Into The Inferno - The Heat is on / English Addict - 208 - live learning / Sunday 17th JULY 2022

4,245 views ・ 2022-07-17

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:30
All I can say is it is too hot for trousers.
0
270530
5011
Tutto quello che posso dire è che fa troppo caldo per i pantaloni.
04:35
I've taken my trousers off, but I'm wearing my shorts today because it's so hot.
1
275741
7007
Mi sono tolto i pantaloni, ma oggi indosso i pantaloncini perché fa così caldo.
04:42
I can't begin to tell you how hot it is outside and also in the studio.
2
282915
4104
Non posso iniziare a dirti quanto fa caldo fuori e anche in studio.
04:47
In fact, my poor little computer is struggling at the moment.
3
287253
3837
In effetti, il mio povero piccolo computer sta lottando in questo momento.
04:51
It is making some very strange noises.
4
291257
2135
Fa dei rumori molto strani.
04:53
It is trying to cool itself down. But
5
293859
2703
Sta cercando di raffreddarsi. Ma
04:57
all that is going into it is hot air, unfortunately.
6
297630
4604
tutto ciò che entra è aria fritta, sfortunatamente.
05:02
Anyway, here we go.
7
302501
1435
Comunque, ci siamo.
05:03
We are back together again and there is the view outside the window right now.
8
303936
3970
Siamo di nuovo insieme e adesso c'è la vista fuori dalla finestra.
05:07
It's looking ever so nice outside and I hope you are having a nice day where you are.
9
307906
5539
Sembra davvero bello fuori e spero che tu stia passando una bella giornata dove sei.
05:13
It's a hot one.
10
313912
1068
È caldo.
05:14
And, well, things don't change.
11
314980
3871
E, beh, le cose non cambiano.
05:18
Things are as usual.
12
318851
2702
Le cose sono come al solito.
05:22
Here we go again.
13
322221
934
Ci risiamo.
05:23
Yes, it's English addict coming to you from a very hot birthplace
14
323155
4071
Sì, è dipendente dall'inglese che viene da te da un luogo di nascita molto caldo
05:27
of the English language, which just happens to be, oh, my goodness, it's England
15
327226
4438
della lingua inglese, che guarda caso è, oh, mio ​​Dio, è England
05:39
News.
16
339938
4004
News.
05:46
All I can say is it is hot.
17
346745
3470
Tutto quello che posso dire è che fa caldo.
05:50
I am going to say that a lot today.
18
350249
2602
Lo dirò molto oggi.
05:53
Hi, everybody.
19
353285
1201
Ciao a tutti.
05:54
This is Mr. Duncan in England. How are you today?
20
354486
3404
Questo è il signor Duncan in Inghilterra. Come stai oggi?
05:57
Are you okay? I hope so.
21
357923
2236
Stai bene? Lo spero.
06:00
Are you happy?
22
360159
900
Sei felice?
06:01
I really, really hope you are good today.
23
361059
2570
Spero davvero che tu stia bene oggi.
06:03
We are back live.
24
363996
1368
Siamo tornati dal vivo.
06:05
Yes. For those wondering, we are live from England on
25
365364
4538
SÌ. Per chi se lo chiede, siamo in diretta dall'Inghilterra in
06:10
an incredibly hot day.
26
370469
2602
una giornata incredibilmente calda.
06:13
And the strange thing is, this is not even the hottest day.
27
373071
3537
E la cosa strana è che questo non è nemmeno il giorno più caldo.
06:16
Tomorrow apparently is going to be even hotter.
28
376708
3370
Domani a quanto pare sarà ancora più caldo.
06:21
Maybe here, 40 degrees.
29
381146
5706
Forse qui, 40 gradi.
06:28
I don't think I've ever experienced
30
388954
2803
Non credo di aver mai sperimentato
06:32
40 degrees in my life anyway.
31
392157
3203
40 gradi in vita mia comunque.
06:36
Even though I've travelled to many places around the world, hot places
32
396295
3503
Anche se ho viaggiato in molti posti in giro per il mondo, posti caldi che
06:39
I've never actually experienced 40 degrees before.
33
399798
4471
non avevo mai sperimentato prima con 40 gradi.
06:45
So that should be very interesting.
34
405337
3003
Quindi dovrebbe essere molto interessante.
06:48
Today it's about.
35
408340
1401
Oggi si tratta.
06:49
Well, it's only 31 today.
36
409741
2303
Bene, sono solo 31 oggi.
06:53
Very cool.
37
413712
1668
Molto bello.
06:55
Hmm. Yes.
38
415380
1602
Hmm. SÌ. Prima
06:56
I was saying to Mr.
39
416982
1001
stavo dicendo al signor
06:57
Steve earlier, perhaps we should put the central heating on
40
417983
3136
Steve, forse dovremmo accendere il riscaldamento centralizzato
07:01
because it's only 31 degrees here in the studio.
41
421620
4237
perché ci sono solo 31 gradi qui in studio.
07:05
It's about 35 degrees.
42
425857
2069
Ci sono circa 35 gradi.
07:09
It's too hot to do this.
43
429461
1602
Fa troppo caldo per farlo.
07:11
I will be honest with you.
44
431063
1268
Sarò onesto con te.
07:12
It's too hot to stand in a hot studio doing this.
45
432331
5171
Fa troppo caldo per stare in uno studio bollente a fare questo.
07:17
But I'm going to do it anyway. Yes. Here we go again.
46
437502
3304
Ma lo farò comunque. SÌ. Ci risiamo.
07:20
We've made it all the way to another well,
47
440806
3103
Siamo arrivati ​​fino a un altro pozzo,
07:23
another week we've got through and another weekend almost.
48
443909
3970
abbiamo superato un'altra settimana e quasi un altro fine settimana.
07:28
My name is Mr.
49
448046
968
Mi chiamo Mr.
07:29
Duncan, and I talk about the English language.
50
449014
2836
Duncan e parlo della lingua inglese.
07:31
I like English.
51
451850
1201
Mi piace l'inglese.
07:33
You might say that I am one of those up there.
52
453051
2770
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
07:35
I'm an English addict, and I have a feeling you might be as well.
53
455821
5238
Sono un dipendente dall'inglese e ho la sensazione che potresti esserlo anche tu.
07:41
Thank you very much for joining me on this very hot day.
54
461693
3604
Grazie mille per esserti unito a me in questa giornata molto calda.
07:45
I don't know what it is where you are, because I know in some parts of the world it isn't summer,
55
465297
5238
Non so cosa sia dove sei tu, perché so che in alcune parti del mondo non è estate,
07:51
it's much cooler.
56
471770
1335
fa molto più fresco.
07:53
So some places are having it and some places are not having it.
57
473105
4070
Quindi alcuni posti ce l'hanno e altri no.
07:57
So it just depends on where you are in the world I suppose.
58
477442
5472
Quindi dipende solo da dove ti trovi nel mondo, suppongo.
08:02
But here
59
482914
1135
Ma qui
08:04
30 about it's around 31 degrees at the moment.
60
484716
4338
30 circa ci sono circa 31 gradi al momento.
08:09
The last time I checked it was 31.
61
489054
3303
L'ultima volta che ho controllato era 31.
08:13
I'm sure Mr.
62
493058
867
08:13
Steve will let us know what the actual temperature
63
493925
3003
Sono sicuro che il signor
Steve ci farà sapere qual è la temperatura effettiva
08:16
is a little bit later on when he comes along once again.
64
496928
3470
un po' più tardi, quando tornerà di nuovo.
08:20
And of course, we've had a very busy weekend yesterday
65
500832
3470
E, naturalmente, ieri abbiamo avuto un fine settimana molto impegnativo,
08:24
I went to see Steve in his show.
66
504669
2836
sono andato a vedere Steve nel suo spettacolo.
08:28
He was in a show yesterday, a musical.
67
508006
3170
Era in uno spettacolo ieri, un musical.
08:31
Lots of singing, lots of dancing, lots of
68
511409
3070
Tanto canto, tanto ballo, tanto
08:35
acting as well.
69
515547
1568
anche recitazione.
08:37
And Mr. Steve was there.
70
517115
2336
E il signor Steve era lì.
08:39
We are going to take a look at a video clip of Mr.
71
519684
4905
Daremo un'occhiata a un videoclip di Mr.
08:44
Steve performing yesterday
72
524589
2036
Steve che si esibisce ieri
08:47
on a very hot stage.
73
527592
2736
su un palco molto caldo.
08:50
Can I just say the place where we were
74
530328
2002
Posso solo dire che il posto in cui eravamo
08:52
at yesterday was really, really hot.
75
532330
3170
ieri era davvero molto caldo.
08:55
We were indoors and there were lots of lights above the stage.
76
535834
5572
Eravamo al chiuso e c'erano molte luci sopra il palco.
09:01
So the whole room was quite hot, even though they had air conditioning on.
77
541873
4638
Quindi l'intera stanza era piuttosto calda, anche se avevano l'aria condizionata accesa.
09:07
It didn't make much difference.
78
547445
1302
Non faceva molta differenza.
09:08
It was very hot in there.
79
548747
2135
Faceva molto caldo lì dentro.
09:11
Anyway, more about that later on when Mr.
80
551349
2036
Ad ogni modo, ne parleremo più avanti quando il signor
09:13
Steve comes to join us.
81
553385
1468
Steve verrà a unirsi a noi.
09:14
Yes, as I said, we've made it all the way to the end of the week
82
554853
3670
Sì, come ho detto, siamo arrivati ​​fino alla fine della settimana
09:19
and you all all the way to the end have another weekend.
83
559290
4238
e voi fino alla fine avete un altro fine settimana.
09:23
You can tell that I am really tired today.
84
563895
4438
Puoi dire che sono davvero stanco oggi.
09:28
It's too hot to do this.
85
568666
3304
Fa troppo caldo per farlo.
09:31
Yes, it's Sunday.
86
571970
15582
Sì, è domenica.
09:51
Mm. Dee dee dee dee dee.
87
591256
2836
Mm. Dee dee dee dee dee.
09:54
Here we go again.
88
594459
2135
Ci risiamo.
09:56
Yes, it is Sunday.
89
596594
1769
Sì, è domenica.
09:58
And we are live is. Live can be.
90
598363
2669
E siamo in diretta è. Dal vivo può essere.
10:01
I hope you are having a good day where you are.
91
601032
4505
Spero che tu stia passando una buona giornata dove sei.
10:06
What happened to my voice? Then it went very strange.
92
606204
2602
Cos'è successo alla mia voce? Poi è andato molto strano.
10:10
It's dry in the studio.
93
610942
2202
È asciutto in studio.
10:13
That's why it's very dry in here.
94
613178
2068
Ecco perché è molto secco qui.
10:15
I wish Mr.
95
615280
600
10:15
Steve would answer the phone.
96
615880
5072
Vorrei che il signor
Steve rispondesse al telefono.
10:20
It's very annoying.
97
620952
2603
È molto fastidioso.
10:23
Oh. Oh, here we are.
98
623655
2002
OH. Oh, eccoci qui.
10:25
Yes, I forgot. Then we are live. Hello, everyone.
99
625657
2869
Sì, ho dimenticato. Allora siamo in diretta. Ciao a tutti.
10:29
Welcome to a hot day.
100
629093
1669
Benvenuti in una giornata calda.
10:30
It's.
101
630762
2335
Suo.
10:33
It's so hot.
102
633097
1402
È così caldo.
10:34
I might spontaneously combust.
103
634499
2669
Potrei bruciare spontaneamente.
10:37
I might burst into flames
104
637769
3537
Potrei prendere fuoco
10:41
before your very eyes, apparently.
105
641372
3170
davanti ai tuoi occhi, a quanto pare.
10:44
And this is the thing.
106
644776
1935
E questo è il punto.
10:46
Did you know that it is an actual thing?
107
646711
3003
Sapevi che è una cosa reale?
10:50
Some people in the past have just caught fire
108
650014
3270
Alcune persone in passato hanno appena preso fuoco
10:53
for no reason.
109
653551
2402
senza motivo.
10:56
Spontaneous combustion, they call it spontaneous means without warning.
110
656287
5039
Combustione spontanea, la chiamano mezzi spontanei senza preavviso.
11:01
Something that you were not expecting.
111
661793
2302
Qualcosa che non ti aspettavi. La
11:04
Combustion means a reaction between two things, normally resulting
112
664395
4605
combustione indica una reazione tra due cose, che normalmente provoca
11:09
in some sort of explosion or fire. So.
113
669500
3370
una sorta di esplosione o incendio. COSÌ.
11:12
So that's what that is.
114
672904
1468
Quindi questo è quello che è.
11:14
I don't know if it's real or not, but I do remember in the 1970s,
115
674372
4671
Non so se sia vero o no, ma ricordo che negli anni '70
11:19
lots of people were suddenly bursting into flames.
116
679310
3704
molte persone improvvisamente presero fuoco.
11:23
For some reason, I don't know why it might be happening here if it gets any hotter.
117
683047
4938
Per qualche ragione, non so perché potrebbe accadere qui se diventa più caldo.
11:28
Yes, English addict is what they say is for those wondering
118
688719
3504
Sì, English addict è quello che dicono sia per coloro che si chiedono
11:32
if you've just strayed around the Internet and you're wondering, what shall I do today?
119
692223
6106
se sei appena andato in giro per Internet e ti stai chiedendo, cosa devo fare oggi?
11:38
Well, guess what? You can do this.
120
698563
1568
Bene, indovina un po'? Puoi farlo.
11:40
You can watch my English addict live stream.
121
700131
3603
Puoi guardare il live streaming di My English Addict.
11:44
Very different from other English teachers, I have to be honest with you.
122
704101
4772
Molto diverso dagli altri insegnanti di inglese, devo essere onesto con te.
11:48
Very different from other things you might see on YouTube, but I hope you will enjoy it all the same.
123
708873
7140
Molto diverso da altre cose che potresti vedere su YouTube, ma spero che ti piaccia lo stesso.
11:57
Beautiful view outside.
124
717515
1702
Bella vista all'esterno.
11:59
I can't resist showing you the weather outside.
125
719217
2869
Non posso resistere a mostrarti il ​​tempo fuori.
12:02
Look at that. Isn't it nice?
126
722086
2603
Guarda quello. Non è bello?
12:04
It is a lovely day today.
127
724689
1301
È una bella giornata oggi.
12:05
Almost blue sky, but everything is rather nice.
128
725990
3737
Cielo quasi azzurro, ma tutto è piuttosto bello.
12:09
Outside you might be able to see the occasional butterfly going past.
129
729727
5305
Fuori potresti essere in grado di vedere la farfalla occasionale che passa.
12:15
One thing I can say is there are not many birds outside at the moment.
130
735032
5105
Una cosa che posso dire è che non ci sono molti uccelli fuori al momento. Si
12:20
They are all hiding away in the trees, in the shade,
131
740137
4672
nascondono tutti sugli alberi, all'ombra,
12:24
keeping themselves nice and cool.
132
744809
3670
mantenendosi al fresco.
12:28
So you won't see many birds today.
133
748779
2269
Quindi non vedrai molti uccelli oggi.
12:31
Whenever the weather is really hot, you will find that
134
751182
3537
Ogni volta che il tempo è veramente caldo, scoprirai che
12:34
the birds will will stay in the shade.
135
754719
3503
gli uccelli rimarranno all'ombra.
12:38
So what is coming up today?
136
758889
3671
Quindi cosa succede oggi? Ti
12:42
I hear you ask.
137
762560
2636
sento chiedere.
12:45
Thank you.
138
765196
1101
Grazie.
12:46
Well, today we have lots of subjects to talk about.
