Into The Inferno - The Heat is on / English Addict - 208 - live learning / Sunday 17th JULY 2022

4,245 views ・ 2022-07-17

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

04:30
All I can say is it is too hot for trousers.
0
270530
5011
Tudo o que posso dizer é que está muito quente para calças.
04:35
I've taken my trousers off, but I'm wearing my shorts today because it's so hot.
1
275741
7007
Tirei a calça, mas hoje estou de short porque está muito calor.
04:42
I can't begin to tell you how hot it is outside and also in the studio.
2
282915
4104
Eu não posso começar a dizer o quão quente está lá fora e também no estúdio.
04:47
In fact, my poor little computer is struggling at the moment.
3
287253
3837
Na verdade, meu pobre pequeno computador está lutando no momento.
04:51
It is making some very strange noises.
4
291257
2135
Ele está fazendo alguns barulhos muito estranhos.
04:53
It is trying to cool itself down. But
5
293859
2703
Ele está tentando se resfriar. Mas
04:57
all that is going into it is hot air, unfortunately.
6
297630
4604
tudo o que está acontecendo é conversa fiada, infelizmente.
05:02
Anyway, here we go.
7
302501
1435
De qualquer forma, aqui vamos nós.
05:03
We are back together again and there is the view outside the window right now.
8
303936
3970
Estamos juntos novamente e há a vista do lado de fora da janela agora.
05:07
It's looking ever so nice outside and I hope you are having a nice day where you are.
9
307906
5539
Está muito bonito lá fora e espero que você esteja tendo um bom dia onde está.
05:13
It's a hot one.
10
313912
1068
É um quente.
05:14
And, well, things don't change.
11
314980
3871
E, bem, as coisas não mudam.
05:18
Things are as usual.
12
318851
2702
As coisas estão como de costume.
05:22
Here we go again.
13
322221
934
Aqui vamos nós outra vez.
05:23
Yes, it's English addict coming to you from a very hot birthplace
14
323155
4071
Sim, é um viciado em inglês vindo até você de um berço muito quente
05:27
of the English language, which just happens to be, oh, my goodness, it's England
15
327226
4438
da língua inglesa, que por acaso é, oh, meu Deus, é o England
05:39
News.
16
339938
4004
News.
05:46
All I can say is it is hot.
17
346745
3470
Tudo o que posso dizer é que está quente.
05:50
I am going to say that a lot today.
18
350249
2602
Vou dizer muito isso hoje.
05:53
Hi, everybody.
19
353285
1201
Oi pessoal.
05:54
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
20
354486
3404
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
05:57
Are you okay? I hope so.
21
357923
2236
Você está bem? Espero que sim.
06:00
Are you happy?
22
360159
900
Você está feliz?
06:01
I really, really hope you are good today.
23
361059
2570
Eu realmente, realmente espero que você esteja bem hoje.
06:03
We are back live.
24
363996
1368
Estamos de volta ao vivo.
06:05
Yes. For those wondering, we are live from England on
25
365364
4538
Sim. Para aqueles que estão se perguntando, estamos ao vivo da Inglaterra em
06:10
an incredibly hot day.
26
370469
2602
um dia incrivelmente quente.
06:13
And the strange thing is, this is not even the hottest day.
27
373071
3537
E o estranho é que este nem é o dia mais quente.
06:16
Tomorrow apparently is going to be even hotter.
28
376708
3370
Amanhã, aparentemente, vai ser ainda mais quente.
06:21
Maybe here, 40 degrees.
29
381146
5706
Talvez aqui, 40 graus.
06:28
I don't think I've ever experienced
30
388954
2803
Acho que nunca experimentei
06:32
40 degrees in my life anyway.
31
392157
3203
40 graus na minha vida.
06:36
Even though I've travelled to many places around the world, hot places
32
396295
3503
Embora eu tenha viajado para muitos lugares ao redor do mundo, lugares quentes que
06:39
I've never actually experienced 40 degrees before.
33
399798
4471
nunca experimentei 40 graus antes.
06:45
So that should be very interesting.
34
405337
3003
Então isso deve ser muito interessante.
06:48
Today it's about.
35
408340
1401
Hoje é sobre.
06:49
Well, it's only 31 today.
36
409741
2303
Bem, são apenas 31 hoje.
06:53
Very cool.
37
413712
1668
Muito legal.
06:55
Hmm. Yes.
38
415380
1602
Hum. Sim.
06:56
I was saying to Mr.
39
416982
1001
Eu estava dizendo ao Sr.
06:57
Steve earlier, perhaps we should put the central heating on
40
417983
3136
Steve mais cedo, talvez devêssemos ligar o aquecimento central
07:01
because it's only 31 degrees here in the studio.
41
421620
4237
porque está apenas 31 graus aqui no estúdio.
07:05
It's about 35 degrees.
42
425857
2069
É cerca de 35 graus.
07:09
It's too hot to do this.
43
429461
1602
Está muito quente para fazer isso.
07:11
I will be honest with you.
44
431063
1268
Eu vou ser honesto com você.
07:12
It's too hot to stand in a hot studio doing this.
45
432331
5171
É muito quente para ficar em um estúdio quente fazendo isso.
07:17
But I'm going to do it anyway. Yes. Here we go again.
46
437502
3304
Mas vou fazer mesmo assim. Sim. Aqui vamos nós outra vez.
07:20
We've made it all the way to another well,
47
440806
3103
Fizemos todo o caminho para outro poço,
07:23
another week we've got through and another weekend almost.
48
443909
3970
mais uma semana que passamos e mais um fim de semana quase.
07:28
My name is Mr.
49
448046
968
Meu nome é Sr.
07:29
Duncan, and I talk about the English language.
50
449014
2836
Duncan e falo sobre a língua inglesa.
07:31
I like English.
51
451850
1201
Eu gosto de inglês.
07:33
You might say that I am one of those up there.
52
453051
2770
Você pode dizer que eu sou um daqueles lá em cima.
07:35
I'm an English addict, and I have a feeling you might be as well.
53
455821
5238
Sou um viciado em inglês e tenho a sensação de que você também pode ser.
07:41
Thank you very much for joining me on this very hot day.
54
461693
3604
Muito obrigado por se juntar a mim neste dia tão quente.
07:45
I don't know what it is where you are, because I know in some parts of the world it isn't summer,
55
465297
5238
Não sei o que é onde você está, porque sei que em algumas partes do mundo não é verão,
07:51
it's much cooler.
56
471770
1335
é muito mais fresco.
07:53
So some places are having it and some places are not having it.
57
473105
4070
Então, alguns lugares estão tendo e alguns lugares não estão tendo.
07:57
So it just depends on where you are in the world I suppose.
58
477442
5472
Portanto, depende apenas de onde você está no mundo, suponho.
08:02
But here
59
482914
1135
Mas aqui,
08:04
30 about it's around 31 degrees at the moment.
60
484716
4338
cerca de 30, está em torno de 31 graus no momento.
08:09
The last time I checked it was 31.
61
489054
3303
A última vez que verifiquei foi 31.
08:13
I'm sure Mr.
62
493058
867
08:13
Steve will let us know what the actual temperature
63
493925
3003
Tenho certeza que o Sr.
Steve nos informará qual é a temperatura real
08:16
is a little bit later on when he comes along once again.
64
496928
3470
um pouco mais tarde, quando ele aparecer novamente.
08:20
And of course, we've had a very busy weekend yesterday
65
500832
3470
E, claro, tivemos um fim de semana muito ocupado ontem,
08:24
I went to see Steve in his show.
66
504669
2836
fui ver Steve em seu show.
08:28
He was in a show yesterday, a musical.
67
508006
3170
Ele estava em um show ontem, um musical.
08:31
Lots of singing, lots of dancing, lots of
68
511409
3070
Muita cantoria, muita dança, muita
08:35
acting as well.
69
515547
1568
atuação também.
08:37
And Mr. Steve was there.
70
517115
2336
E o Sr. Steve estava lá.
08:39
We are going to take a look at a video clip of Mr.
71
519684
4905
Vamos dar uma olhada em um videoclipe do Sr.
08:44
Steve performing yesterday
72
524589
2036
Steve se apresentando ontem
08:47
on a very hot stage.
73
527592
2736
em um palco muito quente.
08:50
Can I just say the place where we were
74
530328
2002
Posso apenas dizer que o lugar onde estávamos
08:52
at yesterday was really, really hot.
75
532330
3170
ontem estava muito, muito quente.
08:55
We were indoors and there were lots of lights above the stage.
76
535834
5572
Estávamos dentro de casa e havia muitas luzes acima do palco.
09:01
So the whole room was quite hot, even though they had air conditioning on.
77
541873
4638
Portanto, toda a sala estava muito quente, mesmo com o ar condicionado ligado.
09:07
It didn't make much difference.
78
547445
1302
Não fez muita diferença.
09:08
It was very hot in there.
79
548747
2135
Estava muito calor lá dentro.
09:11
Anyway, more about that later on when Mr.
80
551349
2036
De qualquer forma, mais sobre isso mais tarde, quando o Sr.
09:13
Steve comes to join us.
81
553385
1468
Steve vier se juntar a nós.
09:14
Yes, as I said, we've made it all the way to the end of the week
82
554853
3670
Sim, como eu disse, chegamos até o final da semana
09:19
and you all all the way to the end have another weekend.
83
559290
4238
e você até o final tem outro fim de semana.
09:23
You can tell that I am really tired today.
84
563895
4438
Você pode dizer que estou muito cansado hoje.
09:28
It's too hot to do this.
85
568666
3304
Está muito quente para fazer isso.
09:31
Yes, it's Sunday.
86
571970
15582
Sim, é domingo.
09:51
Mm. Dee dee dee dee dee.
87
591256
2836
Milímetros. Dee dee dee dee dee.
09:54
Here we go again.
88
594459
2135
Aqui vamos nós outra vez.
09:56
Yes, it is Sunday.
89
596594
1769
Sim, é domingo.
09:58
And we are live is. Live can be.
90
598363
2669
E estamos ao vivo é. Ao vivo pode ser.
10:01
I hope you are having a good day where you are.
91
601032
4505
Espero que você esteja tendo um bom dia onde você está.
10:06
What happened to my voice? Then it went very strange.
92
606204
2602
O que aconteceu com a minha voz? Então foi muito estranho.
10:10
It's dry in the studio.
93
610942
2202
Está seco no estúdio.
10:13
That's why it's very dry in here.
94
613178
2068
É por isso que está muito seco aqui.
10:15
I wish Mr.
95
615280
600
10:15
Steve would answer the phone.
96
615880
5072
Eu gostaria que o Sr.
Steve atendesse o telefone.
10:20
It's very annoying.
97
620952
2603
É muito irritante.
10:23
Oh. Oh, here we are.
98
623655
2002
Oh. Aqui estamos.
10:25
Yes, I forgot. Then we are live. Hello, everyone.
99
625657
2869
Sim, eu esqueci. Então estamos ao vivo. Olá pessoal.
10:29
Welcome to a hot day.
100
629093
1669
Bem-vindo a um dia quente.
10:30
It's.
101
630762
2335
Isso é.
10:33
It's so hot.
102
633097
1402
Está tão quente.
10:34
I might spontaneously combust.
103
634499
2669
Posso entrar em combustão espontânea.
10:37
I might burst into flames
104
637769
3537
Eu poderia explodir em chamas
10:41
before your very eyes, apparently.
105
641372
3170
diante de seus olhos, aparentemente.
10:44
And this is the thing.
106
644776
1935
E esta é a coisa.
10:46
Did you know that it is an actual thing?
107
646711
3003
Você sabia que é uma coisa real?
10:50
Some people in the past have just caught fire
108
650014
3270
Algumas pessoas no passado simplesmente pegaram fogo
10:53
for no reason.
109
653551
2402
sem motivo.
10:56
Spontaneous combustion, they call it spontaneous means without warning.
110
656287
5039
Combustão espontânea, eles chamam de meios espontâneos sem aviso prévio.
11:01
Something that you were not expecting.
111
661793
2302
Algo que você não esperava.
11:04
Combustion means a reaction between two things, normally resulting
112
664395
4605
Combustão significa uma reação entre duas coisas, normalmente resultando
11:09
in some sort of explosion or fire. So.
113
669500
3370
em algum tipo de explosão ou incêndio. Então.
11:12
So that's what that is.
114
672904
1468
Então é isso.
11:14
I don't know if it's real or not, but I do remember in the 1970s,
115
674372
4671
Não sei se é real ou não, mas me lembro que na década de 1970,
11:19
lots of people were suddenly bursting into flames.
116
679310
3704
muitas pessoas de repente explodiram em chamas.
11:23
For some reason, I don't know why it might be happening here if it gets any hotter.
117
683047
4938
Por alguma razão, não sei por que isso pode estar acontecendo aqui se ficar mais quente.
11:28
Yes, English addict is what they say is for those wondering
118
688719
3504
Sim, viciado em inglês é o que eles dizem é para aqueles que se perguntam
11:32
if you've just strayed around the Internet and you're wondering, what shall I do today?
119
692223
6106
se você acabou de vagar pela Internet e está se perguntando, o que devo fazer hoje?
11:38
Well, guess what? You can do this.
120
698563
1568
Bem, adivinhe? Você consegue fazer isso.
11:40
You can watch my English addict live stream.
121
700131
3603
Você pode assistir minha transmissão ao vivo do viciado em inglês.
11:44
Very different from other English teachers, I have to be honest with you.
122
704101
4772
Muito diferente de outros professores de inglês, tenho que ser sincero com você.
11:48
Very different from other things you might see on YouTube, but I hope you will enjoy it all the same.
123
708873
7140
Muito diferente de outras coisas que você pode ver no YouTube, mas espero que goste do mesmo jeito.
11:57
Beautiful view outside.
124
717515
1702
Bela vista do lado de fora.
11:59
I can't resist showing you the weather outside.
125
719217
2869
Não resisto a mostrar-vos o tempo lá fora.
12:02
Look at that. Isn't it nice?
126
722086
2603
Olhe para isso. Não é legal?
12:04
It is a lovely day today.
127
724689
1301
Está um lindo dia hoje.
12:05
Almost blue sky, but everything is rather nice.
128
725990
3737
Céu quase azul, mas tudo é bastante agradável. Do
12:09
Outside you might be able to see the occasional butterfly going past.
129
729727
5305
lado de fora, você pode ver uma borboleta ocasional passando.
12:15
One thing I can say is there are not many birds outside at the moment.
130
735032
5105
Uma coisa que posso dizer é que não há muitos pássaros lá fora no momento.
12:20
They are all hiding away in the trees, in the shade,
131
740137
4672
Eles estão todos escondidos nas árvores, na sombra,
12:24
keeping themselves nice and cool.
132
744809
3670
mantendo-se bem e frescos.
12:28
So you won't see many birds today.
133
748779
2269
Então você não verá muitos pássaros hoje.
12:31
Whenever the weather is really hot, you will find that
134
751182
3537
Sempre que o tempo estiver muito quente, você descobrirá que
12:34
the birds will will stay in the shade.
135
754719
3503
os pássaros ficarão na sombra.
12:38
So what is coming up today?
136
758889
3671
Então, o que está por vir hoje?
12:42
I hear you ask.
137
762560
2636
Eu ouço você perguntar.
12:45
Thank you.
138
765196
1101
Obrigado.
12:46
Well, today we have lots of subjects to talk about.
139
766631
2602
Bem, hoje temos muitos assuntos para conversar.
12:49
We have Mr.
140
769233
634
12:49
Steve here talking about his performance yesterday.
141
769867
4037
Temos o Sr.
Steve aqui falando sobre sua performance ontem.
12:53
If you want to talk about the heat, you can.
142
773904
2770
Se você quiser falar sobre o calor, você pode.
12:57
If you are experiencing unseasonable, I like that word.
143
777375
5972
Se você está experimentando fora de época, gosto dessa palavra.
13:03
If something is unseasonable, it means it is something that doesn't
144
783347
4805
Se algo é fora de época, significa que é algo que
13:08
normally happen at that time of year
145
788185
3037
normalmente não acontece naquela época do ano
13:11
or during that particular season.
146
791322
2803
ou durante aquela estação em particular.
13:14
It is unseasonable and that is the word
147
794258
3704
Está fora de estação e essa é a palavra que
13:17
I suppose I could use today to describe the weather here.
148
797962
3703
eu poderia usar hoje para descrever o clima aqui.
13:22
Very and seasonable.
149
802233
1968
Muito e sazonal.
13:24
Even though it's summer, it is hotter than it
150
804201
3437
Mesmo sendo verão, está mais quente do que o
13:27
normally is, hotter than the average.
151
807638
5305
normal, mais quente do que a média.
13:32
Also, we're talking about pictures today. Pictures,
152
812943
3704
Além disso, estamos falando de fotos hoje. Fotos,
13:38
photographs, taking photographs.
153
818048
3204
fotos, tirar fotos.
13:41
I was at the show yesterday that Mr.
154
821619
3336
Eu estava no show ontem em que o Sr.
13:44
Steve was in and we were told that we could not
155
824955
4405
Steve estava e nos disseram que não poderíamos
13:49
take any photographs
156
829927
3003
tirar fotos
13:52
or video of the performance.
157
832930
3136
ou gravar vídeos da apresentação.
13:56
However, I did because I am very naughty.
158
836066
3904
No entanto, eu fiz porque eu sou muito travesso.
13:59
I did take some video clips yesterday
159
839970
3971
Fiz alguns videoclipes ontem
14:04
and we will be watching a little bit of that later on.
160
844275
2902
e veremos um pouco disso mais tarde.
14:07
There will be no sound because of copyright reasons, but you will
161
847177
4705
Não haverá som por motivos de direitos autorais, mas você
14:12
you will be able to see the action on the stage, but there will be no sound.
162
852082
5306
poderá ver a ação no palco, mas não haverá som.
14:18
And I thought, let's talk about photography today, because a lot of people do it.
163
858122
5405
E pensei, vamos falar de fotografia hoje, porque muita gente faz.
14:24
Some people do it as a as an amateur.
164
864128
2803
Algumas pessoas fazem isso como um amador.
14:27
There are lots of people now doing it professionally.
165
867331
2903
Há muitas pessoas agora fazendo isso profissionalmente.
14:30
And because of this little device here,
166
870768
3036
E por causa desse aparelhinho aqui,
14:34
the mobile phone or the smartphone,
167
874204
3437
o celular ou o smartphone,
14:38
anyone can now be a photographer.
168
878242
3503
agora qualquer um pode ser fotógrafo.
14:41
So I think it's a pretty popular thing nowadays.
169
881745
3203
Então eu acho que é uma coisa muito popular hoje em dia.
14:45
Lots of people enjoy looking at photographs of things that they've done in the past.
170
885015
6273
Muitas pessoas gostam de ver fotos de coisas que fizeram no passado.
14:51
It is a great way of reliving your memories, I think so.
171
891288
5472
É uma ótima maneira de reviver suas memórias, eu acho que sim.
14:57
Words connected
172
897928
1101
Palavras ligadas
14:59
to photographs and I suppose also I will ask a couple of questions today.
173
899029
4638
a fotografias e suponho que também farei algumas perguntas hoje. E
15:04
What about you?
174
904001
867
15:04
Do you like having your photograph taken?
175
904868
3237
você?
Você gosta de ter sua fotografia tirada?
15:09
Some people don't.
176
909106
1468
Algumas pessoas não.
15:10
Some people prefer to have control
177
910574
2870
Algumas pessoas preferem ter controle
15:14
over pictures that are taken of them.
178
914078
2769
sobre as fotos tiradas delas.
15:17
I will be honest with you.
179
917114
2669
Eu vou ser honesto com você.
15:19
You might be surprised to find this as as a fact,
180
919783
3404
Você pode se surpreender ao descobrir isso como um fato,
15:23
but I don't really like having my photograph taken
181
923187
3903
mas eu realmente não gosto de tirar minha fotografia
15:28
if I don't have control
182
928192
3003
se não tiver controle
15:31
over the actual camera or the picture.
183
931895
2870
sobre a câmera real ou a foto.
15:34
I know that sounds strange because you can't always take a photograph of yourself,
184
934832
4571
Sei que parece estranho porque nem sempre você pode tirar uma foto sua,
15:40
but I always worry that the person
185
940137
2669
mas sempre me preocupo que a pessoa
15:42
will take such a bad photograph and maybe the light will be wrong.
186
942806
5272
tire uma foto tão ruim e talvez a luz esteja errada.
15:48
And I will look very strange on the picture.
187
948078
2536
E vou ficar muito estranho na foto.
15:50
So that's the reason why.
188
950948
1701
Então essa é a razão.
15:52
So even though I spend most of my life
189
952649
2970
Portanto, embora eu passe a maior parte da minha vida
15:55
standing in front of a camera like I am now,
190
955619
2903
em frente a uma câmera como estou agora,
15:59
I even I feel a little self-conscious
191
959122
3070
até me sinto um pouco constrangido
16:02
when a person is taking a photograph of me
192
962192
2669
quando uma pessoa está tirando uma foto minha
16:05
using their camera or their phone
193
965429
2736
usando sua câmera ou telefone,
16:08
because I always worry about whether it looks good,
194
968732
3503
porque sempre me preocupo se parece bom,
16:13
whether it looks good on the actual photograph.
195
973136
2970
se parece bom na fotografia real.
16:16
So everybody does it.
196
976406
1535
Então todo mundo faz.
16:17
And of course, nowadays is a lot of people take photographs of themselves
197
977941
5239
E claro, hoje em dia muitas pessoas tiram fotos de si mesmas
16:23
and then they make some alterations.
198
983480
3337
e depois fazem algumas alterações.
16:27
They put a filter over the photograph to make themselves look younger.
199
987284
6306
Eles colocam um filtro sobre a fotografia para parecerem mais jovens.
16:34
Or maybe I think nowadays you can actually change the shape of your face as well.
200
994257
5272
Ou talvez eu ache que hoje em dia você também pode mudar o formato do seu rosto.
16:39
You can actually change the size of your eyes and the shape of your face.
201
999963
4371
Na verdade, você pode alterar o tamanho dos olhos e o formato do rosto.
16:44
So if your face is a little bit fat, you can actually make your face
202
1004968
4738
Portanto, se seu rosto estiver um pouco gordo, você pode realmente fazer seu rosto
16:49
look thinner on the camera by using the software.
203
1009706
4571
parecer mais fino na câmera usando o software.
16:54
And then when you take the photograph, you look at it
204
1014678
3136
E então, quando você tira a fotografia, você olha para ela
16:58
and you think, Ooh, I look so handsome and beautiful
205
1018315
4271
e pensa: Ooh, eu pareço tão bonito e bonito
17:03
when in fact it is the camera
206
1023153
2436
quando na verdade é a câmera
17:06
that has made you look fantastic and beautiful
207
1026156
3604
que fez você parecer fantástico e bonito
17:10
because in real life you might not look like that.
208
1030360
3270
porque na vida real você pode não parecer assim.
17:13
So I think that does happen quite often.
209
1033764
1868
Então eu acho que isso acontece com bastante frequência.
17:16
Can I say hello to the live chat?
210
1036833
2303
Posso dizer olá ao chat ao vivo?
17:19
Hello, live chats.
211
1039136
1768
Olá, chats ao vivo.
17:20
I hope you are nice and cool where you are because
212
1040904
3837
Espero que você seja legal e legal onde você está, porque
17:24
here it is so hot.
213
1044741
3570
aqui está muito quente.
17:28
I can't begin to tell you in the studio.
214
1048979
3069
Eu não posso começar a dizer a você no estúdio.
17:32
In fact, it might be it might be cooler outside.
215
1052349
5138
Na verdade, pode ser que esteja mais frio lá fora.
17:37
I'd said it's about 30,
216
1057487
3704
Eu disse que está uns 30,
17:41
31 degrees outside, but in here
217
1061291
3870
31 graus lá fora, mas aqui
17:45
it's about 35 degrees Celsius.
218
1065729
3537
está uns 35 graus Celsius.
17:49
So that's what I'm on about really.
219
1069266
1868
Então é disso que estou falando. Na
17:51
It's actually cooler outside, even though the weather outside is boiling hot.
220
1071134
5205
verdade, está mais frio lá fora, embora o clima lá fora esteja fervendo.
17:56
It's very strange. I know.
221
1076740
1434
É muito estranho. Eu sei.
17:58
But there you go.
222
1078174
1435
Mas lá vai você.
17:59
It is the age that we are living in at the moment.
223
1079609
3070
É a era em que estamos vivendo no momento.
18:02
Everything is a little bit weird.
224
1082679
2436
Tudo é um pouco estranho.
18:05
Hello. Live chat.
225
1085115
1635
Olá. Bate-papo ao vivo.
18:06
Oh, can I say hello to Beatrice? Who?
226
1086750
4804
Oh, posso dizer olá para Beatrice? Quem?
18:11
Thank you. Beatrice. Yes.
227
1091655
2068
Obrigado. Beatriz. Sim.
18:14
You were very prompt today.
228
1094157
2803
Você foi muito pontual hoje.
18:16
Prompt?
229
1096960
1435
Incitar?
18:18
If you are on time, if you turn up
230
1098395
2702
Se você chegar na hora, se chegar
18:21
or appear at the right time,
231
1101097
2503
ou aparecer na hora certa,
18:24
the time that you are supposed to be
232
1104100
3270
na hora que deveria estar em
18:27
somewhere you can say that you were prompt, you were there on time.
233
1107370
5673
algum lugar, você pode dizer que foi pontual, chegou na hora.
18:33
You did something quickly prompt.
234
1113309
4705
Você fez algo rapidamente.
18:38
And I suppose also you can use that word in the theatre.
235
1118014
3837
E suponho que você também pode usar essa palavra no teatro.
18:42
So if a person is acting on the stage
236
1122152
2569
Então, se uma pessoa está atuando no palco
18:45
and they forget their lines, they forget what to say.
237
1125121
3203
e esquece suas falas, esquece o que dizer.
18:48
There is a person who will shout the lines that they are supposed to say.
238
1128825
5372
Tem uma pessoa que vai gritar as falas que deveria dizer.
18:54
They will shout them to them.
239
1134197
1635
Eles vão gritar para eles.
18:55
And that person is called a prompt.
240
1135832
2202
E essa pessoa é chamada de prompt.
18:58
That person will help the actors on the stage
241
1138368
3470
Essa pessoa ajudará os atores no palco a se
19:02
remember their lines.
242
1142405
2369
lembrarem de suas falas.
19:05
And that is one of the reasons why I will never do that.
243
1145074
4271
E essa é uma das razões pelas quais nunca farei isso.
19:09
I will never, ever go on stage and act
244
1149813
3870
Eu nunca, nunca vou subir no palco e atuar
19:14
because you have to remember so many lines and so many things,
245
1154317
4271
porque você tem que lembrar tantas falas e tantas coisas,
19:19
and to be honest with you, I don't think I will be able to do it.
246
1159155
3570
e para ser honesto com você, eu não acho que vou conseguir fazer isso.
19:23
Congratulations, Beatrice.
247
1163927
1601
Parabéns, Beatriz.
19:25
You are first on today's live chat
248
1165528
2736
Você é o primeiro na sala de bate-papo ao vivo de hoje
19:35
room.
249
1175838
501
.
19:36
Oh, it's too hot.
250
1176906
3671
Ah, está muito calor.
19:40
It's too hot for applause.
251
1180577
2335
Está muito quente para aplausos.
19:42
I have to be honest with you.
252
1182912
2236
Eu tenho que ser honesto com você.
19:45
Thank you, Beatrice, for joining us today.
253
1185148
2469
Obrigado, Beatrice, por se juntar a nós hoje.
19:47
We also have.
254
1187650
1035
Nos tambem temos.
19:48
Oh, hello to Luis
255
1188685
3003
Oh, olá para Luis
19:51
Mendez is here today.
256
1191688
3470
Mendez está aqui hoje.
19:55
Hello, Louis.
257
1195158
1034
Olá, Luís.
19:56
What is it like where you are at the moment?
258
1196192
3070
Como é onde você está no momento?
19:59
Is it hot in France? I think it might be.
259
1199295
3103
Está calor na França? Eu acho que pode ser.
20:02
In fact, I think southern Europe
260
1202999
3136
Na verdade, acho que o sul da Europa
20:06
have actually had more heat than we have.
261
1206970
2502
teve mais calor do que nós.
20:10
I think in Portugal and parts of Spain, it has gone
262
1210306
4371
Acho que em Portugal e em partes da Espanha, chegou a
20:14
as high as 45 or 46 degrees,
263
1214677
3570
45 ou 46 graus,
20:18
46 Celsius.
264
1218648
2803
46 graus Celsius.
20:23
I can't even begin to imagine what that feels like,
265
1223219
2569
Não consigo nem começar a imaginar como é,
20:26
but I have a feeling that we are going to experience that tomorrow
266
1226489
4371
mas tenho a sensação de que vamos experimentar isso amanhã,
20:31
because here apparently it is going to be around 40 Celsius here tomorrow.
267
1231127
6506
porque aqui, aparentemente, vai estar em torno de 40 graus Celsius aqui amanhã.
20:38
So that should be very interesting indeed.
268
1238334
2436
Então isso deve ser realmente muito interessante.
20:41
So the live chat is up and running if you want to say
269
1241437
2936
Então o bate-papo ao vivo está funcionando se você quiser dizer
20:44
hello to someone, if you want to say hello to me, if you want to make a comment
270
1244373
4505
olá para alguém, se quiser dizer olá para mim, se quiser fazer um comentário
20:48
about any of today's subjects, we are talking about photography.
271
1248878
4271
sobre algum dos assuntos de hoje, estamos falando de fotografia.
20:53
Do you like taking pictures?
272
1253683
2202
Você gosta de tirar fotos?
20:56
Do you like having pictures taken of you?
273
1256052
3203
Você gosta de tirar fotos de você?
20:59
Let me know a little bit later on after Mr.
274
1259255
3103
Deixe-me saber um pouco mais tarde, depois que o Sr.
21:02
Steve joins us and we are all here together.
275
1262358
4071
Steve se juntar a nós e estivermos todos aqui juntos.
21:07
Hello, Ismael.
276
1267463
1235
Olá, Ismael.
