Something Different today - Live from England / English Addict - Sun 28th August 2022

5,337 views ・ 2022-08-28

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:59
Oh. Hi, everybody.
0
59359
1752
Oh. Cześć wszystkim.
01:01
Welcome.
1
61111
1217
Powitanie. Czy
01:02
Are you ready to learn some English
2
62328
4121
jesteś gotowy, aby nauczyć się trochę angielskiego
01:06
and hopefully have some fun at the same time?
3
66449
3504
i mieć nadzieję, że będziesz się dobrze bawić w tym samym czasie?
01:10
This is English addict.
4
70203
2152
To jest angielski uzależniony.
01:12
Coming to you live from the birthplace of English,
5
72655
3571
Przyjeżdżam do Ciebie na żywo z miejsca narodzin języka angielskiego,
01:16
which just happens to be England.
6
76226
2619
którym właśnie jest Anglia.
06:37
Don't worry.
7
397880
751
Nie martw się.
06:38
That's not me screaming.
8
398631
2920
To nie ja krzyczę.
06:46
Oh, the.
9
406189
2836
O.
06:51
Oh, on.
10
411444
2402
O, dalej.
06:54
I'm assuming
11
414380
2219
Zakładam,
06:56
that we are on now, and I assume that we are alive.
12
416732
3504
że jesteśmy teraz i zakładam, że żyjemy.
07:01
Mm hmm.
13
421737
401
hmm.
07:03
Something very different happening today.
14
423423
3420
Dzisiaj dzieje się coś zupełnie innego.
07:08
I hope you are having a good day.
15
428327
2236
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
07:10
I suppose first of all, I should say.
16
430563
1668
Przypuszczam, że przede wszystkim powinienem powiedzieć.
07:12
Hi, everybody.
17
432231
1602
Cześć wszystkim.
07:13
This is Mr. Duncan in England.
18
433833
2869
To jest pan Duncan z Anglii.
07:16
How are you today?
19
436702
1886
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
07:18
Are you okay?
20
438588
1201
porządku? Mam
07:19
I hope so. Are you happy?
21
439789
2052
nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
07:22
That is the most important thing of all.
22
442792
2285
To jest najważniejsze.
07:25
Oh, feeling happy today.
23
445077
2219
Och, czuję się dzisiaj szczęśliwy.
07:27
Welcome to a beautiful day.
24
447296
1919
Witamy w piękny dzień.
07:29
The weather is fantastic.
25
449215
3654
Pogoda jest fantastyczna.
07:34
Please excuse me.
26
454487
934
Proszę mi wybaczyć.
07:35
I am eating a polo mint.
27
455421
3821
Jem polo miętowe.
07:39
A lot of people ask
28
459242
1635
Wiele osób pyta,
07:40
if I ever eat anything to help my throat.
29
460877
4321
czy kiedykolwiek jem coś na gardło.
07:45
Well, I normally have a polo mint before I go on.
30
465231
4621
Cóż, zwykle wypijam miętową polo, zanim przejdę dalej.
07:51
The only problem is
31
471354
1985
Jedynym problemem jest to, że
07:53
it is now in my mouth blocking my throat.
32
473372
3804
jest teraz w moich ustach i blokuje mi gardło.
07:57
It's incredibly hot here today.
33
477894
2135
Jest tu dziś niesamowicie gorąco.
08:00
Oh, my goodness.
34
480029
1618
O mój Boże.
08:01
All I can say is it is really, really hot.
35
481881
3153
Mogę tylko powiedzieć, że jest naprawdę gorąco.
08:06
I'm just going to make sure that you can hear me
36
486002
2068
Upewnię się tylko, że
08:09
in one morning. Yes.
37
489772
2102
któregoś ranka mnie usłyszysz. Tak.
08:13
Good.
38
493676
601
Dobry.
08:15
I always like to check these things.
39
495261
2586
Zawsze lubię sprawdzać takie rzeczy.
08:17
You may have noticed
40
497847
2152
Być może zauważyłeś, że
08:20
things are slightly different today.
41
500366
2703
dzisiaj jest trochę inaczej.
08:23
There is a reason for that.
42
503069
3753
Jest ku temu powód.
08:26
Well, there are some reasons.
43
506822
2236
Cóż, jest kilka powodów. Z
08:29
Many reasons, most of which I am not going to talk about today.
44
509158
4955
wielu powodów, z których większości nie będę dziś opisywał.
08:34
But let's just say at the moment,
45
514113
1819
Ale powiedzmy, że w tej chwili
08:37
lots of things are going on.
46
517383
2603
dużo się dzieje.
08:39
Some of them good things and some of them not so good.
47
519986
3153
Niektóre z nich dobre rzeczy, a niektóre nie tak dobre.
08:43
And that's all we're saying today.
48
523706
2669
I to wszystko, co dziś mówimy. Swoją
08:46
I know what you're thinking, by the way.
49
526375
12296
drogą, wiem, co myślisz.
08:59
Frenching on hard sweets is not good for your teeth.
50
539305
3537
Jedzenie twardych słodyczy nie jest dobre dla zębów.
09:03
It is not good for your teeth at all.
51
543593
2068
To wcale nie jest dobre dla twoich zębów.
09:06
So for those wondering what is going on, my name is Duncan.
52
546979
3454
Więc dla tych, którzy zastanawiają się, co się dzieje, nazywam się Duncan.
09:10
I live in England and that's where I am at the moment.
53
550967
3403
Mieszkam w Anglii i tam jestem w tej chwili.
09:14
Standing in the garden, talking to you live right now.
54
554487
4054
Stoję w ogrodzie, rozmawiam z Tobą na żywo właśnie teraz.
09:19
At what time is it?
55
559642
2102
O której to jest godzinie?
09:21
It is 2:11 o'clock here in the UK.
56
561744
3804
Tutaj w Wielkiej Brytanii jest godzina 2:11.
09:26
I don't know what time it is where you are because I'm not there.
57
566032
4588
Nie wiem, która jest godzina tam, gdzie jesteś, bo mnie tam nie ma.
09:31
Oh, I've just been rushing around, you see.
58
571721
2319
Och, po prostu się śpieszyłem, widzisz.
09:34
Setting this up.
59
574040
1685
Ustawianie tego.
09:35
So this is slightly different today.
60
575725
2002
Więc dzisiaj jest trochę inaczej.
09:37
And yes, I know what you're thinking. Where is Steve?
61
577760
2769
I tak, wiem, co myślisz. Gdzie jest Steve?
09:40
Mr. Steve is somewhere around here.
62
580846
3487
Pan Steve jest gdzieś w pobliżu.
09:44
I'm not sure where, but he is lurking around in the garden.
63
584367
6089
Nie wiem gdzie, ale czai się w ogrodzie.
09:51
We might see him. So? I don't know.
64
591207
2402
Może go zobaczymy. Więc? Nie wiem.
09:53
We might. We might not.
65
593643
1284
Moglibyśmy. Możemy nie. Czy
09:56
Can I say hello to the live chat?
66
596245
2436
mogę przywitać się na czacie na żywo?
09:58
Something different?
67
598681
984
Coś innego?
09:59
Yes, I will mention this a few times.
68
599665
2102
Tak, wspomnę o tym kilka razy.
10:02
This is slightly different from my usual Sunday live stream.
69
602068
4704
To trochę różni się od mojej zwykłej niedzielnej transmisji na żywo.
10:07
There are many reasons for that and
70
607106
2786
Jest ku temu wiele powodów i
10:09
all of the reasons I can't talk about
71
609892
2102
wszystkie powody, o których nie mogę mówić o
10:13
the various reasons. So.
72
613796
2085
różnych powodach. Więc.
10:15
So there are many reasons why I can't talk about the reasons
73
615998
3821
Jest więc wiele powodów, dla których nie mogę mówić o powodach, dla których
10:20
why things are different today.
74
620569
2520
dzisiaj jest inaczej.
10:24
I know it's very strange.
75
624140
2068
Wiem, że to bardzo dziwne. A
10:27
So here we are.
76
627243
734
10:27
Then we are live with the live chat and everything is superduper today.
77
627977
5739
więc jesteśmy.
Następnie jesteśmy na żywo z czatem na żywo i wszystko jest dzisiaj superduper.
10:33
Everything is rather nice.
78
633833
1985
Wszystko jest raczej miłe.
10:35
There is only one thing missing and that is
79
635818
2853
Brakuje tylko jednej rzeczy, a jest nią
10:40
a certain person
80
640589
2336
pewna osoba
10:42
called Mr. Steve.
81
642992
2185
o imieniu Pan Steve.
10:45
Where is Mr. Steve?
82
645177
2253
Gdzie jest pan Steve?
10:47
Can you see Mr.
83
647430
984
Czy widzisz pana
10:48
Steve?
84
648414
2886
Steve'a?
10:51
I'm not sure what he's doing.
85
651901
2602
Nie jestem pewien, co on robi.
10:54
I think maybe.
86
654503
2319
Myślę, że może.
10:56
Maybe he's waiting for something.
87
656822
3087
Może na coś czeka.
11:00
Hello, Mr. Steve.
88
660776
985
Witam, panie Steve.
11:03
Ciao.
89
663479
784
Cześć.
11:04
You look very suspicious today.
90
664263
1935
Wyglądasz dziś bardzo podejrzanie.
11:06
Well, Mr. Duncan, I.
91
666198
2169
Cóż, panie Duncan, ja.
11:08
You said make a show when you come on.
92
668367
2569
Powiedziałeś, żeby zrobić przedstawienie, kiedy przyjdziesz.
11:11
Make a show today.
93
671003
1135
Zrób przedstawienie już dziś.
11:12
So I thought I'd bring with me this
94
672138
2135
Pomyślałem więc, że wezmę ze sobą tę
11:15
trusty suitcase. You know what this looks like?
95
675558
2352
sprawdzoną walizkę. Wiesz jak to wygląda?
11:17
This looks like maybe you are delivering the ransom to someone.
96
677927
3787
Wygląda na to, że dostarczasz komuś okup.
11:22
It looks like the sort of case.
97
682048
2352
Wygląda to na rodzaj sprawy.
11:24
Have you ever noticed in TV shows whenever they deliver a ransom.
98
684400
4154
Czy kiedykolwiek zauważyłeś w programach telewizyjnych, kiedy dostarczają okup.
11:29
Maybe for a hostage or someone who is in captivity.
99
689088
3186
Może dla zakładnika lub kogoś, kto jest w niewoli.
11:32
They always carry one of these and they put all the money in there.
100
692575
4254
Zawsze noszą jeden z nich i wkładają tam wszystkie pieniądze.
11:37
Well, I was on the way to a very important meeting, Mr.
101
697279
2319
Cóż, byłem w drodze na bardzo ważne spotkanie, panie
11:39
Duncan.
102
699598
835
Duncan.
11:40
And of course, if you want to look important when you're going to a meeting,
103
700850
3637
I oczywiście, jeśli chcesz wyglądać na ważnego, idąc na spotkanie,
11:44
you have to have a suitcase. You do? It's true.
104
704754
3353
musisz mieć walizkę. Ty robisz? To prawda.
11:48
Although these days, you probably should carry a laptop. Hmm.
105
708107
4071
Chociaż w dzisiejszych czasach prawdopodobnie powinieneś nosić laptopa. Hmm.
11:53
Because this is very old fashioned.
106
713396
1451
Bo to jest bardzo staromodne.
11:54
This is, in fact, my father's old suitcase.
107
714847
3237
Tak naprawdę to stara walizka mojego ojca.
11:58
Is it
108
718100
968
Czy to
12:00
pure leather? Yes.
109
720119
2085
czysta skóra? Tak.
12:02
And I thought that smell was you.
110
722204
2653
A ja myślałem, że ten zapach to ty.
12:04
Well, that old first is that you think I smell around leather? You.
111
724857
4354
Cóż, to stare pierwsze to to, że myślisz, że wyczuwam skórę? Ty.
12:09
You smell.
112
729211
618
12:09
You smell like old leather. But.
113
729829
1801
Pachniesz.
Pachniesz jak stara skóra. Ale.
12:11
But it isn't. It's Mr. Steves suitcase.
114
731630
3070
Ale tak nie jest. To walizka pana Steve'a.
12:14
Yes, it's like a suitcase.
115
734800
1035
Tak, to jest jak walizka.
12:15
But it's actually a briefcase, isn't it? A briefcase?
116
735835
2886
Ale tak naprawdę to teczka, prawda? Teczka?
12:18
Yes, a briefcase. I should say a briefcase.
117
738738
2535
Tak, teczkę. Powinienem powiedzieć teczkę.
12:21
So quite often
118
741357
1435
Dlatego dość często
12:22
people will put their important documents in there, although not many people use them nowadays.
119
742792
5038
ludzie będą tam umieszczać swoje ważne dokumenty, choć obecnie mało kto z nich korzysta.
12:27
Do they? Briefcase.
120
747830
1201
Czy oni? Aktówka.
12:29
You are right, Mr.
121
749031
901
12:29
Duncan. I've got it wrong. It's not a suitcase.
122
749932
2319
Ma pan rację, panie
Duncan. Mam to źle. To nie jest walizka.
12:32
It's not a suitcases for putting. Going on holiday. Yes.
123
752251
2936
To nie są walizki do układania. Wyjeżdzać na wakacje. Tak.
12:35
And putting your clothes in.
124
755187
1018
I wkładanie ubrań.
12:36
It's a briefcase for your briefcase. Okay.
125
756205
3070
To teczka do twojej teczki. Dobra.
12:39
Just a moment, Steve.
126
759291
851
Chwileczkę, Steve.
12:40
I need to adjust the camera. You carry on? Yes.
127
760142
3087
Muszę wyregulować aparat. Kontynuujesz? Tak.
12:43
When I say briefs, of course I mean documents,
128
763679
3921
Kiedy mówię majtki, mam oczywiście na myśli dokumenty, czyli
12:48
which is briefs is another word for documents is also a word for your underwear.
129
768000
5222
majtki to inne słowo określające dokumenty, które jest również słowem określającym bieliznę.
12:54
Men's underwear called briefs.
130
774089
1919
Bielizna męska zwana figami.
12:56
So it's not a suitcase.
131
776959
2135
Więc to nie jest walizka.
12:59
It's not it's not a it's not a suitcase at all.
132
779094
3187
To wcale nie jest walizka.
13:02
It's not a briefcase of your underwear.
133
782748
2052
To nie jest teczka z bielizną.
13:04
It's a briefcase for putting your documents in your briefs.
134
784800
3020
To teczka do przechowywania dokumentów w majtkach.
13:07
That is a completely different word altogether.
135
787820
1935
To zupełnie inne słowo.
13:09
And I don't know why I've decided to come on with this today, Mr.
136
789755
3387
I nie wiem, dlaczego zdecydowałem się dzisiaj o tym mówić, panie
13:13
Duncan.
137
793142
600
13:13
But you did say come on with an idiom, an idea for an idiom.
138
793742
3771
Duncan.
Ale powiedziałeś, daj idiom, pomysł na idiom.
13:17
Well, this can be used in many ways.
139
797613
2302
Cóż, można to wykorzystać na wiele sposobów.
13:19
If you have a case, it means you have something
140
799915
3037
Jeśli masz sprawę, oznacza to, że masz coś do
13:22
that needs to be done, maybe something that needs to be solved.
141
802952
3887
zrobienia, być może coś, co należy rozwiązać.
13:26
So the police will quite often have a case
142
806972
3721
Tak więc policja dość często będzie miała sprawę
13:31
to solve a mystery, maybe a murder
143
811193
3454
do rozwiązania zagadki, na przykład morderstwa
13:35
or a robbery or a kidnapping.
144
815030
4171
, rabunku lub porwania.
13:39
And perhaps this case has the ransom inside.
145
819201
4088
I być może w tej sprawie jest okup.
13:44
Maybe. Well, I'm hoping for money when I open it.
146
824223
2686
Może. Cóż, liczę na pieniądze, kiedy je otworzę.
13:46
I'm hoping that my father, when I can work out the combination.
147
826909
4738
Mam nadzieję, że mój ojciec, kiedy uda mi się wymyślić kombinację.
13:51
Okay, the combination
148
831647
1902
Dobra, kombinacja
13:55
to the suitcase.
149
835050
1051
do walizki.
13:56
Maybe inside I will discover that my father left me lots of £50 notes. Hmm.
150
836101
5473
Może w środku odkryję, że ojciec zostawił mi mnóstwo banknotów 50-funtowych. Hmm.
14:01
Or maybe not inside, but forgot to tell me
151
841824
3653
A może nie w środku, ale zapomniał mi powiedzieć
14:06
before he dies.
152
846662
901
przed śmiercią.
14:07
So I'm hoping that when I open this,
153
847563
2152
Mam więc nadzieję, że kiedy to otworzę, w
14:10
there is a lot of money inside and we can comfortably retire.
154
850432
3754
środku będzie dużo pieniędzy i będziemy mogli spokojnie przejść na emeryturę.
14:14
Mr. Duncan.
155
854186
584
14:14
Yes, I don't think there's any chance of that, and not that we would.
156
854770
3003
Panie Duncan.
Tak, nie sądzę, żeby była na to jakakolwiek szansa i nie żebyśmy mieli.
14:19
Okay, Steve, why are you.
157
859308
1835
Dobra, Steve, dlaczego jesteś.
14:21
Tell me to talk about the briefcase and I have.
158
861143
2086
Powiedz mi, żebym porozmawiał o teczce, a ja to zrobię.
14:23
Okay. Open and shut case.
159
863245
2202
Dobra. Otwórz i zamknij obudowę.
14:25
Yes, an open and shut case.
160
865464
2035
Tak, otwarta i zamknięta sprawa.
14:27
So imagine a case opening.
161
867499
2219
Więc wyobraź sobie otwarcie sprawy.
14:29
Don't do it here because it won't work.
162
869718
2019
Nie rób tego tutaj, bo to nie zadziała.
14:32
It's. There's not enough room.
163
872338
1952
Jego. Nie ma wystarczająco dużo miejsca.
14:34
You'll end up knocking everything over. Pretend.
164
874290
2252
Skończysz na tym, że wszystko przewrócisz. Udawać.
14:36
So if an if you open a case, it means you are investigating.
165
876592
5005
Więc jeśli otworzysz sprawę, oznacza to, że prowadzisz dochodzenie.
14:42
If you close a case, it means you stop investigating. And.
166
882298
5255
Zamknięcie sprawy oznacza zaprzestanie dochodzenia. I.
14:47
Or maybe you have solved the mystery, you see.
167
887836
3904
A może rozwiązałeś zagadkę, widzisz.
14:52
So when we talk about an open and shut case,
168
892558
2819
Więc kiedy mówimy o otwartej i zamkniętej sprawie, mamy na
14:55
we mean something that is easy to solve.
169
895878
2919
myśli coś, co jest łatwe do rozwiązania. To
14:59
It is a simple problem with an easy solution.
170
899098
3837
prosty problem z łatwym rozwiązaniem.
15:03
So we might say it's an open and shut case.
171
903085
3086
Można więc powiedzieć, że jest to sprawa otwarta i zamknięta.
15:06
Or you could. It's easy to solve.
172
906272
2369
Albo mógłbyś. Łatwo to rozwiązać.
15:08
Or you could put down the case.
173
908641
2319
Albo możesz odłożyć sprawę.
15:10
Drop the case.
174
910960
1835
Odrzuć sprawę.
15:12
You drop the case like the police might drop a case.
175
912795
5055
Odrzucasz sprawę, tak jak policja może umorzyć sprawę.
15:18
It means that they stop investigating it.
176
918384
2485
Oznacza to, że przestają to badać.
15:20
Yes, for various reasons. Various reasons.
177
920903
2552
Tak, z różnych powodów. Różne powody.
15:23
Whereas I could drop this this case at which
178
923455
3721
Natomiast mógłbym odrzucić tę skrzynkę, przy której
15:27
incidentally has already been dropped because it's damaged on one side.
179
927176
3754
notabene już została upuszczona, bo jest uszkodzona z jednej strony.
15:30
Steve told me that his father once reversed his car over this case. Yes.
180
930930
5155
Steve powiedział mi, że jego ojciec raz cofnął samochód w tej sprawie. Tak.
15:36
And all I can say is yes, it looks like it.
181
936085
2552
I wszystko, co mogę powiedzieć, to tak, wygląda na to.
15:39
Yes. Because it's got some damage. But
182
939271
3954
Tak. Bo ma jakieś uszkodzenia. Ale
15:44
it's okay.
183
944193
1017
jest dobrze.
15:45
I can wait.
184
945277
1235
Mogę poczekać.
15:46
Yeah.
185
946795
251
Tak.
15:47
So if I dropped this case, it would damage it.
186
947046
2602
Więc gdybym upuścił tę walizkę, to by ją uszkodziła.
15:49
But if the police dropped the case just means they're stopping.
187
949648
2786
Ale jeśli policja umorzyła sprawę, oznacza to, że się zatrzymali.
15:52
Invest, getting a case, for example, of what Mr.
188
952551
3871
Zainwestuj, zdobywając na przykład sprawę, co
15:56
Duncan and Mr. Steve are up to in much.
189
956422
2135
knują pan Duncan i pan Steve.
15:58
Wenlock Because we're very suspicious and you were wandering around much.
190
958557
3987
Wenlock Ponieważ jesteśmy bardzo podejrzliwi i dużo się włóczyłeś.
16:02
Wenlock this week doing some special filming.
191
962544
2787
Wenlock w tym tygodniu robi specjalne zdjęcia.
16:05
Something really weird happened and the police
192
965331
3536
Stało się coś naprawdę dziwnego i policja
16:08
were probably investigating you, but I would imagine they will discover that
193
968867
3821
prawdopodobnie prowadziła dochodzenie, ale wyobrażam sobie, że odkryją, że
16:12
in fact you were just doing perfectly innocent things, filming
194
972688
3153
w rzeczywistości robiłeś zupełnie niewinne rzeczy, kręcąc film
16:15
for a current upcoming
195
975841
3237
do nadchodzącej
16:20
stream. Okay.
196
980179
1201
transmisji. Dobra.
16:21
And just the case, are you just saying random words to the case
197
981380
4087
A tak w ogóle, czy mówisz przypadkowe słowa do sprawy,
16:25
because they could see that you were not harming anyone in particular.
198
985467
3320
bo widzieli, że nie krzywdzisz nikogo konkretnego.
16:28
Good, though many locals might have been in danger
199
988854
3837
Dobrze, chociaż wielu miejscowym mogło grozić
16:32
from tripping over your various tripods and cameras that you had.
200
992691
3837
potknięcie się o różne statywy i aparaty, które miałeś.
16:36
I don't know.
201
996528
401
16:36
All over the place you do talk some rubbish sometimes I just want to let me put this case down.
202
996929
5539
Nie wiem.
Wszędzie mówisz jakieś bzdury, czasami chcę po prostu pozwolić mi odłożyć tę sprawę.
16:42
Yes, put the case down.
203
1002468
1151
Tak, odłóż sprawę.
16:43
You may rest your case.
204
1003619
1468
Możesz zakończyć swoją sprawę.
16:45
Oh, there's another one. There's another one.
205
1005087
2185
O, jest jeszcze jeden. Jest jeszcze jeden.
16:47
If you rest your case, it means you have made your argument.
206
1007272
4772
Jeśli odrzucisz argumenty, oznacza to, że przedstawiłeś swoje argumenty.
16:52
You are trying to put your argument forward, or maybe you are making a point.
207
1012044
5072
Próbujesz przedstawić swoje argumenty, a może masz racje.
16:57
And when you end that argument,
208
1017533
3336
A kiedy skończysz ten spór,
17:00
when you stop talking, you say, I rest my case.
209
1020869
3304
kiedy przestaniesz mówić, powiesz: „Wycofuję swoją sprawę”.
17:04
I feel as if I have proved my point.
210
1024173
4004
Czuję się tak, jakbym udowodnił swoją rację.
17:08
I rest my case.
211
1028177
1718
Zostawiam sprawę.
17:09
You said everything you want to say on that particular matter.
212
1029895
2936
Powiedziałeś wszystko, co chciałeś powiedzieć w tej konkretnej sprawie.
17:13
Often you say that in conversations with people, don't you?
213
1033282
2385
Często tak mówisz w rozmowach z ludźmi, prawda?
17:15
And I said what I want to say. I rest my case. We do
214
1035701
3286
I powiedziałem to, co chciałem powiedzieć. Zostawiam sprawę. Zrobimy
17:20
now that
215
1040089
667
17:20
you will, I'm going to talk about what I I've been doing this week.
216
1040789
4071
teraz, że
będziesz, mam zamiar porozmawiać o tym, co robiłem w tym tygodniu.
17:24
I've been a busy bee.
217
1044860
2069
Byłem pracowitą pszczołą.
17:26
I have been out out and about in much Wenlock
218
1046929
3703
Byłem poza domem przez wiele dni Wenlock,
17:31
filming a new lesson coming soon.
219
1051016
3420
nagrywając nową lekcję, która wkrótce się pojawi.
17:34
I am busy at the moment editing in the studio.
220
1054586
2903
W tej chwili jestem zajęty montażem w studio.
17:37
That's what I've been doing for the past two days.
221
1057923
2152
Tym właśnie zajmuję się od dwóch dni.
