Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #6 - L I V E - from England / FRIDAY 8th APRIL 2022

3,486 views ・ 2022-04-08

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

01:26
you can see today the weather is looking a little better
0
86380
3560
Bugün havanın haftanın başından biraz daha iyi göründüğünü görebilirsiniz
01:30
a little bit brighter than earlier in the week.
1
90420
4360
.
01:35
We have lovely fluffy clouds.
2
95180
2840
Güzel kabarık bulutlarımız var.
01:38
Can you see the clouds flying overhead?
3
98020
3480
Tepenizde uçan bulutları görebiliyor musunuz?
01:42
Everything is looking rather nice today. Welcome.
4
102100
2720
Bugün her şey oldukça güzel görünüyor. Hoş geldin.
01:44
Here we go again.
5
104860
1640
Yine başlıyoruz.
01:46
Another live stream
6
106500
3880
01:50
coming to you from the birthplace of the English language.
7
110980
3960
İngiliz dilinin doğum yerinden size gelen başka bir canlı yayın.
01:54
And I think by now we all know where it is.
8
114940
3480
Ve sanırım şimdiye kadar hepimiz onun nerede olduğunu biliyoruz.
01:58
It's England.
9
118980
2360
İngiltere.
02:11
Da, da, da.
10
131300
1320
Da, da, da.
02:12
Hi, everybody.
11
132620
1120
Selam millet.
02:13
This is Mr. Duncan in England.
12
133740
2800
Ben İngiltere'den Bay Duncan.
02:16
How are you today?
13
136940
1040
Bugün nasılsın? İyi misin
02:17
Are you okay?
14
137980
1000
?
02:18
I hope so.
15
138980
1160
Umarım. Mutlu
02:20
Are you happy?
16
140140
2040
musun?
02:22
I hope you are feeling happy.
17
142180
1800
Umarım mutlu hissediyorsundur.
02:23
We have a lot of reasons, I suppose.
18
143980
3160
Sanırım bir çok nedenimiz var.
02:27
We have a lot of reasons to be happy today.
19
147940
2360
Bugün mutlu olmak için çok nedenimiz var.
02:30
First of all, the sun is out.
20
150420
2880
Her şeyden önce, güneş çıktı. İşte
02:33
Well, here it is.
21
153340
1360
burada.
02:34
I hope the sun is shining wherever you are.
22
154700
3280
Umarım güneş her yerde parlar.
02:38
And if it isn't, I will try my best to bring
23
158220
3080
Ve değilse,
02:41
a little bit of sunshine into your day.
24
161780
2640
gününüze biraz güneş ışığı getirmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım. Mutlu
02:45
And the other reason why I feel
25
165260
2440
olmamın bir diğer nedeni de
02:47
happy is because the weekend is just around the corner.
26
167700
3320
hafta sonunun çok yakında olması.
02:51
More about that in a few moments.
27
171060
2080
Birkaç dakika içinde bununla ilgili daha fazla bilgi. Kendimi
02:53
I feel quite lively.
28
173700
2400
oldukça canlı hissediyorum.
02:56
I don't know why or how,
29
176100
2520
Neden ve nasıl bilmiyorum
02:59
because I didn't sleep very well last night.
30
179900
2520
çünkü dün gece pek iyi uyuyamadım.
03:02
It took me a long time to get to sleep.
31
182460
3520
Uyumam uzun zaman aldı.
03:07
As I mentioned yesterday, Mr.
32
187220
2280
Dün bahsettiğim gibi, Bay
03:09
Steve is not very well.
33
189500
2400
Steve pek iyi değil.
03:12
He has a stinking cold and he has been sleeping
34
192380
5720
Kokuşmuş bir soğuk algınlığı var ve yatılı kalıyor
03:19
over. At least he did last night.
35
199180
1960
. En azından dün gece yaptı.
03:21
He was sleeping in front of the log fire.
36
201140
3480
Şöminenin önünde uyuyordu.
03:25
That's what he did last night.
37
205340
1880
Dün gece yaptığı buydu.
03:27
Even though I could hear in the distance, I could hear him coughing.
38
207220
4240
Uzaktan duymama rağmen öksürdüğünü duyabiliyordum.
03:31
Now and again, I could hear him
39
211780
3880
Ara sıra onu duyabiliyordum
03:40
and it did keep me awake for a while.
40
220700
2280
ve bu beni bir süre uyanık tuttu.
03:43
However, this morning I woke up and I thought I heard Mr.
41
223020
6480
Ancak bu sabah uyandım ve Bay Steve'in öksürdüğünü duyduğumu sandım
03:49
Steve coughing, but then I realised it was something else.
42
229500
3880
ama sonra bunun başka bir şey olduğunu anladım.
03:53
It was actually the birds
43
233900
2480
Aslında
03:56
I woke up this morning and I could hear
44
236380
3240
bu sabah uyandığım kuşlardı ve
04:00
the distant sound of birds.
45
240620
2560
uzaktan gelen kuş seslerini duyabiliyordum.
04:03
So I opened the window and I was greeted
46
243500
3240
Bu yüzden pencereyi açtım ve
04:07
with the most amazing sight and also sound as well.
47
247180
5280
en muhteşem manzara ve aynı zamanda ses ile karşılandım.
04:13
I will show you that a little bit later.
48
253540
2040
Bunu size biraz sonra göstereceğim.
04:15
On. I won't ruin the surprise.
49
255580
3040
Açık. Sürprizi bozmayacağım.
04:18
I won't spoil it for you.
50
258620
2440
Senin için mahvetmeyeceğim. Ne
04:21
I do not want to take away the surprise
51
261060
2960
04:25
even though I'm sure you can guess what it is.
52
265860
2320
olduğunu tahmin edebileceğinizden emin olsam da sürprizi elimden almak istemiyorum.
04:28
My name is Duncan.
53
268700
1520
Benim adım Duncan.
04:30
For those wondering who that strange man is.
54
270220
3480
O garip adamın kim olduğunu merak edenler için. Bilgisayar ekranımdan bana bakan
04:34
Who is that weird looking man
55
274020
2520
garip görünüşlü adam kim
04:36
staring at me through my computer monitor?
56
276860
3320
?
04:40
Well, my name is Duncan. I like English.
57
280620
2880
Benim adım Duncan. İngilizceyi severim.
04:43
You might say that I am a little bit
58
283860
2400
Biraz
04:46
of an English addict, and I like to talk about English.
59
286580
3680
İngiliz bağımlısı olduğumu ve İngilizce hakkında konuşmayı sevdiğimi söyleyebilirsiniz.
04:50
I use English in my day to day life
60
290260
3000
İngilizceyi günlük hayatımda kullanıyorum
04:53
and I like to share my love of English.
61
293620
3840
ve İngilizce sevgimi paylaşmaktan hoşlanıyorum.
04:57
And I have a feeling maybe because you are here, perhaps you are
62
297460
4080
Ve içimde bir his var, belki de burada olduğun için, belki
05:01
also a fan of the English language, which you might be.
63
301540
6080
de İngiliz dilinin hayranısındır, ki olabilirsin.
05:07
You might not. You must.
64
307620
2400
olmayabilirsin. Mecbursun.
05:10
Maybe you just like watching a very strange
65
310020
2520
Belki de bilgisayar ekranınızda çok tuhaf bir
05:12
English man talking on your computer screen.
66
312540
3080
İngiliz adamın konuşmasını izlemeyi seviyorsunuzdur.
05:15
I don't know.
67
315660
840
Bilmiyorum.
05:17
So here we are.
68
317900
720
İşte buradayız.
05:18
Yes. As I said, just around the corner
69
318620
3480
Evet. Dediğim gibi,
05:22
from the weekend which can only mean one thing. Yes.
70
322420
3600
haftasonunun hemen köşesinde, bunun tek bir anlamı olabilir. Evet.
05:26
It's Friday
71
326060
2000
Bugün Cuma
05:42
gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme.
72
342020
2920
, ver, ver, ver, ver, ver, ver, ver.
05:44
Deeply TBD, TBD, TBD, deeply Jupiter.
73
344940
2880
Derinden TBD, TBD, TBD, derinden Jüpiter.
05:50
If you want to send your messages to Steve, because he's not very well.
74
350140
4960
Mesajlarını Steve'e göndermek istiyorsan, çünkü o pek iyi değil.
05:55
And the other thing we are doing at the moment
75
355180
2320
Ve şu anda yaptığımız diğer şey de
05:59
we are staying in our own individual bubbles.
76
359740
4240
kendi bireysel baloncuklarımızda kalıyoruz.
06:04
So I'm not going to close to Mr.
77
364380
2000
Bu yüzden Bay Steve'e yaklaşmayacağım
06:06
Steve
78
366380
1320
06:08
because as you know, I am supposed to be here for the whole of April.
79
368140
4680
çünkü bildiğiniz gibi Nisan ayı boyunca burada olmam gerekiyor.
06:12
We have 25 live streams coming up this month.
80
372820
2840
Bu ay 25 canlı yayınımız olacak.
06:16
So Steve has decided to stay away from me
81
376260
3800
Bu yüzden Steve benden uzak durmaya karar verdi,
06:22
He wants to keep his distance
82
382620
2400
06:25
so I don't catch his cold, which I have to be honest with you.
83
385020
3960
soğuk algınlığına yakalanmamam için mesafesini korumak istiyor, ki sana karşı dürüst olmam gerekiyor.
06:29
I have to say is very considerate. It.
84
389180
2960
Çok düşünceli olduğunu söylemeliyim. BT.
06:32
That shows you exactly the type of person Mr.
85
392460
5560
Bu size Bay Steve'in tam olarak nasıl biri
06:38
Steve is.
86
398020
1320
olduğunu gösteriyor.
06:39
So because he does not want me to become ill
87
399340
2480
Bu yüzden hasta olmamı istemediği için
06:42
he does not want me to catch his cold,
88
402180
3400
nezle olmamı istemiyor,
06:46
although I suppose there is still a chance that I could get it.
89
406060
3880
halbuki hala hasta olma ihtimalim var.
06:50
Who knows?
90
410620
840
Kim bilir?
06:52
So we are keeping our distance from each other.
91
412740
2560
Bu yüzden birbirimizle mesafemizi koruyoruz.
06:55
In fact, Mr.
92
415620
1400
Aslında, Bay
06:57
Steve is walking around the house wearing a COVID mask.
93
417020
4760
Steve evin içinde bir COVID maskesi takarak dolaşıyor.
07:02
So fortunately we have quite a few masks,
94
422860
3160
Neyse ki epeyce maskemiz var,
07:06
a big box of clean masks.
95
426820
2880
büyük bir kutu temiz maske.
07:10
So Steve is wearing those.
96
430300
1640
Yani Steve bunları giyiyor.
07:11
He's going around the house.