21:08
Hello. Also, Sandro Gonzalez.
277
1268698
2969
Olá. Além disso, Sandro González.
21:12
We also have Iraq and also Omer
278
1272068
3069
Também temos o Iraque e também Omer
21:15
Omer Al Haboob.
279
1275471
3137
Omer Al Haboob.
21:18
Nice to see you here as well.
280
1278608
1368
Bom ver você aqui também.
21:19
Today we have Vitesse. Hello, Vitesse.
281
1279976
3403
Hoje temos o Vitesse. Olá, Vitesse.
21:23
I'm afraid you were not first on the live chat today,
282
1283379
3670
Receio que você não tenha sido o primeiro no chat ao vivo hoje,
21:27
but there are plenty of other opportunities in the future.
283
1287450
4371
mas há muitas outras oportunidades no futuro.
21:32
Hello, Miguel. Hello, Mahmud.
284
1292455
2569
Olá, Miguel. Olá, Mahmud.
21:35
A lot of people here today already nice to see so many people joining in.
285
1295258
4471
Muitas pessoas aqui hoje já gostaram de ver tantas pessoas participando.
21:40
And maybe you could help me to keep cool.
286
1300396
2903
E talvez você possa me ajudar a manter a calma.
21:44
I don't know how, but I'm sure you will try.
287
1304233
2870
Não sei como, mas tenho certeza que você vai tentar.
21:47
You will try your best es man.
288
1307103
2335
Você vai tentar o seu melhor homem.
21:50
We also have Christina.
289
1310006
2869
Também temos Cristina.
21:52
We have Palmira
290
1312875
2703
Temos Palmira
21:55
Moniz.
291
1315578
534
Moniz. O
21:56
Sir is here as well.
292
1316112
2035
senhor também está aqui.
21:58
Can I say a big thank you to.
293
1318147
2569
Posso dizer um grande obrigado a.
22:01
Oh, isn't this lovely?
294
1321283
1902
Oh, isso não é adorável?
22:03
This is very nice. This moved me.
295
1323185
2036
Isso é muito legal. Isso mexeu comigo.
22:05
I was very moved by this.
296
1325221
2068
Fiquei muito emocionado com isso.
22:07
Can I say thank you to Magdalena
297
1327289
2470
Posso agradecer a Magdalena
22:10
for Kosova or focus over.
298
1330526
2402
por Kosovo ou focar.
22:14
I hope I pronounce your name right
299
1334163
3036
Espero pronunciar seu nome
22:17
over Magdalena Procase over for your kind
300
1337199
4772
sobre Magdalena Procase por sua gentil
22:22
donation that I received over the weekend.
301
1342071
3904
doação que recebi no fim de semana.
22:25
Thank you very much. That is so kind of you.
302
1345975
2402
Muito obrigado. Isso é muito gentil da sua parte.
22:28
And of course, don't forget, I do everything here for
303
1348644
2870
E claro, não esquece, eu faço tudo aqui de
22:31
free, everything I do on YouTube.
304
1351514
2602
graça, tudo eu faço no YouTube.
22:34
It costs you absolutely nothing.
305
1354650
2836
Não lhe custa absolutamente nada.
22:38
All of the hours and all of the years,
306
1358254
3003
Todas as horas e todos os anos,
22:41
all of the lessons that I've made, they've all been done
307
1361791
4037
todas as aulas que fiz, foram todas feitas
22:46
for free, completely free of charge.
308
1366262
4538
de graça, totalmente de graça. Mais uma vez
22:52
Once again, thank you, Magdalena,
309
1372268
2235
, obrigado, Magdalena,
22:54
for your lovely donation over the weekend.
310
1374503
3037
por sua adorável doação no fim de semana.
22:57
I really do appreciate it.
311
1377540
2168
Eu realmente aprecio isso.
22:59
Thank you very much.
312
1379708
1535
Muito obrigado. O
23:01
Mr. Steve will be with us in a few moments.
313
1381243
3003
Sr. Steve estará conosco em alguns instantes.
23:04
I bet you can't wait for that.
314
1384246
2636
Aposto que você mal pode esperar por isso.
23:06
A lot of people say we prefer your live streams when Mr.
315
1386882
4271
Muitas pessoas dizem que preferimos suas transmissões ao vivo quando o Sr.
23:11
Steve is with you.
316
1391153
1535
Steve está com você.
23:12
Well, the only problem is during the week, Steve has to work, you see,
317
1392688
4938
Bem, o único problema é durante a semana, Steve tem que trabalhar, sabe,
23:18
so he can't join me during the week.
318
1398761
3103
então ele não pode ficar comigo durante a semana.
23:22
So the only time that Mr.
319
1402398
1701
Portanto, a única vez que o Sr.
23:24
Steve can join us is on Sunday
320
1404099
3003
Steve pode se juntar a nós é no domingo
23:27
and he will be with us in a few moments time.
321
1407736
2903
e ele estará conosco em alguns momentos.
23:30
So I hope you don't go away because there is still lots of stuff to come questions,
322
1410906
5205
Então espero que não vá embora porque ainda tem muita coisa por vir perguntas,
23:36
conversation, topics and
323
1416111
3037
conversas, tópicos e
23:40
all of the information about Mr.
324
1420249
2502
todas as informações sobre o
23:42
Steve's show that he was performing in yesterday.
325
1422751
4171
show do Sr. Steve que ele se apresentou ontem.
23:47
Don't go away.
326
1427489
220887
Não vá embora.
27:28
It is officially hot here in the studio.
327
1648376
3103
Está oficialmente quente aqui no estúdio.
27:31
I've just put the fan on to keep our legs nice and cool.
328
1651479
5039
Acabei de colocar o ventilador para manter nossas pernas bonitas e frescas.
27:37
Everything is getting hot in here.
329
1657686
2135
Tudo está ficando quente aqui.
27:39
It's starting to melt.
330
1659821
1568
Está começando a derreter.
27:41
He becomes.
331
1661389
801
Ele se torna. O
27:42
Mr. Steve is on his way.
332
1662190
1568
Sr. Steve está a caminho.
27:43
Don't leave, don't click away.
333
1663758
2469
Não saia, não clique.
27:46
Please stay as long as you can, Nash.
334
1666227
12680
Por favor, fique o máximo que puder, Nash.
27:59
Here he comes.
335
1679040
4605
Lá vem ele.
28:03
Hello. Hello, everyone. Hello, Mr. Duncan.
336
1683645
2402
Olá. Olá pessoal. Olá, Sr. Duncan.
28:06
Hello, Mr. Steve.
337
1686047
1135
Olá, Sr. Steve.
28:07
Wonderful viewers across the globe. Yes.
338
1687182
2669
Espectadores maravilhosos em todo o mundo. Sim.
28:09
Crossed the very hot continent.
339
1689918
2736
Atravessou o continente muito quente.
28:13
Well, especially Europe.
340
1693021
1835
Bem, especialmente a Europa.
28:14
They're talking about us all over the world, apparently.
341
1694856
3270
Eles estão falando sobre nós em todo o mundo, aparentemente.
28:18
Oh, very nice.
342
1698126
934
Ah muito bem.
28:19
Well, I was watching the news.
343
1699060
1035
Bem, eu estava assistindo ao noticiário.
28:20
Oh, no, not us. Oh, but Europe. Europe.
344
1700095
3703
Oh, não, não nós. Ah, mas a Europa. Europa.
28:23
And then the crazy weather behind us that is outside right now.
345
1703798
4772
E então o tempo louco atrás de nós que está lá fora agora.
28:28
And you can tell how hot it is because you can you can see the heat,
346
1708870
3537
E você pode dizer o quão quente está porque você pode ver o calor,
28:32
the vapour of the heat outside.
347
1712907
2503
o vapor do calor lá fora.
28:35
So it's around 31 at the moment outside
348
1715710
3270
Então, são cerca de 31 no momento
28:39
here in the studio, it's about 35.
349
1719814
2703
aqui fora no estúdio, são cerca de 35.
28:42
And tomorrow, Steve, can you believe tomorrow it might be 40 Celsius?
350
1722517
5172
E amanhã, Steve, você acredita que amanhã pode ser 40 graus Celsius?
28:47
It's never done that ever.
351
1727689
2169
Nunca foi feito isso nunca.
28:49
I know we hear of that in Portugal in particular.
352
1729858
3703
Sei que ouvimos falar disso em Portugal em particular.
28:53
We're just hearing about very high temperatures in Portugal.
353
1733561
2636
Acabamos de ouvir falar de temperaturas muito altas em Portugal.
28:56
It was 46 there last time last week, 46.
354
1736197
4204
Eram 46 lá na semana passada, 46.
29:00
Lewis said it's 31 in Paris.
355
1740401
2203
Lewis disse que são 31 em Paris.
29:03
Uh, yeah.
356
1743438
1868
Sim.
29:05
Ahmed Ahmed told us, says, do we have air conditioning?
357
1745306
3771
Ahmed Ahmed nos disse, diz, temos ar condicionado?
29:09
But no, not in the UK.
358
1749611
2035
Mas não, não no Reino Unido.
29:11
It's very, very rare in homes.
359
1751646
3270
É muito, muito raro em casas.
29:15
Yes, in places of work, supermarkets, supermarkets and things like that.
360
1755817
6740
Sim, em locais de trabalho, supermercados, supermercados e coisas assim.
29:23
There isn't much air conditioning in the UK
361
1763591
2136
Não há muito ar condicionado no Reino Unido
29:25
because traditionally we might get two or three days a year
362
1765727
3603
porque, tradicionalmente, podemos ter dois ou três dias por ano
29:30
that maybe go to 25 or 26.
363
1770398
3870
que talvez cheguem a 25 ou 26.
29:34
Yeah.
364
1774268
534
29:34
So a fan is normally enough. Yes.
365
1774869
3437
Sim.
Portanto, um ventilador normalmente é suficiente. Sim.
29:38
But obviously with global warming, etc., etc., we might have to think about
366
1778306
4037
Mas, obviamente, com o aquecimento global, etc., etc., talvez tenhamos que pensar em
29:42
fitting air conditioning in our homes.
367
1782810
1902
instalar ar condicionado em nossas casas.
29:44
So she's going to add to global warming, isn't it, you know, even more because having to use electricity.
368
1784712
4972
Então ela vai aumentar o aquecimento global, não é, você sabe, ainda mais por ter que usar eletricidade.
29:49
Yes, it's ironic.
369
1789717
1969
Sim, é irônico.
29:51
It's ironic that we'll need more electricity to keep cool.
370
1791686
3336
É irônico que precisemos de mais eletricidade para nos refrescar.
29:55
So it's a it's a little bit like a chain reaction that never, ever ends,
371
1795356
4138
Então é um pouco como uma reação em cadeia que nunca, nunca termina,
29:59
because the hotter it gets, the cooler we need to be,
372
1799827
2403
porque quanto mais quente fica, mais frio precisamos estar,
30:02
the more we will try to call ourselves down using air conditioning that uses electricity.
373
1802497
5171
mais vamos tentar nos acalmar usando ar condicionado que usa eletricidade.
30:07
It's heat. The fan is up even more.
374
1807702
1668
É calor. O ventilador está ainda mais alto.
30:11
So I think
375
1811005
834
30:11
eventually the earth will just melt like a maltese.
376
1811839
3771
Então eu acho que
eventualmente a terra vai derreter como um maltês.
30:16
Well,
377
1816043
835
Bem,
30:17
the last few nights, as a lot of people know,
378
1817678
2470
nas últimas noites, como muita gente sabe,
30:20
and Roseanne has referred to it and asked me as well.
379
1820148
3403
e Roseanne se referiu a isso e me perguntou também.
30:23
So thank you, Rosa,
380
1823551
1969
Obrigada, Rosa,
30:25
about the the musical that I was in. Yes.
381
1825653
4805
pelo musical em que participei. Sim.
30:30
We need to unite. We will be talking about that in a few moments.
382
1830458
2836
Precisamos nos unir. Falaremos sobre isso em alguns momentos.
30:33
I'll just say about the heat in the
383
1833294
3237
Vou apenas dizer sobre o calor no
30:36
where we were performing in the in the church hall, community hall.
384
1836564
4738
local onde estávamos nos apresentando no salão da igreja, salão comunitário.
30:41
It was so hot that at half time
385
1841636
2669
Estava tanto calor que no intervalo
30:44
a lot of people left on one night because they couldn't stand the heat.
386
1844472
3403
muita gente saiu em uma noite porque não aguentou o calor.
30:47
There was a lady there of 101 and she had a carer with her
387
1847875
4838
Havia uma senhora de 101 anos e ela tinha um cuidador com ela
30:52
and they took her home because she was overcome with the heat.
388
1852713
4205
e eles a levaram para casa porque ela estava vencida com o calor.
30:56
I think carry around.
389
1856918
1067
Acho que carrego.
30:57
I have to carry around. Yes.
390
1857985
1502
Eu tenho que carregar. Sim.
30:59
No. Yeah, yeah. Anyway, yeah. So yes.
391
1859487
2469
Não. Sim, sim. De qualquer forma, sim. Então sim.
31:02
It's not all we're going to be talking about today.
392
1862123
2068
Não é só sobre isso que vamos falar hoje.
31:04
No, although although it will take up a lot of the time
393
1864292
2669
Não, embora vá levar muito tempo,
31:07
I think
394
1867962
634
acho que
31:08
I think the fact I'm standing here and already I just want to end the live stream
395
1868596
4938
acho que o fato de estar aqui e já só quero encerrar a transmissão ao vivo
31:13
and go stand by the refrigerator.
396
1873534
3771
e ficar ao lado da geladeira.
31:17
So we don't know.
397
1877305
834
Então não sabemos.
31:18
We don't have air conditioning normally in homes.
398
1878139
3136
Não temos ar condicionado normalmente nas residências.
31:21
It's very strange that very, very rare because we've been to lots of hot countries in the past
399
1881275
5672
É muito estranho isso muito, muito raro porque já estivemos em muitos países quentes no passado
31:26
and almost every house has air conditioning.
400
1886947
4105
e quase todas as casas têm ar-condicionado.
31:31
I do remember the first time we went to Malaysia and we stayed with
401
1891052
4004
Eu me lembro da primeira vez que fomos para a Malásia e ficamos com
31:35
someone they, they were very kind and allowed us to stay with them.
402
1895056
3570
alguém, eles foram muito gentis e nos permitiram ficar com eles.
31:38
The only problem they had no air conditioning.
403
1898859
4872
O único problema que eles não tinham ar condicionado.
31:43
I know.
404
1903864
634
Eu sei.
31:44
And the daily temperature there in Malaysia
405
1904498
3704
E a temperatura diária lá na Malásia
31:48
is around 33 Celsius.
406
1908469
2269
é em torno de 33 graus Celsius.
31:51
And the high humidity they had, no air conditioning is unbearable.
407
1911272
3837
E a alta umidade que tinham, sem ar condicionado é insuportável.
31:55
I don't think we've ever, ever been in such
408
1915109
3904
Acho que nunca estivemos em
31:59
an uncomfortable place because I think inside the flat it was probably more like 38.
409
1919513
4805
um lugar tão desconfortável porque acho que dentro do apartamento provavelmente era mais como 38.
32:04
Yes. And very muggy, very humid.
410
1924418
3504
Sim. E muito abafado, muito úmido.
32:08
It's not very nice in sort of places like that.
411
1928889
3137
Não é muito legal em lugares assim.
32:12
Malaysia, when it's hot because it's a it's a
412
1932059
2436
Malásia, quando está quente porque é
32:15
it's a moist heat. Yes.
413
1935095
2670
um calor úmido. Sim.
32:17
So you're constantly feeling horrible and sticky.
414
1937765
4171
Então você está constantemente se sentindo horrível e pegajoso.
32:22
Sticky.
415
1942136
1034
Pegajoso.
32:23
And that's a good word.
416
1943804
1402
E essa é uma boa palavra.
32:25
Lewis asked about the performance as well.
417
1945206
1868
Lewis perguntou sobre o desempenho também.
32:27
Duncan I mentioned that later. Yeah, so thank you very much.
418
1947074
2703
Duncan, mencionei isso mais tarde. Sim, muito obrigado.
32:29
It's 48 degrees now in Kuwait, 48 as our Matt.
419
1949777
5405
Está 48 graus agora no Kuwait, 48 como nosso Matt.
32:36
So I bet you've got air conditioning there.
420
1956483
2369
Aposto que você tem ar condicionado aí. Acho que
32:38
I think I think because that's the country that is normally hot.
421
1958852
3904
acho porque esse é o país que normalmente é quente.
32:43
So if you normally have hot temperatures because we have four seasons here, so all summer
422
1963157
5572
Então, se você normalmente tem temperaturas altas porque temos quatro estações aqui, então todo o verão
32:48
is only for a short time, it's almost unnecessary
423
1968729
4404
é apenas por um curto período de tempo, é quase desnecessário
32:53
to have expensive air conditioning in your house.
424
1973534
3170
ter um ar condicionado caro em sua casa.
32:56
We can almost get by.
425
1976904
2135
Quase podemos sobreviver.
32:59
But I will say something now.
426
1979039
1769
Mas vou dizer uma coisa agora.
33:00
We are not used to anything over 35 degrees
427
1980808
4838
Não estamos acostumados com nada acima de 35 graus
33:06
because most to get effective air conditioning in your house,
428
1986146
4471
porque a maioria para obter um ar condicionado eficaz em sua casa,
33:11
it needs to be sort of put in when the house is built because you have to have something in every room.
429
1991251
6273
ele precisa ser instalado quando a casa é construída, porque você precisa ter algo em todos os cômodos.
33:17
It doesn't it doesn't transfer the cold air doesn't transfer from one room to another very well.
430
1997524
5372
Não transfere o ar frio não transfere muito bem de uma divisão para a outra.
33:22
So you have to probably have a unit in each
431
2002896
3871
Portanto, você provavelmente deve ter uma unidade em cada
33:27
or in each
432
2007735
667
ou em cada
33:28
room which would be quite expensive to fit retrospectively.
433
2008402
3103
sala, o que seria muito caro para caber retrospectivamente.
33:31
Some people put it in their bedrooms
434
2011538
3470
Algumas pessoas o colocam em seus quartos
33:35
because that's going to be the place where you're going to feel at the most
435
2015676
3804
porque esse será o lugar onde você mais se sentirá
33:39
when you're asleep, when you're asleep and you want some cool air.
436
2019480
3837
quando estiver dormindo, quando estiver dormindo e quiser um pouco de ar fresco.
33:43
Yeah.
437
2023317
333
33:43
So I think it's going to be on the increase.
438
2023650
3237
Sim.
Então eu acho que vai aumentar.
33:47
But what I was going to mention is, is, is that when we,
439
2027921
2837
Mas o que eu ia mencionar é que quando nós,
33:50
when we first went to Malaysia, we sleeping, it was impossible.
440
2030758
3570
quando fomos pela primeira vez para a Malásia, dormindo, era impossível.
33:54
It's horrible.
441
2034428
767
É horrível.
33:55
It was the worst experience ever was trying to rest,
442
2035195
4371
Foi a pior experiência de todas tentando descansar,
33:59
trying to sleep when the room was was like a like a furnace.
443
2039967
4037
tentando dormir quando o quarto parecia uma fornalha.
34:04
It was like sleeping inside a furnace.
444
2044004
1869
Era como dormir dentro de uma fornalha.
34:05
But we are coping here.
445
2045873
1968
Mas estamos lidando aqui.
34:07
Don't worry.
446
2047841
834
Não se preocupe.
34:08
We are coping our legs underneath the desk.
447
2048675
4171
Estamos colocando nossas pernas debaixo da mesa.
34:12
Well, we're wearing shorts.
448
2052846
1568
Bem, estamos vestindo shorts.
34:14
Of course, we do have some clothes on underneath there.
449
2054414
3704
Claro, temos algumas roupas por baixo.
34:18
Not much.
450
2058785
868
Não muito.
34:19
Not very much, though.
451
2059653
1034
Não muito, no entanto.
34:20
Not not much clothing going on.
452
2060687
1735
Não há muita roupa acontecendo.
34:22
And we do have a little electric fan that is blowing
453
2062422
2970
E nós temos um pequeno ventilador elétrico que está soprando
34:26
onto our legs and
454
2066426
1769
em nossas pernas e
34:28
dare I say up our shawl.
455
2068195
4604
ouso dizer em nosso xale.
34:32
Christina says it's 35 degrees in northern Italy.
456
2072799
3170
Christina diz que faz 35 graus no norte da Itália.
34:37
We know the continent is going to get even hotter temperatures than we are.
457
2077104
4070
Sabemos que o continente vai ficar com temperaturas ainda mais quentes do que nós.
34:41
Yeah, it's quite strange.
458
2081174
1902
Sim, é bem estranho.
34:43
The Weathermen are almost hoping it will get to 40.
459
2083076
3003
Os meteorologistas estão quase esperando que chegue a 40.
34:46
And whether women whether women.
460
2086079
1835
E sejam mulheres, sejam mulheres.
34:47
Weather, weather, weather presenters. Yes.
461
2087914
3671
Tempo, tempo, apresentadores do tempo. Sim.
34:51
I'm not being I'm not being very forward thinking that I am.
462
2091585
2736
Não estou sendo muito ousado pensando que estou.
34:54
I think so. Yes.
463
2094321
2469
Eu penso que sim. Sim.
34:57
They're almost praying for it to get to 40.
464
2097791
3170
Eles estão quase rezando para que chegue a 40.
35:00
So that they can make this big thing about how it's never been fought in the UK.
465
2100961
4271
Para que eles possam fazer essa grande coisa sobre como nunca foi disputado no Reino Unido.
35:05
I mean, needless to say, people would die, but they want it to get it, they want it to get to 40.
466
2105265
5506
Quero dizer, desnecessário dizer, as pessoas morreriam, mas elas querem que chegue a 40. Acho que
35:10
I think they'll be out there lighting fires everywhere to make sure it does get to 40.
467
2110771
4704
eles vão acender fogueiras em todos os lugares para garantir que chegue a 40.
35:16
We met somebody from Italy last night where they're still where we are.
468
2116276
3270
Conhecemos alguém da Itália ontem à noite, onde eles ainda estão onde estamos.
35:19
We are really speeding ahead a bit too fast.
469
2119546
2336
Estamos realmente acelerando um pouco rápido demais.
35:21
The ridiculousness of.
470
2121882
2035
O ridículo de.
35:23
We'll tell you about that later.
471
2123917
1168
Nós falaremos sobre isso mais tarde.
35:25
We've got some live chat here, Susan. Hello, Suzanne.
472
2125085
3603
Temos um bate-papo ao vivo aqui, Susan. Olá Suzanne.
35:28
Who says hi from Bodrum in Turkey where it is 39 oh Celsius.
473
2128688
6107
Quem diz oi de Bodrum, na Turquia, onde faz 39 oh Celsius.
35:34
We've been on holiday very close to Bodrum.
474
2134795
2969
Estivemos de férias muito perto de Bodrum.
35:37
Yes, we've been to Turkey twice. Yes.
475
2137931
3237
Sim, já estivemos na Turquia duas vezes. Sim.
35:42
Fattier
476
2142369
1501
Fattier
35:44
was a town we were very close to and I think that's quite close to Bodrum.
477
2144104
3670
era uma cidade da qual estávamos muito perto e acho que é bem perto de Bodrum.
35:47
I think memory serves me right.
478
2147774
2903
Acho que a memória me serve bem.
35:50
It's sort of the south southwest coast, please.
479
2150744
3737
É uma espécie de costa sudoeste, por favor.
35:54
Correct. As if we were wrong.
480
2154481
934
Correto. Como se estivéssemos errados.
35:55
So here is where we were.
481
2155415
1502
Então aqui é onde estávamos.
35:56
We were staying near that nice little island.
482
2156917
3536
Nós estávamos perto daquela pequena ilha agradável.
36:01
It's nice to have air conditioning in the car.
483
2161321
2936
É bom ter ar condicionado no carro.
36:04
Of course, that's the only place you can escape the heat
484
2164257
4071
Claro, esse é o único lugar onde você pode escapar do calor do
36:09
in country at the moment is to get into your car, because most cars,
485
2169362
4805
país no momento é entrar em seu carro, porque a maioria dos carros,
36:14
certainly most cars ten years
486
2174901
2536
certamente a maioria dos carros com dez anos
36:18
or younger, ten years old or more or less,
487
2178638
3771
ou menos, dez anos ou mais ou menos,
36:22
will have had air conditioning fitted as standard.
488
2182976
2803
terá ar condicionado instalado como padrão.
36:26
I mean, when I first started in my sales job many,
489
2186313
3236
Quero dizer, quando comecei no meu trabalho de vendas, muitas,
36:29
many decades ago, three, three over 30 years ago,
490
2189549
3670
muitas décadas atrás, três, três há mais de 30 anos,
36:33
it was many, many years before I had air conditioning in a car.
491
2193520
3437
foram muitos, muitos anos antes de eu ter ar condicionado em um carro.
36:36
And it used to be unbearable in the summer it was you had to have your windows open, Mr.
492
2196957
5672
E costumava ser insuportável no verão era você tinha que ter as janelas abertas, Sr.
36:42
Jenkins, spitting water, all of his equipment
493
2202629
2936
Jenkins, cuspindo água, todo o equipamento dele
36:46
that went into my mixer.
494
2206333
2769
que ia na minha batedeira.
36:49
So if you hear sparks and
495
2209102
2736
Portanto, se você ouvir faíscas e
36:52
the sound of
496
2212839
1168
o som da
36:54
it's the water that's gone into Mr.
497
2214541
1668
água que entrou no
36:56
Jenkins equipment, I've just spat water all over my mixer.
498
2216209
3337
equipamento do Sr. Jenkins, acabei de cuspir água em todo o meu misturador.
36:59
I hope it's still working.
499
2219679
2436
Espero que ainda esteja funcionando.
37:02
Yeah. So what was I talking about? Yes.
500
2222349
1668
Sim. Então, do que eu estava falando? Sim.
37:04
Yes, sir. An air conditioning in the car.
501
2224017
2135
Sim senhor. Um ar condicionado no carro.
37:06
It never used to be standard in cars and so relatively recently, I don't think you can
502
2226186
4905
Ele nunca foi padrão em carros e, relativamente recentemente, não acho que você
37:11
probably buy a car without it now
503
2231091
2135
provavelmente possa comprar um carro sem ele agora,
37:14
because it causes a lot bigger glass area in cars now anyway.
504
2234194
4638
porque causa uma área de vidro muito maior nos carros agora.
37:18
So that they're like and it's all very the glass is all snappy and sleek,
505
2238832
5505
De modo que eles são como e é tudo muito o vidro é todo ágil e elegante,
37:24
so they're like greenhouses, very old days.
506
2244704
3070
então eles são como estufas, muito velhos tempos.
37:27
There were small windows and everything was upright, so it didn't get quite so hot inside the car.
507
2247774
4137
Havia pequenas janelas e tudo estava na vertical, então não ficava tão quente dentro do carro.
37:31
Steve Obviously I feel as if we strayed and we coped.
508
2251945
3570
Steve Obviamente, sinto que nos desviamos e superamos.
37:35
Then I kept driving around in the summer just with the windows down,
509
2255515
4004
Então eu continuei dirigindo no verão só com as janelas abertas,
37:39
but you had to have the windows down, even on the motorway.
510
2259519
2069
mas você tinha que ter as janelas abertas, mesmo na rodovia.
37:41
But it wasn't as hot then.
511
2261588
1735
Mas não estava tão quente então.
37:43
Well I think in I don't think I don't remember in the 1990s
512
2263323
4137
Bem, acho que não me lembro dos anos 1990
37:47
or the 1980s having temperatures where it was in the mid thirties,
513
2267460
4838
ou 1980 com temperaturas em meados dos anos 30,
37:52
but it seemed that in a car, if the sun's out in the summer,
514
2272565
3537
mas parecia que em um carro, se o sol estiver alto no verão,
37:56
even as the temperature's only about 25, it gets very hot in a car.
515
2276102
4104
mesmo com a temperatura apenas cerca de 25, fica muito quente em um carro.
38:00
That's true.
516
2280240
433
38:00
And I don't know how we used to cope. No.
517
2280673
3370
Isso é verdade.
E eu não sei como costumávamos lidar. Não.
38:04
Where you could open the windows because you'd just get the blast of air as.
518
2284477
3103
Onde você poderia abrir as janelas, porque você apenas obteria a rajada de ar.
38:07
As you're moving along.
519
2287647
934
Como você está se movendo junto.
38:08
That's all you could do.
520
2288581
1302
Isso é tudo que você poderia fazer.
38:09
So it was no easy use more fuel.
521
2289883
2569
Portanto, não foi fácil usar mais combustível.
38:12
I quite like I don't know if you've ever tried this, if you're driving along on a nice day,
522
2292452
5305
Eu gosto não sei se você já tentou isso, se você está dirigindo em um dia bonito,
38:17
you open the windows and you put your arm outside.
523
2297991
2869
você abre as janelas e coloca o braço para fora.
38:20
Not your whole arm, but just your your elbow.
524
2300860
3303
Não o braço inteiro, mas apenas o cotovelo.
38:24
You put it outside.
525
2304163
1202
Você coloca para fora.
38:25
It's the most refreshing feeling.
526
2305365
2636
É a sensação mais refrescante.
38:28
It's a bit like when dogs are in
527
2308001
2369
É um pouco como quando os cachorros estão nos
38:30
cars, Steve They often stick their head out of the window
528
2310370
3270
carros, Steve Eles costumam colocar a cabeça para fora da janela
38:33
because they like the sensation of the speed that says it's quite
529
2313640
3937
porque gostam da sensação da velocidade que diz que é bastante
38:37
bearable in his room in
530
2317577
4037
suportável em seu quarto na
38:43
Holland.
531
2323016
467
38:43
So it's obviously quite bad.
532
2323483
1434
Holanda.
Então é obviamente muito ruim.
38:44
Yes, quite quite bearable there.
533
2324917
2837
Sim, bastante suportável lá.
38:47
So maybe that's the country to go to. Yes.
534
2327754
2135
Então talvez esse seja o país para onde ir. Sim.