139
766631
2602
Bene, oggi abbiamo molti argomenti di cui parlare.
12:49
We have Mr.
140
769233
634
12:49
Steve here talking about his performance yesterday.
141
769867
4037
Abbiamo il signor
Steve qui che parla della sua esibizione di ieri.
12:53
If you want to talk about the heat, you can.
142
773904
2770
Se vuoi parlare del caldo, puoi farlo.
12:57
If you are experiencing unseasonable, I like that word.
143
777375
5972
Se stai vivendo fuori stagione, mi piace quella parola.
13:03
If something is unseasonable, it means it is something that doesn't
144
783347
4805
Se qualcosa è fuori stagione, significa che è qualcosa che
13:08
normally happen at that time of year
145
788185
3037
normalmente non accade in quel periodo dell'anno
13:11
or during that particular season.
146
791322
2803
o durante quella particolare stagione.
13:14
It is unseasonable and that is the word
147
794258
3704
È fuori stagione e questa è la parola che
13:17
I suppose I could use today to describe the weather here.
148
797962
3703
suppongo di poter usare oggi per descrivere il tempo qui.
13:22
Very and seasonable.
149
802233
1968
Molto e stagionale.
13:24
Even though it's summer, it is hotter than it
150
804201
3437
Anche se è estate, fa più caldo del
13:27
normally is, hotter than the average.
151
807638
5305
solito, più caldo della media.
13:32
Also, we're talking about pictures today. Pictures,
152
812943
3704
Inoltre, stiamo parlando di immagini oggi. Immagini,
13:38
photographs, taking photographs.
153
818048
3204
fotografie, scattare fotografie.
13:41
I was at the show yesterday that Mr.
154
821619
3336
Ieri ero allo spettacolo in cui
13:44
Steve was in and we were told that we could not
155
824955
4405
c'era il signor Steve e ci è stato detto che non potevamo
13:49
take any photographs
156
829927
3003
fare fotografie
13:52
or video of the performance.
157
832930
3136
o video della performance.
13:56
However, I did because I am very naughty.
158
836066
3904
Tuttavia, l'ho fatto perché sono molto cattivo.
13:59
I did take some video clips yesterday
159
839970
3971
Ieri ho girato alcuni videoclip
14:04
and we will be watching a little bit of that later on.
160
844275
2902
e ne guarderemo un po' più tardi. Non ci
14:07
There will be no sound because of copyright reasons, but you will
161
847177
4705
sarà alcun suono per motivi di copyright, ma
14:12
you will be able to see the action on the stage, but there will be no sound.
162
852082
5306
potrai vedere l'azione sul palco, ma non ci sarà alcun suono.
14:18
And I thought, let's talk about photography today, because a lot of people do it.
163
858122
5405
E ho pensato, parliamo di fotografia oggi, perché molte persone lo fanno.
14:24
Some people do it as a as an amateur.
164
864128
2803
Alcune persone lo fanno da dilettante.
14:27
There are lots of people now doing it professionally.
165
867331
2903
Ci sono molte persone che ora lo fanno professionalmente.
14:30
And because of this little device here,
166
870768
3036
E grazie a questo piccolo dispositivo qui,
14:34
the mobile phone or the smartphone,
167
874204
3437
il cellulare o lo smartphone,
14:38
anyone can now be a photographer.
168
878242
3503
ora chiunque può essere un fotografo.
14:41
So I think it's a pretty popular thing nowadays.
169
881745
3203
Quindi penso che sia una cosa piuttosto popolare al giorno d'oggi. A
14:45
Lots of people enjoy looking at photographs of things that they've done in the past.
170
885015
6273
molte persone piace guardare fotografie di cose che hanno fatto in passato.
14:51
It is a great way of reliving your memories, I think so.
171
891288
5472
È un ottimo modo per rivivere i tuoi ricordi, credo di sì.
14:57
Words connected
172
897928
1101
Parole collegate
14:59
to photographs and I suppose also I will ask a couple of questions today.
173
899029
4638
a fotografie e suppongo che oggi farò anche un paio di domande. E
15:04
What about you?
174
904001
867
15:04
Do you like having your photograph taken?
175
904868
3237
tu?
Ti piace farti fotografare?
15:09
Some people don't.
176
909106
1468
Alcune persone no.
15:10
Some people prefer to have control
177
910574
2870
Alcune persone preferiscono avere il controllo
15:14
over pictures that are taken of them.
178
914078
2769
sulle foto che vengono scattate da loro.
15:17
I will be honest with you.
179
917114
2669
Sarò onesto con te.
15:19
You might be surprised to find this as as a fact,
180
919783
3404
Potresti essere sorpreso di scoprire che questo è un dato di fatto,
15:23
but I don't really like having my photograph taken
181
923187
3903
ma non mi piace molto che la mia fotografia venga scattata
15:28
if I don't have control
182
928192
3003
se non ho il controllo
15:31
over the actual camera or the picture.
183
931895
2870
sulla fotocamera reale o sull'immagine.
15:34
I know that sounds strange because you can't always take a photograph of yourself,
184
934832
4571
So che suona strano perché non puoi sempre scattare una foto di te stesso,
15:40
but I always worry that the person
185
940137
2669
ma temo sempre che la persona
15:42
will take such a bad photograph and maybe the light will be wrong.
186
942806
5272
scatterà una foto così brutta e forse la luce sarà sbagliata.
15:48
And I will look very strange on the picture.
187
948078
2536
E sembrerò molto strano nella foto.
15:50
So that's the reason why.
188
950948
1701
Quindi questo è il motivo.
15:52
So even though I spend most of my life
189
952649
2970
Quindi, anche se passo la maggior parte della mia vita
15:55
standing in front of a camera like I am now,
190
955619
2903
in piedi davanti a una macchina fotografica come adesso,
15:59
I even I feel a little self-conscious
191
959122
3070
mi sento anche un po' a disagio
16:02
when a person is taking a photograph of me
192
962192
2669
quando una persona mi scatta una foto
16:05
using their camera or their phone
193
965429
2736
usando la macchina fotografica o il telefono
16:08
because I always worry about whether it looks good,
194
968732
3503
perché mi preoccupo sempre se sembra buono,
16:13
whether it looks good on the actual photograph.
195
973136
2970
se sembra buono sulla fotografia reale.
16:16
So everybody does it.
196
976406
1535
Quindi lo fanno tutti.
16:17
And of course, nowadays is a lot of people take photographs of themselves
197
977941
5239
E, naturalmente, al giorno d'oggi molte persone si fotografano
16:23
and then they make some alterations.
198
983480
3337
e poi apportano alcune modifiche.
16:27
They put a filter over the photograph to make themselves look younger.
199
987284
6306
Mettono un filtro sulla fotografia per sembrare più giovani.
16:34
Or maybe I think nowadays you can actually change the shape of your face as well.
200
994257
5272
O forse penso che al giorno d'oggi si possa effettivamente cambiare anche la forma del viso.
16:39
You can actually change the size of your eyes and the shape of your face.
201
999963
4371
Puoi effettivamente cambiare la dimensione dei tuoi occhi e la forma del tuo viso.
16:44
So if your face is a little bit fat, you can actually make your face
202
1004968
4738
Quindi, se la tua faccia è un po' grassa, puoi effettivamente farla
16:49
look thinner on the camera by using the software.
203
1009706
4571
sembrare più magra sulla fotocamera usando il software.
16:54
And then when you take the photograph, you look at it
204
1014678
3136
E poi quando scatti la fotografia, la guardi
16:58
and you think, Ooh, I look so handsome and beautiful
205
1018315
4271
e pensi, Ooh, sembro così bello e bello
17:03
when in fact it is the camera
206
1023153
2436
quando in realtà è la fotocamera
17:06
that has made you look fantastic and beautiful
207
1026156
3604
che ti ha fatto sembrare fantastico e bello
17:10
because in real life you might not look like that.
208
1030360
3270
perché nella vita reale potresti non sembrare così.
17:13
So I think that does happen quite often.
209
1033764
1868
Quindi penso che accada abbastanza spesso.
17:16
Can I say hello to the live chat?
210
1036833
2303
Posso salutare la live chat?
17:19
Hello, live chats.
211
1039136
1768
Ciao, chat dal vivo.
17:20
I hope you are nice and cool where you are because
212
1040904
3837
Spero che tu sia gentile e figo dove sei perché
17:24
here it is so hot.
213
1044741
3570
qui fa così caldo.
17:28
I can't begin to tell you in the studio.
214
1048979
3069
Non posso iniziare a dirtelo in studio.
17:32
In fact, it might be it might be cooler outside.
215
1052349
5138
In effetti, potrebbe essere che potrebbe essere più fresco fuori.
17:37
I'd said it's about 30,
216
1057487
3704
Avevo detto che fuori ci sono circa 30,
17:41
31 degrees outside, but in here
217
1061291
3870
31 gradi, ma qui dentro
17:45
it's about 35 degrees Celsius.
218
1065729
3537
ci sono circa 35 gradi Celsius.
17:49
So that's what I'm on about really.
219
1069266
1868
Quindi è di questo che mi occupo davvero.
17:51
It's actually cooler outside, even though the weather outside is boiling hot.
220
1071134
5205
In realtà fuori fa più fresco, anche se fuori fa molto caldo.
17:56
It's very strange. I know.
221
1076740
1434
È molto strano. Lo so.
17:58
But there you go.
222
1078174
1435
Ma eccoti.
17:59
It is the age that we are living in at the moment.
223
1079609
3070
È l'età in cui viviamo in questo momento.
18:02
Everything is a little bit weird.
224
1082679
2436
Tutto è un po' strano.
18:05
Hello. Live chat.
225
1085115
1635
Ciao. Chat dal vivo.
18:06
Oh, can I say hello to Beatrice? Who?
226
1086750
4804
Oh, posso salutare Beatrice? Chi?
18:11
Thank you. Beatrice. Yes.
227
1091655
2068
Grazie. Beatrice. SÌ.
18:14
You were very prompt today.
228
1094157
2803
Sei stato molto puntuale oggi.
18:16
Prompt?
229
1096960
1435
Richiesta?
18:18
If you are on time, if you turn up
230
1098395
2702
Se sei puntuale, se ti presenti
18:21
or appear at the right time,
231
1101097
2503
o ti presenti al momento giusto,
18:24
the time that you are supposed to be
232
1104100
3270
l'ora in cui dovresti essere
18:27
somewhere you can say that you were prompt, you were there on time.
233
1107370
5673
da qualche parte, puoi dire che sei stato puntuale, che eri lì in orario.
18:33
You did something quickly prompt.
234
1113309
4705
Hai fatto qualcosa di rapido.
18:38
And I suppose also you can use that word in the theatre.
235
1118014
3837
E suppongo che tu possa usare quella parola anche a teatro.
18:42
So if a person is acting on the stage
236
1122152
2569
Quindi, se una persona recita sul palco
18:45
and they forget their lines, they forget what to say.
237
1125121
3203
e dimentica le sue battute, dimentica cosa dire.
18:48
There is a person who will shout the lines that they are supposed to say.
238
1128825
5372
C'è una persona che urlerà le battute che dovrebbe dire. Li
18:54
They will shout them to them.
239
1134197
1635
urleranno loro.
18:55
And that person is called a prompt.
240
1135832
2202
E quella persona è chiamata prompt.
18:58
That person will help the actors on the stage
241
1138368
3470
Quella persona aiuterà gli attori sul palco a
19:02
remember their lines.
242
1142405
2369
ricordare le loro battute.
19:05
And that is one of the reasons why I will never do that.
243
1145074
4271
E questo è uno dei motivi per cui non lo farò mai.
19:09
I will never, ever go on stage and act
244
1149813
3870
Non salirò mai e poi mai sul palco e reciterò
19:14
because you have to remember so many lines and so many things,
245
1154317
4271
perché devi ricordare così tante battute e così tante cose,
19:19
and to be honest with you, I don't think I will be able to do it.
246
1159155
3570
e ad essere onesto con te, non credo che sarò in grado di farlo.
19:23
Congratulations, Beatrice.
247
1163927
1601
Complimenti, Beatrice.
19:25
You are first on today's live chat
248
1165528
2736
Sei il primo nella chat room di oggi
19:35
room.
249
1175838
501
.
19:36
Oh, it's too hot.
250
1176906
3671
Oh, fa troppo caldo.
19:40
It's too hot for applause.
251
1180577
2335
Fa troppo caldo per gli applausi.
19:42
I have to be honest with you.
252
1182912
2236
Devo essere onesto con te.
19:45
Thank you, Beatrice, for joining us today.
253
1185148
2469
Grazie, Beatrice, per esserti unita a noi oggi.
19:47
We also have.
254
1187650
1035
Abbiamo anche.
19:48
Oh, hello to Luis
255
1188685
3003
Oh, ciao a Luis
19:51
Mendez is here today.
256
1191688
3470
Mendez è qui oggi.
19:55
Hello, Louis.
257
1195158
1034
Ciao, Luigi.
19:56
What is it like where you are at the moment?
258
1196192
3070
Com'è dove ti trovi in ​​questo momento?
19:59
Is it hot in France? I think it might be.
259
1199295
3103
Fa caldo in Francia? Penso che potrebbe essere.
20:02
In fact, I think southern Europe
260
1202999
3136
In effetti, penso che l'Europa meridionale
20:06
have actually had more heat than we have.
261
1206970
2502
abbia effettivamente avuto più caldo di noi.
20:10
I think in Portugal and parts of Spain, it has gone
262
1210306
4371
Penso che in Portogallo e in alcune parti della Spagna sia arrivato
20:14
as high as 45 or 46 degrees,
263
1214677
3570
a 45 o 46 gradi,
20:18
46 Celsius.
264
1218648
2803
46 gradi Celsius.
20:23
I can't even begin to imagine what that feels like,
265
1223219
2569
Non riesco nemmeno a immaginare come ci si senta,
20:26
but I have a feeling that we are going to experience that tomorrow
266
1226489
4371
ma ho la sensazione che lo sperimenteremo domani
20:31
because here apparently it is going to be around 40 Celsius here tomorrow.
267
1231127
6506
perché qui a quanto pare qui domani ci saranno circa 40 gradi Celsius.
20:38
So that should be very interesting indeed.
268
1238334
2436
Quindi dovrebbe essere davvero molto interessante.
20:41
So the live chat is up and running if you want to say
269
1241437
2936
Quindi la live chat è attiva e funzionante se vuoi
20:44
hello to someone, if you want to say hello to me, if you want to make a comment
270
1244373
4505
salutare qualcuno, se vuoi salutare me, se vuoi fare un commento
20:48
about any of today's subjects, we are talking about photography.
271
1248878
4271
su uno qualsiasi degli argomenti di oggi, stiamo parlando di fotografia.
20:53
Do you like taking pictures?
272
1253683
2202
Ti piace fare foto?
20:56
Do you like having pictures taken of you?
273
1256052
3203
Ti piace farti fotografare?
20:59
Let me know a little bit later on after Mr.
274
1259255
3103
Fammi sapere un po' più tardi, dopo che il signor
21:02
Steve joins us and we are all here together.
275
1262358
4071
Steve si sarà unito a noi e saremo tutti qui insieme.
21:07
Hello, Ismael.
276
1267463
1235
Ciao, Ismail.
21:08
Hello. Also, Sandro Gonzalez.
277
1268698
2969
Ciao. Inoltre, Sandro González.
21:12
We also have Iraq and also Omer
278
1272068
3069
Abbiamo anche l'Iraq e anche Omer
21:15
Omer Al Haboob.
279
1275471
3137
Omer Al Haboob.
