Something Different today - Live from England / English Addict - Sun 28th August 2022

5,334 views ・ 2022-08-28

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:59
Oh. Hi, everybody.
0
59359
1752
Ah. Selam millet.
01:01
Welcome.
1
61111
1217
Hoş geldin.
01:02
Are you ready to learn some English
2
62328
4121
Biraz İngilizce öğrenmeye
01:06
and hopefully have some fun at the same time?
3
66449
3504
ve aynı zamanda biraz eğlenmeye hazır mısınız?
01:10
This is English addict.
4
70203
2152
Bu İngiliz bağımlısı.
01:12
Coming to you live from the birthplace of English,
5
72655
3571
Size İngilizcenin doğum yeri olan İngiltere'den canlı olarak geliyor
01:16
which just happens to be England.
6
76226
2619
.
06:37
Don't worry.
7
397880
751
Merak etme.
06:38
That's not me screaming.
8
398631
2920
Çığlık atan ben değilim.
06:46
Oh, the.
9
406189
2836
Oh,
06:51
Oh, on.
10
411444
2402
Açık.
06:54
I'm assuming
11
414380
2219
06:56
that we are on now, and I assume that we are alive.
12
416732
3504
Şu anda açık olduğumuzu ve hayatta olduğumuzu varsayıyorum.
07:01
Mm hmm.
13
421737
401
Hmm.
07:03
Something very different happening today.
14
423423
3420
Bugün çok farklı bir şey oluyor.
07:08
I hope you are having a good day.
15
428327
2236
Umarım iyi bir gün geçiriyorsundur.
07:10
I suppose first of all, I should say.
16
430563
1668
Sanırım her şeyden önce söylemeliyim.
07:12
Hi, everybody.
17
432231
1602
Selam millet.
07:13
This is Mr. Duncan in England.
18
433833
2869
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
07:16
How are you today?
19
436702
1886
Bugün nasılsın? İyi misin
07:18
Are you okay?
20
438588
1201
?
07:19
I hope so. Are you happy?
21
439789
2052
Umarım. Mutlu musun?
07:22
That is the most important thing of all.
22
442792
2285
Bu en önemli şey.
07:25
Oh, feeling happy today.
23
445077
2219
Ah, bugün mutlu hissediyorum.
07:27
Welcome to a beautiful day.
24
447296
1919
Güzel bir güne hoş geldiniz.
07:29
The weather is fantastic.
25
449215
3654
Hava harika.
07:34
Please excuse me.
26
454487
934
Affedersiniz lütfen.
07:35
I am eating a polo mint.
27
455421
3821
Polo nane yiyorum.
07:39
A lot of people ask
28
459242
1635
Pek çok insan
07:40
if I ever eat anything to help my throat.
29
460877
4321
boğazıma yardımcı olacak bir şey yiyip yemediğimi soruyor.
07:45
Well, I normally have a polo mint before I go on.
30
465231
4621
Normalde devam etmeden önce bir polo mint yerim.
07:51
The only problem is
31
471354
1985
Tek sorun,
07:53
it is now in my mouth blocking my throat.
32
473372
3804
şimdi ağzımda boğazımı tıkaması.
07:57
It's incredibly hot here today.
33
477894
2135
Bugün burası inanılmaz derecede sıcak. Aman
08:00
Oh, my goodness.
34
480029
1618
tanrım.
08:01
All I can say is it is really, really hot.
35
481881
3153
Söyleyebileceğim tek şey, gerçekten çok sıcak olduğu.
08:06
I'm just going to make sure that you can hear me
36
486002
2068
Sadece bir sabah beni duyabileceğinden emin olacağım
08:09
in one morning. Yes.
37
489772
2102
. Evet.
08:13
Good.
38
493676
601
İyi.
08:15
I always like to check these things.
39
495261
2586
Bu şeyleri her zaman kontrol etmeyi severim.
08:17
You may have noticed
40
497847
2152
08:20
things are slightly different today.
41
500366
2703
Bugün işlerin biraz farklı olduğunu fark etmiş olabilirsiniz.
08:23
There is a reason for that.
42
503069
3753
Bunun bir nedeni var.
08:26
Well, there are some reasons.
43
506822
2236
Bazı nedenler var.
08:29
Many reasons, most of which I am not going to talk about today.
44
509158
4955
Birçoğundan bugün bahsetmeyeceğim birçok neden.
08:34
But let's just say at the moment,
45
514113
1819
Ama şu anda
08:37
lots of things are going on.
46
517383
2603
pek çok şey oluyor diyelim.
08:39
Some of them good things and some of them not so good.
47
519986
3153
Bazıları iyi şeyler ve bazıları o kadar iyi değil.
08:43
And that's all we're saying today.
48
523706
2669
Ve bugün tüm söylediğimiz bu.
08:46
I know what you're thinking, by the way.
49
526375
12296
Bu arada ne düşündüğünü biliyorum.
08:59
Frenching on hard sweets is not good for your teeth.
50
539305
3537
Sert şekerlemeleri çiğnemek dişleriniz için iyi değildir.
09:03
It is not good for your teeth at all.
51
543593
2068
Dişleriniz için hiç iyi değil. Neler olduğunu
09:06
So for those wondering what is going on, my name is Duncan.
52
546979
3454
merak edenler için benim adım Duncan.
09:10
I live in England and that's where I am at the moment.
53
550967
3403
İngiltere'de yaşıyorum ve şu an oradayım.
09:14
Standing in the garden, talking to you live right now.
54
554487
4054
Şu anda bahçede duruyor, canlı yayında sizinle konuşuyorum.
09:19
At what time is it?
55
559642
2102
saat kaçta
09:21
It is 2:11 o'clock here in the UK.
56
561744
3804
İngiltere'de saat 2:11.
09:26
I don't know what time it is where you are because I'm not there.
57
566032
4588
Orada olmadığım için saat kaç bilmiyorum .
09:31
Oh, I've just been rushing around, you see.
58
571721
2319
Ah, sadece koşuşturuyordum, görüyorsun.
09:34
Setting this up.
59
574040
1685
Bunu ayarlıyorum.
09:35
So this is slightly different today.
60
575725
2002
Yani bu bugün biraz farklı.
09:37
And yes, I know what you're thinking. Where is Steve?
61
577760
2769
Ve evet, ne düşündüğünü biliyorum. Steve nerede?
09:40
Mr. Steve is somewhere around here.
62
580846
3487
Bay Steve buralarda bir yerde.
09:44
I'm not sure where, but he is lurking around in the garden.
63
584367
6089
Nerede olduğundan emin değilim ama bahçede dolaşıyor.
09:51
We might see him. So? I don't know.
64
591207
2402
Onu görebiliriz. Bu yüzden? Bilmiyorum.
09:53
We might. We might not.
65
593643
1284
Biz belki. olmayabiliriz.
09:56
Can I say hello to the live chat?
66
596245
2436
Canlı sohbete merhaba diyebilir miyim?
09:58
Something different?
67
598681
984
Farklı birşey?
09:59
Yes, I will mention this a few times.
68
599665
2102
Evet, bundan birkaç kez bahsedeceğim.
10:02
This is slightly different from my usual Sunday live stream.
69
602068
4704
Bu, her zamanki Pazar canlı yayınımdan biraz farklı .
10:07
There are many reasons for that and
70
607106
2786
Bunun birçok nedeni var ve
10:09
all of the reasons I can't talk about
71
609892
2102
tüm nedenler hakkında konuşamayacağım
10:13
the various reasons. So.
72
613796
2085
çeşitli nedenler var. Bu yüzden.
10:15
So there are many reasons why I can't talk about the reasons
73
615998
3821
Dolayısıyla,
10:20
why things are different today.
74
620569
2520
bugün işlerin farklı olmasının nedenlerinden bahsetmememin birçok nedeni var.
10:24
I know it's very strange.
75
624140
2068
Bunun çok garip olduğunu biliyorum.
10:27
So here we are.
76
627243
734
10:27
Then we are live with the live chat and everything is superduper today.
77
627977
5739
İşte buradayız.
O zaman canlı sohbet ile canlı yayındayız ve bugün her şey süper.
10:33
Everything is rather nice.
78
633833
1985
Her şey oldukça güzel.
10:35
There is only one thing missing and that is
79
635818
2853
Eksik olan tek bir şey var ve o da
10:40
a certain person
80
640589
2336
10:42
called Mr. Steve.
81
642992
2185
Bay Steve adında belirli bir kişi.
10:45
Where is Mr. Steve?
82
645177
2253
Bay Steve nerede?
10:47
Can you see Mr.
83
647430
984
Bay Steve'i görebiliyor musunuz
10:48
Steve?
84
648414
2886
?
10:51
I'm not sure what he's doing.
85
651901
2602
Ne yaptığından emin değilim.
10:54
I think maybe.
86
654503
2319
Sanırım belki.
10:56
Maybe he's waiting for something.
87
656822
3087
Belki bir şey bekliyordur.
11:00
Hello, Mr. Steve.
88
660776
985
Merhaba Bay Steve.
11:03
Ciao.
89
663479
784
Çav.
11:04
You look very suspicious today.
90
664263
1935
Bugün çok şüpheli görünüyorsun.
11:06
Well, Mr. Duncan, I.
91
666198
2169
Pekala, Bay Duncan, I.
11:08
You said make a show when you come on.
92
668367
2569
Geldiğinizde şov yapın dediniz.
11:11
Make a show today.
93
671003
1135
Bugün bir şov yap.
11:12
So I thought I'd bring with me this
94
672138
2135
Ben de bu güvenilir bavulu yanımda getirmeyi düşündüm
11:15
trusty suitcase. You know what this looks like?
95
675558
2352
. Bunun neye benzediğini biliyor musun?
11:17
This looks like maybe you are delivering the ransom to someone.
96
677927
3787
Bu, belki de fidyeyi birine teslim ediyorsun gibi görünüyor. Bir
11:22
It looks like the sort of case.
97
682048
2352
tür davaya benziyor.
11:24
Have you ever noticed in TV shows whenever they deliver a ransom.
98
684400
4154
TV programlarında fidye verdiklerini hiç fark ettiniz mi?
11:29
Maybe for a hostage or someone who is in captivity.
99
689088
3186
Belki bir rehine ya da esaret altındaki biri için.
11:32
They always carry one of these and they put all the money in there.
100
692575
4254
Her zaman bunlardan birini taşırlar ve tüm parayı oraya koyarlar.
11:37
Well, I was on the way to a very important meeting, Mr.
101
697279
2319
Çok önemli bir toplantıya gidiyordum Bay
11:39
Duncan.
102
699598
835
Duncan.
11:40
And of course, if you want to look important when you're going to a meeting,
103
700850
3637
Ve tabii ki, bir toplantıya giderken önemli görünmek istiyorsanız,
11:44
you have to have a suitcase. You do? It's true.
104
704754
3353
bir valizinizin olması gerekiyor. Siz yapıyorsunuz? Bu doğru. Her
11:48
Although these days, you probably should carry a laptop. Hmm.
105
708107
4071
ne kadar bu günlerde muhtemelen bir dizüstü bilgisayar taşımalısınız. Hmm.
11:53
Because this is very old fashioned.
106
713396
1451
Çünkü bu çok eski moda.
11:54
This is, in fact, my father's old suitcase.
107
714847
3237
Bu aslında babamın eski valizi.
11:58
Is it
108
718100
968
12:00
pure leather? Yes.
109
720119
2085
Saf deri mi? Evet.
12:02
And I thought that smell was you.
110
722204
2653
Ben de o kokunun sen olduğunu sandım.
12:04
Well, that old first is that you think I smell around leather? You.
111
724857
4354
Pekala, o eski ilk, deri kokusu aldığımı mı düşünüyorsun ? Sen.
12:09
You smell.
112
729211
618
12:09
You smell like old leather. But.
113
729829
1801
Kokuyorsun.
Eski deri gibi kokuyorsun. Ancak.
12:11
But it isn't. It's Mr. Steves suitcase.
114
731630
3070
Ama değil. Bay Steve'in bavulu.
12:14
Yes, it's like a suitcase.
115
734800
1035
Evet, bavul gibi.
12:15
But it's actually a briefcase, isn't it? A briefcase?
116
735835
2886
Ama aslında bir evrak çantası, değil mi? Bir evrak çantası?
12:18
Yes, a briefcase. I should say a briefcase.
117
738738
2535
Evet, bir evrak çantası. Evrak çantası demeliyim.
12:21
So quite often
118
741357
1435
Bu nedenle,
12:22
people will put their important documents in there, although not many people use them nowadays.
119
742792
5038
günümüzde pek çok kişi bunları kullanmasa da, insanlar sıklıkla önemli belgelerini oraya koyarlar.
12:27
Do they? Briefcase.
120
747830
1201
Onlar mı? İş çantası.
12:29
You are right, Mr.
121
749031
901
12:29
Duncan. I've got it wrong. It's not a suitcase.
122
749932
2319
Haklısınız Bay
Duncan. Yanlış anladım. Bavul değil.
12:32
It's not a suitcases for putting. Going on holiday. Yes.
123
752251
2936
Koymak için bir valiz değil. Tatile gitmek. Evet.
12:35
And putting your clothes in.
124
755187
1018
Ve kıyafetlerini koymak. Evrak
12:36
It's a briefcase for your briefcase. Okay.
125
756205
3070
çantan için bir evrak çantası. Tamam aşkım.
12:39
Just a moment, Steve.
126
759291
851
Bir dakika, Steve.
12:40
I need to adjust the camera. You carry on? Yes.
127
760142
3087
Kamerayı ayarlamam gerekiyor. Sen devam et? Evet.
12:43
When I say briefs, of course I mean documents,
128
763679
3921
Külot derken tabii ki evrakları kastediyorum ki bu da
12:48
which is briefs is another word for documents is also a word for your underwear.
129
768000
5222
evrakların bir diğer adı olan külot aynı zamanda iç çamaşırınız için de bir kelimedir.
12:54
Men's underwear called briefs.
130
774089
1919
Erkek iç giyimine slip denir.
12:56
So it's not a suitcase.
131
776959
2135
Yani o bir bavul değil.
12:59
It's not it's not a it's not a suitcase at all.
132
779094
3187
Bu bir bavul değil.
13:02
It's not a briefcase of your underwear.
133
782748
2052
İç çamaşırından oluşan bir evrak çantası değil.
13:04
It's a briefcase for putting your documents in your briefs.
134
784800
3020
Belgelerinizi külotunuza koymak için bir evrak çantası.
13:07
That is a completely different word altogether.
135
787820
1935
Bu tamamen farklı bir kelime. Bugün bunu
13:09
And I don't know why I've decided to come on with this today, Mr.
136
789755
3387
neden yapmaya karar verdiğimi bilmiyorum , Bay
13:13
Duncan.
137
793142
600
13:13
But you did say come on with an idiom, an idea for an idiom.
138
793742
3771
Duncan.
Ama bir deyimle gel dedin, bir deyim fikri.
13:17
Well, this can be used in many ways.
139
797613
2302
Pekala, bu birçok şekilde kullanılabilir.
13:19
If you have a case, it means you have something
140
799915
3037
Bir vakanız varsa, bu,
13:22
that needs to be done, maybe something that needs to be solved.
141
802952
3887
yapılması gereken, belki de çözülmesi gereken bir şeyiniz olduğu anlamına gelir. Bu
13:26
So the police will quite often have a case
142
806972
3721
nedenle, polisin genellikle
13:31
to solve a mystery, maybe a murder
143
811193
3454
bir gizemi, belki bir cinayeti
13:35
or a robbery or a kidnapping.
144
815030
4171
, bir soygunu veya bir adam kaçırmayı çözmesi gereken bir vakası olacaktır.
13:39
And perhaps this case has the ransom inside.
145
819201
4088
Ve belki de bu davanın içinde fidye vardır.
13:44
Maybe. Well, I'm hoping for money when I open it.
146
824223
2686
Belki. Açtığımda para bulmayı umuyorum.
13:46
I'm hoping that my father, when I can work out the combination.
147
826909
4738
Umarım babam, kombinasyonu çözebildiğimde.
13:51
Okay, the combination
148
831647
1902
Tamam,
13:55
to the suitcase.
149
835050
1051
bavulun kombinasyonu.
13:56
Maybe inside I will discover that my father left me lots of £50 notes. Hmm.
150
836101
5473
Belki içeride babamın bana bir sürü 50 sterlinlik banknot bıraktığını keşfedeceğim. Hmm.
14:01
Or maybe not inside, but forgot to tell me
151
841824
3653
Ya da belki içeride değil ama ölmeden önce bana söylemeyi unuttu
14:06
before he dies.
152
846662
901
. Bu
14:07
So I'm hoping that when I open this,
153
847563
2152
yüzden umarım bunu açtığımda
14:10
there is a lot of money inside and we can comfortably retire.
154
850432
3754
içeride çok para olur ve rahat bir şekilde emekli olabiliriz.
14:14
Mr. Duncan.
155
854186
584
14:14
Yes, I don't think there's any chance of that, and not that we would.
156
854770
3003
Bay Duncan.
Evet, bunun hiç şansı olduğunu düşünmüyorum ve olacağımızı da sanmıyorum.
14:19
Okay, Steve, why are you.
157
859308
1835
Tamam, Steve, neden sen?
14:21
Tell me to talk about the briefcase and I have.
158
861143
2086
Evrak çantası hakkında konuşmamı söyle ve bende var.
14:23
Okay. Open and shut case.
159
863245
2202
Tamam aşkım. Kasayı aç ve kapat.
14:25
Yes, an open and shut case.
160
865464
2035
Evet, açık ve kapalı bir dava.
14:27
So imagine a case opening.
161
867499
2219
Öyleyse bir vaka açılışı hayal edin.
14:29
Don't do it here because it won't work.
162
869718
2019
Burada yapma çünkü işe yaramayacak.
14:32
It's. There's not enough room.
163
872338
1952
Onun. Yeterli yer yok.
14:34
You'll end up knocking everything over. Pretend.
164
874290
2252
Sonunda her şeyi devireceksin. Numara yapmak.
14:36
So if an if you open a case, it means you are investigating.
165
876592
5005
Yani bir dava açarsanız, araştırıyorsunuz demektir.
14:42
If you close a case, it means you stop investigating. And.
166
882298
5255
Bir vakayı kapatırsanız, araştırmayı bırakmış olursunuz. Ve.
14:47
Or maybe you have solved the mystery, you see.
167
887836
3904
Ya da belki de gizemi çözdün, görüyorsun.
14:52
So when we talk about an open and shut case,
168
892558
2819
Dolayısıyla, açık ve kapalı bir davadan bahsettiğimizde,
14:55
we mean something that is easy to solve.
169
895878
2919
çözülmesi kolay olan bir şeyi kastediyoruz.
14:59
It is a simple problem with an easy solution.
170
899098
3837
Kolay çözümü olan basit bir sorundur.
15:03
So we might say it's an open and shut case.
171
903085
3086
Yani bunun açık ve kapalı bir dava olduğunu söyleyebiliriz.
15:06
Or you could. It's easy to solve.
172
906272
2369
Ya da yapabilirsin. Çözmesi kolay.
15:08
Or you could put down the case.
173
908641
2319
Ya da davayı bırakabilirsin.
15:10
Drop the case.
174
910960
1835
Davayı bırak.
15:12
You drop the case like the police might drop a case.
175
912795
5055
Polisin bir davayı düşürdüğü gibi davayı bırakıyorsun.
15:18
It means that they stop investigating it.
176
918384
2485
Bu, araştırmayı bıraktıkları anlamına gelir.
15:20
Yes, for various reasons. Various reasons.
177
920903
2552
Evet, çeşitli nedenlerle. Çeşitli sebepler.
15:23
Whereas I could drop this this case at which
178
923455
3721
Oysa
15:27
incidentally has already been dropped because it's damaged on one side.
179
927176
3754
bir tarafı hasarlı olduğu için tesadüfen zaten düşmüş olan bu davayı bırakabilirim.
15:30
Steve told me that his father once reversed his car over this case. Yes.
180
930930
5155
Steve bana babasının bir keresinde bu dava yüzünden arabasını geri çevirdiğini söyledi. Evet.
15:36
And all I can say is yes, it looks like it.
181
936085
2552
Ve tek söyleyebileceğim, evet, öyle görünüyor.
15:39
Yes. Because it's got some damage. But
182
939271
3954
Evet. Çünkü biraz hasarı var. Ama
15:44
it's okay.
183
944193
1017
sorun değil.
15:45
I can wait.
184
945277
1235
Bekleyebilirim.
15:46
Yeah.
185
946795
251
Evet.
15:47
So if I dropped this case, it would damage it.
186
947046
2602
Yani bu davayı düşürürsem, ona zarar verirdi.
15:49
But if the police dropped the case just means they're stopping.
187
949648
2786
Ama polis davayı düşürdüyse, sadece durdukları anlamına gelir.
15:52
Invest, getting a case, for example, of what Mr.
188
952551
3871
Yatırım yapın, örneğin, Bay
15:56
Duncan and Mr. Steve are up to in much.
189
956422
2135
Duncan ve Bay Steve'in neler peşinde olduklarına dair bir dava alın.
15:58
Wenlock Because we're very suspicious and you were wandering around much.
190
958557
3987
Wenlock Çünkü biz çok şüpheleniyoruz ve sen ortalıkta çok dolaşıyordun.
16:02
Wenlock this week doing some special filming.
191
962544
2787
Wenlock bu hafta bazı özel çekimler yapıyor.
16:05
Something really weird happened and the police
192
965331
3536
Gerçekten garip bir şey oldu ve polis
16:08
were probably investigating you, but I would imagine they will discover that
193
968867
3821
muhtemelen sizi soruşturuyordu, ama sanıyorum ki
16:12
in fact you were just doing perfectly innocent things, filming
194
972688
3153
sizin aslında son derece masum şeyler yaptığınızı,
16:15
for a current upcoming
195
975841
3237
yaklaşan bir
16:20
stream. Okay.
196
980179
1201
yayın için çekim yaptığınızı keşfedecekler. Tamam aşkım.
16:21
And just the case, are you just saying random words to the case
197
981380
4087
Ve tam da durum, özel olarak kimseye zarar vermediğinizi görebildikleri için davaya rastgele sözler mi söylüyorsunuz?
16:25
because they could see that you were not harming anyone in particular.
198
985467
3320
16:28
Good, though many locals might have been in danger
199
988854
3837
Güzel, yine de birçok yerli, sahip olduğunuz
16:32
from tripping over your various tripods and cameras that you had.
200
992691
3837
çeşitli tripodlara ve kameralara takılıp düşme tehlikesiyle karşı karşıya kalmış olabilir .
16:36
I don't know.
201
996528
401
16:36
All over the place you do talk some rubbish sometimes I just want to let me put this case down.
202
996929
5539
Bilmiyorum.
Her yerde saçma sapan konuşuyorsun bazen bu davayı bırakmama izin vermek istiyorum.
16:42
Yes, put the case down.
203
1002468
1151
Evet, çantayı yere bırak.
16:43
You may rest your case.
204
1003619
1468
Davanı dinlendirebilirsin. Bir
16:45
Oh, there's another one. There's another one.
205
1005087
2185
tane daha var. Bir tane daha var.
16:47
If you rest your case, it means you have made your argument.
206
1007272
4772
Davanızı geri alırsanız, argümanınızı yapmışsınız demektir.
16:52
You are trying to put your argument forward, or maybe you are making a point.
207
1012044
5072
Argümanınızı ileri sürmeye çalışıyorsunuz veya belki bir noktaya değiniyorsunuz.
16:57
And when you end that argument,
208
1017533
3336
Ve bu tartışmayı bitirdiğinizde,
17:00
when you stop talking, you say, I rest my case.
209
1020869
3304
konuşmayı kestiğinizde, "Davamı geri alıyorum" diyorsunuz. Sanki
17:04
I feel as if I have proved my point.
210
1024173
4004
iddiamı kanıtlamış gibi hissediyorum.
17:08
I rest my case.
211
1028177
1718
Diyeceğimi dedim. Bu konuda
17:09
You said everything you want to say on that particular matter.
212
1029895
2936
söylemek istediğiniz her şeyi söylediniz .
17:13
Often you say that in conversations with people, don't you?
213
1033282
2385
Bunu insanlarla sohbetlerinizde sıklıkla söylüyorsunuz, değil mi?
17:15
And I said what I want to say. I rest my case. We do
214
1035701
3286
Ve söylemek istediğimi söyledim. Diyeceğimi dedim.
17:20
now that
215
1040089
667
17:20
you will, I'm going to talk about what I I've been doing this week.
216
1040789
4071
Şimdi
siz yapın, ben bu hafta yaptıklarımdan bahsedeceğim.
17:24
I've been a busy bee.
217
1044860
2069
Ben meşgul bir arı oldum.
17:26
I have been out out and about in much Wenlock
218
1046929
3703
Wenlock'ta çok
17:31
filming a new lesson coming soon.
219
1051016
3420
yakında çıkacak olan yeni bir dersi filme almak için dışarı çıktım.
17:34
I am busy at the moment editing in the studio.
220
1054586
2903
Şu anda stüdyoda kurgu yapmakla meşgulüm.
17:37
That's what I've been doing for the past two days.
221
1057923
2152
Son iki gündür yaptığım şey buydu.
17:40
But last week I was in much Wenlock, the place in which I live
222
1060075
3654
Ama geçen hafta, yaşadığım yer olan Wenlock'taydım
17:44
and I was doing some filming, but something very strange happened.