38:51
Maybe we could, you know, get invited.
535
2331257
2169
Talvez pudéssemos, sabe, ser convidados.
38:53
Although at the moment, I think about 29 degrees is considered cool.
536
2333459
4204
Embora no momento, eu acho que cerca de 29 graus é considerado legal.
38:58
So some people might say that here we're having a cool day here in the UK,
537
2338898
4037
Algumas pessoas podem dizer que estamos tendo um dia legal aqui no Reino Unido,
39:03
even though it's around 30, maybe 31
538
2343302
3337
mesmo que esteja em torno de 30, talvez 31
39:07
degrees Celsius.
539
2347006
3003
graus Celsius.
39:10
So we're going to talk about red warnings everywhere.
540
2350009
3270
Então, vamos falar sobre avisos vermelhos em todos os lugares.
39:13
Red red warnings.
541
2353479
1869
Avisos vermelhos vermelhos.
39:15
Yes, I put a red warning on when it's going to get too hot.
542
2355348
2669
Sim, coloquei um aviso vermelho quando vai ficar muito quente.
39:18
I believe it's going to get to.
543
2358017
1702
Eu creio que vai chegar.
39:19
I do like the weather map.
544
2359719
1401
Eu gosto do mapa meteorológico.
39:21
The weather map looks really dramatic.
545
2361120
1869
O mapa meteorológico parece realmente dramático.
39:22
So there it is. That's the weather map for today. Right.
546
2362989
3136
Então é isso. Esse é o mapa meteorológico de hoje. Certo.
39:26
And you can see how dramatic everything looks.
547
2366259
2235
E você pode ver como tudo parece dramático.
39:28
It's so red.
548
2368494
1635
É tão vermelho.
39:30
So the colour, the darker the colour, the hotter it will be.
549
2370129
3237
Então a cor, quanto mais escura a cor, mais quente ela será.
39:34
And believe it or not, Steve, we are in we will be in the hottest place tomorrow.
550
2374100
4504
E acredite ou não, Steve, nós estaremos no lugar mais quente amanhã.
39:39
So on that map, we're quite close to Birmingham, so it's the nearest big town.
551
2379205
4571
Nesse mapa, estamos bem perto de Birmingham, então é a cidade grande mais próxima.
39:43
So you can see that the temperatures 32, that is today,
552
2383776
3637
Então você pode ver que a temperatura é de 32, ou seja, hoje,
39:47
but tomorrow it is going to be much hotter.
553
2387747
3437
mas amanhã vai estar muito mais quente.
39:52
It's not I mean, I'm going to be working from here.
554
2392685
1668
Não é, quero dizer, vou trabalhar daqui.
39:54
I think I will move my office downstairs.
555
2394353
3904
Acho que vou mudar meu escritório para baixo.
39:58
I'll move my computer.
556
2398658
1601
Vou mover meu computador.
40:00
Yes. Downs, maybe we will get a day off.
557
2400259
2169
Sim. Downs, talvez tenhamos um dia de folga.
40:02
Maybe it's too hot to work. Yes.
558
2402428
1735
Talvez esteja muito quente para trabalhar. Sim.
40:04
Well, I wouldn't be surprised.
559
2404163
2069
Bem, eu não ficaria surpreso.
40:06
I wouldn't be surprised if they say, Mr.
560
2406232
1968
Eu não ficaria surpreso se eles dissessem, Sr.
40:08
Steve, you don't have to work today.
561
2408200
1602
Steve, você não precisa trabalhar hoje.
40:09
It's too hot to sit in front of a computer if you don't have to do it.
562
2409802
3437
Está muito quente para sentar na frente de um computador se você não precisa fazê-lo.
40:14
Suzanne says Bodrum is by the Aegean
563
2414073
2936
Suzanne diz que Bodrum fica do
40:18
side, whereas Fetter is near the Mediterranean.
564
2418077
2636
lado do Egeu, enquanto Fetter fica perto do Mediterrâneo.
40:20
So maybe I've got that wrong then.
565
2420913
1235
Então talvez eu tenha entendido errado.
40:22
Yes, just slightly, of course. Just a bit.
566
2422148
2969
Sim, só um pouco, claro. Só um pouco.
40:25
But at least you've got the country, right?
567
2425418
1601
Mas pelo menos você tem o país, certo?
40:27
Yes, the country was right.
568
2427019
1635
Sim, o país estava certo.
40:28
Yes, Steve. Mr.
569
2428654
1502
Sim, Steve. Sr.
40:30
Steve, as you mentioned a few moments ago, Steve has been performing
570
2430156
4471
Steve, como você mencionou há pouco , Steve tem atuado
40:34
in, I suppose you would call it a play, but it's also a musical as well
571
2434794
5105
em, suponho que você chamaria de peça, mas também é um musical
40:39
because there's music, there's there's a little bit of dance and operetta.
572
2439899
4204
porque há música, há um pouco de dança e opereta.
40:44
So it's simply the correct technical phrase, operetta,
573
2444170
3870
Portanto, é simplesmente a frase técnica correta, opereta,
40:48
very similar if you are familiar with Gilbert and Sullivan.
574
2448407
3370
muito semelhante se você estiver familiarizado com Gilbert e Sullivan.
40:52
So they used to produce and write many operettas.
575
2452178
3403
Então eles costumavam produzir e escrever muitas operetas.
40:55
This was something else, though not by Gilbert and Sullivan, but Mr.
576
2455581
4671
Isso foi outra coisa, embora não de Gilbert e Sullivan, mas o Sr.
41:00
Steve had a role to play and we are going to have a look.
577
2460252
5840
Steve tinha um papel a desempenhar e vamos dar uma olhada.
41:06
So we're going to talk about the show, but we're going to have a look actually as we talk.
578
2466092
4738
Então, vamos falar sobre o show, mas vamos dar uma olhada enquanto conversamos.
41:11
That's an excerpt.
579
2471230
1702
Isso é um trecho.
41:12
Oh, that's without sound.
580
2472932
2302
Oh, isso é sem som.
41:15
So there is no sound.
581
2475401
1868
Portanto, não há som.
41:17
And the reason is because of copyright.
582
2477269
2603
E a razão é por causa dos direitos autorais.
41:20
So we can show the actors on the stage, but we can't play any of the sound,
583
2480239
4872
Assim, podemos mostrar os atores no palco, mas não podemos tocar nenhum som,
41:25
any of the lines from the show or any of the songs.
584
2485111
4237
nenhuma fala do show ou nenhuma das músicas.
41:29
Unfortunately, Mr.
585
2489348
1235
Infelizmente, o Sr.
41:30
Duncan was filming secretly at the back.
586
2490583
2269
Duncan estava filmando secretamente na parte de trás.
41:32
Yes, because we have not got permission from the
587
2492918
3137
Sim, porque não obtivemos permissão dos
41:36
the licensees, the licence holders
588
2496789
3203
licenciados, dos detentores da licença
41:39
of the music to actually record it.
589
2499992
3136
da música para gravá-la.
41:43
So we can't play the sound. No.
590
2503128
2403
Portanto, não podemos reproduzir o som. Não.
41:45
So here we go.
591
2505764
668
Então vamos lá.
41:46
So let's talk about Mr.
592
2506432
1034
Então vamos falar sobre o Mr.
41:47
Steve Show, which I haven't seen yet. By the way.
593
2507466
2169
Steve Show, que eu ainda não vi. Por falar nisso.
41:49
You haven't seen the show?
594
2509869
1134
Você não viu o show?
41:51
No, I haven't seen any acts.
595
2511003
2569
Não, eu não vi nenhum ato.
41:53
I was going to say you were in it.
596
2513572
2036
Eu ia dizer que você estava nele.
41:55
But that's the is very hard to see your own show when you're in it.
597
2515608
3703
Mas é muito difícil ver seu próprio programa quando você está nele.
41:59
It's a bit like this.
598
2519411
1035
É um pouco assim.
42:00
It's a bit like this really, isn't it, Steve?
599
2520446
2669
É mais ou menos assim, não é, Steve?
42:03
So here it comes.
600
2523115
934
Então aqui vem.
42:05
Here is an excerpt.
601
2525117
1335
Aqui está um trecho.
42:06
There I am, Mr. Duncan on stage.
602
2526452
2202
Lá estou eu, Sr. Duncan no palco.
42:08
No, that is not. Yeah, that. That's me.
603
2528887
2670
Não, isso não é. Sim, isso. Esse sou eu.
42:11
That's me. There Steve. Right.
604
2531624
2202
Esse sou eu. Aí Steve. Certo.
42:13
So, so that is one of the main actresses.
605
2533826
2536
Então, essa é uma das atrizes principais.
42:16
But you will see Mr. Steve in a moment.
606
2536362
2102
Mas você verá o Sr. Steve em um momento.
42:18
She's looking for Mr.
607
2538464
1067
Ela está procurando pelo Sr.
42:19
Steve, you see, she can't find him.
608
2539531
2736
Steve, sabe, ela não consegue encontrá-lo.
42:22
So where is Mr.
609
2542267
2103
Então, onde está o Sr.
42:24
Steve?
610
2544370
1468
Steve?
42:26
I don't know, but I'm all right.
611
2546505
1135
Não sei, mas estou bem.
42:27
There he is. So there is Mr.
612
2547640
3570
Ali está ele. Então lá está o Sr.
42:31
Steve coming out onto the stage, holding his fiddle in his hand.
613
2551210
4871
Steve entrando no palco, segurando seu violino na mão.
42:36
He hasn't seen this yet. I don't know what it looks like.
614
2556415
2603
Ele ainda não viu isso. Eu não sei o que parece.
42:39
What am I wearing, Mr. Duncan?
615
2559018
1835
O que estou vestindo, Sr. Duncan?
42:40
I don't know. It looks like you're wearing sackcloth.
616
2560853
2235
Não sei. Parece que você está vestindo pano de saco.
42:44
Oh, and look at that performance on the violin, Mr.
617
2564289
2570
Ah, e veja aquela performance no violino, Sr.
42:46
Duncan. It was actually.
618
2566859
1434
Duncan. Na verdade foi.
42:48
Can I just say, you did a very good job, Steve, of pretending
619
2568293
3737
Posso apenas dizer que você fez um ótimo trabalho, Steve, fingindo
42:52
to play whilst the orchestra was playing as well.
620
2572431
3236
tocar enquanto a orquestra tocava também. Na
42:55
It actually did look as if you were playing the violin.
621
2575667
2870
verdade, parecia que você estava tocando violino.
42:59
It was brilliant.
622
2579405
967
Foi brilhante.
43:00
Yes, sir. That's interesting.
623
2580372
2002
Sim senhor. É interessante.
43:02
Full story there. So it's Grieg.
624
2582374
1368
História completa lá. Então é o Grieg.
43:03
It's a musical based on Greek mythology. Hmm.
625
2583742
3303
É um musical baseado na mitologia grega. Hum.
43:07
So if anyone knows anything about Greek mythology, I'm playing Orpheus
626
2587513
4404
Então, se alguém sabe alguma coisa sobre mitologia grega, estou interpretando Orfeu
43:13
and Eurydice.
627
2593285
1602
e Eurídice.
43:14
See the girl. The girl? Eurydice.
628
2594887
3003
Veja a garota. A garota? Eurídice.
43:17
He is my wife.
629
2597890
1434
Ele é minha esposa.
43:19
But we don't like each other. Yes,
630
2599324
3037
Mas não gostamos um do outro. Sim,
43:22
just like a real marriage.
631
2602361
2235
como um casamento real.
43:24
Just like a real marriage. That's correct. Yes.
632
2604596
2036
Assim como um casamento real. Está correto. Sim.
43:27
A sham marriage, you could say.
633
2607399
3103
Um casamento falso, pode-se dizer.
43:30
And she's seeing somebody else. I'm seeing somebody else.
634
2610502
3037
E ela está saindo com outra pessoa. Estou saindo com outra pessoa.
43:33
And it's a funny little thing.
635
2613906
2035
E é uma coisinha engraçada.
43:35
You know, she hates the violin, even though I'm a virtuoso player.
636
2615941
4004
Sabe, ela odeia violino, embora eu seja um músico virtuoso.
43:39
That's the story.
637
2619945
1168
Essa é a história.
43:41
And I sort of play the violin
638
2621113
3103
E eu meio que toco violino
43:44
or pretend to play it because as you can see, there's an actual violinist.
639
2624216
3270
ou finjo tocar porque, como você pode ver, há um violinista de verdade.
43:47
Can I just say it looks like you're wearing a plastic bag.
640
2627586
3003
Posso apenas dizer que parece que você está usando um saco plástico.
43:50
It does, actually. It looks awful, doesn't it?
641
2630689
2035
Ele faz, na verdade. Parece horrível, não é?
43:52
That does not look good on camera.
642
2632791
1602
Isso não parece bom na câmera.
43:54
It does look as if you're you're wearing something.
643
2634393
2302
Parece que você está vestindo alguma coisa.
43:56
You put your rubbish in.
644
2636695
2035
Você coloca seu lixo.
43:58
That doesn't look too bad.
645
2638730
1969
Isso não parece tão ruim.
44:00
Oh yeah, I'm singing there.
646
2640699
1134
Oh sim, eu estou cantando lá.
44:01
But we can't you can't actually play that.
647
2641833
2670
Mas não podemos, você não pode tocar isso.
44:04
I would love to play the sound, but unfortunately.
648
2644803
2636
Eu adoraria tocar o som, mas infelizmente.
44:07
But at least we can have fun watching Mr. Steve at
649
2647506
2569
Mas pelo menos podemos nos divertir assistindo o Sr. Steve no
44:12
Anaerobic Camp.
650
2652411
1368
acampamento anaeróbico.
44:13
No wonder she doesn't. No wonder she doesn't fancy me.
651
2653779
2869
Não é de admirar que ela não o faça. Não é de admirar que ela não goste de mim.
44:17
No, you're.
652
2657049
600
44:17
Well, you're getting angry with her.
653
2657649
1935
Não, você é.
Bem, você está ficando com raiva dela.
44:19
I'm getting angry because she's
654
2659584
2803
Estou ficando com raiva porque ela está
44:22
being very dismissive about my talents.
655
2662421
2202
sendo muito desdenhosa sobre meus talentos.
44:24
I'm on the violin. That was the the idea behind it.
656
2664623
3570
Estou no violino. Essa foi a ideia por trás disso.
44:28
And now you can see in the background, the chorus, this was what you call
657
2668193
3103
E agora você pode ver ao fundo, o refrão, isso é o que você chama
44:31
a semi-staged
658
2671296
3036
de
44:35
production.
659
2675467
1235
produção semiencenada.
44:36
So we couldn't afford a full set.
660
2676702
2268
Portanto, não podíamos pagar um conjunto completo.
44:39
So the chorus had to sit there at the back watching.
661
2679337
3504
Então o coro teve que sentar lá atrás assistindo.
44:42
It's a bit boring.
662
2682841
1802
É um pouco chato.
44:44
Good job of giving commentary, isn't it?
663
2684643
1468
Bom trabalho de dar comentários, não é?
44:46
Because that's the reason why we're giving commentary.
664
2686111
2269
Porque essa é a razão pela qual estamos fazendo comentários.
44:48
I wouldn't just show it with no sound.
665
2688380
2436
Eu não iria apenas mostrá-lo sem som.
44:51
So that's why that's what we're doing.
666
2691450
1568
Então é por isso que estamos fazendo.
44:53
We're filling in the gaps.
667
2693018
1234
Estamos preenchendo as lacunas.
44:54
So she was very good. Now we met.
668
2694252
2736
Então ela era muito boa. Agora nos conhecemos.
44:56
We met this actress's boyfriend.
669
2696988
4105
Conhecemos o namorado dessa atriz.
45:01
Okay, after the show and all I can say is Italian men.
670
2701293
5705
Ok, depois do show e tudo que posso dizer são homens italianos.
45:06
Well, no wonder people find them attractive. Yes.
671
2706998
2303
Bem, não é de admirar que as pessoas os achem atraentes. Sim.
45:09
Because she's dating she's actually dating a young man from Italy.
672
2709301
3603
Porque ela está namorando, ela na verdade está namorando um jovem da Itália.
45:13
And he was there as well last night.
673
2713038
2102
E ele também estava lá ontem à noite.
45:15
But he was a little shy at first, wasn't he?
674
2715140
2502
Mas ele era um pouco tímido no começo, não era?
45:17
Yes, because his English is not very good.
675
2717642
2603
Sim, porque o inglês dele não é muito bom.
45:20
But I actually got talking to him and I was saying, oh, your English is quite good.
676
2720245
4404
Mas, na verdade, conversei com ele e disse, oh, seu inglês é muito bom.
45:24
Do you do you enjoy speaking English?
677
2724649
1936
Você gosta de falar inglês?
45:26
So for me it was quite exciting to actually have someone nearby
678
2726585
4204
Então, para mim, foi muito emocionante ter alguém por perto
45:30
who was well from another country, but also who, who had learnt English.
679
2730789
5439
que morasse em outro país, mas também que tivesse aprendido inglês.
45:36
I would say that his English level was intermediate because he could definitely understand
680
2736228
5472
Eu diria que o nível de inglês dele era intermediário porque ele com certeza entendia
45:41
what we were saying, that that's what I have to pretend.
681
2741700
3937
o que estávamos falando, isso é o que eu tenho que fingir.
45:45
Yes, yes.
682
2745971
1534
Sim Sim.
45:47
Greek mythology.
683
2747505
901
Mitologia grega.
45:48
But Orpheus is supposed to be a musician
684
2748406
2870
Mas Orfeu deveria ser músico
45:52
and of course this has been adapted.
685
2752210
1702
e é claro que isso foi adaptado.
45:53
As you can see there, my wife hates me playing the violin.
686
2753912
3303
Como você pode ver, minha esposa odeia que eu toque violino.
45:57
I'm pretending to play. I'm not actually playing.
687
2757215
2302
Estou fingindo jogar. Na verdade, não estou jogando.
45:59
No, there is actually a violinist in the orchestra.
688
2759684
4204
Não, na verdade há um violinista na orquestra.
46:04
If you can just see that on the right hand side she's playing and I'm supposed to be copying
689
2764089
4471
Se você puder ver que no lado direito ela está tocando e eu deveria estar copiando
46:08
what she's playing. It's a beautiful piece of music.
690
2768560
2135
o que ela está tocando. É uma bela peça de música.
46:11
Sadly, we can't play the dialogue because that's also in copyright as well.
691
2771696
4838
Infelizmente, não podemos reproduzir o diálogo porque também está protegido por direitos autorais.
46:16
So we can't even we can't even let you listen to the lines
692
2776901
5272
Portanto, não podemos nem mesmo deixar você ouvir as falas
46:22
because the words spoken are also under copyright.
693
2782240
3170
porque as palavras faladas também estão sob direitos autorais.
46:25
So I would get into a lot of trouble,
694
2785643
2603
Então eu teria muitos problemas,
46:28
but I thought the young lady was brilliant.
695
2788413
2803
mas achei a jovem brilhante.
46:31
She's very good.
696
2791483
734
Ela é muito boa.
46:32
And and her boyfriend was was very, very attractive.
697
2792217
3570
E o namorado dela era muito, muito atraente.
46:36
Okay, Steve, sorry, but you do realise how weird
698
2796121
3336
Ok, Steve, desculpe, mas você percebe o quão estranho
46:40
and you know, Emily's from Italy.
699
2800125
3003
e você sabe, Emily é da Itália.
46:43
Okay, so to meet somebody who is from a different country.
700
2803161
2436
Ok, então para conhecer alguém que é de um país diferente.
46:46
So I'm getting angry there because she's, she's
701
2806264
2135
Então estou ficando com raiva porque ela está
46:48
trying to scream over the top of my violin. Hmm.
702
2808733
3804
tentando gritar por cima do meu violino. Hum.
46:53
It was very funny.
703
2813605
1067
Foi muito engraçado.
46:54
Yes, Christina, you are right. It was very funny.
704
2814672
2736
Sim, Cristina, tens razão. Foi muito engraçado.
46:57
It was a comedy. It was a comedy. A comedy.
705
2817675
2770
Foi uma comédia. Foi uma comédia. Uma comédia.
47:00
I mean, it's on Greek mythology, but not supposed to be
706
2820845
4805
Quero dizer, é na mitologia grega, mas não deveria
47:06
following the the actual stories.
707
2826918
3370
seguir as histórias reais.
47:10
Exactly.
708
2830288
1001
Exatamente.
47:11
No. Well, it's a it's an adaptation of of Greek mythology.
709
2831289
4738
Não. Bem, é uma adaptação da mitologia grega.
47:16
Yes. Oh, it was good fun.
710
2836694
6106
Sim. Oh, foi uma boa diversão.
47:24
And I tried desperately not to forget my lines,
711
2844002
2702
E tentei desesperadamente não esquecer minhas falas, o
47:26
which I didn't do on this particular, because not that that's good.
712
2846704
2837
que não fiz neste particular, porque não que isso seja bom.
47:29
And you can see at the front, if you look at the front, you can see the orchestra.
713
2849908
3269
E você pode ver na frente, se você olhar na frente, você pode ver a orquestra.
47:33
So the orchestra was right at the front and it wasn't a big orchestra.
714
2853444
4939
Então a orquestra estava bem na frente e não era uma grande orquestra.
47:38
But I have to say.
715
2858383
1234
Mas eu tenho que dizer.
47:39
The orchestra was also very good as well.
716
2859617
2870
A orquestra também foi muito boa.
47:42
Even though it was a very small orchestra, it was the sound was amazing.
717
2862887
3771
Mesmo sendo uma orquestra muito pequena, o som era incrível.
47:46
And you can see some of the audience as well.
718
2866891
2703
E você pode ver parte do público também.
47:49
So the heads, you can see the back of the head.
719
2869594
2703
Então as cabeças, você pode ver a parte de trás da cabeça.
47:52
That's the audience now is right at the back holding my mobile phone.
720
2872563
4872
Esse é o público agora está bem atrás segurando meu celular.
47:57
So all of this was actually shot on my little iPhone.
721
2877435
3904
Então, tudo isso foi filmado no meu pequeno iPhone.
48:01
And I even I was quite surprised at the quality, how well it came out.
722
2881939
4071
E até eu fiquei bastante surpreso com a qualidade, como ficou bom.
48:06
So this you could you could use this almost as a video.
723
2886244
3603
Então, você poderia usar isso quase como um vídeo.
48:09
You can sell a DVD.
724
2889847
1502
Você pode vender um DVD.
48:11
This it's it's the quality is actually quite good.
725
2891349
2536
Isso é a qualidade é realmente muito boa.
48:14
And there is Mr.
726
2894686
734
E há o Sr.
48:15
Steve when a person is acting on stage, sometimes they give
727
2895420
3737
Steve quando uma pessoa está atuando no palco, às vezes eles
48:19
they give quite a wild or very expressive performance.
728
2899791
5005
dão uma performance bastante selvagem ou muito expressiva.
48:24
And I think it's safe to say that Mr. Steve does that
729
2904796
2802
E acho que é seguro dizer que o Sr. Steve faz que
48:29
your acting is always very expressive.
730
2909100
2736
sua atuação seja sempre muito expressiva.
48:32
Well, you know, I like to give people a bit of a laugh. Yes.
731
2912170
2836
Bem, você sabe, eu gosto de fazer as pessoas rirem um pouco. Sim.
48:35
That's the.
732
2915006
3937
Isso é o.
48:38
Yeah, so that's it.
733
2918943
2569
Sim, então é isso.
48:41
That's the first scene over with.
734
2921512
1335
Essa é a primeira cena.
48:42
I say that's gone now and that's it.
735
2922847
1702
Eu digo que acabou agora e é isso.
48:44
So I'm right, we're not going to share the whole thing.
736
2924549
1601
Então, estou certo, não vamos compartilhar tudo.
48:46
Oh Mr. cos it's, that's it, that's, that's it.
737
2926150
2636
Oh Sr. porque é, é isso, é isso, é isso.
48:48
That's what I'm going to show.
738
2928953
1268
É isso que vou mostrar.
48:50
Oh Mr. Duncan.
739
2930221
1902
Oh, Sr. Duncan.
48:52
Oh it's, it's over now. It's over now.
740
2932123
1868
Oh é, acabou agora. Acabou agora.
48:53
I want to do another performance today.
741
2933991
1802
Eu quero fazer outra apresentação hoje.
48:55
We only did three.
742
2935793
1101
Fizemos apenas três.
48:56
The problem is Steve spends months
743
2936894
2636
O problema é que Steve passa meses
49:00
practising and rehearsing for this
744
2940765
2302
praticando e ensaiando para isso
49:03
and then it's all over after three days.
745
2943067
3904
e depois de três dias tudo acaba.
49:06
And then Steve always feels a slight yearning.
746
2946971
4571
E então Steve sempre sente um leve desejo.
49:12
You want to do more of it?
747
2952176
1301
Você quer fazer mais disso?
49:13
I get very down depressed after performances because you've got the high of performing.
748
2953477
6240
Eu fico muito deprimida depois das apresentações porque você tem o alto da performance.
49:19
Yes. You've got the audience clapping, you hope, which they did this time.
749
2959784
4404
Sim. Você tem o público batendo palmas, você espera, o que eles fizeram desta vez.
49:24
And all the people coming up to you after saying, oh, you were wonderful, fantastic.
750
2964488
4171
E todas as pessoas que vêm até você depois de dizer, oh, você foi maravilhoso, fantástico.
49:28
Oh, you should be on the West End.
751
2968659
1535
Oh, você deveria estar no West End.
49:31
Not really.
752
2971362
1201
Na verdade.
49:33
I don't really say that. No.
753
2973097
1969
Eu realmente não digo isso. Não.
49:35
But yeah, it's good fun and we've got to go to the party afterwards, the lovely party.
754
2975066
5405
Mas sim, é uma boa diversão e temos que ir para a festa depois, a linda festa.
49:40
And you meet people and you have a laugh and a joke.
755
2980471
2269
E você conhece pessoas e ri e faz piadas.
49:43
It's, you know, I'm going to be doing this, I think, for a long time.
756
2983040
4104
É, você sabe, eu vou fazer isso, eu acho, por um longo tempo.
49:47
Yeah.
757
2987178
534
Sim.
49:48
And we went yes, we went to a party last night as well afterwards.
758
2988279
5138
E nós fomos sim, fomos a uma festa ontem à noite também depois.
49:53
And it was at a beautiful place.
759
2993718
1701
E foi em um lugar lindo.
49:55
The producer whose house is very nice
760
2995419
2736
O produtor cuja casa é um local muito agradável
49:58
spot by a canal. Yes.
761
2998155
2436
perto de um canal. Sim.
50:00
And they even have their own little boat as well.
762
3000791
2703
E eles também têm seu próprio barquinho.
50:03
So that was nice.
763
3003728
767
Então isso foi legal.
50:04
The only downside side and there is a sad thing about this story
764
3004495
3403
A única desvantagem e há uma coisa triste nessa história
50:07
is that I lost £15.
765
3007932
3103
é que perdi £ 15.
50:11
Yes, I dropped it.
766
3011035
2269
Sim, deixei cair.
50:13
I don't know where it's gone.
767
3013304
1535
Não sei para onde foi.
50:14
So, Julia in Julian, just in case you're watching
768
3014839
3537
Então, Julia em Julian, caso você esteja assistindo
50:18
Julian or Jane, have a look down.
769
3018376
3903
Julian ou Jane, dê uma olhada.
50:22
Down by the canal where the ducks were sitting, you might find £15.
770
3022279
6440
Perto do canal onde os patos estavam sentados, você pode encontrar £ 15.
50:29
It's mine.
771
3029320
934
É meu.
50:30
I dropped it last night because when I got home, I discovered I couldn't find £15
772
3030254
6039
Deixei-o cair ontem à noite porque, quando cheguei a casa, descobri que não conseguia encontrar as 15 libras
50:36
that I had in my pocket.
773
3036293
2002
que tinha no bolso.
50:38
And to be honest with you, I was I was a little bit annoyed about that.
774
3038295
4371
E para ser honesto com você, eu estava um pouco irritado com isso.
50:42
It's about a week's wages for you.
775
3042700
1535
É cerca de uma semana de salário para você.
50:44
So, yes, on YouTube, that's almost a year, a year's wages on YouTube.
776
3044235
5338
Então, sim, no YouTube, é quase um ano, um ano de salário no YouTube.
50:50
So if you do find it, Julian or anyone that was there at the party last night,
777
3050174
5472
Então, se você encontrar, Julian ou qualquer um que estava na festa ontem à noite,
50:56
can I can I have my £15 back because I miss it very much.
778
3056380
3770
posso pegar minhas £ 15 de volta porque sinto muita falta.
51:02
Yeah. So yes. So that was a very busy week.
779
3062019
2603
Sim. Então sim. Então foi uma semana muito ocupada.
51:04
But now all I can devote all my time now to Mr.
780
3064622
3169
Mas agora tudo o que posso é dedicar todo o meu tempo ao Sr.
51:07
Duncan.
781
3067791
901
Duncan.
51:08
Although I am out three nights this week, I have to tell you that, Mr.
782
3068759
4171
Embora eu esteja fora três noites esta semana, devo dizer-lhe que, Sr.
51:12
Duncan, sir, I'm used to it now.
783
3072930
1535
Duncan, estou acostumada com isso agora.
51:14
Yes, I've got quite used to you not being here.
784
3074465
2436
Sim, já me acostumei a você não estar aqui.
51:16
Back to the choir Monday night, working for me with a friend and friend of ours on Wednesday.
785
3076934
4304
De volta ao coral na segunda à noite, trabalhando para mim com um amigo e amigo nosso na quarta.
51:21
Okay, this is fascinating seeing another friend on Thursday.
786
3081238
3370
Ok, é fascinante ver outro amigo na quinta-feira.
51:24
I don't know where you stay, but there is a wasp in the studio.
787
3084608
2670
Não sei onde você mora, mas tem uma vespa no estúdio.
51:27
WASP? I thought I saw something buzzing around the buzz.
788
3087278
2702
VESPA? Eu pensei ter visto algo zumbindo em torno do zumbido.
51:29
Buzz, buzz.
789
3089980
601
Zumbido, zumbido.
