Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #6 - L I V E - from England / FRIDAY 8th APRIL 2022

3,486 views ・ 2022-04-08

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

01:26
you can see today the weather is looking a little better
0
86380
3560
você pode ver que hoje o tempo está um pouco melhor,
01:30
a little bit brighter than earlier in the week.
1
90420
4360
um pouco mais brilhante do que no início da semana.
01:35
We have lovely fluffy clouds.
2
95180
2840
Temos lindas nuvens fofas.
01:38
Can you see the clouds flying overhead?
3
98020
3480
Você pode ver as nuvens voando acima?
01:42
Everything is looking rather nice today. Welcome.
4
102100
2720
Tudo parece muito bom hoje. Bem-vindo.
01:44
Here we go again.
5
104860
1640
Aqui vamos nós outra vez.
01:46
Another live stream
6
106500
3880
Mais uma transmissão ao vivo
01:50
coming to you from the birthplace of the English language.
7
110980
3960
vindo até você do berço da língua inglesa.
01:54
And I think by now we all know where it is.
8
114940
3480
E acho que agora todos nós sabemos onde está.
01:58
It's England.
9
118980
2360
É a Inglaterra.
02:11
Da, da, da.
10
131300
1320
Da, da, da.
02:12
Hi, everybody.
11
132620
1120
Oi pessoal.
02:13
This is Mr. Duncan in England.
12
133740
2800
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
02:16
How are you today?
13
136940
1040
Como você está hoje?
02:17
Are you okay?
14
137980
1000
Você está bem?
02:18
I hope so.
15
138980
1160
Espero que sim.
02:20
Are you happy?
16
140140
2040
Você está feliz?
02:22
I hope you are feeling happy.
17
142180
1800
Espero que você esteja se sentindo feliz.
02:23
We have a lot of reasons, I suppose.
18
143980
3160
Temos muitas razões, suponho.
02:27
We have a lot of reasons to be happy today.
19
147940
2360
Temos muitos motivos para ser feliz hoje.
02:30
First of all, the sun is out.
20
150420
2880
Primeiro de tudo, o sol está fora.
02:33
Well, here it is.
21
153340
1360
Bem, aqui está.
02:34
I hope the sun is shining wherever you are.
22
154700
3280
Espero que o sol esteja brilhando onde quer que você esteja.
02:38
And if it isn't, I will try my best to bring
23
158220
3080
E se não for, farei o possível para trazer
02:41
a little bit of sunshine into your day.
24
161780
2640
um pouco de sol para o seu dia.
02:45
And the other reason why I feel
25
165260
2440
E a outra razão pela qual me sinto
02:47
happy is because the weekend is just around the corner.
26
167700
3320
feliz é porque o fim de semana está chegando.
02:51
More about that in a few moments.
27
171060
2080
Mais sobre isso em alguns momentos.
02:53
I feel quite lively.
28
173700
2400
Eu me sinto bastante animado.
02:56
I don't know why or how,
29
176100
2520
Não sei por que nem como,
02:59
because I didn't sleep very well last night.
30
179900
2520
porque não dormi muito bem ontem à noite.
03:02
It took me a long time to get to sleep.
31
182460
3520
Levei muito tempo para conseguir dormir.
03:07
As I mentioned yesterday, Mr.
32
187220
2280
Como mencionei ontem, o Sr.
03:09
Steve is not very well.
33
189500
2400
Steve não está muito bem.
03:12
He has a stinking cold and he has been sleeping
34
192380
5720
Ele está com um resfriado fedorento e está dormindo
03:19
over. At least he did last night.
35
199180
1960
aqui. Pelo menos ele fez ontem à noite.
03:21
He was sleeping in front of the log fire.
36
201140
3480
Ele estava dormindo em frente à lareira.
03:25
That's what he did last night.
37
205340
1880
Foi o que ele fez ontem à noite.
03:27
Even though I could hear in the distance, I could hear him coughing.
38
207220
4240
Mesmo que eu pudesse ouvir à distância, eu podia ouvi-lo tossir.
03:31
Now and again, I could hear him
39
211780
3880
De vez em quando, eu podia ouvi-lo
03:40
and it did keep me awake for a while.
40
220700
2280
e isso me manteve acordado por um tempo.
03:43
However, this morning I woke up and I thought I heard Mr.
41
223020
6480
No entanto, esta manhã eu acordei e pensei ter ouvido o Sr.
03:49
Steve coughing, but then I realised it was something else.
42
229500
3880
Steve tossir, mas então percebi que era outra coisa. Na
03:53
It was actually the birds
43
233900
2480
verdade, foram os pássaros que
03:56
I woke up this morning and I could hear
44
236380
3240
acordei esta manhã e pude ouvir
04:00
the distant sound of birds.
45
240620
2560
o som distante dos pássaros.
04:03
So I opened the window and I was greeted
46
243500
3240
Então abri a janela e fui recebido
04:07
with the most amazing sight and also sound as well.
47
247180
5280
com a visão mais incrível e também com o som.
04:13
I will show you that a little bit later.
48
253540
2040
Eu vou te mostrar isso um pouco mais tarde.
04:15
On. I won't ruin the surprise.
49
255580
3040
Sobre. Não vou estragar a surpresa.
04:18
I won't spoil it for you.
50
258620
2440
Eu não vou estragar tudo para você.
04:21
I do not want to take away the surprise
51
261060
2960
Não quero tirar a surpresa,
04:25
even though I'm sure you can guess what it is.
52
265860
2320
embora tenha certeza de que você pode adivinhar o que é.
04:28
My name is Duncan.
53
268700
1520
Meu nome é Duncan.
04:30
For those wondering who that strange man is.
54
270220
3480
Para aqueles que se perguntam quem é esse homem estranho.
04:34
Who is that weird looking man
55
274020
2520
Quem é aquele homem estranho
04:36
staring at me through my computer monitor?
56
276860
3320
olhando para mim através do monitor do meu computador?
04:40
Well, my name is Duncan. I like English.
57
280620
2880
Bem, meu nome é Duncan. Eu gosto de inglês.
04:43
You might say that I am a little bit
58
283860
2400
Você pode dizer que sou um pouco
04:46
of an English addict, and I like to talk about English.
59
286580
3680
viciado em inglês e gosto de falar sobre inglês.
04:50
I use English in my day to day life
60
290260
3000
Eu uso o inglês no meu dia a dia
04:53
and I like to share my love of English.
61
293620
3840
e gosto de compartilhar meu amor pelo inglês.
04:57
And I have a feeling maybe because you are here, perhaps you are
62
297460
4080
E tenho a sensação de que talvez porque você esteja aqui, talvez
05:01
also a fan of the English language, which you might be.
63
301540
6080
também seja um fã da língua inglesa, o que pode ser.
05:07
You might not. You must.
64
307620
2400
Você pode não. Você deve.
05:10
Maybe you just like watching a very strange
65
310020
2520
Talvez você apenas goste de assistir a um inglês muito estranho
05:12
English man talking on your computer screen.
66
312540
3080
falando na tela do seu computador.
05:15
I don't know.
67
315660
840
Não sei.
05:17
So here we are.
68
317900
720
Então aqui estamos nós.
05:18
Yes. As I said, just around the corner
69
318620
3480
Sim. Como eu disse, ao virar da esquina
05:22
from the weekend which can only mean one thing. Yes.
70
322420
3600
do fim de semana, o que só pode significar uma coisa. Sim.
05:26
It's Friday
71
326060
2000
É sexta-feira me dê
05:42
gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme.
72
342020
2920
, me dê, me dê, me dê, me dê, me dê.
05:44
Deeply TBD, TBD, TBD, deeply Jupiter.
73
344940
2880
Profundamente TBD, TBD, TBD, profundamente Júpiter.
05:50
If you want to send your messages to Steve, because he's not very well.
74
350140
4960
Se você quiser enviar suas mensagens para Steve, porque ele não está muito bem.
05:55
And the other thing we are doing at the moment
75
355180
2320
E a outra coisa que estamos fazendo no momento é
05:59
we are staying in our own individual bubbles.
76
359740
4240
ficarmos em nossas próprias bolhas individuais.
06:04
So I'm not going to close to Mr.
77
364380
2000
Portanto, não vou fechar com o Sr.
06:06
Steve
78
366380
1320
Steve
06:08
because as you know, I am supposed to be here for the whole of April.
79
368140
4680
porque, como você sabe, devo ficar aqui durante todo o mês de abril.
06:12
We have 25 live streams coming up this month.
80
372820
2840
Temos 25 transmissões ao vivo chegando este mês.
06:16
So Steve has decided to stay away from me
81
376260
3800
Então Steve decidiu ficar longe de mim.
06:22
He wants to keep his distance
82
382620
2400
Ele quer manter distância
06:25
so I don't catch his cold, which I have to be honest with you.
83
385020
3960
para que eu não pegue seu resfriado, o que tenho que ser honesto com você.
06:29
I have to say is very considerate. It.
84
389180
2960
Devo dizer que é muito atencioso. Isto.
06:32
That shows you exactly the type of person Mr.
85
392460
5560
Isso mostra exatamente o tipo de pessoa que o Sr.
06:38
Steve is.
86
398020
1320
Steve é.
06:39
So because he does not want me to become ill
87
399340
2480
Então, porque ele não quer que eu fique doente,
06:42
he does not want me to catch his cold,
88
402180
3400
ele não quer que eu pegue seu resfriado,
06:46
although I suppose there is still a chance that I could get it.
89
406060
3880
embora eu suponha que ainda haja uma chance de eu pegar.
06:50
Who knows?
90
410620
840
Quem sabe?
06:52
So we are keeping our distance from each other.
91
412740
2560
Por isso estamos mantendo distância um do outro.
06:55
In fact, Mr.
92
415620
1400
Na verdade, o Sr.
06:57
Steve is walking around the house wearing a COVID mask.
93
417020
4760
Steve está andando pela casa usando uma máscara COVID.
07:02
So fortunately we have quite a few masks,
94
422860
3160
Felizmente, temos algumas máscaras,
07:06
a big box of clean masks.
95
426820
2880
uma grande caixa de máscaras limpas.
