Are U Ready To Learn English? | LIVE from England / Join the chat with Mr Duncan - 1st February 2023

3,298 views ・ 2023-02-01

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:49
Here we are again.
0
229628
1001
Aqui estamos novamente.
03:50
We are back once more.
1
230629
1902
Estamos de volta mais uma vez.
03:52
And yes, we are coming to you live
2
232531
2870
E sim, estamos indo até você ao vivo
03:55
from the birthplace of the English language.
3
235401
3070
do berço da língua inglesa.
03:58
It is English addict.
4
238504
3136
É viciado em inglês.
04:01
Live from. Oh, my goodness.
5
241841
2969
Ao vivo de. Ó meu Deus.
04:05
It's England.
6
245077
2036
É a Inglaterra.
04:14
And it's a busy one today.
7
254220
5138
E é um ocupado hoje.
04:19
It's very busy.
8
259658
1235
Está muito ocupado.
04:20
In fact, we have lots of things to talk about.
9
260893
3337
Na verdade, temos muitas coisas para conversar.
04:24
Hi, everybody.
10
264263
1335
Oi pessoal.
04:25
This is Mr. Duncan in England.
11
265598
2402
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:28
How are you today?
12
268000
1034
Como você está hoje?
04:29
Are you okay? I hope so. Are you happy?
13
269034
2803
Você está bem? Espero que sim. Você está feliz?
04:32
Are you feeling good?
14
272271
1368
Você está se sentindo bem?
04:33
I hope so.
15
273639
801
Espero que sim.
04:34
Because it is a brand new month.
16
274440
2169
Porque é um novo mês.
04:37
A new month has arrived.
17
277376
2002
Um novo mês chegou.
04:39
We say goodbye January.
18
279378
2035
Dizemos adeus janeiro.
04:41
Some people were complaining about January.
19
281747
3504
Algumas pessoas estavam reclamando de janeiro.
04:45
They were saying that it was too long.
20
285251
2369
Eles estavam dizendo que era muito longo.
04:48
I think most people, if the truth were known,
21
288087
4171
Acho que a maioria das pessoas, se a verdade fosse conhecida,
04:52
I think most people hate January and maybe even this month,
22
292625
5105
acho que a maioria das pessoas odeia janeiro e talvez até este mês,
04:58
might not be everyone's favourite month, February as well.
23
298330
4672
pode não ser o mês favorito de todos, fevereiro também.
05:03
Birth There is always a little bit of light at the end of the tunnel,
24
303335
4772
Nascimento Há sempre um pouco de luz no fim do túnel,
05:08
literally, because the days here in
25
308140
3837
literalmente, porque os dias aqui na
05:11
England are slowly getting longer.
26
311977
3671
Inglaterra estão ficando cada vez mais longos.
05:15
Yes, we are slowly getting more daylight and already
27
315748
4070
Sim, estamos lentamente recebendo mais luz do dia e
05:20
the sunlight is starting to shine into the kitchen.
28
320219
3904
a luz do sol já está começando a brilhar na cozinha.
05:24
We always know that that is a good sign
29
324256
3036
Sempre sabemos que isso é um bom sinal
05:27
when the sunlight starts coming into the kitchen.
30
327860
3603
quando a luz do sol começa a entrar na cozinha.
05:31
Anyway, I.
31
331797
701
De qualquer forma, eu.
05:32
Mr. Duncan, I one of those up there.
32
332498
2335
Sr. Duncan, eu sou um daqueles lá em cima.
05:34
Can you see I'm an English addict?
33
334867
2402
Você pode ver que eu sou um viciado em inglês?
05:37
Technically, to be honest with you, technically, I should not be here today
34
337703
4604
Tecnicamente, para ser honesto com você, tecnicamente, eu não deveria estar aqui hoje
05:42
because there is a teacher strike taking place.
35
342641
3036
porque está ocorrendo uma greve de professores.
05:45
All of the teachers are going on strike here in England.
36
345711
4971
Todos os professores estão em greve aqui na Inglaterra.
05:51
But of course, I do not
37
351984
1768
Mas é claro que não
05:53
belong to any unions or anything like that.
38
353752
3737
pertenço a nenhum sindicato ou coisa parecida.
05:57
To be honest, I independent
39
357556
2369
Para ser sincero, sou independente
06:00
so I don't have to go on strike.
40
360526
2335
para não ter que entrar em greve.
06:02
In fact, I'm not.
41
362961
1368
Na verdade, não estou.
06:04
I'm here right now
42
364329
2670
Estou aqui agora
06:06
with you live and yes, we have made it all
43
366999
3036
com você ao vivo e sim, chegamos
06:10
the way to the middle of another week and a brand new month.
44
370035
4104
ao meio de mais uma semana e um novo mês.
06:14
Yes, it's Wednesday.
45
374139
1669
Sim, é quarta-feira.
06:33
I don't know what's wrong with my throat.
46
393525
2002
Não sei o que há de errado com minha garganta.
06:35
I hope I don't have what Mr.
47
395527
2703
Espero não ter o que o Sr.
06:38
Steve has right now.
48
398230
1868
Steve tem agora.
06:40
I hope I hope it's not happening.
49
400098
3838
Espero que não esteja acontecendo.
06:44
I really do.
50
404469
1268
Eu realmente faço.
06:45
Here we are, then. I'm just drinking some water.
51
405737
2636
Aqui estamos, então. Só estou bebendo um pouco de água. Aliás
06:48
I made the mistake today, by the way, of drinking water from the tap.
52
408507
4037
, hoje cometi o erro de beber água da torneira.
06:52
So normally I drink some lovely fresh bottled water,
53
412778
4604
Então, normalmente eu bebo um pouco de água fresca engarrafada,
06:57
which has come from somewhere beautiful and natural.
54
417849
3604
que veio de algum lugar bonito e natural.
07:01
But today I'm drinking water straight from the water tap.
55
421453
4505
Mas hoje estou bebendo água direto da torneira.
07:06
And to be honest with you, I will be honest.
56
426525
2235
E para ser honesto com você, eu serei honesto.
07:09
It's not very nice.
57
429094
1501
Não é muito legal.
07:10
What about you? Where you are?
58
430595
1502
E você? Onde você está?
07:12
Do you ever drink your local water?
59
432097
2002
Você já bebeu água local?
07:14
Can you turn on your tap and drink the water straight from the tap?
60
434099
5939
Você pode abrir a torneira e beber a água direto da torneira?
07:20
I wonder if you can. So it's a bit.
61
440072
2769
Eu me pergunto se você pode. Então é um pouco.
07:23
It has a strange taste sometimes.
62
443575
3036
Às vezes tem um gosto estranho.
07:26
Certain parts of the UK, the water
63
446812
3003
Em certas partes do Reino Unido, a água
07:30
apparently is of very poor quality.
64
450248
3103
aparentemente é de péssima qualidade.
07:33
But it all depends on where you live in the country.
65
453351
3904
Mas tudo depende de onde você mora no país.
07:37
But what about you?
66
457522
1569
Mas e voce?
07:39
Can you drink tap water?
67
459091
1901
Você pode beber água da torneira?
07:40
So can you just run your tap, fill a glass
68
460992
3971
Então você pode simplesmente abrir a torneira, encher um copo
07:45
and drink the water without having to worry about it?
69
465297
3170
e beber a água sem ter que se preocupar com isso?
07:48
I know in the United States there are certain parts
70
468967
3036
Eu sei que nos Estados Unidos existem certas partes
07:52
of the USA where, well, let's just say
71
472270
4305
dos EUA onde, bem, digamos que
07:59
the water is not of a very good standard.
72
479077
3270
a água não é de um padrão muito bom.
08:02
Here we go.
73
482781
834
Aqui vamos nós.
08:03
Then we are back.
74
483615
1134
Então estamos de volta.
08:04
And I suppose I should address
75
484749
2703
E suponho que devo abordar
08:08
the one thing that people are asking about,
76
488220
2769
a única coisa que as pessoas estão perguntando,
08:12
Mr. Duncan.
77
492390
1068
Sr. Duncan.
08:13
How is Mr.
78
493458
868
Como está o Sr.
08:14
Steve?
79
494326
967
Steve?
08:15
Well, if you were watching on Sunday,
80
495293
3237
Bem, se você estivesse assistindo no domingo
08:18
you will know that Steve was not actually here.
81
498530
3704
, saberia que Steve não estava realmente aqui.
08:22
However, he is here today.
82
502601
3370
No entanto, ele está aqui hoje.
08:26
He is right here
83
506238
2602
Ele está bem aqui.
09:40
Wait there Steve.
84
580211
868
Espere aí, Steve.
09:41
I think we have a problem, actually. With a microphone.
85
581079
2836
Acho que temos um problema, na verdade. Com um microfone.
09:44
With the microphone. A problem.
86
584482
1935
Com o microfone. Um problema.
09:46
Now, let's just see if I can sort this out.
87
586417
3003
Agora, vamos ver se consigo resolver isso.
09:50
We have a problem with the microphone, apparently.
88
590488
2836
Aparentemente, temos um problema com o microfone.
09:54
Well, I wasn't expecting that today.
89
594559
2002
Bem, eu não esperava isso hoje.
09:57
Let's just see if it's working now.
90
597295
2236
Vamos ver se está funcionando agora.
09:59
Mr. Steve? Yes?
91
599531
2535
Sr. Steve? Sim?
10:02
Can you hear me?
92
602066
968
Você pode me ouvir?
10:03
I can hear you, yes. Because you just in the room next to
93
603034
2636
Eu posso ouvir você, sim. Porque você só está na sala ao lado
10:06
it. There are disturbs on the audio.
94
606638
3570
dela. Há distúrbios no áudio.
10:10
There is a problem. The sound is not clear.
95
610208
2235
Há um problema. O som não é claro.
10:13
Can you hear me? I can hear you. Yes.
96
613545
2068
Você pode me ouvir? Eu posso ouvir você. Sim.
10:16
Yeah, I think we are okay now, Steve.
97
616080
2036
Sim, acho que estamos bem agora, Steve.
10:18
I'll be okay now. Right.
98
618116
1301
Eu vou ficar bem agora. Certo.
10:19
I'll start again. So I was taking my temperature.
99
619417
3036
Eu vou começar de novo. Então eu estava medindo minha temperatura.
10:22
What I was saying was.
100
622453
1669
O que eu estava dizendo era.
10:24
Can you hear us?
101
624122
2736
Você pode nos ouvir?
10:27
Should I repeat everything or shall we wait to see if you can actually hear what I'm saying?
102
627158
4371
Devo repetir tudo ou devemos esperar para ver se você realmente consegue ouvir o que estou dizendo?
10:31
It's working right now, Steve. It's working. I've got brilliance.
103
631563
2369
Está funcionando agora, Steve. Está funcionando. Eu tenho brilhantismo.
10:34
So I was taking my temperature.
104
634198
1402
Então eu estava medindo minha temperatura.
10:35
I was saying that this is an old, old fashioned
105
635600
3003
Eu estava dizendo que este é um
10:39
mercury thermometer.
106
639804
1969
termômetro de mercúrio antiquado.
10:41
I don't think you can buy these anymore.
107
641773
3436
Acho que você não pode mais comprar isso.
10:45
So there's mercury in this thermometer.
108
645209
2236
Portanto, há mercúrio neste termômetro.
10:47
And obviously, I did have a temperature with this damned COVID the second time I've caught it now.
109
647445
6440
E obviamente, eu tive febre com esse maldito COVID na segunda vez que peguei agora.
10:53
Yeah, that's that's the point I was trying to get to.
110
653918
2236
Sim, esse é o ponto que eu estava tentando chegar.
10:56
Mr. Steve now has COVID.
111
656587
3370
O Sr. Steve agora tem COVID.
10:59
It's official now.
112
659957
1435
Agora é oficial.
11:01
We weren't sure.
113
661392
1168
Não tínhamos certeza.
11:02
Yes, we weren't sure if it was COVID.
114
662560
2536
Sim, não tínhamos certeza se era COVID.
11:05
Can you see that? No,
115
665129
1402
Você consegue ver isso? Não
11:07
it's too bright.
116
667565
1835
, é muito brilhante.
11:09
He probably.
117
669534
1034
Ele provavelmente.
11:10
Anyway, I know I did a test this morning.
118
670568
2836
De qualquer forma, eu sei que fiz um teste esta manhã.
11:13
Just explain to us what's going on, all right?
119
673404
2236
Apenas nos explique o que está acontecendo, certo?
11:15
Yeah, I did a test this morning, and it's still positive.
120
675640
3570
Sim, fiz um teste esta manhã e ainda deu positivo.
11:20
Oh, yes, because yes, on Sunday,
121
680244
2870
Ah, sim, porque sim, no domingo
11:23
of course, we didn't know what I got.
122
683114
3203
, claro, não sabíamos o que eu ganhava.
11:26
Did we know? We know. We don't know. On Sunday.
123
686417
2936
Nós sabíamos? Nós sabemos. Nós não sabemos. No domingo.
11:29
You just had a cold on Sunday and a cold on Sunday night.
124
689353
3704
Você acabou de pegar um resfriado no domingo e um resfriado no domingo à noite.
11:33
It was confirmed as COVID because I did a test. Yes.
125
693324
3370
Foi confirmado como COVID porque fiz um teste. Sim.
11:37
And I've done another one this morning.
126
697095
2168
E fiz outro esta manhã.
11:39
And I've got a giant red bar on the two big red bars.