51:30
It's on your camera now.
790
3090581
1301
Está na sua câmera agora.
51:31
Yes, it's sitting on the camera.
791
3091882
1335
Sim, está sentado na câmera.
51:33
You might see it go past the lens.
792
3093217
1735
Você pode vê-lo passar pela lente.
51:34
And if it walks across the land, well, you might see
793
3094952
2903
E se ele andar pela terra, bem, você pode ver
51:38
that little, little thrips,
794
3098589
2436
que pequenos, pequenos tripes,
51:41
tiny little black insects, usually about two millimetres
795
3101692
4237
minúsculos insetos pretos, geralmente com cerca de dois milímetros de
51:45
long, three millimetres long, which are crawling inside
796
3105929
3471
comprimento, três milímetros de comprimento, que estão rastejando dentro de
51:49
all your equipment are the messages well inside my monitors where the screens are and these insects,
797
3109933
6273
todo o seu equipamento são as mensagens bem dentro de meus monitores onde o telas e esses insetos,
51:56
they're called thunderbolts and they're so small they can get inside your electrical equipment.
798
3116206
5639
eles são chamados de raios e são tão pequenos que podem entrar em seu equipamento elétrico.
52:02
So they are quite tiny.
799
3122813
1168
Então eles são bem pequeninos.
52:03
But there is a WASP in the studio, I will warn you, because, Steve, I don't know why he's he.
800
3123981
5505
Mas há um WASP no estúdio, vou avisá-lo, porque, Steve, não sei por que ele é ele.
52:09
He's so afraid of wasps.
801
3129787
2669
Ele tem tanto medo de vespas.
52:12
I'm not you are.
802
3132790
1234
Eu não sou você é.
52:14
I'm here now.
803
3134024
801
52:14
You scream like a girl.
804
3134825
1468
Eu estou aqui agora.
Você grita como uma garota.
52:16
Don't be silly. I'm here.
805
3136293
901
Não seja bobo. Estou aqui.
52:17
I can see a wasp.
806
3137194
934
Eu posso ver uma vespa. Está
52:18
It's there.
807
3138128
601
52:18
Yes, a few feet away. Yes. Wait until it comes near.
808
3138729
2803
lá.
Sim, a poucos metros de distância. Sim. Espere até que se aproxime.
52:21
Oh, I'm very cool.
809
3141999
1768
Ah, eu sou muito legal.
52:23
Wait till it comes near, Mr. Steve.
810
3143767
1702
Espere até que se aproxime, Sr. Steve.
52:25
He will start panicking.
811
3145469
1802
Ele vai começar a entrar em pânico.
52:27
Well, the same thing happens to you when humans company.
812
3147271
3003
Bem, a mesma coisa acontece com você quando os humanos fazem companhia.
52:30
Yes, that's true.
813
3150307
1168
Sim, é verdade.
52:31
But I think I have a good reason.
814
3151475
3437
Mas acho que tenho um bom motivo.
52:34
Louis said that he would like to come and see it in person. Hmm.
815
3154912
3203
Louis disse que gostaria de vir vê-lo pessoalmente. Hum.
52:38
Well, next time, Louis.
816
3158348
2903
Bem, da próxima vez, Louis.
52:41
Well, my mother wanted to come and see it,
817
3161251
1602
Bem, minha mãe queria vir ver,
52:42
but unfortunately, it wasn't practically possible
818
3162853
2936
mas infelizmente não foi possível
52:46
because my mother lives about an hour and 40 minutes away.
819
3166490
2803
porque minha mãe mora a cerca de uma hora e 40 minutos de distância.
52:49
It would have been very difficult to drive there, bring it back and take it
820
3169293
3536
Teria sido muito difícil dirigir até lá, trazê-lo de volta e levá-lo de
52:52
back.
821
3172829
3704
volta.
52:56
That's that's a smoke alarm, I think.
822
3176533
2970
Isso é um alarme de fumaça, eu acho.
52:59
I think the house is starting to catch fire.
823
3179736
2703
Acho que a casa está começando a pegar fogo.
53:02
So it's so hot.
824
3182439
1935
Então está tão quente.
53:04
I think.
825
3184374
434
53:04
Do you think that's a battery low warning?
826
3184808
3237
Eu penso.
Você acha que isso é um aviso de bateria fraca?
53:08
I think no, Steve. Well, I hope so. Let me have a quick look.
827
3188078
2669
Acho que não, Steve. Bem, eu espero que sim. Deixe-me dar uma olhada rápida.
53:10
That is not.
828
3190914
1068
Aquilo não é.
53:11
No, it's just seeing the thing.
829
3191982
1501
Não, é só ver a coisa.
53:13
Okay. Steve, that is so irrelevant.
830
3193483
3504
OK. Steve, isso é tão irrelevante.
53:17
It's getting so hot. The the fire alarms are going off.
831
3197187
2970
Está ficando tão quente. Os alarmes de incêndio estão disparando.
53:20
The smoke alarms.
832
3200357
1235
Os alarmes de fumaça.
53:21
Smoke alarms.
833
3201592
967
Alarmes de fumaça.
53:22
But same thing.
834
3202559
1902
Mas a mesma coisa.
53:24
There's no there's no smoke without fire, as they say, which is an idiom, isn't it?
835
3204461
6039
Não há fumo sem fogo, como dizem, que é uma expressão idiomática, não é?
53:30
They smoke without fire, which means what it means
836
3210767
3070
Eles fumam sem fogo, o que significa
53:33
that if there's rumours about something,
837
3213837
2803
que se há rumores sobre algo,
53:37
then it probably means that there is something going on. Yes.
838
3217107
5038
provavelmente significa que algo está acontecendo. Sim.
53:42
If people are.
839
3222145
634
53:42
Yeah. You might be able to explain.
840
3222779
1335
Se as pessoas são.
Sim. Você pode ser capaz de explicar.
53:44
They might.
841
3224114
434
53:44
There might be an element of truth.
842
3224548
1968
Eles podem.
Pode haver um elemento de verdade.
53:46
I get that it in a rumour.
843
3226516
2503
Eu entendi isso em um boato.
53:49
So even though the rumour has not been proven,
844
3229453
2669
Portanto, mesmo que o boato não tenha sido comprovado,
53:52
and even if it is proven to be untrue,
845
3232422
3771
e mesmo que seja comprovado que não é verdade, as
53:56
people will still, still say there's no smoke without fire.
846
3236693
4405
pessoas ainda dirão que não há fumaça sem fogo.
54:01
There might still be some truth in the allegation, which I think is quite unfair.
847
3241164
6040
Ainda pode haver alguma verdade na alegação, que eu acho bastante injusta.
54:07
Yes, sir.
848
3247204
500
54:07
For example, somebody might talk about
849
3247704
3337
Sim senhor.
Por exemplo, alguém pode falar sobre
54:12
a particular
850
3252542
534
uma determinada
54:13
person at work and there might be indications
851
3253076
3804
pessoa no trabalho e pode haver indícios
54:16
that they could be having an affair with somebody at work,
852
3256880
2936
de que eles podem estar tendo um caso com alguém no trabalho,
54:20
because maybe they'd been seen gazing each
853
3260217
3203
porque talvez eles tenham sido vistos olhando nos
54:23
other's eyes or going off to lunch together, something like that.
854
3263620
3470
olhos um do outro ou saindo para almoçar juntos, algo assim .
54:27
And and people will say, well, what's going on there?
855
3267090
2836
E as pessoas dirão, bem, o que está acontecendo aí?
54:30
Something is going on between Jack and Jill.
856
3270293
3103
Algo está acontecendo entre Jack e Jill.
54:33
You know, at work.
857
3273430
1568
Você sabe, no trabalho.
54:34
You know, they're getting Jack and Jill going off together.
858
3274998
2736
Sabe, eles estão fazendo Jack e Jill saírem juntos.
54:37
That's that's the best name you could come up with.
859
3277734
2236
Esse é o melhor nome que você poderia inventar.
54:39
And somebody might say, somebody say, well,
860
3279970
3570
E alguém pode dizer, alguém pode dizer, bem,
54:44
no, I don't think there's anything going on there.
861
3284341
2636
não, acho que não há nada acontecendo aí.
54:47
And then they might, but there's no smoke without fire.
862
3287377
2569
E então eles podem, mas não há fumaça sem fogo.
54:49
So that's the expression they probably think there is something going on.
863
3289946
3938
Então essa é a expressão que eles provavelmente acham que algo está acontecendo.
54:53
Maybe there's a man who lives down the road and everyone thinks he's a bit odd.
864
3293884
4704
Talvez haja um homem que mora na estrada e todo mundo pensa que ele é um pouco estranho.
54:59
And so there are lots of rumours about, about him.
865
3299189
3203
E então há muitos rumores sobre, sobre ele.
55:03
We don't see much of him.
866
3303159
1435
Não o vemos muito.
55:04
I've heard he likes to and then there are rumours but.
867
3304594
4371
Ouvi dizer que ele gosta e depois há rumores, mas.
55:08
But most people think that that's not true.
868
3308965
2403
Mas a maioria das pessoas pensa que isso não é verdade.
55:11
But they will still say there's no smoke without fire.
869
3311568
3170
Mas ainda vão dizer que não há fumaça sem fogo.
55:15
And that's when cruel, untrue
870
3315572
3403
E é aí que coisas cruéis e inverídicas
55:18
things are said about people allegation.
871
3318975
4138
são ditas sobre a alegação de pessoas.
55:24
Boris Johnson
872
3324080
1669
Boris Johnson
55:25
well said that there's no allegations there.
873
3325749
2369
disse bem que não há alegações aí.
55:28
That's all been proven.
874
3328118
1167
Isso tudo foi provado.
55:29
There's just fire.
875
3329285
1001
Há apenas fogo.
55:30
Yes, there's just fire, smoke, fire and charred remains.
876
3330286
4271
Sim, há apenas fogo, fumaça, fogo e restos carbonizados. A
55:34
Smoke gives you the indication that could be a fire.
877
3334557
3237
fumaça dá a indicação de que pode ser um incêndio.
55:37
A fire is an important big event.
878
3337794
2236
Um incêndio é um grande evento importante.
55:40
So if you if there are rumours, the rumours is the smoke.
879
3340563
3671
Portanto, se houver rumores, os rumores são a fumaça.
55:45
But you haven't yet found out whether the thing you're talking about is true.
880
3345068
3603
Mas você ainda não descobriu se o que está falando é verdade.
55:48
Is it really a fire?
881
3348972
1568
É realmente um incêndio?
55:50
Is it actually happening?
882
3350540
1235
Isso está realmente acontecendo?
55:51
Yes. Anyway, a good little idiom.
883
3351775
2235
Sim. De qualquer forma, um bom pequeno idioma.
55:54
That one
884
3354010
934
Aquele
55:55
very funny comment from Palmira.
885
3355678
2269
comentário muito engraçado da Palmira.
55:57
Mr. Duncan, I thought you meant that you lost weight.
886
3357947
2837
Sr. Duncan, pensei que queria dizer que perdeu peso.
56:01
£15 of weight.
887
3361584
2303
£ 15 de peso.
56:03
I wish.
888
3363887
1468
Eu desejo.
56:05
I wish I lost £15 of weight.
889
3365355
2436
Eu gostaria de perder £ 15 de peso.
56:07
But I didn't. Not not.
890
3367791
1501
Mas não o fiz. Não não.
56:09
Not based on yesterday anyway.
891
3369292
2135
Não com base em ontem de qualquer maneira.
56:11
Yeah. Eight.
892
3371427
801
Sim. Oito.
56:12
Yes, we did eat a lot of food yesterday.
893
3372228
2570
Sim, nós comemos muita comida ontem.
56:14
I will be honest. We did eat far too much food. But yes,
894
3374798
3503
Eu serei honesto. Comemos muita comida. Mas sim,
56:19
if anyone finds
895
3379269
1668
se alguém encontrar
56:20
£15 on the ground,
896
3380937
2536
£15 no chão,
56:24
anywhere, wherever you are in the world, if you find it, it might be mine.
897
3384307
3971
em qualquer lugar, onde quer que você esteja no mundo, se você encontrar, pode ser meu.
56:29
I think those ducks probably eat it afterwards.
898
3389179
3269
Acho que esses patos provavelmente comem depois.
56:32
It's probably floating down the Staffordshire and Worcester Canal at this moment.
899
3392448
4739
Provavelmente está flutuando no Staffordshire and Worcester Canal neste momento.
56:37
Thomas says that I'm more than welcome to come to the Netherlands.
900
3397287
3503
Thomas diz que sou mais do que bem-vindo para vir para a Holanda.
56:40
Of course I said Holland, which was probably technically incorrect.
901
3400790
3804
Claro que eu disse Holanda, o que provavelmente estava tecnicamente incorreto.
56:45
So the Netherlands
902
3405728
1936
Assim, a Holanda
56:47
and I can even bring along the man standing next to me.
903
3407664
3003
e eu podemos até trazer o homem que está ao meu lado.
56:50
Is that me?
904
3410767
1301
sou eu?
56:52
I was confused that way round.
905
3412468
1769
Eu estava confuso dessa maneira.
56:54
I was confused because you said, Man
906
3414237
3470
Fiquei confuso porque você disse: Cara,
56:59
know.
907
3419042
534
56:59
So that that is open to debate.
908
3419842
2470
sabe.
Então isso está aberto ao debate.
57:02
It is just a bit as we all know, this this is the moment where Mr.
909
3422312
3703
É apenas um pouco como todos sabemos, este é o momento em que o Sr.
57:06
Steve says, what are we doing today, Mr. Duncan?
910
3426015
2603
Steve diz, o que estamos fazendo hoje, Sr. Duncan?
57:08
What are we talking about today?
911
3428618
1735
Do que estamos falando hoje?
57:10
Is that the moment we are about to do that?
912
3430353
2269
É esse o momento em que estamos prestes a fazer isso?
57:12
I no, not really.
913
3432622
1168
Eu não, não realmente.
57:13
I thought we were talking about heat and words to do with heat.
914
3433790
3570
Achei que estivéssemos falando sobre calor e palavras relacionadas a calor.
57:17
No being hot.
915
3437360
734
Sem ser quente.
57:18
So we did that last week. Last week I did very fine.
916
3438094
2603
Então fizemos isso na semana passada. Semana passada eu fui muito bem.
57:21
I wasn't here.
917
3441297
734
eu não estava aqui.
57:22
I wasn't.
918
3442031
367
57:22
You were here last week. Okay. Okay. This is good.
919
3442398
2703
eu não estava.
Você esteve aqui na semana passada. OK. OK. Isso é bom.
57:26
I'm. You
920
3446169
1801
Eu sou. Você se
57:27
do remember you were here last week and we talked about hot words.
921
3447970
3137
lembra que esteve aqui na semana passada e conversamos sobre palavrões.
57:31
I just got in heat just thinking of my dialogue today.
922
3451107
3370
Eu só entrei no calor só de pensar no meu diálogo hoje.
57:34
We're talking about things connected to pictures, something a little bit different.
923
3454477
6773
Estamos falando de coisas ligadas a imagens, algo um pouco diferente.
57:41
Pictures, pictures and photographs.
924
3461284
2202
Imagens, imagens e fotografias.
57:43
And the reason why I mention that is because yesterday, of course, I was filming Mr.
925
3463486
4171
E a razão pela qual mencionei isso é porque ontem, é claro, eu estava filmando o Sr.
57:47
Steve doing his show.
926
3467657
2202
Steve fazendo seu show.
57:50
Someone was filming, but it was me.
927
3470193
2435
Alguém estava filmando, mas era eu.
57:53
And so we don't know who was filming.
928
3473029
1435
E então não sabemos quem estava filmando.
57:54
Yes, but it was it was me with my mobile phone in the church hall.
929
3474464
4204
Sim, mas era eu com meu celular no salão da igreja.
57:58
I was there.
930
3478668
1435
Eu estava lá.
58:00
He's sleeping in console yesterday.
931
3480103
3837
Ele está dormindo no console ontem.
58:04
So that is what you going to do?
932
3484607
2269
Então é isso que você vai fazer?
58:06
What you're going to do
933
3486876
1835
O que você vai fazer
58:09
is may as my answer to that.
934
3489078
2136
é may como minha resposta para isso.
58:11
I was about to say something then, Stephen, I've completely gone.
935
3491214
2902
Eu estava prestes a dizer algo então, Stephen, estou completamente fora.
58:14
But the thing about pictures.
936
3494283
1702
Mas a coisa sobre fotos.
58:15
Yes, well, we're talking about pictures,
937
3495985
3737
Sim, bem, estamos falando de fotos,
58:20
but I thought it'd be interesting to have a look at some words connected to being hot.
938
3500189
5205
mas achei que seria interessante dar uma olhada em algumas palavras relacionadas a ser gostosa.
58:25
So this is something we did not show last week.
939
3505494
2670
Portanto, isso é algo que não mostramos na semana passada.
58:28
We did not show that because we ran out of time.
940
3508497
2503
Não mostramos isso porque ficamos sem tempo.
58:31
No, it's just because they weren't there last week.
941
3511000
2035
Não, é só porque eles não estavam lá na semana passada.
58:33
I okay.
942
3513369
834
tudo bem.
58:34
So I thought it'd be interesting.
943
3514203
968
Então eu pensei que seria interessante.
58:35
Quickly just to show some hot words.
944
3515171
2235
Rapidamente apenas para mostrar algumas palavras quentes.
58:37
So there are many words we can use to describe today.
945
3517773
3103
Portanto, há muitas palavras que podemos usar para descrever hoje.
58:40
So all of these can be actually used to describe hot weather.
946
3520876
5139
Então, tudo isso pode ser usado para descrever o clima quente.
58:46
For example, you can say that it's hot.
947
3526015
2336
Por exemplo, você pode dizer que está quente.
58:49
The weather today is hot.
948
3529051
2169
O tempo hoje está quente.
58:51
It is scolding.
949
3531887
2336
É repreensão.
58:54
Scolding It is scolding.
950
3534557
2302
Repreender É repreender.
58:57
It is so hot.
951
3537059
1201
É tão quente.
58:58
It it feels as if you are burning scolding.
952
3538260
4238
Parece que você está queimando de repreensão.
59:02
Normally you use that phrase to refer to hot water, your skin,
953
3542498
5172
Normalmente você usa essa frase para se referir a água quente, sua pele,
59:07
anything that can cause damage using heat burning on your skin.
954
3547837
3670
qualquer coisa que possa causar danos ao queimar sua pele.
59:11
So if you put boiling water on your skin, you've been scolded by the water.
955
3551907
4705
Portanto, se você colocar água fervente na pele, será repreendido pela água.
59:16
And there is another spelling of that as well, which is a C, o
956
3556712
4471
E há outra grafia disso também, que é C, o
59:21
l, which means to be punished
957
3561650
2236
l, que significa ser punido
59:24
or to be told off for doing something wrong.
958
3564186
3971
ou repreendido por fazer algo errado.
59:28
You are punished in some way. You are scolded.
959
3568391
2369
Você é punido de alguma forma. Você é repreendido.
59:31
So there are two words, but
960
3571093
2770
Portanto, há duas palavras, mas
59:33
this one means to be burnt something is put onto your skin.
961
3573863
3737
esta significa ser queimado, algo é colocado em sua pele.
59:37
Or maybe something burns your skin.
962
3577800
2235
Ou talvez algo queime sua pele.
59:40
It is scolding.
963
3580369
1702
É repreensão.
59:42
Yes, baking, you might say today the weather is baking like an oven.
964
3582071
5038
Sim, assando, você pode dizer que hoje o tempo está assando como um forno.
59:47
Yes, baking.
965
3587243
1735
Sim, assando.
59:48
If you put something in the oven, you bake it.
966
3588978
2002
Se você colocar algo no forno, você assará.
59:50
So that's a good reference to heat that.
967
3590980
3270
Portanto, essa é uma boa referência para aquecer isso.
59:54
So you can use the word baking hot to imply that it's like being inside an oven.
968
3594250
5539
Portanto, você pode usar a palavra assando quente para sugerir que é como estar dentro de um forno.
60:01
So we are baking
969
3601056
2403
Então, estamos assando
60:03
in the in the studio today.
970
3603459
3203
no estúdio hoje.
60:06
Here's another scorching another good word.
971
3606662
3203
Aqui está outra escaldante outra boa palavra.
60:09
Oh, look at that.
972
3609899
634
Olha isso.
60:10
As you said that word, Jamila and I, Jamila
973
3610533
2936
Como você disse essa palavra, Jamila e eu, Jamila
60:13
said it's a real scorcher today in an algae.
974
3613702
3504
disse que é um verdadeiro escaldante hoje em uma alga.
60:17
Yes, scorcher. So that's a good use of the word.
975
3617306
3537
Sim, escoteiro. Então esse é um bom uso da palavra.
60:20
So if something is scorching, it is so hot, it might catch fire. Yes.
976
3620843
4938
Então, se algo está queimando, está tão quente que pode pegar fogo. Sim.
60:26
So it is burning, but it almost it's
977
3626248
4738
Então está queimando, mas quase está
60:30
almost about to actually catch fire.
978
3630986
3437
prestes a pegar fogo.
60:34
So you might say that today is hot,
979
3634723
2403
Então você pode dizer que hoje está quente,
60:37
scalding, baking, scorching.
980
3637493
3103
escaldante, assando, escaldante.
60:40
Jamila has used that phrase very well.
981
3640696
3003
Jamila usou muito bem essa frase.
60:44
It's a real scorcher. Yes.
982
3644433
2436
É um verdadeiro arrasador. Sim.
60:47
If you say it's a real scorcher today, it means it's so hot
983
3647069
3971
Se você disser que está realmente escaldante hoje, significa que está tão quente que as
60:51
things could, you know, burst into flames spontaneously.
984
3651640
3937
coisas poderiam, sabe, pegar fogo espontaneamente. São
60:56
It's these are all exaggerations of this.
985
3656078
2369
todos exageros disso.
60:58
When people are talking about the heat, they will always use exaggeration
986
3658447
5105
Quando as pessoas falam sobre o calor, sempre usam o exagero
61:03
to make things seem more than they actually are.
987
3663819
3337
para fazer as coisas parecerem mais do que realmente são.
61:07
Obviously, nothing is literally scorching,
988
3667323
3236
Obviamente, nada é literalmente escaldante,
61:10
not all baking, but
989
3670559
2703
nem tudo assando, mas
61:14
the implication is that by exaggeration, we have blazing,
990
3674063
4037
a implicação é que, por exagero, temos um dia escaldante,
61:18
hot, blazing, hot day, it's blazing outside.
991
3678467
2936
quente, escaldante, está escaldante lá fora.
61:21
You can just see blazing, it's blazing, oozing outside.
992
3681870
3704
Você pode apenas ver o ardor, está ardendo, escorrendo lá fora.
61:25
The sun is ablaze.
993
3685607
1802
O sol está em chamas.
61:27
The implication there is that the sun is really because these are quite subtle,
994
3687409
5372
A implicação é que o sol é realmente porque eles são bastante sutis,
61:32
the way that you would use you couldn't use them all in exactly the same conditions.
995
3692781
4371
da maneira que você usaria, você não poderia usá-los exatamente nas mesmas condições. O
61:37
Blazing hot would suggest that the sun
996
3697886
3304
calor intenso sugere que o sol
61:41
is beating down very hard. Yes.
997
3701190
3069
está batendo forte. Sim.
61:44
So blazing normally refers to something that is on fire.
998
3704726
4004
Portanto, arder normalmente se refere a algo que está pegando fogo.
61:49
A blazing forest is a forest that is in flames.
999
3709164
4972
Uma floresta em chamas é uma floresta que está em chamas. Na
61:54
It is actually burning.
1000
3714136
1802
verdade, está queimando.
61:55
So it really does describe
1001
3715938
2702
Então, realmente descreve
61:58
incredibly well how hot the weather is
1002
3718640
3571
incrivelmente bem como o clima está quente
62:02
when it's really hot like today, roasting,
1003
3722211
3837
quando está muito quente como hoje, assando,
62:07
roasting something by the fire.
1004
3727282
2102
assando algo no fogo.
62:09
If you stand by the fire or if you put something by the fire
1005
3729384
3437
Se você ficar perto do fogo ou se você colocar algo no fogo
62:13
for a long time, it will begin to roast
1006
3733088
2636
por muito tempo, ele começará a assar
62:16
just as like just like we are today in the studio similar
1007
3736625
3270
exatamente como estamos hoje no estúdio, semelhante
62:19
to baking in that the implication is that you're putting something in an oven
1008
3739895
4938
a assar, pois a implicação é que você está colocando algo em um forno
62:24
or it's by a fire or something like that to heat something through you.
1009
3744833
4438
ou perto de um fogo ou algo assim para aquecer algo através de você.
62:29
Heat something through is to roast
1010
3749271
3804
Aquecer algo é assar
62:34
blistering another good one.
1011
3754076
2569
empolando outro bom.
62:37
Maybe if you have an old house that is being painted,
1012
3757179
3403
Talvez se você tem uma casa velha que está sendo pintada,
62:40
you might see the the paint will start to come off.
1013
3760983
3570
você pode ver que a tinta vai começar a sair.
62:44
It will blister because of the intense heat.
1014
3764920
4471
Ele vai formar bolhas por causa do calor intenso.
62:49
If you've been out in the sun, your skin might come out and blisters
1015
3769391
3870
Se você estiver exposto ao sol, sua pele pode sair e formar bolhas
62:53
because you get sunburnt,
1016
3773261
3170
porque você fica queimado de sol, com
62:56
blistering hot.
1017
3776431
968
bolhas quentes.
62:57
So the implication is it's so hot, you will your skin will come up in burnt blisters.
1018
3777399
6440
Portanto, a implicação é que está tão quente que sua pele ficará com bolhas queimadas.
63:03
Sweltering, sweltering, sweltering is
1019
3783839
3870
Sufocante, sufocante, sufocante
63:07
is very expressive because it's showing that there's heat.
1020
3787709
3337
é muito expressivo porque está mostrando que tem calor.
63:11
But also it shows the effect that it's having on on your body or you
1021
3791446
5472
Mas também mostra o efeito que está tendo em seu corpo ou em você
63:18
as a person featuring physically.
1022
3798086
2970
como uma pessoa apresentando-se fisicamente.
63:21
So you're sweating. You're sweating.
1023
3801390
2168
Então você está suando. Você está suando.
63:23
Yes. Sweltering is the implication that you're.
1024
3803558
2336
Sim. Suando é a implicação de que você é.
63:26
It's very humid.
1025
3806361
1735
Está muito úmido.
63:28
Yes. So in Malaysia, it's sweltering
1026
3808096
2836
Sim. Então, na Malásia, é sufocante
63:31
because you can get dry heat,
1027
3811333
2702
porque você pode pegar calor seco,
63:34
like in Australia,
1028
3814035
2269
como na Austrália,
63:36
for example, or certain parts of America
1029
3816304
2570
por exemplo, ou em certas partes da América,
63:39
where it's it's very hot out in the desert
1030
3819374
3170
onde é muito quente no deserto
63:43
in Africa, it's hot, but it's a dry heat.
1031
3823445
3837
da África, é quente, mas é um calor seco.
63:47
There's no moisture in the atmosphere, you know, whereas if you go to a tropical country,
1032
3827282
5939
Não há umidade na atmosfera, você sabe, ao passo que se você for para um país tropical,
63:53
the same temperature, you've got high humidity combined with the heat.
1033
3833488
4304
a mesma temperatura, você terá alta umidade combinada com o calor.
63:58
And that makes it sweltering
1034
3838326
2036
E isso o torna sufocante
64:01
because you just you're always sticky, sizzling again.
1035
3841563
6807
porque você está sempre pegajoso, escaldante de novo.
64:08
Something is so hot. It is almost boiling.
1036
3848370
3270
Algo está tão quente. Está quase fervendo.
64:11
It is sizzling, but you can use it figuratively
1037
3851640
3870
É escaldante, mas você pode usá-lo figurativamente
64:15
just to show that the temperature is very high.
1038
3855577
3804
apenas para mostrar que a temperatura está muito alta.
64:19
So all of these words can be used to describe hot weather,
1039
3859748
3170
Portanto, todas essas palavras podem ser usadas para descrever o clima quente,
64:23
sizzling, boiling.
1040
3863351
2636
escaldante, fervente.
64:25
It's boiling.
1041
3865987
1602
Está fervendo.
64:27
Outside we go.
1042
3867589
1968
Lá fora vamos.
64:29
Well, if it gets too, I mean, I would think that's amazing.
1043
3869557
3704
Bem, se ficar muito, quero dizer, eu acho isso incrível.
64:33
So obviously, water boils at 100 degrees C Yeah.
1044
3873261
4138
Então, obviamente, a água ferve a 100 graus C Sim.
64:38
But in certain parts of the world, it can get to 50 degrees.
1045
3878166
4238
Mas em certas partes do mundo, pode chegar a 50 graus.
64:42
That's halfway to the boiling point of water.
1046
3882937
4038
Isso é meio caminho para o ponto de ebulição da água.
64:46
Yeah.
1047
3886975
500
Sim.
64:47
I mean that is that's going some isn't it.
1048
3887842
3270
Quero dizer, isso está acontecendo, não é?
64:51
It is pretty amazing.
1049
3891613
1701
É incrível.
64:53
But even getting to 40. Yes.
1050
3893314
1869
Mas mesmo chegando aos 40. Sim.
64:55
Is, you know, well, a few months ago, if you well, I suppose
1051
3895183
4404
É, você sabe, bem, alguns meses atrás, se você bem, suponho que
64:59
I should say a few weeks ago in India, it was it was getting into the mid-fifties,
1052
3899587
5039
devo dizer algumas semanas atrás na Índia, foi chegando em meados dos anos cinquenta,
65:05
which I can't believe I've never heard of these temperatures ever occurring.
1053
3905260
3970
que eu não posso acreditar que nunca ouvi dessas temperaturas nunca ocorrendo.
65:09
And that's the that's the reason why we're getting so excited here in England,
1054
3909697
3637
E é por isso que estamos tão empolgados aqui na Inglaterra,
65:13
because we've never had 40 degrees.
1055
3913835
3103
porque nunca tivemos 40 graus.