07:10
So Steve is wearing those.
96
430300
1640
Então Steve está usando isso.
07:11
He's going around the house.
97
431940
1640
Ele está andando pela casa.
07:13
He's staying away from me,
98
433580
2360
Ele está ficando longe de mim,
07:17
although I think he might be doing that on purpose.
99
437100
3120
embora eu ache que ele pode estar fazendo isso de propósito.
07:20
I think that was his plan all along.
100
440860
2200
Acho que esse era o plano dele o tempo todo.
07:23
I'm starting to think maybe Steve
101
443380
2720
Estou começando a pensar que talvez Steve
07:26
caught the cold on purpose.
102
446540
3000
tenha pegado um resfriado de propósito.
07:30
So he didn't have to or he doesn't have to stay near me.
103
450500
3320
Então ele não precisava ou não precisa ficar perto de mim.
07:34
Will Steve be here on Sunday with our to our live stream?
104
454300
5600
Steve estará aqui no domingo com nossa transmissão ao vivo?
07:39
I don't know.
105
459940
1080
Não sei.
07:41
I hope he will be what I'm going to try and do.
106
461020
3880
Espero que ele seja o que vou tentar fazer.
07:44
Maybe if Mr.
107
464900
1120
Talvez se o Sr.
07:46
Steve is still feeling unwell on Sunday,
108
466020
2960
Steve ainda estiver se sentindo mal no domingo,
07:49
I might set up a camera somewhere else,
109
469340
3720
eu possa instalar uma câmera em outro lugar,
07:53
maybe in the other room, or maybe
110
473900
3200
talvez no outro quarto, ou talvez
07:58
in his bed where he's lying.
111
478980
2960
em sua cama onde ele está deitado.
08:02
I think he's actually lying down right now,
112
482420
2480
Acho que ele está realmente deitado agora, se
08:05
recovering from his stinky cold.
113
485060
2480
recuperando de seu resfriado fedorento.
08:08
I know it isn't anything else for those wondering.
114
488740
4000
Eu sei que não é mais nada para aqueles que estão se perguntando.
08:12
It is not anything else.
115
492740
2000
Não é outra coisa.
08:15
So you don't have to worry about that.
116
495980
1960
Então você não precisa se preocupar com isso.
08:17
But yes, I am trying my best to stay well
117
497940
5320
Mas sim, estou fazendo o possível para me manter bem
08:23
and healthy during this month so I can finish what I started.
118
503260
5960
e saudável durante este mês para poder terminar o que comecei.
08:29
And that is, of course, my special live streams almost every day.
119
509220
5680
E isso é, claro, minhas transmissões ao vivo especiais quase todos os dias.
08:34
Almost.
120
514900
1400
Quase.
08:36
So we will see.
121
516300
1360
Então veremos.
08:37
Of course, I'm not here tomorrow.
122
517660
1880
Claro, não estou aqui amanhã.
08:39
Saturday is my day off.
123
519540
1880
Sábado é meu dia de folga.
08:41
I've decided that I.
124
521420
1480
Eu decidi que eu
08:42
I have to have at least one day when I'm not doing this.
125
522900
3640
tenho que ter pelo menos um dia em que não estou fazendo isso.
08:46
And that particular day is Saturday.
126
526660
3160
E esse dia em particular é sábado.
08:50
However, don't worry, I will be with you on Sunday
127
530060
3680
No entanto, não se preocupe, estarei com você no domingo
08:54
and of course for the rest of next week as well.
128
534460
3440
e, claro, no resto da próxima semana também.
08:58
Hopefully, unless
129
538980
2160
Espero que, a menos que
09:02
I catch Mr.
130
542740
1400
eu pegue o
09:04
Steve's cold, we will see what happens Hello to the live chat.
131
544140
5320
resfriado do Sr. Steve, veremos o que acontece Olá ao chat ao vivo.
09:09
Of course, it would not be the live chat
132
549460
4200
Claro, não seria o chat ao vivo
09:13
without you being here.
133
553780
2920
sem você estar aqui.
09:18
Now, I'm not quite sure who was first.
134
558180
2920
Agora, não tenho certeza de quem foi o primeiro.
09:21
I'm just trying to see if I can find out who was first.
135
561220
5040
Só estou tentando ver se consigo descobrir quem foi o primeiro.
09:26
Oh, it looks as if
136
566260
2400
Oh, parece que
09:30
I think.
137
570100
440
09:30
Beatrice. Hello, Beatrice.
138
570540
3080
eu penso.
Beatriz. Olá, Beatriz.
09:33
I think Beatrice was here first.
139
573620
3240
Acho que Beatrice esteve aqui primeiro.
09:36
On today's live chat.
140
576860
2240
No chat ao vivo de hoje.
09:39
Also, we have that speaker as well,
141
579100
3120
Além disso, temos aquele alto-falante também,
09:43
and I think V tests
142
583060
2520
e acho que V testa
09:46
you were one of the first on today's live chat as well.
143
586300
3880
você também foi um dos primeiros no bate-papo ao vivo de hoje.
09:50
Congratulations to you all.
144
590500
3080
Parabéns a todos vocês.
10:02
Because I'm feeling a little tired today.
145
602580
2560
Porque estou me sentindo um pouco cansada hoje.
10:05
This is going to be unusual.
146
605780
2520
Isso vai ser incomum.
10:08
A little bit different.
147
608460
2400
Um pouco diferente.
10:11
I haven't prepared much because I felt
148
611180
2560
Não me preparei muito porque me senti
10:13
quite tired and and I've been busy
149
613740
3280
muito cansada e tenho estado ocupada
10:17
taking care of Steve, making drinks
150
617580
3080
cuidando de Steve, fazendo bebidas para
10:21
making sure he is comfortable and warm.
151
621060
3400
garantir que ele esteja confortável e aquecido.
10:24
He was last night, as I mentioned a few
152
624820
2840
Ele estava ontem à noite, como mencionei alguns
10:27
moments ago, he was in bed.
153
627660
3480
momentos atrás, ele estava na cama.
10:32
Fortunately, we have a little portable bed,
154
632620
2760
Felizmente, temos uma pequena cama portátil,
10:35
so we put the portable bed
155
635820
2320
então colocamos a cama portátil
10:39
in front of the log fire.
156
639380
2080
em frente à lareira.
10:41
So we had a lovely fire
157
641980
3280
Então, tivemos um lindo fogo
10:45
crackling away in the living room.
158
645260
2480
crepitando na sala de estar.
10:48
And Steve was in bed in front of the fire,
159
648220
4040
E Steve estava na cama em frente ao fogo
10:53
and apparently he had a very nice sleep.
160
653140
2520
e, aparentemente, ele dormiu muito bem.
10:56
I have a feeling that Steve might have slept better than I did last night.
161
656140
5840
Tenho a sensação de que Steve deve ter dormido melhor do que eu ontem à noite.
11:01
I kept waking up.
162
661980
1600
Eu continuei acordando.
11:03
However, I was greeted by something lovely this morning.
163
663580
4600
No entanto, fui recebido por algo adorável esta manhã.
11:08
I woke up and I could hear that the distant sound of birdsong.
164
668260
5640
Acordei e pude ouvir aquele som distante do canto dos pássaros.
11:14
And then I realised that I was actually
165
674620
3880
E então percebi que na verdade estava
11:19
almost involved with the Dawn Chorus.
166
679940
4800
quase envolvido com o Dawn Chorus. O
11:24
This morning's Dawn Chorus.
167
684980
2680
Dawn Chorus desta manhã.
11:27
Would you like to hear
168
687980
2600
Gostaria de ouvir você
11:30
would you like to hear
169
690580
2440
gostaria de ouvir o
11:33
this morning's Dawn Chorus?
170
693020
2480
Dawn Chorus desta manhã?
11:35
Now, I did film some of it, not much of it, but I did film
171
695500
4080
Bem, eu filmei um pouco, não muito, mas filmei
11:40
around about 2 minutes of this morning's Dawn Chorus, and here it is.
172
700020
5080
cerca de 2 minutos do Dawn Chorus desta manhã, e aqui está.
11:45
So this is actually me
173
705420
2320
Então, na verdade, este sou eu
11:49
hanging out of my bedroom window,
174
709020
2640
saindo da janela do meu quarto,
11:52
filming the site of the sunrise,
175
712660
3600
filmando o local do nascer do sol,
11:56
but also the sound as well.
176
716260
2760
mas também o som.
11:59
Of all of the birds waking up,
177
719580
3400
De todos os pássaros acordando,
12:03
stretching their wings
178
723580
2280
abrindo suas asas
14:55
So that was the scene
179
895660
1200
Então essa foi a cena
14:56
this morning, this morning's sunrise and the sound of the birds.
180
896860
5440
desta manhã, o nascer do sol desta manhã e o som dos pássaros.
15:02
And that was recorded at around 5 a.m.
181
902540
4360
E isso foi gravado por volta das 5h
15:07
this morning.
182
907540
1520
da manhã.
15:09
I woke up and I could hear the birds singing.
183
909060
2680
Acordei e pude ouvir o canto dos pássaros.
15:12
So I couldn't resist putting my camera outside
184
912100
4320
Então não resisti em colocar minha câmera do lado de fora
15:16
and filming a few moments of today's Dawn Chorus.
185
916420
5080
e filmar alguns momentos do Dawn Chorus de hoje.
15:21
I hope you enjoyed that.
186
921500
2000
Eu espero que você tenha gostado disso.
15:23
Very nice.
187
923500
1920
Muito legal.
15:25
This is English life.
188
925780
2800
Esta é a vida inglesa.
15:28
Almost every day. Something different today.
189
928620
3040
Quase todos os dias. Algo diferente hoje.
15:32
It is Friday.
190
932020
1560
É sexta-feira.
15:33
It is the end of the week.
191
933580
2040
É o fim da semana.
15:36
And I suppose I want to do something different because I've been with you all week.
192
936380
5000
E acho que quero fazer algo diferente porque estive com você a semana toda.
15:41
We have talked about a lot of big subjects this week.
193
941700
3720
Conversamos sobre muitos assuntos importantes esta semana.
