Into The Inferno - The Heat is on / English Addict - 208 - live learning / Sunday 17th JULY 2022

4,245 views ・ 2022-07-17

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:30
All I can say is it is too hot for trousers.
0
270530
5011
Todo lo que puedo decir es que hace demasiado calor para los pantalones.
04:35
I've taken my trousers off, but I'm wearing my shorts today because it's so hot.
1
275741
7007
Me he quitado los pantalones, pero hoy estoy usando mis pantalones cortos porque hace mucho calor.
04:42
I can't begin to tell you how hot it is outside and also in the studio.
2
282915
4104
No puedo empezar a decirte lo caliente que está afuera y también en el estudio.
04:47
In fact, my poor little computer is struggling at the moment.
3
287253
3837
De hecho, mi pobre pequeña computadora está luchando en este momento.
04:51
It is making some very strange noises.
4
291257
2135
Está haciendo unos ruidos muy extraños.
04:53
It is trying to cool itself down. But
5
293859
2703
Está tratando de enfriarse solo. Pero
04:57
all that is going into it is hot air, unfortunately.
6
297630
4604
todo lo que está pasando es aire caliente, desafortunadamente.
05:02
Anyway, here we go.
7
302501
1435
De todos modos, aquí vamos.
05:03
We are back together again and there is the view outside the window right now.
8
303936
3970
Volvemos a estar juntos y ahí está la vista fuera de la ventana ahora mismo.
05:07
It's looking ever so nice outside and I hope you are having a nice day where you are.
9
307906
5539
Se ve muy bien afuera y espero que estés teniendo un buen día donde estás.
05:13
It's a hot one.
10
313912
1068
Es caliente.
05:14
And, well, things don't change.
11
314980
3871
Y bueno, las cosas no cambian.
05:18
Things are as usual.
12
318851
2702
Las cosas son como siempre.
05:22
Here we go again.
13
322221
934
Aquí vamos de nuevo.
05:23
Yes, it's English addict coming to you from a very hot birthplace
14
323155
4071
Sí, es un adicto al inglés que llega desde un lugar de nacimiento muy popular
05:27
of the English language, which just happens to be, oh, my goodness, it's England
15
327226
4438
del idioma inglés, que resulta ser, oh, Dios mío, es England
05:39
News.
16
339938
4004
News.
05:46
All I can say is it is hot.
17
346745
3470
Todo lo que puedo decir es que hace calor.
05:50
I am going to say that a lot today.
18
350249
2602
Voy a decir eso mucho hoy.
05:53
Hi, everybody.
19
353285
1201
Hola a todos.
05:54
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
20
354486
3404
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy?
05:57
Are you okay? I hope so.
21
357923
2236
¿Estás bien? Eso espero.
06:00
Are you happy?
22
360159
900
¿Estás feliz?
06:01
I really, really hope you are good today.
23
361059
2570
Realmente, realmente espero que estés bien hoy.
06:03
We are back live.
24
363996
1368
Estamos de vuelta en vivo.
06:05
Yes. For those wondering, we are live from England on
25
365364
4538
Sí. Para aquellos que se preguntan, estamos en vivo desde Inglaterra en
06:10
an incredibly hot day.
26
370469
2602
un día increíblemente caluroso.
06:13
And the strange thing is, this is not even the hottest day.
27
373071
3537
Y lo extraño es que ni siquiera es el día más caluroso.
06:16
Tomorrow apparently is going to be even hotter.
28
376708
3370
Mañana aparentemente va a hacer aún más calor.
06:21
Maybe here, 40 degrees.
29
381146
5706
Tal vez aquí, 40 grados.
06:28
I don't think I've ever experienced
30
388954
2803
No creo haber experimentado nunca
06:32
40 degrees in my life anyway.
31
392157
3203
40 grados en mi vida de todos modos.
06:36
Even though I've travelled to many places around the world, hot places
32
396295
3503
A pesar de que he viajado a muchos lugares alrededor del mundo, lugares cálidos en los
06:39
I've never actually experienced 40 degrees before.
33
399798
4471
que nunca antes había experimentado 40 grados.
06:45
So that should be very interesting.
34
405337
3003
Así que eso debería ser muy interesante.
06:48
Today it's about.
35
408340
1401
Hoy se trata.
06:49
Well, it's only 31 today.
36
409741
2303
Bueno, hoy son sólo las 31.
06:53
Very cool.
37
413712
1668
Muy genial.
06:55
Hmm. Yes.
38
415380
1602
Mmm. Sí.
06:56
I was saying to Mr.
39
416982
1001
Antes le decía al Sr.
06:57
Steve earlier, perhaps we should put the central heating on
40
417983
3136
Steve que tal vez deberíamos encender la calefacción central
07:01
because it's only 31 degrees here in the studio.
41
421620
4237
porque aquí en el estudio solo hace 31 grados.
07:05
It's about 35 degrees.
42
425857
2069
Son unos 35 grados.
07:09
It's too hot to do this.
43
429461
1602
Hace demasiado calor para hacer esto.
07:11
I will be honest with you.
44
431063
1268
Voy a ser honesto con usted.
07:12
It's too hot to stand in a hot studio doing this.
45
432331
5171
Hace demasiado calor para pararse en un estudio caliente haciendo esto.
07:17
But I'm going to do it anyway. Yes. Here we go again.
46
437502
3304
Pero voy a hacerlo de todos modos. Sí. Aquí vamos de nuevo.
07:20
We've made it all the way to another well,
47
440806
3103
Hemos hecho todo el camino a otro pozo,
07:23
another week we've got through and another weekend almost.
48
443909
3970
hemos pasado otra semana y casi otro fin de semana.
07:28
My name is Mr.
49
448046
968
Mi nombre es Sr.
07:29
Duncan, and I talk about the English language.
50
449014
2836
Duncan y hablo del idioma inglés.
07:31
I like English.
51
451850
1201
Me gusta el ingles.
07:33
You might say that I am one of those up there.
52
453051
2770
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
07:35
I'm an English addict, and I have a feeling you might be as well.
53
455821
5238
Soy un adicto al inglés, y tengo la sensación de que tú también podrías serlo.
07:41
Thank you very much for joining me on this very hot day.
54
461693
3604
Muchas gracias por acompañarme en este día tan caluroso.
07:45
I don't know what it is where you are, because I know in some parts of the world it isn't summer,
55
465297
5238
No sé qué es donde estás, porque sé que en algunas partes del mundo no es verano
07:51
it's much cooler.
56
471770
1335
, es mucho más fresco.
07:53
So some places are having it and some places are not having it.
57
473105
4070
Entonces, algunos lugares lo tienen y algunos lugares no lo tienen.
07:57
So it just depends on where you are in the world I suppose.
58
477442
5472
Así que solo depende de dónde estés en el mundo , supongo.
08:02
But here
59
482914
1135
Pero aquí
08:04
30 about it's around 31 degrees at the moment.
60
484716
4338
30 es alrededor de 31 grados en este momento.
08:09
The last time I checked it was 31.
61
489054
3303
La última vez que lo comprobé fue 31.
08:13
I'm sure Mr.
62
493058
867
08:13
Steve will let us know what the actual temperature
63
493925
3003
Estoy seguro de que el Sr.
Steve nos dirá cuál es la temperatura real
08:16
is a little bit later on when he comes along once again.
64
496928
3470
un poco más tarde cuando vuelva.
08:20
And of course, we've had a very busy weekend yesterday
65
500832
3470
Y por supuesto, hemos tenido un fin de semana muy ocupado. Ayer
08:24
I went to see Steve in his show.
66
504669
2836
fui a ver a Steve en su programa.
08:28
He was in a show yesterday, a musical.
67
508006
3170
Ayer estuvo en un espectáculo, un musical.
08:31
Lots of singing, lots of dancing, lots of
68
511409
3070
Mucho canto, mucho baile, mucha
08:35
acting as well.
69
515547
1568
actuación también.
08:37
And Mr. Steve was there.
70
517115
2336
Y el Sr. Steve estaba allí.
08:39
We are going to take a look at a video clip of Mr.
71
519684
4905
Vamos a echar un vistazo a un videoclip de Mr.
08:44
Steve performing yesterday
72
524589
2036
Steve actuando ayer
08:47
on a very hot stage.
73
527592
2736
en un escenario muy caliente.
08:50
Can I just say the place where we were
74
530328
2002
¿Puedo decir que el lugar donde
08:52
at yesterday was really, really hot.
75
532330
3170
estuvimos ayer estaba muy, muy caliente?
08:55
We were indoors and there were lots of lights above the stage.
76
535834
5572
Estábamos adentro y había muchas luces sobre el escenario.
09:01
So the whole room was quite hot, even though they had air conditioning on.
77
541873
4638
Así que toda la habitación estaba bastante caliente, a pesar de que tenían el aire acondicionado encendido.
09:07
It didn't make much difference.
78
547445
1302
No hizo mucha diferencia.
09:08
It was very hot in there.
79
548747
2135
Hacía mucho calor allí.
09:11
Anyway, more about that later on when Mr.
80
551349
2036
De todos modos, más sobre eso más adelante cuando el Sr.
09:13
Steve comes to join us.
81
553385
1468
Steve venga a unirse a nosotros.
09:14
Yes, as I said, we've made it all the way to the end of the week
82
554853
3670
Sí, como dije, hemos llegado hasta el final de la semana
09:19
and you all all the way to the end have another weekend.
83
559290
4238
y ustedes hasta el final tienen otro fin de semana.
09:23
You can tell that I am really tired today.
84
563895
4438
Se puede decir que estoy muy cansado hoy.
09:28
It's too hot to do this.
85
568666
3304
Hace demasiado calor para hacer esto.
09:31
Yes, it's Sunday.
86
571970
15582
Sí, es domingo.
09:51
Mm. Dee dee dee dee dee.
87
591256
2836
Mm. Dee dee dee dee dee.
09:54
Here we go again.
88
594459
2135
Aquí vamos de nuevo.
09:56
Yes, it is Sunday.
89
596594
1769
Sí, es domingo.
09:58
And we are live is. Live can be.
90
598363
2669
Y estamos en vivo es. En vivo puede ser.
10:01
I hope you are having a good day where you are.
91
601032
4505
Espero que estés teniendo un buen día donde estés.
10:06
What happened to my voice? Then it went very strange.
92
606204
2602
¿Qué pasó con mi voz? Entonces fue muy extraño.
10:10
It's dry in the studio.
93
610942
2202
Está seco en el estudio.
10:13
That's why it's very dry in here.
94
613178
2068
Es por eso que está muy seco aquí.
10:15
I wish Mr.
95
615280
600
10:15
Steve would answer the phone.
96
615880
5072
Ojalá el Sr.
Steve contestara el teléfono.
10:20
It's very annoying.
97
620952
2603
Es muy molesto.
10:23
Oh. Oh, here we are.
98
623655
2002
Vaya. Ah, aquí estamos.
10:25
Yes, I forgot. Then we are live. Hello, everyone.
99
625657
2869
Si lo olvidé. Entonces estamos en vivo. Hola a todos.
10:29
Welcome to a hot day.
100
629093
1669
Bienvenido a un día caluroso.
10:30
It's.
101
630762
2335
Su.
10:33
It's so hot.
102
633097
1402
Hace tanto calor.
10:34
I might spontaneously combust.
103
634499
2669
Podría entrar en combustión espontánea.
10:37
I might burst into flames
104
637769
3537
Al parecer, podría estallar en llamas
10:41
before your very eyes, apparently.
105
641372
3170
ante tus propios ojos.
10:44
And this is the thing.
106
644776
1935
Y esta es la cosa.
10:46
Did you know that it is an actual thing?
107
646711
3003
¿Sabías que es algo real?
10:50
Some people in the past have just caught fire
108
650014
3270
Algunas personas en el pasado simplemente se han
10:53
for no reason.
109
653551
2402
incendiado sin razón alguna.
10:56
Spontaneous combustion, they call it spontaneous means without warning.
110
656287
5039
Combustión espontánea, lo llaman medios espontáneos sin previo aviso.
11:01
Something that you were not expecting.
111
661793
2302
Algo que no esperabas.
11:04
Combustion means a reaction between two things, normally resulting
112
664395
4605
Combustión significa una reacción entre dos cosas, que normalmente resulta
11:09
in some sort of explosion or fire. So.
113
669500
3370
en algún tipo de explosión o incendio. Asi que.
11:12
So that's what that is.
114
672904
1468
Así que eso es lo que es.
11:14
I don't know if it's real or not, but I do remember in the 1970s,
115
674372
4671
No sé si es real o no, pero recuerdo que en la década de 1970,
11:19
lots of people were suddenly bursting into flames.
116
679310
3704
muchas personas de repente estallaban en llamas.
11:23
For some reason, I don't know why it might be happening here if it gets any hotter.
117
683047
4938
Por alguna razón, no sé por qué podría estar pasando aquí si hace más calor.
11:28
Yes, English addict is what they say is for those wondering
118
688719
3504
Sí, adicto al inglés es lo que dicen que es para aquellos que se preguntan
11:32
if you've just strayed around the Internet and you're wondering, what shall I do today?
119
692223
6106
si acaban de desviarse por Internet y se preguntan, ¿qué haré hoy?
11:38
Well, guess what? You can do this.
120
698563
1568
¿Bien adivina que? Puedes hacerlo.
11:40
You can watch my English addict live stream.
121
700131
3603
Puedes ver mi transmisión en vivo de English addict.
11:44
Very different from other English teachers, I have to be honest with you.
122
704101
4772
Muy diferente a otros profesores de inglés, tengo que ser honesto contigo.
11:48
Very different from other things you might see on YouTube, but I hope you will enjoy it all the same.
123
708873
7140
Muy diferente de otras cosas que puedes ver en YouTube, pero espero que lo disfrutes de todos modos.
11:57
Beautiful view outside.
124
717515
1702
Hermosa vista exterior.
11:59
I can't resist showing you the weather outside.
125
719217
2869
No puedo resistirme a mostrarles el clima afuera.
12:02
Look at that. Isn't it nice?
126
722086
2603
Mira eso. ¿No es agradable?
12:04
It is a lovely day today.
127
724689
1301
Es un hermoso día hoy.
12:05
Almost blue sky, but everything is rather nice.
128
725990
3737
Cielo casi azul, pero todo es bastante agradable.
12:09
Outside you might be able to see the occasional butterfly going past.
129
729727
5305
Afuera, es posible que pueda ver pasar una mariposa ocasional.
12:15
One thing I can say is there are not many birds outside at the moment.
130
735032
5105
Una cosa que puedo decir es que no hay muchas aves afuera en este momento.
12:20
They are all hiding away in the trees, in the shade,
131
740137
4672
Todos se esconden en los árboles, a la sombra,
12:24
keeping themselves nice and cool.
132
744809
3670
manteniéndose agradables y frescos.
12:28
So you won't see many birds today.
133
748779
2269
Así que no verás muchos pájaros hoy.
12:31
Whenever the weather is really hot, you will find that
134
751182
3537
Siempre que el clima sea muy caluroso, encontrará que
12:34
the birds will will stay in the shade.
135
754719
3503
las aves permanecerán a la sombra.
12:38
So what is coming up today?
136
758889
3671
Entonces, ¿qué viene hoy?
12:42
I hear you ask.
137
762560
2636
Te escucho preguntar.
12:45
Thank you.
138
765196
1101
Gracias.
12:46
Well, today we have lots of subjects to talk about.
139
766631
2602
Bueno, hoy tenemos muchos temas de los que hablar.
12:49
We have Mr.
140
769233
634
12:49
Steve here talking about his performance yesterday.
141
769867
4037
Tenemos al Sr.
Steve aquí hablando sobre su actuación de ayer.
12:53
If you want to talk about the heat, you can.
142
773904
2770
Si quieres hablar sobre el calor, puedes hacerlo.
12:57
If you are experiencing unseasonable, I like that word.
143
777375
5972
Si está experimentando fuera de temporada, me gusta esa palabra.
13:03
If something is unseasonable, it means it is something that doesn't
144
783347
4805
Si algo está fuera de temporada , significa que es algo que normalmente no
13:08
normally happen at that time of year
145
788185
3037
sucede en esa época del año
13:11
or during that particular season.
146
791322
2803
o durante esa estación en particular.
13:14
It is unseasonable and that is the word
147
794258
3704
No es estacional y esa es la palabra
13:17
I suppose I could use today to describe the weather here.
148
797962
3703
que supongo que podría usar hoy para describir el clima aquí.
13:22
Very and seasonable.
149
802233
1968
Muy y de temporada.
13:24
Even though it's summer, it is hotter than it
150
804201
3437
Aunque es verano, hace más calor de lo
13:27
normally is, hotter than the average.
151
807638
5305
normal, más calor que la media.
13:32
Also, we're talking about pictures today. Pictures,
152
812943
3704
Además, hoy estamos hablando de imágenes. Cuadros,
13:38
photographs, taking photographs.
153
818048
3204
fotografías, toma de fotografías.
13:41
I was at the show yesterday that Mr.
154
821619
3336
Ayer estuve en el espectáculo en el que estaba el Sr.
13:44
Steve was in and we were told that we could not
155
824955
4405
Steve y nos dijeron que no podíamos
13:49
take any photographs
156
829927
3003
tomar ninguna fotografía
13:52
or video of the performance.
157
832930
3136
o video de la actuación.
13:56
However, I did because I am very naughty.
158
836066
3904
Sin embargo, lo hice porque soy muy travieso.
13:59
I did take some video clips yesterday
159
839970
3971
Tomé algunos videoclips ayer
14:04
and we will be watching a little bit of that later on.
160
844275
2902
y veremos un poco de eso más adelante.
14:07
There will be no sound because of copyright reasons, but you will
161
847177
4705
No habrá sonido por razones de derechos de autor, pero
14:12
you will be able to see the action on the stage, but there will be no sound.
162
852082
5306
podrá ver la acción en el escenario, pero no habrá sonido.
14:18
And I thought, let's talk about photography today, because a lot of people do it.
163
858122
5405
Y pensé, hablemos de fotografía hoy, porque mucha gente lo hace.
14:24
Some people do it as a as an amateur.
164
864128
2803
Algunas personas lo hacen como un aficionado.
14:27
There are lots of people now doing it professionally.
165
867331
2903
Ahora hay mucha gente que lo hace profesionalmente.
14:30
And because of this little device here,
166
870768
3036
Y gracias a este pequeño dispositivo aquí,
14:34
the mobile phone or the smartphone,
167
874204
3437
el teléfono móvil o el teléfono inteligente,
14:38
anyone can now be a photographer.
168
878242
3503
ahora cualquiera puede ser fotógrafo.
14:41
So I think it's a pretty popular thing nowadays.
169
881745
3203
Así que creo que es algo bastante popular hoy en día.
14:45
Lots of people enjoy looking at photographs of things that they've done in the past.
170
885015
6273
Mucha gente disfruta mirando fotografías de cosas que han hecho en el pasado.
14:51
It is a great way of reliving your memories, I think so.
171
891288
5472
Es una gran manera de revivir tus recuerdos, creo que sí.
14:57
Words connected
172
897928
1101
Palabras conectadas
14:59
to photographs and I suppose also I will ask a couple of questions today.
173
899029
4638
a fotografías y supongo que también haré un par de preguntas hoy.
15:04
What about you?
174
904001
867
15:04
Do you like having your photograph taken?
175
904868
3237
¿Y usted?
¿Te gusta que te tomen una fotografía?
15:09
Some people don't.
176
909106
1468
Algunas personas no.
15:10
Some people prefer to have control
177
910574
2870
Algunas personas prefieren tener control
15:14
over pictures that are taken of them.
178
914078
2769
sobre las fotografías que se les toman.
15:17
I will be honest with you.
179
917114
2669
Voy a ser honesto con usted.
15:19
You might be surprised to find this as as a fact,
180
919783
3404
Es posible que se sorprenda al encontrar esto como un hecho,
15:23
but I don't really like having my photograph taken
181
923187
3903
pero realmente no me gusta que me tomen una fotografía
15:28
if I don't have control
182
928192
3003
si no tengo control
15:31
over the actual camera or the picture.
183
931895
2870
sobre la cámara real o la imagen.
15:34
I know that sounds strange because you can't always take a photograph of yourself,
184
934832
4571
Sé que suena extraño porque no siempre puedes tomar una fotografía de ti mismo,
15:40
but I always worry that the person
185
940137
2669
pero siempre me preocupa que la
15:42
will take such a bad photograph and maybe the light will be wrong.
186
942806
5272
persona tome una fotografía tan mala y tal vez la luz sea incorrecta.
15:48
And I will look very strange on the picture.
187
948078
2536
Y me veré muy extraño en la foto.
15:50
So that's the reason why.
188
950948
1701
Así que esa es la razón por la cual.
15:52
So even though I spend most of my life
189
952649
2970
Entonces, aunque paso la mayor parte de mi vida
15:55
standing in front of a camera like I am now,
190
955619
2903
parado frente a una cámara como ahora,
15:59
I even I feel a little self-conscious
191
959122
3070
incluso me siento un poco cohibido
16:02
when a person is taking a photograph of me
192
962192
2669
cuando una persona me toma una fotografía
16:05
using their camera or their phone
193
965429
2736
con su cámara o su teléfono
16:08
because I always worry about whether it looks good,
194
968732
3503
porque siempre me preocupa si se ve bien,
16:13
whether it looks good on the actual photograph.
195
973136
2970
ya sea que se vea bien en la fotografía real.
16:16
So everybody does it.
196
976406
1535
Entonces todo el mundo lo hace.
16:17
And of course, nowadays is a lot of people take photographs of themselves
197
977941
5239
Y, por supuesto, hoy en día muchas personas se toman fotografías
16:23
and then they make some alterations.
198
983480
3337
y luego hacen algunas modificaciones.
16:27
They put a filter over the photograph to make themselves look younger.
199
987284
6306
Pusieron un filtro sobre la fotografía para parecer más jóvenes.
16:34
Or maybe I think nowadays you can actually change the shape of your face as well.
200
994257
5272
O tal vez creo que hoy en día también puedes cambiar la forma de tu cara.
16:39
You can actually change the size of your eyes and the shape of your face.
201
999963
4371
De hecho, puedes cambiar el tamaño de tus ojos y la forma de tu rostro.
16:44
So if your face is a little bit fat, you can actually make your face
202
1004968
4738
Entonces, si su cara es un poco gorda , puede hacer que su cara se
16:49
look thinner on the camera by using the software.
203
1009706
4571
vea más delgada en la cámara usando el software.
16:54
And then when you take the photograph, you look at it
204
1014678
3136
Y luego, cuando tomas la fotografía, la miras
16:58
and you think, Ooh, I look so handsome and beautiful
205
1018315
4271
y piensas, Ooh, me veo tan guapo y hermoso
17:03
when in fact it is the camera
206
1023153
2436
cuando, de hecho, es la cámara la
17:06
that has made you look fantastic and beautiful
207
1026156
3604
que te ha hecho lucir fantástico y hermoso
17:10
because in real life you might not look like that.
208
1030360
3270
porque en la vida real es posible que no te veas así.
17:13
So I think that does happen quite often.
209
1033764
1868
Así que creo que eso sucede con bastante frecuencia.
17:16
Can I say hello to the live chat?
210
1036833
2303
¿Puedo saludar al chat en vivo?
17:19
Hello, live chats.
211
1039136
1768
Hola, chats en vivo.
17:20
I hope you are nice and cool where you are because
212
1040904
3837
Espero que estés bien y fresco donde estás porque
17:24
here it is so hot.
213
1044741
3570
aquí hace mucho calor.
17:28
I can't begin to tell you in the studio.
214
1048979
3069
No puedo comenzar a decírtelo en el estudio.
17:32
In fact, it might be it might be cooler outside.
215
1052349
5138
De hecho, puede ser que esté más fresco afuera.
17:37
I'd said it's about 30,
216
1057487
3704
Dije que hace unos 30,
17:41
31 degrees outside, but in here
217
1061291
3870
31 grados afuera, pero aquí adentro
17:45
it's about 35 degrees Celsius.
218
1065729
3537
hace unos 35 grados centígrados.
17:49
So that's what I'm on about really.
219
1069266
1868
Así que eso es lo que realmente estoy hablando.
17:51
It's actually cooler outside, even though the weather outside is boiling hot.
220
1071134
5205
En realidad, hace más frío afuera, aunque el clima afuera está hirviendo.
17:56
It's very strange. I know.
221
1076740
1434
Es muy extraño. Lo sé.
17:58
But there you go.
222
1078174
1435
Pero ahí tienes.
17:59
It is the age that we are living in at the moment.
223
1079609
3070
Es la era en la que estamos viviendo en este momento.
18:02
Everything is a little bit weird.
224
1082679
2436
Todo es un poco raro.
18:05
Hello. Live chat.
225
1085115
1635
Hola. Chat en vivo.
18:06
Oh, can I say hello to Beatrice? Who?
226
1086750
4804
Oh, ¿puedo saludar a Beatrice? ¿Quién?
18:11
Thank you. Beatrice. Yes.
227
1091655
2068
Gracias. Beatriz. Sí.
18:14
You were very prompt today.
228
1094157
2803
Fuiste muy puntual hoy.
18:16
Prompt?
229
1096960
1435
¿Oportuno?
18:18
If you are on time, if you turn up
230
1098395
2702
Si llegas a tiempo, si
18:21
or appear at the right time,
231
1101097
2503
apareces o apareces en el momento adecuado,
18:24
the time that you are supposed to be
232
1104100
3270
el momento en que se supone que debes estar en
18:27
somewhere you can say that you were prompt, you were there on time.
233
1107370
5673
algún lugar, puedes decir que fuiste puntual, que llegaste a tiempo.
18:33
You did something quickly prompt.
234
1113309
4705
Hiciste algo rápidamente.
18:38
And I suppose also you can use that word in the theatre.
235
1118014
3837
Y supongo que también puedes usar esa palabra en el teatro.
18:42
So if a person is acting on the stage
236
1122152
2569
Entonces, si una persona está actuando en el escenario
18:45
and they forget their lines, they forget what to say.
237
1125121
3203
y olvida sus líneas, olvida qué decir.
18:48
There is a person who will shout the lines that they are supposed to say.
238
1128825
5372
Hay una persona que gritará las líneas que se supone que deben decir.
18:54
They will shout them to them.
239
1134197
1635
Se los gritarán.
18:55
And that person is called a prompt.
240
1135832
2202
Y esa persona se llama aviso.
18:58
That person will help the actors on the stage
241
1138368
3470
Esa persona ayudará a los actores en el escenario a
19:02
remember their lines.
242
1142405
2369
recordar sus líneas.
19:05
And that is one of the reasons why I will never do that.
243
1145074
4271
Y esa es una de las razones por las que nunca lo haré.
19:09
I will never, ever go on stage and act
244
1149813
3870
Nunca, nunca subiré al escenario y actuaré
19:14
because you have to remember so many lines and so many things,
245
1154317
4271
porque tienes que recordar tantas líneas y tantas cosas,
19:19
and to be honest with you, I don't think I will be able to do it.
246
1159155
3570
y para ser honesto contigo, no creo que pueda hacerlo.
19:23
Congratulations, Beatrice.
247
1163927
1601
Felicidades, Beatriz.
19:25
You are first on today's live chat
248
1165528
2736
Eres el primero en la sala de chat en vivo de hoy
19:35
room.
249
1175838
501
.
19:36
Oh, it's too hot.
250
1176906
3671
Ah, hace demasiado calor.
19:40
It's too hot for applause.
251
1180577
2335
Hace demasiado calor para aplaudir.
19:42
I have to be honest with you.
252
1182912
2236
Tengo que ser honesto con usted.
19:45
Thank you, Beatrice, for joining us today.
253
1185148
2469
Gracias, Beatrice, por acompañarnos hoy.
19:47
We also have.
254
1187650
1035
También tenemos.
19:48
Oh, hello to Luis
255
1188685
3003
Oh, hola a Luis
19:51
Mendez is here today.
256
1191688
3470
Méndez está aquí hoy.
19:55
Hello, Louis.
257
1195158
1034
Hola, Luis.
19:56
What is it like where you are at the moment?
258
1196192
3070
¿Cómo es dónde estás en este momento?
19:59
Is it hot in France? I think it might be.
259
1199295
3103
¿Hace calor en Francia? Creo que podría ser.
20:02
In fact, I think southern Europe
260
1202999
3136
De hecho, creo que el sur de Europa
20:06
have actually had more heat than we have.
261
1206970
2502
ha tenido más calor que nosotros.
20:10
I think in Portugal and parts of Spain, it has gone
262
1210306
4371
Creo que en Portugal y partes de España ha
20:14
as high as 45 or 46 degrees,
263
1214677
3570
subido hasta los 45 o 46 grados,
20:18
46 Celsius.
264
1218648
2803
46 grados centígrados.
20:23
I can't even begin to imagine what that feels like,
265
1223219
2569
Ni siquiera puedo comenzar a imaginar cómo se siente eso,
20:26
but I have a feeling that we are going to experience that tomorrow
266
1226489
4371
pero tengo la sensación de que vamos a experimentar eso mañana
20:31
because here apparently it is going to be around 40 Celsius here tomorrow.
267
1231127
6506
porque aquí aparentemente habrá alrededor de 40 grados centígrados mañana.
20:38
So that should be very interesting indeed.
268
1238334
2436
Así que eso debería ser muy interesante.
20:41
So the live chat is up and running if you want to say
269
1241437
2936
Entonces, el chat en vivo está en funcionamiento si quieres
20:44
hello to someone, if you want to say hello to me, if you want to make a comment
270
1244373
4505
saludar a alguien, si quieres saludarme a mí, si quieres hacer un comentario
20:48
about any of today's subjects, we are talking about photography.
271
1248878
4271
sobre cualquiera de los temas de hoy, estamos hablando de fotografía.
20:53
Do you like taking pictures?
272
1253683
2202
¿Te gusta tomar fotos?
20:56
Do you like having pictures taken of you?
273
1256052
3203
¿Te gusta que te tomen fotos?
20:59
Let me know a little bit later on after Mr.
274
1259255
3103
Házmelo saber un poco más tarde después de que el Sr.
21:02
Steve joins us and we are all here together.
275
1262358
4071
Steve se una a nosotros y todos estemos aquí juntos.
21:07
Hello, Ismael.
276
1267463
1235
Hola Ismael.
21:08
Hello. Also, Sandro Gonzalez.
