Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #6 - L I V E - from England / FRIDAY 8th APRIL 2022

3,499 views ใƒป 2022-04-08

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

01:26
you can see today the weather is looking a little better
0
86380
3560
ไปŠๆ—ฅ ใฎๅคฉๆฐ—
01:30
a little bit brighter than earlier in the week.
1
90420
4360
ใฏไปŠ้€ฑใฎๅˆใ‚ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅฐ‘ใ—่‰ฏใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:35
We have lovely fluffy clouds.
2
95180
2840
ใตใ‚ใตใ‚ใฎ็ด ๆ•ตใช้›ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:38
Can you see the clouds flying overhead?
3
98020
3480
้›ฒใŒ้ ญไธŠใ‚’้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ‹?
01:42
Everything is looking rather nice today. Welcome.
4
102100
2720
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ•ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
01:44
Here we go again.
5
104860
1640
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚ ่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใ€
01:46
Another live stream
6
106500
3880
ใพใŸๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒ้…ไฟกใ•
01:50
coming to you from the birthplace of the English language.
7
110980
3960
ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
01:54
And I think by now we all know where it is.
8
114940
3480
ใใ—ใฆใ€ไปŠใงใฏ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
01:58
It's England.
9
118980
2360
ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
02:11
Da, da, da.
10
131300
1320
ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€ใƒ€ใ€‚
02:12
Hi, everybody.
11
132620
1120
ใฟใชใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
02:13
This is Mr. Duncan in England.
12
133740
2800
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
02:16
How are you today?
13
136940
1040
ไปŠๆ—ฅใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:17
Are you okay?
14
137980
1000
ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ
02:18
I hope so.
15
138980
1160
ใใ†ใ ใจใ„ใ„ใ€‚
02:20
Are you happy?
16
140140
2040
ๅนธใ›ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:22
I hope you are feeling happy.
17
142180
1800
ๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
02:23
We have a lot of reasons, I suppose.
18
143980
3160
็†็”ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:27
We have a lot of reasons to be happy today.
19
147940
2360
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใŒๅนธใ›ใซใชใ‚‹็†็”ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:30
First of all, the sun is out.
20
150420
2880
ใพใšใ€ๅคช้™ฝใŒๅ‡บใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:33
Well, here it is.
21
153340
1360
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:34
I hope the sun is shining wherever you are.
22
154700
3280
ใ‚ใชใŸใŒใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ๅคช้™ฝใŒ่ผใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:38
And if it isn't, I will try my best to bring
23
158220
3080
ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
02:41
a little bit of sunshine into your day.
24
161780
2640
ใ‚ใชใŸใฎๆ—ฅใซๅฐ‘ใ—ใงใ‚‚ๅคช้™ฝใฎๅ…‰ใŒๅทฎใ—่พผใ‚€ใ‚ˆใ†ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใพใ™ใ€‚
02:45
And the other reason why I feel
25
165260
2440
ใใ—ใฆใ€็งใŒๅนธใ›ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใ† 1 ใคใฎ
02:47
happy is because the weekend is just around the corner.
26
167700
3320
็†็”ฑใฏใ€้€ฑๆœซใŒ้–“่ฟ‘ใซ่ฟซใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:51
More about that in a few moments.
27
171060
2080
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใปใฉ่ฉณใ—ใ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
02:53
I feel quite lively.
28
173700
2400
ใ‹ใชใ‚Šๆดปๆฐ—ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
02:56
I don't know why or how,
29
176100
2520
02:59
because I didn't sleep very well last night.
30
179900
2520
ๆ˜จๅคœใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็†็”ฑใ‚„ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:02
It took me a long time to get to sleep.
31
182460
3520
็œ ใ‚Šใซใคใใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:07
As I mentioned yesterday, Mr.
32
187220
2280
ๆ˜จๆ—ฅ็”ณใ—ไธŠใ’ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
03:09
Steve is not very well.
33
189500
2400
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ‚ใพใ‚Šๅ…ƒๆฐ—ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:12
He has a stinking cold and he has been sleeping
34
192380
5720
ๅฝผใฏใฒใฉใ„้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใฆใ€ใšใฃใจๅฏ
03:19
over. At least he did last night.
35
199180
1960
ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅฝผใฏๆ˜จๅคœใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:21
He was sleeping in front of the log fire.
36
201140
3480
ๅฝผใฏๆš–็‚‰ใฎๅ‰ใงๅฏใฆใ„ใŸใ€‚
03:25
That's what he did last night.
37
205340
1880
ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒๆ˜จๅคœใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:27
Even though I could hear in the distance, I could hear him coughing.
38
207220
4240
้ ใใง่žใ“ใˆใŸใฎใซใ€ ๅฝผใŒๅ’ณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใŸใ€‚
03:31
Now and again, I could hear him
39
211780
3880
ใจใใฉใๅฝผใฎๅฃฐใŒ่žใ“ใˆ
03:40
and it did keep me awake for a while.
40
220700
2280
ใฆใใฆใ€ใ—ใฐใ‚‰ใ็œ ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚
03:43
However, this morning I woke up and I thought I heard Mr.
41
223020
6480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ไปŠๆœ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใจใใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒ
03:49
Steve coughing, but then I realised it was something else.
42
229500
3880
ๅ’ณ ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใŸใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
03:53
It was actually the birds
43
233900
2480
ๅฎŸใฏ
03:56
I woke up this morning and I could hear
44
236380
3240
ไปŠๆœ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใฎ
04:00
the distant sound of birds.
45
240620
2560
ใฏ้ณฅใงใ€้ ใใ‹ใ‚‰้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:03
So I opened the window and I was greeted
46
243500
3240
ใใ‚Œใง็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹
04:07
with the most amazing sight and also sound as well.
47
247180
5280
ใจใ€ๆœ€ใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ…‰ๆ™ฏใจ้Ÿณใซ่ฟŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
04:13
I will show you that a little bit later.
48
253540
2040
ใใ‚Œใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅพŒใงใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
04:15
On. I won't ruin the surprise.
49
255580
3040
ใฎไธŠใ€‚ ้ฉšใใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:18
I won't spoil it for you.
50
258620
2440
็งใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใใ‚Œใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:21
I do not want to take away the surprise
51
261060
2960
04:25
even though I'm sure you can guess what it is.
52
265860
2320
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใงใใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ้ฉšใใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
04:28
My name is Duncan.
53
268700
1520
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
04:30
For those wondering who that strange man is.
54
270220
3480
ใใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช็”ทใŒ่ชฐใงใ‚ใ‚‹ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
04:34
Who is that weird looking man
55
274020
2520
04:36
staring at me through my computer monitor?
56
276860
3320
ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎใƒขใƒ‹ใ‚ฟใƒผ่ถŠใ—ใซ็งใ‚’ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹ๅค‰ใช็”ทใฏ่ชฐใงใ™ใ‹?
04:40
Well, my name is Duncan. I like English.
57
280620
2880
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚ ็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
04:43
You might say that I am a little bit
58
283860
2400
็งใฏ
04:46
of an English addict, and I like to talk about English.
59
286580
3680
ๅฐ‘ใ—่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ€่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใŒๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:50
I use English in my day to day life
60
290260
3000
็งใฏๆ—ฅๅธธ็”Ÿๆดปใง่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
04:53
and I like to share my love of English.
61
293620
3840
่‹ฑ่ชžใธใฎๆ„›ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:57
And I have a feeling maybe because you are here, perhaps you are
62
297460
4080
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏ
05:01
also a fan of the English language, which you might be.
63
301540
6080
่‹ฑ่ชžใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:07
You might not. You must.
64
307620
2400
ใ‚ใชใŸใฏใ—ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ตถๅฏพใงใ™ใ€‚
05:10
Maybe you just like watching a very strange
65
310020
2520
ใŸใถใ‚“ใ€้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบ็”ทๆ€งใŒใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใฎ็”ป้ขใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:12
English man talking on your computer screen.
66
312540
3080
.
05:15
I don't know.
67
315660
840
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
05:17
So here we are.
68
317900
720
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
05:18
Yes. As I said, just around the corner
69
318620
3480
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€้€ฑๆœซใฎใ™ใใใฐใงใ€
05:22
from the weekend which can only mean one thing. Yes.
70
322420
3600
ใ“ใ‚ŒใŒๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ 1 ใคใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
05:26
It's Friday
71
326060
2000
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใ™
05:42
gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme.
72
342020
2920
ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€ใ‚ฎใƒŸใ€‚
05:44
Deeply TBD, TBD, TBD, deeply Jupiter.
73
344940
2880
ๆทฑใTBDใ€TBDใ€TBDใ€ๆทฑใๆœจๆ˜Ÿใ€‚
05:50
If you want to send your messages to Steve, because he's not very well.
74
350140
4960
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎไฝ“่ชฟใŒใ™ใใ‚Œ ใชใ„ใฎใงใ€ๅฝผใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใ€‚
05:55
And the other thing we are doing at the moment
75
355180
2320
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ็พๅœจ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ†1ใคใฎใ“ใจใฏ
05:59
we are staying in our own individual bubbles.
76
359740
4240
ใ€็งใŸใกใŒ่‡ชๅˆ†ใฎๅ€‹ใ€…ใฎๆณกใซใจใฉใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
06:04
So I'm not going to close to Mr.
77
364380
2000
06:06
Steve
78
366380
1320
06:08
because as you know, I am supposed to be here for the whole of April.
79
368140
4680
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ็งใฏ 4 ๆœˆไธญใšใฃใจใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใซ่ฟ‘ใฅใใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:12
We have 25 live streams coming up this month.
80
372820
2840
ไปŠๆœˆใฏ 25 ๆœฌใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:16
So Steve has decided to stay away from me
81
376260
3800
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚็งใŒ
06:22
He wants to keep his distance
82
382620
2400
ๅฝผใฎ้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏ่ท้›ขใ‚’ไฟใก
06:25
so I don't catch his cold, which I have to be honest with you.
83
385020
3960
ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:29
I have to say is very considerate. It.
84
389180
2960
ใจใฆใ‚‚ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ€‚
06:32
That shows you exactly the type of person Mr.
85
392460
5560
ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใพใ•ใซใใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใพใ™
06:38
Steve is.
86
398020
1320
ใ€‚
06:39
So because he does not want me to become ill
87
399340
2480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ็งใŒ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹
06:42
he does not want me to catch his cold,
88
402180
3400
ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใŒ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใง
06:46
although I suppose there is still a chance that I could get it.
89
406060
3880
ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:50
Who knows?
90
410620
840
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
06:52
So we are keeping our distance from each other.
91
412740
2560
ใ ใ‹ใ‚‰ใŠไบ’ใ„ใซ่ท้›ขใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:55
In fact, Mr.
92
415620
1400
ๅฎŸ้š›ใ€
06:57
Steve is walking around the house wearing a COVID mask.
93
417020
4760
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏCOVIDใƒžใ‚นใ‚ฏใ‚’็€็”จใ—ใฆๅฎถใฎไธญใ‚’ๆญฉใๅ›žใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:02
So fortunately we have quite a few masks,
94
422860
3160
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ใ‹ใชใ‚Šใฎๆ•ฐใฎใƒžใ‚นใ‚ฏใ€
07:06
a big box of clean masks.
95
426820
2880
ใใ‚Œใ„ใชใƒžใ‚นใ‚ฏใฎๅคงใใช็ฎฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:10
So Steve is wearing those.
96
430300
1640
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’็€ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:11
He's going around the house.
97
431940
1640
ๅฝผใฏๅฎถใฎไธญใ‚’ใ†ใ‚ใ†ใ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:13
He's staying away from me,
98
433580
2360
07:17
although I think he might be doing that on purpose.
99
437100
3120
ๅฝผใฏใ‚ใ–ใจใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:20
I think that was his plan all along.
100
440860
2200
ใใ‚ŒใŒใšใฃใจๅฝผใฎ่จˆ็”ปใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
07:23
I'm starting to think maybe Steve
101
443380
2720
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
07:26
caught the cold on purpose.
102
446540
3000
ใŒใ‚ใ–ใจ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
07:30
So he didn't have to or he doesn't have to stay near me.
103
450500
3320
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏ ็งใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ€็งใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:34
Will Steve be here on Sunday with our to our live stream?
104
454300
5600
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅ ใซ็งใŸใกใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซๆฅใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹?
07:39
I don't know.
105
459940
1080
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
07:41
I hope he will be what I'm going to try and do.
106
461020
3880
ๅฝผใŒ็งใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:44
Maybe if Mr.
