Are U Ready To Learn English? | LIVE from England / Join the chat with Mr Duncan - 1st February 2023

3,285 views ・ 2023-02-01

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:49
Here we are again.
0
229628
1001
Yine buradayız.
03:50
We are back once more.
1
230629
1902
Bir kez daha geri döndük.
03:52
And yes, we are coming to you live
2
232531
2870
Ve evet,
03:55
from the birthplace of the English language.
3
235401
3070
İngiliz dilinin doğum yerinden canlı yayında karşınıza çıkıyoruz.
03:58
It is English addict.
4
238504
3136
İngilizce bağımlısıdır.
04:01
Live from. Oh, my goodness.
5
241841
2969
itibaren canlı. Aman tanrım.
04:05
It's England.
6
245077
2036
İngiltere.
04:14
And it's a busy one today.
7
254220
5138
Ve bugün yoğun bir gün.
04:19
It's very busy.
8
259658
1235
Çok meşgul.
04:20
In fact, we have lots of things to talk about.
9
260893
3337
Aslında konuşacak çok şeyimiz var.
04:24
Hi, everybody.
10
264263
1335
Selam millet.
04:25
This is Mr. Duncan in England.
11
265598
2402
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
04:28
How are you today?
12
268000
1034
Bugün nasılsın? İyi misin
04:29
Are you okay? I hope so. Are you happy?
13
269034
2803
? Umarım. Mutlu musun?
04:32
Are you feeling good?
14
272271
1368
İyi hissediyor musun?
04:33
I hope so.
15
273639
801
Umarım.
04:34
Because it is a brand new month.
16
274440
2169
Çünkü yepyeni bir aydır.
04:37
A new month has arrived.
17
277376
2002
Yeni bir ay geldi.
04:39
We say goodbye January.
18
279378
2035
Ocak ayına veda ediyoruz.
04:41
Some people were complaining about January.
19
281747
3504
Bazıları Ocak ayından şikayetçiydi.
04:45
They were saying that it was too long.
20
285251
2369
Çok uzun olduğunu söylüyorlardı.
04:48
I think most people, if the truth were known,
21
288087
4171
Bence çoğu insan, eğer gerçek bilinseydi,
04:52
I think most people hate January and maybe even this month,
22
292625
5105
bence çoğu insan Ocak ayından nefret eder ve hatta belki bu ay bile
04:58
might not be everyone's favourite month, February as well.
23
298330
4672
herkesin favori ayı olan Şubat olmayabilir.
05:03
Birth There is always a little bit of light at the end of the tunnel,
24
303335
4772
Doğum Tünelin ucunda her zaman biraz ışık vardır ,
05:08
literally, because the days here in
25
308140
3837
kelimenin tam anlamıyla, çünkü burada, İngiltere'de günler
05:11
England are slowly getting longer.
26
311977
3671
yavaş yavaş uzuyor.
05:15
Yes, we are slowly getting more daylight and already
27
315748
4070
Evet, yavaş yavaş daha fazla gün ışığı alıyoruz ve
05:20
the sunlight is starting to shine into the kitchen.
28
320219
3904
güneş ışığı şimdiden mutfağa parlamaya başlıyor. Güneş ışığı mutfağa girmeye başladığında
05:24
We always know that that is a good sign
29
324256
3036
bunun iyi bir işaret olduğunu her zaman biliriz
05:27
when the sunlight starts coming into the kitchen.
30
327860
3603
.
05:31
Anyway, I.
31
331797
701
Her neyse, ben
05:32
Mr. Duncan, I one of those up there.
32
332498
2335
Bay Duncan, ben de oradakilerden biriyim.
05:34
Can you see I'm an English addict?
33
334867
2402
Benim bir İngiliz bağımlısı olduğumu görebiliyor musun?
05:37
Technically, to be honest with you, technically, I should not be here today
34
337703
4604
Teknik olarak, size karşı dürüst olmak gerekirse, teknik olarak bugün burada olmamalıyım
05:42
because there is a teacher strike taking place.
35
342641
3036
çünkü bir öğretmen grevi var.
05:45
All of the teachers are going on strike here in England.
36
345711
4971
İngiltere'de bütün öğretmenler greve gidiyor.
05:51
But of course, I do not
37
351984
1768
Ama tabii ki
05:53
belong to any unions or anything like that.
38
353752
3737
herhangi bir sendikaya veya benzeri bir şeye üye değilim.
05:57
To be honest, I independent
39
357556
2369
Dürüst olmak gerekirse,
06:00
so I don't have to go on strike.
40
360526
2335
greve gitmek zorunda kalmamak için bağımsızım.
06:02
In fact, I'm not.
41
362961
1368
Aslında değilim.
06:04
I'm here right now
42
364329
2670
Şu an
06:06
with you live and yes, we have made it all
43
366999
3036
canlı yayında sizlerleyim ve evet
06:10
the way to the middle of another week and a brand new month.
44
370035
4104
bir haftayı ve yepyeni bir ayı daha geride bıraktık.
06:14
Yes, it's Wednesday.
45
374139
1669
Evet, bugün Çarşamba.
06:33
I don't know what's wrong with my throat.
46
393525
2002
Boğazıma ne oldu bilmiyorum.
06:35
I hope I don't have what Mr.
47
395527
2703
Umarım
06:38
Steve has right now.
48
398230
1868
şu anda Bay Steve'in sahip olduğu şeye sahip değilimdir.
06:40
I hope I hope it's not happening.
49
400098
3838
umarım gerçekleşmez umarım.
06:44
I really do.
50
404469
1268
Gerçekten yaptım. İşte
06:45
Here we are, then. I'm just drinking some water.
51
405737
2636
o zaman buradayız. Sadece biraz su içiyorum.
06:48
I made the mistake today, by the way, of drinking water from the tap.
52
408507
4037
Bu arada bugün musluktan su içme gafletinde bulundum. Bu
06:52
So normally I drink some lovely fresh bottled water,
53
412778
4604
yüzden normalde
06:57
which has come from somewhere beautiful and natural.
54
417849
3604
güzel ve doğal bir yerden gelen güzel taze şişelenmiş su içerim.
07:01
But today I'm drinking water straight from the water tap.
55
421453
4505
Ama bugün direk musluktan su içiyorum.
07:06
And to be honest with you, I will be honest.
56
426525
2235
Ve sana karşı dürüst olmak gerekirse, dürüst olacağım.
07:09
It's not very nice.
57
429094
1501
Bu pek hoş değil. Senden ne haber
07:10
What about you? Where you are?
58
430595
1502
? Neredesin?
07:12
Do you ever drink your local water?
59
432097
2002
Hiç mahallenizin suyunu içiyor musunuz?
07:14
Can you turn on your tap and drink the water straight from the tap?
60
434099
5939
Musluğunuzu açıp suyu doğrudan musluktan içebilir misiniz?
07:20
I wonder if you can. So it's a bit.
61
440072
2769
Yapabilir misin merak ediyorum. Yani biraz.
07:23
It has a strange taste sometimes.
62
443575
3036
Bazen garip bir tadı vardır.
07:26
Certain parts of the UK, the water
63
446812
3003
Birleşik Krallık'ın bazı bölgelerinde,
07:30
apparently is of very poor quality.
64
450248
3103
görünüşe göre su kalitesi çok düşük.
07:33
But it all depends on where you live in the country.
65
453351
3904
Ama hepsi ülkenin neresinde yaşadığınıza bağlı.
07:37
But what about you?
66
457522
1569
Peki ya sen?
07:39
Can you drink tap water?
67
459091
1901
Musluk suyu içebilir misin?
07:40
So can you just run your tap, fill a glass
68
460992
3971
O halde endişelenmenize gerek kalmadan musluğunuzu açıp bir bardak doldurup
07:45
and drink the water without having to worry about it?
69
465297
3170
suyu içebilir misiniz? Amerika
07:48
I know in the United States there are certain parts
70
468967
3036
Birleşik Devletleri'nde,
07:52
of the USA where, well, let's just say
71
472270
4305
07:59
the water is not of a very good standard.
72
479077
3270
suyun çok iyi bir standartta olmadığını söyleyelim, ABD'nin belirli bölgeleri olduğunu biliyorum.
08:02
Here we go.
73
482781
834
İşte başlıyoruz.
08:03
Then we are back.
74
483615
1134
Sonra geri döndük.
08:04
And I suppose I should address
75
484749
2703
Ve sanırım
08:08
the one thing that people are asking about,
76
488220
2769
insanların sorduğu tek şeyi ele almalıyım,
08:12
Mr. Duncan.
77
492390
1068
Bay Duncan.
08:13
How is Mr.
78
493458
868
Bay
08:14
Steve?
79
494326
967
Steve nasıl?
08:15
Well, if you were watching on Sunday,
80
495293
3237
Pazar günü izliyorsanız,
08:18
you will know that Steve was not actually here.
81
498530
3704
Steve'in aslında burada olmadığını bileceksiniz.
08:22
However, he is here today.
82
502601
3370
Ancak, bugün burada.
08:26
He is right here
83
506238
2602
O burada,
09:40
Wait there Steve.
84
580211
868
orada bekle Steve.
09:41
I think we have a problem, actually. With a microphone.
85
581079
2836
Aslında bir sorunumuz olduğunu düşünüyorum. Bir mikrofon ile.
09:44
With the microphone. A problem.
86
584482
1935
Mikrofon ile. Bir sorun.
09:46
Now, let's just see if I can sort this out.
87
586417
3003
Şimdi, bunu çözüp çözemeyeceğime bir bakalım.
09:50
We have a problem with the microphone, apparently.
88
590488
2836
Görünüşe göre mikrofonla ilgili bir sorunumuz var.
09:54
Well, I wasn't expecting that today.
89
594559
2002
Şey, bugün bunu beklemiyordum.
09:57
Let's just see if it's working now.
90
597295
2236
Şimdi çalışıp çalışmadığını görelim.
09:59
Mr. Steve? Yes?
91
599531
2535
Bay Steve? Evet?
10:02
Can you hear me?
92
602066
968
Beni duyabiliyor musun?
10:03
I can hear you, yes. Because you just in the room next to
93
603034
2636
Seni duyabiliyorum, evet. Çünkü hemen yanındaki odadasın
10:06
it. There are disturbs on the audio.
94
606638
3570
. Seste bozulmalar var.
10:10
There is a problem. The sound is not clear.
95
610208
2235
Bir problem var. Ses net değil.
10:13
Can you hear me? I can hear you. Yes.
96
613545
2068
Beni duyabiliyor musun? Seni duyabiliyorum. Evet.
10:16
Yeah, I think we are okay now, Steve.
97
616080
2036
Evet, sanırım artık iyiyiz, Steve.
10:18
I'll be okay now. Right.
98
618116
1301
Şimdi iyi olacağım. Sağ.
10:19
I'll start again. So I was taking my temperature.
99
619417
3036
Tekrar başlayacağım. Ateşimi ölçüyordum.
10:22
What I was saying was.
100
622453
1669
Benim söylediğim şuydu.
10:24
Can you hear us?
101
624122
2736
Bizi duyabiliyor musun?
10:27
Should I repeat everything or shall we wait to see if you can actually hear what I'm saying?
102
627158
4371
Her şeyi tekrarlamalı mıyım yoksa söylediklerimi gerçekten duyup duymadığınızı görmek için bekleyelim mi?
10:31
It's working right now, Steve. It's working. I've got brilliance.
103
631563
2369
Şu anda çalışıyor, Steve. İşe yarıyor. Benim parlaklığım var.
10:34
So I was taking my temperature.
104
634198
1402
Ateşimi ölçüyordum.
10:35
I was saying that this is an old, old fashioned
105
635600
3003
Bunun eski moda bir
10:39
mercury thermometer.
106
639804
1969
cıva termometresi olduğunu söylüyordum.
10:41
I don't think you can buy these anymore.
107
641773
3436
Bunları artık satın alabileceğini sanmıyorum.
10:45
So there's mercury in this thermometer.
108
645209
2236
Yani bu termometrede cıva var.
10:47
And obviously, I did have a temperature with this damned COVID the second time I've caught it now.
109
647445
6440
Ve açıkçası, şimdi ikinci kez yakaladığımda bu lanet olası COVID ile ateşim vardı.
10:53
Yeah, that's that's the point I was trying to get to.
110
653918
2236
Evet, varmaya çalıştığım nokta buydu.
10:56
Mr. Steve now has COVID.
111
656587
3370
Bay Steve'de artık COVID var.
10:59
It's official now.
112
659957
1435
Artık resmi.
11:01
We weren't sure.
113
661392
1168
Emin değildik.
11:02
Yes, we weren't sure if it was COVID.
114
662560
2536
Evet, COVID olup olmadığından emin değildik.
11:05
Can you see that? No,
115
665129
1402
Bunu görebiliyor musun? Hayır,
11:07
it's too bright.
116
667565
1835
çok parlak.
11:09
He probably.
117
669534
1034
Muhtemelen o.
11:10
Anyway, I know I did a test this morning.
118
670568
2836
Her neyse, bu sabah bir test yaptığımı biliyorum.
11:13
Just explain to us what's going on, all right?
119
673404
2236
Sadece bize neler olduğunu açıkla, tamam mı?
11:15
Yeah, I did a test this morning, and it's still positive.
120
675640
3570
Evet, bu sabah bir test yaptım ve hala pozitif.
11:20
Oh, yes, because yes, on Sunday,
121
680244
2870
Oh, evet, çünkü evet, pazar günü
11:23
of course, we didn't know what I got.
122
683114
3203
ne aldığımı bilmiyorduk elbette.
11:26
Did we know? We know. We don't know. On Sunday.
123
686417
2936
Biliyor muyduk? Biliyoruz. Bilmiyoruz. Pazar günü.
11:29
You just had a cold on Sunday and a cold on Sunday night.
124
689353
3704
Pazar günü nezle oldun ve Pazar gecesi nezle oldun.
11:33
It was confirmed as COVID because I did a test. Yes.
125
693324
3370
Test yaptığım için COVID olduğu doğrulandı. Evet.
11:37
And I've done another one this morning.
126
697095
2168
Ve bu sabah bir tane daha yaptım.
11:39
And I've got a giant red bar on the two big red bars.
127
699263
5206
Ve iki büyük kırmızı çubuğun üzerinde dev bir kırmızı çubuğum var.
