'Protesting' + Eating Insects @EnglishAddict - Episode 218 - LIVE Learning - Sun 16th Oct 2022

4,325 views ・ 2022-10-16

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:19
Mm hmm.
0
259024
2937
Mmhmm. Ne
04:22
We have a busy one today.
1
262294
2069
abbiamo uno impegnativo oggi.
04:24
So many things to talk about.
2
264363
1869
Tante cose di cui parlare.
04:26
So many things to show you.
3
266232
1868
Tante cose da mostrarti.
04:28
So many things to say to each other.
4
268100
4471
Tante cose da dirsi.
04:32
Here we are again with another English addict.
5
272838
3837
Eccoci di nuovo con un altro English addict.
04:36
Live stream.
6
276709
2169
Trasmissione in diretta.
04:38
This is no ordinary English lesson.
7
278878
3870
Questa non è una normale lezione di inglese.
04:43
It is very unusual, to say the least.
8
283148
2970
È molto insolito, per non dire altro.
04:46
Coming to you live from the birthplace of the English language,
9
286719
3770
Vengo da te in diretta dal luogo di nascita della lingua inglese,
04:50
which just happens to be England.
10
290489
3370
che guarda caso è l'Inghilterra.
05:02
Hoo! Mr.
11
302668
1602
Ehi! Signor
05:04
Duncan, do. Oh!
12
304270
4004
Duncan, lo faccia. OH!
05:09
Hi, everybody. This is Mr.
13
309541
1802
Ciao a tutti. Questo è il signor
05:11
Duncan in England. How are you today? Are you okay?
14
311343
3170
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi? Stai bene?
05:14
I hope so.
15
314813
1368
Lo spero.
05:16
I hope you all feeling super duper today.
16
316181
3504
Spero che vi sentiate tutti super duper oggi.
05:19
I hope everything is going your way.
17
319718
2870
Spero che tutto stia andando per il verso giusto.
05:22
I hope everything in the world is happy, bright and gay.
18
322621
4938
Spero che tutto nel mondo sia felice, luminoso e allegro.
05:29
Here we go again with another one of these.
19
329228
2536
Eccoci di nuovo con un altro di questi.
05:31
Yes. This is another live stream English addict with myself, Mr.
20
331797
5205
SÌ. Questo è un altro tossicodipendente inglese dal vivo con me stesso, signor
05:37
Duncan. I am one of those up there.
21
337002
3037
Duncan. Io sono uno di quelli lassù.
05:40
I am an English addict.
22
340506
2302
Sono un tossicodipendente inglese.
05:42
And I think you might be one as well.
23
342941
2803
E penso che potresti esserlo anche tu.
05:46
Live from the birthplace of the English language.
24
346545
3136
In diretta dal luogo di nascita della lingua inglese.
05:49
Yes, we are now officially celebrating 1000
25
349715
3003
Sì, stiamo celebrando ufficialmente i 1000
05:52
years of English.
26
352718
3136
anni di inglese.
05:56
That's a lot of candles, by the way.
27
356755
2703
Sono un sacco di candele, comunque.
05:59
That would be a very big cake,
28
359491
2169
Sarebbe una torta molto grande,
06:02
although I think I would still be able
29
362895
1868
anche se penso che sarei ancora in grado
06:04
to eat all of it, to be honest.
30
364763
3470
di mangiarla tutta, a dire il vero.
06:08
The English language is what we talk about.
31
368667
2102
La lingua inglese è ciò di cui parliamo.
06:10
I love English.
32
370803
934
Amo l'inglese.
06:11
You might say that I am really, really crazy
33
371737
3470
Potresti dire che sono davvero, davvero pazzo
06:18
about English.
34
378577
2869
per l'inglese.
06:21
So it's good to see you.
35
381880
1302
Quindi è bello vederti.
06:23
And of course, we have made it all the way to the end of another weekend and another week.
36
383182
5772
E, naturalmente, siamo arrivati ​​fino alla fine di un altro fine settimana e di un'altra settimana.
06:28
We are virtually halfway through October.
37
388954
4805
Siamo praticamente a metà ottobre.
06:33
I can't believe already we've made it all the way to the middle of October as well.
38
393759
5038
Non posso credere che siamo già arrivati ​​fino alla metà di ottobre.
06:38
Yes, it's Sunday.
39
398830
2002
Sì, è domenica.
06:55
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
40
415013
2002
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
06:57
beep, beep, beep, beep, beep.
41
417015
2670
, bip, bip.
07:00
We are back together at the end of a busy week
42
420452
4238
Siamo di nuovo insieme alla fine di una settimana intensa
07:06
from England.
43
426291
5039
dall'Inghilterra.
07:11
Or should I say what is left of England?
44
431330
2369
O dovrei dire cosa resta dell'Inghilterra?
07:14
What a week it's been here.
45
434666
4872
Che settimana è stata qui.
07:19
It is never a dull moment in British politics right now.
46
439538
5739
Non è mai un momento di noia nella politica britannica in questo momento.
07:25
I think it is safe to say it is not dull
47
445310
3437
Penso che si possa dire con certezza che non è affatto noioso
07:29
at all talking of things that are not dull.
48
449014
3203
parlare di cose che non sono noiose.
07:32
We have a lovely day today.
49
452451
1668
Abbiamo una bella giornata oggi.
07:34
Can you see the colour now?
50
454119
3003
Riesci a vedere il colore ora?
07:37
We are definitely into autumn.
51
457422
3804
Siamo decisamente in autunno.
07:41
Look at the leaves on the trees.
52
461693
1568
Guarda le foglie sugli alberi.
07:43
Oh my goodness. I love this so much.
53
463261
2236
Oh mio Dio. Lo amo così tanto.
07:46
I think I don't think I'm going to be on camera today.
54
466064
3537
Penso che non credo che sarò davanti alla telecamera oggi.
07:49
I think instead I'm just going to to leave this on the screen.
55
469768
4504
Penso invece che lascerò questo sullo schermo.
07:54
So what we actually need is this view all the time.
56
474606
3770
Quindi ciò di cui abbiamo davvero bisogno è questa vista per tutto il tempo.
07:58
So we won't be looking at me today.
57
478844
2202
Quindi non mi guarderemo oggi. Non ci
08:01
There would be none of me.
58
481379
1836
sarebbe nessuno di me.
08:03
We will just stare at the beautiful autumn leaves,
59
483215
5005
Fisseremo solo le bellissime foglie autunnali,
08:08
because to be honest with you, I think it's far more attractive.
60
488954
3603
perché ad essere onesto con te, penso che sia molto più attraente.
08:13
It is.
61
493658
1068
È.
08:15
A lot of people say that.
62
495560
1302
Molte persone lo dicono.
08:16
They say, Mr.
63
496862
667
Dicono, signor
08:17
Duncan, we don't like to look at your ugly face.
64
497529
2970
Duncan, non ci piace guardare la tua brutta faccia.
08:20
Can we see something else instead?
65
500499
2502
Possiamo vedere qualcos'altro invece?
08:23
So there are some beautiful autumn leaves.
66
503001
2870
Quindi ci sono delle bellissime foglie autunnali.
08:25
I think that looks much better than me.
67
505871
3503
Penso che stia molto meglio di me.
08:29
If you had a choice.
68
509941
1802
Se tu potessi scegliere.
08:31
So what would you rather see?
69
511743
1668
Quindi cosa preferiresti vedere?
08:33
Would you rather look at the leaves?
70
513411
3070
Preferiresti guardare le foglie?
08:36
Or would you rather look at my lovely, beautiful face?
71
516481
5005
O preferisci guardare il mio viso adorabile e bellissimo?
08:42
Please let me know on the live chat
72
522454
2035
Per favore fatemelo sapere sulla chat dal vivo
08:47
or not.
73
527359
934
o no.
08:48
Of course.
74
528293
1101
Ovviamente.
08:49
Talking of the live chat, yes.
75
529394
2035
Parlando della live chat, sì.
08:51
It would not be a live stream without you here with me.
76
531429
5306
Non sarebbe un live streaming senza di te qui con me.
08:57
For those who have never watched this before, maybe it's your first time.
77
537135
4404
Per coloro che non l'hanno mai visto prima, forse è la prima volta.
09:02
This is not your usual English lesson.
78
542707
4171
Questa non è la solita lezione di inglese.
09:07
It's very different.
79
547512
1101
È molto diverso.
09:08
We talk about all sorts of subjects.
80
548613
2202
Parliamo di tutti i tipi di argomenti.
09:11
Sometimes we talk about things that might be a little naughty or a little rude.
81
551149
5239
A volte parliamo di cose che potrebbero essere un po' cattive o maleducate.
09:16
If you were watching last week, we had Mr.
82
556388
2502
Se stavi guardando la scorsa settimana, abbiamo avuto il signor
09:18
Steve here
83
558890
1568
Steve qui
09:21
in his underpants.
84
561459
4004
in mutande.
09:25
If you missed it last week,
85
565463
2503
Se te lo sei perso la scorsa settimana,
09:27
you really did miss quite a sight, to be honest.
86
567966
4438
ti sei davvero perso uno spettacolo, a dire il vero.
09:32
So we are here today live. Yes.
87
572837
1735
Quindi oggi siamo qui dal vivo. SÌ.
09:34
A lot of people ask, are you live?
88
574572
2036
Molte persone chiedono, sei in diretta?
09:36
We are live right behind me.
89
576608
2169
Siamo in diretta proprio dietro di me.
09:39
That is the view right now looking across
90
579043
3371
Questa è la vista in questo momento guardando attraverso
09:42
the Shropshire landscape, you can see everything is looking
91
582981
4504
il paesaggio dello Shropshire, puoi vedere che tutto sembra
09:47
very golden right now because autumn is definitely here.
92
587485
5139
molto dorato in questo momento perché l'autunno è decisamente qui. L'
09:52
Autumn is officially here.
93
592724
3136
autunno è ufficialmente arrivato.
09:56
And I think it's safe to say that everything
94
596094
2536
E penso che sia giusto dire che tutto
09:59
is looking rather nice.
95
599230
2970
sembra piuttosto carino.
10:02
Hello to the live chat.
96
602200
1335
Ciao alla chat dal vivo.
10:03
Oh, very interesting.
97
603535
2402
Oh, molto interessante.
10:06
Who was first today on the live chat?
98
606304
4771
Chi è stato il primo oggi nella live chat?
10:11
Congratulations once again to our super champion.
99
611776
11512
Congratulazioni ancora una volta al nostro super campione.
10:23
You know who I'm talking about?
100
623288
2836
Sai di chi sto parlando?
10:26
Vitesse is here and you are first on today's live chat.
101
626124
4337
Vitesse è qui e tu sei il primo nella live chat di oggi.
10:30
Congratulations to you.
102
630528
2169
Congratulazioni.
10:32
We also have in second place Luis Mendez
103
632697
4571
Abbiamo anche al secondo posto Luis Mendez
10:38
is here today.
104
638403
1167
è qui oggi.
10:39
Hello, Louis.
105
639570
735
Ciao, Luigi. È
10:40
Nice to see you back as well on the live chat.
106
640305
2802
bello rivederti anche nella live chat.
10:43
It's lovely to see you all here.
107
643641
1802
È bello vedervi tutti qui.
10:45
We also have a Marois.
108
645443
2903
Abbiamo anche un Marois.
10:49
Marois, I haven't seen you for a while.
109
649180
3871
Marois, non ti vedo da un po'.
10:53
Where have you been, I wonder, Valentin?
110
653117
3504
Dove sei stato, mi chiedo, Valentin?
10:56
We have beaches that Zika.
111
656621
2703
Abbiamo spiagge che Zika.
10:59
We also have.
112
659624
2202
Abbiamo anche.
11:01
Who else is here today? Olga. Hello, Olga.
113
661826
3303
Chi altro c'è oggi? Olga. Ciao, Olga.
11:05
Nice to see you back as well.
114
665163
2469
Bello anche rivederti.
11:09
A lot of people joining in already today.
115
669333
2236
Molte persone si uniscono già oggi.
11:11
Flower Hello Flower Espoir.
116
671569
2703
Fiore Ciao Fiore Espoir.
11:14
I hope your day is going as well as it can.
117
674605
3838
Spero che la tua giornata stia andando nel miglior modo possibile.
11:19
Also, who else is here?
118
679277
2302
Inoltre, chi altro c'è qui?
11:21
Valentin Robert Diaz.
119
681579
3036
Valentin Roberto Diaz.
11:25
Hello, Roberto.
120
685049
2002
Ciao Roberto.
11:27
Should I say Roberto Diaz?
121
687051
3537
Devo dire Roberto Diaz?
11:30
I don't recognise your name.
122
690588
1768
Non riconosco il tuo nome.
11:32
Is it your first time?
123
692356
2103
È la tua prima volta?
11:34
Hello.
124
694459
333
11:34
Also, Serge, you carry on or carry on?
125
694792
5205
Ciao.
Inoltre, Serge, vai avanti o vai avanti?
11:39
Nice to see you here as well.
126
699997
1435
Piacere di vederti anche qui.
11:41
I don't recognise your name.
127
701432
1835
Non riconosco il tuo nome.
11:43
Is it your first time?
128
703267
1602
È la tua prima volta?
11:44
Also David Lee.
129
704869
1735
Anche Davide Lee.
11:46
Hello David Lee.
130
706604
1201
Ciao Davide Lee.
11:47
Welcome to this live stream on a Sunday afternoon.
131
707805
4071
Benvenuti a questo live streaming di domenica pomeriggio.
11:51
It's Sunday.
132
711976
1201
È domenica.
11:53
It is 2:12 o'clock here in England
133
713177
4371
Sono le 2:12 qui in Inghilterra
11:58
on a beautiful autumn day.
134
718816
2002
in una bella giornata autunnale.
12:01
We have lots of things to talk about today, lots of things from the news.
135
721419
3937
Abbiamo molte cose di cui parlare oggi, molte cose dai notiziari. Di
12:05
I don't normally talk about news items, all things relating to the current news.
136
725356
6406
solito non parlo di notizie, tutte cose che riguardano l'attualità.
12:11
However, today I thought we would
137
731762
2336
Tuttavia, oggi ho pensato che avremmo
12:14
for something a little different.
138
734832
2035
fatto qualcosa di un po' diverso.
12:17
So we are talking about
139
737435
3170
Quindi stiamo parlando
12:21
maybe something that's a hot topic,
140
741105
2302
forse di qualcosa che è un argomento caldo,
12:23
maybe something that some people feel sensitive about protesting.
141
743407
5372
forse qualcosa che alcune persone si sentono sensibili alla protesta.
12:29
Protesting, going out, showing your anger or your dissatisfaction
142
749146
7074
Protestare, uscire, mostrare la tua rabbia o la tua insoddisfazione
12:36
over something maybe in your local area,
143
756487
3437
per qualcosa forse nella tua zona,
12:39
maybe something you object to
144
759924
3136
forse qualcosa a cui ti opponi a ciò che il
12:43
that your government is doing.
145
763060
1802
tuo governo sta facendo.
12:44
A lot of people are protesting at the moment for various reasons,
146
764862
4738
Molte persone stanno protestando in questo momento per vari motivi,
12:49
including here in the UK
147
769600
3203
anche qui nel Regno Unito
12:52
because across the country yesterday lots of people
148
772803
3637
perché ieri in tutto il paese molte persone
12:57
were protesting in supermarkets
149
777641
2937
stavano protestando nei supermercati
13:01
and they were doing it in a very unusual way.
150
781278
3604
e lo stavano facendo in un modo molto insolito. Ne
13:05
We will talk about that later on.
151
785216
2235
parleremo più avanti.
13:07
Also, apparently talking about food and supermarkets
152
787818
4872
Inoltre, apparentemente parlando di cibo e supermercati
13:12
apparently in the future.
153
792690
2869
apparentemente in futuro.
13:15
And this is something that many people are now predicting as
154
795993
3904
E questo è qualcosa che molte persone ora prevedono mentre
13:21
we start
155
801198
834
iniziamo
13:22
to change the way we do things, maybe we become more kinder
156
802032
4305
a cambiare il modo in cui facciamo le cose, forse diventiamo più gentili
13:27
or kinder to the environment and the animals around us.
157
807004
3904
o più gentili con l'ambiente e gli animali che ci circondano.
13:31
There are people now who believe that in the next few years
158
811442
3470
Ora ci sono persone che credono che nei prossimi anni
13:34
we will begin eating insects in our normal food.
159
814912
6106
inizieremo a mangiare insetti nel nostro cibo normale.
13:41
So instead of having meat, instead of having protein
160
821552
4271
Quindi invece di avere carne, invece di avere proteine
13:45
from meat sources, instead
161
825823
4104
da fonti di carne,
13:50
they will come from insects.
162
830161
2302
proverranno invece da insetti. Ne
13:53
We'll talk about that a little bit later on.
163
833097
2369
parleremo un po' più avanti.
13:55
Also, of course, we are here to talk about the English language
164
835833
3770
Inoltre, ovviamente, siamo qui per parlare delle cose in lingua inglese
14:00
things relating to hard and easy.
165
840170
4472
relative a hard and easy.
14:05
Sometimes in life, things are hard,
166
845175
3671
A volte nella vita le cose sono difficili,
14:09
sometimes they are difficult, they are not easy to do.
167
849246
4338
a volte sono difficili, non sono facili da fare.
14:14
And also we are looking at words and phrases connected to easy,
168
854785
4004
E stiamo anche guardando parole e frasi collegate a facile,
14:19
something that is not hard to do,
169
859189
3003
qualcosa che non è difficile da fare,
14:22
something that is simple, easy.
170
862259
2736
qualcosa che è semplice, facile.
14:25
Some people say learning English is easy.
171
865696
3470
Alcune persone dicono che imparare l'inglese è facile.
14:29
Some people say that English is a very hard language to learn.
172
869800
5405
Alcune persone dicono che l'inglese è una lingua molto difficile da imparare.
14:35
So we will be talking about that later on as well.
173
875606
2936
Quindi parleremo anche di questo più avanti.
14:38
So I was out and about this week, walking around,
174
878876
3403
Quindi sono stato in giro questa settimana, passeggiando,
14:42
enjoying the beautiful autumn sites.
175
882279
2669
godendomi i bellissimi siti autunnali.
14:45
Would you like to see them?
176
885516
1868
Ti piacerebbe vederli?
14:47
Okay, let's share them together right now.
177
887384
3304
Ok, condividiamoli insieme adesso.
17:23
So there it was some lovely views that I filmed this week
178
1043773
5039
Quindi ci sono stati dei bei panorami che ho filmato questa settimana
17:28
whilst I was about walking amongst nature.
179
1048812
4671
mentre stavo camminando nella natura.
17:34
It's lovely, it's really nice.
180
1054284
1935
È adorabile, è davvero bello.
17:37
I have a
181
1057621
367
17:37
feeling that lots of people these days enjoy doing that.
182
1057988
2969
Ho la
sensazione che molte persone in questi giorni si divertano a farlo.
17:41
To be honest with you, it is English addict.
183
1061024
3604
Ad essere onesto con te, è dipendente dall'inglese.
17:44
And yes, we are live on a Sunday with myself, Mr.
184
1064628
3270
E sì, siamo in diretta di domenica con me stesso, signor
17:47
Duncan, don't worry.
185
1067898
2135
Duncan, non si preoccupi.
17:50
I know what you are thinking at the moment.
186
1070033
2035
So cosa stai pensando in questo momento.
17:52
You are thinking, where is Mr. Steve?
187
1072068
2636
Stai pensando, dov'è il signor Steve?
17:55
Is he here?
188
1075005
3203
Lui è qui?
17:58
The answer is yes.
189
1078208
1134
La risposta è si.
17:59
He will be with us.
190
1079342
1368
Sarà con noi.
18:00
And around about 10 minutes from now.
191
1080710
3170
E tra circa 10 minuti da adesso.
18:04
Lots of things to talk about.
192
1084247
2136
Tante cose di cui parlare.
18:06
Oh, can I say hello to Natalie?
193
1086383
3103
Oh, posso salutare Natalie?
18:09
Natalie. Hello, Natalie.
194
1089886
2202
Natalia. Ciao, Natalia.
18:12
Hello, Mr.
195
1092088
434
18:12
Duncan.
196
1092522
534
Salve, signor
Duncan.
18:13
I watched your videos on YouTube for some years.
197
1093056
4304
Ho guardato i tuoi video su YouTube per alcuni anni.
18:18
Many years.
198
1098128
1201
Molti anni.
18:19
In fact, I really enjoy watching your videos.
199
1099329
3637
In effetti, mi piace molto guardare i tuoi video.
18:22
They always cheer me up.
200
1102966
3203
Mi tirano sempre su di morale.
18:26
Thanks for that.
201
1106169
834
Grazie per quello.
18:27
And greetings from Germany.
202
1107003
2136
E saluti dalla Germania.
18:29
Hello to you, Natalie. Watching in Germany.
203
1109172
3170
Ciao a te, Natalia. Guardando in Germania.
18:32
So always nice to hear from you.
204
1112742
1969
Quindi è sempre bello sentirti.
18:34
Sometimes I know
205
1114711
1668
A volte so che
18:37
it can be hard
206
1117447
1201
può essere difficile
18:38
typing your messages and pressing,
207
1118648
2970
digitare i tuoi messaggi e premere,
18:41
and sometimes it takes a little bit of courage because maybe you feel awkward
208
1121618
5605
ea volte ci vuole un po' di coraggio perché forse ti senti a disagio
18:47
about doing it, or perhaps a little bit shy.
209
1127390
4171
nel farlo, o forse un po' timido.
18:51
Maybe.
210
1131895
1034
Forse.
18:53
But please say hello today on the live chat.
211
1133797
2569
Ma per favore salutaci oggi sulla chat dal vivo.
18:56
If you have never done it before, feel free to do it.
212
1136366
5372
Se non l'hai mai fatto prima, sentiti libero di farlo.
19:02
Talking of which, here is something I want to mention very quickly.
213
1142138
4471
A proposito, ecco qualcosa che voglio menzionare molto velocemente.
19:06
It's quite important.
214
1146609
2036
È piuttosto importante.
19:08
So I'm going to mention this and talk about it for a few moments.
215
1148645
3003
Quindi menzionerò questo e ne parlerò per alcuni istanti.
19:11
But YouTube have made some changes.
216
1151648
3336
Ma YouTube ha apportato alcune modifiche.
19:15
It is now much easier to get in touch with me here on YouTube
217
1155351
3904
Ora è molto più facile contattarmi qui su YouTube
19:19
if you are sending a message or a comment or anything
218
1159255
3070
se stai inviando un messaggio o un commento o altro
19:22
or if you want to find my content easily on YouTube.
219
1162792
5205
o se vuoi trovare facilmente i miei contenuti su YouTube.
19:28
If you look in the corner, you will see there is a new address
220
1168831
3938
Se guardi nell'angolo, vedrai che c'è un nuovo indirizzo
19:33
that you can use to contact me.
221
1173036
2402
che puoi usare per contattarmi.
19:35
So YouTube dot com at English addict
222
1175905
4505
Quindi YouTube dot com a English addict
19:41
so now this particular handle
223
1181044
3637
quindi ora questo particolare handle
19:45
because that's what YouTube have decided to call these things they are handles
224
1185548
4538
perché è così che YouTube ha deciso di chiamare queste cose sono handle
19:50
so now you can contact me or find my content
225
1190453
4471
quindi ora puoi contattarmi o trovare i miei contenuti
19:54
very easily on YouTube.
226
1194924
2770
molto facilmente su YouTube.
19:57
So you will see this on your screen
227
1197994
2202
Quindi vedrai questo sul tuo schermo
20:00
and that is my handle.
228
1200930
3203
e questo è il mio nome.
20:04
It means the thing that I can be easily recognised
229
1204701
4271
Significa la cosa con cui posso essere facilmente
20:08
ized with or by here on YouTube.
230
1208972
3503
riconosciuto o da qui su YouTube.
20:12
So that is my handle.
231
1212842
1568
Quindi questa è la mia maniglia. Lo
20:14
Can you see it there? It is very important
232
1214410
2870
vedi lì? È molto importante
20:18
and I
233
1218614
668
e
20:19
suppose over the next few weeks you will hear more about this.
234
1219282
3837
suppongo che nelle prossime settimane ne sentirete parlare di più.
20:23
Maybe you will get some notifications from YouTube telling you all about it.
235
1223986
4472
Forse riceverai alcune notifiche da YouTube che ti racconteranno tutto.
20:28
So there is my handle if you want to get in touch
236
1228591
3370
Quindi c'è il mio indirizzo se vuoi metterti in contatto
20:31
or if you want to find any of my videos,
237
1231961
2603
o se vuoi trovare uno dei miei video,
20:35
including my English Channel,
238
1235064
2302
incluso il mio canale inglese,
20:38
there it is.
239
1238401
734
eccolo.
20:39
There is my lovely handle and I will be publicising
240
1239135
4805
C'è il mio bel manico e
20:43
this quite a lot over the next few days
241
1243940
3069
lo pubblicizzerò parecchio nei prossimi giorni
20:47
and that is the reason why I am showing it today up there on the screen.
242
1247009
5072
ed è per questo che lo mostro oggi sullo schermo.
20:52
So you will know what it is.
243
1252181
2269
Quindi saprai di cosa si tratta.
20:54
Quite an interesting thing, in fact, and I'm I'm rather
244
1254450
4638
Una cosa piuttosto interessante, in effetti, e sono piuttosto
20:59
pleased to see that YouTube are making some changes
245
1259088
3604
contento di vedere che YouTube sta apportando alcune modifiche
21:03
which might make it easier
246
1263426
2035
che potrebbero rendere più facile
21:05
for you to find me here on YouTube.
247
1265962
3436
per te trovarmi qui su YouTube.
21:10
We will see what happens.
248
1270933
2403
Vedremo cosa accadrà.
21:13
Can I say hello to.
249
1273336
1401
Posso salutare.
21:14
Oh, we have.
250
1274737
1935
Oh, abbiamo.
21:16
I haven't seen you for a while.
251
1276672
1535
Non ti vedo da un po'.
21:18
Pedro Beaumont is here today.
252
1278207
4171
Pedro Beaumont è qui oggi.
21:22
Hello, Pedro.
253
1282378
934
Ciao Pedro.
21:23
Thank you for joining me as well.
254
1283312
1635
Grazie anche per esserti unito a me.
21:24
Watching in Brazil, Magdalena is here also watching.
255
1284947
5606
Guardando in Brasile, Magdalena sta guardando anche qui.
21:30
Thank you very much. Nice to see you here.
256
1290586
2002
Grazie mille. Mi fa piacere vederti qui.
21:33
Don't forget, you can contact me
257
1293589
2169
Non dimenticare, puoi contattarmi
21:35
very easily here on YouTube using my handle.
258
1295758
3971
molto facilmente qui su YouTube usando il mio nome utente.
21:39
And this is something that YouTube have started doing very recently.
259
1299862
5005
E questo è qualcosa che YouTube ha iniziato a fare molto di recente.
21:44
In fact, I think I might be one of the first people
260
1304867
3570
In effetti, penso che potrei essere una delle prime persone
21:48
or groups of people here on YouTube to have one of these.
261
1308437
3637
o gruppi di persone qui su YouTube ad avere uno di questi.
21:52
So I'm feeling rather honoured, to be honest.
262
1312508
3570
Quindi mi sento piuttosto onorato, a dire il vero.
21:56
Hello. Sandra Gonzales.
263
1316679
1768
Ciao. Sandra Gonzales.
21:58
All this is here as well.
264
1318447
2603
Tutto questo è anche qui.
22:01
It's so nice to see you back where you belong.
265
1321317
3103
È così bello rivederti nel posto a cui appartieni.
22:05
We are talking about a big subject,
266
1325221
3537
Stiamo parlando di un argomento importante,
22:08
lots of things happening in the news, many things happening this week here.
267
1328758
4604
molte cose accadono nelle notizie, molte cose accadono questa settimana qui.
22:14
First of all, we had a change in our government,
268
1334030
4738
Prima di tutto, abbiamo avuto un cambiamento nel nostro governo,
22:18
the person who is in charge of the spending
269
1338768
3570
la persona che è responsabile della spesa
22:22
and how we all pay our tax and how we all have
270
1342872
4037
e di come tutti noi paghiamo le tasse e come tutti dobbiamo
22:26
to pay our bills and survive.
271
1346909
4004
pagare le nostre bollette e sopravvivere.
22:32
The Chancellor,
272
1352548
1668
Il Cancelliere,
22:34
the head of the finance here in the UK went.
273
1354216
5239
il capo delle finanze qui nel Regno Unito, è andato.
22:40
He's only been doing the job for less than four weeks
274
1360389
2669
Sta facendo il lavoro solo da meno di quattro settimane
22:43
and already he has been sacked.
275
1363559
2569
ed è già stato licenziato.
22:46
And so now we have a new chancellor, a
276
1366562
3337
E così ora abbiamo un nuovo cancelliere, un
22:49
new head of the financial purse strings.
277
1369899
5105
nuovo capo dei cordoni della borsa finanziaria.
22:55
I love that. I love that expression.
278
1375571
2369
Lo amo. Adoro quell'espressione.
22:57
When we talk about the purse strings, we talk about the money and where it's kept.
279
1377940
5839
Quando parliamo dei cordoni della borsa, parliamo dei soldi e di dove sono tenuti.
23:03
So it is often used figuratively
280
1383979
2836
Quindi è spesso usato in senso figurato,
23:07
so when we talk about the purse strings, we are talking about the place
281
1387149
4605
quindi quando parliamo dei cordoni della borsa, stiamo parlando del luogo
23:11
where all the money is kept, or maybe a person
282
1391754
3136
in cui sono tenuti tutti i soldi, o forse di una persona
23:14
who is in charge of the money.
283
1394890
3237
che si occupa del denaro.
23:18
They are in charge of the purse strings.
284
1398127
4504
Sono responsabili dei cordoni della borsa.
23:22
They hold the purse strings.
285
1402831
2703
Tengono i cordoni della borsa.
23:25
I love that expression.
286
1405601
1668
Adoro quell'espressione.
23:27
So that's one of the things that changed this week.
287
1407269
2136
Quindi questa è una delle cose che è cambiata questa settimana.
23:29
We also had some sad news this week. I
288
1409405
3904
Abbiamo avuto anche delle tristi notizie questa settimana.
23:34
when I was a child, I was a big fan of Disney
289
1414276
2703
Da bambino ero un grande fan della Disney
23:38
and one of my favourite films as a kid was a film called
290
1418113
4839
e uno dei miei film preferiti da bambino era un film intitolato
23:42
Bedknobs Bedknobs and Broomsticks.
291
1422952
4037
Bedknobs Bedknobs and Broomsticks.
23:46
It's not an easy thing to say.
292
1426989
1768
Non è una cosa facile da dire.
23:48
And one of the stars of that movie was a lovely lady called Angela Lansbury.
293
1428757
4505
E una delle star di quel film era un'adorabile signora di nome Angela Lansbury.
23:53
Sadly, she died this week.
294
1433529
2169
Purtroppo, è morta questa settimana.
23:55
But she was working and doing things right up to the end,
295
1435698
5639
Ma ha lavorato e fatto le cose fino alla fine,
24:01
very similar to another actress who I've always admired
296
1441704
4904
molto simile a un'altra attrice che ho sempre ammirato
24:07
called Debbie Reynolds.
297
1447609
2570
chiamata Debbie Reynolds.
24:10
And as you probably know, she died in 2006,
298
1450179
3169
E come probabilmente saprai, è morta nel 2006,
24:13
one day after her own daughter, Carrie Fisher.
299
1453882
4939
un giorno dopo sua figlia, Carrie Fisher.
24:19
So another great actress who carried on working
300
1459388
2936
Quindi un'altra grande attrice che ha continuato a lavorare
24:22
right up until the end of her life, and Angela Lansbury, who sadly passed away
301
1462324
5506
fino alla fine della sua vita, e Angela Lansbury, che purtroppo è morta
24:27
this week, was another one of those actresses, another actor who carried on
302
1467830
5171
questa settimana, è stata un'altra di quelle attrici, un altro attore che ha continuato a fare
24:33
did all of those things
303
1473502
2536
tutte quelle cose
24:36
that she loved doing right up to the end.
304
1476038
3437
che amava fare bene fino alla fine.
24:39
So I have to say, I thought
305
1479475
1668
Quindi devo dire che ho pensato che
24:42
it was a really nice moment looking at some of the work
306
1482411
2602
fosse davvero un bel momento guardando alcuni dei lavori
24:45
that she's done in the past, and she's been in many things.
307
1485013
3838
che ha svolto in passato, ed è stata in molte cose.
24:49
One of my favourite movies is The Manchurian
308
1489518
3337
Uno dei miei film preferiti è The Manchurian
24:52
Candidate, the original version,
309
1492855
3403
Candidate, la versione originale,
24:56
and Angela Lansbury was in that playing a very sinister,
310
1496959
5205
e Angela Lansbury interpretava un ruolo molto sinistro e
25:02
nasty role, which was very unusual
311
1502731
3137
sgradevole, il che era molto insolito
25:06
because a lot of people think of Angela Lansbury as being this lovely lady.
312
1506235
3903
perché molte persone pensano che Angela Lansbury sia questa adorabile signora.
25:10
But in
313
1510706
967
Ma
25:12
early days she played a lot of diva.
314
1512207
2770
all'inizio interpretava molto la diva.
25:14
Yes, sinister characters.
315
1514977
2702
Sì, personaggi sinistri.
25:17
If you ever get a chance to see The Manchurian Candidate.
316
1517679
3437
Se mai avrai la possibilità di vedere The Manchurian Candidate.
25:21
It's a brilliant film, by the way.
317
1521116
2002
È un film brillante, comunque.
25:23
It was remade later, but not as good.
318
1523819
3670
È stato rifatto in seguito, ma non così buono.
25:27
So the original black and white version of The Manchurian Candidate, if you can see it, watch it.
319
1527856
5539
Quindi la versione originale in bianco e nero di The Manchurian Candidate, se riesci a vederla, guardala.
25:33
It's brilliant. It's a really good movie.
320
1533595
1735
È brillante. È davvero un bel film.
25:36
And in some ways, it also
321
1536498
1502
E per certi versi fa anche
25:38
echoes the the politics of now.
322
1538000
3169
eco alla politica di oggi.
25:42
That's all I'm saying. Yes.
323
1542270
2770
Questo è tutto quello che sto dicendo. SÌ.
25:45
The chancellor, the person who is in charge of the government's
324
1545040
5939
Il cancelliere, la persona che si occupa dei
25:51
purse strings,
325
1551513
3237
cordoni della borsa del governo,
25:54
was sacked this week because he came up with a plan
326
1554750
3203
è stato licenziato questa settimana perché ha escogitato un piano
25:59
that was not very good.
327
1559087
2336
che non andava molto bene.
26:01
In fact, his plan was so bad
328
1561423
2135
In effetti, il suo piano era così pessimo che ha
26:04
it almost destroyed the economy of this country.
329
1564192
4104
quasi distrutto l'economia di questo paese.
26:09
It did cause a lot of problems.
330
1569364
1735
Ha causato molti problemi.
26:11
So now he has gone.
331
1571099
2202
Quindi ora se n'è andato.
26:13
He has been replaced.
332
1573301
2269
È stato sostituito.
26:15
He did not last very long.
333
1575570
2670
Non è durato molto a lungo.
26:18
I think actually we've had four,
334
1578840
2503
Penso che in realtà abbiamo avuto quattro,
26:22
four chancellors
335
1582444
2936
quattro cancellieri
26:25
over the past four months.
336
1585547
2936
negli ultimi quattro mesi.
26:28
Not very good, really, when you think about it,
337
1588550
2336
Non molto bene, davvero, a pensarci bene, il
26:32
Senator Dino says, yes, I know the actress.
338
1592420
3137
senatore Dino dice, sì, conosco l'attrice.
26:35
She was in murder.
339
1595557
2135
Era in omicidio.
26:37
She wrote, Yes.
340
1597692
1969
Lei ha scritto, Sì.
26:39
Did you know that murder?
341
1599661
2135
Conoscevi quell'omicidio?
26:41
She wrote, which starred Angela Lansbury, was was created
342
1601796
4638
Ha scritto, interpretato da Angela Lansbury, è stato creato
26:46
by the same people who created Columbo.
343
1606434
3404
dalle stesse persone che hanno creato Columbo.
26:50
The same people.
344
1610372
2736
Le stesse persone.
26:53
Hello, Tomic. Oh, hello, Tomic.
345
1613108
2069
Ciao Tomico. Oh, ciao, Tomic.
26:55
Yes, you are rather tardy today.
346
1615177
4003
Sì, sei piuttosto in ritardo oggi.
26:59
You are late.
347
1619481
1435
Sei in ritardo.
27:00
Where have you been? Oh, another one.
348
1620916
2602
Dove sei stato? Ah, un altro.
27:04
Another bit of sad news, of course, was the death of the actor
349
1624085
4939
Un'altra triste notizia, ovviamente, è stata la morte dell'attore
27:09
who played Hagrid in Harry Potter as well.
350
1629024
4704
che interpretava anche Hagrid in Harry Potter.
27:13
I almost forgot about that. Sorry about that.
351
1633862
1835
Quasi me ne dimenticavo. Mi dispiace per questo.
27:15
I almost, almost forgot that because I know around the world there are many
352
1635697
5505
L'avevo quasi, quasi dimenticato perché so che in tutto il mondo ci sono molti
27:22
wizards who like
353
1642804
2035
maghi a cui piacciono
27:24
wizarding and watching Harry Potter.
354
1644839
3504
i maghi e guardare Harry Potter.