17:40
But last week I was in much Wenlock, the place in which I live
222
1060075
3654
Ale w zeszłym tygodniu byłem w dużo Wenlock, miejscu, w którym mieszkam
17:44
and I was doing some filming, but something very strange happened.
223
1064580
4254
i kręciłem trochę, ale stało się coś bardzo dziwnego.
17:49
I was filming one particular sequence
224
1069318
4020
Kręciłem jedną konkretną sekwencję
17:53
in the town square
225
1073906
3270
na rynku
17:57
and suddenly behind me someone shouted Mr.
226
1077176
4854
i nagle ktoś za mną krzyknął Pan
18:02
Duncan.
227
1082030
968
Duncan.
18:03
And I thought, Well, that's odd.
228
1083799
1685
I pomyślałem: Cóż, to dziwne.
18:05
It wasn't me and it wasn't Mr.
229
1085484
1835
To nie byłem ja i nie był to pan
18:07
Steve.
230
1087319
451
18:07
Well, I would know it was you because I recognise your voice, but.
231
1087770
3553
Steve.
Wiedziałbym, że to ty, bo rozpoznaję twój głos, ale.
18:12
And then I turned round
232
1092357
2753
A potem odwróciłem się,
18:15
to see where that voice was coming from.
233
1095511
3203
żeby zobaczyć, skąd dobiega ten głos.
18:19
And there were three young lads
234
1099081
2519
18:22
sitting on one of the public benches
235
1102317
3003
Na jednej z publicznych ławek
18:26
in the town square, and one of them shouted, Are you Mr.
236
1106371
4472
na rynku siedziało trzech młodych chłopaków, a jeden z nich krzyknął: Czy pan jest panem
18:30
Duncan?
237
1110843
1067
Duncanem?
18:33
And I went, Yes, I am.
238
1113212
3203
I poszedłem, tak, jestem.
18:37
And then what did they do?
239
1117549
1268
A potem co zrobili?
18:38
Nothing. Report you to the police? No, they did nothing.
240
1118817
2603
Nic. Zgłosić cię na policję? Nie, nic nie zrobili.
18:41
No, no, they did not report me to the police. Steve,
241
1121487
2369
Nie, nie, nie zgłosili mnie na policję. Steve,
18:44
just stop saying things, please.
242
1124940
2002
przestań mówić takie rzeczy, proszę.
18:47
No, they didn't report me to anyone, but they did sit there and carried on.
243
1127609
3754
Nie, nie donieśli o mnie nikomu, ale siedzieli tam i kontynuowali.
18:51
They just carried on watching me.
244
1131413
1318
Po prostu dalej mnie obserwowali.
18:52
So they were very polite young people,
245
1132731
2820
Byli to więc bardzo uprzejmi młodzi ludzie,
18:56
but they obviously knew who I was.
246
1136335
3353
ale najwyraźniej wiedzieli, kim jestem.
18:59
Please don't ask me how because I don't know.
247
1139688
1985
Proszę nie pytać jak, bo nie wiem.
19:01
I have no idea.
248
1141673
1886
Nie mam pojęcia.
19:03
I want to ask a question.
249
1143559
1268
Chcę zadać pytanie.
19:04
Pedro, is Pedro on today?
250
1144827
1918
Pedro, czy Pedro jest dzisiaj w pracy?
19:06
I don't know.
251
1146745
984
Nie wiem.
19:07
Well, I haven't seen him, but I had a message
252
1147729
2920
Cóż, nie widziałem go, ale dostałem
19:11
from somebody to say that it was Pedro's birthday.
253
1151633
2820
od kogoś wiadomość, że to Pedro ma urodziny.
19:14
Yes, I think it was one of those automated messages from Facebook, but was it true?
254
1154453
4104
Tak, myślę, że to była jedna z tych automatycznych wiadomości z Facebooka, ale czy to prawda?
19:18
So Pedro Belmont, if you are here today, was it your birthday?
255
1158891
5038
Więc Pedro Belmont, jeśli jesteś tu dzisiaj, czy to były twoje urodziny?
19:24
Because I sent you a special message, did you?
256
1164079
2703
Ponieważ wysłałem ci specjalną wiadomość, prawda?
19:26
I did indeed.
257
1166849
834
Rzeczywiście.
19:27
You haven't been sending naked photographs to people again, have not this time.
258
1167683
3803
Tym razem nie wysyłałeś ludziom nagich zdjęć.
19:31
Not this time. Good.
259
1171520
1118
Nie tym razem. Dobry.
19:32
Not this time.
260
1172638
717
Nie tym razem.
19:33
Because, you know, somebody says, hey, interestingly enough, patchy
261
1173355
4388
Bo wiesz, ktoś mówi, hej, co ciekawe, niejednolita
19:39
patch.
262
1179027
384
19:39
Tammy, Patch.
263
1179411
784
łata.
Tammy, Patch.
19:40
Tammy, I haven't seen you before.
264
1180195
2069
Tammy, nie widziałem cię wcześniej.
19:42
Welcome.
265
1182264
1134
Powitanie.
19:44
Thanks, Mr. Steve.
266
1184433
1251
Dzięki, panie Steve.
19:45
I now understand how to pronounce the sound h0cho.
267
1185684
5689
Teraz rozumiem, jak wymawia się dźwięk h0cho.
19:52
As some other Italian learners struggle with this sound,
268
1192140
3054
Podczas gdy inni uczący się języka włoskiego zmagają się z tym dźwiękiem,
19:55
I'm watching how I move my mouth.
269
1195277
2853
ja obserwuję, jak poruszam ustami.
19:59
You can understand how to as in home, I'm home.
270
1199064
5439
Możesz zrozumieć, jak w domu, jestem w domu.
20:05
But that's a that's a different there's different ways of pronouncing
271
1205871
2636
Ale to już inna sprawa, są różne sposoby wymawiania
20:08
h what I always say, Steve, is imagine that you're cold.
272
1208507
3754
h. Zawsze mówię, Steve, że wyobraź sobie, że jest ci zimno.
20:12
Imagine that you feel cold in your hands, a freezing.
273
1212861
2970
Wyobraź sobie, że czujesz zimno w dłoniach, mróz.
20:16
So what you normally do is you blow up
274
1216281
2369
Więc to, co zwykle robisz, to dmuchanie w
20:20
on your hand like this. Oh,
275
1220552
2720
rękę w ten sposób. O,
20:23
that is one of the sounds of the letter H in words
276
1223272
4020
to jeden z dźwięków litery H w słowach
20:27
such as home, home, house, happy.
277
1227292
5789
takich jak dom, dom, dom, szczęśliwy.
20:34
So they know you opening now, you know.
278
1234683
2452
Więc wiedzą, że otwierasz teraz, wiesz.
20:37
Thank you for that. Yes.
279
1237436
1451
Dziękuję za to. Tak.
20:38
Yes. So h there isn't a word
280
1238887
2870
Tak. Więc h nie ma słowa, którego
20:41
you don't never pronounce h like that in a word, do you know.
281
1241757
3470
nigdy nie wymawiasz h tak jednym słowem, wiesz. O ile oczywiście
20:46
Unless of course you're saying the letter H yes.
282
1246011
3070
mówisz „tak” na literę H.
20:49
So if you say the letter H, that's how you'll say it.
283
1249081
4471
Więc jeśli powiesz literę H, tak to powiesz.
20:53
You really say ha,
284
1253552
2135
Naprawdę mówisz ha,
20:56
because it doesn't make sense.
285
1256755
1768
bo to nie ma sensu.
20:58
So the correct name for that particular letter is H.
286
1258523
5890
Tak więc poprawna nazwa dla tej konkretnej litery to H.
21:04
H, but we would normally would in a word
287
1264947
3086
H, ale normalnie jednym słowem
21:08
it would be like ha home. Hmm.
288
1268033
2636
byłoby to jak ha home. Hmm.
21:11
So that's normally how it's pronounced happy
289
1271069
2570
Tak więc zwykle wymawia się to happy,
21:13
when it's used in the language as you said.
290
1273855
3454
gdy jest używane w języku, jak powiedziałeś.
21:17
Ha. Happy. Hmm.
291
1277576
2402
Ha. Szczęśliwy. Hmm.
21:19
Maybe you are going out for a date or on a date
292
1279978
3804
Może wybierasz się na randkę lub randkę
21:23
with a sexy young lady and you have to make sure that your breath is not stinky.
293
1283782
4988
z seksowną młodą damą i musisz zadbać o to, aby Twój oddech nie śmierdział.
21:28
Maybe you will go
294
1288770
2152
Może pójdziesz,
21:31
because you want to smell your breath
295
1291606
1986
bo chcesz powąchać swój oddech,
21:33
to make sure later on when you move forward, to give her a big sloppy kiss
296
1293592
5889
żeby mieć pewność, że później, kiedy ruszysz do przodu, dać jej duży, niechlujny pocałunek,
21:39
that she doesn't move away and inside her, your breath stinks.
297
1299898
5072
żeby się nie odsunęła , a twój oddech w niej śmierdział.
21:45
Do you have a clean your teeth?
298
1305537
2719
Czy masz czyste zęby?
21:48
That sort of thing.
299
1308256
968
Coś w tym rodzaju. Czy
21:49
Are we not on for long today, are we, Mr. Duncan?
300
1309224
2486
nie jesteśmy dziś zbyt długo, prawda, panie Duncan?
21:51
We are only on for an hour. Lots of things going on.
301
1311710
3186
Jesteśmy tylko na godzinę. Wiele rzeczy się dzieje.
21:54
You know what life is like and we are finding out as well, aren't we, what life is like?
302
1314896
5039
Wiesz, jakie jest życie i my też się dowiadujemy, prawda, jakie jest życie?
22:00
Yes, life moves at a very fast pace.
303
1320002
3737
Tak, życie toczy się bardzo szybko.
22:03
Sometimes good things happen, sometimes bad things happen, sometimes
304
1323739
3787
Czasami zdarzają się dobre rzeczy, czasami złe, czasami
22:07
good and bad things happen at the same time.
305
1327526
3003
dobre i złe rzeczy dzieją się w tym samym czasie.
22:10
Well, sometimes it's very slow for a long time, and then a lot of things all happen at once. Yes.
306
1330612
5756
Cóż, czasami działa bardzo wolno przez długi czas, a potem wiele rzeczy dzieje się jednocześnie. Tak.
22:16
Which is what's happening to us at the moment.
307
1336585
2068
Co się z nami dzieje w tej chwili.
22:18
So, you know, a bit of an upsetting day yesterday for me.
308
1338653
3037
Więc, wiesz, wczorajszy dzień był dla mnie trochę niepokojący.
22:21
We won't go into it now, even though you are.
309
1341690
2486
Nie będziemy teraz w to wchodzić, chociaż ty jesteś.
22:24
But yes, Fasel will say
310
1344393
3236
Ale tak, Fasel powie, że
22:28
a lot of people watching will know what's been going on.
311
1348547
2402
wielu obserwujących będzie wiedziało, co się dzieje.
22:30
I do like the way the birds are coming down behind us.
312
1350949
3220
Podoba mi się sposób, w jaki ptaki schodzą za nami.
22:34
If you notice behind us there is the bird feeder.
313
1354169
3470
Jeśli zauważysz, że za nami jest karmnik dla ptaków.
22:37
And there and again, you will see the birds coming down
314
1357639
2803
I tam i znowu zobaczycie ptaki schodzące na dół, aby
22:40
to have something to eat because they know is very well.
315
1360942
3120
coś zjeść, ponieważ dobrze o tym wiedzą.
22:44
They are they are friends of ours.
316
1364513
2552
Oni są naszymi przyjaciółmi.
22:47
All of the birds around here know who we are.
317
1367065
3637
Wszystkie ptaki w okolicy wiedzą, kim jesteśmy.
22:51
They love coming in to our garden. Don't know
318
1371053
1868
Uwielbiają gościć w naszym ogrodzie. Nie wiem
22:53
anything in particular that we're going to talk about today as well.
319
1373872
2970
nic szczególnego, o czym będziemy dzisiaj rozmawiać.
22:56
We've just talk for 25 minutes.
320
1376842
2219
Właśnie rozmawiamy od 25 minut. Czy
22:59
Can you believe so?
321
1379061
2135
możesz w to uwierzyć?
23:01
I'm sure we can find something to talk about.
322
1381196
2152
Jestem pewien, że znajdziemy coś do pogadania.
23:03
We we never run out of things to talk about.
323
1383348
3454
Nigdy nie brakuje nam tematów do rozmów.
23:06
One thing that I want to mention very briefly now, I was briefly.
324
1386802
5639
Jedną rzeczą, o której chcę teraz wspomnieć bardzo krótko, byłem krótko.
23:13
Yes. Okay, Steve, brief.
325
1393225
3086
Tak. Dobra, Steve, krótko.
23:16
We mentioned brief earlier briefs.
326
1396311
2770
Wspomnieliśmy o krótkich wcześniejszych briefach.
23:19
Briefly. Yes.
327
1399614
1352
Krótko. Tak.
23:20
Well, if something is being done briefly, it means it's being done
328
1400966
4404
Cóż, jeśli coś jest robione krótko, oznacza to, że jest robione
23:25
quickly or over a very short time.
329
1405370
3787
szybko lub w bardzo krótkim czasie.
23:29
It is being done briefly how it is being done, I think.
330
1409191
3687
Myślę, że robi się to krótko, tak jak się to robi.
23:32
Legal.
331
1412928
400
Prawny.
23:33
No, I can't I can't remember what you were going to briefly.
332
1413328
2970
Nie, nie mogę. Nie pamiętam, co zamierzałeś krótko.
23:36
You said we were going to briefly do something.
333
1416298
2035
Powiedziałeś, że zrobimy coś krótko.
23:38
Yes. Okay.
334
1418550
2402
Tak. Dobra.
23:41
I've interrupted Mr.
335
1421253
1618
Przerwałem
23:42
Duncan's train of thought.
336
1422871
1501
tok myślenia pana Duncana.
23:44
Here it is.
337
1424372
1519
Oto jest.
23:45
Today I was going to talk about a completely different subject.
338
1425891
2919
Dzisiaj miałam poruszyć zupełnie inny temat.
23:48
I was going to talk about debt.
339
1428810
2269
Miałem mówić o długach.
23:51
So you're going to say then, because I think debt
340
1431079
3037
Więc powiecie, ponieważ myślę, że dług
23:54
is something we're all thinking about at the moment, a lot of people borrow money.
341
1434449
3687
jest czymś, o czym wszyscy teraz myślimy, wiele osób pożycza pieniądze.
23:58
I feel that borrowing money is something that you can't avoid in life.
342
1438437
4170
Czuję, że pożyczanie pieniędzy jest czymś, czego nie da się uniknąć w życiu.
24:02
You have to do it at some point.
343
1442607
1986
Musisz to zrobić w pewnym momencie.
24:04
Maybe you will. Starting out with your first house.
344
1444593
3270
Może będziesz. Zaczynając od swojego pierwszego domu.
24:08
Quite often you will have to borrow some money, but I'm not going to talk about that.
345
1448130
4971
Dość często będziesz musiał pożyczyć trochę pieniędzy, ale nie będę o tym mówić.
24:13
Instead, I'm going to talk about some some ways that you might want
346
1453802
5539
Zamiast tego opowiem o kilku sposobach
24:19
to share ways of saving money, because that's another thing at the moment.
347
1459491
5105
oszczędzania pieniędzy, którymi możesz chcieć się podzielić, ponieważ w tej chwili to inna sprawa.
24:25
Now, when I say save money, I don't mean put money into the bank.
348
1465013
4955
Teraz, kiedy mówię oszczędzać pieniądze, nie mam na myśli wpłacania pieniędzy do banku. Chodzi
24:30
What I mean is how to avoid spending money.
349
1470502
5939
mi o to, jak uniknąć wydawania pieniędzy.
24:37
Everyone is feeling it at the moment, apparently here in the UK.
350
1477259
3470
Wszyscy to teraz odczuwają, najwyraźniej tutaj, w Wielkiej Brytanii.
24:40
Can you believe Steve here in the UK we have the highest cost
351
1480729
5021
Czy możesz uwierzyć, Steve, tutaj, w Wielkiej Brytanii, mamy najwyższe koszty
24:47
for energy in the whole of Europe.
352
1487219
2786
energii w całej Europie.
24:51
But I think actually I say that,
353
1491022
2336
Ale myślę, że właściwie to mówię,
24:53
but I think Germany is now catching up
354
1493358
2052
ale myślę, że Niemcy nadrabiają zaległości,
24:56
because apparently they have absolutely no energy at the moment.
355
1496478
3220
ponieważ najwyraźniej nie mają w tej chwili absolutnie żadnej energii.
25:00
And so this is maybe they're not getting enough sleep.
356
1500448
2853
A więc może nie śpią wystarczająco długo.
25:03
Yeah, maybe that was a joke, by the way.
357
1503301
2369
Tak, przy okazji, może to był żart.
25:05
Good to say.
358
1505687
434
Dobrze powiedzieć. Ma
25:06
This is obviously in connexion with the the cost of living crisis.
359
1506121
4621
to oczywiście związek z kryzysem kosztów życia.
25:10
That's it.
360
1510742
751
Otóż ​​to.
25:11
Or as they're calling it in the UK a catastrophe.
361
1511493
3854
Lub jak nazywają to w Wielkiej Brytanii katastrofą.
25:15
They are slightly going overboard.
362
1515380
3670
Trochę przesadzają.
25:19
They are using a lot of hyperbole to describe the situation.
363
1519050
4021
Używają wielu hiperboli, aby opisać sytuację.
25:23
Now, I do believe that there are lots of people
364
1523071
2786
Wierzę, że jest wielu ludzi,
25:26
who are going to suffer because of all of these price rises.
365
1526208
5021
którzy będą cierpieć z powodu tych wszystkich podwyżek cen.
25:31
But what I want to talk about is are there any ways
366
1531229
3087
Ale chcę porozmawiać o tym, czy są jakieś sposoby
25:35
of saving money or not spending so much money?
367
1535066
4805
na zaoszczędzenie pieniędzy lub nie wydawanie tak dużo pieniędzy?
25:40
We found a very good one, didn't we?
368
1540138
2086
Znaleźliśmy bardzo dobry, prawda?
25:42
We mentioned it before.
369
1542224
2018
Wspomnieliśmy o tym wcześniej.
25:44
One of our favourite ways of saving money at the moment
370
1544242
4204
Obecnie jednym z naszych ulubionych sposobów oszczędzania pieniędzy
25:48
is to use less electricity when we're cooking. Yes.
371
1548446
5706
jest mniejsze zużycie prądu podczas gotowania. Tak.
25:54
So that's a good one because of course, electricity
372
1554653
2969
Więc to dobrze, bo elektryczność
25:57
suddenly has become very expensive, hasn't it?
373
1557622
2703
nagle stała się bardzo droga, prawda?
26:00
And it's just doubled again in price in the UK.
374
1560742
3153
I właśnie podwoiła się cena w Wielkiej Brytanii.
26:04
Different countries
375
1564946
901
Różne kraje
26:05
have different ways of of setting their energy levels.
376
1565847
3921
mają różne sposoby ustalania poziomów energii.
26:09
But here in the UK we have these sort of price caps and they've just been increased again.
377
1569768
5772
Ale tutaj, w Wielkiej Brytanii, mamy tego rodzaju pułapy cenowe, które właśnie zostały ponownie zwiększone. A
26:15
So the price of electricity.
378
1575540
1735
więc cena prądu. Czy
26:17
Can I just explain that?
379
1577275
1251
mogę to po prostu wyjaśnić?
26:18
You know, so when we talk about a price cap, that means that you are
380
1578526
4839
Wiesz, więc kiedy mówimy o pułapie cenowym, oznacza to, że
26:23
controlling the level or the cost of something.
381
1583365
3653
kontrolujesz poziom lub koszt czegoś.
26:27
So it will never go over that rate.
382
1587235
2970
Więc nigdy nie przekroczy tej stawki.
26:30
So it makes sure that everyone can afford their gas or electricity.
383
1590689
4638
Dzięki temu każdy może sobie pozwolić na gaz lub prąd.
26:35
However, we here
384
1595360
3036
Jednak tutaj,
26:38
in the UK we've just raised the cap
385
1598396
3120
w Wielkiej Brytanii, właśnie podnieśliśmy limit,
26:41
so it was low and now it's much higher, which means that the energy companies
386
1601866
5222
więc był niski, a teraz jest znacznie wyższy, co oznacza, że ​​firmy energetyczne
26:47
can now charge much more for their electricity and gas and other things.
387
1607088
5339
mogą teraz pobierać znacznie więcej za energię elektryczną, gaz i inne rzeczy.
26:52
And they need to, because if they don't, they will go out of business.
388
1612611
2886
I muszą, bo jeśli tego nie zrobią, wypadną z biznesu.
26:55
So the government set these these limits
389
1615880
2136
Więc rząd ustalił te limity
26:59
and yes, there is a bit of a crisis.
390
1619517
2103
i tak, jest mały kryzys.
27:01
So I would say the price of electricity in the UK has probably at least
391
1621620
5188
Powiedziałbym więc, że cena energii elektrycznej w Wielkiej Brytanii prawdopodobnie co najmniej
27:06
trebled in the last 12 months.
392
1626808
4671
potroiła się w ciągu ostatnich 12 miesięcy.
27:11
Yeah, that's just.
393
1631479
868
Tak, to tylko.
27:12
Well, no, it's okay. I'm sorting that one out. Okay.
394
1632347
2402
Cóż, nie, w porządku. Robię porządek z tym. Dobra.
27:15
So it at least doubled its travelled in price
395
1635684
3203
Więc co najmniej podwoiła swoją cenę podróży
27:18
now and probably will go up four times
396
1638887
2836
teraz i prawdopodobnie wzrośnie czterokrotnie
27:21
by the by January of next year,
397
1641990
2185
do stycznia przyszłego roku,
27:25
which of course is going to cause a lot of problems for many people because everything else
398
1645010
4621
co oczywiście spowoduje wiele problemów dla wielu ludzi, ponieważ wszystko inne
27:29
is going up at the same time, the cost because of inflation, which is at 40 year highs. Yes.
399
1649631
6656
idzie w górę w tym samym czasie, koszt z powodu inflacji, która jest najwyższa od 40 lat. Tak.
27:36
Okay. So food is going up in price.
400
1656287
3521
Dobra. Więc ceny żywności rosną.
27:39
Everything is going up in price.
401
1659808
2102
Wszystko idzie w górę w cenie.
27:41
And energy, of course, is probably the one that's going at the most.
402
1661910
3653
A energia, oczywiście, jest prawdopodobnie tą, która zużywa najwięcej.
27:45
That's why that's the one that people use all the time.
403
1665563
2470
Dlatego jest to ten, którego ludzie używają przez cały czas.
27:48
You can't avoid using that energy.
404
1668199
2503
Nie możesz uniknąć użycia tej energii.
27:50
Electricity, from the very moment you wake up in the morning, suddenly you are using electricity.
405
1670719
6690
Elektryczność, od chwili, gdy budzisz się rano, nagle używasz elektryczności.
27:57
In fact, you are using electricity even when you're not using it
406
1677409
4354
W rzeczywistości zużywasz energię elektryczną nawet wtedy, gdy jej nie używasz,
28:01
because you might have a refrigerator in your kitchen.
407
1681880
3820
ponieważ możesz mieć lodówkę w swojej kuchni.
28:06
So that is always working.
408
1686351
1802
Więc to zawsze działa.
28:08
That is always coming on and going off.
409
1688153
2586
To zawsze pojawia się i znika.
28:11
So you are always using some electricity.
410
1691072
2603
Więc zawsze zużywasz trochę prądu.
28:14
And because the price of electricity and energy has gone up,
411
1694209
4621
A ponieważ ceny elektryczności i energii wzrosły,
28:19
it has a lot of people saying it has skyrocketed.
412
1699280
3637
wiele osób twierdzi, że poszybowały w górę.
28:23
I love that phrase.
413
1703451
1418
Uwielbiam to zdanie.
28:24
If something skyrockets, it means it goes up very,
414
1704869
4021
Jeśli coś gwałtownie rośnie, oznacza to, że idzie w górę bardzo,
28:29
very fast and to a high point.
415
1709190
2970
bardzo szybko i do wysokiego punktu.
28:32
I'm wondering whether Lewis Lewis has made, I think, or whether Lewis is misunderstood what we said.
416
1712844
5439
Zastanawiam się, czy Lewis Lewis coś zrobił, jak sądzę, czy też Lewis źle zrozumiał to, co powiedzieliśmy.
28:38
Yes, not we didn't say we were going to talk about death.
417
1718283
3620
Tak, nie, nie mówiliśmy, że będziemy rozmawiać o śmierci.
28:41
It was debt.
418
1721903
934
To był dług.
28:42
Yes. I put that on the screen already.
419
1722837
1535
Tak. Wrzuciłem to już na ekran.
28:44
Oh, I see. You've explained.
420
1724372
1835
Rozumiem. Wyjaśniłeś.