97
431940
1640
Evin içinde dolaşıyor.
07:13
He's staying away from me,
98
433580
2360
07:17
although I think he might be doing that on purpose.
99
437100
3120
Bunu bilerek yapıyor olabileceğini düşünmeme rağmen benden uzak duruyor. Bence
07:20
I think that was his plan all along.
100
440860
2200
başından beri planı buydu.
07:23
I'm starting to think maybe Steve
101
443380
2720
Steve'in bilerek üşüttüğünü düşünmeye başlıyorum
07:26
caught the cold on purpose.
102
446540
3000
.
07:30
So he didn't have to or he doesn't have to stay near me.
103
450500
3320
Yani benim yanımda durması gerekmiyordu.
07:34
Will Steve be here on Sunday with our to our live stream?
104
454300
5600
Steve Pazar günü canlı yayınımızla burada olacak mı ?
07:39
I don't know.
105
459940
1080
Bilmiyorum.
07:41
I hope he will be what I'm going to try and do.
106
461020
3880
Umarım yapmaya çalışacağım şey o olur.
07:44
Maybe if Mr.
107
464900
1120
Belki
07:46
Steve is still feeling unwell on Sunday,
108
466020
2960
Pazar günü Bay Steve kendini iyi hissetmiyorsa
07:49
I might set up a camera somewhere else,
109
469340
3720
başka bir yere,
07:53
maybe in the other room, or maybe
110
473900
3200
belki diğer odaya veya belki de
07:58
in his bed where he's lying.
111
478980
2960
onun yattığı yatağına bir kamera kurabilirim.
08:02
I think he's actually lying down right now,
112
482420
2480
Sanırım şu anda gerçekten yatıyor, pis
08:05
recovering from his stinky cold.
113
485060
2480
kokulu soğuk algınlığından kurtuluyor.
08:08
I know it isn't anything else for those wondering.
114
488740
4000
Merak edenler için başka bir şey olmadığını biliyorum.
08:12
It is not anything else.
115
492740
2000
Başka bir şey değil.
08:15
So you don't have to worry about that.
116
495980
1960
Yani bunun için endişelenmenize gerek yok.
08:17
But yes, I am trying my best to stay well
117
497940
5320
Ama evet, başladığım şeyi bitirebilmek için
08:23
and healthy during this month so I can finish what I started.
118
503260
5960
bu ay boyunca iyi ve sağlıklı kalmak için elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum.
08:29
And that is, of course, my special live streams almost every day.
119
509220
5680
Ve bu da tabii ki neredeyse her gün yaptığım özel canlı yayınlarım.
08:34
Almost.
120
514900
1400
Neredeyse.
08:36
So we will see.
121
516300
1360
Böylece göreceğiz.
08:37
Of course, I'm not here tomorrow.
122
517660
1880
Tabii ki, yarın burada değilim.
08:39
Saturday is my day off.
123
519540
1880
Cumartesi benim izin günüm. Bunu yapmayacağım
08:41
I've decided that I.
124
521420
1480
08:42
I have to have at least one day when I'm not doing this.
125
522900
3640
en az bir günüm olması gerektiğine karar verdim .
08:46
And that particular day is Saturday.
126
526660
3160
Ve o özel gün Cumartesi.
08:50
However, don't worry, I will be with you on Sunday
127
530060
3680
Ancak merak etmeyin, Pazar günü
08:54
and of course for the rest of next week as well.
128
534460
3440
ve tabii ki önümüzdeki haftanın geri kalanında da sizlerle birlikte olacağım.
08:58
Hopefully, unless
129
538980
2160
Umarım,
09:02
I catch Mr.
130
542740
1400
Bay
09:04
Steve's cold, we will see what happens Hello to the live chat.
131
544140
5320
Steve'e üşütmezsem, ne olacağını göreceğiz Canlı sohbete merhaba.
09:09
Of course, it would not be the live chat
132
549460
4200
Elbette,
09:13
without you being here.
133
553780
2920
siz burada olmadan canlı sohbet olmazdı.
09:18
Now, I'm not quite sure who was first.
134
558180
2920
Şimdi, kimin ilk olduğundan emin değilim.
09:21
I'm just trying to see if I can find out who was first.
135
561220
5040
İlk kimin olduğunu bulabilir miyim diye bakıyorum.
09:26
Oh, it looks as if
136
566260
2400
Oh, sanki düşünüyormuşum gibi görünüyor
09:30
I think.
137
570100
440
09:30
Beatrice. Hello, Beatrice.
138
570540
3080
.
Beatrice. Merhaba, Beatrice.
09:33
I think Beatrice was here first.
139
573620
3240
Sanırım önce Beatrice buradaydı.
09:36
On today's live chat.
140
576860
2240
Bugünün canlı sohbetinde.
09:39
Also, we have that speaker as well,
141
579100
3120
Ayrıca o konuşmacı bizde de var
09:43
and I think V tests
142
583060
2520
ve bence V
09:46
you were one of the first on today's live chat as well.
143
586300
3880
bugünün canlı sohbetinde de ilklerden biri olduğunuzu test ediyor.
09:50
Congratulations to you all.
144
590500
3080
hepinizi tebrik ederim
10:02
Because I'm feeling a little tired today.
145
602580
2560
Çünkü bugün biraz yorgun hissediyorum.
10:05
This is going to be unusual.
146
605780
2520
Bu alışılmadık olacak.
10:08
A little bit different.
147
608460
2400
Birazcık farklı.
10:11
I haven't prepared much because I felt
148
611180
2560
Fazla hazırlık yapmadım çünkü kendimi
10:13
quite tired and and I've been busy
149
613740
3280
oldukça yorgun hissettim ve
10:17
taking care of Steve, making drinks
150
617580
3080
Steve'le ilgilenmekle,
10:21
making sure he is comfortable and warm.
151
621060
3400
onun rahat ve sıcak olmasını sağlamak için içecekler hazırlamakla meşguldüm.
10:24
He was last night, as I mentioned a few
152
624820
2840
Dün geceydi, biraz önce bahsettiğim gibi
10:27
moments ago, he was in bed.
153
627660
3480
, yataktaydı.
10:32
Fortunately, we have a little portable bed,
154
632620
2760
Neyse ki küçük bir portatif yatağımız var,
10:35
so we put the portable bed
155
635820
2320
bu yüzden portatif yatağı
10:39
in front of the log fire.
156
639380
2080
şöminenin önüne koyduk.
10:41
So we had a lovely fire
157
641980
3280
Bu yüzden oturma odasında çıtırdayan güzel bir ateşimiz vardı
10:45
crackling away in the living room.
158
645260
2480
.
10:48
And Steve was in bed in front of the fire,
159
648220
4040
Ve Steve ateşin önünde yataktaydı
10:53
and apparently he had a very nice sleep.
160
653140
2520
ve görünüşe göre çok güzel bir uyku çekmiş.
10:56
I have a feeling that Steve might have slept better than I did last night.
161
656140
5840
Steve'in dün geceden daha iyi uyumuş olabileceğine dair bir his var içimde.
11:01
I kept waking up.
162
661980
1600
Uyanmaya devam ettim.
11:03
However, I was greeted by something lovely this morning.
163
663580
4600
Ancak, bu sabah çok güzel bir şey tarafından karşılandım.
11:08
I woke up and I could hear that the distant sound of birdsong.
164
668260
5640
Uyandım ve uzaktan gelen kuş cıvıltılarını duyabiliyordum.
11:14
And then I realised that I was actually
165
674620
3880
Ve sonra aslında
11:19
almost involved with the Dawn Chorus.
166
679940
4800
neredeyse Dawn Chorus'a dahil olduğumu fark ettim.
11:24
This morning's Dawn Chorus.
167
684980
2680
Bu sabahki Şafak Korosu.
11:27
Would you like to hear
168
687980
2600
11:30
would you like to hear
169
690580
2440
11:33
this morning's Dawn Chorus?
170
693020
2480
Bu sabahki Şafak Korosunu dinlemek ister misiniz?
11:35
Now, I did film some of it, not much of it, but I did film
171
695500
4080
Şimdi, bir kısmını filme aldım, çoğunu değil ama
11:40
around about 2 minutes of this morning's Dawn Chorus, and here it is.
172
700020
5080
bu sabahki Dawn Chorus'un yaklaşık 2 dakikasını filme aldım ve işte karşınızda.
11:45
So this is actually me
173
705420
2320
Yani bu aslında
11:49
hanging out of my bedroom window,
174
709020
2640
yatak odamın penceresinden sarkan,
11:52
filming the site of the sunrise,
175
712660
3600
güneşin doğuşunu
11:56
but also the sound as well.
176
716260
2760
ve aynı zamanda sesi filme alan benim.
11:59
Of all of the birds waking up,
177
719580
3400
Uyanan, kanatlarını açan tüm kuşların
12:03
stretching their wings
178
723580
2280
14:55
So that was the scene
179
895660
1200
14:56
this morning, this morning's sunrise and the sound of the birds.
180
896860
5440
Bu sabahki manzara buydu, bu sabahın gün doğumu ve kuşların sesi.
15:02
And that was recorded at around 5 a.m.
181
902540
4360
Ve bu sabah saat 5 civarında kaydedildi
15:07
this morning.
182
907540
1520
.
15:09
I woke up and I could hear the birds singing.
183
909060
2680
Uyandım ve kuşların şarkı söylediğini duyabiliyordum.
15:12
So I couldn't resist putting my camera outside
184
912100
4320
Bu yüzden kameramı dışarı çıkarıp
15:16
and filming a few moments of today's Dawn Chorus.
185
916420
5080
bugünkü Dawn Chorus'tan birkaç an çekmeden edemedim.
15:21
I hope you enjoyed that.
186
921500
2000
Umarım bundan zevk almışsındır.
15:23
Very nice.
187
923500
1920
Çok güzel.
15:25
This is English life.
188
925780
2800
Bu İngiliz hayatı.
15:28
Almost every day. Something different today.
189
928620
3040
Neredeyse her gün. Bugün farklı bir şey.
15:32
It is Friday.
190
932020
1560
Cuma.
15:33
It is the end of the week.
191
933580
2040
Haftanın sonu.
15:36
And I suppose I want to do something different because I've been with you all week.
192
936380
5000
Ve sanırım farklı bir şey yapmak istiyorum çünkü bütün hafta seninleydim.
15:41
We have talked about a lot of big subjects this week.
193
941700
3720
Bu hafta pek çok önemli konuyu konuştuk.
15:46
If you
194
946500
320
15:46
missed any of my live streams, don't worry, you can watch them again.
195
946820
3960
Canlı yayınlarımdan herhangi birini kaçırdıysanız üzülmeyin, tekrar izleyebilirsiniz.
15:50
They are all available on my YouTube channel and yes,
196
950980
3640
Hepsi YouTube kanalımda mevcut ve evet,
15:54
I will be back with you on Sunday
197
954620
2840
Pazar günü
15:57
and all next week as well.