27:29
So yes, I almost forgot that.
355
1649110
2836
Quindi sì, l'avevo quasi dimenticato.
27:31
Hello.
356
1651946
668
Ciao.
27:32
Viet Cong Nguyen win.
357
1652614
3036
Vince il Viet Cong Nguyen.
27:35
Or should I say Blue Thunder?
358
1655650
2169
O dovrei dire Blue Thunder?
27:38
Because I will always think of you
359
1658153
3103
Perché ti penserò sempre
27:41
with your original name, which was Blue Thunder.
360
1661256
3437
con il tuo nome originale, che era Blue Thunder.
27:45
So hello to you as well.
361
1665060
1635
Allora ciao anche a te.
27:46
It's very busy here today.
362
1666695
2168
È molto occupato qui oggi.
27:49
We have a packed programme.
363
1669230
2002
Abbiamo un ricco programma.
27:51
We have a full house.
364
1671232
2369
Abbiamo una casa piena.
27:53
We have lots of things going on.
365
1673601
2036
Abbiamo un sacco di cose in corso.
27:55
And to make things even better, we have Mr.
366
1675637
5172
E per rendere le cose ancora migliori, abbiamo
28:00
Steve coming up as well.
367
1680809
1902
anche Mr. Steve in arrivo.
28:02
So please don't go away.
368
1682711
1468
Quindi per favore non andartene.
28:04
Stay with us.
369
1684179
700
28:04
We have lots to talk about today.
370
1684879
2836
Resta con noi.
Abbiamo molto di cui parlare oggi.
28:08
Don't disappear.
371
1688550
2302
Non scomparire.
28:10
Stay exactly where you are.
372
1690852
2736
Resta esattamente dove sei.
31:07
I know it will happen.
373
1867662
1601
So che accadrà.
31:09
It will happen soon.
374
1869263
1335
Accadrà presto.
31:10
We will have a holiday.
375
1870598
1435
Avremo una vacanza.
31:12
I'm pretty sure of it.
376
1872033
2869
Ne sono abbastanza sicuro.
31:14
Maybe not in 2022, but maybe next year we will see what happens.
377
1874902
4838
Forse non nel 2022, ma forse l'anno prossimo vedremo cosa succede.
31:19
Yes, we are back, everyone.
378
1879740
9843
Sì, siamo tornati, tutti.
31:29
I say we are back.
379
1889583
968
Dico che siamo tornati.
31:30
We haven't been anywhere.
380
1890551
7875
Non siamo stati da nessuna parte.
31:38
Oh, Mr. Duncan. Oh.
381
1898426
2335
Oh, signor Duncan. OH.
31:41
Um hmm.
382
1901028
1735
Ehm.
31:42
Hello.
383
1902763
2369
Ciao.
31:45
Well, there is one way of starting.
384
1905800
2736
Bene, c'è un modo per iniziare.
31:48
Hello. Hi, Mr. Duncan. That was just.
385
1908569
3203
Ciao. Salve, signor Duncan. Era giusto.
31:51
I just saw your dimples.
386
1911772
1702
Ho appena visto le tue fossette. È
31:53
That was disgusting. I wasn't ready. I wasn't ready.
387
1913474
3370
stato disgustoso. Non ero pronto. Non ero pronto.
31:56
I'm in a rush. I'm in a rush.
388
1916844
1268
Sono di fretta. Sono di fretta.
31:58
And more and more of a tease.
389
1918112
1835
E sempre più di una presa in giro.
31:59
I'm pretty sure that no one wanted to see the inside of your mouth.
390
1919947
4104
Sono abbastanza sicuro che nessuno volesse vedere l'interno della tua bocca.
32:04
There.
391
1924051
1668
Là.
32:05
What are you eating?
392
1925719
801
Cosa stai mangiando?
32:06
Banana, by the way.
393
1926520
3270
Banana, a proposito.
32:11
That's better.
394
1931425
1135
Così va meglio.
32:12
Yes, I was like a banana.
395
1932560
1034
Sì, ero come una banana.
32:13
Just give me a little boost of energy before we embark on the next
396
1933594
4738
Dammi solo un po' di energia prima di iniziare la prossima
32:18
hour and a half of fun and frivolity.
397
1938332
3670
ora e mezza di divertimento e frivolezza.
32:22
Well, I hope so.
398
1942269
1936
Beh, lo spero.
32:24
I do.
399
1944205
567
32:24
I hope it will be fun.
400
1944772
1768
Io faccio.
Spero che sarà divertente.
32:26
Well, as people have said, we've got a full house.
401
1946540
1935
Beh, come hanno detto le persone, abbiamo il tutto esaurito.
32:28
We've got all the lovely people here today, all the regulars, all the regulars, and hopefully
402
1948475
5840
Abbiamo tutte le persone adorabili qui oggi, tutti i clienti abituali, tutti i clienti abituali e, si spera,
32:34
some new people as well who will be tuning in and discover the magic, the wonderful world of Mr.
403
1954315
4971
anche alcune nuove persone che si sintonizzeranno e scopriranno la magia, il meraviglioso mondo del signor
32:39
Jenkins living this lesson, I was going to say all the regulars
404
1959286
3370
Jenkins che vive questa lezione, stavo andando per dire tutti i regolari
32:42
and also all the irregulars,
405
1962656
2336
e anche tutti gli irregolari,
32:45
maybe a few abuses, maybe we will have some abuses.
406
1965993
3437
forse qualche abuso, forse avremo qualche abuso.
32:49
Okay. We seem to get one every week.
407
1969430
1668
Va bene. Sembra che ne riceviamo uno ogni settimana.
32:51
So I'm just going to say, moderators, be on your toes, ready
408
1971098
3871
Quindi dirò solo, moderatori, state all'erta, pronti
32:54
to cancel the lot of the horrible people that come on and try and abuses.
409
1974969
4971
a cancellare la sorte delle persone orribili che arrivano e provano ad abusare.
33:00
Although we like it.
410
1980341
2335
Anche se ci piace.
33:02
It's been a while since anyone's abused me
411
1982676
2169
È passato un po' di tempo dall'ultima volta che qualcuno ha abusato di me
33:05
in any way.
412
1985846
834
in alcun modo.
33:06
You mean physically? In any way?
413
1986680
3103
Intendi fisicamente? In ogni modo?
33:09
Every week we get somebody coming on saying something nasty,
414
1989783
2803
Ogni settimana qualcuno viene a dire qualcosa di sgradevole
33:13
and we've got some wonderful moderators who do that job very well indeed.
415
1993520
5005
e abbiamo alcuni moderatori meravigliosi che fanno quel lavoro davvero molto bene.
33:18
Good.
416
1998525
701
Bene.
33:19
And they do it for nothing.
417
1999693
1902
E lo fanno per niente.
33:21
They do it for nothing.
418
2001595
1135
Lo fanno per niente.
33:22
You really?
419
2002730
3470
Tu veramente?
33:26
I suppose I walked into that. That's nice. Yes. Yes.
420
2006200
2769
Suppongo di esserci entrato. Bello. SÌ. SÌ.
33:29
You do it for nothing.
421
2009403
1234
Lo fai per niente.
33:30
I do it for nothing.
422
2010637
901
Lo faccio per niente.
33:31
The moderators can never complain because I also do this for nothing.
423
2011538
3838
I moderatori non possono mai lamentarsi perché lo faccio anche io per niente.
33:35
Virtually nothing.
424
2015509
1301
Praticamente niente. Mi
33:36
It it just feels like I'm almost like a charity now.
425
2016810
3671
sembra di essere quasi un ente di beneficenza ora.
33:41
I should have charity status.
426
2021014
2870
Dovrei avere lo status di ente di beneficenza.
33:43
People don't have eating.
427
2023884
1401
La gente non ha da mangiare. Ho
33:45
I noticed before I came on, I was vigilant.
428
2025285
3304
notato prima di entrare, ero vigile.
33:49
Vigilant, visible, visually vigilant.
429
2029757
2268
Vigile, visibile, visivamente vigile.
33:52
You mean always sort of watching, listening as you are prepared, prepared,
430
2032159
3971
Intendi sempre una specie di guardare, ascoltare mentre sei preparato, preparato, in attesa
33:56
watching for something that could happen.
431
2036130
1701
di qualcosa che potrebbe accadere.
33:57
Yeah, like like Charles Bronson. Yes. Vigilant.
432
2037831
3504
Sì, tipo Charles Bronson. SÌ. Vigile.
34:01
He was a vigilante.
433
2041335
1368
Era un vigilante.
34:02
He was? Yes. On the lookout.
434
2042703
2769
È stato? SÌ. Alla ricerca.
34:06
Triple threat.
435
2046106
1368
Tripla minaccia.
34:07
And if there was any trouble, Charles Bronson would find them.
436
2047474
3837
E se ci fossero stati problemi, Charles Bronson li avrebbe trovati.
34:11
He would hunt them down and he would serve his own unique brand of punishment.
437
2051311
5606
Avrebbe dato loro la caccia e avrebbe scontato il suo unico tipo di punizione.
34:17
We'd secretly we'd all like to do that to people
438
2057317
2903
Segretamente vorremmo tutti farlo alle persone
34:20
who have wronged us in the past.
439
2060220
3370
che ci hanno fatto un torto in passato.
34:23
Yes, we all have.
440
2063590
1101
Sì, tutti abbiamo.
34:24
And we all would say we all have that feeling there.
441
2064691
2403
E diremmo tutti che abbiamo tutti quella sensazione lì. In
34:27
That way we all sometimes we can't control it.
442
2067127
2669
questo modo tutti noi a volte non possiamo controllarlo.
34:30
Yeah.
443
2070163
468
34:30
Revenge, I think now I know
444
2070631
3370
Sì.
Vendetta, penso che ora so
34:34
that I'm probably going to say something really wrong here,
445
2074001
3003
che probabilmente dirò qualcosa di veramente sbagliato qui,
34:38
but I think revenge sometimes can be quite sweet.
446
2078138
3403
ma penso che la vendetta a volte possa essere piuttosto dolce.
34:42
Revenge?
447
2082476
1201
Vendetta?
34:43
Somebody does something to you, someone does something to you,
448
2083677
4304
Qualcuno ti fa qualcosa, qualcuno ti fa qualcosa,
34:48
or maybe they do something across you, which is a great expression.
449
2088081
5239
o forse fa qualcosa su di te, che è una grande espressione.
34:53
It means they've wronged to you, they've done something bad towards you.
450
2093320
4771
Significa che ti hanno fatto un torto, ti hanno fatto qualcosa di male.
34:58
So sometimes I think revenge is a natural urge,
451
2098091
4371
Quindi a volte penso che la vendetta sia un bisogno naturale,
35:02
even though the consequences of revenge can be quite harsh.
452
2102462
5172
anche se le conseguenze della vendetta possono essere piuttosto dure.
35:07
So, so, so maybe sometimes you have to hold back.
453
2107634
3137
Quindi, quindi, quindi forse a volte devi trattenerti.
35:10
You have to take a deep breath before you do anything.
454
2110771
3036
Devi fare un respiro profondo prima di fare qualsiasi cosa.
35:13
This is the Bible.
455
2113940
735
Questa è la Bibbia.
35:14
Say that you can take revenge. I know. I'm sure it does.
456
2114675
3036
Dì che puoi vendicarti. Lo so. Sono sicuro che lo fa.
35:17
Can I just say the Bible tells you to do everything?
457
2117711
2336
Posso solo dire che la Bibbia ti dice di fare tutto?
35:20
Yes. I'm sure that revenge is okay and then it tells you not to do it.
458
2120147
3637
SÌ. Sono sicuro che la vendetta va bene e poi ti dice di non farlo.
35:25
And I might be wrong on that.
459
2125419
1001
E potrei sbagliarmi su questo.
35:26
And then it tells you to do it again
460
2126420
1601
E poi ti dice di farlo di nuovo
35:29
as we won't get into the Bible.
461
2129289
2736
perché non entreremo nella Bibbia.
35:32
Yes. Yeah.
462
2132025
734
35:32
I notice that people are talking of eating or is eating my banana there.
463
2132759
4838
SÌ. Sì.
Noto che la gente sta parlando di mangiare o sta mangiando la mia banana lì.
35:37
Yes, we know. We did notice.
464
2137597
1936
Si lo sappiamo. Abbiamo notato.
35:39
I like to have a banana just before I come on online with Mr.
465
2139533
4304
Mi piace mangiare una banana appena prima di entrare in linea con il signor
35:43
Duncan.
466
2143837
300
Duncan.
35:44
It gives me a little energy boost.
467
2144137
2136
Mi dà una piccola carica di energia.
35:46
Okay, good to last there.
468
2146273
2302
Ok, è bello durare lì.
35:48
It tends to run out after about an hour.
469
2148642
2202
Tende a esaurirsi dopo circa un'ora.
35:51
So what's the point?
470
2151511
1068
Quindi qual è il punto?
35:52
The point is that I noticed people were talking about eating insects.
471
2152579
3870
Il punto è che ho notato che la gente parlava di mangiare insetti.
35:56
Yes, well, we are talking about that today because there are many people
472
2156449
4205
Sì, beh, ne stiamo parlando oggi perché ora ci sono molte persone
36:00
now who are pushing their own agenda, their thoughts, their feelings.
473
2160654
6006
che stanno portando avanti la propria agenda, i propri pensieri, i propri sentimenti.
36:06
They want changes to be made to the way that we do things.
474
2166693
4137
Vogliono che vengano apportate modifiche al modo in cui facciamo le cose.
36:10
And one of them is the way in which we eat animals.
475
2170830
2970
E uno di questi è il modo in cui mangiamo gli animali.
36:14
So instead of getting your protein
476
2174167
3003
Quindi, invece di ottenere le tue proteine
36:18
from cows and sheep
477
2178038
2169
da mucche e pecore
36:20
and all the other little fluffy and furry animals,
478
2180207
3503
e tutti gli altri animaletti soffici e pelosi,
36:24
instead they are suggesting in the future, maybe the next five years,
479
2184377
3537
suggeriscono invece che in futuro, forse nei prossimi cinque anni,
36:27
we might all be eating on slugs and snails
480
2187914
3904
potremmo tutti nutrirci di lumache e lumache
36:32
and worms, caterpillars and locusts and grasshoppers.
481
2192552
5906
e vermi, bruchi e locuste e cavallette.
36:39
The Frenchies we know, like love their snails.
482
2199526
2469
I francesi che conosciamo amano le loro lumache.
36:43
I think it's a particular type of snail species.
483
2203029
3671
Penso che sia un particolare tipo di specie di lumaca.
36:46
It's not your ordinary common or garden garden.
484
2206700
5105
Non è il tuo comune orto comune o da giardino.
36:51
Come in and garden what?
485
2211805
1935
Entra e fai giardinaggio cosa?
36:53
Not your everyday garden.
486
2213740
1335
Non il tuo giardino di tutti i giorni.
36:55
A communal garden. Garden snail.
487
2215075
2435
Un giardino condominiale. Lumaca da giardino.
36:58
You mean just a garden state? Yes.
488
2218345
2502
Intendi solo uno stato giardino? SÌ.
37:00
Not your everyday guys.
489
2220847
1134
Non i tuoi ragazzi di tutti i giorni.
37:01
It's a special species.
490
2221981
1268
È una specie speciale.
37:03
Anyway, snails are the one thing they haven't mentioned.
491
2223249
2770
Comunque, le lumache sono l'unica cosa che non hanno menzionato.
37:06
So I just did that as a joke. Snails, insects.
492
2226286
2602
Quindi l'ho fatto solo per scherzo. Lumache, insetti.
37:08
But I didn't think they had a molluscs something.
493
2228888
1902
Ma non pensavo avessero qualcosa di mollusco.
37:10
Okay. Anyway, yes. Snails are not on the list.
494
2230790
3203
Va bene. Comunque sì. Le lumache non sono nella lista. E gli
37:14
What about cockroaches?
495
2234027
1134
scarafaggi?
37:15
Can you eat cockroaches?
496
2235161
3370
Puoi mangiare gli scarafaggi?
37:18
Because I know that cultures, certain
497
2238732
2535
Perché so che le culture, certi
37:21
countries, insects are an important part of the diet.
498
2241267
4104
paesi, gli insetti sono una parte importante della dieta.
37:25
Ladies and gentlemen, if you are at the moment eating
499
2245438
3437
Signore e signori, se in questo momento state mangiando
37:29
anything, please, I apologise.
500
2249642
4538
qualcosa, per favore, mi scuso.
37:34
Oh, Francesca says I'm eating. I am. Francesca is eating
501
2254214
3436
Oh, Francesca dice che sto mangiando. Sono. Francesca sta mangiando
37:38
her sandwich.
502
2258718
1201
il suo panino.
37:39
Oh, so maybe where is it?
503
2259919
2636
Oh, quindi forse dov'è?
37:42
Is it a locust sandwich?
504
2262989
3403
È un panino alla locusta?
37:46
I don't think so.
505
2266392
668
Non credo.
37:47
But I think it might be might be putting her off her food.
506
2267060
2702
Ma penso che potrebbe essere che le stia rimandando il cibo.
37:49
But apparently what's happening is because because there are many people now who are so concerned
507
2269762
5106
Ma a quanto pare ciò che sta accadendo è perché, poiché ora ci sono molte persone che sono così preoccupate
37:55
about the animals, you must stop eating the sheep
508
2275535
4738
per gli animali, devi smetterla di mangiare le pecore
38:00
and the cows and the pigs.
509
2280507
2869
, le mucche ei maiali.
38:04
Instead, we should be eating locusts
510
2284377
2436
Invece, dovremmo mangiare locuste
38:06
and grasshoppers and mealworms.
511
2286813
3403
, cavallette e vermi della farina.
38:10
The thing is, you're going to have to
512
2290783
2503
Il fatto è che dovrai capire
38:13
how are they going to actually farm?
513
2293286
3070
come faranno effettivamente a coltivare?
38:16
They're going to have to be great big.
514
2296589
1969
Dovranno essere grandissimi.
38:18
You know, you're going to need a lot of insects to replace the amount of protein in a cow, for example.
515
2298558
5372
Sai, avrai bisogno di molti insetti per sostituire la quantità di proteine ​​in una mucca, per esempio.
38:23
Well, how many locusts would it take?
516
2303930
2035
Bene, quante locuste ci vorrebbero?
38:25
Well, it will be a form of farming.
517
2305965
1702
Beh, sarà una forma di agricoltura.
38:27
I believe there are places now already that exist
518
2307667
3136
Credo che ora esistano già posti
38:31
where they farm certain types of insects and what happens.
519
2311237
3570
dove allevano certi tipi di insetti e cosa succede.
38:34
So it does sound disgusting.
520
2314807
2102
Quindi suona disgustoso.
38:37
It does sound a little bit disgusting, but I think a lot of these things
521
2317210
3403
Sembra un po' disgustoso, ma penso che molte di queste cose
38:40
are going to just be additives that are put into food.
522
2320613
4304
saranno solo additivi che vengono messi nel cibo.
38:45
So you don't have to actually go to the supermarket and buy something that looks
523
2325251
5339
Quindi non devi davvero andare al supermercato e comprare qualcosa che sembra
38:51
terrible, like like this, for example,
524
2331791
2703
terribile, come questo, per esempio,
38:54
so it doesn't have to look like this.
525
2334927
2403
quindi non deve avere questo aspetto.
38:58
So there is something.
526
2338264
834
Quindi c'è qualcosa.
38:59
So that is actually something that is on sale you can buy this now
527
2339098
3771
Quindi questo è in realtà qualcosa che è in vendita, puoi comprarlo ora
39:03
it is a type of food and you can see fresh grasshoppers
528
2343436
4471
è un tipo di cibo e puoi vedere cavallette fresche
39:08
and you can actually buy these to eat.
529
2348875
3603
e puoi effettivamente comprarle per mangiarle.
39:12
Well, does anybody is anybody watching us that eats grasshoppers because we
530
2352979
4938
Bene, qualcuno è qualcuno che ci guarda che mangia cavallette perché
39:17
you know, we appreciate there are different colour energy tastes
531
2357917
4271
sappiamo, apprezziamo che ci siano diversi gusti di energia cromatica
39:22
in different countries, I would imagine.
532
2362588
2670
in diversi paesi, immagino.
39:25
I don't know what you do with that.
533
2365258
1301
Non so cosa ci fai con quello.
39:26
You fry them up, you know and I spicy curry sauce something.
534
2366559
4404
Li friggi, sai e io salsa piccante al curry qualcosa.
39:30
Well I think the idea is you do fry them or you fry them with batter
535
2370963
4405
Beh, penso che l'idea sia di friggerli o friggerli con la pastella
39:35
so that they are covered and then you eat them.
536
2375768
2136
in modo che siano coperti e poi mangiarli.
39:38
But but I don't want to talk about other cultures because in other cultures, yes, some people do.
537
2378337
6140
Ma non voglio parlare di altre culture perché in altre culture, sì, alcune persone lo fanno.
39:44
But I'm all about us. I'm on about the West.
538
2384477
2335
Ma sono tutto su di noi. Sto parlando del West.
39:46
Everyone, everyone.
539
2386812
3137
Tutti, tutti.
39:49
Within the next five years, we might be going to the shops instead of buying a piece of meat.
540
2389949
4771
Entro i prossimi cinque anni, potremmo andare nei negozi invece di comprare un pezzo di carne.
39:55
We might just be buying a packet of grasshoppers
541
2395121
4271
Potremmo semplicemente comprare un pacchetto di cavallette
39:59
or some meal would rather go vegetarian than it was.
542
2399492
3136
o un pasto preferirebbe diventare vegetariano di quanto non fosse.
40:02
Yes, I say, well, this is it.
543
2402662
2636
Sì, dico, bene, questo è tutto.
40:05
But but the thing is, I think it will take a while.
544
2405565
2402
Ma il fatto è che penso che ci vorrà del tempo.
40:07
I think it will be longer than five years to get people to stop eating meat.
545
2407967
5539
Penso che ci vorranno più di cinque anni per convincere la gente a smettere di mangiare carne.
40:13
I think it's going to take a little bit longer than that because there are people
546
2413506
3070
Penso che ci vorrà un po' più di tempo perché ci sono persone
40:16
who love eating meat and they might also not like the idea
547
2416576
5338
che amano mangiare carne e potrebbero anche non gradire l'idea
40:22
of having fresh grasshoppers for their evening meal.
548
2422882
4471
di avere cavallette fresche per il loro pasto serale.
40:27
I can't say it's really making me feel hungry.
549
2427687
3169
Non posso dire che mi stia davvero facendo venire fame.
40:31
Maggie Magdalena He is often eating insects, okay?
550
2431157
5939
Maggie Magdalena Mangia spesso insetti, ok?
40:37
And she's riding her bike because they go into her mouth like that.
551
2437096
5239
E va in bicicletta perché le entrano in bocca così.
40:42
But that is not on purpose. That's accidental.
552
2442702
2335
Ma non è apposta. È accidentale.
40:45
And she says, I have to swallow the small flies
553
2445037
3270
E lei dice, devo ingoiare le piccole mosche
40:48
this is true as they fly into my mouth.
554
2448307
3003
questo è vero mentre mi volano in bocca.
40:51
Yes, we've all have that. It's a bit dangerous, isn't it?
555
2451744
2202
Sì, ce l'abbiamo tutti. È un po' pericoloso, vero?
40:54
Sometimes you get like a big bee that's quite dangerous.
556
2454046
3404
A volte diventi come una grande ape che è piuttosto pericolosa.
40:57
Like when I go running, sometimes, you know, a bee sort of, you know, I've had a bee in my mouth.
557
2457450
5739
Come quando vado a correre, a volte, sai, una specie di ape , sai, ho avuto un'ape in bocca.
41:03
A bee? Yes.
558
2463322
1068
Un'ape? SÌ.
41:04
I was horrified.
559
2464390
1435
Ero inorridito.
41:05
So WASP are a big, very big fly.
560
2465825
2435
Quindi i WASP sono una mosca grande, molto grande.
41:08
It was an alpha.
561
2468260
1468
Era un alfa. Lo
41:09
You would know if you had a bee.
562
2469728
1369
sapresti se avessi un'ape.
41:11
And I know.
563
2471097
667
41:11
Well, it didn't go right in that it sort of needed it.
564
2471764
2936
E io so.
Beh, non è andata bene perché ne aveva bisogno.
41:15
You can imagine you choke on something like that can anaphylactic shock
565
2475234
4304
Puoi immaginare di soffocare con qualcosa del genere può shock anafilattico
41:19
you can't you can swallow anything really I suppose accidentally
566
2479572
3770
non puoi puoi ingoiare qualcosa davvero suppongo accidentalmente
41:23
I suppose if something big like a a wasp or a bee
567
2483509
3770
suppongo che se qualcosa di grosso come una vespa o un'ape ti
41:27
does go into your mouth, I think swallow it straight away.
568
2487279
2803
entra in bocca, penso di ingoiarlo subito.
41:30
Okay.
569
2490316
267
41:30
She went inside of it because before it can sting it. Yes.
570
2490583
3436
Va bene.
Ci è entrata dentro perché prima che possa pungerlo. SÌ.
41:34
Well, it might.
571
2494553
1035
Beh, potrebbe.
41:35
I wouldn't.
572
2495821
901
Non lo farei.
41:36
Please don't take Mr. Steve's advice there.
573
2496722
2302
Per favore, non seguire il consiglio del signor Steve.
41:40
But Christina, who's writing a lot on on here today.
574
2500059
3436
Ma Christina, che sta scrivendo molto qui oggi.
41:43
Okay. So, you know, I've noticed.
575
2503495
1569
Va bene. Quindi, sai, l'ho notato.
41:45
Thank you very much.
576
2505064
1301
Grazie mille.
41:46
Prefers a bag of calamari. You.
577
2506365
3003
Preferisce un sacchetto di calamari. Voi.
41:50
Oh, it's a squid, isn't it?
578
2510169
1968
Oh, è un calamaro, vero?
41:52
Yes, it's good. It's a type.
579
2512137
1702
Sì è buono. È un tipo.
41:53
Yeah, it's a type of sea creature with lots of legs. Yes.
580
2513839
3904
Sì, è un tipo di creatura marina con molte gambe. SÌ.
41:57
Very nice.
581
2517743
1335
Molto bello.
41:59
Well, yes, I mean, if it's chopped up and you you can't, but you can.
582
2519078
3170
Beh, sì, voglio dire, se è fatto a pezzi e tu non puoi, ma puoi.
42:02
It's sort of round isn't it.
583
2522248
1301
È una specie di rotondo, vero?
42:03
But with you can always tell calamari but it's the legs it is chopped them.
584
2523549
5072
Ma con i calamari si possono sempre dire ma sono le cosce li ha tagliati.
42:08
Yes. It's like a cross section, it's like a hula hoop.
585
2528787
2636
SÌ. È come una sezione trasversale, è come un hula hoop.
42:11
Disgusting. It's like a hula hoop made of squid
586
2531423
2570
Disgustoso. È come un hula hoop fatto di calamari
42:15
that it's a bit rubbery.
587
2535060
2436
che è un po' gommoso.
42:17
I found that.
588
2537496
1101
L'ho trovato.
42:18
But, you know, I can't I can't eat that.
589
2538597
2603
Ma, sai, non posso non posso mangiarlo.
42:21
But but it's not about that anyway.
590
2541734
1935
Ma comunque non si tratta di questo.
42:23
It's about it's about saving all of these creatures, including squids.
591
2543669
4404
Si tratta di salvare tutte queste creature, compresi i calamari.
42:28
So I would imagine they would be on the list of animals
592
2548607
3937
Quindi immagino che sarebbero nella lista degli animali
42:32
that people want protecting from human beings because we like eating meat.
593
2552711
5039
che le persone vogliono proteggere dagli esseri umani perché ci piace mangiare carne.
42:38
But Inaki says if you eat prawns, you could probably easily eat a grasshopper. Hmm.
594
2558050
5305
Ma Inaki dice che se mangi i gamberi, probabilmente potresti facilmente mangiare una cavalletta. Hmm.
42:43
Yes. That's sort of you know, they've got legs on that.
595
2563489
2402
SÌ. È una specie di sai, hanno le gambe su quello.
42:46
There is a similarity.
596
2566425
1902
C'è una somiglianza.
42:48
Isn't that sort of grasshoppers
597
2568327
3270
Quel tipo di cavallette non
42:51
are like land borne prawn, jumbo?
598
2571597
4237
è come il gambero terrestre, jumbo?
42:55
Well, they're like prawns on the land that fly. Hello.
599
2575834
3671
Beh, sono come i gamberi sulla terra che volano. Ciao.
42:59
Welcome to Nature today, where Mr.
600
2579505
2469
Benvenuti a Nature oggi, dove il signor
43:01
Steve is saying things that don't sound quite right, probably related, probably.
601
2581974
4571
Steve sta dicendo cose che non suonano del tutto giuste, probabilmente correlate, probabilmente.
43:06
You know, millions of years ago, a prawn crawled out of the sea,
602
2586545
4137
Sai, milioni di anni fa, un gambero strisciò fuori dal mare, si
43:11
got rid of its
603
2591817
1501
sbarazzò delle
43:14
fins and developed wings and then flew on.
604
2594019
2402
pinne e sviluppò le ali e poi continuò a volare.
43:16
The prawns have fins.
605
2596989
1768
I gamberi hanno le pinne.
43:18
I don't know what they've got something to manoeuvre haven't they.
606
2598757
2703
Non so cosa abbiano qualcosa da manovrare, vero?
43:21
They must have something sort of little flags or something if you have come
607
2601460
4171
Devono avere una specie di bandierine o qualcosa del genere se sei venuto
43:26
for information about nature, then you may be in the wrong place.
608
2606498
4038
per informazioni sulla natura, allora potresti essere nel posto sbagliato.
43:30
Like they sort of beat their legs and if they go for the water like that, they tread water.
609
2610802
4872
Come se si battessero le gambe e se cercassero l'acqua in quel modo, calpesterebbero l'acqua.
43:35
Yeah, it's they sort of that's that's what they do.
610
2615674
2336
Sì, in un certo senso è quello che fanno.
43:38
They do that in the water.
611
2618010
1735
Lo fanno in acqua.
43:39
It looks like they are running, but they're not actually sort of on any surface.
612
2619745
5272
Sembra che stiano correndo, ma in realtà non sono su nessuna superficie.
43:45
They just through the ocean like that and they also poop a lot.
613
2625017
4371
Attraversano l'oceano in quel modo e fanno anche la cacca molto. Un
43:49
Another reason why I don't want to eat prawns, because quite often their poop is still inside them.
614
2629988
5573
altro motivo per cui non voglio mangiare gamberi, perché molto spesso la loro cacca è ancora dentro di loro.
43:55
And after that, there's no way I'm eating prawn poop.
615
2635561
3636
E dopo, non è possibile che mangi cacca di gamberi.
43:59
But, you know, people are watching even though they're really busy.
616
2639698
2836
Ma, sai, le persone stanno guardando anche se sono molto impegnate.
44:02
Tom is very busy today, so I'm swamped with work.
617
2642534
3804
Tom è molto impegnato oggi, quindi sono sommerso dal lavoro.
44:06
Oh, that's a good one.
618
2646805
767
Oh, questo è buono.
44:08
One high season in retail around the corner.
619
2648674
2502
Un'alta stagione nel commercio al dettaglio dietro l'angolo.
44:11
Yes, Christmas is coming.
620
2651209
1669
Sì, il Natale sta arrivando.
44:12
Oh, so it's going to get busy.
621
2652878
2102
Oh, quindi sarà occupato.
44:14
Well, you know, if you need any help
622
2654980
2602
Beh, sai, se hai bisogno di aiuto
44:18
with the extra work, I'm doing nothing at the moment.
623
2658784
2669
con il lavoro extra, al momento non sto facendo niente.
44:22
Feel free to send some my way and I'll only charge,
624
2662020
3570
Sentiti libero di mandarmene un po' e ti farò pagare solo,
44:25
you know, £100 an hour as long as you're not doing anything connected to prawns,
625
2665624
4171
sai, 100 sterline l'ora fintanto che non farai nulla che abbia a che fare con i gamberi,
44:30
because I don't think Steve knows anything about them to be honest, I haven't.
626
2670429
4271
perché non credo che Steve ne sappia niente a dire il vero, io non ho.
44:34
They don't mention Christmas yet. It's too early.
627
2674700
2869
Non parlano ancora del Natale. È troppo presto.
44:37
It's too early for Christmas. And I am.
628
2677969
2770
È troppo presto per Natale. E io sono.
44:40
You know what I'm waiting for, Steve, don't you?
629
2680906
2302
Sai cosa sto aspettando, Steve, vero?
44:43
I'm we said no, I'm waiting for
630
2683208
3203
Abbiamo detto di no, sto aspettando
44:47
Easter.
631
2687679
1235
Pasqua.
44:48
I'm waiting for people.
632
2688914
2435
Sto aspettando persone.
44:51
Or maybe someone in government to tell us
633
2691550
2869
O forse qualcuno al governo per dirci
44:54
that we can't have our Christmas lights this year,
634
2694820
3103
che quest'anno non possiamo avere le luci di Natale,
44:58
not us personally, but everyone.
635
2698557
3103
non noi personalmente, ma tutti.
45:02
So I'm waiting for it because, you know, there is an energy crisis at the moment.
636
2702227
4271
Quindi lo sto aspettando perché, sai, al momento c'è una crisi energetica.
45:06
I am waiting.
637
2706498
834
Sto aspettando.
45:07
It hasn't happened yet, but I'm saying it now for the first time.
638
2707332
3837
Non è ancora successo, ma lo dico ora per la prima volta.
45:11
And you you said it last week, Mr. Duncan.
639
2711470
2469
E lei l'ha detto la scorsa settimana, signor Duncan.
45:13
Yeah, and the week before. It's still me saying it.
640
2713972
2202
Sì, e la settimana prima. Sono ancora io a dirlo.
45:17
No one has time today.
641
2717309
1568
Nessuno ha tempo oggi.
45:18
No one else has said it.
642
2718877
1868
Nessun altro l'ha detto.
45:20
Well, they are putting the Christmas lights up in much Wenlock Town Centre, but will they be switched on.
643
2720745
5439
Bene, stanno accendendo le luci di Natale in gran parte del centro di Wenlock, ma saranno accese?
45:26
Well it's been now, now
644
2726484
2436
Bene è stato ora, ora
45:29
it's been very mild here and usually mild. Yes.
645
2729554
4438
è stato molto mite qui e di solito mite. SÌ.
45:34
For this time of the year the weather has been nice. Yes.
646
2734359
2803
Per questo periodo dell'anno il tempo è stato bello. SÌ. Voglio dire, lo so
45:37
So I mean I know because we're nearly into November and we've hardly had the heating on at all.
647
2737162
5739
perché siamo quasi a novembre e non abbiamo quasi mai acceso il riscaldamento.
45:42
Now, there have been years
648
2742901
1868
Ci sono stati anni
45:44
when even during September, it's been so cold, the heating has been on all the time.
649
2744769
3804
in cui anche a settembre faceva così freddo che il riscaldamento era sempre acceso.
45:48
Okay.
650
2748607
634
Va bene.
45:49
So I'm thinking I'm we've almost saved two months work,
651
2749241
3770
Quindi sto pensando che abbiamo quasi risparmiato due mesi di lavoro,
45:53
two months worth of energy.
652
2753111
2970
due mesi di energia.
45:56
Yeah.
653
2756414
267
45:56
So maybe we won't have an energy crisis because that was the big fear.
654
2756681
4939
Sì.
Quindi forse non avremo una crisi energetica perché quella era la grande paura.
46:01
If it was a very, very cold winter.
655
2761620
1968
Se fosse stato un inverno molto, molto freddo.
46:03
Well, so it's only I know that we've already saved.
656
2763588
3937
Beh, quindi so solo io che abbiamo già risparmiato.
46:07
Yes. Energy last two months. Yeah. September.
657
2767726
2802
SÌ. L'energia dura due mesi. Sì. Settembre.
46:10
October. Steve, Steve, it's. It's only October.
658
2770562
3003
Ottobre. Steve, Steve, lo è. È solo ottobre.
46:13
Well I know, but it's going to be mild next week.
659
2773698
2436
Beh, lo so, ma sarà mite la prossima settimana.
46:16
Is it mild right now?
660
2776668
1868
È mite in questo momento?
46:18
But it is entering is it mild in other parts of Europe?
661
2778536
2803
Ma sta entrando è mite in altre parti d'Europa?
46:21
Is it unusual, any mild in Italy?
662
2781339
2269
È insolito, mite in Italia?
46:24
France, it's not really, but it's not really winter yet.
663
2784042
3036
Francia, non è davvero, ma non è ancora davvero inverno.
46:27
I know, but it can be cold at this time of year.
664
2787545
3103
Lo so, ma può fare freddo in questo periodo dell'anno.
46:30
But but you might end having to have your heating on every day for 24 hours if it gets really cold.
665
2790648
5773
Ma potresti finire per dover tenere acceso il riscaldamento ogni giorno per 24 ore se fa davvero freddo.
46:36
And what I'm waiting for.
666
2796855
1334
E cosa sto aspettando.
46:38
This is what I'm waiting for, Steve. I'm waiting
667
2798189
3204
Questo è quello che sto aspettando, Steve. Sto aspettando che il
46:42
to be told by our government
668
2802594
2035
nostro governo mi dica
46:45
that we can't have our Christmas lights.
669
2805130
3670
che non possiamo avere le luci di Natale.
46:48
I don't think they will.
670
2808800
968
Non credo che lo faranno.
46:49
Oh, I don't think they will. But you don't know.
671
2809768
2569
Oh, non credo che lo faranno. Ma non lo sai.