28:46
Well, strangely enough, certain coaches may
421
1726207
4922
Cóż, o dziwo, niektórzy trenerzy mogą
28:52
miss out the that when you've got a team together
422
1732347
3003
przegapić fakt, że kiedy masz razem zespół,
28:55
they still pronounce it as a T
423
1735917
2252
nadal wymawiają to jako T, więc
28:59
so Afro-Caribbean for example, English,
424
1739604
4104
na przykład w języku afro-karaibskim po angielsku
29:04
the word death would be pronounced as debt
425
1744759
3754
słowo śmierć byłoby wymawiane jako dług,
29:09
because they don't pronounce the t h is a
426
1749597
2036
ponieważ nie wymawiają t h jest
29:11
first in the word.
427
1751633
3069
pierwsze w słowie.
29:14
So maybe that's why we you know so. Yes.
428
1754702
3754
Więc może dlatego tak wiemy. Tak.
29:18
So some people. Yes.
429
1758456
1368
Więc niektórzy ludzie. Tak.
29:19
Debt and death, if you're an English speaking
430
1759824
4021
Dług i śmierć, jeśli jesteś anglojęzycznym
29:24
Caribbean person, would be pronounced in much the same way.
431
1764295
3487
mieszkańcem Karaibów, byłyby wymawiane w podobny sposób.
29:27
Yes. Well, that is more about accent.
432
1767782
2486
Tak. Cóż, bardziej chodzi o akcent.
29:30
Yes. But it's just the way they pronounce it.
433
1770268
1702
Tak. Ale to tylko sposób, w jaki to wymawiają.
29:31
They don't. But yes, that's a third.
434
1771970
2068
oni nie. Ale tak, to jest trzecia.
29:34
That's it.
435
1774038
401
29:34
Because of the accent.
436
1774439
1168
Otóż ​​to.
Ze względu na akcent.
29:35
Yeah, the accent leaves off the t h sound.
437
1775607
3303
Tak, akcent pomija dźwięk.
29:39
Anyway, background your debt or joint how to save money.
438
1779077
3820
Tak czy owak, podaj zadłużenie lub wspólny sposób na zaoszczędzenie pieniędzy.
29:43
Yes, that's what we're actually talking about.
439
1783615
2636
Tak, właściwie o tym mówimy.
29:46
Well of course we're use of we could set we could have saved money today by not doing the live stream. Yes.
440
1786251
5171
Cóż, oczywiście używamy tego, co moglibyśmy ustawić, że moglibyśmy dziś zaoszczędzić pieniądze, nie prowadząc transmisji na żywo. Tak.
29:51
Because we're using electricity.
441
1791422
1335
Ponieważ używamy elektryczności.
29:52
We all say know we are saving money because we're not using the studio.
442
1792757
3570
Wszyscy mówimy, że oszczędzamy pieniądze, ponieważ nie korzystamy ze studia.
29:56
Oh, so you haven't got all the lights on.
443
1796911
1886
Och, więc nie masz włączonych wszystkich świateł.
29:58
Well outside.
444
1798797
1334
Dobrze na zewnątrz.
30:00
So we have we have the sun to keep us lit.
445
1800131
3370
Więc mamy słońce, które nas oświetla. Jest to
30:03
So this is a money saving exercise.
446
1803618
3003
więc ćwiczenie oszczędzające pieniądze.
30:06
No, Mr. Duncan is doing but isn't.
447
1806721
2002
Nie, pan Duncan robi, ale nie robi.
30:09
So are we going to do it outside every week?
448
1809557
1936
Więc będziemy robić to na zewnątrz co tydzień?
30:11
That is just a coincidence.
449
1811493
2235
To tylko zbieg okoliczności.
30:13
I see. But we could do it every week.
450
1813728
2653
Widzę. Ale moglibyśmy to robić co tydzień.
30:16
No, outside we're not okay.
451
1816381
3053
Nie, na zewnątrz nie czujemy się dobrze.
30:20
We are not doing it outside every week.
452
1820368
1952
Nie robimy tego na zewnątrz co tydzień.
30:22
This is just what I like to call a one off.
453
1822320
3837
To jest właśnie to, co lubię nazywać jednorazowym.
30:26
No, I would not say we're not going to be outside every week.
454
1826157
3003
Nie, nie powiedziałbym, że nie będziemy wychodzić na zewnątrz co tydzień.
30:29
But we could be.
455
1829177
884
Ale moglibyśmy być.
30:30
We could be. Yes, we could.
456
1830061
1702
Moglibyśmy być. Tak, moglibyśmy.
30:31
Yes, we could.
457
1831763
567
Tak, moglibyśmy.
30:32
Anything I could I could go to the moon tomorrow because I think Mr.
458
1832330
3687
Cokolwiek bym mógł, mógłbym jutro polecieć na księżyc, ponieważ myślę, że
30:36
Duncan's lights probably contribute to 50% of our electricity bill.
459
1836017
5072
światła pana Duncana prawdopodobnie odpowiadają za 50% naszego rachunku za elektryczność.
30:41
I think that's rubbish, mind you.
460
1841222
2036
Myślę, że to bzdura, pamiętaj.
30:43
You see there again talking about saving energy bills,
461
1843258
4554
Widzisz, że znowu mówisz o oszczędzaniu na rachunkach za energię,
30:48
you have switched to LCD light.
462
1848029
3387
przełączyłeś się na światło LCD.
30:51
Yes. Well, low energy, low energy bulbs. Yes.
463
1851599
3687
Tak. Cóż, niskoenergetyczne, niskoenergetyczne żarówki. Tak.
30:56
The problem with low energy bulbs is, Mr.
464
1856087
2202
Problem z żarówkami energooszczędnymi polega na tym, panie
30:58
Duncan, is that they are in of themselves expensive to buy.
465
1858289
4939
Duncan, że same w sobie są drogie w zakupie.
31:03
Yes, we talk we've talked about this so many times.
466
1863228
2402
Tak, rozmawiamy, rozmawialiśmy o tym wiele razy.
31:05
Yes, they are expensive.
467
1865630
1318
Tak, są drogie. No
31:06
Well, yes.
468
1866948
601
tak.
31:07
But the point I'm making is you've got to work out how long it's going to take you to get that money back.
469
1867549
5221
Ale chodzi mi o to, że musisz obliczyć, ile czasu zajmie ci odzyskanie tych pieniędzy.
31:12
Yes. And the new LED bulbs are quite expensive.
470
1872787
5172
Tak. A nowe żarówki LED są dość drogie.
31:17
That's it.
471
1877959
901
Otóż ​​to.
31:18
So I think you could take you maybe a year or two years to get your money back in savings.
472
1878860
5072
Myślę więc, że odzyskanie pieniędzy z oszczędności może zająć rok lub dwa lata .
31:23
So probably not worth changing them until the other ones break.
473
1883932
5822
Więc prawdopodobnie nie warto ich zmieniać, dopóki inne się nie zepsują.
31:29
Yeah, maybe. Yes,
474
1889754
1351
Tak, może. Tak,
31:32
but I don't know.
475
1892190
967
ale nie wiem.
31:33
But that certainly long term, that's why people say,
476
1893157
3621
Ale to z pewnością długoterminowe, dlatego ludzie mówią, że
31:37
you know, if you get solar panels.
477
1897195
2302
jeśli kupisz panele słoneczne. No
31:39
Well, yes. Well, anything is an investment, isn't it?
478
1899797
2436
tak. Cóż, wszystko jest inwestycją, prawda?
31:42
Well, there will be any any new form of energy
479
1902417
3803
Cóż, każda nowa forma energii
31:46
is an investment, because there's the other one where you drill a hole in the ground
480
1906854
4055
jest inwestycją, ponieważ jest druga, w której wiercisz dziurę w ziemi
31:51
and you drill so far, you get to the Earth's core,
481
1911326
2702
i wiercisz tak daleko, że docierasz do jądra Ziemi,
31:54
and then all the lava comes up into your kitchen, all the molten rock,
482
1914512
4705
a potem cała lawa wypływa do twojego kuchnia, cała ta stopiona skała,
31:59
and then you will huddle around it and keep yourself warm.
483
1919367
3987
a potem skulisz się wokół niej i ogrzejesz.
32:03
So we're talking about things that will save money instantly. Yes.
484
1923354
3787
Mówimy więc o rzeczach, które pozwolą natychmiast zaoszczędzić pieniądze. Tak.
32:07
Like coming outside and not using the ice, turning, turning the electricity off. Yes.
485
1927408
5906
Jak wychodzenie na zewnątrz i nie korzystanie z lodu, obracanie się, wyłączanie prądu. Tak.
32:13
The lights, for example, in your house at night,
486
1933881
2770
Na przykład światła w twoim domu w nocy,
32:17
a lot of people go from room to room and they always leave the lights on.
487
1937185
3804
wiele osób przechodzi z pokoju do pokoju i zawsze zostawiają włączone światła.
32:21
So instead switch all the lights off
488
1941589
2619
Zamiast tego wyłącz wszystkie światła
32:24
and only use the lights that you're using at that moment.
489
1944542
3837
i używaj tylko tych, których używasz w danym momencie.
32:28
Use a slow cooker.
490
1948413
1134
Użyj powolnej kuchenki.
32:29
We've discussed that only uses sort of 60 watts. Yes.
491
1949547
3904
Omówiliśmy, że zużywa tylko około 60 watów. Tak.
32:33
This is the thing that we've talked about a few times.
492
1953718
2669
To jest temat, o którym rozmawialiśmy kilka razy.
32:36
We haven't actually mentioned it today, but that is the big thing that we've changed.
493
1956387
4321
Właściwie nie wspomnieliśmy o tym dzisiaj, ale to jest najważniejsza rzecz, którą zmieniliśmy.
32:41
So we've started cooking.
494
1961275
1886
Więc zaczęliśmy gotować.
32:43
Instead of using electricity on the big stove,
495
1963161
3270
Zamiast używać elektryczności na dużym piecu,
32:46
we now use the wonderful slow cooker
496
1966764
2970
używamy teraz wspaniałej powolnej kuchenki, która
32:50
and it uses a very small amount of electricity,
497
1970251
3270
zużywa bardzo małą ilość energii elektrycznej,
32:53
but you can cook lots and lots of different types of food.
498
1973972
3119
ale można gotować bardzo dużo różnych rodzajów jedzenia.
32:57
In fact, Steve did something very nice
499
1977091
3504
W rzeczywistości Steve zrobił coś bardzo dobrego
33:00
the other night, my sort of lentil daal,
500
1980595
3954
tamtej nocy, mój rodzaj daal z soczewicy,
33:05
an Indian dish with lots of
501
1985700
1518
indyjskie danie z dużą ilością
33:07
vegetables, lentils as mild spices in there.
502
1987218
4905
warzyw, z soczewicą jako łagodną przyprawą.
33:12
And the great thing about and this is another way to save money, Mr.
503
1992440
3237
Wspaniałą rzeczą i jest to kolejny sposób na zaoszczędzenie pieniędzy, panie
33:15
Duncan, cook your food in batches. Yes.
504
1995677
3253
Duncan, gotuj jedzenie partiami. Tak.
33:19
So you've got enough that you can maybe have it for the next day.
505
1999380
4138
Więc masz tyle, że możesz mieć to na następny dzień.
33:23
So rather than have to cook every day, cook the meals in batches, and then you can reheat it
506
2003634
5289
Więc zamiast gotować codziennie, gotuj posiłki partiami, a następnie możesz je
33:28
very quickly in the microwave, which uses less energy or you can freeze it.
507
2008923
5272
bardzo szybko podgrzać w kuchence mikrofalowej, która zużywa mniej energii lub możesz je zamrozić.
33:34
And I've mentioned, I think a couple of weeks ago a friend
508
2014429
2652
I wspomniałem, chyba kilka tygodni temu, przyjacielowi,
33:37
that he puts his oven on and cooks
509
2017382
2669
że włącza swój piekarnik i gotuje coś w
33:40
sort of four meals at the same time and the different racks in the oven.
510
2020284
4388
rodzaju czterech posiłków w tym samym czasie i na różnych półkach w piekarniku.
33:44
Yeah. And then freezes it.
511
2024872
2102
Tak. A potem zamraża.
33:47
So the ovens only on one time using all that heat
512
2027458
3320
Tak więc piekarniki działają tylko raz, wykorzystując całe ciepło,
33:50
that's in there to cook lots of meals.
513
2030778
2519
które tam jest, do gotowania wielu posiłków.
33:54
And we had a suggestion, I think it was from Mika.
514
2034232
3753
I mieliśmy sugestię, chyba od Miki.
33:58
Hello, Mika saying why don't we grow vegetables in the garden?
515
2038553
3837
Cześć, Mika mówi, dlaczego nie uprawiamy warzyw w ogrodzie?
34:02
Well, yes, that's it.
516
2042390
1568
Cóż, tak, to wszystko.
34:03
A lot of people are a lot of people now are starting
517
2043958
3153
Wiele osób zaczyna teraz
34:07
to grow their own vegetables.
518
2047111
2786
uprawiać własne warzywa.
34:10
And it is something that's been popular for a number of years.
519
2050198
3603
I to jest coś, co jest popularne od wielu lat.
34:13
A lot of people you might not realise this, but some people, they have their own plot of land
520
2053801
6240
Wielu ludzi może nie zdawać sobie z tego sprawy, ale niektórzy ludzie mają własną działkę,
34:20
that they can rent from the local council
521
2060158
2752
którą mogą dzierżawić od władz lokalnych
34:23
and they can grow all their food on a piece of land.
522
2063277
3687
i mogą uprawiać całą swoją żywność na kawałku ziemi.
34:27
So it is something that's been popular
523
2067298
2853
Więc jest to coś, co jest popularne
34:30
for many years, but I think it might become more popular
524
2070151
4371
od wielu lat, ale myślę, że może stać się bardziej popularne
34:35
because of all of the problems.
525
2075690
1918
z powodu wszystkich problemów.
34:37
At the moment, it's very fashionable to grow your own vegetables.
526
2077608
4171
W tej chwili bardzo modne jest uprawianie własnych warzyw.
34:41
A lot of people are doing that now in the in the UK it went out of favour.
527
2081779
3721
Wiele osób to robi teraz w Wielkiej Brytanii, to wypadło z łask.
34:46
Went out of favour is a phrase that means wasn't very popular
528
2086217
4238
Wyszedł z łask to zwrot, który oznacza, że
34:51
for many, many years.
529
2091689
2152
przez wiele, wiele lat nie był zbyt popularny.
34:53
But now it's coming back because people are thinking about ways
530
2093841
3187
Ale teraz wraca, ponieważ ludzie zastanawiają się,
34:57
of how they can stretch their budgets.
531
2097028
3954
jak naciągnąć swoje budżety.
35:01
That's a good phrase.
532
2101582
818
To dobre sformułowanie.
35:02
Mr. Jump and stretch.
533
2102400
1284
Pan Skacz i rozciągaj się.
35:03
Yeah, stretch that to make your money go further.
534
2103684
2970
Tak, rozciągnij to, aby twoje pieniądze poszły dalej.
35:06
That's right.
535
2106654
1435
Zgadza się.
35:08
So yeah, you've got so much money to spend.
536
2108089
2652
Więc tak, masz tyle pieniędzy do wydania.
35:11
What can you do to stretch that out to make it last for long?
537
2111159
4220
Co możesz zrobić, aby to rozciągnąć, aby trwało długo?
35:15
I think we could very easily grow tomatoes
538
2115513
3837
Myślę, że z łatwością moglibyśmy uprawiać pomidory
35:20
and carrots.
539
2120868
2353
i marchewki.
35:23
We could.
540
2123221
901
Moglibyśmy.
35:24
I might do that, Mr.
541
2124122
1051
Mógłbym to zrobić, panie
35:25
Duncan, because there's a patch of ground that I need to redo the conifers don't
542
2125173
5722
Duncan, ponieważ jest skrawek ziemi, który muszę przerobić, a iglaki nie
35:31
always have.
543
2131879
1385
zawsze mają. Chodzi o to
35:33
The thing is, vegetables are cheap in the shoot.
544
2133264
2519
, że warzywa są tanie w pędzie.
35:35
So much trouble because once you plant vegetables, the first thing that happens is all the insects,
545
2135783
6273
Tyle kłopotów, ponieważ kiedy sadzisz warzywa, pierwszą rzeczą, która się dzieje, są wszystkie owady,
35:42
all the creatures, all of the all of the various
546
2142056
3454
wszystkie stworzenia, wszystkie dzikie zwierzęta, które
35:45
wildlife around here come and eat them.
547
2145510
3503
tu są, i je zjadają.
35:49
So you would spend most of your time trying to stop these things being eaten?
548
2149013
4738
Więc spędzałbyś większość czasu próbując powstrzymać jedzenie tych rzeczy?
35:53
It would become a very big job.
549
2153751
2019
To byłaby bardzo duża praca.
35:55
Well, my father used to grow all our vegetables when we were younger.
550
2155920
4738
Cóż, mój ojciec uprawiał wszystkie nasze warzywa, kiedy byliśmy młodsi.
36:01
He had a big patch of ground that he grew.
551
2161709
2269
Miał duży kawałek ziemi, który uprawiał.
36:03
Beans run of beans on on
552
2163978
3620
Fasola na
36:07
steaks, big pole steaks he used to grow.
553
2167615
3503
stekach, duże steki z tyczki, które hodował.
36:11
Potatoes, carrots, broccoli.
554
2171118
3003
Ziemniaki, marchew, brokuły.
36:14
He grew everything. Hmm.
555
2174121
1569
Wyhodował wszystko. Hmm.
36:15
I don't know how he fitted it all in around his very busy job,
556
2175690
3503
Nie wiem, jak on to wszystko wpasował w swoją bardzo pracowitą pracę,
36:19
but he was always outside every weekend, growing vegetables.
557
2179610
4054
ale w każdy weekend zawsze był na zewnątrz i uprawiał warzywa.
36:24
A lot of people get these, buy these.
558
2184782
2236
Wiele osób je dostaje, kupuje te.
36:27
Well or have raised beds.
559
2187618
2253
Cóż, lub podniesione łóżka.
36:30
Okay, a raised bed.
560
2190421
1819
Dobra, łóżko na podwyższeniu.
36:32
So that's the latest fashionable way to grow your vegetables
561
2192240
3670
Więc to najnowszy modny sposób na uprawę warzyw
36:36
in the UK instead of digging up the ground,
562
2196294
3336
w Wielkiej Brytanii zamiast kopania ziemi,
36:40
you, you, you fit like a square.
563
2200198
2419
ty, ty, pasujesz jak kwadrat.
36:42
It's a big square plot with wood as a frame.
564
2202617
4537
To duża kwadratowa działka z drewnem jako ramą. To
36:47
It's a box full of dirt.
565
2207154
1769
pudełko pełne brudu.
36:48
Yes. Very, quite big, you know, gigantic.
566
2208923
3370
Tak. Bardzo, całkiem duży, wiesz, gigantyczny.
36:52
And then you you fill it full of dirt and then you grow your vegetables in that.
567
2212643
3904
A potem wypełniasz go ziemią i hodujesz w nim warzywa.
36:56
But of course, that in itself is going to be expensive to do.
568
2216998
4804
Ale oczywiście samo to będzie kosztowne.
37:02
So. Will you get your money back by
569
2222753
2887
Więc. Czy odzyskasz swoje pieniądze,
37:05
growing vegetables if you've spent hundreds on on a raised bed? Yes.
570
2225640
4337
uprawiając warzywa, jeśli wydałeś setki na podniesione łóżko? Tak. Równie dobrze
37:10
You might as well just dig the ground up and put some peat and nice stuff in it.
571
2230111
5005
możesz po prostu wykopać ziemię i włożyć do niej torf i ładne rzeczy.
37:15
But of course, that's more effort. Yes. Well,
572
2235116
3153
Ale to oczywiście większy wysiłek. Tak. Cóż,
37:18
everyone has their well, some people are restricted because maybe they don't have a big garden.
573
2238352
4588
każdy ma swoją studnię, niektórzy są ograniczeni, bo może nie mają dużego ogrodu.
37:23
So that's why these boxes, you can grow things in boxes full of dirt instead.
574
2243391
4988
Dlatego te pudełka, zamiast tego możesz hodować rzeczy w pudełkach pełnych ziemi.
37:28
Anyway, we've had a lot of things in the live chat.
575
2248562
2303
W każdym razie rozmawialiśmy o wielu rzeczach na czacie na żywo.
37:30
We seem to be ignoring the live chat.
576
2250865
2135
Wydaje się, że ignorujemy czat na żywo.
37:33
I never ignore the live chat, Anarchy says here in our country,
577
2253000
5039
Nigdy nie ignoruję czatu na żywo, Anarchy mówi tutaj w naszym kraju,
37:38
the lighting of the public buildings will now stay off
578
2258039
3653
oświetlenie budynków publicznych będzie teraz wyłączone w
37:42
from now on during the night time.
579
2262176
2336
nocy.
37:44
So that that's a good one.
580
2264779
1868
Tak, żeby to było dobre.
37:46
Well, I remember years ago, Steve,
581
2266647
1986
Cóż, pamiętam lata temu, Steve,
37:49
and this is something I've noticed.
582
2269667
1351
i to jest coś, co zauważyłem.
37:51
I've noticed these days a lot of the street lights.
583
2271018
3037
Ostatnio zauważyłem dużo świateł ulicznych.
37:54
So the lights that stay on at night stay on all night, they don't actually switch off.
584
2274505
6056
Tak więc światła, które pozostają włączone w nocy, pozostają włączone przez całą noc, tak naprawdę nie wyłączają się.
38:01
So I always think to myself that maybe that is also
585
2281379
3904
Więc zawsze myślę sobie, że może to też
38:05
a waste of electricity, keeping the street lights on all night.
586
2285816
4472
strata energii elektrycznej, trzymanie ulicznych latarni przez całą noc.
38:10
The reason it was done, of course, or is done
587
2290788
2803
Powodem, dla którego to zrobiono, oczywiście, lub jest to zrobione,
38:13
is because it in should make it particularly in towns and cities.
588
2293591
5088
jest to, że powinno to zrobić, szczególnie w miastach.
38:18
It should make it very much safer to walk around at night without being mugged or robbed.
589
2298679
5673
Powinno to sprawić, że spacerowanie w nocy bez napadu lub okradania będzie o wiele bezpieczniejsze.
38:24
Yes. And driving on a motorway
590
2304719
2252
Tak. A jazda autostradą
38:27
with the lights on is a lot safer.
591
2307872
2302
z włączonymi światłami jest o wiele bezpieczniejsza.
38:30
It's from my experience, if you drive a long way on very dark motorways, it's
592
2310174
6089
Z mojego doświadczenia wynika, że jeśli jedziesz długą drogę po bardzo ciemnych autostradach,
38:36
more stressful to drive in those conditions.
593
2316597
4738
jazda w takich warunkach jest bardziej stresująca.
38:41
And of course, they are switching
594
2321335
1952
I oczywiście zamieniają
38:44
public lighting like
595
2324572
1418
oświetlenie publiczne, takie jak
38:45
street lighting, motorway lighting to these low energy bulbs.
596
2325990
4971
oświetlenie uliczne, oświetlenie autostrad na te energooszczędne żarówki.
38:50
So they're going to be using less electricity, but
597
2330961
3087
Więc będą zużywać mniej prądu, ale
38:54
they could switch them on slightly later and maybe switch them off earlier.
598
2334048
4454
mogliby włączyć je nieco później i może wyłączyć wcześniej.
38:58
Yeah.
599
2338652
651
Tak.
38:59
And yeah, I think a lot of countries will be doing that.
600
2339387
3637
I tak, myślę, że wiele krajów to zrobi.
39:03
I bet they'll be doing that in Germany where they could.
601
2343207
3170
Założę się, że będą to robić w Niemczech, gdzie tylko będą mogli.
39:06
Well, what they've been talking about in the UK having to switch
602
2346377
3937
Cóż, to, o czym mówili w Wielkiej Brytanii, że trzeba się przesiadać,
39:10
have periods of time when the electricity goes off.
603
2350848
3637
ma okresy, kiedy wyłącza się prąd.
39:15
We can't do that.
604
2355086
1351
Nie możemy tego zrobić.
39:16
Sorry. Please, please.
605
2356437
2603
Przepraszam. Prosimy prosimy.
39:19
If, if the electricity company is listening at the moment,
606
2359040
3570
Jeśli, jeśli firma energetyczna nasłuchuje w tej chwili,
39:22
I'm sure you might be you might be there listening in.
607
2362610
2352
jestem pewien, że możesz tam być i podsłuchiwać.
39:25
Please don't start switching off the electricity because I won't be able to do my live streams.
608
2365713
5539
Proszę, nie zaczynaj wyłączać prądu, ponieważ nie będę mógł prowadzić moich transmisji na żywo.
39:31
We'll have to get a battery. Mr. Duncan? Yes.
609
2371252
2619
Będziemy musieli kupić baterię. Panie Duncan? Tak.
39:34
I'm worried about blackouts, says Magdalena.
610
2374321
2570
Martwię się o przerwy w dostawie prądu – mówi Magdalena.
39:37
Oh, well, yes, that that could well happen.
611
2377007
2503
Och, cóż, tak, że to może się zdarzyć.
39:39
Well, I.
612
2379860
1252
Cóż, ja.
39:41
I grew up in the 1970s, and there was a crisis, energy crisis
613
2381112
4788
Dorastałem w latach 70. i był kryzys, kryzys energetyczny
39:45
in the 1970s, and lots of people on strike and things like that.