198
957740
2720
ve önümüzdeki hafta da sizlerle birlikte olacağım.
16:01
Unless, of course, I catch Mr.
199
961820
1600
Tabii Bay
16:03
Steve's Cold in which case I won't.
200
963420
3000
Steve'in Nezlesine yakalanmazsam ki bu durumda olmayacağım.
16:06
I will be lying in bed, sneezing and coughing.
201
966460
4560
Yatakta uzanacağım, hapşıracağım ve öksüreceğim.
16:11
Hello to the live chat.
202
971380
1680
Canlı sohbete merhaba.
16:13
Can I say hello? To all my lovely viewers?
203
973060
3440
Merhaba diyebilir miyim? Tüm güzel izleyicilerime?
16:16
And of course, I do appreciate the fact
204
976500
4440
Ve tabii ki, ben
16:20
that you give your time to me whilst I give mine to you.
205
980940
4840
sana zaman ayırırken sen de bana zaman ayırdığın için minnettarım.
16:26
Hello, also to Mohsen.
206
986500
2640
Merhaba, Mohsen'e de.
16:29
Hello, Mohsen. Nice to see you.
207
989180
2120
Merhaba Muhsin. Sizi görmek güzel.
16:31
We also have little respect
208
991580
2360
Ayrıca bugün burada da çok az saygımız var
16:35
is here today as well.
209
995860
2200
.
16:38
Nice to see you.
210
998060
2000
Sizi görmek güzel.
16:40
It is a beautiful morning.
211
1000500
1680
Güzel bir sabah.
16:42
It was, I think a lot of people this morning were taking
212
1002180
3320
Öyleydi, sanırım bu sabah pek çok insan
16:45
photographs of the sunrise
213
1005500
3040
16:48
this morning here in the UK because it was a nice one.
214
1008700
3640
bu sabah burada, Birleşik Krallık'ta güneşin doğuşunun fotoğraflarını çekiyordu çünkü çok güzeldi.
16:52
And we do have a rather nice day today,
215
1012820
2360
Ve bugün oldukça güzel bir gün geçiriyoruz,
16:55
even though it's windy and cool as well,
216
1015420
4280
hava rüzgarlı ve serin olmasına rağmen
16:59
it still doesn't feel warm.
217
1019700
2120
hala sıcak hissetmiyor.
17:02
I know a few days ago we had that amazing
218
1022700
3480
Birkaç gün önce o harika
17:06
period of warm weather,
219
1026540
2560
sıcak hava dönemini yaşadığımızı biliyorum,
17:09
so I am waiting now patiently for the warm weather.
220
1029820
3760
bu yüzden şimdi sabırla sıcak havayı bekliyorum.
17:13
To return.
221
1033740
1320
Geri vermek.
17:16
Hello also to oh, we have Claudia.
222
1036420
3720
Ah'a da merhaba, bizde Claudia var.
17:20
Hello to Claudia. Claudia. Claudia.
223
1040420
3000
Claudia'ya merhaba. Claudia. Claudia.
17:23
How is your autumn going at the moment?
224
1043580
3320
Şu sıralar sonbaharınız nasıl geçiyor?
17:27
Is your autumn nice?
225
1047340
1480
Sonbaharınız güzel mi?
17:28
Are you taking lots of photographs?
226
1048820
3520
Bol bol fotoğraf mı çekiyorsun?
17:32
And one of the things I love these days about having a phone.
227
1052340
3320
Ve bugünlerde bir telefona sahip olmanın sevdiğim yanlarından biri.
17:36
Would you like to see my phone? Is it here?
228
1056020
2640
Telefonumu görmek ister misin? O burada mı?
17:38
Oh, it isn't typical.
229
1058980
3040
Tipik değil.
17:42
My phone is always nearby.
230
1062460
2880
Telefonum her zaman yakınımdadır. Telefonumu
17:45
I quite often carry my phone everywhere, even in the house.
231
1065540
4480
çoğu zaman evde bile her yerde taşırım.
17:50
I like to have it nearby.
232
1070060
2200
Yakınlarda olmasını seviyorum.
17:52
Not because I'm expecting a phone call
233
1072260
3040
Bir telefon beklediğimden değil
17:55
because no one ever calls me.
234
1075940
2880
çünkü beni kimse aramaz.
17:58
That's one of the things about my mobile phone.
235
1078820
2520
Cep telefonumla ilgili şeylerden biri de bu. Asla
18:01
It never ring and when it does, it's
236
1081820
4880
çalmaz ve çaldığında
18:06
normally rubbish.
237
1086700
2040
normalde çöptür.
18:12
So the reason why
238
1092020
920
18:12
I keep my phone on me or nearby is so I can film things.
239
1092940
4720
Bu yüzden
telefonumu yanımda veya yakınımda tutmamın nedeni, bir şeyler çekebilmek için.
18:17
If I see a bird outside it or maybe an unusual animal in the garden,
240
1097660
6040
Dışarıda bir kuş ya da bahçede olağandışı bir hayvan görürsem,
18:24
then I will take hold of my camera,
241
1104260
2600
kameramı,
18:26
my mobile phone and fill it and that's what I did this morning.
242
1106860
3840
cep telefonumu alıp dolduracağım ve bu sabah öyle yaptım.
18:30
I jumped out of bed and the first thing I grabbed
243
1110700
3560
Yataktan fırladım ve ilk aldığım şey
18:36
was my
244
1116860
1080
18:37
mobile phone and I couldn't resist filming it this morning.
245
1117940
3520
cep telefonum oldu ve bu sabah onu kaydetmeden duramadım.
18:42
So Mr. Steve is ill.
246
1122820
2040
Yani Bay Steve hasta.
18:44
I might be falling ill as well.
247
1124860
2760
Ben de hastalanıyor olabilirim.
18:48
At the moment I am 100% fit and healthy.
248
1128820
3480
Şu anda %100 formda ve sağlıklıyım.
18:53
Okay.
249
1133380
560
18:53
If if I was honest with you, can I be honest with you?
250
1133940
3040
Tamam aşkım.
Eğer sana karşı dürüst olsaydım, sana karşı dürüst olabilir miydim?
18:56
Because, you know, I like to be honest with you.
251
1136980
2080
Çünkü, bilirsin, sana karşı dürüst olmayı seviyorum.
18:59
If I was honest, I would say that I am about 97% Well,
252
1139620
6640
Dürüst olsaydım, yaklaşık %97 olduğumu söylerdim,
19:07
because I do have a few things going on.
253
1147180
2320
çünkü devam eden birkaç şeyim var.
19:09
I'm not a young person.
254
1149620
2160
Ben genç biri değilim.
19:11
And as we all know, if you are approaching a certain period
255
1151780
3440
Ve hepimizin bildiği gibi, hayatınızın belirli bir dönemine yaklaşıyorsanız
19:15
in your life, you do get the occasional
256
1155260
3080
, ara sıra
19:19
ache and pain.
257
1159420
2640
ağrı ve sızı yaşarsınız. Vücuduna
19:22
You might get very strange things happening to your body.
258
1162620
3280
çok garip şeyler gelebilir.
19:26
Things start going wrong.
259
1166060
2000
İşler ters gitmeye başlar.
19:28
Not always serious.
260
1168340
3120
Her zaman ciddi değil.
19:31
We often think of illness as you get
261
1171980
3160
Yaşlandıkça sık sık hastalığın
19:35
older is always being something serious or life-Threatening.
262
1175140
4000
her zaman ciddi veya hayatı tehdit eden bir şey olduğunu düşünürüz.
19:39
But I do have one or two things, one or two strange little ailments
263
1179700
4640
Ama bir veya iki şeyim var, can sıkıcı ama hayatı tehdit etmeyen bir veya iki garip küçük rahatsızlığım var
19:44
that are annoying but not life threatening.
264
1184940
4520
.
19:50
One of them is my ear.
265
1190500
1640
Bunlardan biri kulağım.
19:52
Now, I've never mentioned this before.
266
1192140
3080
Şimdi, bundan daha önce hiç bahsetmedim.
19:55
But because it's Friday and we're doing things differently,
267
1195220
3520
Ama günlerden Cuma ve işleri farklı yaptığımız için
19:59
this ear has been giving me a lot of trouble over the last two or three years.
268
1199180
5000
bu kulak son iki üç yıldır bana çok sorun çıkarıyor.
20:04
And I don't know why.
269
1204940
880
Ve nedenini bilmiyorum.
20:05
Sometimes it's okay, but other times it's really painful.
270
1205820
4080
Bazen sorun değil, ama diğer zamanlarda gerçekten acı verici.
20:10
In fact, it got so bad
271
1210820
2280
Aslında,
20:13
a couple of years ago during the COVID pandemic,
272
1213100
3880
birkaç yıl önce COVID salgını sırasında o kadar kötüye gitti ki,
20:17
I actually went to hospital to have a scan.
273
1217740
3600
aslında tarama yaptırmak için hastaneye gittim.
20:21
They put me in one of those big machines that makes a lot of noise.
274
1221700
4200
Beni çok gürültü yapan büyük makinelerden birine koydular .
20:26
So I had to stick my head inside one of these machines,
275
1226660
3920
Bu yüzden kafamı bu makinelerden birinin içine sokmak zorunda kaldım
20:31
and it made the most dreadful noise.
276
1231180
3200
ve çok korkunç bir ses çıkardı.
20:34
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum.
277
1234780
2240
serseri, serseri, serseri, serseri, serseri, serseri, serseri, serseri, serseri, serseri, serseri.
20:37
So they did a scan of my head so they could have a close look inside my ear.
278
1237020
4800
Böylece kulağımın içine yakından bakabilmek için kafamı taradılar.
20:42
And they discovered
279
1242300
1120
Ve
20:45
nothing.
280
1245180
1080
hiçbir şey keşfetmediler.
20:46
Nothing was there.
281
1246820
1160
Orada hiçbir şey yoktu.
20:47
Nothing abnormal.
282
1247980
2360
Anormal bir şey yok.
20:50
But then I went for a hearing test
283
1250340
2320
Ama sonra bir işitme testi için gittim
20:54
and they discovered this is really worrying.
284
1254260
3520
ve bunun gerçekten endişe verici olduğunu keşfettiler.
20:57
I don't know why I'm smiling.
285
1257820
1800
Neden güldüğümü bilmiyorum. Bu yıl
20:59
They discovered that I've lost some of my hearing
286
1259620
3520
işitme duyumun bir kısmını kaybettiğimi keşfettiler
21:03
in this year.
287
1263260
2280
.
21:08
But the irony is
288
1268740
2680
Ama ironi
21:11
also over the past couple of years, I've developed something called tinnitus.