277
1268698
2969
Hola. También, Sandro González.
21:12
We also have Iraq and also Omer
278
1272068
3069
También tenemos Irak y también Omer
21:15
Omer Al Haboob.
279
1275471
3137
Omer Al Haboob.
21:18
Nice to see you here as well.
280
1278608
1368
Encantado de verte aquí también.
21:19
Today we have Vitesse. Hello, Vitesse.
281
1279976
3403
Hoy tenemos Vitesse. Hola Vitesse.
21:23
I'm afraid you were not first on the live chat today,
282
1283379
3670
Me temo que no fuiste el primero en el chat en vivo hoy,
21:27
but there are plenty of other opportunities in the future.
283
1287450
4371
pero hay muchas otras oportunidades en el futuro.
21:32
Hello, Miguel. Hello, Mahmud.
284
1292455
2569
Hola Miguel. Hola Mahmud.
21:35
A lot of people here today already nice to see so many people joining in.
285
1295258
4471
Mucha gente aquí hoy ya está contenta de ver a tanta gente unirse.
21:40
And maybe you could help me to keep cool.
286
1300396
2903
Y tal vez podrías ayudarme a mantener la calma.
21:44
I don't know how, but I'm sure you will try.
287
1304233
2870
No sé cómo, pero seguro que lo intentarás.
21:47
You will try your best es man.
288
1307103
2335
Harás tu mejor esfuerzo, hombre.
21:50
We also have Christina.
289
1310006
2869
También tenemos a Cristina.
21:52
We have Palmira
290
1312875
2703
Tenemos a Palmira
21:55
Moniz.
291
1315578
534
Moniz.
21:56
Sir is here as well.
292
1316112
2035
El señor también está aquí.
21:58
Can I say a big thank you to.
293
1318147
2569
¿Puedo decir un gran agradecimiento a.
22:01
Oh, isn't this lovely?
294
1321283
1902
Oh, ¿no es esto encantador?
22:03
This is very nice. This moved me.
295
1323185
2036
Esto esta muy bien. Esto me conmovió.
22:05
I was very moved by this.
296
1325221
2068
Me conmovió mucho esto.
22:07
Can I say thank you to Magdalena
297
1327289
2470
¿Puedo darle las gracias a Magdalena
22:10
for Kosova or focus over.
298
1330526
2402
por Kosova o centrarme en ello?
22:14
I hope I pronounce your name right
299
1334163
3036
Espero pronunciar bien su nombre
22:17
over Magdalena Procase over for your kind
300
1337199
4772
sobre Magdalena Procase por su amable
22:22
donation that I received over the weekend.
301
1342071
3904
donación que recibí durante el fin de semana.
22:25
Thank you very much. That is so kind of you.
302
1345975
2402
Muchísimas gracias. Eso es muy amable de tu parte.
22:28
And of course, don't forget, I do everything here for
303
1348644
2870
Y por supuesto, no olvides que todo lo hago aquí
22:31
free, everything I do on YouTube.
304
1351514
2602
gratis, todo lo que hago en YouTube.
22:34
It costs you absolutely nothing.
305
1354650
2836
No te cuesta absolutamente nada.
22:38
All of the hours and all of the years,
306
1358254
3003
Todas las horas y todos los años,
22:41
all of the lessons that I've made, they've all been done
307
1361791
4037
todas las lecciones que he hecho, todas se han
22:46
for free, completely free of charge.
308
1366262
4538
hecho gratis, completamente gratis.
22:52
Once again, thank you, Magdalena,
309
1372268
2235
Una vez más, gracias, Magdalena,
22:54
for your lovely donation over the weekend.
310
1374503
3037
por tu hermosa donación durante el fin de semana.
22:57
I really do appreciate it.
311
1377540
2168
Realmente lo aprecio.
22:59
Thank you very much.
312
1379708
1535
Muchísimas gracias.
23:01
Mr. Steve will be with us in a few moments.
313
1381243
3003
El Sr. Steve estará con nosotros en unos momentos.
23:04
I bet you can't wait for that.
314
1384246
2636
Apuesto a que no puedes esperar por eso.
23:06
A lot of people say we prefer your live streams when Mr.
315
1386882
4271
Mucha gente dice que preferimos tus transmisiones en vivo cuando el Sr.
23:11
Steve is with you.
316
1391153
1535
Steve está contigo.
23:12
Well, the only problem is during the week, Steve has to work, you see,
317
1392688
4938
Bueno, el único problema es que durante la semana, Steve tiene que trabajar,
23:18
so he can't join me during the week.
318
1398761
3103
así que no puede acompañarme durante la semana.
23:22
So the only time that Mr.
319
1402398
1701
Entonces, la única vez que el Sr.
23:24
Steve can join us is on Sunday
320
1404099
3003
Steve puede unirse a nosotros es el domingo
23:27
and he will be with us in a few moments time.
321
1407736
2903
y estará con nosotros en unos momentos.
23:30
So I hope you don't go away because there is still lots of stuff to come questions,
322
1410906
5205
Así que espero que no se vaya porque todavía hay muchas cosas por venir: preguntas,
23:36
conversation, topics and
323
1416111
3037
conversaciones, temas y
23:40
all of the information about Mr.
324
1420249
2502
toda la información sobre
23:42
Steve's show that he was performing in yesterday.
325
1422751
4171
el programa del Sr. Steve en el que se presentó ayer.
23:47
Don't go away.
326
1427489
220887
no te vayas
27:28
It is officially hot here in the studio.
327
1648376
3103
Oficialmente hace calor aquí en el estudio.
27:31
I've just put the fan on to keep our legs nice and cool.
328
1651479
5039
Acabo de poner el ventilador para mantener nuestras piernas agradables y frescas.
27:37
Everything is getting hot in here.
329
1657686
2135
Todo se está calentando aquí.
27:39
It's starting to melt.
330
1659821
1568
Está empezando a derretirse.
27:41
He becomes.
331
1661389
801
Él se convierte.
27:42
Mr. Steve is on his way.
332
1662190
1568
El Sr. Steve está en camino.
27:43
Don't leave, don't click away.
333
1663758
2469
No te vayas, no hagas clic.
27:46
Please stay as long as you can, Nash.
334
1666227
12680
Por favor, quédate todo el tiempo que puedas, Nash.
27:59
Here he comes.
335
1679040
4605
Ahí viene.
28:03
Hello. Hello, everyone. Hello, Mr. Duncan.
336
1683645
2402
Hola. Hola a todos. Hola, Sr. Duncan.
28:06
Hello, Mr. Steve.
337
1686047
1135
Hola, Sr. Steve.
28:07
Wonderful viewers across the globe. Yes.
338
1687182
2669
Espectadores maravillosos en todo el mundo. Sí.
28:09
Crossed the very hot continent.
339
1689918
2736
Cruzó el continente muy caliente.
28:13
Well, especially Europe.
340
1693021
1835
Bueno, especialmente Europa.
28:14
They're talking about us all over the world, apparently.
341
1694856
3270
Aparentemente, están hablando de nosotros en todo el mundo .
28:18
Oh, very nice.
342
1698126
934
Oh, muy bien.
28:19
Well, I was watching the news.
343
1699060
1035
Bueno, estaba viendo las noticias.
28:20
Oh, no, not us. Oh, but Europe. Europe.
344
1700095
3703
Oh, no, nosotros no. Ah, pero Europa. Europa.
28:23
And then the crazy weather behind us that is outside right now.
345
1703798
4772
Y luego el clima loco detrás de nosotros que está afuera en este momento.
28:28
And you can tell how hot it is because you can you can see the heat,
346
1708870
3537
Y puedes decir cuánto calor hace porque puedes ver el calor,
28:32
the vapour of the heat outside.
347
1712907
2503
el vapor del calor afuera.
28:35
So it's around 31 at the moment outside
348
1715710
3270
Así que aquí afuera en el estudio son alrededor de 31 en este momento
28:39
here in the studio, it's about 35.
349
1719814
2703
, son alrededor de 35.
28:42
And tomorrow, Steve, can you believe tomorrow it might be 40 Celsius?
350
1722517
5172
Y mañana, Steve, ¿puedes creer que mañana habrá 40 grados centígrados?
28:47
It's never done that ever.
351
1727689
2169
Nunca se ha hecho eso nunca.
28:49
I know we hear of that in Portugal in particular.
352
1729858
3703
Sé que oímos hablar de eso en Portugal en particular.
28:53
We're just hearing about very high temperatures in Portugal.
353
1733561
2636
Solo estamos escuchando sobre temperaturas muy altas en Portugal.
28:56
It was 46 there last time last week, 46.
354
1736197
4204
Fue 46 allí la última vez la semana pasada, 46.
29:00
Lewis said it's 31 in Paris.
355
1740401
2203
Lewis dijo que es 31 en París.
29:03
Uh, yeah.
356
1743438
1868
Oh, sí.
29:05
Ahmed Ahmed told us, says, do we have air conditioning?
357
1745306
3771
Ahmed Ahmed nos dijo, dice, ¿tenemos aire acondicionado?
29:09
But no, not in the UK.
358
1749611
2035
Pero no, no en el Reino Unido.
29:11
It's very, very rare in homes.
359
1751646
3270
Es muy, muy raro en los hogares.
29:15
Yes, in places of work, supermarkets, supermarkets and things like that.
360
1755817
6740
Sí, en lugares de trabajo, supermercados, supermercados y cosas así.
29:23
There isn't much air conditioning in the UK
361
1763591
2136
No hay mucho aire acondicionado en el Reino Unido
29:25
because traditionally we might get two or three days a year
362
1765727
3603
porque tradicionalmente podríamos tener dos o tres días al año
29:30
that maybe go to 25 or 26.
363
1770398
3870
que tal vez lleguen a 25 o 26.
29:34
Yeah.
364
1774268
534
29:34
So a fan is normally enough. Yes.
365
1774869
3437
Sí.
Así que un ventilador normalmente es suficiente. Sí.
29:38
But obviously with global warming, etc., etc., we might have to think about
366
1778306
4037
Pero obviamente con el calentamiento global, etc., etc., quizás tengamos que pensar en
29:42
fitting air conditioning in our homes.
367
1782810
1902
instalar aire acondicionado en nuestras casas.
29:44
So she's going to add to global warming, isn't it, you know, even more because having to use electricity.
368
1784712
4972
Así que ella se sumará al calentamiento global, ¿no es así ? Ya sabes, aún más por tener que usar electricidad.
29:49
Yes, it's ironic.
369
1789717
1969
Sí, es irónico.
29:51
It's ironic that we'll need more electricity to keep cool.
370
1791686
3336
Es irónico que necesitemos más electricidad para mantenernos frescos.
29:55
So it's a it's a little bit like a chain reaction that never, ever ends,
371
1795356
4138
Así que es un poco como una reacción en cadena que nunca, nunca termina,
29:59
because the hotter it gets, the cooler we need to be,
372
1799827
2403
porque cuanto más caliente se pone, más fríos tenemos que estar
30:02
the more we will try to call ourselves down using air conditioning that uses electricity.
373
1802497
5171
, más trataremos de calmarnos usando aire acondicionado que usa electricidad.
30:07
It's heat. The fan is up even more.
374
1807702
1668
es calor El ventilador sube aún más.
30:11
So I think
375
1811005
834
30:11
eventually the earth will just melt like a maltese.
376
1811839
3771
Así que creo que
eventualmente la tierra se derretirá como un maltés.
30:16
Well,
377
1816043
835
Bueno,
30:17
the last few nights, as a lot of people know,
378
1817678
2470
las últimas noches, como mucha gente sabe,
30:20
and Roseanne has referred to it and asked me as well.
379
1820148
3403
y Roseanne se refirió a eso y me preguntó a mí también.
30:23
So thank you, Rosa,
380
1823551
1969
Así que gracias, Rosa,
30:25
about the the musical that I was in. Yes.
381
1825653
4805
por el musical en el que estuve. Sí.
30:30
We need to unite. We will be talking about that in a few moments.
382
1830458
2836
Necesitamos unirnos. Hablaremos de eso en unos momentos.
30:33
I'll just say about the heat in the
383
1833294
3237
Solo diré sobre el calor en el lugar
30:36
where we were performing in the in the church hall, community hall.
384
1836564
4738
donde estábamos actuando en el salón de la iglesia , el salón comunitario.
30:41
It was so hot that at half time
385
1841636
2669
Hacía tanto calor que en el medio
30:44
a lot of people left on one night because they couldn't stand the heat.
386
1844472
3403
tiempo mucha gente se fue una noche porque no soportaban el calor.
30:47
There was a lady there of 101 and she had a carer with her
387
1847875
4838
Allí estaba una señora del 101 y tenía una cuidadora con ella
30:52
and they took her home because she was overcome with the heat.
388
1852713
4205
y la llevaron a su casa porque estaba vencida por el calor.
30:56
I think carry around.
389
1856918
1067
Creo que llevar.
30:57
I have to carry around. Yes.
390
1857985
1502
tengo que llevar. Sí.
30:59
No. Yeah, yeah. Anyway, yeah. So yes.
391
1859487
2469
No, sí, sí. De todos modos, sí. Entonces sí.
31:02
It's not all we're going to be talking about today.
392
1862123
2068
No es todo de lo que vamos a hablar hoy.
31:04
No, although although it will take up a lot of the time
393
1864292
2669
No, aunque tomará mucho tiempo
31:07
I think
394
1867962
634
,
31:08
I think the fact I'm standing here and already I just want to end the live stream
395
1868596
4938
creo que el hecho de que estoy parado aquí y ya solo quiero terminar la transmisión en vivo
31:13
and go stand by the refrigerator.
396
1873534
3771
e ir al refrigerador.
31:17
So we don't know.
397
1877305
834
Así que no sabemos.
31:18
We don't have air conditioning normally in homes.
398
1878139
3136
No tenemos aire acondicionado normalmente en las casas.
31:21
It's very strange that very, very rare because we've been to lots of hot countries in the past
399
1881275
5672
Es muy extraño que sea muy, muy raro porque hemos estado en muchos países cálidos en el pasado
31:26
and almost every house has air conditioning.
400
1886947
4105
y casi todas las casas tienen aire acondicionado.
31:31
I do remember the first time we went to Malaysia and we stayed with
401
1891052
4004
Recuerdo la primera vez que fuimos a Malasia y nos quedamos con
31:35
someone they, they were very kind and allowed us to stay with them.
402
1895056
3570
alguien , fueron muy amables y nos permitieron quedarnos con ellos.
31:38
The only problem they had no air conditioning.
403
1898859
4872
El único problema que no tenían aire acondicionado.
31:43
I know.
404
1903864
634
Lo sé.
31:44
And the daily temperature there in Malaysia
405
1904498
3704
Y la temperatura diaria allí en Malasia
31:48
is around 33 Celsius.
406
1908469
2269
es de alrededor de 33 grados centígrados.
31:51
And the high humidity they had, no air conditioning is unbearable.
407
1911272
3837
Y la mucha humedad que tenían, sin aire acondicionado, es insoportable.
31:55
I don't think we've ever, ever been in such
408
1915109
3904
No creo que nunca, nunca hayamos estado en
31:59
an uncomfortable place because I think inside the flat it was probably more like 38.
409
1919513
4805
un lugar tan incómodo porque creo que dentro del piso probablemente era más como 38.
32:04
Yes. And very muggy, very humid.
410
1924418
3504
Sí. Y muy bochornoso, muy húmedo.
32:08
It's not very nice in sort of places like that.
411
1928889
3137
No es muy agradable en lugares como ese.
32:12
Malaysia, when it's hot because it's a it's a
412
1932059
2436
Malasia, cuando hace calor porque
32:15
it's a moist heat. Yes.
413
1935095
2670
es un calor húmedo. Sí.
32:17
So you're constantly feeling horrible and sticky.
414
1937765
4171
Así que constantemente te sientes horrible y pegajoso.
32:22
Sticky.
415
1942136
1034
Pegajoso.
32:23
And that's a good word.
416
1943804
1402
Y esa es una buena palabra.
32:25
Lewis asked about the performance as well.
417
1945206
1868
Lewis también preguntó sobre la actuación.
32:27
Duncan I mentioned that later. Yeah, so thank you very much.
418
1947074
2703
Duncan lo mencioné más tarde. Sí, entonces muchas gracias.
32:29
It's 48 degrees now in Kuwait, 48 as our Matt.
419
1949777
5405
Hace 48 grados ahora en Kuwait, 48 como nuestro Matt.
32:36
So I bet you've got air conditioning there.
420
1956483
2369
Así que apuesto a que tienes aire acondicionado allí.
32:38
I think I think because that's the country that is normally hot.
421
1958852
3904
Creo que creo porque ese es el país que normalmente hace calor.
32:43
So if you normally have hot temperatures because we have four seasons here, so all summer
422
1963157
5572
Entonces, si normalmente tienes temperaturas altas porque aquí tenemos cuatro estaciones, por lo que todo el verano
32:48
is only for a short time, it's almost unnecessary
423
1968729
4404
es solo por poco tiempo, es casi
32:53
to have expensive air conditioning in your house.
424
1973534
3170
innecesario tener un aire acondicionado costoso en tu casa.
32:56
We can almost get by.
425
1976904
2135
Casi podemos pasar.
32:59
But I will say something now.
426
1979039
1769
Pero diré algo ahora.
33:00
We are not used to anything over 35 degrees
427
1980808
4838
No estamos acostumbrados a nada por encima de los 35 grados
33:06
because most to get effective air conditioning in your house,
428
1986146
4471
porque la mayoría de las veces, para obtener un aire acondicionado efectivo en su casa
33:11
it needs to be sort of put in when the house is built because you have to have something in every room.
429
1991251
6273
, es necesario instalarlo cuando se construye la casa porque debe tener algo en cada habitación.
33:17
It doesn't it doesn't transfer the cold air doesn't transfer from one room to another very well.
430
1997524
5372
No se transfiere el aire frío no se transfiere muy bien de una habitación a otra.
33:22
So you have to probably have a unit in each
431
2002896
3871
Por lo tanto, probablemente deba tener una unidad en cada
33:27
or in each
432
2007735
667
33:28
room which would be quite expensive to fit retrospectively.
433
2008402
3103
habitación, lo que sería bastante costoso de instalar retrospectivamente.
33:31
Some people put it in their bedrooms
434
2011538
3470
Algunas personas lo ponen en sus habitaciones
33:35
because that's going to be the place where you're going to feel at the most
435
2015676
3804
porque ese será el lugar donde más te sentirás
33:39
when you're asleep, when you're asleep and you want some cool air.
436
2019480
3837
cuando estés dormido, cuando estés dormido y quieras un poco de aire fresco.
33:43
Yeah.
437
2023317
333
33:43
So I think it's going to be on the increase.
438
2023650
3237
Sí.
Así que creo que va a ir en aumento.
33:47
But what I was going to mention is, is, is that when we,
439
2027921
2837
Pero lo que iba a mencionar es que cuando nosotros,
33:50
when we first went to Malaysia, we sleeping, it was impossible.
440
2030758
3570
cuando fuimos a Malasia por primera vez, estábamos durmiendo, era imposible.
33:54
It's horrible.
441
2034428
767
Es horrible.
33:55
It was the worst experience ever was trying to rest,
442
2035195
4371
Fue la peor experiencia de mi vida: tratar de descansar,
33:59
trying to sleep when the room was was like a like a furnace.
443
2039967
4037
tratar de dormir cuando la habitación era como un horno.
34:04
It was like sleeping inside a furnace.
444
2044004
1869
Era como dormir dentro de un horno.
34:05
But we are coping here.
445
2045873
1968
Pero estamos lidiando aquí.
34:07
Don't worry.
446
2047841
834
No te preocupes.
34:08
We are coping our legs underneath the desk.
447
2048675
4171
Estamos haciendo frente a nuestras piernas debajo del escritorio.
34:12
Well, we're wearing shorts.
448
2052846
1568
Bueno, estamos usando pantalones cortos.
34:14
Of course, we do have some clothes on underneath there.
449
2054414
3704
Por supuesto, tenemos algo de ropa debajo.
34:18
Not much.
450
2058785
868
No mucho.
34:19
Not very much, though.
451
2059653
1034
Aunque no mucho.
34:20
Not not much clothing going on.
452
2060687
1735
No hay mucha ropa pasando.
34:22
And we do have a little electric fan that is blowing
453
2062422
2970
Y tenemos un pequeño ventilador eléctrico que sopla
34:26
onto our legs and
454
2066426
1769
sobre nuestras piernas y
34:28
dare I say up our shawl.
455
2068195
4604
me atrevo a decir hasta nuestro chal.
34:32
Christina says it's 35 degrees in northern Italy.
456
2072799
3170
Christina dice que hace 35 grados en el norte de Italia.
34:37
We know the continent is going to get even hotter temperatures than we are.
457
2077104
4070
Sabemos que el continente tendrá temperaturas aún más altas que las nuestras.
34:41
Yeah, it's quite strange.
458
2081174
1902
Sí, es bastante extraño.
34:43
The Weathermen are almost hoping it will get to 40.
459
2083076
3003
Los Weathermen casi esperan que llegue a los 40.
34:46
And whether women whether women.
460
2086079
1835
Y ya sean mujeres, ya sean mujeres.
34:47
Weather, weather, weather presenters. Yes.
461
2087914
3671
Clima, clima, presentadores del clima. Sí.
34:51
I'm not being I'm not being very forward thinking that I am.
462
2091585
2736
No estoy siendo No estoy siendo muy progresista Pensando que lo soy.
34:54
I think so. Yes.
463
2094321
2469
Creo que sí. Sí.
34:57
They're almost praying for it to get to 40.
464
2097791
3170
Casi están rezando para que llegue a 40.
35:00
So that they can make this big thing about how it's never been fought in the UK.
465
2100961
4271
Para que puedan hacer esta gran cosa sobre cómo nunca se ha peleado en el Reino Unido.
35:05
I mean, needless to say, people would die, but they want it to get it, they want it to get to 40.
466
2105265
5506
Quiero decir, no hace falta decir que la gente moriría, pero quieren que lo consiga, quieren que llegue a 40.
35:10
I think they'll be out there lighting fires everywhere to make sure it does get to 40.
467
2110771
4704
Creo que estarán encendiendo fuegos en todas partes para asegurarse de que llegue a 40.
35:16
We met somebody from Italy last night where they're still where we are.
468
2116276
3270
Conocimos a alguien. de Italia anoche donde todavía están donde estamos nosotros.
35:19
We are really speeding ahead a bit too fast.
469
2119546
2336
Realmente estamos acelerando un poco demasiado rápido.
35:21
The ridiculousness of.
470
2121882
2035
La ridiculez de.
35:23
We'll tell you about that later.
471
2123917
1168
Te contamos sobre eso más tarde.
35:25
We've got some live chat here, Susan. Hello, Suzanne.
472
2125085
3603
Tenemos chat en vivo aquí, Susan. Hola Susana.
35:28
Who says hi from Bodrum in Turkey where it is 39 oh Celsius.
473
2128688
6107
Quién saluda desde Bodrum en Turquía donde hace 39 oh Celsius.
35:34
We've been on holiday very close to Bodrum.
474
2134795
2969
Hemos estado de vacaciones muy cerca de Bodrum.
35:37
Yes, we've been to Turkey twice. Yes.
475
2137931
3237
Sí, hemos estado en Turquía dos veces. Sí.
35:42
Fattier
476
2142369
1501
Fattier
35:44
was a town we were very close to and I think that's quite close to Bodrum.
477
2144104
3670
era una ciudad a la que estábamos muy cerca y creo que está bastante cerca de Bodrum.
35:47
I think memory serves me right.
478
2147774
2903
Creo que la memoria me sirve.
35:50
It's sort of the south southwest coast, please.
479
2150744
3737
Es una especie de costa suroeste, por favor.
35:54
Correct. As if we were wrong.
480
2154481
934
Correcto. Como si nos equivocáramos.
35:55
So here is where we were.
481
2155415
1502
Así que aquí es donde estábamos.
35:56
We were staying near that nice little island.
482
2156917
3536
Nos alojábamos cerca de esa pequeña y bonita isla.
36:01
It's nice to have air conditioning in the car.
483
2161321
2936
Es bueno tener aire acondicionado en el coche.
36:04
Of course, that's the only place you can escape the heat
484
2164257
4071
Por supuesto, ese es el único lugar donde puedes escapar del calor
36:09
in country at the moment is to get into your car, because most cars,
485
2169362
4805
en el campo en este momento es subirte a tu automóvil, porque la mayoría de los automóviles,
36:14
certainly most cars ten years
486
2174901
2536
ciertamente la mayoría de los automóviles de diez años
36:18
or younger, ten years old or more or less,
487
2178638
3771
o menos, diez años o más o menos,
36:22
will have had air conditioning fitted as standard.
488
2182976
2803
habrán instalado aire acondicionado. como estándar.
36:26
I mean, when I first started in my sales job many,
489
2186313
3236
Quiero decir, cuando comencé en mi trabajo de ventas hace muchas,
36:29
many decades ago, three, three over 30 years ago,
490
2189549
3670
muchas décadas, hace tres, tres más de 30 años
36:33
it was many, many years before I had air conditioning in a car.
491
2193520
3437
, pasaron muchos, muchos años antes de que tuviera aire acondicionado en un automóvil.
36:36
And it used to be unbearable in the summer it was you had to have your windows open, Mr.
492
2196957
5672
Y solía ser insoportable en el verano, tenías que tener las ventanas abiertas, Sr.
36:42
Jenkins, spitting water, all of his equipment
493
2202629
2936
Jenkins, escupiendo agua, todo su equipo
36:46
that went into my mixer.
494
2206333
2769
que iba a mi batidora.
36:49
So if you hear sparks and
495
2209102
2736
Entonces, si escucha chispas y
36:52
the sound of
496
2212839
1168
el
36:54
it's the water that's gone into Mr.
497
2214541
1668
sonido es el agua que entró en el
36:56
Jenkins equipment, I've just spat water all over my mixer.
498
2216209
3337
equipo del Sr. Jenkins, acabo de escupir agua en mi batidora.
36:59
I hope it's still working.
499
2219679
2436
Espero que todavía esté funcionando.
37:02
Yeah. So what was I talking about? Yes.
500
2222349
1668
Sí. Entonces, ¿de qué estaba hablando? Sí.
37:04
Yes, sir. An air conditioning in the car.
501
2224017
2135
Sí, señor. Un aire acondicionado en el coche.
37:06
It never used to be standard in cars and so relatively recently, I don't think you can
502
2226186
4905
Nunca solía ser estándar en los automóviles y, por lo tanto, hace relativamente poco tiempo, no creo que
37:11
probably buy a car without it now
503
2231091
2135
probablemente pueda comprar un automóvil sin él ahora
37:14
because it causes a lot bigger glass area in cars now anyway.
504
2234194
4638
porque causa un área de vidrio mucho más grande en los automóviles ahora de todos modos.
37:18
So that they're like and it's all very the glass is all snappy and sleek,
505
2238832
5505
De modo que son como y todo es muy, el vidrio es elegante y elegante,
37:24
so they're like greenhouses, very old days.
506
2244704
3070
por lo que son como invernaderos, tiempos muy antiguos.
37:27
There were small windows and everything was upright, so it didn't get quite so hot inside the car.
507
2247774
4137
Había ventanas pequeñas y todo estaba en posición vertical, por lo que no hacía tanto calor dentro del auto.
37:31
Steve Obviously I feel as if we strayed and we coped.
508
2251945
3570
Steve Obviamente siento que nos desviamos y nos las arreglamos.
37:35
Then I kept driving around in the summer just with the windows down,
509
2255515
4004
Luego seguí conduciendo en verano con las ventanillas bajadas,
37:39
but you had to have the windows down, even on the motorway.
510
2259519
2069
pero había que tener las ventanillas bajadas, incluso en la autopista.
37:41
But it wasn't as hot then.
511
2261588
1735
Pero entonces no hacía tanto calor.
37:43
Well I think in I don't think I don't remember in the 1990s
512
2263323
4137
Bueno, creo , no creo, no recuerdo que en los años 90
37:47
or the 1980s having temperatures where it was in the mid thirties,
513
2267460
4838
o 80 las temperaturas fueran de mediados de los treinta,
37:52
but it seemed that in a car, if the sun's out in the summer,
514
2272565
3537
pero parecía que en un automóvil, si sale el sol en el verano,
37:56
even as the temperature's only about 25, it gets very hot in a car.
515
2276102
4104
incluso cuando la temperatura es solo alrededor de 25 , hace mucho calor en un automóvil.
38:00
That's true.
516
2280240
433
38:00
And I don't know how we used to cope. No.
517
2280673
3370
Es verdad.
Y no sé cómo solíamos hacer frente. No.
38:04
Where you could open the windows because you'd just get the blast of air as.
518
2284477
3103
Donde podrías abrir las ventanas porque solo recibirías una ráfaga de aire.
38:07
As you're moving along.
519
2287647
934
A medida que avanzas.
38:08
That's all you could do.
520
2288581
1302
Eso es todo lo que podías hacer.
38:09
So it was no easy use more fuel.
521
2289883
2569
Así que no fue fácil usar más combustible.
38:12
I quite like I don't know if you've ever tried this, if you're driving along on a nice day,
522
2292452
5305
Me gusta bastante, no sé si alguna vez has probado esto, si estás conduciendo en un día agradable,
38:17
you open the windows and you put your arm outside.
523
2297991
2869
abres las ventanas y sacas el brazo.
38:20
Not your whole arm, but just your your elbow.
524
2300860
3303
No todo tu brazo, sino solo tu codo.
38:24
You put it outside.
525
2304163
1202
Lo pones afuera.
38:25
It's the most refreshing feeling.
526
2305365
2636
Es la sensación más refrescante.
38:28
It's a bit like when dogs are in
527
2308001
2369
Es un poco como cuando los perros van en los
38:30
cars, Steve They often stick their head out of the window
528
2310370
3270
coches, Steve suele sacar la cabeza por la ventanilla
38:33
because they like the sensation of the speed that says it's quite
529
2313640
3937
porque les gusta la sensación de la velocidad que dice que es bastante
38:37
bearable in his room in
530
2317577
4037
llevadera en su habitación de
38:43
Holland.
531
2323016
467
38:43
So it's obviously quite bad.
532
2323483
1434
Holanda.
Así que obviamente es bastante malo.
38:44
Yes, quite quite bearable there.