15:46
If you
194
946500
320
15:46
missed any of my live streams, don't worry, you can watch them again.
195
946820
3960
Se você
perdeu alguma das minhas transmissões ao vivo, não se preocupe, você pode assisti-las novamente.
15:50
They are all available on my YouTube channel and yes,
196
950980
3640
Eles estão todos disponíveis no meu canal do YouTube e sim,
15:54
I will be back with you on Sunday
197
954620
2840
estarei de volta com vocês no domingo
15:57
and all next week as well.
198
957740
2720
e na próxima semana também.
16:01
Unless, of course, I catch Mr.
199
961820
1600
A menos, é claro, que eu pegue o
16:03
Steve's Cold in which case I won't.
200
963420
3000
resfriado do Sr. Steve, caso em que não pegarei.
16:06
I will be lying in bed, sneezing and coughing.
201
966460
4560
Estarei deitado na cama, espirrando e tossindo.
16:11
Hello to the live chat.
202
971380
1680
Olá ao chat ao vivo.
16:13
Can I say hello? To all my lovely viewers?
203
973060
3440
Posso dizer olá? Para todos os meus adoráveis ​​espectadores?
16:16
And of course, I do appreciate the fact
204
976500
4440
E, claro, eu aprecio o fato
16:20
that you give your time to me whilst I give mine to you.
205
980940
4840
de você dedicar seu tempo a mim enquanto eu dou o meu a você.
16:26
Hello, also to Mohsen.
206
986500
2640
Olá, também para Mohsen.
16:29
Hello, Mohsen. Nice to see you.
207
989180
2120
Olá Mohsen. É bom te ver.
16:31
We also have little respect
208
991580
2360
Também temos pouco respeito
16:35
is here today as well.
209
995860
2200
está aqui hoje também. É
16:38
Nice to see you.
210
998060
2000
bom te ver.
16:40
It is a beautiful morning.
211
1000500
1680
É uma bela manhã.
16:42
It was, I think a lot of people this morning were taking
212
1002180
3320
Foi, acho que muitas pessoas esta manhã estavam tirando
16:45
photographs of the sunrise
213
1005500
3040
fotos do nascer do sol
16:48
this morning here in the UK because it was a nice one.
214
1008700
3640
esta manhã aqui no Reino Unido porque foi legal.
16:52
And we do have a rather nice day today,
215
1012820
2360
E nós temos um dia bastante bom hoje,
16:55
even though it's windy and cool as well,
216
1015420
4280
mesmo que esteja ventando e frio também,
16:59
it still doesn't feel warm.
217
1019700
2120
ainda não parece quente.
17:02
I know a few days ago we had that amazing
218
1022700
3480
Sei que há alguns dias tivemos aquele
17:06
period of warm weather,
219
1026540
2560
período incrível de clima quente,
17:09
so I am waiting now patiently for the warm weather.
220
1029820
3760
então agora estou esperando pacientemente pelo clima quente.
17:13
To return.
221
1033740
1320
Para retornar.
17:16
Hello also to oh, we have Claudia.
222
1036420
3720
Olá também para oh, temos Claudia.
17:20
Hello to Claudia. Claudia. Claudia.
223
1040420
3000
Olá para Cláudia. Cláudia. Cláudia.
17:23
How is your autumn going at the moment?
224
1043580
3320
Como está indo o seu outono no momento?
17:27
Is your autumn nice?
225
1047340
1480
Seu outono está bom?
17:28
Are you taking lots of photographs?
226
1048820
3520
Você está tirando muitas fotos?
17:32
And one of the things I love these days about having a phone.
227
1052340
3320
E uma das coisas que amo hoje em dia é ter um telefone.
17:36
Would you like to see my phone? Is it here?
228
1056020
2640
Gostaria de ver meu telefone? Está aqui?
17:38
Oh, it isn't typical.
229
1058980
3040
Oh, não é típico.
17:42
My phone is always nearby.
230
1062460
2880
Meu telefone está sempre por perto.
17:45
I quite often carry my phone everywhere, even in the house.
231
1065540
4480
Muitas vezes carrego meu telefone para todos os lugares, até mesmo em casa.
17:50
I like to have it nearby.
232
1070060
2200
Eu gosto de tê-lo por perto.
17:52
Not because I'm expecting a phone call
233
1072260
3040
Não porque estou esperando um telefonema,
17:55
because no one ever calls me.
234
1075940
2880
porque ninguém nunca me liga.
17:58
That's one of the things about my mobile phone.
235
1078820
2520
Essa é uma das coisas sobre o meu celular.
18:01
It never ring and when it does, it's
236
1081820
4880
Nunca toca e quando toca,
18:06
normally rubbish.
237
1086700
2040
normalmente é uma porcaria.
18:12
So the reason why
238
1092020
920
18:12
I keep my phone on me or nearby is so I can film things.
239
1092940
4720
Portanto, a razão pela qual
mantenho meu telefone comigo ou por perto é para poder filmar as coisas.
18:17
If I see a bird outside it or maybe an unusual animal in the garden,
240
1097660
6040
Se vejo um pássaro lá fora ou talvez um animal incomum no jardim,
18:24
then I will take hold of my camera,
241
1104260
2600
pego minha câmera,
18:26
my mobile phone and fill it and that's what I did this morning.
242
1106860
3840
meu celular e o preencho e foi o que fiz esta manhã.
18:30
I jumped out of bed and the first thing I grabbed
243
1110700
3560
Pulei da cama e a primeira coisa que peguei
18:36
was my
244
1116860
1080
foi meu
18:37
mobile phone and I couldn't resist filming it this morning.
245
1117940
3520
celular e não resisti a filmar esta manhã.
18:42
So Mr. Steve is ill.
246
1122820
2040
Então o Sr. Steve está doente.
18:44
I might be falling ill as well.
247
1124860
2760
Eu posso estar ficando doente também.
18:48
At the moment I am 100% fit and healthy.
248
1128820
3480
No momento estou 100% em forma e saudável.
18:53
Okay.
249
1133380
560
18:53
If if I was honest with you, can I be honest with you?
250
1133940
3040
OK.
Se eu fosse honesto com você, posso ser honesto com você?
18:56
Because, you know, I like to be honest with you.
251
1136980
2080
Porque, você sabe, eu gosto de ser honesto com você.
18:59
If I was honest, I would say that I am about 97% Well,
252
1139620
6640
Se eu fosse honesto, diria que estou cerca de 97% Bem,
19:07
because I do have a few things going on.
253
1147180
2320
porque tenho algumas coisas acontecendo.
19:09
I'm not a young person.
254
1149620
2160
Eu não sou um jovem.
19:11
And as we all know, if you are approaching a certain period
255
1151780
3440
E, como todos sabemos, se você está se aproximando de um determinado período
19:15
in your life, you do get the occasional
256
1155260
3080
de sua vida, sente
19:19
ache and pain.
257
1159420
2640
dores ocasionais.
19:22
You might get very strange things happening to your body.
258
1162620
3280
Você pode ter coisas muito estranhas acontecendo com seu corpo.
19:26
Things start going wrong.
259
1166060
2000
As coisas começam a dar errado.
19:28
Not always serious.
260
1168340
3120
Nem sempre sério.
19:31
We often think of illness as you get
261
1171980
3160
Muitas vezes pensamos que a doença à medida que
19:35
older is always being something serious or life-Threatening.
262
1175140
4000
envelhecemos é sempre algo sério ou com risco de vida.
19:39
But I do have one or two things, one or two strange little ailments
263
1179700
4640
Mas eu tenho uma ou duas coisas, uma ou duas pequenas doenças estranhas
19:44
that are annoying but not life threatening.
264
1184940
4520
que são irritantes, mas não ameaçam a vida.
19:50
One of them is my ear.
265
1190500
1640
Um deles é o meu ouvido.
19:52
Now, I've never mentioned this before.
266
1192140
3080
Agora, eu nunca mencionei isso antes.
19:55
But because it's Friday and we're doing things differently,
267
1195220
3520
Mas como é sexta-feira e estamos fazendo as coisas de maneira diferente,
19:59
this ear has been giving me a lot of trouble over the last two or three years.
268
1199180
5000
essa orelha tem me causado muitos problemas nos últimos dois ou três anos.
20:04
And I don't know why.
269
1204940
880
E não sei por quê.
20:05
Sometimes it's okay, but other times it's really painful.
270
1205820
4080
Às vezes está tudo bem, mas outras vezes é muito doloroso.
20:10
In fact, it got so bad
271
1210820
2280
Na verdade, ficou tão ruim
20:13
a couple of years ago during the COVID pandemic,
272
1213100
3880
alguns anos atrás, durante a pandemia de COVID, que
20:17
I actually went to hospital to have a scan.
273
1217740
3600
fui ao hospital para fazer um exame.
20:21
They put me in one of those big machines that makes a lot of noise.
274
1221700
4200
Eles me colocaram em uma daquelas máquinas grandes que fazem muito barulho.
20:26
So I had to stick my head inside one of these machines,
275
1226660
3920
Então eu tive que enfiar minha cabeça dentro de uma dessas máquinas,
20:31
and it made the most dreadful noise.
276
1231180
3200
e ela fez um barulho terrível.
20:34
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum.
277
1234780
2240
Vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo, vagabundo.
20:37
So they did a scan of my head so they could have a close look inside my ear.
278
1237020
4800
Então eles fizeram uma varredura da minha cabeça para que pudessem olhar de perto dentro do meu ouvido.
20:42
And they discovered
279
1242300
1120
E eles não descobriram
20:45
nothing.
280
1245180
1080
nada.
20:46
Nothing was there.
281
1246820
1160
Nada estava lá.
20:47
Nothing abnormal.
282
1247980
2360
Nada de anormal.
20:50
But then I went for a hearing test
283
1250340
2320
Mas então eu fui fazer um teste de audição
20:54
and they discovered this is really worrying.
284
1254260
3520
e eles descobriram que isso é realmente preocupante.
20:57
I don't know why I'm smiling.
285
1257820
1800
Não sei por que estou sorrindo.
20:59
They discovered that I've lost some of my hearing
286
1259620
3520
Eles descobriram que perdi parte da audição
21:03
in this year.