223
1064580
4254
ve bazı çekimler yapıyordum ama çok garip bir şey oldu. Kasaba meydanında
17:49
I was filming one particular sequence
224
1069318
4020
belirli bir sahneyi çekiyordum
17:53
in the town square
225
1073906
3270
17:57
and suddenly behind me someone shouted Mr.
226
1077176
4854
ve aniden arkamdan biri Bay
18:02
Duncan.
227
1082030
968
Duncan diye bağırdı.
18:03
And I thought, Well, that's odd.
228
1083799
1685
Ve düşündüm ki, bu tuhaf.
18:05
It wasn't me and it wasn't Mr.
229
1085484
1835
Ben değildim ve Bay
18:07
Steve.
230
1087319
451
18:07
Well, I would know it was you because I recognise your voice, but.
231
1087770
3553
Steve değildi.
Sesini tanıdığım için sen olduğunu anlardım ama.
18:12
And then I turned round
232
1092357
2753
Sonra
18:15
to see where that voice was coming from.
233
1095511
3203
o sesin nereden geldiğini anlamak için arkamı döndüm.
18:19
And there were three young lads
234
1099081
2519
Ve kasaba meydanındaki halka açık sıralardan birinde oturan üç genç delikanlı vardı
18:22
sitting on one of the public benches
235
1102317
3003
18:26
in the town square, and one of them shouted, Are you Mr.
236
1106371
4472
ve içlerinden biri bağırdı, Siz Bay
18:30
Duncan?
237
1110843
1067
Duncan mısınız?
18:33
And I went, Yes, I am.
238
1113212
3203
Ve gittim, Evet, öyleyim.
18:37
And then what did they do?
239
1117549
1268
Ve sonra ne yaptılar?
18:38
Nothing. Report you to the police? No, they did nothing.
240
1118817
2603
Hiç bir şey. Seni polise ihbar etmek mi? Hayır, hiçbir şey yapmadılar.
18:41
No, no, they did not report me to the police. Steve,
241
1121487
2369
Hayır, hayır, beni polise ihbar etmediler. Steve,
18:44
just stop saying things, please.
242
1124940
2002
bir şeyler söylemeyi kes lütfen.
18:47
No, they didn't report me to anyone, but they did sit there and carried on.
243
1127609
3754
Hayır, beni kimseye şikayet etmediler ama orada oturup devam ettiler.
18:51
They just carried on watching me.
244
1131413
1318
Beni izlemeye devam ettiler.
18:52
So they were very polite young people,
245
1132731
2820
Yani çok kibar gençlerdi
18:56
but they obviously knew who I was.
246
1136335
3353
ama belli ki kim olduğumu biliyorlardı.
18:59
Please don't ask me how because I don't know.
247
1139688
1985
Lütfen bana nasıl olduğunu sorma çünkü bilmiyorum. Hiçbir
19:01
I have no idea.
248
1141673
1886
fikrim yok.
19:03
I want to ask a question.
249
1143559
1268
Ben bir soru sormak istiyorum.
19:04
Pedro, is Pedro on today?
250
1144827
1918
Pedro, Pedro bugün mü?
19:06
I don't know.
251
1146745
984
Bilmiyorum.
19:07
Well, I haven't seen him, but I had a message
252
1147729
2920
Onu görmedim ama
19:11
from somebody to say that it was Pedro's birthday.
253
1151633
2820
birinden Pedro'nun doğum günü olduğunu söyleyen bir mesaj aldım.
19:14
Yes, I think it was one of those automated messages from Facebook, but was it true?
254
1154453
4104
Evet, sanırım Facebook'tan gelen otomatik mesajlardan biriydi ama doğru muydu?
19:18
So Pedro Belmont, if you are here today, was it your birthday?
255
1158891
5038
Pedro Belmont, bugün buradaysan, doğum günün müydü?
19:24
Because I sent you a special message, did you?
256
1164079
2703
Sana özel mesaj attığım için mi?
19:26
I did indeed.
257
1166849
834
Gerçekten yaptım. Yine insanlara
19:27
You haven't been sending naked photographs to people again, have not this time.
258
1167683
3803
çıplak fotoğraf göndermedin , bu sefer de göndermedin.
19:31
Not this time. Good.
259
1171520
1118
Bu sefer değil. İyi.
19:32
Not this time.
260
1172638
717
Bu sefer değil.
19:33
Because, you know, somebody says, hey, interestingly enough, patchy
261
1173355
4388
Çünkü, bilirsiniz, biri diyor ki, ilginç bir şekilde, yamalı
19:39
patch.
262
1179027
384
19:39
Tammy, Patch.
263
1179411
784
yama.
Tammy, Patch.
19:40
Tammy, I haven't seen you before.
264
1180195
2069
Tammy, seni daha önce görmedim.
19:42
Welcome.
265
1182264
1134
Hoş geldin.
19:44
Thanks, Mr. Steve.
266
1184433
1251
Teşekkürler, Bay Steve.
19:45
I now understand how to pronounce the sound h0cho.
267
1185684
5689
Artık h0cho sesinin nasıl telaffuz edildiğini anlıyorum.
19:52
As some other Italian learners struggle with this sound,
268
1192140
3054
Diğer bazı İtalyanca öğrenenler bu sesle mücadele ederken,
19:55
I'm watching how I move my mouth.
269
1195277
2853
ağzımı nasıl hareket ettirdiğimi izliyorum.
19:59
You can understand how to as in home, I'm home.
270
1199064
5439
Nasıl evde olduğunu anlayabilirsin, ben evdeyim.
20:05
But that's a that's a different there's different ways of pronouncing
271
1205871
2636
Ama bu farklı, h'yi telaffuz etmenin farklı yolları var,
20:08
h what I always say, Steve, is imagine that you're cold.
272
1208507
3754
her zaman söylediğim şey, Steve, üşüdüğünü hayal et.
20:12
Imagine that you feel cold in your hands, a freezing.
273
1212861
2970
Ellerinizde bir soğukluk, bir donma hissettiğinizi hayal edin.
20:16
So what you normally do is you blow up
274
1216281
2369
Yani normalde yaptığın şey,
20:20
on your hand like this. Oh,
275
1220552
2720
elini bu şekilde havaya uçurmak. Oh,
20:23
that is one of the sounds of the letter H in words
276
1223272
4020
20:27
such as home, home, house, happy.
277
1227292
5789
ev, ev, ev, mutlu gibi kelimelerdeki H harfinin seslerinden biri de bu.
20:34
So they know you opening now, you know.
278
1234683
2452
Yani şimdi açtığını biliyorlar, biliyorsun.
20:37
Thank you for that. Yes.
279
1237436
1451
Bunun için teşekkür ederim. Evet.
20:38
Yes. So h there isn't a word
280
1238887
2870
Evet. Yani
20:41
you don't never pronounce h like that in a word, do you know.
281
1241757
3470
bir kelimede asla böyle telaffuz etmediğiniz bir kelime yoktur, biliyor musunuz?
20:46
Unless of course you're saying the letter H yes.
282
1246011
3070
Tabii H harfini söylemiyorsan evet.
20:49
So if you say the letter H, that's how you'll say it.
283
1249081
4471
Yani H harfini söylerseniz, böyle söylersiniz.
20:53
You really say ha,
284
1253552
2135
Gerçekten ha diyorsun,
20:56
because it doesn't make sense.
285
1256755
1768
çünkü mantıklı değil.
20:58
So the correct name for that particular letter is H.
286
1258523
5890
Yani söz konusu harf için doğru isim H.
21:04
H, but we would normally would in a word
287
1264947
3086
H'dir, ancak normalde tek kelimeyle
21:08
it would be like ha home. Hmm.
288
1268033
2636
ha home gibi olurduk. Hmm.
21:11
So that's normally how it's pronounced happy
289
1271069
2570
Yani sizin
21:13
when it's used in the language as you said.
290
1273855
3454
dediğiniz gibi dilde kullanıldığında normalde böyle mutlu telaffuz edilir.
21:17
Ha. Happy. Hmm.
291
1277576
2402
Ha. Mutlu. Hmm.
21:19
Maybe you are going out for a date or on a date
292
1279978
3804
Belki bir randevuya ya da
21:23
with a sexy young lady and you have to make sure that your breath is not stinky.
293
1283782
4988
seksi bir genç bayanla çıkıyorsun ve nefesinin kokmadığından emin olmalısın.
21:28
Maybe you will go
294
1288770
2152
Belki de
21:31
because you want to smell your breath
295
1291606
1986
21:33
to make sure later on when you move forward, to give her a big sloppy kiss
296
1293592
5889
daha sonra ileriye doğru hareket ettiğinde emin olmak için nefesini koklamak istediğin için gideceksin, ona uzaklaşmaması için büyük özensiz bir öpücük vermek ve
21:39
that she doesn't move away and inside her, your breath stinks.
297
1299898
5072
onun içinde nefesin kokuyor.
21:45
Do you have a clean your teeth?
298
1305537
2719
diş temizliği var mı
21:48
That sort of thing.
299
1308256
968
Bu tür bir şey.
21:49
Are we not on for long today, are we, Mr. Duncan?
300
1309224
2486
Bugün uzun sürmedik, değil mi Bay Duncan?
21:51
We are only on for an hour. Lots of things going on.
301
1311710
3186
Sadece bir saatliğine yayındayız. Pek çok şey oluyor.
21:54
You know what life is like and we are finding out as well, aren't we, what life is like?
302
1314896
5039
Hayatın nasıl olduğunu biliyorsun ve biz de hayatın nasıl olduğunu öğreniyoruz, değil mi?
22:00
Yes, life moves at a very fast pace.
303
1320002
3737
Evet, hayat çok hızlı akıyor.
22:03
Sometimes good things happen, sometimes bad things happen, sometimes
304
1323739
3787
Bazen iyi şeyler olur, bazen kötü şeyler olur, bazen
22:07
good and bad things happen at the same time.
305
1327526
3003
iyi ve kötü şeyler aynı anda olur.
22:10
Well, sometimes it's very slow for a long time, and then a lot of things all happen at once. Yes.
306
1330612
5756
Bazen uzun bir süre çok yavaş olur ve sonra pek çok şey aynı anda olur. Evet. Şu
22:16
Which is what's happening to us at the moment.
307
1336585
2068
anda başımıza gelen de bu.
22:18
So, you know, a bit of an upsetting day yesterday for me.
308
1338653
3037
Yani, bilirsin, dün benim için biraz üzücü bir gündü. Girmiş
22:21
We won't go into it now, even though you are.
309
1341690
2486
olsanız da şimdi buna girmeyeceğiz.
22:24
But yes, Fasel will say
310
1344393
3236
Ama evet, Fasel,
22:28
a lot of people watching will know what's been going on.
311
1348547
2402
izleyen birçok insanın neler olup bittiğini bildiğini söyleyecektir.
22:30
I do like the way the birds are coming down behind us.
312
1350949
3220
Kuşların arkamızdan inişi hoşuma gidiyor.
22:34
If you notice behind us there is the bird feeder.
313
1354169
3470
Fark ettiyseniz arkamızda kuş yemliği var.
22:37
And there and again, you will see the birds coming down
314
1357639
2803
Ve orada ve tekrar, kuşların
22:40
to have something to eat because they know is very well.
315
1360942
3120
bir şeyler yemek için aşağı indiklerini göreceksiniz çünkü bunun çok iyi olduğunu biliyorlar.
22:44
They are they are friends of ours.
316
1364513
2552
Onlar bizim arkadaşlarımız.
22:47
All of the birds around here know who we are.
317
1367065
3637
Buradaki tüm kuşlar bizim kim olduğumuzu biliyor.
22:51
They love coming in to our garden. Don't know
318
1371053
1868
Bahçemize gelmeye bayılıyorlar.
22:53
anything in particular that we're going to talk about today as well.
319
1373872
2970
Bugün de konuşacağımız özel bir şey bilmiyorum.
22:56
We've just talk for 25 minutes.
320
1376842
2219
Sadece 25 dakika konuştuk.
22:59
Can you believe so?
321
1379061
2135
Buna inanabiliyor musun?
23:01
I'm sure we can find something to talk about.
322
1381196
2152
Eminim konuşacak bir şeyler bulabiliriz.
23:03
We we never run out of things to talk about.
323
1383348
3454
Konuşacak şeylerimiz asla bitmez.
23:06
One thing that I want to mention very briefly now, I was briefly.
324
1386802
5639
Şimdi çok kısaca bahsetmek istediğim bir şey var, kısacası öyleydim.
23:13
Yes. Okay, Steve, brief.
325
1393225
3086
Evet. Tamam, Steve, kısa.
23:16
We mentioned brief earlier briefs.
326
1396311
2770
Kısa önceki özetlerden bahsetmiştik.
23:19
Briefly. Yes.
327
1399614
1352
Kısaca. Evet.
23:20
Well, if something is being done briefly, it means it's being done
328
1400966
4404
Bir şey kısaca yapılıyorsa,
23:25
quickly or over a very short time.
329
1405370
3787
hızlı veya çok kısa sürede yapılıyor demektir.
23:29
It is being done briefly how it is being done, I think.
330
1409191
3687
Kısaca nasıl yapılıyor diye düşünüyorum.
23:32
Legal.
331
1412928
400
Yasal.
23:33
No, I can't I can't remember what you were going to briefly.
332
1413328
2970
Hayır, yapamam, kısaca ne yapacağınızı hatırlayamıyorum.
23:36
You said we were going to briefly do something.
333
1416298
2035
Kısaca bir şeyler yapacağımızı söylemiştin.
23:38
Yes. Okay.
334
1418550
2402
Evet. Tamam aşkım.
23:41
I've interrupted Mr.
335
1421253
1618
Bay
23:42
Duncan's train of thought.
336
1422871
1501
Duncan'ın düşünce zincirini yarıda kestim.
23:44
Here it is.
337
1424372
1519
İşte burada.
23:45
Today I was going to talk about a completely different subject.
338
1425891
2919
Bugün tamamen farklı bir konudan bahsedecektim.
23:48
I was going to talk about debt.
339
1428810
2269
Borçtan bahsedecektim. O
23:51
So you're going to say then, because I think debt
340
1431079
3037
zaman diyeceksiniz ki, çünkü bence borç
23:54
is something we're all thinking about at the moment, a lot of people borrow money.
341
1434449
3687
şu anda hepimizin düşündüğü bir şey, birçok insan borç para alıyor.
23:58
I feel that borrowing money is something that you can't avoid in life.
342
1438437
4170
Borç almanın hayatta kaçınamayacağınız bir şey olduğunu düşünüyorum.
24:02
You have to do it at some point.
343
1442607
1986
Bunu bir noktada yapmalısın.
24:04
Maybe you will. Starting out with your first house.
344
1444593
3270
Belki yapacaksın. İlk evinizden başlayarak.
24:08
Quite often you will have to borrow some money, but I'm not going to talk about that.
345
1448130
4971
Sıklıkla biraz borç para almak zorunda kalırsınız, ama ben bunun hakkında konuşmayacağım.
24:13
Instead, I'm going to talk about some some ways that you might want
346
1453802
5539
Bunun yerine,
24:19
to share ways of saving money, because that's another thing at the moment.
347
1459491
5105
para biriktirmenin yollarını paylaşmak isteyebileceğiniz bazı yollardan bahsedeceğim, çünkü bu şu anda başka bir konu.
24:25
Now, when I say save money, I don't mean put money into the bank.
348
1465013
4955
Şimdi, para biriktir dediğimde, bankaya para yatırmayı kastetmiyorum.
24:30
What I mean is how to avoid spending money.
349
1470502
5939
Demek istediğim, para harcamaktan nasıl kaçınılacağı.
24:37
Everyone is feeling it at the moment, apparently here in the UK.
350
1477259
3470
Görünüşe göre burada, Birleşik Krallık'ta herkes bunu hissediyor. Steve'e
24:40
Can you believe Steve here in the UK we have the highest cost
351
1480729
5021
inanabiliyor musunuz, Birleşik Krallık'ta Avrupa'nın tamamında en yüksek enerji maliyetine sahibiz
24:47
for energy in the whole of Europe.
352
1487219
2786
.
24:51
But I think actually I say that,
353
1491022
2336
Ama bence aslında bunu söylüyorum,
24:53
but I think Germany is now catching up
354
1493358
2052
ama bence Almanya şimdi yetişiyor
24:56
because apparently they have absolutely no energy at the moment.
355
1496478
3220
çünkü görünüşe göre şu anda kesinlikle enerjileri yok.
25:00
And so this is maybe they're not getting enough sleep.
356
1500448
2853
Ve bu belki de yeterince uyumuyor olmalarıdır.
25:03
Yeah, maybe that was a joke, by the way.
357
1503301
2369
Evet, belki bu bir şakaydı, bu arada.
25:05
Good to say.
358
1505687
434
Söylemek güzel
25:06
This is obviously in connexion with the the cost of living crisis.
359
1506121
4621
Bu açıkça yaşam maliyeti kriziyle bağlantılı.
25:10
That's it.
360
1510742
751
Bu kadar.
25:11
Or as they're calling it in the UK a catastrophe.
361
1511493
3854
Ya da Birleşik Krallık'ta buna felaket dedikleri şekliyle.
25:15
They are slightly going overboard.
362
1515380
3670
Biraz aşırıya kaçıyorlar. Durumu anlatmak için
25:19
They are using a lot of hyperbole to describe the situation.
363
1519050
4021
çok fazla abartı kullanıyorlar .
25:23
Now, I do believe that there are lots of people
364
1523071
2786
Şimdi,
25:26
who are going to suffer because of all of these price rises.
365
1526208
5021
tüm bu fiyat artışlarından dolayı zarar görecek birçok insan olduğuna inanıyorum.
25:31
But what I want to talk about is are there any ways
366
1531229
3087
Ama bahsetmek istediğim şey,
25:35
of saving money or not spending so much money?
367
1535066
4805
para biriktirmenin veya çok fazla para harcamamanın herhangi bir yolu var mı?
25:40
We found a very good one, didn't we?
368
1540138
2086
Çok iyi bir tane bulduk, değil mi?
25:42
We mentioned it before.
369
1542224
2018
Daha önce bahsetmiştik.
25:44
One of our favourite ways of saving money at the moment
370
1544242
4204
Şu anda tasarruf etmenin en sevdiğimiz yollarından biri, yemek
25:48
is to use less electricity when we're cooking. Yes.
371
1548446
5706
pişirirken daha az elektrik kullanmaktır. Evet.
25:54
So that's a good one because of course, electricity
372
1554653
2969
Bu iyi bir şey çünkü elektrik
25:57
suddenly has become very expensive, hasn't it?
373
1557622
2703
birdenbire çok pahalılaştı değil mi?
26:00
And it's just doubled again in price in the UK.
374
1560742
3153
Ve İngiltere'de fiyatı yeniden iki katına çıktı.
26:04
Different countries
375
1564946
901
Farklı ülkelerin
26:05
have different ways of of setting their energy levels.
376
1565847
3921
enerji düzeylerini belirlemede farklı yolları vardır.
26:09
But here in the UK we have these sort of price caps and they've just been increased again.
377
1569768
5772
Ancak burada, Birleşik Krallık'ta bu tür fiyat tavanlarına sahibiz ve bunlar daha yeni artırıldı.
26:15
So the price of electricity.
378
1575540
1735
Yani elektrik fiyatı.
26:17
Can I just explain that?
379
1577275
1251
Bunu açıklayabilir miyim?
26:18
You know, so when we talk about a price cap, that means that you are
380
1578526
4839
Biliyorsunuz, fiyat tavanından bahsettiğimizde bu, bir
26:23
controlling the level or the cost of something.
381
1583365
3653
şeyin seviyesini veya maliyetini kontrol ettiğiniz anlamına gelir.
26:27
So it will never go over that rate.
382
1587235
2970
Yani bu oranı asla geçmeyecek.
26:30
So it makes sure that everyone can afford their gas or electricity.
383
1590689
4638
Böylece herkesin gazını veya elektriğini karşılayabilmesini sağlar.
26:35
However, we here
384
1595360
3036
Bununla birlikte, biz burada
26:38
in the UK we've just raised the cap
385
1598396
3120
Birleşik Krallık'ta üst sınırı yeni yükselttik,
26:41
so it was low and now it's much higher, which means that the energy companies
386
1601866
5222
bu yüzden düşüktü ve şimdi çok daha yüksek, bu da enerji şirketlerinin
26:47
can now charge much more for their electricity and gas and other things.
387
1607088
5339
artık elektrik, gaz ve diğer şeyler için çok daha fazla ücret talep edebilecekleri anlamına geliyor .
26:52
And they need to, because if they don't, they will go out of business.
388
1612611
2886
Ve buna ihtiyaçları var, çünkü yapmazlarsa iflas edecekler.
26:55
So the government set these these limits
389
1615880
2136
Yani hükümet bu limitleri belirledi
26:59
and yes, there is a bit of a crisis.
390
1619517
2103
ve evet, biraz kriz var.
27:01
So I would say the price of electricity in the UK has probably at least
391
1621620
5188
Bu nedenle, Birleşik Krallık'ta elektrik fiyatının muhtemelen
27:06
trebled in the last 12 months.
392
1626808
4671
son 12 ayda en az üç katına çıktığını söyleyebilirim.
27:11
Yeah, that's just.
393
1631479
868
Evet, bu sadece.
27:12
Well, no, it's okay. I'm sorting that one out. Okay.
394
1632347
2402
Hayır, sorun değil. Onu çözüyorum. Tamam aşkım.
27:15
So it at least doubled its travelled in price
395
1635684
3203
Yani şu anda seyahat ettiği fiyatını en azından iki katına çıkardı
27:18
now and probably will go up four times
396
1638887
2836
ve muhtemelen
27:21
by the by January of next year,
397
1641990
2185
gelecek yılın Ocak ayına kadar dört katına çıkacak,
27:25
which of course is going to cause a lot of problems for many people because everything else
398
1645010
4621
bu da elbette birçok insan için pek çok soruna neden olacak çünkü diğer her şey
27:29
is going up at the same time, the cost because of inflation, which is at 40 year highs. Yes.
399
1649631
6656
aynı anda artıyor. 40 yılın en yüksek seviyesinde olan enflasyon nedeniyle maliyet. Evet.
27:36
Okay. So food is going up in price.
400
1656287
3521
Tamam aşkım. Yani gıda fiyatları artıyor.
27:39
Everything is going up in price.
401
1659808
2102
Her şeyin fiyatı artıyor.
27:41
And energy, of course, is probably the one that's going at the most.
402
1661910
3653
Ve tabii ki enerji, muhtemelen en fazla giden enerjidir.
27:45
That's why that's the one that people use all the time.
403
1665563
2470
Bu yüzden insanların her zaman kullandığı şey budur.
27:48
You can't avoid using that energy.
404
1668199
2503
O enerjiyi kullanmaktan kaçınamazsınız.
27:50
Electricity, from the very moment you wake up in the morning, suddenly you are using electricity.
405
1670719
6690
Elektrik, sabah uyandığınız andan itibaren birdenbire elektriği kullanıyorsunuz.
27:57
In fact, you are using electricity even when you're not using it
406
1677409
4354
Aslında kullanmadığınız zamanlarda bile elektrik kullanıyorsunuz
28:01
because you might have a refrigerator in your kitchen.
407
1681880
3820
çünkü mutfağınızda buzdolabı olabilir.
28:06
So that is always working.
408
1686351
1802
Yani bu her zaman çalışıyor.
28:08
That is always coming on and going off.
409
1688153
2586
Bu her zaman geliyor ve sönüyor.
28:11
So you are always using some electricity.
410
1691072
2603
Yani her zaman biraz elektrik kullanıyorsunuz.
28:14
And because the price of electricity and energy has gone up,
411
1694209
4621
Ve elektrik ve enerji fiyatları yükseldiği için, birdenbire
28:19
it has a lot of people saying it has skyrocketed.
412
1699280
3637
yükseldiğini söyleyen birçok insan var.
28:23
I love that phrase.
413
1703451
1418
Bu cümleyi seviyorum.
28:24
If something skyrockets, it means it goes up very,
414
1704869
4021
Bir şey fırlıyorsa, çok,
28:29
very fast and to a high point.
415
1709190
2970
çok hızlı ve yüksek bir noktaya yükseliyor demektir.
28:32
I'm wondering whether Lewis Lewis has made, I think, or whether Lewis is misunderstood what we said.
416
1712844
5439
Acaba Lewis Lewis mi yaptı diye düşünüyorum, yoksa Lewis mi yanlış anlaşıldı söylediklerimiz.
28:38
Yes, not we didn't say we were going to talk about death.
417
1718283
3620
Evet, ölüm hakkında konuşacağımızı söylemedik.
28:41
It was debt.
418
1721903
934
Borçtu.
28:42
Yes. I put that on the screen already.
419
1722837
1535
Evet. Bunu zaten ekrana koydum.
28:44
Oh, I see. You've explained.
420
1724372
1835
Ah anlıyorum. Açıkladın.
28:46
Well, strangely enough, certain coaches may
421
1726207
4922
Pekala, garip bir şekilde, bazı koçlar,
28:52
miss out the that when you've got a team together
422
1732347
3003
bir takımınız olduğunda
28:55
they still pronounce it as a T
423
1735917
2252
hala T olarak telaffuz ettiklerini,
28:59
so Afro-Caribbean for example, English,
424
1739604
4104
örneğin Afro-Karayip İngilizcesini,
29:04
the word death would be pronounced as debt
425
1744759
3754
ölüm kelimesinin borç olarak telaffuz edileceğini
29:09
because they don't pronounce the t h is a
426
1749597
2036
çünkü telaffuz etmediklerini gözden kaçırabilirler. h
29:11
first in the word.