289
1271420
4120
de şu ki, son birkaç yılda kulak çınlaması denen bir şey geliştirdim.
21:15
Have you ever heard of that? Tinnitus?
290
1275980
2600
Bunu hiç duydun mu? Kulak çınlaması mı?
21:18
Tinnitus is a little thing
291
1278580
2960
Tinnitus, kulaklarınızla alabileceğiniz küçük bir şeydir
21:21
you can get with your ears, and sometimes it can stay for a few moments.
292
1281540
4680
ve bazen birkaç dakika kalabilir.
21:26
And sometimes it can stay for a very long time.
293
1286260
2560
Ve bazen çok uzun süre kalabilir.
21:29
And that means you have a noise or a
294
1289260
2560
Ve bu, kulağınızda hiçbir yerden gelmeyen bir gürültü veya ses olduğu anlamına gelir
21:31
sound in your ear that that isn't coming from anywhere.
295
1291820
3840
.
21:35
It is just being produced somehow by the nerves in your ear.
296
1295940
5080
Sadece bir şekilde kulağınızdaki sinirler tarafından üretiliyor.
21:41
So quite often I can hear a very high
297
1301540
4240
Bu yüzden sıklıkla çok yüksek
21:46
pitched noise.
298
1306620
2320
perdeli bir ses duyabiliyorum.
21:48
It's almost it's almost like white noise,
299
1308940
3080
Neredeyse beyaz gürültü gibi,
21:53
but it's really annoying at night.
300
1313140
2000
ama geceleri gerçekten can sıkıcı.
21:55
So sometimes when I'm lying in bed, I can hear the sound.
301
1315140
3600
Bu yüzden bazen yatakta uzanırken sesi duyabiliyorum.
21:59
This year
302
1319060
4720
Bu yıl
22:04
and it won't go away.
303
1324820
1440
ve gitmeyecek.
22:06
It's there for ages, and sometimes it's really hard to get to sleep because of this noise.
304
1326260
4720
Asırlardır orada ve bazen bu gürültü yüzünden uyumak gerçekten zor oluyor.
22:10
This sound, but it's nothing serious.
305
1330980
2720
Bu ses, ama ciddi bir şey değil.
22:14
I think it's just part of old age.
306
1334300
2200
Bence bu sadece yaşlılığın bir parçası.
22:16
And the strange thing is my mother
307
1336500
2200
İşin tuhafı annem
22:19
also for many years had tinnitus as well.
308
1339460
4520
de uzun yıllardır kulak çınlaması çekiyordu.
22:24
Or tonight us some people pronounce it as.
309
1344820
2640
Ya da bu gece bize birileri bunu şöyle telaffuz ediyor.
22:28
So it isn't anything serious.
310
1348100
2640
Yani ciddi bir şey değil.
22:31
It won't kill me.
311
1351060
1960
Beni öldürmez.
22:33
But it is annoying,
312
1353020
2280
Ama
22:35
especially at night when you're trying to get to sleep.
313
1355540
2560
özellikle geceleri uyumaya çalışırken can sıkıcı.
22:38
And during the day I can't really hear it
314
1358780
2120
Ve gün içinde pek duyamıyorum
22:41
because there are other sounds around me.
315
1361500
2160
çünkü etrafımda başka sesler de var.
22:44
But at night when everything is quiet and peaceful, I can hear it.
316
1364140
4000
Ama geceleri her şey sessiz ve huzurluyken duyabiliyorum.
22:48
And it's like a very high pitched sound, very annoying.
317
1368860
5440
Ve çok tiz bir ses gibi, çok sinir bozucu.
22:54
And it's only in one ear, this ear.
318
1374820
2360
Ve sadece bir kulakta, bu kulakta.
22:57
And I don't know why it has been causing me
319
1377860
3640
Ve bunun bana neden
23:01
a lot of problems, but nothing serious.
320
1381500
4400
birçok soruna neden olduğunu bilmiyorum ama ciddi bir şey değil.
23:06
But apparently now I have lost a little bit of my hearing.
321
1386820
4680
Ama görünüşe göre şimdi işitme duyumu biraz kaybettim.
23:11
The high frequencies in this ear have actually
322
1391940
3200
Bu kulaktaki yüksek frekanslar aslında
23:16
disappeared.
323
1396300
1480
kaybolmuştur.
23:18
This ear is amazing.
324
1398340
2200
Bu kulak harika.
23:21
It's it's so sensitive and incredible.
325
1401620
2960
Çok hassas ve inanılmaz.
23:24
But this ear
326
1404860
1680
Ama bu kulak
23:28
it's starting to conk out.
327
1408260
2280
bayılmaya başladı.
23:30
It is starting to go kaput, unfortunately, which I think is very strange.
328
1410580
4840
Ne yazık ki, çok garip olduğunu düşündüğüm, kaput gitmeye başlıyor.
23:35
So I did I had all these exams, all of these examinations.
329
1415700
4400
Ben de tüm bu sınavları yaptım, tüm bu sınavları yaptım.
23:40
They they had a close look.
330
1420100
1880
yakından bakıyorlardı.
23:41
They even did a hearing test which took ages.
331
1421980
3920
Asırlar süren bir işitme testi bile yaptılar.
23:46
But the result was.
332
1426980
2400
Ama sonuç buydu.
23:49
I'm sorry, Mr.
333
1429380
800
Üzgünüm Bay
23:50
Duncan, you have lost some of your hearing in one of your ears.
334
1430180
3960
Duncan, bir kulağınızda işitme yetinizin bir kısmını kaybetmişsiniz.
23:54
And it's very annoying, to be honest.
335
1434140
2600
Ve dürüst olmak gerekirse çok sinir bozucu.
23:57
Christine.
336
1437460
520
23:57
It says during an examination of the ears they found in one ear, the enlarged bone
337
1437980
6200
Christine.
Kulaklarını incelerken bir kulakta buldukları kemiğin büyüyerek
24:04
that might close the ear cavity
338
1444540
2520
kulak boşluğunu kapatabileceğini
24:07
they say that it is a problem
339
1447900
2160
söylüyorlar bunun
24:10
with people who go swimming. Yes.
340
1450060
2960
yüzmeye gidenlerde sorun olduğunu söylüyorlar. Evet.
24:14
Ironically,
341
1454100
2400
İronik olarak,
24:17
I don't swim.
342
1457740
1880
ben yüzmem.
24:19
I'm afraid of water.
343
1459940
1520
sudan korkarım
24:21
I don't like swimming. I don't like going into the water.
344
1461460
2840
Yüzmeyi sevmiyorum. Suya girmeyi sevmiyorum.
24:25
I don't mind being on a boat.
345
1465180
2360
Teknede olmak umurumda değil.
24:27
Being on a boat is okay. That's fine.
346
1467740
3160
Teknede olmak sorun değil. Bu iyi.
24:31
No problem.
347
1471020
1200
Sorun değil.
24:32
But being in the water, swimming, I can't do that.
348
1472220
3440
Ama suda olmak, yüzmek, bunu yapamam.
24:36
I'm always afraid that my head will go under and my ears will fill
349
1476140
4400
Hep başım aşağı düşecek, kulaklarım
24:41
full of water.
350
1481540
1560
su dolacak diye korkuyorum.
24:43
But I don't know.
351
1483460
1640
Ama bilmiyorum.
24:45
This is something I think it's connected to age.
352
1485100
3120
Bu yaşla bağlantılı olduğunu düşündüğüm bir şey.
24:49
It's our old friend, old age.
353
1489540
3920
Eski dostumuz, yaşlılık.
24:54
So all of the all the doctors all the specialists, they had no idea.
354
1494220
4560
Yani tüm doktorların tüm uzmanların hiçbir fikirleri yoktu.
24:59
They they still don't know. They said it's unexplained.
355
1499060
2800
Hala bilmiyorlar. Açıklanamıyor dediler. Yaptıkları tüm testlerin raporunu
25:02
That's literally what they put when they sent me
356
1502260
3520
bana gönderdiklerinde tam anlamıyla bunu koydular,
25:07
the report on
357
1507340
1600
25:08
all of the tests that they did, they say, we can't find anything.
358
1508940
3760
hiçbir şey bulamıyoruz diyorlar.
25:12
There's nothing there
359
1512700
1760
Orada
25:15
which makes you feel quite stupid, really,
360
1515140
2760
kendinizi aptal gibi hissettirecek hiçbir şey yok,
25:17
because you've had all of those tests and they can't find anything.
361
1517900
4040
çünkü tüm bu testleri yaptırdınız ve hiçbir şey bulamıyorlar.
25:23
I suppose really.
362
1523300
960
Sanırım gerçekten.
25:24
I should be glad that they didn't find anything.
363
1524260
2880
Hiçbir şey bulmadıklarına sevinmeliyim.
25:27
So nothing serious, nothing growing inside my head, nothing like that.
364
1527700
5200
Yani ciddi bir şey yok, kafamın içinde büyüyen hiçbir şey yok, bunun gibi bir şey yok.
25:33
But it would appear that there is something there.
365
1533220
2480
Ama orada bir şey olduğu anlaşılıyor.
25:35
Swimmers do suffer quite often from ear problems.
366
1535940
4840
Yüzücüler oldukça sık kulak problemlerinden muzdariptir. Kulağınızın başına gelebilecek
25:41
One of the worst things, apparently
367
1541260
2320
en kötü şeylerden biri, görünüşe göre en
25:44
one of the worst things that can happen to your ear is
368
1544140
3240
kötü şeylerden biri, kulaklarınıza giden seslerin titreşimlerini işlemekten sorumlu olan
25:47
when your eardrum, the small piece of skin
369
1547380
3680
küçük deri parçası olan kulak zarının patlayabilmesidir.
25:51
that is responsible for processing the vibrations
370
1551620
3720
25:55
from the sounds that go into your ears,
371
1555860
3000
25:59
it can burst, it can actually rip
372
1559580
2400
aslında yırtın
26:02
or perforate
373
1562940
2520
veya delin
26:05
and apparently it's quite painful, very uncomfortable.
374
1565460
3280
ve görünüşe göre oldukça acı verici, çok rahatsız edici.
26:09
And one of the problems with that is that afterwards,
375
1569540
4080
Ve bununla ilgili sorunlardan biri, daha sonra
26:14
you can actually have hearing loss as well because
376
1574460
3600
aslında işitme kaybınız da olabilir çünkü
26:19
the eardrum will heal.
377
1579260
2280
kulak zarı iyileşir.
26:22
So it will repair itself.
378
1582100
2360
Böylece kendini tamir edecektir. Beatrice, "
26:24
But quite often afterwards, you can find that there might be some hearing loss,
379
1584460
4000
Ama daha sonra sıklıkla bir miktar işitme kaybı olduğunu fark edebilirsiniz,"
26:29
Beatrice says, I used to swim for a long time and I loved it, but now I miss it.