287
1263260
2280
neste ano.
21:08
But the irony is
288
1268740
2680
Mas a ironia
21:11
also over the past couple of years, I've developed something called tinnitus.
289
1271420
4120
também é que, nos últimos dois anos, desenvolvi algo chamado zumbido.
21:15
Have you ever heard of that? Tinnitus?
290
1275980
2600
Você já ouviu falar disso? Zumbido? O
21:18
Tinnitus is a little thing
291
1278580
2960
zumbido é uma coisinha que
21:21
you can get with your ears, and sometimes it can stay for a few moments.
292
1281540
4680
você pode ter com os ouvidos e, às vezes, pode permanecer por alguns instantes.
21:26
And sometimes it can stay for a very long time.
293
1286260
2560
E às vezes pode permanecer por muito tempo.
21:29
And that means you have a noise or a
294
1289260
2560
E isso significa que você tem um ruído ou
21:31
sound in your ear that that isn't coming from anywhere.
295
1291820
3840
som no ouvido que não vem de lugar nenhum.
21:35
It is just being produced somehow by the nerves in your ear.
296
1295940
5080
Está apenas sendo produzido de alguma forma pelos nervos em seu ouvido.
21:41
So quite often I can hear a very high
297
1301540
4240
Então, muitas vezes eu posso ouvir um ruído muito agudo
21:46
pitched noise.
298
1306620
2320
.
21:48
It's almost it's almost like white noise,
299
1308940
3080
É quase como um ruído branco,
21:53
but it's really annoying at night.
300
1313140
2000
mas é realmente irritante à noite.
21:55
So sometimes when I'm lying in bed, I can hear the sound.
301
1315140
3600
Às vezes, quando estou deitado na cama, posso ouvir o som.
21:59
This year
302
1319060
4720
Este ano
22:04
and it won't go away.
303
1324820
1440
e não vai embora.
22:06
It's there for ages, and sometimes it's really hard to get to sleep because of this noise.
304
1326260
4720
Está lá há muito tempo e às vezes é muito difícil dormir por causa desse barulho.
22:10
This sound, but it's nothing serious.
305
1330980
2720
Este som, mas não é nada sério.
22:14
I think it's just part of old age.
306
1334300
2200
Acho que faz parte da velhice.
22:16
And the strange thing is my mother
307
1336500
2200
E o estranho é que minha mãe
22:19
also for many years had tinnitus as well.
308
1339460
4520
também teve zumbido por muitos anos.
22:24
Or tonight us some people pronounce it as.
309
1344820
2640
Ou esta noite, algumas pessoas pronunciam isso como.
22:28
So it isn't anything serious.
310
1348100
2640
Então não é nada grave.
22:31
It won't kill me.
311
1351060
1960
Isso não vai me matar.
22:33
But it is annoying,
312
1353020
2280
Mas é irritante,
22:35
especially at night when you're trying to get to sleep.
313
1355540
2560
especialmente à noite, quando você está tentando dormir.
22:38
And during the day I can't really hear it
314
1358780
2120
E durante o dia não consigo ouvi-lo
22:41
because there are other sounds around me.
315
1361500
2160
porque há outros sons ao meu redor.
22:44
But at night when everything is quiet and peaceful, I can hear it.
316
1364140
4000
Mas à noite, quando tudo está calmo e tranquilo, posso ouvi-lo.
22:48
And it's like a very high pitched sound, very annoying.
317
1368860
5440
E é como um som muito agudo, muito irritante.
22:54
And it's only in one ear, this ear.
318
1374820
2360
E é apenas em um ouvido, este ouvido.
22:57
And I don't know why it has been causing me
319
1377860
3640
E não sei porque tem me causado
23:01
a lot of problems, but nothing serious.
320
1381500
4400
tantos problemas, mas nada sério.
23:06
But apparently now I have lost a little bit of my hearing.
321
1386820
4680
Mas aparentemente agora perdi um pouco da minha audição.
23:11
The high frequencies in this ear have actually
322
1391940
3200
As altas frequências neste ouvido realmente
23:16
disappeared.
323
1396300
1480
desapareceram.
23:18
This ear is amazing.
324
1398340
2200
Esta orelha é incrível. É
23:21
It's it's so sensitive and incredible.
325
1401620
2960
tão sensível e incrível.
23:24
But this ear
326
1404860
1680
Mas esta orelha
23:28
it's starting to conk out.
327
1408260
2280
está começando a falhar.
23:30
It is starting to go kaput, unfortunately, which I think is very strange.
328
1410580
4840
Está começando a ficar ruim, infelizmente, o que eu acho muito estranho.
23:35
So I did I had all these exams, all of these examinations.
329
1415700
4400
Então eu fiz todos esses exames, todos esses exames.
23:40
They they had a close look.
330
1420100
1880
Eles olharam de perto.
23:41
They even did a hearing test which took ages.
331
1421980
3920
Eles até fizeram um teste de audição que demorou séculos.
23:46
But the result was.
332
1426980
2400
Mas o resultado foi.
23:49
I'm sorry, Mr.
333
1429380
800
Sinto muito, Sr.
23:50
Duncan, you have lost some of your hearing in one of your ears.
334
1430180
3960
Duncan, você perdeu parte da audição em um de seus ouvidos.
23:54
And it's very annoying, to be honest.
335
1434140
2600
E é muito chato, para ser honesto.
23:57
Christine.
336
1437460
520
23:57
It says during an examination of the ears they found in one ear, the enlarged bone
337
1437980
6200
Cristina.
Ele diz que durante um exame das orelhas eles encontraram em uma orelha, o osso aumentado
24:04
that might close the ear cavity
338
1444540
2520
que pode fechar a cavidade da orelha,
24:07
they say that it is a problem
339
1447900
2160
eles dizem que é um problema
24:10
with people who go swimming. Yes.
340
1450060
2960
com pessoas que nadam. Sim.
24:14
Ironically,
341
1454100
2400
Ironicamente,
24:17
I don't swim.
342
1457740
1880
eu não nado.
24:19
I'm afraid of water.
343
1459940
1520
Eu tenho medo de água.
24:21
I don't like swimming. I don't like going into the water.
344
1461460
2840
Eu não gosto de nadar. Não gosto de entrar na água.
24:25
I don't mind being on a boat.
345
1465180
2360
Eu não me importo de estar em um barco.
24:27
Being on a boat is okay. That's fine.
346
1467740
3160
Estar em um barco é bom. Isso é bom.
24:31
No problem.
347
1471020
1200
Sem problemas.
24:32
But being in the water, swimming, I can't do that.
348
1472220
3440
Mas estando na água, nadando, não posso fazer isso.
24:36
I'm always afraid that my head will go under and my ears will fill
349
1476140
4400
Estou sempre com medo de que minha cabeça afunde e minhas orelhas se encham
24:41
full of water.
350
1481540
1560
de água.
24:43
But I don't know.
351
1483460
1640
Mas eu não sei.
24:45
This is something I think it's connected to age.
352
1485100
3120
Isso é algo que eu acho que está ligado à idade.
24:49
It's our old friend, old age.
353
1489540
3920
É o nosso velho amigo, a velhice.
24:54
So all of the all the doctors all the specialists, they had no idea.
354
1494220
4560
Então, todos os médicos, todos os especialistas, eles não tinham ideia.
24:59
They they still don't know. They said it's unexplained.
355
1499060
2800
Eles ainda não sabem. Eles disseram que é inexplicável.
25:02
That's literally what they put when they sent me
356
1502260
3520
Isso é literalmente o que eles colocaram quando me enviaram
25:07
the report on
357
1507340
1600
o relatório de
25:08
all of the tests that they did, they say, we can't find anything.
358
1508940
3760
todos os exames que fizeram, dizem, não encontramos nada. Não
25:12
There's nothing there
359
1512700
1760
há nada lá
25:15
which makes you feel quite stupid, really,
360
1515140
2760
que faça você se sentir realmente estúpido,
25:17
because you've had all of those tests and they can't find anything.
361
1517900
4040
porque você fez todos aqueles testes e eles não encontraram nada.
25:23
I suppose really.
362
1523300
960
Eu suponho que realmente.
25:24
I should be glad that they didn't find anything.
363
1524260
2880
Eu deveria estar feliz por eles não terem encontrado nada.
25:27
So nothing serious, nothing growing inside my head, nothing like that.
364
1527700
5200
Então nada sério, nada crescendo dentro da minha cabeça, nada disso.
25:33
But it would appear that there is something there.
365
1533220
2480
Mas parece que há algo lá. Os
25:35
Swimmers do suffer quite often from ear problems.
366
1535940
4840
nadadores sofrem frequentemente de problemas de ouvido.
25:41
One of the worst things, apparently
367
1541260
2320
Uma das piores coisas, aparentemente
25:44
one of the worst things that can happen to your ear is
368
1544140
3240
uma das piores coisas que podem acontecer com seu ouvido é
25:47
when your eardrum, the small piece of skin
369
1547380
3680
quando seu tímpano, o pequeno pedaço de pele
25:51
that is responsible for processing the vibrations
370
1551620
3720
que é responsável por processar as vibrações
25:55
from the sounds that go into your ears,
371
1555860
3000
dos sons que entram em seus ouvidos,
25:59
it can burst, it can actually rip
372
1559580
2400
pode estourar, pode realmente rasgar
26:02
or perforate
373
1562940
2520
ou perfurar
26:05
and apparently it's quite painful, very uncomfortable.
374
1565460
3280
e aparentemente é muito doloroso, muito desconfortável.
26:09
And one of the problems with that is that afterwards,
375
1569540
4080
E um dos problemas com isso é que, depois,
26:14
you can actually have hearing loss as well because
376
1574460
3600
você também pode ter perda auditiva porque
26:19
the eardrum will heal.
377
1579260
2280
o tímpano vai cicatrizar.
26:22
So it will repair itself.
378
1582100
2360
Então ele vai se consertar.
26:24
But quite often afterwards, you can find that there might be some hearing loss,
379
1584460
4000
Mas muitas vezes depois, você pode descobrir que pode haver alguma perda auditiva,
26:29
Beatrice says, I used to swim for a long time and I loved it, but now I miss it.