427
1751633
3069
kelimede bir ilktir.
29:14
So maybe that's why we you know so. Yes.
428
1754702
3754
Belki de bu yüzden böyle biliyoruz. Evet.
29:18
So some people. Yes.
429
1758456
1368
Yani bazı insanlar. Evet.
29:19
Debt and death, if you're an English speaking
430
1759824
4021
İngilizce konuşan Karayipli biriyseniz, borç ve ölüm hemen hemen
29:24
Caribbean person, would be pronounced in much the same way.
431
1764295
3487
aynı şekilde telaffuz edilir.
29:27
Yes. Well, that is more about accent.
432
1767782
2486
Evet. Bu daha çok aksanla ilgili.
29:30
Yes. But it's just the way they pronounce it.
433
1770268
1702
Evet. Ama bu sadece onların telaffuz şekli.
29:31
They don't. But yes, that's a third.
434
1771970
2068
Onlar değil. Ama evet, bu üçüncü.
29:34
That's it.
435
1774038
401
29:34
Because of the accent.
436
1774439
1168
Bu kadar.
Aksan yüzünden.
29:35
Yeah, the accent leaves off the t h sound.
437
1775607
3303
Evet, aksan t sesini bırakıyor.
29:39
Anyway, background your debt or joint how to save money.
438
1779077
3820
Her neyse, borcunuzu arka plana atın veya nasıl para biriktireceğinizi birleştirin.
29:43
Yes, that's what we're actually talking about.
439
1783615
2636
Evet, aslında bundan bahsediyoruz.
29:46
Well of course we're use of we could set we could have saved money today by not doing the live stream. Yes.
440
1786251
5171
Elbette, canlı akışı yapmayarak bugün para biriktirebilirdik. Evet.
29:51
Because we're using electricity.
441
1791422
1335
Çünkü elektrik kullanıyoruz.
29:52
We all say know we are saving money because we're not using the studio.
442
1792757
3570
Hepimiz stüdyoyu kullanmadığımız için para biriktirdiğimizi biliyoruz diyoruz .
29:56
Oh, so you haven't got all the lights on.
443
1796911
1886
Oh, yani tüm ışıkları yakmadın.
29:58
Well outside.
444
1798797
1334
Peki dışarıda.
30:00
So we have we have the sun to keep us lit.
445
1800131
3370
Yani bizi aydınlatacak güneşimiz var.
30:03
So this is a money saving exercise.
446
1803618
3003
Yani bu bir para biriktirme egzersizi.
30:06
No, Mr. Duncan is doing but isn't.
447
1806721
2002
Hayır, Bay Duncan yapıyor ama yapmıyor.
30:09
So are we going to do it outside every week?
448
1809557
1936
Yani her hafta dışarıda mı yapacağız?
30:11
That is just a coincidence.
449
1811493
2235
Bu sadece bir tesadüf.
30:13
I see. But we could do it every week.
450
1813728
2653
Anlıyorum. Ama bunu her hafta yapabiliriz.
30:16
No, outside we're not okay.
451
1816381
3053
Hayır, dışarıda iyi değiliz.
30:20
We are not doing it outside every week.
452
1820368
1952
Her hafta dışarıda yapmıyoruz.
30:22
This is just what I like to call a one off.
453
1822320
3837
Bu sadece bir kerelik demek istediğim şey.
30:26
No, I would not say we're not going to be outside every week.
454
1826157
3003
Hayır, her hafta dışarıda olmayacağız demem.
30:29
But we could be.
455
1829177
884
Ama olabilirdik.
30:30
We could be. Yes, we could.
456
1830061
1702
Olabilirdik. Evet yapabiliriz.
30:31
Yes, we could.
457
1831763
567
Evet yapabiliriz.
30:32
Anything I could I could go to the moon tomorrow because I think Mr.
458
1832330
3687
Yapabileceğim her şeyi yarın aya gidebilirdim çünkü bence Bay
30:36
Duncan's lights probably contribute to 50% of our electricity bill.
459
1836017
5072
Duncan'ın ışıkları muhtemelen elektrik faturamızın %50'sine katkıda bulunuyor.
30:41
I think that's rubbish, mind you.
460
1841222
2036
Bence bu saçmalık, dikkat et.
30:43
You see there again talking about saving energy bills,
461
1843258
4554
Orada yine enerji faturalarından tasarruftan bahsediyorsunuz,
30:48
you have switched to LCD light.
462
1848029
3387
LCD aydınlatmaya geçtiniz.
30:51
Yes. Well, low energy, low energy bulbs. Yes.
463
1851599
3687
Evet. Düşük enerjili, düşük enerjili ampuller. Evet.
30:56
The problem with low energy bulbs is, Mr.
464
1856087
2202
Düşük enerjili ampullerin sorunu, Bay
30:58
Duncan, is that they are in of themselves expensive to buy.
465
1858289
4939
Duncan, kendi içlerinde satın almanın pahalı olmasıdır.
31:03
Yes, we talk we've talked about this so many times.
466
1863228
2402
Evet, konuşuyoruz, bunun hakkında birçok kez konuştuk.
31:05
Yes, they are expensive.
467
1865630
1318
Evet, pahalılar.
31:06
Well, yes.
468
1866948
601
İyi evet.
31:07
But the point I'm making is you've got to work out how long it's going to take you to get that money back.
469
1867549
5221
Ama demek istediğim, o parayı geri almanın ne kadar süreceğini hesaplaman gerektiği.
31:12
Yes. And the new LED bulbs are quite expensive.
470
1872787
5172
Evet. Ve yeni LED ampuller oldukça pahalıdır.
31:17
That's it.
471
1877959
901
Bu kadar.
31:18
So I think you could take you maybe a year or two years to get your money back in savings.
472
1878860
5072
Bu yüzden, paranızı birikmiş olarak geri almanız belki bir veya iki yılınızı alabilir .
31:23
So probably not worth changing them until the other ones break.
473
1883932
5822
Bu yüzden muhtemelen diğerleri bozulana kadar onları değiştirmeye değmez.
31:29
Yeah, maybe. Yes,
474
1889754
1351
Evet belki. Evet
31:32
but I don't know.
475
1892190
967
ama bilmiyorum.
31:33
But that certainly long term, that's why people say,
476
1893157
3621
Ama bu kesinlikle uzun vadeli, bu yüzden insanlar,
31:37
you know, if you get solar panels.
477
1897195
2302
bilirsin, güneş panelleri alırsan derler.
31:39
Well, yes. Well, anything is an investment, isn't it?
478
1899797
2436
İyi evet. Her şey bir yatırımdır, değil mi?
31:42
Well, there will be any any new form of energy
479
1902417
3803
Pekala, herhangi bir yeni enerji biçimi olacak,
31:46
is an investment, because there's the other one where you drill a hole in the ground
480
1906854
4055
bir yatırımdır, çünkü bir diğeri var, yerde bir delik açıyorsun
31:51
and you drill so far, you get to the Earth's core,
481
1911326
2702
ve şu ana kadar deliyorsun, Dünya'nın çekirdeğine ulaşıyorsun
31:54
and then all the lava comes up into your kitchen, all the molten rock,
482
1914512
4705
ve sonra tüm lav senin içine geliyor. mutfak, tüm erimiş kayalar
31:59
and then you will huddle around it and keep yourself warm.
483
1919367
3987
ve sonra etrafına toplanacak ve kendini sıcak tutacaksın.
32:03
So we're talking about things that will save money instantly. Yes.
484
1923354
3787
Yani anında para kazandıracak şeylerden bahsediyoruz. Evet.
32:07
Like coming outside and not using the ice, turning, turning the electricity off. Yes.
485
1927408
5906
Dışarı çıkıp buzu kullanmamak, dönüş yapmak, elektriği kesmek gibi. Evet.
32:13
The lights, for example, in your house at night,
486
1933881
2770
Örneğin evinizdeki ışıklar, geceleri
32:17
a lot of people go from room to room and they always leave the lights on.
487
1937185
3804
pek çok insan odadan odaya geçer ve ışıkları hep açık bırakırlar.
32:21
So instead switch all the lights off
488
1941589
2619
Bunun yerine tüm ışıkları kapatın
32:24
and only use the lights that you're using at that moment.
489
1944542
3837
ve yalnızca o anda kullandığınız ışıkları kullanın.
32:28
Use a slow cooker.
490
1948413
1134
Yavaş bir ocak kullanın.
32:29
We've discussed that only uses sort of 60 watts. Yes.
491
1949547
3904
Bunun sadece 60 watt kullandığını tartıştık. Evet.
32:33
This is the thing that we've talked about a few times.
492
1953718
2669
Birkaç kez konuştuğumuz şey bu.
32:36
We haven't actually mentioned it today, but that is the big thing that we've changed.
493
1956387
4321
Bugün aslında bundan bahsetmedik, ama değiştirdiğimiz en büyük şey bu.
32:41
So we've started cooking.
494
1961275
1886
Böylece yemek yapmaya başladık.
32:43
Instead of using electricity on the big stove,
495
1963161
3270
Büyük ocakta elektrik kullanmak yerine
32:46
we now use the wonderful slow cooker
496
1966764
2970
artık harika yavaş pişiriciyi kullanıyoruz
32:50
and it uses a very small amount of electricity,
497
1970251
3270
ve çok az miktarda elektrik kullanıyor,
32:53
but you can cook lots and lots of different types of food.
498
1973972
3119
ancak çok ama çok farklı türde yemek pişirebilirsiniz.
32:57
In fact, Steve did something very nice
499
1977091
3504
Aslında Steve geçen gece çok güzel bir şey yaptı
33:00
the other night, my sort of lentil daal,
500
1980595
3954
, benim türümdeki mercimek daal,
33:05
an Indian dish with lots of
501
1985700
1518
bol sebzeli bir Hint yemeği
33:07
vegetables, lentils as mild spices in there.
502
1987218
4905
, içinde hafif baharat olarak mercimek.
33:12
And the great thing about and this is another way to save money, Mr.
503
1992440
3237
Ve bunun harika yanı, paradan tasarruf etmenin başka bir yolu, Bay
33:15
Duncan, cook your food in batches. Yes.
504
1995677
3253
Duncan, yemeğinizi porsiyonlar halinde pişirin. Evet.
33:19
So you've got enough that you can maybe have it for the next day.
505
1999380
4138
Yani, belki ertesi gün için sahip olabileceğin kadarına sahipsin.
33:23
So rather than have to cook every day, cook the meals in batches, and then you can reheat it
506
2003634
5289
Bu nedenle, her gün yemek pişirmek yerine, yemekleri gruplar halinde pişirin ve ardından
33:28
very quickly in the microwave, which uses less energy or you can freeze it.
507
2008923
5272
daha az enerji kullanan mikrodalgada çok hızlı bir şekilde yeniden ısıtabilir veya dondurabilirsiniz.
33:34
And I've mentioned, I think a couple of weeks ago a friend
508
2014429
2652
Ve bahsetmiştim, sanırım birkaç hafta önce bir arkadaşım
33:37
that he puts his oven on and cooks
509
2017382
2669
fırınını açıp
33:40
sort of four meals at the same time and the different racks in the oven.
510
2020284
4388
aynı anda dört çeşit yemek pişiriyor ve fırının farklı raflarında.
33:44
Yeah. And then freezes it.
511
2024872
2102
Evet. Ve sonra onu dondurur. Bu
33:47
So the ovens only on one time using all that heat
512
2027458
3320
nedenle fırınlar, birçok yemek pişirmek için orada bulunan tüm ısıyı yalnızca bir defada kullanır
33:50
that's in there to cook lots of meals.
513
2030778
2519
.
33:54
And we had a suggestion, I think it was from Mika.
514
2034232
3753
Ve bir önerimiz vardı, sanırım Mika'dandı.
33:58
Hello, Mika saying why don't we grow vegetables in the garden?
515
2038553
3837
Merhaba Mika neden bahçede sebze yetiştirmiyoruz diyerek?
34:02
Well, yes, that's it.
516
2042390
1568
Evet, bu kadar.
34:03
A lot of people are a lot of people now are starting
517
2043958
3153
Pek çok insan artık
34:07
to grow their own vegetables.
518
2047111
2786
kendi sebzelerini yetiştirmeye başlıyor.
34:10
And it is something that's been popular for a number of years.
519
2050198
3603
Ve birkaç yıldır popüler olan bir şey .
34:13
A lot of people you might not realise this, but some people, they have their own plot of land
520
2053801
6240
Pek çok insan bunu fark etmeyebilir, ancak bazı insanların yerel belediyeden kiralayabilecekleri kendi arazileri vardır
34:20
that they can rent from the local council
521
2060158
2752
34:23
and they can grow all their food on a piece of land.
522
2063277
3687
ve tüm yiyeceklerini bir arazi parçasında yetiştirebilirler.
34:27
So it is something that's been popular
523
2067298
2853
Yani yıllardır popüler olan bir şey
34:30
for many years, but I think it might become more popular
524
2070151
4371
ama bence
34:35
because of all of the problems.
525
2075690
1918
tüm sorunlardan dolayı daha popüler hale gelebilir. Şu
34:37
At the moment, it's very fashionable to grow your own vegetables.
526
2077608
4171
sıralar kendi sebzenizi yetiştirmek çok moda.
34:41
A lot of people are doing that now in the in the UK it went out of favour.
527
2081779
3721
Pek çok insan bunu şimdi İngiltere'de yapıyor, bu gözden düştü.
34:46
Went out of favour is a phrase that means wasn't very popular
528
2086217
4238
Gözden düşmek, uzun yıllar pek popüler olmayan anlamına gelen bir deyimdir
34:51
for many, many years.
529
2091689
2152
.
34:53
But now it's coming back because people are thinking about ways
530
2093841
3187
Ama şimdi geri geliyor çünkü insanlar
34:57
of how they can stretch their budgets.
531
2097028
3954
bütçelerini nasıl genişletebileceklerini düşünüyorlar.
35:01
That's a good phrase.
532
2101582
818
Bu iyi bir cümle.
35:02
Mr. Jump and stretch.
533
2102400
1284
Bay Zıpla ve gerin.
35:03
Yeah, stretch that to make your money go further.
534
2103684
2970
Evet, paranızı daha da ileriye götürmek için bunu uzatın.
35:06
That's right.
535
2106654
1435
Bu doğru.
35:08
So yeah, you've got so much money to spend.
536
2108089
2652
Yani evet, harcayacak çok paran var.
35:11
What can you do to stretch that out to make it last for long?
537
2111159
4220
Uzun süre dayanmasını sağlamak için bunu uzatmak için ne yapabilirsiniz?
35:15
I think we could very easily grow tomatoes
538
2115513
3837
Bence çok rahat domates
35:20
and carrots.
539
2120868
2353
ve havuç yetiştirebiliriz.
35:23
We could.
540
2123221
901
Yapabiliriz.
35:24
I might do that, Mr.
541
2124122
1051
Bunu yapabilirim, Bay
35:25
Duncan, because there's a patch of ground that I need to redo the conifers don't
542
2125173
5722
Duncan, çünkü kozalaklı ağaçların
35:31
always have.
543
2131879
1385
her zaman sahip olmadığı şeyleri yeniden yapmam gereken bir yer parçası var.
35:33
The thing is, vegetables are cheap in the shoot.
544
2133264
2519
Mesele şu ki, sebzeler çekimde ucuz.
35:35
So much trouble because once you plant vegetables, the first thing that happens is all the insects,
545
2135783
6273
Çok fazla sorun var çünkü bir kez sebze ekersen, olan ilk şey tüm böceklerin,
35:42
all the creatures, all of the all of the various
546
2142056
3454
tüm canlıların, buradaki tüm çeşitli
35:45
wildlife around here come and eat them.
547
2145510
3503
vahşi yaşamın gelip onları yemesidir.
35:49
So you would spend most of your time trying to stop these things being eaten?
548
2149013
4738
Yani zamanınızın çoğunu bu şeylerin yenmesini durdurmak için mi harcayacaksınız?
35:53
It would become a very big job.
549
2153751
2019
Çok büyük bir iş olacaktı.
35:55
Well, my father used to grow all our vegetables when we were younger.
550
2155920
4738
Şey, babam biz küçükken bütün sebzelerimizi yetiştirirdi .
36:01
He had a big patch of ground that he grew.
551
2161709
2269
Büyüdüğü büyük bir toprak parçası vardı. Bifteklerde
36:03
Beans run of beans on on
552
2163978
3620
fasulye akıyor
36:07
steaks, big pole steaks he used to grow.
553
2167615
3503
, eskiden yetiştirdiği büyük sırık bifteklerinde.
36:11
Potatoes, carrots, broccoli.
554
2171118
3003
Patates, havuç, brokoli.
36:14
He grew everything. Hmm.
555
2174121
1569
Her şeyi büyüttü. Hmm.
36:15
I don't know how he fitted it all in around his very busy job,
556
2175690
3503
Çok yoğun işine nasıl sığdırdı bilmiyorum
36:19
but he was always outside every weekend, growing vegetables.
557
2179610
4054
ama her hafta sonu hep dışarıda sebze yetiştiriyordu.
36:24
A lot of people get these, buy these.
558
2184782
2236
Birçok insan bunları alıyor, satın alıyor.
36:27
Well or have raised beds.
559
2187618
2253
İyi ya da yükseltilmiş yataklar var.
36:30
Okay, a raised bed.
560
2190421
1819
Tamam, yükseltilmiş bir yatak.
36:32
So that's the latest fashionable way to grow your vegetables
561
2192240
3670
36:36
in the UK instead of digging up the ground,
562
2196294
3336
Birleşik Krallık'ta toprağı kazmak yerine sebze yetiştirmenin en son moda yolu bu,
36:40
you, you, you fit like a square.
563
2200198
2419
siz, siz, siz bir kare gibi uyuyorsunuz.
36:42
It's a big square plot with wood as a frame.
564
2202617
4537
Çerçeve olarak ahşap olan büyük kare bir arsa.
36:47
It's a box full of dirt.
565
2207154
1769
Bu pislik dolu bir kutu.
36:48
Yes. Very, quite big, you know, gigantic.
566
2208923
3370
Evet. Çok, oldukça büyük, bilirsin, devasa.
36:52
And then you you fill it full of dirt and then you grow your vegetables in that.
567
2212643
3904
Ve sonra onu pislikle dolduruyorsun ve sonra sebzelerini onun içinde yetiştiriyorsun.
36:56
But of course, that in itself is going to be expensive to do.
568
2216998
4804
Ama elbette, bunu yapmak kendi başına pahalı olacak.
37:02
So. Will you get your money back by
569
2222753
2887
Bu yüzden.
37:05
growing vegetables if you've spent hundreds on on a raised bed? Yes.
570
2225640
4337
Yükseltilmiş bir yatakta yüzlerce harcadıysanız, sebze yetiştirerek paranızı geri alacak mısınız? Evet.
37:10
You might as well just dig the ground up and put some peat and nice stuff in it.
571
2230111
5005
Toprağı kazıp içine biraz turba ve güzel şeyler koysan iyi olur.
37:15
But of course, that's more effort. Yes. Well,
572
2235116
3153
Ama tabii ki, bu daha fazla çaba. Evet. Eh,
37:18
everyone has their well, some people are restricted because maybe they don't have a big garden.
573
2238352
4588
herkesin kuyusu var, bazılarının kısıtlı olması belki büyük bir bahçeleri olmadığı için.
37:23
So that's why these boxes, you can grow things in boxes full of dirt instead.
574
2243391
4988
İşte bu yüzden bu kutular, bunun yerine pislik dolu kutularda bir şeyler yetiştirebilirsiniz.
37:28
Anyway, we've had a lot of things in the live chat.
575
2248562
2303
Her neyse, canlı sohbette çok şey yaşadık.
37:30
We seem to be ignoring the live chat.
576
2250865
2135
Canlı sohbeti görmezden geliyor gibiyiz.
37:33
I never ignore the live chat, Anarchy says here in our country,
577
2253000
5039
Canlı sohbeti asla göz ardı etmiyorum, Anarchy burada ülkemizde diyor ki, artık
37:38
the lighting of the public buildings will now stay off
578
2258039
3653
kamu binalarının aydınlatması artık geceleri kapalı kalacak
37:42
from now on during the night time.
579
2262176
2336
.
37:44
So that that's a good one.
580
2264779
1868
Yani bu iyi bir şey.
37:46
Well, I remember years ago, Steve,
581
2266647
1986
Yıllar öncesini hatırlıyorum Steve
37:49
and this is something I've noticed.
582
2269667
1351
ve bu fark ettiğim bir şey.
37:51
I've noticed these days a lot of the street lights.
583
2271018
3037
Bugünlerde birçok sokak lambasını fark ettim.
37:54
So the lights that stay on at night stay on all night, they don't actually switch off.
584
2274505
6056
Yani gece yanan ışıklar bütün gece yanık kalır, aslında sönmez. Bu
38:01
So I always think to myself that maybe that is also
585
2281379
3904
yüzden her zaman kendi kendime
38:05
a waste of electricity, keeping the street lights on all night.
586
2285816
4472
sokak ışıklarını bütün gece açık tutmanın da elektrik israfı olduğunu düşünürüm.
38:10
The reason it was done, of course, or is done
587
2290788
2803
Yapılmasının veya yapılmasının sebebi elbette ki
38:13
is because it in should make it particularly in towns and cities.
588
2293591
5088
özellikle kasaba ve şehirlerde yapılması gerektiğidir.
38:18
It should make it very much safer to walk around at night without being mugged or robbed.
589
2298679
5673
Geceleri soyulmadan veya soyulmadan dolaşmayı çok daha güvenli hale getirmeli.
38:24
Yes. And driving on a motorway
590
2304719
2252
Evet. Ve ışıklar açıkken otoyolda araç kullanmak
38:27
with the lights on is a lot safer.
591
2307872
2302
çok daha güvenlidir.
38:30
It's from my experience, if you drive a long way on very dark motorways, it's
592
2310174
6089
Tecrübelerime göre, çok karanlık otoyollarda uzun bir yol kullanıyorsanız,
38:36
more stressful to drive in those conditions.
593
2316597
4738
bu koşullarda araba kullanmak daha streslidir.
38:41
And of course, they are switching
594
2321335
1952
Ve tabii ki,
38:44
public lighting like
595
2324572
1418
38:45
street lighting, motorway lighting to these low energy bulbs.
596
2325990
4971
sokak aydınlatması, otoyol aydınlatması gibi kamu aydınlatmalarını bu düşük enerjili ampullere çeviriyorlar.
38:50
So they're going to be using less electricity, but
597
2330961
3087
Böylece daha az elektrik kullanacaklar, ancak
38:54
they could switch them on slightly later and maybe switch them off earlier.
598
2334048
4454
biraz daha sonra açıp belki daha erken kapatabilirler.
38:58
Yeah.
599
2338652
651
Evet.
38:59
And yeah, I think a lot of countries will be doing that.
600
2339387
3637
Ve evet, birçok ülkenin bunu yapacağını düşünüyorum. Bahse
39:03
I bet they'll be doing that in Germany where they could.
601
2343207
3170
girerim bunu yapabildikleri yerde Almanya'da yapacaklardır.
39:06
Well, what they've been talking about in the UK having to switch
602
2346377
3937
Pekala, Birleşik Krallık'ta
39:10
have periods of time when the electricity goes off.
603
2350848
3637
elektriklerin kesildiği dönemler arasında geçiş yapmak zorunda kaldıklarından bahsettikleri şey.
39:15
We can't do that.
604
2355086
1351
Bunu yapamayız.
39:16
Sorry. Please, please.
605
2356437
2603
Üzgünüm. Lütfen lütfen.
39:19
If, if the electricity company is listening at the moment,
606
2359040
3570
Eğer şu anda elektrik şirketi dinliyorsa,
39:22
I'm sure you might be you might be there listening in.
607
2362610
2352
eminim siz de orada dinliyor olabilirsiniz.
39:25
Please don't start switching off the electricity because I won't be able to do my live streams.
608
2365713
5539
Lütfen elektriği kesmeye başlamayın çünkü canlı yayınlarımı yapamayacağım.
39:31
We'll have to get a battery. Mr. Duncan? Yes.
609
2371252
2619
Bir pil almamız gerekecek. Bay Duncan? Evet.
39:34
I'm worried about blackouts, says Magdalena.
610
2374321
2570
Magdalena, bayılmalardan endişe ediyorum, diyor.
39:37
Oh, well, yes, that that could well happen.
611
2377007
2503
Oh, evet, bu pekala olabilirdi.
39:39
Well, I.
612
2379860
1252
Şey, I.
39:41
I grew up in the 1970s, and there was a crisis, energy crisis
613
2381112
4788
1970'lerde büyüdüm ve 1970'lerde bir kriz, enerji krizi vardı
39:45
in the 1970s, and lots of people on strike and things like that.
614
2385900
4287
ve birçok insan greve gitti ve bunun gibi şeyler.
39:50
In order to save money, the government switched off the electricity during periods of the day.
615
2390187
4738
Paradan tasarruf etmek için hükümet günün belli saatlerinde elektriği kesti.
39:54
That ended in the 1970s, and that was also a period of time where energy
616
2394925
3804
Bu 1970'lerde sona erdi ve bu aynı zamanda enerjinin
39:58
was expensive and inflation and oil was expensive.
