Are U Ready To Learn English? | LIVE from England / Join the chat with Mr Duncan - 1st February 2023

3,285 views

2023-02-01 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

Are U Ready To Learn English? | LIVE from England / Join the chat with Mr Duncan - 1st February 2023

3,285 views ・ 2023-02-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:49
Here we are again.
0
229628
1001
Jesteśmy tu ponownie.
03:50
We are back once more.
1
230629
1902
Jesteśmy z powrotem po raz kolejny.
03:52
And yes, we are coming to you live
2
232531
2870
I tak, przyjeżdżamy do was na żywo
03:55
from the birthplace of the English language.
3
235401
3070
z kolebki języka angielskiego.
03:58
It is English addict.
4
238504
3136
To jest angielski uzależniony. Na
04:01
Live from. Oh, my goodness.
5
241841
2969
żywo od. O mój Boże. To
04:05
It's England.
6
245077
2036
Anglia.
04:14
And it's a busy one today.
7
254220
5138
A dziś jest pracowicie.
04:19
It's very busy.
8
259658
1235
Jest bardzo zajęty.
04:20
In fact, we have lots of things to talk about.
9
260893
3337
W rzeczywistości mamy wiele rzeczy do omówienia.
04:24
Hi, everybody.
10
264263
1335
Cześć wszystkim.
04:25
This is Mr. Duncan in England.
11
265598
2402
To jest pan Duncan z Anglii.
04:28
How are you today?
12
268000
1034
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
04:29
Are you okay? I hope so. Are you happy?
13
269034
2803
porządku? Mam nadzieję. Czy jesteś szczęśliwy?
04:32
Are you feeling good?
14
272271
1368
Dobrze się czujesz? Mam
04:33
I hope so.
15
273639
801
nadzieję.
04:34
Because it is a brand new month.
16
274440
2169
Bo to nowy miesiąc.
04:37
A new month has arrived.
17
277376
2002
Nadszedł nowy miesiąc.
04:39
We say goodbye January.
18
279378
2035
Żegnamy styczeń.
04:41
Some people were complaining about January.
19
281747
3504
Niektórzy narzekali na styczeń.
04:45
They were saying that it was too long.
20
285251
2369
Mówili, że to za długo.
04:48
I think most people, if the truth were known,
21
288087
4171
Myślę, że większość ludzi, gdyby prawda była znana,
04:52
I think most people hate January and maybe even this month,
22
292625
5105
myślę, że większość ludzi nienawidzi stycznia, a może nawet ten miesiąc,
04:58
might not be everyone's favourite month, February as well.
23
298330
4672
może nie być ulubionym miesiącem wszystkich, również luty.
05:03
Birth There is always a little bit of light at the end of the tunnel,
24
303335
4772
Narodziny Na końcu tunelu zawsze jest trochę światła ,
05:08
literally, because the days here in
25
308140
3837
dosłownie, ponieważ dni w
05:11
England are slowly getting longer.
26
311977
3671
Anglii powoli się wydłużają.
05:15
Yes, we are slowly getting more daylight and already
27
315748
4070
Tak, powoli mamy coraz więcej światła dziennego i już
05:20
the sunlight is starting to shine into the kitchen.
28
320219
3904
słońce zaczyna wdzierać się do kuchni.
05:24
We always know that that is a good sign
29
324256
3036
Zawsze wiemy, że to dobry znak,
05:27
when the sunlight starts coming into the kitchen.
30
327860
3603
gdy światło słoneczne zaczyna wpadać do kuchni.
05:31
Anyway, I.
31
331797
701
W każdym razie, ja,
05:32
Mr. Duncan, I one of those up there.
32
332498
2335
panie Duncan, jestem jednym z tych na górze.
05:34
Can you see I'm an English addict?
33
334867
2402
Czy widzisz, że jestem uzależniony od angielskiego?
05:37
Technically, to be honest with you, technically, I should not be here today
34
337703
4604
Technicznie rzecz biorąc, jeśli mam być z tobą szczery, technicznie nie powinienem tu dzisiaj być,
05:42
because there is a teacher strike taking place.
35
342641
3036
ponieważ odbywa się strajk nauczycieli.
05:45
All of the teachers are going on strike here in England.
36
345711
4971
Wszyscy nauczyciele strajkują tutaj w Anglii.
05:51
But of course, I do not
37
351984
1768
Ale oczywiście nie
05:53
belong to any unions or anything like that.
38
353752
3737
należę do żadnych związków ani nic w tym stylu. Szczerze
05:57
To be honest, I independent
39
357556
2369
mówiąc, jestem niezależny,
06:00
so I don't have to go on strike.
40
360526
2335
więc nie muszę strajkować.
06:02
In fact, I'm not.
41
362961
1368
W rzeczywistości nie jestem.
06:04
I'm here right now
42
364329
2670
Jestem tu teraz
06:06
with you live and yes, we have made it all
43
366999
3036
z wami na żywo i tak, dobrnęliśmy
06:10
the way to the middle of another week and a brand new month.
44
370035
4104
do połowy kolejnego tygodnia i całkiem nowego miesiąca.
06:14
Yes, it's Wednesday.
45
374139
1669
Tak, jest środa.
06:33
I don't know what's wrong with my throat.
46
393525
2002
Nie wiem co jest nie tak z moim gardłem.
06:35
I hope I don't have what Mr.
47
395527
2703
Mam nadzieję, że nie mam
06:38
Steve has right now.
48
398230
1868
teraz tego, co pan Steve.
06:40
I hope I hope it's not happening.
49
400098
3838
Mam nadzieję, że mam nadzieję, że to się nie dzieje.
06:44
I really do.
50
404469
1268
Naprawdę.
06:45
Here we are, then. I'm just drinking some water.
51
405737
2636
Oto jesteśmy. Piję tylko wodę.
06:48
I made the mistake today, by the way, of drinking water from the tap.
52
408507
4037
Nawiasem mówiąc, popełniłem dzisiaj błąd, pijąc wodę z kranu.
06:52
So normally I drink some lovely fresh bottled water,
53
412778
4604
Więc zwykle piję cudowną, świeżą wodę butelkowaną,
06:57
which has come from somewhere beautiful and natural.
54
417849
3604
która pochodzi z miejsca pięknego i naturalnego.
07:01
But today I'm drinking water straight from the water tap.
55
421453
4505
Ale dziś piję wodę prosto z kranu.
07:06
And to be honest with you, I will be honest.
56
426525
2235
I będąc z tobą szczerym, będę szczery.
07:09
It's not very nice.
57
429094
1501
To nie jest zbyt miłe.
07:10
What about you? Where you are?
58
430595
1502
Co z tobą? Gdzie jesteś?
07:12
Do you ever drink your local water?
59
432097
2002
Czy kiedykolwiek pijesz lokalną wodę? Czy
07:14
Can you turn on your tap and drink the water straight from the tap?
60
434099
5939
potrafisz odkręcić kran i pić wodę prosto z kranu?
07:20
I wonder if you can. So it's a bit.
61
440072
2769
Zastanawiam się, czy możesz. Więc to trochę.
07:23
It has a strange taste sometimes.
62
443575
3036
Czasami ma dziwny smak. W
07:26
Certain parts of the UK, the water
63
446812
3003
niektórych częściach Wielkiej Brytanii woda
07:30
apparently is of very poor quality.
64
450248
3103
najwyraźniej jest bardzo złej jakości.
07:33
But it all depends on where you live in the country.
65
453351
3904
Ale wszystko zależy od tego, gdzie mieszkasz w kraju.
07:37
But what about you?
66
457522
1569
Ale co o tobie? Czy
07:39
Can you drink tap water?
67
459091
1901
można pić wodę z kranu?
07:40
So can you just run your tap, fill a glass
68
460992
3971
Czy możesz po prostu odkręcić kran, napełnić szklankę
07:45
and drink the water without having to worry about it?
69
465297
3170
i pić wodę, nie martwiąc się o to?
07:48
I know in the United States there are certain parts
70
468967
3036
Wiem, że w Stanach Zjednoczonych są pewne części
07:52
of the USA where, well, let's just say
71
472270
4305
USA, gdzie, powiedzmy po prostu,
07:59
the water is not of a very good standard.
72
479077
3270
woda nie jest bardzo dobrego standardu.
08:02
Here we go.
73
482781
834
No to ruszamy.
08:03
Then we are back.
74
483615
1134
Potem wracamy.
08:04
And I suppose I should address
75
484749
2703
I przypuszczam, że powinienem odnieść się do
08:08
the one thing that people are asking about,
76
488220
2769
jedynej rzeczy, o którą ludzie pytają,
08:12
Mr. Duncan.
77
492390
1068
panie Duncan.
08:13
How is Mr.
78
493458
868
Jak się czuje pan
08:14
Steve?
79
494326
967
Steve?
08:15
Well, if you were watching on Sunday,
80
495293
3237
Cóż, jeśli oglądałeś w niedzielę,
08:18
you will know that Steve was not actually here.
81
498530
3704
będziesz wiedział, że Steve'a tu nie było.
08:22
However, he is here today.
82
502601
3370
Jednak jest tu dzisiaj.
08:26
He is right here
83
506238
2602
On jest właśnie tutaj
09:40
Wait there Steve.
84
580211
868
Poczekaj tam Steve.
09:41
I think we have a problem, actually. With a microphone.
85
581079
2836
Myślę, że właściwie mamy problem. Z mikrofonem.
09:44
With the microphone. A problem.
86
584482
1935
Z mikrofonem. Problem. A
09:46
Now, let's just see if I can sort this out.
87
586417
3003
teraz zobaczmy, czy uda mi się to załatwić.
09:50
We have a problem with the microphone, apparently.
88
590488
2836
Najwyraźniej mamy problem z mikrofonem.
09:54
Well, I wasn't expecting that today.
89
594559
2002
Cóż, nie spodziewałem się tego dzisiaj.
09:57
Let's just see if it's working now.
90
597295
2236
Zobaczmy tylko, czy teraz działa.
09:59
Mr. Steve? Yes?
91
599531
2535
Panie Steve? Tak?
10:02
Can you hear me?
92
602066
968
Czy mnie słyszysz?
10:03
I can hear you, yes. Because you just in the room next to
93
603034
2636
Słyszę cię, tak. Ponieważ jesteś w pokoju obok
10:06
it. There are disturbs on the audio.
94
606638
3570
. Występują zakłócenia w dźwięku.
10:10
There is a problem. The sound is not clear.
95
610208
2235
Tam jest problem. Dźwięk nie jest wyraźny.
10:13
Can you hear me? I can hear you. Yes.
96
613545
2068
Czy mnie słyszysz? Słyszę Cię. Tak.
10:16
Yeah, I think we are okay now, Steve.
97
616080
2036
Tak, myślę, że teraz jesteśmy w porządku, Steve. Nic
10:18
I'll be okay now. Right.
98
618116
1301
mi nie będzie. Prawidłowy.
10:19
I'll start again. So I was taking my temperature.
99
619417
3036
Zacznę od nowa. Więc mierzyłem temperaturę. To,
10:22
What I was saying was.
100
622453
1669
co mówiłem, było.
10:24
Can you hear us?
101
624122
2736
Możesz nas usłyszeć? Czy mam
10:27
Should I repeat everything or shall we wait to see if you can actually hear what I'm saying?
102
627158
4371
powtórzyć wszystko, czy powinniśmy poczekać, żeby zobaczyć, czy naprawdę słyszysz, co mówię?
10:31
It's working right now, Steve. It's working. I've got brilliance.
103
631563
2369
Już działa, Steve. To działa. Mam blask.
10:34
So I was taking my temperature.
104
634198
1402
Więc mierzyłem temperaturę.
10:35
I was saying that this is an old, old fashioned
105
635600
3003
Mówiłem, że to jest stary, staroświecki
10:39
mercury thermometer.
106
639804
1969
termometr rtęciowy.
10:41
I don't think you can buy these anymore.
107
641773
3436
Myślę, że już takich nie kupisz.
10:45
So there's mercury in this thermometer.
108
645209
2236
Więc w tym termometrze jest rtęć.
10:47
And obviously, I did have a temperature with this damned COVID the second time I've caught it now.
109
647445
6440
I oczywiście miałem gorączkę z tym przeklętym COVIDem za drugim razem, kiedy go złapałem.
10:53
Yeah, that's that's the point I was trying to get to.
110
653918
2236
Tak, to jest punkt, do którego próbowałem dotrzeć.
10:56
Mr. Steve now has COVID.
111
656587
3370
Pan Steve ma teraz COVID.
10:59
It's official now.
112
659957
1435
To już oficjalne.
11:01
We weren't sure.
113
661392
1168
Nie byliśmy pewni.
11:02
Yes, we weren't sure if it was COVID.
114
662560
2536
Tak, nie byliśmy pewni, czy to COVID.
11:05
Can you see that? No,
115
665129
1402
Widzisz to? Nie,
11:07
it's too bright.
116
667565
1835
jest za jasno.
11:09
He probably.
117
669534
1034
On prawdopodobnie.
11:10
Anyway, I know I did a test this morning.
118
670568
2836
W każdym razie, wiem, że zrobiłem test dziś rano. Po
11:13
Just explain to us what's going on, all right?
119
673404
2236
prostu wyjaśnij nam, o co chodzi, dobrze?
11:15
Yeah, I did a test this morning, and it's still positive.
120
675640
3570
Tak, zrobiłam test dziś rano i nadal jest pozytywny.
11:20
Oh, yes, because yes, on Sunday,
121
680244
2870
A, tak, bo tak, w niedzielę
11:23
of course, we didn't know what I got.
122
683114
3203
oczywiście nie wiedzieliśmy, co mam. Czy
11:26
Did we know? We know. We don't know. On Sunday.
123
686417
2936
wiedzieliśmy? Wiemy. nie wiemy. W niedzielę. Po
11:29
You just had a cold on Sunday and a cold on Sunday night.
124
689353
3704
prostu byłeś przeziębiony w niedzielę i przeziębiony w niedzielę wieczorem.
11:33
It was confirmed as COVID because I did a test. Yes.
125
693324
3370
Zostało to potwierdzone jako COVID, ponieważ wykonałem test. Tak.
11:37
And I've done another one this morning.
126
697095
2168
A dziś rano zrobiłem jeszcze jeden.