533
2324917
2837
Sí, bastante soportable allí.
38:47
So maybe that's the country to go to. Yes.
534
2327754
2135
Así que tal vez ese sea el país al que ir. Sí.
38:51
Maybe we could, you know, get invited.
535
2331257
2169
Tal vez podríamos, ya sabes, ser invitados.
38:53
Although at the moment, I think about 29 degrees is considered cool.
536
2333459
4204
Aunque por el momento, creo que unos 29 grados se consideran geniales.
38:58
So some people might say that here we're having a cool day here in the UK,
537
2338898
4037
Entonces, algunas personas podrían decir que estamos teniendo un día fresco aquí en el Reino Unido,
39:03
even though it's around 30, maybe 31
538
2343302
3337
a pesar de que hace alrededor de 30, tal vez 31
39:07
degrees Celsius.
539
2347006
3003
grados centígrados.
39:10
So we're going to talk about red warnings everywhere.
540
2350009
3270
Así que vamos a hablar de advertencias rojas en todas partes.
39:13
Red red warnings.
541
2353479
1869
Advertencias rojas rojas.
39:15
Yes, I put a red warning on when it's going to get too hot.
542
2355348
2669
Sí, pongo un aviso rojo cuando va a hacer demasiado calor.
39:18
I believe it's going to get to.
543
2358017
1702
Creo que va a llegar.
39:19
I do like the weather map.
544
2359719
1401
Me gusta el mapa del tiempo.
39:21
The weather map looks really dramatic.
545
2361120
1869
El mapa del tiempo se ve realmente dramático.
39:22
So there it is. That's the weather map for today. Right.
546
2362989
3136
Así que ahí está. Ese es el mapa del tiempo para hoy. Derecho.
39:26
And you can see how dramatic everything looks.
547
2366259
2235
Y puedes ver lo dramático que se ve todo.
39:28
It's so red.
548
2368494
1635
Es tan rojo.
39:30
So the colour, the darker the colour, the hotter it will be.
549
2370129
3237
Así que el color, cuanto más oscuro sea el color, más cálido será.
39:34
And believe it or not, Steve, we are in we will be in the hottest place tomorrow.
550
2374100
4504
Y lo creas o no, Steve, estamos en el lugar más caluroso mañana.
39:39
So on that map, we're quite close to Birmingham, so it's the nearest big town.
551
2379205
4571
Entonces, en ese mapa, estamos bastante cerca de Birmingham, por lo que es la ciudad grande más cercana.
39:43
So you can see that the temperatures 32, that is today,
552
2383776
3637
Así que pueden ver que las temperaturas son 32, eso es hoy,
39:47
but tomorrow it is going to be much hotter.
553
2387747
3437
pero mañana va a hacer mucho más calor.
39:52
It's not I mean, I'm going to be working from here.
554
2392685
1668
No es que quiero decir, voy a estar trabajando desde aquí.
39:54
I think I will move my office downstairs.
555
2394353
3904
Creo que mudaré mi oficina abajo.
39:58
I'll move my computer.
556
2398658
1601
Voy a mover mi computadora.
40:00
Yes. Downs, maybe we will get a day off.
557
2400259
2169
Sí. Downs, tal vez tengamos un día libre.
40:02
Maybe it's too hot to work. Yes.
558
2402428
1735
Quizás hace demasiado calor para trabajar. Sí.
40:04
Well, I wouldn't be surprised.
559
2404163
2069
Bueno, no me sorprendería.
40:06
I wouldn't be surprised if they say, Mr.
560
2406232
1968
No me sorprendería si dicen, Sr.
40:08
Steve, you don't have to work today.
561
2408200
1602
Steve, no tiene que trabajar hoy.
40:09
It's too hot to sit in front of a computer if you don't have to do it.
562
2409802
3437
Hace demasiado calor para sentarse frente a una computadora si no tienes que hacerlo.
40:14
Suzanne says Bodrum is by the Aegean
563
2414073
2936
Suzanne dice que Bodrum está del lado del Egeo
40:18
side, whereas Fetter is near the Mediterranean.
564
2418077
2636
, mientras que Fetter está cerca del Mediterráneo.
40:20
So maybe I've got that wrong then.
565
2420913
1235
Entonces tal vez me haya equivocado.
40:22
Yes, just slightly, of course. Just a bit.
566
2422148
2969
Sí, solo un poco, por supuesto. Solo un poco.
40:25
But at least you've got the country, right?
567
2425418
1601
Pero al menos tienes el país, ¿verdad?
40:27
Yes, the country was right.
568
2427019
1635
Sí, el país tenía razón.
40:28
Yes, Steve. Mr.
569
2428654
1502
Sí, Steve. Sr.
40:30
Steve, as you mentioned a few moments ago, Steve has been performing
570
2430156
4471
Steve, como mencionó hace unos momentos , Steve ha estado actuando
40:34
in, I suppose you would call it a play, but it's also a musical as well
571
2434794
5105
en, supongo que lo llamaría una obra de teatro, pero también es un musical
40:39
because there's music, there's there's a little bit of dance and operetta.
572
2439899
4204
porque hay música, hay un poco de baile y opereta.
40:44
So it's simply the correct technical phrase, operetta,
573
2444170
3870
Así que es simplemente la frase técnica correcta, opereta,
40:48
very similar if you are familiar with Gilbert and Sullivan.
574
2448407
3370
muy similar si estás familiarizado con Gilbert y Sullivan.
40:52
So they used to produce and write many operettas.
575
2452178
3403
Entonces solían producir y escribir muchas operetas.
40:55
This was something else, though not by Gilbert and Sullivan, but Mr.
576
2455581
4671
Esto fue algo más, aunque no de Gilbert y Sullivan, pero el Sr.
41:00
Steve had a role to play and we are going to have a look.
577
2460252
5840
Steve tenía un papel que desempeñar y vamos a echar un vistazo.
41:06
So we're going to talk about the show, but we're going to have a look actually as we talk.
578
2466092
4738
Así que vamos a hablar sobre el programa, pero vamos a echar un vistazo mientras hablamos.
41:11
That's an excerpt.
579
2471230
1702
Eso es un extracto.
41:12
Oh, that's without sound.
580
2472932
2302
Oh, eso es sin sonido.
41:15
So there is no sound.
581
2475401
1868
Entonces no hay sonido.
41:17
And the reason is because of copyright.
582
2477269
2603
Y la razón es por los derechos de autor.
41:20
So we can show the actors on the stage, but we can't play any of the sound,
583
2480239
4872
Así que podemos mostrar a los actores en el escenario, pero no podemos reproducir ningún sonido,
41:25
any of the lines from the show or any of the songs.
584
2485111
4237
ninguna de las líneas del espectáculo o ninguna de las canciones.
41:29
Unfortunately, Mr.
585
2489348
1235
Desafortunadamente, el Sr.
41:30
Duncan was filming secretly at the back.
586
2490583
2269
Duncan estaba filmando en secreto en la parte de atrás.
41:32
Yes, because we have not got permission from the
587
2492918
3137
Sí, porque no tenemos permiso de
41:36
the licensees, the licence holders
588
2496789
3203
los licenciatarios, los titulares
41:39
of the music to actually record it.
589
2499992
3136
de las licencias de la música para grabarla.
41:43
So we can't play the sound. No.
590
2503128
2403
Así que no podemos reproducir el sonido. No.
41:45
So here we go.
591
2505764
668
Así que aquí vamos.
41:46
So let's talk about Mr.
592
2506432
1034
Así que hablemos del Sr.
41:47
Steve Show, which I haven't seen yet. By the way.
593
2507466
2169
Steve Show, que aún no he visto. Por cierto.
41:49
You haven't seen the show?
594
2509869
1134
¿No has visto el programa?
41:51
No, I haven't seen any acts.
595
2511003
2569
No, no he visto ningún acto.
41:53
I was going to say you were in it.
596
2513572
2036
Iba a decir que estabas en ella.
41:55
But that's the is very hard to see your own show when you're in it.
597
2515608
3703
Pero eso es muy difícil de ver tu propio programa cuando estás en él.
41:59
It's a bit like this.
598
2519411
1035
Es un poco como esto.
42:00
It's a bit like this really, isn't it, Steve?
599
2520446
2669
Es un poco así, ¿verdad, Steve?
42:03
So here it comes.
600
2523115
934
Así que aquí viene.
42:05
Here is an excerpt.
601
2525117
1335
Aquí hay un extracto.
42:06
There I am, Mr. Duncan on stage.
602
2526452
2202
Ahí estoy, el Sr. Duncan en el escenario.
42:08
No, that is not. Yeah, that. That's me.
603
2528887
2670
No, eso no es. Si, eso. Ese soy yo.
42:11
That's me. There Steve. Right.
604
2531624
2202
Ese soy yo. Ahí Steve. Derecho.
42:13
So, so that is one of the main actresses.
605
2533826
2536
Entonces, esa es una de las actrices principales.
42:16
But you will see Mr. Steve in a moment.
606
2536362
2102
Pero verá al Sr. Steve en un momento.
42:18
She's looking for Mr.
607
2538464
1067
Ella está buscando al Sr.
42:19
Steve, you see, she can't find him.
608
2539531
2736
Steve, ya ves, no puede encontrarlo.
42:22
So where is Mr.
609
2542267
2103
Entonces, ¿dónde está el Sr.
42:24
Steve?
610
2544370
1468
Steve?
42:26
I don't know, but I'm all right.
611
2546505
1135
No sé, pero estoy bien.
42:27
There he is. So there is Mr.
612
2547640
3570
Ahi esta. Así que ahí está el Sr.
42:31
Steve coming out onto the stage, holding his fiddle in his hand.
613
2551210
4871
Steve saliendo al escenario, sosteniendo su violín en la mano.
42:36
He hasn't seen this yet. I don't know what it looks like.
614
2556415
2603
Él no ha visto esto todavía. No sé qué aspecto tiene.
42:39
What am I wearing, Mr. Duncan?
615
2559018
1835
¿Qué llevo puesto, Sr. Duncan?
42:40
I don't know. It looks like you're wearing sackcloth.
616
2560853
2235
No sé. Parece que estás vestido de cilicio.
42:44
Oh, and look at that performance on the violin, Mr.
617
2564289
2570
Ah, y mire esa actuación con el violín, Sr.
42:46
Duncan. It was actually.
618
2566859
1434
Duncan. en realidad lo fue
42:48
Can I just say, you did a very good job, Steve, of pretending
619
2568293
3737
Solo puedo decir que hiciste un muy buen trabajo, Steve,
42:52
to play whilst the orchestra was playing as well.
620
2572431
3236
fingiendo tocar mientras la orquesta también tocaba.
42:55
It actually did look as if you were playing the violin.
621
2575667
2870
De hecho, parecía como si estuvieras tocando el violín.
42:59
It was brilliant.
622
2579405
967
Era brillante.
43:00
Yes, sir. That's interesting.
623
2580372
2002
Sí, señor. Eso es interesante.
43:02
Full story there. So it's Grieg.
624
2582374
1368
Historia completa allí. Así que es Grieg.
43:03
It's a musical based on Greek mythology. Hmm.
625
2583742
3303
Es un musical basado en la mitología griega. Mmm.
43:07
So if anyone knows anything about Greek mythology, I'm playing Orpheus
626
2587513
4404
Entonces, si alguien sabe algo sobre la mitología griega, estoy interpretando a Orfeo
43:13
and Eurydice.
627
2593285
1602
y Eurídice.
43:14
See the girl. The girl? Eurydice.
628
2594887
3003
Ver a la chica. ¿La mujer? Eurídice.
43:17
He is my wife.
629
2597890
1434
el es mi esposa
43:19
But we don't like each other. Yes,
630
2599324
3037
Pero no nos gustamos. Sí
43:22
just like a real marriage.
631
2602361
2235
, como un matrimonio real.
43:24
Just like a real marriage. That's correct. Yes.
632
2604596
2036
Como un matrimonio real. Eso es correcto. Sí.
43:27
A sham marriage, you could say.
633
2607399
3103
Un matrimonio falso, se podría decir.
43:30
And she's seeing somebody else. I'm seeing somebody else.
634
2610502
3037
Y ella está viendo a alguien más. Estoy viendo a alguien más.
43:33
And it's a funny little thing.
635
2613906
2035
Y es una cosita graciosa.
43:35
You know, she hates the violin, even though I'm a virtuoso player.
636
2615941
4004
Sabes, ella odia el violín, aunque yo soy un virtuoso.
43:39
That's the story.
637
2619945
1168
Esa es la historia.
43:41
And I sort of play the violin
638
2621113
3103
Y como que toco el violín
43:44
or pretend to play it because as you can see, there's an actual violinist.
639
2624216
3270
o pretendo tocarlo porque, como pueden ver, hay un violinista real.
43:47
Can I just say it looks like you're wearing a plastic bag.
640
2627586
3003
¿Puedo decir que parece que llevas una bolsa de plástico?
43:50
It does, actually. It looks awful, doesn't it?
641
2630689
2035
Lo hace, en realidad. Se ve horrible, ¿no?
43:52
That does not look good on camera.
642
2632791
1602
Eso no se ve bien en la cámara.
43:54
It does look as if you're you're wearing something.
643
2634393
2302
Parece como si estuvieras usando algo.
43:56
You put your rubbish in.
644
2636695
2035
Pon tu basura adentro.
43:58
That doesn't look too bad.
645
2638730
1969
Eso no se ve tan mal.
44:00
Oh yeah, I'm singing there.
646
2640699
1134
Oh sí, estoy cantando allí.
44:01
But we can't you can't actually play that.
647
2641833
2670
Pero no podemos, en realidad no puedes tocar eso.
44:04
I would love to play the sound, but unfortunately.
648
2644803
2636
Me encantaría reproducir el sonido, pero por desgracia.
44:07
But at least we can have fun watching Mr. Steve at
649
2647506
2569
Pero al menos podemos divertirnos viendo al Sr. Steve en el
44:12
Anaerobic Camp.
650
2652411
1368
campamento anaeróbico.
44:13
No wonder she doesn't. No wonder she doesn't fancy me.
651
2653779
2869
No es de extrañar que no lo haga. No me extraña que no le guste.
44:17
No, you're.
652
2657049
600
44:17
Well, you're getting angry with her.
653
2657649
1935
No, lo eres.
Bueno, te estás enfadando con ella.
44:19
I'm getting angry because she's
654
2659584
2803
Me estoy enojando porque ella está
44:22
being very dismissive about my talents.
655
2662421
2202
siendo muy desdeñosa con mis talentos.
44:24
I'm on the violin. That was the the idea behind it.
656
2664623
3570
Estoy en el violín. Esa era la idea detrás de esto.
44:28
And now you can see in the background, the chorus, this was what you call
657
2668193
3103
Y ahora pueden ver en el fondo, el coro, esto fue lo que ustedes llaman
44:31
a semi-staged
658
2671296
3036
una
44:35
production.
659
2675467
1235
producción semiescenificada.
44:36
So we couldn't afford a full set.
660
2676702
2268
Así que no podíamos permitirnos un juego completo.
44:39
So the chorus had to sit there at the back watching.
661
2679337
3504
Así que el coro tuvo que sentarse allí atrás mirando.
44:42
It's a bit boring.
662
2682841
1802
Es un poco aburrido.
44:44
Good job of giving commentary, isn't it?
663
2684643
1468
Buen trabajo de dar comentarios, ¿no?
44:46
Because that's the reason why we're giving commentary.
664
2686111
2269
Porque esa es la razón por la que estamos dando comentarios.
44:48
I wouldn't just show it with no sound.
665
2688380
2436
No lo mostraría sin sonido.
44:51
So that's why that's what we're doing.
666
2691450
1568
Por eso es que eso es lo que estamos haciendo.
44:53
We're filling in the gaps.
667
2693018
1234
Estamos llenando los huecos.
44:54
So she was very good. Now we met.
668
2694252
2736
Entonces ella era muy buena. Ahora nos conocimos.
44:56
We met this actress's boyfriend.
669
2696988
4105
Conocimos al novio de esta actriz.
45:01
Okay, after the show and all I can say is Italian men.
670
2701293
5705
Bien, después del espectáculo y todo lo que puedo decir es hombres italianos.
45:06
Well, no wonder people find them attractive. Yes.
671
2706998
2303
Bueno, no es de extrañar que la gente los encuentre atractivos. Sí.
45:09
Because she's dating she's actually dating a young man from Italy.
672
2709301
3603
Porque está saliendo, en realidad está saliendo con un joven de Italia.
45:13
And he was there as well last night.
673
2713038
2102
Y él también estuvo allí anoche.
45:15
But he was a little shy at first, wasn't he?
674
2715140
2502
Pero al principio era un poco tímido, ¿no?
45:17
Yes, because his English is not very good.
675
2717642
2603
Sí, porque su inglés no es muy bueno.
45:20
But I actually got talking to him and I was saying, oh, your English is quite good.
676
2720245
4404
Pero en realidad me puse a hablar con él y le dije, oh, tu inglés es bastante bueno.
45:24
Do you do you enjoy speaking English?
677
2724649
1936
¿Te gusta hablar inglés?
45:26
So for me it was quite exciting to actually have someone nearby
678
2726585
4204
Entonces, para mí, fue muy emocionante tener cerca a alguien
45:30
who was well from another country, but also who, who had learnt English.
679
2730789
5439
que era bueno de otro país , pero que también había aprendido inglés.
45:36
I would say that his English level was intermediate because he could definitely understand
680
2736228
5472
Diría que su nivel de inglés era intermedio porque definitivamente podía entender
45:41
what we were saying, that that's what I have to pretend.
681
2741700
3937
lo que decíamos, eso es lo que tengo que fingir.
45:45
Yes, yes.
682
2745971
1534
Sí Sí.
45:47
Greek mythology.
683
2747505
901
Mitología griega.
45:48
But Orpheus is supposed to be a musician
684
2748406
2870
Pero se supone que Orpheus es un músico
45:52
and of course this has been adapted.
685
2752210
1702
y, por supuesto, esto ha sido adaptado.
45:53
As you can see there, my wife hates me playing the violin.
686
2753912
3303
Como puede ver allí, mi esposa me odia tocar el violín.
45:57
I'm pretending to play. I'm not actually playing.
687
2757215
2302
Estoy fingiendo jugar. En realidad no estoy jugando.
45:59
No, there is actually a violinist in the orchestra.
688
2759684
4204
No, en realidad hay un violinista en la orquesta.
46:04
If you can just see that on the right hand side she's playing and I'm supposed to be copying
689
2764089
4471
Si puedes ver que en el lado derecho ella está tocando y se supone que debo estar copiando
46:08
what she's playing. It's a beautiful piece of music.
690
2768560
2135
lo que está tocando. Es una hermosa pieza de música.
46:11
Sadly, we can't play the dialogue because that's also in copyright as well.
691
2771696
4838
Lamentablemente, no podemos reproducir el diálogo porque eso también está protegido por derechos de autor.
46:16
So we can't even we can't even let you listen to the lines
692
2776901
5272
Así que ni siquiera podemos dejar que escuches las líneas
46:22
because the words spoken are also under copyright.
693
2782240
3170
porque las palabras habladas también están protegidas por derechos de autor.
46:25
So I would get into a lot of trouble,
694
2785643
2603
Así que me metería en muchos problemas,
46:28
but I thought the young lady was brilliant.
695
2788413
2803
pero pensé que la joven era brillante.
46:31
She's very good.
696
2791483
734
ella es muy buena
46:32
And and her boyfriend was was very, very attractive.
697
2792217
3570
Y su novio era muy, muy atractivo.
46:36
Okay, Steve, sorry, but you do realise how weird
698
2796121
3336
Está bien, Steve, lo siento, pero te das cuenta de lo raro
46:40
and you know, Emily's from Italy.
699
2800125
3003
y sabes, Emily es de Italia.
46:43
Okay, so to meet somebody who is from a different country.
700
2803161
2436
Bien, para conocer a alguien que es de un país diferente.
46:46
So I'm getting angry there because she's, she's
701
2806264
2135
Entonces me estoy enojando porque ella está
46:48
trying to scream over the top of my violin. Hmm.
702
2808733
3804
tratando de gritar por encima de mi violín. Mmm.
46:53
It was very funny.
703
2813605
1067
Fue muy gracioso.
46:54
Yes, Christina, you are right. It was very funny.
704
2814672
2736
Sí, Cristina, tienes razón. Fue muy gracioso.
46:57
It was a comedy. It was a comedy. A comedy.
705
2817675
2770
Era una comedia. Era una comedia. Una comedia.
47:00
I mean, it's on Greek mythology, but not supposed to be
706
2820845
4805
Quiero decir, está en la mitología griega, pero no se supone que
47:06
following the the actual stories.
707
2826918
3370
siga las historias reales.
47:10
Exactly.
708
2830288
1001
Exactamente.
47:11
No. Well, it's a it's an adaptation of of Greek mythology.
709
2831289
4738
No. Bueno, es una adaptación de la mitología griega.
47:16
Yes. Oh, it was good fun.
710
2836694
6106
Sí. Oh, fue muy divertido.
47:24
And I tried desperately not to forget my lines,
711
2844002
2702
Y traté desesperadamente de no olvidar mis líneas, lo
47:26
which I didn't do on this particular, because not that that's good.
712
2846704
2837
cual no hice en este particular, porque eso no es bueno.
47:29
And you can see at the front, if you look at the front, you can see the orchestra.
713
2849908
3269
Y puedes ver al frente, si miras al frente, puedes ver la orquesta.
47:33
So the orchestra was right at the front and it wasn't a big orchestra.
714
2853444
4939
Así que la orquesta estaba justo al frente y no era una gran orquesta.
47:38
But I have to say.
715
2858383
1234
Pero tengo que decir
47:39
The orchestra was also very good as well.
716
2859617
2870
La orquesta también estuvo muy bien.
47:42
Even though it was a very small orchestra, it was the sound was amazing.
717
2862887
3771
Aunque era una orquesta muy pequeña , el sonido era increíble.
47:46
And you can see some of the audience as well.
718
2866891
2703
Y también puedes ver a parte de la audiencia.
47:49
So the heads, you can see the back of the head.
719
2869594
2703
Así que las cabezas, se puede ver la parte de atrás de la cabeza.
47:52
That's the audience now is right at the back holding my mobile phone.
720
2872563
4872
Esa es la audiencia que ahora está justo en la parte de atrás sosteniendo mi teléfono móvil.
47:57
So all of this was actually shot on my little iPhone.
721
2877435
3904
Así que todo esto fue filmado en realidad en mi pequeño iPhone.
48:01
And I even I was quite surprised at the quality, how well it came out.
722
2881939
4071
E incluso me sorprendió bastante la calidad, lo bien que salió.
48:06
So this you could you could use this almost as a video.
723
2886244
3603
Así que esto podrías usarlo casi como un video.
48:09
You can sell a DVD.
724
2889847
1502
Puedes vender un DVD.
48:11
This it's it's the quality is actually quite good.
725
2891349
2536
Esta es la calidad es bastante buena.
48:14
And there is Mr.
726
2894686
734
Y está el Sr.
48:15
Steve when a person is acting on stage, sometimes they give
727
2895420
3737
Steve cuando una persona está actuando en el escenario, a veces
48:19
they give quite a wild or very expressive performance.
728
2899791
5005
dan una actuación bastante salvaje o muy expresiva.
48:24
And I think it's safe to say that Mr. Steve does that
729
2904796
2802
Y creo que es seguro decir que el Sr. Steve hace que
48:29
your acting is always very expressive.
730
2909100
2736
tu actuación siempre sea muy expresiva.
48:32
Well, you know, I like to give people a bit of a laugh. Yes.
731
2912170
2836
Bueno, ya sabes, me gusta hacer que la gente se ría un poco. Sí.
48:35
That's the.
732
2915006
3937
Eso es.
48:38
Yeah, so that's it.
733
2918943
2569
Sí, eso es todo.
48:41
That's the first scene over with.
734
2921512
1335
Esa es la primera escena terminada.
48:42
I say that's gone now and that's it.
735
2922847
1702
Digo que se ha ido ahora y eso es todo.
48:44
So I'm right, we're not going to share the whole thing.
736
2924549
1601
Así que tengo razón, no vamos a compartir todo el asunto.
48:46
Oh Mr. cos it's, that's it, that's, that's it.
737
2926150
2636
Oh Sr. porque es, eso es todo, eso es, eso es todo.
48:48
That's what I'm going to show.
738
2928953
1268
Eso es lo que voy a mostrar.
48:50
Oh Mr. Duncan.
739
2930221
1902
Oh señor Duncan.
48:52
Oh it's, it's over now. It's over now.
740
2932123
1868
Oh, se acabó ahora. Ya se terminó.
48:53
I want to do another performance today.
741
2933991
1802
Quiero hacer otra actuación hoy.
48:55
We only did three.
742
2935793
1101
Solo hicimos tres.
48:56
The problem is Steve spends months
743
2936894
2636
El problema es que Steve pasa meses
49:00
practising and rehearsing for this
744
2940765
2302
practicando y ensayando para esto
49:03
and then it's all over after three days.
745
2943067
3904
y luego todo termina después de tres días.
49:06
And then Steve always feels a slight yearning.
746
2946971
4571
Y entonces Steve siempre siente un ligero anhelo.
49:12
You want to do more of it?
747
2952176
1301
¿Quieres hacer más de eso?
49:13
I get very down depressed after performances because you've got the high of performing.
748
2953477
6240
Me deprimo mucho después de las actuaciones porque tienes el subidón de actuar.
49:19
Yes. You've got the audience clapping, you hope, which they did this time.
749
2959784
4404
Sí. Tienes a la audiencia aplaudiendo, esperas, lo cual hicieron esta vez.
49:24
And all the people coming up to you after saying, oh, you were wonderful, fantastic.
750
2964488
4171
Y toda la gente que se acercaba a ti después de decir, oh, estuviste maravilloso, fantástico.
49:28
Oh, you should be on the West End.
751
2968659
1535
Oh, deberías estar en el West End.
49:31
Not really.
752
2971362
1201
No realmente.
49:33
I don't really say that. No.
753
2973097
1969
Realmente no digo eso. No.
49:35
But yeah, it's good fun and we've got to go to the party afterwards, the lovely party.
754
2975066
5405
Pero sí, es muy divertido y después tenemos que ir a la fiesta, la fiesta encantadora.
49:40
And you meet people and you have a laugh and a joke.
755
2980471
2269
Y conoces gente y te ríes y bromeas.
49:43
It's, you know, I'm going to be doing this, I think, for a long time.
756
2983040
4104
Es, ya sabes, voy a estar haciendo esto, creo, durante mucho tiempo.
49:47
Yeah.
757
2987178
534
Sí.
49:48
And we went yes, we went to a party last night as well afterwards.
758
2988279
5138
Y fuimos sí, anoche también fuimos a una fiesta después.
49:53
And it was at a beautiful place.
759
2993718
1701
Y fue en un lugar hermoso.
49:55
The producer whose house is very nice
760
2995419
2736
El productor cuya casa es un lugar muy agradable
49:58
spot by a canal. Yes.
761
2998155
2436
junto a un canal. Sí.
50:00
And they even have their own little boat as well.
762
3000791
2703
E incluso tienen su propio pequeño bote también.
50:03
So that was nice.
763
3003728
767
Eso fue bueno.
50:04
The only downside side and there is a sad thing about this story
764
3004495
3403
El único inconveniente y algo triste de esta historia
50:07
is that I lost £15.
765
3007932
3103
es que perdí 15 libras esterlinas.
50:11
Yes, I dropped it.
766
3011035
2269
Sí, lo dejé caer.
50:13
I don't know where it's gone.
767
3013304
1535
No sé dónde se ha ido.
50:14
So, Julia in Julian, just in case you're watching
768
3014839
3537
Entonces, Julia en Julian, en caso de que estés viendo a
50:18
Julian or Jane, have a look down.
769
3018376
3903
Julian o Jane, mira hacia abajo.
50:22
Down by the canal where the ducks were sitting, you might find £15.
770
3022279
6440
Abajo, junto al canal, donde estaban sentados los patos , puede encontrar £15.
50:29
It's mine.
771
3029320
934
Es mio.
50:30
I dropped it last night because when I got home, I discovered I couldn't find £15
772
3030254
6039
Lo dejé caer anoche porque cuando llegué a casa descubrí que no podía encontrar las 15 libras
50:36
that I had in my pocket.
773
3036293
2002
que tenía en el bolsillo.
50:38
And to be honest with you, I was I was a little bit annoyed about that.
774
3038295
4371
Y para ser honesto contigo, estaba un poco molesto por eso.
50:42
It's about a week's wages for you.
775
3042700
1535
Se trata del salario de una semana para usted.
50:44
So, yes, on YouTube, that's almost a year, a year's wages on YouTube.
776
3044235
5338
Entonces, sí, en YouTube, eso es casi un año, el salario de un año en YouTube.
50:50
So if you do find it, Julian or anyone that was there at the party last night,
777
3050174
5472
Entonces, si lo encuentras, Julian o cualquiera que estuvo en la fiesta de anoche,
50:56
can I can I have my £15 back because I miss it very much.
778
3056380
3770
¿ puedo recuperar mis 15 libras porque lo extraño mucho?
51:02
Yeah. So yes. So that was a very busy week.
779
3062019
2603
Sí. Entonces sí. Así que fue una semana muy ocupada.
51:04
But now all I can devote all my time now to Mr.
780
3064622
3169
Pero ahora todo lo que puedo dedicar todo mi tiempo ahora al Sr.
51:07
Duncan.
781
3067791
901
Duncan.
51:08
Although I am out three nights this week, I have to tell you that, Mr.
782
3068759
4171
Aunque salí tres noches esta semana, tengo que decirle que, Sr.
51:12
Duncan, sir, I'm used to it now.
783
3072930
1535
Duncan, señor, ya estoy acostumbrado.
51:14
Yes, I've got quite used to you not being here.
784
3074465
2436
Sí, me he acostumbrado bastante a que no estés aquí.
51:16
Back to the choir Monday night, working for me with a friend and friend of ours on Wednesday.
785
3076934
4304
De vuelta al coro el lunes por la noche, trabajando para mí con un amigo y amiga nuestra el miércoles.
51:21
Okay, this is fascinating seeing another friend on Thursday.
786
3081238
3370
Vale, es fascinante ver a otro amigo el jueves.
51:24
I don't know where you stay, but there is a wasp in the studio.