65:16
And apparently that's what it's going to be tomorrow.
1056
3916938
2136
E aparentemente é isso que vai ser amanhã.
65:19
Jimena says that her air conditioning needs fixing, in fact.
1057
3919207
3870
Jimena diz que seu ar condicionado precisa de conserto, na verdade.
65:23
Oh, so she she that she's melting.
1058
3923378
3203
Oh, então ela ela está derretendo.
65:26
So there's another there's another phrase you can use to describe it being very hot.
1059
3926815
3970
Então há outra frase que você pode usar para descrever que está muito quente.
65:31
Thank you for that. You can say, oh, I'm melting.
1060
3931186
2135
Obrigado por isso. Você pode dizer, oh, estou derretendo.
65:34
It's so hot. It's literally you are melting
1061
3934189
2535
Está tão quente. É literalmente você está derretendo
65:38
again.
1062
3938760
467
novamente.
65:39
They're exaggerations to indicate the extreme heat.
1063
3939227
4738
São exageros para indicar o calor extremo.
65:44
It's like if it's very cold, you say I'm freezing.
1064
3944766
2602
É como se estivesse muito frio, você diz que estou congelando.
65:47
Well, you're not literally freezing, but it gives the impression that it's very cold.
1065
3947735
4772
Bem, você não está literalmente congelando, mas dá a impressão de que está muito frio.
65:52
Yes, that's what we use exaggeration a lot in these types of phrases.
1066
3952507
4671
Sim, é por isso que usamos muito o exagero nesses tipos de frases.
65:57
And finally, one that we don't use often, but it is used.
1067
3957178
4438
E, finalmente, aquele que não usamos com frequência, mas é usado.
66:01
Searing, searing, you might describe the heat is searing.
1068
3961683
5472
Queimando, queimando, você pode descrever o calor é abrasador.
66:07
I came very, very expressive.
1069
3967155
2602
Eu vim muito, muito expressivo.
66:09
I love these words because they they're not just describing something.
1070
3969757
4371
Eu amo essas palavras porque elas não estão apenas descrevendo algo.
66:14
They are describing it very vividly.
1071
3974128
3170
Eles estão descrevendo isso de forma muito vívida.
66:17
See, hearing if you see a meat, it means that you see
1072
3977732
4504
Veja, ouvindo se você vê uma carne, significa que você vê
66:22
the outside on a hot flame. Yes.
1073
3982270
2669
o exterior em uma chama quente. Sim.
66:26
Or in the frying pan, a hot temperature.
1074
3986407
3137
Ou na frigideira, uma temperatura quente.
66:29
You put the meat in and you see it.
1075
3989544
1735
Você coloca a carne e vê.
66:31
So you you burn the outside of it slightly.
1076
3991279
2869
Então você queima um pouco o lado de fora.
66:34
Yes, too.
1077
3994148
1068
Sim também.
66:35
So that's a good phrase to use often that is used in cooking.
1078
3995216
4271
Portanto, essa é uma boa frase para usar frequentemente na culinária.
66:39
When you see the meat, especially when you're cooking, maybe stew
1079
3999754
3570
Quando você vê a carne, principalmente quando está cozinhando, talvez ensopada
66:43
and you want to seal the outside
1080
4003658
2569
e você quer selar por fora
66:46
so the meat doesn't fall pieces, you want to keep the flavour in.
1081
4006361
3103
para a carne não cair em pedaços, você quer manter o sabor.
66:49
That's it.
1082
4009464
834
66:50
Searing the steak, of course.
1083
4010298
2402
Selar o bife, é claro.
66:52
Steak you will often sear steak as well, searing?
1084
4012767
4605
Bife, você frequentemente selará bife também, selando?
66:57
Yes, Lewis says sizzling like sausages?
1085
4017372
3069
Sim, Lewis diz chiando como salsichas?
67:00
Yes. Sausages.
1086
4020441
901
Sim. Salsichas.
67:01
Sizzle?
1087
4021342
801
Chiar?
67:02
Yes. You're frying them. And they make that noise
1088
4022143
2970
Sim. Você os está fritando. E eles fazem aquele barulho
67:07
again.
1089
4027448
434
67:07
As I say that all
1090
4027882
1935
de novo.
Como eu digo, todas as
67:10
phrases
1091
4030251
1368
frases
67:12
indicate there is an exaggeration of what
1092
4032620
2136
indicam que há um exagero do que
67:14
actually actually is happening, because you could say, oh, it's hot today, isn't it?
1093
4034756
3370
realmente está acontecendo, porque você poderia dizer, oh, está quente hoje, não é?
67:18
But if you if you say it's it's searing, then you're exaggerating.
1094
4038493
5672
Mas se você disser que está queimando, está exagerando.
67:24
But it's giving the impression it's really really hot.
1095
4044165
3003
Mas está dando a impressão de que está realmente muito quente.
67:27
You're really showing that the temperature is higher than it normally is boiling.
1096
4047368
3937
Você está realmente mostrando que a temperatura está mais alta do que normalmente está fervendo.
67:31
Obviously, it's not literally boiling.
1097
4051305
1802
Obviamente, não está literalmente fervendo.
67:33
Yes, although it may come.
1098
4053107
2803
Sim, embora possa vir.
67:35
You say, okay, Steve, can we say hello to man from Brazil?
1099
4055943
3904
Você diz, ok, Steve, podemos dizer olá para o homem do Brasil?
67:39
Man from Brazil.
1100
4059881
1434
Homem do Brasil.
67:41
I don't recognise man from Brazil.
1101
4061315
2736
Não reconheço homem do Brasil.
67:44
Bloody hell yes. Yes.
1102
4064352
2869
Inferno sangrento sim. Sim.
67:47
Well I suppose that's from the thumbnail because you can describe the heat if,
1103
4067221
5506
Bem, suponho que seja da miniatura porque você pode descrever o calor se,
67:52
if the day is hot you can say it is hot as hell hot as hell.
1104
4072760
4771
se o dia estiver quente, você pode dizer que está quente como o inferno, quente como o inferno.
67:57
Yes, yes, it's hot as hell today because of course
1105
4077565
4604
Sim, sim, está quente como o inferno hoje porque é claro que o
68:03
hell is supposed to be a furnace
1106
4083037
2669
inferno deveria ser uma fornalha
68:05
if you believe that there is a heaven and hell.
1107
4085706
3304
se você acredita que existe um céu e um inferno.
68:09
Well, heaven is lovely.
1108
4089410
1602
Bem, o céu é lindo.
68:11
It's fluffy clouds and everything is lovely and cool
1109
4091012
3670
São nuvens fofas e tudo é adorável e fresco
68:15
and there is lots of refreshing lemonade
1110
4095149
3504
e há muita limonada refrescante
68:18
and lovely deckchairs to sit on.
1111
4098653
3036
e lindas espreguiçadeiras para sentar.
68:21
However, hell is somewhat the opposite.
1112
4101722
3337
No entanto, o inferno é um pouco o oposto.
68:25
It is hot.
1113
4105359
1068
Está quente.
68:26
It is not a furnace and it's an inferno, as are
1114
4106427
5339
Não é uma fornalha e é um inferno, como
68:33
are. We've got a friend called Azhar.
1115
4113968
1735
são. Temos um amigo chamado Azhar.
68:35
Okay. Azhar bin Hamad is his full name.
1116
4115703
3170
OK. Azhar bin Hamad é seu nome completo.
68:39
We've got we've got Azhar Ali Abbasi.
1117
4119106
4805
Temos, temos Azhar Ali Abbasi.
68:43
It's an unusual name I think. Azhar
1118
4123911
3470
É um nome incomum, eu acho. Azhar
68:47
says the meat is searing now.
1119
4127581
1735
diz que a carne está queimando agora.
68:49
So maybe you are cooking right at this moment.
1120
4129316
3270
Então talvez você esteja cozinhando neste exato momento.
68:52
Oh, talking of which, I haven't seen Claudia, but I think Claudia has just joined us.
1121
4132586
5773
Ah, falando nisso, não vi Claudia, mas acho que Claudia acabou de se juntar a nós.
68:58
So can I just ask a very important question?
1122
4138793
2902
Então, posso apenas fazer uma pergunta muito importante?
69:02
Can I just pull that away. Steve.
1123
4142062
1969
Posso apenas retirar isso? Steve.
69:04
Steve always blocks the screen so I can't see what I'm doing
1124
4144031
3337
Steve sempre bloqueia a tela, então não consigo ver o que estou fazendo
69:08
with the iPad.
1125
4148402
1268
com o iPad. Para
69:09
Where's it going?
1126
4149670
834
onde está indo?
69:10
I'm trying to find it now. Where is there it is? Yes.
1127
4150504
2603
Estou tentando encontrá-lo agora. Onde é que está? Sim.
69:13
So the question I'm going to ask now is, is he okay?
1128
4153340
5072
Então a pergunta que vou fazer agora é, ele está bem?
69:18
Yes, I just said that. Okay.
1129
4158445
2903
Sim, acabei de dizer isso. OK.
69:21
But it's okay, Steve.
1130
4161348
1469
Mas tudo bem, Steve.
69:24
But okay.
1131
4164685
1301
Mas tudo bem.
69:25
And what's cooking?
1132
4165986
2203
E o que está cozinhando?
69:28
Claudia, what have you got in the pot?
1133
4168189
2469
Claudia, o que você tem na panela?
69:31
What's cooks?
1134
4171258
901
O que é cozinheiro?
69:32
Claudia Is it something spicy?
1135
4172159
2269
Claudia É algo picante?
69:35
Is it something salty or not? Or.
1136
4175596
2536
É algo salgado ou não? Ou.
69:38
Claudia What is in the pot?
1137
4178199
11144
Claudia O que tem na panela?
69:50
It's too hot to do this.
1138
4190010
2436
Está muito quente para fazer isso.
69:52
And are you? Yes.
1139
4192446
1168
E você é? Sim.
69:53
You could be searing something, avoiding something.
1140
4193614
2002
Você pode estar queimando algo, evitando algo.
69:55
This is interesting, Inaki says.
1141
4195616
2569
Isso é interessante, diz Inaki.
69:58
I have seen an egg frying on a stone.
1142
4198185
3804
Eu vi um ovo fritando em uma pedra.
70:01
Yes, that's it.
1143
4201989
1234
Sim é isso.
70:03
You can fry it.
1144
4203223
835
Você pode fritar.
70:04
It gets very hot. We'll try that tomorrow.
1145
4204058
2102
Fica muito quente. Vamos tentar isso amanhã.
70:06
We'll put a stone out and see if we can cook an egg on it.
1146
4206927
3203
Vamos colocar uma pedra e ver se podemos cozinhar um ovo nela.
70:10
Well, do it on the on the on the patio. Yes.
1147
4210297
2770
Bem, faça isso no pátio. Sim.
70:13
Anyway, back to what I was doing something else as well.
1148
4213767
3304
De qualquer forma, de volta ao que eu estava fazendo outra coisa também.
70:17
We don't know.
1149
4217071
600
70:17
We don't know. Well, I'm waiting for a yes.
1150
4217671
2069
Nós não sabemos.
Nós não sabemos. Bem, eu estou esperando por um sim.
70:19
All right. Stiff. Yeah.
1151
4219740
2102
Tudo bem. Duro. Sim.
70:21
Francesca says, what is the most rewarding, most
1152
4221842
2569
Francesca diz, qual é o idioma de clima quente mais gratificante e mais
70:24
used hot weather idiom in the UK.
1153
4224578
2903
usado no Reino Unido.
70:27
So what's the one that most people use?
1154
4227815
2335
Então, qual é o que a maioria das pessoas usa?
70:30
Well, you could say today it's boiling as a complex.
1155
4230150
3604
Bem, você poderia dizer que hoje está fervendo como um complexo.
70:33
Or of course, if you were in England, they will just say it's too hot.
1156
4233787
3771
Ou, claro, se você estivesse na Inglaterra, eles simplesmente diriam que está muito quente.
70:38
Yeah, but then what we tend to use is.
1157
4238726
2502
Sim, mas então o que tendemos a usar é.
70:41
Is what case boiling. Yeah.
1158
4241228
2102
É o caso de ebulição. Sim.
70:43
Sweltering boiling is the common one isn't it.
1159
4243330
2936
Ebulição sufocante é comum, não é?
70:46
Yes, it's boiling hot.
1160
4246266
1702
Sim, está fervendo. Vermelho
70:47
Boiling red. The red hot.
1161
4247968
2836
fervente. O vermelho quente.
70:50
It's red hot today, which of course I did not have on my list.
1162
4250938
3069
Está muito quente hoje, o que é claro que eu não tinha na minha lista.
70:54
That's amazing. Red hot.
1163
4254441
2302
Isso é incrível. Vermelho quente.
70:56
When you see metal being heated up, quite often it will turn red.
1164
4256743
4038
Quando você vê o metal sendo aquecido, muitas vezes ele fica vermelho.
71:00
So it shows that that thing is really hot.
1165
4260848
2402
Então isso mostra que aquela coisa é realmente quente.
71:03
We often use the colour red to express heat
1166
4263617
3704
Costumamos usar a cor vermelha para expressar o calor,
71:08
like the weather map that I showed earlier.
1167
4268021
2336
como no mapa meteorológico que mostrei anteriormente.
71:10
So yes, it can happen.
1168
4270958
1568
Então sim, pode acontecer.
71:12
But what is cool cooking Claudia Rice.
1169
4272526
3136
Mas o que é legal cozinhar Claudia Rice. São
71:15
It's leftovers.
1170
4275662
1135
sobras.
71:16
Leftovers to the nurse.
1171
4276797
1535
Restos para a enfermeira.
71:18
Oh, rice with seafood.
1172
4278332
3403
Ah, arroz com frutos do mar.
71:21
So if we say leftovers, it means that you've cooked a meal.
1173
4281735
3904
Portanto, se dissermos sobras, significa que você preparou uma refeição. As
71:26
People have eaten so much of it, but you have something
1174
4286139
2970
pessoas comeram muito, mas você tem algo
71:29
left, something remains unused.
1175
4289109
3237
sobrando, algo que não foi usado.
71:32
So you save that, put it in the fridge, and then you reheat it the next day.
1176
4292646
4671
Então você guarda isso, coloca na geladeira e reaquece no dia seguinte.
71:37
And that's obviously what Claudia is doing,
1177
4297851
3470
E isso é obviamente o que Claudia está fazendo,
71:42
which is what we want to do.
1178
4302923
1435
que é o que queremos fazer.
71:44
Leftovers is more about what's on the plate of people.
1179
4304358
4671
Sobras é mais sobre o que está no prato das pessoas.
71:49
So did you scrape off what people didn't eat from their plate
1180
4309029
3870
Então você raspou o que as pessoas não comeram do prato
71:53
and that you have reuse?
1181
4313967
1969
e reutilizou?
71:55
Or do you mean that you had a maybe a pot with food in it
1182
4315936
4938
Ou você quer dizer que você tinha talvez uma panela com comida
72:00
and it was what was left in the pot? Yes.
1183
4320874
3370
e era o que restava na panela? Sim.
72:04
I think it's more likely that because in the UK, if we say leftovers overs,
1184
4324745
4471
Eu acho que é mais provável porque no Reino Unido, se dissermos sobras,
72:10
we specifically means
1185
4330083
2336
significa especificamente o que
72:13
what's left on the plate of people
1186
4333120
2235
sobrou no prato das pessoas
72:16
who have been eating.
1187
4336390
1801
que comeram.
72:18
So will leave things, you know, they might not finish it
1188
4338191
3170
Então vai deixar as coisas sabe, pode não acabar
72:21
or my mother always has leftovers.
1189
4341361
2736
ou minha mãe sempre sobra.
72:24
She does.
1190
4344431
1001
Ela faz.
72:25
She doesn't have much to start with.
1191
4345432
1768
Ela não tem muito para começar.
72:27
Normally you would throw away because people have got a fork in it and everything.
1192
4347200
4905
Normalmente você jogaria fora porque as pessoas têm um garfo e tudo mais.
72:32
Yeah, but it's just seen as is unhygienic.
1193
4352105
3070
Sim, mas é visto como anti-higiênico.
72:35
But I think what you mean is what was left inside the pots.
1194
4355375
3470
Mas acho que o que você quer dizer é o que sobrou dentro dos potes.
72:38
Yeah.
1195
4358912
500
Sim.
72:40
And would have been untouched so to speak later that day.
1196
4360180
3837
E teria ficado intocado, por assim dizer, mais tarde naquele dia.
72:44
Well I'm just explaining the subtleties.
1197
4364084
2235
Bem, estou apenas explicando as sutilezas.
72:46
So enjoy, enjoy.
1198
4366653
1335
Então aproveite, aproveite.
72:47
What is in your part today, Claudia?
1199
4367988
2803
Qual é a sua parte hoje, Claudia?
72:51
Even though today it's too hot to eat.
1200
4371057
2203
Mesmo que hoje esteja muito quente para comer.
72:53
We had so much to eat yesterday after Mr.
1201
4373760
3404
Comemos tanto ontem depois do
72:57
Steve Show, I said to Steve, I'm starving, I've got to go somewhere to eat.
1202
4377164
5071
show do Sr. Steve, eu disse a Steve, estou morrendo de fome, preciso ir a algum lugar para comer.
73:02
So we went to KFC and we haven't been to KFC
1203
4382536
4104
Então fomos ao KFC e não vamos ao KFC
73:06
for a long time, a very long time, many years.
1204
4386640
3169
há muito, muito tempo, muitos anos.
73:09
In fact, we quite enjoyed it here.
1205
4389809
3104
Na verdade, nós gostamos bastante daqui.
73:13
Hello, Pedro. Pedro.
1206
4393013
1601
Olá, Pedro. Pedro.
73:14
Shall I say Pedro?
1207
4394614
1402
Devo dizer Pedro?
73:16
Belmont is today.
1208
4396016
2969
Belmont é hoje.
73:18
Hello, Pedro.
1209
4398985
834
Olá, Pedro.
73:19
Nice to see you here.
1210
4399819
1068
Bom te ver aqui.
73:20
Thank you for your thank you. Just for asking me.
1211
4400887
3003
Obrigado pelo seu obrigado. Só por me perguntar.
73:23
Duchesse is
1212
4403890
1769
Duchesse é
73:26
an astute carrying fruit.
1213
4406092
1869
uma astuta carregando frutas.
73:27
Oh, I see. I want us to sing a song.
1214
4407961
2336
Oh, eu vejo. Quero que cantemos uma canção.
73:30
Maybe I could do my later, maybe my impression of cabin crew.
1215
4410597
3670
Talvez eu pudesse fazer o meu depois, talvez minha impressão da tripulação de cabine.
73:35
So I'm going to do this now, Steve.
1216
4415302
1901
Vou fazer isso agora, Steve.
73:37
Oh, right.
1217
4417203
1435
Oh, certo.
73:39
Good morning, ladies and gentlemen.
1218
4419472
2236
Bom Dia senhoras e senhores.
73:41
Welcome to this flight.
1219
4421708
1935
Bem-vindo a este voo.
73:43
It is a very hot flight.
1220
4423643
1702
É um voo muito quente.
73:45
We will be flying approximately five miles away from the sun.
1221
4425345
4838
Estaremos voando a aproximadamente cinco milhas de distância do sol.
73:50
Can I introduce you to our lovely cabin crew today,
1222
4430717
3770
Posso apresentá-lo à nossa adorável tripulação de cabine hoje,
73:54
including Duchess,
1223
4434955
2736
incluindo Duquesa,
73:57
who will be more than willing to serve you drinks and food.
1224
4437691
4738
que estará mais do que disposta a servir-lhe bebidas e comida.
74:02
Thank you.
1225
4442529
1034
Obrigado.
74:03
And enjoy your flight.
1226
4443563
4605
E aproveite seu voo.
74:08
You've got the job, Palmira says.
1227
4448168
2669
Você conseguiu o emprego, diz Palmira.
74:10
I've heard that the British royal family is denied
1228
4450837
3704
Ouvi dizer que a família real britânica não pode comer
74:14
seafood because of the possibility of poisoning.
1229
4454541
3336
frutos do mar devido à possibilidade de envenenamento.
74:18
I've never heard of that. I've never heard of that.
1230
4458311
2169
Eu nunca ouvi falar disso. Eu nunca ouvi falar disso.
74:21
But I get your point,
1231
4461147
2836
Mas entendo seu ponto,
74:24
because seafood, when we refer to seafood, people
1232
4464617
3471
porque frutos do mar, quando nos referimos a frutos do mar, as pessoas
74:28
often get confused with the word seafood.
1233
4468088
2636
costumam se confundir com a palavra frutos do mar.
74:32
It doesn't just mean anything from the sea.
1234
4472492
2769
Não significa apenas nada do mar.
74:36
So seafood, if you say seafood, it specifically means things
1235
4476029
4404
Frutos do mar, se você diz frutos do mar, significa especificamente coisas
74:40
like mussels, um, clams,
1236
4480433
3637
como mexilhões, amêijoas,
74:44
um, oysters, oyster does that sort of thing.
1237
4484871
3837
ostras, ostra faz esse tipo de coisa.
74:49
Maybe crab as well would be seafood shrimps.
1238
4489142
3470
Talvez caranguejo também sejam camarões de frutos do mar.
74:53
But it doesn't mean fish,
1239
4493413
1735
Mas isso não significa peixe,
74:56
doesn't
1240
4496382
334
74:56
mean things at Cadell Place or something like that.
1241
4496716
2870
não
significa coisas no Cadell Place ou algo assim.
74:59
Seafood specifically refers to
1242
4499886
2469
Frutos do mar refere-se especificamente a
75:02
anything really other than well, in my mind that's the thing.
1243
4502722
4571
qualquer coisa que não seja bem, na minha opinião é isso.
75:07
That's the only place that it exists.
1244
4507293
2169
Esse é o único lugar que existe.
75:09
Seafood can be fish.
1245
4509462
1802
Frutos do mar podem ser peixes.
75:11
I don't think so.
1246
4511264
834
Eu não acho.
75:12
I think generally seafood refers to,
1247
4512098
2703
Eu acho que frutos do mar geralmente se refere a,
75:15
uh, I know it sounds like it's anything in the sea,
1248
4515401
3771
uh, eu sei que soa como qualquer coisa no mar,
75:19
but I think it sort of does
1249
4519372
2903
mas acho que
75:22
tend to mean things like, you know, things in shells and that sort of food
1250
4522275
4371
tende a significar coisas como, você sabe, coisas em conchas e esse tipo de comida
75:26
like mussels, prawns is very susceptible crabs.
1251
4526646
4471
como mexilhões, camarões é muito caranguejos suscetíveis.
75:31
So for you getting food poisoning crabs,
1252
4531351
2602
Então, para você pegar caranguejos com intoxicação alimentar,
75:34
I haven't had crabs very often
1253
4534854
2169
eu não comi caranguejos com muita frequência,
75:38
actually to the extent that whenever I've been on
1254
4538558
3970
na verdade, sempre que vou
75:43
to restaurants with people, company
1255
4543930
3236
a restaurantes com pessoas,
75:47
events, whatever, you can guarantee the person who's ill
1256
4547166
4305
eventos da empresa, qualquer coisa, você pode garantir que a pessoa que está doente
75:51
the next day with food poisoning is going to be the person that's have the mussels.
1257
4551471
5038
no dia seguinte com intoxicação alimentar vai ser a pessoa que vai comer os mexilhões.
75:56
What about octopus.
1258
4556509
1068
E o polvo.
75:57
Put them on octopus.
1259
4557577
1034
Coloque-os no polvo.
75:58
Yeah, that's I would say that the seafood. Yeah. Yeah.
1260
4558611
2336
Sim, eu diria que os frutos do mar. Sim. Sim.
76:01
Well I thought fish was included and I think
1261
4561180
2937
Bem, eu pensei que o peixe estava incluído e acho que já
76:04
I've been to seafood restaurants where there is fish on the menu.
1262
4564150
4304
estive em restaurantes de frutos do mar onde há peixe no cardápio.
76:08
Yeah. This fish on the menu normally just fresh fish.
1263
4568921
2703
Sim. Este peixe no menu normalmente apenas peixe fresco.
76:11
I think seafood tends to refer to anything else other than fish.
1264
4571624
4872
Acho que frutos do mar tendem a se referir a qualquer outra coisa que não seja peixe.
76:16
I think you have fish.
1265
4576496
1201
Acho que você tem peixe.
76:17
And then I thought that's what it means to me. Yes.
1266
4577697
3303
E então eu pensei que é isso que significa para mim. Sim.
76:21
Somebody says seafood to me.
1267
4581100
1869
Alguém diz frutos do mar para mim.
76:22
I don't think fish.
1268
4582969
934
Eu não acho peixe.
76:23
I think mussels, prawns, crabs, squid, which I don't like none of those things.
1269
4583903
5606
Acho que mexilhões, camarões, caranguejos, lulas, que não gosto nada disso.
76:30
But I mean things that molluscs, okay.
1270
4590743
3670
Mas eu quero dizer coisas que moluscos, ok.
76:35
Like shellfish, shellfish, shellfish.
1271
4595014
8842
Como marisco, marisco, marisco.
76:43
They are, they're filter feeders so that they're filtering out the water.
1272
4603890
3737
Eles são, eles são alimentadores de filtro para que eles estejam filtrando a água.
76:47
And if there's any poisons or toxins in the water,
1273
4607860
2970
E se houver algum veneno ou toxina na água,
76:52
this is very important message.
1274
4612031
1168
esta é uma mensagem muito importante.
76:53
And then particularly things like lead or mercury, it's all gets concentrated
1275
4613199
5339
E então, particularmente coisas como chumbo ou mercúrio, tudo fica concentrado
76:58
inside the bodies of things of molluscs. Yes.
1276
4618838
3770
dentro dos corpos das coisas dos moluscos. Sim.
77:02
And you know, this has been very famous, serious outbreaks of food
1277
4622909
4738
E você sabe, isso tem sido muito famoso, sérios surtos de
77:07
poisoning in various parts of the world in the past due to,
1278
4627647
3670
intoxicação alimentar em várias partes do mundo no passado devido,
77:11
you know, people harvesting
1279
4631851
2402
você sabe, pessoas coletando
77:15
shellfish from areas near a factory.
1280
4635988
3637
frutos do mar em áreas próximas a uma fábrica.
77:19
Oh, that's putting out pollution that's a bit seasonal to feed is that's silly concentrate
1281
4639625
4872
Oh, isso está lançando poluição que é um pouco sazonal para alimentar, é uma bobagem concentrar
77:24
poisons and people can get very ill plus
1282
4644530
2770
venenos e as pessoas podem ficar muito doentes, além disso,
77:27
it smells horrible like that.
1283
4647833
2503
tem um cheiro horrível assim.
77:30
Well, that's what puts me off. Yes.
1284
4650469
1535
Bem, isso é o que me desanima. Sim.
77:32
I don't like the smell of fish either.
1285
4652004
2002
Também não gosto do cheiro de peixe.
77:34
If you go to a fish market, it's it's a little off putting.
1286
4654006
3137
Se você for a um mercado de peixe, é um pouco desanimador.
77:37
I do like certain types fish.
1287
4657576
2303
Eu gosto de certos tipos de peixe.
77:39
But but but things like things like shellfish.
1288
4659879
4037
Mas mas mas coisas como coisas como marisco.
77:44
Shellfish.
1289
4664317
1835
Marisco.
77:46
So all of those things that we've just mentioned always susceptible.
1290
4666152
4070
Portanto, todas essas coisas que acabamos de mencionar são sempre suscetíveis.
77:50
I, I would say with shellfish, I would only have I don't like them anyway,
1291
4670356
4204
Eu, eu diria com mariscos, só teria não gosto mesmo assim,
77:54
but I'd never have it at a restaurant because you don't know it sells.
1292
4674560
4204
mas nunca comeria num restaurante porque não sabe que vende.
77:58
Susceptible to giving you food poisoning. Hmm.
1293
4678764
2469
Suscetível a causar intoxicação alimentar. Hum.
78:02
I remember meeting a clam once I met the clam, and it just.
1294
4682168
4471
Lembro-me de encontrar um molusco uma vez que conheci o molusco, e simplesmente.
78:06
It just.
1295
4686639
1902
É só.
78:08
It had a meal, and it would not share the meal with me.
1296
4688541
4704
Ele tinha uma refeição e não queria compartilhar a refeição comigo.
78:13
And I asked the clam, why do you have to be so shellfish? Oh.
1297
4693813
5205
E eu perguntei à amêijoa, porque tens de ser tão marisco? Oh.
78:20
Oh, Mr.
1298
4700019
734
78:20
Duncan, did you like that?
1299
4700753
2936
Oh, Sr.
Duncan, você gostou disso?
78:24
We go.
1300
4704190
700
78:24
Oh, Florence is getting up.
1301
4704890
2002
Nós vamos.
Oh, Florence está se levantando.
78:26
Was watching us on a train and is now getting off the train.
1302
4706892
4638
Estava nos observando em um trem e agora está saindo do trem.
78:31
So she's saying tat half an hour.
1303
4711530
1735
Então ela está dizendo tat meia hora.
78:33
See you later.
1304
4713265
868
Até mais.
78:34
Enjoy the rest of your trip wherever you are going, Palmira says.
1305
4714133
4905
Aproveite o resto da viagem onde quer que vá, diz Palmira.
78:39
What's that?
1306
4719038
634
78:39
You people avoid seafood.
1307
4719672
2068
O que é isso?
Vocês evitam frutos do mar.
78:42
Don't know what that means.
1308
4722808
1335
Não sei o que isso significa.
78:44
That might be Jewish, right? Okay.
1309
4724143
2536
Isso pode ser judeu, certo? OK.
78:46
You are right. Jewish.
1310
4726745
1869
Você está certo. Judaico.
78:48
The Jewish religion.
1311
4728614
1335
A religião judaica. A
78:49
Jewish religion does not allow the eating of seafood.
1312
4729949
4571
religião judaica não permite o consumo de frutos do mar.
78:54
Well, a lot of these a lot of these things, it's like pork for Muslims, isn't it?
1313
4734520
4037
Bem, muitas dessas coisas, é como carne de porco para os muçulmanos, não é?