614
2385900
4287
w latach 70. i mnóstwo ludzi strajkowało i tym podobne.
39:50
In order to save money, the government switched off the electricity during periods of the day.
615
2390187
4738
Aby zaoszczędzić pieniądze, rząd wyłączał elektryczność w określonych porach dnia.
39:54
That ended in the 1970s, and that was also a period of time where energy
616
2394925
3804
Skończyło się to w latach 70. i był to również okres, w którym energia
39:58
was expensive and inflation and oil was expensive.
617
2398729
4054
była droga, a inflacja i ropa były drogie.
40:02
So it's almost it's very similar.
618
2402783
2486
Więc jest prawie bardzo podobny.
40:05
What's what's happening now is very similar to what happened in the the late 1970s,
619
2405669
5523
To, co dzieje się teraz, jest bardzo podobne do tego, co wydarzyło się pod koniec lat 70.,
40:11
when everyone was trying to survive and they had a name for it.
620
2411725
5906
kiedy wszyscy próbowali przetrwać i mieli na to swoją nazwę.
40:17
They called it The Winter of Discontent.
621
2417631
1836
Nazwali to Zimą Niezadowolenia.
40:19
And everyone was feeling annoyed because they had no electricity,
622
2419467
6272
I wszyscy byli zirytowani, bo nie mieli prądu,
40:26
they couldn't pay their bills and everyone was going on strike.
623
2426040
3987
nie mogli opłacić rachunków i wszyscy strajkowali.
40:30
So that's what we called it.
624
2430377
1235
Więc tak to nazwaliśmy.
40:31
Back then Giovanni asks about the Hello Giovanni
625
2431612
4655
Wtedy Giovanni pyta o Hello Giovanni
40:36
Revathi asks Rivette Revathi.
626
2436650
3237
Revathi pyta Rivette Revathi.
40:39
I must put my tongue on the roof of my mouth when I pronounce the T in Italian.
627
2439887
5105
Muszę przyłożyć język do podniebienia, kiedy wymawiam T po włosku.
40:44
I believe that is the correct way of doing it.
628
2444992
1952
Uważam, że jest to właściwy sposób postępowania.
40:47
What is the usual word?
629
2447995
1401
Jakie jest zwykłe słowo?
40:49
A kitchen garden?
630
2449396
2286
Ogród kuchenny?
40:52
Yes, a kitchen garden is a is
631
2452133
2786
Tak, ogród kuchenny to
40:56
a small garden.
632
2456070
1668
mały ogród.
40:57
Not it wouldn't be the raised beds that we talk about.
633
2457738
3520
Nie, to nie byłyby podniesione łóżka, o których mówimy.
41:01
A kitchen garden is usually literally something that you might plant,
634
2461258
4054
Ogród przydomowy to zwykle dosłownie coś, co można sadzić,
41:05
have plants in your kitchen growing or just
635
2465846
3504
hodować rośliny w kuchni lub po prostu
41:09
it refers to a very small,
636
2469600
2102
odnosi się do bardzo małego,
41:13
maybe very small little container of soil
637
2473337
4154
może bardzo małego pojemnika z ziemią
41:17
that you would grow maybe herbs in.
638
2477691
2970
, w którym można hodować zioła. Jest to
41:20
So it's a sort of indoor garden.
639
2480761
1919
więc rodzaj wewnętrznego ogrodu.
41:22
It can be indoors, but it also refers to
640
2482680
2936
Może być w pomieszczeniu, ale odnosi się również do
41:26
a small maybe little pots of soil.
641
2486667
5105
małych, może małych doniczek z ziemią.
41:32
Very small ones, yes.
642
2492239
1719
Bardzo małe, tak.
41:33
But you would only grow things like herbs in there,
643
2493958
2702
Ale uprawiałbyś tam tylko zioła,
41:36
or maybe some chilli peppers or something like that. So.
644
2496927
3170
może trochę papryczki chilli lub coś w tym rodzaju. Więc.
41:40
So I think it's things that you can take very easily.
645
2500297
3287
Więc myślę, że to rzeczy, które możesz wziąć bardzo łatwo.
41:43
So if you grow your own herbs and things like that, you can use it in your in your cooking.
646
2503584
6056
Więc jeśli uprawiasz własne zioła i tym podobne rzeczy, możesz użyć ich w swojej kuchni.
41:49
Maybe you, you have to add some flavouring.
647
2509640
2352
Może ty, musisz dodać trochę aromatu.
41:51
It just means a small garden, but not necessarily outside
648
2511992
4104
Oznacza to po prostu mały ogród, ale niekoniecznie poza
41:56
a kitchen garden, just where it could be, but just very small.
649
2516480
3070
ogrodem kuchennym, tylko tam, gdzie mógłby być, ale po prostu bardzo mały.
41:59
And you would only grow things like herbs and maybe a few little tomatoes or something like that. Yes,
650
2519550
5822
I uprawiałbyś tylko takie rzeczy, jak zioła i może kilka małych pomidorów lub coś w tym stylu. Tak,
42:06
but not very. Yes.
651
2526557
1868
ale nie bardzo. Tak.
42:08
Magdalena, I have a garden, but the soil is very low quality.
652
2528425
4522
Magdalena, mam ogródek, ale gleba jest bardzo słabej jakości.
42:12
No vegetables will grow there.
653
2532947
2319
Żadne warzywa tam nie rosną.
42:15
So. Yes, so you need to you need to follow some horses
654
2535266
3353
Więc. Tak, więc musisz podążać za niektórymi końmi
42:20
and cattle and collect the the dung, the poop,
655
2540905
4537
i bydłem i zbierać łajno, kupę,
42:25
the poop from the horses and various cattle,
656
2545893
3503
kupę od koni i różnych bydła,
42:29
collect it all and shovel that into your garden. Yes.
657
2549697
3803
zebrać to wszystko i wrzucić łopatą do swojego ogrodu. Tak.
42:33
I mean, you could use your own, too.
658
2553500
1452
To znaczy, możesz też użyć swojego.
42:34
You could use your own food.
659
2554952
1201
Możesz użyć własnego jedzenia.
42:36
Well, that's not recommended.
660
2556153
2002
Cóż, nie jest to zalecane.
42:38
No, because the neighbours might be disturbed
661
2558155
3036
Nie, ponieważ sąsiadom może przeszkadzać
42:41
by the sight of you sitting down in your toilet.
662
2561191
3087
widok ciebie siedzącego w toalecie.
42:44
I mean in your garden.
663
2564428
1585
To znaczy w twoim ogrodzie.
42:46
You need to leave it in the soil for a long time for it all to break down.
664
2566013
3787
Trzeba go zostawić w glebie na dłuższy czas, żeby się wszystko rozłożyło.
42:50
But you need humus.
665
2570267
1452
Ale potrzebujesz humusu.
42:51
You need.
666
2571719
784
Potrzebujesz.
42:52
You need lots of vegetable matter.
667
2572503
2335
Potrzebujesz dużo materii roślinnej.
42:54
Yes. Peat.
668
2574888
1268
Tak. Torf.
42:56
Something that will decompose. That's it.
669
2576156
3270
Coś, co ulegnie rozkładowi. Otóż ​​to.
42:59
You need to get some.
670
2579426
1385
Musisz trochę zdobyć.
43:00
Some rotting vegetables and
671
2580811
2986
Trochę gnijących warzyw i to
43:05
that's fork that all into the soil.
672
2585849
2103
wszystko w glebie.
43:07
So and it's all animal poop is very good.
673
2587968
3187
Więc i to wszystko zwierzęca kupa jest bardzo dobra.
43:11
If you live in the countryside like we do, there is
674
2591155
3053
Jeśli mieszkasz na wsi tak jak my,
43:14
there is animal poop everywhere.
675
2594208
4121
wszędzie są odchody zwierząt.
43:18
In fact, we're standing in it right now,
676
2598329
3019
W rzeczywistości stoimy w tym teraz,
43:21
loads and loads of cow poop everywhere.
677
2601348
3153
wszędzie mnóstwo krowiej kupy.
43:25
And the flies are unbelievable. The flies.
678
2605052
2536
A muchy są niewiarygodne. Muchy.
43:27
But yes, you can definitely improve the quality of your soil.
679
2607588
3570
Ale tak, zdecydowanie możesz poprawić jakość swojej gleby.
43:31
I mean, you know, look you can look that up
680
2611458
2203
To znaczy, wiesz, spójrz, możesz to sprawdzić,
43:34
and then you'll be able to grow vegetables in it.
681
2614862
3420
a wtedy będziesz mógł uprawiać w nim warzywa.
43:38
It probably just needs some fertiliser and some some
682
2618282
3570
Prawdopodobnie potrzebuje tylko trochę nawozu i trochę
43:41
some rotting vegetable matter. Yes.
683
2621952
2202
gnijącej materii roślinnej. Tak.
43:44
For lots of peat, you can buy bags of bags of that to improve the quality of your soil.
684
2624905
5489
Za dużo torfu możesz kupić worki z workami tego, aby poprawić jakość swojej gleby.
43:50
So we're talking about saving money.
685
2630511
2202
Mówimy więc o oszczędzaniu pieniędzy.
43:52
You can grow your own food.
686
2632713
2069
Możesz uprawiać własne jedzenie.
43:54
You can try to save electricity, too,
687
2634782
2569
Możesz także spróbować oszczędzać energię elektryczną,
43:57
by turning off the lights or maybe using low energy
688
2637534
4205
wyłączając światła lub używając energooszczędnych
44:01
light bulbs or maybe appliances
689
2641939
4154
żarówek lub urządzeń,
44:06
that use very little energy.
690
2646093
3136
które zużywają bardzo mało energii.
44:09
And I suppose the big one that we haven't even mentioned yet
691
2649680
3370
I chyba ten duży, o którym jeszcze nawet nie wspomnieliśmy,
44:13
and it is the big one because here
692
2653517
3253
a jest ten duży, bo mamy
44:17
it is, September next week
693
2657821
2236
wrzesień przyszłego tygodnia
44:20
and we all know what that means, what the temperature
694
2660791
3570
i wszyscy wiemy, co to oznacza, jak temperatura
44:25
will start to slowly drop.
695
2665162
2252
zacznie powoli spadać.
44:28
And then as September arrives
696
2668232
2486
A potem, gdy nadchodzi wrzesień,
44:31
and then October comes, we all know what's happening
697
2671051
3988
a potem nadchodzi październik, wszyscy wiemy, co się dzieje,
44:35
as autumn proceeds along its way.
698
2675639
3620
gdy jesień idzie swoją drogą.
44:39
We know what we know what's waiting for us.
699
2679743
2336
Wiemy, co wiemy, co nas czeka.
44:42
And that thing is winter.
700
2682896
3037
A tym czymś jest zima.
44:45
When it gets really cold.
701
2685933
1435
Kiedy robi się naprawdę zimno.
44:47
So I think that's the big problem.
702
2687368
2369
Więc myślę, że to jest duży problem.
44:49
How to stay warm when it's freezing cold.
703
2689737
3837
Jak się rozgrzać, gdy jest zimno.
44:54
Well, you see, we'll have to.
704
2694475
2135
Cóż, widzisz, będziemy musieli.
44:56
This always makes you laugh, doesn't it?
705
2696610
1668
To zawsze cię śmieszy, prawda?
44:58
Whenever they talk on the television, on the news about energy prices.
706
2698278
5973
Ilekroć rozmawiają w telewizji, w wiadomościach o cenach energii.
45:04
Yes, gas prices, electricity prices, it's always
707
2704251
3787
Tak, ceny gazu, ceny energii elektrycznej, zawsze, gdy
45:08
while the reporter is commenting about it,
708
2708338
3170
komentuje to reporter,
45:11
there are always lots of lots of films and videos being shown.
709
2711792
3921
zawsze jest wyświetlanych wiele filmów i wideoklipów.
45:15
If people turning down their thermostats, well, they'll use it
710
2715713
3303
Jeśli ludzie przykręcą swoje termostaty, użyją tego
45:19
as a way of demonstrating what the story is about.
711
2719016
3170
jako sposobu zademonstrowania, o czym jest ta historia.
45:22
It's normally people turning off all of their things
712
2722202
3871
Normalnie ludzie wyłączają wszystkie swoje rzeczy
45:26
and it just it always makes us laugh
713
2726540
3270
i to nas zawsze rozśmiesza,
45:30
because, you know, we don't it if they're talking about something as simple as that, you don't need
714
2730110
5439
bo wiesz, nie robimy tego, jeśli rozmawiają o czymś tak prostym, nie trzeba
45:35
to have a film playing, showing somebody turning down
715
2735549
5572
puszczać filmu, przedstawiające kogoś, kto ścisza
45:41
their room thermostat or switching off a light bulb.
716
2741305
3570
termostat pokojowy lub wyłącza żarówkę.
45:44
But it's only the gas down.
717
2744875
1535
Ale to tylko brak gazu.
45:46
But they do that because most media outlets assume that people are stupid.
718
2746410
4471
Ale robią to, ponieważ większość mediów zakłada, że ​​ludzie są głupi.
45:50
That's that's the reason why there was a funny one the other night.
719
2750998
2969
To jest powód, dla którego pewnej nocy był zabawny.
45:53
Anyway, we're drifting off.
720
2753967
1285
W każdym razie odpływamy.
45:55
So far away from what we're talking about.
721
2755252
2369
Tak daleko od tego, o czym mówimy.
45:57
Travel, about saving money. Yes, but you're not.
722
2757621
2820
Podróże, o oszczędzaniu pieniędzy. Tak, ale nie jesteś.
46:00
You're talking about video playback in news item.
723
2760441
3536
Mówisz o odtwarzaniu wideo w wiadomościach.
46:04
I was just a humorous comment.
724
2764478
1735
Byłem tylko żartobliwym komentarzem.
46:06
We saw one the other day with a lady, obviously filmed this lady in her home going to her
725
2766213
4488
Widzieliśmy kiedyś jednego z panią, oczywiście sfilmowaną, jak ta pani w jej domu idzie do swojej
46:11
energy ball box with all the metres in it
726
2771368
2519
skrzynki z kulkami energii ze wszystkimi licznikami,
46:14
and opening it and going, yes, I got there, I get,
727
2774388
5105
otwiera ją i mówi: tak, dotarłem tam, rozumiem,
46:19
I get the feeling that someone had actually told her to do that.
728
2779526
3504
mam wrażenie, że ktoś właściwie kazał jej to zrobić.
46:23
Right. Mrs.
729
2783280
751
Prawidłowy. Pani
46:24
Jones, what I want you to do is I want you to look at the electricity metre
730
2784031
5038
Jones, chcę, żeby pani spojrzała na licznik prądu,
46:29
and then when you look at it, I want you to shake your head in disbelief.
731
2789369
3838
a kiedy na niego spojrzy, pokręciła głową z niedowierzaniem.
46:33
And they did that. They actually did it.
732
2793891
2369
I to zrobili. Właściwie to zrobili.
46:36
We understand.
733
2796326
835
Rozumiemy.
46:37
And the story we don't need to actually see,
734
2797161
3570
A historia, której nie musimy oglądać,
46:41
you know, it's just enough for them to tell us what's happening.
735
2801298
2703
wystarczy, żeby powiedzieli nam, co się dzieje.
46:44
Magdalena has plenty of cat poop, so if anyone needs are,
736
2804034
5672
Magdalena ma pod dostatkiem kociej kupy, więc jeśli ktoś potrzebuje, to
46:49
we ask that if anyone needs some cat poop.
737
2809840
3637
prosimy, jeśli ktoś potrzebuje kociej kupy.
46:54
Apparently Magdalena has lots and lots of it.
738
2814027
2486
Podobno Magdalena ma tego bardzo dużo.
46:56
Well, she mentioned this last week about this problem with the cats. Yes.
739
2816513
4204
Wspomniała o tym w zeszłym tygodniu o tym problemie z kotami. Tak.
47:01
In her garden.
740
2821401
1118
W jej ogrodzie.
47:02
Well, there's the answer then to to get the cat poop
741
2822519
3887
Cóż, jest odpowiedź na to, jak zdobyć kupę kota
47:07
and just fork it into the ground. Yes.
742
2827157
2820
i po prostu wbić ją w ziemię. Tak.
47:09
To leave it for six months.
743
2829977
1234
Zostawić to na sześć miesięcy. Po
47:11
You just you just mix mix it into the ground.
744
2831211
3270
prostu mieszasz, mieszasz to z ziemią.
47:14
So every time you see the poo, I don't why cat poop
745
2834515
2902
Więc za każdym razem, gdy widzisz kupę, nie rozumiem, dlaczego kocia kupa
47:18
always smells.
746
2838468
1986
zawsze śmierdzi.
47:20
I've noticed this cat poop has a very strong smell, but dog poop doesn't.
747
2840454
5405
Zauważyłem, że ta kupa kota ma bardzo silny zapach, ale kupa psa nie.
47:25
It's not.
748
2845859
868
To nie jest.
47:26
Not that I'm going around sniffing poop.
749
2846727
4404
Nie żebym chodził w kółko i wąchał kupę. Czy
47:31
Can I just say that?
750
2851465
901
mogę tak po prostu powiedzieć?
47:32
No, I don't have any.
751
2852366
2452
Nie, nie mam żadnych.
47:34
Any desire to do that.
752
2854818
1835
Jakiekolwiek pragnienie, aby to zrobić.
47:36
But I have noticed from from years ago, when we used to have a cat,
753
2856653
3270
Ale zauważyłem od lat, kiedy mieliśmy kota,
47:40
sometimes the cat would have an accident
754
2860190
2770
czasami kot miał wypadek
47:44
on the carpet.
755
2864011
1134
na dywanie.
47:45
It would leave a little poop, but it always used to stink.
756
2865145
3053
Zostawiało trochę kupy, ale zawsze śmierdziało.
47:48
I don't know why.
757
2868749
784
nie wiem dlaczego.
47:49
I think it's what you feed.
758
2869533
1735
Myślę, że tym się karmisz.
47:51
I mean, I've noticed that with my own too, Mr. Duncan.
759
2871268
2869
To znaczy, ja też to zauważyłem, panie Duncan.
47:54
Depending on what you eat, the smell is stronger, isn't it?
760
2874838
5389
W zależności od tego, co jesz, zapach jest silniejszy, prawda?
48:00
I mean, if we have a have a curry, but I mean, you know,
761
2880227
2803
To znaczy, jeśli mamy curry, ale wiesz,
48:03
you don't go in there for a couple of hours afterwards into the toilet.
762
2883080
3904
nie wchodzisz tam przez kilka godzin później do toalety.
48:06
Into the toilet.
763
2886984
750
Do toalety.
48:07
But, you know, if you have sort of a bland food or you eat some foods,
764
2887734
5456
Ale wiesz, jeśli masz coś w rodzaju mdłego jedzenia lub jesz trochę jedzenia, nie
48:13
there's nothing is the know it you know it's a good experiment
765
2893607
3770
ma nic, co wiesz, że wiesz, że to dobry eksperyment,
48:17
that to see which foods create the good luck.
766
2897394
2503
aby zobaczyć, które produkty spożywcze tworzą szczęście.
48:19
Why do we always end up talking about poop?
767
2899947
2252
Dlaczego zawsze kończymy na rozmowie o kupie?
48:22
We do. Yes, yes.
768
2902199
1585
My robimy. Tak tak.
48:23
I grow any herbs and be friendly flowers says.
769
2903784
3303
Uprawiam dowolne zioła i przyjaźnię się z kwiatami mówi.
48:27
Really lovely.
770
2907321
1051
Naprawdę piękny.
48:28
Well, that would.
771
2908372
567
48:28
Maybe you've got a kitchen garden or a small patch of ground
772
2908939
4504
Cóż, to by było.
Może masz ogródek kuchenny lub mały skrawek ziemi,
48:33
that you just grow certain plants in and it means you don't.
773
2913777
3453
na którym uprawiasz określone rośliny, a to oznacza, że ​​go nie masz.
48:37
It's much easier to maintain.
774
2917281
2502
Jest dużo łatwiejszy w utrzymaniu.
48:39
You don't have to spend hours forking over the soil.
775
2919783
4705
Nie musisz spędzać godzin na rozdrabnianiu gleby.
48:44
Yes, you keep saying that.
776
2924488
1234
Tak, ciągle to powtarzasz.
48:45
I don't know what that's going to come out like. I'm like
777
2925722
1919
Nie wiem, jak to wyjdzie. Myślę, że
48:48
when you walk,
778
2928659
1518
kiedy idziesz,
48:50
you can say that you mix it in, you mix it using a fork.
779
2930177
4237
możesz powiedzieć, że mieszasz, mieszasz widelcem.
48:54
Yes. Or anything. You can use your hands.
780
2934414
2069
Tak. Albo cokolwiek. Możesz użyć swoich rąk.
48:56
Not when there's poop around and just use your hands,
781
2936566
3187
Nie, kiedy wokół jest kupa i po prostu używaj rąk,
49:01
Nystrom says.
782
2941188
884
mówi Nystrom.
49:02
Are you looking forward to winter?
783
2942072
1702
Nie możesz doczekać się zimy?
49:03
I wouldn't say looking forward to it, no.
784
2943774
2335
Nie powiedziałbym, że nie mogę się doczekać, nie.
49:06
The thing nowadays, though, don't you think, Steve, sometimes,
785
2946627
3353
Rzecz w dzisiejszych czasach, Steve, nie sądzisz, że czasami,
49:10
especially with these weird weather situations,
786
2950380
2703
szczególnie przy tych dziwnych warunkach pogodowych,
49:13
we might not even have winter.
787
2953583
2853
możemy nawet nie mieć zimy.
49:16
It might be really hot. Is it? Yeah.
788
2956436
2219
Może być naprawdę gorąco. Czy to jest? Tak.
49:18
So if we get a mild winter, then we won't have to turn the heating on so much.
789
2958889
5939
Jeśli więc czeka nas łagodna zima, to nie będziemy musieli tak często włączać ogrzewania.
49:24
And we have, we've got oil here.
790
2964828
2169
I mamy, mamy tutaj ropę.
49:26
We don't have gas, so we might be safe. Mr.
791
2966997
3020
Nie mamy gazu, więc możemy być bezpieczni. Panie
49:30
Duncan, because the price of oil has come down a lot, quite a lot since it peaked
792
2970017
6690
Duncan, ponieważ cena ropy znacznie spadła, całkiem sporo od czasu, gdy osiągnęła
49:37
in sort of April time.
793
2977741
2269
szczyt w kwietniu.
49:40
Yes, it's come down a lot.
794
2980043
1468
Tak, bardzo spadło.
49:41
So we might be because we don't use gas for heating here.
795
2981511
3387
Być może dlatego, że nie używamy tu gazu do ogrzewania.
49:44
We haven't got gas pipes.
796
2984898
1769
Nie mamy rur gazowych.
49:46
No, we have to use oil.
797
2986667
2135
Nie, musimy użyć oleju.
49:49
And that, relatively speaking, I think is cheaper than gas.
798
2989286
4438
I to, relatywnie rzecz biorąc, myślę, że jest tańsze niż gaz.
49:53
Yeah. So we might be okay. Mr. Duncan said we might.
799
2993724
3153
Tak. Więc może u nas wszystko w porządku. Pan Duncan powiedział, że możemy.
49:57
We can rent out our home.
800
2997060
1669
Możemy wynająć nasz dom.
49:58
You might say that the oil price is quite volatile.
801
2998729
3570
Można powiedzieć, że cena ropy jest dość zmienna.
50:02
It goes up suddenly, then comes back down, but it's sort of stabilising a bit now.
802
3002632
4989
Nagle rośnie, potem spada, ale teraz trochę się stabilizuje.
50:08
Uh, but I think it's probably going
803
3008388
2286
Uh, ale myślę, że to prawdopodobnie
50:10
to be cheaper than gas, so I think, well, we'll be alright.
804
3010674
3603
będzie tańsze niż gaz, więc myślę, że będzie dobrze.
50:14
So I don't know why we're even talking about.
805
3014277
1986
Więc nie wiem, po co w ogóle rozmawiamy.
50:16
No, and I can always put, put more clothes on, I can wear my big fluffy coat and maybe I can give Mr.
806
3016263
6690
Nie, zawsze mogę się ubrać, ubrać, założyć mój duży, puszysty płaszcz i może też przytulę pana
50:22
Steve a cuddle as well.
807
3022953
1918
Steve'a.
50:24
Maybe Mr.
808
3024871
618
Może pan
50:25
Steve can keep me warm on those cold winter nights.
809
3025489
4454
Steve ogrzeje mnie w te mroźne zimowe wieczory.
50:30
You're on your own, pal.
810
3030210
1735
Jesteś zdany na siebie, kolego.
50:31
Mayor of Mansions in India, cow poop is used as fuel.
811
3031945
4037
Mayor of Mansions w Indiach krowie odchody są używane jako paliwo.
50:36
That's true.
812
3036233
1168
To prawda.
50:37
You won't.
813
3037401
483
50:37
Yes. I've seen a couple of documentaries about this.
814
3037884
2786
nie zrobisz tego.
Tak. Widziałem kilka filmów dokumentalnych na ten temat.
50:40
How poop is now being turned into a source of fuel.
815
3040670
5406
Jak kupa jest teraz zamieniana w źródło paliwa.
50:46
I think it's sort of dried out in the sun. I think so.