21:18
Nice to see you here as well.
280
1278608
1368
Piacere di vederti anche qui.
21:19
Today we have Vitesse. Hello, Vitesse.
281
1279976
3403
Oggi abbiamo Vitesse. Ciao, Vitesse.
21:23
I'm afraid you were not first on the live chat today,
282
1283379
3670
Temo che tu non sia stato il primo nella chat dal vivo oggi,
21:27
but there are plenty of other opportunities in the future.
283
1287450
4371
ma ci sono molte altre opportunità in futuro.
21:32
Hello, Miguel. Hello, Mahmud.
284
1292455
2569
Ciao, Miguel. Ciao Mahmud.
21:35
A lot of people here today already nice to see so many people joining in.
285
1295258
4471
Molte persone qui oggi sono già felici di vedere così tante persone che si uniscono.
21:40
And maybe you could help me to keep cool.
286
1300396
2903
E forse potresti aiutarmi a mantenere la calma.
21:44
I don't know how, but I'm sure you will try.
287
1304233
2870
Non so come, ma sono sicuro che ci proverai.
21:47
You will try your best es man.
288
1307103
2335
Farai del tuo meglio.
21:50
We also have Christina.
289
1310006
2869
Abbiamo anche Cristina.
21:52
We have Palmira
290
1312875
2703
Abbiamo Palmira
21:55
Moniz.
291
1315578
534
Moniz.
21:56
Sir is here as well.
292
1316112
2035
Anche il signore è qui.
21:58
Can I say a big thank you to.
293
1318147
2569
Posso dire un grande grazie a.
22:01
Oh, isn't this lovely?
294
1321283
1902
Oh, non è adorabile?
22:03
This is very nice. This moved me.
295
1323185
2036
Questo è molto carino. Questo mi ha commosso.
22:05
I was very moved by this.
296
1325221
2068
Sono stato molto commosso da questo.
22:07
Can I say thank you to Magdalena
297
1327289
2470
Posso dire grazie a Magdalena
22:10
for Kosova or focus over.
298
1330526
2402
per Kosova o concentrarmi su.
22:14
I hope I pronounce your name right
299
1334163
3036
Spero di pronunciare il tuo nome proprio
22:17
over Magdalena Procase over for your kind
300
1337199
4772
sopra Magdalena Procase per la tua gentile
22:22
donation that I received over the weekend.
301
1342071
3904
donazione che ho ricevuto durante il fine settimana.
22:25
Thank you very much. That is so kind of you.
302
1345975
2402
Grazie mille. È così gentile da parte tua.
22:28
And of course, don't forget, I do everything here for
303
1348644
2870
E ovviamente, non dimenticare, faccio tutto qui
22:31
free, everything I do on YouTube.
304
1351514
2602
gratuitamente, tutto quello che faccio su YouTube. Non
22:34
It costs you absolutely nothing.
305
1354650
2836
ti costa assolutamente nulla.
22:38
All of the hours and all of the years,
306
1358254
3003
Tutte le ore e tutti gli anni,
22:41
all of the lessons that I've made, they've all been done
307
1361791
4037
tutte le lezioni che ho fatto, sono state tutte fatte
22:46
for free, completely free of charge.
308
1366262
4538
gratuitamente, completamente gratuite.
22:52
Once again, thank you, Magdalena,
309
1372268
2235
Ancora una volta, grazie, Magdalena,
22:54
for your lovely donation over the weekend.
310
1374503
3037
per la tua adorabile donazione durante il fine settimana. Lo
22:57
I really do appreciate it.
311
1377540
2168
apprezzo davvero.
22:59
Thank you very much.
312
1379708
1535
Grazie mille. Il
23:01
Mr. Steve will be with us in a few moments.
313
1381243
3003
signor Steve sarà da noi tra pochi istanti.
23:04
I bet you can't wait for that.
314
1384246
2636
Scommetto che non puoi aspettare.
23:06
A lot of people say we prefer your live streams when Mr.
315
1386882
4271
Molte persone dicono che preferiamo i tuoi live streaming quando il signor
23:11
Steve is with you.
316
1391153
1535
Steve è con te.
23:12
Well, the only problem is during the week, Steve has to work, you see,
317
1392688
4938
L'unico problema è che durante la settimana Steve deve lavorare,
23:18
so he can't join me during the week.
318
1398761
3103
quindi non può raggiungermi durante la settimana.
23:22
So the only time that Mr.
319
1402398
1701
Quindi l'unico momento in cui il signor
23:24
Steve can join us is on Sunday
320
1404099
3003
Steve può unirsi a noi è domenica
23:27
and he will be with us in a few moments time.
321
1407736
2903
e sarà con noi tra pochi istanti.
23:30
So I hope you don't go away because there is still lots of stuff to come questions,
322
1410906
5205
Quindi spero che tu non te ne vada perché ci sono ancora molte cose da fare domande,
23:36
conversation, topics and
323
1416111
3037
conversazioni, argomenti e
23:40
all of the information about Mr.
324
1420249
2502
tutte le informazioni sullo
23:42
Steve's show that he was performing in yesterday.
325
1422751
4171
spettacolo di Mr. Steve in cui si è esibito ieri.
23:47
Don't go away.
326
1427489
220887
Non andare via.
27:28
It is officially hot here in the studio.
327
1648376
3103
Fa ufficialmente caldo qui in studio.
27:31
I've just put the fan on to keep our legs nice and cool.
328
1651479
5039
Ho appena acceso il ventilatore per mantenere le nostre gambe belle e fresche.
27:37
Everything is getting hot in here.
329
1657686
2135
Sta diventando tutto caldo qui.
27:39
It's starting to melt.
330
1659821
1568
Sta iniziando a sciogliersi.
27:41
He becomes.
331
1661389
801
Lui diventa.
27:42
Mr. Steve is on his way.
332
1662190
1568
Il signor Steve sta arrivando.
27:43
Don't leave, don't click away.
333
1663758
2469
Non andartene, non fare clic.
27:46
Please stay as long as you can, Nash.
334
1666227
12680
Per favore, resta il più a lungo possibile, Nash.
27:59
Here he comes.
335
1679040
4605
Eccolo che arriva.
28:03
Hello. Hello, everyone. Hello, Mr. Duncan.
336
1683645
2402
Ciao. Ciao a tutti. Salve, signor Duncan.
28:06
Hello, Mr. Steve.
337
1686047
1135
Salve, signor Steve.
28:07
Wonderful viewers across the globe. Yes.
338
1687182
2669
Meravigliosi spettatori in tutto il mondo. SÌ.
28:09
Crossed the very hot continent.
339
1689918
2736
Attraversato il continente molto caldo.
28:13
Well, especially Europe.
340
1693021
1835
Bene, specialmente l'Europa.
28:14
They're talking about us all over the world, apparently.
341
1694856
3270
Stanno parlando di noi in tutto il mondo, a quanto pare.
28:18
Oh, very nice.
342
1698126
934
Oh, molto carino.
28:19
Well, I was watching the news.
343
1699060
1035
Beh, stavo guardando il telegiornale.
28:20
Oh, no, not us. Oh, but Europe. Europe.
344
1700095
3703
Oh, no, non noi. Oh, ma l'Europa. Europa.
28:23
And then the crazy weather behind us that is outside right now.
345
1703798
4772
E poi il tempo pazzo dietro di noi che è fuori in questo momento.
28:28
And you can tell how hot it is because you can you can see the heat,
346
1708870
3537
E puoi dire quanto fa caldo perché puoi vedere il calore,
28:32
the vapour of the heat outside.
347
1712907
2503
il vapore del calore all'esterno.
28:35
So it's around 31 at the moment outside
348
1715710
3270
Quindi sono circa 31 al momento
28:39
here in the studio, it's about 35.
349
1719814
2703
qui fuori in studio, sono circa 35.
28:42
And tomorrow, Steve, can you believe tomorrow it might be 40 Celsius?
350
1722517
5172
E domani, Steve, riesci a credere che domani potrebbero esserci 40 gradi Celsius?
28:47
It's never done that ever.
351
1727689
2169
Non l'ha mai fatto.
28:49
I know we hear of that in Portugal in particular.
352
1729858
3703
So che ne sentiamo parlare in particolare in Portogallo.
28:53
We're just hearing about very high temperatures in Portugal.
353
1733561
2636
Stiamo solo sentendo parlare di temperature molto elevate in Portogallo. L'
28:56
It was 46 there last time last week, 46.
354
1736197
4204
ultima volta la scorsa settimana erano 46, 46.
29:00
Lewis said it's 31 in Paris.
355
1740401
2203
Lewis ha detto che sono 31 a Parigi.
29:03
Uh, yeah.
356
1743438
1868
Eh, sì.
29:05
Ahmed Ahmed told us, says, do we have air conditioning?
357
1745306
3771
Ahmed Ahmed ci ha detto, dice, abbiamo l'aria condizionata?
29:09
But no, not in the UK.
358
1749611
2035
Ma no, non nel Regno Unito.
29:11
It's very, very rare in homes.
359
1751646
3270
È molto, molto raro nelle case.
29:15
Yes, in places of work, supermarkets, supermarkets and things like that.
360
1755817
6740
Sì, nei luoghi di lavoro, supermercati, supermercati e cose del genere.
29:23
There isn't much air conditioning in the UK
361
1763591
2136
Non c'è molta aria condizionata nel Regno Unito
29:25
because traditionally we might get two or three days a year
362
1765727
3603
perché tradizionalmente potremmo avere due o tre giorni all'anno
29:30
that maybe go to 25 or 26.
363
1770398
3870
che potrebbero arrivare a 25 o 26.
29:34
Yeah.
364
1774268
534
29:34
So a fan is normally enough. Yes.
365
1774869
3437
Sì.
Quindi un ventilatore è normalmente sufficiente. SÌ.
29:38
But obviously with global warming, etc., etc., we might have to think about
366
1778306
4037
Ma ovviamente con il riscaldamento globale, ecc., ecc., potremmo dover pensare a
29:42
fitting air conditioning in our homes.
367
1782810
1902
installare l'aria condizionata nelle nostre case.
29:44
So she's going to add to global warming, isn't it, you know, even more because having to use electricity.
368
1784712
4972
Quindi aggiungerà al riscaldamento globale, non è vero, ancora di più perché deve usare l'elettricità.
29:49
Yes, it's ironic.
369
1789717
1969
Sì, è ironico.
29:51
It's ironic that we'll need more electricity to keep cool.
370
1791686
3336
È ironico che avremo bisogno di più elettricità per mantenere la calma.
29:55
So it's a it's a little bit like a chain reaction that never, ever ends,
371
1795356
4138
Quindi è un po' come una reazione a catena che non finisce mai,
29:59
because the hotter it gets, the cooler we need to be,
372
1799827
2403
perché più fa caldo, più fresco dobbiamo essere,
30:02
the more we will try to call ourselves down using air conditioning that uses electricity.
373
1802497
5171
più cercheremo di abbatterci usando l'aria condizionata che usa l'elettricità.
30:07
It's heat. The fan is up even more.
374
1807702
1668
È caldo. Il ventilatore è ancora più alto.
30:11
So I think
375
1811005
834
30:11
eventually the earth will just melt like a maltese.
376
1811839
3771
Quindi penso che
alla fine la terra si scioglierà come un maltese.
30:16
Well,
377
1816043
835
Bene,
30:17
the last few nights, as a lot of people know,
378
1817678
2470
le ultime notti, come molte persone sanno,
30:20
and Roseanne has referred to it and asked me as well.
379
1820148
3403
e Roseanne ne ha fatto riferimento e ha chiesto anche a me.
30:23
So thank you, Rosa,
380
1823551
1969
Quindi grazie, Rosa,
30:25
about the the musical that I was in. Yes.
381
1825653
4805
per il musical a cui ho partecipato. Sì.
30:30
We need to unite. We will be talking about that in a few moments.
382
1830458
2836
Dobbiamo unirci. Ne parleremo tra qualche istante.
30:33
I'll just say about the heat in the
383
1833294
3237
Dirò solo del caldo nel
30:36
where we were performing in the in the church hall, community hall.
384
1836564
4738
luogo in cui ci esibivamo nella sala della chiesa, nella sala della comunità.
30:41
It was so hot that at half time
385
1841636
2669
Faceva così caldo che all'intervallo
30:44
a lot of people left on one night because they couldn't stand the heat.
386
1844472
3403
molte persone se ne andarono una sera perché non sopportavano il caldo.
30:47
There was a lady there of 101 and she had a carer with her
387
1847875
4838
Lì c'era una signora del 101 che aveva con sé una badante
30:52
and they took her home because she was overcome with the heat.
388
1852713
4205
e l'hanno portata a casa perché era sopraffatta dal caldo.
30:56
I think carry around.
389
1856918
1067
Penso portare in giro.
30:57
I have to carry around. Yes.
390
1857985
1502
devo portare in giro. SÌ.
30:59
No. Yeah, yeah. Anyway, yeah. So yes.
391
1859487
2469
No. Sì, sì. Comunque, sì. Quindi sì.
31:02
It's not all we're going to be talking about today.
392
1862123
2068
Non è tutto ciò di cui parleremo oggi.
31:04
No, although although it will take up a lot of the time
393
1864292
2669
No, anche se ci vorrà molto tempo,
31:07
I think
394
1867962
634
31:08
I think the fact I'm standing here and already I just want to end the live stream
395
1868596
4938
penso di essere qui e già voglio solo terminare il live streaming
31:13
and go stand by the refrigerator.
396
1873534
3771
e mettermi vicino al frigorifero.
31:17
So we don't know.
397
1877305
834
Quindi non lo sappiamo.
31:18
We don't have air conditioning normally in homes.
398
1878139
3136
Normalmente non abbiamo l'aria condizionata nelle case.
31:21
It's very strange that very, very rare because we've been to lots of hot countries in the past
399
1881275
5672
È molto strano, molto, molto raro perché in passato siamo stati in molti paesi caldi
31:26
and almost every house has air conditioning.
400
1886947
4105
e quasi tutte le case hanno l'aria condizionata.
31:31
I do remember the first time we went to Malaysia and we stayed with
401
1891052
4004
Ricordo la prima volta che siamo andati in Malesia e siamo stati con
31:35
someone they, they were very kind and allowed us to stay with them.
402
1895056
3570
qualcuno, loro sono stati molto gentili e ci hanno permesso di stare con loro.
31:38
The only problem they had no air conditioning.
403
1898859
4872
L'unico problema che non avevano l'aria condizionata. Lo
31:43
I know.
404
1903864
634
so.
31:44
And the daily temperature there in Malaysia
405
1904498
3704
E la temperatura giornaliera lì in Malesia
31:48
is around 33 Celsius.
406
1908469
2269
è di circa 33 gradi Celsius.
31:51
And the high humidity they had, no air conditioning is unbearable.
407
1911272
3837
E l'elevata umidità che avevano, l'aria condizionata non è insopportabile.
31:55
I don't think we've ever, ever been in such
408
1915109
3904
Non credo che siamo mai stati in
31:59
an uncomfortable place because I think inside the flat it was probably more like 38.
409
1919513
4805
un posto così scomodo perché penso che all'interno dell'appartamento fosse probabilmente più simile a 38.
32:04
Yes. And very muggy, very humid.
410
1924418
3504
Sì. E molto afoso, molto umido.
32:08
It's not very nice in sort of places like that.
411
1928889
3137
Non è molto carino in posti del genere.
32:12
Malaysia, when it's hot because it's a it's a
412
1932059
2436
Malesia, quando fa caldo perché è
32:15
it's a moist heat. Yes.