107
464900
1120
07:46
Steve is still feeling unwell on Sunday,
108
466020
2960
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใชใฃใฆใ‚‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒใพใ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ๅ ดๅˆ
07:49
I might set up a camera somewhere else,
109
469340
3720
07:53
maybe in the other room, or maybe
110
473900
3200
ใฏใ€ๅˆฅใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‹
07:58
in his bed where he's lying.
111
478980
2960
ใ€ๅฝผใŒๆจชใŸใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’่จญ็ฝฎใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:02
I think he's actually lying down right now,
112
482420
2480
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซๆจชใซใชใฃใฆใ„ใฆ
08:05
recovering from his stinky cold.
113
485060
2480
ใ€่‡ญใ„้ขจ้‚ชใ‹ใ‚‰ๅ›žๅพฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:08
I know it isn't anything else for those wondering.
114
488740
4000
็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏไป–ใซไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:12
It is not anything else.
115
492740
2000
ใใ‚Œใฏไป–ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:15
So you don't have to worry about that.
116
495980
1960
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:17
But yes, I am trying my best to stay well
117
497940
5320
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€
08:23
and healthy during this month so I can finish what I started.
118
503260
5960
ไปŠๆœˆไธญใซๅ…ƒๆฐ—ใงๅฅๅบทใงใ„ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ ใ‚ˆใ†ใซๆœ€ๅ–„ใ‚’ๅฐฝใใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅง‹ใ‚ใŸใ“ใจใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
08:29
And that is, of course, my special live streams almost every day.
119
509220
5680
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใปใผๆฏŽๆ—ฅใฎ็งใฎ็‰นๅˆฅใชใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ  ใงใ™ใ€‚
08:34
Almost.
120
514900
1400
ใปใจใ‚“ใฉใ€‚
08:36
So we will see.
121
516300
1360
ใใ‚Œใงใฏ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
08:37
Of course, I'm not here tomorrow.
122
517660
1880
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏๆ˜Žๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:39
Saturday is my day off.
123
519540
1880
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏ็งใฎไผ‘ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
08:41
I've decided that I.
124
521420
1480
็งใฏใใ†ๆฑบใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:42
I have to have at least one day when I'm not doing this.
125
522900
3640
ใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ๆ—ฅใŒๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 1 ๆ—ฅใฏๅฟ…่ฆ ใงใ™ใ€‚
08:46
And that particular day is Saturday.
126
526660
3160
ใใ—ใฆใใฎ็‰นๅฎšใฎๆ—ฅใฏๅœŸๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
08:50
However, don't worry, I will be with you on Sunday
127
530060
3680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:54
and of course for the rest of next week as well.
128
534460
3440
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฅ้€ฑใ‚‚ไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€‚
08:58
Hopefully, unless
129
538980
2160
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€
09:02
I catch Mr.
130
542740
1400
09:04
Steve's cold, we will see what happens Hello to the live chat.
131
544140
5320
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ„ใฆใ„ใชใ„้™ใ‚Šใ€ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ ใ† ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
09:09
Of course, it would not be the live chat
132
549460
4200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใฏใชใ‚Šใพใ›
09:13
without you being here.
133
553780
2920
ใ‚“ใ€‚
09:18
Now, I'm not quite sure who was first.
134
558180
2920
ไปŠใ€่ชฐใŒๆœ€ๅˆใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:21
I'm just trying to see if I can find out who was first.
135
561220
5040
่ชฐใŒๆœ€ๅˆใ ใฃใŸใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹่ฉฆใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
09:26
Oh, it looks as if
136
566260
2400
ใ‚ใ‚ใ€
09:30
I think.
137
570100
440
09:30
Beatrice. Hello, Beatrice.
138
570540
3080
ๆ€ใ†ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
09:33
I think Beatrice was here first.
139
573620
3240
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŒๅ…ˆใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€‚
09:36
On today's live chat.
140
576860
2240
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใ€‚
09:39
Also, we have that speaker as well,
141
579100
3120
ใพใŸใ€ใใฎใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€
09:43
and I think V tests
142
583060
2520
09:46
you were one of the first on today's live chat as well.
143
586300
3880
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใงใ‚‚ V ใƒ†ใ‚นใƒˆใงๆœ€ๅˆใฎ 1 ไบบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
09:50
Congratulations to you all.
144
590500
3080
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:02
Because I'm feeling a little tired today.
145
602580
2560
ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€‚
10:05
This is going to be unusual.
146
605780
2520
ใ“ใ‚Œใฏ็•ฐๅธธใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:08
A little bit different.
147
608460
2400
ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ€‚ ใ‹ใชใ‚Š
10:11
I haven't prepared much because I felt
148
611180
2560
็–ฒใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใงใ‚ใพใ‚Šๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“
10:13
quite tired and and I've been busy
149
613740
3280
10:17
taking care of Steve, making drinks
150
617580
3080
ใงใ—ใŸใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€
10:21
making sure he is comfortable and warm.
151
621060
3400
ๅฝผใŒๅฟซ้ฉใงๆš–ใ‹ใ้Žใ”ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ไฝœใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
10:24
He was last night, as I mentioned a few
152
624820
2840
ๅฝผใฏๆ˜จๅคœใ€็งใŒๅฐ‘ใ—
10:27
moments ago, he was in bed.
153
627660
3480
ๅ‰ใซ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:32
Fortunately, we have a little portable bed,
154
632620
2760
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€็งใŸใกใฏๅฐใ•ใชใƒใƒผใ‚ฟใƒ–ใƒซใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
10:35
so we put the portable bed
155
635820
2320
ใฎใงใ€ใƒใƒผใ‚ฟใƒ–ใƒซใƒ™ใƒƒใƒ‰
10:39
in front of the log fire.
156
639380
2080
ใ‚’ๆš–็‚‰ใฎๅ‰ใซ็ฝฎใใพใ—ใŸใ€‚
10:41
So we had a lovely fire
157
641980
3280
ใใ‚Œใง
10:45
crackling away in the living room.
158
645260
2480
ใ€ใƒชใƒ“ใƒณใ‚ฐใƒซใƒผใƒ ใง็ด ๆ•ตใช็ซใŒใƒ‘ใƒใƒ‘ใƒ้Ÿณใ‚’ใŸใฆใพใ—ใŸใ€‚
10:48
And Steve was in bed in front of the fire,
159
648220
4040
ใใ—ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏๆš–็‚‰ใฎๅ‰ใงใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใ‚Š
10:53
and apparently he had a very nice sleep.
160
653140
2520
ใ€ใจใฆใ‚‚ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:56
I have a feeling that Steve might have slept better than I did last night.
161
656140
5840
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใฏ็งใŒๆ˜จๅคœใ‚ˆใ‚Šใ‚ˆใ็œ ใ‚ŒใŸใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
11:01
I kept waking up.
162
661980
1600
็งใฏ็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
11:03
However, I was greeted by something lovely this morning.
163
663580
4600
ใ—ใ‹ใ— ใ€ไปŠๆœใฏ็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใซ่ฟŽใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
11:08
I woke up and I could hear that the distant sound of birdsong.
164
668260
5640
็›ฎ ใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ใจใ€้ ใใ‹ใ‚‰้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆใฆใใพใ—ใŸใ€‚
11:14
And then I realised that I was actually
165
674620
3880
ใใ—ใฆใ€็งใฏๅฎŸ้š›
11:19
almost involved with the Dawn Chorus.
166
679940
4800
ใซใƒ‰ใƒผใƒณใ‚ณใƒผใƒฉใ‚นใซใปใจใ‚“ใฉ้–ขไธŽใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ.
11:24
This morning's Dawn Chorus.
167
684980
2680
ไปŠๆœใฎๅคœๆ˜Žใ‘ใฎๅˆๅ”ฑใ€‚
11:27
Would you like to hear
168
687980
2600
11:30
would you like to hear
169
690580
2440
11:33
this morning's Dawn Chorus?
170
693020
2480
ไปŠๆœใฎๅคœๆ˜Žใ‘ใฎๅˆๅ”ฑใ‚’่žใใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:35
Now, I did film some of it, not much of it, but I did film
171
695500
4080
ใ•ใฆใ€็งใฏใใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅคง้ƒจๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“
11:40
around about 2 minutes of this morning's Dawn Chorus, and here it is.
172
700020
5080
ใŒใ€ไปŠๆœใฎๅคœๆ˜Žใ‘ใฎใ‚ณใƒผใƒฉใ‚นใฎ็ด„ 2 ๅˆ†้–“ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑ ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:45
So this is actually me
173
705420
2320
ใ“ใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›
11:49
hanging out of my bedroom window,
174
709020
2640
ใซ็งใŒๅฏๅฎคใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰ใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃ
11:52
filming the site of the sunrise,
175
712660
3600
ใฆๆ—ฅใฎๅ‡บใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใ„ใพใ™
11:56
but also the sound as well.
176
716260
2760
ใŒใ€้Ÿณใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™.
11:59
Of all of the birds waking up,
177
719580
3400
็›ฎใ‚’่ฆšใพใ™้ณฅ
12:03
stretching their wings
178
723580
2280
ใŸใกใฎไธญใง ็ฟผใ‚’ๅบƒใ’ใฆ ไปŠๆœ
14:55
So that was the scene
179
895660
1200
ใฎๆ™ฏ่‰ฒใงใ—ใŸ
14:56
this morning, this morning's sunrise and the sound of the birds.
180
896860
5440
ไปŠๆœ ใฎๆ—ฅใฎๅ‡บใจ ้ณฅใฎๅฃฐใงใ™
15:02
And that was recorded at around 5 a.m.
181
902540
4360
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏไปŠๆœใฎๅˆๅ‰5ๆ™‚้ ƒใซ่จ˜้Œฒใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
15:07
this morning.
182
907540
1520
ใ€‚
15:09
I woke up and I could hear the birds singing.
183
909060
2680
็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใ‚‹ใจใ€้ณฅใฎใ•ใˆใšใ‚ŠใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸใ€‚
15:12
So I couldn't resist putting my camera outside
184
912100
4320
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๅค–ใซ็ฝฎใ„ใฆ
15:16
and filming a few moments of today's Dawn Chorus.
185
916420
5080
ใ€ไปŠๆ—ฅใฎๅคœๆ˜Žใ‘ใฎๅˆๅ”ฑใฎ็žฌ้–“ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆˆ‘ๆ…ขใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:21
I hope you enjoyed that.
186
921500
2000
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
15:23
Very nice.
187
923500
1920
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
15:25
This is English life.
188
925780
2800
ใ“ใ‚ŒใŒ่‹ฑๅ›ฝ็”Ÿๆดปใงใ™ใ€‚
15:28
Almost every day. Something different today.
189
928620
3040
ใปใจใ‚“ใฉๆฏŽๆ—ฅใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏไฝ•ใ‹้•ใ†ใ€‚
15:32
It is Friday.
190
932020
1560
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ ใ€‚
15:33
It is the end of the week.
191
933580
2040
้€ฑใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
15:36
And I suppose I want to do something different because I've been with you all week.
192
936380
5000
ใใ—ใฆ ใ€ไธ€้€ฑ้–“ใšใฃใจใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใŸใฎใงใ€ไฝ•ใ‹้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†.
15:41
We have talked about a lot of big subjects this week.
193
941700
3720
ไปŠ้€ฑใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:46
If you
194
946500
320
15:46
missed any of my live streams, don't worry, you can watch them again.
195
946820
3960
็งใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’่ฆ‹้€ƒใ—ใŸๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ๅฟƒ้…ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ–่ดใงใใพใ™ใ€‚
15:50
They are all available on my YouTube channel and yes,
196
950980
3640
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ€
15:54
I will be back with you on Sunday
197
954620
2840
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใจๆฅ้€ฑใ‚‚ใพใŸใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™
15:57
and all next week as well.
198
957740
2720
ใ€‚
16:01
Unless, of course, I catch Mr.
199
961820
1600
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
16:03
Steve's Cold in which case I won't.
200
963420
3000
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎ้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ„ใŸๅ ดๅˆใ‚’้™คใใพใ™ใ€‚
16:06
I will be lying in bed, sneezing and coughing.
201
966460
4560
็งใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใŸใ‚ใ‚Šใ€ใใ—ใ‚ƒใฟใจๅ’ณใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
16:11
Hello to the live chat.
202
971380
1680
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
16:13
Can I say hello? To all my lovely viewers?
203
973060
3440
ๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ็ด ๆ•ตใช่ฆ–่ด่€…ใฎ็š†ใ•ใ‚“ใธ?
16:16
And of course, I do appreciate the fact
204
976500
4440
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŒ
16:20
that you give your time to me whilst I give mine to you.