816
3046109
2903
Wydaje mi się, że wyschła na słońcu. Myślę, że tak.
50:49
And then you burn it. Well, there's an idea.
817
3049346
2335
A potem to palisz. Cóż, jest pomysł.
50:52
It's like dried blocks of poop,
818
3052015
2436
To jak wyschnięte bloki kupy,
50:54
a bit like coal full of energy.
819
3054951
2219
trochę jak węgiel pełen energii.
50:57
So we can try that with our own Mr.
820
3057687
1886
Więc możemy spróbować tego z naszym własnym panem
50:59
Duncan and, you know, we can try it out.
821
3059573
3870
Duncanem i wiesz, możemy to wypróbować.
51:03
We should have been doing this all summer. Yes.
822
3063443
2102
Powinniśmy to robić przez całe lato. Tak.
51:06
Because with all the hot weather that we've been having, yes.
823
3066229
3020
Bo przy całej tej upalnej pogodzie , tak.
51:09
We could have dried out a lot of poop.
824
3069382
2103
Mogliśmy wysuszyć dużo kupy.
51:11
There's never a shortage of poop.
825
3071485
2068
Nigdy nie brakuje kupy.
51:13
I think it's going to be as well cheaper to burn wood.
826
3073553
3787
Myślę, że taniej będzie palić drewnem.
51:17
That is gas. Yes.
827
3077791
1551
Czyli gaz. Tak.
51:20
But of course, that causes pollution.
828
3080360
2352
Ale to oczywiście powoduje zanieczyszczenie.
51:22
But the problem is finding it as well.
829
3082979
1819
Ale problemem jest też jego znalezienie.
51:24
Finding it because if you want to buy wood.
830
3084798
2552
Znalezienie go, ponieważ jeśli chcesz kupić drewno.
51:27
Finding wood.
831
3087417
1285
Znalezienie drewna.
51:28
Well, yes, if you must.
832
3088702
2436
Cóż, tak, jeśli musisz.
51:31
Oh, it's always I'm always looking for wood, Mr.
833
3091138
1918
Och, zawsze szukam drewna, panie
51:33
Duncan, but I never find any
834
3093056
2519
Duncan, ale nigdy go nie znajduję,
51:36
for maybe
835
3096777
934
może
51:37
because you've only got a very small chopper.
836
3097711
5455
dlatego, że ma pan tylko bardzo mały siekacz.
51:43
Oh, we're getting naughty. Yeah.
837
3103166
2436
Och, robimy się niegrzeczni. Tak.
51:46
Yes. If only a certain person was here, who would appreciate that.
838
3106653
2769
Tak. Gdyby tylko była tu pewna osoba, kto by to docenił.
51:49
Okay, how about all the other people are here?
839
3109439
3203
Dobra, a co powiesz na to, że są tu wszyscy inni ludzie?
51:52
I haven't seen. Obviously doesn't seem Pedro yet. No.
840
3112642
2820
nie widziałem. Najwyraźniej nie wydaje się jeszcze Pedro. Nie.
51:55
Maybe his birthday celebrations got so out of hand
841
3115612
4354
Może jego urodziny tak bardzo wymknęły się spod kontroli, że
52:00
that he's so got so drunk on his birthday that he still hasn't recovered.
842
3120617
4688
tak się upił w dniu swoich urodzin, że wciąż nie doszedł do siebie.
52:05
Yes, I'm.
843
3125305
1652
Tak jestem.
52:06
I'm assuming it was.
844
3126957
984
Zakładam, że tak było.
52:07
Does anybody know if it was Pedro as long as he's not in the clink again?
845
3127941
3570
Czy ktoś wie, czy to był Pedro, o ile nie jest znowu w klinczu?
52:12
Yes. We don't want that.
846
3132112
1351
Tak. Nie chcemy tego.
52:13
We don't want him in the clink. No.
847
3133463
2519
Nie chcemy go w klinczu. Nie.
52:15
So it is. Yes, yes.
848
3135982
2169
Tak jest. Tak tak.
52:18
Cat poop. Dog poop.
849
3138168
2319
Kupa kota. Kupa psa.
52:20
Poop in general can be very annoying.
850
3140904
2970
Ogólnie kupa może być bardzo irytująca.
52:23
It really can. Especially
851
3143874
2218
To naprawdę może. Zwłaszcza
52:27
I was going to say
852
3147410
901
chciałem powiedzieć, że
52:28
the animal that it comes from can also be rather annoying.
853
3148311
4655
zwierzę, od którego pochodzi, może być również dość irytujące.
52:33
Yeah.
854
3153617
867
Tak.
52:34
GIOVANI Hello, Ronnie.
855
3154701
2369
GIOVANI Cześć, Ronnie.
52:37
What is that?
856
3157070
417
52:37
D I hope I'm pronouncing that correctly.
857
3157487
3153
Co to jest?
D Mam nadzieję, że dobrze to wymawiam.
52:40
I don't know what that is.
858
3160757
1985
nie wiem co to jest
52:42
So a hot topic in his family at the moment is
859
3162776
4504
Tak więc gorącym tematem w jego rodzinie jest obecnie to, czy
52:47
should you use the dishwasher
860
3167664
3086
należy używać zmywarki,
52:51
in order to save energy?
861
3171768
1718
aby oszczędzać energię?
52:53
Should you wash the plates by hand, go
862
3173486
3020
Czy należy myć talerze ręcznie, czy zmywać
52:56
your dirty dishes by hand, or should you use the dishwasher?
863
3176540
4888
brudne naczynia ręcznie, czy też używać zmywarki?
53:01
I can answer that question.
864
3181428
2018
Mogę odpowiedzieć na to pytanie.
53:03
I can.
865
3183446
985
Mogę.
53:04
It's actually better
866
3184431
2469
Właściwie lepiej jest
53:08
to use the dishwasher.
867
3188268
1351
używać zmywarki.
53:09
Well, because it only uses a small amount of water
868
3189619
4088
Cóż, ponieważ zużywa tylko niewielką ilość wody
53:14
and that water then is circulated around.
869
3194040
2870
i ta woda krąży wokół.
53:16
But if you wash your dishes with running water,
870
3196910
3820
Ale jeśli myjesz naczynia pod bieżącą wodą,
53:21
then you have to run the water for a long time
871
3201298
2669
musisz długo puszczać wodę,
53:24
to wash the dishes because you have to rinse them afterwards.
872
3204050
3304
aby umyć naczynia, ponieważ musisz je później spłukać.
53:27
So now apparently this is I was reading a story about this.
873
3207954
3454
Więc teraz najwyraźniej to jest czytałem historię o tym.
53:31
They've worked out experts in the field of dishwashing have said that it's actually cheaper
874
3211408
7641
Opracowali eksperci w dziedzinie zmywania naczyń, którzy stwierdzili, że faktycznie taniej jest
53:40
to to wash your dishes in your dishwasher.
875
3220400
2352
myć naczynia w zmywarce.
53:43
You see, I don't believe that.
876
3223203
1485
Widzisz, nie wierzę w to.
53:44
Oh, okay.
877
3224688
450
Oh okej.
53:45
They might have said that, but I don't believe it. Yes.
878
3225138
3670
Mogli tak powiedzieć, ale ja w to nie wierzę. Tak.
53:48
Because if you just have a bowl
879
3228808
3120
Ponieważ jeśli masz tylko miskę
53:51
full of water
880
3231928
1919
pełną wody
53:53
and you use that water for all your dishes. Yes.
881
3233897
3370
i używasz tej wody do wszystkich swoich potraw. Tak.
53:57
And then you just carefully rinse them in cold water. Yes.
882
3237267
4104
A potem po prostu ostrożnie opłucz je w zimnej wodzie. Tak.
54:02
That's using water.
883
3242005
1468
To jest używanie wody.
54:03
Yeah, but water's not that expensive.
884
3243473
2336
Tak, ale woda nie jest taka droga. To
54:06
It's the heating up.
885
3246810
1551
rozgrzewka.
54:08
The water is the expensive bit and a dishwasher
886
3248361
4922
Woda jest kosztowna, a zmywarka
54:13
is going to use a lot of energy
887
3253817
2469
zużywa dużo energii
54:16
to heat up the water inside.
888
3256286
4705
do podgrzania wody w środku.
54:20
And then you've got to say to yourself, well, is it costing
889
3260991
4354
A potem musisz sobie powiedzieć, cóż, czy
54:25
more water to heat up more energy to heat up the water to wash the dishes?
890
3265345
4888
podgrzanie wody kosztuje więcej energii, aby podgrzać wodę do mycia naczyń?
54:30
Or is it going to use up more energy to heat it, the water in the dishwasher? Yes.
891
3270533
4021
A może zużyje więcej energii na podgrzanie wody w zmywarce? Tak.
54:34
And I think possibly you could save more money
892
3274888
3804
I myślę, że można zaoszczędzić więcej pieniędzy,
54:39
by using sort of not very hot water,
893
3279092
3654
używając niezbyt gorącej wody,
54:42
one bowl of I think it's got to be cheaper
894
3282979
2820
jedna miska, myślę, że to musi być tańsze
54:47
than using a dishwasher.
895
3287867
1202
niż używanie zmywarki.
54:49
I don't believe these reports. Okay.
896
3289069
2369
Nie wierzę w te doniesienia. Dobra.
54:52
If you are, then you need to fill it up
897
3292138
2553
Jeśli tak, to musisz go napełnić
54:54
full of washing and certainly you could always use
898
3294691
4037
praniem iz pewnością zawsze możesz użyć
54:58
paper plates and plastic plates or paper plates.
899
3298728
3637
papierowych talerzy i plastikowych talerzy lub papierowych talerzy.
55:02
Probably better for the environment if you use plates that are made of paper
900
3302699
3870
Prawdopodobnie lepiej dla środowiska, jeśli użyjesz papierowych talerzy,
55:07
and then you just throw them in the bin and you don't have to wash them at all.
901
3307404
3620
a potem po prostu wyrzucisz je do kosza i nie będziesz musiał ich w ogóle myć.
55:11
Good for the environment.
902
3311057
1151
Przyjazne dla środowiska.
55:12
Yes. And Giovanni says, do you wash them before putting them in?
903
3312208
3304
Tak. A Giovanni mówi, czy myjesz je przed włożeniem?
55:15
Well, no, no.
904
3315779
2269
Cóż, nie, nie.
55:18
I never see the point.
905
3318048
1835
Nigdy nie widzę sensu.
55:19
Why do people wash their plates before they put them in the dishwasher?
906
3319883
6339
Dlaczego ludzie myją talerze przed włożeniem ich do zmywarki?
55:26
Yeah, that means you're using and you're using water and hot water.
907
3326222
4789
Tak, to znaczy, że używasz i używasz wody i gorącej wody.
55:31
Some people my mother does that she washes, doesn't wash.
908
3331611
4421
Niektórym moja mama tak robi, że myje, a nie myje. W
55:36
She sort of spills them under the tap. Hmm.
909
3336032
2136
pewnym sensie wylewa je pod kran. Hmm.
55:38
I mean, yes, you want to get rid of all the chunky bits of food, but just scrape that off.
910
3338568
4955
To znaczy, tak, chcesz pozbyć się wszystkich kawałków jedzenia, ale po prostu je zeskrob.
55:43
Yeah.
911
3343556
384
55:43
If you then put it under a hot tap to wash off
912
3343940
4188
Tak.
Jeśli następnie włożysz go pod gorący kran, aby zmyć
55:48
or most of the food, then put it in the do I mean for a start that's taking you more time.
913
3348178
5255
lub większość jedzenia, włóż go do to znaczy na początek, który zajmuje ci więcej czasu.
55:53
What's the point of having a dishwasher?
914
3353666
1585
Jaki jest sens posiadania zmywarki?
55:55
It makes no sense.
915
3355251
1168
To nie ma sensu.
55:56
We're using more water and more energy
916
3356419
2620
Zużywamy więcej wody i więcej energii,
55:59
to, you know, so no scrape off the
917
3359572
3037
więc nie zeskrobujemy
56:03
the food, the excess food and then just put straight in.
918
3363543
3086
jedzenia, nadmiaru jedzenia, a potem po prostu wrzucamy.
56:06
That's it.
919
3366629
918
To wszystko.
56:07
Well, maybe just when you've had your meal, you could always lick the plate like I do.
920
3367547
4388
Cóż, może po prostu po posiłku zawsze możesz polizać talerz tak jak ja.
56:12
If I ever have a nice meal, if I ever eat something nice, I always like to
921
3372802
4888
Jeśli kiedykolwiek zjem smaczny posiłek, jeśli kiedykolwiek zjem coś smacznego, zawsze lubię
56:20
lick the plate afterwards.
922
3380009
2520
potem wylizać talerz.
56:22
That's it.
923
3382529
634
Otóż ​​to.
56:23
Lick your plate. Yeah.
924
3383163
1134
Wyliż swój talerz. Tak.
56:24
And then just throw it in the dishwasher. No, you don't.
925
3384297
2786
A potem po prostu wrzuć go do zmywarki. Nie, ty nie.
56:27
You don't have to do that. No, the clean.
926
3387384
2335
Nie musisz tego robić. Nie, czysty.
56:29
The clean, just you use your mouth, don't clean them or if you've got a cat.
927
3389719
4588
Czyste, po prostu używaj ust, nie czyść ich lub jeśli masz kota.
56:34
Yes, but and then.
928
3394307
2503
Tak, ale i wtedy.
56:36
Exactly.
929
3396810
600
Dokładnie.
56:37
You don't have to use any energy at all.
930
3397410
2302
Wcale nie musisz zużywać energii. Do
56:40
What do you use the cat for.
931
3400196
1468
czego używasz kota.
56:41
Well cats like licking plates. Oh, dogs.
932
3401664
2253
Cóż, koty lubią lizać talerze. Och, psy.
56:44
I have no idea. Yes. Use your pets.
933
3404868
2252
Nie mam pojęcia. Tak. Użyj swoich zwierząt.
56:47
Get the plates and hold them out in front and get them to lick the plates.
934
3407637
5155
Zdobądź talerze i trzymaj je z przodu, aby lizały talerze.
56:53
And then you don't have to put them in the dishwasher, too.
935
3413493
2302
Nie musisz też wkładać ich do zmywarki.
56:55
I will lick the myself.
936
3415829
1668
sam sobie poliżę.
56:57
I'm not giving the dogs and the cats all the fun.
937
3417497
3120
Nie daję psom i kotom całej zabawy.
57:01
I want to lick my own plate.
938
3421851
1869
Mam ochotę polizać własny talerz.
57:03
Please. Yes, I. Inaki says.
939
3423720
3270
Proszę. Tak, mówi I. Inaki.
57:06
I thought that dishwashers save water.
940
3426990
2185
Myślałem, że zmywarki oszczędzają wodę.
57:09
Well, it depends on how you wash by hand if you're very economical
941
3429175
4805
Cóż, to zależy od tego, jak myjesz ręcznie, jeśli jesteś bardzo ekonomiczny w
57:13
with the way that you hand-wash, you know, one bowl of water.
942
3433980
4555
sposobie, w jaki myjesz ręcznie, wiesz, jedną miskę wody.
57:18
Yes. With some soap.
943
3438601
1552
Tak. Z odrobiną mydła.
57:20
Can wash a lot of dishes.
944
3440153
2185
Można umyć wiele naczyń.
57:22
Yes, I know.
945
3442338
2353
Tak, wiem.
57:24
If you're not running the tap all the time, you've got to be using less water
946
3444691
4738
Jeśli nie odkręcasz kranu cały czas, zużywasz mniej wody
57:29
than a dishwasher, which goes through several cycles of of rinsing the water. Yes.
947
3449913
5038
niż zmywarka, która przechodzi przez kilka cykli płukania wody. Tak.
57:34
And then it wastes send it to the waste.
948
3454951
2786
A potem odpady wysyłają je do odpadów.
57:37
It's got to use more water.
949
3457737
2002
Musi zużywać więcej wody.
57:39
Another thing, of course, is there is a shortage of water
950
3459739
3253
Inną rzeczą jest oczywiście brak wody
57:43
at the moment here in the UK.
951
3463460
3269
w tej chwili tutaj w Wielkiej Brytanii.
57:46
Certain areas of the UK have now stopped people from using too much water.
952
3466729
5339
Niektóre obszary Wielkiej Brytanii powstrzymały ludzi przed nadmiernym zużyciem wody.
57:52
They can't use it in the garden, they can't water their grass.
953
3472368
3521
Nie mogą go używać w ogrodzie, nie mogą podlewać trawy.
57:56
So everyone's grass, all of the lovely green grass
954
3476306
3753
Więc trawa wszystkich, cała ta piękna zielona trawa
58:00
is slowly turning brown. Yes.
955
3480477
3653
powoli brązowieje. Tak.
58:04
The only thing you've got to think about with a dishwasher
956
3484130
2202
Jedyna rzecz, o której musisz pomyśleć ze zmywarką do naczyń,
58:06
if you're fortunate enough to have one, because not everybody has one.
957
3486332
3721
jeśli masz szczęście ją mieć, ponieważ nie każdy ją ma.
58:10
No. Is that. Yes.
958
3490069
3037
Nie. Czy to. Tak.
58:13
You don't want big lumps of food in there because it will clog up the filter.
959
3493106
3603
Nie chcesz tam dużych kawałków jedzenia, ponieważ spowoduje to zatkanie filtra.
58:16
So just scrape off the excess food.
960
3496709
2336
Więc po prostu zeskrob nadmiar jedzenia.
58:19
That's it.
961
3499863
684
Otóż ​​to.
58:20
Or lick it or lick it. Yes.
962
3500547
2602
Lub polizać lub polizać. Tak.
58:23
So when you've had the meal, just like lick the plate
963
3503149
2770
Więc kiedy już zjesz posiłek, po prostu poliż talerz,
58:26
and then you can put it straight into the dishwasher
964
3506452
2253
a potem możesz włożyć go prosto do zmywarki
58:29
or don't wash it at all just put it straight into the cupboard.
965
3509239
4537
lub w ogóle go nie myć, tylko włożyć prosto do szafki.
58:33
And Catarina says, use some bread
966
3513776
2303
A Catarina mówi, użyj trochę chleba
58:36
and scrape it all the heat, the gravy and the excess.
967
3516896
5339
i zeskrob z niego cały ogień, sos i nadmiar.
58:42
You mop, mop everything off the plate with a piece of bread.
968
3522235
3954
Wycierasz, wycierasz wszystko z talerza kawałkiem chleba.
58:47
Sang, knew it, knew.
969
3527807
1952
Śpiewał, wiedział to, wiedział.
58:49
How did you win?
970
3529759
2069
Jak wygrałeś? Po raz
58:51
This is the first time I've watched your video stream.
971
3531828
2519
pierwszy oglądam Twoją transmisję wideo.
58:54
Hello to Tang New Nguyen watching in Vietnam, I believe.
972
3534380
4238
Witam, jak sądzę, Tang New Nguyen oglądający w Wietnamie .
58:59
Hello. Hello from England. Normally, Mr.
973
3539152
2736
Cześć. Witam z Anglii. Zwykle pan
59:01
Duncan will play some nice music to welcome you onto the live stream.
974
3541888
4171
Duncan puszcza jakąś fajną muzykę, aby powitać cię w transmisji na żywo.
59:06
But because we're outside today, you haven't got
975
3546059
3053
Ale ponieważ jesteśmy dzisiaj na zewnątrz, nie masz
59:09
your usual sort of facilities available.
976
3549112
3637
dostępnych typowych udogodnień.
59:12
Well, we are outside, not in the studio.
977
3552832
2586
Cóż, jesteśmy na zewnątrz, nie w studio.
59:15
So we'll give you a little clapping step and welcome, welcome, welcome.
978
3555685
4104
Więc damy ci trochę klaskania i witamy, witamy, witamy.
59:19
Is livestream please again, welcome.
979
3559789
4955
Czy transmisja na żywo jest jeszcze raz, witamy.
59:24
Yes so Magda magdalena P
980
3564744
3203
Tak, więc Magda magdalena P
59:28
German politicians of told told them in Germany
981
3568548
3336
Niemieccy politycy z Tell powiedzieli im w Niemczech,
59:32
that they've got to have short showers
982
3572752
2886
że muszą brać krótkie prysznice
59:36
or use a washing cloth instead
983
3576272
3170
lub zamiast tego używać ściereczki do prania
59:40
or as we would call them, flannel in the UK, a flannel, a washcloth.
984
3580143
4788
lub, jak byśmy ich nazwali, flaneli w Wielkiej Brytanii, flaneli, myjki.
59:44
They are the most disgusting things ever.
985
3584931
3036
To najbardziej obrzydliwe rzeczy, jakie kiedykolwiek istniały.
59:48
If you if you use a little cloth to wipe your face and,
986
3588501
3570
Jeśli użyjesz małej szmatki do wytarcia twarzy i
59:52
and your body and all the other parts down there,
987
3592488
2803
ciała, i wszystkich innych części tam na dole,
59:55
flannels or a washcloth, disgusting things.
988
3595908
3721
flaneli lub myjki, obrzydliwe rzeczy.
59:59
Well they're alright if you just use them once or twice.
989
3599629
4154
Cóż, są w porządku, jeśli użyjesz ich raz lub dwa razy.
60:03
But when we grew up that's how we used to wash.
990
3603783
2870
Ale kiedy dorastaliśmy, myliśmy się tak.
60:06
We had a flannel and my mum still uses one now. Yes,
991
3606653
4204
Mieliśmy flanelę, a moja mama nadal jej używa. Tak,
60:12
because that's the way people
992
3612025
1351
ponieważ tak
60:13
did it back in the sort of six, 50, 6070s
993
3613376
3537
robili ludzie w latach 60, 50, 6070,
60:17
because you didn't, people didn't have showers in their houses.
994
3617297
4054
ponieważ ty tego nie robiłeś, ludzie nie mieli pryszniców w swoich domach.
60:21
If you go back 50 years.
995
3621351
1268
Jeśli cofniesz się o 50 lat.
60:22
Not many people had a shower. No, they had a bath. Yeah.
996
3622619
3620
Niewiele osób brało prysznic. Nie, kąpali się. Tak.
60:26
And then they everybody got in the bath.
997
3626272
3237
A potem wszyscy weszli do wanny.
60:29
Yes. Told me stories.
998
3629642
1201
Tak. Opowiadał mi historie.
60:30
Well well we used to we used to all bath in the same water. Yes.
999
3630843
4071
Cóż, zwykliśmy wszyscy kąpać się w tej samej wodzie. Tak.
60:34
Not at the same time.
1000
3634947
1402
Nie w tym samym czasie.
60:36
Can I just say I did not climb into the bathtub
1001
3636349
3520
Mogę tylko powiedzieć, że nie wszedłem do wanny
60:40
with my sisters at the same time.
1002
3640219
2503
z moimi siostrami w tym samym czasie.
60:43
First of all, it would have been very crowded, but we used to use the same bath water.
1003
3643523
4254
Przede wszystkim byłoby bardzo tłoczno, ale używaliśmy tej samej wody do kąpieli.
60:48
So one person would go first and then the other, and then the other.
1004
3648261
4121
Więc jedna osoba szła pierwsza , potem druga, a potem druga.
60:52
But whoever was last,
1005
3652582
1501
Ale ktokolwiek był ostatni,
60:55
trust me, they
1006
3655051
901
60:55
came out of the water more dirty than when they went in.
1007
3655952
3086
zaufaj mi,
wyszedł z wody bardziej brudny niż przed wejściem.
60:59
But that's unthinkable today in in the UK, that is.
1008
3659238
4588
Ale to jest nie do pomyślenia dzisiaj w Wielkiej Brytanii.
61:04
And the reason that your parents would have done that is because people
1009
3664127
4421
A powodem, dla którego twoi rodzice by to zrobili, jest to, że ludzie
61:09
imagine having to heat up you when we were
1010
3669082
2485
wyobrażają sobie, że muszą cię podgrzać, kiedy byliśmy
61:11
poor three, you had two sisters.
1011
3671567
2503
biednymi trzema, miałeś dwie siostry.
61:14
So there were three of you then your parents, that's five or so.
1012
3674787
3170
Więc było was trzech, potem waszych rodziców, czyli około pięciu.
61:17
If you had to fill up the bath for each person,
1013
3677957
2736
Gdyby trzeba było napełnić wannę dla każdej osoby,
61:21
the cost of that would be a lot in electricity.
1014
3681077
2953
kosztowałoby to dużo energii elektrycznej.
61:24
So you were returning back to these days of austerity?
1015
3684030
2819
Więc wracałeś do tych surowych dni?
61:26
Well, we couldn't use we couldn't use electricity because we were poor.
1016
3686849
3537
Cóż, nie mogliśmy korzystać, nie mogliśmy korzystać z elektryczności, ponieważ byliśmy biedni.
61:31
That's why no heating.
1017
3691037
1785
Dlatego nie ma ogrzewania.
61:32
I didn't I have a lot of people think I come from a rich family.
1018
3692822
3136
Nie miałem wielu ludzi myśli, że pochodzę z bogatej rodziny.
61:35
I don't my my family were very poor.
1019
3695958
2920
Nie, moja rodzina była bardzo biedna.
61:39
We were poor.
1020
3699412
1084
Byliśmy biedni.
