsanlar bakın, şu anda beni rahatsız eden bu, Bay
95:38
Duncan, we an opposition leader who's in the Labour Party
1604
5738588
5305
Duncan, biz İşçi Partisi'nde olan bir muhalefet lideriyiz
95:44
and what do you people I keep hearing this all the time on the news
1605
5744393
4605
ve siz insanlar ne yapıyorsunuz bunu haberlerde sürekli duyuyorum,
95:49
when people think about him taking over from the Conservatives.
1606
5749298
3671
insanlar onun görevi devralacağını düşündüklerinde. muhafazakarlar
95:52
What's his name? Can't remember his name now.
1607
5752969
1701
Onun adı ne? Şimdi adını hatırlayamıyorum.
95:54
Well, you're talking about it.
1608
5754670
1402
Peki, bundan bahsediyorsun.
95:56
I never I just I can't remember his name or ask the Labour leader Keir Starmer.
1609
5756072
4704
Asla adını hatırlayamıyorum ya da İşçi Partisi lideri Keir Starmer'a soramıyorum.
96:00
Okay.
1610
5760810
901
Tamam aşkım.
96:01
And people say, oh, we don't want him in charge.
1611
5761744
2469
Ve insanlar diyor ki, onun sorumlu olmasını istemiyoruz.
96:04
He's boring.
1612
5764313
2102
O sıkıcı.
96:06
That's what they keep saying.
1613
5766415
1235
Söylemeye devam ettikleri şey bu.
96:07
Oh he's boring.
1614
5767650
1468
O sıkıcı.
96:09
Okay, well I'd rather have someone who's boring but competent at the job
1615
5769118
4104
Pekala, sıkıcı ama işinde becerikli birini tercih ederim, karizması olan
96:13
then some psychopathic lunatic with charisma who's rubbish at the job.
1616
5773689
5539
psikopat bir kaçığın yerine, işinde bir çöplük.
96:19
I don't understand how that's a criticism of somebody,
1617
5779228
2870
Bu nasıl birisine yönelik bir eleştiri anlamıyorum,
96:22
you know, if he's boring or maybe he's very thoughtful
1618
5782631
4305
bilirsiniz, eğer o sıkıcıysa veya belki çok düşünceliyse
96:26
and knows what he's doing and competent at the job and he's not worried about his image.
1619
5786936
5205
ve ne yaptığını biliyorsa ve işinde yetkinse ve imajı hakkında endişelenmiyorsa.
96:32
He's thinking about what is the what's the best thing for the country.
1620
5792808
2937
Ülke için en iyisinin ne olduğunu düşünüyor.
96:35
Yes, I bring back boring in politics. Say
1621
5795745
3103
Evet, siyasette sıkıcılığı geri getiriyorum.
96:39
people shouldn't just vote for somebody.
1622
5799982
1635
İnsanların birine oy vermemesi gerektiğini söyleyin.
96:41
It's why people voted for Johnson, wasn't it? Yes.
1623
5801617
3003
İnsanlar bu yüzden Johnson'a oy verdi, değil mi? Evet.
96:44
Oh, he's first.
1624
5804620
1168
Ah, o birinci.
96:45
He's a great lord.
1625
5805788
1435
O büyük bir lord.
96:47
I have to the live stream off if you don't.
1626
5807223
2102
Eğer yapmazsan canlı yayını kapatmak zorundayım.
96:49
But that is what people voted for.
1627
5809325
1568
Ama insanlar buna oy verdi.
96:50
A lot of people always great, always a laugh is a mad Steve, but he was rubbish.
1628
5810893
4972
Pek çok insan her zaman harika, her zaman gülen bir deli Steve, ama o bir çöptü.
96:56
This is not what people have tuned in for since they have.
1629
5816398
2870
İnsanların sahip olduklarından beri ayarladıkları şey bu değil .
96:59
If they have, his thought is a bit of a nutter.
1630
5819301
3470
Varsa, düşüncesi biraz kaçıktır.
97:03
Ferguson nutter.
1631
5823139
1234
Ferguson delisi.
97:04
I just think you kind of are competent people.
1632
5824373
3070
Ben sadece sizin yetkin insanlar olduğunuzu düşünüyorum.
97:07
Yes, he's in charge.
1633
5827810
1935
Evet, sorumlu. O
97:09
You can realise that voting.
1634
5829745
2136
oylamanın farkına varabilirsiniz.
97:11
You do understand what voting is, don't you?
1635
5831881
2135
Oy vermenin ne olduğunu anlıyorsun, değil mi?
97:14
You vote for the most popular person.
1636
5834049
2770
En popüler kişiye oy verirsiniz.
97:16
But yeah, you vote for the person you want in charge.
1637
5836819
2402
Ama evet, sorumlu olmasını istediğiniz kişiye oy verirsiniz.
97:20
But you know it. It isn't what you're doing.
1638
5840155
2136
Ama biliyorsun. Yaptığın şey bu değil.
97:22
Popularity is what people vote for.
1639
5842691
2069
Popülerlik, insanların oy verdiği şeydir.
97:24
They're voting for the most popular person.
1640
5844927
2102
En popüler kişiye oy veriyorlar.
97:27
When there's a talent show and someone votes for that.
1641
5847029
3237
Bir yetenek yarışması olduğunda ve birisi buna oy verdiğinde.
97:30
Yes, I'm on about anything.
1642
5850933
1234
Evet, her konuda yanayım.
97:32
Any form of voting is voting for the voters, don't you? Yes.
1643
5852167
4338
Oylamanın herhangi bir şekli, seçmenler için oy kullanmaktır, değil mi? Evet.
97:36
Well, that's the problem.
1644
5856538
735
Sorun bu.
97:37
People first people impose Midsomer Politics and they are popular and that's the wrong thing.
1645
5857273
5271
İnsanlar önce insanlar Midsomer Politikalarını empoze ediyor ve onlar popüler ve bu yanlış bir şey. Oy
97:42
You should be voting.
1646
5862544
601
vermelisin. Bir politikacıya oy verirken
97:43
You shouldn't be looking at those qualities in a person when you're voting
1647
5863145
3670
bir insandaki bu niteliklere bakmamalısınız, bu
97:46
for a politician, you're going to be thinking about, well, how could they be good at the job?
1648
5866815
3604
işte nasıl iyi olabilirler diye düşüneceksiniz.
97:50
And fortunately and unfortunately, people are swayed by it is.
1649
5870419
4371
Ve neyse ki ve ne yazık ki, insanlar bundan etkileniyor.
97:55
Yes, but it's never been like that.
1650
5875157
3003
Evet, ama hiç böyle olmamıştı.
97:58
I'm just saying. I'm just making a point.
1651
5878160
2302
Ben sadece söylüyorum. Sadece bir noktaya değiniyorum. O kişiye
98:00
That's what you should be voting for is that person because they say no.
1652
5880462
3571
oy vermen gereken şey, çünkü hayır diyorlar.
98:04
Oh, is he a laugh? So charismatic.
1653
5884266
2202
Oh, o bir gülüş mü? Çok karizmatik.
98:06
All right, calm down.
1654
5886468
3904
Pekala, sakin ol.
98:10
I protests Mr. Tear gas.
1655
5890372
1669
Bay Biber gazını protesto ediyorum. Aman
98:12
It's like say, oh, my goodness.
1656
5892041
2502
tanrım demek gibi.
98:14
So you say something, but no one can can play the counterargument.
1657
5894543
4071
Yani bir şey söylüyorsun ama kimse karşı iddiayı oynayamıyor.
98:18
No, but J.F.
1658
5898614
1034
Hayır, ama J.F.
98:19
Kennedy was was one of the most corrupt and crooked people ever.
1659
5899648
3971
Kennedy gelmiş geçmiş en yozlaşmış ve dolandırıcı insanlardan biriydi.
98:23
And yet he's he's still regarded
1660
5903952
2570
Ve yine de o,
98:26
as is this God and angel.
1661
5906789
2636
bu Tanrı ve melek olarak kabul ediliyor.
98:29
And yet he was he was not a particularly nice person.
1662
5909691
2870
Ve yine de o, özellikle iyi bir insan değildi.
98:32
He was having affairs.
1663
5912561
1602
İlişkileri vardı.
98:34
He had some some disability that he hid
1664
5914163
2836
Sakladığı bazı engelleri vardı
98:37
and well, to be honest, he wasn't it wasn't a particularly nice person.
1665
5917499
4538
ve dürüst olmak gerekirse pek iyi bir insan değildi.
98:42
He did a bad idea about a Third World War.
1666
5922638
2402
Üçüncü Dünya Savaşı hakkında kötü bir fikir ortaya attı.
98:45
But that. Yes.
1667
5925040
1568
Ama bu. Evet.
98:46
Well, I'm not saying he didn't at no point did I say he didn't.
1668
5926608
3370
Yapmadı demiyorum, hiçbir noktada yapmadığını söylemedim.
98:51
Yeah.
1669
5931313
300
98:51
Your point is pointless if it's not.
1670
5931613
2770
Evet. Değilse
amacın anlamsız.
98:54
It's not what I'm saying.
1671
5934383
801
Benim söylediğim bu değil.
98:55
My only point is if you're voting for a politician, you want someone who's competent.
1672
5935184
4204
Benim tek düşüncem, eğer bir politikacıya oy veriyorsanız, yetkin birini istersiniz.
98:59
The job. Yes.
1673
5939388
1701
İş. Evet.
99:01
And this is the problem. You hear people.
1674
5941790
1902
ve sorun bu. İnsanları duyuyorsun.
99:03
It isn't the problem.
1675
5943692
1135
Sorun bu değil.
99:04
It's just the way things are.
1676
5944827
1735
Her şey böyle.
99:06
I know it's the way things are, but it shouldn't be.
1677
5946562
2369
İşlerin böyle olduğunu biliyorum ama böyle olmamalı.
99:09
You shouldn't be voting for somebody because they've got charisma,
1678
5949298
3069
Birine karizması olduğu için oy vermemelisiniz,
99:13
should be voting for them because they're good at the job.
1679
5953101
1902
işinde iyi olduğu için ona oy vermelisiniz. Sence
99:15
You think they'd be competent? You know what? Their background? Yes.
1680
5955003
2903
yetenekli olacaklar mı? Biliyor musun? Geçmişleri mi? Evet.
99:17
If you've got a chancellor in charge of the money, you want somebody who's
1681
5957906
3804
Paradan sorumlu bir şansölyeniz varsa,
99:22
who's who's studied that and they know what you're doing.
1682
5962010
3470
bunu araştırmış ve ne yaptığınızı bilen birini istersiniz.
99:25
Anyone there still are you still there?
1683
5965547
2069
Hala orada olan var mı?
99:27
Yeah. Yes. Well, so you were teaching.
1684
5967616
2336
Evet. Evet. Demek öğretiyordun.
99:30
I don't know what's going on over here.
1685
5970018
1435
Burada neler olduğunu bilmiyorum.
99:31
I know what this is what you talked about protesting.
1686
5971453
2402
Protesto etmekten bahsettiğin şeyin ne olduğunu biliyorum.
99:33
That's what I'm doing. Yes. Protests.
1687
5973855
2369
Ben de öyle yapıyorum. Evet. Protestolar.
99:36
So that's to do with what has nothing to do with
1688
5976224
3070
Protestolarla hiçbir ilgisi olmayan şey bu
99:39
protests. What
1689
5979294
3637
. Ne
99:44
politics is always been crooked, corrupt and sinister.
1690
5984199
3871
siyaset hep çarpık, bozuk ve uğursuz olmuştur.
99:48
It always has and it always will.
1691
5988570
2069
Her zaman olmuştur ve her zaman olacaktır.
99:51
There you go.
1692
5991340
767
İşte gidiyorsun. Başa
99:52
Deal with it.
1693
5992107
1001
çıkmak.
99:54
Next subject, Mr. Duncan.
1694
5994543
1535
Sıradaki konu, Bay Duncan.
99:56
And it's all right.
1695
5996078
1601
Ve sorun değil.
99:57
Well,
1696
5997713
533
99:59
yes, we still talking about protests I don't know what it is.
1697
5999114
4338
Evet, hala protestolardan bahsediyoruz, ne olduğunu bilmiyorum.
100:03
You're in control.
1698
6003785
1802
Kontrol sizde.
100:05
You're the boss. You're in charge.
1699
6005587
2169
Patron sensin. Sorumlu sensin.
100:07
Okay, just making my point, that's all.
1700
6007756
2102
Tamam, sadece anlatmak istediğimi söylüyorum, hepsi bu.
100:09
Are still watching. Yes. Yeah, sorry.
1701
6009858
2369
Hala izliyorlar. Evet. Evet üzgünüm.
100:12
YouTube. YouTube.
1702
6012394
1435
Youtube. Youtube. Herhangi
100:13
If just in case anyone's accidentally watching this on YouTube
1703
6013829
3570
birinin yanlışlıkla bunu YouTube'da izlemesi
100:17
or they are from YouTube that sorry this is this, is not what we normally do.
1704
6017733
4671
veya YouTube'dan olması ihtimaline karşı özür dilerim, bu böyle, normalde yaptığımız şey değil.
100:22
It is it's what we do.
1705
6022738
1167
Yaptığımız şey bu.
100:23
That's why you said the other night, we've got to stop arguing so that people watch watching.
1706
6023905
4004
Bu yüzden geçen gece dedin ki, tartışmayı bırakmalıyız ki insanlar izlesin.
100:27
I didn't say that that that was not what I said.
1707
6027909
4371
Söylediğimin bu olmadığını söylemedim.
100:32
I said what YouTube likes, which is not the same as what you just said.
1708
6032614
5038
YouTube'un sevdiği şeyleri söyledim, bu senin az önce söylediğinle aynı değil.
100:37
What YouTube likes is people arguing
1709
6037986
3103
YouTube'un sevdiği şey, insanların
100:41
and bringing up controversial subjects that then gets other people
1710
6041123
3069
tartışmalı konuları tartışıp gündeme getirmesi, ardından diğer insanların
100:44
leaving comments and arguing the opposite, which then gets views.
1711
6044459
4371
yorum bırakmasına ve aksini tartışmasına ve ardından görüntüleme almasına neden oluyor.
100:48
And that's the way YouTube works nowadays.
1712
6048830
2770
Ve YouTube'un günümüzde çalışma şekli budur.
100:52
It's all about argument and violence and aggression
1713
6052000
4605
Her şey tartışma, şiddet, saldırganlık
100:57
and disagreement and polarising groups.
1714
6057005
3537
, anlaşmazlık ve kutuplaşan gruplarla ilgili.
101:00
So they all fight amongst each other.
1715
6060542
2436
Yani hepsi kendi aralarında savaşırlar.
101:03
They fight, and then they all go to the video and leave their comments.
1716
6063578
4405
Kavga ediyorlar ve sonra hepsi videoya gidip yorumlarını bırakıyorlar.
101:08
And then you get thousands of people doing it.
1717
6068450
2269
Ve sonra bunu binlerce kişiye yaptırırsın.
101:11
And then suddenly the video gets thousands of views and millions of views, and that's how you do it.
1718
6071119
5539
Ve sonra aniden video binlerce ve milyonlarca kez izleniyor ve bunu böyle yapıyorsunuz.
101:16
So maybe this will happen today, but we're not trying to do that either.
1719
6076658
3437
Yani belki bu bugün olur, ama onu da yapmaya çalışmıyoruz.