11:44
So hence I'm separated from Mr. Duncan.
128
704469
3336
Bu yüzden Bay Duncan'dan ayrı kaldım.
11:48
Now, my temperature, according to this,
129
708139
2035
Şimdi ateşim buna göre
11:51
now it has been above normal.
130
711342
1802
artık normalin üzerinde çıktı.
11:53
But according to this right now it is way below normal.
131
713144
2969
Ama buna göre şu anda normalin çok altında.
11:56
So if you've got any doctors watching, any doctors watching, my temperature,
132
716848
4871
Yani izleyen doktorlarınız varsa, izleyen doktorlarınız varsa,
12:01
according to this, is 35.8 degrees centigrade. Yes.
133
721719
4738
buna göre ateşim 35.8 santigrat derece. Evet.
12:07
Which according to the data I've looked at, is hypothermic.
134
727225
4537
Baktığım verilere göre hipotermik.
12:11
So I'm not warm enough.
135
731996
1134
Yani yeterince sıcak değilim.
12:13
Mr. Duncan, according.
136
733130
2470
Bay Duncan, göre.
12:15
But my temperature's always up anyway.
137
735766
1802
Ama zaten ateşim hep yüksek.
12:17
I've got everything around me that I need.
138
737568
1969
Etrafımda ihtiyacım olan her şey var.
12:19
Mr. Duncan, In order to survive the next week.
139
739537
3970
Bay Duncan, önümüzdeki hafta hayatta kalabilmek için.
12:23
Can you show us your paraphernalia?
140
743708
2068
Bize araç gereçlerinizi gösterir misiniz?
12:25
Well, these, of course, are very important.
141
745943
1935
Tabi bunlar çok önemli.
12:27
The lava flow tests to make sure whether I'm negative,
142
747878
3537
Negatif olup olmadığımdan emin olmak için lav akışı testleri,
12:31
when I'm negative and I can go and cohabit with you again, Mr.
143
751616
3737
negatif olduğumda sizinle tekrar birlikte yaşayabilirim, Bay
12:35
Duncan, because we're sort of in isolation at the moment.
144
755353
3136
Duncan, çünkü şu anda bir nevi tecrit edilmiş durumdayız.
12:38
Oh, yes.
145
758556
700
Oh evet.
12:39
Well, the amazing thing is and a lot of people have asked how I am.
146
759256
4572
Şaşırtıcı olan şu ki, birçok insan nasıl olduğumu sordu.
12:44
So not not only is it about Mr.
147
764795
1802
Yani konu sadece Bay Steve ile ilgili değil
12:46
Steve, it's also about me as well, because, well, I might catch
148
766597
4405
, aynı zamanda benimle de ilgili, çünkü
12:51
coronavirus from Steve, but I haven't so far.
149
771268
3871
Steve'den koronavirüs kapabilirim ama şimdiye kadar kapmadım.
12:55
I don't know how I've done it.
150
775139
1435
Nasıl yaptığımı bilmiyorum. Kusura
12:56
Fingers crossed I have not caught coronavirus from Mr.
151
776574
4771
bakmayın Bay Steve'den koronavirüs kapmadım
13:01
Steve, so I've been very angry, haven't I? Mr. Duncan.
152
781345
3370
, bu yüzden çok kızdım, değil mi? Bay Duncan.
13:04
Yeah, I think Steve is secretly annoyed.
153
784982
2603
Evet, Steve'in içten içe sinirlendiğini düşünüyorum.
13:08
No, not because you're not getting it, but because of how I caught it.
154
788219
3570
Hayır, sen anlamadığın için değil, benim nasıl kaptığım için.
13:12
Dear, I'm so sick and tired of selfish people who.
155
792256
4271
Canım, bencil insanlardan çok bıktım usandım.
13:16
So this is the second time I've had COVID, and both times
156
796594
4004
Yani bu ikinci kez COVID'e yakalandım ve her ikisinde de
13:20
it's been from the quiet groups that I'm in.
157
800598
5939
içinde bulunduğum sessiz gruplardan oldu.
13:27
People turn up to rehearsals and they've got a cold.
158
807171
4037
İnsanlar provalara geliyor ve nezle oluyorlar.
13:31
Well, they think it's a cold.
159
811208
1302
Bunun soğuk algınlığı olduğunu düşünüyorlar.
13:32
Nobody's bothering to test anymore.
160
812510
2168
Artık kimse test etme zahmetine girmiyor.
13:34
So they come to these rehearsals, they've got the sick, they're coughing, they've got sore throats,
161
814678
5306
Bu yüzden bu provalara geliyorlar, hastaları var, öksürüyorlar, boğazları ağrıyor
13:40
and then it turns out the next day they send an email to say, Oh, I've got COVID.
162
820151
4938
ve ertesi gün bir e-posta göndererek, Ah, bende COVID var.
13:45
And then, you know, meanwhile, they've given it to everybody.
163
825689
2703
Ve sonra, bilirsiniz, bu arada, onu herkese verdiler.
13:49
If you're sick, stay at home.
164
829260
2202
Hastaysanız evde kalın.
13:53
I'm furious because this has really ruined my
165
833330
2736
Öfkeliyim çünkü bu benim hayatımı gerçekten mahvetti
13:56
you know, this is going to be a week out of my life, which is gone.
166
836500
2703
, bu benim hayatımdan bir hafta olacak, gitti.
14:00
And just because somebody decided to turn up to a rehearsal,
167
840337
3337
Ve sırf hasta olan biri provaya gelmeye karar verdi diye
14:04
who was sick.
168
844808
901
.
14:05
Now, you know, even with COVID not around,
169
845709
2903
Şimdi, biliyorsunuz, COVID ortalıkta olmasa bile, dışarı
14:08
it's not fair to go out and give you colds and flu bugs to everybody else that's around you.
170
848913
5071
çıkıp etrafınızdaki herkese nezle ve grip bulaştırmanız adil değil.
14:14
Anyway, that's my rant for the day, Mr. Duncan.
171
854151
2269
Her neyse, günlük lafım bu kadar, Bay Duncan.
14:16
I think the sensible thing is anyway,
172
856453
2303
Bence mantıklı olan şu ki,
14:19
I'm not just talking about COVID, of course,
173
859790
2269
sadece COVID'den bahsetmiyorum, elbette,
14:22
but any any cold or any fever.
174
862059
3503
herhangi bir soğuk algınlığı veya ateşten bahsediyorum. Kendinizi
14:25
If you feel unwell, don't go to where there are lots of people.
175
865562
5005
iyi hissetmiyorsanız, çok sayıda insanın olduğu yerlere gitmeyin.
14:30
It's different when it's work because if you if your work is saying you've got to go to work, if you're not
176
870668
5472
Çalışırken farklıdır çünkü eğer işiniz işe gitmeniz gerektiğini söylüyorsa,
14:37
sick enough to be in bed, then fine.
177
877341
2002
yatacak kadar hasta değilseniz, o zaman sorun yok.
14:39
That's that's work.
178
879343
968
İş bu.
14:40
It's a different thing.
179
880311
767
Bu farklı bir şey.
14:41
But when it's a hobby, you know, don't go spreading it to everybody else.
180
881078
3637
Ama bu bir hobi olduğunda, bunu başkalarına yayma.
14:44
So if you're watching, I'm going to have a word with you next time I'm back to the rehearsal.
181
884715
5138
Eğer izliyorsan, bir dahaki sefere provaya döndüğümde seninle biraz konuşacağım.
14:50
Right. So I've got everything around me.
182
890688
1534
Sağ. Yani etrafımda her şey var.
14:52
Mr. Duncan, I've got tissues, plenty of those.
183
892222
5473
Bay Duncan, bende bir sürü mendil var.
14:57
I just scared off a pigeon. By the way, when I did that.
184
897695
2836
Az önce bir güvercini korkuttum. Bu arada, bunu yaptığımda. Bir
15:01
Plenty of tissues, Amanda.
185
901131
1468
sürü mendil, Amanda.
15:02
I've always got those around me anyway.
186
902599
2303
Zaten etrafımda hep böyleleri var.
15:04
And paracetamol
187
904902
2435
Ve
15:08
for those aches and pains, I Rupert, I brew paraffin.
188
908739
5038
o ağrılar ve ağrılar için parasetamol, ben Rupert, ben parafin hazırlarım.
15:14
Got to be careful with that as it can give you stomach problems.
189
914378
2536
Mide problemlerine neden olabileceğinden buna dikkat etmelisiniz.
15:17
But I've also been trying a raft.
190
917548
2736
Ama aynı zamanda bir sal denedim.
15:20
A raft? Mr. Duncan.
191
920417
2302
Sal mı? Bay Duncan.
15:22
A raft. It means a lot of things, doesn't it?
192
922719
2603
Bir sal. Çok şey ifade ediyor değil mi?
15:25
A whole load of things.
193
925322
2302
Bir sürü şey. Umduğum
15:27
Alternative medicines
194
927624
1902
alternatif ilaçlar
15:30
that I'm was hoping would make me feel better.
195
930461
3336
beni daha iyi hissettirirdi.
15:33
So I've got the tried and trusted vitamin C.
196
933797
4271
Yani denenmiş ve güvenilir C vitaminim var.
15:39
I have zinc
197
939736
2503
Çinko
15:42
lozenges,
198
942239
2769
pastillerim var,
15:45
I have vitamin D supplement,
199
945008
3838
D vitamini takviyem var,
15:50
I have garlic tablets.
200
950247
6073
sarımsak tabletlerim var. Hepsi
15:56
That's about it.
201
956320
1501
bu kadar.
15:57
Echinacea.
202
957821
1135
Ekinezya.
15:58
I've also been trying Echinacea.
203
958956
2502
Ekinezya'yı da denedim.
16:01
Now I've tried all these.
204
961592
3036
Şimdi bunların hepsini denedim.
16:04
And guess what, Mr. Duncan?
205
964628
1535
Bilin bakalım ne oldu, Bay Duncan?
16:06
Yes. What?
206
966163
801
16:06
None of them have made a slightest jot of a difference.
207
966964
3703
Evet. Ne?
Hiçbiri en ufak bir fark yaratmadı.
16:10
No, but on a positive.
208
970667
1568
Hayır, ama olumlu olarak.
16:12
On a positive point, at least the vampire's staying away.
209
972235
4505
Olumlu bir nokta, en azından vampir uzak duruyor.
16:16
That's true.
210
976773
1035
Bu doğru.
16:17
So, you know, my I did quite a lot of research on all this.
211
977808
4371
Yani, biliyorsun, tüm bunlar hakkında oldukça fazla araştırma yaptım.
16:22
And apparently nothing really works at
212
982179
2736
Ve görünüşe göre hiçbir şey
16:25
keeping a cold away, so
213
985549
3036
nezleyi uzak tutmada gerçekten işe yaramıyor, yani
16:28
it's. Don't waste your money on it, is what I would say.
214
988585
2403
öyle. Paranızı boşa harcamayın, diyeceğim budur.
16:30
Just make sure you're healthy and look after yourself.
215
990988
2302
Sadece sağlıklı olduğundan emin ol ve kendine iyi bak.
16:33
I'll take plenty of X anyway.
216
993991
2102
Zaten bol bol X alacağım.
16:36
Enough about me, Mr. Duncan.
217
996093
1635
Benden bu kadar yeter, Bay Duncan. Kendini
16:37
I'm not the only one who's not feeling very well.
218
997728
2269
pek iyi hissetmeyen tek kişi ben değilim.
16:39
Christin is not feeling well today. She's got a toothache.
219
999997
2635
Christin bugün kendini iyi hissetmiyor. Diş ağrısı var.
16:42
Oh, so, you know, get yourself over to Buenos Aires
220
1002632
5372
Oh, yani, bilirsin, Buenos Aires'e git
16:48
and Claudia will fix you up with weather for the three to fix.
221
1008004
5206
ve Claudia sana üçünün düzeltmesi için hava durumunu ayarlasın.
16:54
Is that what we call it?
222
1014511
1034
Biz buna öyle mi diyoruz?
16:55
Yes, a26 is closure on today.
223
1015545
3204
Evet, a26 bugün kapanıyor.
16:59
And I've a chance to look at the Mr.
224
1019349
2369
Ve Bay
17:01
Duncan has has got me the live chat here on his phone.
225
1021718
3570
Duncan'ın bana burada, telefonunda canlı sohbeti sağladığına bakma şansım oldu.
17:05
Okay.
226
1025288
1035
Tamam aşkım.
17:06
So what's happening on the live chat?
227
1026957
1701
Peki canlı sohbette neler oluyor?
17:08
This is Mr.
228
1028658
468
Bu, Bay
17:09
Duncan's phone, which is now highly contaminated.
229
1029126
2636
Duncan'ın artık oldukça kirli olan telefonu.
17:11
You're going to have to
230
1031762
2035
17:13
sterilise this phone afterwards, Mr. Duncan.
231
1033797
2369
Daha sonra bu telefonu sterilize etmeniz gerekecek, Bay Duncan.
17:16
You won't be able to use it.
232
1036166
2169
Onu kullanamayacaksın.
17:19
Okay, Because I've been covering it in a nothing.
233
1039369
3637
Tamam, çünkü onu hiçbir şeyle örttüm.
17:23
That's a very sensible thing to do.
234
1043340
1334
Bu çok mantıklı bir şey.
17:24
Well, I think
235
1044674
1735
Bence
17:26
it's very good at shielding, you know.
236
1046743
2202
koruma konusunda çok iyi, bilirsin.
17:29
Anyway, I'm joking, Mr. Duncan, but I.
237
1049246
2435
Her neyse, şaka yapıyorum Bay Duncan, ama ben.
17:31
How can you be joking? You're actually coughing on my phone.
238
1051681
2703
Nasıl şaka yaparsınız? Aslında telefonuma öksürüyorsun.
17:34
I really am only joking.
239
1054551
1568
Gerçekten sadece şaka yapıyorum.
17:36
So what have we got on the live chat?
240
1056119
1468
Peki canlı sohbette elimizde ne var?
17:37
Well, Double Sash is here today and is saying that
241
1057587
4138
Double Sash bugün burada ve
17:42
they love February is their favourite month
242
1062993
2235
17:46
because it's their birthday month.
243
1066029
2069
doğum günleri olduğu için Şubat'ı sevdiklerini söylüyor.