380
1589940
5840
diyor, "Uzun süre yüzerdim ve bunu severdim ama şimdi özlüyorum.
26:36
Maybe next spring I could go back.
381
1596380
2360
Belki önümüzdeki bahar geri dönebilirim.
26:40
Oh, interesting. Yes,
382
1600060
2240
Oh ilginç. Evet,
26:44
Mr. Steve does not
383
1604020
2800
Bay Steve'de
26:48
have COVID.
384
1608140
1640
COVID yok.
26:49
It is not coronavirus.
385
1609780
1800
Koronavirüs değil.
26:51
He has taken the test we have a few tests in the house.
386
1611580
4240
Testi yaptı, evde birkaç testimiz var.
26:56
So Mr.
387
1616380
560
26:56
Steve did take a COVID test last night and it is negative.
388
1616940
5160
Bay
Steve dün gece bir COVID testi yaptı ve sonuç negatif.
27:02
So he doesn't have that, although there are many people at the moment
389
1622780
3520
O yüzden buna sahip değil, şu anda birçok insan
27:06
suffering from colds and fever
390
1626300
3080
soğuk algınlığı ve ateşten mustarip olsa da,
27:09
because the weather keeps changing when the temperature goes up and then drops again,
391
1629940
5560
çünkü sıcaklık yükselip sonra tekrar düştüğünde hava değişmeye devam ediyor,
27:15
a lot of people do often become sick, they become unwell.
392
1635940
5280
birçok insan sık sık hasta oluyor, rahatsız oluyor.
27:22
So that can happen
393
1642900
2360
Yani bu
27:26
it is interesting.
394
1646780
1320
ilginç olabilir.
27:28
And of course, you may have noticed
395
1648100
2480
Ve tabii ki
27:31
that I wear glasses as well.
396
1651420
2160
benim de gözlük taktığımı fark etmişsinizdir.
27:34
I don't know what's what's going on with my senses.
397
1654580
2720
Duyularıma neler olup bittiğini bilmiyorum.
27:37
So I have to wear glasses, as you've noticed.
398
1657300
2440
Bu yüzden fark ettiğiniz gibi gözlük takmak zorundayım.
27:40
And now I have problems with one of my ears.
399
1660220
2160
Ve şimdi bir kulağımda sorun var.
27:42
I might have to eventually have one of those little devices
400
1662660
4640
Sonunda o küçük cihazlardan birine sahip olmak zorunda kalabilirim,
27:47
maybe in my ear, a little hearing device.
401
1667620
4080
belki kulağımda, küçük bir işitme cihazı.
27:51
Maybe if it gets any worse, the good news is at the moment it hasn't got any worse.
402
1671700
6280
Belki daha da kötüleşirse, iyi haber şu ki şu anda daha kötüye gitmemiş.
27:58
So it's still the same. It hasn't changed.
403
1678300
2520
Yani hala aynı. Değişmedi.
28:01
I still have the ringing noise and sometimes it's rather painful, but that's it.
404
1681420
5160
Hala çınlama sesi duyuyorum ve bazen oldukça acı verici, ama o kadar.
28:07
So it's it's not causing my life to be miserable,
405
1687180
3400
Hayatımın perişan olmasına neden olmuyor
28:11
but I think we all have little things, don't we?
406
1691860
2880
ama bence hepimizin küçük şeyleri var, değil mi?
28:14
Especially as we get older, we all have little ailments.
407
1694980
3760
Özellikle yaşlandıkça hepimizin ufak tefek rahatsızlıkları oluyor.
28:19
I like that word ailment.
408
1699140
2560
Bu hastalık kelimesini seviyorum.
28:22
An ailment is something that is making you feel unwell
409
1702300
4240
Hastalık, kendinizi iyi hissetmenize neden olan bir şeydir
28:27
or maybe a problem with your body that is causing you
410
1707060
3520
veya belki de uzun süre acı çekmenize neden olan vücudunuzla ilgili bir sorundur
28:30
to suffer for a long period.
411
1710580
3040
.
28:33
Of time, an ailment, something that is making you feel unwell,
412
1713620
5320
Zaman, bir rahatsızlık, kendinizi kötü hissetmenize neden olan bir şey
28:39
or maybe something that is wrong
413
1719460
2520
veya belki de sağlığınızla ilgili yanlış olan bir şey
28:41
with your health so it's nothing serious.
414
1721980
3040
yani ciddi bir şey değil.
28:45
I'm not worried about it,
415
1725020
1520
28:48
although it can be a little bit annoying at night.
416
1728140
2600
Geceleri biraz can sıkıcı olabilse de, bunun için endişelenmiyorum.
28:50
And that's the only thing really apart from the occasional ache
417
1730860
4600
Ve sabahları ara sıra yaşanan ağrı
28:55
and pain in the morning, you know, you wake up in the morning,
418
1735460
3680
ve ağrı dışında gerçekten tek şey bu, bilirsiniz, sabah uyanırsınız,
29:00
you stretch and everything's a bit ooh, ooh, ooh.
419
1740140
4840
gerinirsiniz ve her şey biraz ooh, ooh, ooh. Sabahları kalkıp hareket etmek
29:05
It can take a long time
420
1745860
2680
uzun zaman alabilir,
29:08
to get up and about in the morning, I think. So.
421
1748540
3320
sanırım. Bu yüzden.
29:13
Can I say hello to Paolo?
422
1753580
1640
Paolo'ya merhaba diyebilir miyim?
29:15
Hello, Paolo. Nice to see you back as well.
423
1755220
3160
Merhaba Paolo. Seni de görmek güzel.
29:18
Claudia has a problem with her fridge, right?
424
1758780
3680
Claudia'nın buzdolabıyla ilgili bir sorunu var, değil mi?
29:22
What has happened?
425
1762900
1800
Ne oldu?
29:25
Oh, no. Oh,
426
1765020
2240
Oh hayır. Ah,
29:28
do you know the worst thing
427
1768820
2680
29:31
about having a broken refrigerator
428
1771500
3040
bozuk bir buzdolabına sahip olmanın en kötü yanının
29:35
is that quite often you don't notice.
429
1775060
2720
çoğu zaman fark etmemeniz olduğunu biliyor musunuz?
29:37
You might not even realise, especially if you go away somewhere.
430
1777780
4320
Özellikle bir yere gittiğinizde farkına bile varmayabilirsiniz. Gidip
29:42
You might go away and come back.
431
1782100
2440
geri dönebilirsin.
29:44
And perhaps your your refrigerator
432
1784540
2640
Ve belki de buzdolabınız
29:47
or your deep freeze has stopped working
433
1787500
3200
veya derin dondurucunuz ve
29:53
and all of that lovely food inside.
434
1793180
2720
içindeki tüm o güzel yiyecekler çalışmayı durdurmuştur.
29:55
It's been, has been spoilt.
435
1795900
2240
Bozuldu, bozuldu.
29:59
It's like my worst nightmare.
436
1799540
2160
En kötü kabusum gibi.
30:01
Imagine that coming back from your holiday and finding out that your, your deep freeze is broken
437
1801700
5880
Tatilden döndüğünüzde derin dondurucunuzun bozulduğunu
30:07
and all of the food inside has been spoilt, it's all,
438
1807940
4440
ve içindeki tüm yiyeceklerin bozulduğunu öğrendiğinizi düşünün, hepsi bu,
30:13
it all has to be thrown away.
439
1813580
1840
hepsi atılmak zorunda.
30:15
I don't like the sound of that.
440
1815420
3120
Bunun sesini sevmiyorum.
30:20
Vitus.
441
1820580
1120
Vitus.
30:21
Hello, Vitus. Thank you. Yes.
442
1821700
3120
Merhaba Vitus. Teşekkür ederim. Evet.
30:25
Sometimes Mr.
443
1825100
1480
Bazen Bay
30:26
Steve shout it's in my ear.
444
1826580
4360
Steve kulağımda diye bağırır.
30:32
And interestingly enough, it is this ear, you see.
445
1832260
3080
Ve ilginç bir şekilde, bu kulak, görüyorsunuz.
30:36
So this ear
446
1836340
1960
Yani bu kulak
30:38
is also very sensitive to sound.
447
1838460
2200
sese karşı da çok hassastır.
30:41
So if if a if a sudden noise
448
1841220
3200
Yani eğer ani bir gürültü
30:44
or sound goes into this ear,
449
1844420
3120
veya ses bu kulağa girerse,
30:49
it does cause a little bit of pain.
450
1849100
2120
biraz ağrıya neden olur.
30:52
Very strange.
451
1852220
960
Çok ilginç.
30:53
I have no idea why, but I think a lot of people do suffer
452
1853180
4520
Neden olduğu hakkında hiçbir fikrim yok ama bence pek çok insan
30:58
with ear problems as they get older.
453
1858060
3120
yaşlandıkça kulak sorunları yaşıyor.
31:02
So at the moment, it isn't anything serious.
454
1862180
2400
Yani şu anda ciddi bir şey yok.
31:04
So don't worry.
455
1864580
1200
Bu yüzden endişelenme.
31:05
But I do get a strange I do get a strange ringing noise sometimes,
456
1865780
5400
Ama bazen garip bir zil sesi alıyorum
31:11
and I think it might be the phone, but it isn't.
457
1871900
2720
ve bunun telefon olabileceğini düşünüyorum ama değil.
31:15
It's just my ear being a pain in the neck
458
1875380
3640
Sadece kulağım baş belası,
31:20
we'll have a quick break and then I will come back.
459
1880860
2720
hızlı bir mola vereceğiz ve sonra geri geleceğim.
31:24
Let's have a look at something fun.
460
1884340
2280
Eğlenceli bir şeye bakalım.
31:26
Let's have a look at something nice, shall we?
461
1886620
2480
Güzel bir şeye bakalım, olur mu?
31:29
To be honest,
462
1889820
1800
Dürüst olmak gerekirse,
31:32
I feel like I need to be cheered up because poor Mr.
463
1892020
3560
zavallı Bay Steve rahatsız olduğu için neşelenmeye ihtiyacım var gibi hissediyorum
31:35
Steve is being unwell, and I think we need something
464
1895580
4440
ve sanırım
31:40
maybe to lift our spirits on this Friday afternoon.
465
1900540
6010
bu Cuma öğleden sonra moralimizi yükseltecek bir şeye ihtiyacımız var.
34:24
It really does feel as if spring is in the air,
466
2064020
3240
34:27
especially when you see scenes like that.
467
2067260
3440
Özellikle böyle sahneleri gördüğünüzde, gerçekten bahar gelmiş gibi hissettiriyor.
34:30
I hope you enjoyed that.
468
2070820
1800
Umarım bundan zevk almışsındır.
34:32
Some sights of the daffodils in the garden
469
2072620
4480
Bahçedeki nergislerden bazı manzaralar,
34:39
thank you very much for joining me today.
