Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #6 - L I V E - from England / FRIDAY 8th APRIL 2022

3,486 views ・ 2022-04-08

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

01:26
you can see today the weather is looking a little better
0
86380
3560
puede ver que hoy el clima se ve un poco mejor
01:30
a little bit brighter than earlier in the week.
1
90420
4360
un poco más brillante que a principios de semana.
01:35
We have lovely fluffy clouds.
2
95180
2840
Tenemos hermosas nubes esponjosas.
01:38
Can you see the clouds flying overhead?
3
98020
3480
¿Puedes ver las nubes volando por encima?
01:42
Everything is looking rather nice today. Welcome.
4
102100
2720
Todo se ve bastante bien hoy. Bienvenidos.
01:44
Here we go again.
5
104860
1640
Aquí vamos de nuevo.
01:46
Another live stream
6
106500
3880
Otra transmisión en vivo
01:50
coming to you from the birthplace of the English language.
7
110980
3960
que te llega desde el lugar de nacimiento del idioma inglés.
01:54
And I think by now we all know where it is.
8
114940
3480
Y creo que a estas alturas todos sabemos dónde está.
01:58
It's England.
9
118980
2360
es Inglaterra
02:11
Da, da, da.
10
131300
1320
Pa, pa, pa.
02:12
Hi, everybody.
11
132620
1120
Hola a todos.
02:13
This is Mr. Duncan in England.
12
133740
2800
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
02:16
How are you today?
13
136940
1040
¿Cómo estás hoy?
02:17
Are you okay?
14
137980
1000
¿Estás bien?
02:18
I hope so.
15
138980
1160
Eso espero.
02:20
Are you happy?
16
140140
2040
¿Estás feliz?
02:22
I hope you are feeling happy.
17
142180
1800
Espero que te sientas feliz.
02:23
We have a lot of reasons, I suppose.
18
143980
3160
Tenemos muchas razones, supongo.
02:27
We have a lot of reasons to be happy today.
19
147940
2360
Tenemos muchas razones para estar felices hoy.
02:30
First of all, the sun is out.
20
150420
2880
En primer lugar, ha salido el sol.
02:33
Well, here it is.
21
153340
1360
Bueno, aquí está.
02:34
I hope the sun is shining wherever you are.
22
154700
3280
Espero que el sol brille donde quiera que estés.
02:38
And if it isn't, I will try my best to bring
23
158220
3080
Y si no es así, haré todo lo posible para traer
02:41
a little bit of sunshine into your day.
24
161780
2640
un poco de sol a tu día.
02:45
And the other reason why I feel
25
165260
2440
Y la otra razón por la que me siento
02:47
happy is because the weekend is just around the corner.
26
167700
3320
feliz es porque el fin de semana está a la vuelta de la esquina.
02:51
More about that in a few moments.
27
171060
2080
Más sobre eso en unos momentos.
02:53
I feel quite lively.
28
173700
2400
Me siento bastante animado.
02:56
I don't know why or how,
29
176100
2520
No sé por qué ni cómo,
02:59
because I didn't sleep very well last night.
30
179900
2520
porque no dormí muy bien anoche.
03:02
It took me a long time to get to sleep.
31
182460
3520
Me tomó mucho tiempo conciliar el sueño.
03:07
As I mentioned yesterday, Mr.
32
187220
2280
Como mencioné ayer, el Sr.
03:09
Steve is not very well.
33
189500
2400
Steve no está muy bien.
03:12
He has a stinking cold and he has been sleeping
34
192380
5720
Tiene un resfriado apestoso y se ha quedado a
03:19
over. At least he did last night.
35
199180
1960
dormir. Al menos lo hizo anoche.
03:21
He was sleeping in front of the log fire.
36
201140
3480
Estaba durmiendo frente al fuego de leña.
03:25
That's what he did last night.
37
205340
1880
Eso es lo que hizo anoche.
03:27
Even though I could hear in the distance, I could hear him coughing.
38
207220
4240
Aunque podía escuchar en la distancia , podía escucharlo toser.
03:31
Now and again, I could hear him
39
211780
3880
De vez en cuando, podía oírlo
03:40
and it did keep me awake for a while.
40
220700
2280
y me mantuvo despierto por un rato.
03:43
However, this morning I woke up and I thought I heard Mr.
41
223020
6480
Sin embargo, esta mañana me desperté y creí escuchar al Sr.
03:49
Steve coughing, but then I realised it was something else.
42
229500
3880
Steve toser, pero luego me di cuenta de que era otra cosa.
03:53
It was actually the birds
43
233900
2480
En realidad, fueron los pájaros.
03:56
I woke up this morning and I could hear
44
236380
3240
Me desperté esta mañana y pude escuchar
04:00
the distant sound of birds.
45
240620
2560
el sonido distante de los pájaros.
04:03
So I opened the window and I was greeted
46
243500
3240
Así que abrí la ventana y fui recibido
04:07
with the most amazing sight and also sound as well.
47
247180
5280
con la vista y el sonido más asombrosos.
04:13
I will show you that a little bit later.
48
253540
2040
Te lo mostraré un poco más tarde.
04:15
On. I won't ruin the surprise.
49
255580
3040
En. No arruinaré la sorpresa.
04:18
I won't spoil it for you.
50
258620
2440
No te lo estropearé.
04:21
I do not want to take away the surprise
51
261060
2960
No quiero quitarte la sorpresa
04:25
even though I'm sure you can guess what it is.
52
265860
2320
aunque seguro que adivinas de qué se trata.
04:28
My name is Duncan.
53
268700
1520
Mi nombre es Duncan.
04:30
For those wondering who that strange man is.
54
270220
3480
Para aquellos que se preguntan quién es ese hombre extraño.
04:34
Who is that weird looking man
55
274020
2520
¿Quién es ese hombre de aspecto extraño que
04:36
staring at me through my computer monitor?
56
276860
3320
me mira a través del monitor de mi computadora?
04:40
Well, my name is Duncan. I like English.
57
280620
2880
Bueno, mi nombre es Duncan. Me gusta el ingles.
04:43
You might say that I am a little bit
58
283860
2400
Se podría decir que soy un poco
04:46
of an English addict, and I like to talk about English.
59
286580
3680
adicto al inglés y me gusta hablar de inglés.
04:50
I use English in my day to day life
60
290260
3000
Uso el inglés en mi día a día
04:53
and I like to share my love of English.
61
293620
3840
y me gusta compartir mi amor por el inglés.
04:57
And I have a feeling maybe because you are here, perhaps you are
62
297460
4080
Y tengo la sensación de que tal vez porque estás aquí, tal vez
05:01
also a fan of the English language, which you might be.
63
301540
6080
también seas fanático del idioma inglés, lo cual podrías ser.
05:07
You might not. You must.
64
307620
2400
Puede que no. Usted debe.
05:10
Maybe you just like watching a very strange
65
310020
2520
Tal vez simplemente te guste ver a un inglés muy extraño
05:12
English man talking on your computer screen.
66
312540
3080
hablando en la pantalla de tu computadora.
05:15
I don't know.
67
315660
840
No sé.
05:17
So here we are.
68
317900
720
Aqui estamos.
05:18
Yes. As I said, just around the corner
69
318620
3480
Sí. Como dije, a la vuelta de la esquina
05:22
from the weekend which can only mean one thing. Yes.
70
322420
3600
del fin de semana, lo que solo puede significar una cosa. Sí.
05:26
It's Friday
71
326060
2000
Es viernes
05:42
gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme.
72
342020
2920
dame, dame, dame, dame, dame, dame.
05:44
Deeply TBD, TBD, TBD, deeply Jupiter.
73
344940
2880
Profundamente TBD, TBD, TBD, profundamente Júpiter.
05:50
If you want to send your messages to Steve, because he's not very well.
74
350140
4960
Si quieres envíale tus mensajes a Steve, porque no está muy bien.
05:55
And the other thing we are doing at the moment
75
355180
2320
Y lo otro que estamos haciendo en este
05:59
we are staying in our own individual bubbles.
76
359740
4240
momento es permanecer en nuestras propias burbujas individuales.
06:04
So I'm not going to close to Mr.
77
364380
2000
Así que no voy a acercarme al Sr.
06:06
Steve
78
366380
1320
Steve
06:08
because as you know, I am supposed to be here for the whole of April.
79
368140
4680
porque, como saben, se supone que debo estar aquí todo el mes de abril.
06:12
We have 25 live streams coming up this month.
80
372820
2840
Tenemos 25 transmisiones en vivo este mes.
06:16
So Steve has decided to stay away from me
81
376260
3800
Así que Steve ha decidido mantenerse alejado de
06:22
He wants to keep his distance
82
382620
2400
mí. Quiere mantener su distancia
06:25
so I don't catch his cold, which I have to be honest with you.
83
385020
3960
para que no me resfríe, y tengo que ser honesto contigo.
06:29
I have to say is very considerate. It.
84
389180
2960
Tengo que decir que es muy considerado. Eso.
06:32
That shows you exactly the type of person Mr.
85
392460
5560
Eso te muestra exactamente el tipo de persona que es el Sr.
06:38
Steve is.
86
398020
1320
Steve.
06:39
So because he does not want me to become ill
87
399340
2480
Entonces, como no quiere que me enferme
06:42
he does not want me to catch his cold,
88
402180
3400
, no quiere que me resfríe,
06:46
although I suppose there is still a chance that I could get it.
89
406060
3880
aunque supongo que todavía hay una posibilidad de que me contagie.
06:50
Who knows?
90
410620
840
¿Quién sabe?
06:52
So we are keeping our distance from each other.
91
412740
2560
Así que mantenemos nuestra distancia el uno del otro.
06:55
In fact, Mr.
92
415620
1400
De hecho, el Sr.
06:57
Steve is walking around the house wearing a COVID mask.
93
417020
4760
Steve camina por la casa con una máscara COVID.
07:02
So fortunately we have quite a few masks,
94
422860
3160
Afortunadamente, tenemos bastantes máscaras,
07:06
a big box of clean masks.
95
426820
2880
una gran caja de máscaras limpias.
07:10
So Steve is wearing those.
96
430300
1640
Así que Steve está usando esos.