17:49
Somebody else is having their birthday this month.
244
1069866
1902
Bu ay başka birinin doğum günü var.
17:51
Somebody else is having a birthday in February.
245
1071768
2703
Şubatta başka birinin doğum günü var.
17:54
Who is that?
246
1074504
734
Kim bu?
17:55
Oh, well, me.
247
1075238
2269
Şey, ben.
17:57
It's me, Mr. Duncan. I'm having a birthday in February.
248
1077741
2769
Benim, Bay Duncan. Şubatta doğum günüm var.
18:00
I must admit it's very nice sitting down
249
1080677
2603
İtiraf etmeliyim ki çok oturmak çok güzel
18:04
it much, it feels much more I feel more relaxed sitting down than standing up.
250
1084481
4638
, otururken ayakta durmaktan çok daha rahatlamış hissediyorum.
18:09
So maybe this is a way forward that I can see you and hear you.
251
1089152
3103
Yani belki de bu seni görebilmem ve duyabilmem için bir yol.
18:12
You feel close to relaxed now?
252
1092489
3270
Şimdi rahatlamaya yakın hissediyor musun?
18:15
Exactly. Yes.
253
1095759
2469
Kesinlikle. Evet.
18:18
I was thinking, Mr. Duncan.
254
1098261
1435
Düşünüyordum da Bay Duncan.
18:19
Yeah.
255
1099696
200
18:19
We've been talking about going on holiday. Yes,
256
1099896
2703
Evet.
Tatile gitmekten bahsediyorduk. Evet,
18:23
I was thinking that maybe we could go to Vancouver in Canada. Why?
257
1103600
4204
belki Kanada'da Vancouver'a gidebiliriz diye düşünüyordum. Neden?
18:28
Well, they've just legalised heroin
258
1108438
2202
Eroini daha yeni yasallaştırdılar
18:32
and, you know,
259
1112142
1735
ve bilirsin,
18:33
I thought what a chance we could try it, couldn't we?
260
1113877
2502
ne büyük şans deneyebiliriz diye düşündüm, değil mi?
18:37
I mean, I've never tried drugs before, but
261
1117080
3070
Yani, daha önce hiç uyuşturucu denemedim ama
18:41
bit of a lie, but not, not the hard drugs.
262
1121084
2669
biraz yalan ama sert uyuşturucuları değil.
18:43
So I just thought, well, let's go to Vancouver.
263
1123753
2870
Ben de düşündüm ki, hadi Vancouver'a gidelim. Kız
18:47
My sister's son lives in Canada.
264
1127290
2236
kardeşimin oğlu Kanada'da yaşıyor.
18:49
I'm sure we can go and stay with him. And then
265
1129526
2335
Eminim gidip onunla kalabiliriz. Ve sonra
18:52
that's going to be a holiday destination, isn't it?
266
1132929
2069
orası bir tatil yeri olacak, değil mi?
18:54
Now, Vancouver, anyone who wants to try heroin go there because it's now legal.
267
1134998
4871
Şimdi, Vancouver, eroin denemek isteyenler oraya gider çünkü artık yasal.
18:59
Legal in Vancouver. Hmm.
268
1139869
3437
Vancouver'da yasal. Hmm.
19:03
Can you about.
269
1143640
700
Yapabilir misin? Sadece bahsetmek dışında
19:04
I've just can I don't want to comment on that except just to mention it.
270
1144340
3737
bu konuda yorum yapmak istemiyorum .
19:08
You seem almost too excited.
271
1148378
3203
Neredeyse fazla heyecanlı görünüyorsun.
19:11
I just find this unbelievable.
272
1151614
2436
Bunu inanılmaz buluyorum.
19:14
But then again, they think it's going to work.
273
1154150
2770
Ama yine de işe yarayacağını düşünüyorlar.
19:16
So let's see what Let's stand back and see what happens to Vancouver.
274
1156920
3904
Öyleyse geriye çekilip Vancouver'a ne olacağını görelim.
19:20
I can't see that being the, you know, what's going to happen.
275
1160824
3036
Bunun olacağını göremiyorum, bilirsin, ne olacak.
19:23
Do you think if you legalise heroin?
276
1163860
2436
Eroini yasallaştırırsan düşünür müsün?
19:26
Well, it isn't.
277
1166462
1702
Öyle değil. Her ne kadar
19:28
I suppose you would describe that kind of drug
278
1168164
2636
19:30
as a hard drug, even though there was a time when it was given out
279
1170800
5472
bir zamanlar
19:36
as as medicine to people to help them relax
280
1176339
4104
insanlara rahatlamalarına
19:40
and kill all sorts of things.
281
1180443
3137
ve her türlü şeyi öldürmelerine yardımcı olmak için ilaç olarak verildiği halde, bu tür bir ilacı sert bir ilaç olarak tanımlarsınız.
19:43
So heroin used to be legal.
282
1183580
2869
Yani eroin eskiden yasaldı.
19:46
It used to be a medicine that was given out.
283
1186616
3170
Eskiden dağıtılan bir ilaçtı.
19:49
And then they realised eventually that it is slightly addictive,
284
1189786
5572
Ve sonra sonunda bunun biraz bağımlılık yarattığını fark ettiler, aynen
19:56
just like a just slightly a
285
1196626
2302
biraz
20:00
Yeah, exactly.
286
1200063
1234
Evet gibi.
20:01
Yes. I mean, surely if you were curious,
287
1201297
3437
Evet. Demek istediğim, kesinlikle merak ettiyseniz,
20:05
if you, if you were the sort of person that thought, oh, I went to a heroin
288
1205468
3604
eğer siz, eğer bildiğinizi
20:09
like though I don't think you know, it's illegal, I don't want to get arrested.
289
1209072
3003
sanmıyorum, yasadışı, tutuklanmak istemiyorum gibi bir eroine gittim diye düşünen türden biriyseniz .
20:12
But now if you think, well, oh it's legal, I can just go and buy it,
290
1212475
3670
Ama şimdi, oh bu yasal, gidip satın alabilirim diye düşünürseniz, gidip
20:16
you might just think I'll go and have a go.
291
1216145
3003
deneyeceğimi düşünebilirsiniz.
20:19
I can't see how it's going to reduce
292
1219148
2570
20:22
dependency on on hard drugs.
293
1222885
2336
Sert ilaçlara olan bağımlılığı nasıl azaltacağını göremiyorum.
20:25
But then I'm like, what do I know?
294
1225221
2269
Ama sonra, ne bileyim?
20:27
By the way, Beatrice, I'm not I'm not going to abuse ibuprofen.
295
1227490
4204
Bu arada Beatrice, ibuprofen'i kötüye kullanmayacağım.
20:32
It's just I just that if I'm feeling, you know what?
296
1232528
3737
Sadece ben sadece eğer hissediyorsam, ne biliyor musun?
20:36
Because they give you very bad stomach problems.
297
1236432
2770
Çünkü size çok kötü mide problemleri yaşatıyorlar.
20:40
So I'm not really I don't really take our group.
298
1240103
2802
Yani ben gerçekten grubumuzu gerçekten almıyorum.
20:42
I take one with a paracetamol that works very well.
299
1242939
3270
Çok iyi çalışan bir parasetamol ile bir tane alıyorum.
20:46
And I've only taken two of them over the last few days.
300
1246642
2837
Ve son birkaç gün içinde sadece iki tane aldım.
20:49
But at night you need something at night to help you sleep.
301
1249479
3536
Ama geceleri uyumana yardımcı olacak bir şeye ihtiyacın var.
20:53
We had a bad night last night.
302
1253249
1368
Dün gece kötü bir gece geçirdik.
20:54
There I was coughing all night.
303
1254617
1435
Orada bütün gece öksürdüm.
20:56
Mr. Duncan.
304
1256052
2569
Bay Duncan.
20:58
So I'm carrying on.
305
1258621
1368
Yani devam ediyorum.
20:59
You know, I was just trooping through helping Mr.
306
1259989
4037
21:04
Duncan with his live stream today because I just, you know, it's nice.
307
1264026
3404
Bugünkü canlı yayınında Bay Duncan'a yardım etmeye çalışıyordum çünkü bu çok güzel.
21:07
I wanted to see you all. Welcome. Hello.
308
1267897
2135
hepinizi görmek istedim Hoş geldin. Merhaba.
21:10
And and just to be part of Mr.
309
1270366
1902
Ve sadece Bay
21:12
Duncan's live stream.
310
1272268
1802
Duncan'ın canlı yayınının bir parçası olmak için.
21:14
It's lovely to have you here, Steve.
311
1274070
2269
Burada olman çok güzel, Steve.
21:16
Even though you are.
312
1276339
1268
Öyle olsan bile.
21:17
You are you are slightly under the weather at the moment.
313
1277607
3803
Şu anda havanın biraz altındasın.
21:21
So Mr.
314
1281410
501
21:21
Steve at the moment is under the weather is not feeling too well at the moment.
315
1281911
4504
Yani Bay
Steve şu anda havanın altında, şu anda pek iyi hissetmiyor.
21:26
He has coronavirus. It is official.
316
1286415
3370
Koronavirüsü var. Bu resmi. bende
21:30
I don't have it.
317
1290119
1101
yok
21:31
Although someone said earlier Mr.
318
1291220
2369
Birisi daha önce Bay
21:33
Duncan you might be asymptomatic, maybe you have it,
319
1293589
4305
Duncan'a asemptomatik olabilirsiniz, belki sizde var
21:38
but you are not showing the symptoms.
320
1298160
4238
ama semptomları göstermiyorsunuz demesine rağmen.
21:42
Oh, I can give you a test later,
321
1302398
2402
Oh, sana daha sonra bir test yapabilirim,
21:45
except in my experience and the two times that I've had COVID,
322
1305568
4304
benim deneyimime göre ve COVID geçirdiğim iki sefer dışında,
21:51
it's always taken four days
323
1311641
2068
21:53
from exposure to the person to developing symptoms.
324
1313709
4271
kişiye maruz kalmamdan semptom geliştirmeye kadar her zaman dört gün sürdü.
21:57
So the last time it was four days, this time it was four days afterwards when you had it.
325
1317980
5305
Yani en son 4 gündü, bu sefer 4 gün sonra oldu.
22:03
For me, it was four days afterwards.
326
1323285
2803
Benim için dört gün sonraydı.
22:06
But I what I find is on both occasions
327
1326088
3237
Ama bulduğum şey, her iki durumda da
22:09
the test is not showing your positive
328
1329825
3204
testin,
22:13
until at least 24 hours after you've developed all the symptoms. Yes.
329
1333029
4671
siz tüm semptomları geliştirdikten en az 24 saat sonrasına kadar pozitif olmadığınızı gösteriyor. Evet.
22:18
So you are spreading it to.
330
1338134
2602
Yani onu yayıyorsun.
22:20
I had a sore throat on Saturday and obviously cold symptoms,
331
1340770
5705
Cumartesi günü boğazım ağrıyordu ve soğuk algınlığı semptomları olduğu belliydi
22:26
but I tested and it was negative and it didn't go positive
332
1346475
3370
ama test yaptım ve negatifti ve
22:29
until late on Sunday night.
333
1349845
3137
Pazar gecesi geç saatlere kadar pozitif çıkmadı.
22:32
So it shows you
334
1352982
2335
Bu yüzden,
22:35
you can have it and you can be obviously spreading it before the test results show.
335
1355818
5138
ona sahip olabileceğinizi ve test sonuçları görünmeden önce açıkça yayabileceğinizi gösterir.
22:40
But anyway, it's sort of just wait a second.
336
1360956
2703
Ama her neyse, sadece bir saniye beklemek gibi.
22:43
Now, we should explain one thing.
337
1363959
2636
Şimdi bir şeyi açıklamalıyız.
22:47
We're not giving medical advice to anyone.
338
1367029
3170
Kimseye tıbbi tavsiye vermiyoruz.
22:50
We're not experts on coronavirus, But
339
1370533
2769
Koronavirüs konusunda uzman değiliz ama
22:53
we have observed from our own experience.
340
1373302
3604
kendi deneyimlerimizden gözlemledik.
22:56
So I had COVID last year.
341
1376906
2235
Yani geçen yıl COVID geçirdim.
22:59
Mr. Steve had it last year.
342
1379141
2069
Bay Steve geçen sene almıştı.
23:01
He, in fact, gave it to me last year, and now he has it again because one of his friends,
343
1381210
5072
Aslında bunu bana geçen yıl verdi ve şimdi tekrar aldı çünkü arkadaşlarından biri,
23:06
one of his stupid friends, actually turned up to a rehearsal
344
1386282
5205
onun aptal arkadaşlarından biri,
23:11
for a show that Steve is now in,
345
1391754
2803
Steve'in şu anda içinde olduğu bir şovun provasına geldi
23:14
and he was spreading his germs around and he gave COVID to Mr.
346
1394557
5505
ve o da kendi fikrini yayıyordu. Etrafta mikroplar ve Bay Steve'e COVID verdi
23:20
Steve.
347
1400062
1068
.
23:21
So that's that's great, isn't it?
348
1401130
2169
Demek bu harika, değil mi?
23:23
Oh, Mr.
349
1403866
534
Oh, Bay
23:24
Duncan, I've lost the live chat at Press something, and I didn't.
350
1404400
2802
Duncan, Press'teki canlı sohbeti kaybettim ve kaybetmedim.
23:27
I had to get it back.
351
1407202
1035
Onu geri almak zorundaydım.
23:28
Oh, there we go. It's back.
352
1408237
967
İşte başlıyoruz. Geri geldi.
23:29
It's back to me. And technology.
353
1409204
3037
Bana geri döndü. Ve Teknoloji.
23:33
Are we all like a dual split screen?
354
1413342
2302
Hepimiz ikili bölünmüş ekran gibi miyiz?
23:36
Am I on all the time or are you just sort of fading me in now and then?
355
1416278
3737
Ben her zaman açık mıyım yoksa ara sıra beni gözden mi kaçırıyorsun?
23:40
Well. Well, you're there now.
356
1420616
1568
Kuyu. Artık oradasın.
23:42
Can you see yourself?
357
1422184
1368
Kendini görebiliyor musun?
23:43
I can now, but I couldn't before. So I. Yes, that.