101:20
Not trying to do. I don't want to do that view.
1720
6080095
2769
Yapmaya çalışmıyorum. Bu görüşü yapmak istemiyorum.
101:23
Maybe we'll go viral, Mr.
1721
6083932
1301
Belki viral oluruz, Bay
101:25
Duncan.
1722
6085233
768
Duncan.
101:26
We'll never get you.
1723
6086268
2068
Seni asla alamayacağız.
101:28
You are so naive. I'm just talking, Mr.
1724
6088570
3136
çok safsın Sadece konuşuyorum, Bay
101:31
Trump. Just talking.
1725
6091706
1168
Trump. Sadece konuşuyorum.
101:32
Never, ever going to go viral unless we go and protect them against.
1726
6092874
5272
Gidip onlara karşı korumazsak asla ama asla viral olmayacak.
101:39
Yeah.
1727
6099247
701
101:39
Think residents, which we believe are very unfair. Yeah.
1728
6099948
2602
Evet.
Çok haksız olduğuna inandığımız sakinleri düşünün. Evet.
101:43
Okay, Steve, we've talked about before on this very channel.
1729
6103118
3303
Pekala Steve, daha önce bu kanalda bundan bahsetmiştik.
101:46
Well, we've talked about this.
1730
6106688
2636
Peki, bunun hakkında konuştuk.
101:49
There are millions of people around the world talking about this and it makes no difference.
1731
6109324
4938
Dünyada bundan bahseden milyonlarca insan var ve bu hiç fark etmiyor.
101:55
Sorry, but it doesn't.
1732
6115196
2002
Üzgünüm ama olmuyor.
101:57
Now, you still going to protests, haven't you?
1733
6117198
1969
Şimdi, hala protestolara gidiyorsun, değil mi?
101:59
Because if you do it enough, eventually things change.
1734
6119167
2569
Çünkü yeterince yaparsan, sonunda işler değişir.
102:01
Well, I'm talking about YouTube now.
1735
6121736
1602
Şimdi YouTube'dan bahsediyorum. Az
102:03
I'm not on about other protests you just mentioned YouTube.
1736
6123338
2969
önce YouTube'dan bahsettiğiniz diğer protestolara katılmıyorum.
102:06
It doesn't make any difference whether like a dictatorship,
1737
6126641
3804
Diktatörlük gibi fark etmez,
102:10
it doesn't make any difference a dictatorship.
1738
6130879
2335
diktatörlük fark etmez.
102:13
You can't change it.
1739
6133448
1501
değiştiremezsin
102:14
Yes. Okay.
1740
6134949
734
Evet. Tamam aşkım.
102:15
You've just said that if I want to use that as well.
1741
6135683
3504
Bunu da kullanmak istersem az önce söyledin.
102:19
Yeah. Anyway.
1742
6139487
935
Evet. Her neyse.
102:20
All right, Mr. Duncan. Reset. Reset.
1743
6140422
2635
Pekala, Bay Duncan. Sıfırla. Sıfırla.
102:23
Pressed the reset button.
1744
6143324
1268
Sıfırlama düğmesine basıldı.
102:26
Okay.
1745
6146060
668
102:26
What I wish I could go back in time.
1746
6146995
2502
Tamam aşkım.
Keşke zamanda geriye gidebilseydim.
102:30
About 32 years.
1747
6150365
5405
Yaklaşık 32 yıl.
102:35
Keep comments coming in.
1748
6155770
1268
Yorumları gelmeye devam edin.
102:37
We love to read your comments.
1749
6157038
1869
Yorumlarınızı okumayı seviyoruz.
102:38
The more the better.
1750
6158907
1968
Ne kadar çok, o kadar iyi.
102:41
Did you like the dinner today?
1751
6161242
1702
Bugünkü yemeği beğendin mi? Az
102:42
Didn't did anyone did anyone understand what just happened?
1752
6162944
4938
önce ne olduğunu kimse anlamadı mı?
102:47
Because I might have to watch it later.
1753
6167882
2002
Çünkü daha sonra izlemem gerekebilir.
102:50
I would.
1754
6170151
1068
İsterim.
102:51
Well, watch it. Watch it later.
1755
6171986
2169
Peki, izle. Daha sonra izle.
102:54
Well, yeah.
1756
6174155
634
102:54
All right, move on, Mrs. Duncan.
1757
6174789
1568
İyi evet.
Pekala, devam edin Bayan Duncan.
102:56
Why, if asked, asks her husband.
1758
6176357
2136
Neden sorulursa kocasına sorar.
102:58
Did you like the dinner today?
1759
6178927
1501
Bugünkü yemeği beğendin mi?
103:00
Husband replies. Really, Shirley?
1760
6180428
2269
Koca cevap verir. Gerçekten mi?
103:02
Why always trying to pick a fight.
1761
6182697
3136
Neden her zaman bir kavga çıkarmaya çalışıyorsun? Bunu
103:05
I know that's a joke for you to ask, but I don't quite get it.
1762
6185833
2436
sormanın şaka olduğunu biliyorum ama tam olarak anlamadım.
103:08
Uh, well, because she's saying something that he's
1763
6188770
2936
Uh, şey, çünkü o, onun
103:11
clearly not going to agree on.
1764
6191706
3003
kesinlikle aynı fikirde olmayacağı bir şey söylüyor.
103:14
How was the meal?
1765
6194709
934
Yemek nasıldı?
103:15
Obviously, her cooking is terrible and she's raised a subject that is going to cause conflict.
1766
6195643
5306
Açıkçası, yemek pişirmesi berbat ve çatışmaya neden olacak bir konuyu gündeme getirdi.
103:21
So he can't possibly say, I didn't like it because that what he wants to say,
1767
6201349
5205
Yani, "Hoşuma gitmedi" diyemez çünkü söylemek istediği şey,
103:26
he didn't like I said, I mean, you can say it, which will then cause an argument. Yes.
1768
6206554
4271
benim söylememden hoşlanmadı, yani, söyleyebilirsin, bu da bir tartışmaya neden olur. Evet.
103:30
Yeah. Yeah.
1769
6210825
701
Evet. Evet.
103:31
So in other words. Yeah, it's really so.
1770
6211526
1868
Yani başka bir deyişle. Evet, gerçekten öyle. İşte
103:33
There it is. There's the joke
1771
6213394
1268
burada. Artık
103:36
how to dismantle
1772
6216664
2503
103:39
and take apart a joke that is no lost so it is no longer funny.
1773
6219167
4504
komik olmaması için kaybolmayan bir şakanın nasıl sökülüp parçalanacağına dair bir şaka var.
103:43
Gave the jokes coming v testimony fun, laughter, hilarity. Yes.
1774
6223671
4405
V tanıklığı gelen şakaları eğlence, kahkaha, neşe verdi. Evet.
103:49
And you got something you want to put up on the screen, Mr.
1775
6229177
1868
Ekrana koymak istediğiniz bir şey mi var Bay
103:51
Daniels?
1776
6231045
534
Daniels?
103:52
I have.
1777
6232447
834
Sahibim.
103:53
I've got something I want to take down from the screen.
1778
6233281
4404
Ekrandan indirmek istediğim bir şey var.
103:57
Can you guess what it is now?
1779
6237685
2002
Şimdi ne olduğunu tahmin edebilir misin?
103:59
Hurry up then. Mr. Duncan, do you want me to eat a banana?
1780
6239787
2303
O zaman acele et. Bay Duncan, muz yememi ister misiniz?
104:02
The rest of my banana?
1781
6242090
1635
Muzumun geri kalanı?
104:03
Put something in your mouth.
1782
6243725
1534
Ağzına bir şey koy.
104:05
Do you want me to eat the rest of my banana? Yes.
1783
6245259
2036
Muzumun geri kalanını yememi ister misin? Evet.
104:07
Not talk for a while. Yes. Eat it.
1784
6247295
2936
Bir süre konuşma. Evet. Ye bunu.
104:10
By the way, I am back on Wednesday and the good news is I'm here as well.
1785
6250231
4037
Bu arada Çarşamba günü geri döndüm ve iyi haber şu ki ben de buradayım.
104:14
Yeah, you got to just say you are definitely not here on Wednesday
1786
6254635
5439
Evet, çarşamba günü
104:20
or possibly ever again.
1787
6260775
3670
veya muhtemelen bir daha kesinlikle burada olmayacağınızı söylemelisiniz.
104:24
Hard and easy.
1788
6264445
2336
Zor ve kolay.
104:27
Are you a hard man?
1789
6267315
2435
Sert bir adam mısın?
104:29
Hard time. Hard.
1790
6269750
2370
Zor zaman. Zor.
104:32
Okay. This
1791
6272653
1335
Tamam aşkım. Bu bir
104:35
was a reference to something.
1792
6275389
2169
şeye göndermeydi.
104:37
Yes. It just means that you are a tough person.
1793
6277558
2436
Evet. Sadece sert bir insan olduğun anlamına gelir.
104:39
Yeah.
1794
6279994
601
Evet.
104:43
Hard and an easy.
1795
6283097
1068
Zor ve kolay.
104:44
All right. Harder, easy words and phrases.
1796
6284165
2002
Elbette. Daha zor, daha kolay kelimeler ve ifadeler.
104:46
I get it. Yes. Yes.
1797
6286300
935
Anladım. Evet. Evet.
104:47
So I'm not referring to phrases and words that are hard
1798
6287235
3937
Bu yüzden, söylemesi zor veya kolay olan ifadelerden ve sözcüklerden bahsetmiyorum
104:51
or easy to say, but actual things
1799
6291172
3370
, ancak
104:55
connected to hard as a word and easy as a word.
1800
6295042
4605
sözcük kadar zor ve sözcük kadar kolay olan gerçek şeyler.
104:59
Somebody just said, my pen keeps changing colour.
1801
6299947
2102
Az önce biri dedi ki, kalemim sürekli renk değiştiriyor.
105:02
I've just realised it's because I'm holding up a green pen.
1802
6302049
2236
Bunun yeşil bir kalem tuttuğum için olduğunu şimdi fark ettim.
105:04
I don't know what's wrong with you at the moment, you know, I'm not.
1803
6304685
3037
Şu anda senin neyin var bilmiyorum, biliyorsun, değilim.
105:07
I'm just, you know.
1804
6307722
734
Ben sadece, bilirsin.
105:08
So you're so fidgety on your green screen, you see?
1805
6308456
3270
Demek yeşil ekranda çok kıpır kıpırsın, anlıyor musun?
105:11
It's all going away.
1806
6311726
767
Hepsi gidiyor.
105:12
So I hold a non-game pen and then it won't have any effects.
1807
6312493
4171
Bu yüzden oyun dışı bir kalem tutuyorum ve o zaman herhangi bir etkisi olmayacak.
105:18
Again, I've just solved that problem easily.
1808
6318232
2603
Yine, bu sorunu kolayca çözdüm.
105:21
I just. Anyway, just throw it away.
1809
6321469
2636
Ben sadece. Her neyse, sadece at onu.
105:24
A I solved it myself. Just throw it away.
1810
6324105
2836
A Kendim çözdüm. Sadece at onu.
105:28
Thank you for that, Olga.
1811
6328042
2002
Bunun için teşekkürler Olga.
105:30
We don't want a technical surprise. This
1812
6330044
2336
Teknik bir sürpriz istemiyoruz. Bu
105:34
well, things that make people think what is going on and Mr.
1813
6334782
3370
kuyu, insanları düşündüren şeyler neler oluyor ve Bay
105:38
Jenkins livestream today why is that pen changing colour.
1814
6338152
3036
Jenkins bugün canlı yayında o kalem neden renk değiştiriyor.
105:41
It's distracting me.
1815
6341622
1068
Dikkatimi dağıtıyor.
105:42
That's the least of our worries today. Yes.
1816
6342690
2135
Bu, bugün endişelerimizin en küçüğü. Evet.
105:45
It's more about what's going on with Mr. Steve.
1817
6345793
2336
Daha çok Bay Steve'in başına gelenlerle ilgili.
105:48
She says this a very direct question.
1818
6348429
2869
Bunun çok doğrudan bir soru olduğunu söylüyor.
105:51
Duchess, how old are you?
1819
6351332
1735
Düşes, kaç yaşındasın?
105:53
How old am I?
1820
6353067
1468
Kaç yaşındayım?
105:54
I'd say, you know, I mean, yes.
1821
6354535
2369
Bilirsin, yani, evet derdim.
105:56
What can answer the question?
1822
6356904
4605
sorusuna ne cevap verebilir?
106:01
What's wrong with you?
1823
6361509
1334
Senin derdin ne?
106:02
I'm talking now.
1824
6362843
1001
şimdi konuşuyorum On
106:03
You've aged ten years. In the last 5 minutes?
1825
6363844
3203
yıl yaşlandın. Son 5 dakikada mı?
106:07
No, I'm 57.
1826
6367481
2536
Hayır, 57 yaşındayım.
106:10
Does that answer your question?
1827
6370017
2136
Bu, sorunuzu yanıtlıyor mu?
106:12
Is that better?
1828
6372153
1234
Bu daha iyi mi?
106:13
Do you feel do you feel better now?
1829
6373387
1668
Şimdi daha iyi hissediyor musun?
106:15
You know that I'm 57 years old and Mr.
1830
6375055
2470
57 yaşında olduğumu ve Bay
106:17
Stevens, 61.
1831
6377525
1801
Stevens'ın 61 yaşında olduğunu biliyorsun.
106:19
Don't forget, I'll get to say six.
1832
6379326
2336
Unutma, altı diyeceğim.
106:22
He doesn't look. It's because you get upset.
1833
6382363
2035
Bakmıyor. Üzüldüğün içindir.
106:24
Oh, you don't look 57. I couldn't care less anymore.
1834
6384732
3170
Oh, 57 yaşında görünmüyorsun. Artık umrumda değil.
106:28
You know what I care less when I when I wake up in the morning, I get out of bed
1835
6388102
4237
Sabah uyandığımda yataktan kalkıp
106:32
and I take my my t shirt and my shorts off.
1836
6392339
4038
tişörtümü ve şortumu çıkardığım zaman neleri daha az önemsiyorum bilirsin.
106:36
I look down
1837
6396377
1034
Aşağıya bakıyorum
106:38
and I just think,
1838
6398445
1635
ve sadece düşünüyorum,
106:41
Oh, well, it's over.
1839
6401015
2068
Oh, şey, bitti. Ben
106:43
I might as well just enjoy myself.
1840
6403551
2902
de keyfimi yerine getirebilirim.
106:46
I'm not sure what you are referring to is everything.
1841
6406453
2837
Bahsettiğiniz şeyin her şey olduğundan emin değilim.
106:49
Everything that I look down upon when I look down in the morning, I just
1842
6409290
3203
Sabah aşağı baktığımda baktığım her şey,
106:52
go, Well, you need to do more exercise.
1843
6412493
3036
sadece, Daha fazla egzersiz yapmalısın.
106:55
It doesn't matter.
1844
6415629
467
Önemli değil.
106:56
I don't care.
1845
6416096
1001
umurumda değil
106:57
I don't care anymore. I'm just going to enjoy myself.
1846
6417097
2403
artık umurumda değil Sadece keyfime bakacağım.
106:59
I'm going to have the occasional walk to keep fit.
1847
6419934
2702
Formda kalmak için ara sıra yürüyüş yapacağım.