127
699263
5206
E eu tenho uma barra vermelha gigante nas duas grandes barras vermelhas.
11:44
So hence I'm separated from Mr. Duncan.
128
704469
3336
Portanto, estou separado do Sr. Duncan.
11:48
Now, my temperature, according to this,
129
708139
2035
Agora, minha temperatura, segundo isso,
11:51
now it has been above normal.
130
711342
1802
agora tem estado acima do normal.
11:53
But according to this right now it is way below normal.
131
713144
2969
Mas de acordo com isso agora está muito abaixo do normal.
11:56
So if you've got any doctors watching, any doctors watching, my temperature,
132
716848
4871
Então, se você tem algum médico vigiando, algum médico vigiando, minha temperatura, de
12:01
according to this, is 35.8 degrees centigrade. Yes.
133
721719
4738
acordo com isso, é de 35,8 graus centígrados. Sim.
12:07
Which according to the data I've looked at, is hypothermic.
134
727225
4537
Que de acordo com os dados que vi, é hipotérmica.
12:11
So I'm not warm enough.
135
731996
1134
Então não estou quente o suficiente.
12:13
Mr. Duncan, according.
136
733130
2470
Sr. Duncan, de acordo.
12:15
But my temperature's always up anyway.
137
735766
1802
Mas minha temperatura está sempre alta de qualquer maneira.
12:17
I've got everything around me that I need.
138
737568
1969
Eu tenho tudo ao meu redor que eu preciso.
12:19
Mr. Duncan, In order to survive the next week.
139
739537
3970
Sr. Duncan, para sobreviver na próxima semana.
12:23
Can you show us your paraphernalia?
140
743708
2068
Você pode nos mostrar sua parafernália?
12:25
Well, these, of course, are very important.
141
745943
1935
Bem, estes, é claro, são muito importantes.
12:27
The lava flow tests to make sure whether I'm negative,
142
747878
3537
O fluxo de lava testa para ter certeza se sou negativo,
12:31
when I'm negative and I can go and cohabit with you again, Mr.
143
751616
3737
quando sou negativo e posso ir coabitar com você novamente, Sr.
12:35
Duncan, because we're sort of in isolation at the moment.
144
755353
3136
Duncan, porque estamos meio que isolados no momento.
12:38
Oh, yes.
145
758556
700
Oh sim.
12:39
Well, the amazing thing is and a lot of people have asked how I am.
146
759256
4572
Bem, o incrível é que muitas pessoas perguntaram como eu estou.
12:44
So not not only is it about Mr.
147
764795
1802
Portanto, não é apenas sobre o Sr.
12:46
Steve, it's also about me as well, because, well, I might catch
148
766597
4405
Steve, mas também sobre mim, porque, bem, posso pegar o
12:51
coronavirus from Steve, but I haven't so far.
149
771268
3871
coronavírus de Steve, mas não o peguei até agora.
12:55
I don't know how I've done it.
150
775139
1435
Não sei como consegui.
12:56
Fingers crossed I have not caught coronavirus from Mr.
151
776574
4771
Dedos cruzados, não peguei o coronavírus do Sr.
13:01
Steve, so I've been very angry, haven't I? Mr. Duncan.
152
781345
3370
Steve, então estou com muita raiva, não é? Sr. Duncan.
13:04
Yeah, I think Steve is secretly annoyed.
153
784982
2603
Sim, acho que Steve está secretamente irritado.
13:08
No, not because you're not getting it, but because of how I caught it.
154
788219
3570
Não, não porque você não está pegando, mas por causa de como eu peguei.
13:12
Dear, I'm so sick and tired of selfish people who.
155
792256
4271
Querido, estou tão cansado de pessoas egoístas que.
13:16
So this is the second time I've had COVID, and both times
156
796594
4004
Portanto, esta é a segunda vez que tenho COVID, e nas duas
13:20
it's been from the quiet groups that I'm in.
157
800598
5939
vezes foi dos grupos tranquilos em que participo.
13:27
People turn up to rehearsals and they've got a cold.
158
807171
4037
As pessoas comparecem aos ensaios e ficam resfriadas.
13:31
Well, they think it's a cold.
159
811208
1302
Bem, eles acham que é um resfriado.
13:32
Nobody's bothering to test anymore.
160
812510
2168
Ninguém mais se preocupa em testar.
13:34
So they come to these rehearsals, they've got the sick, they're coughing, they've got sore throats,
161
814678
5306
Então eles vêm para esses ensaios, estão doentes , tossindo, com dor de garganta
13:40
and then it turns out the next day they send an email to say, Oh, I've got COVID.
162
820151
4938
e, no dia seguinte , enviam um e-mail para dizer: Oh, estou com COVID.
13:45
And then, you know, meanwhile, they've given it to everybody.
163
825689
2703
E então, você sabe, enquanto isso, eles deram a todos.
13:49
If you're sick, stay at home.
164
829260
2202
Se estiver doente, fique em casa.
13:53
I'm furious because this has really ruined my
165
833330
2736
Estou furiosa porque isso realmente arruinou minha vida
13:56
you know, this is going to be a week out of my life, which is gone.
166
836500
2703
, sabe, vai ser uma semana fora da minha vida, que se foi.
14:00
And just because somebody decided to turn up to a rehearsal,
167
840337
3337
E só porque alguém decidiu comparecer a um ensaio,
14:04
who was sick.
168
844808
901
que estava doente.
14:05
Now, you know, even with COVID not around,
169
845709
2903
Agora, você sabe, mesmo com o COVID não por perto,
14:08
it's not fair to go out and give you colds and flu bugs to everybody else that's around you.
170
848913
5071
não é justo sair e passar resfriados e vírus da gripe para todos que estão ao seu redor.
14:14
Anyway, that's my rant for the day, Mr. Duncan.
171
854151
2269
De qualquer forma, esse é o meu discurso do dia, Sr. Duncan.
14:16
I think the sensible thing is anyway,
172
856453
2303
Acho que o mais sensato é, de qualquer maneira,
14:19
I'm not just talking about COVID, of course,
173
859790
2269
não estou falando apenas do COVID, é claro,
14:22
but any any cold or any fever.
174
862059
3503
mas de qualquer resfriado ou febre.
14:25
If you feel unwell, don't go to where there are lots of people.
175
865562
5005
Se você se sentir mal, não vá para onde há muita gente.
14:30
It's different when it's work because if you if your work is saying you've got to go to work, if you're not
176
870668
5472
É diferente quando é trabalho, porque se o seu trabalho está dizendo que você tem que ir trabalhar, se você não está
14:37
sick enough to be in bed, then fine.
177
877341
2002
doente o suficiente para ficar na cama, tudo bem.
14:39
That's that's work.
178
879343
968
Isso é trabalho.
14:40
It's a different thing.
179
880311
767
É uma coisa diferente.
14:41
But when it's a hobby, you know, don't go spreading it to everybody else.
180
881078
3637
Mas quando é um hobby, você sabe, não vá espalhar para todo mundo.
14:44
So if you're watching, I'm going to have a word with you next time I'm back to the rehearsal.
181
884715
5138
Então, se você está assistindo, vou falar com você na próxima vez que voltar ao ensaio.
14:50
Right. So I've got everything around me.
182
890688
1534
Certo. Então eu tenho tudo ao meu redor.
14:52
Mr. Duncan, I've got tissues, plenty of those.
183
892222
5473
Sr. Duncan, tenho lenços, muitos deles.
14:57
I just scared off a pigeon. By the way, when I did that.
184
897695
2836
Acabei de assustar um pombo. A propósito, quando eu fiz isso.
15:01
Plenty of tissues, Amanda.
185
901131
1468
Muitos lenços, Amanda.
15:02
I've always got those around me anyway.
186
902599
2303
Eu sempre tenho aqueles ao meu redor de qualquer maneira.
15:04
And paracetamol
187
904902
2435
E paracetamol
15:08
for those aches and pains, I Rupert, I brew paraffin.
188
908739
5038
para essas dores e dores, eu Rupert, eu preparo parafina.
15:14
Got to be careful with that as it can give you stomach problems.
189
914378
2536
Tem que ter cuidado com isso , pois pode causar problemas estomacais.
15:17
But I've also been trying a raft.
190
917548
2736
Mas também tenho tentado uma jangada.
15:20
A raft? Mr. Duncan.
191
920417
2302
Um bote? Sr. Duncan.
15:22
A raft. It means a lot of things, doesn't it?
192
922719
2603
Um bote. Significa muitas coisas, não é?
15:25
A whole load of things.
193
925322
2302
Um monte de coisas.
15:27
Alternative medicines
194
927624
1902
Medicamentos alternativos
15:30
that I'm was hoping would make me feel better.
195
930461
3336
que eu esperava que me fizessem sentir melhor.
15:33
So I've got the tried and trusted vitamin C.
196
933797
4271
Portanto, tenho a vitamina C comprovada e confiável.
15:39
I have zinc
197
939736
2503
Tenho
15:42
lozenges,
198
942239
2769
pastilhas de zinco,
15:45
I have vitamin D supplement,
199
945008
3838
suplemento de vitamina D
15:50
I have garlic tablets.
200
950247
6073
, comprimidos de alho.
15:56
That's about it.
201
956320
1501
É sobre isso.
15:57
Echinacea.
202
957821
1135
Echinacea.
15:58
I've also been trying Echinacea.
203
958956
2502
Eu também tenho tentado Echinacea.
16:01
Now I've tried all these.
204
961592
3036
Agora eu tentei tudo isso.
16:04
And guess what, Mr. Duncan?
205
964628
1535
E adivinhe, Sr. Duncan?
16:06
Yes. What?
206
966163
801
16:06
None of them have made a slightest jot of a difference.
207
966964
3703
Sim. O que?
Nenhum deles fez a menor diferença.
16:10
No, but on a positive.
208
970667
1568
Não, mas em um positivo.
16:12
On a positive point, at least the vampire's staying away.
209
972235
4505
Em um ponto positivo, pelo menos o vampiro está ficando longe.
16:16
That's true.
210
976773
1035
Isso é verdade.
16:17
So, you know, my I did quite a lot of research on all this.
211
977808
4371
Então, você sabe, eu fiz muitas pesquisas sobre tudo isso.
16:22
And apparently nothing really works at
212
982179
2736
E aparentemente nada realmente funciona para
16:25
keeping a cold away, so
213
985549
3036
manter um resfriado longe,
16:28
it's. Don't waste your money on it, is what I would say.
214
988585
2403
então é. Não desperdice seu dinheiro com isso, é o que eu diria.
16:30
Just make sure you're healthy and look after yourself.
215
990988
2302
Apenas certifique-se de que você está saudável e cuide de si mesmo.
16:33
I'll take plenty of X anyway.
216
993991
2102
Vou levar bastante X de qualquer maneira.
16:36
Enough about me, Mr. Duncan.
217
996093
1635
Chega de falar de mim, Sr. Duncan.
16:37
I'm not the only one who's not feeling very well.
218
997728
2269
Não sou a única que não está se sentindo muito bem.
16:39
Christin is not feeling well today. She's got a toothache.
219
999997
2635
Christin não está se sentindo bem hoje. Ela está com dor de dente.
16:42
Oh, so, you know, get yourself over to Buenos Aires
220
1002632
5372
Oh, então, você sabe, vá para Buenos Aires
16:48
and Claudia will fix you up with weather for the three to fix.
221
1008004
5206
e Claudia vai preparar o clima para os três consertarem.
16:54
Is that what we call it?
222
1014511
1034
É assim que o chamamos?
16:55
Yes, a26 is closure on today.
223
1015545
3204
Sim, a26 fecha hoje.
16:59
And I've a chance to look at the Mr.
224
1019349
2369
E eu tenho a chance de ver o Sr.
17:01
Duncan has has got me the live chat here on his phone.
225
1021718
3570
Duncan me deu o chat ao vivo aqui em seu telefone.
17:05
Okay.
226
1025288
1035
OK.
17:06
So what's happening on the live chat?
227
1026957
1701
Então, o que está acontecendo no chat ao vivo?
17:08
This is Mr.
228
1028658
468
Este é
17:09
Duncan's phone, which is now highly contaminated.
229
1029126
2636
o telefone do Sr. Duncan, que agora está altamente contaminado.
17:11
You're going to have to
230
1031762
2035
Vai ter que
17:13
sterilise this phone afterwards, Mr. Duncan.
231
1033797
2369
esterilizar este telefone depois, Sr. Duncan.
17:16
You won't be able to use it.
232
1036166
2169
Você não será capaz de usá-lo.
17:19
Okay, Because I've been covering it in a nothing.
233
1039369
3637
Ok, porque eu estive cobrindo isso em um nada.
17:23
That's a very sensible thing to do.
234
1043340
1334
Isso é uma coisa muito sensata a fazer.
17:24
Well, I think
235
1044674
1735
Bem, acho
17:26
it's very good at shielding, you know.
236
1046743
2202
que é muito bom como escudo, sabe.
17:29
Anyway, I'm joking, Mr. Duncan, but I.
237
1049246
2435
De qualquer forma, estou brincando, Sr. Duncan, mas eu.
17:31
How can you be joking? You're actually coughing on my phone.
238
1051681
2703
Como pode estar brincando? Na verdade, você está tossindo no meu telefone.
17:34
I really am only joking.
239
1054551
1568
Eu realmente estou apenas brincando.
17:36
So what have we got on the live chat?