11:39
And I've got a giant red bar on the two big red bars.
127
699263
5206
I mam gigantyczny czerwony pasek na dwóch dużych czerwonych paskach.
11:44
So hence I'm separated from Mr. Duncan.
128
704469
3336
Dlatego jestem w separacji z panem Duncanem.
11:48
Now, my temperature, according to this,
129
708139
2035
Teraz moja temperatura, zgodnie z tym,
11:51
now it has been above normal.
130
711342
1802
teraz jest powyżej normy.
11:53
But according to this right now it is way below normal.
131
713144
2969
Ale według tego w tej chwili jest znacznie poniżej normy.
11:56
So if you've got any doctors watching, any doctors watching, my temperature,
132
716848
4871
Więc jeśli jacyś lekarze obserwują, jacyś lekarze obserwują, moja temperatura,
12:01
according to this, is 35.8 degrees centigrade. Yes.
133
721719
4738
zgodnie z tym, wynosi 35,8 stopni Celsjusza. Tak.
12:07
Which according to the data I've looked at, is hypothermic.
134
727225
4537
Co według danych, które przejrzałem, jest hipotermiczne.
12:11
So I'm not warm enough.
135
731996
1134
Więc nie jest mi wystarczająco ciepło.
12:13
Mr. Duncan, according.
136
733130
2470
Według pana Duncana.
12:15
But my temperature's always up anyway.
137
735766
1802
Ale i tak mam zawsze podwyższoną temperaturę.
12:17
I've got everything around me that I need.
138
737568
1969
Mam wokół siebie wszystko, czego potrzebuję.
12:19
Mr. Duncan, In order to survive the next week.
139
739537
3970
Panie Duncan, żeby przeżyć następny tydzień. Czy
12:23
Can you show us your paraphernalia?
140
743708
2068
możesz pokazać nam swoje akcesoria?
12:25
Well, these, of course, are very important.
141
745943
1935
Cóż, te są oczywiście bardzo ważne.
12:27
The lava flow tests to make sure whether I'm negative,
142
747878
3537
Testy przepływu lawy, aby upewnić się, czy mam wynik negatywny,
12:31
when I'm negative and I can go and cohabit with you again, Mr.
143
751616
3737
kiedy mam wynik negatywny i mogę znowu z panem zamieszkać, panie
12:35
Duncan, because we're sort of in isolation at the moment.
144
755353
3136
Duncan, ponieważ w tej chwili jesteśmy w pewnym sensie odizolowani.
12:38
Oh, yes.
145
758556
700
O tak.
12:39
Well, the amazing thing is and a lot of people have asked how I am.
146
759256
4572
Cóż, niesamowite jest to, że wiele osób pytało, jak się mam.
12:44
So not not only is it about Mr.
147
764795
1802
Więc nie tylko chodzi o pana
12:46
Steve, it's also about me as well, because, well, I might catch
148
766597
4405
Steve'a, ale także o mnie, ponieważ, cóż, mogę zarazić się
12:51
coronavirus from Steve, but I haven't so far.
149
771268
3871
koronawirusem od Steve'a, ale jak dotąd tego nie zrobiłem.
12:55
I don't know how I've done it.
150
775139
1435
Nie wiem, jak to zrobiłem.
12:56
Fingers crossed I have not caught coronavirus from Mr.
151
776574
4771
Trzymam kciuki, że nie złapałem koronawirusa od pana
13:01
Steve, so I've been very angry, haven't I? Mr. Duncan.
152
781345
3370
Steve'a, więc byłem bardzo zły, prawda? Panie Duncan.
13:04
Yeah, I think Steve is secretly annoyed.
153
784982
2603
Tak, myślę, że Steve jest potajemnie zirytowany.
13:08
No, not because you're not getting it, but because of how I caught it.
154
788219
3570
Nie, nie dlatego, że tego nie rozumiesz, ale dlatego, że to złapałem.
13:12
Dear, I'm so sick and tired of selfish people who.
155
792256
4271
Kochanie, mam dość samolubnych ludzi, którzy.
13:16
So this is the second time I've had COVID, and both times
156
796594
4004
Więc to już drugi raz, kiedy mam COVID i za każdym razem
13:20
it's been from the quiet groups that I'm in.
157
800598
5939
pochodzi z cichych grup, w których jestem.
13:27
People turn up to rehearsals and they've got a cold.
158
807171
4037
Ludzie przychodzą na próby i są przeziębieni.
13:31
Well, they think it's a cold.
159
811208
1302
Cóż, oni myślą, że to przeziębienie.
13:32
Nobody's bothering to test anymore.
160
812510
2168
Nikt już nie zawraca sobie głowy testowaniem.
13:34
So they come to these rehearsals, they've got the sick, they're coughing, they've got sore throats,
161
814678
5306
Więc przychodzą na te próby, mają chorych, kaszlą, bolą ich gardła,
13:40
and then it turns out the next day they send an email to say, Oh, I've got COVID.
162
820151
4938
a potem okazuje się, że następnego dnia wysyłają e-mail z informacją: „Och, mam COVID”.
13:45
And then, you know, meanwhile, they've given it to everybody.
163
825689
2703
A potem, wiesz, w międzyczasie, dali to każdemu.
13:49
If you're sick, stay at home.
164
829260
2202
Jeśli jesteś chory, zostań w domu.
13:53
I'm furious because this has really ruined my
165
833330
2736
Jestem wściekły, bo to naprawdę zrujnowało moje życie,
13:56
you know, this is going to be a week out of my life, which is gone.
166
836500
2703
wiesz, to będzie tydzień z mojego życia, którego już nie ma.
14:00
And just because somebody decided to turn up to a rehearsal,
167
840337
3337
I to tylko dlatego, że ktoś postanowił pojawić się na próbie,
14:04
who was sick.
168
844808
901
kto był chory.
14:05
Now, you know, even with COVID not around,
169
845709
2903
Wiesz, nawet jeśli nie ma COVID-a w pobliżu, to
14:08
it's not fair to go out and give you colds and flu bugs to everybody else that's around you.
170
848913
5071
nie fair wychodzić i zarażać wszystkich wokół ciebie przeziębieniem i grypą.
14:14
Anyway, that's my rant for the day, Mr. Duncan.
171
854151
2269
W każdym razie, to jest moja dzisiejsza tyrada, panie Duncan.
14:16
I think the sensible thing is anyway,
172
856453
2303
Myślę, że rozsądną rzeczą jest to, że
14:19
I'm not just talking about COVID, of course,
173
859790
2269
nie mówię oczywiście tylko o COVID,
14:22
but any any cold or any fever.
174
862059
3503
ale o każdym przeziębieniu lub gorączce.
14:25
If you feel unwell, don't go to where there are lots of people.
175
865562
5005
Jeśli źle się czujesz, nie idź tam, gdzie jest dużo ludzi.
14:30
It's different when it's work because if you if your work is saying you've got to go to work, if you're not
176
870668
5472
Inaczej jest w pracy, ponieważ jeśli twoja praca mówi, że musisz iść do pracy, jeśli nie jesteś
14:37
sick enough to be in bed, then fine.
177
877341
2002
na tyle chory, żeby leżeć w łóżku, to w porządku.
14:39
That's that's work.
178
879343
968
To jest praca. To
14:40
It's a different thing.
179
880311
767
inna sprawa.
14:41
But when it's a hobby, you know, don't go spreading it to everybody else.
180
881078
3637
Ale kiedy jest to hobby, wiesz, nie rozpowszechniaj tego wśród innych.
14:44
So if you're watching, I'm going to have a word with you next time I'm back to the rehearsal.
181
884715
5138
Więc jeśli oglądasz, zamienię z tobą słowo następnym razem, gdy wrócę na próbę.
14:50
Right. So I've got everything around me.
182
890688
1534
Prawidłowy. Więc mam wszystko wokół siebie.
14:52
Mr. Duncan, I've got tissues, plenty of those.
183
892222
5473
Panie Duncan, mam mnóstwo chusteczek.
14:57
I just scared off a pigeon. By the way, when I did that.
184
897695
2836
Właśnie wystraszyłem gołębia. Swoją drogą, kiedy to zrobiłem.
15:01
Plenty of tissues, Amanda.
185
901131
1468
Mnóstwo chusteczek, Amando. I
15:02
I've always got those around me anyway.
186
902599
2303
tak zawsze mam takich wokół siebie.
15:04
And paracetamol
187
904902
2435
I paracetamol
15:08
for those aches and pains, I Rupert, I brew paraffin.
188
908739
5038
na te bóle, ja Rupert, parzę parafinę.
15:14
Got to be careful with that as it can give you stomach problems.
189
914378
2536
Trzeba z tym uważać, bo może powodować problemy żołądkowe.
15:17
But I've also been trying a raft.
190
917548
2736
Ale próbowałem też spłynąć tratwą.
15:20
A raft? Mr. Duncan.
191
920417
2302
Tratwa? Panie Duncan.
15:22
A raft. It means a lot of things, doesn't it?
192
922719
2603
Tratwa. To wiele znaczy, prawda?
15:25
A whole load of things.
193
925322
2302
Cały ładunek rzeczy.
15:27
Alternative medicines
194
927624
1902
Alternatywne leki,
15:30
that I'm was hoping would make me feel better.
195
930461
3336
które, jak miałam nadzieję, sprawią, że poczuję się lepiej.
15:33
So I've got the tried and trusted vitamin C.
196
933797
4271
Więc mam sprawdzoną i godną zaufania witaminę C.
15:39
I have zinc
197
939736
2503
Mam
15:42
lozenges,
198
942239
2769
pastylki cynkowe,
15:45
I have vitamin D supplement,
199
945008
3838
mam suplement witaminy D,
15:50
I have garlic tablets.
200
950247
6073
mam tabletki czosnkowe.
15:56
That's about it.
201
956320
1501
O to chodzi.
15:57
Echinacea.
202
957821
1135
echinacea.
15:58
I've also been trying Echinacea.
203
958956
2502
Próbowałem też Echinacei.
16:01
Now I've tried all these.
204
961592
3036
Teraz spróbowałem tego wszystkiego.
16:04
And guess what, Mr. Duncan?
205
964628
1535
I zgadnij co, panie Duncan?
16:06
Yes. What?
206
966163
801
16:06
None of them have made a slightest jot of a difference.
207
966964
3703
Tak. Co?
Żaden z nich nie zrobił najmniejszej różnicy.
16:10
No, but on a positive.
208
970667
1568
Nie, ale pozytywnie.
16:12
On a positive point, at least the vampire's staying away.
209
972235
4505
Z pozytywnej strony, przynajmniej wampir trzyma się z daleka.
16:16
That's true.
210
976773
1035
To prawda.
16:17
So, you know, my I did quite a lot of research on all this.
211
977808
4371
Więc, wiesz, zrobiłem sporo badań na ten temat.
16:22
And apparently nothing really works at
212
982179
2736
I najwyraźniej nic tak naprawdę nie chroni przed
16:25
keeping a cold away, so
213
985549
3036
przeziębieniem, więc
16:28
it's. Don't waste your money on it, is what I would say.
214
988585
2403
tak jest. Nie marnuj na to pieniędzy, tak bym powiedział.
16:30
Just make sure you're healthy and look after yourself.
215
990988
2302
Po prostu upewnij się, że jesteś zdrowy i uważaj na siebie. I
16:33
I'll take plenty of X anyway.
216
993991
2102
tak wezmę dużo X.
16:36
Enough about me, Mr. Duncan.
217
996093
1635
Dość już o mnie, panie Duncan.
16:37
I'm not the only one who's not feeling very well.
218
997728
2269
Nie tylko ja nie czuję się zbyt dobrze.
16:39
Christin is not feeling well today. She's got a toothache.
219
999997
2635
Christin nie czuje się dzisiaj dobrze. Boli ją ząb.
16:42
Oh, so, you know, get yourself over to Buenos Aires
220
1002632
5372
No wiesz, jedź do Buenos Aires,
16:48
and Claudia will fix you up with weather for the three to fix.
221
1008004
5206
a Claudia załatwi ci pogodę dla całej trójki.
16:54
Is that what we call it?
222
1014511
1034
Czy tak to nazywamy?
16:55
Yes, a26 is closure on today.
223
1015545
3204
Tak, a26 jest dziś zamknięte.
16:59
And I've a chance to look at the Mr.
224
1019349
2369
I mam szansę spojrzeć na pana
17:01
Duncan has has got me the live chat here on his phone.
225
1021718
3570
Duncana, który załatwił mi czat na żywo na swoim telefonie.
17:05
Okay.
226
1025288
1035
Dobra.
17:06
So what's happening on the live chat?
227
1026957
1701
Co się dzieje na czacie na żywo?
17:08
This is Mr.
228
1028658
468
To jest
17:09
Duncan's phone, which is now highly contaminated.
229
1029126
2636
telefon pana Duncana, który jest teraz bardzo zanieczyszczony.
17:11
You're going to have to
230
1031762
2035
Będzie pan musiał
17:13
sterilise this phone afterwards, Mr. Duncan.
231
1033797
2369
później wysterylizować ten telefon, panie Duncan.
17:16
You won't be able to use it.
232
1036166
2169
Nie będziesz mógł z niego korzystać.
17:19
Okay, Because I've been covering it in a nothing.
233
1039369
3637
Dobra, ponieważ ukrywałem to w nicości.
17:23
That's a very sensible thing to do.
234
1043340
1334
To bardzo rozsądne posunięcie.
17:24
Well, I think
235
1044674
1735
Cóż, myślę, że
17:26
it's very good at shielding, you know.
236
1046743
2202
jest bardzo dobry w osłanianiu, wiesz.
17:29
Anyway, I'm joking, Mr. Duncan, but I.
237
1049246
2435
W każdym razie żartuję, panie Duncan, ale ja.
17:31
How can you be joking? You're actually coughing on my phone.
238
1051681
2703
Jak pan może żartować? Właściwie kaszlesz na mój telefon.
17:34
I really am only joking.
239
1054551
1568
Naprawdę tylko żartuję.
17:36
So what have we got on the live chat?
240
1056119
1468
Co mamy na czacie na żywo?