380
1589940
5840
diz Beatrice, eu costumava nadar por muito tempo e adorava, mas agora sinto falta.
26:36
Maybe next spring I could go back.
381
1596380
2360
Talvez na próxima primavera eu possa voltar.
26:40
Oh, interesting. Yes,
382
1600060
2240
Ah, interessante. Sim, o
26:44
Mr. Steve does not
383
1604020
2800
Sr. Steve não
26:48
have COVID.
384
1608140
1640
tem COVID.
26:49
It is not coronavirus.
385
1609780
1800
Não é coronavírus.
26:51
He has taken the test we have a few tests in the house.
386
1611580
4240
Ele fez o teste, temos alguns testes em casa.
26:56
So Mr.
387
1616380
560
26:56
Steve did take a COVID test last night and it is negative.
388
1616940
5160
Então, o Sr.
Steve fez um teste de COVID ontem à noite e deu negativo.
27:02
So he doesn't have that, although there are many people at the moment
389
1622780
3520
Então ele não tem isso, embora no momento haja muitas pessoas
27:06
suffering from colds and fever
390
1626300
3080
sofrendo de resfriados e febre
27:09
because the weather keeps changing when the temperature goes up and then drops again,
391
1629940
5560
porque o tempo continua mudando quando a temperatura sobe e depois cai de novo,
27:15
a lot of people do often become sick, they become unwell.
392
1635940
5280
muita gente fica doente com frequência, fica doente.
27:22
So that can happen
393
1642900
2360
Então isso pode acontecer
27:26
it is interesting.
394
1646780
1320
é interessante.
27:28
And of course, you may have noticed
395
1648100
2480
E claro, você deve ter notado
27:31
that I wear glasses as well.
396
1651420
2160
que eu também uso óculos.
27:34
I don't know what's what's going on with my senses.
397
1654580
2720
Eu não sei o que está acontecendo com meus sentidos.
27:37
So I have to wear glasses, as you've noticed.
398
1657300
2440
Então eu tenho que usar óculos, como você notou.
27:40
And now I have problems with one of my ears.
399
1660220
2160
E agora tenho problemas com um dos meus ouvidos.
27:42
I might have to eventually have one of those little devices
400
1662660
4640
Talvez eu tenha que eventualmente ter um desses pequenos dispositivos
27:47
maybe in my ear, a little hearing device.
401
1667620
4080
em meu ouvido, um pequeno dispositivo auditivo.
27:51
Maybe if it gets any worse, the good news is at the moment it hasn't got any worse.
402
1671700
6280
Talvez se piorar, a boa notícia é que no momento não piorou.
27:58
So it's still the same. It hasn't changed.
403
1678300
2520
Então ainda é o mesmo. Não mudou.
28:01
I still have the ringing noise and sometimes it's rather painful, but that's it.
404
1681420
5160
Ainda tenho o zumbido e às vezes é bastante doloroso, mas é isso.
28:07
So it's it's not causing my life to be miserable,
405
1687180
3400
Então não está tornando minha vida miserável,
28:11
but I think we all have little things, don't we?
406
1691860
2880
mas acho que todos nós temos pequenas coisas, não é?
28:14
Especially as we get older, we all have little ailments.
407
1694980
3760
Especialmente à medida que envelhecemos, todos nós temos pequenas doenças.
28:19
I like that word ailment.
408
1699140
2560
Eu gosto dessa palavra doença.
28:22
An ailment is something that is making you feel unwell
409
1702300
4240
Uma doença é algo que está fazendo você se sentir mal
28:27
or maybe a problem with your body that is causing you
410
1707060
3520
ou talvez um problema com seu corpo que está causando
28:30
to suffer for a long period.
411
1710580
3040
sofrimento por um longo período.
28:33
Of time, an ailment, something that is making you feel unwell,
412
1713620
5320
Do tempo, uma doença, algo que está fazendo você se sentir mal,
28:39
or maybe something that is wrong
413
1719460
2520
ou talvez algo que está errado
28:41
with your health so it's nothing serious.
414
1721980
3040
com sua saúde, então não é nada sério.
28:45
I'm not worried about it,
415
1725020
1520
Não estou preocupado com isso,
28:48
although it can be a little bit annoying at night.
416
1728140
2600
embora possa ser um pouco chato à noite.
28:50
And that's the only thing really apart from the occasional ache
417
1730860
4600
E essa é a única coisa realmente além da
28:55
and pain in the morning, you know, you wake up in the morning,
418
1735460
3680
dor ocasional pela manhã, você sabe, você acorda de manhã, se
29:00
you stretch and everything's a bit ooh, ooh, ooh.
419
1740140
4840
espreguiça e tudo é um pouco ooh, ooh, ooh.
29:05
It can take a long time
420
1745860
2680
Pode levar muito tempo
29:08
to get up and about in the morning, I think. So.
421
1748540
3320
para se levantar de manhã, eu acho. Então.
29:13
Can I say hello to Paolo?
422
1753580
1640
Posso dizer olá ao Paolo?
29:15
Hello, Paolo. Nice to see you back as well.
423
1755220
3160
Olá, Paolo. Bom ver você de volta também.
29:18
Claudia has a problem with her fridge, right?
424
1758780
3680
Claudia tem um problema com a geladeira dela, certo?
29:22
What has happened?
425
1762900
1800
O que aconteceu?
29:25
Oh, no. Oh,
426
1765020
2240
Oh não. Ah,
29:28
do you know the worst thing
427
1768820
2680
sabe o pior
29:31
about having a broken refrigerator
428
1771500
3040
de ter uma geladeira quebrada
29:35
is that quite often you don't notice.
429
1775060
2720
é que muitas vezes você nem percebe.
29:37
You might not even realise, especially if you go away somewhere.
430
1777780
4320
Você pode nem perceber, especialmente se for embora para algum lugar.
29:42
You might go away and come back.
431
1782100
2440
Você pode ir embora e voltar.
29:44
And perhaps your your refrigerator
432
1784540
2640
E talvez sua geladeira
29:47
or your deep freeze has stopped working
433
1787500
3200
ou seu congelador tenha parado de funcionar
29:53
and all of that lovely food inside.
434
1793180
2720
e toda aquela comida adorável dentro.
29:55
It's been, has been spoilt.
435
1795900
2240
Foi, foi estragado.
29:59
It's like my worst nightmare.
436
1799540
2160
É como meu pior pesadelo.
30:01
Imagine that coming back from your holiday and finding out that your, your deep freeze is broken
437
1801700
5880
Imagine que voltando das férias e descobrindo que seu, seu congelador quebrou
30:07
and all of the food inside has been spoilt, it's all,
438
1807940
4440
e toda a comida dentro dele estragou, é tudo,
30:13
it all has to be thrown away.
439
1813580
1840
tudo tem que ser jogado fora.
30:15
I don't like the sound of that.
440
1815420
3120
Eu não gosto do som disso.
30:20
Vitus.
441
1820580
1120
Vito.
30:21
Hello, Vitus. Thank you. Yes.
442
1821700
3120
Olá, Vito. Obrigado. Sim.
30:25
Sometimes Mr.
443
1825100
1480
Às vezes, o Sr.
30:26
Steve shout it's in my ear.
444
1826580
4360
Steve grita que está no meu ouvido.
30:32
And interestingly enough, it is this ear, you see.
445
1832260
3080
E curiosamente, é esta orelha, você vê.
30:36
So this ear
446
1836340
1960
Portanto, este ouvido
30:38
is also very sensitive to sound.
447
1838460
2200
também é muito sensível ao som.
30:41
So if if a if a sudden noise
448
1841220
3200
Portanto, se um ruído
30:44
or sound goes into this ear,
449
1844420
3120
ou som repentino entrar neste ouvido,
30:49
it does cause a little bit of pain.
450
1849100
2120
isso causará um pouco de dor.
30:52
Very strange.
451
1852220
960
Muito estranho.
30:53
I have no idea why, but I think a lot of people do suffer
452
1853180
4520
Não tenho ideia do motivo, mas acho que muitas pessoas sofrem
30:58
with ear problems as they get older.
453
1858060
3120
com problemas de ouvido à medida que envelhecem.
31:02
So at the moment, it isn't anything serious.
454
1862180
2400
Então, no momento, não é nada sério.
31:04
So don't worry.
455
1864580
1200
Então não se preocupe.
31:05
But I do get a strange I do get a strange ringing noise sometimes,
456
1865780
5400
Mas às vezes recebo um barulho estranho de toque,
31:11
and I think it might be the phone, but it isn't.
457
1871900
2720
e acho que pode ser o telefone, mas não é.
31:15
It's just my ear being a pain in the neck
458
1875380
3640
É só minha orelha sendo uma dor no pescoço,
31:20
we'll have a quick break and then I will come back.
459
1880860
2720
vamos fazer uma pausa rápida e depois voltarei.
31:24
Let's have a look at something fun.
460
1884340
2280
Vamos dar uma olhada em algo divertido.
31:26
Let's have a look at something nice, shall we?
461
1886620
2480
Vamos dar uma olhada em algo legal, certo?
31:29
To be honest,
462
1889820
1800
Para ser honesto,
31:32
I feel like I need to be cheered up because poor Mr.
463
1892020
3560
sinto que preciso me animar porque o pobre Sr.
31:35
Steve is being unwell, and I think we need something
464
1895580
4440
Steve não está bem, e acho que precisamos de algo
31:40
maybe to lift our spirits on this Friday afternoon.
465
1900540
6010
talvez para nos animar nesta tarde de sexta-feira.
34:24
It really does feel as if spring is in the air,
466
2064020
3240
Realmente parece que a primavera está no ar,
34:27
especially when you see scenes like that.
467
2067260
3440
especialmente quando você vê cenas como essa.
34:30
I hope you enjoyed that.
468
2070820
1800
Eu espero que você tenha gostado disso.
34:32
Some sights of the daffodils in the garden
469
2072620
4480
Algumas vistas dos narcisos no jardim,
34:39
thank you very much for joining me today.