240
1056119
1468
Então, o que temos no chat ao vivo?
17:37
Well, Double Sash is here today and is saying that
241
1057587
4138
Bem, Double Sash está aqui hoje e está dizendo que
17:42
they love February is their favourite month
242
1062993
2235
eles adoram fevereiro, é o mês favorito deles
17:46
because it's their birthday month.
243
1066029
2069
porque é o mês de aniversário deles.
17:49
Somebody else is having their birthday this month.
244
1069866
1902
Alguém está fazendo aniversário este mês.
17:51
Somebody else is having a birthday in February.
245
1071768
2703
Outra pessoa faz aniversário em fevereiro.
17:54
Who is that?
246
1074504
734
Que é aquele?
17:55
Oh, well, me.
247
1075238
2269
Bem, eu.
17:57
It's me, Mr. Duncan. I'm having a birthday in February.
248
1077741
2769
Sou eu, Sr. Duncan. Vou fazer aniversário em fevereiro.
18:00
I must admit it's very nice sitting down
249
1080677
2603
Devo admitir que é muito bom ficar sentado
18:04
it much, it feels much more I feel more relaxed sitting down than standing up.
250
1084481
4638
, parece muito mais. Sinto-me mais relaxado sentado do que em pé.
18:09
So maybe this is a way forward that I can see you and hear you.
251
1089152
3103
Então, talvez este seja um caminho a seguir para que eu possa vê-lo e ouvi-lo.
18:12
You feel close to relaxed now?
252
1092489
3270
Você se sente quase relaxado agora?
18:15
Exactly. Yes.
253
1095759
2469
Exatamente. Sim.
18:18
I was thinking, Mr. Duncan.
254
1098261
1435
Eu estava pensando, Sr. Duncan.
18:19
Yeah.
255
1099696
200
18:19
We've been talking about going on holiday. Yes,
256
1099896
2703
Sim.
Temos conversado sobre sair de férias. Sim,
18:23
I was thinking that maybe we could go to Vancouver in Canada. Why?
257
1103600
4204
eu estava pensando que talvez pudéssemos ir para Vancouver no Canadá. Por que?
18:28
Well, they've just legalised heroin
258
1108438
2202
Bem, eles acabaram de legalizar a heroína
18:32
and, you know,
259
1112142
1735
e, sabe,
18:33
I thought what a chance we could try it, couldn't we?
260
1113877
2502
pensei que poderíamos experimentá-la, não é?
18:37
I mean, I've never tried drugs before, but
261
1117080
3070
Quero dizer, nunca experimentei drogas antes, mas é
18:41
bit of a lie, but not, not the hard drugs.
262
1121084
2669
meio mentira, mas não, não as drogas pesadas.
18:43
So I just thought, well, let's go to Vancouver.
263
1123753
2870
Então pensei, bem, vamos para Vancouver.
18:47
My sister's son lives in Canada.
264
1127290
2236
O filho da minha irmã mora no Canadá.
18:49
I'm sure we can go and stay with him. And then
265
1129526
2335
Tenho certeza de que podemos ir e ficar com ele. E então
18:52
that's going to be a holiday destination, isn't it?
266
1132929
2069
isso vai ser um destino de férias, não é?
18:54
Now, Vancouver, anyone who wants to try heroin go there because it's now legal.
267
1134998
4871
Agora, em Vancouver, quem quiser experimentar heroína vai lá porque agora é legal.
18:59
Legal in Vancouver. Hmm.
268
1139869
3437
Legal em Vancouver. Hum.
19:03
Can you about.
269
1143640
700
você pode sobre.
19:04
I've just can I don't want to comment on that except just to mention it.
270
1144340
3737
Eu só posso não quero comentar sobre isso, exceto apenas para mencioná-lo.
19:08
You seem almost too excited.
271
1148378
3203
Você parece quase muito animado.
19:11
I just find this unbelievable.
272
1151614
2436
Eu simplesmente acho isso inacreditável.
19:14
But then again, they think it's going to work.
273
1154150
2770
Mas, novamente, eles acham que vai funcionar.
19:16
So let's see what Let's stand back and see what happens to Vancouver.
274
1156920
3904
Então, vamos ver o que vamos fazer. Vamos recuar e ver o que acontece com Vancouver.
19:20
I can't see that being the, you know, what's going to happen.
275
1160824
3036
Não consigo ver isso sendo, você sabe, o que vai acontecer.
19:23
Do you think if you legalise heroin?
276
1163860
2436
Você acha que se você legalizar a heroína?
19:26
Well, it isn't.
277
1166462
1702
Bem, não é.
19:28
I suppose you would describe that kind of drug
278
1168164
2636
Suponho que você descreveria esse tipo de droga
19:30
as a hard drug, even though there was a time when it was given out
279
1170800
5472
como uma droga pesada, embora tenha havido um tempo em que foi dado
19:36
as as medicine to people to help them relax
280
1176339
4104
como remédio para as pessoas para ajudá-las a relaxar
19:40
and kill all sorts of things.
281
1180443
3137
e matar todo tipo de coisa.
19:43
So heroin used to be legal.
282
1183580
2869
Então a heroína costumava ser legal.
19:46
It used to be a medicine that was given out.
283
1186616
3170
Costumava ser um remédio que era distribuído.
19:49
And then they realised eventually that it is slightly addictive,
284
1189786
5572
E então eles perceberam eventualmente que é um pouco viciante,
19:56
just like a just slightly a
285
1196626
2302
assim como um pouco de
20:00
Yeah, exactly.
286
1200063
1234
Sim, exatamente.
20:01
Yes. I mean, surely if you were curious,
287
1201297
3437
Sim. Quero dizer, certamente se você estivesse curioso,
20:05
if you, if you were the sort of person that thought, oh, I went to a heroin
288
1205468
3604
se você, se você fosse o tipo de pessoa que pensou, oh, eu fui para uma heroína
20:09
like though I don't think you know, it's illegal, I don't want to get arrested.
289
1209072
3003
como embora eu ache que você não sabe, é ilegal, eu não quero ser preso .
20:12
But now if you think, well, oh it's legal, I can just go and buy it,
290
1212475
3670
Mas agora, se você pensa, bem, é legal, posso simplesmente comprar,
20:16
you might just think I'll go and have a go.
291
1216145
3003
você pode pensar que vou tentar.
20:19
I can't see how it's going to reduce
292
1219148
2570
Não consigo ver como isso vai reduzir a
20:22
dependency on on hard drugs.
293
1222885
2336
dependência de drogas pesadas.
20:25
But then I'm like, what do I know?
294
1225221
2269
Mas então eu fico tipo, o que eu sei?
20:27
By the way, Beatrice, I'm not I'm not going to abuse ibuprofen.
295
1227490
4204
A propósito, Beatrice, não vou abusar do ibuprofeno.
20:32
It's just I just that if I'm feeling, you know what?
296
1232528
3737
É que eu só estou sentindo, sabe de uma coisa?
20:36
Because they give you very bad stomach problems.
297
1236432
2770
Porque eles causam problemas estomacais muito ruins.
20:40
So I'm not really I don't really take our group.
298
1240103
2802
Então, eu realmente não gosto do nosso grupo.
20:42
I take one with a paracetamol that works very well.
299
1242939
3270
Eu tomo um com um paracetamol que funciona muito bem.
20:46
And I've only taken two of them over the last few days.
300
1246642
2837
E só tirei dois deles nos últimos dias.
20:49
But at night you need something at night to help you sleep.
301
1249479
3536
Mas à noite você precisa de algo para ajudá-lo a dormir.
20:53
We had a bad night last night.
302
1253249
1368
Tivemos uma noite ruim ontem à noite.
20:54
There I was coughing all night.
303
1254617
1435
Lá estava eu ​​tossindo a noite toda.
20:56
Mr. Duncan.
304
1256052
2569
Sr. Duncan.
20:58
So I'm carrying on.
305
1258621
1368
Então eu estou continuando.
20:59
You know, I was just trooping through helping Mr.
306
1259989
4037
Você sabe, eu estava apenas ajudando o Sr.
21:04
Duncan with his live stream today because I just, you know, it's nice.
307
1264026
3404
Duncan com sua transmissão ao vivo hoje porque eu apenas, você sabe, é legal.
21:07
I wanted to see you all. Welcome. Hello.
308
1267897
2135
Eu queria ver todos vocês. Bem-vindo. Olá.
21:10
And and just to be part of Mr.
309
1270366
1902
E apenas para fazer parte da
21:12
Duncan's live stream.
310
1272268
1802
transmissão ao vivo do Sr. Duncan.
21:14
It's lovely to have you here, Steve.
311
1274070
2269
É ótimo ter você aqui, Steve.
21:16
Even though you are.
312
1276339
1268
Mesmo que você seja.
21:17
You are you are slightly under the weather at the moment.
313
1277607
3803
Você está um pouco indisposto no momento.
21:21
So Mr.
314
1281410
501
21:21
Steve at the moment is under the weather is not feeling too well at the moment.
315
1281911
4504
Então, o Sr.
Steve no momento está indisposto e não está se sentindo muito bem no momento.
21:26
He has coronavirus. It is official.
316
1286415
3370
Ele está com coronavírus. É oficial.
21:30
I don't have it.
317
1290119
1101
eu não tenho.
21:31
Although someone said earlier Mr.
318
1291220
2369
Embora alguém tenha dito anteriormente, Sr.
21:33
Duncan you might be asymptomatic, maybe you have it,
319
1293589
4305
Duncan, você pode ser assintomático, talvez você tenha,
21:38
but you are not showing the symptoms.
320
1298160
4238
mas não está apresentando os sintomas.
21:42
Oh, I can give you a test later,
321
1302398
2402
Ah, posso te dar um teste depois,
21:45
except in my experience and the two times that I've had COVID,
322
1305568
4304
só que na minha experiência e nas duas vezes que tive COVID
21:51
it's always taken four days
323
1311641
2068
, sempre leva quatro dias
21:53
from exposure to the person to developing symptoms.
324
1313709
4271
desde a exposição à pessoa até o desenvolvimento dos sintomas.
21:57
So the last time it was four days, this time it was four days afterwards when you had it.
325
1317980
5305
Então, da última vez foram quatro dias, desta vez foram quatro dias depois, quando você teve.
22:03
For me, it was four days afterwards.
326
1323285
2803
Para mim, foram quatro dias depois.
22:06
But I what I find is on both occasions
327
1326088
3237
Mas o que descobri é que, em ambas as ocasiões,
22:09
the test is not showing your positive
328
1329825
3204
o teste não mostra seu positivo
22:13
until at least 24 hours after you've developed all the symptoms. Yes.
329
1333029
4671
até pelo menos 24 horas depois de você ter desenvolvido todos os sintomas. Sim.
22:18
So you are spreading it to.
330
1338134
2602
Então você está espalhando isso para.
22:20
I had a sore throat on Saturday and obviously cold symptoms,
331
1340770
5705
Tive dor de garganta no sábado e obviamente sintomas de resfriado,
22:26
but I tested and it was negative and it didn't go positive
332
1346475
3370
mas fiz o teste e deu negativo e só deu positivo
22:29
until late on Sunday night.
333
1349845
3137
na noite de domingo.
22:32
So it shows you
334
1352982
2335
Portanto, isso mostra que
22:35
you can have it and you can be obviously spreading it before the test results show.
335
1355818
5138
você pode tê-lo e obviamente pode espalhá-lo antes que os resultados do teste apareçam.
22:40
But anyway, it's sort of just wait a second.
336
1360956
2703
Mas de qualquer maneira, é só esperar um segundo.
22:43
Now, we should explain one thing.
337
1363959
2636
Agora, devemos explicar uma coisa.
22:47
We're not giving medical advice to anyone.
338
1367029
3170
Não estamos dando conselhos médicos a ninguém.
22:50
We're not experts on coronavirus, But
339
1370533
2769
Não somos especialistas em coronavírus, mas
22:53
we have observed from our own experience.
340
1373302
3604
observamos por experiência própria.
22:56
So I had COVID last year.
341
1376906
2235
Então, eu tive COVID no ano passado.
22:59
Mr. Steve had it last year.
342
1379141
2069
O Sr. Steve teve no ano passado.
23:01
He, in fact, gave it to me last year, and now he has it again because one of his friends,
343
1381210
5072
Ele, na verdade, me deu no ano passado, e agora ele tem de novo porque um de seus amigos,
23:06
one of his stupid friends, actually turned up to a rehearsal
344
1386282
5205
um de seus amigos estúpidos, na verdade apareceu para um ensaio
23:11
for a show that Steve is now in,
345
1391754
2803
para um show em que Steve está agora,
23:14
and he was spreading his germs around and he gave COVID to Mr.
346
1394557
5505
e ele estava espalhando seu germes ao redor e ele deu COVID ao Sr.
23:20
Steve.
347
1400062
1068
Steve.
23:21
So that's that's great, isn't it?
348
1401130
2169
Então isso é ótimo, não é?
23:23
Oh, Mr.
349
1403866
534
Oh, Sr.
23:24
Duncan, I've lost the live chat at Press something, and I didn't.
350
1404400
2802
Duncan, perdi o bate-papo ao vivo na Press alguma coisa, e não perdi.
23:27
I had to get it back.
351
1407202
1035
Eu tive que recuperá-lo.
23:28
Oh, there we go. It's back.
352
1408237
967
Aí vamos nós. Está de volta.
23:29
It's back to me. And technology.
353
1409204
3037
Está de volta para mim. E Tecnologia.