17:37
Well, Double Sash is here today and is saying that
241
1057587
4138
Cóż, Double Sash jest tutaj dzisiaj i mówi, że
17:42
they love February is their favourite month
242
1062993
2235
kochają luty jest ich ulubionym miesiącem,
17:46
because it's their birthday month.
243
1066029
2069
ponieważ to miesiąc ich urodzin.
17:49
Somebody else is having their birthday this month.
244
1069866
1902
Ktoś inny obchodzi urodziny w tym miesiącu.
17:51
Somebody else is having a birthday in February.
245
1071768
2703
Ktoś inny ma urodziny w lutym.
17:54
Who is that?
246
1074504
734
Kto to jest?
17:55
Oh, well, me.
247
1075238
2269
Och, cóż, ja.
17:57
It's me, Mr. Duncan. I'm having a birthday in February.
248
1077741
2769
To ja, panie Duncan. Mam urodziny w lutym.
18:00
I must admit it's very nice sitting down
249
1080677
2603
Muszę przyznać, że bardzo przyjemnie jest
18:04
it much, it feels much more I feel more relaxed sitting down than standing up.
250
1084481
4638
tak siedzieć, czuję się o wiele bardziej zrelaksowany siedząc niż stojąc.
18:09
So maybe this is a way forward that I can see you and hear you.
251
1089152
3103
Więc może to jest droga naprzód, żebym mógł cię zobaczyć i usłyszeć.
18:12
You feel close to relaxed now?
252
1092489
3270
Czujesz się teraz bliski zrelaksowania?
18:15
Exactly. Yes.
253
1095759
2469
Dokładnie. Tak.
18:18
I was thinking, Mr. Duncan.
254
1098261
1435
Myślałem, panie Duncan.
18:19
Yeah.
255
1099696
200
18:19
We've been talking about going on holiday. Yes,
256
1099896
2703
Tak.
Rozmawialiśmy o wyjeździe na wakacje. Tak,
18:23
I was thinking that maybe we could go to Vancouver in Canada. Why?
257
1103600
4204
myślałem, że może moglibyśmy pojechać do Vancouver w Kanadzie. Dlaczego?
18:28
Well, they've just legalised heroin
258
1108438
2202
Cóż, właśnie zalegalizowali heroinę
18:32
and, you know,
259
1112142
1735
i, wiesz,
18:33
I thought what a chance we could try it, couldn't we?
260
1113877
2502
pomyślałem, jaka szansa, żebyśmy mogli spróbować, prawda?
18:37
I mean, I've never tried drugs before, but
261
1117080
3070
To znaczy, nigdy wcześniej nie próbowałem narkotyków, ale to
18:41
bit of a lie, but not, not the hard drugs.
262
1121084
2669
trochę kłamstwo, ale nie, nie twarde narkotyki.
18:43
So I just thought, well, let's go to Vancouver.
263
1123753
2870
Więc pomyślałem, cóż, jedźmy do Vancouver.
18:47
My sister's son lives in Canada.
264
1127290
2236
Syn mojej siostry mieszka w Kanadzie.
18:49
I'm sure we can go and stay with him. And then
265
1129526
2335
Jestem pewien, że możemy pojechać i zostać z nim. A potem
18:52
that's going to be a holiday destination, isn't it?
266
1132929
2069
to będzie miejsce na wakacje, prawda?
18:54
Now, Vancouver, anyone who wants to try heroin go there because it's now legal.
267
1134998
4871
Teraz, Vancouver, każdy, kto chce spróbować heroiny, niech tam idzie, bo to jest teraz legalne.
18:59
Legal in Vancouver. Hmm.
268
1139869
3437
Legalne w Vancouver. Hmm.
19:03
Can you about.
269
1143640
700
Czy możesz o. Po
19:04
I've just can I don't want to comment on that except just to mention it.
270
1144340
3737
prostu nie chcę tego komentować, chyba że tylko o tym wspomnę.
19:08
You seem almost too excited.
271
1148378
3203
Wydajesz się być prawie zbyt podekscytowany.
19:11
I just find this unbelievable.
272
1151614
2436
Po prostu uważam to za niewiarygodne.
19:14
But then again, they think it's going to work.
273
1154150
2770
Ale z drugiej strony myślą, że to zadziała.
19:16
So let's see what Let's stand back and see what happens to Vancouver.
274
1156920
3904
Więc zobaczmy, co się stanie Odsuńmy się i zobaczmy, co stanie się z Vancouver.
19:20
I can't see that being the, you know, what's going to happen.
275
1160824
3036
Nie wyobrażam sobie tego, no wiesz, tego, co się wydarzy.
19:23
Do you think if you legalise heroin?
276
1163860
2436
Myślisz, że jeśli zalegalizujesz heroinę?
19:26
Well, it isn't.
277
1166462
1702
Cóż, tak nie jest.
19:28
I suppose you would describe that kind of drug
278
1168164
2636
Przypuszczam, że określiłbyś ten rodzaj narkotyku
19:30
as a hard drug, even though there was a time when it was given out
279
1170800
5472
jako twardy narkotyk, mimo że był czas, kiedy był podawany
19:36
as as medicine to people to help them relax
280
1176339
4104
ludziom jako lekarstwo, aby pomóc im się zrelaksować
19:40
and kill all sorts of things.
281
1180443
3137
i zabić wszelkiego rodzaju rzeczy.
19:43
So heroin used to be legal.
282
1183580
2869
Więc heroina była kiedyś legalna.
19:46
It used to be a medicine that was given out.
283
1186616
3170
Kiedyś było to lekarstwo, które było rozdawane.
19:49
And then they realised eventually that it is slightly addictive,
284
1189786
5572
A potem w końcu zdali sobie sprawę, że to trochę uzależnia,
19:56
just like a just slightly a
285
1196626
2302
tak jak tylko trochę
20:00
Yeah, exactly.
286
1200063
1234
Tak, dokładnie.
20:01
Yes. I mean, surely if you were curious,
287
1201297
3437
Tak. To znaczy, na pewno gdybyś był ciekawy,
20:05
if you, if you were the sort of person that thought, oh, I went to a heroin
288
1205468
3604
gdybyś, gdybyś był typem osoby, która myśli, och, poszedłem na heroinę,
20:09
like though I don't think you know, it's illegal, I don't want to get arrested.
289
1209072
3003
jakbym nie wiedział, że to nielegalne, nie chcę zostać aresztowany .
20:12
But now if you think, well, oh it's legal, I can just go and buy it,
290
1212475
3670
Ale teraz, jeśli myślisz, cóż, och, to jest legalne, mogę po prostu iść i to kupić,
20:16
you might just think I'll go and have a go.
291
1216145
3003
możesz po prostu pomyśleć, że pójdę i spróbuję.
20:19
I can't see how it's going to reduce
292
1219148
2570
Nie widzę, jak zmniejszy to
20:22
dependency on on hard drugs.
293
1222885
2336
uzależnienie od twardych narkotyków.
20:25
But then I'm like, what do I know?
294
1225221
2269
Ale wtedy jestem jak, co ja wiem?
20:27
By the way, Beatrice, I'm not I'm not going to abuse ibuprofen.
295
1227490
4204
Przy okazji, Beatrice, nie zamierzam nadużywać ibuprofenu. Chodzi o to,
20:32
It's just I just that if I'm feeling, you know what?
296
1232528
3737
że jeśli coś czuję, wiesz co?
20:36
Because they give you very bad stomach problems.
297
1236432
2770
Ponieważ powodują bardzo poważne problemy żołądkowe.
20:40
So I'm not really I don't really take our group.
298
1240103
2802
Więc tak naprawdę nie biorę naszej grupy.
20:42
I take one with a paracetamol that works very well.
299
1242939
3270
Biorę jeden z paracetamolem, który działa bardzo dobrze.
20:46
And I've only taken two of them over the last few days.
300
1246642
2837
A ja wziąłem tylko dwa z nich w ciągu ostatnich kilku dni.
20:49
But at night you need something at night to help you sleep.
301
1249479
3536
Ale w nocy potrzebujesz czegoś, co pomoże ci zasnąć.
20:53
We had a bad night last night.
302
1253249
1368
Zeszłej nocy mieliśmy złą noc.
20:54
There I was coughing all night.
303
1254617
1435
Tam kaszlałem całą noc.
20:56
Mr. Duncan.
304
1256052
2569
Panie Duncan.
20:58
So I'm carrying on.
305
1258621
1368
Więc kontynuuję.
20:59
You know, I was just trooping through helping Mr.
306
1259989
4037
Wiesz, właśnie zbierałem się, żeby pomóc panu
21:04
Duncan with his live stream today because I just, you know, it's nice.
307
1264026
3404
Duncanowi z jego dzisiejszą transmisją na żywo, bo po prostu, wiesz, to miłe.
21:07
I wanted to see you all. Welcome. Hello.
308
1267897
2135
Chciałem was wszystkich zobaczyć. Powitanie. Cześć.
21:10
And and just to be part of Mr.
309
1270366
1902
I po prostu być częścią
21:12
Duncan's live stream.
310
1272268
1802
transmisji na żywo pana Duncana.
21:14
It's lovely to have you here, Steve.
311
1274070
2269
To wspaniale, że tu jesteś, Steve.
21:16
Even though you are.
312
1276339
1268
Nawet jeśli jesteś.
21:17
You are you are slightly under the weather at the moment.
313
1277607
3803
W tej chwili jesteś nieco pod wpływem pogody.
21:21
So Mr.
314
1281410
501
21:21
Steve at the moment is under the weather is not feeling too well at the moment.
315
1281911
4504
Więc pan
Steve w tej chwili jest pod wpływem pogody, nie czuje się w tej chwili zbyt dobrze.
21:26
He has coronavirus. It is official.
316
1286415
3370
Ma koronawirusa. To jest oficjalne.
21:30
I don't have it.
317
1290119
1101
nie mam tego.
21:31
Although someone said earlier Mr.
318
1291220
2369
Chociaż ktoś wcześniej powiedział, panie
21:33
Duncan you might be asymptomatic, maybe you have it,
319
1293589
4305
Duncan, że może pan być bezobjawowy, może go pan ma,
21:38
but you are not showing the symptoms.
320
1298160
4238
ale nie wykazuje pan objawów.
21:42
Oh, I can give you a test later,
321
1302398
2402
Och, mogę zrobić ci test później,
21:45
except in my experience and the two times that I've had COVID,
322
1305568
4304
z wyjątkiem tego, że z mojego doświadczenia wynika, że dwa razy, kiedy miałem COVID,
21:51
it's always taken four days
323
1311641
2068
zawsze minęły cztery dni
21:53
from exposure to the person to developing symptoms.
324
1313709
4271
od narażenia na kontakt z osobą do wystąpienia objawów.
21:57
So the last time it was four days, this time it was four days afterwards when you had it.
325
1317980
5305
Tak więc ostatnim razem było to cztery dni, tym razem cztery dni później, kiedy to miałeś.
22:03
For me, it was four days afterwards.
326
1323285
2803
Dla mnie to były cztery dni później.
22:06
But I what I find is on both occasions
327
1326088
3237
Ale odkryłem, że w obu przypadkach
22:09
the test is not showing your positive
328
1329825
3204
test nie wykazuje pozytywnego wyniku przez
22:13
until at least 24 hours after you've developed all the symptoms. Yes.
329
1333029
4671
co najmniej 24 godziny po wystąpieniu wszystkich objawów. Tak.
22:18
So you are spreading it to.
330
1338134
2602
Więc rozpowszechniasz to.
22:20
I had a sore throat on Saturday and obviously cold symptoms,
331
1340770
5705
W sobotę bolało mnie gardło i oczywiście objawy przeziębienia,
22:26
but I tested and it was negative and it didn't go positive
332
1346475
3370
ale zrobiłam test i wyszedł negatywny, a wynik pozytywny
22:29
until late on Sunday night.
333
1349845
3137
dopiero późno w niedzielę wieczorem.
22:32
So it shows you
334
1352982
2335
Więc pokazuje ci, że
22:35
you can have it and you can be obviously spreading it before the test results show.
335
1355818
5138
możesz to mieć i oczywiście możesz to rozpowszechniać, zanim pokażą się wyniki testu.
22:40
But anyway, it's sort of just wait a second.
336
1360956
2703
Ale tak czy inaczej, to trochę poczekaj chwilę.
22:43
Now, we should explain one thing.
337
1363959
2636
Teraz powinniśmy wyjaśnić jedną rzecz.
22:47
We're not giving medical advice to anyone.
338
1367029
3170
Nikomu nie udzielamy porad medycznych.
22:50
We're not experts on coronavirus, But
339
1370533
2769
Nie jesteśmy ekspertami od koronawirusa, ale
22:53
we have observed from our own experience.
340
1373302
3604
zaobserwowaliśmy z własnego doświadczenia.
22:56
So I had COVID last year.
341
1376906
2235
Więc miałem COVID w zeszłym roku.
22:59
Mr. Steve had it last year.
342
1379141
2069
Pan Steve miał to w zeszłym roku.
23:01
He, in fact, gave it to me last year, and now he has it again because one of his friends,
343
1381210
5072
W rzeczywistości dał mi go w zeszłym roku, a teraz znowu go ma, ponieważ jeden z
23:06
one of his stupid friends, actually turned up to a rehearsal
344
1386282
5205
jego głupich przyjaciół pojawił się na próbie do
23:11
for a show that Steve is now in,
345
1391754
2803
programu, w którym teraz występuje Steve,
23:14
and he was spreading his germs around and he gave COVID to Mr.
346
1394557
5505
i rozpowszechniał swoje wokół zarazki i przekazał COVID panu
23:20
Steve.
347
1400062
1068
Steve'owi.
23:21
So that's that's great, isn't it?
348
1401130
2169
Więc to jest świetne, prawda?
23:23
Oh, Mr.
349
1403866
534
Och, panie
23:24
Duncan, I've lost the live chat at Press something, and I didn't.
350
1404400
2802
Duncan, straciłem czat na żywo w Press Something i nie straciłem.
23:27
I had to get it back.
351
1407202
1035
Musiałem to odzyskać.
23:28
Oh, there we go. It's back.
352
1408237
967
Och, zaczynamy. To wróciło.
23:29
It's back to me. And technology.
353
1409204
3037
Wróciło do mnie. I technologia. Czy
23:33
Are we all like a dual split screen?
354
1413342
2302
wszyscy jesteśmy jak podwójny podzielony ekran?