205
980940
4840
ใ‚ใชใŸใซ็งใฎๆ™‚้–“ใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใซๆ™‚้–“ใ‚’ๅ‰ฒใ„ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆ ใ„ใพใ™.
16:26
Hello, also to Mohsen.
206
986500
2640
ใƒขใƒผใ‚ปใƒณใ‚‚ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
16:29
Hello, Mohsen. Nice to see you.
207
989180
2120
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒขใƒผใ‚ปใƒณใงใ™ใ€‚ ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:31
We also have little respect
208
991580
2360
็งใŸใกใ‚‚ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅฐŠๆ•ฌ
16:35
is here today as well.
209
995860
2200
ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:38
Nice to see you.
210
998060
2000
ใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
16:40
It is a beautiful morning.
211
1000500
1680
็พŽใ—ใ„ๆœใงใ™ใ€‚ ไปŠๆœ
16:42
It was, I think a lot of people this morning were taking
212
1002180
3320
ใ€ๅคšใใฎไบบ ใŒใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงไปŠๆœ
16:45
photographs of the sunrise
213
1005500
3040
ใฎๆ—ฅใฎๅ‡บใฎๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใฃ
16:48
this morning here in the UK because it was a nice one.
214
1008700
3640
ใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:52
And we do have a rather nice day today,
215
1012820
2360
ไปŠๆ—ฅใฏ
16:55
even though it's windy and cool as well,
216
1015420
4280
้ขจใŒๅผทใใฆๆถผใ—ใ„ใงใ™ใŒ
16:59
it still doesn't feel warm.
217
1019700
2120
ใ€ใพใ ๆš–ใ‹ใใฏๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:02
I know a few days ago we had that amazing
218
1022700
3480
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใซ้ฉšใใปใฉใฎๆš–ใ‹ใ„ๆ™‚ๆœŸใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃ
17:06
period of warm weather,
219
1026540
2560
17:09
so I am waiting now patiently for the warm weather.
220
1029820
3760
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠใฏๆš–ใ‹ใใชใ‚‹ใฎใ‚’่พ›ๆŠฑๅผทใๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:13
To return.
221
1033740
1320
ๆˆปใ‚‹ใ€‚
17:16
Hello also to oh, we have Claudia.
222
1036420
3720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใงใ™ใ€‚
17:20
Hello to Claudia. Claudia. Claudia.
223
1040420
3000
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใซใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚ ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใ€‚
17:23
How is your autumn going at the moment?
224
1043580
3320
็พๅœจใ€็ง‹ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:27
Is your autumn nice?
225
1047340
1480
ใ‚ใชใŸใฎ็ง‹ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:28
Are you taking lots of photographs?
226
1048820
3520
ๅ†™็œŸใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆ’ฎใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:32
And one of the things I love these days about having a phone.
227
1052340
3320
ใใ—ใฆใ€็งใŒๆœ€่ฟ‘ๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎ 1 ใคใฏใ€ ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:36
Would you like to see my phone? Is it here?
228
1056020
2640
็งใฎ้›ป่ฉฑใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
17:38
Oh, it isn't typical.
229
1058980
3040
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅ…ธๅž‹็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:42
My phone is always nearby.
230
1062460
2880
็งใฎ้›ป่ฉฑใฏใ„ใคใ‚‚่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:45
I quite often carry my phone everywhere, even in the house.
231
1065540
4480
ๅฎถใฎไธญใงใ‚‚ใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใกๆญฉใใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:50
I like to have it nearby.
232
1070060
2200
่ฟ‘ใใซ็ฝฎใใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ่ชฐใ‚‚
17:52
Not because I'm expecting a phone call
233
1072260
3040
็งใซ้›ป่ฉฑใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ„ใฎใงใ€้›ป่ฉฑใ‚’ๆœŸๅพ…ใ—ใฆใ„ใ‚‹
17:55
because no one ever calls me.
234
1075940
2880
ใ‹ใ‚‰ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:58
That's one of the things about my mobile phone.
235
1078820
2520
ใใ‚ŒใŒ็งใฎๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใฎ็‰นๅพดใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
18:01
It never ring and when it does, it's
236
1081820
4880
้ณดใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ
18:06
normally rubbish.
237
1086700
2040
ใ€้ณดใฃใŸใจใใฏ้€šๅธธใ‚ดใƒŸใงใ™ใ€‚
18:12
So the reason why
238
1092020
920
18:12
I keep my phone on me or nearby is so I can film things.
239
1092940
4720
ใ ใ‹ใ‚‰
็งใŒๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’่บซใซ็€ใ‘ใฆ ใ„ใ‚‹ใ‹่ฟ‘ใใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
18:17
If I see a bird outside it or maybe an unusual animal in the garden,
240
1097660
6040
ๅค–ใง้ณฅ ใ‚„ๅบญใงๅค‰ใ‚ใฃใŸๅ‹•็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใคใ‘
18:24
then I will take hold of my camera,
241
1104260
2600
ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใจๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใ‚’ๆŒใฃใฆๅ†™็œŸใ‚’ๆ’ฎใ‚Š
18:26
my mobile phone and fill it and that's what I did this morning.
242
1106860
3840
ใพใ™ใ€‚ไปŠๆœใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:30
I jumped out of bed and the first thing I grabbed
243
1110700
3560
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ่ตทใใฆๆœ€ๅˆใซๆ‰‹
18:36
was my
244
1116860
1080
ใซใ—ใŸใฎใฏ
18:37
mobile phone and I couldn't resist filming it this morning.
245
1117940
3520
ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงใ€ไปŠๆœใฏๆˆ‘ๆ…ขใงใใšใซ ใใ‚Œใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
18:42
So Mr. Steve is ill.
246
1122820
2040
ใใ‚Œใงใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏ็—…ๆฐ—ใงใ™ใ€‚
18:44
I might be falling ill as well.
247
1124860
2760
็งใ‚‚็—…ๆฐ—ใซใชใ‚Šใใ†ใงใ™ใ€‚
18:48
At the moment I am 100% fit and healthy.
248
1128820
3480
็พๅœจใ€็งใฏ 100% ๅ…ƒๆฐ—ใงๅฅๅบทใงใ™ใ€‚
18:53
Okay.
249
1133380
560
18:53
If if I was honest with you, can I be honest with you?
250
1133940
3040
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
็งใŒใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใ ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚Œใพใ™ใ‹?
18:56
Because, you know, I like to be honest with you.
251
1136980
2080
็งใฏใ‚ใชใŸใซๆญฃ็›ดใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
18:59
If I was honest, I would say that I am about 97% Well,
252
1139620
6640
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใฏ็ด„ 97%
19:07
because I do have a few things going on.
253
1147180
2320
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
19:09
I'm not a young person.
254
1149620
2160
็งใฏ่‹ฅใ„ไบบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:11
And as we all know, if you are approaching a certain period
255
1151780
3440
่ชฐใ‚‚ใŒ ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†
19:15
in your life, you do get the occasional
256
1155260
3080
ใซใ€ไบบ็”Ÿใฎ็‰นๅฎšใฎๆ™‚ๆœŸใซ่ฟ‘ใฅใใจใ€ๆ™‚ๆŠ˜
19:19
ache and pain.
257
1159420
2640
็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
19:22
You might get very strange things happening to your body.
258
1162620
3280
ใ‚ใชใŸใฎไฝ“ใซ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
19:26
Things start going wrong.
259
1166060
2000
็‰ฉไบ‹ใฏใ†ใพใใ„ใ‹ใชใใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
19:28
Not always serious.
260
1168340
3120
ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๆทฑๅˆปใงใฏใชใ„ใ€‚
19:31
We often think of illness as you get
261
1171980
3160
ๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€็—…ๆฐ—
19:35
older is always being something serious or life-Threatening.
262
1175140
4000
ใฏๅธธใซๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ ใ‹ใ€็”Ÿๅ‘ฝใ‚’่„…ใ‹ใ™ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:39
But I do have one or two things, one or two strange little ailments
263
1179700
4640
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใซใฏ 1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใฎๅฅ‡ๅฆ™ใชๅฐใ•ใช็—…ๆฐ—
19:44
that are annoying but not life threatening.
264
1184940
4520
ใงใ€ๅŽ„ไป‹ใงใ™ใŒ็”Ÿๅ‘ฝใ‚’่„…ใ‹ใ™ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:50
One of them is my ear.
265
1190500
1640
ใใฎไธ€ใคใŒ็งใฎ่€ณใงใ™ใ€‚
19:52
Now, I've never mentioned this before.
266
1192140
3080
ใ•ใฆใ€็งใฏใ“ใ‚Œใพใงใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:55
But because it's Friday and we're doing things differently,
267
1195220
3520
ใงใ‚‚ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใงใ€็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใจ้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
19:59
this ear has been giving me a lot of trouble over the last two or three years.
268
1199180
5000
ใ“ใฎ 2ใ€3 ๅนด้–“ใ€ใ“ใฎ่€ณใฏ็งใซๅคšใใฎใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚’ไธŽใˆใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
20:04
And I don't know why.
269
1204940
880
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:05
Sometimes it's okay, but other times it's really painful.
270
1205820
4080
ๅคงไธˆๅคซใชๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ๆœฌๅฝ“ใซ่พ›ใ„ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:10
In fact, it got so bad
271
1210820
2280
ๅฎŸ้š›
20:13
a couple of years ago during the COVID pandemic,
272
1213100
3880
ใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใฎCOVIDใƒ‘ใƒณใƒ‡ใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎ้š›ใซ้žๅธธใซๆ‚ชๅŒ–ใ—ใŸใŸใ‚
20:17
I actually went to hospital to have a scan.
273
1217740
3600
ใ€ๅฎŸ้š›ใซ็—…้™ขใซ่กŒใฃใฆใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใ—ใพใ—ใŸ.
20:21
They put me in one of those big machines that makes a lot of noise.
274
1221700
4200
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’ๅคงใใช้Ÿณใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ๅคงใใชๆฉŸๆขฐใฎ 1 ใคใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
20:26
So I had to stick my head inside one of these machines,
275
1226660
3920
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฉŸๆขฐใฎ 1 ใคใซ้ ญใ‚’
20:31
and it made the most dreadful noise.
276
1231180
3200
็ชใฃ่พผใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€้žๅธธใซๆใ‚ใ—ใ„้ŸณใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:34
Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum.
277
1234780
2240
ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€ใƒใƒ ใ€‚
20:37
So they did a scan of my head so they could have a close look inside my ear.
278
1237020
4800
ใใ‚Œใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ้ ญใ‚’ใ‚นใ‚ญใƒฃใƒณใ— ใฆใ€็งใฎ่€ณใฎไธญใ‚’่ฉณใ—ใ่ชฟในใพใ—ใŸใ€‚
20:42
And they discovered
279
1242300
1120
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
20:45
nothing.
280
1245180
1080
ไฝ•ใ‚‚็™บ่ฆ‹ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:46
Nothing was there.
281
1246820
1160
ใใ“ใซใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:47
Nothing abnormal.
282
1247980
2360
็•ฐๅธธใชใ—ใ€‚
20:50
But then I went for a hearing test
283
1250340
2320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใ€่ดๅŠ›ๆคœๆŸปใซ่กŒใฃใŸใจใ“ใ‚ใ€
20:54
and they discovered this is really worrying.
284
1254260
3520
ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฟƒ้…ใชใ“ใจใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ.
20:57
I don't know why I'm smiling.
285
1257820
1800
ใชใ‚“ใง็ฌ‘ใฃใฆใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
20:59
They discovered that I've lost some of my hearing
286
1259620
3520
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€็งใŒไปŠๅนดใซใชใฃใฆ่ดๅŠ›ใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅคฑใฃใŸใ“ใจใ‚’็™บ่ฆ‹
21:03
in this year.
287
1263260
2280
ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:08
But the irony is
288
1268740
2680
ใ—ใ‹ใ—ใ€็šฎ่‚‰ใชใ“ใจ
21:11
also over the past couple of years, I've developed something called tinnitus.
289
1271420
4120
ใซใ€ใ“ใ“ๆ•ฐๅนด ใง่€ณ้ณดใ‚Šใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’็™บ็—‡ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:15
Have you ever heard of that? Tinnitus?
290
1275980
2600
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™๏ผŸ ่€ณ้ณดใ‚Š๏ผŸ
21:18
Tinnitus is a little thing
291
1278580
2960
่€ณ้ณดใ‚Šใฏ
21:21
you can get with your ears, and sometimes it can stay for a few moments.