107:03
But I'm going to not not say we don't eat chocolate ever again and have fun
1848
6423437
4972
Ama bir daha asla çikolata yemeyelim ve
107:09
I am.
1849
6429710
901
eğlenelim demeyeceğim.
107:10
Well, I don't want to be left with that with an unknown,
1850
6430744
3037
Pekala, tekerlekli sandalyede dolaşmak zorunda olduğum, tanımadığım,
107:13
a sick person that I've got to wheel around in a wheelchair because.
1851
6433781
4471
hasta bir insanla bununla baş başa kalmak istemiyorum çünkü.
107:18
You've let yourself go become unfit.
1852
6438252
3136
Kendini uygun olmayan biri haline getirdin.
107:21
You won't have to worry about that because I will be using my little electronic mobile buggy.
1853
6441422
5805
Bunun için endişelenmenize gerek kalmayacak çünkü ben küçük elektronik mobil arabamı kullanacağım.
107:27
I well, forgot about you getting one of those.
1854
6447227
1969
Şey, onlardan birini aldığını unutmuşum.
107:29
You say, I can't wait.
1855
6449196
1135
Bekleyemem diyorsun.
107:30
I keep seeing all these elderly people in much Wenlock going around the streets on their little rascals.
1856
6450331
5772
Wenlock'taki tüm bu yaşlı insanların küçük serserileriyle sokaklarda dolaştığını görmeye devam ediyorum.
107:37
I think this is a little odd.
1857
6457571
1935
Bence bu biraz tuhaf. öyle
107:39
It isn't.
1858
6459506
534
değil
107:40
Mr. Duncan is looking forward to the day when he can go in a wheelchair.
1859
6460040
5439
Bay Duncan tekerlekli sandalyeye binebileceği günü iple çekiyor .
107:45
Yeah, well, not a wheelchair.
1860
6465512
1569
Evet, tekerlekli sandalye değil.
107:47
That's a different thing.
1861
6467081
1534
Bu farklı bir şey.
107:48
But you do know the difference to the wheelchair and the mobility scooter.
1862
6468615
4071
Ama tekerlekli sandalye ile hareketli scooter arasındaki farkı biliyorsunuz.
107:52
But nevertheless, they're both bad signs
1863
6472720
2869
Ama yine de, her ikisi de
107:57
saying your health is on the decline, a wheelchair, you have to push yourself.
1864
6477024
4004
sağlığınızın kötüye gittiğini söyleyen kötü işaretler, tekerlekli sandalye, kendinizi zorlamanız gerekiyor.
108:01
Well, that well, that would be quite good because you keep fit.
1865
6481829
2569
O kadar iyi, çünkü formda kalıyorsun.
108:04
Yes. You get a nice strong upper body.
1866
6484531
2202
Evet. Güzel, güçlü bir üst vücut elde edersiniz.
108:06
I don't one of those.
1867
6486767
867
Ben onlardan biri değilim.
108:07
I want an electric mobility scooter so I can go around much wenlock and terrorise everyone.
1868
6487634
5439
Bir elektrikli hareketli scooter istiyorum, böylece çok fazla wenlock dolaşabilir ve herkesi korkutabilirim.
108:13
My future is mapped out and it doesn't look good.
1869
6493173
2336
Geleceğim planlandı ve iyi görünmüyor.
108:15
I can't wait to do it. It's weird, isn't it? It is.
1870
6495509
2502
Bunu yapmak için sabırsızlanıyorum. Bu garip, değil mi? Bu. Yaşlı insanları ve Wenlock'u gördüğümde sık
108:18
It is a strange thing that I think about quite often
1871
6498078
2870
sık düşündüğüm garip bir şey Ve onlar
108:21
when I see elderly people and much Wenlock And they're going around
1872
6501248
3570
108:24
the streets on those little scooters and I can see myself on on
1873
6504818
3871
o küçük scooterlarla sokaklarda dolaşıyorlar ve
108:29
creating havoc
1874
6509690
1301
108:30
wherever I go and there is nothing anyone can do about it.
1875
6510991
3337
nereye gidersem gideyim kendimi ortalığı kasıp kavururken görebiliyorum ve kimsenin yapabileceği bir şey yok bu konuda.
108:34
This is going
1876
6514995
1802
Bu
108:37
not to protest.
1877
6517297
1001
protesto etmeyecek.
108:38
I'm not surprised.
1878
6518298
901
Şaşırmadım.
108:39
Are you going because you're protesting against the direction that this live stream has taken
1879
6519199
4505
Gidiyorsun çünkü bu canlı yayının
108:43
now Lewis is going, but he had watched the rest of the livestream later.
1880
6523837
3871
şu anda aldığı yönü protesto ediyorsun, Lewis gidiyor ama canlı yayının geri kalanını daha sonra izlemişti.
108:47
Thank you very much for that.
1881
6527708
1334
Bunun için çok teşekkür ederim.
108:49
Don't forget, by the way, to
1882
6529042
2603
Bu arada,
108:51
like this live stream
1883
6531645
2636
canlı yayını beğenmeyi unutmayın
108:54
so that more people get to see this
1884
6534281
2569
ki
108:57
this fascinating live stream.
1885
6537284
2602
bu büyüleyici canlı yayını daha fazla kişi görsün.
109:00
And also, if you haven't subscribed, please subscribe it somewhere down there, isn't it, Mr.
1886
6540020
6106
Ayrıca, abone olmadıysanız, lütfen aşağıda bir yerde abone olun, değil mi Bay
109:06
Duncan?
1887
6546126
701
109:06
They were rather subscribe button is the somebody sits down
1888
6546827
3970
Duncan?
Abone olma düğmesi, birinin
109:10
somewhere and click the little bell icon.
1889
6550931
3170
bir yere oturması ve küçük zil simgesini tıklamasıydı.
109:14
Yeah, otherwise you won't get notified of Mr.
1890
6554101
2502
Evet, yoksa Bay
109:16
Duncan this coming.
1891
6556603
1368
Duncan'ın gelişinden haberdar olmayacaksın.
109:17
Fascinating, riveting live stream.
1892
6557971
2403
Büyüleyici, sürükleyici canlı yayın.
109:20
Yes, I feel a hint of sarcasm there.
1893
6560374
2736
Evet, orada bir alaycılık seziyorum.
109:23
No, by the way, Steve, shut up a minute.
1894
6563276
2169
Hayır, bu arada Steve, kapa çeneni bir dakika.
109:26
Since, by the way, I could die over 40.
1895
6566146
4137
Bu arada, 40'ın üzerinde ölebilirim.
109:31
You got that?
1896
6571251
868
Anladın mı?
109:32
I just can't care.
1897
6572119
667
109:32
I just don't care.
1898
6572786
1401
Umurumda değil.
umurumda değil.
109:34
At English Addict, there is a new thing
1899
6574187
2536
English Addict'te artık YouTube'da Handles adında yeni bir şey var
109:36
now on YouTube called Handles,
1900
6576723
2736
109:40
and now we have a direct way of finding my lessons
1901
6580594
4437
ve artık derslerimi doğrudan bulmanın
109:45
and also contacting me here on YouTube at English.
1902
6585031
4238
ve ayrıca YouTube'da İngilizce olarak benimle buradan iletişime geçmenin bir yolunu bulduk.
109:49
Addict is all you need to know.
1903
6589269
2002
Bağımlılık, bilmeniz gereken tek şey.
109:51
That's all you need to know to find anything or to look at my videos or find my channel.
1904
6591271
4938
Herhangi bir şey bulmak veya videolarıma bakmak veya kanalımı bulmak için bilmeniz gereken tek şey bu.
109:56
It's much easier, it's faster and it's a brand new thing.
1905
6596209
3137
Çok daha kolay, daha hızlı ve yepyeni bir şey.
109:59
So what do you do with that?
1906
6599646
934
Peki bununla ne yapıyorsun?
110:00
You take that in some way?
1907
6600580
1235
Bunu bir şekilde mi anladın?
110:01
Well, I've just literally said the things I've just said.
1908
6601815
2936
Şey, az önce söylediğim şeyleri tam anlamıyla söyledim.
110:05
I was listening. I was looking at the live stream.
1909
6605018
2369
Dinliyordum. Canlı yayına bakıyordum.
110:07
So some people could have been looking at the comments and not been listening.
1910
6607387
4071
Yani bazı insanlar yorumlara bakıp dinlememiş olabilir.
110:11
So I think you ought to repeat it.
1911
6611458
2202
O yüzden bence tekrarlamalısın. O anda dikkati
110:13
For those of us who were distracted
1912
6613660
2369
dağılan bizler için
110:16
in that moment, can I just say there are some changes coming soon to this show,
1913
6616029
4838
, bu şovda yakında bazı değişiklikler olacağını söyleyebilir miyim , bu
110:22
so you're not getting rid of me?
1914
6622402
1001
yüzden benden kurtulamayacaksınız?
110:23
I'm thinking, well,
1915
6623403
2035
Düşünüyorum da, lütfen
110:26
it's it's it's please,
1916
6626806
2036
,
110:29
please keep me on your live stream.
1917
6629976
2102
lütfen beni canlı yayınınızda tutun.
110:32
It's on my list. It's on my list.
1918
6632679
2970
Listemde var. Listemde var.
110:35
How can I make it up to you?
1919
6635749
1468
Bunu sana nasıl telafi edebilirim?
110:37
Yes. I'm thinking of going alone like Joe Rogan.
1920
6637217
2803
Evet. Joe Rogan gibi yalnız gitmeyi düşünüyorum.
110:41
So do Peter.
1921
6641021
2002
Peter da öyle.
110:43
Can you just type at English, Andy?
1922
6643023
2035
İngilizce yazabilir misin, Andy?
110:45
Yes, it's a handle anywhere literally is a thing that that, you
1923
6645058
4071
Evet, kelimenin tam anlamıyla,
110:50
know, you're not in the search bar on YouTube.
1924
6650597
2135
YouTube'daki arama çubuğunda olmadığınız bir şeydir.
110:52
Yes. Anywhere, even in even.
1925
6652766
2502
Evet. Her yerde, hatta.
110:55
Yes, even outside of YouTube.
1926
6655568
1669
Evet, YouTube dışında bile.
110:57
That's what I mean.
1927
6657237
634
110:57
A search anywhere you can.
1928
6657871
1701
Demek istediğim bu.
Yapabileceğiniz her yerde bir arama yapın.
110:59
Google or something like that anywhere. Yeah. Good. Yes.
1929
6659572
2369
Google veya buna benzer herhangi bir yer. Evet. İyi. Evet.
111:02
So the word anywhere should should be enough
1930
6662676
2736
Bu yüzden herhangi bir yer kelimesi,
111:05
to tell you that it's anywhere you're is.
1931
6665945
2903
onun sizin olduğunuz herhangi bir yer olduğunu size söylemek için yeterli olmalıdır.
111:09
Hence the word anywhere.
1932
6669049
2102
Dolayısıyla her yerde kelime.
111:11
So. So, yes, from from Wednesday.
1933
6671818
2336
Bu yüzden. Yani, evet, Çarşamba'dan itibaren.
111:14
Going to go, Joe Rogan. I'm going that.
1934
6674154
3069
Gidiyorum, Joe Rogan. öyle gidiyorum
111:17
So I'm going to sit at a desk with a big neon
1935
6677390
3170
Bu yüzden, arkamda üzerinde adımın Bay Duncan yazdığı büyük bir neon tabela olan bir masada oturacağım
111:20
sign behind me with my name on that says Mr.
1936
6680560
3437
111:23
Duncan, and I'm going to call it the Mr.
1937
6683997
2202
ve buna Bay
111:26
Duncan experience.
1938
6686199
1768
Duncan deneyimi diyeceğim.
111:27
And every week I talk about controversial subjects, and I have a special guest in the studio,
1939
6687967
5172
Ve her hafta tartışmalı konulardan bahsediyorum ve stüdyoda özel bir konuğum var,
111:33
such as Elon Musk smoking marijuana, something like that, to get publicity.
1940
6693173
4905
örneğin Elon Musk tanıtım için marijuana içiyor, buna benzer bir şey. İşte bu
111:38
So that's that's it.
1941
6698411
1535
kadar. %100 gitmeliyim Joe Rogan
111:39
That's what I have to do now to get to get views on the
1942
6699946
3637
hakkında görüş almak için şimdi yapmam gereken şey bu
111:44
I've got to go 100% Joe Rogan and Mr.
1943
6704150
3871
ve Bay
111:48
Steve is thinking I have no idea who that person is.
1944
6708021
3270
Steve o kişinin kim olduğu hakkında hiçbir fikrim olmadığını düşünüyor.
111:51
I've heard of him.
1945
6711591
767
Onu duydum.
111:52
Maybe I, maybe I could, you know, with my thespian skills,
1946
6712358
3604
Belki ben, belki ben, bilirsin, tiyatro becerilerimle,
111:56
maybe I could just dress up and sort of imitate that particular person.
1947
6716463
4904
belki sadece giyinip o kişiyi taklit edebilirim.
112:01
No. Uh, no.
1948
6721367
2336
Hayır.
112:03
Okay, Mike, I would rather you didn't.
1949
6723703
2069
Tamam, Mike, yapmamanı tercih ederim.
112:06
That's faith.
1950
6726840
1534
Bu inanç.
112:08
So that's it from Wednesday.
1951
6728374
1202
Çarşamba gününden bu kadar.
112:09
It's the Mr. Duncan experience.
1952
6729576
2002
Bay Duncan deneyimi.
112:11
English addict will still be the name of my channel, but it will be the Mr.
1953
6731578
3937
Kanalımın adı yine İngilizce bağımlısı olacak ama Bay
112:15
Duncan experience.
1954
6735515
834
Duncan deneyimi olacak.
112:16
Every week, every Wednesday, I sit down with a panel of experts and guests Elon Musk.
1955
6736349
6406
Her hafta, her Çarşamba, uzmanlar ve misafirlerden oluşan bir panel Elon Musk ile oturuyorum.
112:23
Joe Biden will be one of my guests.
1956
6743389
2269
Joe Biden misafirlerimden biri olacak. Bir
112:25
The next chancellor, the next chancellor, Kwasi
1957
6745992
3136
sonraki şansölye, bir sonraki şansölye, Kwasi
112:29
Kwarteng, will be one of my first guests.
1958
6749128
3204
Kwarteng benim ilk misafirlerimden biri olacak.
112:32
And I will be asking him, What the hell were you thinking of, you silly man?
1959
6752332
5272
Ben de ona soracağım, Aklından ne geçiyordu, seni aptal adam?
112:37
Yes, thank you, Kano.
1960
6757837
1368
Evet, teşekkürler Kano.
112:39
Thank you for Mr. Duncan's compliment.
1961
6759205
2035
Bay Duncan'ın iltifatı için teşekkür ederim.
112:41
And He did like it.
1962
6761240
2269
Ve bundan hoşlandı.
112:43
So did the day before it did.
1963
6763509
1769
Ondan önceki gün de öyle.
112:45
I did like it, but to be honest, I don't care.
1964
6765278
2736
Sevdim ama dürüst olmak gerekirse umurumda değil.
112:48
I really don't care.
1965
6768448
967
Gerçekten umrumda değil.
112:49
You know what I haven't seen for a long time?
1966
6769415
2303
Uzun zamandır neyi görmedim biliyor musun?
112:51
I haven't seen the back of me.
1967
6771718
1434
Arkamı görmedim.
112:54
Because you never look to you.