07:11
He's going around the house.
97
431940
1640
Está dando vueltas por la casa.
07:13
He's staying away from me,
98
433580
2360
Se mantiene alejado de mí,
07:17
although I think he might be doing that on purpose.
99
437100
3120
aunque creo que podría estar haciéndolo a propósito.
07:20
I think that was his plan all along.
100
440860
2200
Creo que ese fue su plan todo el tiempo.
07:23
I'm starting to think maybe Steve
101
443380
2720
Estoy empezando a pensar que tal vez Steve
07:26
caught the cold on purpose.
102
446540
3000
se resfrió a propósito.
07:30
So he didn't have to or he doesn't have to stay near me.
103
450500
3320
Así que no tenía que hacerlo o no tiene que quedarse cerca de mí.
07:34
Will Steve be here on Sunday with our to our live stream?
104
454300
5600
¿Steve estará aquí el domingo con nuestra transmisión en vivo?
07:39
I don't know.
105
459940
1080
No sé.
07:41
I hope he will be what I'm going to try and do.
106
461020
3880
Espero que sea lo que voy a tratar de hacer.
07:44
Maybe if Mr.
107
464900
1120
Tal vez si el Sr.
07:46
Steve is still feeling unwell on Sunday,
108
466020
2960
Steve todavía no se siente bien el domingo
07:49
I might set up a camera somewhere else,
109
469340
3720
, podría instalar una cámara en otro lugar,
07:53
maybe in the other room, or maybe
110
473900
3200
tal vez en la otra habitación, o tal vez
07:58
in his bed where he's lying.
111
478980
2960
en su cama donde está acostado.
08:02
I think he's actually lying down right now,
112
482420
2480
Creo que en realidad está acostado ahora mismo,
08:05
recovering from his stinky cold.
113
485060
2480
recuperándose de su apestoso resfriado.
08:08
I know it isn't anything else for those wondering.
114
488740
4000
Sé que no es otra cosa para los que se preguntan.
08:12
It is not anything else.
115
492740
2000
No es otra cosa.
08:15
So you don't have to worry about that.
116
495980
1960
Así que no tienes que preocuparte por eso.
08:17
But yes, I am trying my best to stay well
117
497940
5320
Pero sí, estoy haciendo todo lo posible para mantenerme bien
08:23
and healthy during this month so I can finish what I started.
118
503260
5960
y saludable durante este mes para poder terminar lo que comencé.
08:29
And that is, of course, my special live streams almost every day.
119
509220
5680
Y eso es, por supuesto, mis transmisiones en vivo especiales casi todos los días.
08:34
Almost.
120
514900
1400
Casi.
08:36
So we will see.
121
516300
1360
Así que veremos.
08:37
Of course, I'm not here tomorrow.
122
517660
1880
Por supuesto, no estoy aquí mañana.
08:39
Saturday is my day off.
123
519540
1880
El sábado es mi día libre.
08:41
I've decided that I.
124
521420
1480
He decidido que
08:42
I have to have at least one day when I'm not doing this.
125
522900
3640
tengo que tener al menos un día en el que no esté haciendo esto.
08:46
And that particular day is Saturday.
126
526660
3160
Y ese día en particular es el sábado.
08:50
However, don't worry, I will be with you on Sunday
127
530060
3680
Sin embargo, no te preocupes, estaré contigo el domingo
08:54
and of course for the rest of next week as well.
128
534460
3440
y, por supuesto, el resto de la próxima semana también.
08:58
Hopefully, unless
129
538980
2160
Con suerte, a menos
09:02
I catch Mr.
130
542740
1400
que atrape
09:04
Steve's cold, we will see what happens Hello to the live chat.
131
544140
5320
el resfriado del Sr. Steve, veremos qué sucede. Hola con el chat en vivo.
09:09
Of course, it would not be the live chat
132
549460
4200
Por supuesto, no sería el chat en vivo
09:13
without you being here.
133
553780
2920
sin que estés aquí.
09:18
Now, I'm not quite sure who was first.
134
558180
2920
Ahora, no estoy muy seguro de quién fue el primero.
09:21
I'm just trying to see if I can find out who was first.
135
561220
5040
Sólo intento ver si puedo averiguar quién fue el primero.
09:26
Oh, it looks as if
136
566260
2400
Oh, parece
09:30
I think.
137
570100
440
09:30
Beatrice. Hello, Beatrice.
138
570540
3080
que pienso.
Beatriz. Hola, Beatriz.
09:33
I think Beatrice was here first.
139
573620
3240
Creo que Beatrice estuvo aquí primero.
09:36
On today's live chat.
140
576860
2240
En el chat en vivo de hoy.
09:39
Also, we have that speaker as well,
141
579100
3120
Además, también tenemos ese altavoz,
09:43
and I think V tests
142
583060
2520
y creo que V prueba que también
09:46
you were one of the first on today's live chat as well.
143
586300
3880
fuiste uno de los primeros en el chat en vivo de hoy.
09:50
Congratulations to you all.
144
590500
3080
Felicitaciones a todos ustedes.
10:02
Because I'm feeling a little tired today.
145
602580
2560
Porque me siento un poco cansado hoy.
10:05
This is going to be unusual.
146
605780
2520
Esto va a ser inusual.
10:08
A little bit different.
147
608460
2400
Un poquito diferente.
10:11
I haven't prepared much because I felt
148
611180
2560
No he preparado mucho porque me sentía
10:13
quite tired and and I've been busy
149
613740
3280
bastante cansada y he estado ocupada
10:17
taking care of Steve, making drinks
150
617580
3080
cuidando a Steve, preparando bebidas
10:21
making sure he is comfortable and warm.
151
621060
3400
y asegurándome de que esté cómodo y abrigado.
10:24
He was last night, as I mentioned a few
152
624820
2840
Estuvo anoche, como mencioné hace unos
10:27
moments ago, he was in bed.
153
627660
3480
momentos, estaba en la cama.
10:32
Fortunately, we have a little portable bed,
154
632620
2760
Afortunadamente, tenemos una pequeña cama portátil,
10:35
so we put the portable bed
155
635820
2320
así que la colocamos
10:39
in front of the log fire.
156
639380
2080
frente al fuego de leña.
10:41
So we had a lovely fire
157
641980
3280
Así que teníamos un hermoso fuego
10:45
crackling away in the living room.
158
645260
2480
crepitando en la sala de estar.
10:48
And Steve was in bed in front of the fire,
159
648220
4040
Y Steve estaba en la cama frente al fuego,
10:53
and apparently he had a very nice sleep.
160
653140
2520
y aparentemente durmió muy bien.
10:56
I have a feeling that Steve might have slept better than I did last night.
161
656140
5840
Tengo la sensación de que Steve podría haber dormido mejor que yo anoche.
11:01
I kept waking up.
162
661980
1600
Seguí despertando.
11:03
However, I was greeted by something lovely this morning.
163
663580
4600
Sin embargo, me recibió algo encantador esta mañana.
11:08
I woke up and I could hear that the distant sound of birdsong.
164
668260
5640
Me desperté y pude escuchar el sonido lejano del canto de los pájaros.
11:14
And then I realised that I was actually
165
674620
3880
Y luego me di cuenta de que en realidad
11:19
almost involved with the Dawn Chorus.
166
679940
4800
casi estaba involucrado con el Dawn Chorus.
11:24
This morning's Dawn Chorus.
167
684980
2680
El Coro del Amanecer de esta mañana.
11:27
Would you like to hear
168
687980
2600
¿Te gustaría escuchar
11:30
would you like to hear
169
690580
2440
11:33
this morning's Dawn Chorus?
170
693020
2480
el Coro del Amanecer de esta mañana?
11:35
Now, I did film some of it, not much of it, but I did film
171
695500
4080
Ahora, filmé algo, no mucho, pero filmé
11:40
around about 2 minutes of this morning's Dawn Chorus, and here it is.
172
700020
5080
alrededor de 2 minutos del Dawn Chorus de esta mañana, y aquí está.
11:45
So this is actually me
173
705420
2320
Así que en realidad soy yo
11:49
hanging out of my bedroom window,
174
709020
2640
colgando de la ventana de mi habitación,
11:52
filming the site of the sunrise,
175
712660
3600
filmando el sitio del amanecer,
11:56
but also the sound as well.
176
716260
2760
pero también el sonido.
11:59
Of all of the birds waking up,
177
719580
3400
De todos los pájaros despertando,
12:03
stretching their wings
178
723580
2280
extendiendo sus alas
14:55
So that was the scene
179
895660
1200
Así que esa fue la escena
14:56
this morning, this morning's sunrise and the sound of the birds.
180
896860
5440
esta mañana, el amanecer de esta mañana y el sonido de los pájaros.
15:02
And that was recorded at around 5 a.m.
181
902540
4360
Y eso se registró alrededor de las 5 a.m. de
15:07
this morning.
182
907540
1520
esta mañana.
15:09
I woke up and I could hear the birds singing.
183
909060
2680
Me desperté y pude escuchar el canto de los pájaros.
15:12
So I couldn't resist putting my camera outside
184
912100
4320
Así que no pude resistirme a poner mi cámara afuera
15:16
and filming a few moments of today's Dawn Chorus.
185
916420
5080
y filmar algunos momentos del Dawn Chorus de hoy.
15:21
I hope you enjoyed that.
186
921500
2000
Espero que hayas disfrutado eso.
15:23
Very nice.
187
923500
1920
Muy agradable.
15:25
This is English life.
188
925780
2800
Esta es la vida inglesa.
15:28
Almost every day. Something different today.
189
928620
3040
Casi todos los días. Algo diferente hoy.
15:32
It is Friday.
190
932020
1560
Es viernes.
15:33
It is the end of the week.
191
933580
2040
Es el final de la semana.
15:36
And I suppose I want to do something different because I've been with you all week.
192
936380
5000
Y supongo que quiero hacer algo diferente porque he estado contigo toda la semana.
15:41
We have talked about a lot of big subjects this week.
193
941700
3720
Hemos hablado de muchos temas importantes esta semana.
15:46
If you
194
946500
320
15:46
missed any of my live streams, don't worry, you can watch them again.