292
1281540
4680
่€ณใซใงใใ‚‹ๅฐใ•ใชใ‚‚ใฎ ใงใ€ๆ•ฐๅˆ†้–“็ถšใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:26
And sometimes it can stay for a very long time.
293
1286260
2560
ใใ—ใฆๆ™‚ใซใฏใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซ้•ทใ็ถšใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:29
And that means you have a noise or a
294
1289260
2560
21:31
sound in your ear that that isn't coming from anywhere.
295
1291820
3840
ใคใพใ‚Šใ€่€ณใฎไธญใซใ€ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใ‚‚ๆฅใฆใ„ใชใ„ใƒŽใ‚คใ‚บใ‚„้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:35
It is just being produced somehow by the nerves in your ear.
296
1295940
5080
ใใ‚Œใฏ ใ€่€ณใฎ็ฅž็ตŒใซใ‚ˆใฃใฆไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใง็”Ÿๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
21:41
So quite often I can hear a very high
297
1301540
4240
ใใฎใŸใ‚ใ€้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใƒ”ใƒƒใƒใฎใƒŽใ‚คใ‚บใŒ้ ป็นใซ่žใ“ใˆ
21:46
pitched noise.
298
1306620
2320
ใพใ™ใ€‚
21:48
It's almost it's almost like white noise,
299
1308940
3080
ใปใผใƒ›ใƒฏใ‚คใƒˆใƒŽใ‚คใ‚บใฎใ‚ˆใ†ใช
21:53
but it's really annoying at night.
300
1313140
2000
ใ‚‚ใฎใงใ™ใŒใ€ๅคœใฏๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
21:55
So sometimes when I'm lying in bed, I can hear the sound.
301
1315140
3600
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๆจชใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ ้ŸณใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:59
This year
302
1319060
4720
22:04
and it won't go away.
303
1324820
1440
ไปŠๅนดใ‚‚ๆถˆใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:06
It's there for ages, and sometimes it's really hard to get to sleep because of this noise.
304
1326260
4720
ใใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใ€ๆ™‚ใซใฏ ใ“ใฎ้จ’้ŸณใฎใŸใ‚ใซ็œ ใ‚ŠใซใคใใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„.
22:10
This sound, but it's nothing serious.
305
1330980
2720
ใ“ใฎ้Ÿณใงใ™ใŒใ€ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:14
I think it's just part of old age.
306
1334300
2200
่€ๅฎณใฎไธ€้ƒจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:16
And the strange thing is my mother
307
1336500
2200
ใใ—ใฆๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใซใ€็งใฎๆฏ
22:19
also for many years had tinnitus as well.
308
1339460
4520
ใ‚‚้•ทๅนด่€ณ้ณดใ‚Šใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:24
Or tonight us some people pronounce it as.
309
1344820
2640
ใพใŸใฏไปŠๅคœ็งใŸใกไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ ใจ็™บ้Ÿณใ—ใพใ™ใ€‚
22:28
So it isn't anything serious.
310
1348100
2640
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:31
It won't kill me.
311
1351060
1960
ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๆฎบใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:33
But it is annoying,
312
1353020
2280
ใ—ใ‹ใ—ใ€
22:35
especially at night when you're trying to get to sleep.
313
1355540
2560
็‰นใซๅคœๅฏใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
22:38
And during the day I can't really hear it
314
1358780
2120
ๆ—ฅไธญใฏ
22:41
because there are other sounds around me.
315
1361500
2160
ๅ‘จใ‚Šใซไป–ใฎ้ŸณใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใปใจใ‚“ใฉ่žใ“ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:44
But at night when everything is quiet and peaceful, I can hear it.
316
1364140
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ™ในใฆใŒ้™ใ‹ใงๅนณๅ’Œใชๅคœใซใฏใ€ ็งใฏใใ‚Œใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™.
22:48
And it's like a very high pitched sound, very annoying.
317
1368860
5440
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็”ฒ้ซ˜ใ„้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใงใ€้žๅธธใซใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚
22:54
And it's only in one ear, this ear.
318
1374820
2360
ใใ—ใฆ็‰‡่€ณใ ใ‘ใ€ใ“ใฎ่€ณใ€‚
22:57
And I don't know why it has been causing me
319
1377860
3640
ใใ—ใฆใ€ใชใœใใ‚ŒใŒ็งใซๅคšใใฎๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
23:01
a lot of problems, but nothing serious.
320
1381500
4400
ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
23:06
But apparently now I have lost a little bit of my hearing.
321
1386820
4680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ไปŠ ใ€็งใฎ่ดๅŠ›ใฏๅฐ‘ใ—ๅคฑใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
23:11
The high frequencies in this ear have actually
322
1391940
3200
ใ“ใฎ่€ณใฎ้ซ˜ๅ‘จๆณขใฏๅฎŸ้š›ใซ
23:16
disappeared.
323
1396300
1480
ๆถˆใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:18
This ear is amazing.
324
1398340
2200
ใ“ใฎ่€ณใ™ใ”ใ„ใ€‚
23:21
It's it's so sensitive and incredible.
325
1401620
2960
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ•ๆ„Ÿใงไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใงใ™ใ€‚
23:24
But this ear
326
1404860
1680
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ่€ณ
23:28
it's starting to conk out.
327
1408260
2280
ใฏๅฃŠใ‚Œๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:30
It is starting to go kaput, unfortunately, which I think is very strange.
328
1410580
4840
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:35
So I did I had all these exams, all of these examinations.
329
1415700
4400
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่ฉฆ้จ“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่ฉฆ้จ“ใ‚’ ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
23:40
They they had a close look.
330
1420100
1880
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆใ„ใŸใ€‚
23:41
They even did a hearing test which took ages.
331
1421980
3920
ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใ‹ใ‹ใฃใŸ่ดๅŠ›ๆคœๆŸปใ•ใˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
23:46
But the result was.
332
1426980
2400
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ตๆžœใฏใงใ—ใŸใ€‚
23:49
I'm sorry, Mr.
333
1429380
800
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
23:50
Duncan, you have lost some of your hearing in one of your ears.
334
1430180
3960
ใ€็‰‡่€ณใฎ่ดๅŠ›ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€‚
23:54
And it's very annoying, to be honest.
335
1434140
2600
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
23:57
Christine.
336
1437460
520
23:57
It says during an examination of the ears they found in one ear, the enlarged bone
337
1437980
6200
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒณใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใŒ็‰‡ๆ–นใฎ่€ณใซ่ฆ‹ใคใ‹ใฃใŸ่€ณใฎๆคœๆŸปไธญใซใ€่€ณ่…” ใ‚’้–‰ใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่‚ฅๅคงใ—ใŸ้ชจใŒ็™บ่ฆ‹ใ•ใ‚Œใ€
24:04
that might close the ear cavity
338
1444540
2520
24:07
they say that it is a problem
339
1447900
2160
24:10
with people who go swimming. Yes.
340
1450060
2960
ๆฐดๆณณใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๅ•้กŒใงใ‚ใ‚‹ใจๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ™. ใฏใ„ใ€‚
24:14
Ironically,
341
1454100
2400
็šฎ่‚‰ใชใ“ใจใซใ€
24:17
I don't swim.
342
1457740
1880
็งใฏๆณณใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:19
I'm afraid of water.
343
1459940
1520
ๆฐดใŒๆ€–ใ„ใ€‚
24:21
I don't like swimming. I don't like going into the water.
344
1461460
2840
็งใฏๆฐดๆณณใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๆฐดใซๅ…ฅใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:25
I don't mind being on a boat.
345
1465180
2360
ใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ใ‹ใพใ‚ใชใ„ใ€‚
24:27
Being on a boat is okay. That's fine.
346
1467740
3160
ใƒœใƒผใƒˆใซไน—ใฃใฆใ„ใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
24:31
No problem.
347
1471020
1200
ๅ•้กŒใชใ„ใ€‚
24:32
But being in the water, swimming, I can't do that.
348
1472220
3440
ใงใ‚‚ใ€ๆฐดใฎไธญใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€ๆณณใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:36
I'm always afraid that my head will go under and my ears will fill
349
1476140
4400
้ ญใŒๆฒˆใฟใ€่€ณใŒๆฐดใงใ„ใฃใฑใ„ใซใชใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจใ„ใคใ‚‚ๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„
24:41
full of water.
350
1481540
1560
ใพใ™ใ€‚
24:43
But I don't know.
351
1483460
1640
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:45
This is something I think it's connected to age.
352
1485100
3120
ใ“ใ‚Œใฏๅนด้ฝขใŒ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:49
It's our old friend, old age.
353
1489540
3920
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎๅคใใ‹ใ‚‰ใฎๅ‹ไบบใงใ™ใ€‚
24:54
So all of the all the doctors all the specialists, they had no idea.
354
1494220
4560
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ™ในใฆใฎๅŒปๅธซใ€ใ™ในใฆใฎๅฐ‚้–€ๅฎถใฏใ€ ใพใฃใŸใ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
24:59
They they still don't know. They said it's unexplained.
355
1499060
2800
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚ŒใŒ่ชฌๆ˜Žใงใใชใ„ใจ่จ€ใฃใŸใ€‚
25:02
That's literally what they put when they sent me
356
1502260
3520
ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒ่กŒใฃใŸใ™ในใฆใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ ฑๅ‘Šๆ›ธใ‚’้€ใฃใŸใจใใซๅฝผใ‚‰ใŒๆ›ธใ„ใŸใ‚‚ใฎ
25:07
the report on
357
1507340
1600
25:08
all of the tests that they did, they say, we can't find anything.
358
1508940
3760
ใง ใ€ไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจๅฝผใ‚‰ใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:12
There's nothing there
359
1512700
1760
25:15
which makes you feel quite stupid, really,
360
1515140
2760
ๆœฌๅฝ“ใซ้ฆฌ้นฟใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Š
25:17
because you've had all of those tests and they can't find anything.
361
1517900
4040
ใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ใ™ในใฆๅ—ใ‘ใŸ ใฎใซไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
25:23
I suppose really.
362
1523300
960
ๆœฌๅฝ“ใซใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:24
I should be glad that they didn't find anything.
363
1524260
2880
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚‚่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:27
So nothing serious, nothing growing inside my head, nothing like that.
364
1527700
5200
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใ‚‚ใ€้ ญใฎไธญใงๆˆ้•ทใ™ใ‚‹ ใ“ใจใ‚‚ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:33
But it would appear that there is something there.
365
1533220
2480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ“ใซใฏไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
25:35
Swimmers do suffer quite often from ear problems.
366
1535940
4840
ใ‚นใ‚คใƒžใƒผใฏ่€ณใฎๅ•้กŒใซใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
25:41
One of the worst things, apparently
367
1541260
2320
ๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใฎ 1 ใคใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๆœ€ๆ‚ชใฎไบ‹ๆ…‹ใฎ
25:44
one of the worst things that can happen to your ear is
368
1544140
3240
1 ใคใฏใ€่€ณใซๅ…ฅใ‚‹้Ÿณใ‹ใ‚‰
25:47
when your eardrum, the small piece of skin
369
1547380
3680
25:51
that is responsible for processing the vibrations
370
1551620
3720
ใฎๆŒฏๅ‹•ใ‚’ๅ‡ฆ็†ใ™ใ‚‹ๅฝนๅ‰ฒใ‚’ๆ‹…ใ†็šฎ่†šใฎๅฐใ•ใช้ƒจๅˆ†ใงใ‚ใ‚‹้ผ“่†œ
25:55
from the sounds that go into your ears,
371
1555860
3000
25:59
it can burst, it can actually rip
372
1559580
2400
ใŒ็ ด่ฃ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซ็ ดใ‚Œ
26:02
or perforate
373
1562940
2520
ใŸใ‚Šใ€็ฉดใŒ้–‹ใ„
26:05
and apparently it's quite painful, very uncomfortable.
374
1565460
3280
ใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ็—›ใฟใ‚’ไผดใ„ใ€้žๅธธใซไธๅฟซใงใ™ใ€‚
26:09
And one of the problems with that is that afterwards,
375
1569540
4080
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ•้กŒใฎ 1 ใคใฏใ€้ผ“่†œใŒๆฒป็™’ใ™ใ‚‹
26:14
you can actually have hearing loss as well because
376
1574460
3600
ใŸใ‚ใ€ๅพŒใงๅฎŸ้š›ใซ้›ฃ่ดใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
26:19
the eardrum will heal.
377
1579260
2280
ใงใ™ใ€‚
26:22
So it will repair itself.