61:40
We lived in a cardboard box at the side of the river.
1021
3700496
3204
Mieszkaliśmy w kartonowym pudle nad brzegiem rzeki.
61:44
Wasn't quite that bad.
1022
3704417
968
Nie było aż tak źle.
61:45
Wasn't quite that bad. But sometimes it felt like it.
1023
3705385
2185
Nie było aż tak źle. Ale czasem tak się wydawało.
61:47
But yes, I mean, even in the 1970s, people used to, you know, that people didn't have shit.
1024
3707904
5672
Ale tak, mam na myśli, że nawet w latach 70. ludzie zwykli, wiesz, ludzie nie mieli gówna.
61:53
I remember when my father fitted a shower. Yes.
1025
3713659
3104
Pamiętam, jak mój ojciec montował prysznic. Tak.
61:56
Actually could fit one in the 1970s and it was like the most exciting thing ever
1026
3716763
3954
W latach 70. rzeczywiście można było go zmieścić i była to najbardziej ekscytująca rzecz w historii,
62:01
because of course, a shower uses a lot less energy than a bath.
1027
3721584
3303
ponieważ oczywiście prysznic zużywa znacznie mniej energii niż kąpiel.
62:05
As long as you're not Mr.
1028
3725071
1134
Dopóki nie jesteś panem
62:06
Duncan and spend half an hour in there, I mean, you can put your shower on.
1029
3726205
5272
Duncanem i nie spędzisz tam pół godziny, to znaczy, możesz wziąć prysznic.
62:11
They have a good wash in less than 5 minutes
1030
3731477
1986
Mają dobre pranie w mniej niż 5 minut
62:14
and it uses very little energy.
1031
3734897
1952
i zużywają bardzo mało energii.
62:16
You know what I miss?
1032
3736849
1235
Wiesz czego mi brakuje?
62:18
I miss having a good soak in the bath.
1033
3738084
3570
Tęsknię za dobrą kąpielą w wannie.
62:22
I don't think people do it very often now.
1034
3742371
2036
Nie sądzę, żeby ludzie robili to teraz często.
62:24
We we all use the showers, but there is nothing
1035
3744607
3654
Wszyscy korzystamy z prysznica, ale nie ma nic
62:28
nicer than just running a lovely bath, filling it up
1036
3748261
4321
przyjemniejszego niż po prostu wziąć cudowną kąpiel, napełnić ją
62:32
and putting some bubbles in there, some lovely skin softener,
1037
3752582
5188
i włożyć do niej trochę bąbelków, jakiś cudowny środek zmiękczający skórę,
62:37
something to make your skin all lovely, nice and soft.
1038
3757770
4788
coś, co sprawi, że Twoja skóra będzie piękna, miła i miękka.
62:43
And then you climb into the bath.
1039
3763009
2369
A potem wchodzisz do wanny.
62:45
And what always happens, it's always too hot when you first try to go in.
1040
3765378
5255
I co zawsze się dzieje, zawsze jest za gorąco, kiedy próbujesz wejść do środka.
62:50
Why is it why is it always too hot?
1041
3770750
2502
Dlaczego tak jest, dlaczego zawsze jest za gorąco? Nigdy
62:53
I've never I've never had a bath in my life.
1042
3773636
3353
w życiu się nie kąpałem.
62:57
Where where the water was the right temperature,
1043
3777323
2469
Tam, gdzie woda miała odpowiednią temperaturę,
63:00
really.
1044
3780860
417
naprawdę. O
63:01
Unless, of course, I was getting into the bath after my two sisters had used it,
1045
3781277
4454
ile oczywiście nie wchodziłem do wanny po tym, jak skorzystały z niej moje dwie siostry,
63:06
in which case it would be very cool. Yes.
1046
3786199
2852
w takim przypadku byłoby bardzo fajnie. Tak.
63:09
Nature and says, why would you why on earth would you share a bath with your sisters?
1047
3789051
4622
Natura i mówi, dlaczego miałbyś, u licha, kąpać się ze swoimi siostrami?
63:13
I didn't share with them.
1048
3793673
1268
Nie dzieliłem się z nimi.
63:14
I wasn't in the bath with them. No.
1049
3794941
2002
Nie byłem z nimi w wannie. Nie. Czy
63:16
Can we just make that clear?
1050
3796943
1768
możemy to po prostu wyjaśnić?
63:18
It was done in sequence. Yes.
1051
3798711
2786
Robiono to po kolei. Tak.
63:21
So one would then the other went in and had their bath.
1052
3801831
3570
Więc jeden by wtedy drugi wszedł i wziął kąpiel.
63:25
And then I think I was always last being the boy.
1053
3805518
4204
A potem myślę, że zawsze byłem ostatnim chłopcem.
63:29
They thought you were dirty, you say.
1054
3809755
2253
Myśleli, że jesteś brudny, mówisz.
63:32
Well, that doesn't make sense.
1055
3812008
1501
Cóż, to nie ma sensu. To
63:34
It does.
1056
3814944
517
robi.
63:35
You see Girls for the sisters first.
1057
3815461
2119
Najpierw widzisz Dziewczyny dla sióstr.
63:37
Okay, so then you would go in afterwards. So why?
1058
3817580
2653
Ok, więc wszedłbyś później. Więc dlaczego?
63:40
What's that got to do with being dirty?
1059
3820733
1502
Co to ma wspólnego z byciem brudnym?
63:42
Well, boys are always dirty, aren't they?
1060
3822235
2068
Cóż, chłopcy zawsze są brudni, prawda?
63:44
Okay, so you could have been.
1061
3824487
2252
Ok, więc mogłeś być.
63:46
You could have been on your hands and knees somewhere, Mr. Duncan.
1062
3826739
2603
Mogłeś być gdzieś na czworakach, panie Duncan.
63:49
You know, with dirty knees, you could have been doing something,
1063
3829675
2970
Wiesz, mając brudne kolana, mogłeś coś robić
63:52
you know, in the backfield.
1064
3832645
4288
na zapleczu.
63:56
Heroes on your knees, weren't you, when you were younger?
1065
3836933
2469
Bohaterowie na kolanach, prawda, kiedy byłeś młodszy?
63:59
That's another story.
1066
3839402
1351
To inna historia.
64:00
We were about nine at the time.
1067
3840753
2669
Mieliśmy wtedy około dziewięciu lat.
64:03
You know, some people start young, but.
1068
3843422
1919
Wiesz, niektórzy ludzie zaczynają młodo, ale.
64:05
Yeah, but yes, that's it.
1069
3845341
1351
Tak, ale tak, to wszystko.
64:06
So to save money in the 1970s, Mr.
1070
3846692
3888
Aby zaoszczędzić pieniądze w latach 70., panie
64:10
Duncan, your parents didn't give you a separate bath each.
1071
3850580
5221
Duncan, twoi rodzice nie kąpali cię osobno.
64:15
You all use the same water, but not at the same time.
1072
3855801
3671
Wszyscy korzystacie z tej samej wody, ale nie w tym samym czasie.
64:19
Not at the same time.
1073
3859472
767
Nie w tym samym czasie.
64:20
And what about your parents?
1074
3860239
1268
A co z twoimi rodzicami?
64:21
When did the they jump in afterwards as well?
1075
3861507
3904
Kiedy oni też wskoczyli później?
64:25
Well, we took priority because we were the children.
1076
3865411
2836
Cóż, wzięliśmy pierwszeństwo, ponieważ byliśmy dziećmi.
64:28
So they would make all of the sacrifices.
1077
3868247
2353
Ponieśli więc wszystkie ofiary.
64:31
So we would be all clean and lovely and our parents would be all sort of stinky and smelly.
1078
3871200
4855
Więc wszyscy bylibyśmy czyści i piękni, a nasi rodzice byliby śmierdzący i cuchnący.
64:36
How did they not really not relate.
1079
3876239
2385
Jak tak naprawdę nie odnosili się.
64:38
That's it's just a joke.
1080
3878674
1252
To tylko żart.
64:39
Maybe they ran a bath for themselves.
1081
3879926
2585
Może zrobili sobie kąpiel.
64:42
Well, later, my mum needed some help anyway because she, she's disabled.
1082
3882511
4438
Cóż, później moja mama i tak potrzebowała pomocy, ponieważ jest niepełnosprawna.
64:47
But my father used to when he was at home.
1083
3887516
2186
Ale mój ojciec miał w zwyczaju, kiedy był w domu.
64:50
My dad wasn't at home all the time you see.
1084
3890970
2786
Mojego taty nie było w domu przez cały czas.
64:53
Oh yeah. Yeah.
1085
3893823
2219
O tak. Tak.
64:56
So we are talking about Christina.
1086
3896058
3170
Mówimy więc o Krystynie.
64:59
We are not talking about poop.
1087
3899695
1886
Nie mówimy o kupie.
65:01
No, that was mentioned.
1088
3901581
2135
Nie, to było wspomniane.
65:03
But specifically subject for today is how to save money
1089
3903716
3570
Ale szczególnie tematem na dziś jest to, jak zaoszczędzić pieniądze, które
65:07
you've missed in this current crisis.
1090
3907320
3203
przegapiłeś w obecnym kryzysie.
65:11
You've missed us talking about poop.
1091
3911007
2252
Tęskniłeś za naszą rozmową o kupie.
65:13
We have talked about it because we always do.
1092
3913259
2185
Rozmawialiśmy o tym, bo zawsze to robimy.
65:16
Yes. The same salary, you know, the same bath water, like in a Western movie.
1093
3916862
3871
Tak. Ta sama pensja, wiesz, ta sama woda do kąpieli, jak w westernie.
65:20
Yeah, exactly.
1094
3920750
1568
Tak, dokładnie.
65:22
Because that's what people used to do
1095
3922468
2269
Bo to właśnie robili ludzie
65:24
with, you know, even in the 1970s,
1096
3924737
2536
, wiesz, nawet w latach 70.
65:28
we didn't I don't know.
1097
3928708
2269
nie robiliśmy tego, nie wiem.
65:30
I'm actually rather I don't know whether I mean, I used to have a bath when I was younger.
1098
3930977
4571
Właściwie to raczej nie wiem, czy to znaczy, ja się kąpałem jak byłem młodszy.
65:35
My mother used to bath me.
1099
3935965
2452
Moja mama mnie kąpała.
65:38
And I don't know if it's the same water that my sister used.
1100
3938551
4020
I nie wiem, czy to ta sama woda, której używała moja siostra.
65:42
I don't know if it was. They didn't tell me.
1101
3942571
2987
Nie wiem, czy to było. Nie powiedzieli mi. No
65:45
Okay, but they may well have done.
1102
3945591
1902
dobrze, ale mogli to zrobić.
65:47
My father was, but yeah.
1103
3947493
1485
Mój ojciec był, ale tak.
65:48
Showers are better for saving money.
1104
3948978
2019
Prysznice są lepsze do oszczędzania pieniędzy.
65:50
I tell you what the not good if you want to rack up your electricity bill and that's a hot tub.
1105
3950997
5639
Powiem ci, co nie jest dobre, jeśli chcesz podnieść rachunek za prąd, a to jest wanna z hydromasażem.
65:57
Well, yes, but you've got to be mental.
1106
3957153
1918
Cóż, tak, ale musisz być psychicznie.
66:00
Let's have one of those.
1107
3960022
1135
Napijmy się jednego z nich.
66:01
Nowadays, hot tubs are very popular at the moment.
1108
3961157
2919
Obecnie bardzo popularne są wanny z hydromasażem.
66:04
Well, they were I don't know whether they are now because they use vast amounts of electricity.
1109
3964310
4721
Cóż, były, nie wiem, czy są teraz, ponieważ zużywają ogromne ilości energii elektrycznej.
66:09
You've got to be mad
1110
3969031
1619
Musisz być szalony
66:10
and or wealthy.
1111
3970950
1735
i/lub bogaty. To
66:12
Same a Jacuzzi. Yes.
1112
3972685
1985
samo jacuzzi. Tak.
66:14
Although the bubbles, of course, are nice.
1113
3974670
1819
Chociaż bąbelki są oczywiście ładne.
66:16
Yeah. Yes.
1114
3976489
2702
Tak. Tak.
66:19
You never claimed your bath, right?
1115
3979191
2069
Nigdy nie zażądałeś kąpieli, prawda?
66:21
Says Inaki. That's very funny.
1116
3981260
2553
mówi Inaki. To jest bardzo śmieszne.
66:24
No, that. That's. That's a joke.
1117
3984380
1168
Nie to. Jest to. To żart.
66:25
You see, instead of saying your birth rights, you say your bath rights.
1118
3985548
5021
Widzisz, zamiast mówić o swoich prawach urodzenia, mówisz o swoich prawach do kąpieli.
66:30
Well, I suppose I had to go last, you see, because ladies
1119
3990987
2902
Cóż, przypuszczam, że musiałem iść ostatni, rozumiesz, ponieważ panie
66:33
first, ladies in the bath first.
1120
3993889
2820
pierwsze, panie w kąpieli pierwsze.
66:36
Splish, Splash, Splish, splash, scrub, scrub, scrub, scrub, soap, soap.
1121
3996926
5005
Splash, Splash, Splish, plusk, peeling , peeling, peeling, peeling, mydło, mydło.
66:42
Get out.
1122
4002348
1201
Wysiadać.
66:43
And then me I had to get in last.
1123
4003549
2402
A potem ja musiałem wejść jako ostatni.
66:46
It was like climbing into
1124
4006619
2552
To było jak wchodzenie do
66:49
a bath, climbing into right,
1125
4009171
4705
wanny, wspinanie się w prawo,
66:54
slamming
1126
4014977
401
walnięcie, żeby
66:55
into say something as this is gone now, hasn't it.
1127
4015378
2752
coś powiedzieć, skoro to już nie ma, prawda.
66:58
Can't have gone your brain.
1128
4018547
1252
Nie mogło zabraknąć ci mózgu.
66:59
Yeah you've got to the whole rhythm and impact of what you were going to say.
1129
4019799
4371
Tak, masz cały rytm i wpływ tego, co zamierzałeś powiedzieć.
67:04
It's going mach mach delete Magdalena.
1130
4024170
4371
Idzie mach mach delete Magdalena.
67:08
I was going to say sewer who is like getting into a bath full of sewerage?
1131
4028607
5372
Chciałem powiedzieć ścieki, kto jest jak wejście do wanny pełnej ścieków?
67:15
Magdalene.
1132
4035181
834
Magdalena.
67:16
AP That's a difficult word to say.
1133
4036015
2369
AP To trudne słowo.
67:18
Magdalena to us in Britain,
1134
4038384
3837
Magdalena do nas w Wielkiej Brytanii,
67:22
I can remember the tin baths on Saturday.
1135
4042221
3036
pamiętam kąpiele blaszane w sobotę.
67:25
Oh, now notice Mr.
1136
4045291
2252
Och, zwróćcie teraz uwagę na
67:27
Duncan's pronunciation of bath.
1137
4047543
2002
wymowę słowa bath u pana Duncana.
67:29
Yes, as always.
1138
4049545
1468
Tak, jak zawsze.
67:31
Know what I'm just saying. Yes. All right.
1139
4051013
2036
Wiedz, co właśnie mówię. Tak. W porządku.
67:33
I'm just saying you can pronounce it in two.
1140
4053332
1852
Mówię tylko, że możesz to wymówić na dwa.
67:35
Steve is posh and I'm scumbag.
1141
4055184
2603
Steve jest elegancki, a ja [ __ ].
67:38
I'm just common.
1142
4058421
1201
Jestem po prostu pospolity. Po
67:39
Just there are two ways of pronouncing.
1143
4059622
1918
prostu są dwa sposoby wymawiania.
67:41
You can say baths or you can say baths.
1144
4061540
2469
Możesz powiedzieć kąpiele lub możesz powiedzieć kąpiele.
67:44
Yes, there's no R in it, but the A you can be pronounced into.
1145
4064043
3954
Tak, nie ma w nim R, ale A, na które można wymawiać. Po
67:47
I'm just this is English. I'm teaching English.
1146
4067997
1852
prostu to jest angielski. Uczę angielskiego.
67:49
No need to get upset, Mr. Duncan.
1147
4069849
2435
Nie ma potrzeby się denerwować, panie Duncan.
67:52
He criticises me.
1148
4072501
1502
Krytykuje mnie.
67:54
You see, I do.
1149
4074003
1268
Widzisz, ja tak.
67:55
Because I'm common. I'm just a common man.
1150
4075271
2569
Bo jestem pospolity. Jestem zwykłym człowiekiem.
67:57
Nothing to do with it.
1151
4077840
1201
Nie ma z tym nic wspólnego.
67:59
Yes. Ntcham is making a very good statement.
1152
4079041
4638
Tak. Ntcham wygłasza bardzo dobre oświadczenie.
68:05
Try and convince the
1153
4085598
884
Spróbuj przekonać
68:06
Germans to keep their nuclear power plants working.
1154
4086482
3020
Niemców, aby utrzymali pracę swoich elektrowni atomowych.
68:09
Well, yes, they're shutting them down
1155
4089502
3069
Cóż, tak, zamykają je
68:13
just when there is an energy crisis
1156
4093222
2319
tylko wtedy, gdy jest kryzys energetyczny,
68:15
because they believe that it's more environmentally friendly.
1157
4095858
3370
ponieważ uważają, że jest to bardziej przyjazne dla środowiska.
68:19
Although nuclear power is very clean, it doesn't produce any CO2 at all.
1158
4099228
5422
Chociaż energia jądrowa jest bardzo czysta, w ogóle nie wytwarza CO2.
68:24
Okay, yes, there's dangers, but nevertheless, there are the occasional dangers,
1159
4104683
5139
Okej, tak, są niebezpieczeństwa, ale mimo to są sporadyczne niebezpieczeństwa,
68:29
dare I say a small place called Chernobyl? Yes.
1160
4109822
4137
ośmielę się powiedzieć, że małe miejsce zwane Czarnobylem? Tak.
68:33
But the Germans will have very safe, sophisticated
1161
4113959
5005
Ale Niemcy będą mieli bardzo bezpieczne, wyrafinowane
68:39
nuclear power plants that are unlikely to go wrong.
1162
4119865
2937
elektrownie jądrowe, które raczej nie pójdą źle.
68:42
Okay.
1163
4122835
817
Dobra.
68:43
And of course, they're also having a problem in France at the moment.
1164
4123652
3053
I oczywiście mają teraz problem we Francji .
68:47
Louis will probably know because there are a lot of nuclear,
1165
4127072
3287
Louis prawdopodobnie będzie wiedział, ponieważ jest dużo energii jądrowej,
68:50
because I think France produces about 70% of its energy from nuclear.
1166
4130359
4087
ponieważ myślę, że Francja produkuje około 70% swojej energii z energii jądrowej. Chodzi o to, że
68:54
It's they've been very, very good on making sure that they've got lots of clean,
1167
4134930
5873
byli bardzo, bardzo dobrzy w upewnianiu się, że mają dużo czystej,
69:02
plentiful energy.
1168
4142538
1151
obfitej energii.
69:03
But a lot of their nuclear power plants are currently offline,
1169
4143689
4705
Ale wiele ich elektrowni jądrowych jest obecnie wyłączonych, jak
69:08
I believe, for various reasons.
1170
4148394
3036
sądzę, z różnych powodów.
69:12
And we're thinking of building
1171
4152598
2219
I myślimy o budowie
69:14
a new nuclear power plant, but it won't be ready for about 20 years.
1172
4154817
3003
nowej elektrowni jądrowej, ale nie będzie ona gotowa przez około 20 lat.
69:17
We take that long to build.
1173
4157820
1251
Tyle czasu zajmuje nam budowanie.
69:19
Well, it takes about ten years to build it.
1174
4159071
1985
Cóż, jej zbudowanie zajmuje około dziesięciu lat.
69:21
It takes five years to get it working and then eventually you might get some electricity from it.
1175
4161056
5556
Uruchomienie go zajmuje pięć lat, a potem w końcu możesz uzyskać z niego trochę energii elektrycznej.
69:26
Yeah. So it's not a short term solution.
1176
4166879
2519
Tak. Nie jest to więc rozwiązanie na krótką metę.
69:29
Yeah, but, but yes, I can't, we can't understand
1177
4169431
4071
Tak, ale, ale tak, nie mogę, nie możemy zrozumieć,
69:33
why in Germany they're shutting down their nuclear power plants.
1178
4173502
3937
dlaczego w Niemczech zamykają elektrownie jądrowe.
69:37
Well I think it's all in this.
1179
4177439
1736
Cóż, myślę, że to wszystko w tym.
69:39
This is all because of the environmentalists.
1180
4179175
2102
To wszystko zasługa ekologów.
69:41
The greens.
1181
4181277
1134
Warzywa.
69:42
Yes. Green it's Greta Thunberg.
1182
4182411
2319
Tak. Zielony to Greta Thunberg.
69:44
It's Greta Thunberg.
1183
4184730
1468
Chodzi o Gretę Thunberg.
69:46
And she keeps saying, how dare to everyone.
1184
4186198
2269
I ciągle powtarza, jak śmiesz wszystkim.
69:48
And now I would like I would like Greta Thunberg
1185
4188801
3670
A teraz chciałbym, żeby Greta Thunberg
69:52
to pay our electricity bills and our gas bills, please.
1186
4192738
4104
opłaciła nasze rachunki za prąd i rachunki za gaz.
69:56
Yeah.
1187
4196942
267
Tak.
69:57
Don't mind.
1188
4197209
1318
Nie przejmuj się.
69:58
It's all right to go green here in the UK.
1189
4198527
2486
Tu, w Wielkiej Brytanii, można być zielonym.
70:01
Here in the UK, we have demolished we have destroyed
1190
4201046
5039
Tutaj, w Wielkiej Brytanii, zburzyliśmy
70:07
most of our coal power stations.
1191
4207436
4104
większość naszych elektrowni węglowych.
70:12
So we could, if we wanted to, we could start generating
1192
4212241
4521
Moglibyśmy więc, gdybyśmy chcieli, zacząć generować
70:17
emergency electricity with our coal power stations.
1193
4217329
4505
awaryjną energię elektryczną w naszych elektrowniach węglowych.
70:21
But unfortunately, we've demolished them all and we had one close to us here.
1194
4221834
4020
Ale niestety, zburzyliśmy je wszystkie i jeden był blisko nas tutaj.
70:25
It's gone in Ironbridge and
1195
4225854
2703
Zniknęła w Ironbridge i
70:29
it's gone. They blew it out.
1196
4229575
1284
zniknęła. Wydmuchali to.
70:30
Come on. You filled it, didn't you?
1197
4230859
1869
Pospiesz się. Wypełniłeś go, prawda?
70:32
I didn't feel it. No, I stole somebody else's life story.
1198
4232728
2703
nie czułem tego. Nie, ukradłem komuś historię życia.
70:35
Oh, don't say that.
1199
4235581
2002
Och, nie mów tak.
70:37
Yeah, yeah. It's an explosion. Yes, Mr. Duncan.
1200
4237583
2185
Tak tak. To eksplozja. Tak, panie Duncan.
70:40
And yes, so we are now relying on, I mean, wind.
1201
4240736
5272
I tak, więc polegamy teraz na, to znaczy, na wietrze.
70:46
It's good to go green.
1202
4246158
1335
Dobrze jest iść na zielono.
70:47
We have got plenty of wind and all that poop again
1203
4247493
3320
Mamy mnóstwo wiatru i znowu tę kupę,
70:50
and sort of solar.
1204
4250813
2853
i coś w rodzaju słońca.
70:53
But the trouble is they're unreliable, so they're good to have.
1205
4253999
5089
Ale problem polega na tym, że są zawodne, więc dobrze jest je mieć.
70:59
But you need a backup for when it's not windy or it's not sun.
1206
4259538
4021
Ale potrzebujesz kopii zapasowej, gdy nie wieje wiatr ani nie świeci słońce.
71:04
See, solar power's great in in in a hot country
1207
4264260
3269
Widzisz, energia słoneczna jest świetna w gorącym kraju,
71:07
somewhere like Africa where the sun was shining.
1208
4267730
2652
gdzieś jak Afryka, gdzie świeci słońce.
71:10
You can rely on that a lot more.
1209
4270833
3019
Możesz na tym polegać znacznie bardziej.
71:14
And if you live in a very windy country
1210
4274219
2453
A jeśli mieszkasz w bardzo wietrznym kraju
71:17
or maybe just off the coast somewhere,
1211
4277156
2702
lub może gdzieś niedaleko wybrzeża,
71:20
you can always rely on some wind, but not necessarily so.
1212
4280192
4104
zawsze możesz liczyć na wiatr, ale niekoniecznie.
71:24
You want reliable sources of power.
1213
4284296
2703
Chcesz niezawodnych źródeł zasilania.
71:26
Now Mr. Duncan's gone and not sure where he's going.
1214
4286999
2269
Teraz pana Duncana nie ma i nie jest pewien, dokąd idzie.
71:29
Presumably there is something not quite right with the live stream.
1215
4289702
4738
Prawdopodobnie coś jest nie tak z transmisją na żywo.
71:34
We don't know. But we'll. We'll keep going anyway.
1216
4294440
3503
nie wiemy. Ale będziemy. I tak będziemy jechać dalej.
71:39
Oh, here's a good joke from Vitus.