46:52
You see, after after two years of lockdown,
672
2812337
2969
Vedi, dopo due anni di blocco,
46:56
I think I think they can tell us anything to do.
673
2816241
2335
penso che possano dirci qualsiasi cosa da fare.
46:58
Anything.
674
2818576
801
Nulla.
46:59
I mean, they might they don't dare do that.
675
2819377
4138
Voglio dire, potrebbero non osare farlo.
47:03
We might have power cuts. We know that.
676
2823615
1801
Potremmo avere interruzioni di corrente. Lo sappiamo.
47:05
But they won't specifically say that because, you know, everyone likes Christmas lights.
677
2825416
5539
Ma non lo diranno specificamente perché, sai, a tutti piacciono le luci di Natale.
47:10
Yes. Well,
678
2830955
1135
SÌ. Beh, a
47:12
we all like many things, but we can't have them.
679
2832824
2269
tutti noi piacciono molte cose, ma non possiamo averle.
47:15
I don't think they'll do that. Mr. Chairman. I will wait.
680
2835126
3303
Non credo che lo faranno. Signor Presidente. Aspetterò.
47:18
I'm saying it now.
681
2838730
1301
Lo dico adesso.
47:20
You can say I heard Mr.
682
2840031
1535
Puoi dire che ho sentito il signor
47:21
Duncan say that no one else was talking about it.
683
2841566
3704
Duncan dire che nessun altro ne parlava.
47:25
There we go.
684
2845603
501
Ci siamo.
47:26
It's warm in Italy, unusually warm.
685
2846104
5639
Fa caldo in Italia, insolitamente caldo.
47:31
It's unusually warm.
686
2851743
2068
Fa insolitamente caldo.
47:33
Yes, that's very nice as it's warmer there.
687
2853811
2002
Sì, è molto bello perché lì fa più caldo.
47:36
So, yes, the longer this carries on, even if it does get very cold, you're still busy.
688
2856080
4705
Quindi, sì, più a lungo va avanti, anche se fa molto freddo, sei comunque occupato.
47:40
We're all saving fuel at the moment.
689
2860852
2369
Stiamo tutti risparmiando carburante al momento.
47:43
So I mean, but of course, what about Germany's
690
2863688
2669
Quindi voglio dire, ma ovviamente, per quanto riguarda la Germania,
47:46
anyone watching from Germany and Germany gets very cold in the winter.
691
2866357
3737
chiunque guardi dalla Germania e la Germania fa molto freddo in inverno.
47:50
Okay. Balkans, I think everywhere it is, you know.
692
2870194
2436
Va bene. Balcani, penso che sia ovunque, sai.
47:52
So, yes.
693
2872630
1502
Quindi sì. E
47:54
What about Amsterdam? Amsterdam? What about.
694
2874132
3203
Amsterdam? Amsterdam? Che dire.
47:57
Yeah, kind of. And Sweden.
695
2877869
3036
Si, più o meno. E la Svezia.
48:00
Are you just going to list every single country?
696
2880905
2236
Elencherai solo ogni singolo paese?
48:03
Is it cold?
697
2883141
834
48:03
Is it warmer than usual in Sweden, for example?
698
2883975
2302
Fa freddo?
Fa più caldo del solito in Svezia, per esempio?
48:06
Anybody watching from Sweden, we want to know,
699
2886277
4104
Qualcuno sta guardando dalla Svezia, vogliamo sapere,
48:10
is there anybody watching in Sweden at the moment?
700
2890748
3270
c'è qualcuno che sta guardando in Svezia al momento?
48:14
We would like to hear from you. No
701
2894318
2303
Vorremmo sentirti. Nessun
48:17
racist.
702
2897689
2569
razzista.
48:20
There is not really that God's taking revenge.
703
2900258
2502
Non c'è davvero che Dio si stia vendicando.
48:22
As for some things, I'm not quite sure what what for?
704
2902827
5772
Per quanto riguarda alcune cose, non sono del tutto sicuro di cosa?
48:28
Yes, Maxim says, I get confused with two words.
705
2908599
4171
Sì, dice Maxim, mi confondo con due parole.
48:32
Lie and lie. Yes.
706
2912804
2035
Menti e menti. SÌ.
48:35
Would you make it clear, please?
707
2915440
1901
Vuoi chiarire, per favore?
48:37
Well, lie is when you do actually go from
708
2917341
3804
Bene, mentire è quando effettivamente vai da
48:41
one position to another, you lie down.
709
2921145
3137
una posizione all'altra, ti sdrai.
48:44
So that means you are going from upright to down.
710
2924282
4638
Ciò significa che stai andando dalla posizione verticale a quella inferiore.
48:48
I'm very tired.
711
2928986
935
Sono molto stanco.
48:49
I'm going to lie down.
712
2929921
1368
Vado a sdraiarmi.
48:51
But if you lay on the bed, that means you are there.
713
2931289
3136
Ma se ti sdrai sul letto, significa che sei lì.
48:54
You are expressing the actual action of being on the bed.
714
2934592
3270
Stai esprimendo l'azione reale di essere sul letto.
48:58
You lie, you lie on the bed.
715
2938529
2770
Tu menti, ti sdrai sul letto.
49:01
You lie on the bed.
716
2941766
1768
Ti stendi sul letto. In
49:03
You are actually there. Yes. You wouldn't say I'm tired.
717
2943534
3070
realtà sei lì. SÌ. Non diresti che sono stanco.
49:06
I'm going. Well, you could say I'm going to lie on the back foot.
718
2946604
2069
Vado. Beh, potresti dire che starò sul piede posteriore.
49:08
You are going to lie on the bed.
719
2948739
2069
Stai per sdraiarti sul letto.
49:10
Yes, but that's just the action, isn't it? Yes.
720
2950808
3003
Sì, ma questa è solo l'azione, no? SÌ.
49:13
To lie down like you don't.
721
2953911
2736
Sdraiarsi come non fai tu.
49:16
I lay down unless you are putting something down physically on the ground.
722
2956647
5573
Mi sdraio a meno che tu non stia posando fisicamente qualcosa a terra.
49:22
You lay down your gun, you lay down your weapon.
723
2962220
3370
Posi la tua pistola, deponi la tua arma.
49:25
You are putting it down.
724
2965823
1668
Lo stai mettendo giù.
49:27
But when you lay down on the bed, you you are going flat.
725
2967491
4472
Ma quando ti sdrai sul letto, ti appiattisci.
49:32
You are actually going on the bed.
726
2972430
1801
In realtà stai andando a letto.
49:34
You lie on the bed, you lie on the bed.
727
2974231
3571
Ti sdrai sul letto, ti sdrai sul letto.
49:37
You are lying on the bed. Hmm.
728
2977835
2503
Sei sdraiato sul letto. Hmm.
49:40
That's sort of interchangeable.
729
2980771
1468
È una specie di intercambiabile.
49:42
Just to sell to a degree.
730
2982239
2370
Solo per vendere fino a un certo punto.
49:44
To a degree, yes.
731
2984609
2369
In una certa misura, sì.
49:46
I should have got you to explain it. Really?
732
2986978
2035
Avrei dovuto farti spiegare. Veramente?
49:49
It's very warm in Italy as well.
733
2989013
1969
Fa molto caldo anche in Italia.
49:52
No, Christine, I've never
734
2992049
1368
No, Christine, non ho mai visto che gli
49:53
insects tend to have no intention.
735
2993417
4138
insetti tendono a non avere intenzioni.
49:57
I thought you were to be.
736
2997555
1701
Pensavo che dovessi esserlo.
49:59
But didn't you eat a B or a wasp?
737
2999357
2135
Ma non hai mangiato una B o una vespa?
50:01
Well, not intentionally so.
738
3001492
2336
Beh, non intenzionalmente.
50:03
Uh, but yes.
739
3003828
2168
Eh, ma sì.
50:05
Yes. Apparently, I'm too expensive to for me.
740
3005996
4138
SÌ. A quanto pare, sono troppo costoso per me.
50:10
Oh, okay. That.
741
3010267
901
Oh ok. Quello.
50:11
Well, you know, make me an offer.
742
3011168
3837
Beh, sai, fammi un'offerta.
50:15
I do it for less. Okay.
743
3015005
1802
Lo faccio per meno. Va bene.
50:16
Uh, definitely.
744
3016807
2036
Sicuramente.
50:18
Christine asks earlier, why was the Chancellor sacked?
745
3018843
4838
Christine chiede prima, perché il Cancelliere è stato licenziato?
50:23
Yes, because he was rubbish.
746
3023814
1936
Sì, perché era spazzatura.
50:25
I've already.
747
3025750
1134
Ho già.
50:26
I've always of.
748
3026884
1535
ho sempre di.
50:28
How can I speak today?
749
3028419
2169
Come posso parlare oggi?
50:30
I've already explained.
750
3030821
2469
Ho già spiegato.
50:33
I have you. Yes.
751
3033457
934
Ho te. SÌ.
50:34
I mentioned his little faux pas,
752
3034391
3003
Ho menzionato il suo piccolo passo falso, il
50:37
his little mistake with the mini budget
753
3037428
2536
suo piccolo errore con il mini budget
50:40
where he wanted to change everything,
754
3040397
2236
in cui voleva cambiare tutto,
50:43
which led to the economy in this country almost collapsing completely.
755
3043501
4437
che ha portato l'economia in questo paese quasi al collasso.
50:48
And our our pound became almost worthless.
756
3048339
5138
E la nostra nostra sterlina è diventata quasi inutile.
50:53
In fact,
757
3053477
1402
In effetti,
50:55
they were thinking of printing new notes,
758
3055813
2302
stavano pensando di stampare nuove banconote,
50:58
maybe a £100 note or a £500 note because things were going to get bad.
759
3058649
6306
forse una banconota da £ 100 o una banconota da £ 500 perché le cose sarebbero andate male.
51:05
It's a little bit like in some countries when inflation starts going up
760
3065122
3737
È un po' come in alcuni paesi quando l'inflazione inizia a salire
51:09
and the cost of everything goes up and then suddenly they have to print much larger
761
3069126
5205
e il costo di tutto sale e poi all'improvviso devono stampare
51:14
denominations of money.
762
3074765
2636
tagli di denaro molto più grandi.
51:18
So £1,000 note because everything becomes so expensive.
763
3078068
4104
Quindi banconota da 1.000 sterline perché tutto diventa così costoso.
51:22
Yes. Unfortunately, we've got a new prime minister who was voted in
764
3082306
4271
SÌ. Sfortunatamente, abbiamo un nuovo primo ministro che è stato votato
51:26
because she promised lots of tax cuts
765
3086910
2770
perché ha promesso molti tagli alle tasse
51:30
to the rich and to businesses and that type of thing, whereas her rival
766
3090381
5605
ai ricchi e alle imprese e quel genere di cose, mentre la sua rivale
51:36
said that we shouldn't do this,
767
3096987
1302
ha detto che non dovremmo farlo,
51:38
but of course people would always want tax cuts, so they voted in.
768
3098289
4704
ma ovviamente la gente lo farebbe vogliono sempre tagli alle tasse, quindi hanno votato.
51:42
Basically the new prime minister just bribed
769
3102993
3337
Fondamentalmente il nuovo primo ministro ha appena corrotto
51:46
everybody to vote for him by promising big tax cuts.
770
3106330
4404
tutti perché votassero per lui promettendo grandi tagli alle tasse.
51:50
So then she went ahead with it and the financial markets
771
3110734
3170
Quindi è andata avanti e i mercati finanziari
51:53
said, hang on a minute, okay, Steve, you can't do this
772
3113904
2870
hanno detto, aspetta un minuto, ok, Steve, non puoi farlo
51:57
by you going to pay for it.
773
3117908
1235
se lo paghi.
51:59
This sounds like a phone call to your friends rather than just expanding any bit more detail than you did.
774
3119143
5672
Sembra una telefonata ai tuoi amici piuttosto che espandere un po 'più di dettagli di quanto hai fatto tu.
52:05
So yeah. So in some yeah.
775
3125449
2469
Quindi sì. Quindi in alcuni sì.
52:07
So we, we lost all the financial markets, lost all trust in the UK.
776
3127918
4271
Quindi noi, abbiamo perso tutti i mercati finanziari, perso ogni fiducia nel Regno Unito.
52:12
Okay.
777
3132189
701
Va bene.
52:13
So it could be very serious.
778
3133023
1235
Quindi potrebbe essere molto grave.
52:14
We had a complete meltdown
779
3134258
2669
Abbiamo avuto un completo tracollo
52:16
in the financial markets and things aren't
780
3136927
2135
nei mercati finanziari e le cose non vanno
52:19
much better even now because the wrong person went,
781
3139563
4438
molto meglio nemmeno adesso perché la persona sbagliata ha detto,
52:24
Yeah, some people say this is the problem we've got now in politics, Steve, is
782
3144902
4871
Sì, alcune persone dicono che questo è il problema che abbiamo ora in politica, Steve, è
52:29
that people are getting into power promising,
783
3149773
3470
che le persone stanno salendo al potere promettente,
52:33
I think promising too much that the country can't afford.
784
3153377
4504
penso promettente troppo che il paese non può permettersi.
52:37
They just want to get into power and they'll promise anything to get into power and people will fall for it.
785
3157915
6006
Vogliono solo salire al potere e prometteranno qualsiasi cosa pur di salire al potere e la gente cadrà per questo.
52:44
That's just the way it's always been.
786
3164021
2202
È così che è sempre stato.
52:46
Hasn't always been like that.
787
3166223
1234
Non è sempre stato così.
52:47
It has hasn't always been like that.
788
3167457
1702
Non è sempre stato così.
52:49
Mr.. Have President Clinton what about this country?
789
3169159
3737
Sig.. Il presidente Clinton ha che mi dici di questo paese?
52:53
Yes, but I'm going about what you said. Politics.
790
3173063
2236
Sì, ma continuerò a fare quello che hai detto. Politica.
52:55
Yeah, well, that's it. This is trouble.
791
3175532
2136
Sì, beh, è ​​così. Questo è un problema.
52:57
If you keep promising things you can't deliver, then you know this causes problems.
792
3177868
4171
Se continui a promettere cose che non puoi mantenere, allora sai che questo causa problemi.
53:02
We don't move forward.
793
3182272
1302
Non andiamo avanti.
53:03
That's what they all do. I was reading an article today.
794
3183574
2302
È quello che fanno tutti. Stavo leggendo un articolo oggi.
53:06
Oh, we're empowering Italy to the UK
795
3186076
2736
Oh, stiamo dando potere all'Italia nel Regno Unito
53:09
because you know, a lot, mostly a lot of people know that
796
3189279
2903
perché sai, molte, soprattutto molte persone sanno che l'
53:12
Italy has had problems with that economy and this, that and the other over the years.
797
3192749
3437
Italia ha avuto problemi con quell'economia e questo, quello e l'altro nel corso degli anni.
53:16
And apparently they think it's an it's
798
3196620
2769
E a quanto pare pensano che
53:19
not going to do better than we are over the next five, ten years.
799
3199389
3704
non andrà meglio di noi nei prossimi cinque, dieci anni.
53:23
Everybody's going to do better than we are. Exactly.
800
3203093
2302
Tutti faranno meglio di noi. Esattamente.
53:26
Because sadly, you know, and if I weren't going to that right back
801
3206196
2870
Perché purtroppo, sai, e se non tornassi subito
53:29
to eating insects out amongst Golia is going to do better than we are.
802
3209066
4371
a mangiare insetti in mezzo a Golia, andrebbe meglio di noi.
53:33
Their economy is going to be better than ours with too many old people.
803
3213470
4171
La loro economia sarà migliore della nostra con troppi anziani.
53:37
That's the problem was.
804
3217741
1435
Questo era il problema.
53:39
Yeah, too many old people, not enough young people to to work.
805
3219176
4337
Sì, troppi anziani, non abbastanza giovani per lavorare.
53:43
So apparently all the old people vote for parties that will give them higher pensions.
806
3223847
7107
Quindi a quanto pare tutti gli anziani votano per i partiti che daranno loro pensioni più alte.
53:50
And unfortunately they don't they're not working.
807
3230954
2035
E sfortunatamente non funzionano.
53:53
And there aren't enough young people coming along in the population
808
3233190
3236
E non ci sono abbastanza giovani in arrivo nella popolazione
53:56
to do all the work, to generate the income, to pay for these pensions.
809
3236426
4271
per fare tutto il lavoro, per generare il reddito, per pagare queste pensioni.
54:01
So it's just, you know, a bit of a problem.
810
3241164
1835
Quindi è solo, sai, un piccolo problema.
54:02
So the problem is old people.
811
3242999
1635
Quindi il problema sono gli anziani.
54:04
It's old Tony, old people, not enough young people.
812
3244634
2203
È il vecchio Tony, gente anziana, non abbastanza giovani.
54:06
Oh, well, anything that happens in this world,
813
3246870
3237
Oh, beh, qualsiasi cosa succeda in questo mondo,
54:10
it always ends up being the fault of the older people. Yes.
814
3250107
3503
finisce sempre per essere colpa degli anziani. SÌ.
54:13
And by the way, we're not very far away from old people.
815
3253710
3404
E comunque, non siamo molto lontani dagli anziani.
54:17
And Lewis makes a very good point
816
3257114
2402
E Lewis sottolinea molto bene
54:19
that pensions are at risk because pension funds have lost a lot of their value.
817
3259516
4104
che le pensioni sono a rischio perché i fondi pensione hanno perso molto del loro valore.
54:23
They have.
818
3263720
968
Loro hanno.
54:24
This is a big problem for people.
819
3264688
2803
Questo è un grosso problema per le persone.
54:27
But anybody that starts a pensions that's not that's okay.
820
3267491
2402
Ma chiunque inizi una pensione che non va bene.
54:30
But yeah, it is okay.
821
3270160
1134
Ma sì, va bene.
54:31
Steve, I can I can I whenever you start talking about these things,
822
3271294
3938
Steve, posso posso posso ogni volta che inizi a parlare di queste cose,
54:35
I watch the view in number just slow the go down.
823
3275465
4038
guardo la vista in numero solo rallentando la discesa.
54:39
It drops it literally drops rubbish.
824
3279503
3937
Lascia cadere letteralmente la spazzatura.
54:43
Rubbish.
825
3283440
1301
Spazzatura.
54:44
Yes. That's what you normally talk. Yes.
826
3284975
2135
SÌ. Questo è ciò di cui parli normalmente. SÌ.
54:47
People hanging on my every word aren't you.
827
3287277
2936
Le persone che pendono da ogni mia parola non sei tu
54:51
Here is
828
3291248
333
54:51
something I haven't seen this year, something I haven't seen for a while.
829
3291581
4471
Ecco
qualcosa che non ho visto quest'anno, qualcosa che non ho visto per un po'.
54:56
In fact, I haven't seen them at all this year.
830
3296052
3370
Infatti quest'anno non li ho visti affatto.
54:59
What this happened, Mr.
831
3299623
1401
Cosa è successo, signor
55:01
Steve to the ladybirds.
832
3301024
2169
Steve alle coccinelle.
55:03
Oh yeah, that's interesting.
833
3303193
2569
Oh sì, è interessante.
55:05
This though this is America.
834
3305762
1201
Questo però questa è l'America.
55:06
The viewership are going down as we speak.
835
3306963
1735
Il pubblico sta diminuendo mentre parliamo.
55:08
Nobody's interested in Lady Bird. It's all connected, Steve.
836
3308698
2570
Nessuno è interessato a Lady Bird. È tutto collegato, Steve.
55:11
It's all connected today.
837
3311534
1736
Oggi è tutto connesso.
55:13
Where have the lady birds gone?
838
3313270
2602
Dove sono finite le coccinelle?
55:15
We always.
839
3315872
1101
Noi sempre.
55:16
We always get loads of lady birds at this time of year.
840
3316973
2603
Riceviamo sempre un sacco di coccinelle in questo periodo dell'anno.
55:19
They're everywhere. Maybe people are eating them,
841
3319576
2335
Sono ovunque. Forse le persone li mangiano,
55:23
but you can't eat them because they taste awful.
842
3323313
2536
ma non puoi mangiarli perché hanno un sapore orribile.
55:26
Well, maybe maybe people are catching them in nets. Yes.
843
3326516
3770
Beh, forse forse la gente li prende nelle reti. SÌ.
55:30
And and eating them.
844
3330520
1468
E mangiarli.
55:31
No, you can't eat them.
845
3331988
2069
No, non puoi mangiarli.
55:34
Well, maybe you can process, they produce
846
3334257
2903
Beh, forse puoi elaborare, producono
55:37
they produce a slimy yellow substance which tastes foul.
847
3337193
4705
producono una sostanza gialla viscida che ha un sapore disgustoso.
55:42
Maybe two birds.
848
3342132
1935
Forse due uccelli.
55:44
Yeah.
849
3344067
233
55:44
I think it would be bad for us as well.
850
3344300
2870
Sì.
Penso che sarebbe un male anche per noi.
55:47
So that's the reason why they read, you see, as a warning
851
3347170
3203
Quindi questo è il motivo per cui leggono, vedete, come avvertimento
55:50
to birds and other predators that I taste really bad.
852
3350673
3604
per gli uccelli e altri predatori che ho un pessimo sapore.
55:55
Don't eat me, please.
853
3355311
2369
Non mangiarmi, per favore.
55:57
Olga says.
854
3357680
601
dice Olga.
55:58
I've eaten too much banana.
855
3358281
1902
Ho mangiato troppa banana.
56:00
I've actually only eaten half of it.
856
3360183
1401
In realtà ne ho mangiato solo la metà.
56:01
Look as to what the other half left.
857
3361584
2102
Guarda cosa ha lasciato l'altra metà.
56:05
But no, I don't know.
858
3365522
1201
Ma no, non lo so.
56:06
I'm energetic today.
859
3366723
1234
Sono energico oggi.
56:07
Maybe I'm just high on life.
860
3367957
2670
Forse sono solo fatto di vita.
56:10
Maybe I'm just excited to be here with all these lovely people.
861
3370627
2402
Forse sono solo entusiasta di essere qui con tutte queste persone adorabili.
56:13
Which is true.
862
3373029
1201
Che è vero.
56:14
Hi online.
863
3374230
1135
Ciao in linea.
56:15
Hi online.
864
3375365
634
56:15
Fiasco.
865
3375999
2602
Ciao in linea.
Fiasco.
56:18
It's 17 degrees in Rotterdam.
866
3378601
1569
Ci sono 17 gradi a Rotterdam.
56:20
It's been a mild autumn in the Netherlands.
867
3380170
2002
È stato un autunno mite nei Paesi Bassi.
56:22
So, yes, you see, I'm right.
868
3382172
1334
Quindi, sì, vedi, ho ragione.
56:23
You know what we're talking about today?
869
3383506
1535
Sai di cosa parliamo oggi?
56:25
We're talking about things that are hard.
870
3385041
2903
Stiamo parlando di cose difficili.
56:28
No, don't say it. Don't say anything.
871
3388378
2102
No, non dirlo. Non dire niente.
56:30
I was talking about my banana and things that are easy.
872
3390513
3904
Stavo parlando della mia banana e delle cose facili.
56:35
I've met a few people in my time.
873
3395685
2069
Ho incontrato poche persone ai miei tempi.
56:38
Some people used to say I'm easy,
874
3398421
3537
Alcune persone dicevano che sono facile,
56:41
but we are talking about things that are difficult, things that are not easy to do
875
3401958
5272
ma stiamo parlando di cose difficili, cose che non sono facili da fare
56:47
and things that are easy to do and things that
876
3407230
3403
e cose facili da fare e cose che
56:51
don't require much effort.
877
3411401
3904
non richiedono molto sforzo.
56:56
I wish doing this was easy, but it isn't, is it?
878
3416639
3671
Vorrei che fosse facile, ma non lo è, vero?
57:00
Especially when Mr.
879
3420710
934
Specialmente quando
57:01
Steve is here, to be honest.
880
3421644
2102
c'è il signor Steve, a dire il vero.
57:05
So what is it? Sam says Mr.
881
3425348
1935
Quindi, cos'è? Sam dice che
57:07
Duncan does too. Mr.
882
3427283
1135
lo fa anche il signor Duncan. Il signor
57:08
Steve is speaking exactly the same thing James Corden did to Patrick Stewart.
883
3428418
4371
Steve sta dicendo esattamente la stessa cosa che James Corden ha fatto a Patrick Stewart.
57:13
Oh, I said yes, cutting me off.
884
3433022
2002
Oh, ho detto di sì, interrompendomi.
57:15
So any any resemblance
885
3435024
3070
Quindi qualsiasi somiglianza
57:18
between me and James Corden, I take great offence,
886
3438594
5106
tra me e James Corden, mi offendo molto,
57:23
although I don't take great offence being likened to Patrick Stewart.
887
3443700
4237
anche se non mi offendo molto essere paragonato a Patrick Stewart.
57:28
Well, you do have some similarities.
888
3448071
1668
Beh, hai alcune somiglianze.
57:29
Bald head. Yes.
889
3449739
2102
Testa calva. SÌ.
57:31
Thespian.
890
3451841
1502
Thespian.
57:34
Sorry.
891
3454043
768
Scusa.
57:35
Thespian. Thespian. Thespian.
892
3455611
2403
Thespian. Thespian. Thespian.
57:38
I thought you said lesbian thespian. It's
893
3458081
3503
Pensavo avessi detto attrice lesbica. Ci sono
57:45
15 degrees as we test for Matthew.
894
3465488
2402
15 gradi mentre testiamo per Matthew.
57:47
That was saving energy.
895
3467890
1669
Questo significava risparmiare energia.
57:49
You know, the saving energy that Putin's plan to do
896
3469559
4504
Sapete, il risparmio energetico che il piano di Putin vuole fare
57:55
destroys Europe
897
3475431
2503
distrugge l'Europa
57:57
by restricting energy supplies isn't working because you haven't been using.
898
3477934
5071
limitando l'approvvigionamento energetico non funziona perché non lo state usando.
58:03
But do you know what the end of your sentence is going to be when you're talking?
899
3483005
3604
Ma sai quale sarà la fine della tua frase quando parlerai?
58:07
So do you know?
900
3487343
1935
Quindi lo sai?
58:09
Are you aware what you're going to say as you're constructing sentence?
901
3489278
3404
Sei consapevole di cosa dirai mentre costruisci una frase?
58:12
No. Often I just open my mouth and talk and then hopefully
902
3492682
2936
No. Spesso apro la bocca e parlo e poi spero che
58:16
a coherent sentence will come out.
903
3496819
3203
venga fuori una frase coerente.
58:20
How do we get from lady birds to whatever Mr.
904
3500022
4705
Come arriviamo dalle coccinelle a qualsiasi cosa di cui
58:24
Steve was just talking about?
905
3504727
2102
stesse parlando il signor Steve?
58:26
If I it's a lovely day, by the way.
906
3506829
3370
Se è una bella giornata, comunque.
58:30
It's a lovely day, but it's going to get wet this week.
907
3510566
2303
È una bella giornata, ma questa settimana si bagnerà.
58:33
We're going to have rain every day this week.
908
3513002
2502
Questa settimana pioverà ogni giorno.
58:36
And I'm not happy about 22 degrees in Italy.
909
3516405
4505
E non sono contento dei 22 gradi in Italia.
58:41
Very nice.
910
3521110
934
Molto bello.
58:42
Yes, it's it's quite pleasant.
911
3522044
1535
Sì, è abbastanza piacevole.
58:43
Well, it's nice here today.
912
3523579
1602
Bene, è bello qui oggi.
58:45
I mean, behind there it is.
913
3525181
1268
Voglio dire, dietro c'è.
58:46
That's now that's that's that's outside right now.
914
3526449
3570
Quello è adesso quello è quello è fuori proprio ora.
58:50
So that's not a recording over there.
915
3530152
2236
Quindi quella non è una registrazione laggiù.
58:52
That's that's now everything there is now the trees and the even the traffic going by.
916
3532388
6240
Ecco che adesso c'è tutto quello che c'è ora gli alberi e anche il traffico che passa.
58:58
If you look carefully, you'll see maybe a car or a lorry
917
3538628
4537
Se guardi attentamente, vedrai forse un'auto o un camion
59:03
or a bus going by about ladybird.
918
3543366
3603
o un autobus che passa intorno alla coccinella.
59:06
No ladybirds.
919
3546969
1168
Niente coccinelle.
59:09
I don't know
920
3549372
333
59:09
where they've gone that we know we normally get a bit of a plague.
921
3549705
2903
Non so
dove siano andati, sappiamo che normalmente abbiamo un po' di peste.
59:12
Where have all the lady birds gone?
922
3552975
3637
Dove sono finite tutte le coccinelle?
59:16
We normally get a plague of them around this time of the year
923
3556612
2669
Normalmente ne riceviamo una piaga in questo periodo dell'anno
59:19
and we have to be careful to keep the windows shut because they come in and hibernate
924
3559749
4337
e dobbiamo stare attenti a tenere le finestre chiuse perché entrano e vanno in letargo
59:24
and all the window frames and then in the spring
925
3564086
3103
e tutti i telai delle finestre e poi in primavera
59:27
they all that they will come back to life.
926
3567723
3537
torneranno in vita.
59:31
They come flying all in the room.
927
3571494
1635
Arrivano volando tutti nella stanza.
59:33
They all resurrect, do they?
928
3573129
1534
Tutti resuscitano, vero?
59:34
They do, yes.
929
3574663
868
Lo fanno, sì.
59:35
And then you accidentally squashed them as you shut the window.
930
3575531
2703
E poi li hai accidentalmente schiacciati mentre chiudevi la finestra. A
59:38
They like to get inside the door frames.
931
3578534
2135
loro piace entrare negli stipiti delle porte.
59:40
You remember that one year they were just all over the windows.
932
3580669
2603
Ti ricordi che un anno erano proprio dappertutto sulle finestre.
59:43
It was literally plague, a plague like a plague of locusts, which if we did have
933
3583472
5239
Era letteralmente una piaga, una piaga simile a una piaga di locuste, e se avessimo avuto
59:48
a plague of locusts, it would be quite good because we could catch the locusts
934
3588711
5138
una piaga di locuste, sarebbe stato abbastanza buono perché avremmo potuto catturare le locuste
59:53
and eat them.
935
3593849
4171
e mangiarle.
59:58
But why?
936
3598020
434
59:58
Bill talks a lot about plagues of locusts, doesn't it?
937
3598454
3570
Ma perché?
Bill parla molto delle piaghe delle locuste, vero?
60:02
But yes.
938
3602191
901
Ma si.
60:03
And it talks about a lot of things.
939
3603092
1568
E parla di tante cose.
60:04
So I would have thought, you know what I find?
940
3604660
2336
Quindi avrei pensato, sai cosa trovo?
60:07
So really? Yes.
941
3607196
1101
Quindi davvero? SÌ.
60:08
The locusts eat all the crops which is bad.
942
3608297
3570
Le locuste mangiano tutti i raccolti, il che è cattivo.
60:12
Yeah.
943
3612067
167
60:12
Oh you've got to do is catch the locusts, eat them and that's the risk of the crops haven't you.
944
3612234
5472
Sì.
Oh, devi solo catturare le locuste, mangiarle e questo è il rischio dei raccolti, vero?
60:19
I've no.
945
3619108
1068
non ho
60:20
Here. Okay.
946
3620276
734
Qui. Va bene.
60:21
Well no that's true.
947
3621010
1034
Beh no è vero.
60:22
I just thought of that, my doing.
948
3622044
2135
Ci ho solo pensato, opera mia.
60:24
Do I need to call a doctor live on or a priest.
949
3624179
3371
Devo chiamare un dottore dal vivo o un prete.
60:27
I just thought of how to solve it.
950
3627550
1568
Ho solo pensato a come risolverlo.
60:29
If you get a plague of locusts. Yes.
951
3629118
2335
Se prendi una piaga di locuste. SÌ.
60:31
Eating all your crops, you think.
952
3631453
1469
Mangiando tutti i tuoi raccolti, pensi.
60:32
Oh, my goodness, oh, my crops have been eaten by locusts.
953
3632922
3269
Oh, mio ​​Dio, oh, i miei raccolti sono stati mangiati dalle locuste.
60:36
What am I going to do?
954
3636191
901
Ciò che mi accingo a fare?
60:37
All you've got to do is catch the locusts and eat them.
955
3637092
2870
Tutto quello che devi fare è catturare le locuste e mangiarle.
60:40
So the locals eat the crops.
956
3640896
1402
Quindi la gente del posto mangia i raccolti.
60:42
They've turned the crops into protein.
957
3642298
1735
Hanno trasformato i raccolti in proteine.
60:44
You eat the locusts.
958
3644033
1801
Tu mangi le locuste.
60:45
You're probably better off than the crops, to be honest, because it's more protein, the locust.
959
3645834
3704
Probabilmente stai meglio dei raccolti, ad essere onesti, perché è più proteico, la locusta.
60:49
So that's it.
960
3649538
1335
Quindi è così.
60:50
Nothing to fear about a plague of locusts
961
3650873
2536
Niente più da temere per una piaga di locuste
60:53
anymore might be the most ridiculous thing I've ever heard.
962
3653776
3770
potrebbe essere la cosa più ridicola che abbia mai sentito.
60:57
Well, they should have done that in biblical times.
963
3657913
2603
Ebbene, avrebbero dovuto farlo nei tempi biblici.
61:00
What are you.
964
3660649
1101
Che cosa siete.
61:01
Are you converting to Christianity or something?
965
3661750
2202
Ti stai convertendo al cristianesimo o qualcosa del genere?
61:03
I think I am a bit, actually.
966
3663952
1936
Penso di esserlo un po', in realtà.
61:05
It's it's over since November.
967
3665888
1902
È finita da novembre.
61:07
And, you know, going to the church service, nothing makes you think makes you think, doesn't about,
968
3667790
4271
E, sai, andando al servizio in chiesa, niente ti fa pensare, non riguarda,
61:12
you know, what's coming. After what?
969
3672261
2702
sai, quello che sta arrivando. Dopo cosa?
61:15
After what? Well, after the live stream.
970
3675731
1935
Dopo cosa? Bene, dopo il live streaming.
61:18
The cup of tea.
971
3678667
601
La tazza di tè.
61:19
I hope
972
3679268
834
Spero ci
61:20
there's a cup of tea coming after the live stream.
973
3680769
2503
sia una tazza di tè dopo il live streaming.
61:23
After the end.
974
3683272
2202
Dopo la fine.
61:25
The end of the livestream. Yes.
975
3685474
2202
La fine della diretta. SÌ.
61:27
The end of life as we know it.
976
3687676
2102
La fine della vita come la conosciamo.
61:29
Oh, shut up, Maryland.
977
3689812
2002
Oh, stai zitto, Maryland.
61:31
Hello, Maryland. A tune. Hello, hello to you.
978
3691814
3103
Ciao Maryland. Una melodia. Ciao, ciao a te.
61:34
And nice to see you here on this beautiful autumn day here in England.
979
3694917
3970
E bello vederti qui in questa bella giornata d'autunno qui in Inghilterra.
61:38
Very nice to see you. Hello.
980
3698887
2236
Molto bello vederti. Ciao.
61:41
After I regularly watch your English addict
981
3701356
4038
Dopo guardo regolarmente
61:45
recorded videos, but today I am enjoying the live stream more.
982
3705394
5472
i video registrati dai tuoi tossicodipendenti inglesi, ma oggi mi godo di più il live streaming.
61:50
It's always better live.
983
3710999
1268
È sempre meglio dal vivo.
61:52
It's always better in real time.
984
3712267
2403
È sempre meglio in tempo reale.
61:55
And we are of course, here with you every Sunday.
985
3715304
3336
E ovviamente siamo qui con voi ogni domenica.
61:58
So every Sunday, not sometimes.
986
3718640
3237
Quindi ogni domenica, non a volte.
62:02
Not like other people on YouTube who sometimes do a live stream
987
3722110
4171
Non come altre persone su YouTube che a volte fanno un live streaming
62:06
and then they can't be bothered because it's too much hard work.
988
3726548
3537
e poi non possono essere disturbate perché è un lavoro troppo duro.
62:10
We are here every single Sunday, every Sunday.
989
3730452
5506
Siamo qui ogni singola domenica, ogni domenica.
62:15
Resolute,
990
3735958
800
Risoluto,
62:18
determined, loyal to our lovely viewers.
991
3738126
3938
determinato, fedele ai nostri adorabili telespettatori.
62:22
We are always upright and ready to go apart from when something unforeseen happened.
992
3742064
6206
Siamo sempre retti e pronti ad andare oltre quando accade qualcosa di imprevisto.
62:28
Well, of course, yes.
993
3748270
1268
Beh, certo, sì.
62:29
Then you must excuses because life
994
3749538
2836
Allora devi scusarti perché la vita
62:33
sometimes comes to surprise you.
995
3753141
2770
a volte arriva a sorprenderti.
62:37
Talking of surprises, I was talking to a friend of mine in Birmingham last night
996
3757112
3303
A proposito di sorprese, ieri sera stavo parlando con un mio amico a Birmingham
62:40
who's very keen to appear on your live stream now.
997
3760616
3336
che è molto ansioso di apparire nel tuo live streaming ora.
62:45
Well, only you are only allowed to appear on here.
998
3765520
2870
Bene, solo tu puoi apparire solo qui.
62:48
If you bring something you useful and fun.
999
3768457
5005
Se porti qualcosa di utile e divertente.
62:54
I think he would.
1000
3774997
1668
Penso che lo farebbe.
62:56
I think he would.
1001
3776698
1702
Penso che lo farebbe.
62:58
Okay.
1002
3778400
467
62:58
We can discuss that after the live stream.