78:58
It's because it's in the past,
1314
4738557
3037
É porque está no passado,
79:02
they cause lots of illness.
1315
4742628
2002
eles causam muita doença.
79:04
There's pork.
1316
4744630
734
Tem carne de porco.
79:05
You can get you can get all sorts of tapeworms and horrible things from eating pork.
1317
4745364
4938
Você pode pegar todos os tipos de tênias e coisas horríveis comendo carne de porco.
79:10
So you know, that and shellfish, you can get ill.
1318
4750903
3403
Então você sabe, isso e marisco, você pode ficar doente.
79:14
So these are often written into religious doctrines or books
1319
4754306
4004
Então, muitas vezes, isso é escrito em doutrinas religiosas ou livros
79:18
because just through practical reasons,
1320
4758310
3103
porque apenas por razões práticas,
79:21
because pork, I mean, it was renowned.
1321
4761880
2903
porque a carne de porco, quero dizer, era renomada.
79:24
You see in the liver, you can get liver flukes, all sorts of horrible things from from eating pork.
1322
4764783
5039
Você vê no fígado, você pode obter vermes hepáticos, todos os tipos de coisas horríveis de comer carne de porco.
79:29
Not now, of course, because it's it would be
1323
4769888
2736
Não agora, é claro, porque seria
79:33
it would be properly inspected before so.
1324
4773025
3103
antes de ser devidamente inspecionado.
79:36
Well, that's just to make people very ill.
1325
4776128
2069
Bem, isso é só para deixar as pessoas muito doentes.
79:38
You've just successfully put me off ever eating pork ever again.
1326
4778230
3904
Você acabou de me impedir de comer carne de porco novamente.
79:42
I'm sorry about that.
1327
4782634
1335
Me desculpe por isso. É
79:43
That's it.
1328
4783969
434
isso.
79:44
The pork market will collapse overnight because of us.
1329
4784403
3003
O mercado de carne suína entrará em colapso da noite para o dia por nossa causa.
79:48
Well, I
1330
4788374
467
79:48
mean, in the past, it would have been a risky meat to eat.
1331
4788841
3203
Bem, quero
dizer, no passado, teria sido uma carne arriscada para comer.
79:52
It's too hot, so hence it being banned in certain religions.
1332
4792144
3303
É muito quente, por isso é proibido em certas religiões.
79:55
Okay, I think we just said that this is the same with obviously with this.
1333
4795481
4404
Ok, acho que acabamos de dizer que isso é o mesmo obviamente com isso.
79:59
Yeah.
1334
4799885
634
Sim.
80:00
And these things have practical backgrounds
1335
4800519
3136
E essas coisas têm antecedentes práticos
80:03
and are often based on practical reason.
1336
4803655
3170
e muitas vezes são baseadas na razão prática.
80:06
Francesca says, I am watching you on the beach. Wow.
1337
4806825
3804
Francesca diz, estou te observando na praia. Uau.
80:10
Very nice.
1338
4810629
1235
Muito legal.
80:11
Well, it's funny you should say that, because guess where we're going?
1339
4811864
4804
Bem, é engraçado você dizer isso, porque adivinhe para onde estamos indo?
80:16
Where? Guess where we are going now? Mr. Steve
1340
4816668
2236
Onde? Adivinha para onde estamos indo agora? Sr. Steve
80:19
Mars.
1341
4819905
1235
Mars.
80:21
No, we are not going to Mars.
1342
4821140
2002
Não, não vamos a Marte.
80:23
Is that just because you saw it on the live shot?
1343
4823142
1901
Isso é só porque você viu na cena ao vivo?
80:25
Yes. Okay.
1344
4825043
2303
Sim. OK.
80:27
No, we are also now going to take a trip to the beach.
1345
4827346
4971
Não, agora também vamos fazer uma viagem à praia.
80:32
Why we are now in the car.
1346
4832484
1602
Por que agora estamos no carro.
80:34
We are about to leave Lake View anyway and we are going somewhere else.
1347
4834086
5839
Estamos prestes a deixar Lake View de qualquer maneira e estamos indo para outro lugar.
80:39
Somewhere quite exciting, somewhere
1348
4839925
3303
Em algum lugar muito emocionante, em algum lugar que
80:43
we haven't been for a long time.
1349
4843529
2869
não vamos há muito tempo.
80:46
Are you excited, Steve?
1350
4846398
1235
Você está animado, Steve?
80:47
Yes, very excited.
1351
4847633
4337
Sim, muito animado.
80:51
That's excited.
1352
4851970
2002
Isso é animado.
80:53
So off we go.
1353
4853972
1068
Então vamos lá.
80:55
But the big question is, where
1354
4855040
2836
Mas a grande questão é: para onde
80:58
are we going
1355
4858477
3136
vamos nos
81:15
to move
1356
4875427
20420
mudar
81:45
to Delta?
1357
4905757
13814
para a Delta?
82:01
So here we are, Mr.
1358
4921540
1835
Aqui estamos nós, Sr.
82:03
Duncan and Mr. Steve.
1359
4923375
1635
Duncan e Sr. Steve.
82:05
But where are we?
1360
4925010
1735
Mas onde estamos?
82:06
We are now on the beach.
1361
4926745
2803
Agora estamos na praia.
82:09
On the beach at a typical British beach scene.
1362
4929915
4104
Na praia em uma típica cena de praia britânica.
82:14
It's freezing cold.
1363
4934553
1334
Está muito frio.
82:15
We're wrapped in wool, in winter clothes.
1364
4935887
3737
Estamos envoltos em lã, em roupas de inverno.
82:19
The sun's out.
1365
4939791
768
O sol saiu.
82:20
It looks lovely, but it's actually very cold.
1366
4940559
3270
Parece adorável, mas na verdade está muito frio.
82:24
So I've got the beach towel.
1367
4944095
2737
Então eu tenho a toalha de praia.
82:26
And what have you got, Mr. Duncan?
1368
4946832
1601
E o que você tem, Sr. Duncan?
82:28
I have my spade so I can dig in the sand
1369
4948433
4104
Eu tenho minha pá para poder cavar na areia
82:32
because we are on a sandy beach
1370
4952537
2836
porque estamos em uma praia de areia
82:35
and have my bucket as well, my little bucket so I can put the sand into the bucket
1371
4955707
5873
e tenho meu balde também, meu balde pequeno para que eu possa colocar a areia no balde
82:41
and I can build a little sandcastle too.
1372
4961913
3971
e posso construir um pequeno castelo de areia também.
82:45
I've got the same matching.
1373
4965884
2569
Eu tenho a mesma correspondência.
82:48
I've got the blue ones, you've got the red ones.
1374
4968453
2436
Eu tenho os azuis, você tem os vermelhos.
82:51
So how are we going to start building sandcastles? Mr.
1375
4971223
2702
Então, como vamos começar a construir castelos de areia? Sr.
82:53
Duncan I have all excited.
1376
4973925
1468
Duncan, estou todo animado.
82:55
I think Mr. Steve is very eager.
1377
4975393
1902
Acho que o Sr. Steve está muito ansioso.
82:57
Even though the wind is blowing, it is quite windy on the beach.
1378
4977295
4571
Mesmo que o vento esteja soprando, está ventando bastante na praia.
83:01
We are very close to the sea.
1379
4981900
2035
Estamos muito perto do mar.
83:04
We are on the Welsh coast in a place called Aberdare V.
1380
4984402
4638
Estamos na costa galesa em um lugar chamado Aberdare V.
83:09
It's very nice normally, but unfortunately it's a little cool and quite windy.
1381
4989307
5439
Normalmente é muito bom, mas infelizmente é um pouco frio e venta bastante.
83:14
What else have you got there, Steve?
1382
4994746
1401
O que mais você tem aí, Steve?
83:16
I've got a beach towel. Yeah.
1383
4996147
1769
Eu tenho uma toalha de praia. Sim.
83:17
Which are now using to keep warm with.
1384
4997916
2002
Que agora estão usando para se aquecer.
83:19
Do you like do you like Steve's beach towel.
1385
4999918
2502
Você gosta da toalha de praia do Steve?
83:22
I'm using it as a scarf to keep warm.
1386
5002454
3703
Estou usando como cachecol para me aquecer.
83:26
So let's start building some sandcastles.
1387
5006157
73207
Então vamos começar a construir alguns castelos de areia.
84:39
Oh, I do like to be beside the seaside, though.
1388
5079364
3403
Oh, eu gosto de estar à beira-mar, no entanto.
84:42
I do like to be beside the sea all over the UK
1389
5082800
4071
Eu gosto de estar ao lado do mar em todo o Reino Unido
84:46
during the summer months come and they visit the seaside.
1390
5086871
5239
durante os meses de verão e eles visitam o litoral.
84:52
They go to the beach.
1391
5092110
2202
Eles vão para a praia.
84:54
I don't know what it is about being near the sea. The
1392
5094312
3070
Não sei o que é estar perto do mar. As
84:58
sights, the sounds, the weather, and also the fresh air.
1393
5098816
4205
vistas, os sons, o clima e também o ar fresco.
85:03
To be honest with you, there is a lot of fresh
1394
5103254
3137
Para ser honesto com você, há muito
85:06
air around today because it's so windy.
1395
5106391
2902
ar fresco hoje porque está ventando muito.
85:09
And look at the sea.
1396
5109727
2536
E olhe para o mar.
85:12
Isn't it beautiful?
1397
5112263
1335
Não é lindo?
85:13
In fact, I think Mr.
1398
5113598
2135
Na verdade, acho que o Sr.
85:15
Steve is going to go into the water for a paddle.
1399
5115733
5306
Steve vai entrar na água para remar.
85:21
You paddle in the water, you splash around in the sea sea
1400
5121539
5906
Você rema na água, você espirra no mar mar
86:49
of all that splashing around in the sea has made Mr.
1401
5209360
10077
de tudo que chapinhar no mar fez o Sr.
86:59
Steve feel very hungry so.
1402
5219437
2435
Steve sentir muita fome.
87:01
He decides to go to the local chip shop.
1403
5221872
2536
Ele decide ir à loja de batatas fritas local.
87:04
There's nothing like a bag of fish and chips
1404
5224842
2669
Não há nada como um saco de peixe com batatas
87:08
piping hot from the fryer
1405
5228245
2703
fritas bem quente da fritadeira
87:11
with extra salt and vinegar. Mr.
1406
5231515
11845
com sal extra e vinagre. O Sr.
87:23
Steve appears to be enjoying his chips.
1407
5243360
3637
Steve parece estar gostando de suas fichas.
87:27
Mm. Delicious.
1408
5247565
6406
Milímetros. Delicioso.
87:33
Do you know what this bird is?
1409
5253971
1635
Você sabe que pássaro é esse?
87:35
It's a seagull, a very common bird that can often be found
1410
5255606
4071
É uma gaivota, uma ave muito comum que pode ser encontrada frequentemente
87:39
near the seaside or on the coast.
1411
5259677
3203
perto da beira-mar ou no litoral.
87:43
We decided to see what would happen if we threw
1412
5263747
2603
Decidimos ver o que aconteceria se jogássemos
87:46
some of the chips on the ground.
1413
5266350
3871
algumas fichas no chão.
87:50
Needless to say, the result was chaos.
1414
5270221
3703
Escusado será dizer que o resultado foi o caos.
87:54
You will often see seagulls
1415
5274458
2536
Muitas vezes você verá gaivotas
87:57
at the seaside,
1416
5277161
45278
à beira-mar,
88:42
so our day trip to the seaside is almost at an end
1417
5322439
4505
então nossa viagem de um dia à beira-mar está quase no fim
88:47
as we walk off together into
1418
5327544
3337
enquanto caminhamos juntos para
88:50
the sun set. Oh,
1419
5330881
13147
o pôr do sol. Ah,
89:05
I wish I was there.
1420
5345596
2536
eu queria estar lá.
89:08
Right there at moment, but unfortunately we're not.
1421
5348365
4304
Bem ali no momento, mas infelizmente não estamos.
89:12
I hope you enjoyed that.
1422
5352669
1302
Eu espero que você tenha gostado disso.
89:13
A little breath of fresh sea air on this Sunday
1423
5353971
3904
Uma lufada de maresia nesta
89:17
afternoon.
1424
5357875
9876
tarde de domingo.
89:27
Here we go again.
1425
5367751
4505
Aqui vamos nós outra vez.
89:32
We are live right now on YouTube for a Sunday afternoon.
1426
5372256
4271
Estamos ao vivo agora no YouTube para uma tarde de domingo.
89:36
It's a hot one.
1427
5376527
1401
É um quente.
89:37
Very hot indeed.
1428
5377928
1501
Muito quente mesmo. As
89:39
People are talking about
1429
5379429
2169
pessoas estão falando com
89:42
excuse me and what do each eat by the seaside?
1430
5382399
5305
licença e o que cada um come à beira-mar?
89:47
Lewis was talking about the price of lobster, €37.50.
1431
5387704
4972
Lewis estava falando sobre o preço da lagosta, € 37,50.
89:53
And Tomek wants some money when he goes to visit
1432
5393477
2502
E Tomek quer algum dinheiro quando for visitar
89:55
Paris, which, of course, we've talked about, haven't we, that yet?
1433
5395979
3337
Paris, sobre o qual, claro, já falamos, não é mesmo?
89:59
Lewis said they have it once a year.
1434
5399349
1569
Lewis disse que eles têm uma vez por ano.
90:00
Lewis and his wife have lobster once a year.
1435
5400918
2035
Lewis e sua esposa comem lagosta uma vez por ano.
90:03
And it's one of those things.
1436
5403520
1068
E é uma dessas coisas.
90:04
Some people like lobster, crab.
1437
5404588
2903
Algumas pessoas gostam de lagosta, caranguejo.
90:07
I'm not sure if I've ever tasted lobster.
1438
5407491
1968
Não tenho certeza se já provei lagosta.
90:09
I think I have.
1439
5409459
768
Acho que sim.
90:10
It is renowned for being expensive as a meal.
1440
5410227
2969
É conhecido por ser caro como uma refeição.
90:13
So maybe if you go to a very fancy restaurant or a posh.
1441
5413196
4038
Então, talvez se você for a um restaurante muito chique ou chique.
90:17
I have tasted it.
1442
5417234
1201
Eu provei isso.
90:18
Oh, yes.
1443
5418435
1001
Oh sim.
90:19
I went round to somebody's house, which was cruel.
1444
5419436
2402
Fui até a casa de alguém, o que foi cruel.
90:22
They'd bought a live lobster.
1445
5422205
2002
Eles compraram uma lagosta viva.
90:24
Okay. Ooh.
1446
5424207
1402
OK. Ooh.
90:25
And they and they cooked it, they put it in the water
1447
5425609
3437
E eles e eles cozinharam, colocaram na água
90:29
and put the stove on and then heated at the wharf.
1448
5429046
3203
e colocaram o fogão e depois aqueceram no cais.
90:32
And you know, eventually
1449
5432249
1902
E você sabe, eventualmente,
90:34
when the water gets to a certain temperature dies and the poor thing is trying to crawl out.
1450
5434151
3804
quando a água chega a uma certa temperatura, morre e o pobre está tentando rastejar para fora.
90:37
That ooze crawled out of the pot. It was
1451
5437955
2836
Esse lodo rastejou para fora da panela. Foi
90:41
cool, I thought.
1452
5441858
1602
legal, pensei.
90:43
I mean, normally they steep it into boiling water, then they
1453
5443460
3136
Quero dizer, normalmente eles colocam em água fervente, então eles
90:47
to to cook lobster.
1454
5447964
1302
cozinham a lagosta.
90:49
That's basically the best way to cook it.
1455
5449266
1768
Essa é basicamente a melhor maneira de cozinhá-lo.
90:51
It's the best way not it isn't the best way for the lobster, unfortunately not for the lobster.
1456
5451034
5472
É a melhor maneira não é a melhor maneira para a lagosta, infelizmente não para a lagosta.
90:56
And I have to think I don't think they enjoy it.
1457
5456506
3003
E eu tenho que pensar que não acho que eles gostem.
91:00
And Jameela said at the start of the video
1458
5460377
2836
E Jameela disse no início do vídeo que
91:03
she wanted to have some it made her want to have fish and chips. Yes.
1459
5463847
4371
queria comer um pouco, deu vontade de comer peixe com batatas fritas. Sim.
91:08
And then, of course, later on you showed us actually
1460
5468485
3136
E então, é claro, mais tarde você nos mostrou realmente
91:12
getting fish and chips, because traditionally when we think
1461
5472122
2703
comendo peixe com batatas fritas, porque tradicionalmente quando pensamos em
91:15
going to the beach or the seaside
1462
5475592
2102
ir à praia ou à beira-mar
91:18
in this country, we often think of having fish and chips as well.
1463
5478195
3803
neste país, muitas vezes pensamos em comer peixe com batatas fritas também.
91:21
Fish and chips and the local chip shop.
1464
5481998
2903
Fish and chips e a loja de batatas fritas local.
91:24
And that's what we did.
1465
5484901
1569
E foi isso que fizemos.
91:26
Although I do remember that the fish in that video,
1466
5486470
4137
Embora eu me lembre que o peixe daquele vídeo, o
91:31
your fish, you didn't really enjoy it because it was a bit greasy and tasteless.
1467
5491208
5071
seu peixe, você não gostou muito porque estava um pouco gorduroso e sem gosto.
91:36
Used to be lovely. That fish shop has gone downhill.
1468
5496279
2703
Costumava ser adorável. Aquela peixaria foi ladeira abaixo.
91:39
It's gone. It's something going downhill.
1469
5499516
1835
Foi-se. É algo indo ladeira abaixo.
91:41
It's not as good as it was. The quality has dropped.
1470
5501351
2636
Não é tão bom quanto era. A qualidade caiu. É
91:44
That's it.
1471
5504087
567
91:44
Well, Francesca is actually watching us from a beach.
1472
5504654
3304
isso.
Bem, Francesca está realmente nos observando de uma praia.
91:48
Oh, yes, I know.
1473
5508258
2269
Oh sim eu sei.
91:50
I didn't that.
1474
5510560
601
Eu não fiz isso.
91:51
That's how we that's how we ended up on the beach.
1475
5511161
3136
Foi assim que acabamos na praia.
91:54
Well, do you know, we haven't we haven't had a proper holiday for years and I mean, literally for years.
1476
5514297
6407
Bem, você sabe, nós não temos férias adequadas há anos e quero dizer, literalmente há anos.
92:00
Yes, probably four years.
1477
5520704
2369
Sim, provavelmente quatro anos.
92:03
Probably Four years. Yes.
1478
5523273
1835
Provavelmente quatro anos. Sim.
92:05
So we're going to have a holiday, I think, in September. Mr.
1479
5525108
3570
Então vamos tirar férias, acho, em setembro. Sr.
92:08
Duncan, I think we should go back to the beach somewhere in the UK.
1480
5528678
5339
Duncan, acho que devemos voltar para a praia em algum lugar do Reino Unido.
92:14
I don't think we're going to go abroad because there's lots of problems
1481
5534251
3703
Não acho que vamos para o exterior porque há muitos problemas
92:17
at the airports in the UK at the moment, lots of problems.
1482
5537954
4038
nos aeroportos do Reino Unido no momento, muitos problemas. As
92:22
Air strikes going on with railway workers, the strikes
1483
5542025
3870
greves aéreas dos ferroviários, as greves
92:25
going on at airports, flights have been cancelled.
1484
5545895
3304
dos aeroportos, os voos foram cancelados.
92:30
You can turn up I know
1485
5550300
1868
Você pode aparecer Eu sei que
92:32
two people at work have gone to go on holiday
1486
5552168
2870
duas pessoas no trabalho saíram de férias
92:35
and they've lost a day because the flight was cancelled at the last minute.
1487
5555438
3737
e perderam um dia porque o voo foi cancelado no último minuto.
92:39
So I think we'll avoid airports this year. Yes.
1488
5559909
3404
Então acho que vamos evitar aeroportos este ano. Sim.
92:43
I don't think flying and that was my feeling anyway,
1489
5563313
3704
Eu não acho que voar e esse foi o meu sentimento de qualquer maneira,
92:47
because I just think everything will take at least another year to get back to normal.
1490
5567017
5005
porque eu só acho que tudo vai demorar pelo menos mais um ano para voltar ao normal.
92:52
So I think I think may be abroad next year, but this year somewhere.
1491
5572022
4404
Então, acho que posso estar no exterior no próximo ano, mas este ano em algum lugar.
92:56
So something that we call a staycation.
1492
5576793
4338
Então, algo que chamamos de staycation.
93:01
Staycation, should you stay in your own country and you've got lots of problems.
1493
5581364
4538
Staycation, se você ficar em seu próprio país e tiver muitos problemas.
93:05
I'm sorry, Mr.
1494
5585902
767
Sinto muito, Sr.
93:06
Duncan. Well, there are lots of places to visit, though.
1495
5586669
2837
Duncan. Bem, há muitos lugares para visitar, no entanto.
93:09
Many places that we could stay at.
1496
5589773
2469
Muitos lugares onde poderíamos ficar.
93:12
And maybe we we're thinking of September at the moment, aren't we? Yes.
1497
5592242
3904
E talvez estejamos pensando em setembro no momento, não é? Sim.
93:16
When the children and the kids have gone back to school,
1498
5596146
3069
Quando as crianças e as crianças voltam para a escola,
93:20
which is sort of
1499
5600383
1135
que é mais ou menos
93:21
the second week of September, not our kids, we don't have any
1500
5601518
3770
na segunda semana de setembro, não nossos filhos, não temos nenhum,
93:25
we had the children take six weeks off in the summer and then they go back.
1501
5605989
4204
fizemos com que as crianças tirassem seis semanas de folga no verão e depois voltassem.
93:30
In fact, they'll shortly be breaking, weren't they, for that summer break? Yes.
1502
5610193
4037
Na verdade, eles vão quebrar em breve, não é , para as férias de verão? Sim.
93:34
And they go back.
1503
5614230
935
E eles voltam.
93:35
You don't want to be going on holiday
1504
5615165
2168
Você não quer sair de férias
93:38
when the children are off
1505
5618701
2136
quando as crianças estão de folga
93:41
because it means everybody's booked up, the prices are high
1506
5621371
4304
porque isso significa que todo mundo está lotado, os preços são altos
93:46
and you've got kids everywhere when you're out having meals, screaming children.
1507
5626142
5572
e você tem crianças em todos os lugares quando sai para fazer as refeições, crianças gritando.
93:51
So best to go on holiday when the children are back to school, which will be mid-September
1508
5631714
6140
Portanto, é melhor ir de férias quando as crianças voltarem à escola, que será em meados de setembro
93:58
and we'll have maybe a couple of weeks before it gets into when autumn of nice weather.
1509
5638154
5305
e teremos talvez algumas semanas antes de chegar o outono de bom tempo.
94:03
And I think we're going to have a nice holiday.
1510
5643860
2135
E acho que vamos ter um bom feriado.
94:05
So we might go to Wales, we might go we might go to a beautiful place called the lake.
1511
5645995
5406
Então, podemos ir para o País de Gales, podemos ir, podemos ir para um lugar lindo chamado lago.
94:11
That's another place I've always wanted to actually go to.
1512
5651401
2402
Esse é outro lugar que eu sempre quis ir.
94:13
Never stayed there.
1513
5653803
1568
Nunca fiquei lá.
94:15
Or maybe we might go down south,
1514
5655371
2303
Ou talvez possamos ir para o sul,
94:17
we might head down south, maybe toward the south coast would be nice. Yes.
1515
5657940
4705
podemos ir para o sul, talvez em direção à costa sul seja bom. Sim. Na
94:22
We actually have a friend who lives on the south coast and he has
1516
5662812
4304
verdade, temos um amigo que mora no litoral sul e ele
94:28
with his wife invited us.
1517
5668017
2469
e sua esposa nos convidaram.
94:30
Go down there means that Sean.
1518
5670486
2102
Vá até lá significa que Sean.
94:33
Oh yes. Yes.
1519
5673056
1134
Oh sim. Sim.
94:34
And we've got friends in Plymouth as well. Yes.
1520
5674190
3203
E também temos amigos em Plymouth. Sim.
94:37
We'll do a tour.
1521
5677860
1101
Faremos um tour.
94:38
Yes, I quite fancy going to Scotland, but maybe that's a bit too far.
1522
5678961
4972
Sim, eu gostaria muito de ir para a Escócia, mas talvez seja um pouco longe demais.
94:43
That's too far away.
1523
5683966
1102
Isso é muito longe.
94:45
And also the weather in September in Scotland will not be very good.
1524
5685068
4604
E também o clima em setembro na Escócia não será muito bom.
94:49
And they've got lots of midges.
1525
5689672
1935
E eles têm muitos mosquitos.
94:51
Yeah, midges.
1526
5691607
1302
Sim, mosquitos.
94:52
Like small mosquitoes that bite you.
1527
5692909
2369
Como pequenos mosquitos que te picam.
94:55
No, no, no, no, no, no, no.
1528
5695311
3504
Não, não, não, não, não, não, não.
94:58
You wouldn't things.
1529
5698815
967
Você não faria coisas.
94:59
I see Holland is renowned for its it's got a very bad
1530
5699782
3404
Vejo que a Holanda é conhecida por sua reputação muito ruim
95:03
reputation, particularly in August September for mosquitoes.
1531
5703486
4237
, principalmente em agosto e setembro por causa dos mosquitos.
95:08
That's because of all the large lakes and lochs.
1532
5708090
2570
Isso é por causa de todos os grandes lagos e lagos.
95:11
There's a lot of water, more water than you might realise in Scotland
1533
5711127
3970
Há muita água, mais água do que você imagina na Escócia,
95:16
because of the nature of the land might not put you off.
1534
5716032
4838
porque a natureza da terra pode não te desencorajar.
95:20
But yeah,
1535
5720870
1001
Mas sim,
95:23
it take
1536
5723139
434
95:23
a long time and you take a long time to drive to the south coast,
1537
5723573
2869
leva
muito tempo e você leva muito tempo para dirigir até a costa sul,
95:26
probably about four and a half hours.
1538
5726776
2502
provavelmente cerca de quatro horas e meia.
95:30
But if we wait until the children
1539
5730279
2069
Mas se esperarmos até que as crianças
95:32
go back to school, then the roads will be less busy
1540
5732348
2970
voltem para a escola, as estradas ficarão menos movimentadas
95:35
and we will be able to get somewhere nice for probably the price.
1541
5735618
3837
e poderemos chegar a algum lugar bom provavelmente pelo preço.
95:39
What I do enjoy is these days there are many holiday companies there
1542
5739455
6173
O que eu gosto é que hoje em dia existem muitas empresas de férias
95:45
that actually have exclusive holidays where there are no children.
1543
5745661
4104
que realmente têm férias exclusivas onde não há crianças.
95:50
They don't actually allow children to be
1544
5750132
2803
Na verdade, eles não permitem que as crianças sejam
95:52
to be brought with the parents.
1545
5752935
2303
trazidas com os pais.
95:56
That's what happened when we went to Turkey.
1546
5756105
1869
Foi o que aconteceu quando fomos para a Turquia.
95:57
So the place we stayed at in Turkey, they had a no child policy,
1547
5757974
4304
Então, o lugar em que ficamos na Turquia, eles tinham uma política de proibição de crianças,
96:03
even though on one occasion they did bring somebody
1548
5763312
2803
embora em uma ocasião eles trouxeram alguém
96:06
who did bring a very annoying child
1549
5766115
3003
que trouxe uma criança muito chata
96:09
who is incredibly spoilt and precocious
1550
5769185
3403
que é incrivelmente mimada e precoce
96:13
and she did annoy
1551
5773389
2603
e ela incomodou
96:15
quite a lot, but that's besides the point.
1552
5775992
2736
bastante, mas isso além do apontar.
96:19
Samuel says midges haven't heard of the word midges.
1553
5779528
3204
Samuel diz que os mosquitos nunca ouviram falar da palavra mosquitos.
96:22
Yes, they're like small mosquitoes, aren't they?
1554
5782732
4070
Sim, eles são como pequenos mosquitos, não são?
96:26
They are.
1555
5786802
568
Eles são.
96:27
They're much smaller, but their bite is just as bad.
1556
5787370
3570
Eles são muito menores, mas sua mordida é tão ruim quanto.
96:31
Just as bad as a mosquito.
1557
5791474
1801
Tão ruim quanto um mosquito.
96:33
Well, they can be horrible, but they come
1558
5793275
3237
Bem, eles podem ser horríveis, mas eles vêm
96:36
the UK, you get midges coming out at night.
1559
5796645
2703
do Reino Unido, você tem mosquitos saindo à noite.
96:39
So we don't read it.
1560
5799715
1001
Portanto, não o lemos.
96:40
But we do have mosquitoes in the UK, but not really.
1561
5800716
3337
Mas temos mosquitos no Reino Unido, mas não realmente.
96:44
You know, they don't carry disease is not malaria or anything like that.
1562
5804787
3804
Você sabe, eles não transmitem doenças, não é malária ou algo assim.
96:48
You'll just get a bite.
1563
5808958
2302
Você só vai dar uma mordida.
96:51
But midges are very small and they get they
1564
5811260
3570
Mas os mosquitos são muito pequenos e eles
96:55
they come out at night and you can go outside and they sort of get in your hair, on your scalp.
1565
5815097
4672
saem à noite e você pode sair e eles meio que entram no seu cabelo, no seu couro cabeludo.
96:59
And you can they give you a little sort of
1566
5819769
1901
E você pode dar a você um pouco de
97:02
I don't know what they do.
1567
5822872
1167
eu não sei o que eles fazem.
97:04
They must be they must be biting.
1568
5824039
1869
Devem estar mordendo.
97:05
But they're very small midges.
1569
5825908
1735
Mas são mosquitos muito pequenos.
97:07
I mean, the word midge means small, doesn't it?
1570
5827643
2135
Quero dizer, a palavra midge significa pequeno, não é?
97:10
A midget?
1571
5830279
901
Um anão?
97:11
Yeah.
1572
5831180
400
97:11
It's somewhat as a very small thing.
1573
5831580
3337
Sim.
É algo como uma coisa muito pequena.
97:14
A person.