617
2398729
4054
pahalı olduğu, enflasyonun ve petrolün pahalı olduğu bir dönemdi.
40:02
So it's almost it's very similar.
618
2402783
2486
Yani neredeyse çok benzer.
40:05
What's what's happening now is very similar to what happened in the the late 1970s,
619
2405669
5523
Şu anda olan şey, 1970'lerin sonlarında,
40:11
when everyone was trying to survive and they had a name for it.
620
2411725
5906
herkesin hayatta kalmaya çalıştığı ve buna bir isim buldukları zamana çok benziyor.
40:17
They called it The Winter of Discontent.
621
2417631
1836
Buna Hoşnutsuzluk Kışı adını verdiler.
40:19
And everyone was feeling annoyed because they had no electricity,
622
2419467
6272
Ve elektrikleri olmadığı için,
40:26
they couldn't pay their bills and everyone was going on strike.
623
2426040
3987
faturalarını ödeyemedikleri için herkes rahatsızdı ve herkes greve gidiyordu.
40:30
So that's what we called it.
624
2430377
1235
Biz de öyle dedik. O
40:31
Back then Giovanni asks about the Hello Giovanni
625
2431612
4655
zamanlar Giovanni Merhaba'yı soruyor Giovanni
40:36
Revathi asks Rivette Revathi.
626
2436650
3237
Revathi, Rivette Revathi'ye soruyor.
40:39
I must put my tongue on the roof of my mouth when I pronounce the T in Italian.
627
2439887
5105
İtalyancada T harfini telaffuz ettiğimde dilimi damağıma koymalıyım.
40:44
I believe that is the correct way of doing it.
628
2444992
1952
Bunu yapmanın doğru yolu olduğuna inanıyorum.
40:47
What is the usual word?
629
2447995
1401
Her zamanki kelime nedir?
40:49
A kitchen garden?
630
2449396
2286
Mutfak bahçesi mi?
40:52
Yes, a kitchen garden is a is
631
2452133
2786
Evet, mutfak bahçesi
40:56
a small garden.
632
2456070
1668
küçük bir bahçedir.
40:57
Not it wouldn't be the raised beds that we talk about.
633
2457738
3520
Bahsettiğimiz yükseltilmiş yataklar olmazdı.
41:01
A kitchen garden is usually literally something that you might plant,
634
2461258
4054
Bir mutfak bahçesi genellikle kelimenin tam anlamıyla ekebileceğiniz,
41:05
have plants in your kitchen growing or just
635
2465846
3504
mutfağınızda bitki yetiştirebileceğiniz veya sadece içinde bitki yetiştirebileceğiniz
41:09
it refers to a very small,
636
2469600
2102
çok küçük,
41:13
maybe very small little container of soil
637
2473337
4154
belki çok küçük bir toprak kabına atıfta bulunabileceğiniz bir şeydir
41:17
that you would grow maybe herbs in.
638
2477691
2970
.
41:20
So it's a sort of indoor garden.
639
2480761
1919
Yani bu bir tür kapalı bahçe.
41:22
It can be indoors, but it also refers to
640
2482680
2936
İçeride olabilir, ama aynı zamanda
41:26
a small maybe little pots of soil.
641
2486667
5105
küçük, belki de küçük toprak kaplarını ifade eder.
41:32
Very small ones, yes.
642
2492239
1719
Çok küçükler, evet.
41:33
But you would only grow things like herbs in there,
643
2493958
2702
Ama orada sadece otlar gibi şeyler yetiştirirdin,
41:36
or maybe some chilli peppers or something like that. So.
644
2496927
3170
ya da belki biraz acı biber ya da onun gibi bir şey. Bu yüzden.
41:40
So I think it's things that you can take very easily.
645
2500297
3287
Bu yüzden çok kolay alabileceğiniz şeyler olduğunu düşünüyorum.
41:43
So if you grow your own herbs and things like that, you can use it in your in your cooking.
646
2503584
6056
Yani kendi otlarınızı ve bunun gibi şeyleri yetiştirirseniz, yemeklerinizde kullanabilirsiniz.
41:49
Maybe you, you have to add some flavouring.
647
2509640
2352
Belki sen, biraz aroma katmalısın.
41:51
It just means a small garden, but not necessarily outside
648
2511992
4104
Sadece küçük bir bahçe anlamına gelir, ancak
41:56
a kitchen garden, just where it could be, but just very small.
649
2516480
3070
bir mutfak bahçesinin dışında olması gerekmez, tam da olabileceği yerde, ama çok küçük.
41:59
And you would only grow things like herbs and maybe a few little tomatoes or something like that. Yes,
650
2519550
5822
Ve sadece otlar gibi şeyler ve belki birkaç küçük domates ya da onun gibi bir şey yetiştirirsiniz. Evet,
42:06
but not very. Yes.
651
2526557
1868
ama çok değil. Evet.
42:08
Magdalena, I have a garden, but the soil is very low quality.
652
2528425
4522
Magdalena, benim bir bahçem var ama toprak kalitesi çok düşük.
42:12
No vegetables will grow there.
653
2532947
2319
Orada hiçbir sebze yetişmeyecek.
42:15
So. Yes, so you need to you need to follow some horses
654
2535266
3353
Bu yüzden. Evet, bu yüzden bazı atları
42:20
and cattle and collect the the dung, the poop,
655
2540905
4537
ve sığırları takip etmeniz ve gübre, kaka,
42:25
the poop from the horses and various cattle,
656
2545893
3503
atların ve çeşitli sığırların kakasını toplamanız,
42:29
collect it all and shovel that into your garden. Yes.
657
2549697
3803
hepsini toplamanız ve bahçenize kürekle atmanız gerekiyor. Evet.
42:33
I mean, you could use your own, too.
658
2553500
1452
Demek istediğim, seninkini de kullanabilirsin.
42:34
You could use your own food.
659
2554952
1201
Kendi yemeğini kullanabilirsin.
42:36
Well, that's not recommended.
660
2556153
2002
Peki, bu tavsiye edilmez.
42:38
No, because the neighbours might be disturbed
661
2558155
3036
Hayır, çünkü komşular
42:41
by the sight of you sitting down in your toilet.
662
2561191
3087
sizi tuvalette otururken görünce rahatsız olabilir.
42:44
I mean in your garden.
663
2564428
1585
Yani senin bahçende.
42:46
You need to leave it in the soil for a long time for it all to break down.
664
2566013
3787
Hepsinin parçalanması için uzun süre toprakta bırakmanız gerekiyor.
42:50
But you need humus.
665
2570267
1452
Ama humusa ihtiyacın var.
42:51
You need.
666
2571719
784
ihtiyacın var
42:52
You need lots of vegetable matter.
667
2572503
2335
Çok fazla bitkisel maddeye ihtiyacınız var.
42:54
Yes. Peat.
668
2574888
1268
Evet. Turba.
42:56
Something that will decompose. That's it.
669
2576156
3270
Parçalanacak bir şey. Bu kadar.
42:59
You need to get some.
670
2579426
1385
Biraz almalısın.
43:00
Some rotting vegetables and
671
2580811
2986
Bazı çürüyen sebzeler ve
43:05
that's fork that all into the soil.
672
2585849
2103
bu, hepsini toprağa çatallamak.
43:07
So and it's all animal poop is very good.
673
2587968
3187
Yani ve tüm hayvan kakası çok iyi.
43:11
If you live in the countryside like we do, there is
674
2591155
3053
Bizim gibi kırsalda yaşıyorsanız
43:14
there is animal poop everywhere.
675
2594208
4121
her yerde hayvan pisliği var.
43:18
In fact, we're standing in it right now,
676
2598329
3019
Aslında, şu anda içinde duruyoruz,
43:21
loads and loads of cow poop everywhere.
677
2601348
3153
her yerde bir sürü inek kakası var.
43:25
And the flies are unbelievable. The flies.
678
2605052
2536
Ve sinekler inanılmaz. sinekler
43:27
But yes, you can definitely improve the quality of your soil.
679
2607588
3570
Ama evet, toprağınızın kalitesini kesinlikle artırabilirsiniz.
43:31
I mean, you know, look you can look that up
680
2611458
2203
Demek istediğim, bak buna bakabilirsin
43:34
and then you'll be able to grow vegetables in it.
681
2614862
3420
ve sonra içinde sebze yetiştirebilirsin.
43:38
It probably just needs some fertiliser and some some
682
2618282
3570
Muhtemelen sadece biraz gübreye ve
43:41
some rotting vegetable matter. Yes.
683
2621952
2202
biraz da çürüyen sebze maddesine ihtiyacı var. Evet.
43:44
For lots of peat, you can buy bags of bags of that to improve the quality of your soil.
684
2624905
5489
Çok fazla turba için, toprağınızın kalitesini artırmak için bundan çantalar dolusu satın alabilirsiniz .
43:50
So we're talking about saving money.
685
2630511
2202
Yani para biriktirmekten bahsediyoruz.
43:52
You can grow your own food.
686
2632713
2069
Kendi yemeğinizi yetiştirebilirsiniz.
43:54
You can try to save electricity, too,
687
2634782
2569
43:57
by turning off the lights or maybe using low energy
688
2637534
4205
Işıkları kapatarak veya belki düşük enerjili
44:01
light bulbs or maybe appliances
689
2641939
4154
ampuller veya belki de
44:06
that use very little energy.
690
2646093
3136
çok az enerji kullanan cihazlar kullanarak elektrik tasarrufu da yapabilirsiniz.
44:09
And I suppose the big one that we haven't even mentioned yet
691
2649680
3370
Ve sanırım henüz bahsetmediğimiz büyük olan
44:13
and it is the big one because here
692
2653517
3253
ve büyük olanı çünkü
44:17
it is, September next week
693
2657821
2236
işte, önümüzdeki hafta Eylül
44:20
and we all know what that means, what the temperature
694
2660791
3570
ve hepimiz bunun ne anlama geldiğini, sıcaklığın
44:25
will start to slowly drop.
695
2665162
2252
yavaş yavaş düşmeye başlayacağını biliyoruz.
44:28
And then as September arrives
696
2668232
2486
Ve sonra Eylül geldiğinde
44:31
and then October comes, we all know what's happening
697
2671051
3988
ve ardından Ekim geldiğinde, sonbahar yolunda ilerlerken neler olduğunu hepimiz biliyoruz
44:35
as autumn proceeds along its way.
698
2675639
3620
.
44:39
We know what we know what's waiting for us.
699
2679743
2336
Bizi neyin beklediğini bildiğimizi biliyoruz.
44:42
And that thing is winter.
700
2682896
3037
Ve o şey kış.
44:45
When it gets really cold.
701
2685933
1435
Gerçekten soğuduğunda.
44:47
So I think that's the big problem.
702
2687368
2369
Bu yüzden bence büyük sorun bu.
44:49
How to stay warm when it's freezing cold.
703
2689737
3837
Dondurucu soğukta nasıl sıcak kalınır.
44:54
Well, you see, we'll have to.
704
2694475
2135
Pekala, görüyorsun, buna mecbur kalacağız.
44:56
This always makes you laugh, doesn't it?
705
2696610
1668
Bu seni her zaman güldürür, değil mi?
44:58
Whenever they talk on the television, on the news about energy prices.
706
2698278
5973
Ne zaman televizyonda, haberlerde enerji fiyatlarından bahsetseler.
45:04
Yes, gas prices, electricity prices, it's always
707
2704251
3787
Evet, gaz fiyatları, elektrik fiyatları,
45:08
while the reporter is commenting about it,
708
2708338
3170
muhabir yorum yaparken hep oluyor,
45:11
there are always lots of lots of films and videos being shown.
709
2711792
3921
her zaman bir sürü film ve video gösteriliyor.
45:15
If people turning down their thermostats, well, they'll use it
710
2715713
3303
İnsanlar termostatlarını kısarlarsa, bunu
45:19
as a way of demonstrating what the story is about.
711
2719016
3170
hikayenin ne hakkında olduğunu göstermenin bir yolu olarak kullanacaklar.
45:22
It's normally people turning off all of their things
712
2722202
3871
Normalde insanlar her şeylerini kapatıyorlar
45:26
and it just it always makes us laugh
713
2726540
3270
ve bu bizi her zaman güldürüyor
45:30
because, you know, we don't it if they're talking about something as simple as that, you don't need
714
2730110
5439
çünkü, bilirsiniz, bu kadar basit bir şeyden bahsediyorlarsa,
45:35
to have a film playing, showing somebody turning down
715
2735549
5572
bir film oynamanıza gerek yok. birinin
45:41
their room thermostat or switching off a light bulb.
716
2741305
3570
oda termostatını kıstığını veya bir ampulü söndürdüğünü gösteriyor.
45:44
But it's only the gas down.
717
2744875
1535
Ama sadece gaz kesildi.
45:46
But they do that because most media outlets assume that people are stupid.
718
2746410
4471
Ama bunu yapıyorlar çünkü çoğu medya kuruluşu insanların aptal olduğunu varsayıyor.
45:50
That's that's the reason why there was a funny one the other night.
719
2750998
2969
Bu yüzden geçen gece komik bir olay yaşandı .
45:53
Anyway, we're drifting off.
720
2753967
1285
Her neyse, sürükleniyoruz.
45:55
So far away from what we're talking about.
721
2755252
2369
Konuştuklarımızdan çok uzaktayız.
45:57
Travel, about saving money. Yes, but you're not.
722
2757621
2820
Seyahat, para tasarrufu hakkında. Evet, ama değilsin.
46:00
You're talking about video playback in news item.
723
2760441
3536
Haber öğesinde video oynatmadan bahsediyorsunuz.
46:04
I was just a humorous comment.
724
2764478
1735
Ben sadece komik bir yorum yaptım.
46:06
We saw one the other day with a lady, obviously filmed this lady in her home going to her
725
2766213
4488
Geçen gün bir bayanla gördük, belli ki bu hanımı evinde
46:11
energy ball box with all the metres in it
726
2771368
2519
tüm sayaçlarla birlikte enerji topu kutusuna giderken ve
46:14
and opening it and going, yes, I got there, I get,
727
2774388
5105
açıp gidiyorken filme almış, evet, oraya vardım, anladım,
46:19
I get the feeling that someone had actually told her to do that.
728
2779526
3504
birinin geldiğini hissediyorum. aslında ona bunu yapmasını söylemişti.
46:23
Right. Mrs.
729
2783280
751
Sağ. Bayan
46:24
Jones, what I want you to do is I want you to look at the electricity metre
730
2784031
5038
Jones, sizden elektrik sayacına bakmanızı istiyorum
46:29
and then when you look at it, I want you to shake your head in disbelief.
731
2789369
3838
ve ona baktığınızda, inanamayarak başınızı sallamanızı istiyorum.
46:33
And they did that. They actually did it.
732
2793891
2369
Ve bunu yaptılar. Aslında yaptılar.
46:36
We understand.
733
2796326
835
Anlıyoruz.
46:37
And the story we don't need to actually see,
734
2797161
3570
Ve aslında görmemize gerek olmayan hikaye,
46:41
you know, it's just enough for them to tell us what's happening.
735
2801298
2703
bilirsiniz, bize neler olduğunu anlatmaları için yeterlidir.
46:44
Magdalena has plenty of cat poop, so if anyone needs are,
736
2804034
5672
Magdalena'da bol miktarda kedi kakası var, bu yüzden ihtiyacı olan varsa,
46:49
we ask that if anyone needs some cat poop.
737
2809840
3637
kedi kakasına ihtiyacı olan varsa rica ediyoruz.
46:54
Apparently Magdalena has lots and lots of it.
738
2814027
2486
Görünüşe göre Magdalena'da bolca var.
46:56
Well, she mentioned this last week about this problem with the cats. Yes.
739
2816513
4204
Geçen hafta kedilerle ilgili bu sorundan bahsetmişti . Evet.
47:01
In her garden.
740
2821401
1118
Onun bahçesinde.
47:02
Well, there's the answer then to to get the cat poop
741
2822519
3887
Pekala, o zaman kedi kakasını alıp yere çatallamak için bir cevap var
47:07
and just fork it into the ground. Yes.
742
2827157
2820
. Evet.
47:09
To leave it for six months.
743
2829977
1234
Altı ay boyunca bırakmak için.
47:11
You just you just mix mix it into the ground.
744
2831211
3270
Siz sadece karıştırın, toprağa karıştırın.
47:14
So every time you see the poo, I don't why cat poop
745
2834515
2902
Yani kakayı her gördüğünüzde, neden kedi kakası
47:18
always smells.
746
2838468
1986
hep kokar anlamıyorum.
47:20
I've noticed this cat poop has a very strong smell, but dog poop doesn't.
747
2840454
5405
Bu kedi kakasının çok güçlü bir kokusu olduğunu fark ettim ama köpek kakasında yok. Öyle
47:25
It's not.
748
2845859
868
değil.
47:26
Not that I'm going around sniffing poop.
749
2846727
4404
Etrafta kaka kokladığımdan değil.
47:31
Can I just say that?
750
2851465
901
Bunu söyleyebilir miyim?
47:32
No, I don't have any.
751
2852366
2452
Hayır, hiç yok.
47:34
Any desire to do that.
752
2854818
1835
Bunu yapmak için herhangi bir arzu.
47:36
But I have noticed from from years ago, when we used to have a cat,
753
2856653
3270
Ama yıllar önce bir kedimiz olduğunda,
47:40
sometimes the cat would have an accident
754
2860190
2770
bazen kedinin halıda kaza yaptığını fark ettim
47:44
on the carpet.
755
2864011
1134
.
47:45
It would leave a little poop, but it always used to stink.
756
2865145
3053
Biraz kaka bırakırdı ama eskiden hep kokardı.
47:48
I don't know why.
757
2868749
784
Neden bilmiyorum.
47:49
I think it's what you feed.
758
2869533
1735
Bence senin beslediğin şey bu.
47:51
I mean, I've noticed that with my own too, Mr. Duncan.
759
2871268
2869
Yani, bunu kendimde de fark ettim Bay Duncan.
47:54
Depending on what you eat, the smell is stronger, isn't it?
760
2874838
5389
Ne yediğinize bağlı olarak koku daha güçlü oluyor değil mi?
48:00
I mean, if we have a have a curry, but I mean, you know,
761
2880227
2803
Yani, köri yersek, ama yani, bilirsiniz,
48:03
you don't go in there for a couple of hours afterwards into the toilet.
762
2883080
3904
oraya birkaç saat sonra tuvalete girmezsiniz.
48:06
Into the toilet.
763
2886984
750
Tuvalete.
48:07
But, you know, if you have sort of a bland food or you eat some foods,
764
2887734
5456
Ama, bilirsiniz, eğer hafif bir yemeğiniz varsa veya bazı yiyecekler yerseniz,
48:13
there's nothing is the know it you know it's a good experiment
765
2893607
3770
48:17
that to see which foods create the good luck.
766
2897394
2503
hangi yiyeceklerin iyi şans yarattığını görmek için iyi bir deney olduğunu bildiğinizden başka bir şey yoktur.
48:19
Why do we always end up talking about poop?
767
2899947
2252
Neden hep kaka hakkında konuşuyoruz?
48:22
We do. Yes, yes.
768
2902199
1585
Yaparız. Evet evet.
48:23
I grow any herbs and be friendly flowers says.
769
2903784
3303
Herhangi bir bitki yetiştiririm ve çiçeklerle dost olurum der.
48:27
Really lovely.
770
2907321
1051
Gerçekten güzel.
48:28
Well, that would.
771
2908372
567
48:28
Maybe you've got a kitchen garden or a small patch of ground
772
2908939
4504
Bu olurdu.
Belki bir mutfak bahçeniz veya içinde belirli bitkileri yetiştirdiğiniz küçük bir toprak parçanız var
48:33
that you just grow certain plants in and it means you don't.
773
2913777
3453
ve bu sizin yapmadığınız anlamına geliyor.
48:37
It's much easier to maintain.
774
2917281
2502
Bakımı çok daha kolay.
48:39
You don't have to spend hours forking over the soil.
775
2919783
4705
Toprağı çatallamak için saatler harcamanıza gerek yok.
48:44
Yes, you keep saying that.
776
2924488
1234
Evet, bunu söylemeye devam ediyorsun.
48:45
I don't know what that's going to come out like. I'm like
777
2925722
1919
Bunun nasıl çıkacağını bilmiyorum . Sanki
48:48
when you walk,
778
2928659
1518
yürürken
48:50
you can say that you mix it in, you mix it using a fork.
779
2930177
4237
karıştırıyorum diyebilirsin, çatal kullanarak karıştırıyorsun.
48:54
Yes. Or anything. You can use your hands.
780
2934414
2069
Evet. Veya herhangi bir şey. Ellerini kullanabilirsin. Nystrom,
48:56
Not when there's poop around and just use your hands,
781
2936566
3187
etrafta kaka varken ve sadece ellerinizi kullandığınızda değil,
49:01
Nystrom says.
782
2941188
884
diyor.
49:02
Are you looking forward to winter?
783
2942072
1702
Kışı dört gözle bekliyor musunuz?
49:03
I wouldn't say looking forward to it, no.
784
2943774
2335
Dört gözle bekliyorum diyemem, hayır.
49:06
The thing nowadays, though, don't you think, Steve, sometimes,
785
2946627
3353
Bugünlerde olan şey, sence de Steve, bazen,
49:10
especially with these weird weather situations,
786
2950380
2703
özellikle bu garip hava durumlarında,
49:13
we might not even have winter.
787
2953583
2853
kış bile olmayabilir.
49:16
It might be really hot. Is it? Yeah.
788
2956436
2219
Gerçekten sıcak olabilir. Bu mu? Evet.
49:18
So if we get a mild winter, then we won't have to turn the heating on so much.
789
2958889
5939
Yani ılıman bir kış geçirirsek, ısıtmayı çok fazla açmak zorunda kalmayacağız.
49:24
And we have, we've got oil here.
790
2964828
2169
Ve bizde, burada petrolümüz var.
49:26
We don't have gas, so we might be safe. Mr.
791
2966997
3020
Benzinimiz yok, bu yüzden güvende olabiliriz. Bay
49:30
Duncan, because the price of oil has come down a lot, quite a lot since it peaked
792
2970017
6690
Duncan, çünkü petrol fiyatı Nisan ayında zirve yaptığından beri epey düştü
49:37
in sort of April time.
793
2977741
2269
.
49:40
Yes, it's come down a lot.
794
2980043
1468
Evet çok düştü.
49:41
So we might be because we don't use gas for heating here.
795
2981511
3387
Yani burada ısınmak için gaz kullanmadığımız için olabilir.
49:44
We haven't got gas pipes.
796
2984898
1769
Gaz borularımız yok.
49:46
No, we have to use oil.
797
2986667
2135
Hayır, petrol kullanmalıyız.
49:49
And that, relatively speaking, I think is cheaper than gas.
798
2989286
4438
Ve bu, nispeten konuşursak, bence gazdan daha ucuz.
49:53
Yeah. So we might be okay. Mr. Duncan said we might.
799
2993724
3153
Evet. Yani iyi olabiliriz. Bay Duncan yapabileceğimizi söyledi.
49:57
We can rent out our home.
800
2997060
1669
Evimizi kiraya verebiliriz.
49:58
You might say that the oil price is quite volatile.
801
2998729
3570
Petrol fiyatının oldukça değişken olduğunu söyleyebilirsiniz.
50:02
It goes up suddenly, then comes back down, but it's sort of stabilising a bit now.
802
3002632
4989
Aniden yükselir, sonra geri gelir, ama şimdi biraz dengeleniyor.
50:08
Uh, but I think it's probably going
803
3008388
2286
Uh, ama bence muhtemelen
50:10
to be cheaper than gas, so I think, well, we'll be alright.
804
3010674
3603
benzinden daha ucuz olacak, bu yüzden bence iyi olacağız.
50:14
So I don't know why we're even talking about.
805
3014277
1986
Bu yüzden neden bahsettiğimizi bile bilmiyorum.
50:16
No, and I can always put, put more clothes on, I can wear my big fluffy coat and maybe I can give Mr.
806
3016263
6690
Hayır, ve her zaman daha fazla kıyafet giyebilirim, büyük kabarık paltomu giyebilirim ve belki Bay
50:22
Steve a cuddle as well.
807
3022953
1918
Steve'e de sarılabilirim.
50:24
Maybe Mr.
808
3024871
618
Belki Bay
50:25
Steve can keep me warm on those cold winter nights.
809
3025489
4454
Steve o soğuk kış gecelerinde beni sıcak tutabilir. Tek
50:30
You're on your own, pal.
810
3030210
1735
başınasın dostum.
50:31
Mayor of Mansions in India, cow poop is used as fuel.
811
3031945
4037
Hindistan'da Belediye Başkanlarının konaklarında, inek kakası yakıt olarak kullanılıyor.
50:36
That's true.
812
3036233
1168
Bu doğru.
50:37
You won't.
813
3037401
483
50:37
Yes. I've seen a couple of documentaries about this.
814
3037884
2786
yapmayacaksın.
Evet. Bununla ilgili bir iki belgesel seyrettim.
50:40
How poop is now being turned into a source of fuel.
815
3040670
5406
Kaka şimdi nasıl bir yakıt kaynağına dönüştürülüyor.
50:46
I think it's sort of dried out in the sun. I think so.
816
3046109
2903
Sanırım güneşte biraz kurumuş. Bence de.
50:49
And then you burn it. Well, there's an idea.
817
3049346
2335
Ve sonra onu yakarsın. Bir fikir var.