378
1582100
2360
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ไฟฎๅพฉใ—ใพใ™ใ€‚
26:24
But quite often afterwards, you can find that there might be some hearing loss,
379
1584460
4000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใฎๅพŒใ‹ใชใ‚Šใฎ้ ปๅบฆใงใ€ ้›ฃ่ดใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจ
26:29
Beatrice says, I used to swim for a long time and I loved it, but now I miss it.
380
1589940
5840
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ไปฅๅ‰ใฏ้•ทใ„้–“ๆฐดๆณณใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ ใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
26:36
Maybe next spring I could go back.
381
1596380
2360
ๆฅๆ˜ฅใซใฏๅพฉๅธฐใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:40
Oh, interesting. Yes,
382
1600060
2240
ใ‚ใ‚ใ€้ข็™ฝใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€
26:44
Mr. Steve does not
383
1604020
2800
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
26:48
have COVID.
384
1608140
1640
ใฏ COVID ใซๆ„ŸๆŸ“ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:49
It is not coronavirus.
385
1609780
1800
ใ‚ณใƒญใƒŠใ‚ฆใ‚คใƒซใ‚นใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:51
He has taken the test we have a few tests in the house.
386
1611580
4240
ๅฝผใฏๅฎถใงใ„ใใคใ‹ใฎใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
26:56
So Mr.
387
1616380
560
26:56
Steve did take a COVID test last night and it is negative.
388
1616940
5160
ใใ‚Œใงใ€
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏๆ˜จๅคœCOVIDๆคœๆŸปใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ— ใŸใŒใ€้™ฐๆ€งใงใ—ใŸใ€‚
27:02
So he doesn't have that, although there are many people at the moment
389
1622780
3520
ๅฝผใฏใใ†ใงใฏใชใ ใ€็พๅœจใ€้ขจ้‚ชใ‚„็†ฑใง่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„
27:06
suffering from colds and fever
390
1626300
3080
27:09
because the weather keeps changing when the temperature goes up and then drops again,
391
1629940
5560
ใพใ™ใŒใ€ๆฐ—ๆธฉใŒไธŠใŒใฃใŸใ‚Šไธ‹ใŒใฃใŸใ‚Šใจๅคฉๅ€™ใŒๅค‰ๅŒ–ใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚
27:15
a lot of people do often become sick, they become unwell.
392
1635940
5280
ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ็—…ๆฐ—ใซใชใฃใŸใ‚Šใ€ไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
27:22
So that can happen
393
1642900
2360
ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใฎ
27:26
it is interesting.
394
1646780
1320
ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:28
And of course, you may have noticed
395
1648100
2480
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใ‚‚
27:31
that I wear glasses as well.
396
1651420
2160
ใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใŠๆฐ—ใฅใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:34
I don't know what's what's going on with my senses.
397
1654580
2720
็งใฎๆ„Ÿ่ฆšใงใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:37
So I have to wear glasses, as you've noticed.
398
1657300
2440
ใŠๆฐ—ใฅใใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:40
And now I have problems with one of my ears.
399
1660220
2160
ใใ—ใฆไปŠใ€็‰‡ๆ–นใฎ่€ณใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:42
I might have to eventually have one of those little devices
400
1662660
4640
ๆœ€็ต‚็š„ใซ ใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใฎ 1 ใคใ‚’
27:47
maybe in my ear, a little hearing device.
401
1667620
4080
่€ณใซ่ฃ…็€ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฐใ•ใช่ฃœ่ดๅ™จใงใ™ใ€‚
27:51
Maybe if it gets any worse, the good news is at the moment it hasn't got any worse.
402
1671700
6280
ๆ‚ชๅŒ–ใ—ใŸใจใ—ใฆ ใ‚‚ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏๆ‚ชๅŒ–ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏๆœ—ๅ ฑใงใ™ใ€‚
27:58
So it's still the same. It hasn't changed.
403
1678300
2520
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใงใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚ ๅค‰ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:01
I still have the ringing noise and sometimes it's rather painful, but that's it.
404
1681420
5160
็งใฏใพใ ใƒชใƒณใ‚ฎใƒณใ‚ฐใƒŽใ‚คใ‚บใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š็—›ใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™.
28:07
So it's it's not causing my life to be miserable,
405
1687180
3400
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎไบบ็”Ÿใ‚’ๆ‚ฒๆƒจใช
28:11
but I think we all have little things, don't we?
406
1691860
2880
ใ‚‚ใฎใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ•ใ•ใ„ใชใ“ใจใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ?
28:14
Especially as we get older, we all have little ailments.
407
1694980
3760
็‰นใซ็งใŸใกใŒๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใปใจใ‚“ใฉ็—…ๆฐ—ใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:19
I like that word ailment.
408
1699140
2560
็งใฏ็—…ๆฐ—ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
28:22
An ailment is something that is making you feel unwell
409
1702300
4240
็—…ๆฐ—ใจใฏใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃ
28:27
or maybe a problem with your body that is causing you
410
1707060
3520
ใŸใ‚Šใ€่บซไฝ“ใฎๅ•้กŒใŒๅŽŸๅ› 
28:30
to suffer for a long period.
411
1710580
3040
ใง้•ทๆœŸ้–“่‹ฆใ—ใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:33
Of time, an ailment, something that is making you feel unwell,
412
1713620
5320
ๆ™‚้–“ใ€็—…ๆฐ—ใ€ ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ€
28:39
or maybe something that is wrong
413
1719460
2520
ใพใŸใฏๅฅๅบทใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
28:41
with your health so it's nothing serious.
414
1721980
3040
ใชใ„ใฎใงใ€ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅคœใฏๅฐ‘ใ—ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
28:45
I'm not worried about it,
415
1725020
1520
ใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
28:48
although it can be a little bit annoying at night.
416
1728140
2600
.
28:50
And that's the only thing really apart from the occasional ache
417
1730860
4600
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œ
28:55
and pain in the morning, you know, you wake up in the morning,
418
1735460
3680
ใฏใ€ๆœใฎๆ™‚ๆŠ˜ใฎ็—›ใฟใ‚’้™คใ„ ใฆๆœฌๅฝ“ใซๅ”ฏไธ€ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ๆœ่ตทใใฆ
29:00
you stretch and everything's a bit ooh, ooh, ooh.
419
1740140
4840
ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ™ในใฆใŒๅฐ‘ใ—ใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠใŠ
29:05
It can take a long time
420
1745860
2680
29:08
to get up and about in the morning, I think. So.
421
1748540
3320
ๆœ่ตทใใฆๆญฉใๅ›žใ‚‹ใฎใซ้•ทใ„ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ€‚
29:13
Can I say hello to Paolo?
422
1753580
1640
ใƒ‘ใ‚ชใƒญใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
29:15
Hello, Paolo. Nice to see you back as well.
423
1755220
3160
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใ‚ชใƒญใ€‚ ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
29:18
Claudia has a problem with her fridge, right?
424
1758780
3680
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅ†ท่”ตๅบซใซๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญ?
29:22
What has happened?
425
1762900
1800
ไฝ•ใŒ่ตทใใŸใฎ๏ผŸ
29:25
Oh, no. Oh,
426
1765020
2240
ๅคง้‡Žใ€‚ ใ‚ใ‚ใ€
29:28
do you know the worst thing
427
1768820
2680
29:31
about having a broken refrigerator
428
1771500
3040
ๅฃŠใ‚ŒใŸๅ†ท่”ตๅบซใ‚’ๆŒใฃใฆ
29:35
is that quite often you don't notice.
429
1775060
2720
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใฎๆœ€ๆ‚ชใฎใ“ใจใฏใ€ๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹.
29:37
You might not even realise, especially if you go away somewhere.
430
1777780
4320
็‰นใซใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๆฐ—ไป˜ใ‹ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:42
You might go away and come back.
431
1782100
2440
้›ขใ‚Œใฆๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:44
And perhaps your your refrigerator
432
1784540
2640
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅ†ท่”ตๅบซ
29:47
or your deep freeze has stopped working
433
1787500
3200
ใ‚„ๆ€ฅ้€Ÿๅ†ทๅ‡ใŒๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใ
29:53
and all of that lovely food inside.
434
1793180
2720
ใชใ‚Šใ€ใใฎ็ด ๆ•ตใช้ฃŸใน็‰ฉใŒใ™ในใฆไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
29:55
It's been, has been spoilt.
435
1795900
2240
ใ ใ‚ใ ใ€ใ ใ‚ใ ใ€‚
29:59
It's like my worst nightmare.
436
1799540
2160
ใใ‚Œใฏ็งใฎๆœ€ๆ‚ชใฎๆ‚ชๅคขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
30:01
Imagine that coming back from your holiday and finding out that your, your deep freeze is broken
437
1801700
5880
ไผ‘ๆš‡ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใ ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ†ทๅ‡ๅบซใŒๅฃŠใ‚Œ
30:07
and all of the food inside has been spoilt, it's all,
438
1807940
4440
ใฆใ„ใฆใ€ไธญใฎ้ฃŸใน็‰ฉใŒใ™ในใฆ่…ใฃใฆใ„ใฆ
30:13
it all has to be thrown away.
439
1813580
1840
ใ€ใ™ในใฆๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
30:15
I don't like the sound of that.
440
1815420
3120
็งใฏใใฎ้ŸณใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:20
Vitus.
441
1820580
1120
ใƒดใ‚ฃใƒผใ‚ฟใ‚นใ€‚
30:21
Hello, Vitus. Thank you. Yes.
442
1821700
3120
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใ‚นใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
30:25
Sometimes Mr.
443
1825100
1480
ๆ™‚ใ€…ใ€
30:26
Steve shout it's in my ear.
444
1826580
4360
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่€ณใซใ‚ใ‚‹ใจๅซใณใพใ™ใ€‚
30:32
And interestingly enough, it is this ear, you see.
445
1832260
3080
ใใ—ใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€ใใ‚Œใฏใ“ใฎ่€ณใงใ™ใ€‚
30:36
So this ear
446
1836340
1960
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ่€ณ
30:38
is also very sensitive to sound.
447
1838460
2200
ใฏ้Ÿณใซใ‚‚้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
30:41
So if if a if a sudden noise
448
1841220
3200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ช็„ถใฎ้จ’้Ÿณ
30:44
or sound goes into this ear,
449
1844420
3120
ใ‚„้ŸณใŒใ“ใฎ่€ณใซ
30:49
it does cause a little bit of pain.
450
1849100
2120
ๅ…ฅใ‚‹ใจใ€ๅฐ‘ใ—็—›ใฟใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
30:52
Very strange.
451
1852220
960
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชใ€‚
30:53
I have no idea why, but I think a lot of people do suffer
452
1853180
4520
็†็”ฑ ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
30:58
with ear problems as they get older.
453
1858060
3120
ใ€ๅนดใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚ŒใฆๅคšใใฎไบบใŒ่€ณใฎๅ•้กŒใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
31:02
So at the moment, it isn't anything serious.
454
1862180
2400
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ๆทฑๅˆปใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:04
So don't worry.
455
1864580
1200
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:05
But I do get a strange I do get a strange ringing noise sometimes,
456
1865780
5400
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ็งใฏๆ™‚ใ€…ๅค‰ใชๅ‘ผใณๅ‡บใ—้Ÿณ
31:11
and I think it might be the phone, but it isn't.
457
1871900
2720
ใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ้›ป่ฉฑใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:15
It's just my ear being a pain in the neck
458
1875380
3640
่€ณใŒ็—›ใ„ใ ใ‘ใชใฎใงใ€ใกใ‚‡ใฃใจ
31:20
we'll have a quick break and then I will come back.
459
1880860
2720
ไผ‘ๆ†ฉใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
31:24
Let's have a look at something fun.
460
1884340
2280
ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:26
Let's have a look at something nice, shall we?
461
1886620
2480
็ด ๆ•ตใชใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
31:29
To be honest,
462
1889820
1800
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚
31:32
I feel like I need to be cheered up because poor Mr.
463
1892020
3560
ใ€ๆฐ—ใฎๆฏ’ใชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒไฝ“่ชฟใ‚’ๅดฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
31:35
Steve is being unwell, and I think we need something
464
1895580
4440
ใ€‚ใพใŸใ€ไปŠ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒใ€ๆฐ—ๅˆ†ใ‚’้ซ˜ๆšใ•ใ›ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
31:40
maybe to lift our spirits on this Friday afternoon.
465
1900540
6010
ใ€‚
34:24
It really does feel as if spring is in the air,
466
2064020
3240
ใใ‚“ใชๅ…‰ๆ™ฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใจใ€ๆ˜ฅใฎ่จชใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿใ˜
34:27
especially when you see scenes like that.