23:36
Am I on all the time or are you just sort of fading me in now and then?
355
1416278
3737
Jestem cały czas, czy po prostu od czasu do czasu mnie zacierasz?
23:40
Well. Well, you're there now.
356
1420616
1568
Dobrze. Cóż, teraz tam jesteś.
23:42
Can you see yourself?
357
1422184
1368
Czy widzisz siebie?
23:43
I can now, but I couldn't before. So I. Yes, that.
358
1423552
2703
Teraz mogę, ale wcześniej nie mogłem. Więc ja. Tak, to.
23:46
So that's it.
359
1426455
1435
Więc to jest to.
23:47
So now it's just you.
360
1427890
2102
Więc teraz jesteś tylko ty.
23:49
So you're, you're on the screen now on your own.
361
1429992
2269
Więc jesteś teraz sam na ekranie.
23:52
So that's just Mr.
362
1432795
934
Więc to tylko panie
23:53
Steve on your on your own.
363
1433729
2469
Steve na własną rękę.
23:56
I can't believe I'm having to explain this.
364
1436198
2035
Nie mogę uwierzyć, że muszę to tłumaczyć.
23:58
And then Mr.
365
1438634
634
A potem pan
23:59
Steve is, is in the corner over there.
366
1439268
2936
Steve jest tam w kącie.
24:02
Look in his covered corner.
367
1442204
3003
Zajrzyj do jego zadaszonego kącika.
24:06
Very nice.
368
1446275
1368
Bardzo dobrze.
24:07
I'll get going.
369
1447643
1601
pójdę.
24:09
Yes, Olga is going.
370
1449244
1235
Tak, Olga idzie.
24:10
She has family affairs. It's
371
1450479
2703
Ma sprawy rodzinne. To
24:15
interesting.
372
1455451
4871
interesujące.
24:20
And we're here
373
1460322
1702
Jesteśmy tutaj,
24:22
to talk about all your English challenges that you are having.
374
1462591
3637
aby porozmawiać o wszystkich Twoich wyzwaniach związanych z angielskim .
24:26
And we've got a theme for today, Mr. Duncan.
375
1466228
1969
I mamy temat na dzisiaj, panie Duncan.
24:28
Well, one of the one of the challenges we've had
376
1468197
2969
Cóż, jednym z wyzwań, z jakimi mieliśmy
24:31
today is getting the microphone to work.
377
1471166
3137
dzisiaj do czynienia, jest uruchomienie mikrofonu. Od dawna
24:34
I haven't used that particular the microphone cable for a long time,
378
1474336
5839
nie używałem tego konkretnego kabla mikrofonowego,
24:40
so I did it in a hurry and I didn't check the microphone, which which is a bad thing.
379
1480175
6206
więc zrobiłem to w pośpiechu i nie sprawdziłem mikrofonu, co jest złe.
24:46
Very normally I check to make sure that technically everything is working.
380
1486381
5506
Bardzo normalnie sprawdzam, czy technicznie wszystko działa.
24:51
But today. Oh, today.
381
1491887
2135
Ale dzisiaj. Och, dzisiaj.
24:54
You know what, Mr.
382
1494022
835
24:54
Duncan? Naughty, naughty, naughty. Mr. Duncan,
383
1494857
3136
Wie pan co, panie
Duncan? Niegrzeczny, niegrzeczny, niegrzeczny. Panie Duncan,
24:59
Christine says we have a lot of problems in the world.
384
1499895
2436
Christine mówi, że mamy wiele problemów na świecie.
25:02
How can they think legalising heroin in
385
1502731
3337
Jak mogą myśleć, że legalizacja heroiny w
25:06
Canada would be a good thing?
386
1506068
3170
Kanadzie byłaby dobrą rzeczą?
25:09
They are crazy. I think so.
387
1509238
2035
Oni są szaleni. Myślę, że tak.
25:11
Well, when you think about it, I think it is all about opinion.
388
1511273
4404
Cóż, kiedy się nad tym zastanowić, myślę, że wszystko zależy od opinii.
25:16
And let's face it, everyone has their own opinion about certain things.
389
1516345
4738
I nie oszukujmy się, każdy ma swoje zdanie na pewne sprawy. Niezależnie od tego, jaka
25:21
Whatever your opinion is, maybe you agree with something or maybe you you don't agree with it.
390
1521984
5405
jest twoja opinia, być może się z czymś zgadzasz, a może nie.
25:27
So I think that's one of the things about having an opinion.
391
1527856
3237
Więc myślę, że to jedna z rzeczy związanych z posiadaniem opinii.
25:31
So if enough people want something to happen, that is their opinion.
392
1531560
5772
Więc jeśli wystarczająca liczba ludzi chce, żeby coś się wydarzyło, to jest ich opinia.
25:37
And then maybe changes are made because of that opinion that they have.
393
1537332
4838
A potem być może wprowadzane są zmiany z powodu tej opinii, którą mają.
25:42
I think what's happened in Vancouver is that they must have had, I don't know.
394
1542471
4337
Myślę, że to, co wydarzyło się w Vancouver, musiało mieć, nie wiem.
25:46
I don't know. I'm just speculating here.
395
1546808
3003
Nie wiem. Tu tylko spekuluję.
25:49
Oh, but I would imagine they've probably had a
396
1549845
3904
Och, ale wyobrażam sobie, że prawdopodobnie mieli
25:54
a drugs problem with heroin for a long time.
397
1554416
4171
problem z narkotykami związanymi z heroiną przez długi czas.
25:59
They haven't been able to sort it out and get rid of the drug pushers.
398
1559121
5138
Nie byli w stanie tego uporządkować i pozbyć się handlarzy narkotyków.
26:04
So they've basically given up and legally used it.
399
1564659
2737
Więc w zasadzie zrezygnowali i legalnie z tego korzystali.
26:07
I would imagine that's what's happened, is that they've basically
400
1567629
3637
Wyobrażam sobie, że tak właśnie się stało, że w zasadzie się
26:11
given up, haven't they?
401
1571266
3103
poddali, prawda?
26:14
Because you're not going to legalise something like that
402
1574369
2302
Ponieważ nie zamierzasz zalegalizować czegoś takiego,
26:17
unless you've been able to bring it,
403
1577639
1468
chyba że jesteś w stanie to przynieść,
26:19
because nobody nobody wants people hooked on heroin or anything. No.
404
1579107
5172
ponieważ nikt, nikt nie chce ludzi uzależnionych od heroiny czy czegoś takiego. Nie.
26:24
So they must have a big problem
405
1584279
3804
Więc muszą mieć duży problem
26:28
with drugs in Vancouver.
406
1588083
3336
z narkotykami w Vancouver.
26:31
So they've decided that if they can't beat the drug dealers,
407
1591419
3838
Więc zdecydowali, że jeśli nie mogą pokonać handlarzy narkotyków,
26:35
they'll just legalise it.
408
1595690
2903
po prostu to zalegalizują.
26:38
So, you know, I'm speculating here,
409
1598593
2836
Więc wiesz, spekuluję tutaj,
26:41
but I would imagine, you know, they've just given up basically.
410
1601429
3437
ale wyobrażam sobie, wiesz, po prostu się poddali.
26:45
Yeah, it's an admission of failure
411
1605000
2903
Tak, to przyznanie się
26:48
by the authorities, isn't it, to control what is a very serious.
412
1608170
4671
władz do porażki, prawda, do kontrolowania czegoś, co jest bardzo poważne.
26:52
I'm going to be honest with you, I don't know much about the Canadian drug problem
413
1612941
4805
Będę z tobą szczery, nie wiem zbyt wiele o kanadyjskim problemie narkotykowym
26:57
or whether there is one, but they certainly have them everywhere, I suppose.
414
1617779
5839
ani o tym, czy taki istnieje, ale przypuszczam, że z pewnością mają je wszędzie.
27:03
I suppose it's more of the supply of of illegal drugs than actually the using of it
415
1623618
6874
Przypuszczam, że bardziej chodzi o dostarczanie nielegalnych narkotyków niż faktyczne ich używanie,
27:10
that maybe some people feel that that's the thing that should be sorted out.
416
1630926
4504
być może niektórzy ludzie uważają, że to jest rzecz, którą należy rozwiązać.
27:16
So it's the supply.
417
1636197
1368
Więc to podaż.
27:17
But as you know, it's rather hard to control that particular thing,
418
1637565
5339
Ale jak wiesz, raczej trudno jest kontrolować tę konkretną rzecz,
27:22
especially when you think that it was the British who started it when you think about it.
419
1642904
5205
zwłaszcza gdy myślisz o tym, że to Brytyjczycy to zapoczątkowali.
27:28
So we actually started the drug trade.
420
1648443
2436
Więc właściwie rozpoczęliśmy handel narkotykami.
27:31
The British, where we decided to get all of the
421
1651880
3437
Brytyjczycy, gdzie postanowiliśmy uzależnić wszystkich
27:35
the Chinese hooked on what was it?
422
1655550
3871
Chińczyków, co to było?
27:39
Steve Opium.
423
1659421
1935
Steve Opium.
27:41
It was opium, wasn't it. Yes, opium.
424
1661356
2302
To było opium, prawda? Tak, opium.
27:44
And we started that.
425
1664426
1635
I to zaczęliśmy.
27:46
In fact, Hong Kong was a colony that was set up
426
1666061
3837
W rzeczywistości Hongkong był kolonią, która została utworzona,
27:50
to to deal with all of the the money that was made,
427
1670365
4971
aby zajmować się wszystkimi zarobionymi pieniędzmi,
27:55
all of the profits made from
428
1675336
2136
wszystkimi zyskami z
27:59
all drug trade.
429
1679407
2569
handlu narkotykami.
28:02
It's true. Look it up on the Internet. That's where it is.
430
1682143
3237
To prawda. Poszukaj w Internecie. To tam jest.
28:05
All of those those facts and figures
431
1685447
3203
Wszystkie te fakty i liczby
28:10
Attiva
432
1690385
1802
Attiva
28:12
Allora is going in a few moments
433
1692687
2669
Allora za kilka chwil idzie
28:15
to study English because they have English tests,
434
1695790
3837
uczyć się angielskiego, ponieważ mają testy z angielskiego,
28:20
so they've got to go away and study so well.
435
1700261
3571
więc muszą wyjechać i uczyć się tak dobrze.
28:23
We hope you do well with your with your tests
436
1703832
3069
Mamy nadzieję, że dobrze sobie radzisz ze swoimi testami
28:26
or your exams and maybe you can let us know how what you've done and what those tests were
437
1706901
5372
lub egzaminami i może możesz nam powiedzieć, jak to, co zrobiłeś i jakie były te testy,
28:32
would be very interesting to know what what you is
438
1712273
3070
byłoby bardzo interesujące dowiedzieć się, kim jesteś
28:35
this at school or are you studying for yourself?
439
1715343
3537
w szkole lub czy uczysz się dla siebie ?
28:38
We'd like to know. Please tell us
440
1718880
1601
Chcielibyśmy wiedzieć. Powiedz nam,
28:42
what exactly you were doing.
441
1722717
3670
co dokładnie robiłeś.
28:46
Christina says.
442
1726387
1068
Krystyna mówi.
28:47
How are you spending your day?
443
1727455
2603
Jak spędzasz dzień?
28:50
Well,
444
1730058
734
Cóż,
28:51
I'm not as sick as I was the first time.
445
1731526
2536
nie jestem tak chory jak za pierwszym razem.
28:54
I must admit.
446
1734796
767
Muszę przyznać.
28:55
You. You seem worse at night.
447
1735563
2336
Ty. Wyglądasz gorzej w nocy.
28:57
Yes, it's always worse at night.
448
1737899
1568
Tak, zawsze jest gorzej w nocy.
28:59
The same with a cold lying down is
449
1739467
2603
To samo z przeziębieniem w pozycji leżącej jest,
29:02
as anyone would know, if you've got a blocked up nose and a sore throat
450
1742537
3970
jak każdy wie, jeśli masz zatkany nos i ból gardła w pozycji
29:06
lying down is is very bad
451
1746874
2470
leżącej jest bardzo źle,
29:09
because everything seems to get a lot worse.
452
1749577
2169
ponieważ wszystko wydaje się być znacznie gorsze.
29:13
So I haven't felt probably Sunday
453
1753047
3571
Więc nie czułem, że prawdopodobnie w niedzielę
29:16
I was not well and I wasn't well on Monday.
454
1756618
3470
nie czułem się dobrze i nie czułem się dobrze w poniedziałek.
29:20
But yes, I'm just sort of reading, watching lots of rubbish on the internet. Yes.
455
1760088
5906
Ale tak, po prostu czytam, oglądam mnóstwo śmieci w Internecie. Tak.
29:26
Uh, trying to learn a bit of the music, but I can't really sing, so I can't do that.
456
1766361
4537
Uh, próbuję nauczyć się trochę muzyki, ale tak naprawdę nie umiem śpiewać, więc nie mogę tego zrobić.
29:30
But I haven't felt so ill that I had to go to bed.
457
1770898
5473
Ale nie czułem się tak źle, że musiałem iść do łóżka.
29:36
Unlike the last time when it was two weeks of I felt ill for two weeks.
458
1776371
4404
W przeciwieństwie do ostatniego razu, kiedy to były dwa tygodnie, czułem się chory przez dwa tygodnie.
29:40
I would say this feels just like a very bad cold, that it's gone onto my chest.
459
1780775
5305
Powiedziałbym, że czuję się jak bardzo silne przeziębienie, że przeszło mi na klatkę piersiową.
29:46
So obviously I've got some immunity from before,
460
1786647
3370
Więc oczywiście mam trochę odporności z poprzedniego,
29:50
which is helping excuse me, helping this time.
461
1790485
4504
co pomaga mi wybaczyć, pomaga tym razem. Chyba
29:54
I don't think I helped matters yesterday by
462
1794989
2536
nie pomogłam wczoraj
29:58
deciding to go for a walk.
463
1798693
1802
decydując się na spacer.
30:00
Well, I did say I did wonder.
464
1800495
2168
Cóż, powiedziałem, że się zastanawiałem.
30:02
I thought I'd tend to think it's a good idea that Mr.
465
1802864
3536
Pomyślałem, że to dobry pomysł, żeby pan
30:06
Steve goes out for a walk.