1968
6774320
1602
Çünkü sen sana hiç bakmıyorsun.
112:55
You never look at the back of, you know, not you.
1969
6775922
2569
Asla arkasına bakmıyorsun, biliyorsun, sen değil.
112:58
You're looking at the back of me.
1970
6778491
2269
Arkama bakıyorsun.
113:00
I know you as a joke. It was a joke, but.
1971
6780760
3570
Seni şaka gibi biliyorum. Şakaydı ama.
113:04
But I haven't seen the back of me for a long time to you what it looks like?
1972
6784497
6940
Ama arkamın nasıl göründüğünü uzun zamandır görmemiştim.
113:11
No, I don't want you to tell me because I don't trust you.
1973
6791437
2670
Hayır, bana söylemeni istemiyorum çünkü sana güvenmiyorum.
113:15
But it is. It is strange.
1974
6795174
1602
Ama bu. O garip.
113:16
So if you ever get the chance, you have to have a mirror in front of you.
1975
6796776
4538
Yani eğer bir şansınız olursa, önünüzde bir ayna olması gerekir.
113:21
But also you have to have a mirror behind you.
1976
6801848
2002
Ama arkanda da bir ayna olmalı.
113:24
And it's very hard to actually look at yourself from behind with a mirror.
1977
6804384
4671
Ve aslında bir ayna ile kendinize arkadan bakmak çok zor.
113:29
So I'm trying to find a way of doing that because I haven't looked at the back of me
1978
6809555
3637
Bu yüzden bunu yapmanın bir yolunu bulmaya çalışıyorum çünkü
113:33
for a long time, and by the back of me, I mean naked.
1979
6813192
3404
uzun süredir arkama bakmadım ve arkamdan çıplak demek istiyorum.
113:37
Because it's interesting, isn't it?
1980
6817296
2136
Çünkü ilginç, değil mi?
113:39
But the front, I'm so used to this.
1981
6819432
2336
Ama ön taraf, buna çok alışkınım.
113:42
Every morning I get out of bed and I, I look down and I go, Oh dear.
1982
6822068
4438
Her sabah yataktan kalkarım ve aşağı bakarım ve giderim, Ah canım.
113:47
But I'm hoping so this it there's something positive coming, Steve.
1983
6827073
4371
Ama umarım olumlu bir şeyler gelir, Steve.
113:52
I'm hoping that the
1984
6832512
934
Umarım
113:53
back looks really good so the front won't matter anymore.
1985
6833446
4271
arka kısım gerçekten iyi görünür, böylece ön kısım artık önemli olmaz.
113:57
So what? I will.
1986
6837984
834
Ne olmuş? Yapacağım.
113:58
Just in the morning, I will stand in front of two mirrors
1987
6838818
3036
Tam sabah, iki aynanın önünde durup
114:01
and look at the back, because that might still be very nice,
1988
6841854
2970
arkama bakacağım çünkü bu hala çok hoş olabilir
114:05
because when I was younger, I used to have a very sexy bum.
1989
6845424
3204
çünkü gençken çok seksi bir kalçam vardı.
114:08
So I'm hoping that my bum will still look lovely.
1990
6848628
3470
Bu yüzden popomun yine de güzel görünmesini umuyorum.
114:12
And that will be the thing that I will focus on
1991
6852265
3403
Ve
114:16
every day to make me, feel better about myself.
1992
6856235
3137
kendimi daha iyi hissetmem için her gün odaklanacağım şey bu olacak.
114:19
So my my self-esteem is better because the front now is just wrecked.
1993
6859372
5272
Bu yüzden kendime olan saygım daha iyi çünkü cephe şimdi mahvoldu.
114:24
It's destroyed.
1994
6864644
1534
Yok edildi.
114:26
It's like an old building.
1995
6866178
1202
Eski bir bina gibi.
114:27
It's been weathered and all the brickwork has fallen off
1996
6867380
2736
Yıpranmış ve tüm tuğlalar düşmüş
114:30
and some of the windows are falling should renovate.
1997
6870716
2336
ve bazı pencerelerin yenilenmesi gerekiyor.
114:33
Mr. Duncan, I didn't run for the back.
1998
6873052
2603
Bay Duncan, ben arkaya koşmadım.
114:35
I don't know. You see, so am I.
1999
6875655
1668
Bilmiyorum. Görüyorsun, ben de öyle.
114:37
I explore and have a look at the back next week I'll get some mirrors
2000
6877323
4738
Gelecek hafta araştırıp arkaya bir bakacağım Birkaç ayna alacağım
114:42
and I'll have a look and see if that looks all right.
2001
6882495
2169
ve bir bakıp iyi görünüp görünmediğine bakacağım.
114:45
And then that might be the thing that will just make me feel more confident.
2002
6885264
4004
Ve sonra kendimi daha güvende hissetmemi sağlayacak şey bu olabilir.
114:49
What happens.
2003
6889268
834
Ne oluyor.
114:50
Mr. Duncan If you use that mirror and discover that
2004
6890102
3037
Bay Duncan Eğer o aynayı kullanır ve
114:53
you know your bottom has gone flat, well, this is it.
2005
6893973
3303
poponun düz olduğunu fark edersen, işte bu kadar.
114:57
It might look like two spots all over your back.
2006
6897476
2803
Sırtınızın her yerinde iki nokta gibi görünebilir.
115:00
It might look like two strings of bacon hanging. Exactly.
2007
6900279
3203
İki dizi pastırma asılı gibi görünebilir . Kesinlikle.
115:03
Because that's what happens to your bum as you get older.
2008
6903849
2603
Çünkü yaşlandıkça serseriye böyle olur .
115:06
It just hangs like like to pieces of bacon.
2009
6906452
2736
Pastırma parçaları gibi asılı duruyor.
115:09
So I don't know. But it's a risk I'm willing to take.
2010
6909822
2369
Yani bilmiyorum. Ama bu almaya hazır olduğum bir risk.
115:12
I'm willing to take that risk.
2011
6912925
1168
Bu riski almaya hazırım.
115:14
I don't know why you started this conversation. Mr..
2012
6914093
2836
Bu konuşmayı neden başlattığını bilmiyorum. Bay..
115:17
I didn't know it well.
2013
6917129
2169
İyi bilmiyordum.
115:19
I, well, I was just talking about age.
2014
6919732
2402
Ben, şey, sadece yaştan bahsediyordum.
115:22
Someone asked my age. Yes.
2015
6922268
2135
Biri yaşımı sordu. Evet.
115:24
And then I said, Oh, don't I don't care anymore because when I look down
2016
6924403
3404
Sonra dedim ki, Ah, artık umursamıyorum çünkü sabahları aşağı baktığımda
115:27
in the morning, I see just all of that and I just don't care anymore.
2017
6927807
3536
, bunların hepsini görüyorum ve artık umursamıyorum.
115:31
Thank you.
2018
6931343
1135
Teşekkür ederim.
115:32
But then I thought maybe I could cheer myself up
2019
6932478
2970
Ama sonra belki arkama bakarak kendimi neşelendirebilirim diye düşündüm
115:36
by looking at the back of me, because I haven't seen that for a long time.
2020
6936015
4271
çünkü bunu uzun zamandır görmemiştim.
115:40
Well, maybe you could show everybody else.
2021
6940619
1869
Belki diğer herkese gösterebilirsin.
115:42
No, I don't want to show anyone anything.
2022
6942488
1668
Hayır, kimseye bir şey göstermek istemiyorum.
115:44
No one is seeing any part of viewers.
2023
6944156
2302
Kimse izleyicilerin herhangi bir bölümünü görmüyor.
115:46
No one is seeing any part of my body.
2024
6946559
1801
Kimse vücudumun hiçbir yerini görmüyor.
115:50
By the way, Olga
2025
6950229
901
Bu arada Olga,
115:51
says that if you don't like me on the live stream, she's going to protest.
2026
6951130
3837
canlı yayında beni beğenmezsen itiraz edeceğini söylüyor.
115:54
Oh, you. Where?
2027
6954967
1201
Ah sen. Nerede?
115:56
Where are you going to protest? Yes.
2028
6956168
4171
Nereye itiraz edeceksiniz? Evet.
116:00
Yes, where? That is a good part.
2029
6960873
2769
Evet nerede? Bu iyi bir bölüm.
116:03
Well, maybe on this livestream
2030
6963642
2202
Peki bu canlı yayında belki
116:05
by constantly saying let Mr.
2031
6965844
2536
sürekli Bay
116:08
C back on the live streams,
2032
6968380
2770
C canlı yayınlara dönsün diyerek
116:11
but maybe there might be people that don't want me on the livestreams.
2033
6971150
3003
ama belki beni canlı yayınlarda istemeyenler olabilir.
116:14
I don't know. Yes,
2034
6974153
1802
Bilmiyorum. Evet,
116:16
that might be a larger number than you think.
2035
6976155
4237
bu düşündüğünüzden daha büyük bir sayı olabilir.
116:20
Well, we'll have a vote.
2036
6980392
1235
Pekala, bir oylama yapacağız.
116:21
We'll tell you what.
2037
6981627
1268
Size ne söyleyeceğiz.
116:22
We'll do it the Democratic way.
2038
6982895
2135
Demokratik yoldan yapacağız.
116:25
One week we will have a poll, as it were.
2039
6985030
4238
Bir hafta olduğu gibi bir anket yapacağız. Oy
116:29
We will vote.
2040
6989268
1234
vereceğiz.
116:30
We will let people vote on whether Mr.
2041
6990502
2036
İnsanların Bay
116:32
Steve stays remote and says he wants both of us.
2042
6992538
5038
Steve'in uzak kalıp kalmayacağını ve ikimizi de istediğini söyleyip söylemeyeceği konusunda oy kullanmasına izin vereceğiz.
116:38
So that's good to know.
2043
6998110
1301
Bunu bilmek güzel.
116:39
That's I that's encouraging for me.
2044
6999411
4471
Benim için cesaret verici olan benim.
116:43
And please, we're only we're only just having fun,
2045
7003882
3771
Ve lütfen, biz sadece eğleniyoruz,
116:48
but we're not really arguing what we are.
2046
7008253
3003
ama gerçekten ne olduğumuzu tartışmıyoruz.
116:51
Actually, I know you want to speak to Lisa, right?
2047
7011256
3404
Aslında, Lisa ile konuşmak istediğini biliyorum, değil mi?
116:54
He's going to sulk for the rest.
2048
7014727
1234
Geri kalanı için somurtacak.
116:55
No, I'm not.
2049
7015961
567
Hayır, değilim. Sana
116:56
I'm not going to tell you to be perfectly agreeable.
2050
7016528
3804
tamamen uyumlu olmanı söylemeyeceğim.
117:00
Sometimes when we finish our live streams,
2051
7020332
2002
Bazen canlı yayınımızı bitirdiğimizde
117:02
he goes upstairs and he sits in the corner of the room, sometimes with his hands folded.
2052
7022334
4371
yukarı çıkıp odanın bir köşesine oturuyor, bazen de elleri kavuşturulmuş.
117:06
Not together like this,
2053
7026705
1301
Böyle birlikte değil,
117:09
not today.
2054
7029742
600
bugün değil.
117:10
But to say that led you to say that the livestream, if you've heard me.
2055
7030342
5639
Ama bunu söylemek, beni duyduysanız, canlı yayın olduğunu söylemenize neden oldu .
117:16
Oh, it is sometimes. It just happens sometimes.
2056
7036014
2269
Bazen öyledir. Sadece bazen olur.
117:18
But not today.
2057
7038851
834
Ama bugün değil.
117:19
Not today. I'm chilled out.
2058
7039685
2135
Bugün değil. soğudum
117:21
I'm not working.
2059
7041820
2670
Çalışmıyorum.
117:24
And I've got to have something.
2060
7044490
1801
Ve bir şeye sahip olmalıyım.
117:26
I've got to start from Monday. Mr.
2061
7046291
1435
Pazartesiden başlamak zorundayım. Bay
117:27
Duncan is getting a new routine.
2062
7047726
2336
Duncan yeni bir rutine giriyor.
117:30
Yes, because if I don't get into a new routine and I did have a bit of a job interview on Friday, Mr.
2063
7050062
5639
Evet, çünkü yeni bir rutine girmezsem ve Cuma günü küçük bir iş görüşmem olduysa, Bay
117:35
Duncan, does your new routine include being not annoying all the time?
2064
7055701
5038
Duncan, yeni rutininiz her zaman can sıkıcı olmamayı içeriyor mu?
117:41
Don't talk about your job interview.
2065
7061507
1368
İş görüşmeniz hakkında konuşmayın.
117:42
We don't care about that.
2066
7062875
2102
Bunu umursamıyoruz.
117:45
You're not getting a job anyway.
2067
7065177
1702
Nasıl olsa iş bulamıyorsun.
117:46
Why would you why would you retire?
2068
7066879
3069
Neden emekli olursun? Yıllardır yaptığınız
117:49
Why would you finish the job that you've been doing for years and years and years?
2069
7069948
3871
işi neden bitiresiniz ki ?
117:54
And you've give you've given the best years of your life.
2070
7074086
3737
Ve sen hayatının en güzel yıllarını verdin.
117:57
I have.
2071
7077856
901
Sahibim.
117:58
Why would you then want to take another job on
2072
7078757
3103
Öyleyse neden burada yaşamaya devam edebilmemiz için para için şimdi yaptığım şeyin aynısı olacak başka bir işe girmek isteyesiniz
118:02
which will just eventually become the same thing I do now for the money
2073
7082261
4437
118:08
so that we can carry on living here? Mr.
2074
7088200
1568
? Bay
118:09
Duncan In relative peacefulness.
2075
7089768
4171
Duncan Nispeten sakin.
118:14
Now I'm in shock.
2076
7094273
1735
Şimdi şoktayım.
118:16
But yes. Now, why does anyone work?
2077
7096108
2035
Ama evet. Şimdi, neden kimse çalışıyor?
118:18
You don't need me.
2078
7098143
868
Bana ihtiyacın yok. Sen
118:19
You can sleep.
2079
7099011
800
118:19
You can sleep in a town park while a bench at night and it's very peaceful.
2080
7099811
4171
uyuyabilirsin.
Geceleri bir bankta otururken bir şehir parkında uyuyabilirsiniz ve çok huzurludur.
118:23
You can sleep in your your electric buggy.
2081
7103982
2369
Elektrikli arabanızda uyuyabilirsiniz.
118:26
Yes. Couldn't you you just put a waterproof sheet over you. Yes.
2082
7106685
4871
Evet. Üstüne su geçirmez bir örtü koysan olmaz mıydı? Evet.
118:31
Tarpaulin.
2083
7111790
1268
Branda.
118:33
What can you get buggies for two.
2084
7113058
3203
İki kişilik arabaları ne alabilirsin?
118:36
I'm hoping not.
2085
7116261
1802
Umarım değildir.
118:38
No, they will.
2086
7118163
1468
Hayır, yapacaklar.
118:39
They will only be one passenger and that'll be me.
2087
7119631
2836
Onlar sadece bir yolcu olacak ve o da ben olacağım.
118:42
And where do I go? You don't go anywhere.
2088
7122467
2369
Ve nereye gideceğim? Hiçbir yere gitmiyorsun. Sen
118:45
You'll be.
2089
7125937
1001
olacaksın.
118:46
You'll be in your rocking chair at home.
2090
7126938
2436
Evde sallanan sandalyende olacaksın.