1003
3778867
2636
Va bene.
Possiamo discuterne dopo il live streaming.
63:01
Maybe we can discuss it now.
1004
3781770
1501
Forse possiamo discuterne adesso.
63:03
Have a big argument which would be very amusing for everybody to not have an argument.
1005
3783271
4839
Avere una grande discussione che sarebbe molto divertente per tutti se non litigassero.
63:08
No, well well, there's no argument because I just say no.
1006
3788310
3570
No, bene bene, non c'è discussione perché dico solo di no.
63:11
It is your you are the boss.
1007
3791880
1468
È tuo tu sei il capo.
63:13
I am the boss. I'm in charge.
1008
3793348
1635
Io sono il capo. sono al comando.
63:14
I have authority here.
1009
3794983
2469
Ho autorità qui.
63:18
It's the only place in the world where I actually have authority.
1010
3798220
3570
È l'unico posto al mondo in cui ho davvero autorità.
63:21
And everywhere else, people just spit at me, walk all over you.
1011
3801790
4805
E ovunque, la gente mi sputa addosso, ti calpesta.
63:26
They walk all over me.
1012
3806962
1034
Mi camminano addosso.
63:27
Not literally.
1013
3807996
934
Non letteralmente.
63:28
Fortunately, that's that's the saying, isn't it?
1014
3808930
3037
Fortunatamente, questo è il detto, no?
63:32
It is an expression. Expression.
1015
3812033
2803
È un'espressione. Espressione.
63:34
If somebody walks all over you,
1016
3814836
2436
Se qualcuno ti calpesta,
63:37
it means that they're getting the better of you, that they you badly treat you badly.
1017
3817272
4805
vuol dire che sta avendo la meglio su di te, che ti tratta male.
63:42
They are
1018
3822577
668
Loro te lo
63:44
they take it from you.
1019
3824713
1034
prendono.
63:45
They take advantage of you. Yes.
1020
3825747
2269
Si approfittano di te. SÌ.
63:48
So maybe they are a person who is living with you or may be married to you
1021
3828016
4104
Quindi forse sono una persona che vive con te o potrebbe essere sposata con te
63:52
and they treat you badly.
1022
3832587
2536
e ti trattano male.
63:55
Quite often, actually, wives
1023
3835690
3671
Abbastanza spesso, in realtà, le mogli
64:00
woo. Wives
1024
3840395
3070
corteggiano. Le mogli
64:03
can sometimes walk all over their husbands.
1025
3843465
3403
a volte possono calpestare i loro mariti.
64:06
We've met many married couples like this
1026
3846868
3203
Abbiamo incontrato molte coppie sposate come questa
64:10
and the man is like it's like is all, hello, hello.
1027
3850605
5739
e l'uomo è come se fosse tutto, ciao, ciao.
64:17
Nice to meet you.
1028
3857078
1535
Piacere di conoscerti.
64:18
And the wife is.
1029
3858613
1435
E la moglie lo è.
64:20
Yes, hello. Yes, yes. I tell him what to do.
1030
3860048
2870
Si Ciao. Si si. Gli dico cosa fare.
64:23
I walk all over him.
1031
3863585
2869
Gli cammino addosso.
64:26
Yes. A lot of a lot of wives do
1032
3866688
2402
SÌ. Molte mogli
64:29
choose husbands that they can dominate
1033
3869090
2503
scelgono mariti che possono dominare
64:33
in certain cultures.
1034
3873128
2502
in determinate culture.
64:35
Nice.
1035
3875630
701
Carino.
64:36
I don't think it would work in certain parts of the world.
1036
3876331
2736
Non credo che funzionerebbe in certe parti del mondo.
64:39
Okay But, you know, if you want a wimpy
1037
3879334
3537
Ok, ma sai, se vuoi un
64:42
husband, ladies come to the UK because there's plenty of them here.
1038
3882871
3837
marito debole, le donne vengono nel Regno Unito perché ce ne sono molte qui.
64:46
We call them cooks modern cooks, see? Yes.
1039
3886708
5939
Li chiamiamo cuochi cuochi moderni, vedi? SÌ.
64:52
I can't say what it means because I would be taken immediately off air,
1040
3892647
3737
Non so dire cosa significhi perché verrei tolto subito dall'aria,
64:56
but it's c u c k,
1041
3896818
2669
ma è c u c k,
64:59
and it's two words that are joined together.
1042
3899487
3137
e sono due parole che si uniscono.
65:02
I'm sure you can think of what the first word is.
1043
3902624
2035
Sono sicuro che puoi pensare a quale sia la prima parola.
65:04
Oh, is it cook? Hold.
1044
3904659
1135
Oh, è cuoco? Presa.
65:07
No. Yes.
1045
3907095
1101
No sì.
65:08
No, don't say anything
1046
3908196
1835
No, non dire niente,
65:10
don't say anything if if a wife is.
1047
3910298
2903
non dire niente se lo è una moglie.
65:13
Because I remember when I was playing the King of Siam,
1048
3913601
3204
Perché ricordo che quando interpretavo il re del Siam,
65:17
there was a line I had to say, I am cuckold in my own palace.
1049
3917539
3436
c'era una battuta che dovevo dire, sono cornuto nel mio stesso palazzo.
65:21
So in other words, somebody who's sort of, you know,
1050
3921609
2636
Quindi, in altre parole, qualcuno che è una specie di, sai,
65:24
has dominated in some way or is been emasculated, it has nothing to do with that.
1051
3924312
4438
ha dominato in qualche modo o è stato evirato, non ha niente a che fare con questo.
65:28
It is a combination of two words to one of them, very rude words.
1052
3928750
5005
È una combinazione di due parole per una di esse, parole molto maleducate.
65:34
There's something about the rudest word that exists.
1053
3934923
2469
C'è qualcosa nella parola più rude che esista.
65:37
But yes, you you sometimes find this person will walk over another person.
1054
3937392
4938
Ma sì, a volte scopri che questa persona camminerà sopra un'altra persona. Li
65:42
They will treat them badly or take advantage of them.
1055
3942330
3437
tratteranno male o ne approfitteranno.
65:47
That's not very nice.
1056
3947135
901
Non è molto carino.
65:48
No. Well, you know, it's all relationships work in different ways.
1057
3948036
3703
No. Beh, sai, tutte le relazioni funzionano in modi diversi.
65:51
So, you know, whatever is good for you, they do.
1058
3951739
2203
Quindi, sai, qualunque cosa sia buona per te, lo fanno.
65:54
But of course, then there are many men.
1059
3954008
2369
Ma certo, poi ci sono molti uomini.
65:56
I mean, traditionally, when I say traditional is probably not the right word traditionally.
1060
3956544
4104
Voglio dire, tradizionalmente, quando dico tradizionale probabilmente non è la parola giusta tradizionalmente.
66:00
But when I think of my mother and father, see, dad was the dominant one in that relationship.
1061
3960648
5306
Ma quando penso a mia madre e mio padre, vedi, papà era quello dominante in quella relazione. I
66:06
His men used to be the dummy.
1062
3966321
1768
suoi uomini erano il manichino.
66:08
You know, they were the breadwinners. They went out to work and
1063
3968089
2469
Sai, erano i capifamiglia. Sono usciti per lavorare e
66:11
work in the factory.
1064
3971659
1302
lavorare in fabbrica.
66:12
The woman was at home looking after the children, cooking
1065
3972961
3069
La donna era a casa a badare ai figli, a cucinare
66:17
and culturally men had that dominant position.
1066
3977231
3304
e culturalmente gli uomini avevano quella posizione dominante.
66:20
And that has changed in some places.
1067
3980602
2235
E questo è cambiato in alcuni punti.
66:22
It still is that.
1068
3982837
1335
Lo è ancora.
66:24
Well, exactly. In some cultures or countries.
1069
3984172
3303
Bene, esattamente. In alcune culture o paesi.
66:27
And, you know, there are riots going on in various in particularly one particular country at the moment.
1070
3987475
5739
E, sai, ci sono rivolte in corso in vari paesi in particolare in questo momento.
66:33
Yes. We're talking about that later on. Right.
1071
3993214
2002
SÌ. Ne parleremo più avanti. Giusto.
66:35
We are talking about protesting later on
1072
3995350
3103
Stiamo parlando di protestare tra
66:39
a little while from now.
1073
3999554
2035
poco.
66:41
But yes.
1074
4001589
434
Ma si.
66:42
Yes, there are there are many, many ways of expressing
1075
4002023
3904
Sì, ci sono molti, molti modi per esprimere
66:46
the dominant cult of one person over another.
1076
4006094
3436
il culto dominante di una persona su un'altra.
66:49
Dean is on fire today on this livestream.
1077
4009530
2670
Dean è in fiamme oggi in questo live streaming.
66:52
Hello, Christina.
1078
4012200
1234
Ciao, Cristina.
66:53
Yes, she's sending loads of messages and here's a nice one.
1079
4013434
2636
Sì, sta inviando un sacco di messaggi ed eccone uno carino.
66:56
I'm eating chocolate with marzipan during this livestream.
1080
4016371
4904
Sto mangiando cioccolato con marzapane durante questo live streaming.
67:01
That's a very interesting combination. Yes.
1081
4021275
2436
Questa è una combinazione molto interessante. SÌ.
67:04
I never think about it.
1082
4024712
1335
Non ci penso mai.
67:06
I never think of chocolate and marzipan going together.
1083
4026047
3837
Non penso mai che cioccolato e marzapane vadano insieme.
67:09
They don't seem like they would be suitable for each other.
1084
4029884
3470
Non sembrano adatti l'uno per l'altro.
67:13
Are they combined into something?
1085
4033521
1668
Sono combinati in qualcosa?
67:15
Or if you've got a block of marzipan and, a block of chocolate
1086
4035189
3671
O se hai un blocco di marzapane e un blocco di cioccolato
67:18
and he's just taking bites out of each one,
1087
4038860
2569
e lui sta solo mordendo ognuno di essi,
67:21
or is it some kind of sweet where the chocolate is wrapped in marzipan?
1088
4041863
3737
o è una specie di dolce in cui il cioccolato è avvolto nel marzapane?
67:25
We need more details, Christine.
1089
4045766
2036
Abbiamo bisogno di più dettagli, Christine.
67:27
It is it is something I can't eat much of marzipan.
1090
4047802
3670
È qualcosa che non posso mangiare molto di marzapane.
67:31
It has a very strong, pungent taste.
1091
4051472
3303
Ha un sapore molto forte e pungente.
67:34
It's made from almonds, isn't it?
1092
4054775
1635
È fatto con le mandorle, vero?
67:36
It is almond almonds and sort of I don't know what else.
1093
4056410
3437
Sono mandorle mandorle e una specie di non so cos'altro.
67:40
Maybe a bit of wheat.
1094
4060147
1001
Forse un po' di grano.
67:41
I don't know. It's made from almonds and other things.
1095
4061148
3170
Non lo so. È fatto con mandorle e altre cose.
67:44
Willian. Steve? Yes.
1096
4064819
2169
William. Steve? SÌ.
67:46
Willian on the live chat says cockroaches are hard to kill.
1097
4066988
6406
Willian nella chat dal vivo dice che gli scarafaggi sono difficili da uccidere.
67:53
And yes, you are right, because apparently
1098
4073527
3070
E sì, hai ragione, perché a quanto pare
67:57
after a nuclear war, apparently
1099
4077598
2436
dopo una guerra nucleare, a quanto pare
68:00
did you remember the story is that they said that only cockroaches
1100
4080701
4838
ti sei ricordato che la storia è che hanno detto che
68:05
would be left in any area
1101
4085973
2436
sarebbero rimasti solo scarafaggi in qualsiasi area in
68:09
that had had nuclear weapons dropped on or near.
1102
4089143
3937
cui fossero state lanciate armi nucleari o nelle vicinanze.
68:13
Yes. And only cockroaches would survive.
1103
4093247
3570
SÌ. E solo gli scarafaggi sopravvivrebbero.
68:16
That's all they would be left.
1104
4096817
2369
Questo è tutto ciò che sarebbe rimasto.
68:19
Very interesting. I was reading something.
1105
4099186
2436
Molto interessante. Stavo leggendo qualcosa.
68:21
There's lots of stories on the Internet at the moment about how to survive
1106
4101989
4004
Ci sono molte storie su Internet al momento su come sopravvivere
68:26
a nuclear blast.
1107
4106594
2636
a un'esplosione nucleare.
68:29
I do think there is a way
1108
4109230
1768
Penso che ci sia un modo
68:30
to shrink yourself down to a cockroach size or hide.
1109
4110998
4038
per rimpicciolirti fino alle dimensioni di uno scarafaggio o nasconderti.
68:35
Maybe you cover yourself in cockroaches. Yes, you could.
1110
4115302
3337
Forse ti copri di scarafaggi. Sì, potresti.
68:38
You could get cockroach idea.
1111
4118639
2102
Potresti farti un'idea di scarafaggio.
68:40
Yes, that's what I'm saying.
1112
4120741
1235
Sì, è quello che sto dicendo.
68:41
Now, the good idea that I have,
1113
4121976
2502
Ora, la buona idea che ho,
68:44
you could cover yourself in cockroaches.
1114
4124478
2369
potresti coprirti di scarafaggi.
68:47
And then that said you could
1115
4127448
2402
E poi questo ha detto che
68:49
you could get them all to crawl onto you and then just stand very still, train them.
1116
4129850
5039
potresti farli strisciare tutti su di te e poi stare fermo, addestrarli.
68:54
I mean.
1117
4134889
400
Intendo.
68:55
Yes, train them or just put something on your body that that cockroach, cockroaches,
1118
4135289
3737
Sì, addestrali o semplicemente metti qualcosa sul tuo corpo che quello scarafaggio, gli scarafaggi,
68:59
like maybe some smelly old meat or maybe some some out-of-date McDonald's
1119
4139026
5372
come forse della vecchia carne puzzolente o forse qualche McDonald's scaduto
69:04
and and the cockroaches will all go over you, and then you stand very still.
1120
4144832
4871
e e gli scarafaggi ti passeranno tutti addosso, e poi rimani molto fermo.
69:10
Well, the cockroaches position themselves, position themselves
1121
4150571
3804
Ebbene, gli scarafaggi si posizionano, si posizionano
69:14
and get comfortable act as a radiation shield.
1122
4154375
3270
e si mettono a proprio agio fungendo da scudo contro le radiazioni.
69:17
And then and then kaboom.
1123
4157645
1868
E poi e poi kaboom.
69:19
And then you just wait and you go, Oh, get off.
1124
4159513
3737
E poi aspetti e dici, Oh, scendi.
69:24
Get off.
1125
4164151
734
69:24
And you're okay. Protected.
1126
4164885
2836
Scendere.
E tu stai bene. Protetto.
69:27
What a good idea.
1127
4167721
1268
Che bella idea.
69:28
That wasn't one of the strategies
1128
4168989
3103
Questa non era una delle strategie
69:32
that was mentioned in several articles been reading about.
1129
4172393
3436
menzionate in diversi articoli di cui ho letto.
69:36
Mainly it's stay indoors
1130
4176997
1435
Principalmente è stare in casa
69:38
for at least 72 hours and go to the centre of the house.
1131
4178432
3270
per almeno 72 ore e andare al centro della casa.
69:42
But the cockroaches did not come up.
1132
4182870
2369
Ma gli scarafaggi non si sono alzati.
69:45
But that is worth mentioning.
1133
4185239
1301
Ma vale la pena menzionarlo.
69:46
I'm going to find that article because I am doing this a lot now.
1134
4186540
3237
Troverò quell'articolo perché lo sto facendo molto ora.
69:49
Oh yeah.
1135
4189810
434
O si.
69:50
I'm reading articles thinking about nuclear war
1136
4190244
2769
Sto leggendo articoli che pensano alla guerra nucleare
69:54
while I'm reading articles on the Internet,
1137
4194214
2169
mentre leggo articoli su Internet,
69:56
and then I'm making comments.
1138
4196383
2269
e poi faccio commenti.
70:00
And, you know, it's a bit
1139
4200187
1668
E, sai, è una cosa un po'
70:01
of a dangerous thing to do because you could say something that could get you into trouble.
1140
4201855
3604
pericolosa da fare perché potresti dire qualcosa che potrebbe metterti nei guai.
70:05
But if I read another article about how to survive a nuclear attack, yeah,
1141
4205459
5772
Ma se leggo un altro articolo su come sopravvivere a un attacco nucleare, sì,
70:11
I'm going to say that in the comment section.
1142
4211398
3103
lo dirò nella sezione dei commenti.
70:14
That's a very good idea.
1143
4214501
1469
È un'ottima idea.
70:15
Okay, cover yourself.
1144
4215970
1067
Ok, copriti.
70:17
And cockroaches.
1145
4217037
968
E scarafaggi.
70:18
Just get cockroaches to crawl on my view and then wait.
1146
4218005
3470
Fai in modo che gli scarafaggi strisciano sulla mia vista e poi aspetta.
70:21
You've got to be very still because you can't let.
1147
4221475
2502
Devi essere molto calmo perché non puoi permetterlo.
70:23
The cockroaches fall off.
1148
4223977
1936
Gli scarafaggi cadono.
70:25
Well, that's it. Game over.
1149
4225913
2202
Bene, questo è tutto. Game Over.
70:28
So you got to keep very still and get the cockroaches to stay on you.
1150
4228549
3370
Quindi devi stare molto fermo e fare in modo che gli scarafaggi ti stiano addosso.
70:32
Okay.
1151
4232219
1135
Va bene.
70:33
Well, here's an idea now.
1152
4233420
1568
Bene, ecco un'idea ora.
70:34
Now, I'll just give in as an idea now. Oh, okay.
1153
4234988
2803
Ora, ora mi arrenderò solo come idea. Oh ok.
70:37
I want so to cost a costume of cockroaches for my son for a school show.
1154
4237825
5872
Voglio così costare un costume da scarafaggi per mio figlio per uno spettacolo scolastico.
70:43
Yeah, so that you don't have to train them.
1155
4243697
2903
Sì, così non devi addestrarli.
70:46
You can just kill a lot of cockroaches so them on to a garment.
1156
4246600
4037
Puoi semplicemente uccidere un sacco di scarafaggi e metterli su un indumento.
70:50
Okay, you know, your your.
1157
4250738
1701
Ok, sai, sei tuo. I
70:52
Your favourite trousers and shirt, and then they act.
1158
4252439
3871
tuoi pantaloni e la tua camicia preferiti, e poi agiscono.
70:56
Is this radiation shield.
1159
4256310
1668
È questo scudo contro le radiazioni.
70:57
Do you have to put them down your underpants, though?
1160
4257978
2002
Devi metterli giù nelle mutande, però?
71:00
I'm not sure if I want a large cockroach in my underwear.
1161
4260481
4337
Non sono sicuro di volere un grosso scarafaggio nelle mie mutande.
71:04
Depends whether you want to, you know, have a baby or not.
1162
4264818
4772
Dipende se vuoi, sai, avere un bambino o no.
71:09
What? Well, because you need protection for you.
1163
4269656
3270
Che cosa? Bene, perché hai bisogno di protezione per te.
71:12
Yeah, yeah.
1164
4272926
634
Yeah Yeah. ero
71:13
I was seed.
1165
4273560
1068
seme.
71:14
I thought that was a great joke coming up there. No,
1166
4274628
3604
Ho pensato che fosse un grande scherzo venire lassù. No,
71:20
nothing, I guess.
1167
4280133
1001
niente, immagino.
71:21
You mean you wouldn't need a very large cockroach? No.
1168
4281134
3304
Vuoi dire che non ti servirebbe uno scarafaggio molto grande? No.
71:24
To to cover that part of your body?
1169
4284638
2302
Per coprire quella parte del tuo corpo?
71:27
No What was the joke then?
1170
4287040
2069
No Qual era lo scherzo allora?
71:29
No. Well, I don't know what the joke was, but I thought you would come up with one.
1171
4289343
4638
No. Beh, non so quale fosse lo scherzo, ma ho pensato che ne avresti inventato uno.
71:35
Well, I just did.
1172
4295148
2603
Beh, l'ho appena fatto.
71:37
You did not. Yes, that's it.
1173
4297751
2336
Non l'hai fatto. Sì è quello.
71:40
Uh, she has nits.
1174
4300087
3637
Ha le lendini.
71:43
Trump says put yourself into the fridge.
1175
4303724
2102
Trump dice di mettersi in frigo.
71:46
Uh, someone's been. Yes, I know what you've been.
1176
4306693
2636
Uh, qualcuno è stato. Sì, so cosa sei stato. Hai
71:49
You've been watching Indiana Jones.
1177
4309329
2970
guardato Indiana Jones.
71:52
That's why you've been watching the Indiana Jones movie, the
1178
4312299
4104
Ecco perché hai guardato il film di Indiana Jones,
71:56
the latest one where they had the the stupid aliens.
1179
4316536
4238
l'ultimo in cui avevano gli stupidi alieni.
72:01
Can you believe it.
1180
4321041
1134
Potete crederci.
72:02
Who would have thought that Indiana Jones
1181
4322175
3938
Chi avrebbe mai pensato che Indiana Jones
72:06
would end up having to fight aliens?
1182
4326346
2903
avrebbe dovuto combattere gli alieni?
72:09
What a stupid idea.
1183
4329416
1902
Che idea stupida.
72:11
It does sound pretty stupid. It was made.
1184
4331318
2469
Sembra piuttosto stupido. È stato fatto.
72:13
It was a movie. It was an actual movie.
1185
4333887
2436
Era un film. Era un vero film.
72:16
Indiana Jones and the Crystal Skull.
1186
4336923
2036
Indiana Jones e il teschio di cristallo.
72:19
They find an artefact that looks
1187
4339493
2536
Trovano un artefatto che sembra
72:22
suspiciously like an alien's head.
1188
4342295
2203
sospettosamente come la testa di un alieno.
72:25
And everyone knew straight away it was an alien.
1189
4345165
2202
E tutti hanno capito subito che era un alieno.
72:27
It's an alien. And everyone.
1190
4347701
1601
È un alieno. E tutti.
72:29
But in the movie, they go, Oh, what could it be?
1191
4349302
2436
Ma nel film dicono, Oh, cosa potrebbe essere?
72:31
What could this large, strange shaped skull be?
1192
4351972
4004
Cosa potrebbe essere questo grande teschio dalla forma strana?
72:36
And everyone was going, It's an alien.
1193
4356276
2169
E tutti dicevano, è un alieno.
72:38
We can see it's an alien.
1194
4358779
1668
Possiamo vedere che è un alieno.
72:40
It's aliens, isn't it?
1195
4360447
1902
Sono gli alieni, vero?
72:42
And at the end they go, Oh, my goodness, oh no, it's aliens.
1196
4362349
4071
E alla fine dicono, Oh mio Dio, oh no, sono gli alieni.
72:46
But we already knew because we could tell that the Crystal Skull
1197
4366787
3269
Ma lo sapevamo già perché potevamo dire che il Teschio di Cristallo
72:50
was shaped exactly like an alien.
1198
4370056
2703
aveva esattamente la forma di un alieno.
72:53
This is Harrison Ford in this movie.
1199
4373126
2569
Questo è Harrison Ford in questo film.
72:55
He is right. They're making a new one,
1200
4375695
2369
Ha ragione lui. Ne stanno facendo uno nuovo,
72:59
right?
1201
4379266
367
72:59
Well, I think the new one, they actually dig up Indiana Jones.
1202
4379633
4204
giusto?
Beh, penso che quello nuovo, in realtà dissotterrano Indiana Jones.
73:03
He's he's actually one of the relics that they did get,
1203
4383837
3003
In realtà è una delle reliquie che hanno ottenuto,
73:07
according to William assigned to some making cyborg cockroaches.
1204
4387808
5004
secondo William assegnato ad alcuni che fabbricano scarafaggi cyborg.
73:12
They are
1205
4392879
1168
Sono
73:14
so they can control them.
1206
4394648
1201
così che possono controllarli.
73:15
So you got obviously some remote control and you of.
1207
4395849
2436
Quindi hai ovviamente un telecomando e tu di.
73:18
Yeah, well, that's it.
1208
4398318
667
73:18
That's how to do it.
1209
4398985
734
Sì, beh, è ​​così.
Ecco come farlo.
73:19
That's how to get them all to climb over you jeering.
1210
4399719
2937
Ecco come convincerli tutti a scavalcare il tuo scherno.
73:22
Anyway, let's not talk about nuclear attack.
1211
4402822
1635
Comunque, non parliamo di attacco nucleare.
73:24
They call them digital fox.
1212
4404457
3537
Li chiamano volpe digitale.
73:27
Well, it sounds really mystical.
1213
4407994
3304
Beh, suona davvero mistico.
73:31
Well, that's what they call them on the website I was looking at anyway.
1214
4411298
2936
Beh, è ​​così che li chiamano sul sito web che stavo guardando comunque.
73:34
Right. Okay,
1215
4414501
1601
Giusto. Ok,
73:36
so what else are we talking about today?
1216
4416436
1668
quindi di cos'altro stiamo parlando oggi?
73:38
What do we talking about?
1217
4418104
1569
Di cosa stiamo parlando?
73:39
We've talked about the insect.
1218
4419673
1334
Abbiamo parlato dell'insetto.
73:41
Yes, we have the talking now.
1219
4421007
2636
Sì, ora parliamo.
73:43
We don't want to eat them now.
1220
4423643
1535
Non vogliamo mangiarli adesso.
73:45
We are talking about another thing here is another subject coming up now.
1221
4425178
3437
Stiamo parlando di un'altra cosa qui è un altro argomento in arrivo ora.
73:48
Good one. I hope you're enjoying this.
1222
4428615
2102
Buono. Spero ti stia divertendo.
73:51
Any protests, Steve?
1223
4431184
2736
Qualche protesta, Steve?
73:53
Everyone. Everyone is getting angry.
1224
4433920
2336
Tutti. Tutti si stanno arrabbiando.
73:56
Everyone Everyone, Steve is getting angry.
1225
4436589
2670
Tutti tutti, Steve si sta arrabbiando.
73:59
I'm getting angry.
1226
4439259
1301
mi sto arrabbiando.
74:00
Cockroaches are getting angry. Cockroaches are not happy.
1227
4440560
2836
Gli scarafaggi si stanno arrabbiando. Gli scarafaggi non sono felici.
74:03
They're not happy.
1228
4443830
701
Non sono felici.
74:04
Now, after they they've heard this, they'll they'll all be hiding away
1229
4444531
4171
Ora, dopo aver sentito questo, si nasconderanno tutti
74:08
because they might be they might be being used as clothing.
1230
4448702
4938
perché potrebbero essere usati come vestiti.
74:14
Protest is a great word.
1231
4454107
3870
Protesta è una bella parola.
74:17
Sometimes people need
1232
4457977
2503
A volte le persone hanno bisogno
74:21
to express their dissatisfaction
1233
4461181
2936
di esprimere la loro insoddisfazione
74:24
with that, be a good way of describing you're just that is
1234
4464684
3470
per questo, essere un buon modo per descrivere sei solo che
74:29
that I was going I'm sure I'm having a stroke
1235
4469355
2069
stavo andando sono sicuro di avere un ictus la
74:32
your dissatisfaction so to protest is to vent one's dissatisfaction
1236
4472125
5706
tua insoddisfazione quindi protestare è sfogare la propria insoddisfazione
74:38
to protest is to show your anger and disagreement.
1237
4478031
3970
protestare è mostra la tua rabbia e il tuo disaccordo.
74:42
And quite often at the moment, there are many people protesting and we've had it here
1238
4482368
4305
E abbastanza spesso al momento ci sono molte persone che protestano e qui ne abbiamo avute
74:47
many protests taking place connected to the environment,
1239
4487273
4505
molte legate all'ambiente,
74:52
maybe the treatment of animals, maybe for those who
1240
4492512
4037
forse al trattamento degli animali, forse per coloro che
74:57
consuming animals in their diet, maybe they are eating meat.
1241
4497450
5139
consumano animali nella loro dieta, forse mangiano carne.
75:03
And yesterday we had lots of protests taking place around the country where people were going
1242
4503189
4571
E ieri abbiamo avuto molte proteste in tutto il paese dove le persone entravano
75:07
into supermarkets and they were just pouring milk
1243
4507760
3504
nei supermercati e versavano latte
75:11
everywhere on the floor in the supermarkets.
1244
4511831
3404
ovunque sul pavimento dei supermercati.
75:15
And this has been going on for a while now.
1245
4515668
3103
E questo va avanti da un po' di tempo.
75:18
So it is a form of
1246
4518771
2136
Quindi è una forma di
75:20
now they normally describe this as direct action.
1247
4520907
3170
ora che normalmente descrivono come azione diretta.
75:24
So you are not just protesting.
1248
4524978
2469
Quindi non stai solo protestando.
75:27
You are actually doing something, doing something against the thing
1249
4527447
5505
In realtà stai facendo qualcosa, facendo qualcosa contro la cosa per
75:33
that you are protesting about.
1250
4533553
2936
cui stai protestando.
75:37
Yeah. Yes.
1251
4537757
2402
Sì. SÌ.
75:40
There are always protests out there
1252
4540159
2870
Ci sono sempre proteste là fuori
75:43
for different things and it's, you know, a Democratic
1253
4543029
3003
per cose diverse ed è, sai, un
75:46
right that you are able to do this, although there have been laws
1254
4546032
4371
diritto democratico che tu sia in grado di farlo, anche se ci sono state leggi
75:50
to try and kerb that being introduced and in certain you know other countries,
1255
4550403
5072
per cercare di frenare l'introduzione e in certo conosci altri paesi,
75:55
they come down more harshly on protesters than others.
1256
4555875
3504
scendono di più duramente sui manifestanti rispetto ad altri.
76:00
We don't need to, you know, to actually specifically mention no
1257
4560179
3504
Non abbiamo bisogno, sai , di menzionare specificamente nessun
76:04
particular events that have happened in the past
1258
4564817
2002
evento particolare accaduto in passato
76:06
where, you know, protesters get killed.
1259
4566819
2336
in cui, sai, i manifestanti vengono uccisi. Le
76:10
People don't get killed here
1260
4570690
1501
persone non vengono uccise qui
76:12
in the UK, usually by protesting.
1261
4572191
3404
nel Regno Unito, di solito protestando.
76:15
No. Well, we don't do anything to do well, we don't do anything now.
1262
4575862
2702
No. Beh, non facciamo niente per fare bene, non facciamo niente adesso.
76:18
They certainly do in other parts of the world.
1263
4578698
1735
Certamente lo fanno in altre parti del mondo.
76:20
Over the past few years, the way protesters in this country,
1264
4580433
4237
Negli ultimi anni, il modo in cui i manifestanti in questo paese,
76:24
in the UK are treated when they protest is much different.
1265
4584670
3204
nel Regno Unito, vengono trattati quando protestano è molto diverso.
76:28
So I remember there were protests in the 1970s
1266
4588207
3871
Quindi ricordo che ci furono proteste negli anni '70
76:32
when people were going on strike, coal miners.
1267
4592078
3537
quando la gente scioperava, i minatori di carbone.
76:36
And if you look on YouTube in search for coal miner
1268
4596015
5506
E se guardi su YouTube alla ricerca di manifestanti dei minatori di carbone
76:41
protesters, 1970s, you will see
1269
4601687
2736
, anni '70, vedrai
76:44
some of the harshest treatment of protesters.
1270
4604857
4672
alcuni dei trattamenti più duri dei manifestanti.
76:49
The police would chase them.
1271
4609529
2102
La polizia li avrebbe inseguiti.
76:51
They would beat them with their sticks and they would spray water on them.
1272
4611631
5205
Li picchiavano con i loro bastoni e spruzzavano acqua su di loro.
76:56
And violence would normally be part of of that situation.
1273
4616836
5439
E la violenza farebbe normalmente parte di quella situazione.
77:02
So in the past in this country, we would deal
1274
4622508
3804
Quindi in passato in questo paese trattavamo i
77:06
with protesters quite harshly, violently.
1275
4626312
3670
manifestanti in modo abbastanza duro, violento.
77:10
But over the years, everything has some off.
1276
4630116
3804
Ma nel corso degli anni, tutto ha qualcosa di strano.
77:13
And so now if you are in a supermarket
1277
4633920
4104
E quindi ora se siete in un supermercato
77:18
protesting by damaging someone else's property,
1278
4638024
3336
a protestare danneggiando la proprietà di qualcun altro,
77:22
you will you will probably get a little tap on the shoulder and say,
1279
4642028
4204
probabilmente riceverete una piccola pacca sulla spalla e direte,
77:26
excuse me, would you would you mind not destroying my supermarket?
1280
4646432
5205
scusatemi, vi dispiacerebbe non distruggere il mio supermercato?
77:32
And that's it. That's all you can do.
1281
4652004
1635
E questo è tutto. Questo è tutto ciò che puoi fare.
77:33
You can't do anything else.
1282
4653639
1268
Non puoi fare nient'altro.
77:34
If you do anything else, you will end up in trouble.
1283
4654907
3670
Se fai qualcos'altro, finirai nei guai.
77:39
Yes, that's a problem. Litigation.
1284
4659145
2202
Sì, è un problema. Contenzioso.
77:41
So if if police were to restrain
1285
4661347
4271
Quindi, se la polizia dovesse trattenere
77:46
somebody who's taking this direct, direct action,
1286
4666352
3904
qualcuno che sta intraprendendo questa azione diretta e diretta,
77:50
as long as it's not against another person, then I think the police would intervene.
1287
4670656
4838
purché non sia contro un'altra persona, allora penso che la polizia interverrebbe.
77:55
But, you know, they've come under a lot of criticism.
1288
4675494
2670
Ma, sai, sono stati oggetto di molte critiche.
77:58
They've been sued.
1289
4678164
1635
Sono stati denunciati.
77:59
The police are going a very difficult job now because they've got to be very careful
1290
4679799
3904
La polizia sta facendo un lavoro molto difficile ora perché deve stare molto attenta
78:03
not to be seen as too heavy handed, heavy handed, i.e.
1291
4683703
4270
a non essere vista come una mano troppo pesante, una mano pesante, cioè lo
78:08
they are.
1292
4688274
901
sono.
78:10
Well, they're handling things brutally. Yes.
1293
4690209
2870
Beh, stanno gestendo le cose in modo brutale. SÌ.
78:13
They're using brutality and violence towards the people
1294
4693079
3670
Stanno usando la brutalità e la violenza nei confronti delle persone
78:16
protesting or the people that they feel are in the wrong.
1295
4696749
3270
che protestano o delle persone che ritengono abbiano torto.
78:20
But here now, maybe here, a lot of people are saying that they've gone too far the other way,
1296
4700019
5272
Ma qui ora, forse qui, molte persone stanno dicendo che sono andate troppo oltre nell'altra direzione,
78:25
where now you can do anything and people will just stand back and allow you to do it.
1297
4705658
5505
dove ora puoi fare qualsiasi cosa e le persone semplicemente si tireranno indietro e ti permetteranno di farlo.
78:31
This is actually happening also the United States,
1298
4711163
2870
Questo sta effettivamente accadendo anche negli Stati Uniti,
78:34
where a lot of police reforms over the years
1299
4714600
3303
dove molte riforme della polizia nel corso degli anni
78:38
have made the enforcement of the law
1300
4718304
3170
hanno reso molto più difficile l'applicazione della legge
78:41
much harder, that there are there are moments where people are now walking into supermarkets
1301
4721474
5338
, ci sono momenti in cui le persone ora entrano nei supermercati
78:46
and just looting the place, just taking what they want and then walking out.
1302
4726812
4471
e semplicemente saccheggiano il posto, prendendo solo ciò che vogliono e poi se ne vanno.
78:51
And no one can do anything about it.
1303
4731283
2336
E nessuno può farci niente.
78:53
So it has almost become like that also in certain
1304
4733786
3236
Quindi è diventato quasi così anche in alcune
78:57
parts of the United States as well.
1305
4737022
2269
parti degli Stati Uniti.
79:00
So I suppose protesting is something that
1306
4740025
2803
Quindi suppongo che protestare sia qualcosa che
79:03
a person feels that they have the right to do.
1307
4743128
3437
una persona sente di avere il diritto di fare.
79:06
And I suppose you can always think of one thing,
1308
4746732
3604
E suppongo che tu possa sempre pensare a una cosa,
79:10
at least one thing that you would like to protest about.
1309
4750569
4438
almeno una cosa per cui vorresti protestare.
79:15
Maybe you don't want to pay tax anymore,
1310
4755307
2936
Forse non vuoi più pagare le tasse,
79:19
maybe you
1311
4759745
400
forse
79:20
want to go into the street and scream and shout.
1312
4760145
3070
vuoi andare in strada a urlare e gridare.
79:23
I don't want to pay the tax anymore.
1313
4763215
2469
Non voglio più pagare la tassa.
79:25
I don't have enough money to get by and survive on.
1314
4765684
4305
Non ho abbastanza soldi per tirare avanti e sopravvivere.
79:30
So there are many things, maybe laws, certain laws
1315
4770656
4371
Quindi ci sono molte cose, forse leggi, certe leggi
79:35
that are brought into place, they are brought forward and you object to them.
1316
4775427
4872
che vengono messe in atto, vengono portate avanti e tu ti opponi.
79:40
But at the moment we have a lot of environmentalists and animal
1317
4780899
3270
Ma al momento abbiamo molti ambientalisti e
79:44
rights groups protesting in various ways.
1318
4784169
3804
gruppi per i diritti degli animali che protestano in vari modi.
79:48
A couple of days ago, there was two young girls.
1319
4788273
2870
Un paio di giorni fa c'erano due ragazze.