1574
5834917
1268
Uma pessoa.
97:16
So that's small mosquitoes, but they still bite.
1575
5836185
4438
São mosquitos pequenos, mas eles ainda picam.
97:20
But the bites aren't quite as bad.
1576
5840623
1601
Mas as mordidas não são tão ruins.
97:22
We don't say midget anymore.
1577
5842224
1602
Não dizemos mais anão.
97:23
For a small person, it's a it's a little person.
1578
5843826
2703
Para uma pessoa pequena, é uma pessoa pequena.
97:26
I think Midge is actually probably
1579
5846962
2136
Acho que Midge provavelmente
97:29
go on to other animals, like maybe rodents.
1580
5849832
4471
vai para outros animais, como talvez roedores.
97:34
Hmm. Squirrels, that sort of thing.
1581
5854703
2403
Hum. Esquilos, esse tipo de coisa. Os
97:37
Birds may be, but they will attack humans.
1582
5857106
7707
pássaros podem ser, mas atacarão os humanos.
97:44
That's very good, Steve.
1583
5864813
1702
Isso é muito bom, Steve.
97:46
I enjoyed all of that that just happened.
1584
5866515
2536
Gostei de tudo que acabou de acontecer.
97:49
We are talking about pictures and photographs because last night, while yesterday I was well,
1585
5869752
5305
Estamos falando de fotos e fotografias porque ontem à noite, enquanto ontem eu estava bem, na
97:55
I actually took some video last night as well of the ducks
1586
5875057
3937
verdade fiz um vídeo ontem à noite também dos patos
97:59
at our friend's house, but we haven't got them here.
1587
5879561
2803
na casa do nosso amigo, mas não os temos aqui.
98:02
They're not loaded into the computer, but I might show them on Wednesday.
1588
5882364
3771
Eles não estão carregados no computador, mas posso mostrá-los na quarta-feira.
98:06
Yes, I'm with you on Wednesday.
1589
5886402
2035
Sim, estou com você na quarta-feira.
98:08
I might even be with you tomorrow for a short time
1590
5888804
2870
Posso até estar com você amanhã por um curto período de tempo
98:12
so we can experience the intense heat
1591
5892675
2635
para que possamos experimentar o calor intenso
98:16
outside.
1592
5896578
935
lá fora.
98:17
I will stand outside maybe tomorrow with my mobile phone.
1593
5897513
4304
Vou ficar do lado de fora talvez amanhã com meu celular.
98:21
So I'm just wondering, what about you, Mr. Steve?
1594
5901817
2502
Então, eu só estou pensando, e quanto a você, Sr. Steve?
98:24
Do you mind having your photograph taken?
1595
5904319
3571
Você se importa de ter sua fotografia tirada?
98:28
No, no, because you were a little upset yesterday.
1596
5908657
4738
Não, não, porque você estava um pouco chateado ontem.
98:34
The programme that came.
1597
5914396
2002
O programa que veio.
98:36
Oh, there it is. In front of you.
1598
5916532
2369
Aí está. Na sua frente.
98:39
Yes, sir, it is. Yes.
1599
5919268
2068
Sim, senhor, é. Sim.
98:41
This is the.
1600
5921336
1635
Isto é o.
98:42
You show it, Mr. Jones.
1601
5922971
1502
Mostre-o, Sr. Jones.
98:44
So this is the displaying these things.
1602
5924473
2502
Portanto, esta é a exibição dessas coisas.
98:46
This is the programme for Mr.
1603
5926975
2369
Este é o programa para a
98:49
Steve's play or operetta play.
1604
5929344
3604
peça ou opereta do Sr. Steve.
98:52
And there is a, there is a picture of Mr. Steve there.
1605
5932948
2769
E há uma, há uma foto do Sr. Steve lá.
98:56
But you, you were not very happy with that photograph
1606
5936585
2469
Mas você, você não ficou muito feliz com aquela fotografia
98:59
because you said that picture made you look really old tolerable.
1607
5939054
3103
porque disse que aquela foto fazia você parecer realmente velho tolerável.
99:02
I don't like that picture too.
1608
5942157
1602
Também não gosto dessa foto.
99:03
So sometimes maybe you are not happy with the results of a photograph.
1609
5943759
4671
Então, às vezes, talvez você não esteja satisfeito com os resultados de uma fotografia.
99:08
Is this leading somewhere, Mr.
1610
5948430
1535
Isso está levando a algum lugar, Sr.
99:09
Jones? Yes, because I'm talking about pictures and taking.
1611
5949965
2669
Jones? Sim, porque estou falando de fotos e tirar fotos.
99:12
Oh, right.
1612
5952634
534
Oh, certo.
99:13
Okay.
1613
5953168
701
99:13
Yeah, that's a horrible picture.
1614
5953869
1268
OK.
Sim, é uma imagem horrível.
99:15
Just literally just say sale. That just
1615
5955137
2135
Literalmente, apenas diga venda. Isso
99:18
it's a horrible sometimes you
1616
5958874
2436
é horrível às vezes,
99:21
well, people were talking there people of a you know,
1617
5961310
2736
bem, as pessoas estavam falando lá, pessoas de um, você sabe,
99:24
older than us people of all different ages and they were saying
1618
5964880
3704
pessoas mais velhas do que nós, pessoas de todas as idades e eles estavam dizendo
99:28
how they maybe some of them are in their late sixties, early seventies.
1619
5968584
4704
como talvez alguns deles estejam no final dos anos sessenta, início dos setenta.
99:33
And they were explaining to us
1620
5973755
2136
E eles estavam nos explicando
99:36
in a general conversation how inside themselves, they still feel in their twenties,
1621
5976858
6073
em uma conversa geral como dentro de si mesmos, eles ainda se sentem na casa dos vinte anos,
99:43
and then they catch sight of themselves in the mirror or in a shop window,
1622
5983599
4371
e então eles se veem no espelho ou na vitrine de uma loja,
99:48
and they can't equate,
1623
5988670
2036
e eles não podem igualar,
99:50
they can't understand, I feel 20 or 30.
1624
5990973
4104
eles não podem entender, Eu me sinto com 20 ou 30 anos.
99:55
And yet that person I'm looking at, do you ever get that you're caught off guard?
1625
5995344
4971
E ainda assim, aquela pessoa para quem estou olhando, você já percebeu que foi pego de surpresa?
100:00
You don't realise you're looking at yourself in a reflection,
1626
6000682
3837
Você não percebe que está olhando para si mesmo em um reflexo,
100:05
maybe in a shop window and oh, is that me?
1627
6005354
4471
talvez em uma vitrine e oh, sou eu?
100:10
Because you know, you're not looking deliberately in the mirror to look at yourself.
1628
6010625
3671
Porque você sabe, você não está olhando deliberadamente no espelho para se olhar.
100:14
So the person's self image is, is of a young person,
1629
6014396
4271
Então a autoimagem da pessoa é, é de uma pessoa jovem,
100:18
but when they suddenly see their reflection, it's almost like they're looking at another person.
1630
6018667
4538
mas quando de repente ela vê seu reflexo, é quase como se ela estivesse olhando para outra pessoa.
100:23
Yes, but in fact, it's themselves. I think so.
1631
6023205
2669
Sim, mas na verdade, são eles mesmos. Eu penso que sim.
100:26
But photographs are very unusual things because.
1632
6026408
4171
Mas as fotografias são coisas muito incomuns porque.
100:30
Well, first of all, a lot of people don't like having their photograph taken.
1633
6030779
3837
Bem, em primeiro lugar, muitas pessoas não gostam de tirar fotos.
100:34
As I said earlier, I'm not comfortable
1634
6034950
2369
Como eu disse anteriormente, não me sinto confortável
100:37
when someone else is taking my photograph
1635
6037953
2702
quando outra pessoa está tirando minha fotografia
100:40
because I always worry about what the photograph will look like.
1636
6040655
3637
porque sempre me preocupo com a aparência da fotografia.
100:44
I always like to make sure I can see or control
1637
6044826
3037
Sempre gosto de ter certeza de que posso ver ou controlar
100:48
the photographs after they've been taken.
1638
6048697
2436
as fotos depois de tiradas.
100:51
So I always feel as if I want to look at them.
1639
6051466
2202
Então eu sempre sinto como se eu quisesse olhar para eles.
100:53
And then the ones I don't like, I want to delete.
1640
6053869
4237
E então os que eu não gosto, quero deletar.
100:58
And I also have this annoying habit.
1641
6058106
2503
E também tenho esse hábito irritante.
101:00
If I miss a wedding and they take photographs, I always pull
1642
6060609
4471
Se eu perco um casamento e eles tiram fotos, eu sempre dou
101:06
a very silly.
1643
6066114
1835
uma de muito boba.
101:07
I normally do this
1644
6067949
2102
Eu normalmente faço isso
101:10
and there are lots of wedding photos
1645
6070952
2469
e há muitas fotos de casamento
101:13
with me in normally in the background or amongst the group.
1646
6073588
4238
comigo normalmente no fundo ou entre o grupo.
101:18
I'm always doing this.
1647
6078660
2402
Estou sempre fazendo isso.
101:21
I hope you don't do it to my sister's son's wedding.
1648
6081263
4337
Espero que não faça isso no casamento do filho da minha irmã.
101:25
I will.
1649
6085667
2069
Eu vou.
101:27
It's my thing.
1650
6087736
2102
É coisa minha.
101:30
Ali. Sorry.
1651
6090772
1101
Todos. Desculpe.
101:31
Azhar.
1652
6091873
1135
Azhar.
101:33
Azhar.
1653
6093008
900
101:33
Ali Abbasi, who is new to this channel,
1654
6093908
3237
Azhar.
Ali Abbasi, que é novo neste canal,
101:37
says, where can he go to find lessons on your channel about grammar?
1655
6097646
3503
diz, onde ele pode ir para encontrar aulas em seu canal sobre gramática?
101:41
Well, I have done some some very old videos from years ago about grammar.
1656
6101616
6240
Bem, eu fiz alguns vídeos muito antigos de anos atrás sobre gramática.
101:48
And yes, they are available on my YouTube channel.
1657
6108289
2336
E sim, eles estão disponíveis no meu canal do YouTube.
101:50
You can just search for grammar.
1658
6110625
2136
Você pode apenas procurar por gramática.
101:53
Mr. Duncan Grammar and.
1659
6113328
3036
Sr. Duncan Gramática e.
101:56
Hopefully the last lesson should actually come up.
1660
6116364
3103
Espero que a última lição realmente apareça.
102:00
So I do talk about grammar sometimes.
1661
6120168
2236
Então eu falo sobre gramática às vezes.
102:02
However, in the past I've done that and everyone goes, Mr.
1662
6122404
3803
No entanto, no passado eu fiz isso e todo mundo diz, Sr.
102:06
Duncan, that is so boring.
1663
6126207
1235
Duncan, isso é tão chato.
102:07
We don't want to hear about grammar.
1664
6127442
2169
Não queremos ouvir falar de gramática.
102:09
I did make some grammar lessons
1665
6129611
2736
Eu fiz algumas aulas de gramática
102:12
and can I just say no one wanted to watch them?
1666
6132347
3670
e posso apenas dizer que ninguém queria assisti-las?
102:16
I think for many people who are, especially if you are learning English or if you are intermediate,
1667
6136017
5706
Eu acho que para muitas pessoas que são, principalmente se você está aprendendo inglês ou se você é intermediário,
102:22
an intermediate,
1668
6142724
1234
um intermediário,
102:23
a person who has some knowledge of English.
1669
6143958
2736
uma pessoa que tem algum conhecimento de inglês.
102:27
But but you want to expand your your ability
1670
6147128
3304
Mas se você quiser expandir sua capacidade
102:30
to speak and listen to English,
1671
6150432
2769
de falar e ouvir inglês,
102:33
then grammar might a little
1672
6153868
2403
então a gramática pode ser um pouco chata.
102:37
I don't want to use the word boring,
1673
6157572
1902
Não quero usar a palavra chata,
102:39
but a lot of people do describe grammar as a boring thing.
1674
6159474
3670
mas muitas pessoas descrevem a gramática como uma coisa chata.
102:44
Yes. Yes, you are.
1675
6164078
1769
Sim. Sim você é.
102:45
Chris Dos. Hello.
1676
6165847
2636
Chris Dos. Olá.
102:48
Says I don't learn grammar, learn to speak phrases.
1677
6168483
3537
Diz que não aprendo gramática, aprendo a falar frases.
102:52
So, yeah, maybe grammar if you depending on your.
1678
6172020
3803
Então, sim, talvez gramática se você depender do seu.
102:56
I mean, most English people don't have very good grammar.
1679
6176291
2836
Quero dizer, a maioria dos ingleses não tem uma gramática muito boa .
102:59
No, it's more important to be able to learn how to express yourself.
1680
6179260
3637
Não, é mais importante aprender a se expressar.
103:02
That's literally what I said last night.
1681
6182897
1835
Isso é literalmente o que eu disse ontem à noite.
103:04
Well, to our friends that we met, I said that no one
1682
6184732
4104
Bem, aos nossos amigos que encontramos, eu disse que ninguém
103:09
speaks English perfectly, no one, not even the Queen.
1683
6189237
3437
fala inglês perfeitamente, ninguém, nem mesmo a Rainha.
103:13
We often hear the expression the Queen's English.
1684
6193207
2737
Muitas vezes ouvimos a expressão inglês da rainha.
103:15
But even the Queen of England will make mistakes when she's talking.
1685
6195977
3637
Mas até a rainha da Inglaterra cometerá erros ao falar.
103:20
It happens because we are all only human, Samuel says.
1686
6200415
5005
Isso acontece porque somos todos apenas humanos, diz Samuel. A
103:25
Most of us don't like our photographs.
1687
6205420
2035
maioria de nós não gosta de nossas fotografias.
103:27
A good one is a rarity, and Telmex says he gets this feeling
1688
6207455
4404
Um bom é uma raridade, e Telmex diz que tem essa sensação
103:31
when he sees his reflection in the mirror that
1689
6211859
3304
quando vê seu reflexo no espelho que é
103:36
of course he's not fond of ageing.
1690
6216230
2069
claro que não gosta de envelhecer.
103:38
None of us are really angry.
1691
6218299
1702
Nenhum de nós está realmente zangado.
103:40
Let's face it, we don't like to be reminded, but it's when you get
1692
6220001
3670
Vamos ser sinceros, não gostamos de ser lembrados, mas é quando você chega
103:44
and sometimes people take a picture that's happened to me recently
1693
6224739
3637
e às vezes as pessoas tiram uma foto que aconteceu comigo recentemente
103:49
that a group photograph is taken and.
1694
6229844
2836
que uma foto de grupo é tirada e.
103:52
You're looking at that group photograph of maybe there's a work meeting
1695
6232680
4271
Você está olhando para aquela fotografia de grupo de talvez haver uma reunião de trabalho
103:57
and some designer will look at this picture and there might be five
1696
6237418
3237
e algum designer vai olhar para esta foto e pode haver cinco,
104:00
or six or seven people in that picture and you can't see yourself in there.
1697
6240655
3770
seis ou sete pessoas naquela foto e você não consegue se ver lá.
104:04
So I'm not in that picture.
1698
6244425
1535
Então eu não estou nessa foto.
104:05
And suddenly you look, oh my goodness, I am in that picture.
1699
6245960
4171
E de repente você olha, oh meu Deus, eu estou naquela foto.
104:10
Who is that elderly person?
1700
6250364
2403
Quem é aquele idoso?
104:12
That person who in my mind did not look as old as that in the picture?
1701
6252767
4571
Aquela pessoa que na minha cabeça não parecia tão velha quanto na foto?
104:18
That's happened a few times to me recently.
1702
6258606
2936
Isso aconteceu algumas vezes comigo recentemente.
104:21
Yes, I, I think it can be quite a shock when you're not ready to look at a photograph of yourself.
1703
6261542
5306
Sim, eu acho que pode ser um choque quando você não está pronto para olhar uma fotografia sua.
104:27
So some quick words connected to it
1704
6267148
2502
Então, algumas palavras rápidas conectadas a isso
104:30
and just just something quick before we go.
1705
6270384
2736
e apenas algo rápido antes de irmos.
104:34
So there are a couple of words connected to cameras.
1706
6274021
3404
Portanto, há algumas palavras conectadas às câmeras.
104:37
We can be camera shy.
1707
6277658
2570
Podemos ser tímidos com as câmeras.
104:40
So this is a good one.
1708
6280228
1034
Então esta é uma boa.
104:41
Very similar to what we just said.
1709
6281262
2269
Muito semelhante ao que acabamos de dizer.
104:43
A person who does not like
1710
6283531
2536
Uma pessoa que não gosta
104:46
or does not want to have their photograph taken,
1711
6286067
3403
ou não quer ser fotografada,
104:49
we can describe them as camera shy.
1712
6289570
2970
podemos descrevê-la como tímida.
104:53
A person who is camera shy is a person will.
1713
6293107
2970
Uma pessoa que é tímida em relação às câmeras é uma pessoa com vontade.
104:56
They will always hide their face.
1714
6296310
2303
Eles sempre esconderão o rosto.
104:58
So it may be if they're in a group of people and one person
1715
6298613
3270
Então pode ser que se eles estão em um grupo de pessoas e uma pessoa
105:01
is taking a photograph of the group,
1716
6301883
2235
está tirando uma foto do grupo,
105:04
there's always one person who does this.
1717
6304952
2403
sempre tem uma pessoa que faz isso.
105:08
They will hide.
1718
6308122
1135
Eles vão se esconder.
105:09
They just don't like their picture.
1719
6309257
1401
Eles simplesmente não gostam de sua foto.
105:10
Being my mother's camera shy. Yes, very.
1720
6310658
2469
Ser a câmera da minha mãe tímida. Sim muito.
105:13
Isn't like our favourite picture. Very. Because
1721
6313160
2603
Não é como nossa foto favorita. Muito. Porque
105:17
to take a good
1722
6317265
1368
para tirar uma boa
105:18
photograph, you've got to smile, haven't you?
1723
6318633
4037
fotografia tem que sorrir, não é?
105:22
You've got to.
1724
6322670
1101
Tens de.
105:23
You can't be afraid of the camera. No.
1725
6323771
2236
Você não pode ter medo da câmera. Não.
105:26
Because otherwise
1726
6326007
1901
Porque senão
105:28
you'll take a poor picture.
1727
6328376
1935
você vai tirar uma foto ruim.
105:30
So you've got to.
1728
6330311
1635
Então você tem que fazer.
105:31
It's a bit of a skill, learning how to take a good photograph.
1729
6331946
3737
É um pouco de habilidade, aprender a tirar uma boa fotografia.
105:35
You've got to be you can't be self-conscious.
1730
6335683
2402
Você tem que ser você não pode ser autoconsciente.
105:38
You've got to I don't know how you do it, but not if you're camera shy.
1731
6338085
5606
Você tem que não sei como você faz isso, mas não se você for tímido com as câmeras.
105:43
You probably won't take a good picture because you'll be worried about how the picture is going to come out.
1732
6343691
4838
Você provavelmente não tirará uma boa foto porque ficará preocupado com o resultado da foto.
105:48
And then you look worried.
1733
6348829
1101
E então você parece preocupado.
105:49
And the picture and then you look at it, you say, well, look awful.
1734
6349930
2970
E a foto e então você olha para ela, você diz, bem, parece horrível.
105:52
I look horrible.
1735
6352900
634
Eu pareço horrível.
105:53
And yet because, you know, it's a self-fulfilling prophecy. Yes.
1736
6353534
3704
E ainda porque, você sabe, é uma profecia auto-realizável. Sim.
105:57
It's it's like a cycle. You can't get out. Yes.
1737
6357271
3437
É como um ciclo. Você não pode sair. Sim.
106:00
So so I think with us over the years,
1738
6360708
3737
Então, eu acho que conosco ao longo dos anos,
106:04
we've become very used to having ourselves on camera.
1739
6364445
4204
nos tornamos muito acostumados a nos vermos diante das câmeras.
106:08
But even now, I still don't like having my photograph taken unless I have some control
1740
6368649
5739
Mas mesmo agora, ainda não gosto de tirar minha fotografia, a menos que tenha algum controle
106:14
over what it looks like afterwards or if it's a bad photograph.
1741
6374789
3470
sobre como ela ficará depois ou se for uma fotografia ruim.
106:18
I don't want anyone to see it so it can happen.
1742
6378259
3136
Não quero que ninguém veja, para que aconteça.
106:21
It can happen even even if you are on camera a lot.
1743
6381495
4538
Isso pode acontecer mesmo se você estiver muito na câmera.
106:26
And the best photographers are people that will will encourage you to they will talk to you.
1744
6386233
7107
E os melhores fotógrafos são pessoas que vão te encorajar a falar com você.
106:33
You do that when you are.
1745
6393340
901
Você faz isso quando está.
106:34
That's how you get my mother to take good photographs. Yes.
1746
6394241
2670
É assim que se consegue que minha mãe tire boas fotos. Sim.
106:37
I normally start laughing and joking and then your mum will start laughing
1747
6397011
3870
Eu normalmente começo a rir e brincar e então sua mãe começa a rir
106:41
at that distracts my mother away
1748
6401048
3070
disso distrai minha mãe
106:44
from the worry of having a photograph taken.
1749
6404118
2836
da preocupação de tirar uma foto.
106:47
And you'll do something to make an angel and then you'll get that natural
1750
6407288
4104
E você fará algo para fazer um anjo e então você terá aquela
106:51
look then not an artificial look, which is a posed photograph.
1751
6411392
4337
aparência natural e não uma aparência artificial, que é uma fotografia posada.
106:55
Yeah.
1752
6415729
367
Sim.
106:56
Which looks unnatural and probably makes you look than you when you actually.
1753
6416096
4205
O que parece antinatural e provavelmente faz você parecer mais do que você quando realmente.
107:00
I use the same method that photographers use when they're trying to take pictures of children.
1754
6420601
4705
Eu uso o mesmo método que os fotógrafos usam quando tentam tirar fotos de crianças.
107:05
They get the child to be distracted or to to smile, laugh.
1755
6425306
3903
Eles fazem a criança se distrair ou sorrir, rir.
107:09
And so I use the same method with your mum.
1756
6429743
2069
E então eu uso o mesmo método com sua mãe.
107:12
I just.
1757
6432413
467
107:12
I just do something silly and then your mum starts laughing.
1758
6432880
2869
Eu acabei de.
Eu apenas faço algo bobo e então sua mãe começa a rir.
107:15
Tell me to say cheese.
1759
6435883
1968
Diga-me para dizer queijo.
107:17
Yes, that's what cheese.
1760
6437851
1769
Sim, é isso que queijo.
107:19
Says if you normally say when you say cheese, although actually
1761
6439620
4171
Diz se você normalmente diz quando diz queijo, embora, na verdade,
107:23
when you say cheese, you don't actually smile necessarily.
1762
6443791
3503
quando diz queijo, não sorri necessariamente.
107:27
Cheese.
1763
6447528
1168
Queijo.
107:28
You see, I can say cheese, cheese, cheese, cheese.
1764
6448696
4371
Você vê, eu posso dizer queijo, queijo, queijo, queijo.
107:33
You're not even smiling.
1765
6453567
1668
Você nem está sorrindo.
107:35
It's a phrase to usually
1766
6455235
2503
É uma frase que geralmente as
107:38
people respond to that because it makes them smile.
1767
6458072
2902
pessoas respondem porque isso as faz sorrir.
107:41
You say yes.
1768
6461241
2036
Você diz sim.
107:43
And another one to be photogenic.
1769
6463277
3170
E outro para ser fotogênico.
107:46
Oh, are you photogenic?
1770
6466680
5272
Ah, você é fotogênico?
107:51
Are you a person who always looks good in photographs?
1771
6471952
4805
Você é uma pessoa que sempre fica bem nas fotos?
107:57
So There are certain people who always look good
1772
6477024
2702
Portanto, existem certas pessoas que sempre ficam bem
108:00
in photographs wherever they are,
1773
6480394
3036
nas fotos onde quer que estejam, seja
108:03
whatever type of light is around them, they always look good.
1774
6483997
3370
qual for o tipo de luz ao seu redor, elas sempre ficam bem.
108:07
They have a certain face or a certain
1775
6487434
3037
Eles têm um certo rosto ou um certo
108:10
shape of their face, which always looks good on photographs.
1776
6490471
4871
formato de rosto, que sempre fica bem nas fotos.
108:15
According to Jamilla, we are photogenic.
1777
6495342
2503
Segundo Jamilla, somos fotogênicos.
108:17
Oh, but the lighting is very carefully arranged yet.
1778
6497911
3337
Ah, mas a iluminação é muito cuidadosamente arranjada ainda.
108:21
So this is a studio environment where quite often
1779
6501415
3703
Portanto, este é um ambiente de estúdio onde muitas vezes
108:25
the lighting is created.
1780
6505385
3170
a iluminação é criada.
108:28
You create this environment, so you always make sure that it looks
1781
6508755
4271
Você cria esse ambiente, então sempre se certifica de que fique o mais bonito
108:33
as as good as possible, photogenic.
1782
6513026
5172
possível, fotogênico.
108:38
A person who looks good models, sexy models
1783
6518532
4438
Uma pessoa que procura boas modelos, modelos sensuais
108:44
where they always look good.
1784
6524137
2069
onde sempre ficam bem.
108:46
Maybe a male model or a female model.
1785
6526206
2703
Talvez um modelo masculino ou um modelo feminino.
108:49
They have a certain look.
1786
6529209
1635
Eles têm uma certa aparência.
108:50
Sometimes I find sometimes I see people who are
1787
6530844
4938
Às vezes, às vezes, vejo pessoas que são,
108:58
but not not good looking.
1788
6538285
2569
mas não bonitas.
109:02
And I think you know what I mean?
1789
6542356
1134
E eu acho que você sabe o que quero dizer?
109:03
I'm sure you know what I mean.
1790
6543490
1468
Tenho certeza que você sabe o que quero dizer.
109:04
You see a person often in advertising, they will use a person who is not necessarily
1791
6544958
4972
Você vê uma pessoa com frequência em publicidade, ela usará uma pessoa que não é necessariamente
109:10
good looking, but they are.
1792
6550197
2569
bonita, mas é.
109:13
There is something interesting photograph genic.
1793
6553500
2669
Há algo interessante fotografia gênica.
109:16
Yes, there is something interesting about their appearance, but they're not
1794
6556203
4337
Sim, há algo interessante em sua aparência, mas eles não são o que
109:20
what you would call classically attractive or good looking.
1795
6560540
3904
você chamaria de classicamente atraentes ou bonitos.
109:24
They just have something that makes them interesting
1796
6564444
3304
Eles apenas têm algo que os
109:27
and interesting face as well, which is often used in advertising.
1797
6567748
4571
torna interessantes e interessantes também, o que é frequentemente usado em publicidade.
109:32
I think the thing is, if you if you want to take a good photograph or you want to
1798
6572719
4104
Acho que o problema é que, se você quer tirar uma boa fotografia ou quer
109:37
be good on video, you've got to behave naturally.
1799
6577924
3904
ser bom em vídeo, precisa se comportar com naturalidade.
109:42
I think if you start, if you worry too much about, what's
1800
6582496
2969
Eu acho que se você começar, se você se preocupar muito com o que
109:46
going to happen, then naturally your face will morph into a
1801
6586566
4238
vai acontecer, então naturalmente seu rosto se transformará em uma
109:50
into a into an expression that will not look good on camera.
1802
6590804
3470
em uma expressão que não ficará bem na câmera.
109:54
Yes, I think so.
1803
6594307
1368
Acho que sim.
109:55
It took me a long time to get used to
1804
6595675
2136
Levei muito tempo para me acostumar a
109:58
not being shy of the camera when coming on. Mr.
1805
6598779
3570
não ter vergonha da câmera ao entrar. A
110:02
Duncan's lives.
1806
6602349
2769
vida do Sr. Duncan.
110:05
And that is the reason why not many people like appearing in videos.
1807
6605118
5239
E essa é a razão pela qual muitas pessoas não gostam de aparecer em vídeos.
110:10
And that's when you see people on YouTube.
1808
6610357
2435
E é aí que você vê as pessoas no YouTube.
110:13
There are people who who have YouTube channels, but you never see their face.
1809
6613059
3871
Tem gente que tem canal no YouTube, mas você nunca vê a cara.
110:17
They just use commentary. Xavier.
1810
6617230
1969
Eles apenas usam comentários. Xavier.
110:19
Xavier Hello.
1811
6619199
1268
Xavier Olá.
110:20
Xavier Xavier says some people are camera shy, but not shy with others
1812
6620467
5305
Xavier Xavier diz que algumas pessoas são tímidas com as câmeras, mas não tímidas com outras
110:26
because we we deeply know that the picture could be there for a long time. Yes.
1813
6626439
4305
porque sabemos profundamente que a foto pode ficar lá por muito tempo. Sim.
110:31
And that's why we maybe we want it
1814
6631278
2836
E é por isso que talvez desejemos que
110:34
to be a perfect photograph, because we all know people
1815
6634114
4471
seja uma fotografia perfeita, porque todos conhecemos pessoas
110:38
that have had their photographs taken and they're in a in the middle of a strange expression.
1816
6638585
5439
que tiraram suas fotos e estão no meio de uma expressão estranha.
110:44
Maybe they're talking.
1817
6644024
1101
Talvez eles estejam conversando.
110:45
Maybe they're talking, you know, their mouths are open or something or they're eating
1818
6645125
6006
Talvez eles estejam falando, você sabe, suas bocas estão abertas ou algo assim ou eles estão comendo
110:52
and they
1819
6652098
634
110:52
don't want that photograph be seen by others because it might
1820
6652732
3404
e eles
não querem que aquela fotografia seja vista por outras pessoas porque
110:56
they think it might put them their image in a bad light.
1821
6656336
3770
eles podem pensar que isso pode colocar sua imagem em uma luz ruim.
111:00
Actually, that is good eating that people never look good when they're eating.
1822
6660440
5172
Na verdade, é bom comer que as pessoas nunca pareçam bem quando estão comendo.
111:05
If you take a photograph of a person eating food, they will never, almost never look good.