466
1806400
1669
Steve wyszedł na spacer.
30:08
But he went off and he came back and he was coughing and wheezing.
467
1808069
5172
Ale wyszedł i wrócił, kaszląc i sapiąc. Po
30:13
I just thought I felt better yourself.
468
1813341
2002
prostu pomyślałem, że sam poczułem się lepiej.
30:15
No, I'm just going to try.
469
1815476
2403
Nie, po prostu spróbuję.
30:17
But anyway, there you go.
470
1817879
2235
Ale tak czy siak, proszę bardzo.
30:20
You know, I'm still alive and getting better.
471
1820114
3203
Wiesz, wciąż żyję i czuję się lepiej.
30:23
So we all get these things, don't we?
472
1823618
1801
Więc wszyscy dostajemy te rzeczy, prawda?
30:25
It just feels like a very bad cold this time.
473
1825419
2636
Tym razem wydaje mi się, że to bardzo silne przeziębienie.
30:28
But it's annoying because it disrupts your life, doesn't it?
474
1828055
3637
Ale to irytujące, ponieważ zakłóca twoje życie, prawda?
30:31
Something like this.
475
1831692
868
Coś takiego.
30:32
An illness, a flu. Yeah.
476
1832560
2369
Choroba, grypa. Tak.
30:35
There's a lot of flu around at the moment.
477
1835196
1668
W tej chwili jest dużo grypy.
30:36
I know someone that's had flu recently.
478
1836864
1769
Znam osobę, która niedawno miała grypę.
30:38
It just disrupts your life and what you do, doesn't it?
479
1838633
4504
To po prostu zakłóca twoje życie i to, co robisz, prawda?
30:43
You can't do the things.
480
1843137
1368
Nie możesz robić rzeczy.
30:44
I mean, now that I know I've got it, obviously I got to stay in until I'm negative now,
481
1844505
6507
To znaczy, teraz, kiedy wiem, że to mam, oczywiście muszę zostać, dopóki nie będę miał negatywnego wyniku,
30:51
because otherwise I don't want to spread this around to other people.
482
1851012
3803
bo inaczej nie chcę rozsiewać tego wśród innych ludzi.
30:54
And the other thing the other thing, of course, is I've got to make sure I haven't got it.
483
1854949
3770
A drugą rzeczą, inną rzeczą, oczywiście, jest to, że muszę się upewnić, że tego nie mam.
30:59
Well, that's it.
484
1859053
734
30:59
So I'm sort of really hoping that Mr.
485
1859787
2503
Cóż, to wszystko.
Więc naprawdę mam nadzieję, że pan
31:02
Duncan doesn't get it because I might have to
486
1862290
3069
Duncan tego nie zrozumie, ponieważ być może będę musiał
31:05
do the live stream on my own on Sunday.
487
1865359
2336
sam przeprowadzić transmisję na żywo w niedzielę.
31:08
I think we both know that's not going to happen.
488
1868496
2135
Myślę, że oboje wiemy, że tak się nie stanie.
31:10
I can operate all your machinery, Mr.
489
1870631
2302
Potrafię obsługiwać wszystkie pańskie maszyny, panie
31:12
Duncan.
490
1872933
1802
Duncan.
31:14
Just let me loose in your studio.
491
1874735
2102
Po prostu wpuść mnie do swojego studia.
31:17
Yeah, I could just do it from an iPad or something.
492
1877505
4104
Tak, mógłbym to zrobić z iPada lub czegoś takiego.
31:21
Good in time, anyway. No, I won't.
493
1881609
2202
W każdym razie dobrze w czasie. Nie, nie zrobię tego.
31:23
I won't do it without you, Mr. Duncan.
494
1883811
1735
Nie zrobię tego bez pana, panie Duncan.
31:27
Oh, yes.
495
1887348
1368
O tak.
31:28
So it's Damascus University and the theatre.
496
1888716
3570
Więc to jest Uniwersytet w Damaszku i teatr.
31:32
Theatre?
497
1892753
1268
Teatr?
31:34
English test.
498
1894121
1035
Angielski test.
31:35
That sounds interesting. Theatre.
499
1895156
2235
Które brzmi interesująco. Teatr. Czy
31:37
Are you involved in the theatre in Damascus?
500
1897391
2770
jesteś zaangażowany w teatr w Damaszku?
31:41
How fascinating.
501
1901362
2335
Jak fascynujące.
31:43
University. The theatre?
502
1903998
1635
Uniwersytet. Teatr?
31:45
Yeah.
503
1905633
400
Tak.
31:46
When you say theatre, what do you mean by theatre?
504
1906300
2402
Kiedy mówisz teatr, co masz na myśli przez teatr?
31:48
Do you mean acting
505
1908702
3371
Masz na myśli aktorstwo,
31:52
or do you mean some other kind of theatre?
506
1912139
2102
czy jakiś inny rodzaj teatru?
31:55
So, yes. More details, please.
507
1915209
2135
Więc tak. Więcej szczegółów, proszę.
31:57
It sounds fascinating.
508
1917611
3938
Brzmi fascynująco.
32:01
It sounds fascinating. Yeah.
509
1921549
2302
Brzmi fascynująco. Tak.
32:03
Plenty of water.
510
1923851
1602
Mnóstwo wody.
32:05
That's it.
511
1925453
567
Otóż ​​to.
32:06
Plenty of water.
512
1926020
4671
Mnóstwo wody.
32:10
No alcohol.
513
1930691
1468
Bez alkoholu.
32:12
I think actually what they are studying
514
1932159
3537
Myślę, że właściwie to, czego się uczą,
32:15
might be might be English literature and theatre.
515
1935696
3737
może być angielską literaturą i teatrem.
32:19
So maybe it's all to do connected with plays,
516
1939800
3537
Więc może to wszystko związane ze sztukami teatralnymi,
32:23
maybe the works of William Shakespeare, those sorts of things.
517
1943771
3136
może z dziełami Williama Szekspira, tego typu rzeczy.
32:27
Yes. So fetus's asking where did I get the COVID?
518
1947741
3604
Tak. Więc płód pyta, skąd mam COVID?
32:32
As you probably didn't hear me at the beginning because of the sound problem.
519
1952980
3804
Ponieważ prawdopodobnie nie słyszeliście mnie na początku z powodu problemu z dźwiękiem.
32:37
So I'm in the choir groups, I'm in two choir groups,
520
1957084
4438
Więc jestem w grupach chóralnych, jestem w dwóch grupach chóralnych
32:42
and that's where I caught it from because somebody
521
1962056
4137
i stąd się to wzięło, bo ktoś więc
32:47
so I went to the
522
1967294
834
poszedłem do
32:48
choir group last Tuesday and I was sitting right by somebody.
523
1968128
4538
grupy chóralnej w zeszły wtorek i siedziałem tuż obok kogoś.
32:52
There's about 35 people in this choir.
524
1972666
2603
W chórze jest około 35 osób.
32:56
I was sitting by somebody who was not well.
525
1976737
3070
Siedziałem obok kogoś, kto nie czuł się dobrze.
33:00
They were coughing and I saw them all got a sore throat.
526
1980140
3370
Kaszlali i widziałem, że wszystkich boli gardło.
33:03
They got they were ill and
527
1983544
2769
Okazało się, że są chorzy, a
33:07
the next day an email went out to tell everybody that
528
1987581
4638
następnego dnia wysłano wiadomość e-mail z informacją, że
33:13
he tested positive for COVID.
529
1993387
2235
uzyskał pozytywny wynik testu na obecność COVID.
33:15
So he came to a rehearsal.
530
1995856
2202
Przyszedł więc na próbę.
33:18
Not well, didn't know he got COVID at the time, but obviously wasn't well.
531
1998092
4537
Źle, nie wiedział wtedy, że ma COVID, ale najwyraźniej nie czuł się dobrze.
33:23
And that's my argument.
532
2003130
1168
I to jest mój argument.
33:24
If you're not well, don't go out into the public.
533
2004298
2869
Jeśli nie czujesz się dobrze, nie pokazuj się publicznie.
33:27
And obviously he was singing by me the whole time,
534
2007468
3203
I oczywiście cały czas śpiewał przy mnie,
33:30
releasing vast quantities of virus.
535
2010671
2636
uwalniając ogromne ilości wirusa. Nic
33:34
So it's not surprising that I picked stuff off him
536
2014041
2669
więc dziwnego, że zdzierałem z niego rzeczy
33:37
and that's how I got it the first time.
537
2017211
2502
i tak mi się to udało za pierwszym razem.
33:40
So it just shows you if you're in close contact with somebody who's talking a lot, singing, do it there.
538
2020114
5438
Więc po prostu pokazuje ci, że jeśli jesteś w bliskim kontakcie z kimś, kto dużo mówi, śpiewa, zrób to tam. W
33:45
That's how you're going to catch it.
539
2025552
1602
ten sposób zamierzasz go złapać.
33:48
So I haven't caught it from
540
2028555
1202
Więc nie złapałem tego
33:49
anywhere else, just from my these singing choir groups.
541
2029757
3670
nigdzie indziej, tylko z moich śpiewających grup chóralnych.
33:53
Yes, I would describe that action as irresponsible.
542
2033527
4371
Tak, określiłbym to działanie jako nieodpowiedzialne.
33:57
Yes, it is irresponsible because, yes, COVID isn't so serious now.
543
2037931
5139
Tak, to jest nieodpowiedzialne, bo tak, COVID nie jest teraz taki poważny.
34:03
But he doesn't he didn't know I could be on some
544
2043070
3603
Ale on nie wie, że nie wiedział, że mogę być na jakimś
34:07
immunosuppressive drug
545
2047174
2736
leku immunosupresyjnym
34:09
or I might have a relative that's sick.
546
2049910
3737
albo że mogę mieć chorego krewnego.
34:13
And you are old.
547
2053747
1902
A ty jesteś stary.
34:15
Yes. And you know, it's irresponsible.
548
2055649
3437
Tak. I wiesz, to nieodpowiedzialne.
34:19
Even if COVID wasn't around and
549
2059086
3770
Nawet jeśli COVID nie był w pobliżu, a
34:23
he just got a cold, it's not fair to go somewhere
550
2063590
4204
on po prostu się przeziębił, nie jest w porządku iść gdzieś,
34:27
knowing that you're going to be in close contact with other people and spreading adjourns around.
551
2067995
4604
wiedząc, że będziesz w bliskim kontakcie z innymi ludźmi i rozdzielać przerwy.
34:32
That's right.
552
2072733
934
Zgadza się.
34:33
So anyway, that's my rant again today.
553
2073934
4338
Tak czy inaczej, to jest moja dzisiejsza tyrada.
34:38
Well, I suppose if I always say that actions have consequences
554
2078872
6173
Cóż, przypuszczam, że jeśli zawsze mówię, że działania mają konsekwencje
34:45
and I think this is a very good example of that.
555
2085045
4705
i myślę, że jest to bardzo dobry przykład.
34:50
Yes, exactly.
556
2090817
1235
Tak, dokładnie. Więc tak,
34:52
So, yeah, well, this same person that gave it to me is always, always
557
2092052
4571
ta sama osoba, która mi to dała, jest zawsze, zawsze.
34:56
I've always said that we should keep doors and windows open and things like that at rehearsals.
558
2096923
4105
Zawsze mówiłem, że powinniśmy mieć otwarte drzwi i okna i tym podobne rzeczy na próbach.
35:01
And there's always been a lot of resistance to it.
559
2101028
2369
I zawsze był duży opór.
35:04
But anyway, I don't know if anybody else
560
2104498
3737
Ale w każdym razie nie wiem, czy ktoś jeszcze
35:08
has caught the last time in the quiet last year
561
2108235
3970
złapał ostatni raz w ciszy w zeszłym roku,
35:12
and I had six other people caught it on the same night. Yes.
562
2112239
4070
a sześć innych osób złapało to tej samej nocy. Tak.
35:17
And one of those people had got cancer
563
2117477
3170
A jedna z tych osób zachorowała na raka
35:21
and luckily had finished treatment.
564
2121548
2269
i na szczęście skończyła leczenie.
35:24
But had they been having treatment at the time, it could have been extremely serious.
565
2124151
3637
Ale gdyby byli w tym czasie leczeni, mogłoby to być bardzo poważne.
35:28
So yeah.
566
2128455
934
Więc tak.
35:29
Anyway, that's it.
567
2129389
2236
W każdym razie, to wszystko.
35:31
Anyway, I will let you carry on with your rest now, Mr.
568
2131925
3303
W każdym razie pozwolę panu odpocząć teraz, panie
35:35
Steve don't want to take up too much of your time because you are recuperating,
569
2135228
4071
Steve, nie chcę zabierać panu zbyt wiele czasu, ponieważ dochodzi do siebie,
35:39
booting me off the live stream, are you, Mr. Duncan?
570
2139433
3069
wyrzucając mnie z transmisji na żywo, prawda, panie Duncan?
35:42
I'm not booting you off.
571
2142702
2670
Nie wyrzucam cię.
35:45
I think I'll go and
572
2145372
1134
Myślę, że pójdę i
35:47
have a few more parasites.
573
2147441
1201
mam jeszcze kilka pasożytów.
35:48
No, I'm not.
574
2148642
500
Nie, nie jestem.
35:49
I'm only taking those at night. It's okay. It's
575
2149142
2569
Biorę je tylko na noc. Jest w porządku. W
35:52
alright. It's nice to. Nice to be here.
576
2152746
2202
porządku. Miło jest. Miło tu być.
35:54
Mr. Duncan.
577
2154948
868
Panie Duncan.
35:55
A What I've noticed today, Steve, a lot of your chat has been about drugs.
578
2155816
4404
A. Zauważyłem dzisiaj, Steve, że wiele z waszych rozmów dotyczyło narkotyków.
36:01
Exactly.
579
2161021
734
36:01
Yes, exactly.
580
2161755
3937
Dokładnie.
Tak, dokładnie.
36:05
Well, lovely to be here, Mr. Duncan.
581
2165692
2269
Cóż, miło tu być, panie Duncan.
36:07
And hopefully we will both be bored enough on Sunday.
582
2167961
5405
I miejmy nadzieję, że w niedzielę oboje będziemy wystarczająco znudzeni.
36:13
You won't have caught it. Hmm.