50:52
It's like dried blocks of poop,
818
3052015
2436
Kurutulmuş kaka blokları gibi,
50:54
a bit like coal full of energy.
819
3054951
2219
biraz enerji dolu kömür gibi.
50:57
So we can try that with our own Mr.
820
3057687
1886
Böylece bunu kendi Bay Duncan'ımızla deneyebiliriz
50:59
Duncan and, you know, we can try it out.
821
3059573
3870
ve bilirsiniz, deneyebiliriz.
51:03
We should have been doing this all summer. Yes.
822
3063443
2102
Bütün yaz bunu yapıyor olmalıydık. Evet.
51:06
Because with all the hot weather that we've been having, yes.
823
3066229
3020
Çünkü sahip olduğumuz tüm sıcak havalarda , evet.
51:09
We could have dried out a lot of poop.
824
3069382
2103
Çok fazla kaka kurutabilirdik.
51:11
There's never a shortage of poop.
825
3071485
2068
Asla kaka sıkıntısı olmaz.
51:13
I think it's going to be as well cheaper to burn wood.
826
3073553
3787
Odun yakmak kadar ucuza geleceğini düşünüyorum.
51:17
That is gas. Yes.
827
3077791
1551
Yani gaz. Evet.
51:20
But of course, that causes pollution.
828
3080360
2352
Ama tabii bu da kirliliğe neden oluyor.
51:22
But the problem is finding it as well.
829
3082979
1819
Ama sorun onu bulmakta da.
51:24
Finding it because if you want to buy wood.
830
3084798
2552
Bulmak çünkü odun almak istiyorsanız.
51:27
Finding wood.
831
3087417
1285
odun bulmak.
51:28
Well, yes, if you must.
832
3088702
2436
Evet, zorundaysan.
51:31
Oh, it's always I'm always looking for wood, Mr.
833
3091138
1918
Oh, her zaman odun arıyorum Bay
51:33
Duncan, but I never find any
834
3093056
2519
Duncan, ama hiç bulamıyorum,
51:36
for maybe
835
3096777
934
belki de
51:37
because you've only got a very small chopper.
836
3097711
5455
sadece çok küçük bir helikopteriniz olduğu için.
51:43
Oh, we're getting naughty. Yeah.
837
3103166
2436
Ah, yaramaz oluyoruz. Evet.
51:46
Yes. If only a certain person was here, who would appreciate that.
838
3106653
2769
Evet. Burada belirli bir kişi olsaydı, bunu kim takdir ederdi?
51:49
Okay, how about all the other people are here?
839
3109439
3203
Tamam, diğer insanların burada olmasına ne dersin?
51:52
I haven't seen. Obviously doesn't seem Pedro yet. No.
840
3112642
2820
görmedim Belli ki henüz Pedro görünmüyor. Hayır.
51:55
Maybe his birthday celebrations got so out of hand
841
3115612
4354
Belki de doğum günü kutlamaları o kadar kontrolden çıktı
52:00
that he's so got so drunk on his birthday that he still hasn't recovered.
842
3120617
4688
ki doğum gününde o kadar sarhoş oldu ki hala kendine gelemedi.
52:05
Yes, I'm.
843
3125305
1652
Evet benim.
52:06
I'm assuming it was.
844
3126957
984
Öyle olduğunu varsayıyorum.
52:07
Does anybody know if it was Pedro as long as he's not in the clink again?
845
3127941
3570
Tekrar çıngırakta olmadığı sürece Pedro olup olmadığını bilen var mı?
52:12
Yes. We don't want that.
846
3132112
1351
Evet. Bunu istemiyoruz.
52:13
We don't want him in the clink. No.
847
3133463
2519
Onu çıngırakta istemiyoruz. Hayır,
52:15
So it is. Yes, yes.
848
3135982
2169
öyle. Evet evet.
52:18
Cat poop. Dog poop.
849
3138168
2319
Kedi kakası. Köpek pisliği.
52:20
Poop in general can be very annoying.
850
3140904
2970
Genel olarak kaka çok can sıkıcı olabilir.
52:23
It really can. Especially
851
3143874
2218
Gerçekten yapabilir. Özellikle
52:27
I was going to say
852
3147410
901
52:28
the animal that it comes from can also be rather annoying.
853
3148311
4655
geldiği hayvanın da oldukça can sıkıcı olabileceğini söyleyecektim.
52:33
Yeah.
854
3153617
867
Evet.
52:34
GIOVANI Hello, Ronnie.
855
3154701
2369
GIOVANI Merhaba, Ronnie.
52:37
What is that?
856
3157070
417
52:37
D I hope I'm pronouncing that correctly.
857
3157487
3153
Bu nedir?
D Umarım bunu doğru telaffuz ediyorumdur.
52:40
I don't know what that is.
858
3160757
1985
Bunun ne olduğunu bilmiyorum.
52:42
So a hot topic in his family at the moment is
859
3162776
4504
Yani şu anda ailesinde gündemde olan bir konu,
52:47
should you use the dishwasher
860
3167664
3086
52:51
in order to save energy?
861
3171768
1718
enerji tasarrufu için bulaşık makinesini kullanmalı mıyım?
52:53
Should you wash the plates by hand, go
862
3173486
3020
Tabakları elde mi yıkamalı,
52:56
your dirty dishes by hand, or should you use the dishwasher?
863
3176540
4888
kirli bulaşıkları elde mi yıkamalı yoksa bulaşık makinesini mi kullanmalısınız?
53:01
I can answer that question.
864
3181428
2018
Bu soruya cevap verebilirim.
53:03
I can.
865
3183446
985
Yapabilirim.
53:04
It's actually better
866
3184431
2469
53:08
to use the dishwasher.
867
3188268
1351
Bulaşık makinesini kullanmak aslında daha iyi.
53:09
Well, because it only uses a small amount of water
868
3189619
4088
Eh, çünkü sadece az miktarda su kullanır
53:14
and that water then is circulated around.
869
3194040
2870
ve bu su daha sonra etrafta dolaştırılır.
53:16
But if you wash your dishes with running water,
870
3196910
3820
Ancak bulaşıklarınızı akan su ile yıkarsanız, bulaşıkları yıkamak için
53:21
then you have to run the water for a long time
871
3201298
2669
suyu uzun süre akıtmanız gerekir
53:24
to wash the dishes because you have to rinse them afterwards.
872
3204050
3304
çünkü daha sonra durulamanız gerekir.
53:27
So now apparently this is I was reading a story about this.
873
3207954
3454
Şimdi görünüşe göre bu, bununla ilgili bir hikaye okuyordum. Bulaşık
53:31
They've worked out experts in the field of dishwashing have said that it's actually cheaper
874
3211408
7641
yıkama alanında uzmanlar,
53:40
to to wash your dishes in your dishwasher.
875
3220400
2352
bulaşıklarınızı bulaşık makinesinde yıkamanın aslında daha ucuz olduğunu söylediler.
53:43
You see, I don't believe that.
876
3223203
1485
Görüyorsun, buna inanmıyorum.
53:44
Oh, okay.
877
3224688
450
Tamam.
53:45
They might have said that, but I don't believe it. Yes.
878
3225138
3670
Bunu söylemiş olabilirler ama ben buna inanmıyorum. Evet.
53:48
Because if you just have a bowl
879
3228808
3120
Çünkü sadece su dolu bir kaseniz varsa
53:51
full of water
880
3231928
1919
53:53
and you use that water for all your dishes. Yes.
881
3233897
3370
ve o suyu tüm bulaşıklarınız için kullanırsanız. Evet.
53:57
And then you just carefully rinse them in cold water. Yes.
882
3237267
4104
Ve sonra onları dikkatlice soğuk suyla durula. Evet.
54:02
That's using water.
883
3242005
1468
Bu su kullanmaktır.
54:03
Yeah, but water's not that expensive.
884
3243473
2336
Evet ama su o kadar pahalı değil.
54:06
It's the heating up.
885
3246810
1551
Bu ısınma.
54:08
The water is the expensive bit and a dishwasher
886
3248361
4922
Su pahalıdır ve bulaşık makinesi içerideki suyu ısıtmak için
54:13
is going to use a lot of energy
887
3253817
2469
çok fazla enerji harcar
54:16
to heat up the water inside.
888
3256286
4705
.
54:20
And then you've got to say to yourself, well, is it costing
889
3260991
4354
Ve sonra kendinize şunu söylemelisiniz, peki, bulaşıkları yıkamak için
54:25
more water to heat up more energy to heat up the water to wash the dishes?
890
3265345
4888
suyu ısıtmak daha fazla enerji ısıtmak için daha fazla suya mı mal oluyor ?
54:30
Or is it going to use up more energy to heat it, the water in the dishwasher? Yes.
891
3270533
4021
Yoksa bulaşık makinesindeki suyu ısıtmak için daha fazla enerji mi kullanacak? Evet.
54:34
And I think possibly you could save more money
892
3274888
3804
Ve bence
54:39
by using sort of not very hot water,
893
3279092
3654
çok sıcak olmayan bir su kullanarak daha fazla tasarruf edebilirsiniz,
54:42
one bowl of I think it's got to be cheaper
894
3282979
2820
bence bir kase
54:47
than using a dishwasher.
895
3287867
1202
bulaşık makinesi kullanmaktan daha ucuz olmalı.
54:49
I don't believe these reports. Okay.
896
3289069
2369
Ben bu raporlara inanmıyorum. Tamam aşkım.
54:52
If you are, then you need to fill it up
897
3292138
2553
Eğer öyleyse, o zaman çamaşırla doldurmanız gerekir
54:54
full of washing and certainly you could always use
898
3294691
4037
ve kesinlikle her zaman
54:58
paper plates and plastic plates or paper plates.
899
3298728
3637
kağıt tabak ve plastik tabak veya kağıt tabak kullanabilirsiniz.
55:02
Probably better for the environment if you use plates that are made of paper
900
3302699
3870
Kağıttan yapılmış tabakları kullanırsanız
55:07
and then you just throw them in the bin and you don't have to wash them at all.
901
3307404
3620
ve sonra onları çöp kutusuna atarsanız ve hiç yıkamak zorunda kalmazsanız çevre için muhtemelen daha iyidir.
55:11
Good for the environment.
902
3311057
1151
Çevre için iyi.
55:12
Yes. And Giovanni says, do you wash them before putting them in?
903
3312208
3304
Evet. Ve Giovanni, onları koymadan önce yıkıyor musun?
55:15
Well, no, no.
904
3315779
2269
Hayır, hayır.
55:18
I never see the point.
905
3318048
1835
Amacı asla göremiyorum.
55:19
Why do people wash their plates before they put them in the dishwasher?
906
3319883
6339
İnsanlar tabaklarını bulaşık makinesine koymadan önce neden yıkarlar?
55:26
Yeah, that means you're using and you're using water and hot water.
907
3326222
4789
Evet, bu, su ve sıcak su kullandığınız ve kullandığınız anlamına gelir.
55:31
Some people my mother does that she washes, doesn't wash.
908
3331611
4421
Bazı insanları annem yıkar, yıkamaz. Bir
55:36
She sort of spills them under the tap. Hmm.
909
3336032
2136
nevi onları musluğun altına döküyor. Hmm.
55:38
I mean, yes, you want to get rid of all the chunky bits of food, but just scrape that off.
910
3338568
4955
Yani, evet, tüm iri parça yiyecek parçalarından kurtulmak istiyorsun, ama sadece kazı.
55:43
Yeah.
911
3343556
384
55:43
If you then put it under a hot tap to wash off
912
3343940
4188
Evet.
Ardından, yiyeceğin çoğunu veya çoğunu yıkamak için sıcak musluğun altına koyarsanız
55:48
or most of the food, then put it in the do I mean for a start that's taking you more time.
913
3348178
5255
, daha fazla zaman harcayan bir başlangıç ​​için do I'e koyun.
55:53
What's the point of having a dishwasher?
914
3353666
1585
Bulaşık makinesi olmasının ne anlamı var? Hiç bir
55:55
It makes no sense.
915
3355251
1168
anlamı yok. Biliyorsunuz,
55:56
We're using more water and more energy
916
3356419
2620
daha fazla su ve daha fazla enerji kullanıyoruz
55:59
to, you know, so no scrape off the
917
3359572
3037
, bu yüzden
56:03
the food, the excess food and then just put straight in.
918
3363543
3086
gıdayı, fazla gıdayı sıyırmak ve sonra doğrudan koymak yok
56:06
That's it.
919
3366629
918
.
56:07
Well, maybe just when you've had your meal, you could always lick the plate like I do.
920
3367547
4388
Belki de tam yemeğini yerken, benim yaptığım gibi her zaman tabağı yalayabilirsin.
56:12
If I ever have a nice meal, if I ever eat something nice, I always like to
921
3372802
4888
Güzel bir yemek yersem, güzel bir şey yersem,
56:20
lick the plate afterwards.
922
3380009
2520
sonrasında tabağı yalamak isterim.
56:22
That's it.
923
3382529
634
Bu kadar.
56:23
Lick your plate. Yeah.
924
3383163
1134
Tabağınızı yalayın. Evet.
56:24
And then just throw it in the dishwasher. No, you don't.
925
3384297
2786
Ve sonra sadece bulaşık makinesine atın. Hayır, bilmiyorsun.
56:27
You don't have to do that. No, the clean.
926
3387384
2335
Bunu yapmak zorunda değilsin. Hayır, temiz.
56:29
The clean, just you use your mouth, don't clean them or if you've got a cat.
927
3389719
4588
Temiz, sadece ağzınızı kullanın, onları temizlemeyin veya bir kediniz varsa.
56:34
Yes, but and then.
928
3394307
2503
Evet, ama sonra.
56:36
Exactly.
929
3396810
600
Kesinlikle.
56:37
You don't have to use any energy at all.
930
3397410
2302
Hiç enerji kullanmanıza gerek yok.
56:40
What do you use the cat for.
931
3400196
1468
Kediyi ne için kullanıyorsun?
56:41
Well cats like licking plates. Oh, dogs.
932
3401664
2253
Kediler tabak yalamayı sever. Ah, köpekler. Hiçbir
56:44
I have no idea. Yes. Use your pets.
933
3404868
2252
fikrim yok. Evet. Evcil hayvanlarınızı kullanın.
56:47
Get the plates and hold them out in front and get them to lick the plates.
934
3407637
5155
Tabakları alın ve önde tutun ve tabakları yalamalarını sağlayın.
56:53
And then you don't have to put them in the dishwasher, too.
935
3413493
2302
Ve sonra onları da bulaşık makinesine koymanıza gerek yok.
56:55
I will lick the myself.
936
3415829
1668
Kendimi yalayacağım.
56:57
I'm not giving the dogs and the cats all the fun.
937
3417497
3120
Köpeklere ve kedilere tüm eğlenceyi vermiyorum.
57:01
I want to lick my own plate.
938
3421851
1869
Kendi tabağımı yalamak istiyorum.
57:03
Please. Yes, I. Inaki says.
939
3423720
3270
Lütfen. Evet, I. Inaki diyor.
57:06
I thought that dishwashers save water.
940
3426990
2185
Bulaşık makinelerinin su tasarrufu yaptığını düşündüm.
57:09
Well, it depends on how you wash by hand if you're very economical
941
3429175
4805
Peki, elde yıkama şeklinizle çok ekonomik olup olmadığınızı elde nasıl yıkadığınıza bağlıdır,
57:13
with the way that you hand-wash, you know, one bowl of water.
942
3433980
4555
bilirsiniz, bir kase su.
57:18
Yes. With some soap.
943
3438601
1552
Evet. Biraz sabunla.
57:20
Can wash a lot of dishes.
944
3440153
2185
Birçok bulaşık yıkayabilir.
57:22
Yes, I know.
945
3442338
2353
Evet biliyorum.
57:24
If you're not running the tap all the time, you've got to be using less water
946
3444691
4738
Musluğu her zaman çalıştırmıyorsanız, suyu birkaç durulama döngüsünden geçen bulaşık makinesinden daha az su kullanıyor olmanız gerekir
57:29
than a dishwasher, which goes through several cycles of of rinsing the water. Yes.
947
3449913
5038
. Evet.
57:34
And then it wastes send it to the waste.
948
3454951
2786
Sonra da çöpe gönderiyor.
57:37
It's got to use more water.
949
3457737
2002
Daha fazla su kullanması gerekiyor.
57:39
Another thing, of course, is there is a shortage of water
950
3459739
3253
Başka bir şey de tabii ki
57:43
at the moment here in the UK.
951
3463460
3269
şu anda burada, Birleşik Krallık'ta su sıkıntısı yaşanıyor.
57:46
Certain areas of the UK have now stopped people from using too much water.
952
3466729
5339
İngiltere'nin bazı bölgeleri artık insanların çok fazla su kullanmasını durdurdu.
57:52
They can't use it in the garden, they can't water their grass.
953
3472368
3521
Bahçede kullanamıyorlar, çimlerini sulayamıyorlar.
57:56
So everyone's grass, all of the lovely green grass
954
3476306
3753
Yani herkesin çimeni, tüm güzel yeşil çimenler
58:00
is slowly turning brown. Yes.
955
3480477
3653
yavaş yavaş kahverengiye dönüyor. Evet.
58:04
The only thing you've got to think about with a dishwasher
956
3484130
2202
Bir bulaşık makinesine
58:06
if you're fortunate enough to have one, because not everybody has one.
957
3486332
3721
sahip olacak kadar şanslıysanız, düşünmeniz gereken tek şey, çünkü herkesin bir bulaşık makinesi yoktur.
58:10
No. Is that. Yes.
958
3490069
3037
Hayır. Evet. Filtreyi tıkayacağı için
58:13
You don't want big lumps of food in there because it will clog up the filter.
959
3493106
3603
orada büyük yiyecek yığınları istemezsiniz .
58:16
So just scrape off the excess food.
960
3496709
2336
Bu yüzden fazla yiyeceği kazıyın.
58:19
That's it.
961
3499863
684
Bu kadar.
58:20
Or lick it or lick it. Yes.
962
3500547
2602
Ya da yala ya da yala. Evet.
58:23
So when you've had the meal, just like lick the plate
963
3503149
2770
Yani yemeği yediğinizde, tıpkı tabağı yalamak gibi
58:26
and then you can put it straight into the dishwasher
964
3506452
2253
ve sonra doğrudan bulaşık makinesine koyabilir
58:29
or don't wash it at all just put it straight into the cupboard.
965
3509239
4537
veya hiç yıkamadan doğrudan dolaba koyabilirsiniz.
58:33
And Catarina says, use some bread
966
3513776
2303
Ve Catarina, biraz ekmek kullan
58:36
and scrape it all the heat, the gravy and the excess.
967
3516896
5339
ve tüm ısıyı, et suyunu ve fazlalığı kazıdığını söylüyor.
58:42
You mop, mop everything off the plate with a piece of bread.
968
3522235
3954
Paspaslarsın, tabaktaki her şeyi bir parça ekmekle paspaslarsın.
58:47
Sang, knew it, knew.
969
3527807
1952
Sang, biliyordu, biliyordu.
58:49
How did you win?
970
3529759
2069
Nasıl kazandın?
58:51
This is the first time I've watched your video stream.
971
3531828
2519
Video akışınızı ilk kez izliyorum.
58:54
Hello to Tang New Nguyen watching in Vietnam, I believe.
972
3534380
4238
Sanırım Vietnam'da izleyen Tang New Nguyen'e merhaba.
58:59
Hello. Hello from England. Normally, Mr.
973
3539152
2736
Merhaba. İngiltere'den merhaba. Normalde, Bay
59:01
Duncan will play some nice music to welcome you onto the live stream.
974
3541888
4171
Duncan sizi canlı yayına davet etmek için güzel bir müzik çalar .
59:06
But because we're outside today, you haven't got
975
3546059
3053
Ancak bugün dışarıda olduğumuz için
59:09
your usual sort of facilities available.
976
3549112
3637
her zamanki gibi tesisleriniz mevcut değil.
59:12
Well, we are outside, not in the studio.
977
3552832
2586
Dışarıdayız, stüdyoda değiliz.
59:15
So we'll give you a little clapping step and welcome, welcome, welcome.
978
3555685
4104
Bu yüzden size küçük bir alkış adımı vereceğiz ve hoş geldiniz, hoş geldiniz, hoş geldiniz.
59:19
Is livestream please again, welcome.
979
3559789
4955
Canlı yayın tekrar lütfen, hoş geldiniz.
59:24
Yes so Magda magdalena P
980
3564744
3203
Evet, Magda magdalena P
59:28
German politicians of told told them in Germany
981
3568548
3336
Alman politikacılar onlara Almanya'da onlara
59:32
that they've got to have short showers
982
3572752
2886
kısa süreli duş almaları
59:36
or use a washing cloth instead
983
3576272
3170
veya bunun yerine yıkama bezi kullanmaları gerektiğini veya
59:40
or as we would call them, flannel in the UK, a flannel, a washcloth.
984
3580143
4788
Birleşik Krallık'ta bizim deyimimizle pazen, pazen, el bezi kullanmaları gerektiğini söylediler.
59:44
They are the most disgusting things ever.
985
3584931
3036
Onlar şimdiye kadarki en iğrenç şeyler.
59:48
If you if you use a little cloth to wipe your face and,
986
3588501
3570
Yüzünüzü ve vücudunuzu ve oradaki diğer tüm uzuvlarınızı silmek için küçük bir bez kullanırsanız,
59:52
and your body and all the other parts down there,
987
3592488
2803
59:55
flannels or a washcloth, disgusting things.
988
3595908
3721
pazen veya el bezi, iğrenç şeyler.
59:59
Well they're alright if you just use them once or twice.
989
3599629
4154
Onları bir veya iki kez kullanırsan sorun yok.
60:03
But when we grew up that's how we used to wash.
990
3603783
2870
Ama biz büyüdüğümüzde böyle yıkanırdık.
60:06
We had a flannel and my mum still uses one now. Yes,
991
3606653
4204
Bir pazenimiz vardı ve şimdi annem hala kullanıyor. Evet,
60:12
because that's the way people
992
3612025
1351
çünkü insanlar
60:13
did it back in the sort of six, 50, 6070s
993
3613376
3537
altı, 50, 6070'lerde böyle yapardı
60:17
because you didn't, people didn't have showers in their houses.
994
3617297
4054
çünkü sen yapmadın, insanların evlerinde duş yoktu.
60:21
If you go back 50 years.
995
3621351
1268
50 yıl geriye giderseniz.
60:22
Not many people had a shower. No, they had a bath. Yeah.
996
3622619
3620
Pek çok insan duş almadı. Hayır, banyo yaptılar. Evet.
60:26
And then they everybody got in the bath.
997
3626272
3237
Sonra herkes banyoya girdi.
60:29
Yes. Told me stories.
998
3629642
1201
Evet. Bana hikayeler anlattı.
60:30
Well well we used to we used to all bath in the same water. Yes.
999
3630843
4071
İyi ki alışmıştık, hepimiz aynı suda yıkanırdık. Evet.
60:34
Not at the same time.
1000
3634947
1402
Aynı anda değil. Kız kardeşlerimle aynı anda
60:36
Can I just say I did not climb into the bathtub
1001
3636349
3520
küvete girmedim diyebilir miyim?
60:40
with my sisters at the same time.
1002
3640219
2503
60:43
First of all, it would have been very crowded, but we used to use the same bath water.
1003
3643523
4254
Öncelikle çok kalabalık olurdu ama aynı banyo suyunu kullanırdık.
60:48
So one person would go first and then the other, and then the other.
1004
3648261
4121
Yani önce bir kişi gidecek , sonra diğeri ve sonra diğeri.
60:52
But whoever was last,
1005
3652582
1501
Ama en son kim kaldıysa,
60:55
trust me, they
1006
3655051
901
60:55
came out of the water more dirty than when they went in.
1007
3655952
3086
güven bana,
sudan girdiklerinden daha kirli çıktılar .
60:59
But that's unthinkable today in in the UK, that is.
1008
3659238
4588
Ama bugün İngiltere'de bu düşünülemez, yani.
61:04
And the reason that your parents would have done that is because people
1009
3664127
4421
Ve anne babanın bunu yapmasının nedeni, biz
61:09
imagine having to heat up you when we were
1010
3669082
2485
61:11
poor three, you had two sisters.
1011
3671567
2503
üç zavallıyken, senin iki kız kardeşin varken insanların seni ısıtmak zorunda olduklarını hayal etmeleriydi.
61:14
So there were three of you then your parents, that's five or so.
1012
3674787
3170
Ailenden sonra üç kişiydin, yani beş falan.
61:17
If you had to fill up the bath for each person,
1013
3677957
2736
Banyoyu kişi başı doldurmak zorunda kalsanız,
61:21
the cost of that would be a lot in electricity.
1014
3681077
2953
bunun maliyeti elektrikte çok olurdu.
61:24
So you were returning back to these days of austerity?
1015
3684030
2819
Yani bu kemer sıkma günlerine geri mi dönüyordunuz?
61:26
Well, we couldn't use we couldn't use electricity because we were poor.
1016
3686849
3537
Eh, kullanamadık elektriği kullanamadık çünkü fakirdik.
61:31
That's why no heating.
1017
3691037
1785
Bu yüzden ısıtma yok.
61:32
I didn't I have a lot of people think I come from a rich family.
1018
3692822
3136
Zengin bir aileden geldiğimi düşünen çok insan olmadı.
61:35
I don't my my family were very poor.
1019
3695958
2920
Bilmiyorum ailem çok fakirdi.
61:39
We were poor.
1020
3699412
1084
Biz fakirdik.