787
3084608
2670
No sé dónde te quedas, pero hay una avispa en el estudio.
51:27
WASP? I thought I saw something buzzing around the buzz.
788
3087278
2702
¿AVISPA? Me pareció ver algo zumbando alrededor del zumbido.
51:29
Buzz, buzz.
789
3089980
601
Buzz Buzz.
51:30
It's on your camera now.
790
3090581
1301
Está en tu cámara ahora.
51:31
Yes, it's sitting on the camera.
791
3091882
1335
Sí, está sentado en la cámara.
51:33
You might see it go past the lens.
792
3093217
1735
Es posible que lo veas pasar por la lente.
51:34
And if it walks across the land, well, you might see
793
3094952
2903
Y si camina por la tierra, bueno, es posible
51:38
that little, little thrips,
794
3098589
2436
que vea pequeños, pequeños trips,
51:41
tiny little black insects, usually about two millimetres
795
3101692
4237
diminutos insectos negros, generalmente de unos dos milímetros de
51:45
long, three millimetres long, which are crawling inside
796
3105929
3471
largo, tres milímetros de largo, que se arrastran dentro de
51:49
all your equipment are the messages well inside my monitors where the screens are and these insects,
797
3109933
6273
todo su equipo son los mensajes bien dentro de mis monitores donde el son las pantallas y estos insectos,
51:56
they're called thunderbolts and they're so small they can get inside your electrical equipment.
798
3116206
5639
se llaman rayos y son tan pequeños que pueden meterse dentro de su equipo eléctrico.
52:02
So they are quite tiny.
799
3122813
1168
Entonces son bastante pequeños.
52:03
But there is a WASP in the studio, I will warn you, because, Steve, I don't know why he's he.
800
3123981
5505
Pero hay un WASP en el estudio, te lo advierto, porque, Steve, no sé por qué es él.
52:09
He's so afraid of wasps.
801
3129787
2669
Le tiene tanto miedo a las avispas.
52:12
I'm not you are.
802
3132790
1234
yo no soy tu eres
52:14
I'm here now.
803
3134024
801
52:14
You scream like a girl.
804
3134825
1468
Estoy aqui ahora.
Gritas como una niña.
52:16
Don't be silly. I'm here.
805
3136293
901
No seas tonto. Estoy aquí.
52:17
I can see a wasp.
806
3137194
934
Puedo ver una avispa.
52:18
It's there.
807
3138128
601
52:18
Yes, a few feet away. Yes. Wait until it comes near.
808
3138729
2803
Está allá.
Sí, a unos metros de distancia. Sí. Espera a que se acerque.
52:21
Oh, I'm very cool.
809
3141999
1768
Oh, soy muy genial.
52:23
Wait till it comes near, Mr. Steve.
810
3143767
1702
Espere hasta que se acerque, Sr. Steve.
52:25
He will start panicking.
811
3145469
1802
Empezará a entrar en pánico.
52:27
Well, the same thing happens to you when humans company.
812
3147271
3003
Pues a ti te pasa lo mismo cuando tienes compañía humana.
52:30
Yes, that's true.
813
3150307
1168
Sí, eso es verdad.
52:31
But I think I have a good reason.
814
3151475
3437
Pero creo que tengo una buena razón.
52:34
Louis said that he would like to come and see it in person. Hmm.
815
3154912
3203
Louis dijo que le gustaría venir a verlo en persona. Mmm.
52:38
Well, next time, Louis.
816
3158348
2903
Bueno, la próxima vez, Louis.
52:41
Well, my mother wanted to come and see it,
817
3161251
1602
Bueno, mi madre quería venir a verlo,
52:42
but unfortunately, it wasn't practically possible
818
3162853
2936
pero desafortunadamente no fue posible en la práctica
52:46
because my mother lives about an hour and 40 minutes away.
819
3166490
2803
porque mi madre vive a una hora y 40 minutos de distancia.
52:49
It would have been very difficult to drive there, bring it back and take it
820
3169293
3536
Habría sido muy difícil conducir hasta allí, traerlo de vuelta y
52:52
back.
821
3172829
3704
recuperarlo.
52:56
That's that's a smoke alarm, I think.
822
3176533
2970
Eso es una alarma de humo, creo.
52:59
I think the house is starting to catch fire.
823
3179736
2703
Creo que la casa está empezando a incendiarse.
53:02
So it's so hot.
824
3182439
1935
Entonces hace mucho calor.
53:04
I think.
825
3184374
434
53:04
Do you think that's a battery low warning?
826
3184808
3237
Pienso.
¿Crees que es una advertencia de batería baja?
53:08
I think no, Steve. Well, I hope so. Let me have a quick look.
827
3188078
2669
Creo que no, Steve. Bueno, eso espero. Déjame echar un vistazo rápido.
53:10
That is not.
828
3190914
1068
Eso no es.
53:11
No, it's just seeing the thing.
829
3191982
1501
No, es solo ver la cosa.
53:13
Okay. Steve, that is so irrelevant.
830
3193483
3504
Bueno. Steve, eso es tan irrelevante.
53:17
It's getting so hot. The the fire alarms are going off.
831
3197187
2970
Se está poniendo tan caliente. Las alarmas contra incendios están sonando.
53:20
The smoke alarms.
832
3200357
1235
Las alarmas de humo.
53:21
Smoke alarms.
833
3201592
967
Detectores de humo.
53:22
But same thing.
834
3202559
1902
Pero lo mismo.
53:24
There's no there's no smoke without fire, as they say, which is an idiom, isn't it?
835
3204461
6039
No hay humo sin fuego, como dicen, que es un modismo, ¿no?
53:30
They smoke without fire, which means what it means
836
3210767
3070
Ellos fuman sin fuego, lo que significa
53:33
that if there's rumours about something,
837
3213837
2803
que si hay rumores sobre algo,
53:37
then it probably means that there is something going on. Yes.
838
3217107
5038
entonces probablemente significa que algo está pasando. Sí.
53:42
If people are.
839
3222145
634
53:42
Yeah. You might be able to explain.
840
3222779
1335
Si la gente lo es.
Sí. Usted podría ser capaz de explicar.
53:44
They might.
841
3224114
434
53:44
There might be an element of truth.
842
3224548
1968
Podrían.
Puede haber un elemento de verdad.
53:46
I get that it in a rumour.
843
3226516
2503
Lo entiendo en un rumor.
53:49
So even though the rumour has not been proven,
844
3229453
2669
Entonces, aunque el rumor no se haya probado,
53:52
and even if it is proven to be untrue,
845
3232422
3771
e incluso si se prueba que es falso, la
53:56
people will still, still say there's no smoke without fire.
846
3236693
4405
gente seguirá diciendo que no hay humo sin fuego.
54:01
There might still be some truth in the allegation, which I think is quite unfair.
847
3241164
6040
Todavía podría haber algo de verdad en la acusación, lo que creo que es bastante injusto.
54:07
Yes, sir.
848
3247204
500
54:07
For example, somebody might talk about
849
3247704
3337
Sí, señor.
Por ejemplo, alguien puede hablar de
54:12
a particular
850
3252542
534
una
54:13
person at work and there might be indications
851
3253076
3804
persona en particular en el trabajo y puede haber indicios de
54:16
that they could be having an affair with somebody at work,
852
3256880
2936
que podría estar teniendo una aventura con alguien en el trabajo,
54:20
because maybe they'd been seen gazing each
853
3260217
3203
porque tal vez se los haya visto mirándose a
54:23
other's eyes or going off to lunch together, something like that.
854
3263620
3470
los ojos o saliendo a almorzar juntos, algo así. .
54:27
And and people will say, well, what's going on there?
855
3267090
2836
Y la gente dirá, bueno, ¿qué está pasando allí?
54:30
Something is going on between Jack and Jill.
856
3270293
3103
Algo está pasando entre Jack y Jill.
54:33
You know, at work.
857
3273430
1568
Ya sabes, en el trabajo.
54:34
You know, they're getting Jack and Jill going off together.
858
3274998
2736
Sabes , están haciendo que Jack y Jill se vayan juntos.
54:37
That's that's the best name you could come up with.
859
3277734
2236
Ese es el mejor nombre que se te ocurrió.
54:39
And somebody might say, somebody say, well,
860
3279970
3570
Y alguien podría decir, alguien podría decir, bueno,
54:44
no, I don't think there's anything going on there.
861
3284341
2636
no, no creo que esté pasando nada ahí.
54:47
And then they might, but there's no smoke without fire.
862
3287377
2569
Y entonces podrían hacerlo, pero no hay humo sin fuego.
54:49
So that's the expression they probably think there is something going on.
863
3289946
3938
Así que esa es la expresión que probablemente piensan que está pasando algo.
54:53
Maybe there's a man who lives down the road and everyone thinks he's a bit odd.
864
3293884
4704
Tal vez hay un hombre que vive al final de la calle y todos piensan que es un poco raro.
54:59
And so there are lots of rumours about, about him.
865
3299189
3203
Así que hay muchos rumores sobre él.
55:03
We don't see much of him.
866
3303159
1435
No lo vemos mucho.
55:04
I've heard he likes to and then there are rumours but.
867
3304594
4371
Escuché que le gusta y luego hay rumores, pero.
55:08
But most people think that that's not true.
868
3308965
2403
Pero la mayoría de la gente piensa que eso no es cierto.
55:11
But they will still say there's no smoke without fire.
869
3311568
3170
Pero seguirán diciendo que no hay humo sin fuego.
55:15
And that's when cruel, untrue
870
3315572
3403
Y ahí es cuando
55:18
things are said about people allegation.
871
3318975
4138
se dicen cosas crueles y falsas sobre la acusación de personas.
55:24
Boris Johnson
872
3324080
1669
Boris Johnson
55:25
well said that there's no allegations there.
873
3325749
2369
bien dijo que no hay acusaciones ahí.
55:28
That's all been proven.
874
3328118
1167
Todo eso está probado.
55:29
There's just fire.
875
3329285
1001
Solo hay fuego.
55:30
Yes, there's just fire, smoke, fire and charred remains.
876
3330286
4271
Sí, solo hay fuego, humo, fuego y restos calcinados.
55:34
Smoke gives you the indication that could be a fire.
877
3334557
3237
El humo te da la indicación de que podría tratarse de un incendio.
55:37
A fire is an important big event.
878
3337794
2236
Un incendio es un gran evento importante.
55:40
So if you if there are rumours, the rumours is the smoke.
879
3340563
3671
Entonces, si hay rumores, los rumores son el humo.
55:45
But you haven't yet found out whether the thing you're talking about is true.
880
3345068
3603
Pero todavía no has averiguado si lo que estás diciendo es verdad.
55:48
Is it really a fire?
881
3348972
1568
¿Es realmente un incendio?
55:50
Is it actually happening?
882
3350540
1235
¿Está sucediendo realmente?
55:51
Yes. Anyway, a good little idiom.
883
3351775
2235
Sí. De todos modos, un buen modismo.
55:54
That one
884
3354010
934
Ese
55:55
very funny comment from Palmira.
885
3355678
2269
comentario muy divertido de Palmira.
55:57
Mr. Duncan, I thought you meant that you lost weight.
886
3357947
2837
Sr. Duncan, pensé que se refería a que había perdido peso.
56:01
£15 of weight.
887
3361584
2303
15 libras de peso.
56:03
I wish.
888
3363887
1468
Deseo.
56:05
I wish I lost £15 of weight.
889
3365355
2436
Ojalá hubiera perdido £ 15 de peso.
56:07
But I didn't. Not not.
890
3367791
1501
Pero no lo hice. No no.
56:09
Not based on yesterday anyway.
891
3369292
2135
No basado en ayer de todos modos.
56:11
Yeah. Eight.
892
3371427
801
Sí. Ocho.
56:12
Yes, we did eat a lot of food yesterday.
893
3372228
2570
Sí, comimos mucha comida ayer.
56:14
I will be honest. We did eat far too much food. But yes,
894
3374798
3503
Voy a ser sincero. Comimos demasiada comida. Pero sí,
56:19
if anyone finds
895
3379269
1668
si alguien encuentra
56:20
£15 on the ground,
896
3380937
2536
£ 15 en el suelo, en
56:24
anywhere, wherever you are in the world, if you find it, it might be mine.
897
3384307
3971
cualquier lugar, en cualquier parte del mundo, si lo encuentra, podría ser mío.
56:29
I think those ducks probably eat it afterwards.
898
3389179
3269
Creo que esos patos probablemente se lo comerán después.
56:32
It's probably floating down the Staffordshire and Worcester Canal at this moment.
899
3392448
4739
Probablemente esté flotando por el canal de Staffordshire y Worcester en este momento.
56:37
Thomas says that I'm more than welcome to come to the Netherlands.
900
3397287
3503
Thomas dice que soy más que bienvenido a venir a los Países Bajos.
56:40
Of course I said Holland, which was probably technically incorrect.
901
3400790
3804
Por supuesto, dije Holanda, lo que probablemente era técnicamente incorrecto.
56:45
So the Netherlands
902
3405728
1936
Así que Holanda
56:47
and I can even bring along the man standing next to me.
903
3407664
3003
y yo podemos incluso llevar al hombre que está a mi lado.
56:50
Is that me?
904
3410767
1301
¿Ese soy yo?
56:52
I was confused that way round.
905
3412468
1769
Estaba confundido de esa manera.
56:54
I was confused because you said, Man
906
3414237
3470
Estaba confundido porque dijiste, el hombre
56:59
know.
907
3419042
534
56:59
So that that is open to debate.
908
3419842
2470
sabe.
Así que eso está abierto a debate.
57:02
It is just a bit as we all know, this this is the moment where Mr.
909
3422312
3703
Es solo un poco, como todos sabemos, este es el momento en el que el Sr.
57:06
Steve says, what are we doing today, Mr. Duncan?
910
3426015
2603
Steve dice, ¿qué vamos a hacer hoy, Sr. Duncan?
57:08
What are we talking about today?
911
3428618
1735
¿De qué estamos hablando hoy?
57:10
Is that the moment we are about to do that?
912
3430353
2269
¿Es ese el momento en que estamos a punto de hacer eso?
57:12
I no, not really.
913
3432622
1168
Yo no, no realmente.
57:13
I thought we were talking about heat and words to do with heat.
914
3433790
3570
Pensé que estábamos hablando de calor y palabras relacionadas con el calor.
57:17
No being hot.
915
3437360
734
Sin estar caliente.
57:18
So we did that last week. Last week I did very fine.
916
3438094
2603
Así que hicimos eso la semana pasada. La semana pasada lo hice muy bien.
57:21
I wasn't here.
917
3441297
734
yo no estaba aquí
57:22
I wasn't.
918
3442031
367
57:22
You were here last week. Okay. Okay. This is good.
919
3442398
2703
yo no estaba
Estuviste aquí la semana pasada. Bueno. Bueno. Esto es bueno.
57:26
I'm. You
920
3446169
1801
Yo soy.
57:27
do remember you were here last week and we talked about hot words.
921
3447970
3137
Recuerdas que estuviste aquí la semana pasada y hablamos de palabras candentes.
57:31
I just got in heat just thinking of my dialogue today.
922
3451107
3370
Me puse en celo solo de pensar en mi diálogo de hoy.
57:34
We're talking about things connected to pictures, something a little bit different.
923
3454477
6773
Estamos hablando de cosas conectadas a imágenes, algo un poco diferente.
57:41
Pictures, pictures and photographs.
924
3461284
2202
Cuadros, cuadros y fotografías.
57:43
And the reason why I mention that is because yesterday, of course, I was filming Mr.
925
3463486
4171
Y la razón por la que menciono eso es porque ayer, por supuesto, estaba filmando al Sr.
57:47
Steve doing his show.
926
3467657
2202
Steve haciendo su programa.
57:50
Someone was filming, but it was me.
927
3470193
2435
Alguien estaba filmando, pero era yo.
57:53
And so we don't know who was filming.
928
3473029
1435
Y entonces no sabemos quién estaba filmando.
57:54
Yes, but it was it was me with my mobile phone in the church hall.
929
3474464
4204
Sí, pero era yo con mi teléfono móvil en el salón de la iglesia.
57:58
I was there.
930
3478668
1435
Yo estuve ahí.
58:00
He's sleeping in console yesterday.
931
3480103
3837
Él está durmiendo en la consola ayer.
58:04
So that is what you going to do?
932
3484607
2269
Entonces eso es lo que vas a hacer?
58:06
What you're going to do
933
3486876
1835
Lo que vas a
58:09
is may as my answer to that.
934
3489078
2136
hacer puede ser mi respuesta a eso.
58:11
I was about to say something then, Stephen, I've completely gone.
935
3491214
2902
Estaba a punto de decir algo entonces, Stephen, me he ido por completo.
58:14
But the thing about pictures.
936
3494283
1702
Pero lo de las fotos.
58:15
Yes, well, we're talking about pictures,
937
3495985
3737
Sí, bueno, estamos hablando de imágenes,
58:20
but I thought it'd be interesting to have a look at some words connected to being hot.
938
3500189
5205
pero pensé que sería interesante echar un vistazo a algunas palabras relacionadas con estar caliente.
58:25
So this is something we did not show last week.
939
3505494
2670
Esto es algo que no mostramos la semana pasada.
58:28
We did not show that because we ran out of time.
940
3508497
2503
No mostramos eso porque se nos acabó el tiempo.
58:31
No, it's just because they weren't there last week.
941
3511000
2035
No, es solo porque no estuvieron allí la semana pasada.
58:33
I okay.
942
3513369
834
Estoy bien.
58:34
So I thought it'd be interesting.
943
3514203
968
Así que pensé que sería interesante.
58:35
Quickly just to show some hot words.
944
3515171
2235
Rápidamente solo para mostrar algunas palabras calientes.
58:37
So there are many words we can use to describe today.
945
3517773
3103
Así que hay muchas palabras que podemos usar para describir hoy.
58:40
So all of these can be actually used to describe hot weather.
946
3520876
5139
Entonces, todos estos pueden usarse para describir el clima cálido.
58:46
For example, you can say that it's hot.
947
3526015
2336
Por ejemplo, puedes decir que hace calor.
58:49
The weather today is hot.
948
3529051
2169
El clima hoy es caluroso.
58:51
It is scolding.
949
3531887
2336
es regañar.
58:54
Scolding It is scolding.
950
3534557
2302
Regañar Es regañar.
58:57
It is so hot.
951
3537059
1201
Que calor hace.
58:58
It it feels as if you are burning scolding.
952
3538260
4238
Se siente como si estuvieras ardiendo regañando.
59:02
Normally you use that phrase to refer to hot water, your skin,
953
3542498
5172
Normalmente usas esa frase para referirte al agua caliente, a tu piel, a
59:07
anything that can cause damage using heat burning on your skin.
954
3547837
3670
cualquier cosa que pueda causar daño usando calor quemando tu piel.
59:11
So if you put boiling water on your skin, you've been scolded by the water.
955
3551907
4705
Entonces, si pones agua hirviendo en tu piel, el agua te ha regañado.
59:16
And there is another spelling of that as well, which is a C, o
956
3556712
4471
Y también hay otra ortografía de eso, que es una C, o
59:21
l, which means to be punished
957
3561650
2236
l, que significa ser castigado
59:24
or to be told off for doing something wrong.
958
3564186
3971
o ser regañado por hacer algo malo.
59:28
You are punished in some way. You are scolded.
959
3568391
2369
Estás castigado de alguna manera. Estás regañado.
59:31
So there are two words, but
960
3571093
2770
Así que hay dos palabras, pero
59:33
this one means to be burnt something is put onto your skin.
961
3573863
3737
esta significa ser quemado, se pone algo en la piel.
59:37
Or maybe something burns your skin.
962
3577800
2235
O tal vez algo te quema la piel.
59:40
It is scolding.
963
3580369
1702
es regañar.
59:42
Yes, baking, you might say today the weather is baking like an oven.
964
3582071
5038
Sí, horneando, se podría decir que hoy el clima está horneando como un horno.
59:47
Yes, baking.
965
3587243
1735
Sí, hornear.
59:48
If you put something in the oven, you bake it.
966
3588978
2002
Si pones algo en el horno, lo horneas.
59:50
So that's a good reference to heat that.
967
3590980
3270
Así que esa es una buena referencia para calentar eso.
59:54
So you can use the word baking hot to imply that it's like being inside an oven.
968
3594250
5539
Así que puedes usar la palabra "hornear caliente" para implicar que es como estar dentro de un horno.
60:01
So we are baking
969
3601056
2403
Así que estamos horneando
60:03
in the in the studio today.
970
3603459
3203
en el estudio hoy.
60:06
Here's another scorching another good word.
971
3606662
3203
Aquí hay otro abrasador otra buena palabra.
60:09
Oh, look at that.
972
3609899
634
Oh, mira eso.
60:10
As you said that word, Jamila and I, Jamila
973
3610533
2936
Cuando dijiste esa palabra, Jamila y yo, Jamila
60:13
said it's a real scorcher today in an algae.
974
3613702
3504
dijo que es un verdadero abrasador hoy en día en un alga.
60:17
Yes, scorcher. So that's a good use of the word.
975
3617306
3537
Sí, abrasador. Así que ese es un buen uso de la palabra.
60:20
So if something is scorching, it is so hot, it might catch fire. Yes.
976
3620843
4938
Entonces, si algo se está quemando, está tan caliente que podría incendiarse. Sí.
60:26
So it is burning, but it almost it's
977
3626248
4738
Está ardiendo, pero casi está a
60:30
almost about to actually catch fire.
978
3630986
3437
punto de prenderse fuego.
60:34
So you might say that today is hot,
979
3634723
2403
Así que se podría decir que hoy hace calor, que
60:37
scalding, baking, scorching.
980
3637493
3103
hierve, que se hornea, que se abrasa.
60:40
Jamila has used that phrase very well.
981
3640696
3003
Jamila ha usado muy bien esa frase.
60:44
It's a real scorcher. Yes.
982
3644433
2436
Es un auténtico abrasador. Sí.
60:47
If you say it's a real scorcher today, it means it's so hot
983
3647069
3971
Si dices que es un verdadero abrasador hoy , significa que hace tanto calor que las
60:51
things could, you know, burst into flames spontaneously.
984
3651640
3937
cosas podrían, ya sabes, estallar en llamas espontáneamente.
60:56
It's these are all exaggerations of this.
985
3656078
2369
Son todas estas exageraciones de esto.
60:58
When people are talking about the heat, they will always use exaggeration
986
3658447
5105
Cuando las personas hablan sobre el calor, siempre usarán la exageración
61:03
to make things seem more than they actually are.
987
3663819
3337
para hacer que las cosas parezcan más de lo que realmente son.
61:07
Obviously, nothing is literally scorching,
988
3667323
3236
Obviamente, nada es literalmente abrasador,
61:10
not all baking, but
989
3670559
2703
no todo se está horneando, pero
61:14
the implication is that by exaggeration, we have blazing,
990
3674063
4037
la implicación es que, por exageración, tenemos un día abrasador,
61:18
hot, blazing, hot day, it's blazing outside.
991
3678467
2936
caluroso, abrasador, caluroso, está ardiendo afuera.
61:21
You can just see blazing, it's blazing, oozing outside.
992
3681870
3704
Solo puedes ver arder, está ardiendo, rezumando afuera.
61:25
The sun is ablaze.
993
3685607
1802
El sol está ardiendo.
61:27
The implication there is that the sun is really because these are quite subtle,
994
3687409
5372
La implicación allí es que el sol es realmente debido a que estos son bastante sutiles,
61:32
the way that you would use you couldn't use them all in exactly the same conditions.
995
3692781
4371
la forma en que los usarías no podrías usarlos exactamente en las mismas condiciones.
61:37
Blazing hot would suggest that the sun
996
3697886
3304
Un calor abrasador sugeriría que el sol
61:41
is beating down very hard. Yes.
997
3701190
3069
está pegando muy fuerte. Sí.
61:44
So blazing normally refers to something that is on fire.
998
3704726
4004
Entonces, arder normalmente se refiere a algo que está en llamas.
61:49
A blazing forest is a forest that is in flames.
999
3709164
4972
Un bosque en llamas es un bosque que está en llamas.
61:54
It is actually burning.
1000
3714136
1802
En realidad está ardiendo.
61:55
So it really does describe
1001
3715938
2702
Así que realmente describe
61:58
incredibly well how hot the weather is
1002
3718640
3571
increíblemente bien el calor que hace
62:02
when it's really hot like today, roasting,
1003
3722211
3837
cuando hace mucho calor como hoy, asando,
62:07
roasting something by the fire.
1004
3727282
2102
asando algo junto al fuego.
62:09
If you stand by the fire or if you put something by the fire
1005
3729384
3437
Si te paras junto al fuego o si pones algo junto al fuego
62:13
for a long time, it will begin to roast
1006
3733088
2636
durante mucho tiempo, comenzará a tostarse
62:16
just as like just like we are today in the studio similar
1007
3736625
3270
como lo estamos hoy en el estudio, similar
62:19
to baking in that the implication is that you're putting something in an oven
1008
3739895
4938
a hornear, lo que implica que estás poniendo algo un horno
62:24
or it's by a fire or something like that to heat something through you.
1009
3744833
4438
o es por un fuego o algo así para calentar algo a través de ti.
62:29
Heat something through is to roast
1010
3749271
3804
Calentar algo a través es asar
62:34
blistering another good one.
1011
3754076
2569
ampollas a otro bueno.
62:37
Maybe if you have an old house that is being painted,
1012
3757179
3403
Tal vez si tiene una casa antigua que está siendo pintada,
62:40
you might see the the paint will start to come off.
1013
3760983
3570
es posible que vea que la pintura comenzará a desprenderse.
62:44
It will blister because of the intense heat.
1014
3764920
4471
Se ampollará debido al intenso calor.
62:49
If you've been out in the sun, your skin might come out and blisters
1015
3769391
3870
Si ha estado expuesto al sol, es posible que se le salga la piel y se le formen ampollas
62:53
because you get sunburnt,
1016
3773261
3170
porque se quema con el sol y hace mucho
62:56
blistering hot.
1017
3776431
968
calor.
62:57
So the implication is it's so hot, you will your skin will come up in burnt blisters.
1018
3777399
6440
Entonces, la implicación es que hace tanto calor que se le formarán ampollas quemadas en la piel.
63:03
Sweltering, sweltering, sweltering is
1019
3783839
3870
Sofocante, sofocante, sofocante
63:07
is very expressive because it's showing that there's heat.
1020
3787709
3337
es muy expresivo porque muestra que hay calor.
63:11
But also it shows the effect that it's having on on your body or you
1021
3791446
5472
Pero también muestra el efecto que está teniendo en tu cuerpo o en ti
63:18
as a person featuring physically.
1022
3798086
2970
como persona físicamente.
63:21
So you're sweating. You're sweating.
1023
3801390
2168
Así que estás sudando. Estás sudando.
63:23
Yes. Sweltering is the implication that you're.
1024
3803558
2336
Sí. Sofocante es la implicación de que eres.
63:26
It's very humid.
1025
3806361
1735
Es muy húmedo.
63:28
Yes. So in Malaysia, it's sweltering
1026
3808096
2836
Sí. Entonces, en Malasia, hace
63:31
because you can get dry heat,
1027
3811333
2702
un calor sofocante porque puede haber calor seco,
63:34
like in Australia,
1028
3814035
2269
como en Australia,
63:36
for example, or certain parts of America
1029
3816304
2570
por ejemplo, o ciertas partes de América
63:39
where it's it's very hot out in the desert
1030
3819374
3170
donde hace mucho calor en el desierto
63:43
in Africa, it's hot, but it's a dry heat.
1031
3823445
3837
de África, hace calor, pero es un calor seco.
63:47
There's no moisture in the atmosphere, you know, whereas if you go to a tropical country,
1032
3827282
5939
No hay humedad en la atmósfera, ya sabes, mientras que si vas a un país tropical,
63:53
the same temperature, you've got high humidity combined with the heat.
1033
3833488
4304
la misma temperatura, tienes mucha humedad combinada con el calor.
63:58
And that makes it sweltering
1034
3838326
2036
Y eso lo hace sofocante
64:01
because you just you're always sticky, sizzling again.
1035
3841563
6807
porque siempre estás pegajoso, chisporroteando de nuevo.
64:08
Something is so hot. It is almost boiling.
1036
3848370
3270
Algo está tan caliente. Está casi hirviendo.
64:11
It is sizzling, but you can use it figuratively
1037
3851640
3870
Está chisporroteando, pero puedes usarlo en sentido figurado
64:15
just to show that the temperature is very high.
1038
3855577
3804
solo para mostrar que la temperatura es muy alta.
64:19
So all of these words can be used to describe hot weather,
1039
3859748
3170
Entonces, todas estas palabras se pueden usar para describir el clima cálido,
64:23
sizzling, boiling.
1040
3863351
2636
chisporroteante, hirviendo.
64:25
It's boiling.
1041
3865987
1602
Esta hirviendo.
64:27
Outside we go.
1042
3867589
1968
Afuera vamos.
64:29
Well, if it gets too, I mean, I would think that's amazing.
1043
3869557
3704
Bueno, si es demasiado, quiero decir, creo que es increíble.
64:33
So obviously, water boils at 100 degrees C Yeah.
1044
3873261
4138
Entonces, obviamente, el agua hierve a 100 grados C. Sí.
64:38
But in certain parts of the world, it can get to 50 degrees.
1045
3878166
4238
Pero en ciertas partes del mundo , puede llegar a los 50 grados.
64:42
That's halfway to the boiling point of water.
1046
3882937
4038
Eso es la mitad del punto de ebullición del agua.
64:46
Yeah.
1047
3886975
500
Sí.
64:47
I mean that is that's going some isn't it.
1048
3887842
3270
Me refiero a que es que va un poco no es así.
64:51
It is pretty amazing.
1049
3891613
1701
es bastante sorprendente
64:53
But even getting to 40. Yes.
1050
3893314
1869
Pero incluso llegando a los 40. Sí.
64:55
Is, you know, well, a few months ago, if you well, I suppose
1051
3895183
4404
Es, ya sabes, bueno, hace unos meses, si bueno, supongo
64:59
I should say a few weeks ago in India, it was it was getting into the mid-fifties,
1052
3899587
5039
que debería decir hace unas semanas en la India, estaba entrando a mediados de los años cincuenta,
65:05
which I can't believe I've never heard of these temperatures ever occurring.