358
1423552
2703
Şimdi yapabilirim, ama daha önce yapamazdım. Yani ben. Evet, bu. İşte bu
23:46
So that's it.
359
1426455
1435
kadar.
23:47
So now it's just you.
360
1427890
2102
Yani şimdi sadece sen varsın.
23:49
So you're, you're on the screen now on your own.
361
1429992
2269
Demek artık ekranda tek başınasın.
23:52
So that's just Mr.
362
1432795
934
Demek tek
23:53
Steve on your on your own.
363
1433729
2469
başına Bay Steve.
23:56
I can't believe I'm having to explain this.
364
1436198
2035
Bunu açıklamak zorunda olduğuma inanamıyorum.
23:58
And then Mr.
365
1438634
634
Ve sonra Bay
23:59
Steve is, is in the corner over there.
366
1439268
2936
Steve şurada köşede.
24:02
Look in his covered corner.
367
1442204
3003
Kapalı köşesine bak.
24:06
Very nice.
368
1446275
1368
Çok güzel.
24:07
I'll get going.
369
1447643
1601
Gideceğim.
24:09
Yes, Olga is going.
370
1449244
1235
Evet, Olga gidiyor.
24:10
She has family affairs. It's
371
1450479
2703
Ailevi işleri var.
24:15
interesting.
372
1455451
4871
İlginç. Karşılaştığınız
24:20
And we're here
373
1460322
1702
24:22
to talk about all your English challenges that you are having.
374
1462591
3637
tüm İngilizce zorluklarınız hakkında konuşmak için buradayız .
24:26
And we've got a theme for today, Mr. Duncan.
375
1466228
1969
Ve bugün için bir temamız var Bay Duncan. Bugün
24:28
Well, one of the one of the challenges we've had
376
1468197
2969
karşılaştığımız zorluklardan biri
24:31
today is getting the microphone to work.
377
1471166
3137
mikrofonun çalışmasını sağlamak.
24:34
I haven't used that particular the microphone cable for a long time,
378
1474336
5839
O mikrofon kablosunu uzun süredir kullanmıyorum, bu
24:40
so I did it in a hurry and I didn't check the microphone, which which is a bad thing.
379
1480175
6206
yüzden aceleyle yaptım ve mikrofonu kontrol etmedim ki bu kötü bir şey.
24:46
Very normally I check to make sure that technically everything is working.
380
1486381
5506
Normalde teknik olarak her şeyin çalıştığından emin olmak için kontrol ederim.
24:51
But today. Oh, today.
381
1491887
2135
Ama bugün. Bugün.
24:54
You know what, Mr.
382
1494022
835
24:54
Duncan? Naughty, naughty, naughty. Mr. Duncan,
383
1494857
3136
Biliyor musunuz, Bay
Duncan? Yaramaz, yaramaz, yaramaz. Bay Duncan,
24:59
Christine says we have a lot of problems in the world.
384
1499895
2436
Christine dünyada bir sürü sorunumuz olduğunu söylüyor.
25:02
How can they think legalising heroin in
385
1502731
3337
Kanada'da eroini yasallaştırmanın
25:06
Canada would be a good thing?
386
1506068
3170
iyi bir şey olacağını nasıl düşünebilirler?
25:09
They are crazy. I think so.
387
1509238
2035
Onlar çılgın. Bence de.
25:11
Well, when you think about it, I think it is all about opinion.
388
1511273
4404
Pekala, bunun hakkında düşündüğünüzde, bence her şey fikirle ilgili.
25:16
And let's face it, everyone has their own opinion about certain things.
389
1516345
4738
Ve kabul edelim, herkesin belirli şeyler hakkında kendi görüşü var.
25:21
Whatever your opinion is, maybe you agree with something or maybe you you don't agree with it.
390
1521984
5405
Fikriniz ne olursa olsun, belki bir şeye katılıyorsunuzdur belki de katılmıyorsunuzdur.
25:27
So I think that's one of the things about having an opinion.
391
1527856
3237
Bence fikir sahibi olmanın özelliklerinden biri de bu .
25:31
So if enough people want something to happen, that is their opinion.
392
1531560
5772
Yani yeterince insan bir şeyin olmasını istiyorsa, bu onların görüşüdür.
25:37
And then maybe changes are made because of that opinion that they have.
393
1537332
4838
Ve sonra belki de sahip oldukları bu görüş nedeniyle değişiklikler yapılır.
25:42
I think what's happened in Vancouver is that they must have had, I don't know.
394
1542471
4337
Bence Vancouver'da olanlar, yaşamış olmaları gerektiğidir, bilmiyorum.
25:46
I don't know. I'm just speculating here.
395
1546808
3003
Bilmiyorum. Burada sadece spekülasyon yapıyorum.
25:49
Oh, but I would imagine they've probably had a
396
1549845
3904
Oh, ama muhtemelen
25:54
a drugs problem with heroin for a long time.
397
1554416
4171
uzun süredir eroinle ilgili bir uyuşturucu sorunu yaşadıklarını düşünürdüm.
25:59
They haven't been able to sort it out and get rid of the drug pushers.
398
1559121
5138
Uyuşturucu tacirlerinden bir türlü kurtulamadılar.
26:04
So they've basically given up and legally used it.
399
1564659
2737
Yani temelde vazgeçtiler ve yasal olarak kullandılar.
26:07
I would imagine that's what's happened, is that they've basically
400
1567629
3637
Olanın bu olduğunu hayal ediyorum, temelde pes ettiler
26:11
given up, haven't they?
401
1571266
3103
, değil mi?
26:14
Because you're not going to legalise something like that
402
1574369
2302
Çünkü getiremedikçe böyle bir şeyi yasallaştıramayacaksın
26:17
unless you've been able to bring it,
403
1577639
1468
,
26:19
because nobody nobody wants people hooked on heroin or anything. No.
404
1579107
5172
çünkü hiç kimse insanların eroin veya başka bir şeye bağımlı olmasını istemez. Hayır.
26:24
So they must have a big problem
405
1584279
3804
Yani Vancouver'da uyuşturucuyla ilgili büyük bir sorunları olmalı
26:28
with drugs in Vancouver.
406
1588083
3336
.
26:31
So they've decided that if they can't beat the drug dealers,
407
1591419
3838
Bu yüzden, uyuşturucu satıcılarını yenemezlerse,
26:35
they'll just legalise it.
408
1595690
2903
bunu yasallaştırmaya karar verdiler.
26:38
So, you know, I'm speculating here,
409
1598593
2836
Yani, burada spekülasyon yapıyorum
26:41
but I would imagine, you know, they've just given up basically.
410
1601429
3437
ama temelde vazgeçtiklerini hayal ediyorum.
26:45
Yeah, it's an admission of failure
411
1605000
2903
Evet, yetkililerin başarısızlığını kabul etmesi
26:48
by the authorities, isn't it, to control what is a very serious.
412
1608170
4671
, değil mi, çok ciddi bir şeyi kontrol etmek.
26:52
I'm going to be honest with you, I don't know much about the Canadian drug problem
413
1612941
4805
Size karşı dürüst olacağım, Kanada uyuşturucu sorunu ya da olup olmadığı hakkında pek bir şey bilmiyorum
26:57
or whether there is one, but they certainly have them everywhere, I suppose.
414
1617779
5839
ama sanırım her yerde uyuşturucu var.
27:03
I suppose it's more of the supply of of illegal drugs than actually the using of it
415
1623618
6874
Sanırım,
27:10
that maybe some people feel that that's the thing that should be sorted out.
416
1630926
4504
bazı insanlar halledilmesi gereken şeyin bu olduğunu düşünüyor olabilir.
27:16
So it's the supply.
417
1636197
1368
Yani tedarik.
27:17
But as you know, it's rather hard to control that particular thing,
418
1637565
5339
Ama bildiğiniz gibi, o şeyi kontrol etmek oldukça zor,
27:22
especially when you think that it was the British who started it when you think about it.
419
1642904
5205
özellikle de bunu İngilizlerin başlattığını düşündüğünüzde.
27:28
So we actually started the drug trade.
420
1648443
2436
Böylece aslında uyuşturucu ticaretine başladık.
27:31
The British, where we decided to get all of the
421
1651880
3437
Tüm Çinlileri bağımlı hale getirmeye karar verdiğimiz İngilizler
27:35
the Chinese hooked on what was it?
422
1655550
3871
neydi?
27:39
Steve Opium.
423
1659421
1935
Steve Afyon.
27:41
It was opium, wasn't it. Yes, opium.
424
1661356
2302
Afyondu, değil mi? Evet, afyon.
27:44
And we started that.
425
1664426
1635
Ve buna başladık.
27:46
In fact, Hong Kong was a colony that was set up
426
1666061
3837
Aslında Hong Kong, tüm uyuşturucu ticaretinden
27:50
to to deal with all of the the money that was made,
427
1670365
4971
elde edilen tüm kârlarla, kazanılan tüm parayla başa çıkmak için kurulmuş bir koloniydi
27:55
all of the profits made from
428
1675336
2136
27:59
all drug trade.
429
1679407
2569
.
28:02
It's true. Look it up on the Internet. That's where it is.
430
1682143
3237
Bu doğru. İnternetten bak. Orası orası.
28:05
All of those those facts and figures
431
1685447
3203
Tüm bu gerçekler ve rakamlar
28:10
Attiva
432
1690385
1802
Attiva
28:12
Allora is going in a few moments
433
1692687
2669
Allora birkaç dakika içinde
28:15
to study English because they have English tests,
434
1695790
3837
İngilizce çalışmaya gidecek çünkü İngilizce sınavları var, bu
28:20
so they've got to go away and study so well.
435
1700261
3571
yüzden gidip çok iyi çalışmaları gerekiyor.
28:23
We hope you do well with your with your tests
436
1703832
3069
Umarız testlerinizde
28:26
or your exams and maybe you can let us know how what you've done and what those tests were
437
1706901
5372
veya sınavlarınızda iyi iş çıkarırsınız ve belki bize neler yaptığınızı ve bu testlerin neler olduğunu bize bildirebilirsiniz,
28:32
would be very interesting to know what what you is
438
1712273
3070
28:35
this at school or are you studying for yourself?
439
1715343
3537
okulda ne olduğunu veya kendiniz için mi çalışıyorsunuz bilmek çok ilginç olurdu ?
28:38
We'd like to know. Please tell us
440
1718880
1601
Bilmek isteriz. Lütfen bize
28:42
what exactly you were doing.
441
1722717
3670
tam olarak ne yaptığınızı söyleyin.
28:46
Christina says.
442
1726387
1068
Christina diyor.
28:47
How are you spending your day?
443
1727455
2603
Gününü nasıl geçiriyorsun?
28:50
Well,
444
1730058
734
28:51
I'm not as sick as I was the first time.
445
1731526
2536
İlk seferki kadar hasta değilim.
28:54
I must admit.
446
1734796
767
Kabul etmeliyim.
28:55
You. You seem worse at night.
447
1735563
2336
Sen. Geceleri daha kötü görünüyorsun.
28:57
Yes, it's always worse at night.
448
1737899
1568
Evet, geceleri her zaman daha kötüdür.
28:59
The same with a cold lying down is
449
1739467
2603
Yatarak soğuk algınlığı ile aynı şey
29:02
as anyone would know, if you've got a blocked up nose and a sore throat
450
1742537
3970
herkesin bildiği gibi, eğer burnunuz tıkalıysa ve boğazınız
29:06
lying down is is very bad
451
1746874
2470
ağrıyorsa çok kötüdür
29:09
because everything seems to get a lot worse.
452
1749577
2169
çünkü her şey çok daha kötüye gidiyor gibi görünmektedir.
29:13
So I haven't felt probably Sunday
453
1753047
3571
Bu yüzden muhtemelen Pazar günü
29:16
I was not well and I wasn't well on Monday.
454
1756618
3470
kendimi iyi hissetmedim ve Pazartesi günü de iyi değildim.
29:20
But yes, I'm just sort of reading, watching lots of rubbish on the internet. Yes.
455
1760088
5906
Ama evet, sadece okuyorum, internette bir sürü saçmalık izliyorum. Evet.
29:26
Uh, trying to learn a bit of the music, but I can't really sing, so I can't do that.
456
1766361
4537
Uh, biraz müzik öğrenmeye çalışıyorum ama gerçekten şarkı söyleyemem, o yüzden bunu yapamam.
29:30
But I haven't felt so ill that I had to go to bed.
457
1770898
5473
Ama kendimi yatmak zorunda kalacak kadar hasta hissetmedim.
29:36
Unlike the last time when it was two weeks of I felt ill for two weeks.
458
1776371
4404
İki hafta olduğu son seferin aksine, iki hafta boyunca kendimi hasta hissettim.
29:40
I would say this feels just like a very bad cold, that it's gone onto my chest.
459
1780775
5305
Bunun çok kötü bir soğuk algınlığı gibi hissettirdiğini söyleyebilirim, göğsüme indi.
29:46
So obviously I've got some immunity from before,
460
1786647
3370
Yani belli ki daha önceden bir miktar bağışıklığım var,
29:50
which is helping excuse me, helping this time.
461
1790485
4504
bu da beni bağışlayın, bu sefer yardımcı oluyor.
29:54
I don't think I helped matters yesterday by
462
1794989
2536
Dün yürüyüşe çıkmaya karar vererek meselelere yardım ettiğimi sanmıyorum
29:58
deciding to go for a walk.
463
1798693
1802
.
30:00
Well, I did say I did wonder.
464
1800495
2168
Şey, merak ettiğimi söyledim.
30:02
I thought I'd tend to think it's a good idea that Mr.
465
1802864
3536
Bay Steve'in yürüyüşe çıkmasının iyi bir fikir olduğunu düşüneceğimi düşündüm
30:06
Steve goes out for a walk.
466
1806400
1669
.
30:08
But he went off and he came back and he was coughing and wheezing.
467
1808069
5172
Ama gitti ve geri geldi ve öksürüyor ve hırıltılıydı.
30:13
I just thought I felt better yourself.
468
1813341
2002
Kendini daha iyi hissettiğimi düşündüm.
30:15
No, I'm just going to try.
469
1815476
2403
Hayır, sadece deneyeceğim.
30:17
But anyway, there you go.
470
1817879
2235
Ama her neyse, işte gidiyorsun.
30:20
You know, I'm still alive and getting better.