195
946820
3960
Si te
perdiste alguna de mis transmisiones en vivo, no te preocupes, puedes volver a verlas.
15:50
They are all available on my YouTube channel and yes,
196
950980
3640
Están todos disponibles en mi canal de YouTube y sí,
15:54
I will be back with you on Sunday
197
954620
2840
estaré de vuelta con ustedes el domingo
15:57
and all next week as well.
198
957740
2720
y toda la próxima semana también.
16:01
Unless, of course, I catch Mr.
199
961820
1600
A menos, por supuesto, que coja
16:03
Steve's Cold in which case I won't.
200
963420
3000
el resfriado del Sr. Steve, en cuyo caso no lo haré.
16:06
I will be lying in bed, sneezing and coughing.
201
966460
4560
Estaré acostado en la cama, estornudando y tosiendo.
16:11
Hello to the live chat.
202
971380
1680
Hola al chat en vivo.
16:13
Can I say hello? To all my lovely viewers?
203
973060
3440
¿Puedo decir hola? A todos mis queridos espectadores?
16:16
And of course, I do appreciate the fact
204
976500
4440
Y, por supuesto, aprecio el hecho de
16:20
that you give your time to me whilst I give mine to you.
205
980940
4840
que me des tu tiempo mientras yo te doy el mío.
16:26
Hello, also to Mohsen.
206
986500
2640
Hola, también a Mohsen.
16:29
Hello, Mohsen. Nice to see you.
207
989180
2120
Hola Mohsen. Me alegro de verte.
16:31
We also have little respect
208
991580
2360
También tenemos poco
16:35
is here today as well.
209
995860
2200
respeto aquí hoy también.
16:38
Nice to see you.
210
998060
2000
Me alegro de verte.
16:40
It is a beautiful morning.
211
1000500
1680
Es una hermosa mañana.
16:42
It was, I think a lot of people this morning were taking
212
1002180
3320
Fue, creo que mucha gente esta mañana estaba tomando
16:45
photographs of the sunrise
213
1005500
3040
fotografías del amanecer
16:48
this morning here in the UK because it was a nice one.
214
1008700
3640
esta mañana aquí en el Reino Unido porque fue agradable.
16:52
And we do have a rather nice day today,
215
1012820
2360
Y hoy tenemos un día bastante agradable,
16:55
even though it's windy and cool as well,
216
1015420
4280
aunque también hace viento y fresco
16:59
it still doesn't feel warm.
217
1019700
2120
, todavía no se siente cálido.
17:02
I know a few days ago we had that amazing
218
1022700
3480
Sé que hace unos días tuvimos ese increíble
17:06
period of warm weather,
219
1026540
2560
período de clima cálido,
17:09
so I am waiting now patiently for the warm weather.
220
1029820
3760
así que ahora estoy esperando pacientemente por el clima cálido.
17:13
To return.
221
1033740
1320
Regresar.
17:16
Hello also to oh, we have Claudia.
222
1036420
3720
Hola también a oh, tenemos a Claudia.
17:20
Hello to Claudia. Claudia. Claudia.
223
1040420
3000
Hola a Claudia. claudia claudia
17:23
How is your autumn going at the moment?
224
1043580
3320
¿Cómo va tu otoño en este momento?
17:27
Is your autumn nice?
225
1047340
1480
¿Tu otoño es agradable?
17:28
Are you taking lots of photographs?
226
1048820
3520
¿Estás tomando muchas fotografías?
17:32
And one of the things I love these days about having a phone.
227
1052340
3320
Y una de las cosas que me encantan estos días de tener un teléfono.
17:36
Would you like to see my phone? Is it here?
228
1056020
2640
¿Quieres ver mi teléfono? ¿Está eso aquí?
17:38
Oh, it isn't typical.
229
1058980
3040
Oh, no es típico.
17:42
My phone is always nearby.
230
1062460
2880
Mi teléfono siempre está cerca.
17:45
I quite often carry my phone everywhere, even in the house.
231
1065540
4480
A menudo llevo mi teléfono a todas partes, incluso en la casa.
17:50
I like to have it nearby.
232
1070060
2200
Me gusta tenerlo cerca.
17:52
Not because I'm expecting a phone call
233
1072260
3040
No porque esté esperando una llamada telefónica
17:55
because no one ever calls me.
234
1075940
2880
porque nadie me llama nunca.
17:58
That's one of the things about my mobile phone.
235
1078820
2520
Esa es una de las cosas de mi teléfono móvil.
18:01
It never ring and when it does, it's
236
1081820
4880
Nunca suena y cuando lo hace,
18:06
normally rubbish.
237
1086700
2040
normalmente es basura.
18:12
So the reason why
238
1092020
920
18:12
I keep my phone on me or nearby is so I can film things.
239
1092940
4720
Entonces, la razón por la
que mantengo mi teléfono conmigo o cerca de mí es para poder filmar cosas.
18:17
If I see a bird outside it or maybe an unusual animal in the garden,
240
1097660
6040
Si veo un pájaro afuera o tal vez un animal inusual en el jardín,
18:24
then I will take hold of my camera,
241
1104260
2600
entonces agarraré mi cámara,
18:26
my mobile phone and fill it and that's what I did this morning.
242
1106860
3840
mi teléfono móvil y lo llenaré y eso es lo que hice esta mañana.
18:30
I jumped out of bed and the first thing I grabbed
243
1110700
3560
Salté de la cama y lo primero que agarré
18:36
was my
244
1116860
1080
fue mi
18:37
mobile phone and I couldn't resist filming it this morning.
245
1117940
3520
teléfono móvil y no pude resistirme a filmarlo esta mañana.
18:42
So Mr. Steve is ill.
246
1122820
2040
Así que el Sr. Steve está enfermo.
18:44
I might be falling ill as well.
247
1124860
2760
Yo también podría estar enfermando.
18:48
At the moment I am 100% fit and healthy.
248
1128820
3480
En este momento estoy 100% en forma y saludable.
18:53
Okay.
249
1133380
560
18:53
If if I was honest with you, can I be honest with you?
250
1133940
3040
Bueno.
Si si fui honesto contigo, ¿puedo ser honesto contigo?
18:56
Because, you know, I like to be honest with you.
251
1136980
2080
Porque, sabes, me gusta ser honesto contigo.
18:59
If I was honest, I would say that I am about 97% Well,
252
1139620
6640
Si fuera honesto, diría que estoy en un 97% Bueno,
19:07
because I do have a few things going on.
253
1147180
2320
porque tengo algunas cosas que hacer.
19:09
I'm not a young person.
254
1149620
2160
No soy una persona joven.
19:11
And as we all know, if you are approaching a certain period
255
1151780
3440
Y como todos sabemos, si se está acercando a un cierto período
19:15
in your life, you do get the occasional
256
1155260
3080
de su vida, tiene
19:19
ache and pain.
257
1159420
2640
dolores y molestias ocasionales.
19:22
You might get very strange things happening to your body.
258
1162620
3280
Es posible que le sucedan cosas muy extrañas a su cuerpo.
19:26
Things start going wrong.
259
1166060
2000
Las cosas empiezan a ir mal.
19:28
Not always serious.
260
1168340
3120
No siempre serio.
19:31
We often think of illness as you get
261
1171980
3160
A menudo pensamos que la enfermedad a medida que
19:35
older is always being something serious or life-Threatening.
262
1175140
4000
envejecemos siempre es algo serio o que amenaza la vida.
19:39
But I do have one or two things, one or two strange little ailments
263
1179700
4640
Pero tengo una o dos cosas, una o dos pequeñas dolencias extrañas
19:44
that are annoying but not life threatening.
264
1184940
4520
que son molestas pero no amenazan la vida.
19:50
One of them is my ear.
265
1190500
1640
Uno de ellos es mi oreja.
19:52
Now, I've never mentioned this before.
266
1192140
3080
Ahora, nunca he mencionado esto antes.
19:55
But because it's Friday and we're doing things differently,
267
1195220
3520
Pero como es viernes y estamos haciendo las cosas de manera diferente,
19:59
this ear has been giving me a lot of trouble over the last two or three years.
268
1199180
5000
este oído me ha estado dando muchos problemas durante los últimos dos o tres años.
20:04
And I don't know why.
269
1204940
880
Y no sé por qué.
20:05
Sometimes it's okay, but other times it's really painful.
270
1205820
4080
A veces está bien, pero otras veces es muy doloroso.
20:10
In fact, it got so bad
271
1210820
2280
De hecho, se puso tan mal hace
20:13
a couple of years ago during the COVID pandemic,
272
1213100
3880
un par de años durante la pandemia de
20:17
I actually went to hospital to have a scan.
273
1217740
3600
COVID que fui al hospital para hacerme un escáner.
20:21
They put me in one of those big machines that makes a lot of noise.
274
1221700
4200
Me metieron en una de esas máquinas grandes que hacen mucho ruido.
20:26
So I had to stick my head inside one of these machines,
275
1226660
3920
Así que tuve que meter la cabeza dentro de una de estas máquinas,
20:31
and it made the most dreadful noise.
276
1231180
3200
e hizo el ruido más espantoso.
20:34
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum.
277
1234780
2240
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum.
20:37
So they did a scan of my head so they could have a close look inside my ear.
278
1237020
4800
Así que hicieron un escaneo de mi cabeza para poder ver de cerca dentro de mi oído.
20:42
And they discovered
279
1242300
1120
Y no descubrieron
20:45
nothing.
280
1245180
1080
nada.
20:46
Nothing was there.
281
1246820
1160
No había nada allí.
20:47
Nothing abnormal.
282
1247980
2360
Nada anormal.
20:50
But then I went for a hearing test
283
1250340
2320
Pero luego me hice una prueba de audición
20:54
and they discovered this is really worrying.
284
1254260
3520
y descubrieron que esto es realmente preocupante.
20:57
I don't know why I'm smiling.
285
1257820
1800
No sé por qué estoy sonriendo.
20:59
They discovered that I've lost some of my hearing
286
1259620
3520
Descubrieron que he perdido parte de mi audición
21:03
in this year.
287
1263260
2280
en este año.
21:08
But the irony is
288
1268740
2680
Pero la ironía también es que
21:11
also over the past couple of years, I've developed something called tinnitus.