79:51
They threw tins of tomato soup over one of the most expensive
1320
4791143
5772
Hanno gettato barattoli di zuppa di pomodoro su uno dei dipinti più costosi
79:56
paintings ever produced by Van Gough.
1321
4796915
4071
mai prodotti da Van Gough.
80:00
It was it Van Gogh?
1322
4800986
1168
Era Van Gogh?
80:02
It could be. It could be either. We don't know.
1323
4802154
1969
Potrebbe essere. Potrebbe essere sia. Non lo sappiamo.
80:04
It could be.
1324
4804123
934
Potrebbe essere.
80:05
So they threw the tomato soup over it and then they glued themselves to the wall.
1325
4805057
5272
Allora ci hanno buttato sopra la zuppa di pomodoro e poi si sono incollati al muro.
80:10
Oh, I didn't see the gluing. Yes, they glued themselves.
1326
4810329
2602
Oh, non ho visto l'incollaggio. Sì, si sono incollati.
80:12
I would have. Now, this is what I would have done.
1327
4812931
2102
Avrei. Ora, questo è quello che avrei fatto. Li
80:16
I would have left them there.
1328
4816935
2570
avrei lasciati lì.
80:19
Just leave them there.
1329
4819505
1167
Lasciali lì.
80:20
So if someone is gluing themselves to something, Steve, just leave them there
1330
4820672
4305
Quindi, se qualcuno si sta incollando a qualcosa, Steve, lascialo lì
80:25
and see how long it takes before they think, Oh, hang on a second.
1331
4825777
4472
e guarda quanto tempo ci vuole prima che pensi, Oh, aspetta un secondo.
80:30
Oh, well, first of all, I'm a bit hungry
1332
4830249
2636
Oh, beh, prima di tutto, ho un po' di fame
80:33
and I need a wee wee and a puppy.
1333
4833785
3704
e ho bisogno di un pisellino e di un cucciolo.
80:38
And I stuck myself to the wall
1334
4838190
2002
E mi sono attaccato al muro
80:41
and see how long it takes for them to say, Oh, excuse me, excuse me.
1335
4841326
4038
e ho visto quanto tempo impiegano a dire, Oh, scusami, scusami.
80:45
I think I may have made a mistake here because I glued to the wall
1336
4845364
4504
Penso di aver commesso un errore qui perché mi sono incollato al muro
80:50
and now I need to eat some food.
1337
4850936
2069
e ora ho bisogno di mangiare qualcosa.
80:53
And either way, we need to poop at this protest.
1338
4853005
3103
E in ogni caso, dobbiamo fare la cacca a questa protesta.
80:56
Second, delirious in Paris right now?
1339
4856108
2669
Secondo, delirante a Parigi in questo momento?
80:58
Oh, thousands, hundreds of thousands of people protesting
1340
4858777
3103
Oh, migliaia, centinaia di migliaia di persone che protestano
81:02
from nations greater a public square.
1341
4862881
2169
da nazioni più grandi di una pubblica piazza.
81:05
And a few people are asking, what are they protesting against?
1342
4865617
3570
E alcune persone si chiedono, contro cosa stanno protestando?
81:09
Do you know, Louis, are you protesting as well?
1343
4869621
2870
Lo sai, Louis, stai protestando anche tu?
81:12
Can I just say, are you one of the protesters?
1344
4872491
2035
Posso solo dire, sei uno dei manifestanti?
81:14
I think there's always a protest
1345
4874526
3003
Penso che ci sia sempre una protesta
81:18
or a demonstration taking place in France, in Paris.
1346
4878096
3904
o una manifestazione in Francia, a Parigi.
81:22
That is that is probably true.
1347
4882000
1669
Questo è probabilmente vero.
81:23
I think I think it's hard now to know which group it is.
1348
4883669
3103
Penso che sia difficile ora sapere di che gruppo si tratta.
81:27
Who is it? This week? Is that the yellow vests?
1349
4887072
2636
Chi è? Questa settimana? Sono i gilet gialli?
81:30
The blue vests, the pink vests
1350
4890042
2802
I gilet blu, i gilet rosa
81:32
or the orange vests with yellow dots?
1351
4892844
3270
o i gilet arancioni a pois gialli?
81:36
Are you protesting Levis?
1352
4896982
2536
Stai protestando contro Levis?
81:40
Have you ever protested?
1353
4900519
1535
Hai mai protestato?
81:42
Is it has anyone who is watching today, have you ever protested something, something you believed in?
1354
4902054
7941
C'è qualcuno che sta guardando oggi, hai mai protestato contro qualcosa, qualcosa in cui credevi?
81:49
Maybe.
1355
4909995
534
Forse.
81:50
And if you have, please tell us.
1356
4910529
2269
E se lo hai, per favore diccelo.
81:52
You know, we won't be judging.
1357
4912798
1234
Sai, non giudicheremo.
81:54
You know, we just want to know, what was it like?
1358
4914032
2436
Sai, vogliamo solo sapere, com'è stato?
81:56
Did you get up by the police? Did you get arrested? Yes.
1359
4916468
2836
Ti sei alzato dalla polizia? Sei stato arrestato? SÌ.
82:00
Have we ever protested?
1360
4920038
1468
Abbiamo mai protestato?
82:01
I don't think we have. Well, I suppose we be.
1361
4921506
2102
Non credo che abbiamo. Beh, suppongo che lo siamo.
82:03
We've been on marches. Pride marches.
1362
4923608
2403
Siamo stati in marcia. Marce dell'orgoglio.
82:06
Yes, there there are.
1363
4926011
901
82:06
There are often pride marches that take place.
1364
4926912
2636
Sì, ci sono.
Ci sono spesso marce dell'orgoglio che si svolgono.
82:09
But that was going back many years ago, in the early 1990s,
1365
4929548
3637
Ma questo risale a molti anni fa, nei primi anni '90,
82:13
when the World for US was a very different place indeed.
1366
4933685
5372
quando il mondo per gli Stati Uniti era davvero un posto molto diverso .
82:19
Very different.
1367
4939057
1034
Molto diverso.
82:20
In fact, it was different for many people and much better and much easier now.
1368
4940091
4739
In effetti, per molte persone era diverso e ora era molto meglio e molto più facile.
82:25
But I suppose we have in a way, but I suppose in a way
1369
4945330
3971
Ma suppongo che in un certo senso l'abbiamo fatto, ma suppongo che in un certo senso
82:30
protesting is often seen now as being
1370
4950068
3070
protestare sia spesso visto come
82:33
something that might be almost anti-social so.
1371
4953138
3937
qualcosa che potrebbe essere quasi antisociale, quindi.
82:37
There are people blocking the roads, so the traffic has to stop.
1372
4957075
4204
Ci sono persone che bloccano le strade, quindi il traffico deve fermarsi. Ci
82:41
There are people now going into supermarkets and they are pouring the milk
1373
4961680
4704
sono persone che ora entrano nei supermercati e stanno versando il latte
82:46
all over the floor as a protest and that's
1374
4966685
2769
su tutto il pavimento come protesta ed è quello
82:49
what happened yesterday across the UK.
1375
4969454
2569
che è successo ieri in tutto il Regno Unito.
82:52
So I suppose direct action is very different
1376
4972457
3470
Quindi suppongo che l'azione diretta sia molto diversa
82:55
from just marching through the street with with your
1377
4975927
4872
dal semplice marciare per la strada con i
83:00
your signs saying down with
1378
4980832
3771
tuoi cartelli che dicono giù
83:04
with that sort of thing, less of that.
1379
4984603
2635
con quel genere di cose, meno di quello.
83:07
We don't want any more of that.
1380
4987606
1434
Non ne vogliamo più.
83:09
Maybe, maybe what we need is a protest outside YouTube headquarters
1381
4989040
4138
Forse, forse ciò di cui abbiamo bisogno è una protesta fuori dal quartier generale di YouTube
83:14
for Mr.
1382
4994779
634
per il
83:15
Duncan's channel so that you get more viewers and are protesting
1383
4995413
4772
canale del signor Duncan in modo da ottenere più spettatori e protestare
83:20
against the algorithms, the unfairness of the algorithm.
1384
5000185
3036
contro gli algoritmi, l'ingiustizia dell'algoritmo.
83:23
The last time someone went to YouTube headquarters to protest it did not end well.
1385
5003221
5706
L'ultima volta che qualcuno è andato al quartier generale di YouTube per protestare non è andata a finire bene.
83:28
That is true.
1386
5008960
768
Questo è vero.
83:29
They did go to extreme lengths to make their protest known.
1387
5009728
5372
Hanno fatto di tutto per far conoscere la loro protesta.
83:35
Yeah, let's just put it that way.
1388
5015100
1868
Sì, mettiamola così.
83:36
I wouldn't encourage anyone to do that.
1389
5016968
3904
Non incoraggerei nessuno a farlo.
83:40
No, we are not.
1390
5020872
1802
No non siamo.
83:43
Let me retract.
1391
5023508
1335
Fammi ritrattare.
83:44
Yes, I'd say that we are definitely not
1392
5024843
2535
Sì, direi che sicuramente non stiamo
83:48
trying to get people to protest anywhere.
1393
5028780
3603
cercando di convincere la gente a protestare da nessuna parte.
83:52
I can't say anything.
1394
5032484
1067
non posso dire niente.
83:53
Please don't do it.
1395
5033551
734
Per favore non farlo.
83:54
Distances.
1396
5034285
601
83:54
Please just stay at home, make a cup of tea and watch.
1397
5034886
3103
Distanze.
Per favore, resta a casa, prepara una tazza di tè e guarda.
83:57
As Christina protested many years ago in a peaceful protest
1398
5037989
3904
Come Christina ha protestato molti anni fa in una protesta pacifica
84:02
against what Farty says, We are protesting here
1399
5042527
3337
contro ciò che dice Farty, stiamo protestando qui
84:05
in Morocco against the cost of living that's going to increase probably
1400
5045864
4671
in Marocco contro il costo della vita che aumenterà probabilmente i
84:11
energy costs, food bills, inflation going up.
1401
5051769
3504
costi energetici, le bollette alimentari, l'inflazione in aumento.
84:15
The rich are getting richer, the poorer getting poorer.
1402
5055640
2302
I ricchi diventano sempre più ricchi, i più poveri sempre più poveri.
84:18
And that's when you end up having riots, isn't it, when you get civil unrest?
1403
5058743
3904
Ed è allora che finisci per avere rivolte, non è vero, quando ci sono disordini civili?
84:22
Yeah.
1404
5062747
400
Sì.
84:23
Well, maybe a large group of people feel badly treated. Yes.
1405
5063147
3938
Beh, forse un folto gruppo di persone si sente maltrattato. SÌ.
84:27
So that is I think that's the most common reason why anyone protests, because you wouldn't normally do it.
1406
5067085
5939
Quindi penso che questo sia il motivo più comune per cui qualcuno protesta, perché normalmente non lo faresti.
84:33
You wouldn't it?
1407
5073391
767
Non lo faresti?
84:34
If you were having a bad day at work, you wouldn't go into the streets and start protesting over that.
1408
5074158
5306
Se stavi passando una brutta giornata al lavoro, non andresti in strada a protestare per questo.
84:39
But if maybe you feel as if your civil liberties or maybe the way you were
1409
5079898
3670
Ma se forse ti senti come se le tue libertà civili o forse il modo in cui eri
84:44
has become too harsh, maybe you will.
1410
5084502
4872
fosse diventato troppo duro, forse lo farai.
84:49
So we could probably name one place at the moment in Iran.
1411
5089607
4204
Quindi potremmo probabilmente nominare un posto al momento in Iran.
84:53
So Iran at the moment, many protests taking place
1412
5093811
3838
Quindi l'Iran al momento, ci sono molte proteste in corso
84:58
for various reasons and many people unhappy
1413
5098016
3336
per vari motivi e molte persone non sono contente
85:01
with the government also I think in there as well.
1414
5101819
3771
del governo, penso anche lì dentro.
85:05
There is again another way in which the cost of living
1415
5105590
5238
C'è ancora un altro modo in cui il costo della vita
85:10
and certain groups of, people are now being pushed aside.
1416
5110828
5306
e alcuni gruppi di persone vengono ora messi da parte.
85:16
So I think in that situation it's it's quite complex.
1417
5116134
3637
Quindi penso che in quella situazione sia piuttosto complesso.
85:19
People have had enough.
1418
5119937
968
La gente ne ha avuto abbastanza.
85:20
And when people, you know, in countries like Iran,
1419
5120905
2769
E quando le persone, sai, in paesi come l'Iran,
85:24
it's very dangerous to protest
1420
5124175
2069
è molto pericoloso protestare
85:27
because, you know, you'll end up dead, which a lot of people have.
1421
5127045
3803
perché, sai, finirai per morire, cosa che molte persone hanno.
85:30
That's it. Well, the freedom.
1422
5130848
2169
Questo è tutto. Ebbene, la libertà.
85:33
So to protest, which I suppose is a good thing to mention quickly, the freedom to do it.
1423
5133017
4838
Quindi per protestare, che suppongo sia una buona cosa menzionare rapidamente, la libertà di farlo.
85:38
So and
1424
5138756
1402
Quindi, e
85:41
if you are willing
1425
5141125
2636
se sei disposto
85:43
to lay your life down to protest against something,
1426
5143761
3871
a sacrificare la tua vita per protestare contro qualcosa,
85:47
then you must really strongly believe in it.
1427
5147932
2436
allora devi davvero crederci fermamente.
85:51
Cause I've had protests protests in Iran before, but they've never really come to anything.
1428
5151669
4905
Perché ho già avuto proteste in Iran, ma non sono mai arrivate a niente.
85:56
But I seem to be a bit more sustained, a bit more serious this time.
1429
5156574
4404
Ma mi sembra di essere un po' più sostenuto, un po' più serio questa volta.
86:01
Yeah, I mean, we know why, but yes, the one I was going to mention is here
1430
5161078
5172
Sì, voglio dire, sappiamo perché, ma sì, quello che stavo per menzionare è qui
86:06
in the UK many years ago, the equal rights for women to, to allow them to vote.
1431
5166250
5506
nel Regno Unito molti anni fa, la parità di diritti per le donne , per consentire loro di votare.
86:11
And there actually women who were dying, literally dying.
1432
5171756
5272
E in realtà c'erano donne che stavano morendo, letteralmente morendo.
86:17
But there is one famous event where the the lady who was protesting,
1433
5177028
3670
Ma c'è un evento famoso in cui la signora che stava protestando si è
86:20
she threw herself in front of the Queen's horse
1434
5180998
2570
gettata davanti al cavallo della regina
86:24
during a race and she died. Yes.
1435
5184535
2836
durante una corsa ed è morta. SÌ.
86:27
And that brought all of that to the attention of the government
1436
5187572
4604
E questo ha portato tutto ciò all'attenzione del governo
86:32
and the media at that time.
1437
5192610
2869
e dei media in quel momento.
86:35
And it did eventually create changes
1438
5195813
4138
E alla fine ha creato cambiamenti
86:39
which allowed women to have rights and have the vote.
1439
5199951
2969
che hanno permesso alle donne di avere diritti e avere il voto.
86:43
So sometimes drastic action is carried out, which is what's happening at the moment
1440
5203654
7775
Quindi a volte si compiono azioni drastiche, come sta accadendo in questo momento
86:51
with the protesters who were going into the supermarkets and pouring the milk everywhere.
1441
5211829
4304
con i manifestanti che entravano nei supermercati e versavano il latte ovunque.
86:56
I'm not sure if I agree with throwing tomato soup over a priceless
1442
5216600
4438
Non sono sicuro di essere d'accordo con il lancio della zuppa di pomodoro su un inestimabile,
87:01
I'm not sure if that achieves sympathy
1443
5221572
4171
non sono sicuro che ciò ottenga simpatia
87:06
or maybe just more people ignoring them.
1444
5226210
2603
o forse solo più persone che li ignorano.
87:09
Yes, they're just trying to
1445
5229880
1836
Sì, stanno solo cercando di
87:11
get attention to their cause, which is basically disgust.
1446
5231716
5772
attirare l'attenzione sulla loro causa, che è fondamentalmente disgusto. A
87:17
They don't like people eating animals.
1447
5237488
3136
loro non piace che le persone mangino animali.
87:20
But yeah, we don't go into the one that comes with that.
1448
5240624
2670
Ma sì, non entriamo in quello che ne deriva.
87:23
Another one, of course, is is during the Vietnam War in the United States,
1449
5243294
4938
Un altro, ovviamente, è durante la guerra del Vietnam negli Stati Uniti,
87:28
a lot of terrible things happened during that time, not in Vietnam.
1450
5248599
4171
durante quel periodo sono successe molte cose terribili, non in Vietnam.
87:33
Things were really bad there, but also in
1451
5253204
2836
Le cose andavano davvero male lì, ma anche
87:36
the United States, the way protesters were treated as well.
1452
5256040
3070
negli Stati Uniti, anche il modo in cui venivano trattati i manifestanti.
87:39
So it was very heavy handed and people were killed
1453
5259110
4571
Quindi è stato molto pesante e le persone sono state uccise
87:43
and accused of being communist when they protested against the Vietnam War.
1454
5263781
4971
e accusate di essere comuniste quando hanno protestato contro la guerra del Vietnam.
87:49
Lewis says, I protested against the war in Iraq,
1455
5269220
3103
Lewis dice, ho protestato contro la guerra in Iraq,
87:53
which, as we know and as Lewis mentioned,
1456
5273224
2335
che, come sappiamo e come ha detto Lewis,
87:55
was a war based on lies.
1457
5275559
2136
era una guerra basata sulle bugie.
87:58
They murdered hundreds of thousands of people.
1458
5278896
1802
Hanno ucciso centinaia di migliaia di persone.
88:00
Based on lies? Yes, they did.
1459
5280698
1902
Sulla base di bugie? Si Loro fecero.
88:02
They did.
1460
5282600
834
Loro fecero.
88:03
Well, yeah.
1461
5283434
1134
Bene sì.
88:04
And we've got.
1462
5284568
567
E abbiamo.
88:05
Well, allegedly.
1463
5285135
1369
Beh, presumibilmente.
88:06
Yes, that's exactly.
1464
5286504
3136
Sì, è esattamente così.
88:09
We just we just choose our words carefully.
1465
5289640
2369
Scegliamo solo le nostre parole con attenzione.
88:12
Steve, I'm just notes.
1466
5292009
1201
Steve, sono solo appunti.
88:13
Never said that.
1467
5293210
1101
Non l'ho mai detto.
88:14
Lewis said it, not as we said it.
1468
5294311
2036
Lewis l'ha detto, non come l'abbiamo detto noi.
88:16
We are just here as a conduit.
1469
5296380
1735
Siamo qui solo come canale.
88:18
That's it.
1470
5298115
501
88:18
We're just repeating what Lewis said.
1471
5298616
2669
Questo è tutto.
Stiamo solo ripetendo quello che ha detto Lewis.
88:21
That's it. Lewis Mendez, who lives in Paris.
1472
5301318
3003
Questo è tutto. Lewis Mendez, che vive a Parigi.
88:26
Yeah, yeah.
1473
5306590
868
Yeah Yeah.
88:27
But yes, if he feels strongly about something,
1474
5307458
3303
Ma sì, se si sente fortemente per qualcosa,
88:31
then you protest or protest against you for that.
1475
5311161
4672
allora protesti o protesti contro di te per questo.
88:36
So in other words, you can use demonstrate, you protest,
1476
5316333
3737
Quindi, in altre parole, puoi usare dimostrare, protestare,
88:40
you demonstrate, you show your dissatisfaction
1477
5320237
4405
dimostrare, mostrare la tua insoddisfazione
88:45
by going out or by like taking some sort of action.
1478
5325643
3837
uscendo o prendendo una sorta di azione.
88:49
But I think the most common form of protest is marching normally with banners.
1479
5329780
4805
Ma penso che la forma più comune di protesta sia marciare normalmente con striscioni.
88:54
Or maybe you will meet in a certain area or a certain place.
1480
5334585
3537
O forse ti incontrerai in una certa zona o in un certo posto.
88:58
Then you will.
1481
5338122
967
Allora lo farai.
88:59
You will vent or you will show your dissatisfaction.
1482
5339089
4638
Ti sfogherai o mostrerai la tua insoddisfazione.
89:04
This is what I mean.
1483
5344028
800
89:04
This is the argument that Putin is making at the moment.
1484
5344828
2937
Questo è ciò che intendo.
Questa è l'argomentazione che sta facendo Putin in questo momento.
89:07
Now, I'm not you know, I'm just siding one way or the other here.
1485
5347765
4771
Ora, non sono sai, mi sto solo schierando in un modo o nell'altro qui.
89:12
But, you know, it is he is pointing out the hypocrisy of Western countries
1486
5352870
5438
Ma, sai, è lui che sta sottolineando l'ipocrisia dei paesi occidentali
89:18
who invade other countries like the Iran war that Lewis was protesting against
1487
5358308
5306
che invadono altri paesi come la guerra in Iran che Lewis stava protestando contro
89:24
Iraq, Iraq, Syria, and end up killing
1488
5364114
2236
l'Iraq, l'Iraq, la Siria e finiscono per uccidere
89:27
hundreds, thousands of innocent people is often
1489
5367184
3103
centinaia, migliaia di persone innocenti è spesso
89:30
the you know, the it's not the necessarily military targets that are just targeted.
1490
5370788
5705
lo sai , non sono gli obiettivi necessariamente militari ad essere presi di mira.
89:36
It's often the often the civilian populations
1491
5376493
3804
Spesso sono le popolazioni civili
89:40
that suffer all wars lead to collateral damage, things
1492
5380297
4471
che subiscono tutte le guerre che portano a danni collaterali, cose
89:44
that are not the target, but they still become effective, although quite often
1493
5384768
5472
che non sono l'obiettivo, ma diventano comunque efficaci, anche se molto spesso
89:50
they're deliberately targeted, which I mean, what's happening anyway is.
1494
5390507
3470
sono deliberatamente presi di mira, il che voglio dire, ciò che sta accadendo comunque è.
89:53
Yes, well, we're not here to say what is what.
1495
5393977
4605
Sì, beh, non siamo qui per dire cosa è cosa.
89:58
We're here to moderate.
1496
5398582
2202
Siamo qui per moderare.
90:01
We are the conduit.
1497
5401185
1134
Siamo il condotto.
90:03
We can give our opinions, not the judge and jury,
1498
5403787
2102
Possiamo dare le nostre opinioni, non il giudice e la giuria,
90:07
but it interesting.
1499
5407057
934
90:07
I always find these things interesting anyway, when you when you see
1500
5407991
3871
ma è interessante.
Trovo sempre queste cose comunque interessanti, quando vedi le
90:12
people taking action and how these things actually come to be,
1501
5412162
4071
persone che agiscono e come queste cose si realizzano effettivamente,
90:16
how do come to be
1502
5416900
2302
come diventano
90:19
what they are, how do people arrange it nowadays?
1503
5419703
2736
ciò che sono, come le organizzano le persone al giorno d'oggi?
90:22
Certainly when people are going to a certain place to protest,
1504
5422439
3904
Certamente quando le persone vanno in un certo posto per protestare,
90:26
there must be something that the authorities can see
1505
5426710
3470
deve esserci qualcosa che le autorità possono vedere
90:30
or they can sense that things are happening.
1506
5430180
3637
o possono percepire che le cose stanno accadendo.
90:33
Maybe a large group of people are meeting somewhere.
1507
5433817
2870
Forse un grande gruppo di persone si sta incontrando da qualche parte.
90:36
But of course nowadays in London you can't protest, you can't.
1508
5436687
5038
Ma ovviamente al giorno d'oggi a Londra non puoi protestare, non puoi.
90:41
It is illegal.
1509
5441725
1702
Questo è illegale. Di
90:43
It's recently become law where any form of protest
1510
5443427
3970
recente è diventata legge che qualsiasi forma di protesta
90:47
can be stopped by the police any form.
1511
5447497
2870
può essere fermata dalla polizia in qualsiasi forma.
90:50
So if I if I upset someone in the street because I'm unhappy with something,
1512
5450734
4871
Quindi, se turbassi qualcuno per strada perché non sono soddisfatto di qualcosa,
90:55
I could be dragged away and detained.
1513
5455605
3704
potrei essere trascinato via e trattenuto.
90:59
So this is actually just change.
1514
5459776
1902
Quindi questo in realtà è solo un cambiamento.
91:01
This is a law that's just been introduced.
1515
5461678
2069
Questa è una legge appena introdotta.
91:04
So now you need lots of permission,
1516
5464081
2669
Quindi ora hai bisogno di molti permessi,
91:07
various types of permission, and you have to make sure
1517
5467651
3570
vari tipi di permessi, e devi assicurarti
91:11
that that thing will be controlled, that protest will be controlled. But
1518
5471221
4037
che quella cosa sia controllata, che la protesta sia controllata. Ma
91:16
and this has happened
1519
5476226
767
91:16
recently, and a lot of people are not happy about that, you know.
1520
5476993
5139
e questo è successo
di recente, e molte persone non ne sono contente, sai.
91:22
So Lewis is saying that he's against all wars.
1521
5482132
3804
Quindi Lewis sta dicendo che è contro tutte le guerre.
91:26
And, of course, you know, nobody wants a war.
1522
5486336
2503
E, naturalmente, sai, nessuno vuole una guerra.
91:28
I think we all are.
1523
5488839
1801
Penso che lo siamo tutti.
91:30
But unfortunately, it's the it's
1524
5490974
2035
Ma sfortunatamente, sono
91:33
the psychopaths that get into charge of.
1525
5493009
3204
gli psicopatici che se ne fanno carico.
91:36
Okay, I'm so glad that you're tempering your thoughts.
1526
5496213
3336
Ok, sono così felice che tu stia moderando i tuoi pensieri.
91:39
Yeah.
1527
5499549
301
91:39
Qualities in psychopaths
1528
5499850
2435
Sì.
Qualità negli psicopatici
91:43
that get into power, you know, in
1529
5503019
2937
che salgono al potere, sai, in
91:46
different parts of the world that then decide they want to do something
1530
5506790
4104
diverse parti del mondo che poi decidono di voler fare qualcosa
91:51
and then they rile up their populations
1531
5511194
2469
e poi irritano le loro popolazioni
91:54
to and lie to them in order to get them.
1532
5514064
3503
e mentono per ottenerle.
91:57
I mean, this is what religion used to do, isn't it?
1533
5517567
2036
Voglio dire, questo è quello che faceva la religione, no?
92:00
Yeah, some might say it still does, but that's it. Yes.
1534
5520670
4004
Sì, qualcuno potrebbe dire che lo fa ancora, ma è così. SÌ.
92:04
You know, religion is used to control people. Yeah.
1535
5524674
2703
Sai, la religione è usata per controllare le persone. Sì.
92:07
Because some lunatic in charge wants some extra land.
1536
5527510
3671
Perché qualche pazzo al comando vuole un po' di terra in più.
92:11
And so this is Steve saying these things, by the way.
1537
5531414
3003
E quindi questo è Steve che dice queste cose, comunque.
92:14
So could you please address your fat was to Mr.
1538
5534417
2803
Quindi potresti per favore indirizzare il tuo grasso era al signor
92:17
Steve. Oh, I'm not on about
1539
5537220
1902
Steve. Oh, non mi occupo di
92:20
particular religions.
1540
5540090
1001
particolari religioni.
92:21
I'm just saying generally I'm talking generally.
1541
5541091
2168
Dico solo in generale, parlo in generale.
92:23
Okay. Generally, Mr.
1542
5543560
1735
Va bene. In generale, il signor
92:25
Duncan said that that's what happens.
1543
5545295
2602
Duncan ha detto che è quello che succede.
92:27
Somebody gets into power
1544
5547897
2570
Qualcuno sale al potere
92:30
and then they're psychopaths and then they want something
1545
5550634
4637
e poi sono psicopatici e poi vogliono qualcosa
92:35
like somebody else's land or somebody has got more gold
1546
5555271
3771
come la terra di qualcun altro o qualcuno ha più oro
92:39
or oil or crops or something and they want that.
1547
5559042
3637
o petrolio o raccolti o qualcosa del genere e lo vogliono.
92:42
So they then manipulate the population into
1548
5562679
3470
Quindi manipolano la popolazione affinché
92:47
going to war, getting killed.
1549
5567484
2302
vada in guerra, venendo uccisa.
92:49
So you can get that particular bit of land back like the British to do.
1550
5569819
3771
Quindi puoi riavere quel particolare pezzo di terra come facevano gli inglesi.
92:53
Yeah, well, I'm just saying general talking generally I'm talking.
1551
5573790
3570
Sì, beh, sto solo dicendo che parlando in generale in generale sto parlando.
92:57
This is what happens. I'm not gonna argue with you.
1552
5577360
2770
Questo è ciò che succede. Non ho intenzione di discutere con te.
93:00
It's I mean, nobody wants just ordinary people don't want more.
1553
5580430
3804
Voglio dire, nessuno vuole solo che la gente comune non voglia di più.
93:04
It's only the idiots in charge, Steve, you know that you got to know went in the sentence.
1554
5584267
5672
Sono solo gli idioti a comandare, Steve, lo sai che devi sapere che è andato nella frase.
93:09
So that's my solution to for world peace.
1555
5589939
3270
Quindi questa è la mia soluzione per la pace nel mondo.
93:13
Well, I didn't have I don't let psychopaths get in charge of government
1556
5593209
4972
Beh, non dovevo nemmeno permettere agli psicopatici di occuparsi del governo,
93:18
either realise that most countries around the world are run
1557
5598181
3503
rendendomi conto che la maggior parte dei paesi in tutto il mondo è gestita
93:21
by someone who has some sort of narcissism.
1558
5601684
3737
da qualcuno che ha una sorta di narcisismo.
93:25
Well, that's what I'm saying.
1559
5605622
1334
Bene, questo è quello che sto dicendo.
93:26
Any country, it should be like some world law that you tested
1560
5606956
4705
Qualsiasi paese, dovrebbe essere come una legge mondiale che hai testato
93:32
for these narcissistic
1561
5612896
3503
per queste
93:36
tendencies and you're not allowed to get into power.
1562
5616399
3670
tendenze narcisistiche e non ti è permesso salire al potere.
93:40
That doesn't sound like democracy to, though.
1563
5620370
2802
Non suona come democrazia, però.
93:43
Well, it is democracy.
1564
5623172
1102
Beh, è ​​democrazia.
93:44
But you can't you don't want somebody in power who is a lunatic do here.
1565
5624274
3803
Ma non puoi non volere che qualcuno al potere che è un pazzo faccia qui.
93:48
Okay.
1566
5628077
835
Va bene.
93:49
That would solve all the world's problems.
1567
5629846
1635
Questo risolverebbe tutti i problemi del mondo.
93:51
So if you you've got democracy right now, you can vote.
1568
5631481
4137
Quindi se hai la democrazia in questo momento, puoi votare.
93:55
They can't vote. You can't.
1569
5635618
1902
Non possono votare. Non puoi.
93:57
The prerequisite is that all the candidates
1570
5637520
2669
Il prerequisito è che tutti i candidati
94:00
you test all psychologists to test them all.
1571
5640723
3070
vengano testati da tutti gli psicologi per testarli tutti.
94:04
And you, you and you, you psychopaths, you can't
1572
5644093
2803
E tu, tu e tu, voi psicopatici, non potete non potete
94:06
you can't say I might I might want a psychopath.
1573
5646896
3103
dire che potrei volere uno psicopatico.
94:10
Have you down because they're going to do bad thing.
1574
5650400
1835
Ti abbattono perché faranno cose cattive.
94:12
No, but a lot of people do like psychopaths being in charge.
1575
5652235
3270
No, ma a molte persone piace che gli psicopatici siano al comando. A
94:15
They like to be told what to do.
1576
5655505
1635
loro piace sentirsi dire cosa fare.
94:17
Yeah.
1577
5657140
600
94:17
Yeah, that's the problem, that people like to be led some times. Yes.
1578
5657840
3871
Sì.
Sì, questo è il problema, che alle persone piace essere guidate alcune volte. SÌ.
94:21
People don't want to think for themselves.
1579
5661911
2469
Le persone non vogliono pensare con la loro testa.
94:24
They want people to tell them what to do. Exactly.
1580
5664380
2970
Vogliono che le persone dicano loro cosa fare. Esattamente.
94:27
And that's but you know.
1581
5667750
1435
E questo è ma sai.
94:29
But it should be somebody like an overlord, maybe an alien
1582
5669185
3504
Ma dovrebbe essere qualcuno come un signore supremo, forse un alieno
94:33
who can prevent all these psychopaths going into into power. Yes.
1583
5673089
4104
che può impedire a tutti questi psicopatici di salire al potere. SÌ.
94:37
I think I need to show you the word democracy in the dictionary, because it is
1584
5677260
5005
Penso di doverti mostrare la parola democrazia nel dizionario, perché
94:42
I'm not against Steve Duncan.
1585
5682398
2369
non sono contro Steve Duncan.
94:45
I'm against psychopaths getting into power. Yes.
1586
5685001
2369
Sono contro gli psicopatici che salgono al potere. SÌ.
94:47
Some might say that that is one in the same, unfortunately.
1587
5687837
3437
Qualcuno potrebbe dire che è la stessa cosa, sfortunatamente.
94:51
I don't think so.
1588
5691574
1001
Non credo.
94:52
Totally different anyway.
1589
5692575
1335
Comunque totalmente diverso.
94:53
Are we are we just going to carry on arguing about this stupid point
1590
5693910
2936
Continueremo a discutere su questo stupido punto per
94:58
forever to protest, just
1591
5698147
2436
sempre per protestare, solo
95:00
to go against the will of the government,
1592
5700950
4838
per andare contro la volontà del governo,
95:06
maybe some rules that you are
1593
5706389
3236
forse alcune regole di cui
95:09
not happy with.
1594
5709792
1268
non sei soddisfatto.
95:11
Perhaps I'm going to protest against Mr.
1595
5711060
2870
Forse ho intenzione di protestare contro il signor
95:13
Duncan interrupting me on streams.
1596
5713930
1935
Duncan che mi interrompe durante gli streaming.
95:15
I'm not interrupting you. I'm just joking.
1597
5715865
1935
Non ti sto interrompendo. Sto solo scherzando.
95:17
Sometimes I have to just put the brakes on and let you just slow down slightly because you go
1598
5717800
6073
A volte devo solo frenare e lasciarti rallentare leggermente perché passi
95:23
from here's my opinion to I'm now
1599
5723873
3637
da qui è la mia opinione a ora sono
95:27
slightly insane, but this is what people are agreeing with me. Yes.
1600
5727510
3770
leggermente pazzo, ma questo è ciò che le persone sono d'accordo con me. SÌ.
95:31
I didn't say it's the trouble with psychopaths, charismatic.
1601
5731314
3336
Non ho detto che è il problema con gli psicopatici, i carismatici.
95:35
They have charisma.
1602
5735151
901
Hanno carisma.
95:36
People see, this is this is what's annoying me at the moment, Mr.
1603
5736052
2536
La gente vede, questo è questo è ciò che mi infastidisce al momento, signor
95:38
Duncan, we an opposition leader who's in the Labour Party
1604
5738588
5305
Duncan, noi un leader dell'opposizione che è nel partito laburista
95:44
and what do you people I keep hearing this all the time on the news
1605
5744393
4605
e voi cosa fate?
95:49
when people think about him taking over from the Conservatives.
1606
5749298
3671
i conservatori.
95:52
What's his name? Can't remember his name now.
1607
5752969
1701
Qual è il suo nome? Non ricordo il suo nome adesso.
95:54
Well, you're talking about it.
1608
5754670
1402
Beh, ne stai parlando.
95:56
I never I just I can't remember his name or ask the Labour leader Keir Starmer.
1609
5756072
4704
Non riesco mai a ricordare il suo nome oa chiedere al leader laburista Keir Starmer.
96:00
Okay.
1610
5760810
901
Va bene.
96:01
And people say, oh, we don't want him in charge.
1611
5761744
2469
E la gente dice, oh, non lo vogliamo al comando.
96:04
He's boring.
1612
5764313
2102
È noioso.
96:06
That's what they keep saying.
1613
5766415
1235
È quello che continuano a dire.
96:07
Oh he's boring.
1614
5767650
1468
Oh, è noioso.
96:09
Okay, well I'd rather have someone who's boring but competent at the job
1615
5769118
4104
Ok, beh, preferirei qualcuno che è noioso ma competente nel lavoro
96:13
then some psychopathic lunatic with charisma who's rubbish at the job.
1616
5773689
5539
piuttosto che un pazzo psicopatico con carisma che fa schifo nel lavoro.
96:19
I don't understand how that's a criticism of somebody,
1617
5779228
2870
Non capisco come questa sia una critica a qualcuno,
96:22
you know, if he's boring or maybe he's very thoughtful
1618
5782631
4305
sai, se è noioso o forse è molto premuroso
96:26
and knows what he's doing and competent at the job and he's not worried about his image.
1619
5786936
5205
e sa cosa sta facendo ed è competente nel lavoro e non è preoccupato per la sua immagine.
96:32
He's thinking about what is the what's the best thing for the country.
1620
5792808
2937
Sta pensando a qual è la cosa migliore per il paese.
96:35
Yes, I bring back boring in politics. Say
1621
5795745
3103
Sì, riporto noioso in politica. Dì che
96:39
people shouldn't just vote for somebody.
1622
5799982
1635
le persone non dovrebbero semplicemente votare per qualcuno.
96:41
It's why people voted for Johnson, wasn't it? Yes.
1623
5801617
3003
È per questo che la gente ha votato per Johnson, vero? SÌ.
96:44
Oh, he's first.