1053
3905260
3970
que no puedo creer que nunca haya escuchado. de estas temperaturas alguna vez ocurriendo.
65:09
And that's the that's the reason why we're getting so excited here in England,
1054
3909697
3637
Y esa es la razón por la que estamos tan emocionados aquí en Inglaterra,
65:13
because we've never had 40 degrees.
1055
3913835
3103
porque nunca hemos tenido 40 grados.
65:16
And apparently that's what it's going to be tomorrow.
1056
3916938
2136
Y aparentemente eso es lo que va a ser mañana.
65:19
Jimena says that her air conditioning needs fixing, in fact.
1057
3919207
3870
Jimena dice que su aire acondicionado necesita arreglo, de hecho.
65:23
Oh, so she she that she's melting.
1058
3923378
3203
Oh, entonces ella ella que se está derritiendo.
65:26
So there's another there's another phrase you can use to describe it being very hot.
1059
3926815
3970
Así que hay otra frase que puedes usar para describir que hace mucho calor.
65:31
Thank you for that. You can say, oh, I'm melting.
1060
3931186
2135
Gracias por eso. Puedes decir, oh, me estoy derritiendo.
65:34
It's so hot. It's literally you are melting
1061
3934189
2535
Hace tanto calor. Literalmente te estás derritiendo de
65:38
again.
1062
3938760
467
nuevo.
65:39
They're exaggerations to indicate the extreme heat.
1063
3939227
4738
Son exageraciones para indicar el calor extremo.
65:44
It's like if it's very cold, you say I'm freezing.
1064
3944766
2602
Es como si hace mucho frío, dices que me estoy congelando.
65:47
Well, you're not literally freezing, but it gives the impression that it's very cold.
1065
3947735
4772
Bueno, no te estás congelando literalmente, pero da la impresión de que hace mucho frío.
65:52
Yes, that's what we use exaggeration a lot in these types of phrases.
1066
3952507
4671
Sí, para eso usamos mucho la exageración en este tipo de frases.
65:57
And finally, one that we don't use often, but it is used.
1067
3957178
4438
Y finalmente, uno que no usamos a menudo, pero se usa.
66:01
Searing, searing, you might describe the heat is searing.
1068
3961683
5472
Abrasador, abrasador, podrías describir que el calor es abrasador.
66:07
I came very, very expressive.
1069
3967155
2602
Me vine muy, muy expresivo.
66:09
I love these words because they they're not just describing something.
1070
3969757
4371
Me encantan estas palabras porque no solo describen algo.
66:14
They are describing it very vividly.
1071
3974128
3170
Lo están describiendo muy vívidamente.
66:17
See, hearing if you see a meat, it means that you see
1072
3977732
4504
Mira, oye si ves una carne, significa que ves
66:22
the outside on a hot flame. Yes.
1073
3982270
2669
el exterior en una llama caliente. Sí.
66:26
Or in the frying pan, a hot temperature.
1074
3986407
3137
O en la sartén, a temperatura caliente.
66:29
You put the meat in and you see it.
1075
3989544
1735
Metes la carne y lo ves.
66:31
So you you burn the outside of it slightly.
1076
3991279
2869
Así que le quemas un poco el exterior.
66:34
Yes, too.
1077
3994148
1068
Si tambien.
66:35
So that's a good phrase to use often that is used in cooking.
1078
3995216
4271
Así que esa es una buena frase para usar a menudo que se usa en la cocina.
66:39
When you see the meat, especially when you're cooking, maybe stew
1079
3999754
3570
Cuando ves la carne, especialmente cuando la estás cocinando, tal vez guisada
66:43
and you want to seal the outside
1080
4003658
2569
y quieres sellar el exterior
66:46
so the meat doesn't fall pieces, you want to keep the flavour in.
1081
4006361
3103
para que la carne no se caiga en pedazos, quieres mantener el sabor.
66:49
That's it.
1082
4009464
834
Eso es todo.
66:50
Searing the steak, of course.
1083
4010298
2402
Dorar el bistec, por supuesto.
66:52
Steak you will often sear steak as well, searing?
1084
4012767
4605
Bistec, a menudo también sellará el bistec, ¿lo abrasará?
66:57
Yes, Lewis says sizzling like sausages?
1085
4017372
3069
Sí, dice Lewis, ¿chisporroteando como salchichas?
67:00
Yes. Sausages.
1086
4020441
901
Sí. salchichas
67:01
Sizzle?
1087
4021342
801
¿Chisporrotear?
67:02
Yes. You're frying them. And they make that noise
1088
4022143
2970
Sí. Los estás friendo. Y vuelven a hacer ese
67:07
again.
1089
4027448
434
67:07
As I say that all
1090
4027882
1935
ruido.
Como digo, todas las
67:10
phrases
1091
4030251
1368
frases
67:12
indicate there is an exaggeration of what
1092
4032620
2136
indican que hay una exageración de lo
67:14
actually actually is happening, because you could say, oh, it's hot today, isn't it?
1093
4034756
3370
que realmente está sucediendo, porque podrías decir, oh, hace calor hoy, ¿no es así?
67:18
But if you if you say it's it's searing, then you're exaggerating.
1094
4038493
5672
Pero si dices que es abrasador, entonces estás exagerando.
67:24
But it's giving the impression it's really really hot.
1095
4044165
3003
Pero da la impresión de que hace mucho calor.
67:27
You're really showing that the temperature is higher than it normally is boiling.
1096
4047368
3937
Realmente estás mostrando que la temperatura es más alta de lo que normalmente está hirviendo.
67:31
Obviously, it's not literally boiling.
1097
4051305
1802
Obviamente, no está literalmente hirviendo.
67:33
Yes, although it may come.
1098
4053107
2803
Sí, aunque puede llegar.
67:35
You say, okay, Steve, can we say hello to man from Brazil?
1099
4055943
3904
Dices, está bien, Steve, ¿podemos saludar a un hombre de Brasil?
67:39
Man from Brazil.
1100
4059881
1434
Hombre de Brasil.
67:41
I don't recognise man from Brazil.
1101
4061315
2736
No reconozco a un hombre de Brasil.
67:44
Bloody hell yes. Yes.
1102
4064352
2869
[ __ ] sea, sí. Sí.
67:47
Well I suppose that's from the thumbnail because you can describe the heat if,
1103
4067221
5506
Bueno, supongo que eso es por la miniatura porque puedes describir el calor si,
67:52
if the day is hot you can say it is hot as hell hot as hell.
1104
4072760
4771
si el día es caluroso , puedes decir que hace un calor infernal.
67:57
Yes, yes, it's hot as hell today because of course
1105
4077565
4604
Sí, sí, hoy hace un calor infernal porque, por supuesto,
68:03
hell is supposed to be a furnace
1106
4083037
2669
se supone que el infierno es un horno
68:05
if you believe that there is a heaven and hell.
1107
4085706
3304
si crees que hay un cielo y un infierno.
68:09
Well, heaven is lovely.
1108
4089410
1602
Bueno, el cielo es hermoso.
68:11
It's fluffy clouds and everything is lovely and cool
1109
4091012
3670
Son nubes esponjosas y todo es hermoso y fresco
68:15
and there is lots of refreshing lemonade
1110
4095149
3504
y hay mucha limonada refrescante
68:18
and lovely deckchairs to sit on.
1111
4098653
3036
y hermosas tumbonas para sentarse.
68:21
However, hell is somewhat the opposite.
1112
4101722
3337
Sin embargo, el infierno es un poco lo contrario.
68:25
It is hot.
1113
4105359
1068
Hace calor.
68:26
It is not a furnace and it's an inferno, as are
1114
4106427
5339
No es un horno y es un infierno, como
68:33
are. We've got a friend called Azhar.
1115
4113968
1735
somos. Tenemos un amigo llamado Azhar.
68:35
Okay. Azhar bin Hamad is his full name.
1116
4115703
3170
Bueno. Azhar bin Hamad es su nombre completo.
68:39
We've got we've got Azhar Ali Abbasi.
1117
4119106
4805
Tenemos tenemos a Azhar Ali Abbasi.
68:43
It's an unusual name I think. Azhar
1118
4123911
3470
Es un nombre inusual, creo. Azhar
68:47
says the meat is searing now.
1119
4127581
1735
dice que la carne se está quemando ahora.
68:49
So maybe you are cooking right at this moment.
1120
4129316
3270
Así que tal vez estés cocinando justo en este momento.
68:52
Oh, talking of which, I haven't seen Claudia, but I think Claudia has just joined us.
1121
4132586
5773
Oh, hablando de eso, no he visto a Claudia, pero creo que Claudia acaba de unirse a nosotros.
68:58
So can I just ask a very important question?
1122
4138793
2902
Entonces, ¿puedo hacer una pregunta muy importante?
69:02
Can I just pull that away. Steve.
1123
4142062
1969
¿Puedo quitar eso? steve
69:04
Steve always blocks the screen so I can't see what I'm doing
1124
4144031
3337
Steve siempre bloquea la pantalla para que no pueda ver lo que estoy haciendo
69:08
with the iPad.
1125
4148402
1268
con el iPad.
69:09
Where's it going?
1126
4149670
834
¿Adónde va?
69:10
I'm trying to find it now. Where is there it is? Yes.
1127
4150504
2603
Estoy tratando de encontrarlo ahora. ¿Dónde está? Sí.
69:13
So the question I'm going to ask now is, is he okay?
1128
4153340
5072
Así que la pregunta que voy a hacer ahora es, ¿está bien?
69:18
Yes, I just said that. Okay.
1129
4158445
2903
Sí, acabo de decir eso. Bueno.
69:21
But it's okay, Steve.
1130
4161348
1469
Pero está bien, Steve.
69:24
But okay.
1131
4164685
1301
Pero está bien.
69:25
And what's cooking?
1132
4165986
2203
¿Y qué se está cocinando?
69:28
Claudia, what have you got in the pot?
1133
4168189
2469
Claudia, ¿qué tienes en la olla?
69:31
What's cooks?
1134
4171258
901
¿Qué es cocineros?
69:32
Claudia Is it something spicy?
1135
4172159
2269
Claudia ¿Es algo picante?
69:35
Is it something salty or not? Or.
1136
4175596
2536
¿Es algo salado o no? O.
69:38
Claudia What is in the pot?
1137
4178199
11144
Claudia ¿Qué hay en la olla?
69:50
It's too hot to do this.
1138
4190010
2436
Hace demasiado calor para hacer esto.
69:52
And are you? Yes.
1139
4192446
1168
¿Y tú? Sí.
69:53
You could be searing something, avoiding something.
1140
4193614
2002
Podrías estar chamuscando algo, evitando algo.
69:55
This is interesting, Inaki says.
1141
4195616
2569
Esto es interesante, dice Iñaki.
69:58
I have seen an egg frying on a stone.
1142
4198185
3804
He visto un huevo freírse sobre una piedra.
70:01
Yes, that's it.
1143
4201989
1234
Si eso es.
70:03
You can fry it.
1144
4203223
835
Puedes freírlo.
70:04
It gets very hot. We'll try that tomorrow.
1145
4204058
2102
Hace mucho calor. Lo intentaremos mañana.
70:06
We'll put a stone out and see if we can cook an egg on it.
1146
4206927
3203
Pondremos una piedra y veremos si podemos cocinar un huevo en ella.
70:10
Well, do it on the on the on the patio. Yes.
1147
4210297
2770
Bueno, hazlo en el en el patio. Sí.
70:13
Anyway, back to what I was doing something else as well.
1148
4213767
3304
De todos modos, volviendo a lo que estaba haciendo otra cosa también.
70:17
We don't know.
1149
4217071
600
70:17
We don't know. Well, I'm waiting for a yes.
1150
4217671
2069
no lo sabemos
no lo sabemos Bueno, estoy esperando un sí.
70:19
All right. Stiff. Yeah.
1151
4219740
2102
Todo bien. Tieso. Sí.
70:21
Francesca says, what is the most rewarding, most
1152
4221842
2569
Francesca dice cuál es el
70:24
used hot weather idiom in the UK.
1153
4224578
2903
idioma de clima cálido más gratificante y más utilizado en el Reino Unido.
70:27
So what's the one that most people use?
1154
4227815
2335
Entonces, ¿cuál es el que usa la mayoría de la gente?
70:30
Well, you could say today it's boiling as a complex.
1155
4230150
3604
Bueno, se podría decir que hoy está hirviendo como un complejo.
70:33
Or of course, if you were in England, they will just say it's too hot.
1156
4233787
3771
O, por supuesto, si estuviste en Inglaterra, simplemente dirán que hace demasiado calor.
70:38
Yeah, but then what we tend to use is.
1157
4238726
2502
Sí, pero entonces lo que tendemos a usar es.
70:41
Is what case boiling. Yeah.
1158
4241228
2102
Es lo que caso de ebullición. Sí.
70:43
Sweltering boiling is the common one isn't it.
1159
4243330
2936
La ebullición sofocante es común, ¿no es así?
70:46
Yes, it's boiling hot.
1160
4246266
1702
Sí, está hirviendo.
70:47
Boiling red. The red hot.
1161
4247968
2836
Rojo hirviendo. El rojo vivo.
70:50
It's red hot today, which of course I did not have on my list.
1162
4250938
3069
Está al rojo vivo hoy, que por supuesto no tenía en mi lista.
70:54
That's amazing. Red hot.
1163
4254441
2302
Eso es increíble. Al rojo vivo.
70:56
When you see metal being heated up, quite often it will turn red.
1164
4256743
4038
Cuando vea que el metal se está calentando, muy a menudo se pondrá rojo.
71:00
So it shows that that thing is really hot.
1165
4260848
2402
Así que muestra que esa cosa es realmente caliente.
71:03
We often use the colour red to express heat
1166
4263617
3704
A menudo usamos el color rojo para expresar el calor
71:08
like the weather map that I showed earlier.
1167
4268021
2336
como el mapa meteorológico que mostré anteriormente.
71:10
So yes, it can happen.
1168
4270958
1568
Así que sí, puede suceder.
71:12
But what is cool cooking Claudia Rice.
1169
4272526
3136
Pero qué mola cocina Claudia Rice.
71:15
It's leftovers.
1170
4275662
1135
Son sobras.
71:16
Leftovers to the nurse.
1171
4276797
1535
Las sobras a la enfermera.
71:18
Oh, rice with seafood.
1172
4278332
3403
Ay, arroz con marisco.
71:21
So if we say leftovers, it means that you've cooked a meal.
1173
4281735
3904
Entonces, si decimos sobras , significa que ha cocinado una comida.
71:26
People have eaten so much of it, but you have something
1174
4286139
2970
La gente ha comido tanto, pero te
71:29
left, something remains unused.
1175
4289109
3237
queda algo, algo permanece sin usar.
71:32
So you save that, put it in the fridge, and then you reheat it the next day.
1176
4292646
4671
Entonces guardas eso, lo pones en el refrigerador y luego lo recalientas al día siguiente.
71:37
And that's obviously what Claudia is doing,
1177
4297851
3470
Y eso es obviamente lo que está haciendo Claudia,
71:42
which is what we want to do.
1178
4302923
1435
que es lo que queremos hacer.
71:44
Leftovers is more about what's on the plate of people.
1179
4304358
4671
Leftovers se trata más de lo que hay en el plato de las personas.
71:49
So did you scrape off what people didn't eat from their plate
1180
4309029
3870
Entonces, ¿quitaste lo que la gente no comió de su plato
71:53
and that you have reuse?
1181
4313967
1969
y lo reutilizaste?
71:55
Or do you mean that you had a maybe a pot with food in it
1182
4315936
4938
¿O quiere decir que tal vez tenía una olla con comida
72:00
and it was what was left in the pot? Yes.
1183
4320874
3370
y era lo que quedaba en la olla? Sí.
72:04
I think it's more likely that because in the UK, if we say leftovers overs,
1184
4324745
4471
Creo que es más probable que porque en el Reino Unido, si decimos sobras,
72:10
we specifically means
1185
4330083
2336
nos referimos específicamente a
72:13
what's left on the plate of people
1186
4333120
2235
lo que queda en el plato de las personas
72:16
who have been eating.
1187
4336390
1801
que han estado comiendo.
72:18
So will leave things, you know, they might not finish it
1188
4338191
3170
Así dejarán las cosas , ya saben, puede que no lo terminen
72:21
or my mother always has leftovers.
1189
4341361
2736
o mi madre siempre tiene sobras.
72:24
She does.
1190
4344431
1001
Ella hace.
72:25
She doesn't have much to start with.
1191
4345432
1768
Ella no tiene mucho para empezar.
72:27
Normally you would throw away because people have got a fork in it and everything.
1192
4347200
4905
Normalmente tirarías porque la gente tiene un tenedor y todo.
72:32
Yeah, but it's just seen as is unhygienic.
1193
4352105
3070
Sí, pero se ve como antihigiénico.
72:35
But I think what you mean is what was left inside the pots.
1194
4355375
3470
Pero creo que lo que quieres decir es lo que quedó dentro de las ollas.
72:38
Yeah.
1195
4358912
500
Sí.
72:40
And would have been untouched so to speak later that day.
1196
4360180
3837
Y habría estado intacto, por así decirlo, más tarde ese día.
72:44
Well I'm just explaining the subtleties.
1197
4364084
2235
Bueno, solo estoy explicando las sutilezas.
72:46
So enjoy, enjoy.
1198
4366653
1335
Así que disfruta, disfruta.
72:47
What is in your part today, Claudia?
1199
4367988
2803
¿Qué hay de tu parte hoy, Claudia?
72:51
Even though today it's too hot to eat.
1200
4371057
2203
Aunque hoy hace demasiado calor para comer.
72:53
We had so much to eat yesterday after Mr.
1201
4373760
3404
Ayer comimos mucho después del
72:57
Steve Show, I said to Steve, I'm starving, I've got to go somewhere to eat.
1202
4377164
5071
show del Sr. Steve, le dije a Steve, me muero de hambre, tengo que ir a algún lado a comer.
73:02
So we went to KFC and we haven't been to KFC
1203
4382536
4104
Así que fuimos a KFC y no hemos estado en KFC
73:06
for a long time, a very long time, many years.
1204
4386640
3169
durante mucho tiempo, mucho tiempo, muchos años.
73:09
In fact, we quite enjoyed it here.
1205
4389809
3104
De hecho, lo disfrutamos bastante aquí.
73:13
Hello, Pedro. Pedro.
1206
4393013
1601
Hola, Pedro. pedro
73:14
Shall I say Pedro?
1207
4394614
1402
¿Digo Pedro?
73:16
Belmont is today.
1208
4396016
2969
Belmont es hoy.
73:18
Hello, Pedro.
1209
4398985
834
Hola, Pedro.
73:19
Nice to see you here.
1210
4399819
1068
Es bueno verte por aquí.
73:20
Thank you for your thank you. Just for asking me.
1211
4400887
3003
Gracias por tu agradecimiento. Solo por preguntarme.
73:23
Duchesse is
1212
4403890
1769
Duchesse es
73:26
an astute carrying fruit.
1213
4406092
1869
una astuta portadora de frutos.
73:27
Oh, I see. I want us to sing a song.
1214
4407961
2336
Ah, claro. Quiero que cantemos una canción.
73:30
Maybe I could do my later, maybe my impression of cabin crew.
1215
4410597
3670
Tal vez podría hacer mi más tarde, tal vez mi impresión de la tripulación de cabina.
73:35
So I'm going to do this now, Steve.
1216
4415302
1901
Así que voy a hacer esto ahora, Steve.
73:37
Oh, right.
1217
4417203
1435
Correcto.
73:39
Good morning, ladies and gentlemen.
1218
4419472
2236
Buenos días damas y caballeros.
73:41
Welcome to this flight.
1219
4421708
1935
Bienvenido a este vuelo.
73:43
It is a very hot flight.
1220
4423643
1702
Es un vuelo muy caluroso.
73:45
We will be flying approximately five miles away from the sun.
1221
4425345
4838
Estaremos volando aproximadamente a cinco millas del sol.
73:50
Can I introduce you to our lovely cabin crew today,
1222
4430717
3770
¿Puedo presentarles a nuestra encantadora tripulación de cabina hoy,
73:54
including Duchess,
1223
4434955
2736
incluida Duchess,
73:57
who will be more than willing to serve you drinks and food.
1224
4437691
4738
que estará más que dispuesta a servirles bebidas y comida?
74:02
Thank you.
1225
4442529
1034
Gracias.
74:03
And enjoy your flight.
1226
4443563
4605
Y disfruta de tu vuelo.
74:08
You've got the job, Palmira says.
1227
4448168
2669
Tienes el trabajo, dice Palmira.
74:10
I've heard that the British royal family is denied
1228
4450837
3704
Escuché que a la familia real británica se le niega el
74:14
seafood because of the possibility of poisoning.
1229
4454541
3336
marisco debido a la posibilidad de envenenamiento.
74:18
I've never heard of that. I've never heard of that.
1230
4458311
2169
Nunca he oído hablar de eso. Nunca he oído hablar de eso.
74:21
But I get your point,
1231
4461147
2836
Pero entiendo tu punto,
74:24
because seafood, when we refer to seafood, people
1232
4464617
3471
porque mariscos, cuando nos referimos a mariscos, la gente a
74:28
often get confused with the word seafood.
1233
4468088
2636
menudo se confunde con la palabra mariscos.
74:32
It doesn't just mean anything from the sea.
1234
4472492
2769
No solo significa algo del mar.
74:36
So seafood, if you say seafood, it specifically means things
1235
4476029
4404
Así que mariscos, si dices mariscos, significa específicamente cosas
74:40
like mussels, um, clams,
1236
4480433
3637
como mejillones, um, almejas,
74:44
um, oysters, oyster does that sort of thing.
1237
4484871
3837
um, ostras, la ostra hace ese tipo de cosas.
74:49
Maybe crab as well would be seafood shrimps.
1238
4489142
3470
Tal vez el cangrejo también sería camarones de mariscos.
74:53
But it doesn't mean fish,
1239
4493413
1735
Pero no significa pescado,
74:56
doesn't
1240
4496382
334
74:56
mean things at Cadell Place or something like that.
1241
4496716
2870
no
significa cosas en Cadell Place o algo así.
74:59
Seafood specifically refers to
1242
4499886
2469
Los mariscos se refieren específicamente a
75:02
anything really other than well, in my mind that's the thing.
1243
4502722
4571
cualquier cosa que no sea bueno, en mi opinión, esa es la cuestión.
75:07
That's the only place that it exists.
1244
4507293
2169
Ese es el único lugar que existe.
75:09
Seafood can be fish.
1245
4509462
1802
Los mariscos pueden ser pescado.
75:11
I don't think so.
1246
4511264
834
No me parece.
75:12
I think generally seafood refers to,
1247
4512098
2703
Creo que generalmente los mariscos se refieren a,
75:15
uh, I know it sounds like it's anything in the sea,
1248
4515401
3771
eh, sé que suena como algo en el mar,
75:19
but I think it sort of does
1249
4519372
2903
pero creo que
75:22
tend to mean things like, you know, things in shells and that sort of food
1250
4522275
4371
tiende a significar cosas como, ya sabes, cosas con conchas y ese tipo de comida
75:26
like mussels, prawns is very susceptible crabs.
1251
4526646
4471
como los mejillones, las gambas son muy cangrejos susceptibles.
75:31
So for you getting food poisoning crabs,
1252
4531351
2602
Entonces, para ti,
75:34
I haven't had crabs very often
1253
4534854
2169
no he tenido cangrejos con intoxicación alimentaria muy a
75:38
actually to the extent that whenever I've been on
1254
4538558
3970
menudo en la medida en que cada vez que he estado
75:43
to restaurants with people, company
1255
4543930
3236
en restaurantes con personas,
75:47
events, whatever, you can guarantee the person who's ill
1256
4547166
4305
eventos de la empresa, lo que sea, puedes garantizar que la persona que está enferma
75:51
the next day with food poisoning is going to be the person that's have the mussels.
1257
4551471
5038
al día siguiente con intoxicación alimentaria va a ser la persona que tendrá los mejillones.
75:56
What about octopus.
1258
4556509
1068
¿Qué hay del pulpo?
75:57
Put them on octopus.
1259
4557577
1034
Póngalos en pulpo.
75:58
Yeah, that's I would say that the seafood. Yeah. Yeah.
1260
4558611
2336
Sí, eso es lo que diría que los mariscos. Sí. Sí.
76:01
Well I thought fish was included and I think
1261
4561180
2937
Bueno, pensé que el pescado estaba incluido y creo
76:04
I've been to seafood restaurants where there is fish on the menu.
1262
4564150
4304
que he estado en restaurantes de mariscos donde hay pescado en el menú.
76:08
Yeah. This fish on the menu normally just fresh fish.
1263
4568921
2703
Sí. Este pescado en el menú normalmente solo pescado fresco.
76:11
I think seafood tends to refer to anything else other than fish.
1264
4571624
4872
Creo que los mariscos tienden a referirse a cualquier otra cosa que no sea pescado.
76:16
I think you have fish.
1265
4576496
1201
Creo que tienes pescado.
76:17
And then I thought that's what it means to me. Yes.
1266
4577697
3303
Y luego pensé que eso es lo que significa para mí. Sí.
76:21
Somebody says seafood to me.
1267
4581100
1869
Alguien me dice mariscos.
76:22
I don't think fish.
1268
4582969
934
No creo que pescado.
76:23
I think mussels, prawns, crabs, squid, which I don't like none of those things.
1269
4583903
5606
Creo que mejillones, gambas, cangrejos, calamares, que no me gustan nada de eso.
76:30
But I mean things that molluscs, okay.
1270
4590743
3670
Pero me refiero a cosas que moluscos, está bien.
76:35
Like shellfish, shellfish, shellfish.
1271
4595014
8842
Como mariscos, mariscos, mariscos.
76:43
They are, they're filter feeders so that they're filtering out the water.
1272
4603890
3737
Son, son alimentadores de filtración para que estén filtrando el agua.
76:47
And if there's any poisons or toxins in the water,
1273
4607860
2970
Y si hay venenos o toxinas en el agua,
76:52
this is very important message.
1274
4612031
1168
este es un mensaje muy importante.
76:53
And then particularly things like lead or mercury, it's all gets concentrated
1275
4613199
5339
Y luego, en particular cosas como el plomo o el mercurio , todo se concentra
76:58
inside the bodies of things of molluscs. Yes.
1276
4618838
3770
dentro de los cuerpos de los moluscos. Sí.
77:02
And you know, this has been very famous, serious outbreaks of food
1277
4622909
4738
Y ya sabes, esto ha sido muy famoso, los brotes graves de
77:07
poisoning in various parts of the world in the past due to,
1278
4627647
3670
intoxicación alimentaria en varias partes del mundo en el pasado debido a,
77:11
you know, people harvesting
1279
4631851
2402
ya sabes, personas que recolectan
77:15
shellfish from areas near a factory.
1280
4635988
3637
mariscos en áreas cercanas a una fábrica.
77:19
Oh, that's putting out pollution that's a bit seasonal to feed is that's silly concentrate
1281
4639625
4872
Oh, eso es apagar la contaminación que es un poco estacional para alimentar, es una tontería concentrar
77:24
poisons and people can get very ill plus
1282
4644530
2770
venenos y la gente puede enfermarse gravemente,
77:27
it smells horrible like that.
1283
4647833
2503
además huele horrible así.
77:30
Well, that's what puts me off. Yes.
1284
4650469
1535
Bueno, eso es lo que me desanima. Sí.
77:32
I don't like the smell of fish either.
1285
4652004
2002
A mi tampoco me gusta el olor a pescado.
77:34
If you go to a fish market, it's it's a little off putting.
1286
4654006
3137
Si vas a un mercado de pescado , es un poco desagradable.
77:37
I do like certain types fish.
1287
4657576
2303
Me gustan ciertos tipos de pescado.
77:39
But but but things like things like shellfish.
1288
4659879
4037
Pero pero pero cosas como cosas como mariscos.
77:44
Shellfish.
1289
4664317
1835
Mariscos.
77:46
So all of those things that we've just mentioned always susceptible.
1290
4666152
4070
Así que todas esas cosas que acabamos de mencionar siempre son susceptibles.
77:50
I, I would say with shellfish, I would only have I don't like them anyway,
1291
4670356
4204
Yo diría que con los mariscos, solo tendría que no me gustan de todos modos,
77:54
but I'd never have it at a restaurant because you don't know it sells.
1292
4674560
4204
pero nunca los comería en un restaurante porque no sabes si vende.
77:58
Susceptible to giving you food poisoning. Hmm.
1293
4678764
2469
Susceptible de darle una intoxicación alimentaria. Mmm.
78:02
I remember meeting a clam once I met the clam, and it just.
1294
4682168
4471
Recuerdo haberme encontrado con una almeja una vez que conocí a la almeja, y simplemente.
78:06
It just.
1295
4686639
1902
Es solo.
78:08
It had a meal, and it would not share the meal with me.
1296
4688541
4704
Tuvo una comida, y no quiso compartir la comida conmigo.
78:13
And I asked the clam, why do you have to be so shellfish? Oh.
1297
4693813
5205
Y le pregunté a la almeja, ¿por qué tienes que ser tan mariscada? Vaya.
78:20
Oh, Mr.
1298
4700019
734
78:20
Duncan, did you like that?
1299
4700753
2936
Oh, Sr.
Duncan, ¿le gustó eso?
78:24
We go.
1300
4704190
700
78:24
Oh, Florence is getting up.
1301
4704890
2002
Nosotros vamos.
Oh, Florence se está levantando.
78:26
Was watching us on a train and is now getting off the train.
1302
4706892
4638
Nos estaba mirando en un tren y ahora se está bajando del tren.
78:31
So she's saying tat half an hour.
1303
4711530
1735
Así que ella está diciendo tat media hora.
78:33
See you later.
1304
4713265
868
Hasta luego.
78:34
Enjoy the rest of your trip wherever you are going, Palmira says.
1305
4714133
4905
Disfrute el resto de su viaje dondequiera que vaya, dice Palmira.
78:39
What's that?
1306
4719038
634
78:39
You people avoid seafood.
1307
4719672
2068
¿Que es eso?
Ustedes evitan los mariscos.
78:42
Don't know what that means.
1308
4722808
1335
No sé lo que eso significa.
78:44
That might be Jewish, right? Okay.
1309
4724143
2536
Eso podría ser judío, ¿verdad? Bueno.
78:46
You are right. Jewish.