289
1271420
4120
en los últimos dos años desarrollé algo llamado tinnitus.
21:15
Have you ever heard of that? Tinnitus?
290
1275980
2600
¿Alguna vez has oído hablar de eso? ¿Tinnitus?
21:18
Tinnitus is a little thing
291
1278580
2960
El tinnitus es una cosita
21:21
you can get with your ears, and sometimes it can stay for a few moments.
292
1281540
4680
que puede contraer con los oídos y, a veces, puede quedarse por unos momentos.
21:26
And sometimes it can stay for a very long time.
293
1286260
2560
Y a veces puede permanecer durante mucho tiempo.
21:29
And that means you have a noise or a
294
1289260
2560
Y eso significa que tienes un ruido o un
21:31
sound in your ear that that isn't coming from anywhere.
295
1291820
3840
sonido en tu oído que no proviene de ninguna parte.
21:35
It is just being produced somehow by the nerves in your ear.
296
1295940
5080
Simplemente está siendo producido de alguna manera por los nervios de tu oído.
21:41
So quite often I can hear a very high
297
1301540
4240
Muy a menudo puedo escuchar un
21:46
pitched noise.
298
1306620
2320
ruido muy agudo.
21:48
It's almost it's almost like white noise,
299
1308940
3080
Es casi como ruido blanco,
21:53
but it's really annoying at night.
300
1313140
2000
pero es realmente molesto por la noche.
21:55
So sometimes when I'm lying in bed, I can hear the sound.
301
1315140
3600
Entonces, a veces, cuando estoy acostado en la cama, puedo escuchar el sonido.
21:59
This year
302
1319060
4720
Este año
22:04
and it won't go away.
303
1324820
1440
y no va a desaparecer.
22:06
It's there for ages, and sometimes it's really hard to get to sleep because of this noise.
304
1326260
4720
Está ahí durante mucho tiempo y, a veces, es muy difícil conciliar el sueño debido a este ruido.
22:10
This sound, but it's nothing serious.
305
1330980
2720
Este sonido, pero no es nada serio.
22:14
I think it's just part of old age.
306
1334300
2200
Creo que es sólo parte de la vejez.
22:16
And the strange thing is my mother
307
1336500
2200
Y lo extraño es que mi madre
22:19
also for many years had tinnitus as well.
308
1339460
4520
también tuvo tinnitus durante muchos años.
22:24
Or tonight us some people pronounce it as.
309
1344820
2640
O esta noche algunas personas lo pronuncian como.
22:28
So it isn't anything serious.
310
1348100
2640
Así que no es nada grave.
22:31
It won't kill me.
311
1351060
1960
No me matará.
22:33
But it is annoying,
312
1353020
2280
Pero es molesto,
22:35
especially at night when you're trying to get to sleep.
313
1355540
2560
especialmente por la noche cuando intentas dormir.
22:38
And during the day I can't really hear it
314
1358780
2120
Y durante el día realmente no puedo escucharlo
22:41
because there are other sounds around me.
315
1361500
2160
porque hay otros sonidos a mi alrededor.
22:44
But at night when everything is quiet and peaceful, I can hear it.
316
1364140
4000
Pero por la noche, cuando todo está en silencio y en paz, puedo oírlo.
22:48
And it's like a very high pitched sound, very annoying.
317
1368860
5440
Y es como un sonido muy agudo, muy molesto.
22:54
And it's only in one ear, this ear.
318
1374820
2360
Y es sólo en un oído, este oído.
22:57
And I don't know why it has been causing me
319
1377860
3640
Y no sé por qué me ha estado
23:01
a lot of problems, but nothing serious.
320
1381500
4400
causando muchos problemas, pero nada grave.
23:06
But apparently now I have lost a little bit of my hearing.
321
1386820
4680
Pero aparentemente ahora he perdido un poco de mi audición.
23:11
The high frequencies in this ear have actually
322
1391940
3200
Las altas frecuencias en este oído en realidad han
23:16
disappeared.
323
1396300
1480
desaparecido.
23:18
This ear is amazing.
324
1398340
2200
Esta oreja es increíble.
23:21
It's it's so sensitive and incredible.
325
1401620
2960
Es tan sensible e increíble.
23:24
But this ear
326
1404860
1680
Pero esta
23:28
it's starting to conk out.
327
1408260
2280
oreja está empezando a fallar.
23:30
It is starting to go kaput, unfortunately, which I think is very strange.
328
1410580
4840
Desafortunadamente, está empezando a ir kaput, lo que creo que es muy extraño.
23:35
So I did I had all these exams, all of these examinations.
329
1415700
4400
Así lo hice. Tuve todos estos exámenes, todos estos exámenes.
23:40
They they had a close look.
330
1420100
1880
Ellos tenían una mirada cercana.
23:41
They even did a hearing test which took ages.
331
1421980
3920
Incluso hicieron una prueba de audición que tomó años.
23:46
But the result was.
332
1426980
2400
Pero el resultado fue.
23:49
I'm sorry, Mr.
333
1429380
800
Lo siento, Sr.
23:50
Duncan, you have lost some of your hearing in one of your ears.
334
1430180
3960
Duncan , ha perdido parte de su audición en uno de sus oídos.
23:54
And it's very annoying, to be honest.
335
1434140
2600
Y es muy molesto, para ser honesto.
23:57
Christine.
336
1437460
520
23:57
It says during an examination of the ears they found in one ear, the enlarged bone
337
1437980
6200
Cristina.
Dice que durante un examen de los oídos que encontraron en un oído, el hueso agrandado
24:04
that might close the ear cavity
338
1444540
2520
que podría cerrar la cavidad del oído
24:07
they say that it is a problem
339
1447900
2160
dicen que es un problema
24:10
with people who go swimming. Yes.
340
1450060
2960
con las personas que van a nadar. Sí.
24:14
Ironically,
341
1454100
2400
Irónicamente
24:17
I don't swim.
342
1457740
1880
, no nado.
24:19
I'm afraid of water.
343
1459940
1520
Tengo miedo al agua.
24:21
I don't like swimming. I don't like going into the water.
344
1461460
2840
no me gusta nadar No me gusta meterme en el agua.
24:25
I don't mind being on a boat.
345
1465180
2360
No me importa estar en un barco.
24:27
Being on a boat is okay. That's fine.
346
1467740
3160
Estar en un barco está bien. Esta bien.
24:31
No problem.
347
1471020
1200
No hay problema.
24:32
But being in the water, swimming, I can't do that.
348
1472220
3440
Pero estar en el agua, nadar, no puedo hacer eso.
24:36
I'm always afraid that my head will go under and my ears will fill
349
1476140
4400
Siempre tengo miedo de que mi cabeza se hunda y mis oídos se
24:41
full of water.
350
1481540
1560
llenen de agua.
24:43
But I don't know.
351
1483460
1640
Pero no sé.
24:45
This is something I think it's connected to age.
352
1485100
3120
Esto es algo que creo que está relacionado con la edad.
24:49
It's our old friend, old age.
353
1489540
3920
Es nuestro viejo amigo, la vejez.
24:54
So all of the all the doctors all the specialists, they had no idea.
354
1494220
4560
Entonces, todos los médicos, todos los especialistas, no tenían idea.
24:59
They they still don't know. They said it's unexplained.
355
1499060
2800
Ellos todavía no saben. Dijeron que es inexplicable.
25:02
That's literally what they put when they sent me
356
1502260
3520
Eso es literalmente lo que pusieron cuando me enviaron
25:07
the report on
357
1507340
1600
el informe
25:08
all of the tests that they did, they say, we can't find anything.
358
1508940
3760
de todas las pruebas que hicieron , dicen, no encontramos nada.
25:12
There's nothing there
359
1512700
1760
No hay nada ahí
25:15
which makes you feel quite stupid, really,
360
1515140
2760
que te haga sentir bastante estúpido, de verdad,
25:17
because you've had all of those tests and they can't find anything.
361
1517900
4040
porque te has hecho todas esas pruebas y no pueden encontrar nada.
25:23
I suppose really.
362
1523300
960
Supongo que de verdad.
25:24
I should be glad that they didn't find anything.
363
1524260
2880
Debería estar contento de que no encontraron nada.
25:27
So nothing serious, nothing growing inside my head, nothing like that.
364
1527700
5200
Así que nada serio, nada que crezca dentro de mi cabeza, nada de eso.
25:33
But it would appear that there is something there.
365
1533220
2480
Pero parece que hay algo allí.
25:35
Swimmers do suffer quite often from ear problems.
366
1535940
4840
Los nadadores sufren bastante a menudo de problemas de oído.
25:41
One of the worst things, apparently
367
1541260
2320
Una de las peores cosas, aparentemente
25:44
one of the worst things that can happen to your ear is
368
1544140
3240
una de las peores cosas que le puede pasar a tu oído es
25:47
when your eardrum, the small piece of skin
369
1547380
3680
cuando tu tímpano, el pequeño trozo de piel
25:51
that is responsible for processing the vibrations
370
1551620
3720
que es responsable de procesar las vibraciones
25:55
from the sounds that go into your ears,
371
1555860
3000
de los sonidos que llegan a tus oídos
25:59
it can burst, it can actually rip
372
1559580
2400
, puede explotar, puede en realidad rasga
26:02
or perforate
373
1562940
2520
o perfora
26:05
and apparently it's quite painful, very uncomfortable.
374
1565460
3280
y aparentemente es bastante doloroso, muy incómodo.
26:09
And one of the problems with that is that afterwards,
375
1569540
4080
Y uno de los problemas con eso es que después,
26:14
you can actually have hearing loss as well because
376
1574460
3600
también puede tener pérdida auditiva porque
26:19
the eardrum will heal.
377
1579260
2280
el tímpano sanará.
26:22
So it will repair itself.
378
1582100
2360
Así se reparará solo.
26:24
But quite often afterwards, you can find that there might be some hearing loss,
379
1584460
4000
Pero muy a menudo después, puedes encontrar que puede haber algo de pérdida auditiva,
26:29
Beatrice says, I used to swim for a long time and I loved it, but now I miss it.
380
1589940
5840
dice Beatrice, Solía ​​nadar durante mucho tiempo y me encantaba, pero ahora lo extraño.