413
1935095
2670
un caldo umido. SÌ.
32:17
So you're constantly feeling horrible and sticky.
414
1937765
4171
Quindi ti senti costantemente orribile e appiccicoso.
32:22
Sticky.
415
1942136
1034
Appiccicoso.
32:23
And that's a good word.
416
1943804
1402
Ed è una buona parola.
32:25
Lewis asked about the performance as well.
417
1945206
1868
Lewis ha chiesto anche della performance.
32:27
Duncan I mentioned that later. Yeah, so thank you very much.
418
1947074
2703
Duncan, l'ho detto dopo. Sì, quindi grazie mille.
32:29
It's 48 degrees now in Kuwait, 48 as our Matt.
419
1949777
5405
Ci sono 48 gradi adesso in Kuwait, 48 come il nostro Matt.
32:36
So I bet you've got air conditioning there.
420
1956483
2369
Quindi scommetto che hai l'aria condizionata lì.
32:38
I think I think because that's the country that is normally hot.
421
1958852
3904
Penso di pensare perché quello è il paese che normalmente fa caldo.
32:43
So if you normally have hot temperatures because we have four seasons here, so all summer
422
1963157
5572
Quindi, se normalmente hai temperature calde perché qui abbiamo quattro stagioni, quindi tutta l'estate
32:48
is only for a short time, it's almost unnecessary
423
1968729
4404
è solo per un breve periodo, è quasi inutile
32:53
to have expensive air conditioning in your house.
424
1973534
3170
avere un'aria condizionata costosa in casa.
32:56
We can almost get by.
425
1976904
2135
Possiamo quasi cavarcela.
32:59
But I will say something now.
426
1979039
1769
Ma ora dirò qualcosa.
33:00
We are not used to anything over 35 degrees
427
1980808
4838
Non siamo abituati a qualcosa di più di 35 gradi
33:06
because most to get effective air conditioning in your house,
428
1986146
4471
perché la maggior parte per ottenere un'aria condizionata efficace in casa,
33:11
it needs to be sort of put in when the house is built because you have to have something in every room.
429
1991251
6273
deve essere inserita quando la casa è costruita perché devi avere qualcosa in ogni stanza.
33:17
It doesn't it doesn't transfer the cold air doesn't transfer from one room to another very well.
430
1997524
5372
Non trasferisce l'aria fredda non si trasferisce molto bene da una stanza all'altra.
33:22
So you have to probably have a unit in each
431
2002896
3871
Quindi probabilmente devi avere un'unità in ciascuna
33:27
or in each
432
2007735
667
o in ogni
33:28
room which would be quite expensive to fit retrospectively.
433
2008402
3103
stanza che sarebbe piuttosto costosa da adattare in modo retrospettivo.
33:31
Some people put it in their bedrooms
434
2011538
3470
Alcune persone lo mettono nelle loro camere da letto
33:35
because that's going to be the place where you're going to feel at the most
435
2015676
3804
perché sarà il posto dove ti sentirai di più
33:39
when you're asleep, when you're asleep and you want some cool air.
436
2019480
3837
quando dormi, quando dormi e vuoi un po' d'aria fresca.
33:43
Yeah.
437
2023317
333
33:43
So I think it's going to be on the increase.
438
2023650
3237
Sì.
Quindi penso che sarà in aumento.
33:47
But what I was going to mention is, is, is that when we,
439
2027921
2837
Ma quello che stavo per menzionare è, è, è che quando noi,
33:50
when we first went to Malaysia, we sleeping, it was impossible.
440
2030758
3570
quando siamo andati per la prima volta in Malesia, dormivamo, era impossibile.
33:54
It's horrible.
441
2034428
767
È orribile.
33:55
It was the worst experience ever was trying to rest,
442
2035195
4371
È stata la peggiore esperienza di sempre è stata cercare di riposare,
33:59
trying to sleep when the room was was like a like a furnace.
443
2039967
4037
cercare di dormire quando la stanza era come una fornace.
34:04
It was like sleeping inside a furnace.
444
2044004
1869
Era come dormire dentro una fornace.
34:05
But we are coping here.
445
2045873
1968
Ma qui ce la stiamo cavando.
34:07
Don't worry.
446
2047841
834
Non preoccuparti.
34:08
We are coping our legs underneath the desk.
447
2048675
4171
Stiamo affrontando le nostre gambe sotto la scrivania.
34:12
Well, we're wearing shorts.
448
2052846
1568
Beh, indossiamo pantaloncini.
34:14
Of course, we do have some clothes on underneath there.
449
2054414
3704
Certo, abbiamo dei vestiti lì sotto.
34:18
Not much.
450
2058785
868
Non tanto.
34:19
Not very much, though.
451
2059653
1034
Non molto, però.
34:20
Not not much clothing going on.
452
2060687
1735
Non c'è molto abbigliamento in corso.
34:22
And we do have a little electric fan that is blowing
453
2062422
2970
E abbiamo un piccolo ventilatore elettrico che soffia
34:26
onto our legs and
454
2066426
1769
sulle nostre gambe e
34:28
dare I say up our shawl.
455
2068195
4604
oserei dire sul nostro scialle.
34:32
Christina says it's 35 degrees in northern Italy.
456
2072799
3170
Christina dice che ci sono 35 gradi nel nord Italia.
34:37
We know the continent is going to get even hotter temperatures than we are.
457
2077104
4070
Sappiamo che il continente avrà temperature ancora più calde di noi.
34:41
Yeah, it's quite strange.
458
2081174
1902
Sì, è abbastanza strano.
34:43
The Weathermen are almost hoping it will get to 40.
459
2083076
3003
I Weathermen sperano quasi che arrivi a 40.
34:46
And whether women whether women.
460
2086079
1835
E se le donne se le donne.
34:47
Weather, weather, weather presenters. Yes.
461
2087914
3671
Meteo, meteo, presentatori meteorologici. SÌ.
34:51
I'm not being I'm not being very forward thinking that I am.
462
2091585
2736
Non sono molto lungimirante pensando di esserlo.
34:54
I think so. Yes.
463
2094321
2469
Credo di si. SÌ.
34:57
They're almost praying for it to get to 40.
464
2097791
3170
Stanno quasi pregando che arrivi a 40.
35:00
So that they can make this big thing about how it's never been fought in the UK.
465
2100961
4271
In modo che possano fare questa grande cosa su come non è mai stato combattuto nel Regno Unito.
35:05
I mean, needless to say, people would die, but they want it to get it, they want it to get to 40.
466
2105265
5506
Voglio dire, inutile dirlo, le persone morirebbero, ma vogliono che arrivi, vogliono che arrivi a 40.
35:10
I think they'll be out there lighting fires everywhere to make sure it does get to 40.
467
2110771
4704
Penso che saranno là fuori ad accendere fuochi ovunque per assicurarsi che arrivi a 40.
35:16
We met somebody from Italy last night where they're still where we are.
468
2116276
3270
Abbiamo incontrato qualcuno dall'Italia ieri sera dove sono ancora dove siamo noi.
35:19
We are really speeding ahead a bit too fast.
469
2119546
2336
Stiamo davvero accelerando un po' troppo.
35:21
The ridiculousness of.
470
2121882
2035
Il ridicolo di. Di
35:23
We'll tell you about that later.
471
2123917
1168
questo ve ne parleremo più avanti.
35:25
We've got some live chat here, Susan. Hello, Suzanne.
472
2125085
3603
Abbiamo una chat dal vivo qui, Susan. Ciao Suzanne.
35:28
Who says hi from Bodrum in Turkey where it is 39 oh Celsius.
473
2128688
6107
Chi saluta da Bodrum in Turchia, dove ci sono 39 oh Celsius.
35:34
We've been on holiday very close to Bodrum.
474
2134795
2969
Siamo stati in vacanza molto vicino a Bodrum.
35:37
Yes, we've been to Turkey twice. Yes.
475
2137931
3237
Sì, siamo stati in Turchia due volte. SÌ.
35:42
Fattier
476
2142369
1501
Fattier
35:44
was a town we were very close to and I think that's quite close to Bodrum.
477
2144104
3670
era una città a cui eravamo molto vicini e penso che sia abbastanza vicina a Bodrum.
35:47
I think memory serves me right.
478
2147774
2903
Penso che la memoria mi serva bene.
35:50
It's sort of the south southwest coast, please.
479
2150744
3737
È una specie di costa sud-ovest, per favore.
35:54
Correct. As if we were wrong.
480
2154481
934
Corretto. Come se avessimo sbagliato.
35:55
So here is where we were.
481
2155415
1502
Quindi ecco dov'eravamo.
35:56
We were staying near that nice little island.
482
2156917
3536
Stavamo vicino a quella graziosa isoletta.
36:01
It's nice to have air conditioning in the car.
483
2161321
2936
È bello avere l'aria condizionata in macchina.
36:04
Of course, that's the only place you can escape the heat
484
2164257
4071
Naturalmente, l'unico posto in cui puoi sfuggire al caldo
36:09
in country at the moment is to get into your car, because most cars,
485
2169362
4805
in campagna al momento è salire in macchina, perché la maggior parte delle auto,
36:14
certainly most cars ten years
486
2174901
2536
certamente la maggior parte delle auto di dieci anni
36:18
or younger, ten years old or more or less,
487
2178638
3771
o meno, dieci anni o più o meno,
36:22
will have had air conditioning fitted as standard.
488
2182976
2803
avranno l'aria condizionata montata. di serie.
36:26
I mean, when I first started in my sales job many,
489
2186313
3236
Voglio dire, quando ho iniziato il mio lavoro di vendita molti,
36:29
many decades ago, three, three over 30 years ago,
490
2189549
3670
molti decenni fa, tre, tre più di 30 anni fa,
36:33
it was many, many years before I had air conditioning in a car.
491
2193520
3437
sono passati molti, molti anni prima che avessi l'aria condizionata in macchina.
36:36
And it used to be unbearable in the summer it was you had to have your windows open, Mr.
492
2196957
5672
Ed era insopportabile d'estate dovevi tenere le finestre aperte, signor
36:42
Jenkins, spitting water, all of his equipment
493
2202629
2936
Jenkins, sputare acqua, tutta la sua attrezzatura
36:46
that went into my mixer.
494
2206333
2769
che andava nel mio miscelatore.
36:49
So if you hear sparks and
495
2209102
2736
Quindi, se senti scintille e
36:52
the sound of
496
2212839
1168
il suono
36:54
it's the water that's gone into Mr.
497
2214541
1668
è l'acqua che è entrata
36:56
Jenkins equipment, I've just spat water all over my mixer.
498
2216209
3337
nell'attrezzatura del signor Jenkins, ho appena sputato acqua su tutto il mixer.
36:59
I hope it's still working.
499
2219679
2436
Spero che funzioni ancora.
37:02
Yeah. So what was I talking about? Yes.
500
2222349
1668
Sì. Allora di cosa stavo parlando? SÌ.
37:04
Yes, sir. An air conditioning in the car.
501
2224017
2135
Si signore. Un'aria condizionata in macchina.
37:06
It never used to be standard in cars and so relatively recently, I don't think you can
502
2226186
4905
Non è mai stato standard nelle auto e quindi relativamente di recente, non penso che tu possa
37:11
probably buy a car without it now
503
2231091
2135
probabilmente comprare un'auto senza di essa ora
37:14
because it causes a lot bigger glass area in cars now anyway.
504
2234194
4638
perché provoca comunque un'area vetrata molto più grande nelle auto ora.
37:18
So that they're like and it's all very the glass is all snappy and sleek,
505
2238832
5505
In modo che siano come ed è tutto molto il vetro è tutto scattante ed elegante,
37:24
so they're like greenhouses, very old days.
506
2244704
3070
quindi sono come serre, tempi molto vecchi.
37:27
There were small windows and everything was upright, so it didn't get quite so hot inside the car.
507
2247774
4137
C'erano piccoli finestrini e tutto era in posizione verticale, quindi non faceva così caldo all'interno dell'auto.
37:31
Steve Obviously I feel as if we strayed and we coped.
508
2251945
3570
Steve Ovviamente mi sento come se ci fossimo allontanati e ce l'abbiamo fatta.
37:35
Then I kept driving around in the summer just with the windows down,
509
2255515
4004
Poi ho continuato a girare d'estate solo con i finestrini abbassati,
37:39
but you had to have the windows down, even on the motorway.
510
2259519
2069
ma bisognava tenerli abbassati, anche in autostrada.
37:41
But it wasn't as hot then.
511
2261588
1735
Ma allora non faceva così caldo.
37:43
Well I think in I don't think I don't remember in the 1990s
512
2263323
4137
Beh, penso che non credo di non ricordare che negli anni '90
37:47
or the 1980s having temperatures where it was in the mid thirties,
513
2267460
4838
o '80 le temperature erano intorno ai 30,
37:52
but it seemed that in a car, if the sun's out in the summer,
514
2272565
3537
ma sembrava che in un'auto, se d'estate c'è il sole,
37:56
even as the temperature's only about 25, it gets very hot in a car.
515
2276102
4104
anche se la temperatura è bassa solo circa 25, fa molto caldo in macchina.
38:00
That's true.
516
2280240
433
38:00
And I don't know how we used to cope. No.
517
2280673
3370
È vero.
E non so come facevamo a farcela. No.
38:04
Where you could open the windows because you'd just get the blast of air as.
518
2284477
3103
Dove potresti aprire le finestre perché avresti solo il soffio d'aria.
38:07
As you're moving along.
519
2287647
934
Mentre ti muovi.
38:08
That's all you could do.
520
2288581
1302
Questo è tutto ciò che potresti fare.
38:09
So it was no easy use more fuel.
521
2289883
2569
Quindi non è stato facile usare più carburante.
38:12
I quite like I don't know if you've ever tried this, if you're driving along on a nice day,
522
2292452
5305
Mi piace non so se l'hai mai provato, se stai guidando in una bella giornata,
38:17
you open the windows and you put your arm outside.
523
2297991
2869
apri i finestrini e metti il ​​braccio fuori.
38:20
Not your whole arm, but just your your elbow.
524
2300860
3303
Non tutto il braccio, ma solo il gomito.
38:24
You put it outside.
525
2304163
1202
Lo metti fuori.
38:25
It's the most refreshing feeling.
526
2305365
2636
È la sensazione più rinfrescante.
38:28
It's a bit like when dogs are in
527
2308001
2369
È un po' come quando i cani sono in
38:30
cars, Steve They often stick their head out of the window
528
2310370
3270
macchina, Steve spesso mettono la testa fuori dal finestrino
38:33
because they like the sensation of the speed that says it's quite
529
2313640
3937
perché gli piace la sensazione della velocità che dice che è abbastanza
38:37
bearable in his room in
530
2317577
4037
sopportabile nella sua stanza in
38:43
Holland.
531
2323016
467
38:43
So it's obviously quite bad.
532
2323483
1434
Olanda.
Quindi è ovviamente piuttosto brutto.
38:44
Yes, quite quite bearable there.
533
2324917
2837
Sì, abbastanza abbastanza sopportabile lì.
38:47
So maybe that's the country to go to. Yes.
534
2327754
2135
Quindi forse questo è il paese in cui andare. SÌ.
38:51
Maybe we could, you know, get invited.
535
2331257
2169
Forse potremmo, sai, essere invitati.
38:53
Although at the moment, I think about 29 degrees is considered cool.
536
2333459
4204
Anche se al momento, penso che circa 29 gradi siano considerati freddi.
38:58
So some people might say that here we're having a cool day here in the UK,
537
2338898
4037
Quindi alcune persone potrebbero dire che qui stiamo avendo una bella giornata qui nel Regno Unito,
39:03
even though it's around 30, maybe 31
538
2343302
3337
anche se ci sono circa 30, forse 31
39:07
degrees Celsius.