583
2173366
2803
Nie złapałbyś tego. Hmm.
36:16
I think today's a bit of a key day
584
2176169
2036
Myślę, że dzisiejszy dzień jest trochę kluczowy,
36:18
four days after I first started Symptom.
585
2178205
3436
cztery dni po tym, jak po raz pierwszy zacząłem Symptom.
36:21
So if you can get through today and tomorrow, I.
586
2181675
2903
Więc jeśli uda ci się przetrwać dzisiaj i jutro, to
36:24
You're pretty safe, I think, sir.
587
2184578
1701
myślę, że jesteś całkiem bezpieczny, proszę pana. Nadal
36:26
I still can't believe it.
588
2186279
2403
nie mogę w to uwierzyć.
36:29
But let's wait and see.
589
2189549
1568
Ale poczekajmy i zobaczmy.
36:31
And all I knows is itching.
590
2191117
2102
I wszystko, co wiem, to swędzenie.
36:33
Oh, and hopefully see you on Sunday.
591
2193219
4271
Aha, i mam nadzieję, że do zobaczenia w niedzielę.
36:37
Well, I'll definitely be better by Sunday, but hopefully Mr.
592
2197490
2436
Cóż, na pewno wyzdrowieję do niedzieli, ale mam nadzieję, że panu
36:39
Duncan will be, too.
593
2199926
2136
Duncanowi też.
36:42
Yes, we will see what happens.
594
2202429
2302
Tak, zobaczymy, co się stanie.
36:44
But I will be back on Sunday anyway.
595
2204831
1835
Ale i tak wrócę w niedzielę.
36:46
Even if I catch COVID from Mr.
596
2206666
2369
Nawet jeśli złapię COVID od pana
36:49
Steve, I will try to be here. Thank you, Steve.
597
2209035
2636
Steve'a, postaram się tu być. Dziękuję, Steve.
36:52
Enjoy the rest of Mr. Duncan's lesson.
598
2212205
1902
Ciesz się resztą lekcji pana Duncana.
36:54
Thank you very much.
599
2214107
1001
Dziękuję bardzo.
36:55
And hopefully we will see Steve on Sunday in the
600
2215108
5739
I miejmy nadzieję, że zobaczymy Steve'a w niedzielę w
37:05
interview and
601
2225752
2436
wywiadzie i
37:09
did it 2 to 2.
602
2229255
3170
zrobiliśmy to 2 do 2.
37:12
Oh, so that was Mr.
603
2232425
1669
Och, więc to był pan
37:14
Steve from his well, not from his sickbed
604
2234094
4070
Steve ze swojej studni, a nie z łóżka chorego,
37:18
because, well, he is up and around,
605
2238698
2636
ponieważ, cóż, jest na nogach,
37:21
but he's not feeling too great at the moment, as you can probably imagine,
606
2241334
4071
ale nie czuje się zbyt dobrze w tej chwili, jak się pewnie domyślacie,
37:25
because no one wants to have COVID if the truth was known.
607
2245939
3770
bo nikt nie chciałby mieć COVID-a, gdyby prawda była znana.
37:30
But I'm okay at the moment.
608
2250043
1501
Ale w tej chwili czuję się dobrze.
37:31
I am still
609
2251544
2603
37:34
COVID free at the moment, but we will see what happens.
610
2254547
4071
W tej chwili nadal jestem wolny od COVID, ale zobaczymy, co się stanie.
37:38
So maybe, maybe I have caught it and I'm just not sharing the symptoms.
611
2258618
5272
Więc może, może ja to złapałem i po prostu nie dzielę symptomów.
37:43
Who knows?
612
2263890
667
Kto wie?
37:44
So thank you very much for your suggestions as well
613
2264557
3270
Tak więc bardzo dziękuję za sugestie
37:48
about the situation at the moment with poor Mr.
614
2268027
3370
dotyczące obecnej sytuacji z biednym panem
37:51
Steve.
615
2271397
768
Stevem.
37:52
To be honest with you, most people here in England
616
2272165
2903
Szczerze mówiąc, większość ludzi tutaj w Anglii
37:55
have sort of forgotten all about COVID.
617
2275068
3703
zapomniała o COVID.
37:58
It hardly gets mentioned, even though thousands
618
2278771
3037
Prawie się o tym nie wspomina, mimo że
38:01
and thousands of people are still catching it, including Mr.
619
2281808
3770
tysiące ludzi wciąż to łapie, w tym pan
38:05
Steve.
620
2285578
434
Steve.
38:07
Oh, hello.
621
2287780
701
Oh cześć. Czy
38:08
Can I say hello to Luis Mendez?
622
2288481
3036
mogę przywitać się z Luisem Mendezem?
38:11
Hello, Louis.
623
2291684
734
Cześć, Louis.
38:12
Nice to see you here as well on the live chat.
624
2292418
2770
Miło Cię tu widzieć również na czacie na żywo.
38:15
Very nice to see you here.
625
2295588
2436
Bardzo miło cię tu widzieć.
38:18
To date, apparently
626
2298024
3136
Do tej pory najwyraźniej
38:21
Louis has not had COVID yet,
627
2301427
4138
Louis nie miał jeszcze COVID,
38:26
but he has had the vaccine.
628
2306432
2670
ale miał szczepionkę.
38:29
So that might that might be connected to it, to be honest.
629
2309402
4104
Więc to może być z tym związane, szczerze mówiąc.
38:33
It might have something to do with it.
630
2313506
3103
Może mieć z tym coś wspólnego.
38:37
So we are hoping that Steve will be back with us on Sunday.
631
2317043
4638
Mamy więc nadzieję, że Steve wróci z nami w niedzielę.
38:41
And that's when I'm back with you as well.
632
2321714
2636
I wtedy też wracam do ciebie.
38:44
We will be live for 2 hours on Sunday.
633
2324751
3236
Będziemy na żywo przez 2 godziny w niedzielę.
38:48
Just a short one today and not a long live stream today, just a short while.
634
2328454
4972
Dziś tylko krótka transmisja na żywo i niezbyt długa transmisja na żywo, tylko krótka chwila.
38:53
And I will try also later to sort that problem out with Mr.
635
2333860
4638
Spróbuję też później rozwiązać ten problem z panem
38:58
Steve Microphone.
636
2338498
1167
Stevem Microphonem.
38:59
I wonder what the problem was. I do not know.
637
2339665
2937
Zastanawiam się, jaki był problem. Nie wiem.
39:03
Hello to Beatrice.
638
2343636
1769
Pozdrowienia dla Beatrycze.
39:05
Hello, Beatrice.
639
2345405
1067
Witaj, Beatrycze.
39:06
Can I say thank you very much, Beatrice, for your lovely donation that you sent to me a few days ago.
640
2346472
6440
Czy mogę bardzo podziękować, Beatrice, za twoją cudowną darowiznę, którą przesłałaś mi kilka dni temu.
39:12
Can I say thank you very much And yes, it was very nice of you to send it.
641
2352912
5305
Czy mogę bardzo podziękować I tak, to bardzo miłe z twojej strony, że go wysłałeś. Czy
39:19
Can I say hello to Zika?
642
2359118
3370
mogę przywitać się z Ziką?
39:22
Francisco is here as well.
643
2362488
2636
Franciszek też tu jest.
39:25
Also, congratulations to Vitesse because you were first on
644
2365425
4471
Również gratulacje dla Vitesse, ponieważ byłeś pierwszy na
39:29
today's live chat.
645
2369896
8575
dzisiejszym czacie na żywo.
39:38
You are probably wondering what I am talking about.
646
2378471
4638
Pewnie zastanawiacie się, o czym mówię.
39:43
We are looking at something, a habit, a habit,
647
2383109
3370
Patrzymy na coś, nawyk, nawyk,
39:46
a human habit, something that people do.
648
2386746
3737
ludzki nawyk, coś, co ludzie robią.
39:50
Some people like to do this particular thing.
649
2390783
3337
Niektórzy ludzie lubią robić tę konkretną rzecz.
39:54
Today we are looking at the subject of spreading gossip and rumours.
650
2394187
5638
Dzisiaj przyglądamy się tematowi szerzenia plotek i pogłosek.
40:00
People like to do it.
651
2400226
1802
Ludzie lubią to robić.
40:02
I think sometimes when people are bored, when they have nothing to do,
652
2402028
4371
Myślę, że czasem, gdy ludzie się nudzą, kiedy nie mają nic do roboty,
40:06
maybe they will like they like to talk about other people,
653
2406399
3937
może polubią, że lubią rozmawiać o innych ludziach,
40:10
they like to gossip.
654
2410970
2235
lubią plotkować.
40:13
So let's have a look at the world, shall we
655
2413839
1836
Więc spójrzmy na świat,
40:16
too? Gossip is to speak in an ideal way.
656
2416842
3938
dobrze? Plotkowanie to mówienie w idealny sposób.
40:21
So you speak in an idle way.
657
2421113
3204
Więc mówisz w sposób jałowy.
40:24
The word idle can be used in many ways.
658
2424317
4070
Słowo bezczynność może być używane na wiele sposobów.
40:28
Idle means a person who avoids work.
659
2428387
4338
Bezczynny oznacza osobę, która unika pracy.
40:32
Or maybe they are always inactive.
660
2432725
2569
A może zawsze są nieaktywne.
40:35
However, we can also use the word idle
661
2435628
2903
Jednak możemy również użyć słowa bezczynność
40:38
to mean things that are done carelessly as well.
662
2438798
3403
w odniesieniu do rzeczy, które są wykonywane niedbale.
40:42
Idle.
663
2442568
1168
Bezczynny.
40:43
So idle gossip or idle talk
664
2443736
4037
Tak więc bezczynne plotkowanie lub bezczynna rozmowa
40:48
can be described as gossip.
665
2448374
3570
można określić jako plotkowanie.
40:51
You are talking about things in an idle way.
666
2451944
4638
Mówisz o rzeczach w jałowy sposób.
40:56
Maybe you are just passing the time and you have nothing else to talk about.
667
2456582
5038
Może po prostu zabijasz czas i nie masz o czym rozmawiać.
41:01
You start to just share local gossip because you have nothing else to do.
668
2461620
6607
Zaczynasz po prostu dzielić się lokalnymi plotkami, ponieważ nie masz nic innego do roboty.
41:08
You might say that they started sharing the latest gossip.
669
2468761
5072
Można powiedzieć, że zaczęli dzielić się najnowszymi plotkami.
41:14
They stood there quite often in the garden or maybe over the garden fence.
670
2474200
5071
Stały tam dość często w ogrodzie, a może nad ogrodowym płotem.
41:19
Or maybe perhaps you meet a neighbour you haven't seen for a while
671
2479271
4138
A może spotykasz dawno niewidzianego sąsiada, który
41:23
and maybe they have some gossip to share with you.
672
2483742
4872
może podzielić się z Tobą plotką.
41:29
So the word gossip can be used in more than one way as well.
673
2489114
5573
Tak więc słowo plotka może być używane na więcej niż jeden sposób.
41:35
A gossip
674
2495621
1134
Plotka
41:36
can refer to the thing being said,
675
2496755
3604
może odnosić się do rzeczy, o której się mówi,
41:40
so a gossip can be a person who is talking about that thing
676
2500359
6073
więc plotką może być osoba, która o tym mówi,
41:46
or the individual doing the gossiping
677
2506465
3404
lub osoba plotkująca,
41:50
so gossip can refer to the thing being said.
678
2510302
4238
więc plotka może odnosić się do rzeczy, o której się mówi.
41:54
Gossip is a story or a thing
679
2514940
2970
Plotka to historia lub rzecz
41:57
that is being spread by other people.
680
2517910
2703
rozpowszechniana przez innych ludzi.
42:01
There are people saying things about others.
681
2521347
3970
Są ludzie, którzy mówią różne rzeczy o innych.
42:05
We can describe it as gossip or of
682
2525985
3403
Możemy to opisać jako plotkę lub
42:09
it can be the person who is spreading the rumours or the gossip.
683
2529922
5739
może to być osoba, która rozpowszechnia plotki lub plotki.
42:16
So a person can be described as a gossip.
684
2536028
3971
Tak więc osobę można opisać jako plotkarę. Krążą o
42:20
There is gossip going around about you.
685
2540933
3870
tobie plotki.
42:25
Don't tell her any of your business.
686
2545638
3536
Nie mów jej o swoich sprawach.
42:29
She is the local gossip, so we can use that
687
2549174
4004
Jest lokalną plotkarą, więc możemy to wykorzystać
42:33
in more than one way.
688
2553178
3370
na więcej niż jeden sposób.
42:36
So gossip can be a noun
689
2556548
2770
Więc plotka może być rzeczownikiem
42:39
and a verb depending on how you use it.
690
2559718
3771
i czasownikiem, w zależności od tego, jak go używasz.
42:43
It is gossip.
691
2563989
2469
To plotki.
42:46
They like to gossip.
692
2566458
2870
Lubią plotkować.
42:49
She is a gossip.
693
2569328
2402
Ona jest plotkarą.
42:52
So there are many ways of using
694
2572631
2069
Istnieje więc wiele sposobów użycia
42:54
those words in sentences.
695
2574767
3870
tych słów w zdaniach.
42:58
Gossip can also be described as hearsay.
696
2578637
4304
Plotki można również określić jako pogłoski.
43:03
When we talk about hearsay, we are talking about things
697
2583308
3871
Kiedy mówimy o pogłoskach, mówimy o rzeczach,
43:07
that people have said in conversations.
698
2587179
2869
które ludzie powiedzieli w rozmowach.
43:10
Maybe during a moment where you meet someone,
699
2590382
4938
Może w momencie, w którym spotykasz kogoś,
43:15
maybe a neighbour or friend and you catch up,
700
2595320
4672
może sąsiada lub przyjaciela i nadrabiasz zaległości,
43:20
you catch up with the gossip.
701
2600592
3537
doganiasz plotkę.
43:24
Some people don't like gossip,
702
2604830
3203
Niektórzy ludzie nie lubią plotek, inni
43:28
some people don't like to hear gossip from other people.
703
2608033
5239
nie lubią słuchać plotek od innych ludzi.
43:33
And I think it can be a very negative thing, especially
704
2613939
2703
I myślę, że może to być bardzo negatywna rzecz, zwłaszcza
43:36
when the things being said are not true.