118:50
Then when are you contemplating getting this electric buggy?
2091
7130008
3270
O zaman bu elektrikli arabayı ne zaman almayı düşünüyorsun ?
118:53
What's the timescale?
2092
7133278
1568
Zaman ölçeği nedir?
118:54
Well, I was thinking 66, so I think.
2093
7134846
4738
66'yı düşünüyordum, öyle düşünüyorum.
118:59
I think I might work up to it.
2094
7139584
2570
Sanırım ona kadar çalışabilirim.
119:02
So I need to be in a certain state of disrepair.
2095
7142154
4204
Bu yüzden belirli bir bakıma muhtaç durumda olmam gerekiyor.
119:06
My body needs to at least appear to be unhealthy
2096
7146758
4004
En azından 60 yaşıma geldiğimde vücudumun sağlıksız görünmesi gerekiyor.
119:11
by the time I'm 60.
2097
7151863
1969
119:13
So I can, I can get myself one of these mobility scooters and go around much.
2098
7153832
4504
Böylece kendime bu mobilite scooterlarından birini alıp etrafta dolaşabilirim.
119:18
Wenlock It's people think I'm joking, but I'm not.
2099
7158336
3437
Wenlock İnsanlar şaka yaptığımı düşünüyor ama değilim. Kelimenin
119:21
I literally whenever I see a person
2100
7161773
3504
tam anlamıyla, ne zaman
119:25
on one of those little mobility scooters,
2101
7165777
3203
o küçük hareketli scooterlardan birinde bir insan görsem,
119:29
I think I want one of those I want to do that.
2102
7169714
2903
sanırım onlardan birini istiyorum, bunu yapmak istiyorum.
119:33
I don't want to walk around the streets all day going in and out of shops, my legs getting tired.
2103
7173018
5138
Bütün gün sokaklarda dükkanlara girip çıkmak, bacaklarım yorulmak istemiyorum.
119:38
I want to just drive around on the little machine.
2104
7178690
2836
Küçük makinede dolaşmak istiyorum.
119:43
Let's.
2105
7183195
900
Haydi.
119:44
I'm now feeling stomach pain.
2106
7184496
2969
Şimdi mide ağrısı hissediyorum.
119:47
Oh, yeah.
2107
7187832
668
Ah evet.
119:48
God dammit.
2108
7188500
767
Allah kahretsin.
119:49
He says he's got an i.t problem and there is nothing.
2109
7189267
4772
BT sorunu olduğunu ve hiçbir şey olmadığını söylüyor.
119:54
Believe me, there is nothing on this earth that infuriates me
2110
7194339
4004
İnan bana, şarkı söylemekte zorlanırken beni bu kadar çileden çıkaran başka bir şey yok bu dünyada
119:58
more when he's having difficulty singing.
2111
7198343
2603
.
120:00
What does that mean?
2112
7200946
1434
Bu ne anlama gelir?
120:02
I can't sing into my account.
2113
7202380
2536
Hesabımda şarkı söyleyemem.
120:04
Signing, I think, is what I think it might be.
2114
7204916
3070
Bence imzalamak, olabileceğini düşündüğüm şey.
120:07
Sign the sign in. Yeah.
2115
7207986
2235
Giriş yapın. Evet.
120:10
So Maybe singing is the problem.
2116
7210221
1669
Belki de sorun şarkı söylemektir.
120:11
Maybe you're singing to your computer.
2117
7211890
2169
Belki de bilgisayarına şarkı söylüyorsundur.
120:14
I'll do it in an EDT,
2118
7214292
2703
Bunu bir EDT'de yapacağım,
120:17
so maybe instead you need to sign in with your keyboard.
2119
7217062
3336
bu yüzden belki bunun yerine klavyenizle oturum açmanız gerekir.
120:20
How would you spell that, Mr.
2120
7220398
1035
Bunu nasıl hecelersiniz, Bay
120:21
Duncan iji and o so the end in the jeep around the wrong way.
2121
7221433
4037
Duncan iji ve o yani cipin sonu yanlış yönde.
120:25
But I mean, I wasn't going to point that out.
2122
7225704
4070
Ama demek istediğim, bunu belirtmeyecektim.
120:29
Well, I am because I'm an English teacher.
2123
7229774
2202
Öyleyim çünkü ben bir İngilizce öğretmeniyim.
120:31
That's true. You can do it.
2124
7231976
1001
Bu doğru. Bunu yapabilirsin.
120:34
So yes, the two letters ran the wrong way.
2125
7234546
2869
Yani evet, iki harf yanlış yöne gitti.
120:37
Never mind.
2126
7237415
668
Boş ver.
120:38
I feel Thomas Paine as you know,
2127
7238083
3203
Bildiğiniz gibi Thomas Paine'i hissediyorum,
120:41
what used to make me lose my temper more than anything else.
2128
7241286
3537
her şeyden çok öfkelenmeme neden olan şey .
120:44
Well, everything okay?
2129
7244823
2435
Her şey yolunda mı?
120:47
More than anything else? Than everything.
2130
7247492
2636
Her şeyden çok mu? Her şeyden.
120:50
I don't lose my temper at most things.
2131
7250128
1902
Çoğu şeyde kendimi kaybetmem.
120:52
But what would make me more infuriated than anything else?
2132
7252030
4104
Ama beni her şeyden daha çok ne çileden çıkarır ?
120:56
More angry or upset?
2133
7256334
2002
Daha çok kızgın mı üzgün mü?
120:58
I t issues. Yes.
2134
7258870
1735
Sorunlar. Evet.
121:00
Technology. Technology.
2135
7260605
1568
teknoloji. teknoloji.
121:02
You don't like it?
2136
7262173
968
Beğenmedin mi?
121:03
Work systems not working.
2137
7263141
2769
Çalışma sistemleri çalışmıyor.
121:06
Too many complex tony passwords to put in.
2138
7266077
3270
Girmek için çok fazla karmaşık şifre var
121:09
And then if they don't tell you and you need to put the new password
2139
7269347
3303
121:12
you quoted changing them all if you forget the new lock you out of you. Yes.
2140
7272650
4205
. Evet.
121:16
Okay, Steve, you are making my argument. Not for you.
2141
7276855
3269
Tamam, Steve, benim tartışmamı yapıyorsun. Senin için değil.
121:20
Not working again. Exactly.
2142
7280124
1635
Tekrar çalışmıyor. Kesinlikle.
121:21
Because if you take on a new job, I can guarantee
2143
7281759
2870
Çünkü yeni bir işe başlarsan,
121:25
within two or three days they will send you
2144
7285230
3336
iki üç gün içinde sana bir
121:29
lots of different types of technology and you've got to use them in your new job.
2145
7289267
4237
sürü farklı teknoloji göndereceklerini ve yeni işinde onları kullanmak zorunda kalacağını garanti edebilirim.
121:33
And then you'll have to learn new systems
2146
7293938
3037
Ve sonra yeni sistemler öğrenmeniz gerekecek
121:36
and you'll have to use spreadsheets and then you have to send the information.
2147
7296975
4004
ve elektronik tabloları kullanmanız gerekecek ve ardından bilgileri göndermeniz gerekecek.
121:40
And sometimes the computer won't work and you'll go back to where you were before.
2148
7300979
4371
Ve bazen bilgisayar çalışmaz ve daha önce bulunduğunuz yere geri dönersiniz.
121:45
Do you want to do that now?
2149
7305850
2002
Bunu şimdi yapmak istiyor musun?
121:47
Is it Global Desk?
2150
7307885
2002
Küresel Masa mı? Bu
121:49
Is that your work system?
2151
7309887
2103
senin çalışma sistemin mi?
121:51
Is that a work system? Sounds like it is to me.
2152
7311990
3236
Bu bir çalışma sistemi mi? Bana öyle geliyor.
121:56
And of course it's sun.
2153
7316194
1401
Ve tabii ki güneş.
121:57
So there will. Nobody's working.
2154
7317595
1769
Yani olacak. Kimse çalışmıyor.
121:59
So Tomek won't be able to sort out this I.T.
2155
7319364
2569
Yani Tomek bu I.T.'yi çözemeyecek.
122:01
issue, but he probably wants to do something important for work.
2156
7321933
2936
ama muhtemelen iş için önemli bir şey yapmak istiyor .
122:05
And I can name your frustration I feel pain.
2157
7325570
3737
Ve hayal kırıklığınızın adını acı hissediyorum olarak koyabilirim.
122:09
I've been there many times.
2158
7329507
1768
Orada birçok kez bulundum.
122:11
All I can say is
2159
7331275
2269
Söyleyebileceğim tek şey,
122:13
iPads are more resilient than you think. Yes.
2160
7333711
4238
iPad'lerin düşündüğünüzden daha dayanıklı olduğu. Evet.
122:18
To impact to certain impacts. Yes.
2161
7338383
3503
Belirli etkilere etki etmek. Evet.
122:22
They what I love about iPads and you've probably noticed
2162
7342420
3403
iPad'lerde sevdiğim şey onlar ve muhtemelen fark etmişsinizdir,
122:25
this is is you can you can throw them like like Frisbees.
2163
7345823
3437
onları frizbi gibi fırlatabilirsiniz.
122:30
We have dents.
2164
7350561
1235
Çürüklerimiz var.
122:31
Shall we show this?
2165
7351796
2102
Bunu gösterelim mi? Kırmayı başaramadığım
122:33
I'm amazed over the years
2166
7353965
2369
yıllara hayret ediyorum
122:36
that I have not managed to break, I have literally held
2167
7356567
3704
, kelimenin tam anlamıyla
122:41
my work, laptop
2168
7361038
2470
işime, dizüstü bilgisayarıma
122:43
and iPad because we are both devices.
2169
7363641
3403
ve iPad'ime sahip oldum çünkü ikimiz de cihazız.
122:47
How was that?
2170
7367044
501
122:47
And knowing that what so so get past the window that well
2171
7367545
3937
Nasıl oldu bu?
Ve bunun ne demek olduğunu bilerek pencereyi o kadar iyi geçtim
122:52
and I have literally hurled them at the wall
2172
7372917
3670
ve onları tam anlamıyla duvara fırlattım
122:57
and have taken plaster out of that wall.
2173
7377822
3770
ve o duvardan sıva çıkardım.
123:01
It wasn't a dinosaur, was it?
2174
7381726
1701
O bir dinozor değildi, değil mi?
123:03
It just flew past the window.
2175
7383427
1936
Sadece pencerenin önünden uçtu. Çok
123:05
It was huge, scared the life.
2176
7385363
1701
büyüktü, hayatı korkuttu.
123:07
Either way, I didn't see that.
2177
7387064
1769
Her iki durumda da, bunu görmedim.
123:08
We'll have to play it back in slow motion later.
2178
7388833
2169
Daha sonra ağır çekimde oynatmamız gerekecek.
123:11
So yes, maybe we can show
2179
7391502
2236
Yani evet, belki
123:14
the dents in the wall in my office upstairs.
2180
7394438
3804
üst kattaki ofisimde duvardaki ezikleri gösterebiliriz.
123:18
I think that when I lose my temper and literally hurl
2181
7398576
3403
Öfkelendiğimde ve
123:22
work devices at the wall, causing dents, but they don't break.
2182
7402780
4605
iş aletlerini kelimenin tam anlamıyla duvara fırlatıp eziklere neden olduğumda, ancak kırılmadıklarını düşünüyorum.
123:27
So the thing is, Steve can say that now.
2183
7407585
2436
Yani mesele şu ki, Steve bunu şimdi söyleyebilir.
123:30
You can say that now because I sent them back.
2184
7410788
1702
Bunu şimdi söyleyebilirsin çünkü onları geri gönderdim.
123:32
They can't sack you. Well, you don't work for them anymore.
2185
7412490
2669
Seni görevden alamazlar. Artık onlar için çalışmıyorsun.
123:35
You don't work the company.
2186
7415293
2102
Şirkette çalışmıyorsun.
123:37
Yeah, that's it. So has anybody. Yes,
2187
7417395
2602
Evet işte bu. Herhangi biri de öyle. Evet,
123:41
they are very robust, I've got to say.
2188
7421499
2035
çok sağlamlar, söylemeliyim.
123:43
My iPad when I sent it back, if you look down the the length of it,
2189
7423734
3837
iPad'imi geri gönderdiğimde, boyuna bakarsanız,
123:47
it was actually kinked, too, like that.
2190
7427939
3570
aslında o da bükülmüştü, öyle.
123:51
Because I can write that and you can't break them.
2191
7431509
3637
Çünkü ben onu yazabilirim ve sen onları kıramazsın.
123:55
Can't snap them in half. That's very good.
2192
7435146
2068
Onları ikiye bölemezsin. Çok iyi.
123:58
And I, you know, because of sheer frustration,
2193
7438516
3436
Ve ben, bilirsin, tamamen hayal kırıklığı yüzünden,
124:02
because when I lose my temper, I don't want to be nearby.
2194
7442953
3204
çünkü sinirlendiğimde yakınlarda olmak istemiyorum.
124:06
You don't want to be an i.t device.
2195
7446557
2402
Bir i.t cihazı olmak istemezsiniz.
124:08
When I lose my temper, he screams like a little girl.
2196
7448959
4405
Kendimi kaybettiğimde küçük bir kız çocuğu gibi bağırıyor.
124:13
Yes, but just to say, you know, if you want to take it out
2197
7453731
3136
Evet, ama sadece söylemek gerekirse, bilirsin,
124:16
on your iPad frustration,
2198
7456867
3204
iPad hayal kırıklığını gidermek istersen, daha
124:20
they can withstand more stress.
2199
7460204
3504
fazla strese dayanabilirler. Sence
124:23
You think?
2200
7463941
467
?
124:24
I'm sure people that own iPads have already worked that out for themselves,
2201
7464408
4104
Eminim iPad'leri olan insanlar bunu zaten kendileri için halletmişlerdir,
124:28
because I'm sure the anyone who has an electronic device like an iPad, an iPhone
2202
7468913
6072
çünkü eminim ki iPad, iPhone
124:35
or a Samsung Galaxy Note
2203
7475319
3170
veya Samsung Galaxy Note
124:38
or any of the other ones, because there are so many available nowadays,
2204
7478756
4104
veya herhangi biri gibi bir elektronik cihaza sahip olan herkes, çünkü çok var Günümüzde birçoğu mevcut,
124:42
I'm sure we all know that they they are very strong and robust.
2205
7482860
4104
eminim hepimiz çok güçlü ve sağlam olduklarını biliyoruz.
124:47
Thank you. Rhubarb
2206
7487031
1001
Teşekkür ederim. Ravent
124:49
who? Rhubarb.
2207
7489867
1501
kim? Ravent.
124:51
Rhubarb. Hello, rhubarb.
2208
7491368
1969
Ravent. Merhaba ravent.
124:53
We have never seen rhubarb before. Never.
2209
7493337
2202
Ravent'i daha önce hiç görmemiştik. Asla.
124:56
Hello, Rhubarb.
2210
7496140
1201
Merhaba Ravent.
124:57
What a lovely name.
2211
7497341
1001
Ne güzel bir isim.
124:58
I already want to vote.
2212
7498342
1468
Ben zaten oy vermek istiyorum.
124:59
My vote is clear and firmly in favour of having Mr.
2213
7499810
4038
Benim oyum açık ve kesin olarak Bay Steve'in kanalda yer alması lehine
125:03
Steve in the channel.