26:36
Maybe next spring I could go back.
381
1596380
2360
Tal vez la próxima primavera podría volver.
26:40
Oh, interesting. Yes,
382
1600060
2240
Oh, interesante. Sí, el
26:44
Mr. Steve does not
383
1604020
2800
Sr. Steve no
26:48
have COVID.
384
1608140
1640
tiene COVID.
26:49
It is not coronavirus.
385
1609780
1800
No es coronavirus.
26:51
He has taken the test we have a few tests in the house.
386
1611580
4240
Ha tomado la prueba tenemos algunas pruebas en la casa.
26:56
So Mr.
387
1616380
560
26:56
Steve did take a COVID test last night and it is negative.
388
1616940
5160
Entonces, el Sr.
Steve se hizo una prueba de COVID anoche y es negativa.
27:02
So he doesn't have that, although there are many people at the moment
389
1622780
3520
Entonces él no tiene eso, aunque hay muchas personas en este momento que
27:06
suffering from colds and fever
390
1626300
3080
sufren de resfriados y fiebre
27:09
because the weather keeps changing when the temperature goes up and then drops again,
391
1629940
5560
porque el clima sigue cambiando cuando la temperatura sube y luego vuelve a bajar
27:15
a lot of people do often become sick, they become unwell.
392
1635940
5280
, muchas personas a menudo se enferman, se enferman.
27:22
So that can happen
393
1642900
2360
Así que eso puede
27:26
it is interesting.
394
1646780
1320
pasar es interesante.
27:28
And of course, you may have noticed
395
1648100
2480
Y, por supuesto, habrás notado
27:31
that I wear glasses as well.
396
1651420
2160
que también uso anteojos.
27:34
I don't know what's what's going on with my senses.
397
1654580
2720
No sé qué es lo que está pasando con mis sentidos.
27:37
So I have to wear glasses, as you've noticed.
398
1657300
2440
Así que tengo que usar anteojos, como habrás notado.
27:40
And now I have problems with one of my ears.
399
1660220
2160
Y ahora tengo problemas con uno de mis oídos.
27:42
I might have to eventually have one of those little devices
400
1662660
4640
Eventualmente podría tener uno de esos pequeños dispositivos
27:47
maybe in my ear, a little hearing device.
401
1667620
4080
tal vez en mi oído, un pequeño dispositivo auditivo.
27:51
Maybe if it gets any worse, the good news is at the moment it hasn't got any worse.
402
1671700
6280
Tal vez si empeora, la buena noticia es que por el momento no ha empeorado.
27:58
So it's still the same. It hasn't changed.
403
1678300
2520
Así que sigue siendo lo mismo. No ha cambiado.
28:01
I still have the ringing noise and sometimes it's rather painful, but that's it.
404
1681420
5160
Todavía tengo el zumbido y, a veces, es bastante doloroso, pero eso es todo.
28:07
So it's it's not causing my life to be miserable,
405
1687180
3400
Así que no está causando que mi vida sea miserable,
28:11
but I think we all have little things, don't we?
406
1691860
2880
pero creo que todos tenemos pequeñas cosas, ¿no?
28:14
Especially as we get older, we all have little ailments.
407
1694980
3760
Especialmente a medida que envejecemos, todos tenemos pequeñas dolencias.
28:19
I like that word ailment.
408
1699140
2560
Me gusta esa palabra dolencia.
28:22
An ailment is something that is making you feel unwell
409
1702300
4240
Una dolencia es algo que te hace sentir mal
28:27
or maybe a problem with your body that is causing you
410
1707060
3520
o tal vez un problema con tu cuerpo que te hace
28:30
to suffer for a long period.
411
1710580
3040
sufrir durante un largo período.
28:33
Of time, an ailment, something that is making you feel unwell,
412
1713620
5320
De vez, una dolencia, algo que te está haciendo sentir mal,
28:39
or maybe something that is wrong
413
1719460
2520
o tal vez algo que está mal
28:41
with your health so it's nothing serious.
414
1721980
3040
con tu salud, así que no es nada grave.
28:45
I'm not worried about it,
415
1725020
1520
No me preocupa,
28:48
although it can be a little bit annoying at night.
416
1728140
2600
aunque puede ser un poco molesto por la noche.
28:50
And that's the only thing really apart from the occasional ache
417
1730860
4600
Y eso es lo único realmente aparte del dolor ocasional
28:55
and pain in the morning, you know, you wake up in the morning,
418
1735460
3680
y el dolor en la mañana, ya sabes, te despiertas en la mañana,
29:00
you stretch and everything's a bit ooh, ooh, ooh.
419
1740140
4840
te estiras y todo es un poco ooh, ooh, ooh.
29:05
It can take a long time
420
1745860
2680
Puede llevar mucho
29:08
to get up and about in the morning, I think. So.
421
1748540
3320
tiempo levantarse y andar por la mañana, creo. Asi que.
29:13
Can I say hello to Paolo?
422
1753580
1640
¿Puedo saludar a Paolo?
29:15
Hello, Paolo. Nice to see you back as well.
423
1755220
3160
Hola, Paolo. Es bueno verte de vuelta también.
29:18
Claudia has a problem with her fridge, right?
424
1758780
3680
Claudia tiene un problema con su nevera, ¿verdad?
29:22
What has happened?
425
1762900
1800
¿Lo que ha sucedido?
29:25
Oh, no. Oh,
426
1765020
2240
Oh, no. Oh,
29:28
do you know the worst thing
427
1768820
2680
¿sabes que lo peor
29:31
about having a broken refrigerator
428
1771500
3040
de tener un refrigerador roto
29:35
is that quite often you don't notice.
429
1775060
2720
es que a menudo no te das cuenta?
29:37
You might not even realise, especially if you go away somewhere.
430
1777780
4320
Es posible que ni siquiera te des cuenta, especialmente si te vas a alguna parte.
29:42
You might go away and come back.
431
1782100
2440
Puede que te vayas y vuelvas.
29:44
And perhaps your your refrigerator
432
1784540
2640
Y tal vez su refrigerador
29:47
or your deep freeze has stopped working
433
1787500
3200
o su congelador hayan dejado de funcionar
29:53
and all of that lovely food inside.
434
1793180
2720
y toda esa deliciosa comida adentro.
29:55
It's been, has been spoilt.
435
1795900
2240
Ha sido, ha sido estropeado.
29:59
It's like my worst nightmare.
436
1799540
2160
Es como mi peor pesadilla.
30:01
Imagine that coming back from your holiday and finding out that your, your deep freeze is broken
437
1801700
5880
Imagina que regresas de tus vacaciones y descubres que tu congelador está roto
30:07
and all of the food inside has been spoilt, it's all,
438
1807940
4440
y toda la comida que hay dentro se ha echado a perder, es todo
30:13
it all has to be thrown away.
439
1813580
1840
, todo tiene que ser tirado.
30:15
I don't like the sound of that.
440
1815420
3120
No me gusta el sonido de eso.
30:20
Vitus.
441
1820580
1120
Vito.
30:21
Hello, Vitus. Thank you. Yes.
442
1821700
3120
Hola, Vito. Gracias. Sí.
30:25
Sometimes Mr.
443
1825100
1480
A veces, el Sr.
30:26
Steve shout it's in my ear.
444
1826580
4360
Steve grita que está en mi oído.
30:32
And interestingly enough, it is this ear, you see.
445
1832260
3080
Y curiosamente, es esta oreja, ya ves.
30:36
So this ear
446
1836340
1960
Así que este oído
30:38
is also very sensitive to sound.
447
1838460
2200
también es muy sensible al sonido.
30:41
So if if a if a sudden noise
448
1841220
3200
Entonces, si un ruido
30:44
or sound goes into this ear,
449
1844420
3120
o sonido repentino entra en este oído
30:49
it does cause a little bit of pain.
450
1849100
2120
, causa un poco de dolor.
30:52
Very strange.
451
1852220
960
Muy extraño.
30:53
I have no idea why, but I think a lot of people do suffer
452
1853180
4520
No tengo idea de por qué, pero creo que muchas personas sufren
30:58
with ear problems as they get older.
453
1858060
3120
problemas de oído a medida que envejecen.
31:02
So at the moment, it isn't anything serious.
454
1862180
2400
Así que por el momento, no es nada grave.
31:04
So don't worry.
455
1864580
1200
Así que no te preocupes.
31:05
But I do get a strange I do get a strange ringing noise sometimes,
456
1865780
5400
Pero a veces tengo un sonido de timbre extraño,
31:11
and I think it might be the phone, but it isn't.
457
1871900
2720
y creo que podría ser el teléfono, pero no lo es.
31:15
It's just my ear being a pain in the neck
458
1875380
3640
Es solo que mi oído es un dolor en el cuello
31:20
we'll have a quick break and then I will come back.
459
1880860
2720
, tendremos un breve descanso y luego regresaré.
31:24
Let's have a look at something fun.
460
1884340
2280
Echemos un vistazo a algo divertido.
31:26
Let's have a look at something nice, shall we?
461
1886620
2480
Echemos un vistazo a algo bueno, ¿de acuerdo?
31:29
To be honest,
462
1889820
1800
Para ser honesto,
31:32
I feel like I need to be cheered up because poor Mr.
463
1892020
3560
siento que necesito que me animen porque el pobre Sr.
31:35
Steve is being unwell, and I think we need something
464
1895580
4440
Steve no se encuentra bien, y creo que necesitamos algo
31:40
maybe to lift our spirits on this Friday afternoon.
465
1900540
6010
para levantarnos el ánimo este viernes por la tarde.
34:24
It really does feel as if spring is in the air,
466
2064020
3240
Realmente se siente como si la primavera estuviera en el aire,
34:27
especially when you see scenes like that.
467
2067260
3440
especialmente cuando ves escenas como esa.
34:30
I hope you enjoyed that.
468
2070820
1800
Espero que hayas disfrutado eso.
34:32
Some sights of the daffodils in the garden
469
2072620
4480
Algunas vistas de los narcisos en el jardín.
34:39
thank you very much for joining me today.
470
2079580
1640
Muchas gracias por acompañarme hoy.