1217
4299828
2470
O, tu jest dobry żart od Vitusa.
71:42
Thank you, V Jasper, we can always rely on you for a nice joke.
1218
4302298
2902
Dziękuję, V Jasper, zawsze możemy na tobie polegać, jeśli chodzi o dobry żart.
71:45
They say money doesn't grow on trees.
1219
4305768
2102
Mówią, że pieniądze nie rosną na drzewach.
71:48
But why do banks have branches?
1220
4308387
5038
Ale po co banki mają oddziały?
71:53
Oh, very funny. Talking of trees.
1221
4313425
2820
Och, bardzo zabawne. Mówiąc o drzewach.
71:56
A lot of trees are dying here because of the lack of water
1222
4316245
3303
Wiele drzew umiera tutaj z powodu braku wody w
72:00
now across Europe, of course,
1223
4320899
2103
całej Europie, oczywiście
72:03
we've had a water crisis because of there hasn't been any rain.
1224
4323002
3803
mieliśmy kryzys wodny, ponieważ nie było deszczu.
72:07
And as soon as the water crisis, which is about once in every ten years,
1225
4327172
4155
A zaraz po kryzysie wodnym, który zdarza się mniej więcej raz na dziesięć lat,
72:11
everybody moans at the water companies
1226
4331727
2436
wszyscy narzekają na przedsiębiorstwa wodociągowe,
72:14
for saying that they don't fix the leaks.
1227
4334663
3987
że nie naprawiają przecieków.
72:18
Does that happen in your country?
1228
4338650
1385
Czy tak się dzieje w twoim kraju?
72:20
But we get that a lot in our country that they will complain and moan about the water companies saying
1229
4340035
5723
Ale u nas tak często się zdarza, że ​​będą narzekać i narzekać na przedsiębiorstwa wodociągowe,
72:25
that they aren't fixing the leaks and that's why we haven't got any water, that we haven't had any rain
1230
4345908
7124
że nie naprawiają przecieków i dlatego nie mamy wody, że u nas nie było deszczu,
72:34
and they'll soon be lots of rain because is on the way.
1231
4354049
2820
a oni Wkrótce będzie dużo deszczu, ponieważ jest w drodze.
72:37
It's just a big news story.
1232
4357252
1435
To tylko wielka wiadomość.
72:38
People like to talk about
1233
4358687
2536
Ludzie lubią rozmawiać o
72:41
the energy crisis,
1234
4361657
1685
kryzysie energetycznym,
72:43
the water crisis, but they soon go away
1235
4363342
3754
kryzysie wodnym, ale szybko odchodzą
72:47
and are replaced by some other news item that they want us to get excited about.
1236
4367329
6340
i są zastępowani przez inne wiadomości, którymi chcą nas podekscytować. O
72:53
What are you talking about?
1237
4373702
1669
czym mówisz?
72:55
I'm not talking about any of it.
1238
4375371
1201
Nie mówię o tym wszystkim.
72:56
We're talking about why you disappeared.
1239
4376572
1618
Rozmawiamy o tym, dlaczego zniknąłeś.
72:58
Mr.. Well, I went, I went to, into the studio just to make sure everything was working
1240
4378190
4071
Panie... Cóż, poszedłem, poszedłem do studia, żeby się upewnić, że wszystko działa
73:02
all right, you see, because the sound
1241
4382277
2103
dobrze, widzi pan, ponieważ dźwięk, do którego się
73:08
I'm just to
1242
4388317
2102
73:12
Inaki says the thing is
1243
4392204
2436
zwracam, mówi, że chodzi o to, że
73:15
energy cannot be accumulated. Yes.
1244
4395591
2769
energia nie może się kumulować. Tak.
73:18
And what Inaki means is or stored.
1245
4398660
2937
A to, co oznacza Inaki, jest lub jest przechowywane.
73:22
So when you make electricity, it's very difficult
1246
4402614
3754
Kiedy więc wytwarzasz energię elektryczną, bardzo trudno jest
73:26
to store it to use it later.
1247
4406969
2903
ją przechowywać, aby wykorzystać ją później.
73:30
So electricity always has to be on demand
1248
4410389
2753
Tak więc elektryczność zawsze musi być dostępna na żądanie,
73:35
because unless you've got lots of batteries everywhere,
1249
4415010
2786
ponieważ jeśli nie masz wszędzie wielu baterii,
73:38
then you might generate a lot of energy
1250
4418447
2386
możesz generować dużo energii
73:40
from the wind or the sun when that's working.
1251
4420833
3286
z wiatru lub słońca, kiedy to działa.
73:44
But if you've got access that you're producing, there's no way of storing it.
1252
4424453
5138
Ale jeśli masz dostęp, który produkujesz, nie ma sposobu, aby go przechowywać.
73:49
No, but they are.
1253
4429591
1852
Nie, ale są.
73:51
Inaki, I saw something very interesting the other day.
1254
4431443
2586
Inaki, widziałem ostatnio coś bardzo interesującego.
73:54
They are trying to come up with methods of storing electricity.
1255
4434029
3921
Próbują wymyślić metody magazynowania energii elektrycznej.
73:58
And one that I saw, which is very interesting.
1256
4438200
3270
I jeden, który widziałem, który jest bardzo interesujący.
74:02
I mean, batteries is obviously one way.
1257
4442371
1968
To znaczy, baterie to oczywiście jeden sposób.
74:04
Yeah, but they're very expensive.
1258
4444339
2253
Tak, ale są bardzo drogie.
74:07
You couldn't use those for you might have noticed that cars now are starting to use batteries.
1259
4447709
4789
Nie mogłeś ich użyć, ponieważ mogłeś zauważyć, że samochody zaczynają teraz używać baterii.
74:12
Well, that's what they're saying now.
1260
4452498
2585
Cóż, tak teraz mówią. Najwyraźniej
74:15
They are going to ask people apparently if you've got an electric car.
1261
4455083
3788
będą pytać ludzi, czy masz samochód elektryczny.
74:18
Yeah, there aren't very many of them now in percentage terms compared to internal combustion engines,
1262
4458921
5438
Tak, nie ma ich teraz zbyt wiele w ujęciu procentowym w porównaniu z silnikami spalinowymi,
74:24
but they are now going to ask you to charge your car
1263
4464359
3237
ale teraz poproszą cię o naładowanie samochodu,
74:27
when there's excess energy in times of excess energy
1264
4467596
3804
gdy pojawi się nadmiar energii w czasach nadmiaru energii,
74:31
so that that electricity is, in effect, being stored in, the batteries of the car.
1265
4471967
4087
więc w efekcie elektryczność jest są przechowywane w akumulatorach samochodu.
74:36
So, yes.
1266
4476054
1018
Więc tak.
74:37
So you're going to run your house off your car?
1267
4477072
2736
Więc zamierzasz prowadzić dom swoim samochodem? No
74:39
Well, yes. Well, how?
1268
4479892
2102
tak. Jak?
74:42
Because that because you can.
1269
4482211
1434
Bo to dlatego, że możesz.
74:43
Because you can. There's going to be ways of doing that.
1270
4483645
3337
Ponieważ możesz. Będą na to sposoby.
74:46
Really? What's the point? Well, it's
1271
4486999
2202
Naprawdę? Jaki jest sens? Cóż,
74:50
you need that energy to drive your car.
1272
4490302
2186
potrzebujesz tej energii do prowadzenia samochodu.
74:52
What if your wife goes out to the well? Yes, but.
1273
4492488
2902
A co jeśli twoja żona pójdzie do studni? Tak ale.
74:55
And she takes the car with her.
1274
4495557
1802
I zabiera ze sobą samochód.
74:57
But but you've got no electricity in the house.
1275
4497359
2102
Ale nie masz prądu w domu. Chodzi nam o to, żeby nigdy
74:59
What the point we are making is just never going to say that you are producing.
1276
4499695
4538
nie powiedzieć, że produkujecie.
75:04
Okay. You know, it's very windy.
1277
4504233
2152
Dobra. Wiesz, jest bardzo wietrznie.
75:06
Yeah, I've just made that.
1278
4506418
1685
Tak, właśnie to zrobiłem.
75:08
I've just punched a giant hole in that low.
1279
4508103
2086
Właśnie wybiłem gigantyczną dziurę w tym dole.
75:10
But you haven't, because if everybody uses that, if you can use the excess energy,
1280
4510255
5973
Ale nie zrobiłeś tego, ponieważ jeśli wszyscy to wykorzystają, jeśli możesz użyć nadmiaru energii,
75:16
then later on when the winds die down, you can then use the energy
1281
4516578
2920
to później, kiedy wiatry ucichną, możesz użyć energii
75:19
in the battery to in the home.
1282
4519498
3003
z baterii do domu.
75:22
I mean, how if the car isn't there but but it's, you know, it'll help.
1283
4522501
4971
To znaczy, jak nie ma samochodu, ale wiesz, to pomoże.
75:27
It's all good things.
1284
4527472
1702
To wszystko dobre rzeczy.
75:29
So, yeah, you might want to drive the car,
1285
4529608
2002
Więc tak, oczywiście możesz chcieć prowadzić samochód,
75:31
of course, but if everyone know 50%
1286
4531610
3120
ale jeśli wszyscy wiedzą 50%,
75:34
because you have to let the car come and everybody, everyone has to get into the car.
1287
4534730
4087
ponieważ musisz pozwolić, aby samochód przyjechał i wszyscy, wszyscy muszą wsiąść do samochodu.
75:38
No, I'm not proposing everyone gets an electric car but that would be that was one way.
1288
4538817
5222
Nie, nie sugeruję, żeby każdy dostał samochód elektryczny, ale to byłby jeden sposób.
75:44
Most people think it's the only way but it's the other way.
1289
4544039
3270
Większość ludzi myśli, że to jedyny sposób, ale jest inny sposób.
75:47
Okay. This this is the other way going on.
1290
4547342
2269
Dobra. To jest inna droga.
75:49
Giant, giant towers full of water
1291
4549611
3187
Gigantyczne, gigantyczne wieże pełne wody,
75:53
that you use the electricity to heat up
1292
4553515
2636
którą wykorzystujesz do podgrzania
75:57
Mr. Duncan's board. Ooh.
1293
4557753
1968
deski pana Duncana. Och.
75:59
And then the hot water and to, to remake the.
1294
4559721
4355
A potem gorąca woda i do przerobienia.
76:04
So you storing energy in some of the way as heat or something about what
1295
4564076
4204
Więc magazynujesz energię w jakiś sposób, jako ciepło lub coś w tym stylu, w jaki
76:08
about ways that the average person living now
1296
4568280
2869
sposób przeciętny żyjący obecnie człowiek
76:11
can do those still these and that on national level.
1297
4571750
3303
może robić te i inne na poziomie krajowym.
76:15
Yes well I'm I'm on about just generally people now
1298
4575053
3087
Tak, jestem teraz nastawiony na ogólnie ludzi,
76:18
because we don't have any of those things at the moment.
1299
4578140
2319
ponieważ w tej chwili nie mamy żadnej z tych rzeczy .
76:20
Do we know? But I'm just saying in the future.
1300
4580459
2102
czy wiemy? Ale mówię tylko w przyszłości.
76:22
Yes 30 years.
1301
4582561
1401
Tak 30 lat.
76:23
No, they could do those in the hundred years.
1302
4583962
2369
Nie, mogliby to zrobić za sto lat.
76:27
That would be quite the testing.
1303
4587049
2168
To byłby niezły test.
76:29
Very so at this point is anarchy is making is that
1304
4589217
2570
Bardzo więc w tym momencie robi się anarchia, ponieważ
76:32
it is well known that it's difficult to store electricity.
1305
4592454
3687
dobrze wiadomo, że trudno jest przechowywać energię elektryczną.
76:36
Yes, it is. It's very difficult to store electricity.
1306
4596141
3570
Tak to jest. Bardzo trudno jest magazynować energię elektryczną.
76:39
Whereas we're talking about saving it. Yes
1307
4599711
2670
Podczas gdy my mówimy o jego oszczędzaniu. Tak
76:43
We've already discussed various ways of doing
1308
4603482
2285
Omówiliśmy już różne sposoby na zrobienie
76:47
so. Yes.
1309
4607970
317
tego. Tak.
76:48
So Christina says they're closing fountains.
1310
4608287
5288
Christina mówi, że zamykają fontanny.
76:53
Do fountains use a lot of energy?
1311
4613575
1919
Czy fontanny zużywają dużo energii?
76:55
Well, they used do well. I think it's because of the water.
1312
4615494
2035
Cóż, kiedyś radzili sobie dobrze. Myślę, że to przez wodę.
76:57
Is it the pump?
1313
4617813
951
Czy to pompa?
76:58
I think it's that it must be the water
1314
4618764
3303
Myślę, że to musi być woda,
77:02
because fountain to save water fountains use water.
1315
4622067
3387
ponieważ fontanny do oszczędzania wody fontanny wykorzystują wodę.
77:05
Oh, because of the drought.
1316
4625671
1217
Ot, przez suszę.
77:06
Yes. Yes, that's right.
1317
4626888
2219
Tak. Tak to prawda.
77:09
Oh. So Riccardo has installed solar energy.
1318
4629107
4054
Oh. Więc Riccardo zainstalował energię słoneczną.
77:14
Well I'd love to do that.
1319
4634613
1334
Cóż, chciałbym to zrobić.
77:15
Yes, but unfortunately it will never pay for itself.
1320
4635947
3721
Tak, ale niestety nigdy się to nie zwróci.
77:19
We will. We will be dead.
1321
4639801
1886
Będziemy. Będziemy martwi.
77:21
We will be both dead.
1322
4641687
1985
Oboje będziemy martwi.
77:23
And we will still not have paid for the solar panel.
1323
4643672
4671
I nadal nie zapłacimy za panel słoneczny.
77:28
Well, they well, that's not necessarily true, Mr. Duncan.
1324
4648343
2970
Cóż, oni cóż, to niekoniecznie prawda, panie Duncan.
77:31
Okay. There was about £25,000.
1325
4651346
3337
Dobra. Było około 25 000 funtów.
77:34
No, they've come now.
1326
4654683
917
Nie, już przyszli.
77:35
They've come down a lot in price. So how much now?
1327
4655600
2787
Bardzo zeszli z ceny. Więc ile teraz?
77:38
Well, the average installation cost, you know, an average sized house is about £5,000 now.
1328
4658487
6122
Cóż, średni koszt instalacji, wiesz, średniej wielkości dom to obecnie około 5000 funtów.
77:44
It's still a lot of money.
1329
4664609
1068
To wciąż dużo pieniędzy.
77:45
It is.
1330
4665677
668
To jest.
77:46
But then you will save so much electricity
1331
4666345
3153
Ale wtedy zaoszczędzisz tak dużo energii elektrycznej,
77:49
and they now believe the at the payback time is between five and ten years.
1332
4669981
5639
a teraz uważają, że czas zwrotu wynosi od pięciu do dziesięciu lat.
77:57
Okay.
1333
4677139
550
77:57
But with energy costs going up, doubling, travelling
1334
4677689
4021
Dobra.
Ale przy rosnących, podwajających się kosztach energii,
78:02
your you could that could be just a few years or five years even.
1335
4682177
4238
podróżowaniu może to być zaledwie kilka lat, a nawet pięć lat.
78:06
So when it's five years, I would say to myself,
1336
4686898
3003
Więc kiedy minie pięć lat, powiem sobie:
78:09
yes, that's worth paying the money for.
1337
4689901
3053
tak, warto za to zapłacić.
78:13
But ten years or 15 years, I mean, it used to be 20 years to get your money back on solar panels.
1338
4693405
4771
Ale dziesięć lat lub 15 lat, mam na myśli, to było 20 lat, aby odzyskać swoje pieniądze na panele słoneczne.
78:18
But, you know, it's five years.
1339
4698677
2836
Ale wiesz, to pięć lat.
78:21
I'll do it.
1340
4701913
3154
Zrobię to.
78:25
Something wrong, Mr.
1341
4705067
850
78:25
Duncan? I'm not boring. You know you're not boring me.
1342
4705917
2369
Coś nie tak, panie
Duncan? Nie jestem nudny. Wiesz, że mnie nie nudzisz.
78:29
I still are.
1343
4709087
1201
nadal jestem.
78:30
Are you bored out there? Because we're going in a minute.
1344
4710288
2920
Nudzisz się tam? Bo za chwilę idziemy.
78:33
We've been on for an hour and 20 minutes.
1345
4713475
1852
Działamy już godzinę i 20 minut.
78:35
We were only going to stay on for an hour today. Yes.
1346
4715327
2652
Mieliśmy dzisiaj zostać tylko na godzinę. Tak.
78:38
Uh, right. Okay. Yes.
1347
4718663
2853
Właśnie. Dobra. Tak.
78:41
How about solar panels? Yes, yes.
1348
4721516
2970
A co z panelami słonecznymi? Tak tak.
78:45
Garcia,
1349
4725237
650
Garcia,
78:47
we've just discussed that.
1350
4727339
934
właśnie o tym rozmawialiśmy.
78:48
Yes, you can.
1351
4728273
1101
Tak, możesz.
78:49
Because even when it's cloudy, they will
1352
4729374
3153
Bo nawet gdy jest pochmurno,
78:52
produce a certain amount of energy.
1353
4732527
2136
wyprodukują pewną ilość energii.
78:54
I'm just saving some of my energy now.
1354
4734663
2836
Po prostu oszczędzam teraz trochę energii.
78:57
I'm sure I'm going to shut down for a while.
1355
4737499
7140
Jestem pewien, że zamknę się na jakiś czas.
79:04
This is your show, Mr. Duncan.
1356
4744639
2253
To jest pański program, panie Duncan.
79:06
You want to change direction, so it's okay.
1357
4746892
5138
Chcesz zmienić kierunek, więc w porządku.
79:12
We will be going in a moment.
1358
4752030
1552
Za chwilę pójdziemy.
79:13
But Alexa was the Greek goddess
1359
4753582
2936
Ale Alexa była grecką boginią
79:18
of electricity, maybe energy.
1360
4758236
2036
elektryczności, może energii.
79:20
I didn't know that the Greek goddess of electricity.
1361
4760455
3153
Nie wiedziałem, że grecka bogini elektryczności.
79:24
Well, sorry, did the ancient Greeks have electricity?
1362
4764493
4120
Przepraszam, czy starożytni Grecy mieli elektryczność?
79:28
Maybe it's energy.
1363
4768830
868
Może to energia.
79:29
Then maybe it's energy, uh.
1364
4769698
2419
Więc może to energia, uh.
79:32
Maybe it's the natural occurrence of electricity
1365
4772517
3354
Może to naturalne występowanie elektryczności
79:35
through lightning.
1366
4775871
3770
przez piorun.
79:39
Yeah.
1367
4779641
484
Tak.
79:40
So that we've all got to get around to.
1368
4780258
4405
Tak, że wszyscy musimy się dogadać.
79:44
To Ricardo's house because he's got free
1369
4784663
3186
Do domu Ricardo, bo ma
79:47
electricity there when the sun shining, I'm guessing.
1370
4787849
3120
tam darmową elektryczność, kiedy świeci słońce, jak sądzę.
79:50
Whereabouts are you, Ricardo?
1371
4790969
1351
Gdzie jesteś, Ricardo?
79:52
I'm guessing you're in a sunny, perhaps,
1372
4792320
2486
Zgaduję, że jesteś w słonecznym miejscu,
79:55
where you can take full advantage of that.
1373
4795857
3954
gdzie możesz w pełni to wykorzystać.
79:59
Anything else you want to talk about, Mr.
1374
4799811
1535
Chcesz o czymś jeszcze porozmawiać, panie
80:01
Duncan? Is it Jamila says.
1375
4801346
2152
Duncan? Czy to Jamila mówi. Czy
80:03
Has it rained in England? No, not really.
1376
4803498
2853
w Anglii padało? Nie, nie bardzo.
80:06
We have a dry week ahead of us, so it's not going to rain now until next week
1377
4806568
5122
Przed nami suchy tydzień, więc nie będzie padać aż do przyszłego tygodnia,
80:12
and till next Sunday is the next rain that we're getting.
1378
4812357
3053
a do następnej niedzieli spadnie kolejny deszcz.
80:15
So we have a nice few days of weather to come our way.
1379
4815894
4237
Mamy więc przed sobą kilka ładnych dni z pogodą.
80:20
Ooh, very nice.
1380
4820282
2152
Ooo, bardzo ładnie.
80:23
The sound is better.
1381
4823218
901
Dźwięk jest lepszy.
80:24
So there was something wrong with the sound? Mr..
1382
4824119
1968
Więc coś było nie tak z dźwiękiem? Panie...
80:26
I think it was just a bit low, but that's the problem.
1383
4826087
2586
Myślę, że było trochę za nisko, ale to jest problem.
80:28
When you're, when you're doing something outside, you can't look at the equipment
1384
4828673
4922
Kiedy jesteś, kiedy robisz coś na zewnątrz, nie możesz patrzeć na sprzęt,
80:33
because the equipment is all in the studio behind me.
1385
4833662
3620
ponieważ cały sprzęt jest w studiu za mną.
80:37
So That's the problem.
1386
4837766
951
Więc to jest problem.
80:38
We need a third person who can control everything
1387
4838717
3703
Potrzebujemy trzeciej osoby, która może wszystko kontrolować,
80:42
because I'm the controller, but I'm out here.
1388
4842888
2953
ponieważ ja jestem kontrolerem, ale jestem tutaj. I
80:46
I'm not in the studio anyway.
1389
4846007
1452
tak nie jestem w studiu.
80:47
I'm glad to hear that. You can hear us now.
1390
4847459
3120
Miło mi to słyszeć. Możesz nas teraz usłyszeć.
80:51
I'm sorry about that.
1391
4851596
985
Przykro mi z tego powodu.
80:52
How long was it off for? It wasn't off.
1392
4852581
2118
Jak długo było wyłączone? Nie było wyłączone.
80:54
Oh, right.
1393
4854716
501
Och, racja.
80:55
It was just low, low, low. So we had. Right.
1394
4855217
3069
Było po prostu nisko, nisko, nisko. Więc mieliśmy. Prawidłowy.
80:58
We didn't have to speak up now.
1395
4858286
1435
Nie musieliśmy teraz mówić.
80:59
Don't do it now, because I've turned it up.
1396
4859721
2252
Nie rób tego teraz, bo to podkręciłem.
81:02
Right. Okay.
1397
4862157
3236
Prawidłowy. Dobra.
81:05
Well we're going now aren't really.
1398
4865393
1435
Dobrze my jedziemy teraz nie naprawdę. Czy
81:06
Should we go at half past. Yeah.
1399
4866828
1535
powinniśmy iść o wpół do piątej. Tak.
81:08
Shall we go at half past or half past.
1400
4868363
2669
Pójdziemy o wpół do piątej czy o wpół do drugiej.
81:11
Half past or half past.
1401
4871666
1652
Wpół do lub wpół do.
81:13
Okay.
1402
4873318
1168
Dobra.
81:14
And there we go again.
1403
4874486
3487
I znowu idziemy.
81:17
Oh, yes.
1404
4877973
867
O tak.
81:18
Nowadays, smartphones are being used
1405
4878840
2252
W dzisiejszych czasach smartfony są przyzwyczajone
81:22
to a type of recharging method called supercharge mode.
1406
4882193
3487
do metody ładowania zwanej trybem doładowania.
81:26
But it really save electricity.
1407
4886581
1635
Ale to naprawdę oszczędza energię elektryczną.
81:28
Oh, yes, that's right.
1408
4888216
1502
O tak, zgadza się.
81:29
So maybe that charges them very quickly.
1409
4889718
2035
Więc może to obciąża ich bardzo szybko.
81:31
The problem with charging things is you have to use electricity to charge them.
1410
4891920
4972
Problem z ładowaniem rzeczy polega na tym, że musisz użyć prądu, aby je naładować.
81:36
So that's the bit I don't understand.
1411
4896892
2335
Więc tego trochę nie rozumiem.
81:39
If you want to charge up your car,
1412
4899227
2052
Jeśli chcesz naładować swój samochód,
81:41
you have to charge it with electricity.
1413
4901780
2018
musisz naładować go prądem.
81:44
So keeping the electricity your car then,
1414
4904733
2869
Więc utrzymując elektryczność w samochodzie, no
81:48
well, surely
1415
4908720
1818
cóż, z pewnością
81:50
you're still using electricity to charge
1416
4910538
3637
nadal używasz elektryczności do ładowania
81:55
the battery.
1417
4915226
1385
akumulatora.
81:56
It's a little bit like the chicken in the egg.
1418
4916611
2119
To trochę jak z kurą w jajku.
81:59
Which, which do you do?
1419
4919030
1535
Co, co robisz?
82:00
Because you can't just have batteries that have power.
1420
4920565
3153
Ponieważ nie możesz mieć tylko baterii, które mają moc.
82:04
You have to put the energy into the battery,
1421
4924052
3587
Musisz włożyć energię do akumulatora,
82:08
which means you have to use electricity.
1422
4928189
3120
co oznacza, że ​​​​musisz korzystać z prądu.
82:11
It's a it's like a paradox, really.
1423
4931309
2369
To jest jak paradoks, naprawdę.
82:13
Yes. Ricardo's from Brazil
1424
4933712
2085
Tak. Ricardo jest z Brazylii
82:17
and they obviously have a lot of sun there.