539
2347006
3003
gradi Celsius.
39:10
So we're going to talk about red warnings everywhere.
540
2350009
3270
Quindi parleremo di allarmi rossi ovunque. Avvisi
39:13
Red red warnings.
541
2353479
1869
rossi rossi.
39:15
Yes, I put a red warning on when it's going to get too hot.
542
2355348
2669
Sì, ho messo un avviso rosso quando farà troppo caldo.
39:18
I believe it's going to get to.
543
2358017
1702
Credo che arriverà a.
39:19
I do like the weather map.
544
2359719
1401
Mi piace la mappa del tempo.
39:21
The weather map looks really dramatic.
545
2361120
1869
La mappa meteorologica sembra davvero drammatica.
39:22
So there it is. That's the weather map for today. Right.
546
2362989
3136
Quindi eccolo. Questa è la mappa meteorologica di oggi. Giusto.
39:26
And you can see how dramatic everything looks.
547
2366259
2235
E puoi vedere quanto tutto sembra drammatico.
39:28
It's so red.
548
2368494
1635
È così rosso.
39:30
So the colour, the darker the colour, the hotter it will be.
549
2370129
3237
Quindi il colore, più scuro è il colore, più caldo sarà.
39:34
And believe it or not, Steve, we are in we will be in the hottest place tomorrow.
550
2374100
4504
E che tu ci creda o no, Steve, ci siamo, domani saremo nel posto più caldo.
39:39
So on that map, we're quite close to Birmingham, so it's the nearest big town.
551
2379205
4571
Quindi su quella mappa, siamo abbastanza vicini a Birmingham, quindi è la grande città più vicina.
39:43
So you can see that the temperatures 32, that is today,
552
2383776
3637
Quindi puoi vedere che le temperature sono 32, cioè oggi,
39:47
but tomorrow it is going to be much hotter.
553
2387747
3437
ma domani farà molto più caldo.
39:52
It's not I mean, I'm going to be working from here.
554
2392685
1668
Non voglio dire, lavorerò da qui.
39:54
I think I will move my office downstairs.
555
2394353
3904
Penso che sposterò il mio ufficio al piano di sotto.
39:58
I'll move my computer.
556
2398658
1601
Sposterò il mio computer.
40:00
Yes. Downs, maybe we will get a day off.
557
2400259
2169
SÌ. Downs, forse avremo un giorno libero.
40:02
Maybe it's too hot to work. Yes.
558
2402428
1735
Forse fa troppo caldo per lavorare. SÌ.
40:04
Well, I wouldn't be surprised.
559
2404163
2069
Beh, non sarei sorpreso.
40:06
I wouldn't be surprised if they say, Mr.
560
2406232
1968
Non sarei sorpreso se dicessero, signor
40:08
Steve, you don't have to work today.
561
2408200
1602
Steve, non devi lavorare oggi.
40:09
It's too hot to sit in front of a computer if you don't have to do it.
562
2409802
3437
Fa troppo caldo per sedersi davanti a un computer se non devi farlo.
40:14
Suzanne says Bodrum is by the Aegean
563
2414073
2936
Suzanne dice che Bodrum è sul
40:18
side, whereas Fetter is near the Mediterranean.
564
2418077
2636
lato dell'Egeo, mentre Fetter è vicino al Mediterraneo.
40:20
So maybe I've got that wrong then.
565
2420913
1235
Quindi forse ho sbagliato allora.
40:22
Yes, just slightly, of course. Just a bit.
566
2422148
2969
Sì, solo leggermente, ovviamente. Solo un po.
40:25
But at least you've got the country, right?
567
2425418
1601
Ma almeno hai il paese, giusto?
40:27
Yes, the country was right.
568
2427019
1635
Sì, il paese aveva ragione.
40:28
Yes, Steve. Mr.
569
2428654
1502
Sì, Steve. Signor
40:30
Steve, as you mentioned a few moments ago, Steve has been performing
570
2430156
4471
Steve, come lei ha detto pochi istanti fa, Steve si è esibito
40:34
in, I suppose you would call it a play, but it's also a musical as well
571
2434794
5105
, suppongo che lo chiamereste uno spettacolo, ma è anche un musical
40:39
because there's music, there's there's a little bit of dance and operetta.
572
2439899
4204
perché c'è musica, c'è un po' di danza e operetta.
40:44
So it's simply the correct technical phrase, operetta,
573
2444170
3870
Quindi è semplicemente la frase tecnica corretta, operetta,
40:48
very similar if you are familiar with Gilbert and Sullivan.
574
2448407
3370
molto simile se hai familiarità con Gilbert e Sullivan.
40:52
So they used to produce and write many operettas.
575
2452178
3403
Così producevano e scrivevano molte operette.
40:55
This was something else, though not by Gilbert and Sullivan, but Mr.
576
2455581
4671
Questo era qualcos'altro, anche se non di Gilbert e Sullivan, ma il signor
41:00
Steve had a role to play and we are going to have a look.
577
2460252
5840
Steve aveva un ruolo da svolgere e daremo un'occhiata.
41:06
So we're going to talk about the show, but we're going to have a look actually as we talk.
578
2466092
4738
Quindi parleremo dello spettacolo, ma in realtà daremo un'occhiata mentre parliamo.
41:11
That's an excerpt.
579
2471230
1702
Questo è un estratto.
41:12
Oh, that's without sound.
580
2472932
2302
Oh, questo è senza audio.
41:15
So there is no sound.
581
2475401
1868
Quindi non c'è suono.
41:17
And the reason is because of copyright.
582
2477269
2603
E il motivo è a causa del copyright.
41:20
So we can show the actors on the stage, but we can't play any of the sound,
583
2480239
4872
Quindi possiamo mostrare gli attori sul palco, ma non possiamo riprodurre alcun suono,
41:25
any of the lines from the show or any of the songs.
584
2485111
4237
nessuna delle battute dello spettacolo o nessuna delle canzoni.
41:29
Unfortunately, Mr.
585
2489348
1235
Sfortunatamente, il signor
41:30
Duncan was filming secretly at the back.
586
2490583
2269
Duncan stava filmando di nascosto sul retro.
41:32
Yes, because we have not got permission from the
587
2492918
3137
Sì, perché non abbiamo ottenuto il permesso dai
41:36
the licensees, the licence holders
588
2496789
3203
licenziatari, i detentori della licenza
41:39
of the music to actually record it.
589
2499992
3136
della musica per registrarla effettivamente.
41:43
So we can't play the sound. No.
590
2503128
2403
Quindi non possiamo riprodurre il suono. No.
41:45
So here we go.
591
2505764
668
Quindi eccoci qui.
41:46
So let's talk about Mr.
592
2506432
1034
Quindi parliamo di Mr.
41:47
Steve Show, which I haven't seen yet. By the way.
593
2507466
2169
Steve Show, che non ho ancora visto. A proposito.
41:49
You haven't seen the show?
594
2509869
1134
Non hai visto lo spettacolo?
41:51
No, I haven't seen any acts.
595
2511003
2569
No, non ho visto nessuno spettacolo.
41:53
I was going to say you were in it.
596
2513572
2036
Stavo per dire che c'eri tu.
41:55
But that's the is very hard to see your own show when you're in it.
597
2515608
3703
Ma è molto difficile vedere il tuo spettacolo quando ci sei dentro.
41:59
It's a bit like this.
598
2519411
1035
È un po' così.
42:00
It's a bit like this really, isn't it, Steve?
599
2520446
2669
È un po' così, vero, Steve?
42:03
So here it comes.
600
2523115
934
Quindi ecco che arriva.
42:05
Here is an excerpt.
601
2525117
1335
Ecco un estratto.
42:06
There I am, Mr. Duncan on stage.
602
2526452
2202
Eccomi, signor Duncan sul palco.
42:08
No, that is not. Yeah, that. That's me.
603
2528887
2670
No, non lo è. Sì, quello. Sono io. Sono io
42:11
That's me. There Steve. Right.
604
2531624
2202
. Ecco Steve. Giusto.
42:13
So, so that is one of the main actresses.
605
2533826
2536
Quindi, questa è una delle attrici principali.
42:16
But you will see Mr. Steve in a moment.
606
2536362
2102
Ma vedrai il signor Steve tra un momento.
42:18
She's looking for Mr.
607
2538464
1067
Sta cercando il signor
42:19
Steve, you see, she can't find him.
608
2539531
2736
Steve, vedi, non riesce a trovarlo.
42:22
So where is Mr.
609
2542267
2103
Allora, dov'è il signor
42:24
Steve?
610
2544370
1468
Steve?
42:26
I don't know, but I'm all right.
611
2546505
1135
Non lo so, ma sto bene.
42:27
There he is. So there is Mr.
612
2547640
3570
Eccolo. Quindi c'è Mr.
42:31
Steve coming out onto the stage, holding his fiddle in his hand.
613
2551210
4871
Steve che sale sul palco, tenendo il suo violino in mano.
42:36
He hasn't seen this yet. I don't know what it looks like.
614
2556415
2603
Non l'ha ancora visto. Non so che aspetto abbia.
42:39
What am I wearing, Mr. Duncan?
615
2559018
1835
Cosa indosso, signor Duncan?
42:40
I don't know. It looks like you're wearing sackcloth.
616
2560853
2235
Non lo so. Sembra che indossi un sacco.
42:44
Oh, and look at that performance on the violin, Mr.
617
2564289
2570
Oh, e guardi quell'esibizione al violino, signor
42:46
Duncan. It was actually.
618
2566859
1434
Duncan. In realtà lo era.
42:48
Can I just say, you did a very good job, Steve, of pretending
619
2568293
3737
Posso solo dire che hai fatto un ottimo lavoro, Steve, nel fingere
42:52
to play whilst the orchestra was playing as well.
620
2572431
3236
di suonare mentre suonava anche l'orchestra. In
42:55
It actually did look as if you were playing the violin.
621
2575667
2870
realtà sembrava che stessi suonando il violino.
42:59
It was brilliant.
622
2579405
967
Era brillante.
43:00
Yes, sir. That's interesting.
623
2580372
2002
Si signore. Interessante.
43:02
Full story there. So it's Grieg.
624
2582374
1368
Storia completa lì. Quindi è Grieg.
43:03
It's a musical based on Greek mythology. Hmm.
625
2583742
3303
È un musical basato sulla mitologia greca. Hmm.
43:07
So if anyone knows anything about Greek mythology, I'm playing Orpheus
626
2587513
4404
Quindi, se qualcuno sa qualcosa sulla mitologia greca, interpreto Orfeo
43:13
and Eurydice.
627
2593285
1602
ed Euridice.
43:14
See the girl. The girl? Eurydice.
628
2594887
3003
Vedi la ragazza. La ragazza? Euridice.
43:17
He is my wife.
629
2597890
1434
Lui è mia moglie.
43:19
But we don't like each other. Yes,
630
2599324
3037
Ma non ci piacciamo. Sì,
43:22
just like a real marriage.
631
2602361
2235
proprio come un vero matrimonio.
43:24
Just like a real marriage. That's correct. Yes.
632
2604596
2036
Proprio come un vero matrimonio. È corretto. SÌ.
43:27
A sham marriage, you could say.
633
2607399
3103
Un matrimonio fittizio, si potrebbe dire.
43:30
And she's seeing somebody else. I'm seeing somebody else.
634
2610502
3037
E vede qualcun altro. Sto vedendo qualcun altro.
43:33
And it's a funny little thing.
635
2613906
2035
Ed è una piccola cosa divertente.
43:35
You know, she hates the violin, even though I'm a virtuoso player.
636
2615941
4004
Sai, lei odia il violino, anche se sono un virtuoso.
43:39
That's the story.
637
2619945
1168
Questa è la storia.
43:41
And I sort of play the violin
638
2621113
3103
E in un certo senso suono il violino
43:44
or pretend to play it because as you can see, there's an actual violinist.
639
2624216
3270
o fingo di suonarlo perché, come puoi vedere, c'è un vero violinista.
43:47
Can I just say it looks like you're wearing a plastic bag.
640
2627586
3003
Posso solo dire che sembra che indossi un sacchetto di plastica.
43:50
It does, actually. It looks awful, doesn't it?
641
2630689
2035
Lo fa, in realtà. Sembra orribile, non è vero?
43:52
That does not look good on camera.
642
2632791
1602
Non ha un bell'aspetto sulla fotocamera.
43:54
It does look as if you're you're wearing something.
643
2634393
2302
Sembra che indossi qualcosa.
43:56
You put your rubbish in.
644
2636695
2035
Metti la tua spazzatura dentro.
43:58
That doesn't look too bad.
645
2638730
1969
Non sembra male.
44:00
Oh yeah, I'm singing there.
646
2640699
1134
Oh sì, sto cantando lì.
44:01
But we can't you can't actually play that.
647
2641833
2670
Ma non possiamo davvero suonarlo.
44:04
I would love to play the sound, but unfortunately.
648
2644803
2636
Mi piacerebbe suonare il suono, ma sfortunatamente.
44:07
But at least we can have fun watching Mr. Steve at
649
2647506
2569
Ma almeno possiamo divertirci guardando Mr. Steve
44:12
Anaerobic Camp.
650
2652411
1368
all'Anaerobic Camp.
44:13
No wonder she doesn't. No wonder she doesn't fancy me.
651
2653779
2869
Non c'è da stupirsi che non lo faccia. Non c'è da stupirsi che non le piaccia.
44:17
No, you're.
652
2657049
600
44:17
Well, you're getting angry with her.
653
2657649
1935
No, lo sei.
Beh, ti stai arrabbiando con lei.
44:19
I'm getting angry because she's
654
2659584
2803
Mi sto arrabbiando perché lei
44:22
being very dismissive about my talents.
655
2662421
2202
è molto sprezzante nei confronti dei miei talenti.
44:24
I'm on the violin. That was the the idea behind it.
656
2664623
3570
Sono al violino. Questa era l'idea alla base.
44:28
And now you can see in the background, the chorus, this was what you call
657
2668193
3103
E ora puoi vedere sullo sfondo, il ritornello, questa era quella che chiami
44:31
a semi-staged
658
2671296
3036
una produzione semi-messa in scena
44:35
production.
659
2675467
1235
.
44:36
So we couldn't afford a full set.
660
2676702
2268
Quindi non potevamo permetterci un set completo.
44:39
So the chorus had to sit there at the back watching.
661
2679337
3504
Quindi il coro doveva sedersi lì in fondo a guardare.
44:42
It's a bit boring.
662
2682841
1802
È un po' noioso.
44:44
Good job of giving commentary, isn't it?
663
2684643
1468
Bel lavoro nel commentare, vero?
44:46
Because that's the reason why we're giving commentary.
664
2686111
2269
Perché questo è il motivo per cui stiamo commentando.
44:48
I wouldn't just show it with no sound.
665
2688380
2436
Non lo mostrerei semplicemente senza audio.
44:51
So that's why that's what we're doing.
666
2691450
1568
Ecco perché è quello che stiamo facendo.
44:53
We're filling in the gaps.
667
2693018
1234
Stiamo colmando le lacune.
44:54
So she was very good. Now we met.
668
2694252
2736
Quindi è stata molto brava. Ora ci siamo incontrati.
44:56
We met this actress's boyfriend.
669
2696988
4105
Abbiamo incontrato il fidanzato di questa attrice.
45:01
Okay, after the show and all I can say is Italian men.
670
2701293
5705
Ok, dopo lo spettacolo e tutto quello che posso dire sono uomini italiani.