470
2079580
1640
bugün bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
34:41
I know it's Friday, but we can still have a little chat.
471
2081220
5480
Cuma olduğunu biliyorum ama yine de biraz sohbet edebiliriz.
34:46
I hope you will have a good weekend as well.
472
2086780
3040
Umarım siz de iyi bir hafta sonu geçirirsiniz. Kulağımla ilgili ufak bir sorunumdan bahsettikten sonra
34:50
Some very interesting messages coming through after talking about
473
2090140
4080
gelen çok ilginç mesajlar
34:54
my slight problem with my ear
474
2094220
3160
34:58
Hello, Sue and Sue went check Latt,
475
2098820
2960
Merhaba, Sue ve Sue,
35:02
who says working as a deejay and
476
2102300
2520
DJ olarak çalışmanın ve
35:04
using the headset or headphones for a long time
477
2104820
4880
uzun süre kulaklık veya kulaklık kullanmanın
35:09
may cause serious problems
478
2109700
3360
ciddi sorunlara
35:13
or serious problems with your hearing.
479
2113420
2360
veya ciddi işitme sorunlarına neden olabileceğini söyleyen Latt'i kontrol etmeye gittiler. .
35:16
That is true. You are right.
480
2116060
3200
Bu doğru. Haklısın.
35:19
I'm taking that off.
481
2119260
1960
Bunu çıkarıyorum.
35:21
It's it's falling off my hat.
482
2121700
3680
Şapkamdan düşüyor.
35:25
Yes. You can get problems with your hearing,
483
2125380
2920
Evet.
35:28
especially if you listen to loud music quite often or if you go to discos.
484
2128300
4320
Özellikle sık sık yüksek sesli müzik dinliyorsanız veya diskoya gidiyorsanız, işitme sorunları yaşayabilirsiniz.
35:32
I remember many years ago when I used to go to discos to have a little dance.
485
2132980
5480
Yıllar önce biraz dans etmek için diskolara gittiğimi hatırlıyorum.
35:39
Do they still call them discos?
486
2139700
2200
Onlara hala disko mu diyorlar?
35:41
I don't think they do now, do they?
487
2141900
1920
Şimdi yaptıklarını sanmıyorum, değil mi?
35:43
I think they're in nightclubs or people just say clubs.
488
2143820
5080
Sanırım gece kulüplerindeler ya da insanlar sadece kulüp diyor.
35:49
Are you going clubbing this weekend?
489
2149660
3240
Bu hafta sonu kulübe gidiyor musun?
35:53
See, I used to go to the disco
490
2153900
3440
Bakın ben diskoya giderdim
35:57
but these days, the young,
491
2157500
1960
ama şimdilerde gençler,
35:59
the youngsters, they all go to the club.
492
2159460
3000
gençler hepsi kulübe gidiyor.
36:02
They go clubbing.
493
2162740
2160
Kulüplere gidiyorlar.
36:04
But yes, I remember afterwards,
494
2164900
2640
Ama evet, sonradan hatırlıyorum,
36:07
the next morning when I woke up after going to the disco the night before,
495
2167540
5600
önceki gece diskoya gittikten sonra ertesi sabah uyandığımda,
36:14
I often found that I couldn't hear very well
496
2174140
2960
çoğu zaman pek iyi duyamadığımı fark ederdim,
36:19
everything seemed as if it was far away.
497
2179180
2600
her şey sanki çok uzaktaymış gibi geliyordu.
36:22
It almost seemed as if my fingers were in my ears.
498
2182300
3440
Sanki parmaklarım kulaklarımdaydı.
36:26
So, yes, you're right.
499
2186340
960
Yani, evet, haklısın.
36:27
You have to take care of your hearing.
500
2187300
2200
İşitmenize dikkat etmelisiniz.
36:29
But of course, when you're young, when you're young, you think you will live forever
501
2189500
5560
Ama tabii ki gençken, gençken sonsuza kadar yaşayacağınızı düşünürsünüz
36:35
and you never think of the consequences of anything
502
2195420
4160
ve hiçbir şeyin sonuçlarını düşünmezsiniz
36:39
because your brain is still growing, it's still developing.
503
2199820
3120
çünkü beyniniz hala büyüyor, hala gelişiyor.
36:43
And quite often you will do things that may
504
2203420
2320
Ve çoğu zaman
36:46
or may not seem reckless.
505
2206060
2400
pervasız görünebilecek ya da görünmeyebilecek şeyler yapacaksınız.
36:48
It is something that can happen.
506
2208940
2320
Olabilecek bir şey.
36:51
But yes, I did. I used to go to nightclubs.
507
2211260
3080
Ama evet, yaptım. Gece kulüplerine giderdim.
36:54
I used to go to the disco to have a little dance and Mr.
508
2214820
4320
Biraz dans etmek için diskoya giderdim ve Bay
36:59
Steve and myself, we used to go to the nightclubs and have a little groove,
509
2219140
6640
Steve ve ben, gece kulüplerine gider ve biraz eğlenirdik,
37:06
a little pop pop.
510
2226940
2840
biraz pop-pop.
37:09
Do people still say that?
511
2229780
2280
İnsanlar hala bunu söylüyor mu?
37:12
Do people still say pop?
512
2232060
2480
İnsanlar hala pop diyor mu?
37:14
If you have a bop b o p
513
2234540
2920
Eğer bir bop b op'unuz varsa,
37:18
it means you have a dance, you have a little bop
514
2238020
3680
dansınız var demektir, biraz bop'unuz var demektir
37:27
Oh, hello.
515
2247540
760
Oh, merhaba.
37:28
100, Dobby.
516
2248300
2520
100 Dobby.
37:30
Very nice to see you here.
517
2250940
2160
seni burada görmek çok güzel
37:33
Today.
518
2253380
1160
Bugün.
37:34
Claudia is going to get her refrigerator fixed,
519
2254540
6520
Claudia buzdolabını tamir ettirecek,
37:41
so I hope
520
2261420
1520
37:44
I hope you will be doing that.
521
2264180
2680
umarım sen de öyle yaparsın.
37:47
And I hope you get the refrigerator that you've always dreamt of.
522
2267180
3840
Ve umarım hep hayalini kurduğun buzdolabına kavuşursun.
37:52
Mr. Duncan, yesterday, I was watching your very first video on YouTube,
523
2272020
3520
Bay Duncan, dün YouTube'daki ilk videonuzu izliyordum
37:55
and I enjoyed it as usual.
524
2275900
2560
ve her zamanki gibi keyif aldım.
37:58
There are many old videos on my YouTube channel.
525
2278860
3960
YouTube kanalımda bir çok eski video var.
38:04
Some of them are a little bit embarrassing.
526
2284500
2920
Bazıları biraz utanç verici.
38:07
Some of them were filmed when I was still in China,
527
2287700
2720
Bazıları ben hala Çin'deyken çekildi
38:11
and the quality is awful.
528
2291060
2400
ve kalitesi berbat.
38:13
Because the image is very blurry and very fuzzy.
529
2293460
3840
Çünkü görüntü çok bulanık ve çok bulanık.
38:18
But yes,
530
2298700
1400
Ama evet, bir
38:20
there are lots of old videos.
531
2300980
2200
sürü eski video var.
38:23
Some of my early videos that I made way,
532
2303420
4400
Yaptığım ilk videolarımdan bazıları,
38:27
way back in the distance
533
2307820
2720
38:33
Christina says when I was at a nightclub
534
2313380
3320
Christina'nın söylediğine göre, bir gece kulübündeyken
38:36
and I was under the amplifiers or maybe under the speakers,
535
2316700
4440
amfilerin veya belki de hoparlörlerin altındayken
38:42
and the next day I could not hear and then I could not hear properly
536
2322420
4360
ve ertesi gün duyamadım ve sonra düzgün duyamadım.
38:47
for four days.
537
2327300
2560
Dört günlüğüne.
38:50
Fortunately, when you're young,
538
2330140
2520
Neyse ki, gençken
38:52
your body is very good at repairing itself and the damage is not so serious.
539
2332660
4840
vücudunuz kendini onarma konusunda çok iyidir ve hasar o kadar ciddi değildir.
38:57
But as you get older, those things can have
540
2337500
4560
Ancak yaşlandıkça, bu şeylerin
39:02
a delayed effect.
541
2342820
2600
gecikmeli bir etkisi olabilir.
39:05
Things that you do when you're young can have
542
2345420
2800
Gençken yaptığınız şeyler,
39:08
some sort of effect as you get older.
543
2348220
2800
yaşlandıkça bir tür etkiye sahip olabilir.
39:11
So maybe my problem may be the problem that I have with this ear
544
2351260
3960
Yani belki benim sorunum bu kulakta yaşadığım sorun
39:15
is connected to to my days.
545
2355980
3040
günlerime bağlı olabilir.
39:19
When I used to go to the nightclub And of course, I did radio as well.
546
2359020
4800
Gece kulübüne gittiğimde Ve tabii ki radyo da yaptım.
39:23
I used to work in radio, and I used to quite often wear headphones
547
2363820
5320
Eskiden radyoda çalışıyordum ve uzun bir süre oldukça sık kulaklık takardım
39:30
for a long period of time,
548
2370220
2440
39:32
and I would often have them loud.
549
2372660
2200
ve sık sık onları yüksek sesle dinlerdim.
39:35
So maybe I am answering my own question.
550
2375740
3760
Yani belki de kendi soruma cevap veriyorum.
39:39
Maybe this is it. Maybe this is my diagnosis.
551
2379620
2800
Belki de budur. Belki de bu benim teşhisim. Bu yıl
39:42
The reason why I'm losing my hearing and this year is because of all the discos
552
2382940
5520
işitme duyumu kaybetmemin sebebi
39:48
that I went to as a young person.
553
2388460
2640
gençken gittiğim tüm diskolar.
39:52
Hello, Mr. Duncan.
554
2392740
2040
Merhaba, Bay Duncan.
39:54
Some teachers have hearing problems after they get retired or they become retired
555
2394820
5240
Bazı öğretmenler emekli olduktan sonra ya da emekli olduktan sonra işitme sorunu yaşıyorlar
40:00
and I think it's because of their speaking or when they speak loudly all the time.
556
2400420
5040
ve bence bu konuşmalarından ya da sürekli yüksek sesle konuşmalarından kaynaklanıyor.
40:06
That also is a very good point.
557
2406340
2880
Bu da çok iyi bir nokta.
40:09
One of the things I've noticed besides my ear,
558
2409700
3640
Kulağımın yanı sıra fark ettiğim şeylerden biri de
40:13
I've also noticed that my voice quite often has problems,
559
2413580
4440
sesimin oldukça sık problemli olduğunu fark ettim
40:18
and I think that's because I've used it a lot during my life.