467
2067260
3440
ใพใ™ใญใ€‚
34:30
I hope you enjoyed that.
468
2070820
1800
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
34:32
Some sights of the daffodils in the garden
469
2072620
4480
ๅบญใฎๆฐดไป™ใฎๅ…‰ๆ™ฏ
34:39
thank you very much for joining me today.
470
2079580
1640
ไปŠๆ—ฅใฏใŠไป˜ใๅˆใ„ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:41
I know it's Friday, but we can still have a little chat.
471
2081220
5480
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ ใจใ‚ใ‹ใฃใฆ ใ„ใพใ™ใŒใ€ใพใ ๅฐ‘ใ—ใŠใ—ใ‚ƒในใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
34:46
I hope you will have a good weekend as well.
472
2086780
3040
้€ฑๆœซใ‚‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใฎ่€ณใฎๅฐใ•ใชๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่ฉฑ
34:50
Some very interesting messages coming through after talking about
473
2090140
4080
ใ—ใŸๅพŒใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ
34:54
my slight problem with my ear
474
2094220
3160
ๅฑŠใใพใ—ใŸ
34:58
Hello, Sue and Sue went check Latt,
475
2098820
2960
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒผใจใ‚นใƒผใฏใƒฉใƒƒใƒˆใ‚’่ชฟในใซ่กŒใใพใ—ใŸ.ใƒฉใƒƒใƒˆใฏ
35:02
who says working as a deejay and
476
2102300
2520
ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚ธใ‚งใ‚คใจใ—ใฆๅƒใ„ใฆใ„
35:04
using the headset or headphones for a long time
477
2104820
4880
ใฆใ€ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚„ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’้•ทๆ™‚้–“ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€
35:09
may cause serious problems
478
2109700
3360
ๆทฑๅˆปใชๅ•้กŒ
35:13
or serious problems with your hearing.
479
2113420
2360
ใ‚„่ด่ฆšใซๆทฑๅˆปใชๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™. .
35:16
That is true. You are right.
480
2116060
3200
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
35:19
I'm taking that off.
481
2119260
1960
็งใฏใใ‚Œใ‚’่„ฑใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
35:21
It's it's falling off my hat.
482
2121700
3680
ใใ‚Œใฏ็งใฎๅธฝๅญใ‹ใ‚‰่ฝใกใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:25
Yes. You can get problems with your hearing,
483
2125380
2920
ใฏใ„ใ€‚
35:28
especially if you listen to loud music quite often or if you go to discos.
484
2128300
4320
็‰นใซๅคง้Ÿณ้‡ใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’้ ป็นใซ่ดใ„ ใŸใ‚Šใ€ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€่ด่ฆšใซๅ•้กŒใŒ็”Ÿใ˜ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:32
I remember many years ago when I used to go to discos to have a little dance.
485
2132980
5480
ไฝ•ๅนดใ‚‚ ๅ‰ใซใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใซ่กŒใฃใฆใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ€ใƒณใ‚นใ‚’ใ—ใŸๆ™‚ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
35:39
Do they still call them discos?
486
2139700
2200
ๅฝผใ‚‰ใฏใพใ ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:41
I don't think they do now, do they?
487
2141900
1920
ไปŠใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
35:43
I think they're in nightclubs or people just say clubs.
488
2143820
5080
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚ฏใƒฉใƒ–ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:49
Are you going clubbing this weekend?
489
2149660
3240
ไปŠ้€ฑๆœซใฏใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใใพใ™ใ‹๏ผŸ
35:53
See, I used to go to the disco
490
2153900
3440
ๆ˜”ใฏใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใซ่กŒใฃใฆใ„ใŸ
35:57
but these days, the young,
491
2157500
1960
ใ‘ใฉใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏ่‹ฅใ„ๅญใ‚‚่‹ฅใ„ๅญ
35:59
the youngsters, they all go to the club.
492
2159460
3000
ใ‚‚ใฟใ‚“ใชใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใใ€‚
36:02
They go clubbing.
493
2162740
2160
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
36:04
But yes, I remember afterwards,
494
2164900
2640
ใงใ‚‚็ขบใ‹ใซใ€
36:07
the next morning when I woke up after going to the disco the night before,
495
2167540
5600
ๅ‰ใฎๆ™ฉใซใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใซ่กŒใฃใŸ็ฟŒๆœ็›ฎใŒ่ฆšใ‚ใŸใจใใ€
36:14
I often found that I couldn't hear very well
496
2174140
2960
36:19
everything seemed as if it was far away.
497
2179180
2600
ใ™ในใฆใŒ้ ใใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
36:22
It almost seemed as if my fingers were in my ears.
498
2182300
3440
ใพใ‚‹ใง็งใฎๆŒ‡ใŒ็งใฎ่€ณใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใ€‚
36:26
So, yes, you're right.
499
2186340
960
ใใ†ใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
36:27
You have to take care of your hearing.
500
2187300
2200
่ด่ฆšใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:29
But of course, when you're young, when you're young, you think you will live forever
501
2189500
5560
ใงใ‚‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่‹ฅใ„ใจใใฏ ๆฐธ้ ใซ็”Ÿใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹
36:35
and you never think of the consequences of anything
502
2195420
4160
ใจๆ€ใฃใฆใ„ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใฎ็ตๆžœใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
36:39
because your brain is still growing, it's still developing.
503
2199820
3120
ใ€‚่„ณใŒใพใ ๆˆ้•ทใ— ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:43
And quite often you will do things that may
504
2203420
2320
ใใ—ใฆใ€
36:46
or may not seem reckless.
505
2206060
2400
็„ก่ฌ€ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:48
It is something that can happen.
506
2208940
2320
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:51
But yes, I did. I used to go to nightclubs.
507
2211260
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ้€šใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
36:54
I used to go to the disco to have a little dance and Mr.
508
2214820
4320
็งใฏใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใซ่กŒใฃใฆใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒ€ใƒณใ‚นใ‚’ใ— ใŸใ‚Šใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
36:59
Steve and myself, we used to go to the nightclubs and have a little groove,
509
2219140
6640
ใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใจ็งใฏใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ– ใซ่กŒใฃใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ฐใƒซใƒผใƒด
37:06
a little pop pop.
510
2226940
2840
ใ‚„ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒใƒƒใƒ—ใƒปใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:09
Do people still say that?
511
2229780
2280
ไบบใ€…ใฏใพใ ใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:12
Do people still say pop?
512
2232060
2480
ไบบใ€…ใฏใพใ ใƒใƒƒใƒ—ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:14
If you have a bop b o p
513
2234540
2920
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใƒใƒƒใƒ—ใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
37:18
it means you have a dance, you have a little bop
514
2238020
3680
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใƒ€ใƒณใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ใƒใƒƒใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
37:27
Oh, hello.
515
2247540
760
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
37:28
100, Dobby.
516
2248300
2520
100ใ€ใƒ‰ใƒ“ใƒผใ€‚
37:30
Very nice to see you here.
517
2250940
2160
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
37:33
Today.
518
2253380
1160
ไปŠๆ—ฅใ€‚
37:34
Claudia is going to get her refrigerator fixed,
519
2254540
6520
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏๅ†ท่”ตๅบซ
37:41
so I hope
520
2261420
1520
37:44
I hope you will be doing that.
521
2264180
2680
ใ‚’ไฟฎ็†ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใชใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
37:47
And I hope you get the refrigerator that you've always dreamt of.
522
2267180
3840
ใใ—ใฆ ใ€ใ‚ใชใŸใŒใšใฃใจๅคข่ฆ‹ใฆใใŸๅ†ท่”ตๅบซใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
37:52
Mr. Duncan, yesterday, I was watching your very first video on YouTube,
523
2272020
3520
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ๆ˜จๆ—ฅใ€ YouTube ใงใ‚ใชใŸใฎๆœ€ๅˆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ„
37:55
and I enjoyed it as usual.
524
2275900
2560
ใพใ—ใŸใŒใ€ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๆฅฝใ—ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
37:58
There are many old videos on my YouTube channel.
525
2278860
3960
็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใฏๅคใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:04
Some of them are a little bit embarrassing.
526
2284500
2920
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใฏๅฐ‘ใ—ๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
38:07
Some of them were filmed when I was still in China,
527
2287700
2720
ใ„ใใคใ‹ใฏ็งใŒใพใ ไธญๅ›ฝใซใ„ใŸใจใใซๆ’ฎๅฝฑใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎ
38:11
and the quality is awful.
528
2291060
2400
ใงใ€็”ป่ณชใฏใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
38:13
Because the image is very blurry and very fuzzy.
529
2293460
3840
็”ปๅƒใŒ้žๅธธใซใผใ‚„ใ‘ใฆใŠใ‚Šใ€้žๅธธใซใผใ‚„ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
38:18
But yes,
530
2298700
1400
ใงใ‚‚
38:20
there are lots of old videos.
531
2300980
2200
ใ€ๆ˜”ใฎๅ‹•็”ปใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:23
Some of my early videos that I made way,
532
2303420
4400
็งใŒไฝœใฃใŸๅˆๆœŸใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใ„ใใคใ‹
38:27
way back in the distance
533
2307820
2720
38:33
Christina says when I was at a nightclub
534
2313380
3320
ใฏใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใŒใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–
38:36
and I was under the amplifiers or maybe under the speakers,
535
2316700
4440
ใซใ„ใฆใ€ใ‚ขใƒณใƒ—ใฎ ไธ‹ใ‹ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใฎไธ‹ใซใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:42
and the next day I could not hear and then I could not hear properly
536
2322420
4360
38:47
for four days.
537
2327300
2560
4ๆ—ฅ้–“ใ€‚
38:50
Fortunately, when you're young,
538
2330140
2520
ๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€่‹ฅใ„้ ƒใฏ
38:52
your body is very good at repairing itself and the damage is not so serious.
539
2332660
4840
ไฝ“ใฎไฟฎๅพฉ่ƒฝๅŠ›ใŒ ้ซ˜ใใ€ใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใฏใใ‚Œใปใฉๆทฑๅˆปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:57
But as you get older, those things can have
540
2337500
4560
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนดใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจ
39:02
a delayed effect.
541
2342820
2600
ใฏ้…ใ‚Œใฆๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
39:05
Things that you do when you're young can have
542
2345420
2800
่‹ฅใ„้ ƒใฎ่กŒๅ‹•ใฏใ€ๅนด
39:08
some sort of effect as you get older.
543
2348220
2800
ใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:11
So maybe my problem may be the problem that I have with this ear
544
2351260
3960
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†็งใฎๅ•้กŒใฏใ€ใ“ใฎ่€ณใฎๅ•้กŒใŒ
39:15
is connected to to my days.
545
2355980
3040
็งใฎๆ—ฅใ€…ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:19
When I used to go to the nightclub And of course, I did radio as well.
546
2359020
4800
ใƒŠใ‚คใƒˆใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซ่กŒใฃใŸใจใ ใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒฉใ‚ธใ‚ชใ‚‚ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:23
I used to work in radio, and I used to quite often wear headphones
547
2363820
5320
็งใฏใƒฉใ‚ธใ‚ชใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Š
39:30
for a long period of time,
548
2370220
2440
ใฎๆ™‚้–“ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’้•ทๆ™‚้–“็€็”จ
39:32
and I would often have them loud.
549
2372660
2200
ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:35
So maybe I am answering my own question.
550
2375740
3760
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่ณชๅ•ใซ็ญ”ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:39
Maybe this is it. Maybe this is my diagnosis.
551
2379620
2800
ๅคšๅˆ†ใ“ใ‚Œใงใ™ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ่จบๆ–ญใงใ™ใ€‚
39:42
The reason why I'm losing my hearing and this year is because of all the discos
552
2382940
5520
็งใŒ่ดๅŠ›ใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹็†็”ฑ ใจไปŠๅนดใฏ
39:48
that I went to as a young person.
553
2388460
2640
ใ€็งใŒ่‹ฅใ„้ ƒใซ่กŒใฃใŸใ™ในใฆใฎใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใฎใ›ใ„ใงใ™.
39:52
Hello, Mr. Duncan.
554
2392740
2040
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
39:54
Some teachers have hearing problems after they get retired or they become retired
555
2394820
5240
ๅ…ˆ็”Ÿใฎไธญใซใฏ้€€่ทๅพŒใ‚„ๅฎšๅนด้€€่ทๅพŒใซ่ด่ฆšใซๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใ‚‚ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹
40:00
and I think it's because of their speaking or when they speak loudly all the time.