23:33
Are we all like a dual split screen?
354
1413342
2302
Somos todos como uma tela dividida dupla?
23:36
Am I on all the time or are you just sort of fading me in now and then?
355
1416278
3737
Eu estou ligado o tempo todo ou você está apenas me desvanecendo de vez em quando?
23:40
Well. Well, you're there now.
356
1420616
1568
Bem. Bem, você está lá agora.
23:42
Can you see yourself?
357
1422184
1368
Você consegue se ver?
23:43
I can now, but I couldn't before. So I. Yes, that.
358
1423552
2703
Agora posso, mas antes não podia. Então eu. Sim, isso.
23:46
So that's it.
359
1426455
1435
Então é isso.
23:47
So now it's just you.
360
1427890
2102
Então agora é só você.
23:49
So you're, you're on the screen now on your own.
361
1429992
2269
Então você está na tela agora por conta própria.
23:52
So that's just Mr.
362
1432795
934
Então é só o Sr.
23:53
Steve on your on your own.
363
1433729
2469
Steve sozinho.
23:56
I can't believe I'm having to explain this.
364
1436198
2035
Não acredito que estou tendo que explicar isso.
23:58
And then Mr.
365
1438634
634
E então o Sr.
23:59
Steve is, is in the corner over there.
366
1439268
2936
Steve está, está ali no canto.
24:02
Look in his covered corner.
367
1442204
3003
Olhe em seu canto coberto.
24:06
Very nice.
368
1446275
1368
Muito legal.
24:07
I'll get going.
369
1447643
1601
Eu vou indo.
24:09
Yes, Olga is going.
370
1449244
1235
Sim, Olga vai.
24:10
She has family affairs. It's
371
1450479
2703
Ela tem assuntos familiares. É
24:15
interesting.
372
1455451
4871
interessante.
24:20
And we're here
373
1460322
1702
E estamos aqui
24:22
to talk about all your English challenges that you are having.
374
1462591
3637
para falar sobre todos os desafios de inglês que você está enfrentando.
24:26
And we've got a theme for today, Mr. Duncan.
375
1466228
1969
E temos um tema para hoje, Sr. Duncan.
24:28
Well, one of the one of the challenges we've had
376
1468197
2969
Bem, um dos desafios que tivemos
24:31
today is getting the microphone to work.
377
1471166
3137
hoje é fazer o microfone funcionar.
24:34
I haven't used that particular the microphone cable for a long time,
378
1474336
5839
Há muito tempo que não uso esse cabo de microfone em particular,
24:40
so I did it in a hurry and I didn't check the microphone, which which is a bad thing.
379
1480175
6206
então fiz isso com pressa e não verifiquei o microfone, o que é uma coisa ruim.
24:46
Very normally I check to make sure that technically everything is working.
380
1486381
5506
Muito normalmente eu verifico se tecnicamente tudo está funcionando.
24:51
But today. Oh, today.
381
1491887
2135
Mas hoje. Ah, hoje.
24:54
You know what, Mr.
382
1494022
835
24:54
Duncan? Naughty, naughty, naughty. Mr. Duncan,
383
1494857
3136
Quer saber, Sr.
Duncan? Impertinente, travesso, travesso. Sr. Duncan,
24:59
Christine says we have a lot of problems in the world.
384
1499895
2436
Christine diz que temos muitos problemas no mundo.
25:02
How can they think legalising heroin in
385
1502731
3337
Como eles podem pensar que legalizar a heroína no
25:06
Canada would be a good thing?
386
1506068
3170
Canadá seria uma coisa boa?
25:09
They are crazy. I think so.
387
1509238
2035
Eles são loucos. Eu penso que sim.
25:11
Well, when you think about it, I think it is all about opinion.
388
1511273
4404
Bem, quando você pensa sobre isso, acho que é tudo uma questão de opinião.
25:16
And let's face it, everyone has their own opinion about certain things.
389
1516345
4738
E convenhamos, todo mundo tem sua própria opinião sobre certas coisas.
25:21
Whatever your opinion is, maybe you agree with something or maybe you you don't agree with it.
390
1521984
5405
Seja qual for a sua opinião, talvez você concorde com algo ou talvez você não concorde com isso.
25:27
So I think that's one of the things about having an opinion.
391
1527856
3237
Então eu acho que é uma das coisas sobre ter uma opinião.
25:31
So if enough people want something to happen, that is their opinion.
392
1531560
5772
Portanto, se um número suficiente de pessoas deseja que algo aconteça, essa é a opinião delas.
25:37
And then maybe changes are made because of that opinion that they have.
393
1537332
4838
E então talvez as mudanças sejam feitas por causa dessa opinião que eles têm.
25:42
I think what's happened in Vancouver is that they must have had, I don't know.
394
1542471
4337
Acho que o que aconteceu em Vancouver é que eles devem ter tido, não sei.
25:46
I don't know. I'm just speculating here.
395
1546808
3003
Não sei. Estou apenas especulando aqui.
25:49
Oh, but I would imagine they've probably had a
396
1549845
3904
Oh, mas eu imagino que eles provavelmente tiveram
25:54
a drugs problem with heroin for a long time.
397
1554416
4171
um problema com drogas com heroína por um longo tempo.
25:59
They haven't been able to sort it out and get rid of the drug pushers.
398
1559121
5138
Eles não foram capazes de resolver o problema e se livrar dos traficantes de drogas.
26:04
So they've basically given up and legally used it.
399
1564659
2737
Então, eles basicamente desistiram e o usaram legalmente.
26:07
I would imagine that's what's happened, is that they've basically
400
1567629
3637
Eu imagino que foi isso que aconteceu, é que eles basicamente
26:11
given up, haven't they?
401
1571266
3103
desistiram, não é?
26:14
Because you're not going to legalise something like that
402
1574369
2302
Porque você não vai legalizar uma coisa dessas a
26:17
unless you've been able to bring it,
403
1577639
1468
menos que tenha conseguido trazer,
26:19
because nobody nobody wants people hooked on heroin or anything. No.
404
1579107
5172
porque ninguém, ninguém quer pessoas viciadas em heroína ou qualquer coisa. Não.
26:24
So they must have a big problem
405
1584279
3804
Então eles devem ter um grande problema
26:28
with drugs in Vancouver.
406
1588083
3336
com drogas em Vancouver.
26:31
So they've decided that if they can't beat the drug dealers,
407
1591419
3838
Então eles decidiram que, se não podem vencer os traficantes de drogas
26:35
they'll just legalise it.
408
1595690
2903
, vão apenas legalizá-lo.
26:38
So, you know, I'm speculating here,
409
1598593
2836
Então, você sabe, estou especulando aqui,
26:41
but I would imagine, you know, they've just given up basically.
410
1601429
3437
mas eu imagino, você sabe, eles simplesmente desistiram.
26:45
Yeah, it's an admission of failure
411
1605000
2903
Sim, é uma admissão de falha
26:48
by the authorities, isn't it, to control what is a very serious.
412
1608170
4671
das autoridades, não é, para controlar o que é muito sério.
26:52
I'm going to be honest with you, I don't know much about the Canadian drug problem
413
1612941
4805
Vou ser honesto com você, não sei muito sobre o problema das drogas no Canadá
26:57
or whether there is one, but they certainly have them everywhere, I suppose.
414
1617779
5839
ou se existe algum, mas eles certamente as têm em todos os lugares, suponho.
27:03
I suppose it's more of the supply of of illegal drugs than actually the using of it
415
1623618
6874
Suponho que seja mais o fornecimento de drogas ilegais do que realmente o uso delas
27:10
that maybe some people feel that that's the thing that should be sorted out.
416
1630926
4504
que talvez algumas pessoas sintam que é isso que deve ser resolvido.
27:16
So it's the supply.
417
1636197
1368
Então é o abastecimento.
27:17
But as you know, it's rather hard to control that particular thing,
418
1637565
5339
Mas, como você sabe, é bastante difícil controlar essa coisa em particular,
27:22
especially when you think that it was the British who started it when you think about it.
419
1642904
5205
especialmente quando você pensa que foram os britânicos que começaram quando você pensa sobre isso.
27:28
So we actually started the drug trade.
420
1648443
2436
Então, na verdade, começamos o tráfico de drogas.
27:31
The British, where we decided to get all of the
421
1651880
3437
Os britânicos, onde decidimos deixar todos
27:35
the Chinese hooked on what was it?
422
1655550
3871
os chineses viciados no que era?
27:39
Steve Opium.
423
1659421
1935
Steve Opium.
27:41
It was opium, wasn't it. Yes, opium.
424
1661356
2302
Era ópio, não era? Sim, ópio.
27:44
And we started that.
425
1664426
1635
E nós começamos isso.
27:46
In fact, Hong Kong was a colony that was set up
426
1666061
3837
Na verdade, Hong Kong era uma colônia criada
27:50
to to deal with all of the the money that was made,
427
1670365
4971
para lidar com todo o dinheiro ganho,
27:55
all of the profits made from
428
1675336
2136
todos os lucros obtidos com
27:59
all drug trade.
429
1679407
2569
o comércio de drogas.
28:02
It's true. Look it up on the Internet. That's where it is.
430
1682143
3237
É verdade. Procure na Internet. É onde está.
28:05
All of those those facts and figures
431
1685447
3203
Todos esses fatos e números
28:10
Attiva
432
1690385
1802
Attiva
28:12
Allora is going in a few moments
433
1692687
2669
Allora vai
28:15
to study English because they have English tests,
434
1695790
3837
estudar inglês em alguns momentos porque eles têm testes de inglês,
28:20
so they've got to go away and study so well.
435
1700261
3571
então eles precisam ir embora e estudar muito bem.
28:23
We hope you do well with your with your tests
436
1703832
3069
Esperamos que você se saia bem com seus testes
28:26
or your exams and maybe you can let us know how what you've done and what those tests were
437
1706901
5372
ou exames e talvez você possa nos contar como o que você fez e quais foram esses testes
28:32
would be very interesting to know what what you is
438
1712273
3070
seria muito interessante saber o que você
28:35
this at school or are you studying for yourself?
439
1715343
3537
está fazendo na escola ou está estudando para si mesmo ?
28:38
We'd like to know. Please tell us
440
1718880
1601
Nós gostaríamos de saber. Por favor, diga-nos o
28:42
what exactly you were doing.
441
1722717
3670
que exatamente você estava fazendo.
28:46
Christina says.
442
1726387
1068
Cristina diz.
28:47
How are you spending your day?
443
1727455
2603
Como você está passando o seu dia?
28:50
Well,
444
1730058
734
Bem,
28:51
I'm not as sick as I was the first time.
445
1731526
2536
não estou tão doente como da primeira vez.
28:54
I must admit.
446
1734796
767
Devo admitir.
28:55
You. You seem worse at night.
447
1735563
2336
Você. Você parece pior à noite.
28:57
Yes, it's always worse at night.
448
1737899
1568
Sim, é sempre pior à noite.
28:59
The same with a cold lying down is
449
1739467
2603
O mesmo com um resfriado deitado é
29:02
as anyone would know, if you've got a blocked up nose and a sore throat
450
1742537
3970
como qualquer um saberia, se você tem um nariz entupido e uma dor de garganta
29:06
lying down is is very bad
451
1746874
2470
deitado é muito ruim
29:09
because everything seems to get a lot worse.
452
1749577
2169
porque tudo parece piorar muito.
29:13
So I haven't felt probably Sunday
453
1753047
3571
Então eu não senti provavelmente domingo
29:16
I was not well and I wasn't well on Monday.
454
1756618
3470
eu não estava bem e não estava bem na segunda-feira.
29:20
But yes, I'm just sort of reading, watching lots of rubbish on the internet. Yes.
455
1760088
5906
Mas sim, estou meio que lendo, vendo muita porcaria na internet. Sim.
29:26
Uh, trying to learn a bit of the music, but I can't really sing, so I can't do that.
456
1766361
4537
Uh, tentando aprender um pouco da música, mas eu realmente não sei cantar, então não posso fazer isso.
29:30
But I haven't felt so ill that I had to go to bed.
457
1770898
5473
Mas não me senti tão mal a ponto de precisar ir para a cama.
29:36
Unlike the last time when it was two weeks of I felt ill for two weeks.
458
1776371
4404
Ao contrário da última vez, quando foram duas semanas , senti-me mal por duas semanas.
29:40
I would say this feels just like a very bad cold, that it's gone onto my chest.
459
1780775
5305
Eu diria que isso parece um resfriado muito forte, que subiu para o meu peito.
29:46
So obviously I've got some immunity from before,
460
1786647
3370
Obviamente, tenho alguma imunidade de antes, o
29:50
which is helping excuse me, helping this time.
461
1790485
4504
que está ajudando, desculpe-me, ajudando desta vez.
29:54
I don't think I helped matters yesterday by
462
1794989
2536
Acho que ontem não ajudei em nada
29:58
deciding to go for a walk.
463
1798693
1802
decidindo dar um passeio.
30:00
Well, I did say I did wonder.
464
1800495
2168
Bem, eu disse que me perguntava.
30:02
I thought I'd tend to think it's a good idea that Mr.
465
1802864
3536
Achei que seria uma boa ideia o Sr.
30:06
Steve goes out for a walk.
466
1806400
1669
Steve sair para uma caminhada.
30:08
But he went off and he came back and he was coughing and wheezing.
467
1808069
5172
Mas ele saiu e voltou e estava tossindo e ofegante.