2214
7503848
2969
.
125:06
Please vote now all of you is to leave a message that is crystal clear to Mr.
2215
7506817
6140
Lütfen şimdi oy verin, Bay
125:12
Duncan that our opinion is that Mr.
2216
7512957
4437
Duncan'a, Bay
125:17
Steve has to stay.
2217
7517394
1936
Steve'in kalması gerektiğine dair çok net bir mesaj bırakın.
125:19
Well, we will see.
2218
7519330
734
Peki, göreceğiz.
125:20
I need to see more than that.
2219
7520064
2702
Bundan daha fazlasını görmem gerekiyor.
125:22
I need to see.
2220
7522766
1569
görmem gerek
125:24
I need unrest.
2221
7524468
2236
Huzursuzluğa ihtiyacım var.
125:28
Yes, I want to see cars being turned over.
2222
7528105
4705
Evet, teslim edilen arabaları görmek istiyorum.
125:32
Yes, Tom, it's not going very well. He's retracted his statement.
2223
7532810
2936
Evet, Tom, pek iyi gitmiyor. İfadesini geri aldı.
125:35
We've seen it and already commented.
2224
7535779
1569
Gördük ve yorumladık.
125:37
I see. I want to see shots.
2225
7537348
2135
Anlıyorum. Çekimleri görmek istiyorum.
125:39
How are you feeling mentally?
2226
7539483
1468
Mental olarak nasıl hissediyorsunuz?
125:40
Are you feeling really angry and frustrated?
2227
7540951
2269
Gerçekten kızgın ve sinirli hissediyor musun?
125:44
Do you want to smash that i.t device into smithereens?
2228
7544555
4304
O i.t cihazını paramparça etmek ister misin?
125:49
As i said, i feel your pain. We all do.
2229
7549627
2235
Dediğim gibi, acını hissediyorum. Hepimiz yapıyoruz.
125:51
You know I haven't done the hard and easy words and it's five, four, four, 4:05.
2230
7551895
6040
Zor ve kolay kelimeleri söylemediğimi biliyorsun ve saat beş, dört, dört, 4:05.
125:57
We've run over.
2231
7557935
2903
Bittik.
126:00
We simply run over you.
2232
7560838
1168
Biz sadece senin üzerinden geçiyoruz.
126:02
Have you got time for the hard and easy?
2233
7562006
2635
Zor ve kolay için zamanınız var mı?
126:04
No, it's because there's about there's about 30 of them.
2234
7564641
2703
Hayır, çünkü yaklaşık 30 tane var.
126:08
Is that my fault?
2235
7568178
1001
Benim hatam mı?
126:09
It is your fault. Yes, it is.
2236
7569179
2269
Bu senin hatan. Evet öyle.
126:12
It is your fault.
2237
7572049
1935
Bu senin hatan.
126:13
Well, yes. There we go.
2238
7573984
2035
İyi evet. Oraya gidiyoruz.
126:16
Well, yes, I'll be going then or we'll be staying.
2239
7576019
2937
Pekala, evet, o zaman gideceğim ya da kalacağız.
126:18
I will stay a bit longer, shall we?
2240
7578956
1435
Biraz daha kalacağım, olur mu?
126:20
Because I think today we're having a good time.
2241
7580391
2769
Çünkü bence bugün iyi vakit geçiriyoruz.
126:23
I think, Steve, I don't know why.
2242
7583160
1568
Sanırım Steve, nedenini bilmiyorum.
126:24
Maybe it's the shirt.
2243
7584728
1835
Belki de gömlektir. Bence
126:26
I think this shirt has affected his brain because of all the bright colours.
2244
7586563
4271
bu gömleğin tüm parlak renkleri yüzünden beynini etkilediğini düşünüyorum.
126:31
I think the red, it's made him all excited.
2245
7591435
2836
Bence kırmızı onu çok heyecanlandırdı.
126:34
So would you like us to continue for a bit longer?
2246
7594438
2469
O halde biraz daha devam etmemizi ister misiniz?
126:37
Put your hands up now.
2247
7597374
2002
Şimdi ellerinizi kaldırın.
126:39
Would you like me to continue without Mr. Steve?
2248
7599376
3337
Bay Steve olmadan devam etmemi ister misiniz?
126:44
Put your hands up now.
2249
7604348
1902
Şimdi ellerinizi kaldırın.
126:46
Oh, a lot of people I can see lots of hands going up everywhere
2250
7606250
3503
Oh, dünyanın her yerinde birçok insanın ellerini kaldırdığını görebiliyorum
126:51
on the earth,
2251
7611355
1501
,
126:53
so I need more energy to continue.
2252
7613690
2102
bu yüzden devam etmek için daha fazla enerjiye ihtiyacım var.
126:56
So the question I haven't asked course is,
2253
7616660
3470
Tabii ki sormadığım soru şu:
127:00
would you eat insects?
2254
7620497
2403
Böcek yer miydin?
127:03
No, no. That was quick.
2255
7623167
3403
Hayır hayır. Bu hızlı oldu.
127:06
And I think most people are in agreement with that.
2256
7626570
2703
Ve çoğu insanın bu konuda hemfikir olduğunu düşünüyorum.
127:10
But what I think
2257
7630073
1969
Ama ne düşünüyorum
127:12
and it's only my opinion as a simple, humble, shy man
2258
7632109
4771
ve bu sadece basit, alçakgönüllü, utangaç bir adam olarak
127:18
living best life you can, even though things
2259
7638015
2903
yaşayabileceğin en iyi hayatı yaşayan biri olarak benim görüşüm, her şey
127:20
sometimes are so hard, times become desperate
2260
7640918
4804
bazen çok zor olsa da, zaman çaresizleşiyor
127:26
and I sometimes curl up and shall I go back and sell my house on the street?
2261
7646323
5606
ve bazen kıvrılıyorum ve geri dönüp evimi satsam mı? sokak?
127:32
What's the point?
2262
7652296
2035
Amaç ne?
127:34
Puts the point, but then I snap out of it and I'm okay again and everything's lovely.
2263
7654331
4838
Noktayı koyar, ama sonra kendimi dışarı atarım ve tekrar iyiyim ve her şey çok güzel.
127:39
Have you snapped out of out of things now?
2264
7659236
2436
Artık bazı şeylerden sıyrıldın mı?
127:41
But I don't know.
2265
7661838
1435
Ama bilmiyorum.
127:43
You see, I think I might in the future if they can
2266
7663273
3404
Görüyorsunuz, gelecekte
127:46
put insect into food
2267
7666910
3036
127:51
without me knowing.
2268
7671481
1836
benim haberim olmadan yiyeceğe böcek koyabilirlerse olabilirim.
127:53
Because that's it, you see?
2269
7673317
2001
Çünkü hepsi bu, anlıyor musun?
127:55
That's it.
2270
7675318
1302
Bu kadar.
127:56
That's the one. Have you ever had a fly in your soup?
2271
7676620
2335
Bu o. Hiç çorbanıza sinek yediniz mi?
127:59
I've had a I've had a soup in my fly
2272
7679523
2502
Ben bir çorba içtim
128:02
and sometimes you won't they they they reckon
2273
7682893
3270
ve bazen yemeyeceklerini sanıyorlar,
128:06
they think that eat accidentally swallow
2274
7686697
4938
128:12
several spiders every year when they're asleep in bed crazy.
2275
7692369
4638
her yıl deliler gibi yatakta uyurken yanlışlıkla birkaç örümceği yuttuklarını sanıyorlar.
128:17
Where is where do you sleeping now.
2276
7697374
2803
neredesin şimdi nerde uyuyorsun
128:20
Well because apparently if you sleep with your mouth open,
2277
7700310
3203
Çünkü görünüşe göre ağzın açık uyursan
128:24
spiders crawl in and then you involuntary swallow them.
2278
7704314
3804
örümcekler içeri giriyor ve sonra istemsizce onları yutuyorsun. Geceleri ağzına bir
128:29
That's the least of your worries of things going in your mouth at night.
2279
7709019
3036
şey kaçması endişelerinin en küçüğü bu .
128:32
Spiders.
2280
7712489
600
örümcekler
128:33
Any chance would be a fine thing.
2281
7713089
2670
Herhangi bir şans iyi bir şey olurdu.
128:36
But yes, apparently you eat 70 spiders a year.
2282
7716359
4071
Ama evet, görünüşe göre yılda 70 örümcek yiyorsunuz.
128:40
I don't know how true that is because if you sleep with your mouth open so you've got a block nose
2283
7720430
4805
Bunun ne kadar doğru olduğunu bilmiyorum çünkü ağzınız açık uyursanız burnunuz tıkalı olur
128:45
and you sleep with your mouth open, spiders crawl in and you eat them, you don't realise doing it.
2284
7725602
5606
ve ağzınız açık uyursanız örümcekler içeri girer ve onları yersiniz, bunu yaptığınızın farkında olmazsınız.
128:51
I think that's true. Oh I don't know.
2285
7731208
2502
Bence bu doğru. Bilmiyorum.
128:53
Apparently that that means there must be a certain number of people
2286
7733844
3770
Görünüşe göre bu,
128:57
waking up every morning with a half chewed spider in their mouth.
2287
7737614
3971
her sabah ağzında yarısı çiğnenmiş bir örümcekle uyanan belirli sayıda insan olması gerektiği anlamına geliyor.
129:02
And I don't think anyone's ever done that.
2288
7742052
2669
Ve kimsenin bunu yaptığını sanmıyorum.
129:04
The stomach is is so much is he's far advanced.
2289
7744721
5305
Mide o kadar çok ki, o çok ilerlemiş.
129:10
Yes. He's not angry.
2290
7750060
1234
Evet. Kızgın değil.
129:11
He doesn't get angry like you. You you're just a big gerbil.
2291
7751294
2937
Senin gibi kızmaz. Sen sadece büyük bir gerbilsin.
129:14
You just say, God dammit.
2292
7754231
1768
Allah kahretsin diyorsun.
129:15
Yes, but so that is expressing a frustration.
2293
7755999
3236
Evet, ama bu bir hayal kırıklığını ifade ediyor.
129:19
But all he's doing is typing those words.
2294
7759235
2536
Ama tek yaptığı bu kelimeleri yazmak.
129:21
He's not smashing his iPad to pieces like you.
2295
7761771
3204
Senin gibi iPad'ini paramparça etmiyor.
129:25
I tried but never succeeded because I haven't got the strength.
2296
7765108
2736
Denedim ama gücüm olmadığı için başaramadım.
129:28
But we will share those dents in my wall
2297
7768478
2369
Ama duvarımdaki o ezikleri
129:32
in maybe next week.
2298
7772182
1501
belki haftaya paylaşırız.
129:33
It is true.
2299
7773683
1168
Bu doğru.
129:34
This is joking.
2300
7774851
1068
Bu şaka.
129:35
Then, Mr.
2301
7775919
434
O halde Bay
129:36
Steves, there are holes, not dents.
2302
7776353
5105
Steves, delikler var, ezikler değil.
129:41
They're holes in the wall where Steve has thrown his iPad
2303
7781725
4904
Bunlar, Steve'in iPad'ini fırlattığı
129:47
and is thrown it so hard that it's actually dented the wall.
2304
7787163
4638
ve o kadar sert fırlattığı ve duvarın delindiği duvardaki deliklerdir.
129:51
Sorry, I have to admit it. And
2305
7791835
2202
Üzgünüm, itiraf etmeliyim. Ve
129:55
you literally, if you put the the
2306
7795238
2569
tam anlamıyla, eğer
129:57
the device against that, it would exactly match the dent in the wall.
2307
7797841
5238
cihazı buna karşı koyarsanız, duvardaki girinti ile tam olarak eşleşir.
130:03
Yeah, that's how angry he becomes.
2308
7803279
2503
Evet, o kadar sinirleniyor.
130:06
Can you see I have to put up with because every week people come on here and they say, oh, Mr.
2309
7806049
4371
Katlanmak zorunda olduğumu görüyor musun, çünkü her hafta insanlar buraya geliyor ve diyorlar ki, ah, Bay
130:10
Steve is so lovely.
2310
7810420
1601
Steve çok sevimli.
130:12
Mr. Steve is such a gentle man.
2311
7812021
2203
Bay Steve çok kibar bir adam.
130:14
He's so nice.
2312
7814224
1468
O çok hoş.
130:15
If only knew the truth.
2313
7815692
2436
Keşke gerçeği bilseydi.
130:18
But the thing is, I'm often provoked, you know, when people push you too far,
2314
7818762
4637
Ama mesele şu ki, genellikle kışkırtılırım, bilirsiniz, insanlar sizi çok ileri ittiğinde,
130:23
people push you too far, then you eventually snap.
2315
7823833
6340
insanlar sizi çok ileri ittiğinde, sonunda siz de patlarsınız. Sen
130:30
Who are you? Do and you.
2316
7830340
2636
kimsin? Yap ve sen.
130:32
But you're always snapped.
2317
7832976
1801
Ama sen hep kırıldın.
130:34
I snapped yesterday in a coffee shop for God.
2318
7834777
2436
Dün bir kafede Allah için çektim.
130:37
Talk about that. What the hell
2319
7837514
1701
Bunun hakkında konuş.
130:40
was going on yesterday, Steve?
2320
7840216
2636
Dün neler oluyordu, Steve?
130:44
Can I just say when Steve is in public, sometimes he is the rudest person.
2321
7844287
4338
Steve toplum içindeyken bazen en kaba insan olduğunu söyleyebilir miyim?
130:48
I'm not.
2322
7848791
601
Değilim.
130:49
I'm not really.
2323
7849392
601
130:49
You are rude.
2324
7849993
734
Ben gerçekten değilim.
Kabasın.
130:50
And anyway, that's not going to that.
2325
7850727
1902
Ve her neyse, bu oraya gitmiyor.
130:52
You were very rude yesterday.
2326
7852629
1668
Dün çok kabaydın.
130:54
I was very I get very frustrated when I get poor service. Yes.
2327
7854297
3470
Kötü hizmet aldığımda çok sinirlendim. Evet.
130:57
We were waiting to be we were waiting in a queue in this new cafe that we found in much Wenlock
2328
7857867
5973
Wenlock'ta bulduğumuz bu yeni kafede kuyrukta bekliyorduk
131:04
and were some people in front of us who were trying to choose some cakes
2329
7864607
4538
ve önümüzde kek seçmeye çalışan bazı insanlar vardı ve
131:09
and it took them a very long time and Steve was 10 minutes.
2330
7869746
2936
bu çok uzun sürdü ve Steve 10 dakikaydı.
131:13
Steve was getting frustrated.
2331
7873016
2135
Steve sinirlenmeye başlamıştı. Tek
131:15
All I wanted to do was pay and go, Yes, but these people in front of us
2332
7875151
4037
yapmak istediğim ödeyip gitmekti, Evet ama karşımızdaki bu insanlar
131:19
was choosing their cakes very slowly.
2333
7879188
2336
pastalarını çok yavaş seçiyorlardı.
131:21
That king oh, was that cake that was like a big.
2334
7881858
3069
O kral oh, büyük gibi olan o pastaydı.
131:24
Such a nice one.
2335
7884927
1001
Çok hoş bir tane.
131:25
What's in the middle of that cake?
2336
7885928
1635
O pastanın ortasında ne var?
131:27
So what about you?
2337
7887563
968
Peki ya sen?
131:28
I never thought about that cake.