470
2079580
1640
muito obrigado por se juntar a mim hoje.
34:41
I know it's Friday, but we can still have a little chat.
471
2081220
5480
Sei que é sexta-feira, mas ainda podemos bater um papo.
34:46
I hope you will have a good weekend as well.
472
2086780
3040
Espero que você também tenha um bom final de semana.
34:50
Some very interesting messages coming through after talking about
473
2090140
4080
Algumas mensagens muito interessantes chegando depois de falar sobre
34:54
my slight problem with my ear
474
2094220
3160
meu pequeno problema com meu ouvido
34:58
Hello, Sue and Sue went check Latt,
475
2098820
2960
Olá, Sue e Sue foram checar Latt,
35:02
who says working as a deejay and
476
2102300
2520
que diz que trabalhar como DJ e
35:04
using the headset or headphones for a long time
477
2104820
4880
usar o fone de ouvido ou fones de ouvido por muito tempo
35:09
may cause serious problems
478
2109700
3360
pode causar sérios problemas
35:13
or serious problems with your hearing.
479
2113420
2360
ou sérios problemas com sua audição .
35:16
That is true. You are right.
480
2116060
3200
Isso é verdade. Você está certo.
35:19
I'm taking that off.
481
2119260
1960
Eu estou tirando isso.
35:21
It's it's falling off my hat.
482
2121700
3680
É está caindo do meu chapéu.
35:25
Yes. You can get problems with your hearing,
483
2125380
2920
Sim. Você pode ter problemas de audição,
35:28
especially if you listen to loud music quite often or if you go to discos.
484
2128300
4320
especialmente se ouvir música alta com frequência ou se for a discotecas.
35:32
I remember many years ago when I used to go to discos to have a little dance.
485
2132980
5480
Lembro-me de muitos anos atrás, quando costumava ir a discotecas para dançar um pouco.
35:39
Do they still call them discos?
486
2139700
2200
Eles ainda os chamam de discotecas?
35:41
I don't think they do now, do they?
487
2141900
1920
Eu não acho que eles fazem agora, não é?
35:43
I think they're in nightclubs or people just say clubs.
488
2143820
5080
Eu acho que eles estão em boates ou as pessoas dizem apenas boates.
35:49
Are you going clubbing this weekend?
489
2149660
3240
Você vai balada neste fim de semana?
35:53
See, I used to go to the disco
490
2153900
3440
Veja, eu costumava ir à discoteca,
35:57
but these days, the young,
491
2157500
1960
mas hoje em dia, os jovens,
35:59
the youngsters, they all go to the club.
492
2159460
3000
os jovens, vão todos ao clube.
36:02
They go clubbing.
493
2162740
2160
Eles vão à balada.
36:04
But yes, I remember afterwards,
494
2164900
2640
Mas sim, eu me lembro depois,
36:07
the next morning when I woke up after going to the disco the night before,
495
2167540
5600
na manhã seguinte, quando acordei depois de ir à discoteca na noite anterior,
36:14
I often found that I couldn't hear very well
496
2174140
2960
muitas vezes descobri que não ouvia muito bem,
36:19
everything seemed as if it was far away.
497
2179180
2600
tudo parecia estar longe.
36:22
It almost seemed as if my fingers were in my ears.
498
2182300
3440
Quase parecia que meus dedos estavam em meus ouvidos.
36:26
So, yes, you're right.
499
2186340
960
Então, sim, você está certo.
36:27
You have to take care of your hearing.
500
2187300
2200
Você tem que cuidar da sua audição.
36:29
But of course, when you're young, when you're young, you think you will live forever
501
2189500
5560
Mas é claro, quando você é jovem, quando você é jovem, você pensa que viverá para sempre
36:35
and you never think of the consequences of anything
502
2195420
4160
e nunca pensa nas consequências de nada
36:39
because your brain is still growing, it's still developing.
503
2199820
3120
porque seu cérebro ainda está crescendo, ainda está se desenvolvendo.
36:43
And quite often you will do things that may
504
2203420
2320
E muitas vezes você fará coisas que podem
36:46
or may not seem reckless.
505
2206060
2400
ou não parecer imprudentes.
36:48
It is something that can happen.
506
2208940
2320
É algo que pode acontecer.
36:51
But yes, I did. I used to go to nightclubs.
507
2211260
3080
Mas sim, eu fiz. Eu costumava ir a boates.
36:54
I used to go to the disco to have a little dance and Mr.
508
2214820
4320
Eu costumava ir à discoteca para dançar um pouco e o Sr.
36:59
Steve and myself, we used to go to the nightclubs and have a little groove,
509
2219140
6640
Steve e eu costumávamos ir às discotecas e ter um pouco de groove,
37:06
a little pop pop.
510
2226940
2840
um pouco de pop pop. As
37:09
Do people still say that?
511
2229780
2280
pessoas ainda dizem isso? As
37:12
Do people still say pop?
512
2232060
2480
pessoas ainda dizem pop?
37:14
If you have a bop b o p
513
2234540
2920
Se você tem um bop b o p
37:18
it means you have a dance, you have a little bop
514
2238020
3680
significa que você tem uma dança, você tem um pequeno bop
37:27
Oh, hello.
515
2247540
760
Oh, olá.
37:28
100, Dobby.
516
2248300
2520
100, Dobby.
37:30
Very nice to see you here.
517
2250940
2160
Muito bom te ver aqui.
37:33
Today.
518
2253380
1160
Hoje.
37:34
Claudia is going to get her refrigerator fixed,
519
2254540
6520
Claudia vai consertar a geladeira,
37:41
so I hope
520
2261420
1520
então
37:44
I hope you will be doing that.
521
2264180
2680
espero que você faça isso.
37:47
And I hope you get the refrigerator that you've always dreamt of.
522
2267180
3840
E espero que você consiga a geladeira com que sempre sonhou.
37:52
Mr. Duncan, yesterday, I was watching your very first video on YouTube,
523
2272020
3520
Sr. Duncan, ontem, eu estava assistindo seu primeiro vídeo no YouTube
37:55
and I enjoyed it as usual.
524
2275900
2560
e gostei como sempre.
37:58
There are many old videos on my YouTube channel.
525
2278860
3960
Há muitos vídeos antigos no meu canal do YouTube.
38:04
Some of them are a little bit embarrassing.
526
2284500
2920
Alguns deles são um pouco embaraçosos.
38:07
Some of them were filmed when I was still in China,
527
2287700
2720
Alguns deles foram filmados quando eu ainda estava na China,
38:11
and the quality is awful.
528
2291060
2400
e a qualidade é péssima.
38:13
Because the image is very blurry and very fuzzy.
529
2293460
3840
Porque a imagem é muito embaçada e muito difusa.
38:18
But yes,
530
2298700
1400
Mas sim,
38:20
there are lots of old videos.
531
2300980
2200
há muitos vídeos antigos.
38:23
Some of my early videos that I made way,
532
2303420
4400
Alguns dos meus primeiros vídeos que fiz lá atrás
38:27
way back in the distance
533
2307820
2720
38:33
Christina says when I was at a nightclub
534
2313380
3320
Christina diz quando eu estava em uma boate
38:36
and I was under the amplifiers or maybe under the speakers,
535
2316700
4440
e estava sob os amplificadores ou talvez sob os alto-falantes,
38:42
and the next day I could not hear and then I could not hear properly
536
2322420
4360
e no dia seguinte eu não conseguia ouvir e depois não conseguia ouvir direito
38:47
for four days.
537
2327300
2560
por quatro dias.
38:50
Fortunately, when you're young,
538
2330140
2520
Felizmente, quando você é jovem,
38:52
your body is very good at repairing itself and the damage is not so serious.
539
2332660
4840
seu corpo é muito bom em se reparar e o dano não é tão sério.
38:57
But as you get older, those things can have
540
2337500
4560
Mas conforme você envelhece, essas coisas podem ter
39:02
a delayed effect.
541
2342820
2600
um efeito [ __ ].
39:05
Things that you do when you're young can have
542
2345420
2800
As coisas que você faz quando é jovem podem ter
39:08
some sort of effect as you get older.
543
2348220
2800
algum tipo de efeito à medida que envelhece.
39:11
So maybe my problem may be the problem that I have with this ear
544
2351260
3960
Então, talvez o meu problema seja o problema que tenho com esta orelha e
39:15
is connected to to my days.
545
2355980
3040
está ligado aos meus dias.
39:19
When I used to go to the nightclub And of course, I did radio as well.
546
2359020
4800
Quando eu ia pra boate E claro, eu fazia rádio também.
39:23
I used to work in radio, and I used to quite often wear headphones
547
2363820
5320
Eu trabalhava no rádio e costumava usar fones de ouvido
39:30
for a long period of time,
548
2370220
2440
por um longo período de tempo,
39:32
and I would often have them loud.
549
2372660
2200
e costumava usá-los alto.
39:35
So maybe I am answering my own question.
550
2375740
3760
Então talvez eu esteja respondendo a minha própria pergunta.
39:39
Maybe this is it. Maybe this is my diagnosis.
551
2379620
2800
Talvez seja isso. Talvez este seja o meu diagnóstico.
39:42
The reason why I'm losing my hearing and this year is because of all the discos
552
2382940
5520
A razão pela qual estou perdendo a audição e este ano é por causa de todas as discotecas
39:48
that I went to as a young person.
553
2388460
2640
que fui quando jovem.
39:52
Hello, Mr. Duncan.
554
2392740
2040
Olá, Sr. Duncan.
39:54
Some teachers have hearing problems after they get retired or they become retired
555
2394820
5240
Alguns professores têm problemas de audição depois que se aposentam ou se aposentam
40:00
and I think it's because of their speaking or when they speak loudly all the time.
556
2400420
5040
e acho que é por causa da fala ou quando falam alto o tempo todo.
40:06
That also is a very good point.
557
2406340
2880
Isso também é um ponto muito bom.
40:09
One of the things I've noticed besides my ear,
558
2409700
3640
Uma das coisas que notei além do meu ouvido,
40:13
I've also noticed that my voice quite often has problems,
559
2413580
4440
também notei que minha voz tem problemas com frequência,
40:18
and I think that's because I've used it a lot during my life.