34:41
I know it's Friday, but we can still have a little chat.
471
2081220
5480
Sé que es viernes, pero aún podemos tener una pequeña charla.
34:46
I hope you will have a good weekend as well.
472
2086780
3040
Espero que tú también tengas un buen fin de semana.
34:50
Some very interesting messages coming through after talking about
473
2090140
4080
Algunos mensajes muy interesantes llegaron después de hablar sobre
34:54
my slight problem with my ear
474
2094220
3160
mi pequeño problema con mi oído.
34:58
Hello, Sue and Sue went check Latt,
475
2098820
2960
Hola, Sue y Sue fueron a ver a Latt,
35:02
who says working as a deejay and
476
2102300
2520
quien dice que trabajar como DJ y
35:04
using the headset or headphones for a long time
477
2104820
4880
usar los auriculares o auriculares durante mucho tiempo
35:09
may cause serious problems
478
2109700
3360
puede causar
35:13
or serious problems with your hearing.
479
2113420
2360
problemas graves con su audición. .
35:16
That is true. You are right.
480
2116060
3200
Eso es verdad. Tienes razón.
35:19
I'm taking that off.
481
2119260
1960
Me estoy quitando eso.
35:21
It's it's falling off my hat.
482
2121700
3680
Se me está cayendo del sombrero.
35:25
Yes. You can get problems with your hearing,
483
2125380
2920
Sí. Puede tener problemas con su audición,
35:28
especially if you listen to loud music quite often or if you go to discos.
484
2128300
4320
especialmente si escucha música a alto volumen con bastante frecuencia o si va a discotecas.
35:32
I remember many years ago when I used to go to discos to have a little dance.
485
2132980
5480
Recuerdo hace muchos años cuando iba a las discotecas a bailar un poco.
35:39
Do they still call them discos?
486
2139700
2200
¿Todavía les llaman discotecas?
35:41
I don't think they do now, do they?
487
2141900
1920
No creo que lo hagan ahora, ¿verdad?
35:43
I think they're in nightclubs or people just say clubs.
488
2143820
5080
Creo que están en clubes nocturnos o la gente simplemente dice clubes.
35:49
Are you going clubbing this weekend?
489
2149660
3240
¿Vas a ir de discotecas este fin de semana?
35:53
See, I used to go to the disco
490
2153900
3440
Mira, yo solía ir a la discoteca,
35:57
but these days, the young,
491
2157500
1960
pero en estos días, los jóvenes,
35:59
the youngsters, they all go to the club.
492
2159460
3000
los jóvenes, todos van al club.
36:02
They go clubbing.
493
2162740
2160
Van de discotecas.
36:04
But yes, I remember afterwards,
494
2164900
2640
Pero sí, lo recuerdo después, a
36:07
the next morning when I woke up after going to the disco the night before,
495
2167540
5600
la mañana siguiente cuando me despertaba después de ir a la discoteca la noche anterior,
36:14
I often found that I couldn't hear very well
496
2174140
2960
muchas veces descubrí que no podía escuchar muy bien,
36:19
everything seemed as if it was far away.
497
2179180
2600
todo parecía como si estuviera muy lejos.
36:22
It almost seemed as if my fingers were in my ears.
498
2182300
3440
Casi parecía como si mis dedos estuvieran en mis oídos.
36:26
So, yes, you're right.
499
2186340
960
Entonces, sí, tienes razón.
36:27
You have to take care of your hearing.
500
2187300
2200
Tienes que cuidar tu audición.
36:29
But of course, when you're young, when you're young, you think you will live forever
501
2189500
5560
Pero claro, cuando eres joven, cuando eres joven, piensas que vivirás para siempre
36:35
and you never think of the consequences of anything
502
2195420
4160
y nunca piensas en las consecuencias de nada
36:39
because your brain is still growing, it's still developing.
503
2199820
3120
porque tu cerebro todavía está creciendo , todavía está desarrollándose.
36:43
And quite often you will do things that may
504
2203420
2320
Y muy a menudo hará cosas que
36:46
or may not seem reckless.
505
2206060
2400
pueden o no parecer imprudentes.
36:48
It is something that can happen.
506
2208940
2320
Es algo que puede pasar.
36:51
But yes, I did. I used to go to nightclubs.
507
2211260
3080
Pero sí, lo hice. Solía ​​ir a clubes nocturnos.
36:54
I used to go to the disco to have a little dance and Mr.
508
2214820
4320
Solía ​​ir a la discoteca para bailar un poco y el Sr.
36:59
Steve and myself, we used to go to the nightclubs and have a little groove,
509
2219140
6640
Steve y yo solíamos ir a los clubes nocturnos y tener un poco de ritmo,
37:06
a little pop pop.
510
2226940
2840
un poco de pop pop.
37:09
Do people still say that?
511
2229780
2280
¿La gente todavía dice eso?
37:12
Do people still say pop?
512
2232060
2480
¿La gente todavía dice pop?
37:14
If you have a bop b o p
513
2234540
2920
Si tienes un bop
37:18
it means you have a dance, you have a little bop
514
2238020
3680
bop significa que tienes un baile, tienes un pequeño bop
37:27
Oh, hello.
515
2247540
760
Oh, hola.
37:28
100, Dobby.
516
2248300
2520
100, Doby.
37:30
Very nice to see you here.
517
2250940
2160
Muy bueno verte aquí.
37:33
Today.
518
2253380
1160
Hoy.
37:34
Claudia is going to get her refrigerator fixed,
519
2254540
6520
Claudia va a arreglar su refrigerador,
37:41
so I hope
520
2261420
1520
así que
37:44
I hope you will be doing that.
521
2264180
2680
espero que tú hagas eso.
37:47
And I hope you get the refrigerator that you've always dreamt of.
522
2267180
3840
Y espero que consigas el frigorífico con el que siempre has soñado.
37:52
Mr. Duncan, yesterday, I was watching your very first video on YouTube,
523
2272020
3520
Sr. Duncan, ayer estaba viendo su primer video en YouTube
37:55
and I enjoyed it as usual.
524
2275900
2560
y lo disfruté como de costumbre.
37:58
There are many old videos on my YouTube channel.
525
2278860
3960
Hay muchos videos antiguos en mi canal de YouTube.
38:04
Some of them are a little bit embarrassing.
526
2284500
2920
Algunos de ellos son un poco vergonzosos.
38:07
Some of them were filmed when I was still in China,
527
2287700
2720
Algunos de ellos fueron filmados cuando aún estaba en China,
38:11
and the quality is awful.
528
2291060
2400
y la calidad es horrible.
38:13
Because the image is very blurry and very fuzzy.
529
2293460
3840
Porque la imagen es muy borrosa y muy borrosa.
38:18
But yes,
530
2298700
1400
Pero sí,
38:20
there are lots of old videos.
531
2300980
2200
hay muchos videos antiguos.
38:23
Some of my early videos that I made way,
532
2303420
4400
Algunos de mis primeros videos que hice mucho,
38:27
way back in the distance
533
2307820
2720
muy atrás en la distancia,
38:33
Christina says when I was at a nightclub
534
2313380
3320
dice Christina cuando estaba en un club nocturno
38:36
and I was under the amplifiers or maybe under the speakers,
535
2316700
4440
y estaba debajo de los amplificadores o tal vez debajo de los parlantes,
38:42
and the next day I could not hear and then I could not hear properly
536
2322420
4360
y al día siguiente no podía escuchar y luego no podía escuchar correctamente.
38:47
for four days.
537
2327300
2560
por cuatro días.
38:50
Fortunately, when you're young,
538
2330140
2520
Afortunadamente, cuando eres joven,
38:52
your body is very good at repairing itself and the damage is not so serious.
539
2332660
4840
tu cuerpo es muy bueno para repararse a sí mismo y el daño no es tan grave.
38:57
But as you get older, those things can have
540
2337500
4560
Pero a medida que envejeces, esas cosas pueden tener
39:02
a delayed effect.
541
2342820
2600
un efecto [ __ ].
39:05
Things that you do when you're young can have
542
2345420
2800
Las cosas que haces cuando eres joven pueden tener
39:08
some sort of effect as you get older.
543
2348220
2800
algún tipo de efecto a medida que envejeces.
39:11
So maybe my problem may be the problem that I have with this ear
544
2351260
3960
Así que tal vez mi problema sea el problema que tengo con este
39:15
is connected to to my days.
545
2355980
3040
oído conectado a mis días.
39:19
When I used to go to the nightclub And of course, I did radio as well.
546
2359020
4800
Cuando iba a la discoteca Y claro, también hacía radio.
39:23
I used to work in radio, and I used to quite often wear headphones
547
2363820
5320
Solía ​​trabajar en la radio, y solía usar auriculares con bastante frecuencia
39:30
for a long period of time,
548
2370220
2440
durante un largo período de tiempo,
39:32
and I would often have them loud.
549
2372660
2200
y a menudo los tenía a todo volumen.
39:35
So maybe I am answering my own question.
550
2375740
3760
Así que tal vez estoy respondiendo a mi propia pregunta.
39:39
Maybe this is it. Maybe this is my diagnosis.
551
2379620
2800
Tal vez esto es todo. Tal vez este es mi diagnóstico.
39:42
The reason why I'm losing my hearing and this year is because of all the discos
552
2382940
5520
La razón por la que estoy perdiendo la audición y este año es por todas las discotecas a las
39:48
that I went to as a young person.
553
2388460
2640
que fui cuando era joven.
39:52
Hello, Mr. Duncan.
554
2392740
2040
Hola, Sr. Duncan.
39:54
Some teachers have hearing problems after they get retired or they become retired
555
2394820
5240
Algunos maestros tienen problemas de audición después de que se jubilan o se jubilan
40:00
and I think it's because of their speaking or when they speak loudly all the time.
556
2400420
5040
y creo que se debe a que hablan o cuando hablan en voz alta todo el tiempo.
40:06
That also is a very good point.
557
2406340
2880
Ese también es un muy buen punto.
40:09
One of the things I've noticed besides my ear,
558
2409700
3640
Una de las cosas que he notado además de mi oído,
40:13
I've also noticed that my voice quite often has problems,
559
2413580
4440
también he notado que mi voz tiene problemas con bastante frecuencia,
40:18
and I think that's because I've used it a lot during my life.