560
2418260
5200
ve bunun sebebi sanırım hayatım boyunca çok fazla kullandığımdır. Bu
40:23
So I've spent many, many years talking for long periods of time
561
2423780
5320
yüzden çok, çok uzun yıllar uzun süre konuşarak geçirdim
40:29
and I think this happens with actors or singers.
562
2429340
3520
ve bence bu aktörler veya şarkıcılarda oluyor.
40:33
If you use your voice in your work or in your job
563
2433460
4520
İşinizde veya işinizde sesinizi
40:38
for a long period of time and frequently,
564
2438500
3720
uzun süre ve sık sık kullanırsanız,
40:43
then I think later on you can
565
2443300
1480
o zaman bence daha sonra
40:44
find that maybe you get problems with your with your voice
566
2444780
3360
belki sesinizde sorunlar olduğunu,
40:48
maybe you are more susceptible
567
2448700
3240
belki de
40:52
to getting infections or problems.
568
2452820
3760
enfeksiyonlara veya sorunlara yakalanmaya daha yatkın olduğunuzu görebilirsiniz.
40:56
So I do sometimes have really bad throat
569
2456860
3240
Bu yüzden bazen boğazımda ciddi
41:00
problems, but I think that's connected
570
2460100
2520
problemler oluyor ama bunun
41:03
to the fact that I use my voice quite a lot.
571
2463220
3080
sesimi oldukça fazla kullanmamla bağlantılı olduğunu düşünüyorum.
41:06
So I think it's like any part of your body,
572
2466380
2280
Bu yüzden vücudunuzun herhangi bir bölgesi gibi olduğunu düşünüyorum,
41:09
any part of your body, if you use it too much
573
2469700
3680
vücudunuzun herhangi bir bölgesini çok fazla kullanırsanız
41:19
you might damage it.
574
2479940
1640
ona zarar verebilirsiniz.
41:21
It might break it might stop working
575
2481580
3760
Kırılabilir, çalışmayı durdurabilir
41:26
It might fall off.
576
2486900
2360
Düşebilir.
41:29
So there is a warning I will be going in a few moments
577
2489900
3520
Bu yüzden birkaç dakika sonra gideceğim bir uyarı var,
41:33
is a short one today because the weekend is coming and I have to go and take care of Mr.
578
2493420
4720
bugün kısa çünkü hafta sonu geliyor ve Bay Steve'le ilgilenmem gerekiyor
41:38
Steve because he's not very well.
579
2498140
2200
çünkü o pek iyi değil. O
41:40
He has a cold. He's not even at work.
580
2500420
2880
nezle. O işte bile değil.
41:43
He hasn't gone to work.
581
2503620
2280
İşe gitmedi.
41:45
Although to be honest, his work is upstairs.
582
2505900
4640
Dürüst olmak gerekirse, işi üst katta.
41:51
So he doesn't have to go very far these days.
583
2511260
2840
Bu yüzden bugünlerde çok uzağa gitmesine gerek yok.
41:54
But no, he's not even at work.
584
2514700
2000
Ama hayır, işte bile değil.
41:56
I always know it's serious whenever Steve
585
2516700
3240
Steve
42:00
takes a day off work because he's sick,
586
2520100
2800
hasta olduğu için işten bir gün izin aldığında bunun ciddi olduğunu her zaman biliyorum,
42:03
I always know that it's really serious because Steve normally doesn't
587
2523340
4560
bunun gerçekten ciddi olduğunu her zaman biliyorum çünkü Steve normalde kendini
42:08
take days off work when he's feeling unwell.
588
2528100
4200
iyi hissetmediğinde işten izin almıyor.
42:14
Beatrice, I had the same problem
589
2534700
2920
Beatrice, ben de
42:18
when I went to see a show with David Bowie
590
2538540
3920
David Bowie
42:22
and also Brian Brian Adams.
591
2542860
2800
ve Brian Brian Adams'la bir şov izlemeye gittiğimde aynı sorunu yaşadım.
42:26
Were they together?
592
2546620
2640
Birlikte miydiler?
42:29
I can't imagine Brian Adams and David Bowie performing together.
593
2549300
4400
Brian Adams ve David Bowie'nin birlikte performans sergilediğini hayal edemiyorum.
42:34
That would be quite interesting.
594
2554100
3000
Bu oldukça ilginç olurdu.
42:37
I want to see that.
595
2557100
1760
Onu görmek isterim.
42:38
I really want to see that
596
2558860
2640
O Guadeloupe'u gerçekten görmek istiyorum
42:42
Guadeloupe.
597
2562220
880
.
42:43
Hello, Guadeloupe. Nice to see you here.
598
2563100
2200
Merhaba, Guadeloupe. Seni burada görmek güzel.
42:45
I haven't seen you for a while.
599
2565340
1680
Seni bir süredir görmedim.
42:47
I am a teacher and sometimes I can't understand what my students say.
600
2567020
3840
Ben bir öğretmenim ve bazen öğrencilerimin ne dediğini anlayamıyorum.
42:51
I have not thought
601
2571460
2640
42:54
it might be my hearing all my ears.
602
2574220
3760
Bütün kulaklarımı işittiğimin olabileceğini düşünmemiştim.
42:58
It comes on very slowly.
603
2578780
2080
Çok yavaş geliyor.
43:01
So the problems that I'm having at the moment with my ear
604
2581580
2960
Yani şu anda kulağımla ilgili yaşadığım sorunlar
43:04
has been has been going on for a long time, maybe two or maybe three years.
605
2584700
5400
uzun süredir devam ediyor, belki iki belki de üç yıldır.
43:10
So this is something that I've noticed, but it hasn't been serious.
606
2590980
4720
Yani bu fark ettiğim bir şey ama ciddi değildi.
43:15
It hasn't been bothering me. But then
607
2595700
2760
Beni rahatsız etmedi. Ama sonra
43:19
I think it was in early 20, 20,
608
2599420
3400
sanırım 20'li yaşların başındaydı, 20'li yaşlardaydı,
43:23
I started to notice that sometimes it was very painful
609
2603260
3840
bazen çok acı verici olduğunu
43:27
and I couldn't hear properly.
610
2607820
2320
ve düzgün duyamadığımı fark etmeye başladım.
43:30
And then there was this very high sound,
611
2610140
3800
Ve sonra kulağımda çınlama gibi çok yüksek bir ses vardı
43:34
like a buzzing, like a ringing in my ear.
612
2614300
3920
.
43:39
So that's when I went to the hospital and had all these tests, but they said, there's nothing wrong.
613
2619260
5280
İşte o zaman hastaneye gittim ve tüm bu testleri yaptırdım, ama yanlış bir şey olmadığını söylediler.
43:44
Everything's all right, nothing serious, nothing.
614
2624980
3360
Her şey yolunda, ciddi bir şey yok, hiçbir şey yok.
43:48
Nothing horrible.
615
2628700
1680
Korkunç bir şey yok.
43:50
It's just perhaps your age.
616
2630380
3080
Sadece belki de senin yaşın. Çok
43:53
You have worn
617
2633740
2200
yıprattın
43:56
you have used your ear too much
618
2636340
2680
kulağını çok kullandın
43:59
and it's starting to wear out
619
2639500
3040
ve eskimeye başladı
44:02
but at least it's not affecting me too much.
620
2642980
2320
ama en azından beni çok fazla etkilemiyor.
44:05
So I can still do this.
621
2645300
1960
Yani bunu hala yapabilirim.
44:07
I can still speak and I can still hear with my other ear.
622
2647260
3640
Hala konuşabiliyorum ve diğer kulağımla hala duyabiliyorum.
44:11
And the hearing loss is only slight.
623
2651540
2720
Ve işitme kaybı sadece hafiftir.
44:14
So really, I don't notice it that much.
624
2654260
2360
Yani gerçekten, bunu pek fark etmiyorum.
44:17
But you can have these little things that that come on
625
2657300
3600
Ama ortaya çıkan bu küçük şeylere sahip olabilirsiniz
44:21
and sometimes they can be temporary.
626
2661580
3000
ve bunlar bazen geçici olabilir.
44:25
Sometimes they only last for a short time,
627
2665100
2440
Bazen sadece kısa bir süre dayanırlar
44:27
or sometimes they can last for many, many years.
628
2667780
3000
veya bazen çok uzun yıllar sürebilirler.
44:31
It's all right.
629
2671300
1480
Her şey yolunda.
44:32
Anyway, it doesn't change my day.
630
2672780
3080
Her neyse, günümü değiştirmiyor.
44:35
I'm still as happy as ever.
631
2675860
1960
Hala her zamanki gibi mutluyum.
44:38
I think when you go somewhere noisy, maybe
632
2678940
3440
Bence gürültülü bir yere gittiğinde, belki de
44:43
you should put something in your ears.
633
2683660
2400
kulaklarına bir şeyler tıkamalısın.
44:46
Maybe your fingers
634
2686860
2280
Belki parmakların
44:51
or maybe some earplugs.
635
2691100
1960
ya da belki biraz kulak tıkacı.
44:53
Christina is going to see the Rolling Stones in concert
636
2693060
5520
Christina, Rolling Stones'u konserde izleyecek
44:59
all I can say, Christina, make sure you have something to put in your ears
637
2699740
4800
tek söyleyebileceğim Christina, Mick Jagger fazladan yüksek sesle şarkı söylemeye karar verirse diye kulaklarını tıkayacak bir şey olduğundan emin ol
45:04
just in case Mick Jagger decides to sing
638
2704540
4560
45:09
extra loud.
639
2709540
2040
.
45:13
I can never remember
640
2713420
2720
45:16
the other members
641
2716140
2520
45:18
of the Rolling Stones.
642
2718660
1200
Rolling Stones'un diğer üyelerini asla hatırlayamıyorum.
45:19
I can only ever remember Mick Jagger.
643
2719860
3000
Sadece Mick Jagger'ı hatırlıyorum.
45:24
And yet I can see them.
644
2724100
1440
Yine de onları görebiliyorum.
45:25
I can see the other members.
645
2725540
3160
Diğer üyeleri görebiliyorum.
45:28
There's there's the guy that plays the guitar
646
2728700
2360
Gitar çalan bir adam var
45:31
and he looks like he's about 200 years old.
647
2731660
2880
ve 200 yaşında gibi görünüyor. Bu mu
45:35
Is it? Is it?
648
2735020
1840
? Bu mu? Bakalım
45:36
Let's see if I can remember.
649
2736940
2560
hatırlayabilecek miyim.
45:39
I I want to say Keith.
650
2739500
2720
Keith demek istiyorum.
45:42
Is it Keith?
651
2742220
1800
Keith mi?
45:44
Keith Richards. Am I right?
652
2744020
2440
Keith Richards. Haklı mıyım?
45:50
Did I dream it
653
2750020
2960
Rüya mı gördüm
45:52
or did Keith Richards once appear
654
2752980
3040
yoksa Keith Richards bir kere
45:57
in Pirates of the Caribbean?