560
2418260
5200
e acho que é porque usei muito durante a minha vida.
40:23
So I've spent many, many years talking for long periods of time
561
2423780
5320
Passei muitos, muitos anos conversando por longos períodos de tempo
40:29
and I think this happens with actors or singers.
562
2429340
3520
e acho que isso acontece com atores ou cantores.
40:33
If you use your voice in your work or in your job
563
2433460
4520
Se você usa sua voz em seu trabalho ou em seu trabalho
40:38
for a long period of time and frequently,
564
2438500
3720
por um longo período de tempo e com frequência, acho que
40:43
then I think later on you can
565
2443300
1480
mais tarde você pode
40:44
find that maybe you get problems with your with your voice
566
2444780
3360
descobrir que talvez tenha problemas com sua voz,
40:48
maybe you are more susceptible
567
2448700
3240
talvez seja mais suscetível
40:52
to getting infections or problems.
568
2452820
3760
a contrair infecções ou problemas.
40:56
So I do sometimes have really bad throat
569
2456860
3240
Então, às vezes, tenho problemas de garganta muito ruins
41:00
problems, but I think that's connected
570
2460100
2520
, mas acho que isso está relacionado
41:03
to the fact that I use my voice quite a lot.
571
2463220
3080
ao fato de eu usar bastante minha voz.
41:06
So I think it's like any part of your body,
572
2466380
2280
Então eu acho que é como qualquer parte do seu corpo,
41:09
any part of your body, if you use it too much
573
2469700
3680
qualquer parte do seu corpo, se você usar muito
41:19
you might damage it.
574
2479940
1640
pode danificar.
41:21
It might break it might stop working
575
2481580
3760
Pode quebrar, pode parar de funcionar,
41:26
It might fall off.
576
2486900
2360
pode cair.
41:29
So there is a warning I will be going in a few moments
577
2489900
3520
Então fica um aviso que irei daqui a pouco
41:33
is a short one today because the weekend is coming and I have to go and take care of Mr.
578
2493420
4720
é um curto hoje porque o fim de semana está chegando e eu tenho que ir cuidar do Sr.
41:38
Steve because he's not very well.
579
2498140
2200
Steve porque ele não está muito bem.
41:40
He has a cold. He's not even at work.
580
2500420
2880
Ele está gripado. Ele nem está no trabalho.
41:43
He hasn't gone to work.
581
2503620
2280
Ele não foi trabalhar.
41:45
Although to be honest, his work is upstairs.
582
2505900
4640
Embora, para ser honesto, seu trabalho esteja lá em cima.
41:51
So he doesn't have to go very far these days.
583
2511260
2840
Então ele não precisa ir muito longe hoje em dia.
41:54
But no, he's not even at work.
584
2514700
2000
Mas não, ele nem está no trabalho.
41:56
I always know it's serious whenever Steve
585
2516700
3240
Sempre sei que é sério sempre que Steve
42:00
takes a day off work because he's sick,
586
2520100
2800
tira um dia de folga do trabalho porque está doente,
42:03
I always know that it's really serious because Steve normally doesn't
587
2523340
4560
sempre sei que é muito sério porque Steve normalmente não
42:08
take days off work when he's feeling unwell.
588
2528100
4200
tira dias de folga do trabalho quando está se sentindo mal.
42:14
Beatrice, I had the same problem
589
2534700
2920
Beatrice, tive o mesmo problema
42:18
when I went to see a show with David Bowie
590
2538540
3920
quando fui ver um show do David Bowie
42:22
and also Brian Brian Adams.
591
2542860
2800
e também do Brian Brian Adams.
42:26
Were they together?
592
2546620
2640
Eles estavam juntos?
42:29
I can't imagine Brian Adams and David Bowie performing together.
593
2549300
4400
Não consigo imaginar Brian Adams e David Bowie tocando juntos.
42:34
That would be quite interesting.
594
2554100
3000
Isso seria bem interessante.
42:37
I want to see that.
595
2557100
1760
Eu quero ver isso.
42:38
I really want to see that
596
2558860
2640
Eu realmente quero ver aquela
42:42
Guadeloupe.
597
2562220
880
Guadalupe.
42:43
Hello, Guadeloupe. Nice to see you here.
598
2563100
2200
Olá, Guadalupe. Bom te ver aqui. Faz
42:45
I haven't seen you for a while.
599
2565340
1680
um tempo que não te vejo.
42:47
I am a teacher and sometimes I can't understand what my students say.
600
2567020
3840
Sou professora e às vezes não consigo entender o que meus alunos falam.
42:51
I have not thought
601
2571460
2640
Eu não pensei que
42:54
it might be my hearing all my ears.
602
2574220
3760
poderia ser minha audição em todos os meus ouvidos.
42:58
It comes on very slowly.
603
2578780
2080
Vem muito devagar.
43:01
So the problems that I'm having at the moment with my ear
604
2581580
2960
Então, os problemas que estou tendo no momento com meu ouvido vêm
43:04
has been has been going on for a long time, maybe two or maybe three years.
605
2584700
5400
acontecendo há muito tempo, talvez dois ou talvez três anos.
43:10
So this is something that I've noticed, but it hasn't been serious.
606
2590980
4720
Então, isso é algo que eu notei, mas não foi sério.
43:15
It hasn't been bothering me. But then
607
2595700
2760
Isso não tem me incomodado. Mas aí
43:19
I think it was in early 20, 20,
608
2599420
3400
eu acho que foi no começo dos 20, 20,
43:23
I started to notice that sometimes it was very painful
609
2603260
3840
eu comecei a perceber que às vezes doía muito
43:27
and I couldn't hear properly.
610
2607820
2320
e eu não ouvia direito.
43:30
And then there was this very high sound,
611
2610140
3800
E então houve um som muito alto,
43:34
like a buzzing, like a ringing in my ear.
612
2614300
3920
como um zumbido, como um zumbido no meu ouvido.
43:39
So that's when I went to the hospital and had all these tests, but they said, there's nothing wrong.
613
2619260
5280
Então foi quando eu fui para o hospital e fiz todos esses exames, mas eles falaram, não tem nada de errado.
43:44
Everything's all right, nothing serious, nothing.
614
2624980
3360
Está tudo bem, nada sério, nada.
43:48
Nothing horrible.
615
2628700
1680
Nada horrível.
43:50
It's just perhaps your age.
616
2630380
3080
É apenas talvez a sua idade.
43:53
You have worn
617
2633740
2200
Você usou você
43:56
you have used your ear too much
618
2636340
2680
usou demais sua orelha
43:59
and it's starting to wear out
619
2639500
3040
e ela está começando a se desgastar,
44:02
but at least it's not affecting me too much.
620
2642980
2320
mas pelo menos não está me afetando muito.
44:05
So I can still do this.
621
2645300
1960
Então eu ainda posso fazer isso.
44:07
I can still speak and I can still hear with my other ear.
622
2647260
3640
Ainda posso falar e ainda posso ouvir com meu outro ouvido.
44:11
And the hearing loss is only slight.
623
2651540
2720
E a perda auditiva é apenas leve.
44:14
So really, I don't notice it that much.
624
2654260
2360
Então, realmente, eu não percebo muito isso.
44:17
But you can have these little things that that come on
625
2657300
3600
Mas você pode ter essas pequenas coisas que aparecem
44:21
and sometimes they can be temporary.
626
2661580
3000
e às vezes podem ser temporárias.
44:25
Sometimes they only last for a short time,
627
2665100
2440
Às vezes duram apenas um curto período de tempo,
44:27
or sometimes they can last for many, many years.
628
2667780
3000
ou às vezes podem durar muitos e muitos anos.
44:31
It's all right.
629
2671300
1480
Está tudo bem.
44:32
Anyway, it doesn't change my day.
630
2672780
3080
De qualquer forma, isso não muda meu dia.
44:35
I'm still as happy as ever.
631
2675860
1960
Eu ainda estou tão feliz como sempre.
44:38
I think when you go somewhere noisy, maybe
632
2678940
3440
Acho que quando você vai a algum lugar barulhento, talvez
44:43
you should put something in your ears.
633
2683660
2400
deva colocar algo nos ouvidos.
44:46
Maybe your fingers
634
2686860
2280
Talvez seus dedos
44:51
or maybe some earplugs.
635
2691100
1960
ou talvez alguns tampões para os ouvidos.
44:53
Christina is going to see the Rolling Stones in concert
636
2693060
5520
Christina vai ver o show dos Rolling Stones,
44:59
all I can say, Christina, make sure you have something to put in your ears
637
2699740
4800
tudo o que posso dizer, Christina, certifique-se de ter algo para colocar em seus ouvidos,
45:04
just in case Mick Jagger decides to sing
638
2704540
4560
caso Mick Jagger decida cantar
45:09
extra loud.
639
2709540
2040
bem alto.
45:13
I can never remember
640
2713420
2720
Nunca consigo me lembrar
45:16
the other members
641
2716140
2520
dos outros membros
45:18
of the Rolling Stones.
642
2718660
1200
dos Rolling Stones.
45:19
I can only ever remember Mick Jagger.
643
2719860
3000
Só consigo me lembrar de Mick Jagger.
45:24
And yet I can see them.
644
2724100
1440
E ainda assim posso vê-los.
45:25
I can see the other members.
645
2725540
3160
Eu posso ver os outros membros.
45:28
There's there's the guy that plays the guitar
646
2728700
2360
Tem o cara que toca violão
45:31
and he looks like he's about 200 years old.
647
2731660
2880
e parece que tem uns 200 anos.
45:35
Is it? Is it?
648
2735020
1840
É isso? É isso?
45:36
Let's see if I can remember.
649
2736940
2560
Vamos ver se eu me lembro.
45:39
I I want to say Keith.
650
2739500
2720
Eu quero dizer Keith.
45:42
Is it Keith?
651
2742220
1800
É Keith?
45:44
Keith Richards. Am I right?
652
2744020
2440
Keith Richards. Estou certo?
45:50
Did I dream it
653
2750020
2960
Eu sonhei
45:52
or did Keith Richards once appear
654
2752980
3040
ou Keith Richards já apareceu
45:57
in Pirates of the Caribbean?