556
2400420
5040
ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ่ฉฑใ—ๆ–นใ‚„ใ€ใ„ใคใ‚‚ๅคงๅฃฐใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ›ใ„ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
40:06
That also is a very good point.
557
2406340
2880
ใใ‚Œใ‚‚้žๅธธใซ่‰ฏใ„็‚นใงใ™ใ€‚
40:09
One of the things I've noticed besides my ear,
558
2409700
3640
่€ณไปฅๅค–ใงๆฐ—ใฅใ„ใŸใ“ใจใฎ 1 ใคใฏ
40:13
I've also noticed that my voice quite often has problems,
559
2413580
4440
ใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅฃฐใซใ‚‚ๅ•้กŒใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ
40:18
and I think that's because I've used it a lot during my life.
560
2418260
5200
ๅคšใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸใ€‚
40:23
So I've spent many, many years talking for long periods of time
561
2423780
5320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใฎ้–“ใ€้•ทใ„้–“่ฉฑใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€
40:29
and I think this happens with actors or singers.
562
2429340
3520
ใ“ใ‚Œใฏไฟณๅ„ชใ‚„ๆญŒๆ‰‹ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
40:33
If you use your voice in your work or in your job
563
2433460
4520
ไป•ไบ‹ใ‚„ไป•ไบ‹
40:38
for a long period of time and frequently,
564
2438500
3720
ใง้•ทๆ™‚้–“ใ€้ ป็น
40:43
then I think later on you can
565
2443300
1480
ใซๅฃฐใ‚’ไฝฟใ†ใจใ€ๅพŒใง
40:44
find that maybe you get problems with your with your voice
566
2444780
3360
ๅฃฐใซๅ•้กŒใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸใ‚Šใ€
40:48
maybe you are more susceptible
567
2448700
3240
40:52
to getting infections or problems.
568
2452820
3760
ๆ„ŸๆŸ“ใ‚„ๅ•้กŒใซใ‹ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:56
So I do sometimes have really bad throat
569
2456860
3240
ใ ใ‹ใ‚‰ๅ–‰ใฎ่ชฟๅญใŒๆ‚ชใ„ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
41:00
problems, but I think that's connected
570
2460100
2520
ใ€ใใ‚Œ
41:03
to the fact that I use my voice quite a lot.
571
2463220
3080
ใฏ็งใŒๅฃฐใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ†ใ“ใจใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:06
So I think it's like any part of your body,
572
2466380
2280
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ“ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
41:09
any part of your body, if you use it too much
573
2469700
3680
ไฝฟใ„ใ™ใŽใ‚‹ใจ
41:19
you might damage it.
574
2479940
1640
ๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:21
It might break it might stop working
575
2481580
3760
ๅฃŠใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ ๅ‹•ใ‹ใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚
41:26
It might fall off.
576
2486900
2360
ใ—ใ‚Œใชใ„ ่ฝใกใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„
41:29
So there is a warning I will be going in a few moments
577
2489900
3520
ใใ‚Œใงใ€็งใŒใ™ใใซ่กŒใใจใ„ใ†่ญฆๅ‘ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็Ÿญใ„่ญฆๅ‘Šใงใ™ใ€‚
41:33
is a short one today because the weekend is coming and I have to go and take care of Mr.
578
2493420
4720
้€ฑๆœซใŒๆฅใฆ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใใชใ„ใฎใงใ€ไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐ
41:38
Steve because he's not very well.
579
2498140
2200
ใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
41:40
He has a cold. He's not even at work.
580
2500420
2880
ๅฝผใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ๅผ•ใ„ใŸใ€‚ ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใ•ใˆใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:43
He hasn't gone to work.
581
2503620
2280
ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:45
Although to be honest, his work is upstairs.
582
2505900
4640
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใฎไป•ไบ‹ใฏไบŒ้šŽใงใ™ใ€‚
41:51
So he doesn't have to go very far these days.
583
2511260
2840
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏๆœ€่ฟ‘ใ€้ ใใซ่กŒใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:54
But no, he's not even at work.
584
2514700
2000
ใงใ‚‚ใ„ใ„ใˆใ€ๅฝผใฏไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:56
I always know it's serious whenever Steve
585
2516700
3240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
42:00
takes a day off work because he's sick,
586
2520100
2800
ใŒ็—…ๆฐ—ใงไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใ‚€ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚
42:03
I always know that it's really serious because Steve normally doesn't
587
2523340
4560
ใ€ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซๆทฑๅˆปใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏใ„ใคใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„
42:08
take days off work when he's feeling unwell.
588
2528100
4200
ใพใ™ใ€‚
42:14
Beatrice, I had the same problem
589
2534700
2920
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€
42:18
when I went to see a show with David Bowie
590
2538540
3920
ใƒ‡ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒ‰ใƒปใƒœใ‚ฆใ‚คใจใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒปใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒปใ‚ขใƒ€ใƒ ใ‚นใจไธ€็ท’ใซใ‚ทใƒงใƒผใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใจใใ€็งใฏๅŒใ˜ๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ
42:22
and also Brian Brian Adams.
591
2542860
2800
.
42:26
Were they together?
592
2546620
2640
ๅฝผใ‚‰ใฏไธ€็ท’ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
42:29
I can't imagine Brian Adams and David Bowie performing together.
593
2549300
4400
ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒปใ‚ขใƒ€ใƒ ใ‚นใจใƒ‡ใƒดใ‚ฃใƒƒใƒ‰ใƒปใƒœใ‚ฆใ‚คใŒไธ€็ท’ใซๆผ”ๅฅใ™ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆƒณๅƒใงใใชใ„ ใ€‚
42:34
That would be quite interesting.
594
2554100
3000
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
42:37
I want to see that.
595
2557100
1760
ใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ใ€‚
42:38
I really want to see that
596
2558860
2640
ใ‚ใฎใ‚ฐใ‚ขใƒ‰ใƒซใƒผใƒ—ใŒใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚่ฆ‹ใŸใ„
42:42
Guadeloupe.
597
2562220
880
ใ€‚
42:43
Hello, Guadeloupe. Nice to see you here.
598
2563100
2200
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚ฐใ‚ขใƒ‰ใƒซใƒผใƒ—ใ€‚ ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
42:45
I haven't seen you for a while.
599
2565340
1680
ใ—ใฐใ‚‰ใไผšใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:47
I am a teacher and sometimes I can't understand what my students say.
600
2567020
3840
็งใฏๆ•™ๅธซใงใ™ใŒ ใ€็”Ÿๅพ’ใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒ็†่งฃใงใใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:51
I have not thought
601
2571460
2640
็งใฏ
42:54
it might be my hearing all my ears.
602
2574220
3760
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่€ณๅ…จไฝ“ใ‚’่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจใฏๆ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:58
It comes on very slowly.
603
2578780
2080
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:01
So the problems that I'm having at the moment with my ear
604
2581580
2960
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŒ็พๅœจๆŠฑใˆใฆใ„ใ‚‹่€ณใฎๅ•้กŒ
43:04
has been has been going on for a long time, maybe two or maybe three years.
605
2584700
5400
ใฏใ€้•ทใ„้–“ใ€ ใŠใใ‚‰ใ 2 ๅนดใ‹ 3 ๅนด็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:10
So this is something that I've noticed, but it hasn't been serious.
606
2590980
4720
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒๆฐ—ใฅใ„ ใŸใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๆทฑๅˆปใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
43:15
It hasn't been bothering me. But then
607
2595700
2760
ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใ‚‚
43:19
I think it was in early 20, 20,
608
2599420
3400
ใ€20ไปฃๅ‰ๅŠใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
43:23
I started to notice that sometimes it was very painful
609
2603260
3840
ๆ™‚ใ€…ใจใฆใ‚‚็—›ใใฆใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจ่žใ“ใˆใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
43:27
and I couldn't hear properly.
610
2607820
2320
ใ€‚
43:30
And then there was this very high sound,
611
2610140
3800
ใใ—ใฆใ€่€ณ้ณดใ‚Šใฎใ‚ˆใ†ใช้žๅธธใซ้ซ˜ใ„้ŸณใŒ่žใ“ใˆใพใ—ใŸ
43:34
like a buzzing, like a ringing in my ear.
612
2614300
3920
ใ€‚
43:39
So that's when I went to the hospital and had all these tests, but they said, there's nothing wrong.
613
2619260
5280
ใใ‚Œใง็—…้™ขใซ่กŒใฃ ใฆใ„ใ‚ใ„ใ‚ๆคœๆŸปใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€็•ฐๅธธใชใ—ใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚ŒใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
43:44
Everything's all right, nothing serious, nothing.
614
2624980
3360
ใ™ในใฆใŒ้ †่ชฟใงใ€ๆทฑๅˆปใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:48
Nothing horrible.
615
2628700
1680
ๆใ‚ใ—ใ„ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:50
It's just perhaps your age.
616
2630380
3080
ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅนด้ฝขใงใ™ใ€‚
43:53
You have worn
617
2633740
2200
43:56
you have used your ear too much
618
2636340
2680
่€ณใ‚’ไฝฟใ„
43:59
and it's starting to wear out
619
2639500
3040
ใ™ใŽใฆใ™ใ‚Šๆธ›ใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™
44:02
but at least it's not affecting me too much.
620
2642980
2320
ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใซใฏใ‚ใพใ‚Šๅฝฑ้Ÿฟใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:05
So I can still do this.
621
2645300
1960
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใพใ ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
44:07
I can still speak and I can still hear with my other ear.
622
2647260
3640
็งใฏใพใ  ่ฉฑใ™ใ“ใจใŒใงใใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๆ–นใฎ่€ณใงใพใ ่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
44:11
And the hearing loss is only slight.
623
2651540
2720
ใใ—ใฆใ€้›ฃ่ดใฏใ‚ใšใ‹ใงใ™ใ€‚
44:14
So really, I don't notice it that much.
624
2654260
2360
ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚ใพใ‚Šๆ„่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:17
But you can have these little things that that come on
625
2657300
3600
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šใ€
44:21
and sometimes they can be temporary.
626
2661580
3000
ไธ€ๆ™‚็š„ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:25
Sometimes they only last for a short time,
627
2665100
2440
็ŸญๆœŸ้–“ใ—ใ‹
44:27
or sometimes they can last for many, many years.
628
2667780
3000
็ถšใ‹ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚็ถšใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:31
It's all right.
629
2671300
1480
ๅคงไธˆๅคซใ€‚
44:32
Anyway, it doesn't change my day.
630
2672780
3080
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ๅค‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:35
I'm still as happy as ever.
631
2675860
1960
ไปŠใ‚‚ๆ˜”ใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใšๅนธใ›ใงใ™ใ€‚
44:38
I think when you go somewhere noisy, maybe
632
2678940
3440
้จ’ใŒใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใซ่กŒใใจใ
44:43
you should put something in your ears.
633
2683660
2400
ใฏใ€่€ณใซไฝ•ใ‹ๅ…ฅใ‚ŒใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:46
Maybe your fingers
634
2686860
2280
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฎๆŒ‡
44:51
or maybe some earplugs.
635
2691100
1960
ใ‹ใ€่€ณๆ “ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:53
Christina is going to see the Rolling Stones in concert
636
2693060
5520
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ‚บใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใ‚’่ฆณใซ่กŒใ
44:59
all I can say, Christina, make sure you have something to put in your ears
637
2699740
4800
ใพใ™ใ€‚ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€ใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใŒๅคงๅฃฐใงๆญŒใ„ ใ ใ—ใŸๅ ดๅˆใซๅ‚™ใˆใฆใ€่€ณใซไฝ•ใ‹ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„
45:04
just in case Mick Jagger decides to sing
638
2704540
4560
45:09
extra loud.
639
2709540
2040
ใ€‚
45:13
I can never remember
640
2713420
2720
45:16
the other members
641
2716140
2520
45:18
of the Rolling Stones.
642
2718660
1200
ใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ‚บใฎไป–ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใฏๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
45:19
I can only ever remember Mick Jagger.
643
2719860
3000
ใƒŸใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ธใƒฃใ‚ฌใƒผใ—ใ‹ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใฐใชใ„ใ€‚
45:24
And yet I can see them.
644
2724100
1440
ใใ‚Œใงใ‚‚็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
45:25
I can see the other members.
645
2725540
3160
ไป–ใฎใƒกใƒณใƒใƒผใ‚‚่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
45:28
There's there's the guy that plays the guitar
646
2728700
2360
ใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ‚’ๅผพใ„ใฆใ„ใ‚‹็”ทใŒใ„ใฆใ€
45:31
and he looks like he's about 200 years old.
647
2731660
2880
ๅฝผใฏ็ด„200ๆญณใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
45:35
Is it? Is it?