30:13
I just thought I felt better yourself.
468
1813341
2002
Eu apenas pensei que me sentia melhor.
30:15
No, I'm just going to try.
469
1815476
2403
Não, só vou tentar.
30:17
But anyway, there you go.
470
1817879
2235
Mas de qualquer maneira, lá vai você.
30:20
You know, I'm still alive and getting better.
471
1820114
3203
Sabe, ainda estou vivo e melhorando.
30:23
So we all get these things, don't we?
472
1823618
1801
Então todos nós temos essas coisas, não é?
30:25
It just feels like a very bad cold this time.
473
1825419
2636
Só parece um resfriado muito forte desta vez.
30:28
But it's annoying because it disrupts your life, doesn't it?
474
1828055
3637
Mas é chato porque atrapalha a sua vida, não é?
30:31
Something like this.
475
1831692
868
Algo assim.
30:32
An illness, a flu. Yeah.
476
1832560
2369
Uma doença, uma gripe. Sim.
30:35
There's a lot of flu around at the moment.
477
1835196
1668
Há muita gripe por aí no momento.
30:36
I know someone that's had flu recently.
478
1836864
1769
Conheço alguém que teve gripe recentemente.
30:38
It just disrupts your life and what you do, doesn't it?
479
1838633
4504
Isso apenas atrapalha sua vida e o que você faz, não é?
30:43
You can't do the things.
480
1843137
1368
Você não pode fazer as coisas.
30:44
I mean, now that I know I've got it, obviously I got to stay in until I'm negative now,
481
1844505
6507
Quero dizer, agora que sei que tenho, obviamente tenho que ficar até ficar negativo agora,
30:51
because otherwise I don't want to spread this around to other people.
482
1851012
3803
porque senão não quero espalhar isso para outras pessoas.
30:54
And the other thing the other thing, of course, is I've got to make sure I haven't got it.
483
1854949
3770
E a outra coisa, é claro, é que tenho que ter certeza de que não o peguei.
30:59
Well, that's it.
484
1859053
734
30:59
So I'm sort of really hoping that Mr.
485
1859787
2503
Bem, é isso.
Então, eu realmente espero que o Sr.
31:02
Duncan doesn't get it because I might have to
486
1862290
3069
Duncan não entenda porque eu posso ter que
31:05
do the live stream on my own on Sunday.
487
1865359
2336
fazer a transmissão ao vivo sozinho no domingo.
31:08
I think we both know that's not going to happen.
488
1868496
2135
Acho que nós dois sabemos que isso não vai acontecer.
31:10
I can operate all your machinery, Mr.
489
1870631
2302
Posso operar todas as suas máquinas, Sr.
31:12
Duncan.
490
1872933
1802
Duncan.
31:14
Just let me loose in your studio.
491
1874735
2102
Apenas me deixe solto em seu estúdio.
31:17
Yeah, I could just do it from an iPad or something.
492
1877505
4104
Sim, eu poderia fazer isso de um iPad ou algo assim.
31:21
Good in time, anyway. No, I won't.
493
1881609
2202
Bem na hora, de qualquer maneira. Não, não vou.
31:23
I won't do it without you, Mr. Duncan.
494
1883811
1735
Não farei isso sem você, Sr. Duncan.
31:27
Oh, yes.
495
1887348
1368
Oh sim.
31:28
So it's Damascus University and the theatre.
496
1888716
3570
Então é a Universidade de Damasco e o teatro.
31:32
Theatre?
497
1892753
1268
Teatro?
31:34
English test.
498
1894121
1035
Teste de inglês.
31:35
That sounds interesting. Theatre.
499
1895156
2235
Isso parece interessante. Teatro.
31:37
Are you involved in the theatre in Damascus?
500
1897391
2770
Você está envolvido no teatro em Damasco?
31:41
How fascinating.
501
1901362
2335
Que fascinante.
31:43
University. The theatre?
502
1903998
1635
Universidade. O teatro?
31:45
Yeah.
503
1905633
400
Sim.
31:46
When you say theatre, what do you mean by theatre?
504
1906300
2402
Quando você diz teatro, o que você quer dizer com teatro?
31:48
Do you mean acting
505
1908702
3371
Você quer dizer atuação
31:52
or do you mean some other kind of theatre?
506
1912139
2102
ou algum outro tipo de teatro?
31:55
So, yes. More details, please.
507
1915209
2135
Então sim. Mais detalhes, por favor.
31:57
It sounds fascinating.
508
1917611
3938
Parece fascinante.
32:01
It sounds fascinating. Yeah.
509
1921549
2302
Parece fascinante. Sim.
32:03
Plenty of water.
510
1923851
1602
Bastante água.
32:05
That's it.
511
1925453
567
É isso.
32:06
Plenty of water.
512
1926020
4671
Bastante água.
32:10
No alcohol.
513
1930691
1468
Sem álcool.
32:12
I think actually what they are studying
514
1932159
3537
Acho que, na verdade, o que eles estão estudando
32:15
might be might be English literature and theatre.
515
1935696
3737
pode ser literatura e teatro ingleses.
32:19
So maybe it's all to do connected with plays,
516
1939800
3537
Então, talvez seja tudo relacionado a peças de teatro,
32:23
maybe the works of William Shakespeare, those sorts of things.
517
1943771
3136
talvez as obras de William Shakespeare, esse tipo de coisa.
32:27
Yes. So fetus's asking where did I get the COVID?
518
1947741
3604
Sim. Então o feto está perguntando onde peguei o COVID?
32:32
As you probably didn't hear me at the beginning because of the sound problem.
519
1952980
3804
Como você provavelmente não me ouviu no começo por causa do problema de som.
32:37
So I'm in the choir groups, I'm in two choir groups,
520
1957084
4438
Então, eu estou nos grupos corais, estou em dois grupos corais,
32:42
and that's where I caught it from because somebody
521
1962056
4137
e foi daí que eu peguei porque alguém,
32:47
so I went to the
522
1967294
834
então eu fui ao
32:48
choir group last Tuesday and I was sitting right by somebody.
523
1968128
4538
grupo coral na última terça -feira e estava sentado ao lado de alguém.
32:52
There's about 35 people in this choir.
524
1972666
2603
Há cerca de 35 pessoas neste coro.
32:56
I was sitting by somebody who was not well.
525
1976737
3070
Eu estava sentado ao lado de alguém que não estava bem.
33:00
They were coughing and I saw them all got a sore throat.
526
1980140
3370
Eles estavam tossindo e eu vi que todos estavam com dor de garganta.
33:03
They got they were ill and
527
1983544
2769
Eles perceberam que estavam doentes e
33:07
the next day an email went out to tell everybody that
528
1987581
4638
no dia seguinte foi enviado um e-mail para contar a todos que
33:13
he tested positive for COVID.
529
1993387
2235
ele testou positivo para COVID.
33:15
So he came to a rehearsal.
530
1995856
2202
Então ele veio para um ensaio.
33:18
Not well, didn't know he got COVID at the time, but obviously wasn't well.
531
1998092
4537
Não estava bem, não sabia que ele tinha COVID na época, mas obviamente não estava bem.
33:23
And that's my argument.
532
2003130
1168
E esse é o meu argumento.
33:24
If you're not well, don't go out into the public.
533
2004298
2869
Se você não estiver bem, não saia em público.
33:27
And obviously he was singing by me the whole time,
534
2007468
3203
E obviamente ele estava cantando para mim o tempo todo,
33:30
releasing vast quantities of virus.
535
2010671
2636
liberando grandes quantidades de vírus.
33:34
So it's not surprising that I picked stuff off him
536
2014041
2669
Portanto, não é surpreendente que eu tenha pegado coisas dele
33:37
and that's how I got it the first time.
537
2017211
2502
e foi assim que consegui da primeira vez.
33:40
So it just shows you if you're in close contact with somebody who's talking a lot, singing, do it there.
538
2020114
5438
Então, isso apenas mostra se você está em contato próximo com alguém que está falando muito, cantando, faça isso aí.
33:45
That's how you're going to catch it.
539
2025552
1602
É assim que você vai pegá-lo.
33:48
So I haven't caught it from
540
2028555
1202
Então eu não peguei isso de
33:49
anywhere else, just from my these singing choir groups.
541
2029757
3670
nenhum outro lugar, apenas de meus grupos de coral de canto.
33:53
Yes, I would describe that action as irresponsible.
542
2033527
4371
Sim, eu descreveria essa ação como irresponsável.
33:57
Yes, it is irresponsible because, yes, COVID isn't so serious now.
543
2037931
5139
Sim, é irresponsável porque, sim, o COVID não é tão sério agora.
34:03
But he doesn't he didn't know I could be on some
544
2043070
3603
Mas ele não sabia que eu poderia estar
34:07
immunosuppressive drug
545
2047174
2736
tomando algum medicamento imunossupressor
34:09
or I might have a relative that's sick.
546
2049910
3737
ou poderia ter um parente doente.
34:13
And you are old.
547
2053747
1902
E você está velho.
34:15
Yes. And you know, it's irresponsible.
548
2055649
3437
Sim. E você sabe, é irresponsável.
34:19
Even if COVID wasn't around and
549
2059086
3770
Mesmo que COVID não estivesse por perto e
34:23
he just got a cold, it's not fair to go somewhere
550
2063590
4204
ele estivesse apenas resfriado, não é justo ir a algum lugar
34:27
knowing that you're going to be in close contact with other people and spreading adjourns around.
551
2067995
4604
sabendo que você estará em contato próximo com outras pessoas e espalhando adiamentos por aí.
34:32
That's right.
552
2072733
934
Isso mesmo.
34:33
So anyway, that's my rant again today.
553
2073934
4338
De qualquer forma, esse é meu discurso novamente hoje.
34:38
Well, I suppose if I always say that actions have consequences
554
2078872
6173
Bem, suponho que se eu sempre digo que as ações têm consequências
34:45
and I think this is a very good example of that.
555
2085045
4705
e acho que este é um bom exemplo disso.
34:50
Yes, exactly.
556
2090817
1235
Sim, exatamente.
34:52
So, yeah, well, this same person that gave it to me is always, always
557
2092052
4571
Então, sim, bem, essa mesma pessoa que me deu é sempre, sempre
34:56
I've always said that we should keep doors and windows open and things like that at rehearsals.
558
2096923
4105
Eu sempre disse que devemos manter portas e janelas abertas e coisas assim nos ensaios.
35:01
And there's always been a lot of resistance to it.
559
2101028
2369
E sempre houve muita resistência a isso.
35:04
But anyway, I don't know if anybody else
560
2104498
3737
Mas, de qualquer forma, não sei se mais alguém
35:08
has caught the last time in the quiet last year
561
2108235
3970
foi pego pela última vez no silêncio no ano passado
35:12
and I had six other people caught it on the same night. Yes.
562
2112239
4070
e eu tive outras seis pessoas pegas na mesma noite. Sim.
35:17
And one of those people had got cancer
563
2117477
3170
E uma dessas pessoas teve câncer
35:21
and luckily had finished treatment.
564
2121548
2269
e felizmente terminou o tratamento.
35:24
But had they been having treatment at the time, it could have been extremely serious.
565
2124151
3637
Mas se eles estivessem em tratamento na época , poderia ter sido extremamente sério.
35:28
So yeah.
566
2128455
934
Então sim.
35:29
Anyway, that's it.
567
2129389
2236
Enfim, é isso.
35:31
Anyway, I will let you carry on with your rest now, Mr.
568
2131925
3303
De qualquer forma, vou deixar você continuar com o seu descanso agora, Sr.
35:35
Steve don't want to take up too much of your time because you are recuperating,
569
2135228
4071
Steve não quer tomar muito do seu tempo porque você está se recuperando,
35:39
booting me off the live stream, are you, Mr. Duncan?
570
2139433
3069
me tirando da transmissão ao vivo, não é, Sr. Duncan?
35:42
I'm not booting you off.
571
2142702
2670
Eu não estou inicializando você.
35:45
I think I'll go and
572
2145372
1134
Acho que vou pegar
35:47
have a few more parasites.
573
2147441
1201
mais alguns parasitas.
35:48
No, I'm not.
574
2148642
500
Não, eu não sou.
35:49
I'm only taking those at night. It's okay. It's
575
2149142
2569
Eu só estou tomando aqueles à noite. Tudo bem. Está
35:52
alright. It's nice to. Nice to be here.
576
2152746
2202
tudo bem. É bom. É bom estar aqui.
35:54
Mr. Duncan.
577
2154948
868
Sr. Duncan.
35:55
A What I've noticed today, Steve, a lot of your chat has been about drugs.
578
2155816
4404
R O que percebi hoje, Steve , muito do seu papo foi sobre drogas.
36:01
Exactly.
579
2161021
734
36:01
Yes, exactly.
580
2161755
3937
Exatamente.
Sim, exatamente.
36:05
Well, lovely to be here, Mr. Duncan.
581
2165692
2269
Bem, é um prazer estar aqui, Sr. Duncan.
36:07
And hopefully we will both be bored enough on Sunday.
582
2167961
5405
E espero que nós dois fiquemos entediados o suficiente no domingo.
36:13
You won't have caught it. Hmm.
583
2173366
2803
Você não terá pego. Hum.
36:16
I think today's a bit of a key day
584
2176169
2036
Acho que hoje é um dia importante,
36:18
four days after I first started Symptom.
585
2178205
3436
quatro dias depois de começar o Symptom.