655
2757420
3160
em Piratas do Caribe?
46:01
Did did I imagine that?
656
2761060
2360
Eu imaginei isso?
46:03
I feel as if I might have imagined that.
657
2763420
2560
Eu sinto como se eu pudesse ter imaginado isso.
46:07
Did Keith Richards from the Rolling Stones once appear
658
2767380
3280
Keith Richards, dos Rolling Stones, já apareceu
46:12
in Pirates of the Caribbean?
659
2772020
2080
em Piratas do Caribe?
46:14
I don't know why
660
2774100
1680
Não sei por que
46:16
sometimes these things pop in my head.
661
2776420
2320
às vezes essas coisas surgem na minha cabeça.
46:18
I'm sure you will tell me
662
2778740
2360
Tenho certeza que você vai me dizer
46:21
hello, Oussama.
663
2781820
2040
olá, Oussama.
46:23
I had the same issue with my left ear.
664
2783860
3000
Eu tive o mesmo problema com minha orelha esquerda.
46:27
I took a hot shower, and then I it got better
665
2787220
3960
Tomei um banho quente e depois melhorei
46:31
until it had gone.
666
2791980
2360
até passar.
46:34
Oh, okay, then.
667
2794340
920
Ah, ok, então.
46:35
Well, that's that's something that can happen.
668
2795260
2280
Bem, isso é algo que pode acontecer.
46:37
Maybe if you go out into the cold on a cold day, it can affect your hearing.
669
2797900
5320
Talvez se você sair para o frio em um dia frio, isso pode afetar sua audição.
46:43
You can also get an ear infection,
670
2803700
2520
Você também pode pegar uma infecção no ouvido,
46:47
which is one of the worst things you can get in there.
671
2807060
3480
que é uma das piores coisas que você pode ter lá.
46:51
You do not want an ear infection.
672
2811340
2760
Você não quer uma infecção no ouvido.
46:54
An ear infection is really bad.
673
2814460
1800
Uma infecção no ouvido é muito ruim.
46:59
So what
674
2819740
1200
Então, o que
47:00
did did was it Ronnie Wood or Keith Richards,
675
2820940
3240
fez foi Ronnie Wood ou Keith Richards,
47:05
who appeared in Pirates of the Caribbean
676
2825100
2800
que apareceu em Piratas do Caribe
47:09
or am I just losing my mind?
677
2829740
2480
ou estou apenas perdendo a cabeça?
47:12
I seem to remember it
678
2832220
2680
Parece que me lembro
47:15
very strange.
679
2835740
1520
muito estranho.
47:18
Thank you very much for your company.
680
2838140
1520
Muito obrigado pela sua companhia.
47:19
I will be going a few moments.
681
2839660
1560
Eu estarei indo alguns momentos.
47:21
I have to go because I have to take care of Mr.
682
2841220
3240
Eu tenho que ir porque tenho que cuidar do Sr.
47:24
Steve I am Florence Nightingale today because I am looking after Mr.
683
2844460
6040
Steve. Hoje sou Florence Nightingale porque estou cuidando do Sr.
47:30
Steve
684
2850500
1400
Steve
47:36
Tomic.
685
2856100
1120
Tomic.
47:37
Hello, Tomic.
686
2857220
1480
Olá Tomico.
47:38
Keith Richards. Oh, it was.
687
2858700
1560
Keith Richards. Ah, foi.
47:40
Yes, Keith Richards.
688
2860260
1240
Sim, Keith Richards.
47:41
Was I right there?
689
2861500
2200
Eu estava lá?
47:44
But did, did he actually appear in one of the Pirates
690
2864260
4320
Mas ele realmente apareceu em um dos
47:48
of the Caribbean movies or did I did I imagine that
691
2868580
3320
filmes dos Piratas do Caribe ou eu imaginei que
47:53
it seems like a dream
692
2873420
1600
parece um sonho
47:55
that I might have had at some point?
693
2875020
2320
que eu poderia ter tido em algum momento?
47:58
Oh, oh, apparently, yes.
694
2878060
2240
Oh, oh, aparentemente, sim.
48:00
Christina says yes. I think it was.
695
2880580
2200
Cristina diz que sim. Eu acho que foi.
48:03
Oh, okay then.
696
2883220
1560
Ah, ok então.
48:04
So apparently Keith Richards did appear
697
2884780
3800
Então, aparentemente, Keith Richards apareceu
48:10
in a Pirates of the Caribbean movie.
698
2890860
2080
em um filme de Piratas do Caribe.
48:14
So now we know.
699
2894780
1080
Então agora nós sabemos.
48:15
I'm so glad that that answer has been put to bed
700
2895860
3960
Estou tão feliz que essa resposta foi colocada na cama,
48:21
thank you very much for the company.
701
2901940
1680
muito obrigado pela companhia.
48:23
I'm going to see if Mr.
702
2903620
1360
Vou ver se o Sr.
48:24
Steve needs a cup of tea or maybe he needs his
703
2904980
5200
Steve precisa de uma xícara de chá ou talvez ele precise
48:30
brow wiped.
704
2910180
2480
limpar a testa.
48:33
Maybe there is sweat running down his face, and maybe I have to.
705
2913380
5160
Talvez haja suor escorrendo pelo rosto dele, e talvez eu precise.
48:38
I have to attend to Mr.
706
2918780
2360
Tenho que cuidar do Sr.
48:41
Steve, just like Florence Nightingale.
707
2921140
2960
Steve, assim como Florence Nightingale.
48:44
Thank you very much for your company.
708
2924740
2240
Muito obrigado pela sua companhia.
48:46
I hope you will enjoy your weekend have a good weekend.
709
2926980
3520
Espero que você aproveite o seu fim de semana tenha um bom fim de semana.
48:50
I'm having tomorrow off.
710
2930500
2760
Eu estou tendo folga amanhã.
48:54
I'm not quite sure what I'm doing tomorrow because we're not.
711
2934580
3120
Não tenho certeza do que vou fazer amanhã porque não vamos.
48:57
We I don't know if Mr.
712
2937700
1240
Não sei se o Sr.
48:58
Steve is going to be well, so I don't think we're going into town tomorrow.
713
2938940
4920
Steve vai ficar bem, então acho que não vamos para a cidade amanhã.
49:04
I don't think it's happening, unfortunately.
714
2944180
3120
Acho que não está acontecendo, infelizmente.
49:07
So. So we won't be going into town
715
2947900
1920
Então. Portanto, não iremos à cidade
49:10
unless, of course, Mr.
716
2950900
1200
a menos, é claro, que o Sr.
49:12
Steve has a sudden recovery
717
2952100
2640
Steve tenha uma recuperação repentina
49:16
and I don't even know if Mr.
718
2956660
2400
e nem sei se o Sr.
49:19
Steve is going to be with us on Sunday.
719
2959060
2400
Steve estará conosco no domingo.
49:21
So he might not be here on Sunday either,
720
2961460
2320
Então ele pode não estar aqui no domingo também,
49:25
but I hope he will be
721
2965100
2600
mas espero que ele esteja
49:32
Tolmach says with his face,
722
2972260
2360
Tolmach diz com a cara dele,
49:34
he could appear in every type of movie
723
2974780
3200
ele pode aparecer em todo tipo de filme
49:39
are you talking about Keith Richards?
724
2979620
3560
você está falando de Keith Richards?
49:43
Horror Thriller
725
2983740
3040
Thriller de terror
49:46
and all sorts of things?
726
2986780
1600
e todo tipo de coisas?
49:48
Yes, I suppose so.
727
2988380
2320
Sim, eu acho que sim.
49:50
He does look a bit scary sometimes.
728
2990980
2160
Ele parece um pouco assustador às vezes.
49:53
But then I suppose all of us come from time to time.
729
2993580
3080
Mas suponho que todos nós viemos de vez em quando.
49:56
We can all look a little bit scary sometimes, especially first thing in the morning.
730
2996860
5080
Às vezes, todos podemos parecer um pouco assustadores, especialmente logo pela manhã.
50:02
Thank you. Christina.
731
3002340
1840
Obrigado. Cristina.
50:04
Thank you.
732
3004180
840
Obrigado.
50:05
So, Ed, thank you, veterans.
733
3005020
2960
Então, Ed, obrigado, veteranos.
50:07
I will see you on Sunday.
734
3007980
3280
Vejo você no domingo.
50:11
2 p.m.
735
3011660
1040
14h O
50:12
UK time is when I'm back with you and hopefully Mr.
736
3012700
6200
horário do Reino Unido é quando estou de volta com você e espero que o Sr.
50:18
Steve will be here as well. I'm going
737
3018900
3480
Steve esteja aqui também. Vou
50:23
to attend
738
3023420
2040
atender
50:25
to a very poorly man
739
3025460
2360
um homem muito mal
50:29
right now.
740
3029140
1400
agora.
50:31
Thank you, Sandra.
741
3031380
1040
Obrigado, Sandra.
50:32
Thanks a lot for your company.
742
3032420
1560
Muito obrigado pela sua companhia.
50:33
I am going now. Enjoy the rest of your day.
743
3033980
2600
Eu estou indo agora. Aproveite o resto do seu dia.
50:36
I'm going to leave you with some lovely nature shots
744
3036820
3480
Vou deixar algumas fotos lindas da natureza
50:41
to get you in the mood for the weekend.
745
3041420
3880
para você entrar no clima do fim de semana.
50:45
And I hope you have a good saturday.
746
3045300
2840
E eu espero que você tenha um bom sábado.
50:48
Wherever you are watching in the world.
747
3048500
1800
Onde quer que você esteja assistindo no mundo.
50:50
Enjoy the rest of your week and also enjoy the weekend
748
3050300
5400
Aproveite o resto da semana e aproveite também o final de semana
50:56
and see you on Sunday.
749
3056100
2320
e até domingo.
50:59
And of course, until then, you know what's coming next.
750
3059500
3480
E claro, até então, você sabe o que está por vir.
51:03
Yes, you do...
751
3063020
1600
Tem sim...
51:10
ta ta for now.
752
3070300
880
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7