1310
4726745
1869
Tienes razón. Judío.
78:48
The Jewish religion.
1311
4728614
1335
La religión judía.
78:49
Jewish religion does not allow the eating of seafood.
1312
4729949
4571
La religión judía no permite comer mariscos.
78:54
Well, a lot of these a lot of these things, it's like pork for Muslims, isn't it?
1313
4734520
4037
Bueno, muchas de estas muchas de estas cosas , es como cerdo para los musulmanes, ¿no es así?
78:58
It's because it's in the past,
1314
4738557
3037
Es porque está en el pasado
79:02
they cause lots of illness.
1315
4742628
2002
, causan muchas enfermedades.
79:04
There's pork.
1316
4744630
734
Hay cerdo.
79:05
You can get you can get all sorts of tapeworms and horrible things from eating pork.
1317
4745364
4938
Puede obtener todo tipo de tenias y cosas horribles al comer carne de cerdo.
79:10
So you know, that and shellfish, you can get ill.
1318
4750903
3403
Así que ya sabes, que y los mariscos, te pueden enfermar.
79:14
So these are often written into religious doctrines or books
1319
4754306
4004
Así que estos a menudo se escriben en doctrinas religiosas o libros
79:18
because just through practical reasons,
1320
4758310
3103
porque solo por razones prácticas,
79:21
because pork, I mean, it was renowned.
1321
4761880
2903
porque la carne de cerdo, quiero decir, era famosa.
79:24
You see in the liver, you can get liver flukes, all sorts of horrible things from from eating pork.
1322
4764783
5039
Verás, en el hígado, puedes contraer trematodos hepáticos, todo tipo de cosas horribles por comer carne de cerdo.
79:29
Not now, of course, because it's it would be
1323
4769888
2736
No ahora, por supuesto, porque
79:33
it would be properly inspected before so.
1324
4773025
3103
sería inspeccionado adecuadamente antes de eso.
79:36
Well, that's just to make people very ill.
1325
4776128
2069
Bueno, eso es solo para enfermar mucho a la gente.
79:38
You've just successfully put me off ever eating pork ever again.
1326
4778230
3904
Acabas de hacer que no vuelva a comer carne de cerdo.
79:42
I'm sorry about that.
1327
4782634
1335
Lamento eso.
79:43
That's it.
1328
4783969
434
Eso es.
79:44
The pork market will collapse overnight because of us.
1329
4784403
3003
El mercado del cerdo colapsará de la noche a la mañana por nuestra culpa.
79:48
Well, I
1330
4788374
467
79:48
mean, in the past, it would have been a risky meat to eat.
1331
4788841
3203
Bueno, quiero
decir, en el pasado, habría sido una carne arriesgada para comer.
79:52
It's too hot, so hence it being banned in certain religions.
1332
4792144
3303
Hace demasiado calor, por lo que está prohibido en ciertas religiones.
79:55
Okay, I think we just said that this is the same with obviously with this.
1333
4795481
4404
Bien, creo que acabamos de decir que esto es lo mismo con obviamente con esto.
79:59
Yeah.
1334
4799885
634
Sí.
80:00
And these things have practical backgrounds
1335
4800519
3136
Y estas cosas tienen trasfondos prácticos
80:03
and are often based on practical reason.
1336
4803655
3170
ya menudo se basan en razones prácticas.
80:06
Francesca says, I am watching you on the beach. Wow.
1337
4806825
3804
Francesca dice, te estoy viendo en la playa. Guau.
80:10
Very nice.
1338
4810629
1235
Muy agradable.
80:11
Well, it's funny you should say that, because guess where we're going?
1339
4811864
4804
Bueno, es divertido que digas eso, porque ¿adivina a dónde vamos?
80:16
Where? Guess where we are going now? Mr. Steve
1340
4816668
2236
¿Donde? ¿Adivina adónde vamos ahora? Sr. Steve
80:19
Mars.
1341
4819905
1235
Marte.
80:21
No, we are not going to Mars.
1342
4821140
2002
No, no vamos a Marte.
80:23
Is that just because you saw it on the live shot?
1343
4823142
1901
¿Es solo porque lo viste en la toma en vivo?
80:25
Yes. Okay.
1344
4825043
2303
Sí. Bueno.
80:27
No, we are also now going to take a trip to the beach.
1345
4827346
4971
No, ahora también vamos a hacer un viaje a la playa.
80:32
Why we are now in the car.
1346
4832484
1602
¿Por qué estamos ahora en el coche.
80:34
We are about to leave Lake View anyway and we are going somewhere else.
1347
4834086
5839
Estamos a punto de dejar Lake View de todos modos y nos vamos a otro lugar.
80:39
Somewhere quite exciting, somewhere
1348
4839925
3303
Un lugar bastante emocionante, un lugar en el
80:43
we haven't been for a long time.
1349
4843529
2869
que no hemos estado en mucho tiempo.
80:46
Are you excited, Steve?
1350
4846398
1235
¿Estás emocionado, Steve?
80:47
Yes, very excited.
1351
4847633
4337
Sí, muy emocionado.
80:51
That's excited.
1352
4851970
2002
Eso está emocionado.
80:53
So off we go.
1353
4853972
1068
Así que nos vamos.
80:55
But the big question is, where
1354
4855040
2836
Pero la gran pregunta es, ¿
80:58
are we going
1355
4858477
3136
dónde nos vamos
81:15
to move
1356
4875427
20420
a mudar
81:45
to Delta?
1357
4905757
13814
a Delta?
82:01
So here we are, Mr.
1358
4921540
1835
Así que aquí estamos, Sr.
82:03
Duncan and Mr. Steve.
1359
4923375
1635
Duncan y Sr. Steve.
82:05
But where are we?
1360
4925010
1735
Pero, ¿dónde estamos?
82:06
We are now on the beach.
1361
4926745
2803
Ahora estamos en la playa.
82:09
On the beach at a typical British beach scene.
1362
4929915
4104
En la playa en una típica escena de playa británica.
82:14
It's freezing cold.
1363
4934553
1334
Hace mucho frió.
82:15
We're wrapped in wool, in winter clothes.
1364
4935887
3737
Estamos envueltos en lana, en ropa de invierno.
82:19
The sun's out.
1365
4939791
768
Ha salido el sol.
82:20
It looks lovely, but it's actually very cold.
1366
4940559
3270
Se ve hermoso, pero en realidad hace mucho frío.
82:24
So I've got the beach towel.
1367
4944095
2737
Así que tengo la toalla de playa.
82:26
And what have you got, Mr. Duncan?
1368
4946832
1601
¿Y qué tiene usted, señor Duncan?
82:28
I have my spade so I can dig in the sand
1369
4948433
4104
Tengo mi pala para poder cavar en la arena
82:32
because we are on a sandy beach
1370
4952537
2836
porque estamos en una playa de arena
82:35
and have my bucket as well, my little bucket so I can put the sand into the bucket
1371
4955707
5873
y también tengo mi cubo, mi pequeño cubo para poder poner la arena en el cubo
82:41
and I can build a little sandcastle too.
1372
4961913
3971
y también puedo construir un pequeño castillo de arena.
82:45
I've got the same matching.
1373
4965884
2569
Tengo la misma coincidencia.
82:48
I've got the blue ones, you've got the red ones.
1374
4968453
2436
Yo tengo los azules, tú tienes los rojos.
82:51
So how are we going to start building sandcastles? Mr.
1375
4971223
2702
Entonces, ¿cómo vamos a empezar a construir castillos de arena? Sr.
82:53
Duncan I have all excited.
1376
4973925
1468
Duncan lo tengo todo emocionado.
82:55
I think Mr. Steve is very eager.
1377
4975393
1902
Creo que el Sr. Steve está muy ansioso.
82:57
Even though the wind is blowing, it is quite windy on the beach.
1378
4977295
4571
Aunque sopla el viento , hace bastante viento en la playa.
83:01
We are very close to the sea.
1379
4981900
2035
Estamos muy cerca del mar.
83:04
We are on the Welsh coast in a place called Aberdare V.
1380
4984402
4638
Estamos en la costa galesa en un lugar llamado Aberdare V.
83:09
It's very nice normally, but unfortunately it's a little cool and quite windy.
1381
4989307
5439
Normalmente es muy agradable, pero desafortunadamente hace un poco de fresco y hace bastante viento.
83:14
What else have you got there, Steve?
1382
4994746
1401
¿Qué más tienes ahí, Steve?
83:16
I've got a beach towel. Yeah.
1383
4996147
1769
Tengo una toalla de playa. Sí.
83:17
Which are now using to keep warm with.
1384
4997916
2002
Que ahora están usando para mantener el calor.
83:19
Do you like do you like Steve's beach towel.
1385
4999918
2502
¿Te gusta la toalla de playa de Steve?
83:22
I'm using it as a scarf to keep warm.
1386
5002454
3703
Lo estoy usando como bufanda para mantener el calor.
83:26
So let's start building some sandcastles.
1387
5006157
73207
Entonces, comencemos a construir algunos castillos de arena.
84:39
Oh, I do like to be beside the seaside, though.
1388
5079364
3403
Oh, me gusta estar al lado del mar, sin embargo.
84:42
I do like to be beside the sea all over the UK
1389
5082800
4071
Me gusta estar junto al mar en todo el Reino Unido
84:46
during the summer months come and they visit the seaside.
1390
5086871
5239
durante los meses de verano, vienen y visitan la costa.
84:52
They go to the beach.
1391
5092110
2202
Ellos van a la playa.
84:54
I don't know what it is about being near the sea. The
1392
5094312
3070
No sé qué tiene eso de estar cerca del mar. Las
84:58
sights, the sounds, the weather, and also the fresh air.
1393
5098816
4205
vistas, los sonidos, el clima y también el aire fresco.
85:03
To be honest with you, there is a lot of fresh
1394
5103254
3137
Para ser honesto contigo, hoy hay mucho
85:06
air around today because it's so windy.
1395
5106391
2902
aire fresco porque hace mucho viento.
85:09
And look at the sea.
1396
5109727
2536
Y mira el mar.
85:12
Isn't it beautiful?
1397
5112263
1335
¿No es hermoso?
85:13
In fact, I think Mr.
1398
5113598
2135
De hecho, creo que el Sr.
85:15
Steve is going to go into the water for a paddle.
1399
5115733
5306
Steve se va a meter al agua a remar.
85:21
You paddle in the water, you splash around in the sea sea
1400
5121539
5906
Remas en el agua , chapoteas en el mar mar
86:49
of all that splashing around in the sea has made Mr.
1401
5209360
10077
de todo eso chapoteando en el mar ha hecho que el Sr.
86:59
Steve feel very hungry so.
1402
5219437
2435
Steve sienta mucha hambre.
87:01
He decides to go to the local chip shop.
1403
5221872
2536
Decide ir a la tienda local de papas fritas.
87:04
There's nothing like a bag of fish and chips
1404
5224842
2669
No hay nada como una bolsa de pescado y papas fritas muy
87:08
piping hot from the fryer
1405
5228245
2703
caliente de la freidora
87:11
with extra salt and vinegar. Mr.
1406
5231515
11845
con sal y vinagre extra. El Sr.
87:23
Steve appears to be enjoying his chips.
1407
5243360
3637
Steve parece estar disfrutando de sus papas fritas.
87:27
Mm. Delicious.
1408
5247565
6406
Mm. Delicioso.
87:33
Do you know what this bird is?
1409
5253971
1635
¿Sabes qué es este pájaro?
87:35
It's a seagull, a very common bird that can often be found
1410
5255606
4071
Es una gaviota, un ave muy común que suele encontrarse
87:39
near the seaside or on the coast.
1411
5259677
3203
cerca del mar o en la costa.
87:43
We decided to see what would happen if we threw
1412
5263747
2603
Decidimos ver qué pasaría si tirábamos
87:46
some of the chips on the ground.
1413
5266350
3871
algunas de las fichas al suelo.
87:50
Needless to say, the result was chaos.
1414
5270221
3703
No hace falta decir que el resultado fue el caos.
87:54
You will often see seagulls
1415
5274458
2536
A menudo verás gaviotas
87:57
at the seaside,
1416
5277161
45278
en la playa,
88:42
so our day trip to the seaside is almost at an end
1417
5322439
4505
por lo que nuestro viaje de un día a la playa está casi llegando a su fin
88:47
as we walk off together into
1418
5327544
3337
mientras caminamos juntos hacia
88:50
the sun set. Oh,
1419
5330881
13147
la puesta de sol. Oh,
89:05
I wish I was there.
1420
5345596
2536
desearía estar allí.
89:08
Right there at moment, but unfortunately we're not.
1421
5348365
4304
Justo ahí en este momento, pero desafortunadamente no lo estamos.
89:12
I hope you enjoyed that.
1422
5352669
1302
Espero que hayas disfrutado eso.
89:13
A little breath of fresh sea air on this Sunday
1423
5353971
3904
Un soplo de aire fresco del mar en esta
89:17
afternoon.
1424
5357875
9876
tarde de domingo.
89:27
Here we go again.
1425
5367751
4505
Aquí vamos de nuevo.
89:32
We are live right now on YouTube for a Sunday afternoon.
1426
5372256
4271
Estamos en vivo ahora mismo en YouTube para un domingo por la tarde.
89:36
It's a hot one.
1427
5376527
1401
Es caliente.
89:37
Very hot indeed.
1428
5377928
1501
Realmente muy caliente.
89:39
People are talking about
1429
5379429
2169
La gente está hablando de
89:42
excuse me and what do each eat by the seaside?
1430
5382399
5305
disculpe y ¿qué come cada uno junto al mar?
89:47
Lewis was talking about the price of lobster, €37.50.
1431
5387704
4972
Lewis hablaba del precio de la langosta, 37,50 €.
89:53
And Tomek wants some money when he goes to visit
1432
5393477
2502
Y Tomek quiere algo de dinero cuando vaya a visitar
89:55
Paris, which, of course, we've talked about, haven't we, that yet?
1433
5395979
3337
París, de lo que, por supuesto, ya hemos hablado, ¿no?
89:59
Lewis said they have it once a year.
1434
5399349
1569
Lewis dijo que lo tienen una vez al año.
90:00
Lewis and his wife have lobster once a year.
1435
5400918
2035
Lewis y su esposa comen langosta una vez al año.
90:03
And it's one of those things.
1436
5403520
1068
Y es una de esas cosas.
90:04
Some people like lobster, crab.
1437
5404588
2903
A algunas personas les gusta la langosta, el cangrejo.
90:07
I'm not sure if I've ever tasted lobster.
1438
5407491
1968
No estoy seguro si alguna vez he probado la langosta.
90:09
I think I have.
1439
5409459
768
Creo que tengo.
90:10
It is renowned for being expensive as a meal.
1440
5410227
2969
Es conocido por ser caro como una comida.
90:13
So maybe if you go to a very fancy restaurant or a posh.
1441
5413196
4038
Así que tal vez si vas a un restaurante muy elegante o elegante.
90:17
I have tasted it.
1442
5417234
1201
lo he probado
90:18
Oh, yes.
1443
5418435
1001
Oh sí.
90:19
I went round to somebody's house, which was cruel.
1444
5419436
2402
Fui a la casa de alguien, lo cual fue cruel.
90:22
They'd bought a live lobster.
1445
5422205
2002
Habían comprado una langosta viva.
90:24
Okay. Ooh.
1446
5424207
1402
Bueno. Oh.
90:25
And they and they cooked it, they put it in the water
1447
5425609
3437
Y ellos y ellos lo cocinaron, lo pusieron en el agua
90:29
and put the stove on and then heated at the wharf.
1448
5429046
3203
y pusieron la estufa y luego calentaron en el muelle.
90:32
And you know, eventually
1449
5432249
1902
Y ya sabes, eventualmente,
90:34
when the water gets to a certain temperature dies and the poor thing is trying to crawl out.
1450
5434151
3804
cuando el agua llega a cierta temperatura, muere y la pobre está tratando de salir.
90:37
That ooze crawled out of the pot. It was
1451
5437955
2836
Ese lodo se arrastró fuera de la olla. Fue
90:41
cool, I thought.
1452
5441858
1602
genial, pensé.
90:43
I mean, normally they steep it into boiling water, then they
1453
5443460
3136
Quiero decir, normalmente lo sumergen en agua hirviendo,
90:47
to to cook lobster.
1454
5447964
1302
luego cocinan la langosta.
90:49
That's basically the best way to cook it.
1455
5449266
1768
Esa es básicamente la mejor manera de cocinarlo.
90:51
It's the best way not it isn't the best way for the lobster, unfortunately not for the lobster.
1456
5451034
5472
Es la mejor manera, no es la mejor manera para la langosta, desafortunadamente no para la langosta.
90:56
And I have to think I don't think they enjoy it.
1457
5456506
3003
Y tengo que pensar que no creo que lo disfruten.
91:00
And Jameela said at the start of the video
1458
5460377
2836
Y Jameela dijo al comienzo del video
91:03
she wanted to have some it made her want to have fish and chips. Yes.
1459
5463847
4371
que quería comer algo, le dio ganas de comer pescado y papas fritas. Sí.
91:08
And then, of course, later on you showed us actually
1460
5468485
3136
Y luego, por supuesto, más adelante nos mostraste
91:12
getting fish and chips, because traditionally when we think
1461
5472122
2703
cómo conseguir pescado y papas fritas, porque tradicionalmente, cuando pensamos en
91:15
going to the beach or the seaside
1462
5475592
2102
ir a la playa o al mar
91:18
in this country, we often think of having fish and chips as well.
1463
5478195
3803
en este país, a menudo pensamos en comer pescado y papas fritas también.
91:21
Fish and chips and the local chip shop.
1464
5481998
2903
Fish and chips y la tienda local de chips.
91:24
And that's what we did.
1465
5484901
1569
Y eso fue lo que hicimos.
91:26
Although I do remember that the fish in that video,
1466
5486470
4137
Aunque recuerdo que el pescado en ese video,
91:31
your fish, you didn't really enjoy it because it was a bit greasy and tasteless.
1467
5491208
5071
tu pescado, no lo disfrutaste mucho porque estaba un poco grasiento y sin sabor.
91:36
Used to be lovely. That fish shop has gone downhill.
1468
5496279
2703
Solía ​​ser encantador. Esa pescadería se ha ido cuesta abajo.
91:39
It's gone. It's something going downhill.
1469
5499516
1835
Se fue. Es algo que va cuesta abajo.
91:41
It's not as good as it was. The quality has dropped.
1470
5501351
2636
No es tan bueno como era. La calidad ha bajado.
91:44
That's it.
1471
5504087
567
91:44
Well, Francesca is actually watching us from a beach.
1472
5504654
3304
Eso es.
Bueno, Francesca en realidad nos está mirando desde una playa.
91:48
Oh, yes, I know.
1473
5508258
2269
Oh sí lo sé.
91:50
I didn't that.
1474
5510560
601
Yo no hice eso.
91:51
That's how we that's how we ended up on the beach.
1475
5511161
3136
Así es como nosotros así es como terminamos en la playa.
91:54
Well, do you know, we haven't we haven't had a proper holiday for years and I mean, literally for years.
1476
5514297
6407
Bueno, ya sabes, no hemos tenido unas vacaciones adecuadas durante años y quiero decir, literalmente durante años.
92:00
Yes, probably four years.
1477
5520704
2369
Sí, probablemente cuatro años.
92:03
Probably Four years. Yes.
1478
5523273
1835
Probablemente cuatro años. Sí.
92:05
So we're going to have a holiday, I think, in September. Mr.
1479
5525108
3570
Así que vamos a tener unas vacaciones, creo, en septiembre. Sr.
92:08
Duncan, I think we should go back to the beach somewhere in the UK.
1480
5528678
5339
Duncan, creo que deberíamos volver a la playa en algún lugar del Reino Unido.
92:14
I don't think we're going to go abroad because there's lots of problems
1481
5534251
3703
No creo que vayamos al extranjero porque hay muchos problemas
92:17
at the airports in the UK at the moment, lots of problems.
1482
5537954
4038
en los aeropuertos del Reino Unido en este momento, muchos problemas.
92:22
Air strikes going on with railway workers, the strikes
1483
5542025
3870
Huelgas aéreas con los trabajadores ferroviarios, las
92:25
going on at airports, flights have been cancelled.
1484
5545895
3304
huelgas en los aeropuertos, los vuelos han sido cancelados.
92:30
You can turn up I know
1485
5550300
1868
Puedes venir Sé que
92:32
two people at work have gone to go on holiday
1486
5552168
2870
dos personas en el trabajo se han ido de vacaciones
92:35
and they've lost a day because the flight was cancelled at the last minute.
1487
5555438
3737
y han perdido un día porque el vuelo se canceló en el último minuto.
92:39
So I think we'll avoid airports this year. Yes.
1488
5559909
3404
Así que creo que evitaremos los aeropuertos este año. Sí.
92:43
I don't think flying and that was my feeling anyway,
1489
5563313
3704
No creo que volar y esa fue mi sensación de todos modos,
92:47
because I just think everything will take at least another year to get back to normal.
1490
5567017
5005
porque solo creo que todo tomará al menos otro año para volver a la normalidad.
92:52
So I think I think may be abroad next year, but this year somewhere.
1491
5572022
4404
Así que creo que creo que puede estar en el extranjero el próximo año, pero este año en alguna parte.
92:56
So something that we call a staycation.
1492
5576793
4338
Así que algo que llamamos una estadía.
93:01
Staycation, should you stay in your own country and you've got lots of problems.
1493
5581364
4538
Staycation, en caso de que te quedes en tu propio país y tengas muchos problemas.
93:05
I'm sorry, Mr.
1494
5585902
767
Lo siento, Sr.
93:06
Duncan. Well, there are lots of places to visit, though.
1495
5586669
2837
Duncan. Bueno, hay muchos lugares para visitar, sin embargo.
93:09
Many places that we could stay at.
1496
5589773
2469
Muchos lugares en los que podríamos quedarnos.
93:12
And maybe we we're thinking of September at the moment, aren't we? Yes.
1497
5592242
3904
Y tal vez estemos pensando en septiembre en este momento, ¿no? Sí.
93:16
When the children and the kids have gone back to school,
1498
5596146
3069
Cuando los niños y los niños hayan regresado a la escuela,
93:20
which is sort of
1499
5600383
1135
que es más o menos
93:21
the second week of September, not our kids, we don't have any
1500
5601518
3770
la segunda semana de septiembre, no nuestros niños, no tenemos ninguno,
93:25
we had the children take six weeks off in the summer and then they go back.
1501
5605989
4204
hicimos que los niños se tomaran seis semanas libres en el verano y luego regresan.
93:30
In fact, they'll shortly be breaking, weren't they, for that summer break? Yes.
1502
5610193
4037
De hecho, pronto se romperán, ¿no es así, para las vacaciones de verano? Sí.
93:34
And they go back.
1503
5614230
935
Y vuelven.
93:35
You don't want to be going on holiday
1504
5615165
2168
No quieres irte de vacaciones
93:38
when the children are off
1505
5618701
2136
cuando los niños están libres
93:41
because it means everybody's booked up, the prices are high
1506
5621371
4304
porque significa que todo el mundo está lleno, los precios son altos
93:46
and you've got kids everywhere when you're out having meals, screaming children.
1507
5626142
5572
y tienes niños por todas partes cuando estás comiendo, niños gritando.
93:51
So best to go on holiday when the children are back to school, which will be mid-September
1508
5631714
6140
Por lo tanto, es mejor irse de vacaciones cuando los niños regresen a la escuela, que será a mediados de septiembre
93:58
and we'll have maybe a couple of weeks before it gets into when autumn of nice weather.
1509
5638154
5305
y tal vez tengamos un par de semanas antes de que llegue el otoño con buen clima.
94:03
And I think we're going to have a nice holiday.
1510
5643860
2135
Y creo que vamos a tener unas buenas vacaciones.
94:05
So we might go to Wales, we might go we might go to a beautiful place called the lake.
1511
5645995
5406
Así que podríamos ir a Gales, podríamos ir , podríamos ir a un hermoso lugar llamado el lago.
94:11
That's another place I've always wanted to actually go to.
1512
5651401
2402
Ese es otro lugar al que siempre he querido ir.
94:13
Never stayed there.
1513
5653803
1568
Nunca me quedé allí.
94:15
Or maybe we might go down south,
1514
5655371
2303
O tal vez podríamos ir hacia el sur,
94:17
we might head down south, maybe toward the south coast would be nice. Yes.
1515
5657940
4705
podríamos dirigirnos hacia el sur, tal vez hacia la costa sur estaría bien. Sí.
94:22
We actually have a friend who lives on the south coast and he has
1516
5662812
4304
De hecho, tenemos un amigo que vive en la costa sur y nos ha
94:28
with his wife invited us.
1517
5668017
2469
invitado con su esposa.
94:30
Go down there means that Sean.
1518
5670486
2102
Ir allí abajo significa que Sean.
94:33
Oh yes. Yes.
1519
5673056
1134
Oh sí. Sí.
94:34
And we've got friends in Plymouth as well. Yes.
1520
5674190
3203
Y también tenemos amigos en Plymouth. Sí.
94:37
We'll do a tour.
1521
5677860
1101
Haremos un recorrido.
94:38
Yes, I quite fancy going to Scotland, but maybe that's a bit too far.
1522
5678961
4972
Sí, me apetece mucho ir a Escocia, pero tal vez sea demasiado lejos.
94:43
That's too far away.
1523
5683966
1102
Eso está demasiado lejos.
94:45
And also the weather in September in Scotland will not be very good.
1524
5685068
4604
Y además el tiempo en septiembre en Escocia no será muy bueno.
94:49
And they've got lots of midges.
1525
5689672
1935
Y tienen muchos mosquitos.
94:51
Yeah, midges.
1526
5691607
1302
Sí, mosquitos.
94:52
Like small mosquitoes that bite you.
1527
5692909
2369
Como pequeños mosquitos que te pican.
94:55
No, no, no, no, no, no, no.
1528
5695311
3504
No no no no no NO NO.
94:58
You wouldn't things.
1529
5698815
967
No harías cosas.
94:59
I see Holland is renowned for its it's got a very bad
1530
5699782
3404
Veo que Holanda es conocida por su muy mala
95:03
reputation, particularly in August September for mosquitoes.
1531
5703486
4237
reputación, particularmente en agosto septiembre por los mosquitos.
95:08
That's because of all the large lakes and lochs.
1532
5708090
2570
Eso es debido a todos los grandes lagos y lochs.
95:11
There's a lot of water, more water than you might realise in Scotland
1533
5711127
3970
Hay mucha agua, más agua de la que te imaginas en Escocia
95:16
because of the nature of the land might not put you off.
1534
5716032
4838
debido a que la naturaleza de la tierra podría no desanimarte.
95:20
But yeah,
1535
5720870
1001
Pero sí,
95:23
it take
1536
5723139
434
95:23
a long time and you take a long time to drive to the south coast,
1537
5723573
2869
lleva mucho tiempo conducir hasta la costa sur,
95:26
probably about four and a half hours.
1538
5726776
2502
probablemente unas cuatro horas y media.
95:30
But if we wait until the children
1539
5730279
2069
Pero si esperamos hasta que los niños
95:32
go back to school, then the roads will be less busy
1540
5732348
2970
regresen a la escuela, entonces las carreteras estarán menos transitadas
95:35
and we will be able to get somewhere nice for probably the price.
1541
5735618
3837
y podremos llegar a algún lugar agradable probablemente por el precio.
95:39
What I do enjoy is these days there are many holiday companies there
1542
5739455
6173
Lo que sí disfruto es que en estos días hay muchas compañías de vacaciones
95:45
that actually have exclusive holidays where there are no children.
1543
5745661
4104
que realmente tienen vacaciones exclusivas donde no hay niños.
95:50
They don't actually allow children to be
1544
5750132
2803
En realidad, no permiten que los niños
95:52
to be brought with the parents.
1545
5752935
2303
sean traídos con los padres.
95:56
That's what happened when we went to Turkey.
1546
5756105
1869
Eso fue lo que pasó cuando fuimos a Turquía.
95:57
So the place we stayed at in Turkey, they had a no child policy,
1547
5757974
4304
Entonces, el lugar en el que nos alojamos en Turquía, no tenían una política de niños,
96:03
even though on one occasion they did bring somebody
1548
5763312
2803
aunque en una ocasión trajeron a alguien
96:06
who did bring a very annoying child
1549
5766115
3003
que trajo a una niña muy molesta
96:09
who is incredibly spoilt and precocious
1550
5769185
3403
que es increíblemente mimada y precoz
96:13
and she did annoy
1551
5773389
2603
y molestaba
96:15
quite a lot, but that's besides the point.
1552
5775992
2736
mucho, pero eso es además de la punto.
96:19
Samuel says midges haven't heard of the word midges.
1553
5779528
3204
Samuel dice que los mosquitos no han oído hablar de la palabra mosquitos.
96:22
Yes, they're like small mosquitoes, aren't they?
1554
5782732
4070
Sí, son como pequeños mosquitos, ¿no?
96:26
They are.
1555
5786802
568
Son.
96:27
They're much smaller, but their bite is just as bad.
1556
5787370
3570
Son mucho más pequeños, pero su picadura es igual de mala.
96:31
Just as bad as a mosquito.
1557
5791474
1801
Tan malo como un mosquito.
96:33
Well, they can be horrible, but they come
1558
5793275
3237
Bueno, pueden ser horribles, pero vienen
96:36
the UK, you get midges coming out at night.
1559
5796645
2703
del Reino Unido, los mosquitos salen por la noche.
96:39
So we don't read it.
1560
5799715
1001
Así que no lo leemos.
96:40
But we do have mosquitoes in the UK, but not really.
1561
5800716
3337
Pero tenemos mosquitos en el Reino Unido, pero no realmente.
96:44
You know, they don't carry disease is not malaria or anything like that.
1562
5804787
3804
Ya sabes, no transmiten enfermedades, no es malaria ni nada por el estilo.
96:48
You'll just get a bite.
1563
5808958
2302
Solo obtendrás un bocado.
96:51
But midges are very small and they get they
1564
5811260
3570
Pero los mosquitos son muy pequeños y los atrapan,
96:55
they come out at night and you can go outside and they sort of get in your hair, on your scalp.
1565
5815097
4672
salen por la noche y puedes salir y se meten en el cabello, en el cuero cabelludo.
96:59
And you can they give you a little sort of
1566
5819769
1901
Y te pueden dar una especie de
97:02
I don't know what they do.