36:21
So if you can get through today and tomorrow, I.
586
2181675
2903
Então, se você puder passar por hoje e amanhã, eu.
36:24
You're pretty safe, I think, sir.
587
2184578
1701
Você está bem seguro, eu acho, senhor.
36:26
I still can't believe it.
588
2186279
2403
Ainda não consigo acreditar.
36:29
But let's wait and see.
589
2189549
1568
Mas vamos esperar para ver.
36:31
And all I knows is itching.
590
2191117
2102
E tudo o que sei é coceira.
36:33
Oh, and hopefully see you on Sunday.
591
2193219
4271
Ah, e espero vê-lo no domingo.
36:37
Well, I'll definitely be better by Sunday, but hopefully Mr.
592
2197490
2436
Bem, definitivamente estarei melhor no domingo, mas espero que o Sr.
36:39
Duncan will be, too.
593
2199926
2136
Duncan também esteja.
36:42
Yes, we will see what happens.
594
2202429
2302
Sim, vamos ver o que acontece.
36:44
But I will be back on Sunday anyway.
595
2204831
1835
Mas estarei de volta no domingo de qualquer maneira.
36:46
Even if I catch COVID from Mr.
596
2206666
2369
Mesmo que eu pegue COVID do Sr.
36:49
Steve, I will try to be here. Thank you, Steve.
597
2209035
2636
Steve, tentarei estar aqui. Obrigado, Steve.
36:52
Enjoy the rest of Mr. Duncan's lesson.
598
2212205
1902
Aproveite o resto da lição do Sr. Duncan.
36:54
Thank you very much.
599
2214107
1001
Muito obrigado.
36:55
And hopefully we will see Steve on Sunday in the
600
2215108
5739
E esperamos ver Steve no domingo na
37:05
interview and
601
2225752
2436
entrevista e
37:09
did it 2 to 2.
602
2229255
3170
fizemos 2 a 2.
37:12
Oh, so that was Mr.
603
2232425
1669
Oh, então aquele era o Sr.
37:14
Steve from his well, not from his sickbed
604
2234094
4070
Steve de seu poço, não de seu leito de doente
37:18
because, well, he is up and around,
605
2238698
2636
porque, bem, ele está de pé e por aí,
37:21
but he's not feeling too great at the moment, as you can probably imagine,
606
2241334
4071
mas ele não está se sentindo muito bem no momento, como você provavelmente pode imaginar,
37:25
because no one wants to have COVID if the truth was known.
607
2245939
3770
porque ninguém quer ter COVID se a verdade for conhecida.
37:30
But I'm okay at the moment.
608
2250043
1501
Mas estou bem no momento.
37:31
I am still
609
2251544
2603
Ainda estou
37:34
COVID free at the moment, but we will see what happens.
610
2254547
4071
livre de COVID no momento, mas veremos o que acontece.
37:38
So maybe, maybe I have caught it and I'm just not sharing the symptoms.
611
2258618
5272
Então, talvez, talvez eu tenha contraído e simplesmente não estou compartilhando os sintomas.
37:43
Who knows?
612
2263890
667
Quem sabe?
37:44
So thank you very much for your suggestions as well
613
2264557
3270
Então, muito obrigado por suas sugestões também
37:48
about the situation at the moment with poor Mr.
614
2268027
3370
sobre a situação no momento com o pobre Sr.
37:51
Steve.
615
2271397
768
Steve.
37:52
To be honest with you, most people here in England
616
2272165
2903
Para ser honesto com você, a maioria das pessoas aqui na
37:55
have sort of forgotten all about COVID.
617
2275068
3703
Inglaterra meio que se esqueceu do COVID.
37:58
It hardly gets mentioned, even though thousands
618
2278771
3037
Dificilmente é mencionado, embora milhares
38:01
and thousands of people are still catching it, including Mr.
619
2281808
3770
e milhares de pessoas ainda o estejam pegando, incluindo o Sr.
38:05
Steve.
620
2285578
434
Steve.
38:07
Oh, hello.
621
2287780
701
Olá.
38:08
Can I say hello to Luis Mendez?
622
2288481
3036
Posso cumprimentar Luis Mendez?
38:11
Hello, Louis.
623
2291684
734
Olá, Luís.
38:12
Nice to see you here as well on the live chat.
624
2292418
2770
Bom ver você aqui também no chat ao vivo.
38:15
Very nice to see you here.
625
2295588
2436
Muito bom te ver aqui.
38:18
To date, apparently
626
2298024
3136
Até o momento, aparentemente
38:21
Louis has not had COVID yet,
627
2301427
4138
Louis ainda não teve COVID,
38:26
but he has had the vaccine.
628
2306432
2670
mas tomou a vacina.
38:29
So that might that might be connected to it, to be honest.
629
2309402
4104
Então isso pode estar conectado a isso, para ser honesto.
38:33
It might have something to do with it.
630
2313506
3103
Pode ter algo a ver com isso.
38:37
So we are hoping that Steve will be back with us on Sunday.
631
2317043
4638
Portanto, esperamos que Steve esteja de volta conosco no domingo.
38:41
And that's when I'm back with you as well.
632
2321714
2636
E é quando eu estou de volta com você também.
38:44
We will be live for 2 hours on Sunday.
633
2324751
3236
Estaremos ao vivo por 2 horas no domingo.
38:48
Just a short one today and not a long live stream today, just a short while.
634
2328454
4972
Apenas um curto hoje e não uma longa transmissão ao vivo hoje, apenas um pouco.
38:53
And I will try also later to sort that problem out with Mr.
635
2333860
4638
E também tentarei mais tarde resolver esse problema com o Sr.
38:58
Steve Microphone.
636
2338498
1167
Steve Microphone.
38:59
I wonder what the problem was. I do not know.
637
2339665
2937
Eu me pergunto qual era o problema. Não sei.
39:03
Hello to Beatrice.
638
2343636
1769
Olá Beatriz.
39:05
Hello, Beatrice.
639
2345405
1067
Olá, Beatriz.
39:06
Can I say thank you very much, Beatrice, for your lovely donation that you sent to me a few days ago.
640
2346472
6440
Posso dizer muito obrigado, Beatrice, por sua linda doação que você me enviou há alguns dias.
39:12
Can I say thank you very much And yes, it was very nice of you to send it.
641
2352912
5305
Posso dizer muito obrigado? E sim , foi muito gentil de sua parte enviá-lo.
39:19
Can I say hello to Zika?
642
2359118
3370
Posso dizer olá para o zika?
39:22
Francisco is here as well.
643
2362488
2636
Francisco também está aqui.
39:25
Also, congratulations to Vitesse because you were first on
644
2365425
4471
Além disso, parabéns ao Vitesse porque você foi o primeiro no
39:29
today's live chat.
645
2369896
8575
chat ao vivo de hoje.
39:38
You are probably wondering what I am talking about.
646
2378471
4638
Você provavelmente está se perguntando do que estou falando.
39:43
We are looking at something, a habit, a habit,
647
2383109
3370
Estamos olhando para algo, um hábito, um hábito,
39:46
a human habit, something that people do.
648
2386746
3737
um hábito humano, algo que as pessoas fazem.
39:50
Some people like to do this particular thing.
649
2390783
3337
Algumas pessoas gostam de fazer isso em particular.
39:54
Today we are looking at the subject of spreading gossip and rumours.
650
2394187
5638
Hoje estamos olhando para o assunto de espalhar fofocas e boatos.
40:00
People like to do it.
651
2400226
1802
As pessoas gostam de fazer isso.
40:02
I think sometimes when people are bored, when they have nothing to do,
652
2402028
4371
Acho que às vezes, quando as pessoas estão entediadas, quando não têm nada para fazer,
40:06
maybe they will like they like to talk about other people,
653
2406399
3937
talvez gostem, gostem de falar sobre outras pessoas
40:10
they like to gossip.
654
2410970
2235
, gostem de fofocar.
40:13
So let's have a look at the world, shall we
655
2413839
1836
Então, vamos dar uma olhada no mundo, vamos
40:16
too? Gossip is to speak in an ideal way.
656
2416842
3938
também? Fofoca é falar de maneira ideal.
40:21
So you speak in an idle way.
657
2421113
3204
Então você fala de maneira ociosa.
40:24
The word idle can be used in many ways.
658
2424317
4070
A palavra ocioso pode ser usada de várias maneiras.
40:28
Idle means a person who avoids work.
659
2428387
4338
Ocioso significa uma pessoa que evita o trabalho.
40:32
Or maybe they are always inactive.
660
2432725
2569
Ou talvez estejam sempre inativos.
40:35
However, we can also use the word idle
661
2435628
2903
No entanto, também podemos usar a palavra ociosa
40:38
to mean things that are done carelessly as well.
662
2438798
3403
para significar coisas que são feitas de forma descuidada.
40:42
Idle.
663
2442568
1168
Parado.
40:43
So idle gossip or idle talk
664
2443736
4037
Portanto, fofoca ou conversa fiada
40:48
can be described as gossip.
665
2448374
3570
pode ser descrita como fofoca.
40:51
You are talking about things in an idle way.
666
2451944
4638
Você está falando sobre as coisas de maneira ociosa.
40:56
Maybe you are just passing the time and you have nothing else to talk about.
667
2456582
5038
Talvez você esteja apenas passando o tempo e não tenha mais nada para falar.
41:01
You start to just share local gossip because you have nothing else to do.
668
2461620
6607
Você começa a compartilhar fofocas locais porque não tem mais nada para fazer.
41:08
You might say that they started sharing the latest gossip.
669
2468761
5072
Você pode dizer que eles começaram a compartilhar as últimas fofocas.
41:14
They stood there quite often in the garden or maybe over the garden fence.
670
2474200
5071
Eles ficavam lá com bastante frequência no jardim ou talvez por cima da cerca do jardim.
41:19
Or maybe perhaps you meet a neighbour you haven't seen for a while
671
2479271
4138
Ou talvez você conheça um vizinho que não vê há algum tempo
41:23
and maybe they have some gossip to share with you.
672
2483742
4872
e talvez ele tenha alguma fofoca para compartilhar com você.
41:29
So the word gossip can be used in more than one way as well.
673
2489114
5573
Portanto, a palavra fofoca também pode ser usada de mais de uma maneira.
41:35
A gossip
674
2495621
1134
Uma fofoca
41:36
can refer to the thing being said,
675
2496755
3604
pode se referir à coisa que está sendo dita,
41:40
so a gossip can be a person who is talking about that thing
676
2500359
6073
então uma fofoca pode ser uma pessoa que está falando sobre aquela coisa
41:46
or the individual doing the gossiping
677
2506465
3404
ou o indivíduo que está fofocando,
41:50
so gossip can refer to the thing being said.
678
2510302
4238
então a fofoca pode se referir à coisa que está sendo dita.
41:54
Gossip is a story or a thing
679
2514940
2970
Fofoca é uma história ou algo
41:57
that is being spread by other people.
680
2517910
2703
que está sendo espalhado por outras pessoas.
42:01
There are people saying things about others.
681
2521347
3970
Há pessoas dizendo coisas sobre os outros.
42:05
We can describe it as gossip or of
682
2525985
3403
Podemos descrevê-lo como fofoca ou
42:09
it can be the person who is spreading the rumours or the gossip.
683
2529922
5739
dele pode ser a pessoa que está espalhando os boatos ou a fofoca.
42:16
So a person can be described as a gossip.
684
2536028
3971
Portanto, uma pessoa pode ser descrita como uma fofoqueira.
42:20
There is gossip going around about you.
685
2540933
3870
Há fofocas circulando sobre você.
42:25
Don't tell her any of your business.
686
2545638
3536
Não conte a ela nenhum dos seus negócios.
42:29
She is the local gossip, so we can use that
687
2549174
4004
Ela é a fofoqueira local, então podemos usar isso
42:33
in more than one way.
688
2553178
3370
de mais de uma maneira.
42:36
So gossip can be a noun
689
2556548
2770
Portanto, fofoca pode ser um substantivo
42:39
and a verb depending on how you use it.
690
2559718
3771
e um verbo, dependendo de como você o usa.
42:43
It is gossip.
691
2563989
2469
É fofoca.
42:46
They like to gossip.
692
2566458
2870
Eles gostam de fofocar.
42:49
She is a gossip.
693
2569328
2402
Ela é uma fofoqueira.
42:52
So there are many ways of using
694
2572631
2069
Portanto, há muitas maneiras de usar
42:54
those words in sentences.
695
2574767
3870
essas palavras em frases.
42:58
Gossip can also be described as hearsay.
696
2578637
4304
A fofoca também pode ser descrita como boato.
43:03
When we talk about hearsay, we are talking about things
697
2583308
3871
Quando falamos sobre boatos, estamos falando sobre coisas
43:07
that people have said in conversations.
698
2587179
2869
que as pessoas disseram em conversas.
43:10
Maybe during a moment where you meet someone,
699
2590382
4938
Talvez durante um momento em que você conhece alguém,
43:15
maybe a neighbour or friend and you catch up,
700
2595320
4672
talvez um vizinho ou amigo e você se põe em dia,
43:20
you catch up with the gossip.
701
2600592
3537
você se põe em dia com as fofocas.
43:24
Some people don't like gossip,
702
2604830
3203
Algumas pessoas não gostam de fofocas,
43:28
some people don't like to hear gossip from other people.
703
2608033
5239
algumas pessoas não gostam de ouvir fofocas de outras pessoas.