705
2616642
2469
gdy rzeczy, które się mówi, nie są prawdziwe.
43:39
A thing overheard might become gossip, so maybe a person is another person
706
2619945
7274
Podsłuchana rzecz może stać się plotką, więc może osoba jest inną osobą, która
43:47
talking about something and then they tell someone
707
2627219
3770
mówi o czymś, a potem mówi komuś
43:50
else, they spread the gossip.
708
2630989
3404
innemu, rozpowszechnia plotkę.
43:56
The thing being talked about
709
2636228
2369
To, o czym się mówi,
43:58
may not be true.
710
2638997
2937
może nie być prawdą.
44:02
We might describe this thing as spiteful
711
2642634
3470
Możemy to opisać jako złośliwą
44:06
gossip or hateful gossip.
712
2646338
3570
plotkę lub nienawistną plotkę.
44:10
So if you are talking about something, maybe something you've heard from another person,
713
2650309
5238
Więc jeśli mówisz o czymś, być może o czymś, co usłyszałeś od innej osoby,
44:15
but you haven't confirmed that thing,
714
2655547
3570
ale nie potwierdziłeś tego,
44:19
it might be completely untrue.
715
2659584
2536
może to być całkowicie nieprawdziwe.
44:22
It might be a lie.
716
2662120
2102
To może być kłamstwo.
44:24
So you might be spreading gossip.
717
2664222
2937
Więc możesz rozsiewać plotki.
44:27
You might be spreading rumours that are not true.
718
2667492
3504
Możesz rozsiewać plotki, które nie są prawdziwe.
44:31
We can describe that as spiteful gossip or hateful gossip.
719
2671329
5940
Możemy to opisać jako złośliwą plotkę lub nienawistną plotkę.
44:38
People are saying things that are untrue
720
2678136
3871
Ludzie mówią rzeczy, które są nieprawdziwe
44:42
and they are spreading those things around.
721
2682574
4238
i rozpowszechniają te rzeczy.
44:46
Rumour.
722
2686812
1701
Plotka.
44:48
Here is a word that is interesting.
723
2688547
2102
Oto słowo, które jest interesujące.
44:50
The word rumour is something again very similar to gossip.
724
2690949
5439
Słowo plotka jest znowu czymś bardzo podobnym do plotki.
44:56
Rumour is something that is being said by lots of people,
725
2696888
3837
Plotka to coś, co mówi wiele osób,
45:01
but it may or may not be true.
726
2701626
3838
ale może to być prawda lub nie.
45:05
It is something that has not been verified,
727
2705464
4104
To jest coś, co nie zostało zweryfikowane,
45:10
so we don't know if that thing is true or not.
728
2710168
3370
więc nie wiemy, czy to prawda, czy nie.
45:14
These days.
729
2714005
734
45:14
A lot of people, course, are blaming the Internet.
730
2714739
3104
W te dni.
Oczywiście wielu ludzi obwinia Internet.
45:17
They are saying that the Internet is a place
731
2717843
2802
Mówią, że Internet to miejsce,
45:21
where many people spread rumours
732
2721246
3804
w którym wiele osób rozpowszechnia plotki
45:25
or things that may or may not be true.
733
2725050
4971
lub rzeczy, które mogą, ale nie muszą być prawdziwe.
45:30
They have not been verified.
734
2730188
3237
Nie zostały zweryfikowane.
45:33
So a rumour is something that is said
735
2733859
3403
Tak więc plotka to coś, co zostało powiedziane
45:37
or something that is said
736
2737762
2002
lub coś, co zostało powiedziane
45:40
between one person and another information
737
2740298
3804
między jedną osobą a inną informacją
45:44
or news that may or may not be true.
738
2744803
4704
lub wiadomością, która może być prawdziwa lub nie.
45:49
It has not been verified.
739
2749507
4772
Nie zostało to zweryfikowane.
45:54
We can also use the word or the phrase rumour mill.
740
2754279
3937
Możemy również użyć słowa lub wyrażenia młyn plotek.
45:58
The rumour mill.
741
2758750
3537
Młyn plotek.
46:02
It is a figurative term.
742
2762287
2336
Jest to termin przenośny.
46:04
We often use this term to to state the place
743
2764623
4904
Często używamy tego terminu, aby określić miejsce, z którego
46:10
where the rumours are coming from.
744
2770095
3203
pochodzą plotki.
46:13
So it's often used figuratively.
745
2773698
2736
Dlatego często jest używany w przenośni.
46:16
It isn't an actual place, it isn't an actual building, it is figurative.
746
2776434
6540
To nie jest rzeczywiste miejsce, to nie jest rzeczywisty budynek, to jest figuratywne.
46:22
So you say the rumour mill.
747
2782974
2269
Więc mówisz młyn plotek.
46:26
The rumour mill.
748
2786077
1769
Młyn plotek.
46:27
What's the latest from the rumour mill.
749
2787846
2736
Co nowego w młynie plotek.
46:31
A place that is figurative.
750
2791149
3070
Miejsce, które jest symboliczne.
46:34
It is figurative.
751
2794719
1468
To jest figuratywne.
46:36
It is used in a way of saying a place or the source
752
2796187
4705
Jest używany w taki sposób, aby powiedzieć miejsce lub źródło
46:41
or the place where those rumours are coming from.
753
2801159
3437
lub miejsce, z którego pochodzą te plotki. O
46:45
What are people talking about?
754
2805263
2736
czym ludzie mówią?
46:47
What is the local gossip?
755
2807999
2136
Jaka jest lokalna plotka?
46:50
What is the latest rumour from the rumour mill?
756
2810535
5372
Jaka jest najnowsza plotka z młyna plotek?
46:57
We can use the phrase tittle tattle.
757
2817709
2736
Możemy użyć wyrażenia tittle tattle.
47:00
I like one tittle tattle.
758
2820712
2002
Podoba mi się jedna mała gadka.
47:02
It's fun to say tittle tattle
759
2822947
2703
Fajnie jest znowu powiedzieć, że plotki
47:06
again is very similar to gossip.
760
2826551
3036
są bardzo podobne do plotek.
47:09
It is idle chat.
761
2829787
2703
To bezczynna rozmowa.
47:13
People are talking to each other about various things
762
2833024
3904
Ludzie rozmawiają ze sobą o różnych rzeczach
47:17
and maybe they are talking about things or stating things that may or may not be true.
763
2837362
6273
i być może rozmawiają o rzeczach lub stwierdzają rzeczy, które mogą, ale nie muszą być prawdziwe.
47:24
It is tittle tattle or idle gossip.
764
2844369
4137
To plotki lub czcze plotki.
47:30
I would not believe that.
765
2850008
1601
Nie uwierzyłbym w to.
47:31
It's just tittle tattle.
766
2851609
2136
To tylko małe gadanie.
47:33
I would not believe that it's just tittle tattle,
767
2853745
3870
Nie uwierzyłbym, że to tylko plotka,
47:38
local gossip.
768
2858182
2536
lokalna plotka.
47:40
People are talking about things that may
769
2860718
2336
Ludzie mówią o rzeczach, które mogą,
47:43
or may not be true.
770
2863054
3937
ale nie muszą być prawdą.
47:46
A person might also be two faced and this can happen.
771
2866991
5039
Osoba może również mieć dwie twarze i może się to zdarzyć.
47:52
This is how gossip can start.
772
2872297
3303
Tak mogą zacząć się plotki.
47:55
Sometimes.
773
2875867
1134
Czasami.
47:57
Sometimes when one person tells another person
774
2877001
3137
Czasami, gdy jedna osoba przekazuje innej osobie
48:00
some information or maybe something that they don't want other people to know,
775
2880605
5038
jakieś informacje lub może coś, czego nie chcą, aby inni ludzie wiedzieli,
48:06
then that person will go and tell others.
776
2886110
2770
wtedy ta osoba pójdzie i powie innym.
48:09
They might even add
777
2889380
1468
Mogą nawet dodać
48:11
some information to it to make it more interesting.
778
2891849
4271
do niego trochę informacji, aby uczynić go bardziej interesującym.
48:16
So a person might be two faced.
779
2896120
2970
Więc osoba może mieć dwie twarze.
48:19
They say nice things to your face and then spread gossip
780
2899390
3270
Mówią miłe rzeczy prosto w twarz, a potem rozsiewają o
48:22
about you behind your back.
781
2902660
3337
tobie plotki za twoimi plecami.
48:25
I think this happens a lot in society
782
2905997
2702
Myślę, że to się często zdarza w społeczeństwie
48:29
and to be honest, I don't like it.
783
2909067
2302
i szczerze mówiąc, nie podoba mi się to.
48:31
So there are a lot of people around who can be described as two faced.
784
2911702
5373
Tak więc wokół jest wielu ludzi, których można określić jako dwulicowych.
48:37
A person might say nice things to your face
785
2917408
4772
Ktoś może powiedzieć ci miłe rzeczy prosto w twarz,
48:42
because they are trying to get your confidence.
786
2922380
3437
ponieważ próbuje zdobyć twoje zaufanie.
48:45
They want you to tell them all of your secrets and then they will go and tell other people.
787
2925817
6106
Chcą, abyś powiedział im wszystkie swoje sekrety, a potem pójdą i powiedzą innym ludziom.
48:52
They will go around and they will gossip,
788
2932323
3770
Pójdą w kółko i będą plotkować, znowu
48:56
they will spread rumours once again.
789
2936527
4171
będą rozsiewać plotki.
49:00
As I said earlier, those things might be true.
790
2940698
2569
Jak powiedziałem wcześniej, te rzeczy mogą być prawdziwe.
49:03
They might not.
791
2943267
3237
Może nie.
49:06
A rumour might be described as the word on the street,
792
2946504
5305
Plotka może być opisana jako słowo na ulicy,
49:12
the word on the street, people are saying a certain thing.
793
2952310
4437
słowo na ulicy, ludzie mówią pewną rzecz.
49:17
They are talking about a certain subject.
794
2957081
2402
Rozmawiają na określony temat.
49:20
The word on the street is that Mr.
795
2960084
3804
Na ulicy krążą pogłoski, że pan
49:23
Steve and Mr. Duncan
796
2963888
1301
Steve i pan Duncan
49:27
are going on holiday.
797
2967058
1968
jadą na wakacje.
49:29
The word on the street, the rumour.
798
2969026
2903
Słowo z ulicy, plotka.
49:32
Of course it might be true.
799
2972363
2536
Oczywiście, że to może być prawda.
49:34
It might be a lie.
800
2974899
2703
To może być kłamstwo.
49:37
You might say that rumour has it,
801
2977602
3103
Możesz powiedzieć, że to plotka,
49:41
so you might begin a sentence by saying
802
2981305
3103
więc możesz zacząć zdanie od stwierdzenia, że
49:45
rumour has it.
803
2985776
1835
to plotka.
49:47
Mr. Duncan
804
2987611
1669
Pan Duncan
49:50
is going on holiday.
805
2990681
2169
wyjeżdża na wakacje.
49:53
Rumour has it that Mr.
806
2993384
2336
Plotka głosi, że pan
49:55
Duncan is moving to another location.
807
2995720
4037
Duncan przenosi się w inne miejsce.
50:00
Rumour has it that Mr.
808
3000024
2436
Plotka głosi, że pan
50:02
Duncan is quitting YouTube.
809
3002460
2502
Duncan odchodzi z YouTube.
50:06
But those things are not true.
810
3006831
3270
Ale te rzeczy nie są prawdą.
50:10
They are just rumours.
811
3010101
2168
To tylko plotki. To
50:12
They are tittle tattle, they are gossip.
812
3012570
5739
plotki, plotki.
50:18
So the word on the streets might be the thing that people are talking about.
813
3018309
3670
Więc słowo na ulicach może być tym, o czym ludzie mówią.
50:22
You might say that rumour has it,
814
3022413
2102
Można powiedzieć, że plotka ma to,
50:25
rumour has it.
815
3025216
3570
plotka to ma.
50:28
And then you will tell someone what the rumour is.
816
3028786
4905
A potem powiesz komuś, co to za plotka.
50:35
We can also say that the person
817
3035092
1935
Możemy również powiedzieć, że osoba
50:37
spreads gossip to spread gossip.
818
3037027
3304
rozpowszechnia plotki, aby rozpowszechniać plotki.
50:40
So there are people who actually enjoy
819
3040664
2803
Są więc ludzie, którzy naprawdę lubią to
50:44
doing that.
820
3044568
1101
robić.
50:45
They actually enjoy spreading gossip, They like to talk to other people
821
3045669
5606
W rzeczywistości lubią rozpowszechniać plotki, lubią rozmawiać z innymi ludźmi
50:51
and they like to spread information or misinformation.
822
3051775
4972
i lubią rozpowszechniać informacje lub dezinformację.
50:57
If that thing is not true.
823
3057147
2536
Jeśli to nie jest prawda.
51:00
So to spread gossip, there is always
824
3060317
2870
Aby więc rozsiewać plotki, zawsze znajdzie się
51:03
someone who likes to talk about other people.
825
3063187
3337
ktoś, kto lubi mówić o innych ludziach.
51:06
We have one here where I live. There is one person.
826
3066524
3670
Mamy jeden tutaj, gdzie mieszkam. Jest jedna osoba.
51:10
I won't say who it is, but there is one person
827
3070194
2969
Nie powiem kto to jest, ale jest jedna osoba,
51:13
who always likes to talk about
828
3073330
3270
która zawsze lubi rozmawiać o
51:16
other people,
829
3076600
1769
innych ludziach
51:18
and that person is not to be trusted with any information.
830
3078669
5305
i tej osobie nie należy ufać w żadnych informacjach.
51:25
So there are people in areas
831
3085175
2636
Są więc ludzie w obszarach, w
51:27
where there are just a few people living like where I live.
832
3087811
3003
których żyje tylko kilka osób, tak jak tam, gdzie mieszkam.
51:31
So the place where I live, there are not that many people living there.
833
3091148
4037
Tak więc w miejscu, w którym mieszkam, nie mieszka tam zbyt wielu ludzi.
51:35
So here where I live,
834
3095419
2736
Więc tutaj, gdzie mieszkam,
51:39
there is a lot of gossip.
835
3099356
1368
jest dużo plotek.