61:40
We lived in a cardboard box at the side of the river.
1021
3700496
3204
Nehrin kenarında bir karton kutuda yaşıyorduk.
61:44
Wasn't quite that bad.
1022
3704417
968
O kadar da kötü değildi.
61:45
Wasn't quite that bad. But sometimes it felt like it.
1023
3705385
2185
O kadar da kötü değildi. Ama bazen öyle hissettiriyordu.
61:47
But yes, I mean, even in the 1970s, people used to, you know, that people didn't have shit.
1024
3707904
5672
Ama evet, demek istediğim, 1970'lerde bile insanlar, bilirsin, insanların bir boku yoktu.
61:53
I remember when my father fitted a shower. Yes.
1025
3713659
3104
Babamın bir duş taktığı zamanı hatırlıyorum. Evet.
61:56
Actually could fit one in the 1970s and it was like the most exciting thing ever
1026
3716763
3954
Aslında 1970'lere sığabilirdi ve şimdiye kadarki en heyecan verici şey gibiydi
62:01
because of course, a shower uses a lot less energy than a bath.
1027
3721584
3303
çünkü elbette duş, banyodan çok daha az enerji harcıyor.
62:05
As long as you're not Mr.
1028
3725071
1134
Bay
62:06
Duncan and spend half an hour in there, I mean, you can put your shower on.
1029
3726205
5272
Duncan olmadığın ve orada yarım saat geçirdiğin sürece, duşunu alabilirsin.
62:11
They have a good wash in less than 5 minutes
1030
3731477
1986
5 dakikadan kısa sürede iyi bir yıkama sağlarlar
62:14
and it uses very little energy.
1031
3734897
1952
ve çok az enerji harcarlar.
62:16
You know what I miss?
1032
3736849
1235
Neyi özlüyorum biliyor musun?
62:18
I miss having a good soak in the bath.
1033
3738084
3570
Güzelce banyo yapmayı özledim.
62:22
I don't think people do it very often now.
1034
3742371
2036
İnsanların artık bunu çok sık yaptığını sanmıyorum.
62:24
We we all use the showers, but there is nothing
1035
3744607
3654
Hepimiz duşları kullanıyoruz, ama
62:28
nicer than just running a lovely bath, filling it up
1036
3748261
4321
güzel bir banyo yapmak, onu doldurmak
62:32
and putting some bubbles in there, some lovely skin softener,
1037
3752582
5188
ve içine biraz köpük, güzel bir cilt yumuşatıcı,
62:37
something to make your skin all lovely, nice and soft.
1038
3757770
4788
cildinizi güzel, güzel ve yumuşak yapacak bir şey koymaktan daha güzel bir şey yoktur.
62:43
And then you climb into the bath.
1039
3763009
2369
Ve sonra banyoya tırmanıyorsun.
62:45
And what always happens, it's always too hot when you first try to go in.
1040
3765378
5255
Ve her zaman olan şey, içeri ilk girmeye çalıştığınızda her zaman çok sıcaktır.
62:50
Why is it why is it always too hot?
1041
3770750
2502
Neden, neden hep çok sıcak?
62:53
I've never I've never had a bath in my life.
1042
3773636
3353
Hayatımda hiç banyo yapmadım.
62:57
Where where the water was the right temperature,
1043
3777323
2469
Suyun doğru sıcaklıkta olduğu yer,
63:00
really.
1044
3780860
417
gerçekten.
63:01
Unless, of course, I was getting into the bath after my two sisters had used it,
1045
3781277
4454
Tabii iki kız kardeşim kullandıktan sonra banyoya girmiyorsam, ki
63:06
in which case it would be very cool. Yes.
1046
3786199
2852
bu durumda çok havalı olurdu. Evet.
63:09
Nature and says, why would you why on earth would you share a bath with your sisters?
1047
3789051
4622
Doğa der ki, neden kız kardeşlerinle aynı banyoyu paylaşasın ki?
63:13
I didn't share with them.
1048
3793673
1268
Onlarla paylaşmadım.
63:14
I wasn't in the bath with them. No.
1049
3794941
2002
Onlarla banyoda değildim. Hayır.
63:16
Can we just make that clear?
1050
3796943
1768
Bunu açıklığa kavuşturabilir miyiz?
63:18
It was done in sequence. Yes.
1051
3798711
2786
Sırayla yapıldı. Evet.
63:21
So one would then the other went in and had their bath.
1052
3801831
3570
Yani biri daha sonra diğeri içeri girip banyolarını yapardı.
63:25
And then I think I was always last being the boy.
1053
3805518
4204
Ve sonra hep en son çocuk olduğumu düşünüyorum.
63:29
They thought you were dirty, you say.
1054
3809755
2253
Pis olduğunu düşündüler, diyorsun.
63:32
Well, that doesn't make sense.
1055
3812008
1501
Bu hiç mantıklı değil.
63:34
It does.
1056
3814944
517
öyle
63:35
You see Girls for the sisters first.
1057
3815461
2119
Girls for the sisters'ı ilk sen görüyorsun.
63:37
Okay, so then you would go in afterwards. So why?
1058
3817580
2653
Tamam, o zaman daha sonra girersin. Peki neden?
63:40
What's that got to do with being dirty?
1059
3820733
1502
Bunun kirli olmakla ne alakası var?
63:42
Well, boys are always dirty, aren't they?
1060
3822235
2068
Erkekler her zaman kirlidir, değil mi?
63:44
Okay, so you could have been.
1061
3824487
2252
Tamam, yani olabilirdin.
63:46
You could have been on your hands and knees somewhere, Mr. Duncan.
1062
3826739
2603
Bir yerde dizlerinizin üstüne çökebilirdiniz, Bay Duncan.
63:49
You know, with dirty knees, you could have been doing something,
1063
3829675
2970
Biliyorsun, kirli dizlerle, arka sahada bir şeyler yapıyor olabilirdin
63:52
you know, in the backfield.
1064
3832645
4288
. Gençken
63:56
Heroes on your knees, weren't you, when you were younger?
1065
3836933
2469
dizlerinin üzerinde kahramanlar vardı, değil mi?
63:59
That's another story.
1066
3839402
1351
Bu başka bir hikaye.
64:00
We were about nine at the time.
1067
3840753
2669
O zamanlar yaklaşık dokuz yaşındaydık.
64:03
You know, some people start young, but.
1068
3843422
1919
Bilirsin, bazı insanlar genç yaşta başlar, ama.
64:05
Yeah, but yes, that's it.
1069
3845341
1351
Evet, ama evet, bu kadar.
64:06
So to save money in the 1970s, Mr.
1070
3846692
3888
Yani 1970'lerde para biriktirmek için, Bay
64:10
Duncan, your parents didn't give you a separate bath each.
1071
3850580
5221
Duncan, ailen sana ayrı banyo yaptırmadı.
64:15
You all use the same water, but not at the same time.
1072
3855801
3671
Hepiniz aynı suyu kullanıyorsunuz ama aynı anda değil.
64:19
Not at the same time.
1073
3859472
767
Aynı anda değil.
64:20
And what about your parents?
1074
3860239
1268
Peki ya ailen? Daha
64:21
When did the they jump in afterwards as well?
1075
3861507
3904
sonra da ne zaman atladılar?
64:25
Well, we took priority because we were the children.
1076
3865411
2836
Çocuk olduğumuz için önceliğimizi aldık.
64:28
So they would make all of the sacrifices.
1077
3868247
2353
Böylece tüm fedakarlıkları yapacaklardı.
64:31
So we would be all clean and lovely and our parents would be all sort of stinky and smelly.
1078
3871200
4855
Böylece hepimiz temiz ve güzel olurduk ve ebeveynlerimiz her türden kokmuş ve pis kokulu olurdu.
64:36
How did they not really not relate.
1079
3876239
2385
Gerçekten nasıl ilişki kurmadılar.
64:38
That's it's just a joke.
1080
3878674
1252
Bu sadece bir şaka.
64:39
Maybe they ran a bath for themselves.
1081
3879926
2585
Belki de kendileri için banyo yaptılar.
64:42
Well, later, my mum needed some help anyway because she, she's disabled.
1082
3882511
4438
Daha sonra, annem engelli olduğu için zaten biraz yardıma ihtiyaç duydu .
64:47
But my father used to when he was at home.
1083
3887516
2186
Ama babam evdeyken yapardı.
64:50
My dad wasn't at home all the time you see.
1084
3890970
2786
Babam gördüğün her zaman evde değildi.
64:53
Oh yeah. Yeah.
1085
3893823
2219
Ah evet. Evet.
64:56
So we are talking about Christina.
1086
3896058
3170
Demek Christina'dan bahsediyoruz.
64:59
We are not talking about poop.
1087
3899695
1886
Kakadan bahsetmiyoruz.
65:01
No, that was mentioned.
1088
3901581
2135
Hayır, bundan bahsedildi.
65:03
But specifically subject for today is how to save money
1089
3903716
3570
Ancak bugünün konusu,
65:07
you've missed in this current crisis.
1090
3907320
3203
bu mevcut krizde kaçırdığınız parayı nasıl biriktireceğinizdir.
65:11
You've missed us talking about poop.
1091
3911007
2252
Kaka hakkında konuşmamızı özledin.
65:13
We have talked about it because we always do.
1092
3913259
2185
Bunun hakkında konuştuk çünkü her zaman konuşuruz.
65:16
Yes. The same salary, you know, the same bath water, like in a Western movie.
1093
3916862
3871
Evet. Aynı maaş, bilirsin, aynı banyo suyu, bir Western filminde olduğu gibi.
65:20
Yeah, exactly.
1094
3920750
1568
Evet kesinlikle.
65:22
Because that's what people used to do
1095
3922468
2269
Çünkü insanlar eskiden böyle yapardı
65:24
with, you know, even in the 1970s,
1096
3924737
2536
, bilirsiniz, 1970'lerde bile
65:28
we didn't I don't know.
1097
3928708
2269
biz bilmiyorduk, bilmiyorum.
65:30
I'm actually rather I don't know whether I mean, I used to have a bath when I was younger.
1098
3930977
4571
Aslında daha çok mu demek istiyorum bilmiyorum, küçükken banyo yapardım.
65:35
My mother used to bath me.
1099
3935965
2452
Annem beni yıkardı. Kız kardeşimin kullandığı
65:38
And I don't know if it's the same water that my sister used.
1100
3938551
4020
suyla aynı mı bilmiyorum . Öyle
65:42
I don't know if it was. They didn't tell me.
1101
3942571
2987
miydi bilmiyorum. Bana söylemediler.
65:45
Okay, but they may well have done.
1102
3945591
1902
Tamam, ama yapmış olabilirler.
65:47
My father was, but yeah.
1103
3947493
1485
Babam öyleydi ama evet.
65:48
Showers are better for saving money.
1104
3948978
2019
Para biriktirmek için duş almak daha iyidir. Elektrik faturanızı
65:50
I tell you what the not good if you want to rack up your electricity bill and that's a hot tub.
1105
3950997
5639
yükseltmek istiyorsanız neyin iyi olmadığını size söylüyorum ve bu bir jakuzi.
65:57
Well, yes, but you've got to be mental.
1106
3957153
1918
Evet, ama aklı başında olmalısın.
66:00
Let's have one of those.
1107
3960022
1135
Onlardan birine sahip olalım.
66:01
Nowadays, hot tubs are very popular at the moment.
1108
3961157
2919
Günümüzde, sıcak küvetler şu anda çok popüler.
66:04
Well, they were I don't know whether they are now because they use vast amounts of electricity.
1109
3964310
4721
Öyleydiler, şimdi öyleler mi bilmiyorum çünkü çok büyük miktarda elektrik kullanıyorlar.
66:09
You've got to be mad
1110
3969031
1619
Deli
66:10
and or wealthy.
1111
3970950
1735
veya zengin olmalısın.
66:12
Same a Jacuzzi. Yes.
1112
3972685
1985
Aynı jakuzi. Evet.
66:14
Although the bubbles, of course, are nice.
1113
3974670
1819
Baloncuklar elbette güzel olsa da.
66:16
Yeah. Yes.
1114
3976489
2702
Evet. Evet.
66:19
You never claimed your bath, right?
1115
3979191
2069
Hiç banyona sahip çıkmadın, değil mi?
66:21
Says Inaki. That's very funny.
1116
3981260
2553
Inaki diyor. Bu çok komik.
66:24
No, that. That's. That's a joke.
1117
3984380
1168
Hayır, bu. bu Bu bir şaka.
66:25
You see, instead of saying your birth rights, you say your bath rights.
1118
3985548
5021
Bakın doğum hakkınızı söylemek yerine banyo hakkınızı söylüyorsunuz.
66:30
Well, I suppose I had to go last, you see, because ladies
1119
3990987
2902
Sanırım en son benim gitmem gerekiyordu, çünkü
66:33
first, ladies in the bath first.
1120
3993889
2820
önce bayanlar, banyoya önce bayanlar.
66:36
Splish, Splash, Splish, splash, scrub, scrub, scrub, scrub, soap, soap.
1121
3996926
5005
Sıçrama, Sıçrama, Sıçrama, sıçrama, ovma , ovma, ovma, ovma, sabun, sabun.
66:42
Get out.
1122
4002348
1201
Çıkmak.
66:43
And then me I had to get in last.
1123
4003549
2402
Ve sonra ben en son girmek zorunda kaldım.
66:46
It was like climbing into
1124
4006619
2552
66:49
a bath, climbing into right,
1125
4009171
4705
Banyoya girmek, sağa tırmanmak,
66:54
slamming
1126
4014977
401
66:55
into say something as this is gone now, hasn't it.
1127
4015378
2752
bir şey söylemek için çarpmak gibi bir şeydi, çünkü bu artık gitti, değil mi?
66:58
Can't have gone your brain.
1128
4018547
1252
Beynini almış olamazsın.
66:59
Yeah you've got to the whole rhythm and impact of what you were going to say.
1129
4019799
4371
Evet, söyleyeceğin şeyin tüm ritmine ve etkisine sahipsin.
67:04
It's going mach mach delete Magdalena.
1130
4024170
4371
Magdalena'yı bile silebilirim.
67:08
I was going to say sewer who is like getting into a bath full of sewerage?
1131
4028607
5372
Kanalizasyon diyecektim kim lağım dolu bir banyoya girmek gibidir?
67:15
Magdalene.
1132
4035181
834
Mecdelli.
67:16
AP That's a difficult word to say.
1133
4036015
2369
AP Söylemesi zor bir kelime.
67:18
Magdalena to us in Britain,
1134
4038384
3837
İngiltere'de bize Magdalena'yı,
67:22
I can remember the tin baths on Saturday.
1135
4042221
3036
Cumartesi günü kalay banyolarını hatırlıyorum.
67:25
Oh, now notice Mr.
1136
4045291
2252
Oh, şimdi Bay
67:27
Duncan's pronunciation of bath.
1137
4047543
2002
Duncan'ın banyo telaffuzuna dikkat edin.
67:29
Yes, as always.
1138
4049545
1468
Evet, her zamanki gibi.
67:31
Know what I'm just saying. Yes. All right.
1139
4051013
2036
Ne dediğimi anla. Evet. Elbette.
67:33
I'm just saying you can pronounce it in two.
1140
4053332
1852
Sadece ikide telaffuz edebileceğini söylüyorum.
67:35
Steve is posh and I'm scumbag.
1141
4055184
2603
Steve havalı ve ben pisliğim. Ben
67:38
I'm just common.
1142
4058421
1201
sıradan biriyim.
67:39
Just there are two ways of pronouncing.
1143
4059622
1918
Sadece telaffuz etmenin iki yolu var.
67:41
You can say baths or you can say baths.
1144
4061540
2469
Hamam diyebilirsin ya da hamam diyebilirsin.
67:44
Yes, there's no R in it, but the A you can be pronounced into.
1145
4064043
3954
Evet, içinde R yok ama A olarak telaffuz edilebilirsin.
67:47
I'm just this is English. I'm teaching English.
1146
4067997
1852
Ben sadece bu İngilizce. İngilizce öğretiyorum.
67:49
No need to get upset, Mr. Duncan.
1147
4069849
2435
Üzülmenize gerek yok, Bay Duncan.
67:52
He criticises me.
1148
4072501
1502
Beni eleştiriyor.
67:54
You see, I do.
1149
4074003
1268
Görüyorsun, yapıyorum.
67:55
Because I'm common. I'm just a common man.
1150
4075271
2569
Çünkü ben sıradanım. Ben sadece sıradan bir adamım.
67:57
Nothing to do with it.
1151
4077840
1201
Bununla hiçbir ilgisi yok.
67:59
Yes. Ntcham is making a very good statement.
1152
4079041
4638
Evet. Ntcham çok iyi bir açıklama yapıyor.
68:05
Try and convince the
1153
4085598
884
68:06
Germans to keep their nuclear power plants working.
1154
4086482
3020
Almanları nükleer santrallerini çalışır durumda tutmaları için ikna etmeye çalışın.
68:09
Well, yes, they're shutting them down
1155
4089502
3069
Evet,
68:13
just when there is an energy crisis
1156
4093222
2319
tam da bir enerji krizi olduğu zaman kapatıyorlar
68:15
because they believe that it's more environmentally friendly.
1157
4095858
3370
çünkü bunun daha çevre dostu olduğuna inanıyorlar.
68:19
Although nuclear power is very clean, it doesn't produce any CO2 at all.
1158
4099228
5422
Nükleer enerji çok temiz olmasına rağmen hiç CO2 üretmez.
68:24
Okay, yes, there's dangers, but nevertheless, there are the occasional dangers,
1159
4104683
5139
Tamam, evet, tehlikeler var ama yine de ara sıra tehlikeler oluyor,
68:29
dare I say a small place called Chernobyl? Yes.
1160
4109822
4137
Çernobil adında küçük bir yer demeye cesaret edebilir miyim? Evet.
68:33
But the Germans will have very safe, sophisticated
1161
4113959
5005
Ancak Almanlar, ters gitmesi pek olası olmayan çok güvenli, gelişmiş
68:39
nuclear power plants that are unlikely to go wrong.
1162
4119865
2937
nükleer santrallere sahip olacak.
68:42
Okay.
1163
4122835
817
Tamam aşkım.
68:43
And of course, they're also having a problem in France at the moment.
1164
4123652
3053
Ve tabii ki şu anda Fransa'da da bir sorunları var .
68:47
Louis will probably know because there are a lot of nuclear,
1165
4127072
3287
Louis muhtemelen bilecek çünkü çok fazla nükleer var
68:50
because I think France produces about 70% of its energy from nuclear.
1166
4130359
4087
çünkü bence Fransa enerjisinin yaklaşık %70'ini nükleerden üretiyor.
68:54
It's they've been very, very good on making sure that they've got lots of clean,
1167
4134930
5873
Çok fazla temiz, bol enerjiye sahip olduklarından emin olmak konusunda çok ama çok başarılılar
69:02
plentiful energy.
1168
4142538
1151
.
69:03
But a lot of their nuclear power plants are currently offline,
1169
4143689
4705
Ancak nükleer santrallerinin çoğu, çeşitli nedenlerle şu anda devre dışı olduğuna
69:08
I believe, for various reasons.
1170
4148394
3036
inanıyorum.
69:12
And we're thinking of building
1171
4152598
2219
Ve
69:14
a new nuclear power plant, but it won't be ready for about 20 years.
1172
4154817
3003
yeni bir nükleer santral yapmayı düşünüyoruz ama yaklaşık 20 yıl içinde hazır olmayacak.
69:17
We take that long to build.
1173
4157820
1251
İnşa etmek o kadar uzun sürüyor.
69:19
Well, it takes about ten years to build it.
1174
4159071
1985
Onu inşa etmek yaklaşık on yıl sürer.
69:21
It takes five years to get it working and then eventually you might get some electricity from it.
1175
4161056
5556
Çalışması beş yıl alır ve sonunda ondan biraz elektrik alabilirsiniz.
69:26
Yeah. So it's not a short term solution.
1176
4166879
2519
Evet. Yani kısa vadeli bir çözüm değil.
69:29
Yeah, but, but yes, I can't, we can't understand
1177
4169431
4071
Evet, ama evet, yapamam,
69:33
why in Germany they're shutting down their nuclear power plants.
1178
4173502
3937
Almanya'da neden nükleer santrallerini kapattıklarını anlayamıyoruz.
69:37
Well I think it's all in this.
1179
4177439
1736
Bence hepsi bunda.
69:39
This is all because of the environmentalists.
1180
4179175
2102
Bunların hepsi çevreciler yüzünden.
69:41
The greens.
1181
4181277
1134
Yeşiller.
69:42
Yes. Green it's Greta Thunberg.
1182
4182411
2319
Evet. Yeşil ben Greta Thunberg. Ben
69:44
It's Greta Thunberg.
1183
4184730
1468
Greta Thunberg'im.
69:46
And she keeps saying, how dare to everyone.
1184
4186198
2269
Ve herkese nasıl cüret edeceğini söyleyip duruyor.
69:48
And now I would like I would like Greta Thunberg
1185
4188801
3670
Ve şimdi Greta Thunberg'in
69:52
to pay our electricity bills and our gas bills, please.
1186
4192738
4104
elektrik faturalarımızı ve gaz faturalarımızı ödemesini istiyorum, lütfen.
69:56
Yeah.
1187
4196942
267
Evet.
69:57
Don't mind.
1188
4197209
1318
aldırma
69:58
It's all right to go green here in the UK.
1189
4198527
2486
Burada, Birleşik Krallık'ta çevreci olmakta sorun yok.
70:01
Here in the UK, we have demolished we have destroyed
1190
4201046
5039
Burada Birleşik Krallık'ta
70:07
most of our coal power stations.
1191
4207436
4104
kömür santrallerimizin çoğunu yıktık.
70:12
So we could, if we wanted to, we could start generating
1192
4212241
4521
Böylece, istersek
70:17
emergency electricity with our coal power stations.
1193
4217329
4505
kömür santrallerimizle acil durum elektriği üretmeye başlayabiliriz.
70:21
But unfortunately, we've demolished them all and we had one close to us here.
1194
4221834
4020
Ama ne yazık ki hepsini yıktık ve burada bir yakınımız kaldı.
70:25
It's gone in Ironbridge and
1195
4225854
2703
Ironbridge'de gitti ve
70:29
it's gone. They blew it out.
1196
4229575
1284
gitti. Havaya uçurdular.
70:30
Come on. You filled it, didn't you?
1197
4230859
1869
Hadi. Doldurdun, değil mi?
70:32
I didn't feel it. No, I stole somebody else's life story.
1198
4232728
2703
hissetmedim Hayır, başka birinin hayat hikayesini çaldım.
70:35
Oh, don't say that.
1199
4235581
2002
Bunu söyleme.
70:37
Yeah, yeah. It's an explosion. Yes, Mr. Duncan.
1200
4237583
2185
Evet evet. Bu bir patlama. Evet, Bay Duncan.
70:40
And yes, so we are now relying on, I mean, wind.
1201
4240736
5272
Ve evet, yani artık rüzgara güveniyoruz.
70:46
It's good to go green.
1202
4246158
1335
Yeşillenmek güzel.
70:47
We have got plenty of wind and all that poop again
1203
4247493
3320
Bol miktarda rüzgarımız var ve tüm o kakalar
70:50
and sort of solar.
1204
4250813
2853
ve bir çeşit güneş var.
70:53
But the trouble is they're unreliable, so they're good to have.
1205
4253999
5089
Ama sorun şu ki, güvenilmezler, bu yüzden sahip olmaları iyi.
70:59
But you need a backup for when it's not windy or it's not sun.
1206
4259538
4021
Ancak rüzgarlı olmadığı veya güneş olmadığı zamanlar için bir yedeğe ihtiyacınız var. Afrika gibi güneşin parladığı
71:04
See, solar power's great in in in a hot country
1207
4264260
3269
sıcak bir ülkede güneş enerjisi harika
71:07
somewhere like Africa where the sun was shining.
1208
4267730
2652
.
71:10
You can rely on that a lot more.
1209
4270833
3019
Buna çok daha fazla güvenebilirsin.
71:14
And if you live in a very windy country
1210
4274219
2453
Ve çok rüzgarlı bir ülkede yaşıyorsanız
71:17
or maybe just off the coast somewhere,
1211
4277156
2702
ya da kıyının hemen dışında bir yerde yaşıyorsanız,
71:20
you can always rely on some wind, but not necessarily so.
1212
4280192
4104
her zaman bir miktar rüzgara güvenebilirsiniz, ancak bu şart değildir.
71:24
You want reliable sources of power.
1213
4284296
2703
Güvenilir güç kaynakları istiyorsunuz.
71:26
Now Mr. Duncan's gone and not sure where he's going.
1214
4286999
2269
Şimdi Bay Duncan gitti ve nereye gittiğinden emin değil.
71:29
Presumably there is something not quite right with the live stream.
1215
4289702
4738
Muhtemelen canlı yayında yolunda gitmeyen bir şeyler var.
71:34
We don't know. But we'll. We'll keep going anyway.
1216
4294440
3503
Bilmiyoruz. Ama yapacağız. Nasılsa devam edeceğiz.
71:39
Oh, here's a good joke from Vitus.
1217
4299828
2470
Oh, işte Vitus'tan güzel bir şaka.
71:42
Thank you, V Jasper, we can always rely on you for a nice joke.
1218
4302298
2902
Teşekkürler V Jasper, güzel bir şaka için sana her zaman güvenebiliriz.
71:45
They say money doesn't grow on trees.