655
2757420
3160
Karayip Korsanları'nda göründü mü?
46:01
Did did I imagine that?
656
2761060
2360
Bunu hayal ettim mi? Sanki
46:03
I feel as if I might have imagined that.
657
2763420
2560
bunu hayal etmişim gibi hissediyorum.
46:07
Did Keith Richards from the Rolling Stones once appear
658
2767380
3280
Rolling Stones'tan Keith Richards bir zamanlar
46:12
in Pirates of the Caribbean?
659
2772020
2080
Karayip Korsanları'nda göründü mü?
46:14
I don't know why
660
2774100
1680
46:16
sometimes these things pop in my head.
661
2776420
2320
Bazen neden böyle şeyler aklıma geliyor bilmiyorum.
46:18
I'm sure you will tell me
662
2778740
2360
Eminim bana
46:21
hello, Oussama.
663
2781820
2040
merhaba diyeceksin, Oussama.
46:23
I had the same issue with my left ear.
664
2783860
3000
Aynı sorun benim sol kulağımda da vardı.
46:27
I took a hot shower, and then I it got better
665
2787220
3960
Sıcak bir duş aldım ve sonra
46:31
until it had gone.
666
2791980
2360
geçene kadar iyileştim.
46:34
Oh, okay, then.
667
2794340
920
Tamam o zaman.
46:35
Well, that's that's something that can happen.
668
2795260
2280
Bu olabilecek bir şey.
46:37
Maybe if you go out into the cold on a cold day, it can affect your hearing.
669
2797900
5320
Belki soğuk bir günde soğuğa çıkarsanız, işitme duyunuzu etkileyebilir.
46:43
You can also get an ear infection,
670
2803700
2520
Ayrıca,
46:47
which is one of the worst things you can get in there.
671
2807060
3480
orada alabileceğiniz en kötü şeylerden biri olan bir kulak enfeksiyonu da kapabilirsiniz.
46:51
You do not want an ear infection.
672
2811340
2760
Kulak enfeksiyonu istemiyorsunuz.
46:54
An ear infection is really bad.
673
2814460
1800
Kulak enfeksiyonu gerçekten kötü.
46:59
So what
674
2819740
1200
Peki Karayip Korsanları'nda yer alan
47:00
did did was it Ronnie Wood or Keith Richards,
675
2820940
3240
Ronnie Wood veya Keith Richards ne yaptı
47:05
who appeared in Pirates of the Caribbean
676
2825100
2800
47:09
or am I just losing my mind?
677
2829740
2480
yoksa aklımı mı kaybediyorum?
47:12
I seem to remember it
678
2832220
2680
Sanki
47:15
very strange.
679
2835740
1520
çok garip hatırlıyorum.
47:18
Thank you very much for your company.
680
2838140
1520
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
47:19
I will be going a few moments.
681
2839660
1560
Birkaç dakika sonra gideceğim.
47:21
I have to go because I have to take care of Mr.
682
2841220
3240
Gitmek zorundayım çünkü Bay Steve'le ilgilenmem gerekiyor.
47:24
Steve I am Florence Nightingale today because I am looking after Mr.
683
2844460
6040
Ben bugün Florence Nightingale'im çünkü Bay
47:30
Steve
684
2850500
1400
Steve
47:36
Tomic.
685
2856100
1120
Tomic'e bakıyorum.
47:37
Hello, Tomic.
686
2857220
1480
Merhaba Tomic.
47:38
Keith Richards. Oh, it was.
687
2858700
1560
Keith Richards. Ah, öyleydi.
47:40
Yes, Keith Richards.
688
2860260
1240
Evet, Keith Richards.
47:41
Was I right there?
689
2861500
2200
Orada mıydım?
47:44
But did, did he actually appear in one of the Pirates
690
2864260
4320
Ama gerçekten Karayip Korsanları filmlerinden birinde mi göründü
47:48
of the Caribbean movies or did I did I imagine that
691
2868580
3320
yoksa bir noktada görmüş olabileceğim
47:53
it seems like a dream
692
2873420
1600
bir rüya gibi göründüğünü mü hayal ettim
47:55
that I might have had at some point?
693
2875020
2320
?
47:58
Oh, oh, apparently, yes.
694
2878060
2240
Oh, oh, görünüşe göre, evet.
48:00
Christina says yes. I think it was.
695
2880580
2200
Christina evet diyor. Sanırım öyleydi.
48:03
Oh, okay then.
696
2883220
1560
Tamam o zaman.
48:04
So apparently Keith Richards did appear
697
2884780
3800
Görünüşe göre Keith Richards
48:10
in a Pirates of the Caribbean movie.
698
2890860
2080
bir Karayip Korsanları filminde rol aldı.
48:14
So now we know.
699
2894780
1080
Şimdi biliyoruz.
48:15
I'm so glad that that answer has been put to bed
700
2895860
3960
Bu cevabın yatışmasına çok sevindim,
48:21
thank you very much for the company.
701
2901940
1680
şirket için çok teşekkür ederim.
48:23
I'm going to see if Mr.
702
2903620
1360
Bakalım Bay
48:24
Steve needs a cup of tea or maybe he needs his
703
2904980
5200
Steve'in bir fincan çaya ihtiyacı var mı yoksa alnının silinmesine ihtiyacı var mı?
48:30
brow wiped.
704
2910180
2480
48:33
Maybe there is sweat running down his face, and maybe I have to.
705
2913380
5160
Belki yüzünden ter akıyor ve belki de buna mecburum.
48:38
I have to attend to Mr.
706
2918780
2360
48:41
Steve, just like Florence Nightingale.
707
2921140
2960
Tıpkı Florence Nightingale gibi Bay Steve'le ilgilenmek zorundayım.
48:44
Thank you very much for your company.
708
2924740
2240
Şirketiniz için çok teşekkür ederim. Hafta
48:46
I hope you will enjoy your weekend have a good weekend.
709
2926980
3520
sonunuzu keyifle geçirmenizi dilerim iyi hafta sonları.
48:50
I'm having tomorrow off.
710
2930500
2760
Yarın izinliyim.
48:54
I'm not quite sure what I'm doing tomorrow because we're not.
711
2934580
3120
Yarın ne yapacağımdan tam olarak emin değilim çünkü değiliz.
48:57
We I don't know if Mr.
712
2937700
1240
Bay
48:58
Steve is going to be well, so I don't think we're going into town tomorrow.
713
2938940
4920
Steve iyileşecek mi bilmiyorum, bu yüzden yarın şehre ineceğimizi sanmıyorum.
49:04
I don't think it's happening, unfortunately.
714
2944180
3120
Maalesef olacağını sanmıyorum.
49:07
So. So we won't be going into town
715
2947900
1920
Bu yüzden. Bu yüzden
49:10
unless, of course, Mr.
716
2950900
1200
Bay
49:12
Steve has a sudden recovery
717
2952100
2640
Steve ani bir şekilde iyileşmedikçe kasabaya gitmeyeceğiz
49:16
and I don't even know if Mr.
718
2956660
2400
ve Bay
49:19
Steve is going to be with us on Sunday.
719
2959060
2400
Steve'in Pazar günü bizimle olup olmayacağını bile bilmiyorum.
49:21
So he might not be here on Sunday either,
720
2961460
2320
Yani Pazar günü de burada olmayabilir
49:25
but I hope he will be
721
2965100
2600
ama umarım
49:32
Tolmach says with his face,
722
2972260
2360
Tolmach yüzüyle
49:34
he could appear in every type of movie
723
2974780
3200
her tür filmde rol alabilir diyor
49:39
are you talking about Keith Richards?
724
2979620
3560
Keith Richards'tan mı bahsediyorsunuz?
49:43
Horror Thriller
725
2983740
3040
Korku Gerilim
49:46
and all sorts of things?
726
2986780
1600
ve her türlü şey?
49:48
Yes, I suppose so.
727
2988380
2320
Evet, sanırsam.
49:50
He does look a bit scary sometimes.
728
2990980
2160
Bazen biraz korkutucu görünüyor.
49:53
But then I suppose all of us come from time to time.
729
2993580
3080
Ama sonra sanırım hepimiz zaman zaman geliriz.
49:56
We can all look a little bit scary sometimes, especially first thing in the morning.
730
2996860
5080
Hepimiz bazen biraz korkutucu görünebiliriz, özellikle de sabah ilk iş olarak.
50:02
Thank you. Christina.
731
3002340
1840
Teşekkür ederim. Christina.
50:04
Thank you.
732
3004180
840
Teşekkür ederim.
50:05
So, Ed, thank you, veterans.
733
3005020
2960
Ed, teşekkürler gaziler.
50:07
I will see you on Sunday.
734
3007980
3280
Pazar günü görüşürüz.
50:11
2 p.m.
735
3011660
1040
öğleden sonra 2
50:12
UK time is when I'm back with you and hopefully Mr.
736
3012700
6200
Birleşik Krallık zamanı, sizinle tekrar birlikte olduğum zamandır ve umarım Bay
50:18
Steve will be here as well. I'm going
737
3018900
3480
Steve de burada olacaktır. Şu anda
50:23
to attend
738
3023420
2040
50:25
to a very poorly man
739
3025460
2360
çok fakir bir adamla ilgileneceğim
50:29
right now.
740
3029140
1400
.
50:31
Thank you, Sandra.
741
3031380
1040
Teşekkürler Sandra.
50:32
Thanks a lot for your company.
742
3032420
1560
Şirketiniz için çok teşekkürler.
50:33
I am going now. Enjoy the rest of your day.
743
3033980
2600
Şimdi gidiyorum. Günün geri kalanının tadını çıkar. Hafta sonu havasına girmeniz için
50:36
I'm going to leave you with some lovely nature shots
744
3036820
3480
sizi bazı güzel doğa çekimleriyle baş başa bırakıyorum
50:41
to get you in the mood for the weekend.
745
3041420
3880
.
50:45
And I hope you have a good saturday.
746
3045300
2840
Ve umarım iyi bir cumartesi geçirirsin.
50:48
Wherever you are watching in the world.
747
3048500
1800
Dünyanın neresinde izliyorsanız izleyin.
50:50
Enjoy the rest of your week and also enjoy the weekend
748
3050300
5400
Haftanın geri kalanının tadını çıkarın ve hafta sonunun da tadını çıkarın,
50:56
and see you on Sunday.
749
3056100
2320
Pazar günü görüşmek üzere.
50:59
And of course, until then, you know what's coming next.
750
3059500
3480
Ve tabii ki, o zamana kadar sırada ne olacağını biliyorsunuz.
51:03
Yes, you do...
751
3063020
1600
Evet,
51:10
ta ta for now.
752
3070300
880
şimdilik... ta ta yapıyorsun.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7