471
1820114
3203
Biliyorsun, hala hayattayım ve iyileşiyorum.
30:23
So we all get these things, don't we?
472
1823618
1801
Yani hepimiz bu şeyleri alıyoruz, değil mi?
30:25
It just feels like a very bad cold this time.
473
1825419
2636
Bu sefer çok kötü bir soğuk algınlığı gibi geliyor.
30:28
But it's annoying because it disrupts your life, doesn't it?
474
1828055
3637
Ama can sıkıcı çünkü hayatını alt üst ediyor, değil mi?
30:31
Something like this.
475
1831692
868
Bunun gibi bir şey.
30:32
An illness, a flu. Yeah.
476
1832560
2369
Bir hastalık, bir grip. Evet.
30:35
There's a lot of flu around at the moment.
477
1835196
1668
Şu anda ortalıkta çok fazla grip var.
30:36
I know someone that's had flu recently.
478
1836864
1769
Yakın zamanda grip olmuş birini tanıyorum.
30:38
It just disrupts your life and what you do, doesn't it?
479
1838633
4504
Sadece hayatınızı ve yaptıklarınızı bozuyor, değil mi?
30:43
You can't do the things.
480
1843137
1368
şeyleri yapamazsın.
30:44
I mean, now that I know I've got it, obviously I got to stay in until I'm negative now,
481
1844505
6507
Demek istediğim, artık bende olduğunu bildiğime göre, negatif olana kadar evde kalmalıyım,
30:51
because otherwise I don't want to spread this around to other people.
482
1851012
3803
çünkü aksi halde bunu diğer insanlara yaymak istemiyorum.
30:54
And the other thing the other thing, of course, is I've got to make sure I haven't got it.
483
1854949
3770
Ve tabii ki diğer bir şey de, bende olmadığından emin olmam gerektiği. İşte
30:59
Well, that's it.
484
1859053
734
30:59
So I'm sort of really hoping that Mr.
485
1859787
2503
bu kadar.
31:02
Duncan doesn't get it because I might have to
486
1862290
3069
31:05
do the live stream on my own on Sunday.
487
1865359
2336
Pazar günü canlı yayını tek başıma yapmak zorunda kalabileceğim için Bay Duncan'ın bunu anlamamasını gerçekten umuyorum.
31:08
I think we both know that's not going to happen.
488
1868496
2135
Sanırım ikimiz de bunun olmayacağını biliyoruz.
31:10
I can operate all your machinery, Mr.
489
1870631
2302
Tüm makinelerinizi çalıştırabilirim, Bay
31:12
Duncan.
490
1872933
1802
Duncan.
31:14
Just let me loose in your studio.
491
1874735
2102
Bırak beni stüdyonda rahat bırak.
31:17
Yeah, I could just do it from an iPad or something.
492
1877505
4104
Evet, bunu bir iPad'den falan yapabilirim. Her neyse
31:21
Good in time, anyway. No, I won't.
493
1881609
2202
, zamanında iyi. Hayır, yapmayacağım.
31:23
I won't do it without you, Mr. Duncan.
494
1883811
1735
Bunu sizsiz yapmayacağım Bay Duncan.
31:27
Oh, yes.
495
1887348
1368
Oh evet.
31:28
So it's Damascus University and the theatre.
496
1888716
3570
Yani Şam Üniversitesi ve tiyatro.
31:32
Theatre?
497
1892753
1268
Tiyatro?
31:34
English test.
498
1894121
1035
İngilizce testi.
31:35
That sounds interesting. Theatre.
499
1895156
2235
Bu ilginç geliyor. Tiyatro.
31:37
Are you involved in the theatre in Damascus?
500
1897391
2770
Şam'da tiyatroyla ilgileniyor musunuz?
31:41
How fascinating.
501
1901362
2335
Ne kadar hayranlık verici.
31:43
University. The theatre?
502
1903998
1635
Üniversite. Tiyatro?
31:45
Yeah.
503
1905633
400
Evet.
31:46
When you say theatre, what do you mean by theatre?
504
1906300
2402
Tiyatro derken neyi kastediyorsunuz?
31:48
Do you mean acting
505
1908702
3371
Oyunculuktan mı bahsediyorsun
31:52
or do you mean some other kind of theatre?
506
1912139
2102
yoksa başka bir tür tiyatrodan mı bahsediyorsun?
31:55
So, yes. More details, please.
507
1915209
2135
Yani evet. Daha fazla detay lütfen.
31:57
It sounds fascinating.
508
1917611
3938
Kulağa büyüleyici geliyor.
32:01
It sounds fascinating. Yeah.
509
1921549
2302
Kulağa büyüleyici geliyor. Evet.
32:03
Plenty of water.
510
1923851
1602
Bol bol su.
32:05
That's it.
511
1925453
567
Bu kadar.
32:06
Plenty of water.
512
1926020
4671
Bol bol su.
32:10
No alcohol.
513
1930691
1468
Alkolsüz.
32:12
I think actually what they are studying
514
1932159
3537
Aslında okudukları şeyin
32:15
might be might be English literature and theatre.
515
1935696
3737
İngiliz edebiyatı ve tiyatro olabileceğini düşünüyorum.
32:19
So maybe it's all to do connected with plays,
516
1939800
3537
Yani belki de hepsi oyunlarla bağlantılıdır,
32:23
maybe the works of William Shakespeare, those sorts of things.
517
1943771
3136
belki William Shakespeare'in eserleri, bu tür şeyler.
32:27
Yes. So fetus's asking where did I get the COVID?
518
1947741
3604
Evet. Yani fetüs COVID'i nereden kaptığımı soruyor?
32:32
As you probably didn't hear me at the beginning because of the sound problem.
519
1952980
3804
Muhtemelen ses sorunu yüzünden başlarda beni duymadınız.
32:37
So I'm in the choir groups, I'm in two choir groups,
520
1957084
4438
Yani ben koro gruplarındayım, iki koro grubundayım
32:42
and that's where I caught it from because somebody
521
1962056
4137
ve oradan anladım çünkü biri
32:47
so I went to the
522
1967294
834
32:48
choir group last Tuesday and I was sitting right by somebody.
523
1968128
4538
geçen Salı koro grubuna gittim ve birinin yanında oturuyordum.
32:52
There's about 35 people in this choir.
524
1972666
2603
Bu koroda yaklaşık 35 kişi var.
32:56
I was sitting by somebody who was not well.
525
1976737
3070
İyi olmayan birinin yanında oturuyordum.
33:00
They were coughing and I saw them all got a sore throat.
526
1980140
3370
Öksürüyorlardı ve hepsinin boğazının ağrıdığını gördüm.
33:03
They got they were ill and
527
1983544
2769
Hasta olduklarını anladılar ve
33:07
the next day an email went out to tell everybody that
528
1987581
4638
ertesi gün herkese COVID testinin pozitif çıktığını söyleyen bir e-posta gitti
33:13
he tested positive for COVID.
529
1993387
2235
.
33:15
So he came to a rehearsal.
530
1995856
2202
Böylece bir provaya geldi.
33:18
Not well, didn't know he got COVID at the time, but obviously wasn't well.
531
1998092
4537
İyi değil, o sırada COVID'e yakalandığını bilmiyordum ama belli ki iyi değildi.
33:23
And that's my argument.
532
2003130
1168
Ve bu benim argümanım.
33:24
If you're not well, don't go out into the public.
533
2004298
2869
İyi değilsen, toplum içine çıkma.
33:27
And obviously he was singing by me the whole time,
534
2007468
3203
Ve belli ki tüm bu süre boyunca benim tarafımdan şarkı söylüyordu ve
33:30
releasing vast quantities of virus.
535
2010671
2636
büyük miktarlarda virüs salıyordu. Bu
33:34
So it's not surprising that I picked stuff off him
536
2014041
2669
yüzden ondan bir şeyler almam şaşırtıcı değil
33:37
and that's how I got it the first time.
537
2017211
2502
ve ilk seferde böyle aldım.
33:40
So it just shows you if you're in close contact with somebody who's talking a lot, singing, do it there.
538
2020114
5438
Bu size sadece çok konuşan, şarkı söyleyen biriyle yakın temasta olup olmadığınızı gösterir, bunu orada yapın.
33:45
That's how you're going to catch it.
539
2025552
1602
Bu şekilde onu yakalayacaksın. Bu
33:48
So I haven't caught it from
540
2028555
1202
yüzden onu
33:49
anywhere else, just from my these singing choir groups.
541
2029757
3670
başka hiçbir yerden almadım, sadece bu şarkı söyleyen koro gruplarımdan.
33:53
Yes, I would describe that action as irresponsible.
542
2033527
4371
Evet, bu eylemi sorumsuzca olarak tanımlardım.
33:57
Yes, it is irresponsible because, yes, COVID isn't so serious now.
543
2037931
5139
Evet, sorumsuz çünkü evet, COVID şu anda o kadar ciddi değil.
34:03
But he doesn't he didn't know I could be on some
544
2043070
3603
Ama bağışıklığı baskılayıcı bir ilaç kullanıyor olabileceğimi
34:07
immunosuppressive drug
545
2047174
2736
34:09
or I might have a relative that's sick.
546
2049910
3737
veya hasta bir akrabam olabileceğini bilmediğini bilmiyor.
34:13
And you are old.
547
2053747
1902
Ve sen yaşlısın.
34:15
Yes. And you know, it's irresponsible.
548
2055649
3437
Evet. Ve biliyorsun, bu sorumsuzca.
34:19
Even if COVID wasn't around and
549
2059086
3770
COVID ortalıkta olmasa ve
34:23
he just got a cold, it's not fair to go somewhere
550
2063590
4204
sadece nezle olsa bile, diğer insanlarla yakın temas halinde olacağınızı bile bile bir yere gitmek
34:27
knowing that you're going to be in close contact with other people and spreading adjourns around.
551
2067995
4604
ve etrafa ertelemeler yaymak adil değil.
34:32
That's right.
552
2072733
934
Bu doğru. Her
34:33
So anyway, that's my rant again today.
553
2073934
4338
neyse, bugün yine benim rantım bu.
34:38
Well, I suppose if I always say that actions have consequences
554
2078872
6173
Sanırım her zaman eylemlerin sonuçları olduğunu söylersem
34:45
and I think this is a very good example of that.
555
2085045
4705
ve bence bu buna çok iyi bir örnek.
34:50
Yes, exactly.
556
2090817
1235
Evet kesinlikle.
34:52
So, yeah, well, this same person that gave it to me is always, always
557
2092052
4571
Yani, evet, bunu bana veren aynı kişi her zaman, her zaman
34:56
I've always said that we should keep doors and windows open and things like that at rehearsals.
558
2096923
4105
provalarda kapıları ve pencereleri açık tutmamız gerektiğini ve bunun gibi şeyleri söylemişimdir.
35:01
And there's always been a lot of resistance to it.
559
2101028
2369
Ve buna karşı her zaman çok fazla direnç olmuştur.
35:04
But anyway, I don't know if anybody else
560
2104498
3737
Ama her neyse,
35:08
has caught the last time in the quiet last year
561
2108235
3970
geçen yıl sessizlikte başka biri kaptı mı bilmiyorum
35:12
and I had six other people caught it on the same night. Yes.
562
2112239
4070
ve aynı gece altı kişi daha yakaladım. Evet.
35:17
And one of those people had got cancer
563
2117477
3170
Ve o insanlardan biri kansere yakalanmış
35:21
and luckily had finished treatment.
564
2121548
2269
ve şans eseri tedavisi bitmişti.
35:24
But had they been having treatment at the time, it could have been extremely serious.
565
2124151
3637
Ancak o sırada tedavi görüyor olsalardı, durum son derece ciddi olabilirdi.
35:28
So yeah.
566
2128455
934
Yani evet.
35:29
Anyway, that's it.
567
2129389
2236
Her neyse, bu kadar.
35:31
Anyway, I will let you carry on with your rest now, Mr.
568
2131925
3303
Her neyse, şimdi dinlenmenize devam etmenize izin vereceğim, Bay
35:35
Steve don't want to take up too much of your time because you are recuperating,
569
2135228
4071
Steve iyileşiyor olduğunuz için çok fazla zamanınızı almak istemiyor,
35:39
booting me off the live stream, are you, Mr. Duncan?
570
2139433
3069
beni canlı yayından atıyorsunuz, değil mi Bay Duncan?
35:42
I'm not booting you off.
571
2142702
2670
Seni kovmuyorum.
35:45
I think I'll go and
572
2145372
1134
Sanırım gidip
35:47
have a few more parasites.
573
2147441
1201
birkaç parazit daha alacağım.
35:48
No, I'm not.
574
2148642
500
Hayır, değilim.
35:49
I'm only taking those at night. It's okay. It's
575
2149142
2569
Onları sadece geceleri alıyorum. Sorun değil.
35:52
alright. It's nice to. Nice to be here.
576
2152746
2202
Tamam. Bu güzel. Burada olmak güzel.
35:54
Mr. Duncan.
577
2154948
868
Bay Duncan.
35:55
A What I've noticed today, Steve, a lot of your chat has been about drugs.
578
2155816
4404
A Bugün fark ettiğim şey Steve, sohbetinin çoğu uyuşturucu hakkındaydı.
36:01
Exactly.
579
2161021
734
36:01
Yes, exactly.
580
2161755
3937
Kesinlikle.
Evet kesinlikle.
36:05
Well, lovely to be here, Mr. Duncan.
581
2165692
2269
Burada olmak çok güzel, Bay Duncan.
36:07
And hopefully we will both be bored enough on Sunday.
582
2167961
5405
Ve umarım Pazar günü ikimiz de yeterince sıkılırız.
36:13
You won't have caught it. Hmm.
583
2173366
2803
Yakalamış olmayacaksın. Hmm.
36:16
I think today's a bit of a key day
584
2176169
2036
Sanırım bugün
36:18
four days after I first started Symptom.
585
2178205
3436
Semptom'a ilk başladığımdan dört gün sonra biraz önemli bir gün.
36:21
So if you can get through today and tomorrow, I.
586
2181675
2903
Yani bugünü ve yarını atlatabilirseniz, I.
36:24
You're pretty safe, I think, sir.
587
2184578
1701
Bence oldukça güvendesiniz, efendim.
36:26
I still can't believe it.
588
2186279
2403
Hala inanamıyorum.
36:29
But let's wait and see.