43:33
And I think it can be a very negative thing, especially
704
2613939
2703
E acho que pode ser uma coisa muito negativa, especialmente
43:36
when the things being said are not true.
705
2616642
2469
quando as coisas que estão sendo ditas não são verdadeiras.
43:39
A thing overheard might become gossip, so maybe a person is another person
706
2619945
7274
Uma coisa ouvida pode virar fofoca, então talvez uma pessoa seja outra pessoa
43:47
talking about something and then they tell someone
707
2627219
3770
falando sobre alguma coisa e depois conta para outra
43:50
else, they spread the gossip.
708
2630989
3404
pessoa, espalha a fofoca.
43:56
The thing being talked about
709
2636228
2369
O que está sendo falado
43:58
may not be true.
710
2638997
2937
pode não ser verdade.
44:02
We might describe this thing as spiteful
711
2642634
3470
Podemos descrever isso como
44:06
gossip or hateful gossip.
712
2646338
3570
fofoca rancorosa ou fofoca odiosa.
44:10
So if you are talking about something, maybe something you've heard from another person,
713
2650309
5238
Portanto, se você está falando sobre algo, talvez algo que ouviu de outra pessoa,
44:15
but you haven't confirmed that thing,
714
2655547
3570
mas não confirmou isso
44:19
it might be completely untrue.
715
2659584
2536
, pode ser completamente falso.
44:22
It might be a lie.
716
2662120
2102
Pode ser mentira.
44:24
So you might be spreading gossip.
717
2664222
2937
Então você pode estar espalhando fofocas.
44:27
You might be spreading rumours that are not true.
718
2667492
3504
Você pode estar espalhando boatos que não são verdadeiros.
44:31
We can describe that as spiteful gossip or hateful gossip.
719
2671329
5940
Podemos descrever isso como fofoca rancorosa ou fofoca odiosa .
44:38
People are saying things that are untrue
720
2678136
3871
As pessoas estão dizendo coisas que não são verdadeiras
44:42
and they are spreading those things around.
721
2682574
4238
e estão espalhando essas coisas.
44:46
Rumour.
722
2686812
1701
Boato.
44:48
Here is a word that is interesting.
723
2688547
2102
Aqui está uma palavra que é interessante.
44:50
The word rumour is something again very similar to gossip.
724
2690949
5439
A palavra boato é algo novamente muito parecido com fofoca.
44:56
Rumour is something that is being said by lots of people,
725
2696888
3837
Rumor é algo que está sendo dito por muitas pessoas,
45:01
but it may or may not be true.
726
2701626
3838
mas pode ou não ser verdade.
45:05
It is something that has not been verified,
727
2705464
4104
É algo que não foi verificado,
45:10
so we don't know if that thing is true or not.
728
2710168
3370
então não sabemos se é verdade ou não.
45:14
These days.
729
2714005
734
45:14
A lot of people, course, are blaming the Internet.
730
2714739
3104
Nos dias de hoje.
Muitas pessoas, é claro, estão culpando a Internet.
45:17
They are saying that the Internet is a place
731
2717843
2802
Eles estão dizendo que a Internet é um lugar
45:21
where many people spread rumours
732
2721246
3804
onde muitas pessoas espalham boatos
45:25
or things that may or may not be true.
733
2725050
4971
ou coisas que podem ou não ser verdade.
45:30
They have not been verified.
734
2730188
3237
Eles não foram verificados.
45:33
So a rumour is something that is said
735
2733859
3403
Então um boato é algo que é dito
45:37
or something that is said
736
2737762
2002
ou algo que é dito
45:40
between one person and another information
737
2740298
3804
entre uma pessoa e outra informação
45:44
or news that may or may not be true.
738
2744803
4704
ou notícia que pode ou não ser verdadeira.
45:49
It has not been verified.
739
2749507
4772
Não foi verificado.
45:54
We can also use the word or the phrase rumour mill.
740
2754279
3937
Também podemos usar a palavra ou a frase rumor mill.
45:58
The rumour mill.
741
2758750
3537
O boato.
46:02
It is a figurative term.
742
2762287
2336
É um termo figurativo.
46:04
We often use this term to to state the place
743
2764623
4904
Costumamos usar esse termo para indicar o local de
46:10
where the rumours are coming from.
744
2770095
3203
onde vêm os rumores.
46:13
So it's often used figuratively.
745
2773698
2736
Portanto, muitas vezes é usado figurativamente.
46:16
It isn't an actual place, it isn't an actual building, it is figurative.
746
2776434
6540
Não é um lugar real, não é um edifício real, é figurativo.
46:22
So you say the rumour mill.
747
2782974
2269
Então você diz que o boato.
46:26
The rumour mill.
748
2786077
1769
O boato.
46:27
What's the latest from the rumour mill.
749
2787846
2736
O que há de mais recente no boato.
46:31
A place that is figurative.
750
2791149
3070
Um lugar que é figurativo.
46:34
It is figurative.
751
2794719
1468
É figurativo.
46:36
It is used in a way of saying a place or the source
752
2796187
4705
É usado para dizer um lugar ou a fonte
46:41
or the place where those rumours are coming from.
753
2801159
3437
ou o lugar de onde vêm esses rumores.
46:45
What are people talking about?
754
2805263
2736
Do que as pessoas estão falando?
46:47
What is the local gossip?
755
2807999
2136
Qual é a fofoca local?
46:50
What is the latest rumour from the rumour mill?
756
2810535
5372
Qual é o último boato do boato?
46:57
We can use the phrase tittle tattle.
757
2817709
2736
Podemos usar a frase til tattle.
47:00
I like one tittle tattle.
758
2820712
2002
Eu gosto de um til tattle.
47:02
It's fun to say tittle tattle
759
2822947
2703
É divertido dizer
47:06
again is very similar to gossip.
760
2826551
3036
que tagarelice novamente é muito semelhante à fofoca.
47:09
It is idle chat.
761
2829787
2703
É um bate-papo ocioso.
47:13
People are talking to each other about various things
762
2833024
3904
As pessoas estão conversando umas com as outras sobre várias coisas
47:17
and maybe they are talking about things or stating things that may or may not be true.
763
2837362
6273
e talvez estejam falando sobre coisas ou afirmando coisas que podem ou não ser verdadeiras.
47:24
It is tittle tattle or idle gossip.
764
2844369
4137
É conversa fiada ou fofoca ociosa.
47:30
I would not believe that.
765
2850008
1601
Eu não acreditaria nisso.
47:31
It's just tittle tattle.
766
2851609
2136
É só uma tagarelice.
47:33
I would not believe that it's just tittle tattle,
767
2853745
3870
Eu não acreditaria que é só
47:38
local gossip.
768
2858182
2536
fofoca local.
47:40
People are talking about things that may
769
2860718
2336
As pessoas estão falando sobre coisas que
47:43
or may not be true.
770
2863054
3937
podem ou não ser verdade.
47:46
A person might also be two faced and this can happen.
771
2866991
5039
Uma pessoa também pode ter duas caras e isso pode acontecer.
47:52
This is how gossip can start.
772
2872297
3303
É assim que a fofoca pode começar.
47:55
Sometimes.
773
2875867
1134
Às vezes.
47:57
Sometimes when one person tells another person
774
2877001
3137
Às vezes, quando uma pessoa conta a outra
48:00
some information or maybe something that they don't want other people to know,
775
2880605
5038
alguma informação ou talvez algo que ela não quer que outras pessoas saibam
48:06
then that person will go and tell others.
776
2886110
2770
, essa pessoa vai contar aos outros.
48:09
They might even add
777
2889380
1468
Eles podem até adicionar
48:11
some information to it to make it more interesting.
778
2891849
4271
algumas informações para torná-lo mais interessante.
48:16
So a person might be two faced.
779
2896120
2970
Assim, uma pessoa pode ter duas caras.
48:19
They say nice things to your face and then spread gossip
780
2899390
3270
Eles dizem coisas boas na sua cara e depois espalham fofocas
48:22
about you behind your back.
781
2902660
3337
sobre você pelas costas.
48:25
I think this happens a lot in society
782
2905997
2702
Acho que isso acontece muito na sociedade
48:29
and to be honest, I don't like it.
783
2909067
2302
e, para ser sincero, não gosto.
48:31
So there are a lot of people around who can be described as two faced.
784
2911702
5373
Portanto, há muitas pessoas por aí que podem ser descritas como duas caras.
48:37
A person might say nice things to your face
785
2917408
4772
Uma pessoa pode dizer coisas boas na sua cara
48:42
because they are trying to get your confidence.
786
2922380
3437
porque está tentando ganhar sua confiança.
48:45
They want you to tell them all of your secrets and then they will go and tell other people.
787
2925817
6106
Eles querem que você conte a eles todos os seus segredos e então eles irão contar a outras pessoas.
48:52
They will go around and they will gossip,
788
2932323
3770
Eles vão andar por aí e vão fofocar
48:56
they will spread rumours once again.
789
2936527
4171
, vão espalhar boatos mais uma vez.
49:00
As I said earlier, those things might be true.
790
2940698
2569
Como eu disse antes, essas coisas podem ser verdade.
49:03
They might not.
791
2943267
3237
Eles podem não.
49:06
A rumour might be described as the word on the street,
792
2946504
5305
Um boato pode ser descrito como a palavra na rua,
49:12
the word on the street, people are saying a certain thing.
793
2952310
4437
a palavra na rua, as pessoas estão dizendo uma determinada coisa.
49:17
They are talking about a certain subject.
794
2957081
2402
Eles estão falando sobre um determinado assunto.
49:20
The word on the street is that Mr.
795
2960084
3804
A palavra na rua é que o Sr.
49:23
Steve and Mr. Duncan
796
2963888
1301
Steve e o Sr. Duncan
49:27
are going on holiday.
797
2967058
1968
estão saindo de férias.
49:29
The word on the street, the rumour.
798
2969026
2903
A palavra na rua, o boato.
49:32
Of course it might be true.
799
2972363
2536
Claro que pode ser verdade.
49:34
It might be a lie.
800
2974899
2703
Pode ser mentira.
49:37
You might say that rumour has it,
801
2977602
3103
Você pode dizer que o boato tem isso,
49:41
so you might begin a sentence by saying
802
2981305
3103
então você pode começar uma frase dizendo que o
49:45
rumour has it.
803
2985776
1835
boato tem isso.
49:47
Mr. Duncan
804
2987611
1669
O Sr. Duncan
49:50
is going on holiday.
805
2990681
2169
está saindo de férias.
49:53
Rumour has it that Mr.
806
2993384
2336
Há rumores de que o Sr.
49:55
Duncan is moving to another location.
807
2995720
4037
Duncan está se mudando para outro local.
50:00
Rumour has it that Mr.
808
3000024
2436
Há rumores de que o Sr.
50:02
Duncan is quitting YouTube.
809
3002460
2502
Duncan está saindo do YouTube.
50:06
But those things are not true.
810
3006831
3270
Mas essas coisas não são verdadeiras.
50:10
They are just rumours.
811
3010101
2168
São apenas rumores.
50:12
They are tittle tattle, they are gossip.
812
3012570
5739
Eles são mexericos, eles são fofoqueiros.
50:18
So the word on the streets might be the thing that people are talking about.
813
3018309
3670
Portanto, a palavra nas ruas pode ser o que as pessoas estão falando.
50:22
You might say that rumour has it,
814
3022413
2102
Você pode dizer que o boato tem, o
50:25
rumour has it.
815
3025216
3570
boato tem.
50:28
And then you will tell someone what the rumour is.
816
3028786
4905
E então você contará a alguém qual é o boato.
50:35
We can also say that the person
817
3035092
1935
Podemos dizer também que a pessoa
50:37
spreads gossip to spread gossip.
818
3037027
3304
espalha fofoca por espalhar fofoca.
50:40
So there are people who actually enjoy
819
3040664
2803
Portanto, há pessoas que realmente gostam de
50:44
doing that.
820
3044568
1101
fazer isso.
50:45
They actually enjoy spreading gossip, They like to talk to other people
821
3045669
5606
Eles realmente gostam de espalhar fofocas , gostam de conversar com outras pessoas
50:51
and they like to spread information or misinformation.
822
3051775
4972
e gostam de espalhar informações ou desinformações.
50:57
If that thing is not true.
823
3057147
2536
Se isso não for verdade.
51:00
So to spread gossip, there is always
824
3060317
2870
Então para espalhar fofoca, sempre tem
51:03
someone who likes to talk about other people.
825
3063187
3337
alguém que gosta de falar dos outros.
51:06
We have one here where I live. There is one person.
826
3066524
3670
Temos um aqui onde moro. Há uma pessoa.
51:10
I won't say who it is, but there is one person
827
3070194
2969
Não vou dizer quem é, mas existe uma pessoa
51:13
who always likes to talk about
828
3073330
3270
que sempre gosta de falar sobre
51:16
other people,
829
3076600
1769
outras pessoas,
51:18
and that person is not to be trusted with any information.
830
3078669
5305
e essa pessoa não é confiável com nenhuma informação.
51:25
So there are people in areas
831
3085175
2636
Portanto, há pessoas em áreas
51:27
where there are just a few people living like where I live.
832
3087811
3003
onde poucas pessoas vivem, como onde eu moro.
51:31
So the place where I live, there are not that many people living there.
833
3091148
4037
Então o lugar onde eu moro, não tem tanta gente morando lá.
51:35
So here where I live,
834
3095419
2736
Então aqui onde eu
51:39
there is a lot of gossip.