2338
7888531
2803
O pastayı hiç düşünmemiştim.
131:31
And annoyingly. And Steve was.
2339
7891334
2235
Ve sinir bozucu bir şekilde. Ve Steve öyleydi.
131:33
Steve was getting really angry.
2340
7893670
1468
Steve gerçekten sinirlenmeye başlamıştı.
131:35
Couple of minutes fine.
2341
7895138
1268
Birkaç dakika iyi.
131:36
But when it went on for nearly 10 minutes,
2342
7896406
2302
Ama yaklaşık 10 dakika devam ettiğinde,
131:39
I just thought, well, surely, you know, well,
2343
7899742
2436
sadece düşündüm ki, elbette, bilirsiniz,
131:42
can I have got my card or we want pay 5 seconds and out
2344
7902612
3804
kartımı alabilir miyim yoksa 5 saniye ödemek istiyoruz ve
131:47
that the the particular person who was serving should have said
2345
7907550
4538
hizmet veren belirli kişinin afedersiniz demesi gerektiğini düşündüm.
131:52
excuse me ladies you choose your cakes, I'll just let this person pay.
2346
7912355
4104
hanımlar pastalarınızı siz seçin ben bu kişinin ödemesine izin vereceğim.
131:56
And it would have taken 10 seconds would have been gone.
2347
7916993
2202
Ve 10 saniye sürerdi, gitmiş olurdu.
131:59
But no she waited until they chose.
2348
7919195
2236
Ama hayır, onlar seçene kadar bekledi.
132:01
No, these cakes, they put them into boxes but that's okay because but the problem was Steve
2349
7921431
5638
Hayır, bu kekler, onları kutulara koydular ama sorun değil çünkü ama sorun şu ki Steve daha sonra
132:07
then started saying things, yes, I did it until they said, hey, just keep his just waiting.
2350
7927069
6841
bir şeyler söylemeye başladı, evet, onlar, hey, sadece beklemeye devam edin diyene kadar yaptım.
132:13
Wait.
2351
7933910
166
Beklemek.
132:14
Yes, I got look got the time I Steve, you weren't doing that.
2352
7934076
5973
Evet, baktım zamanım var Steve, bunu yapmıyordun. Keşke
132:20
I kind of wish you were doing that.
2353
7940283
1801
bunu yapıyor olsaydın.
132:22
That was that was more subtle than what you were actually doing.
2354
7942084
3437
Bu, gerçekte yaptığınızdan daha incelikli bir şeydi.
132:25
So frustrating.
2355
7945521
768
Çok sinir bozucu.
132:26
I did feel customer service.
2356
7946289
1234
Müşteri hizmetlerini hissettim.
132:27
I felt ashamed I'm not going back. That's it.
2357
7947523
2269
Geri dönmeyeceğim için utandım. Bu kadar.
132:29
We can't go out.
2358
7949992
935
Dışarı çıkamayız.
132:30
We can't go back now anyway.
2359
7950927
1868
Nasılsa artık geri dönemeyiz.
132:32
I don't think they will let us back in.
2360
7952795
1435
Bizi tekrar içeri alacaklarını sanmıyorum.
132:34
I didn't say anything.
2361
7954230
1668
Bir şey demedim.
132:35
I my frustration
2362
7955898
2136
132:38
I made my frustration known by the stern expression on my face.
2363
7958367
4104
Yüzümdeki sert ifadeyle hayal kırıklığımı belli ettim.
132:43
Yes, thank you. I'll pay. Yep. Now by.
2364
7963139
2436
Evet teşekkür ederim. Ben ödeyeceğim. Evet. Şimdi tarafından.
132:46
Yes. Okay.
2365
7966642
868
Evet. Tamam aşkım.
132:47
They knew they'd crossed the line. I'm going to joke.
2366
7967510
2436
Çizgiyi aştıklarını biliyorlardı. şaka yapacağım
132:49
Have you done so?
2367
7969979
934
Bunu yaptın mı? Huysuz biri olabileceğini hiç
132:50
Have you thought, Steve, that you might just be a curmudgeon?
2368
7970913
2870
düşündün mü Steve ?
132:55
Well, that's the trouble.
2369
7975117
935
Sorun da bu.
132:56
You see, I'm not worrying about it because I'm not working anymore.
2370
7976052
2502
Görüyorsun, bunun için endişelenmiyorum çünkü artık çalışmıyorum.
132:58
All the little things that I'm worrying about, all the little things getting older
2371
7978554
3437
Endişelendiğim tüm o küçük şeyler, yaşlanan tüm o küçük şeyler
133:01
is not just about your appearance on the outside, but also what happens up here.
2372
7981991
3937
sadece dışarıdan görünüşünle ilgili değil, aynı zamanda burada olanlarla da ilgili.
133:05
And I think Steve is turning into a miserable old fart.
2373
7985928
4104
Ve bence Steve sefil, yaşlı bir osuruğa dönüşüyor.
133:11
I've got to change.
2374
7991467
734
Değişmek zorundayım.
133:12
I've got to get into a new routine now and doing something constructive.
2375
7992201
3170
Şimdi yeni bir rutine girmeli ve yapıcı bir şeyler yapmalıyım.
133:15
You've got to do it voluntary.
2376
7995371
1335
Bunu gönüllü olarak yapmak zorundasın.
133:16
You've got to stop it.
2377
7996706
1167
Onu durdurmak zorundasın.
133:17
You've got to stop being an old fart.
2378
7997873
1569
Yaşlı bir osuruk olmayı bırakmalısın.
133:19
Maybe I can help disabled people.
2379
7999442
1701
Belki engelli insanlara yardım edebilirim.
133:21
We've got so old and decrepit they have to go around much.
2380
8001143
3304
O kadar yaşlandık ve yıprandık ki, çok dolaşmak zorunda kalıyorlar.
133:24
Wenlock And in buggies you can you can help me around, you can become my carer.
2381
8004447
5438
Wenlock Ve arabalarda bana yardım edebilirsin, bakıcım olabilirsin.
133:30
Oh, oh, that's not going to happen this time
2382
8010319
2636
Oh, oh, bu sefer
133:32
when I'm in my little mobility scooter going around the streets
2383
8012955
3871
küçük mopedimle sokaklarda
133:37
sounding my little horn.
2384
8017993
1635
küçük kornamı çalarak dolaşırken bu olmayacak.
133:39
I like the little horn.
2385
8019628
2503
Küçük boynuz hoşuma gitti.
133:42
There's a horn on your mobility scooter.
2386
8022131
2202
Mobilite scooterınızda bir korna var.
133:44
Beep, beep, beep.
2387
8024667
1668
Bip, bip, bip.
133:46
That's what it sounds like. And I want to have one.
2388
8026335
2069
Kulağa öyle geliyor. Ve bir tane istiyorum.
133:48
But my horn will be huge.
2389
8028637
2369
Ama boynuzum çok büyük olacak. Mobilite scooterımın önünde
133:51
I will have a big horn
2390
8031006
2570
büyük bir korna olacak
133:53
on the front of my mobility scooter and it will be like one.
2391
8033843
3303
ve öyle olacak.
133:57
Those things that you use on lorries, it'll be more.
2392
8037146
3770
Kamyonlarda kullandığınız şeyler, daha fazla olacak.
134:01
More people would jump out of the way.
2393
8041250
2870
Daha çok insan yoldan çekilirdi.
134:04
I'm just going to be annoying.
2394
8044487
1568
Sadece sinir bozucu olacağım.
134:06
They will.
2395
8046055
500
134:06
They will think there's a big, huge articulated lorry coming too much
2396
8046555
4071
yapacaklar. Geriye dönüp baktıklarında çok
büyük, devasa bir kamyonun çok fazla geldiğini düşünecekler
134:10
when they look back and it's just you and your buggy, you don't need a licence
2397
8050626
3704
ve sadece siz ve arabanız var, ehliyete ihtiyacınız yok
134:15
or you don't have to pass a test because that that would be stupid.
2398
8055064
3603
veya bir testi geçmek zorunda değilsiniz çünkü bu aptalca olur.
134:19
You can't take a test to drive a mobility scooter because the chances are
2399
8059301
4438
Bir hareketlilik scooter'ı kullanmak için bir sınava giremezsiniz çünkü
134:23
you would fail because you need a mobility scooter.
2400
8063739
3871
bir mobilite scooter'ına ihtiyacınız olduğu için başarısız olma ihtimaliniz yüksektir. Yürümediğiniz veya araba kullanmadığınız yerlerde dolaşmanıza ve dolaşmanıza yardımcı olması için oturduğunuz
134:27
The whole point of having a mobility scooter that you sit in to help you walk around
2401
8067610
6172
bir hareketlilik scooter'ına sahip olmanın tüm amacı,
134:33
and go around where you're not walking or driving
2402
8073782
2536
134:37
is the fact that you can't walk.
2403
8077186
2002
yürüyememenizdir.
134:39
So clearly you're not able anyway.
2404
8079355
2602
Yani zaten beceremediğin çok açık.
134:42
So that's what I want to do.
2405
8082458
1168
Yani yapmak istediğim şey bu.
134:43
I want to have my little mobility scooter.
2406
8083626
2135
Küçük hareketli scooter'ıma sahip olmak istiyorum.
134:45
It will be mine one day
2407
8085861
1535
Bir gün benim olacak
134:49
and then my life will be at an end.
2408
8089331
3804
ve sonra hayatım sona erecek.
134:53
Inaki agrees with you.
2409
8093202
3270
Inaki seninle aynı fikirde.
134:56
About what?
2410
8096472
1334
Ne hakkında?
134:58
About indecisive people. Yes.
2411
8098240
1468
Kararsız insanlar hakkında. Evet.
134:59
I mean, there's people waiting to pay just to pay to go.
2412
8099708
4538
Demek istediğim, sırf gitmek için para ödemeyi bekleyen insanlar var .
135:05
But actually wasn't their fault.
2413
8105281
2335
Ama aslında onların suçu değildi.
135:07
It was the fault of the people working in the shop
2414
8107616
3837
Dükkanda çalışan insanların suçuydu
135:11
because they should have you know, they knew we were waiting.
2415
8111887
3103
çünkü bilmeleri gerekirdi, beklediğimizi biliyorlardı.
135:14
They should have handled the situation.
2416
8114990
1969
Durumu halletmeleri gerekiyordu.
135:16
They should have either said, oh, sorry, boys will be with you in a minute.
2417
8116959
3870
Ah, üzgünüm, çocuklar birazdan sizinle olacak, demeleri gerekirdi.
135:20
Boys, boys.
2418
8120863
1701
Çocuklar, çocuklar.
135:22
Yes, sorry, lads.
2419
8122564
2970
Evet, üzgünüm çocuklar.
135:25
We'll be with you in a minute.
2420
8125534
1034
Bir dakika içinde yanınızda olacağız.
135:26
Oh, well, they should have said. Oh, excuse me.
2421
8126568
2670
Ah, söylemeleri gerekirdi. Ah, affedersiniz.
135:29
Do you mind if I just let these gentlemen pay
2422
8129238
2569
135:33
instead of keeping us waiting for nearly ten?
2423
8133275
2035
Bizi yaklaşık on dakika bekletmek yerine bu beylerin ödeme yapmasına izin vermemin bir sakıncası var mı? Diğer müşteriler pasta seçerken 10 dakika beklemek
135:35
Would you be frustrated if you kept waiting, standing
2424
8135411
3603
, ayakta durmak sizi hayal kırıklığına uğratır mı
135:39
to pay for 10 minutes while other customers were choosing cakes?
2425
8139148
3703
?
135:42
Well, some people are more patient than you. I'm not.
2426
8142851
2603
Bazı insanlar senden daha sabırlı. Değilim.
135:45
No, I didn't mind two or 3 minutes.
2427
8145621
2836
Hayır, 2-3 dakika umurumda değildi.
135:48
That's fine.
2428
8148457
1034
Bu iyi.
135:49
Shouting But nearly 10 minutes I felt a fool.
2429
8149491
4471
Bağırarak Ama yaklaşık 10 dakika kendimi aptal gibi hissettim.
135:53
People were looking at those idiots standing there, you know?
2430
8153962
3804
İnsanlar orada duran aptallara bakıyorlardı, biliyor musun?
135:57
Not idiots. Idiots.
2431
8157800
2469
aptallar değil. aptallar.
136:00
But you do feel, you know, I felt sort of you know, I know it sounds like a bit spoilt.
2432
8160402
5005
Ama sen, bilirsin, ben senin gibi hissettim, kulağa biraz şımarık gibi geldiğini biliyorum.
136:06
A bit spoilt and a bit and a bit.
2433
8166108
2302
Biraz şımarık ve biraz ve biraz.
136:08
What's the word?
2434
8168410
1101
Kelime ne?
136:09
But, you know, if I was an arsehole, if I was being working,
2435
8169511
4538
Ama, bilirsin, eğer bir pislik olsaydım, çalışıyor olsaydım,
136:14
I would have, you know, said, you know, it's just like these people pay.
2436
8174049
2870
bilirsin, derdim, bilirsin, tıpkı bu insanlar gibi ödüyor.
136:17
And, you know, I'm like, yeah.
2437
8177352
3904
Ve bilirsin, evet gibiyim.
136:21
So there is a brief insight
2438
8181256
2603
Yani, ortalama bir günde
136:24
into our
2439
8184960
1268
136:26
lives and what I have to put up with on a, on an average day.
2440
8186228
4638
yaşamlarımıza ve katlanmak zorunda olduğum şeylere dair kısa bir içgörü var .
136:30
And now he's not working. I've got this all the time.
2441
8190866
2169
Ve şimdi çalışmıyor. Bu her zaman bende var.
136:33
But you told me not to. Not to work.
2442
8193969
1835
Ama bana yapma dedin. Çalışmak değil.
136:35
And I didn't tell you not to.
2443
8195804
2269
Ve sana yapmamanı söylemedim. Senin
136:38
Said I didn't
2444
8198073
2603
136:40
think you did.
2445
8200676
1067
yaptığını düşünmediğimi söyledim.
136:41
You liar was a liar.
2446
8201810
2202
Sen yalancı, bir yalancıydın.
136:44
Are we going to do those words where. No, we're not. We haven't got time.
2447
8204012
2636
O sözleri nerede yapacağız. Hayır, değiliz. Zamanımız yok.
136:46
All right.
2448
8206648
301
136:46
Okay.
2449
8206949
367
Elbette.
Tamam aşkım.
136:47
It'll be another 40 minute, 40 minutes.
2450
8207316
3036
40 dakika daha olacak, 40 dakika.
136:50
Yes, I've got I got about 30 things to show.
2451
8210352
2636
Evet, göstermem gereken yaklaşık 30 şey var.
136:53
So we'll do that next week.
2452
8213021
1068
Yani bunu önümüzdeki hafta yapacağız.
136:54
And you could do it on Wednesday.
2453
8214089
1902
Ve bunu Çarşamba günü yapabilirsin. Bunun
136:55
I might do it on Wednesday instead, which means I have to
2454
8215991
3170
yerine Çarşamba günü yapabilirim, yani
136:59
change whole thumbnail for this lesson because we haven't
2455
8219161
3970
bu ders için küçük resmin tamamını değiştirmem gerekiyor çünkü konuşacağımızı söylediğim
137:03
talked about the thing that I've said we are going to talk about.
2456
8223131
3837
şey hakkında konuşmadık .
137:07
So it's all very confusing.