589
2189549
1568
Ama bekleyip görelim.
36:31
And all I knows is itching.
590
2191117
2102
Ve tek bildiğim kaşıntı.
36:33
Oh, and hopefully see you on Sunday.
591
2193219
4271
Oh, ve umarım Pazar günü görüşürüz.
36:37
Well, I'll definitely be better by Sunday, but hopefully Mr.
592
2197490
2436
Pazar gününe kadar kesinlikle daha iyi olacağım ama umarım Bay
36:39
Duncan will be, too.
593
2199926
2136
Duncan da iyileşir.
36:42
Yes, we will see what happens.
594
2202429
2302
Evet, ne olacağını göreceğiz.
36:44
But I will be back on Sunday anyway.
595
2204831
1835
Ama nasılsa Pazar günü döneceğim.
36:46
Even if I catch COVID from Mr.
596
2206666
2369
Bay Steve'den COVID kapsam bile
36:49
Steve, I will try to be here. Thank you, Steve.
597
2209035
2636
burada olmaya çalışacağım. Teşekkürler Steve.
36:52
Enjoy the rest of Mr. Duncan's lesson.
598
2212205
1902
Bay Duncan'ın dersinin geri kalanının tadını çıkarın.
36:54
Thank you very much.
599
2214107
1001
Çok teşekkür ederim.
36:55
And hopefully we will see Steve on Sunday in the
600
2215108
5739
Ve umarım Pazar günü Steve'i röportajda görürüz
37:05
interview and
601
2225752
2436
ve
37:09
did it 2 to 2.
602
2229255
3170
bunu 2'ye 2 yaptık.
37:12
Oh, so that was Mr.
603
2232425
1669
Oh, yani Bay
37:14
Steve from his well, not from his sickbed
604
2234094
4070
Steve kuyusundandı, hasta yatağından değil
37:18
because, well, he is up and around,
605
2238698
2636
çünkü, eh, ayakta ve etrafta,
37:21
but he's not feeling too great at the moment, as you can probably imagine,
606
2241334
4071
ama kendini çok iyi hissetmiyor şu anda, muhtemelen tahmin edebileceğiniz gibi,
37:25
because no one wants to have COVID if the truth was known.
607
2245939
3770
çünkü gerçek bilinseydi kimse COVID'e sahip olmak istemez .
37:30
But I'm okay at the moment.
608
2250043
1501
Ama şu an iyiyim.
37:31
I am still
609
2251544
2603
37:34
COVID free at the moment, but we will see what happens.
610
2254547
4071
Şu anda hala COVID'sizim, ancak ne olacağını göreceğiz.
37:38
So maybe, maybe I have caught it and I'm just not sharing the symptoms.
611
2258618
5272
Yani belki, belki ben kaptım ve semptomları paylaşmıyorum.
37:43
Who knows?
612
2263890
667
Kim bilir? Zavallı Bay Steve'in şu anki durumuyla ilgili
37:44
So thank you very much for your suggestions as well
613
2264557
3270
önerileriniz için de çok teşekkür ederim
37:48
about the situation at the moment with poor Mr.
614
2268027
3370
37:51
Steve.
615
2271397
768
. Size karşı
37:52
To be honest with you, most people here in England
616
2272165
2903
dürüst olmak gerekirse, İngiltere'deki çoğu insan
37:55
have sort of forgotten all about COVID.
617
2275068
3703
COVID hakkında tamamen unutmuş durumda. Bay Steve de dahil olmak üzere
37:58
It hardly gets mentioned, even though thousands
618
2278771
3037
binlerce
38:01
and thousands of people are still catching it, including Mr.
619
2281808
3770
ve binlerce insan hala buna yakalanıyor olsa da, neredeyse hiç bahsedilmiyor
38:05
Steve.
620
2285578
434
.
38:07
Oh, hello.
621
2287780
701
Oh merhaba.
38:08
Can I say hello to Luis Mendez?
622
2288481
3036
Luis Mendez'e merhaba diyebilir miyim?
38:11
Hello, Louis.
623
2291684
734
Merhaba Louis.
38:12
Nice to see you here as well on the live chat.
624
2292418
2770
Sizi canlı sohbette de burada görmek güzel.
38:15
Very nice to see you here.
625
2295588
2436
seni burada görmek çok güzel
38:18
To date, apparently
626
2298024
3136
Görünüşe göre
38:21
Louis has not had COVID yet,
627
2301427
4138
Louis henüz COVID geçirmedi,
38:26
but he has had the vaccine.
628
2306432
2670
ancak aşı oldu.
38:29
So that might that might be connected to it, to be honest.
629
2309402
4104
Dürüst olmak gerekirse, bu onunla bağlantılı olabilir.
38:33
It might have something to do with it.
630
2313506
3103
Bununla bir ilgisi olabilir.
38:37
So we are hoping that Steve will be back with us on Sunday.
631
2317043
4638
Bu yüzden Steve'in Pazar günü bizimle birlikte olacağını umuyoruz.
38:41
And that's when I'm back with you as well.
632
2321714
2636
İşte o zaman ben de seninle geri dönüyorum.
38:44
We will be live for 2 hours on Sunday.
633
2324751
3236
Pazar günü 2 saat canlı yayında olacağız.
38:48
Just a short one today and not a long live stream today, just a short while.
634
2328454
4972
Bugün sadece kısa bir canlı yayın ve bugün uzun bir canlı yayın değil, sadece kısa bir süre.
38:53
And I will try also later to sort that problem out with Mr.
635
2333860
4638
Ayrıca daha sonra bu sorunu Bay
38:58
Steve Microphone.
636
2338498
1167
Steve Mikrofon ile çözmeye çalışacağım.
38:59
I wonder what the problem was. I do not know.
637
2339665
2937
Sorunun ne olduğunu merak ediyorum. Bilmiyorum.
39:03
Hello to Beatrice.
638
2343636
1769
Beatrice'e merhaba.
39:05
Hello, Beatrice.
639
2345405
1067
Merhaba, Beatrice.
39:06
Can I say thank you very much, Beatrice, for your lovely donation that you sent to me a few days ago.
640
2346472
6440
Beatrice, birkaç gün önce bana gönderdiğiniz güzel bağışınız için çok teşekkür edebilir miyim?
39:12
Can I say thank you very much And yes, it was very nice of you to send it.
641
2352912
5305
Çok teşekkür edebilir miyim Ve evet, göndermen çok hoştu.
39:19
Can I say hello to Zika?
642
2359118
3370
Zika'ya merhaba diyebilir miyim?
39:22
Francisco is here as well.
643
2362488
2636
Francisco da burada.
39:25
Also, congratulations to Vitesse because you were first on
644
2365425
4471
Ayrıca, bugünün canlı sohbetine ilk siz katıldığınız için Vitesse'yi tebrik ediyoruz
39:29
today's live chat.
645
2369896
8575
.
39:38
You are probably wondering what I am talking about.
646
2378471
4638
Muhtemelen neden bahsettiğimi merak ediyorsunuzdur.
39:43
We are looking at something, a habit, a habit,
647
2383109
3370
Bir şeye, bir alışkanlığa, bir alışkanlığa,
39:46
a human habit, something that people do.
648
2386746
3737
bir insan alışkanlığına, insanların yaptığı bir şeye bakıyoruz.
39:50
Some people like to do this particular thing.
649
2390783
3337
Bazı insanlar bu özel şeyi yapmayı sever.
39:54
Today we are looking at the subject of spreading gossip and rumours.
650
2394187
5638
Bugün dedikodu ve söylenti yayma konusuna bakıyoruz.
40:00
People like to do it.
651
2400226
1802
İnsanlar yapmayı sever.
40:02
I think sometimes when people are bored, when they have nothing to do,
652
2402028
4371
Bence bazen insanlar sıkıldıklarında, yapacak bir şeyleri olmadığında,
40:06
maybe they will like they like to talk about other people,
653
2406399
3937
belki başkaları hakkında konuşmayı,
40:10
they like to gossip.
654
2410970
2235
dedikodu yapmayı severler.
40:13
So let's have a look at the world, shall we
655
2413839
1836
Öyleyse dünyaya bir göz atalım, olur mu
40:16
too? Gossip is to speak in an ideal way.
656
2416842
3938
? Dedikodu ideal bir şekilde konuşmaktır.
40:21
So you speak in an idle way.
657
2421113
3204
Yani boş konuşuyorsunuz.
40:24
The word idle can be used in many ways.
658
2424317
4070
Boşta kelimesi birçok şekilde kullanılabilir.
40:28
Idle means a person who avoids work.
659
2428387
4338
Boşta çalışmaktan kaçınan kişi demektir.
40:32
Or maybe they are always inactive.
660
2432725
2569
Veya belki de her zaman aktif değildirler.
40:35
However, we can also use the word idle
661
2435628
2903
Ancak aylak kelimesini
40:38
to mean things that are done carelessly as well.
662
2438798
3403
dikkatsizce yapılan işler için de kullanabiliriz.
40:42
Idle.
663
2442568
1168
Boşta.
40:43
So idle gossip or idle talk
664
2443736
4037
Yani boş dedikodu veya boş konuşma
40:48
can be described as gossip.
665
2448374
3570
dedikodu olarak tanımlanabilir.
40:51
You are talking about things in an idle way.
666
2451944
4638
Olayları boş yere konuşuyorsunuz.
40:56
Maybe you are just passing the time and you have nothing else to talk about.
667
2456582
5038
Belki sadece zaman geçiriyorsun ve konuşacak başka bir şeyin yok. Yapacak başka bir şeyiniz olmadığı için
41:01
You start to just share local gossip because you have nothing else to do.
668
2461620
6607
sadece yerel dedikoduları paylaşmaya başlıyorsunuz .
41:08
You might say that they started sharing the latest gossip.
669
2468761
5072
En son dedikoduları paylaşmaya başladılar diyebilirsiniz.
41:14
They stood there quite often in the garden or maybe over the garden fence.
670
2474200
5071
Sık sık bahçede veya bahçe çitinin üzerinde dururlardı.
41:19
Or maybe perhaps you meet a neighbour you haven't seen for a while
671
2479271
4138
Ya da belki bir süredir görmediğiniz bir komşunuzla tanışırsınız
41:23
and maybe they have some gossip to share with you.
672
2483742
4872
ve belki sizinle paylaşacak dedikoduları vardır.
41:29
So the word gossip can be used in more than one way as well.
673
2489114
5573
Yani dedikodu kelimesi birden fazla anlamda da kullanılabilir.
41:35
A gossip
674
2495621
1134
Dedikodu
41:36
can refer to the thing being said,
675
2496755
3604
söylenen şeye atıfta bulunabilir,
41:40
so a gossip can be a person who is talking about that thing
676
2500359
6073
bu nedenle dedikodu o şey hakkında konuşan bir kişi
41:46
or the individual doing the gossiping
677
2506465
3404
veya dedikodu yapan kişi olabilir,
41:50
so gossip can refer to the thing being said.
678
2510302
4238
bu nedenle dedikodu söylenen şeye atıfta bulunabilir.
41:54
Gossip is a story or a thing
679
2514940
2970
Dedikodu, başkaları tarafından yayılan bir hikaye veya şeydir
41:57
that is being spread by other people.
680
2517910
2703
.
42:01
There are people saying things about others.
681
2521347
3970
Başkaları hakkında bir şeyler söyleyen insanlar var.
42:05
We can describe it as gossip or of
682
2525985
3403
Dedikodu olarak tanımlayabiliriz ya da
42:09
it can be the person who is spreading the rumours or the gossip.
683
2529922
5739
dedikoduyu yayan kişi ya da dedikoduyu yayan kişi olabilir .
42:16
So a person can be described as a gossip.
684
2536028
3971
Yani bir kişi dedikoducu olarak tanımlanabilir.
42:20
There is gossip going around about you.
685
2540933
3870
Hakkınızda dedikodular dönüyor.
42:25
Don't tell her any of your business.
686
2545638
3536
Ona hiçbir işinden bahsetme.
42:29
She is the local gossip, so we can use that
687
2549174
4004
O yerel dedikoducu, bu yüzden bunu
42:33
in more than one way.
688
2553178
3370
birden fazla şekilde kullanabiliriz.
42:36
So gossip can be a noun
689
2556548
2770
Yani dedikodu,
42:39
and a verb depending on how you use it.
690
2559718
3771
onu nasıl kullandığınıza bağlı olarak bir isim ve bir fiil olabilir.
42:43
It is gossip.
691
2563989
2469
Bu dedikodu.
42:46
They like to gossip.
692
2566458
2870
Dedikodu yapmayı severler.
42:49
She is a gossip.
693
2569328
2402
O bir dedikoducu.
42:52
So there are many ways of using
694
2572631
2069
Yani
42:54
those words in sentences.
695
2574767
3870
bu kelimeleri cümle içinde kullanmanın birçok yolu var.
42:58
Gossip can also be described as hearsay.
696
2578637
4304
Dedikodu, söylenti olarak da tanımlanabilir.
43:03
When we talk about hearsay, we are talking about things
697
2583308
3871
Söylentilerden bahsettiğimizde,
43:07
that people have said in conversations.
698
2587179
2869
insanların konuşmalarda söylediği şeylerden bahsediyoruz.
43:10
Maybe during a moment where you meet someone,
699
2590382
4938
Belki birisiyle,
43:15
maybe a neighbour or friend and you catch up,
700
2595320
4672
belki bir komşunuzla veya bir arkadaşınızla tanıştığınız ve arayı kapattığınız bir anda,
43:20
you catch up with the gossip.
701
2600592
3537
dedikodulara yetişirsiniz.
43:24
Some people don't like gossip,
702
2604830
3203
Bazı insanlar dedikodudan hoşlanmaz,
43:28
some people don't like to hear gossip from other people.
703
2608033
5239
bazı insanlar başkalarından dedikodu duymaktan hoşlanmaz.
43:33
And I think it can be a very negative thing, especially
704
2613939
2703
Ve bence bu çok olumsuz bir şey olabiliyor, özellikle de
43:36
when the things being said are not true.
705
2616642
2469
söylenenler doğru olmadığında.
43:39
A thing overheard might become gossip, so maybe a person is another person
706
2619945
7274
Kulak misafiri olunan bir şey dedikoduya dönüşebilir, yani belki bir kişi başka bir kişi
43:47
talking about something and then they tell someone
707
2627219
3770
bir şey hakkında konuşuyor ve sonra başka birine anlatıyor
43:50
else, they spread the gossip.