45:06
Well, no wonder people find them attractive. Yes.
671
2706998
2303
Beh, non c'è da stupirsi che le persone li trovino attraenti. SÌ.
45:09
Because she's dating she's actually dating a young man from Italy.
672
2709301
3603
Perché sta uscendo, in realtà sta uscendo con un ragazzo italiano.
45:13
And he was there as well last night.
673
2713038
2102
E c'era anche lui ieri sera.
45:15
But he was a little shy at first, wasn't he?
674
2715140
2502
Ma all'inizio era un po' timido, vero?
45:17
Yes, because his English is not very good.
675
2717642
2603
Sì, perché il suo inglese non è molto buono.
45:20
But I actually got talking to him and I was saying, oh, your English is quite good.
676
2720245
4404
Ma in realtà ho parlato con lui e gli stavo dicendo, oh, il tuo inglese è abbastanza buono.
45:24
Do you do you enjoy speaking English?
677
2724649
1936
Ti piace parlare inglese?
45:26
So for me it was quite exciting to actually have someone nearby
678
2726585
4204
Quindi per me è stato piuttosto eccitante avere qualcuno vicino
45:30
who was well from another country, but also who, who had learnt English.
679
2730789
5439
che stava bene da un altro paese, ma anche chi aveva imparato l'inglese.
45:36
I would say that his English level was intermediate because he could definitely understand
680
2736228
5472
Direi che il suo livello di inglese era intermedio perché poteva sicuramente capire
45:41
what we were saying, that that's what I have to pretend.
681
2741700
3937
quello che stavamo dicendo, che è quello che devo fingere.
45:45
Yes, yes.
682
2745971
1534
Si si.
45:47
Greek mythology.
683
2747505
901
Mitologia greca.
45:48
But Orpheus is supposed to be a musician
684
2748406
2870
Ma Orfeo dovrebbe essere un musicista
45:52
and of course this has been adapted.
685
2752210
1702
e ovviamente questo è stato adattato.
45:53
As you can see there, my wife hates me playing the violin.
686
2753912
3303
Come puoi vedere, mia moglie odia che io suoni il violino.
45:57
I'm pretending to play. I'm not actually playing.
687
2757215
2302
Sto fingendo di giocare. In realtà non sto giocando.
45:59
No, there is actually a violinist in the orchestra.
688
2759684
4204
No, in realtà c'è un violinista nell'orchestra.
46:04
If you can just see that on the right hand side she's playing and I'm supposed to be copying
689
2764089
4471
Se riesci a vedere che sul lato destro sta suonando e io dovrei copiare
46:08
what she's playing. It's a beautiful piece of music.
690
2768560
2135
quello che sta suonando. È un bellissimo brano musicale.
46:11
Sadly, we can't play the dialogue because that's also in copyright as well.
691
2771696
4838
Purtroppo, non possiamo riprodurre i dialoghi perché anche questo è protetto da copyright.
46:16
So we can't even we can't even let you listen to the lines
692
2776901
5272
Quindi non possiamo nemmeno farvi ascoltare le battute
46:22
because the words spoken are also under copyright.
693
2782240
3170
perché anche le parole pronunciate sono protette da copyright.
46:25
So I would get into a lot of trouble,
694
2785643
2603
Quindi mi sarei messa nei guai,
46:28
but I thought the young lady was brilliant.
695
2788413
2803
ma pensavo che la giovane donna fosse brillante.
46:31
She's very good.
696
2791483
734
Lei è molto brava.
46:32
And and her boyfriend was was very, very attractive.
697
2792217
3570
E il suo ragazzo era molto, molto attraente.
46:36
Okay, Steve, sorry, but you do realise how weird
698
2796121
3336
Ok, Steve, scusa, ma ti rendi conto di quanto sia strano
46:40
and you know, Emily's from Italy.
699
2800125
3003
e sai, Emily viene dall'Italia.
46:43
Okay, so to meet somebody who is from a different country.
700
2803161
2436
Ok, quindi per incontrare qualcuno che viene da un altro paese.
46:46
So I'm getting angry there because she's, she's
701
2806264
2135
Quindi mi sto arrabbiando perché lei sta
46:48
trying to scream over the top of my violin. Hmm.
702
2808733
3804
cercando di urlare sopra il mio violino. Hmm.
46:53
It was very funny.
703
2813605
1067
È stato molto divertente.
46:54
Yes, Christina, you are right. It was very funny.
704
2814672
2736
Sì, Cristina, hai ragione. È stato molto divertente.
46:57
It was a comedy. It was a comedy. A comedy.
705
2817675
2770
Era una commedia. Era una commedia. Una commedia.
47:00
I mean, it's on Greek mythology, but not supposed to be
706
2820845
4805
Voglio dire, è sulla mitologia greca, ma non dovrebbe
47:06
following the the actual stories.
707
2826918
3370
seguire le storie reali.
47:10
Exactly.
708
2830288
1001
Esattamente.
47:11
No. Well, it's a it's an adaptation of of Greek mythology.
709
2831289
4738
No. Beh, è ​​un adattamento della mitologia greca.
47:16
Yes. Oh, it was good fun.
710
2836694
6106
SÌ. Oh, è stato molto divertente.
47:24
And I tried desperately not to forget my lines,
711
2844002
2702
E ho cercato disperatamente di non dimenticare le mie battute,
47:26
which I didn't do on this particular, because not that that's good.
712
2846704
2837
cosa che non ho fatto su questo particolare, perché non quello va bene.
47:29
And you can see at the front, if you look at the front, you can see the orchestra.
713
2849908
3269
E puoi vedere davanti, se guardi davanti, puoi vedere l'orchestra.
47:33
So the orchestra was right at the front and it wasn't a big orchestra.
714
2853444
4939
Quindi l'orchestra era proprio davanti e non era una grande orchestra.
47:38
But I have to say.
715
2858383
1234
Ma devo dire.
47:39
The orchestra was also very good as well.
716
2859617
2870
Anche l'orchestra era molto brava.
47:42
Even though it was a very small orchestra, it was the sound was amazing.
717
2862887
3771
Anche se era un'orchestra molto piccola, il suono era incredibile.
47:46
And you can see some of the audience as well.
718
2866891
2703
E puoi vedere anche parte del pubblico.
47:49
So the heads, you can see the back of the head.
719
2869594
2703
Quindi le teste, puoi vedere la parte posteriore della testa.
47:52
That's the audience now is right at the back holding my mobile phone.
720
2872563
4872
Questo è il pubblico ora è proprio dietro con in mano il mio cellulare.
47:57
So all of this was actually shot on my little iPhone.
721
2877435
3904
Quindi tutto questo è stato effettivamente girato sul mio piccolo iPhone.
48:01
And I even I was quite surprised at the quality, how well it came out.
722
2881939
4071
E anche io sono rimasto piuttosto sorpreso dalla qualità, da come è venuto bene.
48:06
So this you could you could use this almost as a video.
723
2886244
3603
Quindi potresti usarlo quasi come un video.
48:09
You can sell a DVD.
724
2889847
1502
Puoi vendere un DVD.
48:11
This it's it's the quality is actually quite good.
725
2891349
2536
Questo è che la qualità è in realtà abbastanza buona.
48:14
And there is Mr.
726
2894686
734
E c'è il signor
48:15
Steve when a person is acting on stage, sometimes they give
727
2895420
3737
Steve quando una persona recita sul palco, a volte
48:19
they give quite a wild or very expressive performance.
728
2899791
5005
danno una performance piuttosto selvaggia o molto espressiva.
48:24
And I think it's safe to say that Mr. Steve does that
729
2904796
2802
E penso che sia giusto dire che il signor Steve fa che la
48:29
your acting is always very expressive.
730
2909100
2736
tua recitazione sia sempre molto espressiva.
48:32
Well, you know, I like to give people a bit of a laugh. Yes.
731
2912170
2836
Beh, sai, mi piace far ridere un po' le persone. SÌ.
48:35
That's the.
732
2915006
3937
Quello è il.
48:38
Yeah, so that's it.
733
2918943
2569
Sì, quindi è così.
48:41
That's the first scene over with.
734
2921512
1335
Questa è la prima scena finita.
48:42
I say that's gone now and that's it.
735
2922847
1702
Dico che ora non c'è più e basta.
48:44
So I'm right, we're not going to share the whole thing.
736
2924549
1601
Quindi ho ragione, non condivideremo l'intera faccenda.
48:46
Oh Mr. cos it's, that's it, that's, that's it.
737
2926150
2636
Oh signor perché è, è così, è, è così.
48:48
That's what I'm going to show.
738
2928953
1268
Questo è quello che sto per mostrare.
48:50
Oh Mr. Duncan.
739
2930221
1902
Oh signor Duncan.
48:52
Oh it's, it's over now. It's over now.
740
2932123
1868
Oh è, ora è finita. È finito ora.
48:53
I want to do another performance today.
741
2933991
1802
Voglio fare un'altra esibizione oggi. Ne
48:55
We only did three.
742
2935793
1101
abbiamo fatti solo tre.
48:56
The problem is Steve spends months
743
2936894
2636
Il problema è che Steve passa mesi
49:00
practising and rehearsing for this
744
2940765
2302
a esercitarsi e provare per questo
49:03
and then it's all over after three days.
745
2943067
3904
e poi è tutto finito dopo tre giorni.
49:06
And then Steve always feels a slight yearning.
746
2946971
4571
E poi Steve prova sempre un leggero desiderio.
49:12
You want to do more of it?
747
2952176
1301
Vuoi farne di più?
49:13
I get very down depressed after performances because you've got the high of performing.
748
2953477
6240
Mi deprimo molto dopo le esibizioni perché hai il massimo delle esibizioni.
49:19
Yes. You've got the audience clapping, you hope, which they did this time.
749
2959784
4404
SÌ. Hai il pubblico che applaude, speri, cosa che hanno fatto questa volta.
49:24
And all the people coming up to you after saying, oh, you were wonderful, fantastic.
750
2964488
4171
E tutte le persone che vengono da te dopo aver detto, oh, sei stato meraviglioso, fantastico.
49:28
Oh, you should be on the West End.
751
2968659
1535
Oh, dovresti essere nel West End.
49:31
Not really.
752
2971362
1201
Non proprio.
49:33
I don't really say that. No.
753
2973097
1969
Non lo dico davvero. No.
49:35
But yeah, it's good fun and we've got to go to the party afterwards, the lovely party.
754
2975066
5405
Ma sì, è molto divertente e dopo dobbiamo andare alla festa, la bella festa.
49:40
And you meet people and you have a laugh and a joke.
755
2980471
2269
E incontri persone e ti fai una risata e uno scherzo.
49:43
It's, you know, I'm going to be doing this, I think, for a long time.
756
2983040
4104
È, sai, lo farò, penso, per molto tempo.
49:47
Yeah.
757
2987178
534
Sì.
49:48
And we went yes, we went to a party last night as well afterwards.
758
2988279
5138
E siamo andati sì, siamo andati a una festa anche ieri sera dopo.
49:53
And it was at a beautiful place.
759
2993718
1701
Ed era in un posto bellissimo.
49:55
The producer whose house is very nice
760
2995419
2736
Il produttore la cui casa è molto carina vicino
49:58
spot by a canal. Yes.
761
2998155
2436
a un canale. SÌ.
50:00
And they even have their own little boat as well.
762
3000791
2703
E hanno anche la loro piccola barca.
50:03
So that was nice.
763
3003728
767
Quindi è stato bello.
50:04
The only downside side and there is a sad thing about this story
764
3004495
3403
L'unico lato negativo e c'è una cosa triste in questa storia
50:07
is that I lost £15.
765
3007932
3103
è che ho perso £ 15.
50:11
Yes, I dropped it.
766
3011035
2269
Sì, l'ho lasciato cadere.
50:13
I don't know where it's gone.
767
3013304
1535
Non so dove sia andato.
50:14
So, Julia in Julian, just in case you're watching
768
3014839
3537
Quindi, Julia in Julian, nel caso tu stia guardando
50:18
Julian or Jane, have a look down.
769
3018376
3903
Julian o Jane, dai un'occhiata in basso.
50:22
Down by the canal where the ducks were sitting, you might find £15.
770
3022279
6440
Giù vicino al canale dove erano sedute le anatre, potresti trovare 15 sterline.
50:29
It's mine.
771
3029320
934
È mio. L'ho
50:30
I dropped it last night because when I got home, I discovered I couldn't find £15
772
3030254
6039
lasciato cadere ieri sera perché quando sono tornato a casa, ho scoperto che non riuscivo a trovare 15 sterline
50:36
that I had in my pocket.
773
3036293
2002
che avevo in tasca.
50:38
And to be honest with you, I was I was a little bit annoyed about that.
774
3038295
4371
E ad essere onesto con te, ero un po' infastidito per questo.
50:42
It's about a week's wages for you.
775
3042700
1535
È circa la paga di una settimana per te.
50:44
So, yes, on YouTube, that's almost a year, a year's wages on YouTube.
776
3044235
5338
Quindi, sì, su YouTube, è quasi un anno, un anno di stipendio su YouTube.
50:50
So if you do find it, Julian or anyone that was there at the party last night,
777
3050174
5472
Quindi se lo trovi, Julian o chiunque fosse presente alla festa ieri sera,
50:56
can I can I have my £15 back because I miss it very much.
778
3056380
3770
posso riavere indietro le mie 15 sterline perché mi mancano molto.
51:02
Yeah. So yes. So that was a very busy week.
779
3062019
2603
Sì. Quindi sì. Quindi è stata una settimana molto intensa.
51:04
But now all I can devote all my time now to Mr.
780
3064622
3169
Ma ora tutto quello che posso dedicare tutto il mio tempo ora al signor
51:07
Duncan.
781
3067791
901
Duncan.
51:08
Although I am out three nights this week, I have to tell you that, Mr.
782
3068759
4171
Anche se sarò fuori tre sere questa settimana, devo dirle che, signor
51:12
Duncan, sir, I'm used to it now.
783
3072930
1535
Duncan, signore, ormai ci sono abituato.
51:14
Yes, I've got quite used to you not being here.
784
3074465
2436
Sì, mi sono abituato alla tua assenza.
51:16
Back to the choir Monday night, working for me with a friend and friend of ours on Wednesday.
785
3076934
4304
Torno al coro lunedì sera, lavorando per me con una nostra amica e amica mercoledì.
51:21
Okay, this is fascinating seeing another friend on Thursday.
786
3081238
3370
Ok, è affascinante vedere un altro amico giovedì.
51:24
I don't know where you stay, but there is a wasp in the studio.
787
3084608
2670
Non so dove alloggi, ma c'è una vespa nello studio.
51:27
WASP? I thought I saw something buzzing around the buzz.
788
3087278
2702
VESPA? Mi è sembrato di vedere qualcosa che ronzava intorno al ronzio.
51:29
Buzz, buzz.
789
3089980
601
Ronzio, ronzio.
51:30
It's on your camera now.
790
3090581
1301
Adesso è sulla tua fotocamera.
51:31
Yes, it's sitting on the camera.
791
3091882
1335
Sì, è seduto sulla fotocamera.
51:33
You might see it go past the lens.
792
3093217
1735
Potresti vederlo passare oltre l'obiettivo.