560
2418260
5200
y creo que es porque la he usado mucho durante mi vida.
40:23
So I've spent many, many years talking for long periods of time
561
2423780
5320
Así que he pasado muchos, muchos años hablando por largos periodos de tiempo
40:29
and I think this happens with actors or singers.
562
2429340
3520
y creo que esto pasa con actores o cantantes.
40:33
If you use your voice in your work or in your job
563
2433460
4520
Si usa su voz en su trabajo o en su trabajo
40:38
for a long period of time and frequently,
564
2438500
3720
durante un largo período de tiempo y con frecuencia
40:43
then I think later on you can
565
2443300
1480
, creo que más adelante puede
40:44
find that maybe you get problems with your with your voice
566
2444780
3360
encontrar que tal vez tenga problemas con su voz,
40:48
maybe you are more susceptible
567
2448700
3240
tal vez sea más susceptible
40:52
to getting infections or problems.
568
2452820
3760
a contraer infecciones o problemas.
40:56
So I do sometimes have really bad throat
569
2456860
3240
Así que a veces tengo
41:00
problems, but I think that's connected
570
2460100
2520
problemas de garganta muy graves, pero creo que eso está relacionado
41:03
to the fact that I use my voice quite a lot.
571
2463220
3080
con el hecho de que uso mucho la voz.
41:06
So I think it's like any part of your body,
572
2466380
2280
Así que creo que es como cualquier parte de tu cuerpo,
41:09
any part of your body, if you use it too much
573
2469700
3680
cualquier parte de tu cuerpo, si la usas demasiado,
41:19
you might damage it.
574
2479940
1640
puedes dañarla.
41:21
It might break it might stop working
575
2481580
3760
Podría romperse, podría dejar de
41:26
It might fall off.
576
2486900
2360
funcionar, podría caerse.
41:29
So there is a warning I will be going in a few moments
577
2489900
3520
Entonces, hay una advertencia que me iré en unos momentos,
41:33
is a short one today because the weekend is coming and I have to go and take care of Mr.
578
2493420
4720
es breve hoy porque se acerca el fin de semana y tengo que ir a cuidar al Sr.
41:38
Steve because he's not very well.
579
2498140
2200
Steve porque no está muy bien.
41:40
He has a cold. He's not even at work.
580
2500420
2880
Él está resfriado. Ni siquiera está en el trabajo.
41:43
He hasn't gone to work.
581
2503620
2280
No ha ido a trabajar.
41:45
Although to be honest, his work is upstairs.
582
2505900
4640
Aunque para ser honesto, su trabajo está arriba.
41:51
So he doesn't have to go very far these days.
583
2511260
2840
Así que no tiene que ir muy lejos en estos días.
41:54
But no, he's not even at work.
584
2514700
2000
Pero no, ni siquiera está en el trabajo.
41:56
I always know it's serious whenever Steve
585
2516700
3240
Siempre sé que es serio cuando Steve se
42:00
takes a day off work because he's sick,
586
2520100
2800
toma un día libre del trabajo porque está enfermo,
42:03
I always know that it's really serious because Steve normally doesn't
587
2523340
4560
siempre sé que es realmente serio porque Steve normalmente no se
42:08
take days off work when he's feeling unwell.
588
2528100
4200
toma días libres del trabajo cuando no se siente bien.
42:14
Beatrice, I had the same problem
589
2534700
2920
Beatrice, tuve el mismo problema
42:18
when I went to see a show with David Bowie
590
2538540
3920
cuando fui a ver un espectáculo con David Bowie
42:22
and also Brian Brian Adams.
591
2542860
2800
y también con Brian Brian Adams.
42:26
Were they together?
592
2546620
2640
¿Estaban juntos?
42:29
I can't imagine Brian Adams and David Bowie performing together.
593
2549300
4400
No me puedo imaginar a Brian Adams y David Bowie actuando juntos.
42:34
That would be quite interesting.
594
2554100
3000
Eso sería bastante interesante.
42:37
I want to see that.
595
2557100
1760
Quiero ver eso.
42:38
I really want to see that
596
2558860
2640
Tengo muchas ganas de ver esa
42:42
Guadeloupe.
597
2562220
880
Guadalupe.
42:43
Hello, Guadeloupe. Nice to see you here.
598
2563100
2200
Hola Guadalupe. Es bueno verte por aquí.
42:45
I haven't seen you for a while.
599
2565340
1680
No te he visto por un tiempo.
42:47
I am a teacher and sometimes I can't understand what my students say.
600
2567020
3840
Soy profesor ya veces no puedo entender lo que dicen mis alumnos.
42:51
I have not thought
601
2571460
2640
No he pensado
42:54
it might be my hearing all my ears.
602
2574220
3760
que podría ser mi audición todos mis oídos.
42:58
It comes on very slowly.
603
2578780
2080
Viene muy lentamente.
43:01
So the problems that I'm having at the moment with my ear
604
2581580
2960
Entonces, los problemas que estoy teniendo en este momento con mi oído
43:04
has been has been going on for a long time, maybe two or maybe three years.
605
2584700
5400
han estado ocurriendo durante mucho tiempo, quizás dos o quizás tres años.
43:10
So this is something that I've noticed, but it hasn't been serious.
606
2590980
4720
Así que esto es algo que he notado, pero no ha sido grave.
43:15
It hasn't been bothering me. But then
607
2595700
2760
No me ha estado molestando. Pero luego
43:19
I think it was in early 20, 20,
608
2599420
3400
creo que fue a principios de los 20, 20,
43:23
I started to notice that sometimes it was very painful
609
2603260
3840
comencé a notar que a veces me dolía mucho
43:27
and I couldn't hear properly.
610
2607820
2320
y no podía escuchar bien.
43:30
And then there was this very high sound,
611
2610140
3800
Y luego estaba este sonido muy alto,
43:34
like a buzzing, like a ringing in my ear.
612
2614300
3920
como un zumbido, como un zumbido en mi oído.
43:39
So that's when I went to the hospital and had all these tests, but they said, there's nothing wrong.
613
2619260
5280
Entonces fue cuando fui al hospital y me hicieron todas estas pruebas, pero dijeron, no hay nada malo.
43:44
Everything's all right, nothing serious, nothing.
614
2624980
3360
Todo está bien, nada grave, nada.
43:48
Nothing horrible.
615
2628700
1680
Nada horrible.
43:50
It's just perhaps your age.
616
2630380
3080
Quizás sea tu edad.
43:53
You have worn
617
2633740
2200
Te has desgastado
43:56
you have used your ear too much
618
2636340
2680
, has usado demasiado el oído
43:59
and it's starting to wear out
619
2639500
3040
y se está empezando a desgastar,
44:02
but at least it's not affecting me too much.
620
2642980
2320
pero al menos no me está afectando demasiado.
44:05
So I can still do this.
621
2645300
1960
Así que todavía puedo hacer esto.
44:07
I can still speak and I can still hear with my other ear.
622
2647260
3640
Todavía puedo hablar y todavía puedo escuchar con mi otro oído.
44:11
And the hearing loss is only slight.
623
2651540
2720
Y la pérdida de audición es sólo leve.
44:14
So really, I don't notice it that much.
624
2654260
2360
Así que realmente, no lo noto mucho.
44:17
But you can have these little things that that come on
625
2657300
3600
Pero puedes tener estas pequeñas cosas que aparecen
44:21
and sometimes they can be temporary.
626
2661580
3000
y, a veces, pueden ser temporales.
44:25
Sometimes they only last for a short time,
627
2665100
2440
A veces solo duran poco tiempo,
44:27
or sometimes they can last for many, many years.
628
2667780
3000
o a veces pueden durar muchos, muchos años.
44:31
It's all right.
629
2671300
1480
Todo está bien.
44:32
Anyway, it doesn't change my day.
630
2672780
3080
De todos modos, no cambia mi día.
44:35
I'm still as happy as ever.
631
2675860
1960
Sigo tan feliz como siempre.
44:38
I think when you go somewhere noisy, maybe
632
2678940
3440
Creo que cuando vas a un lugar ruidoso, tal
44:43
you should put something in your ears.
633
2683660
2400
vez deberías ponerte algo en los oídos.
44:46
Maybe your fingers
634
2686860
2280
Tal vez tus dedos
44:51
or maybe some earplugs.
635
2691100
1960
o tal vez unos tapones para los oídos.
44:53
Christina is going to see the Rolling Stones in concert
636
2693060
5520
Christina va a ver a los Rolling Stones en concierto
44:59
all I can say, Christina, make sure you have something to put in your ears
637
2699740
4800
todo lo que puedo decir, Christina, asegúrate de tener algo para ponerte en los
45:04
just in case Mick Jagger decides to sing
638
2704540
4560
oídos en caso de que Mick Jagger decida cantar
45:09
extra loud.
639
2709540
2040
más alto.
45:13
I can never remember
640
2713420
2720
Nunca puedo recordar a
45:16
the other members
641
2716140
2520
los otros miembros
45:18
of the Rolling Stones.
642
2718660
1200
de los Rolling Stones.
45:19
I can only ever remember Mick Jagger.
643
2719860
3000
Solo puedo recordar a Mick Jagger.
45:24
And yet I can see them.
644
2724100
1440
Y sin embargo, puedo verlos.
45:25
I can see the other members.
645
2725540
3160
Puedo ver a los otros miembros.
45:28
There's there's the guy that plays the guitar
646
2728700
2360
Ahí está el tipo que toca la guitarra
45:31
and he looks like he's about 200 years old.
647
2731660
2880
y parece que tiene unos 200 años.
45:35
Is it? Is it?
648
2735020
1840
¿Lo es? ¿Lo es?
45:36
Let's see if I can remember.
649
2736940
2560
A ver si me acuerdo.
45:39
I I want to say Keith.
650
2739500
2720
Yo quiero decir Keith.
45:42
Is it Keith?
651
2742220
1800
¿Es Keith?
45:44
Keith Richards. Am I right?
652
2744020
2440
Keith Richards. ¿Tengo razón?