708
2630989
3404
, dedikoduyu yayıyorlar.
43:56
The thing being talked about
709
2636228
2369
Bahsedilen şey
43:58
may not be true.
710
2638997
2937
gerçek olmayabilir.
44:02
We might describe this thing as spiteful
711
2642634
3470
Bunu kinci
44:06
gossip or hateful gossip.
712
2646338
3570
dedikodu veya nefret dolu dedikodu olarak tanımlayabiliriz.
44:10
So if you are talking about something, maybe something you've heard from another person,
713
2650309
5238
Yani bir şeyden bahsediyorsanız, belki başka birinden duyduğunuz bir şey
44:15
but you haven't confirmed that thing,
714
2655547
3570
ama bunu doğrulamadıysanız,
44:19
it might be completely untrue.
715
2659584
2536
bu tamamen yanlış olabilir.
44:22
It might be a lie.
716
2662120
2102
Bu bir yalan olabilir.
44:24
So you might be spreading gossip.
717
2664222
2937
Yani dedikodu yapıyor olabilirsiniz.
44:27
You might be spreading rumours that are not true.
718
2667492
3504
Gerçek olmayan söylentileri yayıyor olabilirsiniz.
44:31
We can describe that as spiteful gossip or hateful gossip.
719
2671329
5940
Bunu kinci dedikodu veya nefret dolu dedikodu olarak tanımlayabiliriz .
44:38
People are saying things that are untrue
720
2678136
3871
İnsanlar doğru olmayan şeyler söylüyor
44:42
and they are spreading those things around.
721
2682574
4238
ve bunları etrafa yayıyorlar.
44:46
Rumour.
722
2686812
1701
söylenti.
44:48
Here is a word that is interesting.
723
2688547
2102
İşte ilginç bir söz.
44:50
The word rumour is something again very similar to gossip.
724
2690949
5439
Söylenti kelimesi yine dedikoduya çok benzer bir şeydir.
44:56
Rumour is something that is being said by lots of people,
725
2696888
3837
Söylenti, birçok insan tarafından söylenen bir şeydir,
45:01
but it may or may not be true.
726
2701626
3838
ancak doğru olabilir veya olmayabilir.
45:05
It is something that has not been verified,
727
2705464
4104
Bu doğrulanmamış bir şey,
45:10
so we don't know if that thing is true or not.
728
2710168
3370
bu yüzden bunun doğru olup olmadığını bilmiyoruz.
45:14
These days.
729
2714005
734
45:14
A lot of people, course, are blaming the Internet.
730
2714739
3104
Bugünlerde.
Elbette birçok insan interneti suçluyor.
45:17
They are saying that the Internet is a place
731
2717843
2802
İnternetin
45:21
where many people spread rumours
732
2721246
3804
birçok insanın
45:25
or things that may or may not be true.
733
2725050
4971
doğru veya yanlış olabilecek söylentileri veya şeyleri yaydığı bir yer olduğunu söylüyorlar.
45:30
They have not been verified.
734
2730188
3237
Doğrulanmadılar.
45:33
So a rumour is something that is said
735
2733859
3403
Dolayısıyla söylenti,
45:37
or something that is said
736
2737762
2002
45:40
between one person and another information
737
2740298
3804
bir kişi ile başka bir kişi arasında söylenen veya doğru
45:44
or news that may or may not be true.
738
2744803
4704
veya yanlış olabilecek bilgi veya haber olan bir şeydir.
45:49
It has not been verified.
739
2749507
4772
Doğrulanmadı. Söylenti
45:54
We can also use the word or the phrase rumour mill.
740
2754279
3937
değirmeni kelimesini veya deyimini de kullanabiliriz.
45:58
The rumour mill.
741
2758750
3537
Söylenti değirmeni.
46:02
It is a figurative term.
742
2762287
2336
Figüratif bir terimdir.
46:04
We often use this term to to state the place
743
2764623
4904
Bu terimi genellikle söylentilerin geldiği yeri belirtmek için kullanırız
46:10
where the rumours are coming from.
744
2770095
3203
.
46:13
So it's often used figuratively.
745
2773698
2736
Bu yüzden genellikle mecazi anlamda kullanılır.
46:16
It isn't an actual place, it isn't an actual building, it is figurative.
746
2776434
6540
Gerçek bir yer değil, gerçek bir bina değil, figüratif.
46:22
So you say the rumour mill.
747
2782974
2269
Yani dedikodu değirmeni diyorsun.
46:26
The rumour mill.
748
2786077
1769
Söylenti değirmeni.
46:27
What's the latest from the rumour mill.
749
2787846
2736
Söylenti değirmeninden en son haberler neler?
46:31
A place that is figurative.
750
2791149
3070
Figüratif bir yer.
46:34
It is figurative.
751
2794719
1468
Figüratiftir.
46:36
It is used in a way of saying a place or the source
752
2796187
4705
Bir yer veya kaynak
46:41
or the place where those rumours are coming from.
753
2801159
3437
veya o söylentilerin geldiği yer anlamında kullanılır.
46:45
What are people talking about?
754
2805263
2736
İnsanlar ne hakkında konuşuyor?
46:47
What is the local gossip?
755
2807999
2136
Yerel dedikodu nedir?
46:50
What is the latest rumour from the rumour mill?
756
2810535
5372
Söylenti değirmeninden gelen son söylenti nedir?
46:57
We can use the phrase tittle tattle.
757
2817709
2736
Tittle tattle ifadesini kullanabiliriz.
47:00
I like one tittle tattle.
758
2820712
2002
Bir gevezeliği severim.
47:02
It's fun to say tittle tattle
759
2822947
2703
47:06
again is very similar to gossip.
760
2826551
3036
Yine gevezeliğin dedikoduya çok benzediğini söylemek eğlenceli.
47:09
It is idle chat.
761
2829787
2703
Boş sohbettir.
47:13
People are talking to each other about various things
762
2833024
3904
İnsanlar birbirleriyle çeşitli şeyler hakkında konuşuyorlar
47:17
and maybe they are talking about things or stating things that may or may not be true.
763
2837362
6273
ve belki de doğru ya da yanlış olabilecek şeyler hakkında konuşuyorlar ya da şeyler söylüyorlar.
47:24
It is tittle tattle or idle gossip.
764
2844369
4137
Küçük gevezelik veya boş dedikodu.
47:30
I would not believe that.
765
2850008
1601
Buna inanmazdım.
47:31
It's just tittle tattle.
766
2851609
2136
Sadece laf kalabalığı.
47:33
I would not believe that it's just tittle tattle,
767
2853745
3870
Bunun sadece bir gevezelik,
47:38
local gossip.
768
2858182
2536
yerel dedikodu olduğuna inanmazdım.
47:40
People are talking about things that may
769
2860718
2336
İnsanlar
47:43
or may not be true.
770
2863054
3937
doğru olabilecek ya da olmayabilecek şeylerden bahsediyor.
47:46
A person might also be two faced and this can happen.
771
2866991
5039
Bir insan da iki yüzlü olabilir ve bu olabilir.
47:52
This is how gossip can start.
772
2872297
3303
Dedikodu böyle başlayabilir.
47:55
Sometimes.
773
2875867
1134
Bazen.
47:57
Sometimes when one person tells another person
774
2877001
3137
Bazen bir kişi bir başka kişiye
48:00
some information or maybe something that they don't want other people to know,
775
2880605
5038
bazı bilgileri veya başkalarının bilmesini istemediği bir şeyi söylediğinde,
48:06
then that person will go and tell others.
776
2886110
2770
o kişi gidip başkalarına anlatır.
48:09
They might even add
777
2889380
1468
48:11
some information to it to make it more interesting.
778
2891849
4271
Daha ilginç hale getirmek için ona bazı bilgiler bile ekleyebilirler.
48:16
So a person might be two faced.
779
2896120
2970
Yani bir insan iki yüzlü olabilir.
48:19
They say nice things to your face and then spread gossip
780
2899390
3270
Yüzünüze karşı güzel şeyler söylerler, sonra da arkanızdan dedikodu yaparlar
48:22
about you behind your back.
781
2902660
3337
.
48:25
I think this happens a lot in society
782
2905997
2702
Bunun toplumda çok olduğunu düşünüyorum
48:29
and to be honest, I don't like it.
783
2909067
2302
ve dürüst olmak gerekirse bundan hoşlanmıyorum.
48:31
So there are a lot of people around who can be described as two faced.
784
2911702
5373
Yani etrafta iki yüzlü olarak nitelendirilebilecek bir çok insan var.
48:37
A person might say nice things to your face
785
2917408
4772
Bir kişi
48:42
because they are trying to get your confidence.
786
2922380
3437
güveninizi kazanmaya çalıştığı için yüzünüze güzel şeyler söyleyebilir.
48:45
They want you to tell them all of your secrets and then they will go and tell other people.
787
2925817
6106
Onlara tüm sırlarını anlatmanı istiyorlar ve sonra gidip diğer insanlara anlatacaklar.
48:52
They will go around and they will gossip,
788
2932323
3770
Etrafta dolaşıp dedikodu yapacaklar,
48:56
they will spread rumours once again.
789
2936527
4171
yine dedikodu yayacaklar.
49:00
As I said earlier, those things might be true.
790
2940698
2569
Daha önce de söylediğim gibi, bunlar doğru olabilir.
49:03
They might not.
791
2943267
3237
Olmayabilirler.
49:06
A rumour might be described as the word on the street,
792
2946504
5305
Bir söylenti sokaktaki söz, sokaktaki söz olarak tanımlanabilir
49:12
the word on the street, people are saying a certain thing.
793
2952310
4437
, insanlar belli bir şey söylüyor.
49:17
They are talking about a certain subject.
794
2957081
2402
Belirli bir konudan bahsediyorlar.
49:20
The word on the street is that Mr.
795
2960084
3804
Sokaktaki söylentiye göre Bay
49:23
Steve and Mr. Duncan
796
2963888
1301
Steve ve Bay Duncan
49:27
are going on holiday.
797
2967058
1968
tatile gidiyor.
49:29
The word on the street, the rumour.
798
2969026
2903
Sokaktaki söz, söylenti.
49:32
Of course it might be true.
799
2972363
2536
Tabii ki doğru olabilir.
49:34
It might be a lie.
800
2974899
2703
Bu bir yalan olabilir.
49:37
You might say that rumour has it,
801
2977602
3103
Söylenti var diyebilirsin,
49:41
so you might begin a sentence by saying
802
2981305
3103
bu yüzden bir cümleye
49:45
rumour has it.
803
2985776
1835
söylenti var diyerek başlayabilirsin.
49:47
Mr. Duncan
804
2987611
1669
Bay Duncan
49:50
is going on holiday.
805
2990681
2169
tatile gidiyor.
49:53
Rumour has it that Mr.
806
2993384
2336
Söylentiye göre Bay
49:55
Duncan is moving to another location.
807
2995720
4037
Duncan başka bir yere taşınıyor.
50:00
Rumour has it that Mr.
808
3000024
2436
Söylentiye göre Bay
50:02
Duncan is quitting YouTube.
809
3002460
2502
Duncan YouTube'u bırakıyor.
50:06
But those things are not true.
810
3006831
3270
Ama bu şeyler doğru değil.
50:10
They are just rumours.
811
3010101
2168
Onlar sadece söylenti.
50:12
They are tittle tattle, they are gossip.
812
3012570
5739
Bunlar laf kalabalığı, dedikodu.
50:18
So the word on the streets might be the thing that people are talking about.
813
3018309
3670
Yani sokaklardaki söz, insanların bahsettiği şey olabilir.
50:22
You might say that rumour has it,
814
3022413
2102
Söylenti var,
50:25
rumour has it.
815
3025216
3570
söylenti var diyebilirsiniz.
50:28
And then you will tell someone what the rumour is.
816
3028786
4905
Ve sonra birine söylentinin ne olduğunu söyleyeceksin.
50:35
We can also say that the person
817
3035092
1935
Kişinin
50:37
spreads gossip to spread gossip.
818
3037027
3304
dedikodu yaymak için dedikodu yaptığını da söyleyebiliriz.
50:40
So there are people who actually enjoy
819
3040664
2803
Yani bunu yapmaktan gerçekten zevk alan insanlar var
50:44
doing that.
820
3044568
1101
.
50:45
They actually enjoy spreading gossip, They like to talk to other people
821
3045669
5606
Aslında dedikodu yapmaktan hoşlanırlar, diğer insanlarla konuşmayı severler
50:51
and they like to spread information or misinformation.
822
3051775
4972
ve bilgi veya yanlış bilgi yaymayı severler.
50:57
If that thing is not true.
823
3057147
2536
Eğer o şey doğru değilse.
51:00
So to spread gossip, there is always
824
3060317
2870
Yani dedikodu yaymak için her zaman
51:03
someone who likes to talk about other people.
825
3063187
3337
başkaları hakkında konuşmayı seven biri vardır.
51:06
We have one here where I live. There is one person.
826
3066524
3670
Yaşadığım yerde bir tane var. Bir kişi var.
51:10
I won't say who it is, but there is one person
827
3070194
2969
Kim olduğunu söylemeyeceğim ama başkaları
51:13
who always likes to talk about
828
3073330
3270
hakkında konuşmayı her zaman seven bir kişi var
51:16
other people,
829
3076600
1769
51:18
and that person is not to be trusted with any information.
830
3078669
5305
ve bu kişiye hiçbir bilgi konusunda güvenilmeyecek.
51:25
So there are people in areas
831
3085175
2636
Yani
51:27
where there are just a few people living like where I live.
832
3087811
3003
benim yaşadığım gibi yaşayan birkaç kişinin olduğu bölgelerde insanlar var.
51:31
So the place where I live, there are not that many people living there.
833
3091148
4037
Yani yaşadığım yerde, orada yaşayan çok fazla insan yok.
51:35
So here where I live,
834
3095419
2736
Yani burada yaşadığım yerde
51:39
there is a lot of gossip.
835
3099356
1368
çok fazla dedikodu var.
51:40
A lot of people like to talk about each other.
836
3100724
2136
Pek çok insan birbirleri hakkında konuşmayı sever.
51:44
I think so.