1624
5804620
1168
Oh, lui è il primo.
96:45
He's a great lord.
1625
5805788
1435
È un gran signore.
96:47
I have to the live stream off if you don't.
1626
5807223
2102
Devo interrompere il live streaming se non lo fai.
96:49
But that is what people voted for.
1627
5809325
1568
Ma questo è ciò per cui la gente ha votato.
96:50
A lot of people always great, always a laugh is a mad Steve, but he was rubbish.
1628
5810893
4972
Molte persone sono sempre fantastiche, sempre una risata è uno Steve pazzo, ma era spazzatura.
96:56
This is not what people have tuned in for since they have.
1629
5816398
2870
Questo non è ciò per cui le persone si sono sintonizzate da quando lo hanno fatto.
96:59
If they have, his thought is a bit of a nutter.
1630
5819301
3470
Se l'hanno fatto, il suo pensiero è un po' pazzo. Il
97:03
Ferguson nutter.
1631
5823139
1234
matto di Ferguson.
97:04
I just think you kind of are competent people.
1632
5824373
3070
Penso solo che siate persone competenti.
97:07
Yes, he's in charge.
1633
5827810
1935
Sì, è al comando.
97:09
You can realise that voting.
1634
5829745
2136
Puoi realizzare quel voto.
97:11
You do understand what voting is, don't you?
1635
5831881
2135
Capisci cos'è il voto, vero?
97:14
You vote for the most popular person.
1636
5834049
2770
Tu voti per la persona più popolare.
97:16
But yeah, you vote for the person you want in charge.
1637
5836819
2402
Ma sì, voti per la persona che vuoi in carica.
97:20
But you know it. It isn't what you're doing.
1638
5840155
2136
Ma tu lo sai. Non è quello che stai facendo.
97:22
Popularity is what people vote for.
1639
5842691
2069
La popolarità è ciò per cui la gente vota.
97:24
They're voting for the most popular person.
1640
5844927
2102
Votano per la persona più popolare.
97:27
When there's a talent show and someone votes for that.
1641
5847029
3237
Quando c'è un talent show e qualcuno lo vota.
97:30
Yes, I'm on about anything.
1642
5850933
1234
Sì, sono d'accordo su qualsiasi cosa.
97:32
Any form of voting is voting for the voters, don't you? Yes.
1643
5852167
4338
Qualsiasi forma di voto è votare per gli elettori, vero? SÌ.
97:36
Well, that's the problem.
1644
5856538
735
Bene, questo è il problema. Le
97:37
People first people impose Midsomer Politics and they are popular and that's the wrong thing.
1645
5857273
5271
persone per prime impongono la politica di Midsomer e sono popolari e questa è la cosa sbagliata.
97:42
You should be voting.
1646
5862544
601
Dovresti votare.
97:43
You shouldn't be looking at those qualities in a person when you're voting
1647
5863145
3670
Non dovresti guardare quelle qualità in una persona quando voti
97:46
for a politician, you're going to be thinking about, well, how could they be good at the job?
1648
5866815
3604
per un politico, penserai a, beh, come potrebbero essere bravi nel lavoro?
97:50
And fortunately and unfortunately, people are swayed by it is.
1649
5870419
4371
E fortunatamente e sfortunatamente, le persone ne sono influenzate.
97:55
Yes, but it's never been like that.
1650
5875157
3003
Sì, ma non è mai stato così.
97:58
I'm just saying. I'm just making a point.
1651
5878160
2302
Sto solo dicendo. Sto solo facendo un punto.
98:00
That's what you should be voting for is that person because they say no.
1652
5880462
3571
Questo è ciò per cui dovresti votare è quella persona perché dice di no.
98:04
Oh, is he a laugh? So charismatic.
1653
5884266
2202
Oh, è una risata? Così carismatico.
98:06
All right, calm down.
1654
5886468
3904
Va bene, calmati.
98:10
I protests Mr. Tear gas.
1655
5890372
1669
Protesto signor Gas lacrimogeni. È come
98:12
It's like say, oh, my goodness.
1656
5892041
2502
dire, oh, mio ​​Dio.
98:14
So you say something, but no one can can play the counterargument.
1657
5894543
4071
Quindi dici qualcosa, ma nessuno può fare la controargomentazione.
98:18
No, but J.F.
1658
5898614
1034
No, ma J.F.
98:19
Kennedy was was one of the most corrupt and crooked people ever.
1659
5899648
3971
Kennedy era una delle persone più corrotte e disoneste di sempre.
98:23
And yet he's he's still regarded
1660
5903952
2570
Eppure è ancora considerato
98:26
as is this God and angel.
1661
5906789
2636
come questo Dio e angelo.
98:29
And yet he was he was not a particularly nice person.
1662
5909691
2870
Eppure non era una persona particolarmente simpatica.
98:32
He was having affairs.
1663
5912561
1602
Aveva delle relazioni.
98:34
He had some some disability that he hid
1664
5914163
2836
Aveva qualche disabilità che nascondeva
98:37
and well, to be honest, he wasn't it wasn't a particularly nice person.
1665
5917499
4538
e beh, a dire il vero, non era una persona particolarmente simpatica.
98:42
He did a bad idea about a Third World War.
1666
5922638
2402
Ha avuto una pessima idea su una Terza Guerra Mondiale.
98:45
But that. Yes.
1667
5925040
1568
Ma quello. SÌ.
98:46
Well, I'm not saying he didn't at no point did I say he didn't.
1668
5926608
3370
Beh, non sto dicendo che non l'abbia mai detto, ho detto che non l'ha fatto.
98:51
Yeah.
1669
5931313
300
98:51
Your point is pointless if it's not.
1670
5931613
2770
Sì. Il
tuo punto è inutile se non lo è.
98:54
It's not what I'm saying.
1671
5934383
801
Non è quello che sto dicendo. Il
98:55
My only point is if you're voting for a politician, you want someone who's competent.
1672
5935184
4204
mio unico punto è che se stai votando per un politico, vuoi qualcuno che sia competente.
98:59
The job. Yes.
1673
5939388
1701
Il lavoro. SÌ.
99:01
And this is the problem. You hear people.
1674
5941790
1902
E questo è il problema. Senti le persone.
99:03
It isn't the problem.
1675
5943692
1135
Non è il problema.
99:04
It's just the way things are.
1676
5944827
1735
È solo come stanno le cose.
99:06
I know it's the way things are, but it shouldn't be.
1677
5946562
2369
So che le cose stanno così, ma non dovrebbe essere così.
99:09
You shouldn't be voting for somebody because they've got charisma,
1678
5949298
3069
Non dovresti votare per qualcuno perché ha carisma,
99:13
should be voting for them because they're good at the job.
1679
5953101
1902
dovresti votare per loro perché sono bravi nel loro lavoro.
99:15
You think they'd be competent? You know what? Their background? Yes.
1680
5955003
2903
Pensi che sarebbero competenti? Sai cosa? Il loro background? SÌ.
99:17
If you've got a chancellor in charge of the money, you want somebody who's
1681
5957906
3804
Se hai un cancelliere responsabile del denaro, vuoi qualcuno che è chi
99:22
who's who's studied that and they know what you're doing.
1682
5962010
3470
ha studiato questo e sa cosa stai facendo.
99:25
Anyone there still are you still there?
1683
5965547
2069
Qualcuno c'è ancora ci sei ancora?
99:27
Yeah. Yes. Well, so you were teaching.
1684
5967616
2336
Sì. SÌ. Beh, quindi stavi insegnando.
99:30
I don't know what's going on over here.
1685
5970018
1435
Non so cosa stia succedendo qui. So
99:31
I know what this is what you talked about protesting.
1686
5971453
2402
cos'è questo di cui hai parlato per protestare.
99:33
That's what I'm doing. Yes. Protests.
1687
5973855
2369
È quello che sto facendo. SÌ. Proteste.
99:36
So that's to do with what has nothing to do with
1688
5976224
3070
Quindi questo ha a che fare con ciò che non ha nulla a che fare con le
99:39
protests. What
1689
5979294
3637
proteste. Quella che la
99:44
politics is always been crooked, corrupt and sinister.
1690
5984199
3871
politica è sempre stata storta, corrotta e sinistra.
99:48
It always has and it always will.
1691
5988570
2069
Lo è sempre stato e lo sarà sempre.
99:51
There you go.
1692
5991340
767
Ecco qua.
99:52
Deal with it.
1693
5992107
1001
Affrontare.
99:54
Next subject, Mr. Duncan.
1694
5994543
1535
Prossimo argomento, signor Duncan.
99:56
And it's all right.
1695
5996078
1601
E va tutto bene.
99:57
Well,
1696
5997713
533
Beh,
99:59
yes, we still talking about protests I don't know what it is.
1697
5999114
4338
sì, stiamo ancora parlando di proteste, non so cosa siano.
100:03
You're in control.
1698
6003785
1802
Hai il controllo.
100:05
You're the boss. You're in charge.
1699
6005587
2169
Sei il capo. Sei al comando.
100:07
Okay, just making my point, that's all.
1700
6007756
2102
Ok, sto solo spiegando il mio punto, tutto qui.
100:09
Are still watching. Yes. Yeah, sorry.
1701
6009858
2369
Stanno ancora guardando. SÌ. Si scusa.
100:12
YouTube. YouTube.
1702
6012394
1435
Youtube. Youtube.
100:13
If just in case anyone's accidentally watching this on YouTube
1703
6013829
3570
Se, nel caso in cui qualcuno guardi accidentalmente questo video su YouTube
100:17
or they are from YouTube that sorry this is this, is not what we normally do.
1704
6017733
4671
o provenga da YouTube, mi dispiace che sia così, non è quello che facciamo normalmente.
100:22
It is it's what we do.
1705
6022738
1167
È quello che facciamo.
100:23
That's why you said the other night, we've got to stop arguing so that people watch watching.
1706
6023905
4004
Ecco perché hai detto l'altra sera, dobbiamo smetterla di litigare in modo che la gente guardi.
100:27
I didn't say that that that was not what I said.
1707
6027909
4371
Non ho detto che non era quello che ho detto.
100:32
I said what YouTube likes, which is not the same as what you just said.
1708
6032614
5038
Ho detto ciò che piace a YouTube, che non è lo stesso di quello che hai appena detto.
100:37
What YouTube likes is people arguing
1709
6037986
3103
Ciò che piace a YouTube sono le persone che discutono
100:41
and bringing up controversial subjects that then gets other people
1710
6041123
3069
e sollevano argomenti controversi che poi fanno sì che altre persone
100:44
leaving comments and arguing the opposite, which then gets views.
1711
6044459
4371
lascino commenti e discutano il contrario, che poi ottiene visualizzazioni.
100:48
And that's the way YouTube works nowadays.
1712
6048830
2770
Ed è così che YouTube funziona al giorno d'oggi.
100:52
It's all about argument and violence and aggression
1713
6052000
4605
Si tratta di discussioni, violenza, aggressività
100:57
and disagreement and polarising groups.
1714
6057005
3537
, disaccordo e gruppi polarizzanti.
101:00
So they all fight amongst each other.
1715
6060542
2436
Quindi combattono tutti tra loro.
101:03
They fight, and then they all go to the video and leave their comments.
1716
6063578
4405
Litigano e poi vanno tutti al video e lasciano i loro commenti.
101:08
And then you get thousands of people doing it.
1717
6068450
2269
E poi fai in modo che migliaia di persone lo facciano.
101:11
And then suddenly the video gets thousands of views and millions of views, and that's how you do it.
1718
6071119
5539
E poi improvvisamente il video ottiene migliaia di visualizzazioni e milioni di visualizzazioni, ed è così che lo fai.
101:16
So maybe this will happen today, but we're not trying to do that either.
1719
6076658
3437
Quindi forse questo accadrà oggi, ma non stiamo nemmeno cercando di farlo.
101:20
Not trying to do. I don't want to do that view.
1720
6080095
2769
Non sto cercando di fare. Non voglio fare quella vista.
101:23
Maybe we'll go viral, Mr.
1721
6083932
1301
Forse diventeremo virali, signor
101:25
Duncan.
1722
6085233
768
Duncan.
101:26
We'll never get you.
1723
6086268
2068
Non ti prenderemo mai.
101:28
You are so naive. I'm just talking, Mr.
1724
6088570
3136
Sei così ingenuo. Sto solo parlando, signor
101:31
Trump. Just talking.
1725
6091706
1168
Trump. Solo parlando.
101:32
Never, ever going to go viral unless we go and protect them against.
1726
6092874
5272
Mai, mai diventerà virale a meno che non andiamo a proteggerli.
101:39
Yeah.
1727
6099247
701
101:39
Think residents, which we believe are very unfair. Yeah.
1728
6099948
2602
Sì.
Pensa ai residenti, che riteniamo siano molto ingiusti. Sì.
101:43
Okay, Steve, we've talked about before on this very channel.
1729
6103118
3303
Ok, Steve, ne abbiamo già parlato su questo stesso canale.
101:46
Well, we've talked about this.
1730
6106688
2636
Bene, ne abbiamo parlato.
101:49
There are millions of people around the world talking about this and it makes no difference.
1731
6109324
4938
Ci sono milioni di persone in tutto il mondo che ne parlano e non fa differenza.
101:55
Sorry, but it doesn't.
1732
6115196
2002
Mi dispiace, ma non è così.
101:57
Now, you still going to protests, haven't you?
1733
6117198
1969
Ora, andrai ancora alle proteste, vero?
101:59
Because if you do it enough, eventually things change.
1734
6119167
2569
Perché se lo fai abbastanza, alla fine le cose cambiano.
102:01
Well, I'm talking about YouTube now.
1735
6121736
1602
Bene, sto parlando di YouTube ora.
102:03
I'm not on about other protests you just mentioned YouTube.
1736
6123338
2969
Non sto parlando di altre proteste che hai appena menzionato YouTube.
102:06
It doesn't make any difference whether like a dictatorship,
1737
6126641
3804
Non fa alcuna differenza se come una dittatura,
102:10
it doesn't make any difference a dictatorship.
1738
6130879
2335
non fa alcuna differenza una dittatura.
102:13
You can't change it.
1739
6133448
1501
Non puoi cambiarlo.
102:14
Yes. Okay.
1740
6134949
734
SÌ. Va bene. L'
102:15
You've just said that if I want to use that as well.
1741
6135683
3504
hai appena detto se voglio usare anche quello.
102:19
Yeah. Anyway.
1742
6139487
935
Sì. Comunque.
102:20
All right, Mr. Duncan. Reset. Reset.
1743
6140422
2635
Va bene, signor Duncan. Ripristina. Ripristina.
102:23
Pressed the reset button.
1744
6143324
1268
Premuto il pulsante di ripristino.
102:26
Okay.
1745
6146060
668
102:26
What I wish I could go back in time.
1746
6146995
2502
Va bene.
Quello che vorrei poter tornare indietro nel tempo.
102:30
About 32 years.
1747
6150365
5405
Circa 32 anni.
102:35
Keep comments coming in.
1748
6155770
1268
Continua a ricevere commenti.
102:37
We love to read your comments.
1749
6157038
1869
Ci piace leggere i tuoi commenti.
102:38
The more the better.
1750
6158907
1968
Più sono e meglio è.
102:41
Did you like the dinner today?
1751
6161242
1702
Ti è piaciuta la cena di oggi?
102:42
Didn't did anyone did anyone understand what just happened?
1752
6162944
4938
Nessuno ha capito cosa è appena successo?
102:47
Because I might have to watch it later.
1753
6167882
2002
Perché potrei doverlo guardare più tardi.
102:50
I would.
1754
6170151
1068
Vorrei.
102:51
Well, watch it. Watch it later.
1755
6171986
2169
Bene, guardalo. Guardalo più tardi.
102:54
Well, yeah.
1756
6174155
634
102:54
All right, move on, Mrs. Duncan.
1757
6174789
1568
Bene sì.
Va bene, vada avanti, signora Duncan.
102:56
Why, if asked, asks her husband.
1758
6176357
2136
Perché, se chiesto, chiede a suo marito.
102:58
Did you like the dinner today?
1759
6178927
1501
Ti è piaciuta la cena di oggi?
103:00
Husband replies. Really, Shirley?
1760
6180428
2269
Il marito risponde. Davvero Shirley?
103:02
Why always trying to pick a fight.
1761
6182697
3136
Perché cercare sempre di litigare.
103:05
I know that's a joke for you to ask, but I don't quite get it.
1762
6185833
2436
So che è uno scherzo da parte tua, ma non capisco bene.
103:08
Uh, well, because she's saying something that he's
1763
6188770
2936
Uh, beh, perché lei sta dicendo qualcosa su cui lui
103:11
clearly not going to agree on.
1764
6191706
3003
chiaramente non sarà d'accordo.
103:14
How was the meal?
1765
6194709
934
Com'è stato il pasto?
103:15
Obviously, her cooking is terrible and she's raised a subject that is going to cause conflict.
1766
6195643
5306
Ovviamente, la sua cucina è pessima e ha sollevato un argomento che causerà conflitti.
103:21
So he can't possibly say, I didn't like it because that what he wants to say,
1767
6201349
5205
Quindi non può assolutamente dire, non mi è piaciuto perché quello che vuole dire,
103:26
he didn't like I said, I mean, you can say it, which will then cause an argument. Yes.
1768
6206554
4271
non gli è piaciuto che io abbia detto, voglio dire, puoi dirlo, il che causerà una discussione. SÌ.
103:30
Yeah. Yeah.
1769
6210825
701
Sì. Sì.
103:31
So in other words. Yeah, it's really so.
1770
6211526
1868
Quindi in altre parole. Sì, è davvero così.
103:33
There it is. There's the joke
1771
6213394
1268
Eccolo. C'è la barzelletta su
103:36
how to dismantle
1772
6216664
2503
come smontare
103:39
and take apart a joke that is no lost so it is no longer funny.
1773
6219167
4504
e smontare una barzelletta che non è persa quindi non è più divertente.
103:43
Gave the jokes coming v testimony fun, laughter, hilarity. Yes.
1774
6223671
4405
Ha dato alle battute in arrivo v testimonianza divertimento, risate, ilarità. SÌ.
103:49
And you got something you want to put up on the screen, Mr.
1775
6229177
1868
E ha qualcosa da mettere sullo schermo, signor
103:51
Daniels?
1776
6231045
534
Daniels?
103:52
I have.
1777
6232447
834
Io ho.
103:53
I've got something I want to take down from the screen.
1778
6233281
4404
Ho qualcosa che voglio togliere dallo schermo.
103:57
Can you guess what it is now?
1779
6237685
2002
Riesci a indovinare cosa è adesso?
103:59
Hurry up then. Mr. Duncan, do you want me to eat a banana?
1780
6239787
2303
Affrettatevi quindi. Signor Duncan, vuole che mangi una banana?
104:02
The rest of my banana?
1781
6242090
1635
Il resto della mia banana?
104:03
Put something in your mouth.
1782
6243725
1534
Mettiti qualcosa in bocca.
104:05
Do you want me to eat the rest of my banana? Yes.
1783
6245259
2036
Vuoi che mangi il resto della mia banana? SÌ.
104:07
Not talk for a while. Yes. Eat it.
1784
6247295
2936
Non parlare per un po'. SÌ. Mangialo.
104:10
By the way, I am back on Wednesday and the good news is I'm here as well.
1785
6250231
4037
A proposito, sono di ritorno mercoledì e la buona notizia è che ci sono anch'io.
104:14
Yeah, you got to just say you are definitely not here on Wednesday
1786
6254635
5439
Sì, devi solo dire che sicuramente non sarai qui mercoledì
104:20
or possibly ever again.
1787
6260775
3670
o forse mai più.
104:24
Hard and easy.
1788
6264445
2336
Difficile e facile.
104:27
Are you a hard man?
1789
6267315
2435
Sei un uomo duro?
104:29
Hard time. Hard.
1790
6269750
2370
Tempi difficili. Difficile.
104:32
Okay. This
1791
6272653
1335
Va bene. Questo
104:35
was a reference to something.
1792
6275389
2169
era un riferimento a qualcosa.
104:37
Yes. It just means that you are a tough person.
1793
6277558
2436
SÌ. Significa solo che sei una persona tosta.
104:39
Yeah.
1794
6279994
601
Sì.
104:43
Hard and an easy.
1795
6283097
1068
Difficile e facile.
104:44
All right. Harder, easy words and phrases.
1796
6284165
2002
Va bene. Parole e frasi più difficili e facili.
104:46
I get it. Yes. Yes.
1797
6286300
935
Ho capito. SÌ. SÌ.
104:47
So I'm not referring to phrases and words that are hard
1798
6287235
3937
Quindi non mi riferisco a frasi e parole difficili
104:51
or easy to say, but actual things
1799
6291172
3370
o facili da dire, ma a cose reali
104:55
connected to hard as a word and easy as a word.
1800
6295042
4605
collegate a duro come parola e facile come parola.
104:59
Somebody just said, my pen keeps changing colour.
1801
6299947
2102
Qualcuno ha appena detto, la mia penna continua a cambiare colore.
105:02
I've just realised it's because I'm holding up a green pen.
1802
6302049
2236
Mi sono appena reso conto che è perché tengo in mano una penna verde.
105:04
I don't know what's wrong with you at the moment, you know, I'm not.
1803
6304685
3037
Non so cosa ti stia succedendo al momento, sai, non lo sono.
105:07
I'm just, you know.
1804
6307722
734
Sono solo, sai.
105:08
So you're so fidgety on your green screen, you see?
1805
6308456
3270
Quindi sei così irrequieto sul tuo schermo verde, vedi?
105:11
It's all going away.
1806
6311726
767
Sta andando tutto via.
105:12
So I hold a non-game pen and then it won't have any effects.
1807
6312493
4171
Quindi tengo una penna non di gioco e quindi non avrà alcun effetto.
105:18
Again, I've just solved that problem easily.
1808
6318232
2603
Ancora una volta, ho appena risolto facilmente il problema.
105:21
I just. Anyway, just throw it away.
1809
6321469
2636
io solo. Comunque buttalo via.
105:24
A I solved it myself. Just throw it away.
1810
6324105
2836
A l'ho risolto da solo. Buttalo via.
105:28
Thank you for that, Olga.
1811
6328042
2002
Grazie per questo, Olga.
105:30
We don't want a technical surprise. This
1812
6330044
2336
Non vogliamo una sorpresa tecnica.
105:34
well, things that make people think what is going on and Mr.
1813
6334782
3370
Bene, cose che fanno riflettere le persone su cosa sta succedendo e il signor
105:38
Jenkins livestream today why is that pen changing colour.
1814
6338152
3036
Jenkins trasmette oggi in streaming perché quella penna sta cambiando colore.
105:41
It's distracting me.
1815
6341622
1068
Mi sta distraendo.
105:42
That's the least of our worries today. Yes.
1816
6342690
2135
Questa è l'ultima delle nostre preoccupazioni oggi. SÌ.
105:45
It's more about what's going on with Mr. Steve.
1817
6345793
2336
Riguarda più quello che sta succedendo al signor Steve.
105:48
She says this a very direct question.
1818
6348429
2869
Dice che questa è una domanda molto diretta.
105:51
Duchess, how old are you?
1819
6351332
1735
Duchessa, quanti anni hai?
105:53
How old am I?
1820
6353067
1468
Quanti anni ho?
105:54
I'd say, you know, I mean, yes.
1821
6354535
2369
Direi, sai, voglio dire, sì.
105:56
What can answer the question?
1822
6356904
4605
Cosa può rispondere alla domanda?
106:01
What's wrong with you?
1823
6361509
1334
Cos'hai che non va? Sto
106:02
I'm talking now.
1824
6362843
1001
parlando ora.
106:03
You've aged ten years. In the last 5 minutes?
1825
6363844
3203
Sei invecchiato di dieci anni. Negli ultimi 5 minuti?
106:07
No, I'm 57.
1826
6367481
2536
No, ho 57 anni.
106:10
Does that answer your question?
1827
6370017
2136
Questo risponde alla tua domanda?
106:12
Is that better?
1828
6372153
1234
È meglio?
106:13
Do you feel do you feel better now?
1829
6373387
1668
Senti di sentirti meglio ora?
106:15
You know that I'm 57 years old and Mr.
1830
6375055
2470
Sai che ho 57 anni e il signor
106:17
Stevens, 61.
1831
6377525
1801
Stevens, 61.
106:19
Don't forget, I'll get to say six.
1832
6379326
2336
Non dimenticare, dirò sei.
106:22
He doesn't look. It's because you get upset.
1833
6382363
2035
Non guarda. È perché ti arrabbi.
106:24
Oh, you don't look 57. I couldn't care less anymore.
1834
6384732
3170
Oh, non dimostri 57 anni. Non me ne potrebbe piu' fregare di meno.
106:28
You know what I care less when I when I wake up in the morning, I get out of bed
1835
6388102
4237
Sai cosa mi importa di meno quando mi sveglio la mattina, mi alzo dal letto
106:32
and I take my my t shirt and my shorts off.
1836
6392339
4038
e mi tolgo la maglietta e i pantaloncini.
106:36
I look down
1837
6396377
1034
Abbasso lo sguardo
106:38
and I just think,
1838
6398445
1635
e penso solo,
106:41
Oh, well, it's over.
1839
6401015
2068
oh, beh, è ​​finita.
106:43
I might as well just enjoy myself.
1840
6403551
2902
Tanto vale che mi diverta.
106:46
I'm not sure what you are referring to is everything.
1841
6406453
2837
Non sono sicuro che quello a cui ti riferisci sia tutto.
106:49
Everything that I look down upon when I look down in the morning, I just
1842
6409290
3203
Tutto ciò che guardo dall'alto in basso quando guardo dall'alto in basso la mattina, dico solo
106:52
go, Well, you need to do more exercise.
1843
6412493
3036
, beh, devi fare più esercizio.
106:55
It doesn't matter.
1844
6415629
467
Non importa.
106:56
I don't care.
1845
6416096
1001
Non mi interessa.
106:57
I don't care anymore. I'm just going to enjoy myself.
1846
6417097
2403
Non mi interessa più. Mi divertirò solo.
106:59
I'm going to have the occasional walk to keep fit.
1847
6419934
2702
Farò delle passeggiate occasionali per tenermi in forma.
107:03
But I'm going to not not say we don't eat chocolate ever again and have fun
1848
6423437
4972
Ma non dirò che non mangeremo mai più cioccolato e
107:09
I am.
1849
6429710
901
mi divertirò.
107:10
Well, I don't want to be left with that with an unknown,
1850
6430744
3037
Beh, non voglio essere lasciato con uno sconosciuto,
107:13
a sick person that I've got to wheel around in a wheelchair because.
1851
6433781
4471
una persona malata che devo portare in giro su una sedia a rotelle perché.
107:18
You've let yourself go become unfit.
1852
6438252
3136
Ti sei lasciato andare diventando inadatto.
107:21
You won't have to worry about that because I will be using my little electronic mobile buggy.
1853
6441422
5805
Non dovrai preoccuparti di questo perché userò il mio piccolo passeggino mobile elettronico.
107:27
I well, forgot about you getting one of those.
1854
6447227
1969
Beh, mi ero dimenticato che ne prendevi uno.
107:29
You say, I can't wait.
1855
6449196
1135
Tu dici, non vedo l'ora.
107:30
I keep seeing all these elderly people in much Wenlock going around the streets on their little rascals.
1856
6450331
5772
Continuo a vedere tutte queste persone anziane in molto Wenlock andare in giro per le strade con i loro piccoli mascalzoni.
107:37
I think this is a little odd.
1857
6457571
1935
Penso che questo sia un po' strano.
107:39
It isn't.
1858
6459506
534
Non lo è.
107:40
Mr. Duncan is looking forward to the day when he can go in a wheelchair.
1859
6460040
5439
Il signor Duncan non vede l'ora che arrivi il giorno in cui potrà andare su una sedia a rotelle.
107:45
Yeah, well, not a wheelchair.
1860
6465512
1569
Sì, beh, non una sedia a rotelle.
107:47
That's a different thing.
1861
6467081
1534
Questa è una cosa diversa.
107:48
But you do know the difference to the wheelchair and the mobility scooter.
1862
6468615
4071
Ma conosci la differenza tra la sedia a rotelle e lo scooter per disabili.
107:52
But nevertheless, they're both bad signs
1863
6472720
2869
Tuttavia, sono entrambi cattivi segni che
107:57
saying your health is on the decline, a wheelchair, you have to push yourself.
1864
6477024
4004
dicono che la tua salute è in declino, una sedia a rotelle, devi spingerti.
108:01
Well, that well, that would be quite good because you keep fit.
1865
6481829
2569
Bene, bene, sarebbe abbastanza buono perché ti mantieni in forma.
108:04
Yes. You get a nice strong upper body.
1866
6484531
2202
SÌ. Ottieni una parte superiore del corpo bella e forte.
108:06
I don't one of those.
1867
6486767
867
Io non sono uno di quelli.
108:07
I want an electric mobility scooter so I can go around much wenlock and terrorise everyone.
1868
6487634
5439
Voglio uno scooter per la mobilità elettrica così posso andare in giro molto wenlock e terrorizzare tutti. Il
108:13
My future is mapped out and it doesn't look good.
1869
6493173
2336
mio futuro è tracciato e non sembra buono.
108:15
I can't wait to do it. It's weird, isn't it? It is.
1870
6495509
2502
Non vedo l'ora di farlo. È strano, vero? È.
108:18
It is a strange thing that I think about quite often
1871
6498078
2870
È una cosa strana a cui penso abbastanza spesso
108:21
when I see elderly people and much Wenlock And they're going around
1872
6501248
3570
quando vedo persone anziane e molto Wenlock E girano per
108:24
the streets on those little scooters and I can see myself on on
1873
6504818
3871
le strade su quei piccoli scooter e mi vedo a
108:29
creating havoc
1874
6509690
1301
creare scompiglio
108:30
wherever I go and there is nothing anyone can do about it.
1875
6510991
3337
ovunque io vada e non c'è niente che nessuno possa fare a proposito.
108:34
This is going
1876
6514995
1802
Questo
108:37
not to protest.
1877
6517297
1001
non protesterà.
108:38
I'm not surprised.
1878
6518298
901
Non sono sorpreso.
108:39
Are you going because you're protesting against the direction that this live stream has taken
1879
6519199
4505
Stai andando perché stai protestando contro la direzione che ha preso questo live streaming
108:43
now Lewis is going, but he had watched the rest of the livestream later.
1880
6523837
3871
ora che Lewis se ne va, ma ha guardato il resto del live streaming più tardi.
108:47
Thank you very much for that.
1881
6527708
1334
Grazie mille per questo.
108:49
Don't forget, by the way, to
1882
6529042
2603
Non dimenticare, a proposito, di mettere
108:51
like this live stream
1883
6531645
2636
mi piace a questo live streaming
108:54
so that more people get to see this
1884
6534281
2569
in modo che più persone possano vedere
108:57
this fascinating live stream.
1885
6537284
2602
questo affascinante live streaming.
109:00
And also, if you haven't subscribed, please subscribe it somewhere down there, isn't it, Mr.
1886
6540020
6106
E inoltre, se non sei abbonato, per favore abbonati da qualche parte laggiù, vero, signor
109:06
Duncan?
1887
6546126
701
109:06
They were rather subscribe button is the somebody sits down
1888
6546827
3970
Duncan?
Erano piuttosto il pulsante di iscrizione è qualcuno si siede
109:10
somewhere and click the little bell icon.
1889
6550931
3170
da qualche parte e fa clic sull'icona della campanella.
109:14
Yeah, otherwise you won't get notified of Mr.
1890
6554101
2502
Sì, altrimenti non verrai avvisato dell'arrivo del signor
109:16
Duncan this coming.
1891
6556603
1368
Duncan.
109:17
Fascinating, riveting live stream.
1892
6557971
2403
Streaming dal vivo affascinante e avvincente.
109:20
Yes, I feel a hint of sarcasm there.
1893
6560374
2736
Sì, sento un accenno di sarcasmo lì.
109:23
No, by the way, Steve, shut up a minute.
1894
6563276
2169
No, a proposito, Steve, stai zitto un attimo.
109:26
Since, by the way, I could die over 40.
1895
6566146
4137
Dal momento che, tra l'altro, potrei morire oltre i 40 anni.
109:31
You got that?
1896
6571251
868
Capito?
109:32
I just can't care.
1897
6572119
667
109:32
I just don't care.
1898
6572786
1401
Non mi interessa.
Non mi interessa.
109:34
At English Addict, there is a new thing
1899
6574187
2536
In English Addict, ora c'è una novità
109:36
now on YouTube called Handles,
1900
6576723
2736
su YouTube chiamata Handles,
109:40
and now we have a direct way of finding my lessons
1901
6580594
4437
e ora abbiamo un modo diretto per trovare le mie lezioni
109:45
and also contacting me here on YouTube at English.
1902
6585031
4238
e anche per contattarmi qui su YouTube in English.
109:49
Addict is all you need to know.
1903
6589269
2002
Dipendente è tutto ciò che devi sapere.
109:51
That's all you need to know to find anything or to look at my videos or find my channel.
1904
6591271
4938
Questo è tutto ciò che devi sapere per trovare qualcosa o per guardare i miei video o trovare il mio canale.
109:56
It's much easier, it's faster and it's a brand new thing.
1905
6596209
3137
È molto più facile, è più veloce ed è una cosa completamente nuova.
109:59
So what do you do with that?
1906
6599646
934
Quindi cosa ci fai con quello?
110:00
You take that in some way?
1907
6600580
1235
Lo prendi in qualche modo?
110:01
Well, I've just literally said the things I've just said.
1908
6601815
2936
Beh, ho appena detto letteralmente le cose che ho appena detto.
110:05
I was listening. I was looking at the live stream.
1909
6605018
2369
Stavo ascoltando. Stavo guardando il live streaming.
110:07
So some people could have been looking at the comments and not been listening.
1910
6607387
4071
Quindi alcune persone avrebbero potuto guardare i commenti e non ascoltare.
110:11
So I think you ought to repeat it.
1911
6611458
2202
Quindi penso che dovresti ripeterlo.
110:13
For those of us who were distracted
1912
6613660
2369
Per quelli di noi che erano distratti
110:16
in that moment, can I just say there are some changes coming soon to this show,
1913
6616029
4838
in quel momento, posso solo dire che ci sono alcuni cambiamenti in arrivo in questo show,
110:22
so you're not getting rid of me?
1914
6622402
1001
quindi non ti libererai di me?
110:23
I'm thinking, well,
1915
6623403
2035
Sto pensando, beh,
110:26
it's it's it's please,
1916
6626806
2036
è ​​per favore, per
110:29
please keep me on your live stream.
1917
6629976
2102
favore tienimi sul tuo live streaming.
110:32
It's on my list. It's on my list.
1918
6632679
2970
È sulla mia lista. È sulla mia lista.
110:35
How can I make it up to you?
1919
6635749
1468
Come posso farmi perdonare da te?
110:37
Yes. I'm thinking of going alone like Joe Rogan.
1920
6637217
2803
SÌ. Sto pensando di andare da solo come Joe Rogan.
110:41
So do Peter.
1921
6641021
2002
Anche Pietro.
110:43
Can you just type at English, Andy?
1922
6643023
2035
Puoi semplicemente digitare in inglese, Andy?
110:45
Yes, it's a handle anywhere literally is a thing that that, you
1923
6645058
4071
Sì, è una maniglia ovunque letteralmente è una cosa che, sai
110:50
know, you're not in the search bar on YouTube.
1924
6650597
2135
, non sei nella barra di ricerca su YouTube.
110:52
Yes. Anywhere, even in even.
1925
6652766
2502
SÌ. Ovunque, anche in pari.
110:55
Yes, even outside of YouTube.
1926
6655568
1669
Sì, anche al di fuori di YouTube.
110:57
That's what I mean.
1927
6657237
634
110:57
A search anywhere you can.
1928
6657871
1701
Questo è ciò che intendo.
Una ricerca ovunque tu possa.
110:59
Google or something like that anywhere. Yeah. Good. Yes.
1929
6659572
2369
Google o qualcosa del genere ovunque. Sì. Bene. SÌ.
111:02
So the word anywhere should should be enough
1930
6662676
2736
Quindi la parola ovunque dovrebbe essere sufficiente
111:05
to tell you that it's anywhere you're is.
1931
6665945
2903
per dirti che è ovunque tu sia.
111:09
Hence the word anywhere.
1932
6669049
2102
Da qui la parola ovunque.
111:11
So. So, yes, from from Wednesday.
1933
6671818
2336
COSÌ. Quindi, sì, da mercoledì.
111:14
Going to go, Joe Rogan. I'm going that.
1934
6674154
3069
Sto per andare, Joe Rogan. ci vado.
111:17
So I'm going to sit at a desk with a big neon
1935
6677390
3170
Quindi mi siederò a una scrivania con una grande
111:20
sign behind me with my name on that says Mr.
1936
6680560
3437
insegna al neon dietro di me con il mio nome sopra che dice Mr.
111:23
Duncan, and I'm going to call it the Mr.
1937
6683997
2202
Duncan, e la chiamerò l'
111:26
Duncan experience.
1938
6686199
1768
esperienza di Mr. Duncan.
111:27
And every week I talk about controversial subjects, and I have a special guest in the studio,
1939
6687967
5172
E ogni settimana parlo di argomenti controversi, e ho un ospite speciale in studio,
111:33
such as Elon Musk smoking marijuana, something like that, to get publicity.
1940
6693173
4905
come Elon Musk che fuma marijuana, qualcosa del genere, per farsi pubblicità.
111:38
So that's that's it.
1941
6698411
1535
Quindi è così.