1567
5822872
1167
no sé qué hacen.
97:04
They must be they must be biting.
1568
5824039
1869
Deben ser, deben estar mordiendo.
97:05
But they're very small midges.
1569
5825908
1735
Pero son mosquitos muy pequeños.
97:07
I mean, the word midge means small, doesn't it?
1570
5827643
2135
Quiero decir, la palabra midge significa pequeño, ¿no?
97:10
A midget?
1571
5830279
901
¿Un enano?
97:11
Yeah.
1572
5831180
400
97:11
It's somewhat as a very small thing.
1573
5831580
3337
Sí.
Es un poco como una cosa muy pequeña.
97:14
A person.
1574
5834917
1268
Una persona.
97:16
So that's small mosquitoes, but they still bite.
1575
5836185
4438
Esos son mosquitos pequeños, pero aún pican.
97:20
But the bites aren't quite as bad.
1576
5840623
1601
Pero las picaduras no son tan malas.
97:22
We don't say midget anymore.
1577
5842224
1602
Ya no decimos enano.
97:23
For a small person, it's a it's a little person.
1578
5843826
2703
Para una persona pequeña, es una persona pequeña.
97:26
I think Midge is actually probably
1579
5846962
2136
Creo que Midge en realidad probablemente
97:29
go on to other animals, like maybe rodents.
1580
5849832
4471
vaya a otros animales, como quizás roedores.
97:34
Hmm. Squirrels, that sort of thing.
1581
5854703
2403
Mmm. Ardillas, ese tipo de cosas.
97:37
Birds may be, but they will attack humans.
1582
5857106
7707
Las aves pueden serlo, pero atacarán a los humanos.
97:44
That's very good, Steve.
1583
5864813
1702
Eso es muy bueno, Steve.
97:46
I enjoyed all of that that just happened.
1584
5866515
2536
Disfruté todo lo que acaba de pasar.
97:49
We are talking about pictures and photographs because last night, while yesterday I was well,
1585
5869752
5305
Estamos hablando de fotos y fotografías porque anoche, aunque ayer estaba bien, también
97:55
I actually took some video last night as well of the ducks
1586
5875057
3937
tomé un video anoche de los patos
97:59
at our friend's house, but we haven't got them here.
1587
5879561
2803
en la casa de nuestro amigo, pero no los tenemos aquí.
98:02
They're not loaded into the computer, but I might show them on Wednesday.
1588
5882364
3771
No están cargados en la computadora, pero podría mostrarlos el miércoles.
98:06
Yes, I'm with you on Wednesday.
1589
5886402
2035
Sí, estoy contigo el miércoles.
98:08
I might even be with you tomorrow for a short time
1590
5888804
2870
Incluso podría estar contigo mañana por un corto tiempo
98:12
so we can experience the intense heat
1591
5892675
2635
para que podamos experimentar el intenso calor
98:16
outside.
1592
5896578
935
afuera.
98:17
I will stand outside maybe tomorrow with my mobile phone.
1593
5897513
4304
Me quedaré afuera tal vez mañana con mi teléfono móvil.
98:21
So I'm just wondering, what about you, Mr. Steve?
1594
5901817
2502
Así que me pregunto, ¿qué hay de usted, Sr. Steve?
98:24
Do you mind having your photograph taken?
1595
5904319
3571
¿Te importa que te tomen una fotografía?
98:28
No, no, because you were a little upset yesterday.
1596
5908657
4738
No, no, porque ayer estabas un poco molesto.
98:34
The programme that came.
1597
5914396
2002
El programa que vino.
98:36
Oh, there it is. In front of you.
1598
5916532
2369
Ahí está. frente a ti
98:39
Yes, sir, it is. Yes.
1599
5919268
2068
Sí, señor, lo es. Sí.
98:41
This is the.
1600
5921336
1635
Este es el.
98:42
You show it, Mr. Jones.
1601
5922971
1502
Muéstrelo usted, Sr. Jones.
98:44
So this is the displaying these things.
1602
5924473
2502
Así que esta es la exhibición de estas cosas.
98:46
This is the programme for Mr.
1603
5926975
2369
Este es el programa para
98:49
Steve's play or operetta play.
1604
5929344
3604
la obra de teatro u opereta del Sr. Steve.
98:52
And there is a, there is a picture of Mr. Steve there.
1605
5932948
2769
Y hay una, hay una foto del Sr. Steve allí.
98:56
But you, you were not very happy with that photograph
1606
5936585
2469
Pero tú, no estabas muy contento con esa fotografía
98:59
because you said that picture made you look really old tolerable.
1607
5939054
3103
porque dijiste que te hacía ver muy viejo tolerable.
99:02
I don't like that picture too.
1608
5942157
1602
A mi tampoco me gusta esa foto.
99:03
So sometimes maybe you are not happy with the results of a photograph.
1609
5943759
4671
Entonces, a veces, tal vez no esté satisfecho con los resultados de una fotografía.
99:08
Is this leading somewhere, Mr.
1610
5948430
1535
¿Esto lleva a alguna parte, Sr.
99:09
Jones? Yes, because I'm talking about pictures and taking.
1611
5949965
2669
Jones? Sí, porque estoy hablando de fotos y tomas.
99:12
Oh, right.
1612
5952634
534
Correcto.
99:13
Okay.
1613
5953168
701
99:13
Yeah, that's a horrible picture.
1614
5953869
1268
Bueno.
Sí, esa es una imagen horrible.
99:15
Just literally just say sale. That just
1615
5955137
2135
Literalmente solo di venta. Que
99:18
it's a horrible sometimes you
1616
5958874
2436
a veces es horrible,
99:21
well, people were talking there people of a you know,
1617
5961310
2736
bueno, la gente hablaba allí de personas
99:24
older than us people of all different ages and they were saying
1618
5964880
3704
mayores que nosotros, personas de todas las edades, y decían
99:28
how they maybe some of them are in their late sixties, early seventies.
1619
5968584
4704
que tal vez algunos de ellos tengan entre sesenta y setenta años.
99:33
And they were explaining to us
1620
5973755
2136
Y nos estaban explicando
99:36
in a general conversation how inside themselves, they still feel in their twenties,
1621
5976858
6073
en una conversación general cómo dentro de sí mismos , todavía se sienten veinteañeros,
99:43
and then they catch sight of themselves in the mirror or in a shop window,
1622
5983599
4371
y luego se ven en el espejo o en un escaparate,
99:48
and they can't equate,
1623
5988670
2036
y no pueden equiparar,
99:50
they can't understand, I feel 20 or 30.
1624
5990973
4104
no pueden entender, Me siento de 20 o 30.
99:55
And yet that person I'm looking at, do you ever get that you're caught off guard?
1625
5995344
4971
Y sin embargo, esa persona que estoy mirando, ¿alguna vez entiendes que te toma desprevenido?
100:00
You don't realise you're looking at yourself in a reflection,
1626
6000682
3837
No te das cuenta de que te estás mirando en un reflejo,
100:05
maybe in a shop window and oh, is that me?
1627
6005354
4471
tal vez en un escaparate y, oh, ¿soy yo?
100:10
Because you know, you're not looking deliberately in the mirror to look at yourself.
1628
6010625
3671
Porque sabes, no te estás mirando deliberadamente en el espejo para mirarte a ti mismo.
100:14
So the person's self image is, is of a young person,
1629
6014396
4271
Entonces, la imagen que la persona tiene de sí misma es la de una persona joven,
100:18
but when they suddenly see their reflection, it's almost like they're looking at another person.
1630
6018667
4538
pero cuando de repente ven su reflejo, es casi como si estuvieran mirando a otra persona.
100:23
Yes, but in fact, it's themselves. I think so.
1631
6023205
2669
Sí, pero de hecho, son ellos mismos. Creo que sí.
100:26
But photographs are very unusual things because.
1632
6026408
4171
Pero las fotografías son cosas muy inusuales porque.
100:30
Well, first of all, a lot of people don't like having their photograph taken.
1633
6030779
3837
Bueno, en primer lugar, a mucha gente no le gusta que le tomen una fotografía.
100:34
As I said earlier, I'm not comfortable
1634
6034950
2369
Como dije antes, no me siento cómodo
100:37
when someone else is taking my photograph
1635
6037953
2702
cuando alguien más está tomando mi fotografía
100:40
because I always worry about what the photograph will look like.
1636
6040655
3637
porque siempre me preocupa cómo se verá la fotografía.
100:44
I always like to make sure I can see or control
1637
6044826
3037
Siempre me gusta asegurarme de poder ver o controlar
100:48
the photographs after they've been taken.
1638
6048697
2436
las fotografías después de haberlas tomado.
100:51
So I always feel as if I want to look at them.
1639
6051466
2202
Así que siempre siento como si quisiera mirarlos.
100:53
And then the ones I don't like, I want to delete.
1640
6053869
4237
Y luego los que no me gustan, los quiero borrar.
100:58
And I also have this annoying habit.
1641
6058106
2503
Y también tengo este molesto hábito.
101:00
If I miss a wedding and they take photographs, I always pull
1642
6060609
4471
Si me pierdo una boda y me toman fotografías, siempre saco
101:06
a very silly.
1643
6066114
1835
una muy tonta.
101:07
I normally do this
1644
6067949
2102
Normalmente hago esto
101:10
and there are lots of wedding photos
1645
6070952
2469
y hay muchas fotos de boda
101:13
with me in normally in the background or amongst the group.
1646
6073588
4238
conmigo normalmente en el fondo o entre el grupo.
101:18
I'm always doing this.
1647
6078660
2402
Siempre estoy haciendo esto.
101:21
I hope you don't do it to my sister's son's wedding.
1648
6081263
4337
Espero que no lo hagas en la boda del hijo de mi hermana.
101:25
I will.
1649
6085667
2069
Voy a.
101:27
It's my thing.
1650
6087736
2102
es mi cosa
101:30
Ali. Sorry.
1651
6090772
1101
Alí. Perdón.
101:31
Azhar.
1652
6091873
1135
Azhar.
101:33
Azhar.
1653
6093008
900
101:33
Ali Abbasi, who is new to this channel,
1654
6093908
3237
Azhar.
Ali Abbasi, que es nuevo en este canal,
101:37
says, where can he go to find lessons on your channel about grammar?
1655
6097646
3503
dice: ¿dónde puede ir para encontrar lecciones sobre gramática en tu canal ?
101:41
Well, I have done some some very old videos from years ago about grammar.
1656
6101616
6240
Bueno, he hecho algunos videos muy antiguos de hace años sobre gramática.
101:48
And yes, they are available on my YouTube channel.
1657
6108289
2336
Y sí, están disponibles en mi canal de YouTube.
101:50
You can just search for grammar.
1658
6110625
2136
Solo puedes buscar gramática.
101:53
Mr. Duncan Grammar and.
1659
6113328
3036
Sr. Duncan Gramática y.
101:56
Hopefully the last lesson should actually come up.
1660
6116364
3103
Con suerte, la última lección debería surgir.
102:00
So I do talk about grammar sometimes.
1661
6120168
2236
Así que a veces hablo de gramática.
102:02
However, in the past I've done that and everyone goes, Mr.
1662
6122404
3803
Sin embargo, en el pasado he hecho eso y todo el mundo dice, Sr.
102:06
Duncan, that is so boring.
1663
6126207
1235
Duncan, eso es muy aburrido.
102:07
We don't want to hear about grammar.
1664
6127442
2169
No queremos oír hablar de gramática.
102:09
I did make some grammar lessons
1665
6129611
2736
Hice algunas lecciones de gramática
102:12
and can I just say no one wanted to watch them?
1666
6132347
3670
y ¿puedo decir que nadie quería verlas?
102:16
I think for many people who are, especially if you are learning English or if you are intermediate,
1667
6136017
5706
Creo que para mucha gente que lo es, sobre todo si estás aprendiendo inglés o si eres intermedio,
102:22
an intermediate,
1668
6142724
1234
un intermedio,
102:23
a person who has some knowledge of English.
1669
6143958
2736
una persona que tiene algún conocimiento de inglés.
102:27
But but you want to expand your your ability
1670
6147128
3304
Pero si quieres expandir tu habilidad
102:30
to speak and listen to English,
1671
6150432
2769
para hablar y escuchar inglés,
102:33
then grammar might a little
1672
6153868
2403
entonces la gramática puede ser un poco
102:37
I don't want to use the word boring,
1673
6157572
1902
. No quiero usar la palabra aburrido,
102:39
but a lot of people do describe grammar as a boring thing.
1674
6159474
3670
pero mucha gente describe la gramática como algo aburrido.
102:44
Yes. Yes, you are.
1675
6164078
1769
Sí. Sí es usted.
102:45
Chris Dos. Hello.
1676
6165847
2636
Chris Dos. Hola.
102:48
Says I don't learn grammar, learn to speak phrases.
1677
6168483
3537
Dice que no aprendo gramática, aprendo a hablar frases.
102:52
So, yeah, maybe grammar if you depending on your.
1678
6172020
3803
Entonces, sí, tal vez la gramática si dependes de tu.
102:56
I mean, most English people don't have very good grammar.
1679
6176291
2836
Quiero decir, la mayoría de los ingleses no tienen muy buena gramática.
102:59
No, it's more important to be able to learn how to express yourself.
1680
6179260
3637
No, es más importante poder aprender a expresarse.
103:02
That's literally what I said last night.
1681
6182897
1835
Eso es literalmente lo que dije anoche.
103:04
Well, to our friends that we met, I said that no one
1682
6184732
4104
Bueno, a nuestros amigos que conocimos, les dije que nadie
103:09
speaks English perfectly, no one, not even the Queen.
1683
6189237
3437
habla inglés perfectamente, nadie, ni siquiera la Reina.
103:13
We often hear the expression the Queen's English.
1684
6193207
2737
A menudo escuchamos la expresión Queen's English.
103:15
But even the Queen of England will make mistakes when she's talking.
1685
6195977
3637
Pero incluso la Reina de Inglaterra comete errores cuando habla.
103:20
It happens because we are all only human, Samuel says.
1686
6200415
5005
Sucede porque todos somos humanos, dice Samuel.
103:25
Most of us don't like our photographs.
1687
6205420
2035
A la mayoría de nosotros no nos gustan nuestras fotografías.
103:27
A good one is a rarity, and Telmex says he gets this feeling
1688
6207455
4404
Uno bueno es una rareza, y Telmex dice que
103:31
when he sees his reflection in the mirror that
1689
6211859
3304
cuando ve su reflejo en el espejo tiene la sensación de que,
103:36
of course he's not fond of ageing.
1690
6216230
2069
por supuesto, no le gusta envejecer.
103:38
None of us are really angry.
1691
6218299
1702
Ninguno de nosotros está realmente enojado.
103:40
Let's face it, we don't like to be reminded, but it's when you get
1692
6220001
3670
Seamos realistas, no nos gusta que nos lo recuerden, pero es cuando tienes
103:44
and sometimes people take a picture that's happened to me recently
1693
6224739
3637
ya veces la gente toma una foto que me pasó recientemente
103:49
that a group photograph is taken and.
1694
6229844
2836
que se toma una fotografía de grupo y.
103:52
You're looking at that group photograph of maybe there's a work meeting
1695
6232680
4271
Estás mirando esa fotografía grupal de tal vez hay una reunión de trabajo
103:57
and some designer will look at this picture and there might be five
1696
6237418
3237
y algún diseñador mirará esta imagen y puede haber cinco
104:00
or six or seven people in that picture and you can't see yourself in there.
1697
6240655
3770
o seis o siete personas en esa imagen y no puedes verte allí.
104:04
So I'm not in that picture.
1698
6244425
1535
Así que no estoy en esa foto.
104:05
And suddenly you look, oh my goodness, I am in that picture.
1699
6245960
4171
Y de repente miras, oh Dios mío, estoy en esa foto.
104:10
Who is that elderly person?
1700
6250364
2403
¿Quién es ese anciano?
104:12
That person who in my mind did not look as old as that in the picture?
1701
6252767
4571
¿Esa persona que en mi mente no se veía tan vieja como la de la foto?
104:18
That's happened a few times to me recently.
1702
6258606
2936
Eso me ha pasado un par de veces recientemente.
104:21
Yes, I, I think it can be quite a shock when you're not ready to look at a photograph of yourself.
1703
6261542
5306
Sí, creo que puede ser bastante impactante cuando no estás listo para mirar una fotografía tuya.
104:27
So some quick words connected to it
1704
6267148
2502
Así que algunas palabras rápidas relacionadas con eso
104:30
and just just something quick before we go.
1705
6270384
2736
y solo algo rápido antes de irnos.
104:34
So there are a couple of words connected to cameras.
1706
6274021
3404
Así que hay un par de palabras conectadas a las cámaras.
104:37
We can be camera shy.
1707
6277658
2570
Podemos ser tímidos ante la cámara.
104:40
So this is a good one.
1708
6280228
1034
Así que este es bueno.
104:41
Very similar to what we just said.
1709
6281262
2269
Muy similar a lo que acabamos de decir.
104:43
A person who does not like
1710
6283531
2536
Una persona a la que no le gusta
104:46
or does not want to have their photograph taken,
1711
6286067
3403
o no quiere que le tomen una fotografía,
104:49
we can describe them as camera shy.
1712
6289570
2970
podemos describirla como tímida ante la cámara.
104:53
A person who is camera shy is a person will.
1713
6293107
2970
Una persona que es tímida ante la cámara es una persona que lo hará.
104:56
They will always hide their face.
1714
6296310
2303
Siempre ocultarán su rostro.
104:58
So it may be if they're in a group of people and one person
1715
6298613
3270
Entonces puede ser que si están en un grupo de personas y una persona
105:01
is taking a photograph of the group,
1716
6301883
2235
está tomando una fotografía del grupo,
105:04
there's always one person who does this.
1717
6304952
2403
siempre hay una persona que hace esto.
105:08
They will hide.
1718
6308122
1135
Se esconderán.
105:09
They just don't like their picture.
1719
6309257
1401
Simplemente no les gusta su imagen.
105:10
Being my mother's camera shy. Yes, very.
1720
6310658
2469
Siendo la cámara de mi madre tímida. Si mucho.
105:13
Isn't like our favourite picture. Very. Because
1721
6313160
2603
No es como nuestra foto favorita. Muy. Porque
105:17
to take a good
1722
6317265
1368
para hacer una buena
105:18
photograph, you've got to smile, haven't you?
1723
6318633
4037
fotografía hay que sonreír, ¿no?
105:22
You've got to.
1724
6322670
1101
Tienes que.
105:23
You can't be afraid of the camera. No.
1725
6323771
2236
No se puede tener miedo a la cámara. No.
105:26
Because otherwise
1726
6326007
1901
Porque de lo contrario
105:28
you'll take a poor picture.
1727
6328376
1935
sacarás una mala foto.
105:30
So you've got to.
1728
6330311
1635
Así que tienes que hacerlo.
105:31
It's a bit of a skill, learning how to take a good photograph.
1729
6331946
3737
Es un poco de una habilidad, aprender a tomar una buena fotografía.
105:35
You've got to be you can't be self-conscious.
1730
6335683
2402
Tienes que ser, no puedes ser consciente de ti mismo.
105:38
You've got to I don't know how you do it, but not if you're camera shy.
1731
6338085
5606
Tienes que no sé cómo lo haces, pero no si eres tímido ante la cámara.
105:43
You probably won't take a good picture because you'll be worried about how the picture is going to come out.
1732
6343691
4838
Probablemente no tomará una buena foto porque estará preocupado por cómo va a salir la imagen.
105:48
And then you look worried.
1733
6348829
1101
Y luego te ves preocupado.
105:49
And the picture and then you look at it, you say, well, look awful.
1734
6349930
2970
Y la foto y luego la miras, dices, bueno, se ve horrible.
105:52
I look horrible.
1735
6352900
634
Me veo horrible.
105:53
And yet because, you know, it's a self-fulfilling prophecy. Yes.
1736
6353534
3704
Y sin embargo, porque, ya sabes, es una profecía autocumplida. Sí.
105:57
It's it's like a cycle. You can't get out. Yes.
1737
6357271
3437
Es como un ciclo. No puedes salir. Sí.
106:00
So so I think with us over the years,
1738
6360708
3737
Entonces, creo que con nosotros a lo largo de los años,
106:04
we've become very used to having ourselves on camera.
1739
6364445
4204
nos hemos acostumbrado mucho a tenernos frente a la cámara.
106:08
But even now, I still don't like having my photograph taken unless I have some control
1740
6368649
5739
Pero incluso ahora, todavía no me gusta que me tomen una fotografía a menos que tenga cierto control
106:14
over what it looks like afterwards or if it's a bad photograph.
1741
6374789
3470
sobre cómo se ve después o si es una mala fotografía.
106:18
I don't want anyone to see it so it can happen.
1742
6378259
3136
No quiero que nadie lo vea para que pueda suceder.
106:21
It can happen even even if you are on camera a lot.
1743
6381495
4538
Puede suceder incluso si está mucho tiempo frente a la cámara.
106:26
And the best photographers are people that will will encourage you to they will talk to you.
1744
6386233
7107
Y los mejores fotógrafos son personas que te animarán a hablar contigo.
106:33
You do that when you are.
1745
6393340
901
Haces eso cuando estás.
106:34
That's how you get my mother to take good photographs. Yes.
1746
6394241
2670
Así consigues que mi madre haga buenas fotografías. Sí.
106:37
I normally start laughing and joking and then your mum will start laughing
1747
6397011
3870
Normalmente empiezo a reír y bromear y luego tu madre empieza a reírse
106:41
at that distracts my mother away
1748
6401048
3070
de eso que distrae a mi madre
106:44
from the worry of having a photograph taken.
1749
6404118
2836
de la preocupación de que le tomen una fotografía.
106:47
And you'll do something to make an angel and then you'll get that natural
1750
6407288
4104
Y harás algo para hacer un ángel y luego obtendrás ese
106:51
look then not an artificial look, which is a posed photograph.
1751
6411392
4337
aspecto natural y no un aspecto artificial, que es una fotografía posada.
106:55
Yeah.
1752
6415729
367
Sí.
106:56
Which looks unnatural and probably makes you look than you when you actually.
1753
6416096
4205
Lo que parece poco natural y probablemente te hace ver como si realmente no fueras tú.
107:00
I use the same method that photographers use when they're trying to take pictures of children.
1754
6420601
4705
Uso el mismo método que usan los fotógrafos cuando intentan tomar fotografías de niños.
107:05
They get the child to be distracted or to to smile, laugh.
1755
6425306
3903
Consiguen que el niño se distraiga o que sonría, se ría.
107:09
And so I use the same method with your mum.
1756
6429743
2069
Así que uso el mismo método con tu mamá.
107:12
I just.
1757
6432413
467
107:12
I just do something silly and then your mum starts laughing.
1758
6432880
2869
Yo solo.
Acabo de hacer algo tonto y luego tu madre se echa a reír.
107:15
Tell me to say cheese.
1759
6435883
1968
Dime que diga queso.
107:17
Yes, that's what cheese.
1760
6437851
1769
Sí, eso es queso.
107:19
Says if you normally say when you say cheese, although actually
1761
6439620
4171
Dice si normalmente dices cuando dices queso, aunque en realidad
107:23
when you say cheese, you don't actually smile necessarily.
1762
6443791
3503
cuando dices queso, en realidad no sonríes necesariamente.
107:27
Cheese.
1763
6447528
1168
Queso.
107:28
You see, I can say cheese, cheese, cheese, cheese.
1764
6448696
4371
Verás, puedo decir queso, queso, queso, queso.
107:33
You're not even smiling.
1765
6453567
1668
Ni siquiera estás sonriendo.
107:35
It's a phrase to usually
1766
6455235
2503
Es una frase a la que normalmente la
107:38
people respond to that because it makes them smile.
1767
6458072
2902
gente responde porque les hace sonreír.
107:41
You say yes.
1768
6461241
2036
Tu dices si.
107:43
And another one to be photogenic.
1769
6463277
3170
Y otra para ser fotogénica.
107:46
Oh, are you photogenic?
1770
6466680
5272
Oh, ¿eres fotogénico?
107:51
Are you a person who always looks good in photographs?
1771
6471952
4805
¿Eres una persona que siempre sale bien en las fotografías?
107:57
So There are certain people who always look good
1772
6477024
2702
Así que hay ciertas personas que siempre salen bien
108:00
in photographs wherever they are,
1773
6480394
3036
en las fotografías estén donde estén,
108:03
whatever type of light is around them, they always look good.
1774
6483997
3370
sea cual sea el tipo de luz que haya a su alrededor , siempre salen bien.
108:07
They have a certain face or a certain
1775
6487434
3037
Tienen una determinada cara o una determinada
108:10
shape of their face, which always looks good on photographs.
1776
6490471
4871
forma de la cara, que siempre se ve bien en las fotografías.
108:15
According to Jamilla, we are photogenic.
1777
6495342
2503
Según Jamilla, somos fotogénicos.
108:17
Oh, but the lighting is very carefully arranged yet.
1778
6497911
3337
Oh, pero la iluminación aún está cuidadosamente arreglada.
108:21
So this is a studio environment where quite often
1779
6501415
3703
Así que este es un entorno de estudio donde muy a menudo
108:25
the lighting is created.
1780
6505385
3170
se crea la iluminación.
108:28
You create this environment, so you always make sure that it looks
1781
6508755
4271
Tú creas este ambiente, así que siempre te aseguras de que se vea
108:33
as as good as possible, photogenic.
1782
6513026
5172
lo mejor posible, fotogénico.
108:38
A person who looks good models, sexy models
1783
6518532
4438
Una persona que se ve bien modelos, modelos sexys
108:44
where they always look good.
1784
6524137
2069
donde siempre se ven bien.
108:46
Maybe a male model or a female model.
1785
6526206
2703
Tal vez un modelo masculino o un modelo femenino.
108:49
They have a certain look.
1786
6529209
1635
Tienen un cierto aspecto.
108:50
Sometimes I find sometimes I see people who are
1787
6530844
4938
A veces encuentro a veces veo personas que son
108:58
but not not good looking.
1788
6538285
2569
pero no guapas.
109:02
And I think you know what I mean?
1789
6542356
1134
¿Y creo que sabes a lo que me refiero?
109:03
I'm sure you know what I mean.
1790
6543490
1468
Estoy seguro de que sabes lo que quiero decir.
109:04
You see a person often in advertising, they will use a person who is not necessarily
1791
6544958
4972
Ves a una persona a menudo en la publicidad , usará a una persona que no es
109:10
good looking, but they are.
1792
6550197
2569
necesariamente atractiva, pero lo es.
109:13
There is something interesting photograph genic.
1793
6553500
2669
Hay algo interesante en la fotografía génica.
109:16
Yes, there is something interesting about their appearance, but they're not
1794
6556203
4337
Sí, hay algo interesante en su apariencia, pero no son
109:20
what you would call classically attractive or good looking.
1795
6560540
3904
lo que llamarías clásicamente atractivos o bien parecidos.
109:24
They just have something that makes them interesting
1796
6564444
3304
Simplemente tienen algo que los hace
109:27
and interesting face as well, which is often used in advertising.
1797
6567748
4571
interesantes y una cara interesante también, que a menudo se usa en publicidad.
109:32
I think the thing is, if you if you want to take a good photograph or you want to
1798
6572719
4104
Creo que la cosa es que, si quieres tomar una buena fotografía o quieres
109:37
be good on video, you've got to behave naturally.
1799
6577924
3904
ser bueno en un video, debes comportarte de forma natural.
109:42
I think if you start, if you worry too much about, what's
1800
6582496
2969
Creo que si comienzas, si te preocupas demasiado por lo que
109:46
going to happen, then naturally your face will morph into a
1801
6586566
4238
va a pasar, entonces, naturalmente, tu rostro se transformará
109:50
into a into an expression that will not look good on camera.
1802
6590804
3470
en una expresión que no se verá bien en la cámara.
109:54
Yes, I think so.
1803
6594307
1368
Sí, creo que sí.
109:55
It took me a long time to get used to
1804
6595675
2136
Me tomó mucho tiempo acostumbrarme a
109:58
not being shy of the camera when coming on. Mr.
1805
6598779
3570
no ser tímido con la cámara cuando se acercaba.
110:02
Duncan's lives.
1806
6602349
2769
La vida del Sr. Duncan.
110:05
And that is the reason why not many people like appearing in videos.
1807
6605118
5239
Y esa es la razón por la que a muchas personas no les gusta aparecer en videos.
110:10
And that's when you see people on YouTube.
1808
6610357
2435
Y ahí es cuando ves gente en YouTube.
110:13
There are people who who have YouTube channels, but you never see their face.
1809
6613059
3871
Hay personas que tienen canales de YouTube, pero nunca les ves la cara.
110:17
They just use commentary. Xavier.
1810
6617230
1969
Solo usan comentarios. Javier.
110:19
Xavier Hello.
1811
6619199
1268
Javier Hola.
110:20
Xavier Xavier says some people are camera shy, but not shy with others
1812
6620467
5305
Xavier Xavier dice que algunas personas son tímidas con la cámara, pero no tímidas con otras
110:26
because we we deeply know that the picture could be there for a long time. Yes.
1813
6626439
4305
porque sabemos profundamente que la imagen podría estar allí por mucho tiempo. Sí.
110:31
And that's why we maybe we want it
1814
6631278
2836
Y es por eso que tal vez queremos
110:34
to be a perfect photograph, because we all know people
1815
6634114
4471
que sea una fotografía perfecta, porque todos conocemos personas a las
110:38
that have had their photographs taken and they're in a in the middle of a strange expression.
1816
6638585
5439
que les han tomado sus fotografías y están en medio de una expresión extraña.
110:44
Maybe they're talking.
1817
6644024
1101
Quizás estén hablando.
110:45
Maybe they're talking, you know, their mouths are open or something or they're eating
1818
6645125
6006
Tal vez están hablando, ya sabes, tienen la boca abierta o algo o están comiendo
110:52
and they
1819
6652098
634
110:52
don't want that photograph be seen by others because it might
1820
6652732
3404
y
no quieren que otros vean esa fotografía porque
110:56
they think it might put them their image in a bad light.
1821
6656336
3770
podrían pensar que podría poner su imagen en una mala posición.
111:00
Actually, that is good eating that people never look good when they're eating.
1822
6660440
5172
En realidad, es buen comer que la gente nunca se vea bien cuando está comiendo.