1425
4937182
2469
i najwyraźniej mają tam dużo słońca.
82:19
Have you seen Pedro recently?
1426
4939668
2052
Widziałeś się ostatnio z Pedrem?
82:21
We want to know where Pedro is and we haven't seen him today.
1427
4941720
4337
Chcemy wiedzieć, gdzie jest Pedro, a nie widzieliśmy go dzisiaj.
82:26
So if you bump into him, tell him to say hi.
1428
4946057
5055
Więc jeśli wpadniesz na niego, powiedz mu, żeby się przywitał.
82:31
I saw something else there.
1429
4951796
3154
Widziałem tam coś jeszcze.
82:35
Oh, yes, that's it. That set. That's a Renault. Yes.
1430
4955450
2586
O tak, to jest to. Ten zestaw. To jest renault. Tak.
82:38
Very clever.
1431
4958420
1318
Bardzo mądry.
82:39
There is a way to store electricity
1432
4959738
2953
Istnieje sposób na magazynowanie energii elektrycznej
82:42
by pumping water up from the dam.
1433
4962691
3837
poprzez pompowanie wody z tamy.
82:46
Mm hmm. Yes.
1434
4966828
884
hmm. Tak.
82:47
If you pump water up high, that's
1435
4967712
3337
Jeśli pompujesz wodę wysoko,
82:51
using electricity to pump the water up.
1436
4971049
3370
zużywasz energię elektryczną do pompowania wody.
82:54
And then you've got then that potential energy because you release the water later
1437
4974419
5088
A potem masz tę potencjalną energię, ponieważ później uwalniasz wodę,
82:59
and then that generates the electricity. Yes.
1438
4979958
2819
a to generuje elektryczność. Tak.
83:03
Well, using gravity, a lot of dams do that.
1439
4983662
3019
Cóż, używając grawitacji, wiele zapór tak robi.
83:06
That's right.
1440
4986948
818
Zgadza się.
83:07
A lot of dams have have maybe a turbine.
1441
4987766
3053
Wiele zapór ma być może turbinę.
83:11
So when the water flows, the turbine will turn round and then that will generate electricity.
1442
4991219
6323
Więc kiedy woda płynie, turbina się obraca, a wtedy wytwarzana jest energia elektryczna.
83:17
And then when you're not when the when it's off peak, as they say, when people
1443
4997642
4038
A potem, kiedy cię nie ma, kiedy jest poza szczytem, ​​jak mówią, kiedy ludzie
83:21
aren't using very much energy, they use that spare energy to pump the water back up
1444
5001680
4621
nie zużywają bardzo dużo energii, wykorzystują tę zapasową energię do pompowania wody z powrotem,
83:27
and then that then falls down later to generate the energy. So.
1445
5007052
4437
a potem spada później, aby wytworzyć energię . Więc.
83:32
Brilliant Yes.
1446
5012340
2903
Genialny Tak.
83:35
Not what we're just talking about saving.
1447
5015910
1819
Nie to, o czym mówimy, o oszczędzaniu.
83:37
If you've got any further energy saving tips, Mr.
1448
5017729
2819
Jeśli ma pan jeszcze jakieś wskazówki dotyczące oszczędzania energii, panie
83:40
Duncan, we've certainly covered a lot of them.
1449
5020548
2052
Duncan, z pewnością omówiliśmy wiele z nich.
83:42
I suppose one of them is just don't use any electricity or gas ever,
1450
5022901
4971
Przypuszczam, że jednym z nich jest po prostu nigdy nie używać elektryczności ani gazu,
83:48
maybe use candles instead.
1451
5028623
2069
może zamiast tego używaj świec.
83:50
So instead of lighting your house with electricity,
1452
5030875
3504
Więc zamiast oświetlać swój dom elektrycznością,
83:54
just use candles, and maybe you can get lots and lots of candles
1453
5034379
5188
po prostu użyj świec, a może uda ci się umieścić wiele świec
84:00
in one room in the house,
1454
5040318
2770
w jednym pokoju w domu,
84:03
and then you can heat the room as well with candles.
1455
5043088
3653
a następnie możesz ogrzać pokój również świecami.
84:07
And instead of having hot food, you can just have sandwiches all the time.
1456
5047375
4922
I zamiast gorącego jedzenia, możesz po prostu cały czas jeść kanapki.
84:13
Cold beans.
1457
5053548
1385
Zimna fasola.
84:14
You can eat baked beans out of the tin without cooking them.
1458
5054933
4321
Możesz jeść fasolkę po bretońsku z puszki bez jej gotowania.
84:20
Have you tried that?
1459
5060004
1435
próbowałeś tego?
84:21
It's lovely.
1460
5061439
701
To jest piękne.
84:22
It's a fairly extreme, delicious saving energy.
1461
5062140
3954
To dość ekstremalne, pyszne oszczędzanie energii.
84:26
Well, I'm just giving some. Some ideas.
1462
5066127
2486
Cóż, po prostu daję trochę. Jakieś pomysły.
84:29
They try and says that, yes, in Finland,
1463
5069130
2036
Próbują i mówią, że tak, w Finlandii,
84:32
when their prime minister isn't having parties.
1464
5072333
3504
kiedy ich premier nie urządza przyjęć.
84:36
Somebody mentioned that earlier.
1465
5076087
1618
Ktoś o tym wspomniał wcześniej. W
84:37
They're they're actually funding research
1466
5077705
2520
rzeczywistości finansują badania
84:40
and they've they've got a sand battery,
1467
5080592
2369
i mają baterię piaskową,
84:44
which can store green energy for months at a time.
1468
5084479
2586
która może przechowywać zieloną energię przez wiele miesięcy.
84:47
I wonder how that works.
1469
5087332
1568
Zastanawiam się, jak to działa.
84:48
That sounds fascinating to me, not to Mr.
1470
5088900
2936
Dla mnie to brzmi fascynująco, a nie dla pana
84:51
Duncan to send back a sand battery. Never heard of it.
1471
5091836
3570
Duncana, żeby odesłał baterię piaskową. Nigdy nie słyszałem o tym.
84:55
Maybe it's storing heat. I don't know how that works.
1472
5095440
2853
Może magazynuje ciepło. Nie wiem, jak to działa.
84:58
But yes, they are developing ways of storing
1473
5098293
2786
Ale tak, opracowują sposoby magazynowania
85:01
sort of energy that's not being used.
1474
5101796
3120
energii, która nie jest wykorzystywana.
85:04
Right. I'm getting hungry, Mr. Duncan.
1475
5104916
2886
Prawidłowy. Robię się głodny, panie Duncan.
85:09
Turn off all those red lights, says Giovanni.
1476
5109437
2836
Wyłącz wszystkie te czerwone światła, mówi Giovanni.
85:12
Yes, the standby.
1477
5112290
1568
Tak, stan gotowości.
85:13
Yeah, we all have them.
1478
5113858
2303
Tak, wszyscy je mamy.
85:16
We leave our televisions on.
1479
5116161
2052
Zostawiamy włączone telewizory.
85:18
With the with the standby button on over the year.
1480
5118213
2869
Z włączonym przyciskiem czuwania przez cały rok.
85:21
That uses a lot of energy.
1481
5121082
1852
To zużywa dużo energii.
85:22
Yes, it does.
1482
5122934
2853
Tak.
85:26
Well, you're right.
1483
5126387
1202
Cóż, masz rację. To
85:27
It does. If you turn it off, it's saving money, isn't it?
1484
5127589
3019
robi. Jeśli go wyłączysz, zaoszczędzisz pieniądze, prawda?
85:30
A little tiny red light doesn't use much energy, I suppose a million of them,
1485
5130642
4955
Małe czerwone światełko nie zużywa dużo energii, przypuszczam, że byłoby ich milion,
85:36
if you had a million of those little red lights.
1486
5136331
2419
gdybyś miał milion tych małych czerwonych światełek.
85:39
But it's not just the red light that's using energy.
1487
5139017
2319
Ale nie tylko czerwone światło zużywa energię.
85:41
The power goes through to a transformer and that's getting hot all the time.
1488
5141970
4554
Zasilanie przechodzi do transformatora, który cały czas się nagrzewa.
85:47
So if you've got lots of devices on,
1489
5147192
3436
Więc jeśli masz włączonych wiele urządzeń,
85:50
then that's true. Wasting.
1490
5150628
1919
to prawda. Zmarnowanie.
85:52
Yes Electricity.
1491
5152547
1234
Tak elektryczność.
85:53
People are always using their charges to
1492
5153781
3721
Ludzie zawsze używają swoich opłat do
85:57
to charge it the batteries in their mobile phones.
1493
5157502
3637
ładowania baterii w swoich telefonach komórkowych.
86:01
So there is always something wrong on using electricity in the house
1494
5161556
5305
Więc zawsze jest coś złego w używaniu energii elektrycznej w domu przez
86:06
all the time, even if it's your refrigerator
1495
5166861
2486
cały czas, nawet jeśli jest to twoja lodówka
86:09
or maybe your heating system uses electricity.
1496
5169931
3770
lub może twój system grzewczy wykorzystuje energię elektryczną.
86:13
So. Yeah.
1497
5173701
1318
Więc. Tak.
86:15
That's the problem.
1498
5175019
1268
To jest problem.
86:16
It's very hard to avoid using energy, isn't it?
1499
5176287
3203
Bardzo trudno jest uniknąć zużycia energii, prawda?
86:20
Very, very hard. Very difficult.
1500
5180358
2102
Bardzo, bardzo ciężko. Bardzo trudne.
86:22
But you can save money in other ways.
1501
5182610
1902
Ale możesz zaoszczędzić pieniądze w inny sposób.
86:24
You can buy less clothes, for example, if you are going to go and
1502
5184512
3504
Możesz kupić mniej ubrań, na przykład, jeśli masz zamiar iść i
86:29
buy maybe some.
1503
5189250
2403
kupić może trochę.
86:31
It's a new maybe you think, well, I can keep these for another year. Hmm.
1504
5191920
3637
To nowe, może pomyślisz, cóż, mogę je zatrzymać na kolejny rok. Hmm.
86:36
Only buy things when they wear out.
1505
5196324
2185
Kupuj rzeczy tylko wtedy, gdy się zużyją.
86:39
You know, instead of buying a new car, I think.
1506
5199711
1902
Wiesz, myślę, że zamiast kupować nowy samochód.
86:41
Well, I'll keep this car for another two years.
1507
5201613
2002
Cóż, zatrzymam ten samochód na kolejne dwa lata. Czy mam
86:43
Shall I get a new car or a pair of trousers?
1508
5203848
2286
dostać nowy samochód czy parę spodni?
86:46
Councils and a lot of people are cancelling subscriptions, aren't they, Mr.
1509
5206918
3837
Rady i wiele osób anuluje subskrypcje, prawda, panie
86:50
Duncan?
1510
5210755
484
Duncan?
86:52
So if you subscribe to Netflix
1511
5212190
3670
Więc jeśli subskrybujesz Netflix
86:56
or something like that or Sky
1512
5216461
2936
lub coś w tym stylu lub Sky
86:59
TV, maybe you cancel that subscription.
1513
5219847
2753
TV, być może anulujesz tę subskrypcję.
87:02
Big Latino scum.
1514
5222634
2385
Wielka latynoska [ __ ].
87:05
Uh oh. Haven't seen that one.
1515
5225019
2119
O o. Nie widziałem tego.
87:07
Then you can save money that way.
1516
5227822
2069
Wtedy możesz zaoszczędzić pieniądze w ten sposób.
87:09
I've cancelled my subscription to that.
1517
5229924
3337
Anulowałem subskrypcję tego.
87:13
But you never let me see that, Mr.
1518
5233261
3270
Ale nigdy nie pozwoliłeś mi tego zobaczyć, panie
87:16
Duncan.
1519
5236531
767
Duncan.
87:17
Yeah, I know.
1520
5237849
1551
Tak, wiem.
87:19
Yeah. So you don't have to.
1521
5239400
1352
Tak. Więc nie musisz.
87:20
You know, if you have to pay for the energy bills you can save money by.
1522
5240752
3987
Wiesz, jeśli musisz płacić za rachunki za energię, możesz zaoszczędzić pieniądze.
87:24
And that's what a lot of people are doing on.
1523
5244806
2102
I to właśnie robi wiele osób.
87:26
There's a mass cancellation of subscriptions.
1524
5246908
2519
Następuje masowe anulowanie subskrypcji.
87:29
But we do thing we don't have Netflix because most of the stuff on there is garbage.
1525
5249427
4822
Ale robimy coś, czego nie mamy Netflix, ponieważ większość rzeczy na nim to śmieci.
87:35
The only thing we
1526
5255700
617
Jedyne, co
87:36
have, I will be honest with you, I do have Amazon Prime,
1527
5256317
3570
mamy, będę z tobą szczery, mam Amazon Prime,
87:40
but thinking of getting rid of that, I'm thinking of cancelling
1528
5260555
3503
ale myśląc o pozbyciu się tego, myślę o
87:44
that completely as well.
1529
5264058
3571
całkowitym anulowaniu tego.
87:47
And no, I'm not going to watch the new Lord of the Rings TV show
1530
5267629
3520
I nie, nie zamierzam oglądać nowego programu telewizyjnego Władca Pierścieni,
87:51
because I have no interest in Lord of the Rings.
1531
5271149
3453
ponieważ Władca Pierścieni mnie nie interesuje.
87:54
The book may be very interesting.
1532
5274902
2386
Książka może być bardzo ciekawa.
87:57
Nice, but not the movies and not this new TV show that is coming on very soon, which apparently
1533
5277288
5739
Fajnie, ale nie filmy i nie ten nowy program telewizyjny, który wkrótce się pojawi, który najwyraźniej
88:03
cost $1 billion,
1534
5283027
4405
kosztował miliard dolarów,
88:07
the most expensive TV show ever, ever made anywhere in history.
1535
5287432
5222
najdroższy program telewizyjny, jaki kiedykolwiek powstał w historii.
88:12
It better be good for that.
1536
5292804
2102
Lepiej, żeby to było dobre.
88:14
Well, I've got news for you, Steve.
1537
5294906
1685
Cóż, mam dla ciebie wiadomość, Steve.
88:16
Thank you.
1538
5296591
350
88:16
Foetus Foetus is welcoming Cruz Castro to our livestream.
1539
5296941
4872
Dziękuję.
Fetus Fetus wita Cruz Castro na naszej transmisji na żywo.
88:21
So that's at least two new people.
1540
5301813
1852
Czyli co najmniej dwie nowe osoby.
88:23
Hello, Cruz Castro.
1541
5303665
2152
Witaj, Cruz Castro.
88:25
Nice to see you here today. Hi.
1542
5305817
2402
Miło cię tu dzisiaj widzieć. Cześć.
88:28
Welcome. Yes.
1543
5308252
1869
Powitanie. Tak.
88:30
And I hope you're enjoying it, but we're not going to be here for much longer.
1544
5310121
2986
I mam nadzieję, że ci się podoba, ale nie będziemy tu długo.
88:33
No, but we are here when when do we normally hear Mr.
1545
5313141
2769
Nie, ale jesteśmy tutaj, kiedy zwykle słyszymy pana
88:35
Jones? Sunday and Wednesday.
1546
5315910
2753
Jonesa? niedziela i środa.
88:38
So I will be back with you on Wednesday
1547
5318730
2636
Więc wrócę do was w środę
88:42
and hopefully I will be in the studio and hopefully everything will be back to normal.
1548
5322083
4504
i mam nadzieję, że będę w studio i mam nadzieję, że wszystko wróci do normy.
88:46
We will see what happens.
1549
5326771
2836
Zobaczymy, co się stanie.
88:50
You never know these days.
1550
5330842
1535
W dzisiejszych czasach nigdy nic nie wiadomo. Nigdy
88:52
You never know what will happen next.
1551
5332377
3053
nie wiesz, co będzie dalej.
88:55
Yes, I'm yes. Cancelling subscriptions.
1552
5335430
3069
Tak, jestem na tak. Anulowanie subskrypcji.
88:58
Subscriptions is a big thing that people are doing
1553
5338583
2736
Abonamenty to wielka rzecz, którą ludzie robią
89:01
in anticipation of higher energy bills.
1554
5341736
3203
w oczekiwaniu na wyższe rachunki za energię.
89:04
So they're saving money now and things like Netflix.
1555
5344939
3821
Więc oszczędzają teraz pieniądze i rzeczy takie jak Netflix.
89:08
Mr. Jenkins there's a lot of content on there, isn't there too much?
1556
5348760
4220
Panie Jenkins, jest tam dużo treści, czy nie za dużo?
89:12
And you can never watch it all.
1557
5352980
1452
I nigdy nie możesz oglądać wszystkiego.
89:14
So Do you actually get value for money?
1558
5354432
1818
Więc czy rzeczywiście otrzymujesz stosunek jakości do ceny?
89:16
And most of it's rubbish.
1559
5356250
2169
A większość to śmieci.
89:18
But of course we do understand we haven't got children,
1560
5358419
2937
Ale oczywiście rozumiemy, że nie mamy dzieci,
89:21
but we understand the pressure that a lot of parents feel
1561
5361356
4237
ale rozumiemy presję, jaką odczuwa wielu rodziców,
89:26
because their children are probably pressurising them to have like the Disney Channel.
1562
5366461
5605
ponieważ ich dzieci prawdopodobnie wywierają na nich presję, by mieć jak Disney Channel.
89:32
Yes. Disney Plus is the one that everyone is talking about.
1563
5372066
3120
Tak. Disney Plus to ten, o którym wszyscy mówią.
89:35
And you know what children are like when they want something?
1564
5375253
2786
A wiesz, jakie są dzieci, kiedy czegoś chcą?
89:38
They don't give up.
1565
5378423
984
Nie poddają się.
89:40
They don't give up.
1566
5380908
1869
Nie poddają się.
89:42
And you might feel pressure to I but you can say to your children, well,
1567
5382777
5706
I możesz odczuwać presję na mnie, ale możesz powiedzieć swoim dzieciom, no cóż,
89:48
do you want heating in the house or do you want to be able to watch films on demand?
1568
5388683
6339
chcesz mieć ogrzewanie w domu, czy chcesz mieć możliwość oglądania filmów na żądanie?
89:55
Yes. Do you want to watch the latest pile of garbage from Disney
1569
5395039
3904
Tak. Czy chcesz obejrzeć najnowszą kupę śmieci z Disneya,
89:59
or do you want to have nice warm toes and fingers?
1570
5399427
4972
czy chcesz mieć ciepłe palce u stóp i stóp?
90:04
Probably most children would probably say they would rather have the Disney Channel,
1571
5404399
4120
Prawdopodobnie większość dzieci prawdopodobnie powiedziałaby, że wolałaby mieć Disney Channel,
90:08
the latest garbage from Disney.
1572
5408603
1835
najnowsze śmieci Disneya.
90:10
Well, I mean, they've got lots of things on them.
1573
5410438
1685
Cóż, mam na myśli, że mają na sobie wiele rzeczy.
90:12
I'm sure some of it's very good.
1574
5412123
3987
Jestem pewien, że niektóre są bardzo dobre.
90:16
But anyway, yes, it's gone. Have passed.
1575
5416110
2403
Ale tak czy siak, tak, zniknęło. Mineły.
90:18
I'm using your accent now, Mr. Duncan.
1576
5418513
2085
Używam teraz pańskiego akcentu, panie Duncan.
90:21
3:30. Half past.
1577
5421048
2319
3:30. Wpół.
90:23
Three oh, it's half past.
1578
5423367
3904
Trzecia, jest wpół do drugiej.
90:27
Well, in fact, it's not 3:30.
1579
5427538
2253
Właściwie to nie jest 15:30. To
90:29
It's actually 28 minutes
1580
5429791
3353
właściwie 28 minut
90:33
away from for even the UK.
1581
5433144
3136
drogi nawet od Wielkiej Brytanii.
90:36
So shall we go? Shall we go?
1582
5436297
1802
Więc pójdziemy? Czy pójdziemy?
90:38
Shall we just close all of this down, going early but closing it all down if you want to stay down. No.
1583
5438099
5272
Może po prostu zamknijmy to wszystko, wychodząc wcześniej, ale zamykając to wszystko, jeśli chcesz zostać. Nie.
90:43
Okay. I've had enough. That's not very nice.
1584
5443621
2603
OK. Miałem dość. To nie jest zbyt miłe.
90:46
Can't take any more.
1585
5446524
834
Nie mogę znieść więcej.
90:48
But yes.
1586
5448926
417
Ale tak.
90:49
So, yes.
1587
5449343
484
90:49
So we we're going because we want to go for a long walk
1588
5449827
2703
Więc tak.
Więc idziemy, bo chcemy iść na długi spacer
90:52
and have a closing time early today we had a bit of a stress.
1589
5452947
3353
i mieć dzisiaj wcześniejszy czas zamknięcia, mieliśmy trochę stresu.
90:56
I had a bit of a stressful day yesterday. Okay.
1590
5456517
2152
Wczoraj miałam trochę stresujący dzień. Dobra.
90:59
Bit upsetting.
1591
5459487
1551
Trochę denerwujące.
91:01
But, you know, life, life sometimes
1592
5461038
3404
Ale wiesz, życie, życie czasami
91:05
throws you these challenges.
1593
5465092
2336
rzuca ci takie wyzwania.
91:08
But we we'll talk about that another time.
1594
5468396
2135
Ale o tym porozmawiamy innym razem.
91:10
I get upset.
1595
5470531
768
denerwuję się.
91:11
I'm feeling a challenge right now standing here.
1596
5471299
3069
Stojąc tutaj, czuję wyzwanie.
91:14
Oh, here we go.
1597
5474368
1202
Och, zaczynamy.
91:15
I've got to get rid of the the pornography.
1598
5475570
4938
Muszę pozbyć się pornografii. Czy
91:20
Is that something that you you would not subscribe to in order to save money?
1599
5480508
4171
jest to coś, czego nie subskrybowałbyś, aby zaoszczędzić pieniądze? Na
91:24
I would definitely not subscribe to them.
1600
5484679
2319
pewno bym się do nich nie zapisała.
91:26
No, no.
1601
5486998
1134
Nie? Nie.
91:28
Well, I luckily, I don't need. To date they've gone.
1602
5488132
3087
Cóż, ja na szczęście nie potrzebuję. Do tej pory poszły.
91:31
No, anyway, I've deleted.
1603
5491219
1952
Nie, w każdym razie usunąłem.
91:33
That's good.
1604
5493171
1267
To dobrze.
91:35
Let's go, shall we?
1605
5495089
1168
Chodźmy, dobrze?
91:36
All right, everybody, you lovely viewers, thank you very much for watching us today, whatever this was.
1606
5496257
5372
W porządku, kochani widzowie, bardzo dziękujemy za oglądanie nas dzisiaj, cokolwiek to było.
91:42
But everything will be back to normal on Wednesday.
1607
5502263
2436
Jednak w środę wszystko wróci do normy.
91:44
I will be in the studio,
1608
5504699
1852
Będę w studiu,
91:48
so I will sign off first.
1609
5508953
1919
więc najpierw się podpiszę.
91:50
Yes, well, apply to everybody.
1610
5510872
1584
Tak, cóż, stosuje się do wszystkich.
91:52
Have a lovely week.
1611
5512456
935
Miłego tygodnia.
91:53
I'm going as well. Then I'll be going together.
1612
5513391
2169
ja też jadę. Potem pójdę razem.
91:55
Yeah, let's just say that.
1613
5515593
1518
Tak, powiedzmy to. Chodzi o to, aby przejść
91:57
Which is go over there just like this.
1614
5517111
2069
tam właśnie w ten sposób.
91:59
I just.
1615
5519363
718
Ja tylko.
92:01
How am I going to say something?
1616
5521015
1018
Jak mam coś powiedzieć?
92:02
Face your usual phrase.
1617
5522033
1434
Zmierz się ze swoim zwykłym wyrażeniem.
92:03
Thank you.
1618
5523467
518
92:03
Okay, Steve,
1619
5523985
1735
Dziękuję.
Dobra, Steve,
92:06
thank you very much for watching us.
1620
5526204
1618
bardzo dziękuję za oglądanie nas.
92:07
I'm back on Wednesday, Mr.
1621
5527822
1501
Wracam w środę, pana
92:09
Steve is not here on Wednesday.
1622
5529323
2069
Steve'a nie ma w środę.
92:11
I don't know what he's doing, to be honest.
1623
5531392
1685
Nie wiem, co on robi, szczerze mówiąc.
92:13
He could be anywhere, anywhere in the world.
1624
5533077
3120
Mógł być wszędzie, gdziekolwiek na świecie.
92:16
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1625
5536998
3520
I oczywiście, dopóki nie spotkamy się tutaj następnym razem, wiesz, co będzie dalej.
92:20
Yes, you do
1626
5540518
1501
Tak, na razie robisz
92:34
ta ta
1627
5554432
2135
ta ta
92:36
for now.
1628
5556801
4154
.
93:48
I hope you've enjoyed today's live stream, and I hope he will join us again
1629
5628489
5272
Mam nadzieję, że podobała ci się dzisiejsza transmisja na żywo i mam nadzieję, że wkrótce ponownie do nas dołączy
93:54
very soon.
1630
5634178
2386
.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7