837
3104128
2602
Bence de.
51:46
So to spread gossip,
838
3106730
4972
Dedikodu yaymak için,
51:51
there's a rumour going about it.
839
3111702
2970
bu konuda bir söylenti var.
51:55
You might say that something that may or may not be true.
840
3115506
4371
Doğru olabilecek ya da olmayabilecek bir şeyin olduğunu söyleyebilirsiniz.
51:59
You can describe it as a rumour.
841
3119910
2269
Bunu bir söylenti olarak tanımlayabilirsiniz.
52:02
You might also say there's a rumour going about
842
3122179
4538
Ayrıca
52:07
there is something that is being spread around.
843
3127051
3136
etrafta dolaşan bir şey olduğuna dair bir söylenti olduğunu da söyleyebilirsiniz.
52:10
People are saying something about that particular thing.
844
3130521
5138
İnsanlar o belirli şey hakkında bir şeyler söylüyor.
52:16
There's a rumour going about.
845
3136226
2803
Ortada bir söylenti var. İnsanların hakkında konuştuğu
52:19
There is a story about a person,
846
3139797
3103
bir kişi,
52:23
an individual, or maybe a group of people
847
3143500
2670
bir birey veya belki bir grup insan hakkında bir hikaye vardır
52:26
that people are talking about.
848
3146737
3003
.
52:30
Someone has been saying.
849
3150407
5172
Birisi söylüyordu.
52:35
Someone has been saying You might talk about a person,
850
3155579
5639
Birisi, Bir kişi hakkında konuşabilirsin, köşede yaşayan
52:41
you might talk about the local family who lives around the corner.
851
3161785
4004
yerel aile hakkında konuşabilirsin diyor .
52:45
You might talk about them.
852
3165956
1768
Onlar hakkında konuşabilirsin.
52:47
Someone has been saying, So you are actually referring
853
3167724
4271
Birisi, "Yani, aslında
52:52
to something that other people are talking about.
854
3172296
3303
diğer insanların hakkında konuştuğu bir şeye atıfta bulunuyorsunuz" diyor. İşiniz ve yaptığınız şeyler hakkında
52:57
A person who always likes to
855
3177267
1735
her zaman bilgi edinmekten hoşlanan bir kişi
52:59
find out about your business and the things you are doing.
856
3179002
3571
.
53:03
And when we talk about business, we mean a person's private life,
857
3183106
3771
Ve iş dediğimizde, bir kişinin özel hayatını,
53:07
their business, their private life,
858
3187177
3570
işini, özel hayatını,
53:11
the things they are doing in their
859
3191048
2369
53:14
in their privacy, in their private moments.
860
3194351
3604
mahremiyetlerinde, özel anlarında yaptıkları şeyleri kastediyoruz.
53:18
So your privacy is the area where you like to be private.
861
3198088
5639
Yani mahremiyetiniz, özel olmayı sevdiğiniz alandır.
53:24
But of course, some people like to be nosy.
862
3204027
3103
Ama elbette, bazı insanlar meraklı olmayı sever.
53:27
They like to find out all about it.
863
3207130
1769
Her şeyi öğrenmekten hoşlanırlar.
53:28
We might describe that person as a busybody,
864
3208899
4504
Bu kişiyi,
53:33
a person who always wants to find out about what other people are doing.
865
3213403
4872
her zaman diğer insanların ne yaptığını öğrenmek isteyen meşgul biri olarak tanımlayabiliriz.
53:38
They are very nosy.
866
3218709
2102
Çok meraklılar.
53:41
They are inquisitive.
867
3221378
2002
Meraklılar.
53:44
Maybe they have nothing better to do.
868
3224114
2202
Belki de yapacak daha iyi bir şeyleri yoktur.
53:47
They are a busybody.
869
3227417
3070
Onlar meşgul biri.
53:50
Sometimes it is good to find out where
870
3230487
2836
Bazen dedikodunun nereden geldiğini öğrenmek iyidir
53:53
the gossip is coming from.
871
3233924
2102
.
53:56
Sometimes it is good to find out
872
3236760
2135
Bazen
53:59
where the source of the gossip is.
873
3239229
4171
dedikodunun kaynağının nerede olduğunu bulmak iyidir.
54:03
And this word source, you might notice.
874
3243400
3970
Ve bu kelime kaynağı, fark edebilirsiniz.
54:07
This is where the thing originated.
875
3247637
3604
Olay buradan çıktı.
54:11
The thing that is being said was said
876
3251808
3137
Söylenenler
54:14
originally by one person.
877
3254945
2636
orijinal olarak bir kişi tarafından söylenmiştir.
54:18
You want to find out where it came from?
878
3258014
2970
Nereden geldiğini öğrenmek ister misin?
54:21
You want to find out the source of the gossip?
879
3261418
3770
Dedikoduların kaynağını mı öğrenmek istiyorsunuz?
54:25
I think so.
880
3265589
2469
Bence de.
54:29
Hello to Tony Harris.
881
3269526
2202
Tony Harris'e merhaba.
54:31
Hello, Tony Harris. Nice to see you here.
882
3271728
2469
Merhaba Tony Harris. Seni burada görmek güzel.
54:34
Very nice to see you.
883
3274798
1034
Seni görmek çok hoş.
54:35
I've never seen your name before.
884
3275832
2703
Adını daha önce hiç görmedim.
54:38
So you might say that being a gossip is not a good thing.
885
3278535
4771
Yani dedikoducu olmak iyi bir şey değil diyebilirsiniz.
54:43
Spreading rumours, talking about other people.
886
3283540
4538
Dedikodu yaymak, başkaları hakkında konuşmak.
54:48
And these days, of course, as I mentioned a few moments ago, these days,
887
3288078
4938
Ve bu günlerde, elbette, birkaç dakika önce bahsettiğim gibi, bu günlerde
54:53
a lot of people do like to spread
888
3293149
3337
pek çok insan
54:56
rumours and gossip, not just face to face,
889
3296486
3704
sadece yüz yüze değil,
55:00
but also through social media.
890
3300557
3236
sosyal medya aracılığıyla da söylenti ve dedikodu yaymayı seviyor.
55:04
And I think that's one of the reasons why these days a lot of people do not trust
891
3304494
4538
Bence bugünlerde birçok insanın
55:09
what they see on the Internet because they might be reading gossip,
892
3309399
5339
internette gördüklerine güvenmemelerinin nedenlerinden biri de bu çünkü dedikodu okuyor olabilirler, doğru olmayan
55:15
they might be reading something
893
3315138
2769
bir şeyler okuyor olabilirler
55:17
that is not true and that is one of the problems.
894
3317907
3671
ve sorunlardan biri de bu.
55:21
The problems, the problem with rumours
895
3321878
3203
Sorunlar, söylentilerle ilgili sorun,
55:25
is that quite often they are not true.
896
3325382
3903
çoğu zaman doğru olmamalarıdır.
55:29
I think so.
897
3329953
2602
Bence de.
55:33
Hello to the live chat.
898
3333690
2235
Canlı sohbete merhaba.
55:35
I will be going in a few moments.
899
3335925
2103
Birkaç dakika sonra gideceğim.
55:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
900
3338028
2135
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
55:40
Something a little bit different.
901
3340163
1468
Biraz farklı bir şey.
55:41
We had Mr.
902
3341631
1335
55:42
Steve joining us earlier on the live chat
903
3342966
3003
Daha önce canlı sohbette bize katılan Bay Steve vardı
55:46
and he is getting better. Now.
904
3346403
3737
ve o daha iyiye gidiyor. Şimdi.
55:50
You may or may not know that Mr.
905
3350140
1868
Bay
55:52
Steve at the moment is suffering from COVID, but he is getting better
906
3352008
5272
Steve'in şu anda COVID'den muzdarip olduğunu biliyor olabilirsiniz veya bilmiyor olabilirsiniz, ancak iyileşiyor
55:57
and I am hoping he will be all right
907
3357447
2369
ve geri döndüğüm Pazar gününe kadar iyi olacağını umuyorum
56:00
by Sunday, which is when I am back.
908
3360450
3570
.
56:04
So I will see you on Sunday from 2 p.m.
909
3364287
2803
Pazar günü saat 2'den itibaren görüşürüz.
56:07
UK Time is when we are back together.
910
3367424
2802
Birleşik Krallık Saati, tekrar bir araya geldiğimiz zamandır.
56:10
I hope you have had a good one.
911
3370627
2135
Umarım iyi bir şey geçirmişsindir.
56:12
It's been a good hour together.
912
3372762
3871
Birlikte iyi bir saat oldu.
56:16
Beatrice is here.
913
3376633
3270
Beatrice burada.
56:19
We also have NG Shan.
914
3379903
2002
Ayrıca NG Shan'ımız da var.
56:21
Hello Ang Shan, nice to see you here as well.
915
3381905
3303
Merhaba Ang Shan, seni de burada görmek güzel.
56:25
Is it your first time I wonder?
916
3385208
2369
İlk kez mi merak ediyorum?
56:28
Hello.
917
3388678
367
Merhaba.
56:29
Also to say hello RFA
918
3389045
4171
Ayrıca merhaba demek için RFA
56:33
It seems like a long time since I last saw you here.
919
3393550
2836
Seni burada son görüşümün üzerinden çok zaman geçmiş gibi.
56:36
Welcome back.
920
3396586
1001
Tekrar hoşgeldiniz.
56:37
It's nice to see you here as well.
921
3397587
2636
Seni burada görmek de güzel.
56:40
Hello, Nicki.
922
3400223
2102
Merhaba Nicki.
56:42
Thank you very much for joining me again today.
923
3402325
4705
Bugün tekrar bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
56:47
Yes, you might describe
924
3407030
3570
Evet,
56:50
you might describe rumours as fumes.
925
3410600
3837
söylentileri duman olarak tanımlayabilirsiniz.
56:54
They often spread around.
926
3414871
2502
Genellikle etrafa yayılırlar.
56:58
I think so.
927
3418174
1301
Bence de.
56:59
Well, I suppose they are a little bit like viruses as well.
928
3419475
3804
Sanırım onlar da biraz virüs gibiler.
57:03
So when you think of diseases maybe if you cough on another person, you spread the disease.
929
3423546
7174
Yani hastalıkları düşündüğünüzde belki başka birinin üzerine öksürürseniz hastalığı yayarsınız.
57:11
You might say also that spreading rumours
930
3431054
3270
Söylenti
57:14
or gossip is very similar
931
3434424
3003
veya dedikodu yaymanın çok benzer olduğunu
57:18
and can be equally as harmful.
932
3438161
3537
ve aynı derecede zararlı olabileceğini de söyleyebilirsiniz.
57:21
I think so.
933
3441898
3403
Bence de.
57:25
I will be going in a moment.
934
3445301
1435
Birazdan gideceğim.
57:26
I hope you've enjoyed today's live stream.
935
3446736
2436
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
57:29
It's been slightly different because Mr.
936
3449172
2068
Biraz farklı oldu çünkü Bay
57:31
Steve unfortunately is not very well at the moment.
937
3451240
4939
Steve ne yazık ki şu anda pek iyi değil.
57:36
For those who are asking at the moment,
938
3456713
2469
Şu an soranlara söylüyorum,
57:39
I don't have COVID,
939
3459182
2903
bende covid yok,
57:42
I haven't caught it yet.
940
3462652
2536
henüz kapmadım.
57:45
I suppose there is still time.
941
3465188
2102
Sanırım hala zaman var.
57:47
So as far as I know, I will see you on Sunday
942
3467290
4371
Bildiğim kadarıyla Pazar günü görüşürüz
57:52
and we will enjoy the English language for 2 hours.
943
3472028
5572
ve 2 saat İngilizce dilinin tadını çıkaracağız.
57:57
Can you believe it?
944
3477834
1034
Buna inanabiliyor musun?
57:58
So on Sunday we are here for 2 hours.
945
3478868
4371
Yani Pazar günü 2 saat buradayız.
58:03
Hello to in a hello
946
3483606
2703
58:06
in a Nicko shop who says hello from Moscow.
947
3486309
3537
Moskova'dan merhaba diyen bir Nicko mağazasında bir merhabaya merhaba.
58:10
Hello and a big prove it to you.
948
3490379
4004
Merhaba ve size bunu kanıtlamak için büyük bir fırsat.
58:14
Very nice to see you. You are the best teacher ever.
949
3494383
2736
Seni görmek çok hoş. Sen gelmiş geçmiş en iyi öğretmensin.
58:17
Thanks for your work.
950
3497420
1535
Çalışmanız için teşekkürler. Rica
58:18
You are welcome. Thank you very much.
951
3498955
2369
ederim. Çok teşekkür ederim.
58:22
I will be going in a moment
952
3502825
3137
Birazdan gideceğim
58:25
and I will see you on Sunday.
953
3505962
1902
ve Pazar günü görüşürüz.
58:27
Hopefully Mr. Steve will be here as well.
954
3507864
2836
Umarım Bay Steve de burada olur.
58:31
This is for the final time. Mr.
955
3511234
3236
Bu son kez. Bay
58:34
Duncan in England saying Thanks for watching.
956
3514470
3504
Duncan, İngiltere'de izlediğiniz için teşekkürler diyor.
58:38
See you on Sunday.
957
3518407
2169
Pazar görüşürüz.
58:40
And all I have to say now is enjoy
958
3520810
4271
Ve şimdi söyleyeceğim tek şey,
58:45
the rest of your Wednesday, enjoy February because we have a brand new month
959
3525081
5839
Çarşamba gününüzün geri kalanının tadını çıkarın, Şubat'ın tadını çıkarın çünkü birlikte paylaşacak yepyeni bir ayımız var
58:51
to share together and we will be doing that again on Sunday.
960
3531587
4672
ve bunu Pazar günü tekrar yapacağız.
58:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
961
3536626
3837
Ve tabii ki, bir dahaki sefere burada buluşana kadar, sırada ne var biliyor musun?
59:00
Yes, you do stay happy, stay safe.
962
3540463
3370
Evet, mutlu kalın, güvende kalın. İnsan ırkının arasında yürürken
59:04
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
963
3544066
4672
o gülümsemeyi yüzünüzden eksik etmeyin .
59:09
And of course...
964
3549005
1234
Ve tabii ki...
59:14
ta ta for now.
965
3554477
1268
şimdilik ta ta.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7