835
3099356
1368
moro tem muita fofoca.
51:40
A lot of people like to talk about each other.
836
3100724
2136
Muitas pessoas gostam de falar umas das outras.
51:44
I think so.
837
3104128
2602
Eu penso que sim.
51:46
So to spread gossip,
838
3106730
4972
Então, para espalhar fofoca,
51:51
there's a rumour going about it.
839
3111702
2970
há um boato sobre isso.
51:55
You might say that something that may or may not be true.
840
3115506
4371
Você pode dizer que algo que pode ou não ser verdade.
51:59
You can describe it as a rumour.
841
3119910
2269
Você pode descrevê-lo como um boato.
52:02
You might also say there's a rumour going about
842
3122179
4538
Você também pode dizer que há um boato de
52:07
there is something that is being spread around.
843
3127051
3136
que algo está sendo espalhado.
52:10
People are saying something about that particular thing.
844
3130521
5138
As pessoas estão dizendo algo sobre essa coisa em particular.
52:16
There's a rumour going about.
845
3136226
2803
Há um boato por aí.
52:19
There is a story about a person,
846
3139797
3103
Há uma história sobre uma pessoa,
52:23
an individual, or maybe a group of people
847
3143500
2670
um indivíduo ou talvez um grupo de pessoas sobre o
52:26
that people are talking about.
848
3146737
3003
qual as pessoas estão falando.
52:30
Someone has been saying.
849
3150407
5172
Alguém tem dito.
52:35
Someone has been saying You might talk about a person,
850
3155579
5639
Alguém tem dito Você pode falar sobre uma pessoa
52:41
you might talk about the local family who lives around the corner.
851
3161785
4004
, pode falar sobre a família local que mora na esquina.
52:45
You might talk about them.
852
3165956
1768
Você pode falar sobre eles.
52:47
Someone has been saying, So you are actually referring
853
3167724
4271
Alguém tem dito: Então, na verdade, você está se referindo
52:52
to something that other people are talking about.
854
3172296
3303
a algo sobre o qual outras pessoas estão falando.
52:57
A person who always likes to
855
3177267
1735
Uma pessoa que sempre gosta de
52:59
find out about your business and the things you are doing.
856
3179002
3571
saber sobre o seu negócio e as coisas que você está fazendo.
53:03
And when we talk about business, we mean a person's private life,
857
3183106
3771
E quando falamos de negócios, queremos dizer a vida privada de uma pessoa,
53:07
their business, their private life,
858
3187177
3570
seus negócios, sua vida privada,
53:11
the things they are doing in their
859
3191048
2369
as coisas que ela está fazendo
53:14
in their privacy, in their private moments.
860
3194351
3604
em sua privacidade, em seus momentos privados.
53:18
So your privacy is the area where you like to be private.
861
3198088
5639
Portanto, sua privacidade é a área em que você gosta de ser privado.
53:24
But of course, some people like to be nosy.
862
3204027
3103
Mas é claro que algumas pessoas gostam de ser intrometidas.
53:27
They like to find out all about it.
863
3207130
1769
Eles gostam de descobrir tudo sobre isso.
53:28
We might describe that person as a busybody,
864
3208899
4504
Podemos descrever essa pessoa como alguém intrometido,
53:33
a person who always wants to find out about what other people are doing.
865
3213403
4872
uma pessoa que sempre quer saber o que os outros estão fazendo.
53:38
They are very nosy.
866
3218709
2102
Eles são muito intrometidos.
53:41
They are inquisitive.
867
3221378
2002
Eles são curiosos.
53:44
Maybe they have nothing better to do.
868
3224114
2202
Talvez eles não tenham nada melhor para fazer.
53:47
They are a busybody.
869
3227417
3070
Eles são um intrometido.
53:50
Sometimes it is good to find out where
870
3230487
2836
Às vezes é bom descobrir de onde
53:53
the gossip is coming from.
871
3233924
2102
vem a fofoca.
53:56
Sometimes it is good to find out
872
3236760
2135
Às vezes é bom descobrir
53:59
where the source of the gossip is.
873
3239229
4171
onde está a fonte da fofoca.
54:03
And this word source, you might notice.
874
3243400
3970
E esta fonte de palavras, você pode notar.
54:07
This is where the thing originated.
875
3247637
3604
Foi aqui que a coisa se originou.
54:11
The thing that is being said was said
876
3251808
3137
A coisa que está sendo dita foi dita
54:14
originally by one person.
877
3254945
2636
originalmente por uma pessoa.
54:18
You want to find out where it came from?
878
3258014
2970
Quer descobrir de onde veio?
54:21
You want to find out the source of the gossip?
879
3261418
3770
Você quer descobrir a fonte da fofoca?
54:25
I think so.
880
3265589
2469
Eu penso que sim.
54:29
Hello to Tony Harris.
881
3269526
2202
Olá para Tony Harris.
54:31
Hello, Tony Harris. Nice to see you here.
882
3271728
2469
Olá, Tony Harris. Bom te ver aqui.
54:34
Very nice to see you.
883
3274798
1034
Muito bom ver você.
54:35
I've never seen your name before.
884
3275832
2703
Nunca vi seu nome antes.
54:38
So you might say that being a gossip is not a good thing.
885
3278535
4771
Então você pode dizer que ser fofoqueiro não é uma coisa boa.
54:43
Spreading rumours, talking about other people.
886
3283540
4538
Espalhar boatos, falar sobre outras pessoas.
54:48
And these days, of course, as I mentioned a few moments ago, these days,
887
3288078
4938
E hoje em dia, é claro, como mencionei há pouco, hoje em
54:53
a lot of people do like to spread
888
3293149
3337
dia muitas pessoas gostam de espalhar
54:56
rumours and gossip, not just face to face,
889
3296486
3704
boatos e fofocas, não apenas cara a cara,
55:00
but also through social media.
890
3300557
3236
mas também pelas redes sociais.
55:04
And I think that's one of the reasons why these days a lot of people do not trust
891
3304494
4538
E acho que essa é uma das razões pelas quais hoje em dia muitas pessoas não confiam no
55:09
what they see on the Internet because they might be reading gossip,
892
3309399
5339
que veem na Internet porque podem estar lendo fofocas
55:15
they might be reading something
893
3315138
2769
, podem estar lendo algo
55:17
that is not true and that is one of the problems.
894
3317907
3671
que não é verdade e esse é um dos problemas.
55:21
The problems, the problem with rumours
895
3321878
3203
Os problemas, o problema com os boatos
55:25
is that quite often they are not true.
896
3325382
3903
é que muitas vezes eles não são verdadeiros.
55:29
I think so.
897
3329953
2602
Eu penso que sim.
55:33
Hello to the live chat.
898
3333690
2235
Olá ao chat ao vivo.
55:35
I will be going in a few moments.
899
3335925
2103
Eu estarei indo em alguns momentos.
55:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
900
3338028
2135
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
55:40
Something a little bit different.
901
3340163
1468
Algo um pouco diferente.
55:41
We had Mr.
902
3341631
1335
Tivemos o Sr.
55:42
Steve joining us earlier on the live chat
903
3342966
3003
Steve se juntando a nós mais cedo no chat ao vivo
55:46
and he is getting better. Now.
904
3346403
3737
e ele está melhorando. Agora.
55:50
You may or may not know that Mr.
905
3350140
1868
Você pode ou não saber que o Sr.
55:52
Steve at the moment is suffering from COVID, but he is getting better
906
3352008
5272
Steve no momento está sofrendo de COVID, mas ele está melhorando
55:57
and I am hoping he will be all right
907
3357447
2369
e espero que ele esteja bem
56:00
by Sunday, which is when I am back.
908
3360450
3570
até domingo, que é quando eu voltar.
56:04
So I will see you on Sunday from 2 p.m.
909
3364287
2803
Então, vejo você no domingo a partir das 14h.
56:07
UK Time is when we are back together.
910
3367424
2802
O horário do Reino Unido é quando estamos juntos novamente.
56:10
I hope you have had a good one.
911
3370627
2135
Espero que você tenha tido uma boa.
56:12
It's been a good hour together.
912
3372762
3871
Foi uma boa hora juntos.
56:16
Beatrice is here.
913
3376633
3270
Beatriz está aqui.
56:19
We also have NG Shan.
914
3379903
2002
Também temos NG Shan.
56:21
Hello Ang Shan, nice to see you here as well.
915
3381905
3303
Olá Ang Shan, bom ver você aqui também.
56:25
Is it your first time I wonder?
916
3385208
2369
É a sua primeira vez, eu me pergunto?
56:28
Hello.
917
3388678
367
Olá.
56:29
Also to say hello RFA
918
3389045
4171
Também para dizer olá RFA
56:33
It seems like a long time since I last saw you here.
919
3393550
2836
Parece que faz muito tempo desde a última vez que te vi aqui.
56:36
Welcome back.
920
3396586
1001
Bem vindo de volta.
56:37
It's nice to see you here as well.
921
3397587
2636
É bom ver você aqui também.
56:40
Hello, Nicki.
922
3400223
2102
Olá, Nicky.
56:42
Thank you very much for joining me again today.
923
3402325
4705
Muito obrigado por se juntar a mim novamente hoje.
56:47
Yes, you might describe
924
3407030
3570
Sim,
56:50
you might describe rumours as fumes.
925
3410600
3837
você pode descrever os rumores como fumaça.
56:54
They often spread around.
926
3414871
2502
Eles costumam se espalhar.
56:58
I think so.
927
3418174
1301
Eu penso que sim.
56:59
Well, I suppose they are a little bit like viruses as well.
928
3419475
3804
Bem, suponho que também sejam um pouco como vírus.
57:03
So when you think of diseases maybe if you cough on another person, you spread the disease.
929
3423546
7174
Então, quando você pensa em doenças, talvez se você tossir em outra pessoa, você espalha a doença.
57:11
You might say also that spreading rumours
930
3431054
3270
Você também pode dizer que espalhar boatos
57:14
or gossip is very similar
931
3434424
3003
ou fofocas é muito semelhante
57:18
and can be equally as harmful.
932
3438161
3537
e pode ser igualmente prejudicial.
57:21
I think so.
933
3441898
3403
Eu penso que sim.
57:25
I will be going in a moment.
934
3445301
1435
Eu estarei indo em um momento.
57:26
I hope you've enjoyed today's live stream.
935
3446736
2436
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
57:29
It's been slightly different because Mr.
936
3449172
2068
Tem sido um pouco diferente porque o Sr.
57:31
Steve unfortunately is not very well at the moment.
937
3451240
4939
Steve infelizmente não está muito bem no momento.
57:36
For those who are asking at the moment,
938
3456713
2469
Para quem está perguntando no momento,
57:39
I don't have COVID,
939
3459182
2903
não tenho COVID,
57:42
I haven't caught it yet.
940
3462652
2536
não peguei ainda.
57:45
I suppose there is still time.
941
3465188
2102
Acho que ainda dá tempo.
57:47
So as far as I know, I will see you on Sunday
942
3467290
4371
Tanto quanto sei, vejo-te no domingo
57:52
and we will enjoy the English language for 2 hours.
943
3472028
5572
e vamos desfrutar da língua inglesa durante 2 horas.
57:57
Can you believe it?
944
3477834
1034
Você acredita nisso?
57:58
So on Sunday we are here for 2 hours.
945
3478868
4371
Então, no domingo, estamos aqui por 2 horas.
58:03
Hello to in a hello
946
3483606
2703
Olá para um olá
58:06
in a Nicko shop who says hello from Moscow.
947
3486309
3537
em uma loja Nicko que diz olá de Moscou.
58:10
Hello and a big prove it to you.
948
3490379
4004
Olá e uma grande prova para você.
58:14
Very nice to see you. You are the best teacher ever.
949
3494383
2736
Muito bom ver você. Você é o melhor professor de todos.
58:17
Thanks for your work.
950
3497420
1535
Obrigado pelo seu trabalho.
58:18
You are welcome. Thank you very much.
951
3498955
2369
De nada. Muito obrigado.
58:22
I will be going in a moment
952
3502825
3137
Eu estarei indo em um momento
58:25
and I will see you on Sunday.
953
3505962
1902
e vejo você no domingo.
58:27
Hopefully Mr. Steve will be here as well.
954
3507864
2836
Espero que o Sr. Steve esteja aqui também.
58:31
This is for the final time. Mr.
955
3511234
3236
Esta é a última vez. Sr.
58:34
Duncan in England saying Thanks for watching.
956
3514470
3504
Duncan na Inglaterra dizendo Obrigado por assistir.
58:38
See you on Sunday.
957
3518407
2169
Vejo você no domingo.
58:40
And all I have to say now is enjoy
958
3520810
4271
E tudo o que tenho a dizer agora é aproveitar
58:45
the rest of your Wednesday, enjoy February because we have a brand new month
959
3525081
5839
o resto da quarta-feira, aproveitar fevereiro porque temos um novo mês
58:51
to share together and we will be doing that again on Sunday.
960
3531587
4672
para compartilhar juntos e faremos isso novamente no domingo.
58:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
961
3536626
3837
E, claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir?
59:00
Yes, you do stay happy, stay safe.
962
3540463
3370
Sim, você fica feliz, fique seguro.
59:04
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
963
3544066
4672
Mantenha esse sorriso em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana.
59:09
And of course...
964
3549005
1234
E claro...
59:14
ta ta for now.
965
3554477
1268
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7