1219
4305768
2102
Para ağaçta yetişmez derler.
71:48
But why do banks have branches?
1220
4308387
5038
Peki bankaların neden şubeleri var?
71:53
Oh, very funny. Talking of trees.
1221
4313425
2820
Çok komik. Ağaçlardan bahsetmek. Şu anda Avrupa'da su olmadığı için
71:56
A lot of trees are dying here because of the lack of water
1222
4316245
3303
burada birçok ağaç ölüyor
72:00
now across Europe, of course,
1223
4320899
2103
, tabii ki
72:03
we've had a water crisis because of there hasn't been any rain.
1224
4323002
3803
yağmur yağmadığı için su krizi yaşadık.
72:07
And as soon as the water crisis, which is about once in every ten years,
1225
4327172
4155
Ve yaklaşık on yılda bir olan su krizi çıkar çıkmaz, su
72:11
everybody moans at the water companies
1226
4331727
2436
72:14
for saying that they don't fix the leaks.
1227
4334663
3987
kaçaklarını tamir etmediklerini söyleyen su şirketlerine herkes sızlanır.
72:18
Does that happen in your country?
1228
4338650
1385
Bu sizin ülkenizde oluyor mu?
72:20
But we get that a lot in our country that they will complain and moan about the water companies saying
1229
4340035
5723
Ama ülkemizde o kadar çok şey alıyoruz ki, su şirketlerinden
72:25
that they aren't fixing the leaks and that's why we haven't got any water, that we haven't had any rain
1230
4345908
7124
sızıntıları tamir etmediklerini ve bu yüzden suyumuz olmadığını, yağmur yağmadığımızı söyleyerek şikayet edecekler ve sızlanacaklar.
72:34
and they'll soon be lots of rain because is on the way.
1231
4354049
2820
Yolda olduğu için yakında çok yağmur yağacak.
72:37
It's just a big news story.
1232
4357252
1435
Bu sadece büyük bir haber hikayesi.
72:38
People like to talk about
1233
4358687
2536
İnsanlar
72:41
the energy crisis,
1234
4361657
1685
enerji krizi,
72:43
the water crisis, but they soon go away
1235
4363342
3754
su krizi hakkında konuşmaktan hoşlanırlar ama kısa sürede uzaklaşırlar
72:47
and are replaced by some other news item that they want us to get excited about.
1236
4367329
6340
ve yerlerini bizi heyecanlandırmak istedikleri başka bir haber alır.
72:53
What are you talking about?
1237
4373702
1669
Neden bahsediyorsun?
72:55
I'm not talking about any of it.
1238
4375371
1201
Hiçbirinden bahsetmiyorum.
72:56
We're talking about why you disappeared.
1239
4376572
1618
Neden ortadan kaybolduğunuzdan bahsediyoruz.
72:58
Mr.. Well, I went, I went to, into the studio just to make sure everything was working
1240
4378190
4071
Bay .. Pekala, stüdyoya gittim, gittim, sırf her şeyin yolunda olduğundan emin olmak için,
73:02
all right, you see, because the sound
1241
4382277
2103
anlıyor musunuz, çünkü ses
73:08
I'm just to
1242
4388317
2102
73:12
Inaki says the thing is
1243
4392204
2436
Inaki'ye,
73:15
energy cannot be accumulated. Yes.
1244
4395591
2769
enerjinin biriktirilemeyeceğini söylüyor. Evet.
73:18
And what Inaki means is or stored.
1245
4398660
2937
Ve Inaki'nin kastettiği şey ya da saklıdır.
73:22
So when you make electricity, it's very difficult
1246
4402614
3754
Yani elektriği yaptığınızda
73:26
to store it to use it later.
1247
4406969
2903
daha sonra kullanmak üzere depolamak çok zor.
73:30
So electricity always has to be on demand
1248
4410389
2753
Bu nedenle elektrik her zaman talep üzerine olmalıdır
73:35
because unless you've got lots of batteries everywhere,
1249
4415010
2786
çünkü her yerde çok sayıda piliniz yoksa,
73:38
then you might generate a lot of energy
1250
4418447
2386
73:40
from the wind or the sun when that's working.
1251
4420833
3286
çalışırken rüzgardan veya güneşten çok fazla enerji üretebilirsiniz.
73:44
But if you've got access that you're producing, there's no way of storing it.
1252
4424453
5138
Ancak ürettiğiniz bir erişiminiz varsa, onu saklamanın bir yolu yoktur.
73:49
No, but they are.
1253
4429591
1852
Hayır, ama onlar.
73:51
Inaki, I saw something very interesting the other day.
1254
4431443
2586
Inaki, geçen gün çok ilginç bir şey gördüm.
73:54
They are trying to come up with methods of storing electricity.
1255
4434029
3921
Elektriği depolamak için yöntemler bulmaya çalışıyorlar.
73:58
And one that I saw, which is very interesting.
1256
4438200
3270
Ve gördüğüm biri, ki bu çok ilginç.
74:02
I mean, batteries is obviously one way.
1257
4442371
1968
Demek istediğim, piller belli ki tek yönlü.
74:04
Yeah, but they're very expensive.
1258
4444339
2253
Evet ama çok pahalılar.
74:07
You couldn't use those for you might have noticed that cars now are starting to use batteries.
1259
4447709
4789
Bunları kullanamazsınız, çünkü arabaların artık pil kullanmaya başladığını fark etmiş olabilirsiniz.
74:12
Well, that's what they're saying now.
1260
4452498
2585
Eh, şimdi öyle diyorlar. Görünüşe
74:15
They are going to ask people apparently if you've got an electric car.
1261
4455083
3788
göre insanlara elektrikli arabanız olup olmadığını soracaklar.
74:18
Yeah, there aren't very many of them now in percentage terms compared to internal combustion engines,
1262
4458921
5438
Evet, içten yanmalı motorlara kıyasla şu anda yüzde olarak çok fazla yok ,
74:24
but they are now going to ask you to charge your car
1263
4464359
3237
ama artık fazla enerjinin olduğu zamanlarda fazla enerji olduğunda arabanızı şarj etmenizi isteyecekler,
74:27
when there's excess energy in times of excess energy
1264
4467596
3804
74:31
so that that electricity is, in effect, being stored in, the batteries of the car.
1265
4471967
4087
böylece elektrik etkili olacak, saklanıyor , arabanın pilleri.
74:36
So, yes.
1266
4476054
1018
Yani evet.
74:37
So you're going to run your house off your car?
1267
4477072
2736
Yani evini arabandan mı çıkaracaksın?
74:39
Well, yes. Well, how?
1268
4479892
2102
İyi evet. Peki nasıl?
74:42
Because that because you can.
1269
4482211
1434
Çünkü bu çünkü yapabilirsin.
74:43
Because you can. There's going to be ways of doing that.
1270
4483645
3337
Çünkü yapabilirsin. Bunu yapmanın yolları olacak .
74:46
Really? What's the point? Well, it's
1271
4486999
2202
Gerçekten mi? Amaç ne?
74:50
you need that energy to drive your car.
1272
4490302
2186
Arabanı sürmek için o enerjiye ihtiyacın var.
74:52
What if your wife goes out to the well? Yes, but.
1273
4492488
2902
Eşiniz kuyuya çıksa ne olur? Evet ama.
74:55
And she takes the car with her.
1274
4495557
1802
Ve arabayı yanına alıyor.
74:57
But but you've got no electricity in the house.
1275
4497359
2102
Ama evde elektrik yok.
74:59
What the point we are making is just never going to say that you are producing.
1276
4499695
4538
Demek istediğimiz şey, asla sizin ürettiğinizi söylememek.
75:04
Okay. You know, it's very windy.
1277
4504233
2152
Tamam aşkım. Biliyorsun, çok rüzgarlı.
75:06
Yeah, I've just made that.
1278
4506418
1685
Evet, onu yeni yaptım.
75:08
I've just punched a giant hole in that low.
1279
4508103
2086
Az önce o alçakta dev bir delik açtım.
75:10
But you haven't, because if everybody uses that, if you can use the excess energy,
1280
4510255
5973
Ama kullanmadınız, çünkü herkes bunu kullanırsa, fazla enerjiyi kullanabilirseniz, daha
75:16
then later on when the winds die down, you can then use the energy
1281
4516578
2920
sonra rüzgarlar kesildiğinde,
75:19
in the battery to in the home.
1282
4519498
3003
pildeki enerjiyi evde kullanabilirsiniz.
75:22
I mean, how if the car isn't there but but it's, you know, it'll help.
1283
4522501
4971
Demek istediğim, nasıl araba orada değilse ama o, bilirsin, yardımı olur.
75:27
It's all good things.
1284
4527472
1702
Hepsi iyi şeyler.
75:29
So, yeah, you might want to drive the car,
1285
4529608
2002
Yani, evet, arabayı sürmek isteyebilirsiniz
75:31
of course, but if everyone know 50%
1286
4531610
3120
elbette, ama eğer herkes %50 biliyorsa,
75:34
because you have to let the car come and everybody, everyone has to get into the car.
1287
4534730
4087
çünkü arabanın gelmesine izin vermelisiniz ve herkes, herkes arabaya binmek zorunda.
75:38
No, I'm not proposing everyone gets an electric car but that would be that was one way.
1288
4538817
5222
Hayır, herkesin elektrikli araba almasını önermiyorum ama bu tek yol olurdu.
75:44
Most people think it's the only way but it's the other way.
1289
4544039
3270
Çoğu insan bunun tek yol olduğunu düşünür ama diğer yol da bu.
75:47
Okay. This this is the other way going on.
1290
4547342
2269
Tamam aşkım. Bu başka türlü oluyor. Bay Duncan'ın tahtasını ısıtmak için elektriği kullandığınız
75:49
Giant, giant towers full of water
1291
4549611
3187
su dolu dev kuleler
75:53
that you use the electricity to heat up
1292
4553515
2636
75:57
Mr. Duncan's board. Ooh.
1293
4557753
1968
. Ah.
75:59
And then the hot water and to, to remake the.
1294
4559721
4355
Ve sonra sıcak su ve için, yeniden yapmak için.
76:04
So you storing energy in some of the way as heat or something about what
1295
4564076
4204
Yani enerjiyi bir şekilde ısı olarak depoluyorsunuz ya da
76:08
about ways that the average person living now
1296
4568280
2869
şu anda yaşayan ortalama bir insanın
76:11
can do those still these and that on national level.
1297
4571750
3303
ulusal düzeyde hala bunları ve bunu yapabileceği yollar hakkında.
76:15
Yes well I'm I'm on about just generally people now
1298
4575053
3087
Evet, şu anda genel olarak insanlardan bahsediyorum
76:18
because we don't have any of those things at the moment.
1299
4578140
2319
çünkü şu anda bunlardan hiçbirine sahip değiliz .
76:20
Do we know? But I'm just saying in the future.
1300
4580459
2102
Biliyormuyuz? Ama sadece gelecekte söylüyorum.
76:22
Yes 30 years.
1301
4582561
1401
Evet 30 yıl.
76:23
No, they could do those in the hundred years.
1302
4583962
2369
Hayır, bunları yüz yılda yapabilirlerdi.
76:27
That would be quite the testing.
1303
4587049
2168
Bu oldukça zorlu bir test olurdu.
76:29
Very so at this point is anarchy is making is that
1304
4589217
2570
Tam da bu noktada anarşi yapılıyor ki,
76:32
it is well known that it's difficult to store electricity.
1305
4592454
3687
elektrik depolamanın zor olduğu iyi biliniyor.
76:36
Yes, it is. It's very difficult to store electricity.
1306
4596141
3570
Evet öyle. Elektriği depolamak çok zordur.
76:39
Whereas we're talking about saving it. Yes
1307
4599711
2670
Oysa biz onu kurtarmaktan bahsediyoruz. Evet Bunu
76:43
We've already discussed various ways of doing
1308
4603482
2285
yapmanın çeşitli yollarını zaten tartıştık
76:47
so. Yes.
1309
4607970
317
. Evet.
76:48
So Christina says they're closing fountains.
1310
4608287
5288
Christina çeşmeleri kapattıklarını söylüyor.
76:53
Do fountains use a lot of energy?
1311
4613575
1919
Çeşmeler çok fazla enerji harcar mı?
76:55
Well, they used do well. I think it's because of the water.
1312
4615494
2035
Eskiden iyi iş çıkardılar. Sanırım sudan dolayı.
76:57
Is it the pump?
1313
4617813
951
Pompa mı?
76:58
I think it's that it must be the water
1314
4618764
3303
Bence bu su olmalı
77:02
because fountain to save water fountains use water.
1315
4622067
3387
çünkü çeşmeler suyu kurtarmak için çeşmeler su kullanıyor.
77:05
Oh, because of the drought.
1316
4625671
1217
Ah, kuraklık yüzünden.
77:06
Yes. Yes, that's right.
1317
4626888
2219
Evet. Evet bu doğru.
77:09
Oh. So Riccardo has installed solar energy.
1318
4629107
4054
Ah. Yani Riccardo güneş enerjisi kurdu.
77:14
Well I'd love to do that.
1319
4634613
1334
Bunu yapmayı çok isterim.
77:15
Yes, but unfortunately it will never pay for itself.
1320
4635947
3721
Evet, ama ne yazık ki asla kendini amorti etmeyecek.
77:19
We will. We will be dead.
1321
4639801
1886
Yapacağız. ölmüş olacağız
77:21
We will be both dead.
1322
4641687
1985
İkimiz de ölmüş olacağız.
77:23
And we will still not have paid for the solar panel.
1323
4643672
4671
Ve yine de güneş paneli için para ödememiş olacağız.
77:28
Well, they well, that's not necessarily true, Mr. Duncan.
1324
4648343
2970
Pekala, onlar pekala, bu mutlaka doğru değil, Bay Duncan.
77:31
Okay. There was about £25,000.
1325
4651346
3337
Tamam aşkım. Yaklaşık 25.000 £ vardı.
77:34
No, they've come now.
1326
4654683
917
Hayır, şimdi geldiler.
77:35
They've come down a lot in price. So how much now?
1327
4655600
2787
Fiyat olarak çok düştüler. Şimdi ne kadar?
77:38
Well, the average installation cost, you know, an average sized house is about £5,000 now.
1328
4658487
6122
Ortalama kurulum maliyeti, bilirsiniz, ortalama büyüklükteki bir ev şu anda yaklaşık 5.000 £.
77:44
It's still a lot of money.
1329
4664609
1068
Hala çok para. Bu
77:45
It is.
1330
4665677
668
.
77:46
But then you will save so much electricity
1331
4666345
3153
Ama o zaman çok fazla elektrik tasarrufu yapacaksın
77:49
and they now believe the at the payback time is between five and ten years.
1332
4669981
5639
ve şimdi geri ödeme süresinin beş ila on yıl arasında olduğuna inanıyorlar.
77:57
Okay.
1333
4677139
550
77:57
But with energy costs going up, doubling, travelling
1334
4677689
4021
Tamam aşkım.
Ancak enerji maliyetlerinin artması, ikiye katlanması ve seyahat
78:02
your you could that could be just a few years or five years even.
1335
4682177
4238
etmeniz sadece birkaç yıl veya hatta beş yıl sürebilir.
78:06
So when it's five years, I would say to myself,
1336
4686898
3003
Yani beş yıl geçtiğinde kendi kendime,
78:09
yes, that's worth paying the money for.
1337
4689901
3053
evet, bunun için para ödemeye değer derdim.
78:13
But ten years or 15 years, I mean, it used to be 20 years to get your money back on solar panels.
1338
4693405
4771
Ama on yıl ya da 15 yıl, yani güneş panellerine paranızı geri almanız 20 yıldı.
78:18
But, you know, it's five years.
1339
4698677
2836
Ama biliyorsun, beş yıl oldu.
78:21
I'll do it.
1340
4701913
3154
Yaparım.
78:25
Something wrong, Mr.
1341
4705067
850
78:25
Duncan? I'm not boring. You know you're not boring me.
1342
4705917
2369
Bir sorun mu var, Bay
Duncan? Ben sıkıcı değilim. Beni sıkmadığını biliyorsun.
78:29
I still are.
1343
4709087
1201
hala öyleyim
78:30
Are you bored out there? Because we're going in a minute.
1344
4710288
2920
Orada sıkıldın mı? Çünkü birazdan gidiyoruz.
78:33
We've been on for an hour and 20 minutes.
1345
4713475
1852
1 saat 20 dakikadır yayındayız.
78:35
We were only going to stay on for an hour today. Yes.
1346
4715327
2652
Bugün sadece bir saat kalacaktık. Evet.
78:38
Uh, right. Okay. Yes.
1347
4718663
2853
Doğru. Tamam aşkım. Evet.
78:41
How about solar panels? Yes, yes.
1348
4721516
2970
Peki ya güneş panelleri? Evet evet.
78:45
Garcia,
1349
4725237
650
Garcia, az
78:47
we've just discussed that.
1350
4727339
934
önce bunu konuştuk.
78:48
Yes, you can.
1351
4728273
1101
Evet yapabilirsin.
78:49
Because even when it's cloudy, they will
1352
4729374
3153
Çünkü hava bulutlu olsa bile
78:52
produce a certain amount of energy.
1353
4732527
2136
belli bir miktarda enerji üreteceklerdir.
78:54
I'm just saving some of my energy now.
1354
4734663
2836
Şimdi enerjimin bir kısmını biriktiriyorum.
78:57
I'm sure I'm going to shut down for a while.
1355
4737499
7140
Bir süreliğine kapatacağımdan eminim.
79:04
This is your show, Mr. Duncan.
1356
4744639
2253
Bu sizin şovunuz, Bay Duncan.
79:06
You want to change direction, so it's okay.
1357
4746892
5138
Yön değiştirmek istiyorsun, o yüzden sorun değil.
79:12
We will be going in a moment.
1358
4752030
1552
Birazdan gideceğiz.
79:13
But Alexa was the Greek goddess
1359
4753582
2936
Ama Alexa
79:18
of electricity, maybe energy.
1360
4758236
2036
elektriğin, belki de enerjinin Yunan tanrıçasıydı.
79:20
I didn't know that the Greek goddess of electricity.
1361
4760455
3153
Yunan elektrik tanrıçası olduğunu bilmiyordum.
79:24
Well, sorry, did the ancient Greeks have electricity?
1362
4764493
4120
Pardon, eski Yunanlıların elektriği var mıydı?
79:28
Maybe it's energy.
1363
4768830
868
Belki de enerjidir.
79:29
Then maybe it's energy, uh.
1364
4769698
2419
O zaman belki enerjidir, uh.
79:32
Maybe it's the natural occurrence of electricity
1365
4772517
3354
Belki de elektriğin
79:35
through lightning.
1366
4775871
3770
yıldırım yoluyla doğal oluşumudur.
79:39
Yeah.
1367
4779641
484
Evet.
79:40
So that we've all got to get around to.
1368
4780258
4405
Böylece hepimiz etrafta dolaşmalıyız.
79:44
To Ricardo's house because he's got free
1369
4784663
3186
Ricardo'nun evine, çünkü
79:47
electricity there when the sun shining, I'm guessing.
1370
4787849
3120
orada güneş parlarken bedava elektrik var, sanırım.
79:50
Whereabouts are you, Ricardo?
1371
4790969
1351
Ricardo neredesin?
79:52
I'm guessing you're in a sunny, perhaps,
1372
4792320
2486
Sanırım
79:55
where you can take full advantage of that.
1373
4795857
3954
bundan tam olarak yararlanabileceğiniz güneşli bir yerdesiniz.
79:59
Anything else you want to talk about, Mr.
1374
4799811
1535
Konuşmak istediğiniz başka bir şey var mı, Bay
80:01
Duncan? Is it Jamila says.
1375
4801346
2152
Duncan? Cemile mi diyor.
80:03
Has it rained in England? No, not really.
1376
4803498
2853
İngiltere'de yağmur yağdı mı? Hayır gerçek değil.
80:06
We have a dry week ahead of us, so it's not going to rain now until next week
1377
4806568
5122
Önümüzde kuru bir hafta var, bu yüzden önümüzdeki haftaya kadar yağmur yağmayacak
80:12
and till next Sunday is the next rain that we're getting.
1378
4812357
3053
ve gelecek Pazar gününe kadar bir sonraki yağmur yağacak.
80:15
So we have a nice few days of weather to come our way.
1379
4815894
4237
Bu yüzden önümüzde güzel bir hava var.
80:20
Ooh, very nice.
1380
4820282
2152
Çok güzel.
80:23
The sound is better.
1381
4823218
901
Ses daha iyi.
80:24
So there was something wrong with the sound? Mr..
1382
4824119
1968
Yani seste bir sorun mu vardı? Bay ..
80:26
I think it was just a bit low, but that's the problem.
1383
4826087
2586
Sanırım biraz düşüktü, ama sorun bu.
80:28
When you're, when you're doing something outside, you can't look at the equipment
1384
4828673
4922
Dışarıda bir şey yaparken ekipmana bakamıyorsunuz
80:33
because the equipment is all in the studio behind me.
1385
4833662
3620
çünkü tüm ekipman arkamdaki stüdyoda.
80:37
So That's the problem.
1386
4837766
951
Yani sorun bu.
80:38
We need a third person who can control everything
1387
4838717
3703
Her şeyi kontrol edebilecek üçüncü bir kişiye ihtiyacımız var
80:42
because I'm the controller, but I'm out here.
1388
4842888
2953
çünkü kontrol eden benim ama ben buradayım.
80:46
I'm not in the studio anyway.
1389
4846007
1452
Zaten stüdyoda değilim.
80:47
I'm glad to hear that. You can hear us now.
1390
4847459
3120
Bunu duyduğuma sevindim. Artık bizi duyabilirsiniz.
80:51
I'm sorry about that.
1391
4851596
985
Bunun için üzgünüm.
80:52
How long was it off for? It wasn't off.
1392
4852581
2118
Ne kadar süre kapalıydı? Kapalı değildi.
80:54
Oh, right.
1393
4854716
501
Ah, doğru.
80:55
It was just low, low, low. So we had. Right.
1394
4855217
3069
Sadece düşüktü, düşük, düşük. Biz de öyleydi. Sağ.
80:58
We didn't have to speak up now.
1395
4858286
1435
Şimdi konuşmamıza gerek yoktu.
80:59
Don't do it now, because I've turned it up.
1396
4859721
2252
Şimdi yapma, çünkü ben açtım.
81:02
Right. Okay.
1397
4862157
3236
Sağ. Tamam aşkım.
81:05
Well we're going now aren't really.
1398
4865393
1435
Peki şimdi gidiyoruz gerçekten değil.
81:06
Should we go at half past. Yeah.
1399
4866828
1535
Yarım geçe gitmeli miyiz? Evet.
81:08
Shall we go at half past or half past.
1400
4868363
2669
Buçukta mı yoksa buçukta mı gidelim?
81:11
Half past or half past.
1401
4871666
1652
Buçuk ya da buçuk.
81:13
Okay.
1402
4873318
1168
Tamam aşkım.
81:14
And there we go again.
1403
4874486
3487
Ve yine başlıyoruz.
81:17
Oh, yes.
1404
4877973
867
Oh evet.
81:18
Nowadays, smartphones are being used
1405
4878840
2252
Günümüzde akıllı telefonlar,
81:22
to a type of recharging method called supercharge mode.
1406
4882193
3487
süper şarj modu adı verilen bir tür şarj yöntemine alışıyor.
81:26
But it really save electricity.
1407
4886581
1635
Ama gerçekten elektrik tasarrufu sağlıyor.
81:28
Oh, yes, that's right.
1408
4888216
1502
Evet, doğru.
81:29
So maybe that charges them very quickly.
1409
4889718
2035
Yani belki bu onları çok hızlı bir şekilde şarj eder.
81:31
The problem with charging things is you have to use electricity to charge them.
1410
4891920
4972
Bir şeyleri şarj etmenin sorunu, onları şarj etmek için elektrik kullanmak zorunda olmanızdır.
81:36
So that's the bit I don't understand.
1411
4896892
2335
Yani anlamadığım kısım bu.
81:39
If you want to charge up your car,
1412
4899227
2052
Arabanızı şarj etmek istiyorsanız,
81:41
you have to charge it with electricity.
1413
4901780
2018
onu elektrikle şarj etmeniz gerekir.
81:44
So keeping the electricity your car then,
1414
4904733
2869
Yani elektriği arabanızda tutmak o zaman,
81:48
well, surely
1415
4908720
1818
kesinlikle pili
81:50
you're still using electricity to charge
1416
4910538
3637
şarj etmek için hala elektrik kullanıyorsunuzdur
81:55
the battery.
1417
4915226
1385
.
81:56
It's a little bit like the chicken in the egg.
1418
4916611
2119
Bu biraz yumurtadaki tavuğu andırıyor.
81:59
Which, which do you do?
1419
4919030
1535
Hangisini, hangisini yapıyorsun?
82:00
Because you can't just have batteries that have power.
1420
4920565
3153
Çünkü sadece gücü olan pillere sahip olamazsınız.
82:04
You have to put the energy into the battery,
1421
4924052
3587
Enerjiyi bataryaya vermeniz gerekiyor,
82:08
which means you have to use electricity.
1422
4928189
3120
bu da elektrik kullanmanız gerektiği anlamına geliyor.
82:11
It's a it's like a paradox, really.
1423
4931309
2369
Bu gerçekten bir paradoks gibi.
82:13
Yes. Ricardo's from Brazil
1424
4933712
2085
Evet. Ricardo Brezilya'dan
82:17
and they obviously have a lot of sun there.