51:34
And if it walks across the land, well, you might see
793
3094952
2903
E se cammina attraverso la terra, beh, potresti vedere
51:38
that little, little thrips,
794
3098589
2436
che piccoli, piccoli tripidi,
51:41
tiny little black insects, usually about two millimetres
795
3101692
4237
minuscoli insetti neri, di solito lunghi circa due millimetri
51:45
long, three millimetres long, which are crawling inside
796
3105929
3471
, lunghi tre millimetri, che strisciano dentro
51:49
all your equipment are the messages well inside my monitors where the screens are and these insects,
797
3109933
6273
tutta la tua attrezzatura sono i messaggi ben dentro i miei monitor dove il sono gli schermi e questi insetti,
51:56
they're called thunderbolts and they're so small they can get inside your electrical equipment.
798
3116206
5639
si chiamano fulmini e sono così piccoli che possono entrare nelle apparecchiature elettriche.
52:02
So they are quite tiny.
799
3122813
1168
Quindi sono piuttosto piccoli.
52:03
But there is a WASP in the studio, I will warn you, because, Steve, I don't know why he's he.
800
3123981
5505
Ma c'è un WASP in studio, ti avverto, perché, Steve, non so perché sia ​​lui.
52:09
He's so afraid of wasps.
801
3129787
2669
Ha tanta paura delle vespe.
52:12
I'm not you are.
802
3132790
1234
io non sono tu sei.
52:14
I'm here now.
803
3134024
801
52:14
You scream like a girl.
804
3134825
1468
Io sono qui ora.
Urli come una ragazza.
52:16
Don't be silly. I'm here.
805
3136293
901
Non essere sciocco. Sono qui.
52:17
I can see a wasp.
806
3137194
934
Riesco a vedere una vespa.
52:18
It's there.
807
3138128
601
52:18
Yes, a few feet away. Yes. Wait until it comes near.
808
3138729
2803
È lì.
Sì, a pochi metri di distanza. SÌ. Aspetta finché non si avvicina.
52:21
Oh, I'm very cool.
809
3141999
1768
Oh, sono molto figo.
52:23
Wait till it comes near, Mr. Steve.
810
3143767
1702
Aspetta che si avvicini, signor Steve.
52:25
He will start panicking.
811
3145469
1802
Inizierà a farsi prendere dal panico.
52:27
Well, the same thing happens to you when humans company.
812
3147271
3003
Ebbene, la stessa cosa accade a te quando sei in compagnia degli umani.
52:30
Yes, that's true.
813
3150307
1168
Sì è vero.
52:31
But I think I have a good reason.
814
3151475
3437
Ma penso di avere una buona ragione.
52:34
Louis said that he would like to come and see it in person. Hmm.
815
3154912
3203
Louis ha detto che gli sarebbe piaciuto venire a vederlo di persona. Hmm.
52:38
Well, next time, Louis.
816
3158348
2903
Bene, la prossima volta, Louis.
52:41
Well, my mother wanted to come and see it,
817
3161251
1602
Ebbene, mia madre voleva venire a vederlo,
52:42
but unfortunately, it wasn't practically possible
818
3162853
2936
ma purtroppo non è stato praticamente possibile
52:46
because my mother lives about an hour and 40 minutes away.
819
3166490
2803
perché mia madre abita a circa un'ora e 40 minuti di distanza.
52:49
It would have been very difficult to drive there, bring it back and take it
820
3169293
3536
Sarebbe stato molto difficile guidare lì, riportarlo indietro e
52:52
back.
821
3172829
3704
riprenderlo.
52:56
That's that's a smoke alarm, I think.
822
3176533
2970
Questo è un rilevatore di fumo, credo.
52:59
I think the house is starting to catch fire.
823
3179736
2703
Penso che la casa stia iniziando a prendere fuoco.
53:02
So it's so hot.
824
3182439
1935
Quindi fa così caldo.
53:04
I think.
825
3184374
434
53:04
Do you think that's a battery low warning?
826
3184808
3237
Penso.
Pensi che sia un avviso di batteria scarica?
53:08
I think no, Steve. Well, I hope so. Let me have a quick look.
827
3188078
2669
Penso di no, Steve. Beh, lo spero. Fammi dare una rapida occhiata.
53:10
That is not.
828
3190914
1068
Quello non è.
53:11
No, it's just seeing the thing.
829
3191982
1501
No, sta solo vedendo la cosa.
53:13
Okay. Steve, that is so irrelevant.
830
3193483
3504
Va bene. Steve, è così irrilevante.
53:17
It's getting so hot. The the fire alarms are going off.
831
3197187
2970
Sta diventando così caldo. Gli allarmi antincendio stanno suonando.
53:20
The smoke alarms.
832
3200357
1235
Gli allarmi fumo.
53:21
Smoke alarms.
833
3201592
967
Allarmi fumo.
53:22
But same thing.
834
3202559
1902
Ma stessa cosa.
53:24
There's no there's no smoke without fire, as they say, which is an idiom, isn't it?
835
3204461
6039
Non c'è fumo senza fuoco, come si suol dire, che è un modo di dire, no?
53:30
They smoke without fire, which means what it means
836
3210767
3070
Fumano senza fuoco, il che significa
53:33
that if there's rumours about something,
837
3213837
2803
che se ci sono voci su qualcosa,
53:37
then it probably means that there is something going on. Yes.
838
3217107
5038
probabilmente significa che sta succedendo qualcosa . SÌ.
53:42
If people are.
839
3222145
634
53:42
Yeah. You might be able to explain.
840
3222779
1335
Se le persone lo sono.
Sì. Potresti essere in grado di spiegare.
53:44
They might.
841
3224114
434
53:44
There might be an element of truth.
842
3224548
1968
Potrebbero.
Potrebbe esserci un elemento di verità.
53:46
I get that it in a rumour.
843
3226516
2503
L'ho capito in una voce.
53:49
So even though the rumour has not been proven,
844
3229453
2669
Quindi, anche se la voce non è stata provata,
53:52
and even if it is proven to be untrue,
845
3232422
3771
e anche se si dimostra che non è vera, la
53:56
people will still, still say there's no smoke without fire.
846
3236693
4405
gente continua a dire che non c'è fumo senza fuoco.
54:01
There might still be some truth in the allegation, which I think is quite unfair.
847
3241164
6040
Potrebbe esserci ancora del vero nell'accusa, che penso sia abbastanza ingiusta.
54:07
Yes, sir.
848
3247204
500
54:07
For example, somebody might talk about
849
3247704
3337
Si signore.
Ad esempio, qualcuno potrebbe parlare di
54:12
a particular
850
3252542
534
una persona in particolare
54:13
person at work and there might be indications
851
3253076
3804
al lavoro e potrebbero esserci indicazioni
54:16
that they could be having an affair with somebody at work,
852
3256880
2936
che potrebbero avere una relazione con qualcuno al lavoro,
54:20
because maybe they'd been seen gazing each
853
3260217
3203
perché forse sono stati visti guardarsi negli
54:23
other's eyes or going off to lunch together, something like that.
854
3263620
3470
occhi o andare a pranzo insieme, qualcosa del genere .
54:27
And and people will say, well, what's going on there?
855
3267090
2836
E la gente dirà, beh, cosa sta succedendo lì?
54:30
Something is going on between Jack and Jill.
856
3270293
3103
Sta succedendo qualcosa tra Jack e Jill.
54:33
You know, at work.
857
3273430
1568
Sai, al lavoro.
54:34
You know, they're getting Jack and Jill going off together.
858
3274998
2736
Sai, stanno facendo uscire insieme Jack e Jill.
54:37
That's that's the best name you could come up with.
859
3277734
2236
Questo è il miglior nome che potresti inventarti.
54:39
And somebody might say, somebody say, well,
860
3279970
3570
E qualcuno potrebbe dire, qualcuno dire, beh,
54:44
no, I don't think there's anything going on there.
861
3284341
2636
no, non penso che stia succedendo qualcosa lì.
54:47
And then they might, but there's no smoke without fire.
862
3287377
2569
E poi potrebbero, ma non c'è fumo senza fuoco.
54:49
So that's the expression they probably think there is something going on.
863
3289946
3938
Quindi questa è l'espressione che probabilmente pensano che stia succedendo qualcosa.
54:53
Maybe there's a man who lives down the road and everyone thinks he's a bit odd.
864
3293884
4704
Forse c'è un uomo che vive in fondo alla strada e tutti pensano che sia un po' strano.
54:59
And so there are lots of rumours about, about him.
865
3299189
3203
E quindi ci sono molte voci su di lui.
55:03
We don't see much of him.
866
3303159
1435
Non lo vediamo molto.
55:04
I've heard he likes to and then there are rumours but.
867
3304594
4371
Ho sentito che gli piace e poi ci sono voci ma.
55:08
But most people think that that's not true.
868
3308965
2403
Ma la maggior parte delle persone pensa che non sia vero.
55:11
But they will still say there's no smoke without fire.
869
3311568
3170
Ma continueranno a dire che non c'è fumo senza fuoco.
55:15
And that's when cruel, untrue
870
3315572
3403
Ed è allora che
55:18
things are said about people allegation.
871
3318975
4138
si dicono cose crudeli e false sulle accuse di persone.
55:24
Boris Johnson
872
3324080
1669
Boris Johnson ha
55:25
well said that there's no allegations there.
873
3325749
2369
detto bene che non ci sono accuse lì.
55:28
That's all been proven.
874
3328118
1167
È stato tutto dimostrato.
55:29
There's just fire.
875
3329285
1001
C'è solo il fuoco.
55:30
Yes, there's just fire, smoke, fire and charred remains.
876
3330286
4271
Sì, c'è solo fuoco, fumo, fuoco e resti carbonizzati.
55:34
Smoke gives you the indication that could be a fire.
877
3334557
3237
Il fumo ti dà l'indicazione che potrebbe essere un incendio.
55:37
A fire is an important big event.
878
3337794
2236
Un incendio è un grande evento importante.
55:40
So if you if there are rumours, the rumours is the smoke.
879
3340563
3671
Quindi se ci sono voci, le voci sono il fumo.
55:45
But you haven't yet found out whether the thing you're talking about is true.
880
3345068
3603
Ma non hai ancora scoperto se la cosa di cui parli è vera.
55:48
Is it really a fire?
881
3348972
1568
È davvero un incendio?
55:50
Is it actually happening?
882
3350540
1235
Sta realmente accadendo?
55:51
Yes. Anyway, a good little idiom.
883
3351775
2235
SÌ. Comunque, un bel piccolo idioma.
55:54
That one
884
3354010
934
Quel
55:55
very funny comment from Palmira.
885
3355678
2269
commento molto divertente di Palmira.
55:57
Mr. Duncan, I thought you meant that you lost weight.
886
3357947
2837
Signor Duncan, pensavo volesse dire che ha perso peso.
56:01
£15 of weight.
887
3361584
2303
£ 15 di peso.
56:03
I wish.
888
3363887
1468
Spero che.
56:05
I wish I lost £15 of weight.
889
3365355
2436
Vorrei aver perso 15 sterline di peso.
56:07
But I didn't. Not not.
890
3367791
1501
Ma non l'ho fatto. Non non.
56:09
Not based on yesterday anyway.
891
3369292
2135
Comunque non basato su ieri.
56:11
Yeah. Eight.
892
3371427
801
Sì. Otto.
56:12
Yes, we did eat a lot of food yesterday.
893
3372228
2570
Sì, ieri abbiamo mangiato molto cibo.
56:14
I will be honest. We did eat far too much food. But yes,
894
3374798
3503
sarò onesto. Abbiamo mangiato troppo cibo. Ma sì,
56:19
if anyone finds
895
3379269
1668
se qualcuno trova
56:20
£15 on the ground,
896
3380937
2536
15 sterline per terra,
56:24
anywhere, wherever you are in the world, if you find it, it might be mine.
897
3384307
3971
ovunque, ovunque tu sia nel mondo, se lo trovi, potrebbe essere mio.
56:29
I think those ducks probably eat it afterwards.
898
3389179
3269
Penso che quelle anatre probabilmente lo mangino dopo.
56:32
It's probably floating down the Staffordshire and Worcester Canal at this moment.
899
3392448
4739
Probabilmente in questo momento sta navigando lungo lo Staffordshire e il Worcester Canal.
56:37
Thomas says that I'm more than welcome to come to the Netherlands.
900
3397287
3503
Thomas dice che sono più che benvenuto a venire nei Paesi Bassi.
56:40
Of course I said Holland, which was probably technically incorrect.
901
3400790
3804
Ovviamente ho detto Olanda, che probabilmente era tecnicamente scorretto.
56:45
So the Netherlands
902
3405728
1936
Quindi i Paesi Bassi
56:47
and I can even bring along the man standing next to me.
903
3407664
3003
e io possiamo persino portare con noi l'uomo in piedi accanto a me.
56:50
Is that me?
904
3410767
1301
Quello sono io?
56:52
I was confused that way round.
905
3412468
1769
Ero confuso in quel modo.
56:54
I was confused because you said, Man
906
3414237
3470
Ero confuso perché hai detto, amico
56:59
know.
907
3419042
534
56:59
So that that is open to debate.
908
3419842
2470
.
In modo che questo sia aperto al dibattito.
57:02
It is just a bit as we all know, this this is the moment where Mr.
909
3422312
3703
È solo un po' come tutti sappiamo, questo è il momento in cui il signor
57:06
Steve says, what are we doing today, Mr. Duncan?
910
3426015
2603
Steve dice, cosa facciamo oggi, signor Duncan? Di
57:08
What are we talking about today?
911
3428618
1735
cosa parliamo oggi?
57:10
Is that the moment we are about to do that?
912
3430353
2269
È quello il momento in cui stiamo per farlo?
57:12
I no, not really.
913
3432622
1168
Io no, non proprio.
57:13
I thought we were talking about heat and words to do with heat.
914
3433790
3570
Pensavo stessimo parlando di calore e di parole che hanno a che fare con il calore.
57:17
No being hot.
915
3437360
734
Non essere caldo.
57:18
So we did that last week. Last week I did very fine.
916
3438094
2603
Quindi l'abbiamo fatto la scorsa settimana. La scorsa settimana ho fatto molto bene.
57:21
I wasn't here.
917
3441297
734
Non ero qui.
57:22
I wasn't.
918
3442031
367
57:22
You were here last week. Okay. Okay. This is good.
919
3442398
2703
Non lo ero.
Sei stato qui la scorsa settimana. Va bene. Va bene. Questo è buono.
57:26
I'm. You
920
3446169
1801
Io sono. Ti
57:27
do remember you were here last week and we talked about hot words.
921
3447970
3137
ricordi che eri qui la scorsa settimana e abbiamo parlato di parole calde.
57:31
I just got in heat just thinking of my dialogue today.
922
3451107
3370
Mi sono appena messo in calore solo pensando al mio dialogo di oggi.
57:34
We're talking about things connected to pictures, something a little bit different.
923
3454477
6773
Stiamo parlando di cose legate alle immagini, qualcosa di un po' diverso.
57:41
Pictures, pictures and photographs.
924
3461284
2202
Immagini, immagini e fotografie.
57:43
And the reason why I mention that is because yesterday, of course, I was filming Mr.
925
3463486
4171
E il motivo per cui lo dico è perché ieri, ovviamente, stavo filmando il signor
57:47
Steve doing his show.
926
3467657
2202
Steve mentre faceva il suo spettacolo.
57:50
Someone was filming, but it was me.
927
3470193
2435
Qualcuno stava filmando, ma ero io.
57:53
And so we don't know who was filming.
928
3473029
1435
E quindi non sappiamo chi stava filmando.
57:54
Yes, but it was it was me with my mobile phone in the church hall.
929
3474464
4204
Sì, ma ero io con il mio cellulare nell'aula della chiesa.
57:58
I was there.
930
3478668
1435
Ero lì.
58:00
He's sleeping in console yesterday.
931
3480103
3837
Ieri dormiva in console.