2457
8227235
1469
Yani her şey çok kafa karıştırıcı.
137:08
Yes. Valentine this should be a second cue for people who want to pay and go.
2458
8228704
3903
Evet. Valentine bu, ödeyip gitmek isteyenler için ikinci bir işaret olmalı.
137:12
That's it.
2459
8232874
434
Bu kadar.
137:13
Well, there were other people working there, but it's small.
2460
8233308
2936
Orada çalışan başka insanlar da vardı ama küçük.
137:16
The place is very small, but it's not just one person working there.
2461
8236244
4071
Yer çok küçük ama orada çalışan sadece bir kişi değil.
137:20
There are several people with any one of which could have taken that payment.
2462
8240315
4338
Herhangi biri bu ödemeyi almış olabilecek birkaç kişi var.
137:25
But I didn't.
2463
8245287
1268
Ama yapmadım.
137:26
I just got frustrated, but I wasn't rude
2464
8246688
2903
Sadece hayal kırıklığına uğradım, ama kaba değildim,
137:30
I wasn't rude.
2465
8250759
901
kaba değildim.
137:31
I just
2466
8251660
1468
137:33
gave them a snooty look and walked out.
2467
8253428
3070
Onlara kibirli bir bakış atıp dışarı çıktım.
137:36
And I'm joking, I'm joking.
2468
8256498
2836
Ve şaka yapıyorum, şaka yapıyorum.
137:39
But We all get frustrated at time.
2469
8259334
2102
Ama hepimiz zaman zaman hüsrana uğruyoruz.
137:41
You certainly do
2470
8261436
1502
Kesinlikle
137:43
for various reasons.
2471
8263305
2502
çeşitli nedenlerle yapıyorsun. Ben
137:45
I'm going.
2472
8265807
701
gidiyorum.
137:46
My hips are aching, Mr.
2473
8266541
1402
Kalçalarım ağrıyor Bay
137:47
Beautiful Man.
2474
8267943
1301
Güzel Adam.
137:49
You c I'm okay. I'm not aching.
2475
8269244
3136
Ben iyiyim. ağrımıyorum
137:52
Nothing.
2476
8272881
567
Hiç bir şey.
137:53
I've been standing here for for 2 hours and 20 minutes
2477
8273448
4171
2 saat 20 dakikadır burada,
137:57
standing here in this actual spot.
2478
8277986
2736
bu gerçek noktada duruyorum.
138:01
Mr. Steve comes in and he says over a king, you pull me, pull.
2479
8281256
7307
Bay Steve içeri giriyor ve bir kral üzerinden, beni çek, çek diyor.
138:08
Mr. Steve.
2480
8288563
4471
Bay Steve.
138:13
Anyway, we put the world to rights today.
2481
8293034
2336
Her neyse, bugün dünyayı düzelttik.
138:15
We've pulled everything right.
2482
8295370
1368
Her şeyi doğru çektik.
138:16
We've talked about protesting.
2483
8296738
2169
Protesto etmekten bahsettik.
138:18
We've talked about eating insects as part of your diet.
2484
8298907
5172
Diyetinizin bir parçası olarak böcek yemekten bahsetmiştik.
138:24
We haven't looked at words connected to hard and Easy.
2485
8304679
5072
Zor ve Kolay ile bağlantılı kelimelere bakmadık.
138:29
We haven't done it because Steve, he just wants to talk
2486
8309751
3570
Bunu yapmadık çünkü Steve, o sadece konuşmak
138:33
and talk about other things, politics
2487
8313321
3137
ve başka şeyler hakkında konuşmak istiyor, siyaset
138:36
and put in the world to write.
2488
8316458
4171
ve yazmak için dünyaya bir şeyler katmak.
138:40
It's been lovely being here.
2489
8320629
1067
Burada olmak çok güzeldi.
138:41
Well, some of it's been lovely. Yes.
2490
8321696
2403
Eh, bazıları çok güzeldi. Evet.
138:45
If only I could edit.
2491
8325734
1534
Keşke düzenleyebilseydim.
138:47
I should edit all of this down to the good bits,
2492
8327268
3804
Tüm bunları iyi parçalara kadar düzenlemeliyim,
138:51
but then it would only be about 10 seconds long.
2493
8331740
3737
ancak o zaman sadece 10 saniye uzunluğunda olur.
138:56
Unfortunately. So we got it right.
2494
8336077
3103
Maalesef. Yani doğru anladık.
138:59
Mr. Duncan, I just want to say it's been lovely being here today.
2495
8339180
4638
Bay Duncan, bugün burada olmanın çok güzel olduğunu söylemek istiyorum.
139:04
I hope you've all enjoyed it.
2496
8344185
2837
Umarım hepiniz eğlenmişsinizdir.
139:07
Hopefully I'll be back next week. And Mr.
2497
8347222
1968
İnşallah haftaya döneceğim. Ve Bay
139:09
Duncan allows me to forgive me for my bit of a rant there in the middle.
2498
8349190
6140
Duncan, ortadaki biraz rant için beni affetmeme izin veriyor .
139:15
But it's it's, it's been lovely being here, having your company,
2499
8355330
5505
Ama burada olmak, seninle birlikte olmak,
139:21
talking to you, reading your, your comments
2500
8361202
3370
seninle konuşmak, senin yorumlarını
139:26
and rhubarb.
2501
8366508
2569
ve raventini okumak çok güzeldi.
139:29
There's a there's a phrase rhubarb, rhubarb.
2502
8369244
2369
Rhubarb diye bir tabir var, ravent.
139:31
If you say rhubarb, rhubarb, I mean, it means you're just talking nonsense.
2503
8371846
4405
Ravent, ravent dersen, demek istediğim, sadece saçma sapan konuşuyorsun.
139:36
Rhubarb, rhubarb, rhubarb.
2504
8376251
1902
Ravent, ravent, ravent.
139:38
You're saying things, but it's it's it's either
2505
8378153
3069
Bir şeyler söylüyorsun, ama ya
139:41
tedious or boring or you're just talking about something uninteresting.
2506
8381222
3837
sıkıcı ya da sıkıcı ya da sadece ilginç olmayan bir şeyden bahsediyorsun.
139:45
But that anything that is the complete opposite to the person we've got on
2507
8385059
4071
Ama elimizdeki kişinin tam tersi olan her şey
139:49
because rhubarb is a lovely vegetable that you can you can stew in your saucepan.
2508
8389330
5072
çünkü ravent tencerenizde pişirebileceğiniz güzel bir sebzedir .
139:54
Is it a vegetable uh.
2509
8394502
2469
Bu bir sebze mi?
139:56
I don't think rhubarb is a vegetable.
2510
8396971
2469
Ravent'in bir sebze olduğunu düşünmüyorum.
139:59
It is a fruit.
2511
8399440
1402
Bu bir meyvedir.
140:00
I don't think it's a fruit either.
2512
8400842
1668
Ben de meyve olduğunu düşünmüyorum.
140:02
But it's got to be one of the two. And it's not a nut.
2513
8402510
2136
Ama ikisinden biri olmalı. Ve bu bir ceviz değil.
140:05
No, it I think it's if I don't know what it is, but, you know,
2514
8405013
3069
Hayır, sanırım ne olduğunu bilmiyorsam, ama, bilirsin,
140:08
you cut rhubarb and it's very acidic.
2515
8408416
3103
ravent kesersin ve çok asidiktir.
140:11
Whatever you do, don't cook it in an aluminium saucepan
2516
8411920
3637
Ne yaparsanız yapın, alüminyum tencerede pişirmeyin
140:16
because the acid will dissolve the aluminium and you will get.
2517
8416057
3003
çünkü asit alüminyumu çözer ve alırsınız.
140:19
I think it's and I think it's a type of tuber.
2518
8419060
2069
Sanırım bu ve bence bir tür yumru.
140:22
Yes. But I don't know.
2519
8422463
1502
Evet. Ama bilmiyorum.
140:23
But yeah, you catch it sugar, put it into a pie custard and it's delicious.
2520
8423965
6306
Ama evet, şekeri yakalarsın, turta muhallebisine koyarsın ve çok lezzetli olur.
140:30
And I'm sure you are too.
2521
8430271
2503
Ve eminim sen de öylesindir.
140:33
Well, thank you.
2522
8433241
2069
Teşekkür ederim.
140:35
Don't start that it to find out.
2523
8435476
4004
Bunu öğrenmek için başlama.
140:41
See you all next week.
2524
8441883
1435
Gelecek hafta görüşürüz.
140:43
Have a great week.
2525
8443318
1067
İyi haftalar.
140:44
What a great way to end learning English and looking forward, Mr.
2526
8444385
4471
İngilizce öğrenmeyi bitirmek ve ileriye bakmak için ne harika bir yol , Bay
140:48
Duncan's live stream on Wednesday.
2527
8448856
2369
Duncan'ın Çarşamba günkü canlı yayını.
140:51
Yes, I will be here on my own.
2528
8451225
1735
Evet, burada tek başıma olacağım.
140:52
There won't be any of this here on Wednesday, so please join me.
2529
8452960
4438
Çarşamba günü burada bunların hiçbiri olmayacak, o yüzden lütfen bana katılın.
140:57
Unless, of course, want me to be here on Wednesday.
2530
8457398
2336
Tabii çarşamba günü burada olmamı istemiyorsan.
140:59
Wait, how are you going to be here on Wednesday then?
2531
8459767
2269
Bekle, o zaman çarşamba günü burada nasıl olacaksın?
141:02
Well, if people say they want me here, I might be doing something else.
2532
8462170
3370
İnsanlar beni burada istediklerini söylerlerse başka bir şey yapıyor olabilirim.
141:05
No, not doing anything more important. This.
2533
8465573
2736
Hayır, daha önemli bir şey yapmıyorum. Bu.
141:08
I can be here.
2534
8468543
600
burada olabilirim
141:09
Definitely be here.
2535
8469143
734
141:09
So that's it? It's a date. I'm here.
2536
8469877
1235
Kesinlikle burada ol.
Yani bu kadar mı? Bu bir randevu. Buradayım.
141:11
I'm on site. Right. See you all on Wednesday. By
2537
8471112
1969
Sitedeyim. Sağ. Çarşamba günü görüşmek üzere.
141:17
you. I won't.
2538
8477318
567
141:17
I'll let you do your own livestream on Wednesday
2539
8477885
3170
Senin tarafından. yapmayacağım
Çarşamba günü kendi canlı yayınınızı yapmanıza izin vereceğim
141:21
because that's what you like to do and you can get those words done.
2540
8481956
3637
çünkü yapmayı sevdiğiniz şey bu ve bu sözleri bitirebilirsiniz. Artık
141:25
That's going to be the whole of the live streams now. Yes, I think so.
2541
8485593
2903
canlı yayınların tamamı bu kadar olacak . Evet bencede.
141:28
And is going to be the words.
2542
8488496
1435
Ve kelimeler olacak.
141:29
What are the words?
2543
8489931
534
kelimeler nelerdir?
141:30
Again, it's words to do with hard and easy.
2544
8490465
3303
Yine, zor ve kolay yapılacak kelimeler.
141:33
Hard, easy.
2545
8493768
801
Zor kolay.
141:34
That's not hard and soft, hard, hard, hard.
2546
8494569
4170
Bu sert ve yumuşak, sert, sert, sert değil.
141:38
Which is doing this with you and the easy, which is doing it without you.
2547
8498739
5406
Bunu seninle ve kolay olan, sensiz yapmaktır.
141:44
Well, I don't want to do it anyway. I'm won't.
2548
8504145
1635
Neyse ben yapmak istemiyorum. yapmayacağım
141:45
So you're better off on your own, Jackie.
2549
8505780
2569
Yani kendi başına daha iyi durumdasın, Jackie.
141:48
What? Okay, Steve.
2550
8508549
2536
Ne? Tamam, Steve.
141:51
Okay.
2551
8511085
501
141:51
Steve is off to take his medication now.
2552
8511586
2736
Tamam aşkım.
Steve şimdi ilaçlarını almaya gidiyor.
141:54
Yes, because I have a feeling he hasn't taken it.
2553
8514322
2269
Evet, çünkü almadığına dair bir his var içimde.
141:56
I forgot. Yeah, that it. I forgot to take it. Yeah. Yeah.
2554
8516591
2636
Unuttum. Evet, bu. almayı unutmuşum Evet. Evet.
142:00
And I, I will see you on Wednesday and thanks, Steve.
2555
8520862
2836
Ve ben, çarşamba günü görüşürüz ve teşekkürler, Steve.
142:04
It's just very nice. Are you going now?
2556
8524365
1969
Bu çok güzel. Şimdi mi gidiyorsun? Anladığımdan sonra yürümemi istediğin için
142:06
I thought you going to fade me very professionally as you just want me to walk
2557
8526334
3670
beni çok profesyonelce solduracağını düşündüm
142:10
after I figure.
2558
8530004
3770
.
142:13
Yeah, well, that was a weird one.
2559
8533774
2403
Evet, bu garipti.
142:16
I hope you've enjoyed today's live stream.
2560
8536310
2169
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
142:18
It was a strange one.
2561
8538879
1635
Garip bir şeydi.
142:20
It was unusual.
2562
8540514
1635
Alışılmadıktı.
142:22
It had some rather odd moments.
2563
8542149
3604
Oldukça tuhaf anlar yaşadı.
142:26
I will be back with you on Wednesday.
2564
8546454
2035
Çarşamba günü tekrar sizlerle olacağım.
142:28
And we will be looking at the subject that we should have looked at,
2565
8548756
3937
Ve bakmamız gereken konuya, yani
142:33
which was words and phrases connected to hard and easy,
2566
8553728
3837
zor ve kolay,
142:37
things that are simple and things that are difficult.
2567
8557832
2736
basit şeyler ve zor şeylerle bağlantılı kelimeler ve deyimlere bakacağız.
142:41
We will do that. Look at it on Wednesday.
2568
8561435
2570
Bunu yapacağız. Çarşamba günü bak.
142:44
Thanks for your company.
2569
8564005
1735
Şirketiniz için teşekkürler.
142:45
See you soon.
2570
8565740
1501
Yakında görüşürüz.
142:47
Have a good weekend.
2571
8567241
1435
İyi hafta sonları.
142:48
Enjoy the rest of your Sunday and have a good week
2572
8568676
5238
Pazar gününüzün geri kalanının tadını çıkarın ve
142:53
until Wednesday, which is when I will be back with you once again.
2573
8573914
4672
bir kez daha sizlerle birlikte olacağım Çarşamba gününe kadar iyi bir hafta geçirin.
142:59
Thank you very much.
2574
8579854
1201
Çok teşekkür ederim. Bu
143:01
It's very nice to see so many people joining in.
2575
8581055
2536
kadar çok insanın katıldığını görmek çok güzel.
143:04
This is Mr.
2576
8584592
667
Bu,
143:05
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2577
8585259
4271
İngilizcenin doğum yeri olan Bay Duncan, izlediğiniz için teşekkürler diyor.
143:09
See you soon. Take care of yourself.
2578
8589563
2136
Yakında görüşürüz. Kendine dikkat et.
143:12
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2579
8592666
4271
Ve bir dahaki sefere burada buluşana kadar, sonra ne olacağını biliyorsun.
143:17
Yes, you do...
2580
8597071
8742
Evet,
143:25
ta ta for now.
2581
8605813
1802
şimdilik... ta ta yapıyorsun.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7