45:50
Did I dream it
653
2750020
2960
¿Lo soñé
45:52
or did Keith Richards once appear
654
2752980
3040
o Keith Richards apareció una vez
45:57
in Pirates of the Caribbean?
655
2757420
3160
en Piratas del Caribe?
46:01
Did did I imagine that?
656
2761060
2360
¿Me imaginé eso?
46:03
I feel as if I might have imagined that.
657
2763420
2560
Siento como si me lo hubiera imaginado.
46:07
Did Keith Richards from the Rolling Stones once appear
658
2767380
3280
¿Keith Richards de los Rolling Stones apareció alguna vez
46:12
in Pirates of the Caribbean?
659
2772020
2080
en Piratas del Caribe?
46:14
I don't know why
660
2774100
1680
No sé por qué a veces me vienen
46:16
sometimes these things pop in my head.
661
2776420
2320
estas cosas a la cabeza.
46:18
I'm sure you will tell me
662
2778740
2360
Seguro que me
46:21
hello, Oussama.
663
2781820
2040
saludarás, Oussama.
46:23
I had the same issue with my left ear.
664
2783860
3000
Tuve el mismo problema con mi oreja izquierda.
46:27
I took a hot shower, and then I it got better
665
2787220
3960
Me di una ducha caliente y luego mejoré
46:31
until it had gone.
666
2791980
2360
hasta que desapareció.
46:34
Oh, okay, then.
667
2794340
920
Oh, está bien entonces.
46:35
Well, that's that's something that can happen.
668
2795260
2280
Bueno, eso es algo que puede pasar.
46:37
Maybe if you go out into the cold on a cold day, it can affect your hearing.
669
2797900
5320
Tal vez si sale al frío en un día frío , puede afectar su audición.
46:43
You can also get an ear infection,
670
2803700
2520
También puede contraer una infección de oído,
46:47
which is one of the worst things you can get in there.
671
2807060
3480
que es una de las peores cosas que puede tener allí.
46:51
You do not want an ear infection.
672
2811340
2760
No quieres una infección de oído.
46:54
An ear infection is really bad.
673
2814460
1800
Una infección de oído es realmente mala.
46:59
So what
674
2819740
1200
Entonces,
47:00
did did was it Ronnie Wood or Keith Richards,
675
2820940
3240
¿qué fue Ronnie Wood o Keith Richards,
47:05
who appeared in Pirates of the Caribbean
676
2825100
2800
que apareció en Piratas del Caribe
47:09
or am I just losing my mind?
677
2829740
2480
o simplemente estoy perdiendo la cabeza?
47:12
I seem to remember it
678
2832220
2680
Me parece recordarlo
47:15
very strange.
679
2835740
1520
muy extraño.
47:18
Thank you very much for your company.
680
2838140
1520
Muchas gracias por su compañía.
47:19
I will be going a few moments.
681
2839660
1560
Me iré unos momentos.
47:21
I have to go because I have to take care of Mr.
682
2841220
3240
Me tengo que ir porque tengo que cuidar al Sr.
47:24
Steve I am Florence Nightingale today because I am looking after Mr.
683
2844460
6040
Steve Hoy soy Florence Nightingale porque estoy cuidando al Sr.
47:30
Steve
684
2850500
1400
Steve
47:36
Tomic.
685
2856100
1120
Tomic.
47:37
Hello, Tomic.
686
2857220
1480
Hola Tomico.
47:38
Keith Richards. Oh, it was.
687
2858700
1560
Keith Richards. Ah, lo fue.
47:40
Yes, Keith Richards.
688
2860260
1240
Sí, Keith Richards.
47:41
Was I right there?
689
2861500
2200
¿Estaba yo allí?
47:44
But did, did he actually appear in one of the Pirates
690
2864260
4320
Pero, ¿realmente apareció en una de las películas de Piratas
47:48
of the Caribbean movies or did I did I imagine that
691
2868580
3320
del Caribe o me imaginé
47:53
it seems like a dream
692
2873420
1600
que parece un sueño
47:55
that I might have had at some point?
693
2875020
2320
que podría haber tenido en algún momento?
47:58
Oh, oh, apparently, yes.
694
2878060
2240
Oh, oh, aparentemente, sí.
48:00
Christina says yes. I think it was.
695
2880580
2200
Cristina dice que sí. Yo pienso que fue.
48:03
Oh, okay then.
696
2883220
1560
Oh, está bien entonces.
48:04
So apparently Keith Richards did appear
697
2884780
3800
Entonces aparentemente Keith Richards apareció
48:10
in a Pirates of the Caribbean movie.
698
2890860
2080
en una película de Piratas del Caribe.
48:14
So now we know.
699
2894780
1080
Así que ahora lo sabemos.
48:15
I'm so glad that that answer has been put to bed
700
2895860
3960
Estoy muy contento de que esa respuesta se haya puesto en la cama,
48:21
thank you very much for the company.
701
2901940
1680
muchas gracias por la compañía.
48:23
I'm going to see if Mr.
702
2903620
1360
Voy a ver si el Sr.
48:24
Steve needs a cup of tea or maybe he needs his
703
2904980
5200
Steve necesita una taza de té o tal vez necesita que le
48:30
brow wiped.
704
2910180
2480
limpien la frente.
48:33
Maybe there is sweat running down his face, and maybe I have to.
705
2913380
5160
Tal vez hay sudor corriendo por su rostro, y tal vez tenga que hacerlo.
48:38
I have to attend to Mr.
706
2918780
2360
Tengo que atender al Sr.
48:41
Steve, just like Florence Nightingale.
707
2921140
2960
Steve, al igual que Florence Nightingale.
48:44
Thank you very much for your company.
708
2924740
2240
Muchas gracias por su compañía.
48:46
I hope you will enjoy your weekend have a good weekend.
709
2926980
3520
Espero que disfrutes tu fin de semana que tengas un buen fin de semana.
48:50
I'm having tomorrow off.
710
2930500
2760
Tengo mañana libre.
48:54
I'm not quite sure what I'm doing tomorrow because we're not.
711
2934580
3120
No estoy muy seguro de lo que haré mañana porque no lo estamos.
48:57
We I don't know if Mr.
712
2937700
1240
No sé si el Sr.
48:58
Steve is going to be well, so I don't think we're going into town tomorrow.
713
2938940
4920
Steve estará bien, así que no creo que vayamos a la ciudad mañana.
49:04
I don't think it's happening, unfortunately.
714
2944180
3120
No creo que esté sucediendo, por desgracia.
49:07
So. So we won't be going into town
715
2947900
1920
Asi que. Así que no iremos a la ciudad a
49:10
unless, of course, Mr.
716
2950900
1200
menos que, por supuesto, el Sr.
49:12
Steve has a sudden recovery
717
2952100
2640
Steve tenga una recuperación repentina
49:16
and I don't even know if Mr.
718
2956660
2400
y ni siquiera sé si el Sr.
49:19
Steve is going to be with us on Sunday.
719
2959060
2400
Steve estará con nosotros el domingo.
49:21
So he might not be here on Sunday either,
720
2961460
2320
Así que puede que no esté aquí el domingo tampoco,
49:25
but I hope he will be
721
2965100
2600
pero espero que esté
49:32
Tolmach says with his face,
722
2972260
2360
Tolmach dice con su cara
49:34
he could appear in every type of movie
723
2974780
3200
, podría aparecer en todo tipo de películas.
49:39
are you talking about Keith Richards?
724
2979620
3560
¿Estás hablando de Keith Richards?
49:43
Horror Thriller
725
2983740
3040
Thriller de terror
49:46
and all sorts of things?
726
2986780
1600
y todo tipo de cosas?
49:48
Yes, I suppose so.
727
2988380
2320
Sí, supongo.
49:50
He does look a bit scary sometimes.
728
2990980
2160
Él se ve un poco aterrador a veces.
49:53
But then I suppose all of us come from time to time.
729
2993580
3080
Pero supongo que todos venimos de vez en cuando.
49:56
We can all look a little bit scary sometimes, especially first thing in the morning.
730
2996860
5080
Todos podemos parecer un poco aterradores a veces, especialmente a primera hora de la mañana.
50:02
Thank you. Christina.
731
3002340
1840
Gracias. Cristina.
50:04
Thank you.
732
3004180
840
Gracias.
50:05
So, Ed, thank you, veterans.
733
3005020
2960
Entonces, Ed, gracias, veteranos.
50:07
I will see you on Sunday.
734
3007980
3280
Te veré el domingo.
50:11
2 p.m.
735
3011660
1040
14:00
50:12
UK time is when I'm back with you and hopefully Mr.
736
3012700
6200
La hora del Reino Unido es cuando estoy de vuelta con ustedes y espero que el Sr.
50:18
Steve will be here as well. I'm going
737
3018900
3480
Steve también esté aquí. Voy
50:23
to attend
738
3023420
2040
a atender
50:25
to a very poorly man
739
3025460
2360
a un señor muy
50:29
right now.
740
3029140
1400
mal ahora mismo.
50:31
Thank you, Sandra.
741
3031380
1040
Gracias, Sandra.
50:32
Thanks a lot for your company.
742
3032420
1560
Muchas gracias por su compañía.
50:33
I am going now. Enjoy the rest of your day.
743
3033980
2600
Voy ahora. Disfruta el resto de tu dia.
50:36
I'm going to leave you with some lovely nature shots
744
3036820
3480
Voy a dejarte con algunas hermosas fotos de la naturaleza
50:41
to get you in the mood for the weekend.
745
3041420
3880
para que te prepares para el fin de semana.
50:45
And I hope you have a good saturday.
746
3045300
2840
Y espero que tengas un buen sábado.
50:48
Wherever you are watching in the world.
747
3048500
1800
Dondequiera que estés viendo en el mundo.
50:50
Enjoy the rest of your week and also enjoy the weekend
748
3050300
5400
Disfruta el resto de tu semana y también disfruta el fin de semana
50:56
and see you on Sunday.
749
3056100
2320
y nos vemos el domingo.
50:59
And of course, until then, you know what's coming next.
750
3059500
3480
Y, por supuesto, hasta entonces, ya sabes lo que viene después.
51:03
Yes, you do...
751
3063020
1600
Sí, lo haces...
51:10
ta ta for now.
752
3070300
880
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7