111:39
That's what I have to do now to get to get views on the
1942
6699946
3637
Questo è quello che devo fare ora per ottenere opinioni su
111:44
I've got to go 100% Joe Rogan and Mr.
1943
6704150
3871
Devo andare al 100% Joe Rogan e il signor
111:48
Steve is thinking I have no idea who that person is.
1944
6708021
3270
Steve sta pensando che non ho idea di chi sia quella persona.
111:51
I've heard of him.
1945
6711591
767
Ho sentito parlare di lui.
111:52
Maybe I, maybe I could, you know, with my thespian skills,
1946
6712358
3604
Forse io, forse potrei, sai, con le mie abilità da attore,
111:56
maybe I could just dress up and sort of imitate that particular person.
1947
6716463
4904
forse potrei semplicemente vestirmi e imitare quella persona in particolare.
112:01
No. Uh, no.
1948
6721367
2336
No. Ehm, no.
112:03
Okay, Mike, I would rather you didn't.
1949
6723703
2069
Ok, Mike, preferirei che non lo facessi.
112:06
That's faith.
1950
6726840
1534
Questa è fede.
112:08
So that's it from Wednesday.
1951
6728374
1202
Quindi è tutto da mercoledì.
112:09
It's the Mr. Duncan experience.
1952
6729576
2002
È l'esperienza del signor Duncan.
112:11
English addict will still be the name of my channel, but it will be the Mr.
1953
6731578
3937
English addict sarà ancora il nome del mio canale, ma sarà l'
112:15
Duncan experience.
1954
6735515
834
esperienza di Mr. Duncan.
112:16
Every week, every Wednesday, I sit down with a panel of experts and guests Elon Musk.
1955
6736349
6406
Ogni settimana, ogni mercoledì, mi siedo con una giuria di esperti e ospiti Elon Musk.
112:23
Joe Biden will be one of my guests.
1956
6743389
2269
Joe Biden sarà uno dei miei ospiti.
112:25
The next chancellor, the next chancellor, Kwasi
1957
6745992
3136
Il prossimo cancelliere, il prossimo cancelliere, Kwasi
112:29
Kwarteng, will be one of my first guests.
1958
6749128
3204
Kwarteng, sarà uno dei miei primi ospiti.
112:32
And I will be asking him, What the hell were you thinking of, you silly man?
1959
6752332
5272
E io gli chiederò, a cosa diavolo stavi pensando, sciocco?
112:37
Yes, thank you, Kano.
1960
6757837
1368
Sì, grazie, Kano.
112:39
Thank you for Mr. Duncan's compliment.
1961
6759205
2035
Grazie per il complimento del signor Duncan.
112:41
And He did like it.
1962
6761240
2269
E gli piaceva.
112:43
So did the day before it did.
1963
6763509
1769
Così ha fatto il giorno prima che lo facesse.
112:45
I did like it, but to be honest, I don't care.
1964
6765278
2736
Mi è piaciuto, ma ad essere onesto, non mi interessa.
112:48
I really don't care.
1965
6768448
967
Non mi interessa davvero.
112:49
You know what I haven't seen for a long time?
1966
6769415
2303
Sai cosa non vedo da molto tempo?
112:51
I haven't seen the back of me.
1967
6771718
1434
Non ho visto le mie spalle.
112:54
Because you never look to you.
1968
6774320
1602
Perché non ti guardi mai.
112:55
You never look at the back of, you know, not you.
1969
6775922
2569
Non guardi mai alle spalle, sai, non tu.
112:58
You're looking at the back of me.
1970
6778491
2269
Mi stai guardando alle spalle.
113:00
I know you as a joke. It was a joke, but.
1971
6780760
3570
Ti conosco come uno scherzo. Era uno scherzo, ma.
113:04
But I haven't seen the back of me for a long time to you what it looks like?
1972
6784497
6940
Ma è da tanto che non vedo le mie spalle per te che aspetto ha?
113:11
No, I don't want you to tell me because I don't trust you.
1973
6791437
2670
No, non voglio che tu me lo dica perché non mi fido di te.
113:15
But it is. It is strange.
1974
6795174
1602
Ma è. È strano.
113:16
So if you ever get the chance, you have to have a mirror in front of you.
1975
6796776
4538
Quindi, se mai ne hai la possibilità, devi avere uno specchio davanti a te.
113:21
But also you have to have a mirror behind you.
1976
6801848
2002
Ma devi anche avere uno specchio dietro di te.
113:24
And it's very hard to actually look at yourself from behind with a mirror.
1977
6804384
4671
Ed è molto difficile guardarsi da dietro con uno specchio.
113:29
So I'm trying to find a way of doing that because I haven't looked at the back of me
1978
6809555
3637
Quindi sto cercando di trovare un modo per farlo perché è da molto tempo che non mi guardo alle spalle
113:33
for a long time, and by the back of me, I mean naked.
1979
6813192
3404
, e per spalle intendo nudo.
113:37
Because it's interesting, isn't it?
1980
6817296
2136
Perché è interessante, no?
113:39
But the front, I'm so used to this.
1981
6819432
2336
Ma la parte anteriore, ci sono così abituata.
113:42
Every morning I get out of bed and I, I look down and I go, Oh dear.
1982
6822068
4438
Ogni mattina mi alzo dal letto e io, guardo in basso e dico, oh cielo.
113:47
But I'm hoping so this it there's something positive coming, Steve.
1983
6827073
4371
Ma spero che questo sia qualcosa di positivo in arrivo, Steve.
113:52
I'm hoping that the
1984
6832512
934
Spero che il
113:53
back looks really good so the front won't matter anymore.
1985
6833446
4271
retro abbia un bell'aspetto, quindi il davanti non avrà più importanza. E
113:57
So what? I will.
1986
6837984
834
allora? Lo farò.
113:58
Just in the morning, I will stand in front of two mirrors
1987
6838818
3036
Proprio al mattino, mi metterò davanti a due specchi
114:01
and look at the back, because that might still be very nice,
1988
6841854
2970
e guarderò il retro, perché potrebbe essere ancora molto carino,
114:05
because when I was younger, I used to have a very sexy bum.
1989
6845424
3204
perché quando ero più giovane avevo un sedere molto sexy.
114:08
So I'm hoping that my bum will still look lovely.
1990
6848628
3470
Quindi spero che il mio sedere sia ancora adorabile.
114:12
And that will be the thing that I will focus on
1991
6852265
3403
E questa sarà la cosa su cui mi concentrerò
114:16
every day to make me, feel better about myself.
1992
6856235
3137
ogni giorno per farmi sentire meglio con me stesso.
114:19
So my my self-esteem is better because the front now is just wrecked.
1993
6859372
5272
Quindi la mia autostima è migliore perché il fronte ora è solo distrutto.
114:24
It's destroyed.
1994
6864644
1534
È distrutto.
114:26
It's like an old building.
1995
6866178
1202
È come un vecchio edificio.
114:27
It's been weathered and all the brickwork has fallen off
1996
6867380
2736
È stato esposto alle intemperie e tutti i mattoni sono caduti
114:30
and some of the windows are falling should renovate.
1997
6870716
2336
e alcune finestre stanno cadendo dovrebbero essere rinnovate.
114:33
Mr. Duncan, I didn't run for the back.
1998
6873052
2603
Signor Duncan, non sono corso dietro.
114:35
I don't know. You see, so am I.
1999
6875655
1668
Non lo so. Vedi, lo sono anch'io.
114:37
I explore and have a look at the back next week I'll get some mirrors
2000
6877323
4738
Esploro e do un'occhiata al retro la prossima settimana, prenderò degli specchi
114:42
and I'll have a look and see if that looks all right.
2001
6882495
2169
e darò un'occhiata e vedrò se va bene.
114:45
And then that might be the thing that will just make me feel more confident.
2002
6885264
4004
E poi quella potrebbe essere la cosa che mi farà sentire più fiducioso.
114:49
What happens.
2003
6889268
834
Che succede.
114:50
Mr. Duncan If you use that mirror and discover that
2004
6890102
3037
Mr. Duncan Se usi quello specchio e scopri che
114:53
you know your bottom has gone flat, well, this is it.
2005
6893973
3303
sai che il tuo sedere si è appiattito, beh, è ​​così.
114:57
It might look like two spots all over your back.
2006
6897476
2803
Potrebbero sembrare due macchie su tutta la schiena.
115:00
It might look like two strings of bacon hanging. Exactly.
2007
6900279
3203
Potrebbe sembrare due fili di pancetta appesi. Esattamente.
115:03
Because that's what happens to your bum as you get older.
2008
6903849
2603
Perché è quello che succede al tuo sedere man mano che invecchi.
115:06
It just hangs like like to pieces of bacon.
2009
6906452
2736
Si blocca come pezzi di pancetta.
115:09
So I don't know. But it's a risk I'm willing to take.
2010
6909822
2369
Quindi non lo so. Ma è un rischio che sono disposto a correre.
115:12
I'm willing to take that risk.
2011
6912925
1168
Sono disposto a correre questo rischio.
115:14
I don't know why you started this conversation. Mr..
2012
6914093
2836
Non so perché hai iniziato questa conversazione. Sig..
115:17
I didn't know it well.
2013
6917129
2169
non lo sapevo bene.
115:19
I, well, I was just talking about age.
2014
6919732
2402
Io, beh, stavo solo parlando dell'età.
115:22
Someone asked my age. Yes.
2015
6922268
2135
Qualcuno ha chiesto la mia età. SÌ.
115:24
And then I said, Oh, don't I don't care anymore because when I look down
2016
6924403
3404
E poi ho detto, Oh, non mi interessa più perché quando guardo in basso
115:27
in the morning, I see just all of that and I just don't care anymore.
2017
6927807
3536
la mattina, vedo proprio tutto questo e non mi interessa più.
115:31
Thank you.
2018
6931343
1135
Grazie.
115:32
But then I thought maybe I could cheer myself up
2019
6932478
2970
Ma poi ho pensato che forse avrei potuto tirarmi su di morale
115:36
by looking at the back of me, because I haven't seen that for a long time.
2020
6936015
4271
guardandomi alle spalle, perché non lo vedevo da molto tempo.
115:40
Well, maybe you could show everybody else.
2021
6940619
1869
Beh, forse potresti mostrarlo a tutti gli altri.
115:42
No, I don't want to show anyone anything.
2022
6942488
1668
No, non voglio mostrare niente a nessuno.
115:44
No one is seeing any part of viewers.
2023
6944156
2302
Nessuno sta vedendo nessuna parte degli spettatori.
115:46
No one is seeing any part of my body.
2024
6946559
1801
Nessuno vede nessuna parte del mio corpo.
115:50
By the way, Olga
2025
6950229
901
A proposito, Olga
115:51
says that if you don't like me on the live stream, she's going to protest.
2026
6951130
3837
dice che se non ti piaccio nel live streaming, protesterà.
115:54
Oh, you. Where?
2027
6954967
1201
Oh tu. Dove?
115:56
Where are you going to protest? Yes.
2028
6956168
4171
Dove hai intenzione di protestare? SÌ.
116:00
Yes, where? That is a good part.
2029
6960873
2769
Si dove? Questa è una buona parte.
116:03
Well, maybe on this livestream
2030
6963642
2202
Beh, forse in questo live streaming
116:05
by constantly saying let Mr.
2031
6965844
2536
dicendo costantemente di far
116:08
C back on the live streams,
2032
6968380
2770
tornare il signor C nei live streaming,
116:11
but maybe there might be people that don't want me on the livestreams.
2033
6971150
3003
ma forse potrebbero esserci persone che non mi vogliono nei live streaming.
116:14
I don't know. Yes,
2034
6974153
1802
Non lo so. Sì,
116:16
that might be a larger number than you think.
2035
6976155
4237
potrebbe essere un numero maggiore di quanto pensi.
116:20
Well, we'll have a vote.
2036
6980392
1235
Bene, voteremo.
116:21
We'll tell you what.
2037
6981627
1268
Ti diremo cosa. Lo
116:22
We'll do it the Democratic way.
2038
6982895
2135
faremo alla maniera democratica.
116:25
One week we will have a poll, as it were.
2039
6985030
4238
Una settimana faremo un sondaggio, per così dire.
116:29
We will vote.
2040
6989268
1234
Voteremo.
116:30
We will let people vote on whether Mr.
2041
6990502
2036
Lasceremo che le persone votino se il signor
116:32
Steve stays remote and says he wants both of us.
2042
6992538
5038
Steve rimane lontano e dice che ci vuole entrambi.
116:38
So that's good to know.
2043
6998110
1301
Quindi è buono a sapersi.
116:39
That's I that's encouraging for me.
2044
6999411
4471
Questo sono io che è incoraggiante per me.
116:43
And please, we're only we're only just having fun,
2045
7003882
3771
E per favore, ci stiamo solo divertendo,
116:48
but we're not really arguing what we are.
2046
7008253
3003
ma non stiamo davvero discutendo su cosa siamo.
116:51
Actually, I know you want to speak to Lisa, right?
2047
7011256
3404
In realtà, so che vuoi parlare con Lisa, vero?
116:54
He's going to sulk for the rest.
2048
7014727
1234
Farà il broncio per il resto.
116:55
No, I'm not.
2049
7015961
567
No non sono.
116:56
I'm not going to tell you to be perfectly agreeable.
2050
7016528
3804
Non te lo dirò per essere perfettamente d'accordo.
117:00
Sometimes when we finish our live streams,
2051
7020332
2002
A volte, quando finiamo i nostri live streaming,
117:02
he goes upstairs and he sits in the corner of the room, sometimes with his hands folded.
2052
7022334
4371
sale le scale e si siede in un angolo della stanza, a volte con le mani giunte.
117:06
Not together like this,
2053
7026705
1301
Non insieme così,
117:09
not today.
2054
7029742
600
non oggi.
117:10
But to say that led you to say that the livestream, if you've heard me.
2055
7030342
5639
Ma dire questo ti ha portato a dire che il live streaming, se mi hai sentito.
117:16
Oh, it is sometimes. It just happens sometimes.
2056
7036014
2269
Oh, a volte lo è. Succede solo a volte.
117:18
But not today.
2057
7038851
834
Ma non oggi.
117:19
Not today. I'm chilled out.
2058
7039685
2135
Non oggi. Sono rilassato.
117:21
I'm not working.
2059
7041820
2670
Non sto lavorando.
117:24
And I've got to have something.
2060
7044490
1801
E devo avere qualcosa.
117:26
I've got to start from Monday. Mr.
2061
7046291
1435
Devo iniziare da lunedì. Il signor
117:27
Duncan is getting a new routine.
2062
7047726
2336
Duncan sta imparando una nuova routine.
117:30
Yes, because if I don't get into a new routine and I did have a bit of a job interview on Friday, Mr.
2063
7050062
5639
Sì, perché se non entro in una nuova routine e venerdì ho un piccolo colloquio di lavoro, signor
117:35
Duncan, does your new routine include being not annoying all the time?
2064
7055701
5038
Duncan, la sua nuova routine prevede di non essere fastidioso tutto il tempo?
117:41
Don't talk about your job interview.
2065
7061507
1368
Non parlare del tuo colloquio di lavoro.
117:42
We don't care about that.
2066
7062875
2102
Non ci interessa.
117:45
You're not getting a job anyway.
2067
7065177
1702
Comunque non avrai un lavoro.
117:46
Why would you why would you retire?
2068
7066879
3069
Perché dovresti perché dovresti andare in pensione?
117:49
Why would you finish the job that you've been doing for years and years and years?
2069
7069948
3871
Perché dovresti finire il lavoro che hai fatto per anni e anni e anni?
117:54
And you've give you've given the best years of your life.
2070
7074086
3737
E hai dato hai dato i migliori anni della tua vita.
117:57
I have.
2071
7077856
901
Io ho.
117:58
Why would you then want to take another job on
2072
7078757
3103
Perché allora vorresti accettare un altro lavoro
118:02
which will just eventually become the same thing I do now for the money
2073
7082261
4437
che alla fine diventerà la stessa cosa che faccio ora per i soldi
118:08
so that we can carry on living here? Mr.
2074
7088200
1568
in modo da poter continuare a vivere qui? Mr.
118:09
Duncan In relative peacefulness.
2075
7089768
4171
Duncan In relativa tranquillità.
118:14
Now I'm in shock.
2076
7094273
1735
Ora sono sotto shock.
118:16
But yes. Now, why does anyone work?
2077
7096108
2035
Ma si. Ora, perché qualcuno lavora?
118:18
You don't need me.
2078
7098143
868
Non hai bisogno di me.
118:19
You can sleep.
2079
7099011
800
118:19
You can sleep in a town park while a bench at night and it's very peaceful.
2080
7099811
4171
Puoi dormire.
Puoi dormire in un parco cittadino mentre sei in panchina di notte ed è molto tranquillo.
118:23
You can sleep in your your electric buggy.
2081
7103982
2369
Puoi dormire nel tuo passeggino elettrico.
118:26
Yes. Couldn't you you just put a waterproof sheet over you. Yes.
2082
7106685
4871
SÌ. Non potresti metterti addosso un lenzuolo impermeabile? SÌ.
118:31
Tarpaulin.
2083
7111790
1268
Telone.
118:33
What can you get buggies for two.
2084
7113058
3203
Cosa puoi ottenere passeggini per due.
118:36
I'm hoping not.
2085
7116261
1802
Spero di no.
118:38
No, they will.
2086
7118163
1468
No, lo faranno.
118:39
They will only be one passenger and that'll be me.
2087
7119631
2836
Saranno solo un passeggero e quello sarò io.
118:42
And where do I go? You don't go anywhere.
2088
7122467
2369
E dove vado? Non vai da nessuna parte.
118:45
You'll be.
2089
7125937
1001
Tu sarai.
118:46
You'll be in your rocking chair at home.
2090
7126938
2436
Sarai sulla tua sedia a dondolo a casa.
118:50
Then when are you contemplating getting this electric buggy?
2091
7130008
3270
Allora quando stai pensando di prendere questo passeggino elettrico?
118:53
What's the timescale?
2092
7133278
1568
Qual è la tempistica?
118:54
Well, I was thinking 66, so I think.
2093
7134846
4738
Beh, pensavo a 66, quindi penso.
118:59
I think I might work up to it.
2094
7139584
2570
Penso che potrei farcela.
119:02
So I need to be in a certain state of disrepair.
2095
7142154
4204
Quindi ho bisogno di essere in un certo stato di abbandono. Il
119:06
My body needs to at least appear to be unhealthy
2096
7146758
4004
mio corpo deve almeno sembrare malsano
119:11
by the time I'm 60.
2097
7151863
1969
quando avrò 60 anni.
119:13
So I can, I can get myself one of these mobility scooters and go around much.
2098
7153832
4504
Quindi posso, posso procurarmi uno di questi scooter per la mobilità e andare in giro molto.
119:18
Wenlock It's people think I'm joking, but I'm not.
2099
7158336
3437
Wenlock La gente pensa che stia scherzando, ma non è così.
119:21
I literally whenever I see a person
2100
7161773
3504
Letteralmente ogni volta che vedo una persona
119:25
on one of those little mobility scooters,
2101
7165777
3203
su uno di quei piccoli scooter per la mobilità,
119:29
I think I want one of those I want to do that.
2102
7169714
2903
penso di volerne uno di quelli che voglio farlo.
119:33
I don't want to walk around the streets all day going in and out of shops, my legs getting tired.
2103
7173018
5138
Non voglio girare per le strade tutto il giorno entrando e uscendo dai negozi, con le gambe che si stancano.
119:38
I want to just drive around on the little machine.
2104
7178690
2836
Voglio solo andare in giro con la macchinetta.
119:43
Let's.
2105
7183195
900
Andiamo.
119:44
I'm now feeling stomach pain.
2106
7184496
2969
Ora sento mal di stomaco.
119:47
Oh, yeah.
2107
7187832
668
O si.
119:48
God dammit.
2108
7188500
767
Dannazione.
119:49
He says he's got an i.t problem and there is nothing.
2109
7189267
4772
Dice che ha un problema informatico e non c'è niente.
119:54
Believe me, there is nothing on this earth that infuriates me
2110
7194339
4004
Credimi, non c'è niente su questa terra che mi faccia infuriare
119:58
more when he's having difficulty singing.
2111
7198343
2603
di più quando ha difficoltà a cantare.
120:00
What does that mean?
2112
7200946
1434
Che cosa significa?
120:02
I can't sing into my account.
2113
7202380
2536
Non riesco a cantare sul mio account.
120:04
Signing, I think, is what I think it might be.
2114
7204916
3070
La firma, penso, è quello che penso potrebbe essere.
120:07
Sign the sign in. Yeah.
2115
7207986
2235
Firma l'accesso. Sì.
120:10
So Maybe singing is the problem.
2116
7210221
1669
Quindi forse cantare è il problema.
120:11
Maybe you're singing to your computer.
2117
7211890
2169
Forse stai cantando al tuo computer.
120:14
I'll do it in an EDT,
2118
7214292
2703
Lo farò in un EDT,
120:17
so maybe instead you need to sign in with your keyboard.
2119
7217062
3336
quindi forse invece devi accedere con la tua tastiera.
120:20
How would you spell that, Mr.
2120
7220398
1035
Come lo scriverebbe, signor
120:21
Duncan iji and o so the end in the jeep around the wrong way.
2121
7221433
4037
Duncan iji e o così la fine nella jeep nella direzione sbagliata.
120:25
But I mean, I wasn't going to point that out.
2122
7225704
4070
Ma voglio dire, non avevo intenzione di farlo notare.
120:29
Well, I am because I'm an English teacher.
2123
7229774
2202
Beh, lo sono perché sono un'insegnante di inglese.
120:31
That's true. You can do it.
2124
7231976
1001
È vero. Puoi farlo.
120:34
So yes, the two letters ran the wrong way.
2125
7234546
2869
Quindi sì, le due lettere andavano nella direzione sbagliata.
120:37
Never mind.
2126
7237415
668
Non importa.
120:38
I feel Thomas Paine as you know,
2127
7238083
3203
Sento Thomas Paine come sai,
120:41
what used to make me lose my temper more than anything else.
2128
7241286
3537
quello che mi faceva perdere la pazienza più di ogni altra cosa.
120:44
Well, everything okay?
2129
7244823
2435
Bene, tutto bene?
120:47
More than anything else? Than everything.
2130
7247492
2636
Più di qualsiasi altra cosa? Di tutto.
120:50
I don't lose my temper at most things.
2131
7250128
1902
Non perdo la pazienza nella maggior parte delle cose.
120:52
But what would make me more infuriated than anything else?
2132
7252030
4104
Ma cosa mi renderebbe più infuriato di qualsiasi altra cosa?
120:56
More angry or upset?
2133
7256334
2002
Più arrabbiato o arrabbiato?
120:58
I t issues. Yes.
2134
7258870
1735
Emette. SÌ.
121:00
Technology. Technology.
2135
7260605
1568
Tecnologia. Tecnologia.
121:02
You don't like it?
2136
7262173
968
Non ti piace?
121:03
Work systems not working.
2137
7263141
2769
Sistemi di lavoro non funzionanti.
121:06
Too many complex tony passwords to put in.
2138
7266077
3270
Troppe password tony complesse da inserire.
121:09
And then if they don't tell you and you need to put the new password
2139
7269347
3303
E poi se non te lo dicono e devi inserire la nuova password
121:12
you quoted changing them all if you forget the new lock you out of you. Yes.
2140
7272650
4205
che hai citato cambiandole tutte se dimentichi la nuova ti chiudi fuori. SÌ.
121:16
Okay, Steve, you are making my argument. Not for you.
2141
7276855
3269
Ok, Steve, stai sostenendo la mia argomentazione. Non per te.
121:20
Not working again. Exactly.
2142
7280124
1635
Non funziona di nuovo. Esattamente.
121:21
Because if you take on a new job, I can guarantee
2143
7281759
2870
Perché se accetti un nuovo lavoro, posso garantire che
121:25
within two or three days they will send you
2144
7285230
3336
entro due o tre giorni ti invieranno
121:29
lots of different types of technology and you've got to use them in your new job.
2145
7289267
4237
molti tipi diversi di tecnologia e dovrai utilizzarli nel tuo nuovo lavoro.
121:33
And then you'll have to learn new systems
2146
7293938
3037
E poi dovrai imparare nuovi sistemi
121:36
and you'll have to use spreadsheets and then you have to send the information.
2147
7296975
4004
e dovrai usare fogli di calcolo e poi dovrai inviare le informazioni.
121:40
And sometimes the computer won't work and you'll go back to where you were before.
2148
7300979
4371
E a volte il computer non funziona e torni dove eri prima.
121:45
Do you want to do that now?
2149
7305850
2002
Vuoi farlo adesso?
121:47
Is it Global Desk?
2150
7307885
2002
È Global Desk?
121:49
Is that your work system?
2151
7309887
2103
È questo il tuo sistema di lavoro?
121:51
Is that a work system? Sounds like it is to me.
2152
7311990
3236
È un sistema di lavoro? Sembra che lo sia per me.
121:56
And of course it's sun.
2153
7316194
1401
E ovviamente c'è il sole.
121:57
So there will. Nobody's working.
2154
7317595
1769
Quindi ci sarà. Nessuno sta lavorando.
121:59
So Tomek won't be able to sort out this I.T.
2155
7319364
2569
Quindi Tomek non sarà in grado di risolvere questo problema informatico.
122:01
issue, but he probably wants to do something important for work.
2156
7321933
2936
problema, ma probabilmente vuole fare qualcosa di importante per il lavoro.
122:05
And I can name your frustration I feel pain.
2157
7325570
3737
E posso dare un nome alla tua frustrazione, provo dolore.
122:09
I've been there many times.
2158
7329507
1768
Ci sono stato molte volte.
122:11
All I can say is
2159
7331275
2269
Tutto quello che posso dire è che gli
122:13
iPads are more resilient than you think. Yes.
2160
7333711
4238
iPad sono più resistenti di quanto pensi. SÌ.
122:18
To impact to certain impacts. Yes.
2161
7338383
3503
Impattare a determinati impatti. SÌ.
122:22
They what I love about iPads and you've probably noticed
2162
7342420
3403
Sono quello che amo degli iPad e probabilmente avrai notato
122:25
this is is you can you can throw them like like Frisbees.
2163
7345823
3437
che puoi lanciarli come frisbee.
122:30
We have dents.
2164
7350561
1235
Abbiamo ammaccature.
122:31
Shall we show this?
2165
7351796
2102
Mostriamo questo?
122:33
I'm amazed over the years
2166
7353965
2369
Sono stupito negli anni
122:36
that I have not managed to break, I have literally held
2167
7356567
3704
che non sono riuscito a rompere, ho letteralmente tenuto il
122:41
my work, laptop
2168
7361038
2470
mio lavoro, laptop
122:43
and iPad because we are both devices.
2169
7363641
3403
e iPad perché siamo entrambi dispositivi.
122:47
How was that?
2170
7367044
501
122:47
And knowing that what so so get past the window that well
2171
7367545
3937
Com'è stato?
E sapendo che cosa così così oltrepassa la finestra così bene
122:52
and I have literally hurled them at the wall
2172
7372917
3670
e li ho letteralmente scagliati contro il muro
122:57
and have taken plaster out of that wall.
2173
7377822
3770
e ho tolto l'intonaco da quel muro.
123:01
It wasn't a dinosaur, was it?
2174
7381726
1701
Non era un dinosauro, vero?
123:03
It just flew past the window.
2175
7383427
1936
È appena volato oltre la finestra.
123:05
It was huge, scared the life.
2176
7385363
1701
Era enorme, spaventava la vita.
123:07
Either way, I didn't see that.
2177
7387064
1769
Ad ogni modo, non l'ho visto.
123:08
We'll have to play it back in slow motion later.
2178
7388833
2169
Dovremo riprodurlo al rallentatore più tardi.
123:11
So yes, maybe we can show
2179
7391502
2236
Quindi sì, forse possiamo mostrare
123:14
the dents in the wall in my office upstairs.
2180
7394438
3804
le ammaccature nel muro del mio ufficio al piano di sopra.
123:18
I think that when I lose my temper and literally hurl
2181
7398576
3403
Penso che quando perdo la pazienza e scaglio letteralmente i
123:22
work devices at the wall, causing dents, but they don't break.
2182
7402780
4605
dispositivi di lavoro contro il muro, causando ammaccature, ma non si rompono.
123:27
So the thing is, Steve can say that now.
2183
7407585
2436
Quindi il fatto è che Steve può dirlo adesso.
123:30
You can say that now because I sent them back.
2184
7410788
1702
Puoi dirlo ora perché li ho rimandati indietro.
123:32
They can't sack you. Well, you don't work for them anymore.
2185
7412490
2669
Non possono licenziarti. Beh, non lavori più per loro.
123:35
You don't work the company.
2186
7415293
2102
Tu non lavori per l'azienda.
123:37
Yeah, that's it. So has anybody. Yes,
2187
7417395
2602
Si è così. Così ha chiunque. Sì,
123:41
they are very robust, I've got to say.
2188
7421499
2035
sono molto robusti, devo dire. Il
123:43
My iPad when I sent it back, if you look down the the length of it,
2189
7423734
3837
mio iPad quando l'ho rispedito indietro, se lo guardi per tutta la lunghezza, in
123:47
it was actually kinked, too, like that.
2190
7427939
3570
realtà era anche piegato, in quel modo.
123:51
Because I can write that and you can't break them.
2191
7431509
3637
Perché posso scriverlo e tu non puoi infrangerle.
123:55
Can't snap them in half. That's very good.
2192
7435146
2068
Non riesco a spezzarli a metà. Ciò è molto buono.
123:58
And I, you know, because of sheer frustration,
2193
7438516
3436
E io, sai, per pura frustrazione,
124:02
because when I lose my temper, I don't want to be nearby.
2194
7442953
3204
perché quando perdo la pazienza, non voglio starmi vicino.
124:06
You don't want to be an i.t device.
2195
7446557
2402
Non vuoi essere un dispositivo informatico.
124:08
When I lose my temper, he screams like a little girl.
2196
7448959
4405
Quando perdo la pazienza, urla come una ragazzina.
124:13
Yes, but just to say, you know, if you want to take it out
2197
7453731
3136
Sì, ma solo per dire, sai, se vuoi sfogare la
124:16
on your iPad frustration,
2198
7456867
3204
frustrazione del tuo iPad,
124:20
they can withstand more stress.
2199
7460204
3504
possono sopportare più stress. Si
124:23
You think?
2200
7463941
467
pensa?
124:24
I'm sure people that own iPads have already worked that out for themselves,
2201
7464408
4104
Sono sicuro che le persone che possiedono iPad l'hanno già capito da sole,
124:28
because I'm sure the anyone who has an electronic device like an iPad, an iPhone
2202
7468913
6072
perché sono sicuro che chiunque abbia un dispositivo elettronico come un iPad, un iPhone
124:35
or a Samsung Galaxy Note
2203
7475319
3170
o un Samsung Galaxy Note
124:38
or any of the other ones, because there are so many available nowadays,
2204
7478756
4104
o uno qualsiasi degli altri, perché ci sono così molti disponibili al giorno d'oggi,
124:42
I'm sure we all know that they they are very strong and robust.
2205
7482860
4104
sono sicuro che tutti sappiamo che sono molto forti e robusti.
124:47
Thank you. Rhubarb
2206
7487031
1001
Grazie. Rabarbaro
124:49
who? Rhubarb.
2207
7489867
1501
chi? Rabarbaro.
124:51
Rhubarb. Hello, rhubarb.
2208
7491368
1969
Rabarbaro. Ciao, rabarbaro.
124:53
We have never seen rhubarb before. Never.
2209
7493337
2202
Non abbiamo mai visto il rabarbaro prima. Mai.
124:56
Hello, Rhubarb.
2210
7496140
1201
Ciao Rabarbaro.
124:57
What a lovely name.
2211
7497341
1001
Che bel nome.
124:58
I already want to vote.
2212
7498342
1468
Voglio già votare. Il
124:59
My vote is clear and firmly in favour of having Mr.
2213
7499810
4038
mio voto è chiaro e fermamente a favore di avere il signor
125:03
Steve in the channel.
2214
7503848
2969
Steve nel canale.
125:06
Please vote now all of you is to leave a message that is crystal clear to Mr.
2215
7506817
6140
Per favore votate ora, tutti voi dovete lasciare un messaggio chiarissimo al signor
125:12
Duncan that our opinion is that Mr.
2216
7512957
4437
Duncan che la nostra opinione è che il signor
125:17
Steve has to stay.
2217
7517394
1936
Steve debba restare.
125:19
Well, we will see.
2218
7519330
734
Bene, vedremo.
125:20
I need to see more than that.
2219
7520064
2702
Ho bisogno di vedere di più.
125:22
I need to see.
2220
7522766
1569
Devo vedere.
125:24
I need unrest.
2221
7524468
2236
Ho bisogno di disordini.
125:28
Yes, I want to see cars being turned over.
2222
7528105
4705
Sì, voglio vedere le macchine che vengono ribaltate.
125:32
Yes, Tom, it's not going very well. He's retracted his statement.
2223
7532810
2936
Sì, Tom, non sta andando molto bene. Ha ritirato la sua dichiarazione.
125:35
We've seen it and already commented.
2224
7535779
1569
L'abbiamo visto e già commentato.
125:37
I see. I want to see shots.
2225
7537348
2135
Vedo. Voglio vedere gli scatti.
125:39
How are you feeling mentally?
2226
7539483
1468
Come ti senti mentalmente?
125:40
Are you feeling really angry and frustrated?
2227
7540951
2269
Ti senti veramente arrabbiato e frustrato?
125:44
Do you want to smash that i.t device into smithereens?
2228
7544555
4304
Vuoi distruggere quel dispositivo in mille pezzi?
125:49
As i said, i feel your pain. We all do.
2229
7549627
2235
Come ho detto, sento il tuo dolore. Noi tutti facciamo.
125:51
You know I haven't done the hard and easy words and it's five, four, four, 4:05.
2230
7551895
6040
Sai che non ho pronunciato le parole difficili e facili e sono le cinque, quattro, quattro, 4:05.
125:57
We've run over.
2231
7557935
2903
Siamo investiti.
126:00
We simply run over you.
2232
7560838
1168
Ti abbiamo semplicemente investito.
126:02
Have you got time for the hard and easy?
2233
7562006
2635
Hai tempo per il difficile e il facile?
126:04
No, it's because there's about there's about 30 of them.
2234
7564641
2703
No, è perché ce ne sono circa 30.
126:08
Is that my fault?
2235
7568178
1001
È colpa mia?
126:09
It is your fault. Yes, it is.
2236
7569179
2269
È colpa tua. Sì.
126:12
It is your fault.
2237
7572049
1935
È colpa tua.
126:13
Well, yes. There we go.
2238
7573984
2035
Beh si. Ci siamo.
126:16
Well, yes, I'll be going then or we'll be staying.
2239
7576019
2937
Beh, sì, allora me ne andrò o resteremo.
126:18
I will stay a bit longer, shall we?
2240
7578956
1435
Resterò ancora un po', va bene?
126:20
Because I think today we're having a good time.
2241
7580391
2769
Perché penso che oggi ci stiamo divertendo.
126:23
I think, Steve, I don't know why.
2242
7583160
1568
Penso, Steve, non so perché.
126:24
Maybe it's the shirt.
2243
7584728
1835
Forse è la camicia.
126:26
I think this shirt has affected his brain because of all the bright colours.
2244
7586563
4271
Penso che questa maglietta abbia influenzato il suo cervello a causa di tutti i colori vivaci.
126:31
I think the red, it's made him all excited.
2245
7591435
2836
Penso che il rosso lo abbia reso tutto eccitato.
126:34
So would you like us to continue for a bit longer?
2246
7594438
2469
Allora, vorresti che continuassimo ancora per un po'?
126:37
Put your hands up now.
2247
7597374
2002
Alza le mani adesso.
126:39
Would you like me to continue without Mr. Steve?
2248
7599376
3337
Vuoi che continui senza il signor Steve?
126:44
Put your hands up now.
2249
7604348
1902
Alza le mani adesso.
126:46
Oh, a lot of people I can see lots of hands going up everywhere
2250
7606250
3503
Oh, molte persone posso vedere molte mani alzarsi ovunque
126:51
on the earth,
2251
7611355
1501
sulla terra,
126:53
so I need more energy to continue.
2252
7613690
2102
quindi ho bisogno di più energia per continuare.
126:56
So the question I haven't asked course is,
2253
7616660
3470
Quindi la domanda che non ho fatto ovviamente è:
127:00
would you eat insects?
2254
7620497
2403
mangeresti gli insetti?
127:03
No, no. That was quick.
2255
7623167
3403
No, no. È stato veloce.
127:06
And I think most people are in agreement with that.
2256
7626570
2703
E penso che la maggior parte delle persone sia d'accordo con questo.
127:10
But what I think
2257
7630073
1969
Ma quello che penso
127:12
and it's only my opinion as a simple, humble, shy man
2258
7632109
4771
ed è solo la mia opinione come uomo semplice, umile e timido che
127:18
living best life you can, even though things
2259
7638015
2903
vive la vita migliore che puoi, anche se le cose
127:20
sometimes are so hard, times become desperate
2260
7640918
4804
a volte sono così difficili, i tempi diventano disperati
127:26
and I sometimes curl up and shall I go back and sell my house on the street?
2261
7646323
5606
e io a volte mi rannicchio e dovrei tornare indietro e vendere la mia casa sul strada?
127:32
What's the point?
2262
7652296
2035
Qual e il punto?
127:34
Puts the point, but then I snap out of it and I'm okay again and everything's lovely.
2263
7654331
4838
Mette il punto, ma poi mi riprendo e sto di nuovo bene e tutto è adorabile.