1823
6665612
6039
Se você tirar uma foto de uma pessoa comendo, ela nunca, quase nunca, parecerá boa.
111:12
If you are if you are taking the photograph and they don't know that you're taking it
1824
6672185
3937
Se você estiver tirando a fotografia e eles não souberem que você a está tirando com
111:16
quite often, people will look awful when they're eating.
1825
6676890
2803
bastante frequência, as pessoas ficarão com uma aparência horrível quando estiverem comendo.
111:20
And Louis, thanks for speaking.
1826
6680660
2336
E Louis, obrigado por falar.
111:22
Louis.
1827
6682996
400
Louis.
111:23
Thank you for for asking after my mother
1828
6683396
2569
Obrigado por perguntar pela minha mãe
111:27
she's she's getting better she's a lot better.
1829
6687333
3971
ela está melhorando ela está bem melhor.
111:31
She's not probably 100% better yet she's having some tests and things like that.
1830
6691304
5906
Ela provavelmente não está 100% melhor ainda, ela está fazendo alguns testes e coisas assim.
111:37
But thank you for asking. Louis.
1831
6697210
2002
Mas obrigado por perguntar. Louis.
111:39
That's very kind.
1832
6699212
734
111:39
Louis always asks about your mum.
1833
6699946
2202
Isso é muito gentil.
Louis sempre pergunta sobre sua mãe.
111:42
Yes, because obviously
1834
6702248
1969
Sim, porque obviamente
111:45
similar same generation.
1835
6705552
2402
semelhante mesma geração.
111:47
Christina makes a very good point.
1836
6707954
3036
Cristina faz uma observação muito boa.
111:51
Christina says there are lots of people now, they will enhance their photographs.
1837
6711224
5172
Christina diz que agora tem muita gente, eles vão valorizar suas fotos.
111:56
They will change the photograph using software.
1838
6716729
3337
Eles vão mudar a fotografia usando software.
112:00
And yes, this is often the case when a person uses their mobile phone, their smartphone,
1839
6720333
4705
E sim, muitas vezes isso acontece quando uma pessoa usa seu celular, seu smartphone,
112:05
there are often little programmes that you can use
1840
6725471
3237
muitas vezes existem pequenos programas que você pode usar
112:09
to to make your face look better,
1841
6729108
2737
para deixar seu rosto mais bonito,
112:11
smooth, or even to change the shape of your face, to make it look slim
1842
6731845
5038
suave, ou mesmo para mudar o formato do seu rosto, para fazer parece fino
112:17
and maybe may make your eyes look larger or your nose smaller.
1843
6737517
5038
e talvez faça seus olhos parecerem maiores ou seu nariz menor.
112:22
So it's true, though, there are all these different types of software now
1844
6742555
3771
Portanto, é verdade que existem todos esses tipos diferentes de software agora
112:26
and that I think young people are quite obsessed with taking photographs of themselves,
1845
6746893
6039
e acho que os jovens são bastante obcecados em tirar fotos de si mesmos,
112:32
but quite often they will use filters
1846
6752932
2403
mas muitas vezes eles usam filtros
112:35
so that that software is called a filter
1847
6755935
2603
para que esse software seja chamado de filtro
112:39
and it filters out all of the blemishes or the impurities.
1848
6759138
4638
e filtre tudo das manchas ou das impurezas.
112:44
And quite often also you can change the shape of your face.
1849
6764344
4004
E muitas vezes você também pode mudar o formato do seu rosto.
112:48
Of course, we can't do that because this is life.
1850
6768348
4070
Claro, não podemos fazer isso porque esta é a vida.
112:52
You can't really do anything with a live image.
1851
6772418
2469
Você realmente não pode fazer nada com uma imagem ao vivo.
112:54
But so this is really.
1852
6774887
1202
Mas isso é realmente.
112:56
Yes, but things like Zoom.
1853
6776089
2135
Sim, mas coisas como o Zoom.
112:58
Oh yeah.
1854
6778725
567
Oh sim. As
112:59
Teams have these beauty filters and I know people at work
1855
6779292
5038
equipes têm esses filtros de beleza e eu sei que as pessoas no trabalho os
113:04
switched that on and you can you can have it on minimum or maximum.
1856
6784330
3871
ativaram e você pode tê-los no mínimo ou no máximo.
113:08
Yes, it increased and we've noticed some people who during
1857
6788201
4337
Sim, aumentou e notamos algumas pessoas que durante
113:12
the pandemic were on the news, but they couldn't come into the studio.
1858
6792538
5706
a pandemia estavam no noticiário, mas não puderam entrar no estúdio.
113:18
So they were using Zoom or teams from their home and they certainly look much younger
1859
6798244
5672
Então, eles estavam usando o Zoom ou times de casa e certamente parecem muito mais jovens
113:23
than they used to on the television or we saw them on Zoom on the television
1860
6803916
5072
do que costumavam na televisão ou os vimos no Zoom na televisão
113:29
and then we saw after the pandemic on the television, outside being interviewed.
1861
6809589
5405
e depois vimos depois da pandemia na televisão, do lado de fora sendo entrevistados.
113:34
And they looked about 20 years older. Yes.
1862
6814994
2169
E eles pareciam cerca de 20 anos mais velhos. Sim.
113:37
Because they were clearly using these beauty filters.
1863
6817263
2736
Porque eles estavam claramente usando esses filtros de beleza.
113:39
Yeah.
1864
6819999
334
Sim.
113:40
On that Zoom or teams app. Yes.
1865
6820333
3203
Nesse aplicativo Zoom ou equipes. Sim.
113:43
But if you use Instagram, Instagram has hundreds of filters now,
1866
6823769
5039
Mas se você usa o Instagram, o Instagram agora tem centenas de filtros,
113:48
different filters to make the eyes look larger or even to change the whole shape of your face.
1867
6828908
5706
filtros diferentes para fazer os olhos parecerem maiores ou até mesmo para mudar todo o formato do seu rosto.
113:54
So if you think your face is too fat, you can actually make it look slimmer
1868
6834981
4237
Portanto, se você acha que seu rosto está muito gordo, pode fazê-lo parecer mais magro
113:59
to make balances, to move on to the next word.
1869
6839619
2168
para equilibrar, para passar para a próxima palavra.
114:02
The next word. Yes.
1870
6842722
1935
A próxima palavra. Sim.
114:04
Is there another word?
1871
6844657
901
Existe outra palavra?
114:05
I don't know. We're going in a minute.
1872
6845558
2669
Não sei. Estamos indo em um minuto.
114:08
I don't know if you've noticed, but it is 4:00.
1873
6848227
2736
Não sei se você notou, mas são 4:00.
114:11
But he won't go.
1874
6851964
834
Mas ele não irá.
114:12
He doesn't want it to go.
1875
6852798
1235
Ele não quer que vá.
114:14
Oh, isn't that lovely?
1876
6854033
1134
Oh, isso não é adorável?
114:15
That's very that's very lovely. Yes.
1877
6855167
1836
Isso é muito lindo. Sim.
114:17
I don't think Mr.
1878
6857003
800
114:17
Duncan is camera shy, says 100 Dobbie
1879
6857803
3637
Não acho que o Sr.
Duncan seja tímido com as câmeras, diz 100 Dobbie.
114:21
I am in a certain way,
1880
6861741
3303
De certa forma,
114:25
as I mentioned earlier, I have to have control over
1881
6865211
3603
como mencionei anteriormente, tenho que ter controle sobre
114:28
what the image is or afterwards I have to have control.
1882
6868814
6173
o que é a imagem ou depois tenho que ter controle.
114:35
So I don't really like having my photograph taken by person
1883
6875288
4404
Então eu não gosto muito de ter minha fotografia tirada por uma pessoa
114:40
who I don't know if I'm in a group of people.
1884
6880259
3270
que eu não sei se estou em um grupo de pessoas.
114:43
I always feel a bit awkward because I want I want that photograph to look good
1885
6883529
4204
Sempre me sinto um pouco estranho porque quero que aquela fotografia pareça boa
114:47
that says GC that's what that's what somebody commented on earlier.
1886
6887900
4037
que diz GC é isso que alguém comentou antes.
114:51
They want the photograph to look perfect.
1887
6891937
2369
Eles querem que a fotografia pareça perfeita.
114:54
Have you done you've done videos on phrasal verbs.
1888
6894306
2703
Você já fez vídeos sobre phrasal verbs.
114:57
Have you before?
1889
6897009
501
114:57
I have. I've talked about phrasal verbs.
1890
6897510
2435
Você já?
Eu tenho. Eu falei sobre verbos frasais.
114:59
There is a video, a whole video lesson that you can search on my YouTube channel on.
1891
6899945
5806
Tem um vídeo, uma videoaula inteira que você pode pesquisar no meu canal do YouTube.
115:05
Yes they are that so Omar al haboob
1892
6905751
3304
Sim, eles são tão Omar al haboob
115:09
who's asked the question, if you search for phrasal verbs on Mr.
1893
6909789
4738
que fez a pergunta, se você pesquisar por verbos frasais no
115:14
Duncan's YouTube channel, you will find a video on that very subject.
1894
6914527
4538
canal do YouTube do Sr. Duncan, encontrará um vídeo sobre esse mesmo assunto.
115:20
Samuel Mouse says
1895
6920699
2169
Samuel Mouse diz que
115:22
you could get the Alice Cooper makeup kit and be really cool.
1896
6922868
4705
você pode pegar o kit de maquiagem Alice Cooper e ser muito legal.
115:27
Well Alice Cooper Very.
1897
6927573
2669
Bem Alice Cooper Muito.
115:31
I suppose the image is very striking.
1898
6931210
4438
Acho que a imagem é muito impressionante.
115:35
Quite often they will use paint, literally paint their faces
1899
6935848
3370
Muitas vezes, eles usam tinta, literalmente pintam seus rostos
115:39
in using different patterns.
1900
6939218
2703
usando padrões diferentes.
115:42
Of course we're talking about eyeliner,
1901
6942488
3170
Claro que estamos falando de delineador,
115:46
lots of mascara around the eyes,
1902
6946458
2937
muito rímel ao redor dos olhos,
115:49
maybe a little bit of lipstick, a little bit of blusher there on the face.
1903
6949895
4905
talvez um pouco de batom, um pouco de blush ali no rosto.
115:55
But it's amazing how many singers and actors
1904
6955000
2870
Mas é incrível como muitos cantores e atores,
115:58
but mainly singers use makeup.
1905
6958270
2603
mas principalmente cantores, usam maquiagem.
116:01
And once again, these days, it would appear
1906
6961540
3771
E mais uma vez, hoje em dia, parece que
116:05
because things are changing the way we view gender,
1907
6965311
3937
porque as coisas estão mudando a maneira como vemos o gênero,
116:09
you will find more and more men are experimenting
1908
6969615
2769
você descobrirá que mais e mais homens estão experimentando
116:12
with with makeup or just cosmetics.
1909
6972384
3804
maquiagem ou apenas cosméticos.
116:16
So I think I, I don't personally think there's anything wrong with that
1910
6976355
3804
Então eu acho que, pessoalmente, não acho que haja algo de errado com isso,
116:20
because it has been going on for years.
1911
6980426
1902
porque isso vem acontecendo há anos. A
116:22
Cosmetic industry is booming for men.
1912
6982328
2402
indústria cosmética está crescendo para os homens.
116:24
Yeah, we grew up in the eighties.
1913
6984730
2069
Sim, nós crescemos nos anos oitenta.
116:26
Wish shot taken shares out in a company that deals with cosmetics for men because we made a fortune.
1914
6986799
5772
Wish shot comprou ações de uma empresa que lida com cosméticos para homens porque fizemos uma fortuna.
116:32
We grew up in the 1980s when every pop singer,
1915
6992571
2903
Nós crescemos na década de 1980, quando todo cantor pop,
116:35
every pop star, male or female, wore makeup.
1916
6995641
5038
toda estrela pop, homem ou mulher, usava maquiagem.
116:40
So it was it was nothing unusual for us.
1917
7000980
2435
Então não era nada incomum para nós.
116:43
So I suppose from my point of view, I've seen it in my life growing up as a teenager.
1918
7003816
5305
Então, suponho que, do meu ponto de vista, vi isso em minha vida enquanto adolescente.
116:49
I even used to do it myself.
1919
7009555
2102
Eu mesmo costumava fazer isso.
116:52
Can you believe it? I used to wear makeup
1920
7012424
2069
Você acredita nisso? Eu costumava usar maquiagem
116:55
when I was pretending to be my favourite pop star.
1921
7015627
3237
quando fingia ser minha estrela pop favorita.
116:59
And I did.
1922
7019231
567
116:59
I used to put makeup on my face, which made my mum, made
1923
7019798
4104
E eu fiz.
Eu colocava maquiagem no rosto, o que deixava minha mãe, deixava
117:03
my mother very concerned.
1924
7023902
3370
minha mãe muito preocupada.
117:07
She was right to be concerned.
1925
7027272
1535
Ela estava certa em se preocupar.
117:08
She was she was always right to be concerned about me.
1926
7028807
3771
Ela estava sempre certa em se preocupar comigo.
117:12
I think so.
1927
7032745
1368
Eu penso que sim.
117:14
We are going in a moment.
1928
7034213
1434
Estamos indo em um momento.
117:15
I'm feeling hungry.
1929
7035647
1735
Estou com fome.
117:17
I'm feeling thirsty.
1930
7037382
2103
Estou com sede.
117:19
If I had to give you one word
1931
7039818
2936
Se eu tivesse que lhe dar uma palavra
117:23
to describe how I feel at the moment, it is thirsty.
1932
7043155
3103
para descrever como me sinto no momento, seria sede.
117:26
Take drink of water.
1933
7046258
1635
Beba água.
117:27
I only have a little water left
1934
7047893
2035
Só me resta um pouco de água
117:32
because we don't want
1935
7052197
834
porque não queremos
117:33
to dehydrate in these extreme conditions.
1936
7053031
3704
desidratar nessas condições extremas.
117:36
Alice Cooper is still around, but he he is very,
1937
7056735
3504
Alice Cooper ainda está por aí, mas ele é muito,
117:40
very very old.
1938
7060672
3704
muito velho.
117:45
Samuel Booth, since ancient Egypt mastered the makeup tradition.
1939
7065310
4438
Samuel Booth, desde o antigo Egito dominou a tradição da maquiagem.
117:50
Yes, I had very
1940
7070015
968
Sim, eu tinha
117:52
it's a very
1941
7072518
967
um
117:53
iconic style Egyptian makeup, wasn't it?
1942
7073485
3504
estilo muito icônico de maquiagem egípcia, não era?
117:57
Especially around the eyes, around the old.
1943
7077356
2235
Principalmente ao redor dos olhos, ao redor dos velhos.
117:59
Yes, but that's only because of the I think because of the hieroglyphics
1944
7079625
4638
Sim, mas acho que é só por causa dos hieróglifos
118:04
and the the wall paintings or carvings that were left.
1945
7084263
5205
e das pinturas ou esculturas nas paredes que sobraram.
118:09
And you can see lots of examples of how people used
1946
7089968
3637
E você pode ver muitos exemplos de como as pessoas costumavam
118:13
to wear makeup or to change the appearance of their face.
1947
7093605
4972
usar maquiagem ou mudar a aparência do rosto.
118:18
That famous actress that was in, oh, what's her name?
1948
7098577
3503
Aquela atriz famosa que estava em, oh, qual é o nome dela?
118:22
She's dead now. Unfortunately, it was in.
1949
7102080
2536
Ela está morta agora. Infelizmente, estava dentro.
118:25
Oh, oh, she's a friend.
1950
7105784
2936
Oh, oh, ela é uma amiga.
118:28
Well, you mean Cleopatra.
1951
7108820
1969
Bem, você quer dizer Cleópatra.
118:30
Cleopatra. There was that was one of my favourite films.
1952
7110789
2603
Cleópatra. Não era aquele era um dos meus filmes favoritos.
118:33
Cleopatra, with that famous
1953
7113392
3670
Cleópatra, com aquela famosa
118:37
actress, British actress, what's her name she then. She.
1954
7117062
3403
atriz, atriz britânica, qual é o nome dela então. Ela.
118:40
I always forget she was British. Yes, yes.
1955
7120866
2602
Eu sempre esqueço que ela era britânica. Sim Sim.
118:43
I'm trying to think of a name now. Oh, great.
1956
7123468
2002
Estou tentando pensar em um nome agora. Ótimo.
118:45
She was she was great friends or friends with one many people.
1957
7125470
5205
Ela era uma grande amiga ou amiga de muitas pessoas.
118:50
She was a great supporter of of she married the
1958
7130675
4238
Ela era uma grande apoiadora de se casou com o
118:56
I think they said Burt Reynolds.
1959
7136515
2168
Burt Reynolds, acho que eles disseram.
118:58
She I can't remember his name.
1960
7138683
1869
Ela não consigo lembrar o nome dele.
119:00
It's well, I think the heat is frying my brain.
1961
7140552
2169
Está bem, acho que o calor está fritando meu cérebro.
119:03
And Mr. Duncan only remembers this.
1962
7143054
2036
E o Sr. Duncan só se lembra disso.
119:05
Oh, famous actress.
1963
7145323
1836
Ah, atriz famosa.
119:07
And, uh, Elizabeth Taylor with Taylor.
1964
7147159
3436
E, uh, Elizabeth Taylor com Taylor. É
119:10
That's it.
1965
7150595
601
isso.
119:11
Thank you. Thank you, Samuel. Oh, Samuel, thank you. Yes.
1966
7151196
3403
Obrigado. Obrigado, Samuel. Ah, Samuel, obrigado. Sim.
119:14
All our brains are now frying in inside our skulls.
1967
7154599
4071
Todos os nossos cérebros agora estão fritando dentro de nossos crânios.
119:18
And Elizabeth Taylor as Cleopatra.
1968
7158670
2703
E Elizabeth Taylor como Cleópatra.
119:21
That was
1969
7161373
967
Isso foi
119:22
it's a wonderful I don't know what it is.
1970
7162908
1801
maravilhoso, não sei o que é.
119:24
I cried at the end of it.
1971
7164709
1769
Eu chorei no final dela.
119:26
Did you know that they built a set?
1972
7166478
1702
Você sabia que eles construíram um conjunto?
119:28
They built a set in one place
1973
7168180
3470
Eles construíram um cenário em um lugar
119:31
and then decided not to use it at all, and they had to do it all again in another place.
1974
7171650
4738
e depois decidiram não usá-lo de jeito nenhum, e tiveram que fazer tudo de novo em outro lugar.
119:36
I think it was the set that was used here in the UK.
1975
7176721
3771
Acho que foi o conjunto que foi usado aqui no Reino Unido.
119:40
It was yes, no CGI, nothing.
1976
7180659
3637
Foi sim, não CGI, nada.
119:44
They had to add a cast of a thousand yes.
1977
7184296
4537
Eles tiveram que adicionar um elenco de mil sim.
119:48
It's still an amazing one of the most expensive films ever made.
1978
7188833
3504
Ainda é um dos filmes mais caros já feitos.
119:52
Yes, it's still an amazing movie, utterly epic film.
1979
7192370
3170
Sim, ainda é um filme incrível, um filme totalmente épico.
119:55
If you've never seen if you've never seen Richard Burton.
1980
7195607
3470
Se você nunca viu se você nunca viu Richard Burton.
119:59
Richard Burton was Elizabeth Taylor's husband about three times.
1981
7199177
4304
Richard Burton foi marido de Elizabeth Taylor cerca de três vezes.
120:04
They kept divorcing and then getting married again.
1982
7204149
2469
Eles continuaram se divorciando e depois se casando novamente.
120:06
She wasn't she wasn't a brilliant actress.
1983
7206885
3070
Ela não era, ela não era uma atriz brilhante.
120:09
That's true.
1984
7209955
734
Isso é verdade.
120:10
But she had some magic on the on the film.
1985
7210689
4771
Mas ela tinha alguma mágica no filme.
120:16
On film.
1986
7216094
767
120:16
I don't know what it was it was something.
1987
7216861
2136
No filme.
Não sei o que foi foi alguma coisa.
120:19
She had a real presence anyway, if you want to.
1988
7219798
2402
Ela tinha uma presença real de qualquer maneira, se você quiser.
120:22
And it's a very long film.
1989
7222534
1501
E é um filme muito longo.
120:24
I don't know how we got into that, but.
1990
7224035
1802
Não sei como entramos nisso, mas.
120:25
Well, we were talking about people who are photogenic.
1991
7225837
2903
Bem, estávamos falando de pessoas que são fotogênicas.
120:28
Yes, the atomic, says Richard Burton.
1992
7228740
1969
Sim, o atômico, diz Richard Burton.
120:30
Yeah, but she.
1993
7230709
800
Sim, mas ela.
120:31
But she was photogenic, but not a particularly good actress.
1994
7231509
3003
Mas ela era fotogênica, mas não uma atriz particularmente boa.
120:34
And some people might say the same thing about Marilyn Monroe.
1995
7234512
3404
E algumas pessoas podem dizer a mesma coisa sobre Marilyn Monroe.
120:37
Marilyn Monroe was not a particularly good actress,
1996
7237916
3103
Marilyn Monroe não era uma atriz particularmente boa,
120:41
and there are people who will say that she wasn't.
1997
7241019
2869
e há quem diga que não.
120:44
However, everything else she
1998
7244255
3070
No entanto, tudo o mais ela
120:48
in abundance.
1999
7248660
1868
em abundância.
120:50
That's right. So.
2000
7250528
1035
Isso mesmo. Então.
120:51
Yes, right, right. Mr.
2001
7251563
2102
Sim, certo, certo. Sr.
120:53
Steve, it's time for us to go because I am so hot.
2002
7253665
2502
Steve, é hora de irmos porque estou com muito calor.
120:56
What are we having?
2003
7256401
967
O que estamos tendo?
120:57
Having probably having chilli come comes.
2004
7257368
2136
Tendo provavelmente vindo chili vem.
120:59
Well, no, we're not having anything spicy tonight, so I'll put a big hot stew on Mr.
2005
7259504
5439
Bem, não, não vamos comer nada picante esta noite, então vou colocar um grande ensopado quente no Sr.
121:04
Duncan. No, nothing hot later.
2006
7264943
2736
Duncan. Não, nada quente depois.
121:07
Nothing spicy.
2007
7267712
1535
Nada picante.
121:09
Bread pudding. What we should be having today is salad.
2008
7269247
2903
Pudim de pão. O que deveríamos comer hoje é salada.
121:12
Something cold with salad and lettuce and maybe something
2009
7272150
4237
Algo frio com salada e alface e talvez algo
121:16
with a bit of coleslaw or potato salad.
2010
7276387
4038
com um pouco de salada de repolho ou salada de batata.
121:20
That sounds nice.
2011
7280492
934
Isso soa bem.
121:21
We're going to have, I think, lentils tonight.
2012
7281426
2436
Acho que vamos comer lentilhas esta noite.
121:23
I'm going to cook a lentil, lentil, daal.
2013
7283862
3837
Vou cozinhar uma lentilha, lentilha, daal.
121:27
Okay.
2014
7287699
634
OK.
121:28
A mildly spiced lentil, daal and a slow cooker.
2015
7288333
3737
Uma lentilha levemente temperada, daal e um fogão lento.
121:33
And we will have that with rice, I think.
2016
7293204
1969
E teremos isso com arroz, eu acho.
121:35
And sweet potatoes. Okay.
2017
7295173
1435
E batata doce. OK.
121:36
So we still are having something hot tonight.
2018
7296608
2535
Então, ainda estamos tendo algo quente esta noite.
121:39
Yes, I'll let it cool down.
2019
7299244
1835
Sim, vou deixar esfriar.
121:41
In fact, I actually should have put it on 2 hours ago.
2020
7301079
3103
Na verdade, eu deveria ter colocado 2 horas atrás.
121:44
You should have.
2021
7304282
434
121:44
Yes, it's going to be we're going to be eating it about midnight.
2022
7304716
3036
Você devia ter.
Sim, vamos comê-lo por volta da meia-noite.
121:47
Maybe just beans on toast tonight.
2023
7307752
1969
Talvez apenas feijão com torrada esta noite.
121:49
Yeah, I think something light.
2024
7309721
1835
Sim, acho que algo leve.
121:51
I don't really want to eat a lot.
2025
7311556
1835
Eu realmente não quero comer muito.
121:53
We can't we Mr.
2026
7313391
1368
Não podemos, Sr.
121:54
Duncan didn't a few have asked to see more of the video
2027
7314759
4304
Duncan, alguns pediram para ver mais do vídeo
121:59
of the show that I was in, but you weren't able to record all of it?
2028
7319197
4137
do show em que eu participei, mas você não conseguiu gravar tudo?
122:03
I didn't record or I did record quite a lot of it.
2029
7323534
2603
Eu não gravei ou gravei bastante.
122:06
But I can't play it with the sound, unfortunately,
2030
7326704
3003
Mas não posso tocar com o som, infelizmente,
122:09
because that would be infringing the copyright.
2031
7329707
3437
porque estaria infringindo os direitos autorais.
122:13
But I might show a little bit more on Wednesday
2032
7333411
3637
Mas posso mostrar um pouco mais na quarta-feira
122:17
when I'm with you next and also next Sunday as well.
2033
7337148
3070
quando estiver com vocês na próxima e também no próximo domingo.
122:20
So we are with you next Sunday and I might show a little bit more then I will try to
2034
7340618
4805
Então, estamos com vocês no próximo domingo e talvez eu mostre um pouco mais, então tentarei
122:25
to make a little compilation with the clips so you can see other people as well.
2035
7345690
5038
fazer uma pequena compilação com os clipes para que vocês possam ver outras pessoas também.
122:30
And we can we can talk about it again.
2036
7350862
1935
E nós podemos falar sobre isso novamente.
122:32
Don't worry about that.
2037
7352797
1668
Não se preocupe com isso.
122:34
Thank You, Mr. Steve.
2038
7354465
1001
Obrigado, Sr. Steve.
122:35
Thank you, Mr.
2039
7355466
634
Obrigado, Sr.
122:36
Duncan. Look forward to seeing you all again next week.
2040
7356100
2970
Duncan. Esperamos ver todos vocês novamente na próxima semana.
122:39
If not before, I may appear spontaneously.
2041
7359070
3370
Se não antes, posso aparecer espontaneamente.
122:43
Yes, I might do a live stream tomorrow for a short time
2042
7363408
3536
Sim, posso fazer uma transmissão ao vivo amanhã por um curto período de tempo
122:46
just to show you how how hot I am.
2043
7366944
2903
apenas para mostrar como sou gostosa.
122:50
The thermometer show the thermometer.
2044
7370982
2102
O termômetro mostra o termômetro.
122:53
We will. Lovely to be here.
2045
7373117
2936
Vamos. Adorável estar aqui.
122:56
Have a great week, everyone.
2046
7376587
1635
Tenham todos uma ótima semana.
122:58
You don't.
2047
7378222
334
122:58
Some English, if that's what you want to do.
2048
7378556
2002
Você não.
Um pouco de inglês, se é isso que você quer fazer.
123:00
And I look forward to seeing you all again next week.
2049
7380558
2402
E estou ansioso para ver todos vocês novamente na próxima semana.
123:03
Thank You, Mr.
2050
7383795
1034
Obrigado, Sr.
123:04
Steve
2051
7384829
1902
Steve
123:08
and Mr.
2052
7388232
434
123:08
Steve is now leaving the studio.
2053
7388666
2603
e Sr.
Steve agora está saindo do estúdio.
123:11
He is he is gasping.
2054
7391269
3069
Ele está ofegante.
123:14
Gasping for something to drink, something cool, something cold.
2055
7394438
6340
Ansioso por algo para beber, algo fresco, algo frio.
123:20
And there it is.
2056
7400778
701
E aí está.
123:21
The view outside right now, you can see it is hazy and hot.
2057
7401479
5439
A vista lá fora agora, você pode ver que está nebulosa e quente.
123:26
I think that is how I would describe the weather today.
2058
7406918
3303
Acho que é assim que eu descreveria o clima hoje.
123:30
Thank you very much for your company.
2059
7410488
1501
Muito obrigado pela sua companhia.
123:31
I am going now.
2060
7411989
1001
Eu estou indo agora.
123:32
I hope you've enjoyed everything today.
2061
7412990
2803
Espero que tenham gostado de tudo hoje.
123:36
It's Been interesting on
2062
7416193
2303
Tem sido interessante em
123:38
one of the hottest days of the year so far.
2063
7418829
3237
um dos dias mais quentes do ano até agora.
123:42
And tomorrow it might be the hottest day
2064
7422800
3237
E amanhã pode ser o dia mais quente
123:47
tomorrow over
2065
7427571
2536
amanhã
123:50
in England, around 40 Celsius tomorrow.
2066
7430107
4672
na Inglaterra, em torno de 40 graus Celsius amanhã.
123:54
Predicted. We will see what happens.
2067
7434812
3103
Previsto. Veremos o que acontece.
123:58
Thank you for your company.
2068
7438215
1335
Obrigado pela sua companhia.
123:59
See you very soon and take care of yourself.
2069
7439550
3971
Até breve e cuidem-se.
124:03
Please stay cool wherever you are as well.
2070
7443521
3570
Por favor, fique legal onde quer que esteja também.
124:07
Thank you very much for joining me today.
2071
7447658
2836
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
124:10
This is Mr.
2072
7450494
601
Este é o Sr.
124:11
Duncan in the birthplace of the English language, saying Thanks for watching.
2073
7451095
5539
Duncan no berço da língua inglesa, agradecendo por assistir.
124:17
Take care of yourselves.
2074
7457401
1535
Cuidem-se.
124:18
Drink plenty of water if you are in a hot place and I will see you.
2075
7458936
5005
Beba muita água se estiver em um lugar quente e eu o verei.
124:24
Maybe for a short time, but definitely on Wednesday.
2076
7464775
4939
Talvez por pouco tempo, mas definitivamente na quarta-feira.
124:30
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2077
7470247
3904
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
124:34
Yes, you do. Oh,
2078
7474218
4504
Sim, você faz. Oh,
124:40
it's so hot...
2079
7480491
2102
está tão quente...
124:45
ta ta for now.
2080
7485062
1930
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7