648
2735020
1840
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:36
Let's see if I can remember.
649
2736940
2560
็งใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:39
I I want to say Keith.
650
2739500
2720
ใ‚ญใƒผใ‚นใจ็”ณใ—ใพใ™ใ€‚
45:42
Is it Keith?
651
2742220
1800
ใ‚ญใƒผใ‚นใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:44
Keith Richards. Am I right?
652
2744020
2440
ใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใ€‚ ็งใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
45:50
Did I dream it
653
2750020
2960
45:52
or did Keith Richards once appear
654
2752980
3040
ใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใฏใ‹ใคใฆ
45:57
in Pirates of the Caribbean?
655
2757420
3160
ใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒผใƒ„ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚ซใƒชใƒ“ใ‚ขใƒณใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใ“ใจใ‚’ๅคข่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹?
46:01
Did did I imagine that?
656
2761060
2360
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
46:03
I feel as if I might have imagined that.
657
2763420
2560
ๆƒณๅƒใงใใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
46:07
Did Keith Richards from the Rolling Stones once appear
658
2767380
3280
ใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใƒปใ‚นใƒˆใƒผใƒณใ‚บใฎใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บ
46:12
in Pirates of the Caribbean?
659
2772020
2080
ใฏใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒผใƒ„ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚ซใƒชใƒ“ใ‚ขใƒณใซๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
46:14
I don't know why
660
2774100
1680
ใชใœ
46:16
sometimes these things pop in my head.
661
2776420
2320
ๆ™‚ใ€…ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใŒ้ ญใซๆตฎใ‹ใถใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:18
I'm sure you will tell me
662
2778740
2360
ใใฃใจใ‚ชใ‚ฆใ‚ตใƒžใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใจ่จ€ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
46:21
hello, Oussama.
663
2781820
2040
ใ€‚
46:23
I had the same issue with my left ear.
664
2783860
3000
ๅทฆ่€ณใ‚‚ๅŒใ˜็—‡็Šถใงใ—ใŸใ€‚
46:27
I took a hot shower, and then I it got better
665
2787220
3960
็งใฏ็†ฑใ„ใ‚ทใƒฃใƒฏใƒผใ‚’ๆตดใณใพใ—ใŸใŒใ€
46:31
until it had gone.
666
2791980
2360
ใใ‚ŒใŒใชใใชใ‚‹ใพใง่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸ.
46:34
Oh, okay, then.
667
2794340
920
ใ‚ใ‚ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€‚
46:35
Well, that's that's something that can happen.
668
2795260
2280
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:37
Maybe if you go out into the cold on a cold day, it can affect your hearing.
669
2797900
5320
ๅฏ’ใ„ๆ—ฅใซๅฏ’ใ„ๅ ดๆ‰€ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจ ใ€่ด่ฆšใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:43
You can also get an ear infection,
670
2803700
2520
ใพใŸใ€่€ณใฎๆ„ŸๆŸ“็—‡
46:47
which is one of the worst things you can get in there.
671
2807060
3480
ใซใ‹ใ‹ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใใ“ใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ๆœ€ๆ‚ชใฎใ‚‚ใฎใฎ1ใคใงใ™.
46:51
You do not want an ear infection.
672
2811340
2760
ใ‚ใชใŸใฏ่€ณใฎๆ„ŸๆŸ“็—‡ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:54
An ear infection is really bad.
673
2814460
1800
่€ณใฎๆ„ŸๆŸ“็—‡ใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚
46:59
So what
674
2819740
1200
ใงใฏ
47:00
did did was it Ronnie Wood or Keith Richards,
675
2820940
3240
47:05
who appeared in Pirates of the Caribbean
676
2825100
2800
ใ€ใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒผใƒ„ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚ซใƒชใƒ“ใ‚ขใƒณใซ็™ปๅ ดใ—
47:09
or am I just losing my mind?
677
2829740
2480
ใŸใƒญใƒ‹ใƒผใƒปใ‚ฆใƒƒใƒ‰ใ‚„ใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใฏใฉใ†ใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
47:12
I seem to remember it
678
2832220
2680
ใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใซ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
47:15
very strange.
679
2835740
1520
ใ€‚
47:18
Thank you very much for your company.
680
2838140
1520
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
47:19
I will be going a few moments.
681
2839660
1560
ใกใ‚‡ใฃใจ่กŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
47:21
I have to go because I have to take care of Mr.
682
2841220
3240
ใ•ใ‚“ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏ
47:24
Steve I am Florence Nightingale today because I am looking after Mr.
683
2844460
6040
ใ•ใ‚“ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใƒปใƒŠใ‚คใƒใƒณใ‚ฒใƒผใƒซใงใ™
47:30
Steve
684
2850500
1400
47:36
Tomic.
685
2856100
1120
ใ€‚
47:37
Hello, Tomic.
686
2857220
1480
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
47:38
Keith Richards. Oh, it was.
687
2858700
1560
ใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใ€‚ ใ‚ใ€ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
47:40
Yes, Keith Richards.
688
2860260
1240
ใฏใ„ใ€ใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
47:41
Was I right there?
689
2861500
2200
็งใฏใใ“ใซใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
47:44
But did, did he actually appear in one of the Pirates
690
2864260
4320
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒผใƒ„ ใ‚ชใƒ– ใ‚ซใƒชใƒ“ใ‚ขใƒณใฎๆ˜ ็”ปใฎ 1 ใคใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใฎ
47:48
of the Caribbean movies or did I did I imagine that
691
2868580
3320
47:53
it seems like a dream
692
2873420
1600
47:55
that I might have had at some point?
693
2875020
2320
ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚นใง่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅคขใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
47:58
Oh, oh, apparently, yes.
694
2878060
2240
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
48:00
Christina says yes. I think it was.
695
2880580
2200
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒใใ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€‚
48:03
Oh, okay then.
696
2883220
1560
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€‚
48:04
So apparently Keith Richards did appear
697
2884780
3800
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ‚ญใƒผใ‚นใƒปใƒชใƒใƒฃใƒผใ‚บใฏ
48:10
in a Pirates of the Caribbean movie.
698
2890860
2080
ใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒผใƒ„ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚ซใƒชใƒ“ใ‚ขใƒณใฎๆ˜ ็”ปใซๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
48:14
So now we know.
699
2894780
1080
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:15
I'm so glad that that answer has been put to bed
700
2895860
3960
ใใฎ็ญ”ใˆใŒๆฑบใพใฃใŸใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„
48:21
thank you very much for the company.
701
2901940
1680
ใพใ™ใ€‚ไผš็คพใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
48:23
I'm going to see if Mr.
702
2903620
1360
48:24
Steve needs a cup of tea or maybe he needs his
703
2904980
5200
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซใŠ่ŒถใŒๅฟ…่ฆใชใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚็œ‰ใ‚’ๆ‹ญใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ™
48:30
brow wiped.
704
2910180
2480
ใ€‚
48:33
Maybe there is sweat running down his face, and maybe I have to.
705
2913380
5160
ๅฝผใฎ้ก”ใซๆฑ—ใŒๆตใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใƒปใƒŠใ‚คใƒใƒณใ‚ฒใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†
48:38
I have to attend to Mr.
706
2918780
2360
ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใซไป˜ใๆทปใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
48:41
Steve, just like Florence Nightingale.
707
2921140
2960
ใ€‚
48:44
Thank you very much for your company.
708
2924740
2240
ใฉใ†ใžใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
48:46
I hope you will enjoy your weekend have a good weekend.
709
2926980
3520
่‰ฏใ„้€ฑๆœซใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
48:50
I'm having tomorrow off.
710
2930500
2760
ๆ˜Žๆ—ฅใฏใŠไผ‘ใฟใงใ™ใ€‚
48:54
I'm not quite sure what I'm doing tomorrow because we're not.
711
2934580
3120
็งใŸใกใฏใใ†ใงใฏใชใ„ใฎใงใ€ๆ˜Žๆ—ฅไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ˆใ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:57
We I don't know if Mr.
712
2937700
1240
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅ…ƒๆฐ—ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€
48:58
Steve is going to be well, so I don't think we're going into town tomorrow.
713
2938940
4920
ๆ˜Žๆ—ฅใฏ็”บใซๅ‡บใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:04
I don't think it's happening, unfortunately.
714
2944180
3120
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:07
So. So we won't be going into town
715
2947900
1920
ใใ†ใ€‚
49:10
unless, of course, Mr.
716
2950900
1200
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
49:12
Steve has a sudden recovery
717
2952100
2640
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒ็ช็„ถๅ›žๅพฉใ—
49:16
and I don't even know if Mr.
718
2956660
2400
ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ•ใˆใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„้™ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็”บใซ่กŒใใพใ›ใ‚“
49:19
Steve is going to be with us on Sunday.
719
2959060
2400
.
49:21
So he might not be here on Sunday either,
720
2961460
2320
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
49:25
but I hope he will be
721
2965100
2600
ใŒใ€ใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’
49:32
Tolmach says with his face,
722
2972260
2360
49:34
he could appear in every type of movie
723
2974780
3200
49:39
are you talking about Keith Richards?
724
2979620
3560
้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:43
Horror Thriller
725
2983740
3040
ใƒ›ใƒฉใƒผ
49:46
and all sorts of things?
726
2986780
1600
ใ‚นใƒชใƒฉใƒผใจใ‹ใ„ใ‚ใ„ใ‚๏ผŸ
49:48
Yes, I suppose so.
727
2988380
2320
ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:50
He does look a bit scary sometimes.
728
2990980
2160
ๅฝผใฏๆ™‚ใ€…ๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„้ก”ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
49:53
But then I suppose all of us come from time to time.
729
2993580
3080
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๆ™‚ใ€…ๆฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:56
We can all look a little bit scary sometimes, especially first thing in the morning.
730
2996860
5080
็งใŸใกใฏ็š†ใ€็‰นใซๆœไธ€็•ชใซๅฐ‘ใ—ๆ€–ใ„้ก”ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
50:02
Thank you. Christina.
731
3002340
1840
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ€‚
50:04
Thank you.
732
3004180
840
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
50:05
So, Ed, thank you, veterans.
733
3005020
2960
ใใ‚Œใงใ€ใ‚จใƒ‰ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€้€€ๅฝน่ปไบบใ€‚
50:07
I will see you on Sunday.
734
3007980
3280
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:11
2 p.m.
735
3011660
1040
ๅˆๅพŒ2ๆ™‚
50:12
UK time is when I'm back with you and hopefully Mr.
736
3012700
6200
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใฏใ€็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™
50:18
Steve will be here as well. I'm going
737
3018900
3480
ใ€‚ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏไปŠใ€้žๅธธ
50:23
to attend
738
3023420
2040
ใซ่ฒงๅผฑใช็”ทๆ€งใซไป˜ใๆทปใ†ใคโ€‹โ€‹ใ‚‚ใ‚Šใงใ™
50:25
to a very poorly man
739
3025460
2360
50:29
right now.
740
3029140
1400
ใ€‚
50:31
Thank you, Sandra.
741
3031380
1040
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ตใƒณใƒ‰ใƒฉใ€‚
50:32
Thanks a lot for your company.
742
3032420
1560
ใ‚ใชใŸใฎไผš็คพใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
50:33
I am going now. Enjoy the rest of your day.
743
3033980
2600
ไปŠ่กŒใใพใ™ใ€‚ ๆฎ‹ใ‚Šใฎไธ€ๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:36
I'm going to leave you with some lovely nature shots
744
3036820
3480
็ด ๆ•ตใช่‡ช็„ถใฎๅ†™็œŸใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆฎ‹ใ—
50:41
to get you in the mood for the weekend.
745
3041420
3880
ใฆใ€้€ฑๆœซใฎๆฐ—ๅˆ†ใ‚’็››ใ‚ŠไธŠใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:45
And I hope you have a good saturday.
746
3045300
2840
ใใ—ใฆใ€่‰ฏใ„ๅœŸๆ›œๆ—ฅใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
50:48
Wherever you are watching in the world.
747
3048500
1800
ไธ–็•Œใฎใฉใ“ใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ€‚
50:50
Enjoy the rest of your week and also enjoy the weekend
748
3050300
5400
ๆฎ‹ใ‚Šใฎ้€ฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€้€ฑๆœซใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ€
50:56
and see you on Sunday.
749
3056100
2320
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:59
And of course, until then, you know what's coming next.
750
3059500
3480
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใพใงใฏใ€ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:03
Yes, you do...
751
3063020
1600
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
51:10
ta ta for now.
752
3070300
880
ta ta ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7