127:39
Have you snapped out of out of things now?
2264
7659236
2436
Ti sei tirato fuori dalle cose adesso?
127:41
But I don't know.
2265
7661838
1435
Ma non lo so.
127:43
You see, I think I might in the future if they can
2266
7663273
3404
Vedi, penso che potrei farlo in futuro se riusciranno a
127:46
put insect into food
2267
7666910
3036
mettere gli insetti nel cibo
127:51
without me knowing.
2268
7671481
1836
a mia insaputa.
127:53
Because that's it, you see?
2269
7673317
2001
Perché è così, vedi?
127:55
That's it.
2270
7675318
1302
Questo è tutto.
127:56
That's the one. Have you ever had a fly in your soup?
2271
7676620
2335
È lui. Hai mai avuto una mosca nella zuppa?
127:59
I've had a I've had a soup in my fly
2272
7679523
2502
Ho bevuto una zuppa nella mia mosca
128:02
and sometimes you won't they they they reckon
2273
7682893
3270
e a volte non lo farai loro pensano che
128:06
they think that eat accidentally swallow
2274
7686697
4938
pensano che mangiano accidentalmente inghiottono
128:12
several spiders every year when they're asleep in bed crazy.
2275
7692369
4638
diversi ragni ogni anno quando dormono nel letto impazziti.
128:17
Where is where do you sleeping now.
2276
7697374
2803
Dov'è dove dormi ora?
128:20
Well because apparently if you sleep with your mouth open,
2277
7700310
3203
Beh, perché a quanto pare se dormi con la bocca aperta, i
128:24
spiders crawl in and then you involuntary swallow them.
2278
7704314
3804
ragni si insinuano dentro e poi li inghiotti involontariamente.
128:29
That's the least of your worries of things going in your mouth at night.
2279
7709019
3036
Questa è l'ultima delle tue preoccupazioni per le cose che ti vanno in bocca di notte.
128:32
Spiders.
2280
7712489
600
Ragni.
128:33
Any chance would be a fine thing.
2281
7713089
2670
Qualsiasi possibilità sarebbe una buona cosa.
128:36
But yes, apparently you eat 70 spiders a year.
2282
7716359
4071
Ma sì, a quanto pare mangi 70 ragni all'anno.
128:40
I don't know how true that is because if you sleep with your mouth open so you've got a block nose
2283
7720430
4805
Non so quanto sia vero perché se dormi con la bocca aperta e hai il naso chiuso
128:45
and you sleep with your mouth open, spiders crawl in and you eat them, you don't realise doing it.
2284
7725602
5606
e dormi con la bocca aperta, i ragni entrano e li mangi, non te ne rendi conto.
128:51
I think that's true. Oh I don't know.
2285
7731208
2502
Penso che sia vero. Ah non lo so.
128:53
Apparently that that means there must be a certain number of people
2286
7733844
3770
Apparentemente ciò significa che ci deve essere un certo numero di persone che
128:57
waking up every morning with a half chewed spider in their mouth.
2287
7737614
3971
si svegliano ogni mattina con un ragno mezzo masticato in bocca.
129:02
And I don't think anyone's ever done that.
2288
7742052
2669
E credo che nessuno l'abbia mai fatto.
129:04
The stomach is is so much is he's far advanced.
2289
7744721
5305
Lo stomaco è così tanto che è molto avanzato.
129:10
Yes. He's not angry.
2290
7750060
1234
SÌ. Non è arrabbiato.
129:11
He doesn't get angry like you. You you're just a big gerbil.
2291
7751294
2937
Non si arrabbia come te. Tu sei solo un grosso gerbillo.
129:14
You just say, God dammit.
2292
7754231
1768
Dici solo, dannazione.
129:15
Yes, but so that is expressing a frustration.
2293
7755999
3236
Sì, ma questo esprime una frustrazione.
129:19
But all he's doing is typing those words.
2294
7759235
2536
Ma tutto quello che sta facendo è digitare quelle parole.
129:21
He's not smashing his iPad to pieces like you.
2295
7761771
3204
Non sta facendo a pezzi il suo iPad come te.
129:25
I tried but never succeeded because I haven't got the strength.
2296
7765108
2736
Ci ho provato ma non ci sono mai riuscito perché non ne ho la forza.
129:28
But we will share those dents in my wall
2297
7768478
2369
Ma condivideremo quelle ammaccature nel mio muro
129:32
in maybe next week.
2298
7772182
1501
forse la prossima settimana.
129:33
It is true.
2299
7773683
1168
È vero.
129:34
This is joking.
2300
7774851
1068
Questo sta scherzando.
129:35
Then, Mr.
2301
7775919
434
Allora, signor
129:36
Steves, there are holes, not dents.
2302
7776353
5105
Steves, ci sono buchi, non ammaccature.
129:41
They're holes in the wall where Steve has thrown his iPad
2303
7781725
4904
Sono buchi nel muro in cui Steve ha lanciato il suo iPad
129:47
and is thrown it so hard that it's actually dented the wall.
2304
7787163
4638
e lo ha lanciato così forte che ha effettivamente ammaccato il muro. Mi
129:51
Sorry, I have to admit it. And
2305
7791835
2202
dispiace, devo ammetterlo. E
129:55
you literally, if you put the the
2306
7795238
2569
tu letteralmente, se metti il
129:57
the device against that, it would exactly match the dent in the wall.
2307
7797841
5238
dispositivo contro quello, corrisponderebbe esattamente all'ammaccatura nel muro.
130:03
Yeah, that's how angry he becomes.
2308
7803279
2503
Sì, è così che si arrabbia.
130:06
Can you see I have to put up with because every week people come on here and they say, oh, Mr.
2309
7806049
4371
Vedi che devo sopportare perché ogni settimana le persone vengono qui e dicono, oh, il signor
130:10
Steve is so lovely.
2310
7810420
1601
Steve è così adorabile. Il
130:12
Mr. Steve is such a gentle man.
2311
7812021
2203
signor Steve è un uomo così gentile.
130:14
He's so nice.
2312
7814224
1468
È così gentile.
130:15
If only knew the truth.
2313
7815692
2436
Se solo sapesse la verità.
130:18
But the thing is, I'm often provoked, you know, when people push you too far,
2314
7818762
4637
Ma il fatto è che sono spesso provocato, sai, quando le persone ti spingono troppo oltre, le
130:23
people push you too far, then you eventually snap.
2315
7823833
6340
persone ti spingono troppo oltre, poi alla fine scappi.
130:30
Who are you? Do and you.
2316
7830340
2636
Chi sei? Fai e tu.
130:32
But you're always snapped.
2317
7832976
1801
Ma sei sempre a pezzi.
130:34
I snapped yesterday in a coffee shop for God.
2318
7834777
2436
Ho scattato ieri in un bar per Dio. Parlane
130:37
Talk about that. What the hell
2319
7837514
1701
. Cosa diavolo
130:40
was going on yesterday, Steve?
2320
7840216
2636
è successo ieri, Steve?
130:44
Can I just say when Steve is in public, sometimes he is the rudest person.
2321
7844287
4338
Posso solo dire che quando Steve è in pubblico, a volte è la persona più maleducata.
130:48
I'm not.
2322
7848791
601
Non sono.
130:49
I'm not really.
2323
7849392
601
130:49
You are rude.
2324
7849993
734
Non lo sono davvero.
Sei scortese.
130:50
And anyway, that's not going to that.
2325
7850727
1902
E comunque, non andrà a questo.
130:52
You were very rude yesterday.
2326
7852629
1668
Sei stato molto maleducato ieri.
130:54
I was very I get very frustrated when I get poor service. Yes.
2327
7854297
3470
Ero molto frustrato quando ricevo un servizio scadente. SÌ.
130:57
We were waiting to be we were waiting in a queue in this new cafe that we found in much Wenlock
2328
7857867
5973
Stavamo aspettando di essere in coda in questo nuovo caffè che abbiamo trovato in molto Wenlock
131:04
and were some people in front of us who were trying to choose some cakes
2329
7864607
4538
e c'erano alcune persone di fronte a noi che stavano cercando di scegliere delle torte
131:09
and it took them a very long time and Steve was 10 minutes.
2330
7869746
2936
e ci è voluto molto tempo e Steve era di 10 minuti.
131:13
Steve was getting frustrated.
2331
7873016
2135
Steve si stava innervosendo.
131:15
All I wanted to do was pay and go, Yes, but these people in front of us
2332
7875151
4037
Tutto quello che volevo fare era pagare e andare, sì, ma queste persone davanti a noi
131:19
was choosing their cakes very slowly.
2333
7879188
2336
stavano scegliendo le loro torte molto lentamente.
131:21
That king oh, was that cake that was like a big.
2334
7881858
3069
Quel re oh, era quella torta che era come una grande.
131:24
Such a nice one.
2335
7884927
1001
Così carino.
131:25
What's in the middle of that cake?
2336
7885928
1635
Cosa c'è nel mezzo di quella torta? E tu
131:27
So what about you?
2337
7887563
968
?
131:28
I never thought about that cake.
2338
7888531
2803
Non ho mai pensato a quella torta.
131:31
And annoyingly. And Steve was.
2339
7891334
2235
E fastidiosamente. E Steve lo era.
131:33
Steve was getting really angry.
2340
7893670
1468
Steve si stava davvero arrabbiando. Un
131:35
Couple of minutes fine.
2341
7895138
1268
paio di minuti bene.
131:36
But when it went on for nearly 10 minutes,
2342
7896406
2302
Ma quando è andato avanti per quasi 10 minuti,
131:39
I just thought, well, surely, you know, well,
2343
7899742
2436
ho pensato, beh, sicuramente, sai, beh,
131:42
can I have got my card or we want pay 5 seconds and out
2344
7902612
3804
posso avere la mia carta o vogliamo pagare 5 secondi e dire
131:47
that the the particular person who was serving should have said
2345
7907550
4538
che la persona in particolare che stava servendo avrebbe dovuto dire
131:52
excuse me ladies you choose your cakes, I'll just let this person pay.
2346
7912355
4104
scusami Signore, voi scegliete le vostre torte, lascerò che questa persona paghi.
131:56
And it would have taken 10 seconds would have been gone.
2347
7916993
2202
E ci sarebbero voluti 10 secondi se ne sarebbero andati.
131:59
But no she waited until they chose.
2348
7919195
2236
Ma no, ha aspettato finché non hanno scelto.
132:01
No, these cakes, they put them into boxes but that's okay because but the problem was Steve
2349
7921431
5638
No, queste torte, le hanno messe in scatole ma va bene perché ma il problema era che Steve
132:07
then started saying things, yes, I did it until they said, hey, just keep his just waiting.
2350
7927069
6841
poi ha iniziato a dire cose, sì, l'ho fatto finché non hanno detto, ehi, continua ad aspettare.
132:13
Wait.
2351
7933910
166
Aspettare.
132:14
Yes, I got look got the time I Steve, you weren't doing that.
2352
7934076
5973
Sì, ho visto quando ho Steve, non lo stavi facendo.
132:20
I kind of wish you were doing that.
2353
7940283
1801
Vorrei che tu lo facessi.
132:22
That was that was more subtle than what you were actually doing.
2354
7942084
3437
Era più sottile di quello che stavi effettivamente facendo.
132:25
So frustrating.
2355
7945521
768
Così frustrante.
132:26
I did feel customer service.
2356
7946289
1234
Ho sentito il servizio clienti.
132:27
I felt ashamed I'm not going back. That's it.
2357
7947523
2269
Mi vergognavo di non tornare indietro. Questo è tutto.
132:29
We can't go out.
2358
7949992
935
Non possiamo uscire.
132:30
We can't go back now anyway.
2359
7950927
1868
Non possiamo tornare indietro comunque.
132:32
I don't think they will let us back in.
2360
7952795
1435
Non credo che ci lasceranno rientrare.
132:34
I didn't say anything.
2361
7954230
1668
Non ho detto niente.
132:35
I my frustration
2362
7955898
2136
Io la mia frustrazione
132:38
I made my frustration known by the stern expression on my face.
2363
7958367
4104
Ho fatto conoscere la mia frustrazione dall'espressione severa sul mio viso.
132:43
Yes, thank you. I'll pay. Yep. Now by.
2364
7963139
2436
Si Grazie. Pagherò. Sì. Adesso dai.
132:46
Yes. Okay.
2365
7966642
868
SÌ. Va bene.
132:47
They knew they'd crossed the line. I'm going to joke.
2366
7967510
2436
Sapevano di aver oltrepassato il limite. sto per scherzare.
132:49
Have you done so?
2367
7969979
934
Hai fatto così?
132:50
Have you thought, Steve, that you might just be a curmudgeon?
2368
7970913
2870
Hai pensato, Steve, che potresti essere solo un burbero?
132:55
Well, that's the trouble.
2369
7975117
935
Bene, questo è il problema.
132:56
You see, I'm not worrying about it because I'm not working anymore.
2370
7976052
2502
Vedi, non me ne preoccupo perché non lavoro più.
132:58
All the little things that I'm worrying about, all the little things getting older
2371
7978554
3437
Tutte le piccole cose di cui mi preoccupo, tutte le piccole cose che invecchiano
133:01
is not just about your appearance on the outside, but also what happens up here.
2372
7981991
3937
non riguardano solo il tuo aspetto esteriore, ma anche quello che succede quassù.
133:05
And I think Steve is turning into a miserable old fart.
2373
7985928
4104
E penso che Steve si stia trasformando in un miserabile vecchio scoreggia.
133:11
I've got to change.
2374
7991467
734
Devo cambiare.
133:12
I've got to get into a new routine now and doing something constructive.
2375
7992201
3170
Devo entrare in una nuova routine ora e fare qualcosa di costruttivo.
133:15
You've got to do it voluntary.
2376
7995371
1335
Devi farlo volontariamente. Devi
133:16
You've got to stop it.
2377
7996706
1167
smetterla.
133:17
You've got to stop being an old fart.
2378
7997873
1569
Devi smetterla di essere una vecchia scoreggia.
133:19
Maybe I can help disabled people.
2379
7999442
1701
Forse posso aiutare le persone disabili.
133:21
We've got so old and decrepit they have to go around much.
2380
8001143
3304
Siamo così vecchi e decrepiti che devono andare in giro molto.
133:24
Wenlock And in buggies you can you can help me around, you can become my carer.
2381
8004447
5438
Wenlock E nei passeggini puoi aiutarmi, puoi diventare la mia badante.
133:30
Oh, oh, that's not going to happen this time
2382
8010319
2636
Oh, oh, non succederà questa volta
133:32
when I'm in my little mobility scooter going around the streets
2383
8012955
3871
quando sarò nel mio piccolo scooter per la mobilità andando in giro per le strade
133:37
sounding my little horn.
2384
8017993
1635
suonando il mio piccolo clacson.
133:39
I like the little horn.
2385
8019628
2503
Mi piace il piccolo corno.
133:42
There's a horn on your mobility scooter.
2386
8022131
2202
C'è un clacson sul tuo scooter per disabili.
133:44
Beep, beep, beep.
2387
8024667
1668
Bip, bip, bip.
133:46
That's what it sounds like. And I want to have one.
2388
8026335
2069
Ecco come suona. E voglio averne uno.
133:48
But my horn will be huge.
2389
8028637
2369
Ma il mio corno sarà enorme.
133:51
I will have a big horn
2390
8031006
2570
Avrò un grande clacson
133:53
on the front of my mobility scooter and it will be like one.
2391
8033843
3303
sulla parte anteriore del mio scooter per la mobilità e sarà come tale.
133:57
Those things that you use on lorries, it'll be more.
2392
8037146
3770
Quelle cose che usi sui camion, saranno di più.
134:01
More people would jump out of the way.
2393
8041250
2870
Più persone salterebbero fuori strada.
134:04
I'm just going to be annoying.
2394
8044487
1568
Sarò solo fastidioso.
134:06
They will.
2395
8046055
500
134:06
They will think there's a big, huge articulated lorry coming too much
2396
8046555
4071
Lo faranno.
Penseranno che c'è un grosso, enorme autoarticolato che arriva troppo
134:10
when they look back and it's just you and your buggy, you don't need a licence
2397
8050626
3704
quando si guardano indietro e che siete solo tu e il tuo passeggino, non hai bisogno di una patente
134:15
or you don't have to pass a test because that that would be stupid.
2398
8055064
3603
o non devi superare un esame perché sarebbe stupido.
134:19
You can't take a test to drive a mobility scooter because the chances are
2399
8059301
4438
Non puoi sostenere un test per guidare uno scooter per la mobilità perché è probabile che
134:23
you would fail because you need a mobility scooter.
2400
8063739
3871
fallirai perché hai bisogno di uno scooter per la mobilità.
134:27
The whole point of having a mobility scooter that you sit in to help you walk around
2401
8067610
6172
Il punto centrale di avere uno scooter per la mobilità su cui ti siedi per aiutarti a camminare
134:33
and go around where you're not walking or driving
2402
8073782
2536
e andare in giro dove non stai camminando o guidando
134:37
is the fact that you can't walk.
2403
8077186
2002
è il fatto che non puoi camminare.
134:39
So clearly you're not able anyway.
2404
8079355
2602
Quindi chiaramente non sei in grado comunque.
134:42
So that's what I want to do.
2405
8082458
1168
Quindi è quello che voglio fare.
134:43
I want to have my little mobility scooter.
2406
8083626
2135
Voglio avere il mio piccolo scooter per la mobilità.
134:45
It will be mine one day
2407
8085861
1535
Sarà mio un giorno
134:49
and then my life will be at an end.
2408
8089331
3804
e poi la mia vita sarà alla fine.
134:53
Inaki agrees with you.
2409
8093202
3270
Inaki è d'accordo con te.
134:56
About what?
2410
8096472
1334
Riguardo a cosa?
134:58
About indecisive people. Yes.
2411
8098240
1468
A proposito di persone indecise. SÌ.
134:59
I mean, there's people waiting to pay just to pay to go.
2412
8099708
4538
Voglio dire, c'è gente che aspetta di pagare solo per pagare per andare.
135:05
But actually wasn't their fault.
2413
8105281
2335
Ma in realtà non era colpa loro.
135:07
It was the fault of the people working in the shop
2414
8107616
3837
È stata colpa delle persone che lavorano nel negozio
135:11
because they should have you know, they knew we were waiting.
2415
8111887
3103
perché avrebbero dovuto farti sapere, sapevano che stavamo aspettando.
135:14
They should have handled the situation.
2416
8114990
1969
Avrebbero dovuto gestire la situazione.
135:16
They should have either said, oh, sorry, boys will be with you in a minute.
2417
8116959
3870
Avrebbero dovuto dire, oh, scusa, i ragazzi saranno con te tra un minuto.
135:20
Boys, boys.
2418
8120863
1701
Ragazzi, ragazzi.
135:22
Yes, sorry, lads.
2419
8122564
2970
Sì, scusate ragazzi.
135:25
We'll be with you in a minute.
2420
8125534
1034
Saremo da te tra un minuto.
135:26
Oh, well, they should have said. Oh, excuse me.
2421
8126568
2670
Oh, beh, avrebbero dovuto dirlo. Oh, scusami.
135:29
Do you mind if I just let these gentlemen pay
2422
8129238
2569
Ti dispiace se lascio che questi signori paghino
135:33
instead of keeping us waiting for nearly ten?
2423
8133275
2035
invece di farci aspettare quasi le dieci?
135:35
Would you be frustrated if you kept waiting, standing
2424
8135411
3603
Saresti frustrato se continuassi ad aspettare, in piedi
135:39
to pay for 10 minutes while other customers were choosing cakes?
2425
8139148
3703
a pagare per 10 minuti mentre altri clienti sceglievano le torte?
135:42
Well, some people are more patient than you. I'm not.
2426
8142851
2603
Beh, alcune persone sono più pazienti di te. Non sono.
135:45
No, I didn't mind two or 3 minutes.
2427
8145621
2836
No, non mi dispiace due o tre minuti. Va
135:48
That's fine.
2428
8148457
1034
bene.
135:49
Shouting But nearly 10 minutes I felt a fool.
2429
8149491
4471
Gridare Ma quasi 10 minuti mi sono sentito uno stupido.
135:53
People were looking at those idiots standing there, you know?
2430
8153962
3804
La gente guardava quegli idioti lì in piedi, sai?
135:57
Not idiots. Idiots.
2431
8157800
2469
Non idioti. Idioti.
136:00
But you do feel, you know, I felt sort of you know, I know it sounds like a bit spoilt.
2432
8160402
5005
Ma ti senti, sai, mi sono sentito un po' sai, so che sembra un po' viziato.
136:06
A bit spoilt and a bit and a bit.
2433
8166108
2302
Un po' viziati e un po' e un po'.
136:08
What's the word?
2434
8168410
1101
Qual è la parola?
136:09
But, you know, if I was an arsehole, if I was being working,
2435
8169511
4538
Ma, sai, se fossi uno stronzo, se stessi lavorando,
136:14
I would have, you know, said, you know, it's just like these people pay.
2436
8174049
2870
avrei, sai, detto, sai, è proprio come se queste persone pagassero.
136:17
And, you know, I'm like, yeah.
2437
8177352
3904
E, sai, io sono tipo, sì.
136:21
So there is a brief insight
2438
8181256
2603
Quindi c'è una breve panoramica
136:24
into our
2439
8184960
1268
delle nostre
136:26
lives and what I have to put up with on a, on an average day.
2440
8186228
4638
vite e di ciò che devo sopportare in una giornata normale.
136:30
And now he's not working. I've got this all the time.
2441
8190866
2169
E ora non lavora. Ce l'ho sempre.
136:33
But you told me not to. Not to work.
2442
8193969
1835
Ma mi hai detto di non farlo. Non lavorare.
136:35
And I didn't tell you not to.
2443
8195804
2269
E non ti ho detto di non farlo.
136:38
Said I didn't
2444
8198073
2603
Ho detto che non
136:40
think you did.
2445
8200676
1067
pensavo che tu l'avessi fatto.
136:41
You liar was a liar.
2446
8201810
2202
Tu bugiardo eri un bugiardo.
136:44
Are we going to do those words where. No, we're not. We haven't got time.
2447
8204012
2636
Faremo quelle parole dove. No, non lo siamo. Non abbiamo tempo.
136:46
All right.
2448
8206648
301
136:46
Okay.
2449
8206949
367
Va bene.
Va bene.
136:47
It'll be another 40 minute, 40 minutes.
2450
8207316
3036
Ci vorranno altri 40 minuti, 40 minuti.
136:50
Yes, I've got I got about 30 things to show.
2451
8210352
2636
Sì, ho circa 30 cose da mostrare.
136:53
So we'll do that next week.
2452
8213021
1068
Quindi lo faremo la prossima settimana.
136:54
And you could do it on Wednesday.
2453
8214089
1902
E potresti farlo mercoledì.
136:55
I might do it on Wednesday instead, which means I have to
2454
8215991
3170
Potrei invece farlo mercoledì, il che significa che devo
136:59
change whole thumbnail for this lesson because we haven't
2455
8219161
3970
cambiare l'intera miniatura per questa lezione perché non abbiamo
137:03
talked about the thing that I've said we are going to talk about.
2456
8223131
3837
parlato della cosa di cui ho detto che parleremo.
137:07
So it's all very confusing.
2457
8227235
1469
Quindi è tutto molto confuso.
137:08
Yes. Valentine this should be a second cue for people who want to pay and go.
2458
8228704
3903
SÌ. Valentine questo dovrebbe essere un secondo segnale per le persone che vogliono pagare e andare.
137:12
That's it.
2459
8232874
434
Questo è tutto.
137:13
Well, there were other people working there, but it's small.
2460
8233308
2936
Beh, c'erano altre persone che lavoravano lì, ma è piccolo.
137:16
The place is very small, but it's not just one person working there.
2461
8236244
4071
Il posto è molto piccolo, ma non è solo una persona che lavora lì.
137:20
There are several people with any one of which could have taken that payment.
2462
8240315
4338
Ci sono diverse persone con ognuna delle quali avrebbe potuto accettare quel pagamento.
137:25
But I didn't.
2463
8245287
1268
Ma non l'ho fatto.
137:26
I just got frustrated, but I wasn't rude
2464
8246688
2903
Mi sono solo sentito frustrato, ma non sono stato maleducato,
137:30
I wasn't rude.
2465
8250759
901
non sono stato maleducato.
137:31
I just
2466
8251660
1468
Ho appena
137:33
gave them a snooty look and walked out.
2467
8253428
3070
dato loro uno sguardo altezzoso e sono uscito.
137:36
And I'm joking, I'm joking.
2468
8256498
2836
E sto scherzando, sto scherzando.
137:39
But We all get frustrated at time.
2469
8259334
2102
Ma a volte ci sentiamo tutti frustrati.
137:41
You certainly do
2470
8261436
1502
Sicuramente lo fai
137:43
for various reasons.
2471
8263305
2502
per vari motivi.
137:45
I'm going.
2472
8265807
701
Vado.
137:46
My hips are aching, Mr.
2473
8266541
1402
Mi fanno male i fianchi, Mr.
137:47
Beautiful Man.
2474
8267943
1301
Beautiful Man. Sto
137:49
You c I'm okay. I'm not aching.
2475
8269244
3136
bene. Non sto male.
137:52
Nothing.
2476
8272881
567
Niente.
137:53
I've been standing here for for 2 hours and 20 minutes
2477
8273448
4171
Sono stato qui per 2 ore e 20 minuti
137:57
standing here in this actual spot.
2478
8277986
2736
in piedi qui in questo punto reale.
138:01
Mr. Steve comes in and he says over a king, you pull me, pull.
2479
8281256
7307
Il signor Steve entra e dice davanti a un re, tirami, tira.
138:08
Mr. Steve.
2480
8288563
4471
Signor Steve.
138:13
Anyway, we put the world to rights today.
2481
8293034
2336
Ad ogni modo, oggi mettiamo a posto il mondo.
138:15
We've pulled everything right.
2482
8295370
1368
Abbiamo sistemato tutto.
138:16
We've talked about protesting.
2483
8296738
2169
Abbiamo parlato di protesta.
138:18
We've talked about eating insects as part of your diet.
2484
8298907
5172
Abbiamo parlato di mangiare insetti come parte della tua dieta.
138:24
We haven't looked at words connected to hard and Easy.
2485
8304679
5072
Non abbiamo esaminato le parole collegate a difficile e facile.
138:29
We haven't done it because Steve, he just wants to talk
2486
8309751
3570
Non l'abbiamo fatto perché Steve, vuole solo parlare
138:33
and talk about other things, politics
2487
8313321
3137
e parlare di altre cose, politica
138:36
and put in the world to write.
2488
8316458
4171
e mettersi al mondo per scrivere.
138:40
It's been lovely being here.
2489
8320629
1067
È stato bello essere qui.
138:41
Well, some of it's been lovely. Yes.
2490
8321696
2403
Beh, in parte è stato adorabile. SÌ.
138:45
If only I could edit.
2491
8325734
1534
Se solo potessi modificare.
138:47
I should edit all of this down to the good bits,
2492
8327268
3804
Dovrei modificare tutto questo fino alle parti buone,
138:51
but then it would only be about 10 seconds long.
2493
8331740
3737
ma poi sarebbe lungo solo circa 10 secondi.
138:56
Unfortunately. So we got it right.
2494
8336077
3103
Purtroppo. Quindi abbiamo capito bene.
138:59
Mr. Duncan, I just want to say it's been lovely being here today.
2495
8339180
4638
Signor Duncan, voglio solo dire che è stato bello essere qui oggi.
139:04
I hope you've all enjoyed it.
2496
8344185
2837
Spero che vi sia piaciuto tutto.
139:07
Hopefully I'll be back next week. And Mr.
2497
8347222
1968
Spero di tornare la prossima settimana. E il signor
139:09
Duncan allows me to forgive me for my bit of a rant there in the middle.
2498
8349190
6140
Duncan mi permette di perdonarmi per il mio piccolo sproloquio nel mezzo.
139:15
But it's it's, it's been lovely being here, having your company,
2499
8355330
5505
Ma è stato bello essere qui, avere la tua compagnia,
139:21
talking to you, reading your, your comments
2500
8361202
3370
parlare con te, leggere i tuoi commenti
139:26
and rhubarb.
2501
8366508
2569
e rabarbaro.
139:29
There's a there's a phrase rhubarb, rhubarb.
2502
8369244
2369
C'è una frase rabarbaro, rabarbaro.
139:31
If you say rhubarb, rhubarb, I mean, it means you're just talking nonsense.
2503
8371846
4405
Se dici rabarbaro, rabarbaro, voglio dire, significa che stai solo dicendo sciocchezze.
139:36
Rhubarb, rhubarb, rhubarb.
2504
8376251
1902
Rabarbaro, rabarbaro, rabarbaro.
139:38
You're saying things, but it's it's it's either
2505
8378153
3069
Stai dicendo cose, ma o è
139:41
tedious or boring or you're just talking about something uninteresting.
2506
8381222
3837
noioso o noioso o stai solo parlando di qualcosa di poco interessante.
139:45
But that anything that is the complete opposite to the person we've got on
2507
8385059
4071
Ma tutto ciò che è l'esatto opposto della persona che abbiamo,
139:49
because rhubarb is a lovely vegetable that you can you can stew in your saucepan.
2508
8389330
5072
perché il rabarbaro è un delizioso ortaggio che puoi stufare nella tua casseruola.
139:54
Is it a vegetable uh.
2509
8394502
2469
È un vegetale uh.
139:56
I don't think rhubarb is a vegetable.
2510
8396971
2469
Non credo che il rabarbaro sia un ortaggio.
139:59
It is a fruit.
2511
8399440
1402
È un frutto.
140:00
I don't think it's a fruit either.
2512
8400842
1668
Non credo sia neanche un frutto.
140:02
But it's got to be one of the two. And it's not a nut.
2513
8402510
2136
Ma dev'essere uno dei due. E non è un dado.
140:05
No, it I think it's if I don't know what it is, but, you know,
2514
8405013
3069
No, penso che sia se non so cosa sia, ma, sai,
140:08
you cut rhubarb and it's very acidic.
2515
8408416
3103
tagli il rabarbaro ed è molto acido.
140:11
Whatever you do, don't cook it in an aluminium saucepan
2516
8411920
3637
Qualunque cosa tu faccia, non cuocerla in una casseruola di alluminio
140:16
because the acid will dissolve the aluminium and you will get.
2517
8416057
3003
perché l'acido dissolverà l'alluminio e otterrai.
140:19
I think it's and I think it's a type of tuber.
2518
8419060
2069
Penso che sia e penso che sia un tipo di tubero.
140:22
Yes. But I don't know.
2519
8422463
1502
SÌ. Ma non lo so.
140:23
But yeah, you catch it sugar, put it into a pie custard and it's delicious.
2520
8423965
6306
Ma sì, lo prendi zucchero, lo metti in una crema pasticcera ed è delizioso.
140:30
And I'm sure you are too.
2521
8430271
2503
E sono sicuro che lo sei anche tu.
140:33
Well, thank you.
2522
8433241
2069
Bene grazie.
140:35
Don't start that it to find out.
2523
8435476
4004
Non iniziare a scoprirlo.
140:41
See you all next week.
2524
8441883
1435
Ci vediamo la prossima settimana.
140:43
Have a great week.
2525
8443318
1067
Buona settimana.
140:44
What a great way to end learning English and looking forward, Mr.
2526
8444385
4471
Che bel modo per finire di imparare l'inglese e guardare avanti, il
140:48
Duncan's live stream on Wednesday.
2527
8448856
2369
live streaming di Mr. Duncan mercoledì.
140:51
Yes, I will be here on my own.
2528
8451225
1735
Sì, sarò qui da solo.
140:52
There won't be any of this here on Wednesday, so please join me.
2529
8452960
4438
Mercoledì non ci sarà niente di tutto questo, quindi per favore unisciti a me.
140:57
Unless, of course, want me to be here on Wednesday.
2530
8457398
2336
A meno che, ovviamente, non voglia che io sia qui mercoledì.
140:59
Wait, how are you going to be here on Wednesday then?
2531
8459767
2269
Aspetta, come farai a essere qui mercoledì allora?
141:02
Well, if people say they want me here, I might be doing something else.
2532
8462170
3370
Beh, se la gente dice che mi vuole qui, potrei fare qualcos'altro.
141:05
No, not doing anything more important. This.
2533
8465573
2736
No, non fare niente di più importante. Questo.
141:08
I can be here.
2534
8468543
600
Posso essere qui.
141:09
Definitely be here.
2535
8469143
734
141:09
So that's it? It's a date. I'm here.
2536
8469877
1235
Sicuramente essere qui.
Quindi è così? È un appuntamento. Sono qui.
141:11
I'm on site. Right. See you all on Wednesday. By
2537
8471112
1969
sono sul posto. Giusto. Ci vediamo mercoledì. Da
141:17
you. I won't.
2538
8477318
567
141:17
I'll let you do your own livestream on Wednesday
2539
8477885
3170
te. Non lo farò.
Ti lascerò fare il tuo live streaming mercoledì
141:21
because that's what you like to do and you can get those words done.
2540
8481956
3637
perché è quello che ti piace fare e puoi fare quelle parole. Ora
141:25
That's going to be the whole of the live streams now. Yes, I think so.
2541
8485593
2903
saranno tutti i live streaming . Penso di sì.
141:28
And is going to be the words.
2542
8488496
1435
E saranno le parole.
141:29
What are the words?
2543
8489931
534
Quali sono le parole?
141:30
Again, it's words to do with hard and easy.
2544
8490465
3303
Di nuovo, sono parole che hanno a che fare con difficile e facile.
141:33
Hard, easy.
2545
8493768
801
Difficile, facile.
141:34
That's not hard and soft, hard, hard, hard.
2546
8494569
4170
Non è duro e morbido, duro, duro, duro.
141:38
Which is doing this with you and the easy, which is doing it without you.
2547
8498739
5406
Che è fare questo con te e il facile, che è farlo senza di te.
141:44
Well, I don't want to do it anyway. I'm won't.
2548
8504145
1635
Beh, non voglio farlo comunque. Non lo farò.
141:45
So you're better off on your own, Jackie.
2549
8505780
2569
Quindi stai meglio da solo, Jackie.
141:48
What? Okay, Steve.
2550
8508549
2536
Che cosa? Ok, Steve.
141:51
Okay.
2551
8511085
501
141:51
Steve is off to take his medication now.
2552
8511586
2736
Va bene.
Steve è andato a prendere le sue medicine ora.
141:54
Yes, because I have a feeling he hasn't taken it.
2553
8514322
2269
Sì, perché ho la sensazione che non l'abbia preso.
141:56
I forgot. Yeah, that it. I forgot to take it. Yeah. Yeah.
2554
8516591
2636
Ho dimenticato. Sì, quello. Ho dimenticato di prenderlo. Sì. Sì.
142:00
And I, I will see you on Wednesday and thanks, Steve.
2555
8520862
2836
E io, ci vediamo mercoledì e grazie, Steve.
142:04
It's just very nice. Are you going now?
2556
8524365
1969
È solo molto bello. Stai andando ora?
142:06
I thought you going to fade me very professionally as you just want me to walk
2557
8526334
3670
Pensavo che mi avresti sbiadito in modo molto professionale perché volevi solo che camminassi
142:10
after I figure.
2558
8530004
3770
dopo aver capito.
142:13
Yeah, well, that was a weird one.
2559
8533774
2403
Sì, beh, è ​​stato strano.
142:16
I hope you've enjoyed today's live stream.
2560
8536310
2169
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
142:18
It was a strange one.
2561
8538879
1635
Era strano.
142:20
It was unusual.
2562
8540514
1635
Era insolito.
142:22
It had some rather odd moments.
2563
8542149
3604
Ha avuto dei momenti piuttosto strani.
142:26
I will be back with you on Wednesday.
2564
8546454
2035
Tornerò da te mercoledì.
142:28
And we will be looking at the subject that we should have looked at,
2565
8548756
3937
E esamineremo l'argomento che avremmo dovuto esaminare,
142:33
which was words and phrases connected to hard and easy,
2566
8553728
3837
ovvero parole e frasi collegate a difficile e facile,
142:37
things that are simple and things that are difficult.
2567
8557832
2736
cose semplici e cose difficili. Lo
142:41
We will do that. Look at it on Wednesday.
2568
8561435
2570
faremo. Guardalo mercoledì.
142:44
Thanks for your company.
2569
8564005
1735
Grazie per la tua compagnia.
142:45
See you soon.
2570
8565740
1501
Arrivederci.
142:47
Have a good weekend.
2571
8567241
1435
Passa un buon fine settimana.
142:48
Enjoy the rest of your Sunday and have a good week
2572
8568676
5238
Goditi il ​​resto della tua domenica e buona settimana
142:53
until Wednesday, which is when I will be back with you once again.
2573
8573914
4672
fino a mercoledì, quando tornerò di nuovo con te.
142:59
Thank you very much.
2574
8579854
1201
Grazie mille.
143:01
It's very nice to see so many people joining in.
2575
8581055
2536
È molto bello vedere così tante persone che si uniscono.
143:04
This is Mr.
2576
8584592
667
Questo è il signor
143:05
Duncan in the birthplace of English, saying, thanks for watching.
2577
8585259
4271
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice, grazie per la visione.
143:09
See you soon. Take care of yourself.
2578
8589563
2136
Arrivederci. Prendersi cura di se stessi.
143:12
And until the next time we meet here, you know what's coming next.
2579
8592666
4271
E fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, sai cosa succederà dopo.
143:17
Yes, you do...
2580
8597071
8742
Sì, lo fai...
143:25
ta ta for now.
2581
8605813
1802
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7