51:40
A lot of people like to talk about each other.
836
3100724
2136
Wiele osób lubi rozmawiać o sobie.
51:44
I think so.
837
3104128
2602
Myślę, że tak.
51:46
So to spread gossip,
838
3106730
4972
Więc żeby szerzyć plotki, krąży
51:51
there's a rumour going about it.
839
3111702
2970
plotka na ten temat.
51:55
You might say that something that may or may not be true.
840
3115506
4371
Możesz powiedzieć coś, co może, ale nie musi być prawdą.
51:59
You can describe it as a rumour.
841
3119910
2269
Można to określić jako plotkę.
52:02
You might also say there's a rumour going about
842
3122179
4538
Można również powiedzieć, że krąży plotka, że
52:07
there is something that is being spread around.
843
3127051
3136
coś jest rozpowszechniane.
52:10
People are saying something about that particular thing.
844
3130521
5138
Ludzie mówią coś o tej konkretnej rzeczy.
52:16
There's a rumour going about.
845
3136226
2803
Krąży plotka.
52:19
There is a story about a person,
846
3139797
3103
Istnieje opowieść o osobie,
52:23
an individual, or maybe a group of people
847
3143500
2670
jednostce, a może grupie ludzi, o
52:26
that people are talking about.
848
3146737
3003
której ludzie mówią.
52:30
Someone has been saying.
849
3150407
5172
Ktoś mówił.
52:35
Someone has been saying You might talk about a person,
850
3155579
5639
Ktoś powiedział, że możesz porozmawiać o osobie,
52:41
you might talk about the local family who lives around the corner.
851
3161785
4004
możesz porozmawiać o lokalnej rodzinie, która mieszka za rogiem.
52:45
You might talk about them.
852
3165956
1768
Może o nich porozmawiasz.
52:47
Someone has been saying, So you are actually referring
853
3167724
4271
Ktoś powiedział: Więc tak naprawdę odnosisz się
52:52
to something that other people are talking about.
854
3172296
3303
do czegoś, o czym mówią inni.
52:57
A person who always likes to
855
3177267
1735
Osoba, która zawsze lubi
52:59
find out about your business and the things you are doing.
856
3179002
3571
dowiedzieć się o Twojej firmie i tym, co robisz.
53:03
And when we talk about business, we mean a person's private life,
857
3183106
3771
A kiedy mówimy o biznesie, mamy na myśli prywatne życie danej osoby,
53:07
their business, their private life,
858
3187177
3570
jej biznes, jej prywatne życie,
53:11
the things they are doing in their
859
3191048
2369
rzeczy, które robią
53:14
in their privacy, in their private moments.
860
3194351
3604
w swojej prywatności, w swoich prywatnych chwilach.
53:18
So your privacy is the area where you like to be private.
861
3198088
5639
Twoja prywatność to obszar, w którym chcesz być prywatny.
53:24
But of course, some people like to be nosy.
862
3204027
3103
Ale oczywiście niektórzy ludzie lubią być wścibscy.
53:27
They like to find out all about it.
863
3207130
1769
Lubią się wszystkiego dowiedzieć.
53:28
We might describe that person as a busybody,
864
3208899
4504
Możemy opisać tę osobę jako osobę wścibską,
53:33
a person who always wants to find out about what other people are doing.
865
3213403
4872
osobę, która zawsze chce się dowiedzieć, co robią inni ludzie.
53:38
They are very nosy.
866
3218709
2102
Są bardzo wścibscy.
53:41
They are inquisitive.
867
3221378
2002
Są dociekliwi.
53:44
Maybe they have nothing better to do.
868
3224114
2202
Może nie mają nic lepszego do roboty.
53:47
They are a busybody.
869
3227417
3070
Są zajęci.
53:50
Sometimes it is good to find out where
870
3230487
2836
Czasami dobrze jest dowiedzieć się, skąd
53:53
the gossip is coming from.
871
3233924
2102
pochodzą plotki.
53:56
Sometimes it is good to find out
872
3236760
2135
Czasami dobrze jest dowiedzieć się,
53:59
where the source of the gossip is.
873
3239229
4171
gdzie jest źródło plotek.
54:03
And this word source, you might notice.
874
3243400
3970
I to źródło słów, możesz zauważyć.
54:07
This is where the thing originated.
875
3247637
3604
Stamtąd rzecz się wzięła.
54:11
The thing that is being said was said
876
3251808
3137
Rzecz, o której mowa, została
54:14
originally by one person.
877
3254945
2636
pierwotnie wypowiedziana przez jedną osobę.
54:18
You want to find out where it came from?
878
3258014
2970
Chcesz się dowiedzieć, skąd to się wzięło?
54:21
You want to find out the source of the gossip?
879
3261418
3770
Chcesz poznać źródło plotek?
54:25
I think so.
880
3265589
2469
Myślę, że tak.
54:29
Hello to Tony Harris.
881
3269526
2202
Pozdrowienia dla Tony'ego Harrisa.
54:31
Hello, Tony Harris. Nice to see you here.
882
3271728
2469
Witaj, Tony Harrisie. Miło cię tu widzieć.
54:34
Very nice to see you.
883
3274798
1034
Naprawdę miło Cię widzieć. Nigdy
54:35
I've never seen your name before.
884
3275832
2703
wcześniej nie widziałem twojego imienia.
54:38
So you might say that being a gossip is not a good thing.
885
3278535
4771
Można więc powiedzieć, że bycie plotkarzem nie jest dobrą rzeczą.
54:43
Spreading rumours, talking about other people.
886
3283540
4538
Rozsiewanie plotek, mówienie o innych ludziach.
54:48
And these days, of course, as I mentioned a few moments ago, these days,
887
3288078
4938
I oczywiście w dzisiejszych czasach, jak wspomniałem kilka chwil temu, w dzisiejszych czasach
54:53
a lot of people do like to spread
888
3293149
3337
wiele osób lubi rozpowszechniać
54:56
rumours and gossip, not just face to face,
889
3296486
3704
plotki i plotki, nie tylko twarzą w twarz,
55:00
but also through social media.
890
3300557
3236
ale także za pośrednictwem mediów społecznościowych.
55:04
And I think that's one of the reasons why these days a lot of people do not trust
891
3304494
4538
I myślę, że to jeden z powodów, dla których w dzisiejszych czasach wielu ludzi nie ufa temu, co
55:09
what they see on the Internet because they might be reading gossip,
892
3309399
5339
widzi w Internecie, ponieważ mogą czytać plotki,
55:15
they might be reading something
893
3315138
2769
mogą czytać coś,
55:17
that is not true and that is one of the problems.
894
3317907
3671
co nie jest prawdą i to jest jeden z problemów.
55:21
The problems, the problem with rumours
895
3321878
3203
Problem, problem z plotkami
55:25
is that quite often they are not true.
896
3325382
3903
polega na tym, że dość często nie są one prawdziwe.
55:29
I think so.
897
3329953
2602
Myślę, że tak.
55:33
Hello to the live chat.
898
3333690
2235
Witam na czacie na żywo.
55:35
I will be going in a few moments.
899
3335925
2103
idę za kilka chwil.
55:38
I hope you've enjoyed today's live stream.
900
3338028
2135
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
55:40
Something a little bit different.
901
3340163
1468
Coś trochę innego.
55:41
We had Mr.
902
3341631
1335
Pan
55:42
Steve joining us earlier on the live chat
903
3342966
3003
Steve dołączył do nas wcześniej na czacie na żywo
55:46
and he is getting better. Now.
904
3346403
3737
i jego stan się poprawia. Teraz.
55:50
You may or may not know that Mr.
905
3350140
1868
Być może wiesz lub nie wiesz, że pan
55:52
Steve at the moment is suffering from COVID, but he is getting better
906
3352008
5272
Steve w tej chwili cierpi na COVID, ale jego stan się poprawia
55:57
and I am hoping he will be all right
907
3357447
2369
i mam nadzieję, że wszystko będzie w porządku
56:00
by Sunday, which is when I am back.
908
3360450
3570
do niedzieli, kiedy wrócę.
56:04
So I will see you on Sunday from 2 p.m.
909
3364287
2803
Więc widzimy się w niedzielę od 14:00.
56:07
UK Time is when we are back together.
910
3367424
2802
Wielka Brytania Czas jest wtedy, gdy znów jesteśmy razem.
56:10
I hope you have had a good one.
911
3370627
2135
Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś.
56:12
It's been a good hour together.
912
3372762
3871
To była dobra godzina razem.
56:16
Beatrice is here.
913
3376633
3270
Beatrycze jest tutaj.
56:19
We also have NG Shan.
914
3379903
2002
Mamy też NG Shan.
56:21
Hello Ang Shan, nice to see you here as well.
915
3381905
3303
Witaj Ang Shan, miło cię tu widzieć.
56:25
Is it your first time I wonder?
916
3385208
2369
Zastanawiam się, czy to twój pierwszy raz?
56:28
Hello.
917
3388678
367
Cześć.
56:29
Also to say hello RFA
918
3389045
4171
Także, żeby się przywitać, RFA
56:33
It seems like a long time since I last saw you here.
919
3393550
2836
Wydaje się, że minęło dużo czasu, odkąd ostatnio cię tu widziałem.
56:36
Welcome back.
920
3396586
1001
Witamy spowrotem.
56:37
It's nice to see you here as well.
921
3397587
2636
Ciebie też miło tu widzieć.
56:40
Hello, Nicki.
922
3400223
2102
Witaj Nicki.
56:42
Thank you very much for joining me again today.
923
3402325
4705
Dziękuję bardzo, że byliście dzisiaj ze mną ponownie.
56:47
Yes, you might describe
924
3407030
3570
Tak, możesz opisać,
56:50
you might describe rumours as fumes.
925
3410600
3837
możesz opisać plotki jako opary.
56:54
They often spread around.
926
3414871
2502
Często się rozchodzą.
56:58
I think so.
927
3418174
1301
Myślę, że tak.
56:59
Well, I suppose they are a little bit like viruses as well.
928
3419475
3804
Cóż, przypuszczam, że one też są trochę jak wirusy.
57:03
So when you think of diseases maybe if you cough on another person, you spread the disease.
929
3423546
7174
Więc kiedy myślisz o chorobach, być może jeśli kaszlesz na inną osobę, rozprzestrzeniasz chorobę.
57:11
You might say also that spreading rumours
930
3431054
3270
Można też powiedzieć, że rozsiewanie plotek
57:14
or gossip is very similar
931
3434424
3003
czy plotek jest bardzo podobne
57:18
and can be equally as harmful.
932
3438161
3537
i może być równie szkodliwe.
57:21
I think so.
933
3441898
3403
Myślę, że tak.
57:25
I will be going in a moment.
934
3445301
1435
Za chwilę pójdę.
57:26
I hope you've enjoyed today's live stream.
935
3446736
2436
Mam nadzieję, że podobała Ci się dzisiejsza transmisja na żywo.
57:29
It's been slightly different because Mr.
936
3449172
2068
Było trochę inaczej, ponieważ pan
57:31
Steve unfortunately is not very well at the moment.
937
3451240
4939
Steve nie czuje się obecnie zbyt dobrze.
57:36
For those who are asking at the moment,
938
3456713
2469
Dla tych, którzy w tej chwili pytają,
57:39
I don't have COVID,
939
3459182
2903
nie mam COVID,
57:42
I haven't caught it yet.
940
3462652
2536
jeszcze go nie złapałem.
57:45
I suppose there is still time.
941
3465188
2102
Sądzę, że jest jeszcze czas. Z tego co
57:47
So as far as I know, I will see you on Sunday
942
3467290
4371
wiem widzimy się w niedzielę
57:52
and we will enjoy the English language for 2 hours.
943
3472028
5572
i przez 2 godziny będziemy cieszyć się językiem angielskim. Czy
57:57
Can you believe it?
944
3477834
1034
możesz w to uwierzyć?
57:58
So on Sunday we are here for 2 hours.
945
3478868
4371
Więc w niedzielę jesteśmy tu przez 2 godziny.
58:03
Hello to in a hello
946
3483606
2703
Witam
58:06
in a Nicko shop who says hello from Moscow.
947
3486309
3537
w sklepie Nicko, który pozdrawia z Moskwy.
58:10
Hello and a big prove it to you.
948
3490379
4004
Cześć i wielki dowód na to.
58:14
Very nice to see you. You are the best teacher ever.
949
3494383
2736
Naprawdę miło Cię widzieć. Jesteś najlepszym nauczycielem.
58:17
Thanks for your work.
950
3497420
1535
Dzięki za twoją pracę.
58:18
You are welcome. Thank you very much.
951
3498955
2369
Zapraszamy. Dziękuję bardzo. Za
58:22
I will be going in a moment
952
3502825
3137
chwilę jadę
58:25
and I will see you on Sunday.
953
3505962
1902
i widzimy się w niedzielę.
58:27
Hopefully Mr. Steve will be here as well.
954
3507864
2836
Mam nadzieję, że pan Steve też tu będzie.
58:31
This is for the final time. Mr.
955
3511234
3236
To jest po raz ostatni. Pan
58:34
Duncan in England saying Thanks for watching.
956
3514470
3504
Duncan w Anglii dziękuje za oglądanie. Do
58:38
See you on Sunday.
957
3518407
2169
zobaczenia w niedzielę.
58:40
And all I have to say now is enjoy
958
3520810
4271
I wszystko, co mam teraz do powiedzenia, to cieszyć się
58:45
the rest of your Wednesday, enjoy February because we have a brand new month
959
3525081
5839
resztą środy, cieszyć się lutym, ponieważ mamy nowy miesiąc
58:51
to share together and we will be doing that again on Sunday.
960
3531587
4672
do wspólnego spędzania czasu i zrobimy to ponownie w niedzielę.
58:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next?
961
3536626
3837
I oczywiście, do następnego spotkania tutaj, wiesz co będzie dalej?
59:00
Yes, you do stay happy, stay safe.
962
3540463
3370
Tak, bądź szczęśliwy, bądź bezpieczny.
59:04
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
963
3544066
4672
Zachowaj ten uśmiech na twarzy, gdy będziesz kroczyć wśród rasy ludzkiej.
59:09
And of course...
964
3549005
1234
I oczywiście...
59:14
ta ta for now.
965
3554477
1268
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7