1425
4937182
2469
ve belli ki orada çok güneş var.
82:19
Have you seen Pedro recently?
1426
4939668
2052
Son zamanlarda Pedro'yu gördün mü?
82:21
We want to know where Pedro is and we haven't seen him today.
1427
4941720
4337
Pedro'nun nerede olduğunu öğrenmek istiyoruz ve onu bugün görmedik.
82:26
So if you bump into him, tell him to say hi.
1428
4946057
5055
O yüzden onunla karşılaşırsan merhaba demesini söyle.
82:31
I saw something else there.
1429
4951796
3154
Orada başka bir şey gördüm.
82:35
Oh, yes, that's it. That set. That's a Renault. Yes.
1430
4955450
2586
Ah, evet, işte bu. Bu set. Bu bir Renault. Evet.
82:38
Very clever.
1431
4958420
1318
Çok zeki. Barajdan su pompalayarak
82:39
There is a way to store electricity
1432
4959738
2953
elektrik depolamanın bir yolu var
82:42
by pumping water up from the dam.
1433
4962691
3837
.
82:46
Mm hmm. Yes.
1434
4966828
884
Hmm. Evet.
82:47
If you pump water up high, that's
1435
4967712
3337
Suyu yukarı pompalarsanız,
82:51
using electricity to pump the water up.
1436
4971049
3370
suyu yukarı pompalamak için elektrik kullanırsınız.
82:54
And then you've got then that potential energy because you release the water later
1437
4974419
5088
Ve sonra o potansiyel enerjiye sahip olursunuz çünkü suyu daha sonra serbest bırakırsınız
82:59
and then that generates the electricity. Yes.
1438
4979958
2819
ve bu da elektriği üretir. Evet.
83:03
Well, using gravity, a lot of dams do that.
1439
4983662
3019
Pekala, yerçekimini kullanarak, birçok baraj bunu yapar.
83:06
That's right.
1440
4986948
818
Bu doğru.
83:07
A lot of dams have have maybe a turbine.
1441
4987766
3053
Barajların çoğunda belki bir türbin vardır.
83:11
So when the water flows, the turbine will turn round and then that will generate electricity.
1442
4991219
6323
Yani su aktığında türbin dönecek ve elektrik üretecek.
83:17
And then when you're not when the when it's off peak, as they say, when people
1443
4997642
4038
Ve sonra siz olmadığınızda, dedikleri gibi, yoğun olmadığında, insanlar
83:21
aren't using very much energy, they use that spare energy to pump the water back up
1444
5001680
4621
çok fazla enerji kullanmadıklarında, bu yedek enerjiyi suyu geri pompalamak için kullanırlar
83:27
and then that then falls down later to generate the energy. So.
1445
5007052
4437
ve sonra bu daha sonra enerjiyi üretmek için düşer. . Bu yüzden.
83:32
Brilliant Yes.
1446
5012340
2903
Harika Evet.
83:35
Not what we're just talking about saving.
1447
5015910
1819
Sadece kurtarmaktan bahsettiğimiz şey değil.
83:37
If you've got any further energy saving tips, Mr.
1448
5017729
2819
Başka enerji tasarrufu ipuçlarınız varsa, Bay
83:40
Duncan, we've certainly covered a lot of them.
1449
5020548
2052
Duncan, kesinlikle birçoğunu ele aldık.
83:42
I suppose one of them is just don't use any electricity or gas ever,
1450
5022901
4971
Sanırım bunlardan biri asla elektrik veya gaz kullanmayın,
83:48
maybe use candles instead.
1451
5028623
2069
belki onun yerine mum kullanın.
83:50
So instead of lighting your house with electricity,
1452
5030875
3504
Yani evinizi elektrikle aydınlatmak yerine,
83:54
just use candles, and maybe you can get lots and lots of candles
1453
5034379
5188
sadece mum kullanın ve belki evin bir odasında çok ama çok sayıda mum alabilir
84:00
in one room in the house,
1454
5040318
2770
84:03
and then you can heat the room as well with candles.
1455
5043088
3653
ve ardından odayı da mumlarla ısıtabilirsiniz.
84:07
And instead of having hot food, you can just have sandwiches all the time.
1456
5047375
4922
Ve sıcak yemek yemek yerine her zaman sandviç yiyebilirsin.
84:13
Cold beans.
1457
5053548
1385
Soğuk fasulye. Kuru
84:14
You can eat baked beans out of the tin without cooking them.
1458
5054933
4321
fasulyeyi pişirmeden de konserveden yiyebilirsiniz .
84:20
Have you tried that?
1459
5060004
1435
Bunu denedin mi? çok
84:21
It's lovely.
1460
5061439
701
güzel Oldukça
84:22
It's a fairly extreme, delicious saving energy.
1461
5062140
3954
aşırı, lezzetli bir enerji tasarrufu.
84:26
Well, I'm just giving some. Some ideas.
1462
5066127
2486
Ben sadece biraz veriyorum. Bazı fikirler.
84:29
They try and says that, yes, in Finland,
1463
5069130
2036
Evet, Finlandiya'da, başbakanları parti vermediğinde bunu deniyorlar ve söylüyorlar
84:32
when their prime minister isn't having parties.
1464
5072333
3504
.
84:36
Somebody mentioned that earlier.
1465
5076087
1618
Daha önce birisi bundan bahsetmişti.
84:37
They're they're actually funding research
1466
5077705
2520
Aslında araştırmayı finanse ediyorlar
84:40
and they've they've got a sand battery,
1467
5080592
2369
ve her
84:44
which can store green energy for months at a time.
1468
5084479
2586
seferinde aylarca yeşil enerji depolayabilen bir kum bataryaları var.
84:47
I wonder how that works.
1469
5087332
1568
Bunun nasıl çalıştığını merak ediyorum.
84:48
That sounds fascinating to me, not to Mr.
1470
5088900
2936
84:51
Duncan to send back a sand battery. Never heard of it.
1471
5091836
3570
Bir kum pilini geri göndermek Bay Duncan'a değil, bana büyüleyici geliyor. Hiç duymadım.
84:55
Maybe it's storing heat. I don't know how that works.
1472
5095440
2853
Belki ısı depoluyordur. Bunun nasıl çalıştığını bilmiyorum.
84:58
But yes, they are developing ways of storing
1473
5098293
2786
Ama evet,
85:01
sort of energy that's not being used.
1474
5101796
3120
kullanılmayan bir tür enerjiyi depolamanın yollarını geliştiriyorlar.
85:04
Right. I'm getting hungry, Mr. Duncan.
1475
5104916
2886
Sağ. Acıkıyorum, Bay Duncan.
85:09
Turn off all those red lights, says Giovanni.
1476
5109437
2836
Giovanni, tüm bu kırmızı ışıkları kapatın, diyor.
85:12
Yes, the standby.
1477
5112290
1568
Evet, bekleme.
85:13
Yeah, we all have them.
1478
5113858
2303
Evet, hepimiz onlara sahibiz.
85:16
We leave our televisions on.
1479
5116161
2052
Televizyonlarımızı açık bırakıyoruz.
85:18
With the with the standby button on over the year.
1480
5118213
2869
Yıl boyunca bekleme düğmesi açıkken.
85:21
That uses a lot of energy.
1481
5121082
1852
Bu çok fazla enerji kullanır.
85:22
Yes, it does.
1482
5122934
2853
Evet öyle.
85:26
Well, you're right.
1483
5126387
1202
Haklısın.
85:27
It does. If you turn it off, it's saving money, isn't it?
1484
5127589
3019
öyle Kapatırsanız para biriktiriyorsunuz, değil mi?
85:30
A little tiny red light doesn't use much energy, I suppose a million of them,
1485
5130642
4955
Küçük bir kırmızı ışık fazla enerji harcamaz, sanırım bir milyon tane,
85:36
if you had a million of those little red lights.
1486
5136331
2419
eğer o küçük kırmızı ışıklardan bir milyonunuz varsa.
85:39
But it's not just the red light that's using energy.
1487
5139017
2319
Ama enerjiyi kullanan sadece kırmızı ışık değil.
85:41
The power goes through to a transformer and that's getting hot all the time.
1488
5141970
4554
Güç bir trafoya gidiyor ve bu sürekli ısınıyor.
85:47
So if you've got lots of devices on,
1489
5147192
3436
Dolayısıyla, çok sayıda cihazınız varsa,
85:50
then that's true. Wasting.
1490
5150628
1919
bu doğrudur. israf.
85:52
Yes Electricity.
1491
5152547
1234
Evet Elektrik.
85:53
People are always using their charges to
1492
5153781
3721
İnsanlar her zaman şarjlarını
85:57
to charge it the batteries in their mobile phones.
1493
5157502
3637
cep telefonlarının pillerini şarj etmek için kullanıyorlar. Bu
86:01
So there is always something wrong on using electricity in the house
1494
5161556
5305
nedenle, evdeki elektriği her zaman kullanmakta her zaman yanlış olan bir şeyler vardır
86:06
all the time, even if it's your refrigerator
1495
5166861
2486
, söz konusu olan buzdolabınız
86:09
or maybe your heating system uses electricity.
1496
5169931
3770
veya ısıtma sisteminiz elektrik kullanıyor olsa bile.
86:13
So. Yeah.
1497
5173701
1318
Bu yüzden. Evet. İşte
86:15
That's the problem.
1498
5175019
1268
sorun bu.
86:16
It's very hard to avoid using energy, isn't it?
1499
5176287
3203
Enerjiyi kullanmaktan kaçınmak çok zor değil mi?
86:20
Very, very hard. Very difficult.
1500
5180358
2102
Çok, çok zor. Çok zor.
86:22
But you can save money in other ways.
1501
5182610
1902
Ancak başka şekillerde de tasarruf edebilirsiniz.
86:24
You can buy less clothes, for example, if you are going to go and
1502
5184512
3504
Daha az kıyafet alabilirsin mesela, gidip
86:29
buy maybe some.
1503
5189250
2403
biraz alacaksan.
86:31
It's a new maybe you think, well, I can keep these for another year. Hmm.
1504
5191920
3637
Yeni bir şey, belki de bunları bir yıl daha saklayabilirim diye düşünüyorsunuz. Hmm. Bir
86:36
Only buy things when they wear out.
1505
5196324
2185
şeyleri yalnızca eskidiklerinde satın alın.
86:39
You know, instead of buying a new car, I think.
1506
5199711
1902
Bilirsin, yeni bir araba almak yerine bence.
86:41
Well, I'll keep this car for another two years.
1507
5201613
2002
Bu arabayı iki yıl daha saklayacağım.
86:43
Shall I get a new car or a pair of trousers?
1508
5203848
2286
Yeni bir araba mı yoksa bir pantolon mu alayım?
86:46
Councils and a lot of people are cancelling subscriptions, aren't they, Mr.
1509
5206918
3837
Konseyler ve pek çok kişi abonelikleri iptal ediyor , değil mi Bay
86:50
Duncan?
1510
5210755
484
Duncan?
86:52
So if you subscribe to Netflix
1511
5212190
3670
Dolayısıyla, Netflix'e
86:56
or something like that or Sky
1512
5216461
2936
veya onun gibi bir şeye veya Sky
86:59
TV, maybe you cancel that subscription.
1513
5219847
2753
TV'ye abone olursanız, belki bu aboneliği iptal edersiniz.
87:02
Big Latino scum.
1514
5222634
2385
Büyük Latin pisliği.
87:05
Uh oh. Haven't seen that one.
1515
5225019
2119
ah ah. Bunu görmedim.
87:07
Then you can save money that way.
1516
5227822
2069
O zaman bu şekilde tasarruf edebilirsiniz.
87:09
I've cancelled my subscription to that.
1517
5229924
3337
Bunun için aboneliğimi iptal ettim.
87:13
But you never let me see that, Mr.
1518
5233261
3270
Ama bunu görmeme asla izin vermediniz, Bay
87:16
Duncan.
1519
5236531
767
Duncan.
87:17
Yeah, I know.
1520
5237849
1551
Evet biliyorum.
87:19
Yeah. So you don't have to.
1521
5239400
1352
Evet. Yani zorunda değilsin.
87:20
You know, if you have to pay for the energy bills you can save money by.
1522
5240752
3987
Biliyorsunuz, enerji faturalarını ödemek zorunda kalırsanız tasarruf edebilirsiniz.
87:24
And that's what a lot of people are doing on.
1523
5244806
2102
Ve bu, birçok insanın üzerinde yaptığı şey.
87:26
There's a mass cancellation of subscriptions.
1524
5246908
2519
Toplu abonelik iptali var.
87:29
But we do thing we don't have Netflix because most of the stuff on there is garbage.
1525
5249427
4822
Ama Netflix'imiz olmadığını düşünüyoruz çünkü oradaki çoğu şey çöp.
87:35
The only thing we
1526
5255700
617
87:36
have, I will be honest with you, I do have Amazon Prime,
1527
5256317
3570
Sahip olduğumuz tek şey, sana karşı dürüst olacağım, Amazon Prime'ım var
87:40
but thinking of getting rid of that, I'm thinking of cancelling
1528
5260555
3503
ama ondan kurtulmayı düşündüğüm için
87:44
that completely as well.
1529
5264058
3571
onu da tamamen iptal etmeyi düşünüyorum.
87:47
And no, I'm not going to watch the new Lord of the Rings TV show
1530
5267629
3520
Ve hayır, yeni Yüzüklerin Efendisi TV şovunu izlemeyeceğim
87:51
because I have no interest in Lord of the Rings.
1531
5271149
3453
çünkü Yüzüklerin Efendisi'ne ilgi duymuyorum.
87:54
The book may be very interesting.
1532
5274902
2386
Kitap çok ilgi çekici olabilir.
87:57
Nice, but not the movies and not this new TV show that is coming on very soon, which apparently
1533
5277288
5739
Güzel, ama filmler ve çok yakında gösterime girecek olan, görünüşe göre
88:03
cost $1 billion,
1534
5283027
4405
1 milyar dolara mal olan bu yeni TV programı, tarihin herhangi bir yerinde yapılmış
88:07
the most expensive TV show ever, ever made anywhere in history.
1535
5287432
5222
en pahalı TV programı değil .
88:12
It better be good for that.
1536
5292804
2102
Bunun için iyi olsa iyi olur.
88:14
Well, I've got news for you, Steve.
1537
5294906
1685
Pekala, sana haberlerim var Steve.
88:16
Thank you.
1538
5296591
350
88:16
Foetus Foetus is welcoming Cruz Castro to our livestream.
1539
5296941
4872
Teşekkür ederim.
Fetus Fetus, Cruz Castro'yu canlı yayınımıza davet ediyor.
88:21
So that's at least two new people.
1540
5301813
1852
Yani en az iki yeni insan.
88:23
Hello, Cruz Castro.
1541
5303665
2152
Merhaba Cruz Castro.
88:25
Nice to see you here today. Hi.
1542
5305817
2402
Bugün seni burada görmek güzel. MERHABA.
88:28
Welcome. Yes.
1543
5308252
1869
Hoş geldin. Evet.
88:30
And I hope you're enjoying it, but we're not going to be here for much longer.
1544
5310121
2986
Ve umarım bundan zevk alıyorsundur ama burada fazla kalmayacağız.
88:33
No, but we are here when when do we normally hear Mr.
1545
5313141
2769
Hayır, ama Bay Jones'u normalde ne zaman duyarız
88:35
Jones? Sunday and Wednesday.
1546
5315910
2753
? Pazar ve Çarşamba.
88:38
So I will be back with you on Wednesday
1547
5318730
2636
Bu yüzden çarşamba günü tekrar sizlerle olacağım
88:42
and hopefully I will be in the studio and hopefully everything will be back to normal.
1548
5322083
4504
ve umarım stüdyoda olurum ve umarım her şey normale döner.
88:46
We will see what happens.
1549
5326771
2836
Ne olacağını göreceğiz.
88:50
You never know these days.
1550
5330842
1535
Bu günleri asla bilemezsin.
88:52
You never know what will happen next.
1551
5332377
3053
Bundan sonra ne olacağını asla bilemezsin.
88:55
Yes, I'm yes. Cancelling subscriptions.
1552
5335430
3069
Evet, evet. Abonelikleri iptal etme.
88:58
Subscriptions is a big thing that people are doing
1553
5338583
2736
Abonelikler, insanların
89:01
in anticipation of higher energy bills.
1554
5341736
3203
daha yüksek enerji faturaları beklentisiyle yaptıkları büyük bir şeydir.
89:04
So they're saving money now and things like Netflix.
1555
5344939
3821
Yani şimdi para biriktiriyorlar ve Netflix gibi şeyler.
89:08
Mr. Jenkins there's a lot of content on there, isn't there too much?
1556
5348760
4220
Bay Jenkins, orada çok fazla içerik var, çok fazla değil mi?
89:12
And you can never watch it all.
1557
5352980
1452
Ve asla hepsini izleyemezsin.
89:14
So Do you actually get value for money?
1558
5354432
1818
Peki gerçekten paranızın karşılığını alıyor musunuz?
89:16
And most of it's rubbish.
1559
5356250
2169
Ve çoğu çöp.
89:18
But of course we do understand we haven't got children,
1560
5358419
2937
Ama tabii ki çocuğumuz olmadığını anlıyoruz,
89:21
but we understand the pressure that a lot of parents feel
1561
5361356
4237
ancak birçok ebeveynin
89:26
because their children are probably pressurising them to have like the Disney Channel.
1562
5366461
5605
çocukları muhtemelen Disney Channel'ı sevmeleri için onlara baskı yaptığı için hissettiği baskıyı anlıyoruz.
89:32
Yes. Disney Plus is the one that everyone is talking about.
1563
5372066
3120
Evet. Disney Plus, herkesin bahsettiği şey.
89:35
And you know what children are like when they want something?
1564
5375253
2786
Ve bir şey istediklerinde çocuklar nasıldır biliyor musunuz ? Pes
89:38
They don't give up.
1565
5378423
984
etmiyorlar. Pes
89:40
They don't give up.
1566
5380908
1869
etmiyorlar.
89:42
And you might feel pressure to I but you can say to your children, well,
1567
5382777
5706
Ve bana baskı hissedebilirsiniz ama çocuklarınıza diyebilirsiniz ki,
89:48
do you want heating in the house or do you want to be able to watch films on demand?
1568
5388683
6339
evde ısınmak mı istiyorsunuz yoksa talep üzerine film izleyebilmek mi istiyorsunuz?
89:55
Yes. Do you want to watch the latest pile of garbage from Disney
1569
5395039
3904
Evet. Disney'in en son çöp yığınını izlemek mi
89:59
or do you want to have nice warm toes and fingers?
1570
5399427
4972
yoksa sıcak ayak ve parmaklara sahip olmak mı istiyorsunuz?
90:04
Probably most children would probably say they would rather have the Disney Channel,
1571
5404399
4120
Muhtemelen çoğu çocuk,
90:08
the latest garbage from Disney.
1572
5408603
1835
Disney'in en son çöpü olan Disney Channel'ı tercih edeceklerini söyleyecektir.
90:10
Well, I mean, they've got lots of things on them.
1573
5410438
1685
Yani, üzerlerinde bir sürü şey var.
90:12
I'm sure some of it's very good.
1574
5412123
3987
Eminim bir kısmı çok iyidir.
90:16
But anyway, yes, it's gone. Have passed.
1575
5416110
2403
Ama her neyse, evet, gitti. Geçti.
90:18
I'm using your accent now, Mr. Duncan.
1576
5418513
2085
Artık sizin aksanınızı kullanıyorum, Bay Duncan.
90:21
3:30. Half past.
1577
5421048
2319
3:30. Buçuk.
90:23
Three oh, it's half past.
1578
5423367
3904
Üç oh, saat buçuğu geçti.
90:27
Well, in fact, it's not 3:30.
1579
5427538
2253
Aslında saat 3:30 değil.
90:29
It's actually 28 minutes
1580
5429791
3353
Aslında
90:33
away from for even the UK.
1581
5433144
3136
İngiltere için bile 28 dakika uzaklıkta.
90:36
So shall we go? Shall we go?
1582
5436297
1802
Öyleyse gidelim mi? Gidelim mi?
90:38
Shall we just close all of this down, going early but closing it all down if you want to stay down. No.
1583
5438099
5272
Tüm bunları kapatalım mı, erken gidelim ama aşağıda kalmak istiyorsanız hepsini kapatalım mı?
90:43
Okay. I've had enough. That's not very nice.
1584
5443621
2603
Hayır. Tamam. Yeterince sahibim. Bu hoş değil.
90:46
Can't take any more.
1585
5446524
834
Daha fazla dayanamam.
90:48
But yes.
1586
5448926
417
Ama evet.
90:49
So, yes.
1587
5449343
484
90:49
So we we're going because we want to go for a long walk
1588
5449827
2703
Yani evet.
O yüzden gidiyoruz çünkü uzun bir yürüyüşe çıkmak
90:52
and have a closing time early today we had a bit of a stress.
1589
5452947
3353
ve kapanış saatini erken yapmak istiyoruz bugün biraz stres yaşadık.
90:56
I had a bit of a stressful day yesterday. Okay.
1590
5456517
2152
Dün biraz stresli bir gün geçirdim. Tamam aşkım.
90:59
Bit upsetting.
1591
5459487
1551
Biraz üzücü.
91:01
But, you know, life, life sometimes
1592
5461038
3404
Ama bilirsiniz, hayat, hayat bazen
91:05
throws you these challenges.
1593
5465092
2336
size bu zorlukları atar.
91:08
But we we'll talk about that another time.
1594
5468396
2135
Ama bunu başka bir zaman konuşuruz.
91:10
I get upset.
1595
5470531
768
Ben üzülürüm.
91:11
I'm feeling a challenge right now standing here.
1596
5471299
3069
Şu anda burada dururken bir meydan okuma hissediyorum.
91:14
Oh, here we go.
1597
5474368
1202
İşte başlıyoruz.
91:15
I've got to get rid of the the pornography.
1598
5475570
4938
Pornografiden kurtulmalıyım.
91:20
Is that something that you you would not subscribe to in order to save money?
1599
5480508
4171
Para biriktirmek için abone olmayacağın bir şey mi?
91:24
I would definitely not subscribe to them.
1600
5484679
2319
Onlara kesinlikle abone olmazdım.
91:26
No, no.
1601
5486998
1134
Hayır hayır.
91:28
Well, I luckily, I don't need. To date they've gone.
1602
5488132
3087
Neyse ki ihtiyacım yok. Bugüne kadar gittiler.
91:31
No, anyway, I've deleted.
1603
5491219
1952
Hayır, neyse, sildim.
91:33
That's good.
1604
5493171
1267
Bu iyi. Hadi
91:35
Let's go, shall we?
1605
5495089
1168
gidelim, olur mu?
91:36
All right, everybody, you lovely viewers, thank you very much for watching us today, whatever this was.
1606
5496257
5372
Pekala millet, siz sevgili izleyiciler, bugün bizi izlediğiniz için çok teşekkür ederiz, bu her neyse.
91:42
But everything will be back to normal on Wednesday.
1607
5502263
2436
Ancak çarşamba günü her şey normale dönecek.
91:44
I will be in the studio,
1608
5504699
1852
Stüdyoda olacağım,
91:48
so I will sign off first.
1609
5508953
1919
bu yüzden önce imzayı atacağım.
91:50
Yes, well, apply to everybody.
1610
5510872
1584
Evet, peki, herkese uygula.
91:52
Have a lovely week.
1611
5512456
935
Güzel bir hafta geçirin.
91:53
I'm going as well. Then I'll be going together.
1612
5513391
2169
ben de gidiyorum Sonra birlikte gideceğim.
91:55
Yeah, let's just say that.
1613
5515593
1518
Evet, sadece şunu söyleyelim.
91:57
Which is go over there just like this.
1614
5517111
2069
Hangisi oraya böyle gitmek.
91:59
I just.
1615
5519363
718
Ben sadece.
92:01
How am I going to say something?
1616
5521015
1018
Nasıl bir şey söyleyeceğim?
92:02
Face your usual phrase.
1617
5522033
1434
Her zamanki ifadenle yüzleş.
92:03
Thank you.
1618
5523467
518
92:03
Okay, Steve,
1619
5523985
1735
Teşekkür ederim.
Tamam, Steve,
92:06
thank you very much for watching us.
1620
5526204
1618
bizi izlediğiniz için çok teşekkür ederiz.
92:07
I'm back on Wednesday, Mr.
1621
5527822
1501
Çarşamba günü döndüm, Bay
92:09
Steve is not here on Wednesday.
1622
5529323
2069
Steve Çarşamba günü burada değil.
92:11
I don't know what he's doing, to be honest.
1623
5531392
1685
Dürüst olmak gerekirse ne yaptığını bilmiyorum.
92:13
He could be anywhere, anywhere in the world.
1624
5533077
3120
Dünyanın herhangi bir yerinde, herhangi bir yerinde olabilir.
92:16
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1625
5536998
3520
Ve tabii ki, bir dahaki sefere burada buluşana kadar, sonra ne olacağını biliyorsun.
92:20
Yes, you do
1626
5540518
1501
Evet, şimdilik
92:34
ta ta
1627
5554432
2135
ta ta yapacaksın
92:36
for now.
1628
5556801
4154
.
93:48
I hope you've enjoyed today's live stream, and I hope he will join us again
1629
5628489
5272
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir ve umarım
93:54
very soon.
1630
5634178
2386
çok yakında tekrar aramıza katılır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7