111:05
If you take a photograph of a person eating food, they will never, almost never look good.
1823
6665612
6039
Si toma una fotografía de una persona comiendo , nunca, casi nunca se verá bien.
111:12
If you are if you are taking the photograph and they don't know that you're taking it
1824
6672185
3937
Si es así, si está tomando la fotografía y no saben que la está tomando con
111:16
quite often, people will look awful when they're eating.
1825
6676890
2803
bastante frecuencia, la gente se verá horrible cuando esté comiendo.
111:20
And Louis, thanks for speaking.
1826
6680660
2336
Y Louis, gracias por hablar.
111:22
Louis.
1827
6682996
400
Luis.
111:23
Thank you for for asking after my mother
1828
6683396
2569
Gracias por preguntar por mi
111:27
she's she's getting better she's a lot better.
1829
6687333
3971
madre, está mejorando, está mucho mejor.
111:31
She's not probably 100% better yet she's having some tests and things like that.
1830
6691304
5906
Probablemente no esté 100% mejor, pero le están haciendo algunas pruebas y cosas por el estilo.
111:37
But thank you for asking. Louis.
1831
6697210
2002
Pero gracias por preguntar. Luis.
111:39
That's very kind.
1832
6699212
734
111:39
Louis always asks about your mum.
1833
6699946
2202
Eso es muy amable.
Louis siempre pregunta por tu madre.
111:42
Yes, because obviously
1834
6702248
1969
Sí, porque obviamente
111:45
similar same generation.
1835
6705552
2402
similar misma generación.
111:47
Christina makes a very good point.
1836
6707954
3036
Christina hace un muy buen punto.
111:51
Christina says there are lots of people now, they will enhance their photographs.
1837
6711224
5172
Christina dice que ahora hay muchas personas que mejorarán sus fotografías.
111:56
They will change the photograph using software.
1838
6716729
3337
Cambiarán la fotografía usando un software.
112:00
And yes, this is often the case when a person uses their mobile phone, their smartphone,
1839
6720333
4705
Y sí, este suele ser el caso cuando una persona usa su teléfono móvil, su teléfono inteligente, a
112:05
there are often little programmes that you can use
1840
6725471
3237
menudo hay pequeños programas que puede usar
112:09
to to make your face look better,
1841
6729108
2737
para hacer que su rostro se vea mejor,
112:11
smooth, or even to change the shape of your face, to make it look slim
1842
6731845
5038
suave o incluso para cambiar la forma de su rostro, para hacer se ve delgado
112:17
and maybe may make your eyes look larger or your nose smaller.
1843
6737517
5038
y tal vez haga que tus ojos se vean más grandes o tu nariz más pequeña.
112:22
So it's true, though, there are all these different types of software now
1844
6742555
3771
Sin embargo, es cierto que ahora existen todos estos diferentes tipos de software
112:26
and that I think young people are quite obsessed with taking photographs of themselves,
1845
6746893
6039
y que creo que los jóvenes están bastante obsesionados con tomarse fotografías,
112:32
but quite often they will use filters
1846
6752932
2403
pero muy a menudo usan filtros,
112:35
so that that software is called a filter
1847
6755935
2603
por lo que ese software se llama filtro
112:39
and it filters out all of the blemishes or the impurities.
1848
6759138
4638
y filtra todo. de las imperfecciones o las impurezas.
112:44
And quite often also you can change the shape of your face.
1849
6764344
4004
Y muy a menudo también puedes cambiar la forma de tu cara.
112:48
Of course, we can't do that because this is life.
1850
6768348
4070
Por supuesto, no podemos hacer eso porque así es la vida.
112:52
You can't really do anything with a live image.
1851
6772418
2469
Realmente no puedes hacer nada con una imagen en vivo.
112:54
But so this is really.
1852
6774887
1202
Pero así es esto realmente.
112:56
Yes, but things like Zoom.
1853
6776089
2135
Sí, pero cosas como Zoom.
112:58
Oh yeah.
1854
6778725
567
Oh sí.
112:59
Teams have these beauty filters and I know people at work
1855
6779292
5038
Los equipos tienen estos filtros de belleza y sé que la gente en el trabajo los
113:04
switched that on and you can you can have it on minimum or maximum.
1856
6784330
3871
encendió y puedes tenerlo al mínimo o al máximo.
113:08
Yes, it increased and we've noticed some people who during
1857
6788201
4337
Sí, aumentó y nos hemos dado cuenta de algunas personas que durante
113:12
the pandemic were on the news, but they couldn't come into the studio.
1858
6792538
5706
la pandemia estaban en las noticias, pero no podían entrar al estudio.
113:18
So they were using Zoom or teams from their home and they certainly look much younger
1859
6798244
5672
Entonces estaban usando Zoom o equipos desde su casa y ciertamente se ven mucho más jóvenes
113:23
than they used to on the television or we saw them on Zoom on the television
1860
6803916
5072
de lo que solían verse en la televisión o los vimos en Zoom en la televisión
113:29
and then we saw after the pandemic on the television, outside being interviewed.
1861
6809589
5405
y luego vimos después de la pandemia en la televisión, afuera siendo entrevistados.
113:34
And they looked about 20 years older. Yes.
1862
6814994
2169
Y parecían unos 20 años mayores. Sí.
113:37
Because they were clearly using these beauty filters.
1863
6817263
2736
Porque claramente estaban usando estos filtros de belleza.
113:39
Yeah.
1864
6819999
334
Sí.
113:40
On that Zoom or teams app. Yes.
1865
6820333
3203
En esa aplicación Zoom o Teams. Sí.
113:43
But if you use Instagram, Instagram has hundreds of filters now,
1866
6823769
5039
Pero si usas Instagram, Instagram tiene cientos de filtros ahora,
113:48
different filters to make the eyes look larger or even to change the whole shape of your face.
1867
6828908
5706
diferentes filtros para hacer que los ojos se vean más grandes o incluso para cambiar toda la forma de tu rostro.
113:54
So if you think your face is too fat, you can actually make it look slimmer
1868
6834981
4237
Entonces, si cree que su cara es demasiado gorda , puede hacer que se vea más delgada
113:59
to make balances, to move on to the next word.
1869
6839619
2168
para hacer balances, para pasar a la siguiente palabra.
114:02
The next word. Yes.
1870
6842722
1935
La siguiente palabra. Sí.
114:04
Is there another word?
1871
6844657
901
¿Hay otra palabra?
114:05
I don't know. We're going in a minute.
1872
6845558
2669
No sé. Nos vamos en un minuto.
114:08
I don't know if you've noticed, but it is 4:00.
1873
6848227
2736
No sé si te has dado cuenta, pero son las 4:00.
114:11
But he won't go.
1874
6851964
834
Pero él no irá.
114:12
He doesn't want it to go.
1875
6852798
1235
Él no quiere que se vaya.
114:14
Oh, isn't that lovely?
1876
6854033
1134
Oh, ¿no es eso encantador?
114:15
That's very that's very lovely. Yes.
1877
6855167
1836
Eso es muy eso es muy bonito. Sí.
114:17
I don't think Mr.
1878
6857003
800
114:17
Duncan is camera shy, says 100 Dobbie
1879
6857803
3637
No creo que el Sr.
Duncan sea tímido ante la cámara, dice 100 Dobbie.
114:21
I am in a certain way,
1880
6861741
3303
Lo soy en cierto modo,
114:25
as I mentioned earlier, I have to have control over
1881
6865211
3603
como mencioné anteriormente, tengo que tener control sobre
114:28
what the image is or afterwards I have to have control.
1882
6868814
6173
lo que es la imagen o después tengo que tener control.
114:35
So I don't really like having my photograph taken by person
1883
6875288
4404
Así que no me gusta que me fotografíen personas
114:40
who I don't know if I'm in a group of people.
1884
6880259
3270
que no conozco si estoy en un grupo de personas.
114:43
I always feel a bit awkward because I want I want that photograph to look good
1885
6883529
4204
Siempre me siento un poco incómodo porque quiero que se vea bien esa fotografía
114:47
that says GC that's what that's what somebody commented on earlier.
1886
6887900
4037
que dice GC eso es lo que alguien comentó antes.
114:51
They want the photograph to look perfect.
1887
6891937
2369
Quieren que la fotografía se vea perfecta.
114:54
Have you done you've done videos on phrasal verbs.
1888
6894306
2703
¿Has hecho videos sobre phrasal verbs?
114:57
Have you before?
1889
6897009
501
114:57
I have. I've talked about phrasal verbs.
1890
6897510
2435
¿Lo has hecho antes?
Tengo. He hablado de los phrasal verbs.
114:59
There is a video, a whole video lesson that you can search on my YouTube channel on.
1891
6899945
5806
Hay un video, una lección de video completa que puedes buscar en mi canal de YouTube.
115:05
Yes they are that so Omar al haboob
1892
6905751
3304
Sí, lo son, así que Omar al haboob,
115:09
who's asked the question, if you search for phrasal verbs on Mr.
1893
6909789
4738
quien hizo la pregunta, si busca verbos frasales en
115:14
Duncan's YouTube channel, you will find a video on that very subject.
1894
6914527
4538
el canal de YouTube del Sr. Duncan , encontrará un video sobre ese mismo tema.
115:20
Samuel Mouse says
1895
6920699
2169
Samuel Mouse dice
115:22
you could get the Alice Cooper makeup kit and be really cool.
1896
6922868
4705
que podrías conseguir el kit de maquillaje de Alice Cooper y ser realmente genial.
115:27
Well Alice Cooper Very.
1897
6927573
2669
Bueno Alice Cooper Muy.
115:31
I suppose the image is very striking.
1898
6931210
4438
Supongo que la imagen es muy llamativa.
115:35
Quite often they will use paint, literally paint their faces
1899
6935848
3370
Muy a menudo usarán pintura, literalmente pintarán sus
115:39
in using different patterns.
1900
6939218
2703
caras usando diferentes patrones.
115:42
Of course we're talking about eyeliner,
1901
6942488
3170
Por supuesto, estamos hablando de delineador de ojos,
115:46
lots of mascara around the eyes,
1902
6946458
2937
mucho rímel alrededor de los ojos,
115:49
maybe a little bit of lipstick, a little bit of blusher there on the face.
1903
6949895
4905
tal vez un poco de lápiz labial, un poco de rubor en la cara.
115:55
But it's amazing how many singers and actors
1904
6955000
2870
Pero es sorprendente la cantidad de cantantes y actores,
115:58
but mainly singers use makeup.
1905
6958270
2603
pero principalmente los cantantes usan maquillaje.
116:01
And once again, these days, it would appear
1906
6961540
3771
Y una vez más, en estos días, parecería que
116:05
because things are changing the way we view gender,
1907
6965311
3937
debido a que las cosas están cambiando la forma en que vemos el género
116:09
you will find more and more men are experimenting
1908
6969615
2769
, encontrarás que cada vez más hombres están experimentando
116:12
with with makeup or just cosmetics.
1909
6972384
3804
con maquillaje o simplemente con cosméticos.
116:16
So I think I, I don't personally think there's anything wrong with that
1910
6976355
3804
Así que creo que, personalmente, no creo que haya nada malo en eso
116:20
because it has been going on for years.
1911
6980426
1902
porque ha estado sucediendo durante años.
116:22
Cosmetic industry is booming for men.
1912
6982328
2402
La industria cosmética está en auge para los hombres.
116:24
Yeah, we grew up in the eighties.
1913
6984730
2069
Sí, crecimos en los años ochenta.
116:26
Wish shot taken shares out in a company that deals with cosmetics for men because we made a fortune.
1914
6986799
5772
Wish tomó acciones de una compañía que se ocupa de cosméticos para hombres porque hicimos una fortuna.
116:32
We grew up in the 1980s when every pop singer,
1915
6992571
2903
Crecimos en la década de 1980 cuando todos los cantantes pop,
116:35
every pop star, male or female, wore makeup.
1916
6995641
5038
todas las estrellas pop, hombres o mujeres, usaban maquillaje.
116:40
So it was it was nothing unusual for us.
1917
7000980
2435
Así que no fue nada inusual para nosotros.
116:43
So I suppose from my point of view, I've seen it in my life growing up as a teenager.
1918
7003816
5305
Así que supongo que desde mi punto de vista, lo he visto en mi vida cuando era adolescente.
116:49
I even used to do it myself.
1919
7009555
2102
Incluso solía hacerlo yo mismo.
116:52
Can you believe it? I used to wear makeup
1920
7012424
2069
¿Puedes creerlo? Solía ​​maquillarme
116:55
when I was pretending to be my favourite pop star.
1921
7015627
3237
cuando pretendía ser mi estrella del pop favorita.
116:59
And I did.
1922
7019231
567
116:59
I used to put makeup on my face, which made my mum, made
1923
7019798
4104
Y lo hice.
Solía ​​maquillarme la cara, lo que
117:03
my mother very concerned.
1924
7023902
3370
preocupaba mucho a mi madre.
117:07
She was right to be concerned.
1925
7027272
1535
Ella tenía razón en estar preocupada.
117:08
She was she was always right to be concerned about me.
1926
7028807
3771
Siempre tenía razón en preocuparse por mí.
117:12
I think so.
1927
7032745
1368
Creo que sí.
117:14
We are going in a moment.
1928
7034213
1434
Nos vamos en un momento.
117:15
I'm feeling hungry.
1929
7035647
1735
Tengo hambre.
117:17
I'm feeling thirsty.
1930
7037382
2103
Tengo sed.
117:19
If I had to give you one word
1931
7039818
2936
Si tuviera que darte una palabra
117:23
to describe how I feel at the moment, it is thirsty.
1932
7043155
3103
para describir cómo me siento en este momento, es sed.
117:26
Take drink of water.
1933
7046258
1635
Toma un sorbo de agua.
117:27
I only have a little water left
1934
7047893
2035
Solo me queda un poco de agua
117:32
because we don't want
1935
7052197
834
porque no
117:33
to dehydrate in these extreme conditions.
1936
7053031
3704
queremos deshidratarnos en estas condiciones extremas.
117:36
Alice Cooper is still around, but he he is very,
1937
7056735
3504
Alice Cooper todavía está presente, pero él es muy,
117:40
very very old.
1938
7060672
3704
muy, muy viejo.
117:45
Samuel Booth, since ancient Egypt mastered the makeup tradition.
1939
7065310
4438
Samuel Booth, desde el antiguo Egipto dominó la tradición del maquillaje.
117:50
Yes, I had very
1940
7070015
968
Sí, tenía
117:52
it's a very
1941
7072518
967
un
117:53
iconic style Egyptian makeup, wasn't it?
1942
7073485
3504
estilo muy icónico de maquillaje egipcio, ¿no?
117:57
Especially around the eyes, around the old.
1943
7077356
2235
Especialmente alrededor de los ojos, alrededor de los viejos.
117:59
Yes, but that's only because of the I think because of the hieroglyphics
1944
7079625
4638
Sí, pero eso es solo por lo que creo que por los jeroglíficos
118:04
and the the wall paintings or carvings that were left.
1945
7084263
5205
y las pinturas murales o tallas que quedaron.
118:09
And you can see lots of examples of how people used
1946
7089968
3637
Y puedes ver muchos ejemplos de cómo la gente
118:13
to wear makeup or to change the appearance of their face.
1947
7093605
4972
solía maquillarse o cambiar la apariencia de su rostro.
118:18
That famous actress that was in, oh, what's her name?
1948
7098577
3503
Esa famosa actriz que estaba en, oh, ¿cómo se llama?
118:22
She's dead now. Unfortunately, it was in.
1949
7102080
2536
Ella está muerta ahora. Desafortunadamente, estaba dentro.
118:25
Oh, oh, she's a friend.
1950
7105784
2936
Oh, oh, ella es una amiga.
118:28
Well, you mean Cleopatra.
1951
7108820
1969
Bueno, te refieres a Cleopatra.
118:30
Cleopatra. There was that was one of my favourite films.
1952
7110789
2603
Cleopatra. Había que era una de mis películas favoritas.
118:33
Cleopatra, with that famous
1953
7113392
3670
Cleopatra, con esa famosa
118:37
actress, British actress, what's her name she then. She.
1954
7117062
3403
actriz, actriz británica, ¿cómo se llama entonces? Ella.
118:40
I always forget she was British. Yes, yes.
1955
7120866
2602
Siempre olvido que ella era británica. Sí Sí.
118:43
I'm trying to think of a name now. Oh, great.
1956
7123468
2002
Estoy tratando de pensar en un nombre ahora. Oh, genial.
118:45
She was she was great friends or friends with one many people.
1957
7125470
5205
Era ella era grandes amigas o amigas de muchas personas.
118:50
She was a great supporter of of she married the
1958
7130675
4238
Fue una gran partidaria de ella se casó con el
118:56
I think they said Burt Reynolds.
1959
7136515
2168
creo que dijeron Burt Reynolds.
118:58
She I can't remember his name.
1960
7138683
1869
Ella no recuerdo su nombre.
119:00
It's well, I think the heat is frying my brain.
1961
7140552
2169
Está bien, creo que el calor me está friendo el cerebro.
119:03
And Mr. Duncan only remembers this.
1962
7143054
2036
Y el Sr. Duncan solo recuerda esto.
119:05
Oh, famous actress.
1963
7145323
1836
Oh, famosa actriz.
119:07
And, uh, Elizabeth Taylor with Taylor.
1964
7147159
3436
Y, eh, Elizabeth Taylor con Taylor.
119:10
That's it.
1965
7150595
601
Eso es.
119:11
Thank you. Thank you, Samuel. Oh, Samuel, thank you. Yes.
1966
7151196
3403
Gracias. Gracias Samuel. Samuel, gracias. Sí.
119:14
All our brains are now frying in inside our skulls.
1967
7154599
4071
Todos nuestros cerebros ahora se están friendo dentro de nuestros cráneos.
119:18
And Elizabeth Taylor as Cleopatra.
1968
7158670
2703
Y Elizabeth Taylor como Cleopatra.
119:21
That was
1969
7161373
967
Eso
119:22
it's a wonderful I don't know what it is.
1970
7162908
1801
fue, es maravilloso, no sé qué es.
119:24
I cried at the end of it.
1971
7164709
1769
Lloré al final.
119:26
Did you know that they built a set?
1972
7166478
1702
¿Sabías que construyeron un set?
119:28
They built a set in one place
1973
7168180
3470
Construyeron un set en un lugar
119:31
and then decided not to use it at all, and they had to do it all again in another place.
1974
7171650
4738
y luego decidieron no usarlo en absoluto, y tuvieron que hacerlo todo de nuevo en otro lugar.
119:36
I think it was the set that was used here in the UK.
1975
7176721
3771
Creo que fue el conjunto que se usó aquí en el Reino Unido.
119:40
It was yes, no CGI, nothing.
1976
7180659
3637
Fue sí, no CGI, nada.
119:44
They had to add a cast of a thousand yes.
1977
7184296
4537
Había que sumar un elenco de mil sí.
119:48
It's still an amazing one of the most expensive films ever made.
1978
7188833
3504
Sigue siendo una de las películas más caras jamás realizadas.
119:52
Yes, it's still an amazing movie, utterly epic film.
1979
7192370
3170
Sí, sigue siendo una película increíble, una película absolutamente épica.
119:55
If you've never seen if you've never seen Richard Burton.
1980
7195607
3470
Si nunca has visto si nunca has visto a Richard Burton.
119:59
Richard Burton was Elizabeth Taylor's husband about three times.
1981
7199177
4304
Richard Burton fue el esposo de Elizabeth Taylor unas tres veces.
120:04
They kept divorcing and then getting married again.
1982
7204149
2469
Siguieron divorciándose y luego casándose de nuevo.
120:06
She wasn't she wasn't a brilliant actress.
1983
7206885
3070
Ella no era ella no era una actriz brillante.
120:09
That's true.
1984
7209955
734
Es verdad.
120:10
But she had some magic on the on the film.
1985
7210689
4771
Pero ella tenía algo de magia en la película.
120:16
On film.
1986
7216094
767
120:16
I don't know what it was it was something.
1987
7216861
2136
en la película
No sé qué fue, fue algo.
120:19
She had a real presence anyway, if you want to.
1988
7219798
2402
Ella tenía una presencia real de todos modos, si quieres.
120:22
And it's a very long film.
1989
7222534
1501
Y es una película muy larga.
120:24
I don't know how we got into that, but.
1990
7224035
1802
No sé cómo llegamos a eso, pero.
120:25
Well, we were talking about people who are photogenic.
1991
7225837
2903
Bueno, estábamos hablando de personas que son fotogénicas.
120:28
Yes, the atomic, says Richard Burton.
1992
7228740
1969
Sí, la atómica, dice Richard Burton.
120:30
Yeah, but she.
1993
7230709
800
Sí, pero ella.
120:31
But she was photogenic, but not a particularly good actress.
1994
7231509
3003
Pero ella era fotogénica, pero no una actriz particularmente buena.
120:34
And some people might say the same thing about Marilyn Monroe.
1995
7234512
3404
Y algunas personas podrían decir lo mismo sobre Marilyn Monroe.
120:37
Marilyn Monroe was not a particularly good actress,
1996
7237916
3103
Marilyn Monroe no era una actriz especialmente buena,
120:41
and there are people who will say that she wasn't.
1997
7241019
2869
y hay gente que dirá que no lo era.
120:44
However, everything else she
1998
7244255
3070
Sin embargo, todo lo demás ella
120:48
in abundance.
1999
7248660
1868
en abundancia.
120:50
That's right. So.
2000
7250528
1035
Así es. Asi que.
120:51
Yes, right, right. Mr.
2001
7251563
2102
Sí, correcto, correcto. Sr.
120:53
Steve, it's time for us to go because I am so hot.
2002
7253665
2502
Steve, es hora de que nos vayamos porque tengo mucho calor.
120:56
What are we having?
2003
7256401
967
¿Que estamos teniendo?
120:57
Having probably having chilli come comes.
2004
7257368
2136
Habiendo llegado probablemente tener chile viene.
120:59
Well, no, we're not having anything spicy tonight, so I'll put a big hot stew on Mr.
2005
7259504
5439
Bueno, no, no tendremos nada picante esta noche, así que le pondré un gran estofado caliente al Sr.
121:04
Duncan. No, nothing hot later.
2006
7264943
2736
Duncan. No, nada caliente después.
121:07
Nothing spicy.
2007
7267712
1535
Nada picante.
121:09
Bread pudding. What we should be having today is salad.
2008
7269247
2903
Pudín de pan. Lo que deberíamos tener hoy es ensalada.
121:12
Something cold with salad and lettuce and maybe something
2009
7272150
4237
Algo frío con ensalada y lechuga y tal vez algo
121:16
with a bit of coleslaw or potato salad.
2010
7276387
4038
con un poco de ensalada de col o papa.
121:20
That sounds nice.
2011
7280492
934
Eso suena bien.
121:21
We're going to have, I think, lentils tonight.
2012
7281426
2436
Vamos a comer, creo, lentejas esta noche.
121:23
I'm going to cook a lentil, lentil, daal.
2013
7283862
3837
Voy a cocinar una lenteja, lenteja, daal.
121:27
Okay.
2014
7287699
634
Bueno.
121:28
A mildly spiced lentil, daal and a slow cooker.
2015
7288333
3737
Una lenteja ligeramente especiada, daal y una olla de cocción lenta.
121:33
And we will have that with rice, I think.
2016
7293204
1969
Y lo comeremos con arroz, creo.
121:35
And sweet potatoes. Okay.
2017
7295173
1435
Y batatas. Bueno.
121:36
So we still are having something hot tonight.
2018
7296608
2535
Así que todavía estamos teniendo algo caliente esta noche.
121:39
Yes, I'll let it cool down.
2019
7299244
1835
Sí, dejaré que se enfríe.
121:41
In fact, I actually should have put it on 2 hours ago.
2020
7301079
3103
De hecho, debería haberlo puesto hace 2 horas.
121:44
You should have.
2021
7304282
434
121:44
Yes, it's going to be we're going to be eating it about midnight.
2022
7304716
3036
Deberías.
Sí, va a ser que vamos a comerlo alrededor de la medianoche.
121:47
Maybe just beans on toast tonight.
2023
7307752
1969
Tal vez solo frijoles con tostadas esta noche.
121:49
Yeah, I think something light.
2024
7309721
1835
Sí, creo que algo ligero.
121:51
I don't really want to eat a lot.
2025
7311556
1835
Realmente no quiero comer mucho.
121:53
We can't we Mr.
2026
7313391
1368
¿No podemos, el Sr.
121:54
Duncan didn't a few have asked to see more of the video
2027
7314759
4304
Duncan, algunos no pidieron ver más del video
121:59
of the show that I was in, but you weren't able to record all of it?
2028
7319197
4137
del programa en el que yo estaba, pero no pudo grabarlo todo?
122:03
I didn't record or I did record quite a lot of it.
2029
7323534
2603
No grabé o grabé bastante.
122:06
But I can't play it with the sound, unfortunately,
2030
7326704
3003
Pero no puedo reproducirlo con el sonido, desafortunadamente,
122:09
because that would be infringing the copyright.
2031
7329707
3437
porque estaría infringiendo los derechos de autor.
122:13
But I might show a little bit more on Wednesday
2032
7333411
3637
Pero podría mostrar un poco más el miércoles
122:17
when I'm with you next and also next Sunday as well.
2033
7337148
3070
cuando esté contigo el próximo y también el próximo domingo.
122:20
So we are with you next Sunday and I might show a little bit more then I will try to
2034
7340618
4805
Así que estaremos con ustedes el próximo domingo y podría mostrar un poco más, luego
122:25
to make a little compilation with the clips so you can see other people as well.
2035
7345690
5038
intentaré hacer una pequeña recopilación con los clips para que también puedan verlos otras personas.
122:30
And we can we can talk about it again.
2036
7350862
1935
Y podemos, podemos hablar de ello de nuevo.
122:32
Don't worry about that.
2037
7352797
1668
No te preocupes por eso.
122:34
Thank You, Mr. Steve.
2038
7354465
1001
Gracias, Sr. Steve.
122:35
Thank you, Mr.
2039
7355466
634
Gracias, Sr.
122:36
Duncan. Look forward to seeing you all again next week.
2040
7356100
2970
Duncan. Espero verlos a todos nuevamente la próxima semana.
122:39
If not before, I may appear spontaneously.
2041
7359070
3370
Si no es antes, puedo aparecer espontáneamente.
122:43
Yes, I might do a live stream tomorrow for a short time
2042
7363408
3536
Sí, podría hacer una transmisión en vivo mañana por un corto tiempo
122:46
just to show you how how hot I am.
2043
7366944
2903
solo para mostrarte lo caliente que estoy.
122:50
The thermometer show the thermometer.
2044
7370982
2102
El termómetro muestra el termómetro.
122:53
We will. Lovely to be here.
2045
7373117
2936
Lo haremos. Encantado de estar aquí.
122:56
Have a great week, everyone.
2046
7376587
1635
Que tengan una gran semana, todos.
122:58
You don't.
2047
7378222
334
122:58
Some English, if that's what you want to do.
2048
7378556
2002
tu no
Algo de inglés, si eso es lo que quieres hacer.
123:00
And I look forward to seeing you all again next week.
2049
7380558
2402
Y espero verlos a todos de nuevo la próxima semana.
123:03
Thank You, Mr.
2050
7383795
1034
Gracias, Sr.
123:04
Steve
2051
7384829
1902
Steve
123:08
and Mr.
2052
7388232
434
123:08
Steve is now leaving the studio.
2053
7388666
2603
y el Sr.
Steve ahora se va del estudio.
123:11
He is he is gasping.
2054
7391269
3069
Él está jadeando.
123:14
Gasping for something to drink, something cool, something cold.
2055
7394438
6340
Jadeando por algo de beber, algo fresco, algo frío.
123:20
And there it is.
2056
7400778
701
Y ahí está.
123:21
The view outside right now, you can see it is hazy and hot.
2057
7401479
5439
La vista exterior en este momento, se puede ver que es brumosa y caliente.
123:26
I think that is how I would describe the weather today.
2058
7406918
3303
Creo que así es como describiría el tiempo hoy.
123:30
Thank you very much for your company.
2059
7410488
1501
Muchas gracias por su compañía.
123:31
I am going now.
2060
7411989
1001
Voy ahora.
123:32
I hope you've enjoyed everything today.
2061
7412990
2803
Espero que hayas disfrutado todo hoy.
123:36
It's Been interesting on
2062
7416193
2303
Ha sido interesante en
123:38
one of the hottest days of the year so far.
2063
7418829
3237
uno de los días más calurosos del año hasta ahora.
123:42
And tomorrow it might be the hottest day
2064
7422800
3237
Y mañana podría ser el día más caluroso
123:47
tomorrow over
2065
7427571
2536
mañana
123:50
in England, around 40 Celsius tomorrow.
2066
7430107
4672
en Inglaterra, alrededor de 40 grados Celsius mañana.
123:54
Predicted. We will see what happens.
2067
7434812
3103
Predicho. Veremos que sucede.
123:58
Thank you for your company.
2068
7438215
1335
Gracias por su compañía.
123:59
See you very soon and take care of yourself.
2069
7439550
3971
Nos vemos muy pronto y a cuidarse.
124:03
Please stay cool wherever you are as well.
2070
7443521
3570
Por favor, mantente fresco donde sea que estés también.
124:07
Thank you very much for joining me today.
2071
7447658
2836
Muchas gracias por acompañarme hoy.
124:10
This is Mr.
2072
7450494
601
Este es el Sr.
124:11
Duncan in the birthplace of the English language, saying Thanks for watching.
2073
7451095
5539
Duncan en el lugar de nacimiento del idioma inglés, diciendo Gracias por mirar.
124:17
Take care of yourselves.
2074
7457401
1535
Cuidate.
124:18
Drink plenty of water if you are in a hot place and I will see you.
2075
7458936
5005
Bebe mucha agua si estás en un lugar caluroso y te veré.
124:24
Maybe for a short time, but definitely on Wednesday.
2076
7464775
4939
Tal vez por un corto tiempo, pero definitivamente el miércoles.
124:30
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2077
7470247
3904
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí , ya saben lo que sigue.
124:34
Yes, you do. Oh,
2078
7474218
4504
Si tu puedes. Oh,
124:40
it's so hot...
2079
7480491
2102
hace tanto calor...
124:45
ta ta for now.
2080
7485062
1930
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7