58:04
So that is what you going to do?
932
3484607
2269
Quindi è questo che farai?
58:06
What you're going to do
933
3486876
1835
Quello che farai
58:09
is may as my answer to that.
934
3489078
2136
è maggio come mia risposta a questo. Allora
58:11
I was about to say something then, Stephen, I've completely gone.
935
3491214
2902
stavo per dire qualcosa , Stephen, me ne sono andato completamente.
58:14
But the thing about pictures.
936
3494283
1702
Ma la cosa sulle immagini.
58:15
Yes, well, we're talking about pictures,
937
3495985
3737
Sì, stiamo parlando di immagini,
58:20
but I thought it'd be interesting to have a look at some words connected to being hot.
938
3500189
5205
ma ho pensato che sarebbe stato interessante dare un'occhiata ad alcune parole legate all'essere sexy.
58:25
So this is something we did not show last week.
939
3505494
2670
Quindi questo è qualcosa che non abbiamo mostrato la scorsa settimana.
58:28
We did not show that because we ran out of time.
940
3508497
2503
Non l'abbiamo mostrato perché il tempo era scaduto.
58:31
No, it's just because they weren't there last week.
941
3511000
2035
No, è solo perché non c'erano la scorsa settimana.
58:33
I okay.
942
3513369
834
io bene.
58:34
So I thought it'd be interesting.
943
3514203
968
Quindi ho pensato che sarebbe stato interessante.
58:35
Quickly just to show some hot words.
944
3515171
2235
Rapidamente solo per mostrare alcune parole calde.
58:37
So there are many words we can use to describe today.
945
3517773
3103
Quindi ci sono molte parole che possiamo usare per descrivere oggi.
58:40
So all of these can be actually used to describe hot weather.
946
3520876
5139
Quindi tutti questi possono essere effettivamente usati per descrivere il caldo.
58:46
For example, you can say that it's hot.
947
3526015
2336
Ad esempio, puoi dire che fa caldo.
58:49
The weather today is hot.
948
3529051
2169
Il tempo oggi è caldo.
58:51
It is scolding.
949
3531887
2336
Sta rimproverando.
58:54
Scolding It is scolding.
950
3534557
2302
Rimproverare È rimproverare.
58:57
It is so hot.
951
3537059
1201
È così caldo.
58:58
It it feels as if you are burning scolding.
952
3538260
4238
Sembra che tu stia bruciando rimproveri.
59:02
Normally you use that phrase to refer to hot water, your skin,
953
3542498
5172
Normalmente usi quella frase per riferirti all'acqua calda, alla tua pelle, a
59:07
anything that can cause damage using heat burning on your skin.
954
3547837
3670
tutto ciò che può causare danni usando il calore che brucia sulla tua pelle.
59:11
So if you put boiling water on your skin, you've been scolded by the water.
955
3551907
4705
Quindi se ti metti dell'acqua bollente sulla pelle, sei stato rimproverato dall'acqua.
59:16
And there is another spelling of that as well, which is a C, o
956
3556712
4471
E c'è anche un'altra grafia di questo, che è C, o
59:21
l, which means to be punished
957
3561650
2236
l, che significa essere punito
59:24
or to be told off for doing something wrong.
958
3564186
3971
o rimproverato per aver fatto qualcosa di sbagliato.
59:28
You are punished in some way. You are scolded.
959
3568391
2369
Sei punito in qualche modo. Sei rimproverato.
59:31
So there are two words, but
960
3571093
2770
Quindi ci sono due parole, ma
59:33
this one means to be burnt something is put onto your skin.
961
3573863
3737
questa significa essere bruciati, qualcosa viene messo sulla tua pelle.
59:37
Or maybe something burns your skin.
962
3577800
2235
O forse qualcosa ti brucia la pelle.
59:40
It is scolding.
963
3580369
1702
Sta rimproverando.
59:42
Yes, baking, you might say today the weather is baking like an oven.
964
3582071
5038
Sì, cottura al forno, potresti dire che oggi il tempo cuoce come un forno.
59:47
Yes, baking.
965
3587243
1735
Sì, cottura al forno.
59:48
If you put something in the oven, you bake it.
966
3588978
2002
Se metti qualcosa nel forno, lo cuoci.
59:50
So that's a good reference to heat that.
967
3590980
3270
Quindi questo è un buon riferimento per scaldarlo.
59:54
So you can use the word baking hot to imply that it's like being inside an oven.
968
3594250
5539
Quindi puoi usare la parola cuocere al caldo per indicare che è come essere dentro un forno.
60:01
So we are baking
969
3601056
2403
Quindi stiamo cuocendo
60:03
in the in the studio today.
970
3603459
3203
in studio oggi.
60:06
Here's another scorching another good word.
971
3606662
3203
Ecco un'altra bruciante un'altra buona parola.
60:09
Oh, look at that.
972
3609899
634
Oh, guarda quello.
60:10
As you said that word, Jamila and I, Jamila
973
3610533
2936
Come hai detto quella parola, Jamila e io, Jamila
60:13
said it's a real scorcher today in an algae.
974
3613702
3504
ha detto che oggi è un vero rovente per un'alga.
60:17
Yes, scorcher. So that's a good use of the word.
975
3617306
3537
Sì, bruciante. Quindi questo è un buon uso della parola.
60:20
So if something is scorching, it is so hot, it might catch fire. Yes.
976
3620843
4938
Quindi se qualcosa sta bruciando, è così caldo che potrebbe prendere fuoco. SÌ.
60:26
So it is burning, but it almost it's
977
3626248
4738
Quindi sta bruciando, ma sta
60:30
almost about to actually catch fire.
978
3630986
3437
quasi per prendere fuoco.
60:34
So you might say that today is hot,
979
3634723
2403
Quindi potresti dire che oggi è caldo,
60:37
scalding, baking, scorching.
980
3637493
3103
bollente, bollente, rovente.
60:40
Jamila has used that phrase very well.
981
3640696
3003
Jamila ha usato molto bene quella frase.
60:44
It's a real scorcher. Yes.
982
3644433
2436
È un vero rovente. SÌ.
60:47
If you say it's a real scorcher today, it means it's so hot
983
3647069
3971
Se dici che oggi fa davvero caldo, significa che fa così caldo che le
60:51
things could, you know, burst into flames spontaneously.
984
3651640
3937
cose potrebbero prendere fuoco spontaneamente.
60:56
It's these are all exaggerations of this.
985
3656078
2369
Sono tutte esagerazioni di questo.
60:58
When people are talking about the heat, they will always use exaggeration
986
3658447
5105
Quando le persone parlano del caldo, useranno sempre l'esagerazione
61:03
to make things seem more than they actually are.
987
3663819
3337
per far sembrare le cose più di quanto non siano in realtà.
61:07
Obviously, nothing is literally scorching,
988
3667323
3236
Ovviamente, niente è letteralmente rovente,
61:10
not all baking, but
989
3670559
2703
non tutto cuoce, ma
61:14
the implication is that by exaggeration, we have blazing,
990
3674063
4037
l'implicazione è che, per esagerazione, abbiamo una
61:18
hot, blazing, hot day, it's blazing outside.
991
3678467
2936
giornata ardente, calda, ardente, ardente, fuori ardente.
61:21
You can just see blazing, it's blazing, oozing outside.
992
3681870
3704
Puoi solo vedere ardere, ardere, trasudare fuori.
61:25
The sun is ablaze.
993
3685607
1802
Il sole è in fiamme.
61:27
The implication there is that the sun is really because these are quite subtle,
994
3687409
5372
L'implicazione è che il sole è davvero perché questi sono abbastanza sottili,
61:32
the way that you would use you couldn't use them all in exactly the same conditions.
995
3692781
4371
il modo in cui li useresti non potresti usarli tutti esattamente nelle stesse condizioni. Il
61:37
Blazing hot would suggest that the sun
996
3697886
3304
caldo ardente suggerirebbe che il sole
61:41
is beating down very hard. Yes.
997
3701190
3069
sta picchiando molto forte. SÌ.
61:44
So blazing normally refers to something that is on fire.
998
3704726
4004
Quindi ardente normalmente si riferisce a qualcosa che è in fiamme.
61:49
A blazing forest is a forest that is in flames.
999
3709164
4972
Una foresta in fiamme è una foresta in fiamme.
61:54
It is actually burning.
1000
3714136
1802
In realtà sta bruciando.
61:55
So it really does describe
1001
3715938
2702
Quindi descrive davvero
61:58
incredibly well how hot the weather is
1002
3718640
3571
incredibilmente bene quanto è caldo il clima
62:02
when it's really hot like today, roasting,
1003
3722211
3837
quando fa davvero caldo come oggi, arrostendo,
62:07
roasting something by the fire.
1004
3727282
2102
arrostendo qualcosa accanto al fuoco.
62:09
If you stand by the fire or if you put something by the fire
1005
3729384
3437
Se stai accanto al fuoco o se metti qualcosa accanto al fuoco
62:13
for a long time, it will begin to roast
1006
3733088
2636
per molto tempo, inizierà ad arrostire
62:16
just as like just like we are today in the studio similar
1007
3736625
3270
proprio come lo siamo oggi in studio simile
62:19
to baking in that the implication is that you're putting something in an oven
1008
3739895
4938
alla cottura in quanto l'implicazione è che stai mettendo qualcosa dentro un forno
62:24
or it's by a fire or something like that to heat something through you.
1009
3744833
4438
o è vicino a un fuoco o qualcosa del genere per riscaldare qualcosa attraverso di te.
62:29
Heat something through is to roast
1010
3749271
3804
Riscaldare qualcosa è arrostire
62:34
blistering another good one.
1011
3754076
2569
bollendo un altro buono.
62:37
Maybe if you have an old house that is being painted,
1012
3757179
3403
Forse se hai una vecchia casa che viene dipinta,
62:40
you might see the the paint will start to come off.
1013
3760983
3570
potresti vedere che la vernice inizierà a staccarsi.
62:44
It will blister because of the intense heat.
1014
3764920
4471
Si bolle a causa del caldo intenso.
62:49
If you've been out in the sun, your skin might come out and blisters
1015
3769391
3870
Se sei stato al sole, la tua pelle potrebbe uscire e venire delle vesciche
62:53
because you get sunburnt,
1016
3773261
3170
perché ti scotti al sole,
62:56
blistering hot.
1017
3776431
968
bollenti.
62:57
So the implication is it's so hot, you will your skin will come up in burnt blisters.
1018
3777399
6440
Quindi l'implicazione è che fa così caldo che la tua pelle si riempirà di vesciche bruciate.
63:03
Sweltering, sweltering, sweltering is
1019
3783839
3870
Soffocante, soffocante, soffocante
63:07
is very expressive because it's showing that there's heat.
1020
3787709
3337
è molto espressivo perché mostra che c'è calore.
63:11
But also it shows the effect that it's having on on your body or you
1021
3791446
5472
Ma mostra anche l'effetto che sta avendo sul tuo corpo o su di te
63:18
as a person featuring physically.
1022
3798086
2970
come persona che si presenta fisicamente.
63:21
So you're sweating. You're sweating.
1023
3801390
2168
Quindi stai sudando. Stai sudando.
63:23
Yes. Sweltering is the implication that you're.
1024
3803558
2336
SÌ. Sweltering è l'implicazione che sei.
63:26
It's very humid.
1025
3806361
1735
È molto umido.
63:28
Yes. So in Malaysia, it's sweltering
1026
3808096
2836
SÌ. Quindi in Malesia è soffocante
63:31
because you can get dry heat,
1027
3811333
2702
perché puoi avere un caldo secco,
63:34
like in Australia,
1028
3814035
2269
come in Australia,
63:36
for example, or certain parts of America
1029
3816304
2570
per esempio, o in alcune parti dell'America
63:39
where it's it's very hot out in the desert
1030
3819374
3170
dove fa molto caldo nel deserto
63:43
in Africa, it's hot, but it's a dry heat.
1031
3823445
3837
in Africa, fa caldo, ma è un caldo secco.
63:47
There's no moisture in the atmosphere, you know, whereas if you go to a tropical country,
1032
3827282
5939
Non c'è umidità nell'atmosfera, sai, mentre se vai in un paese tropicale,
63:53
the same temperature, you've got high humidity combined with the heat.
1033
3833488
4304
alla stessa temperatura, hai un'umidità elevata unita al caldo.
63:58
And that makes it sweltering
1034
3838326
2036
E questo lo rende soffocante
64:01
because you just you're always sticky, sizzling again.
1035
3841563
6807
perché tu sei sempre appiccicoso, frizzante di nuovo.
64:08
Something is so hot. It is almost boiling.
1036
3848370
3270
Qualcosa è così caldo. Sta quasi bollendo.
64:11
It is sizzling, but you can use it figuratively
1037
3851640
3870
È sfrigolante, ma puoi usarlo in senso figurato
64:15
just to show that the temperature is very high.
1038
3855577
3804
solo per mostrare che la temperatura è molto alta.
64:19
So all of these words can be used to describe hot weather,
1039
3859748
3170
Quindi tutte queste parole possono essere usate per descrivere il clima caldo,
64:23
sizzling, boiling.
1040
3863351
2636
sfrigolante, bollente. Sta
64:25
It's boiling.
1041
3865987
1602
bollendo.
64:27
Outside we go.
1042
3867589
1968
Fuori andiamo.
64:29
Well, if it gets too, I mean, I would think that's amazing.
1043
3869557
3704
Beh, se diventa troppo, voglio dire, penserei che sia fantastico.
64:33
So obviously, water boils at 100 degrees C Yeah.
1044
3873261
4138
Quindi, ovviamente, l'acqua bolle a 100 gradi C Sì.
64:38
But in certain parts of the world, it can get to 50 degrees.
1045
3878166
4238
Ma in alcune parti del mondo può arrivare a 50 gradi.
64:42
That's halfway to the boiling point of water.
1046
3882937
4038
È a metà del punto di ebollizione dell'acqua.
64:46
Yeah.
1047
3886975
500
Sì.
64:47
I mean that is that's going some isn't it.
1048
3887842
3270
Voglio dire che sta andando un po' non è vero.
64:51
It is pretty amazing.
1049
3891613
1701
È piuttosto sorprendente.
64:53
But even getting to 40. Yes.
1050
3893314
1869
Ma anche arrivare a 40. Sì.
64:55
Is, you know, well, a few months ago, if you well, I suppose
1051
3895183
4404
È, sai, beh, qualche mese fa, se stai bene, suppongo che
64:59
I should say a few weeks ago in India, it was it was getting into the mid-fifties,
1052
3899587
5039
dovrei dire qualche settimana fa in India, si stava entrando nella metà degli anni Cinquanta,
65:05
which I can't believe I've never heard of these temperatures ever occurring.
1053
3905260
3970
che non posso credere di non aver mai sentito di queste temperature mai verificatesi.
65:09
And that's the that's the reason why we're getting so excited here in England,
1054
3909697
3637
E questo è il motivo per cui siamo così eccitati qui in Inghilterra,
65:13
because we've never had 40 degrees.
1055
3913835
3103
perché non abbiamo mai avuto 40 gradi.
65:16
And apparently that's what it's going to be tomorrow.
1056
3916938
2136
E a quanto pare è quello che accadrà domani.
65:19
Jimena says that her air conditioning needs fixing, in fact.
1057
3919207
3870
Jimena dice che la sua aria condizionata deve essere riparata, in effetti.
65:23
Oh, so she she that she's melting.
1058
3923378
3203
Oh, quindi lei lei che si sta sciogliendo
65:26
So there's another there's another phrase you can use to describe it being very hot.
1059
3926815
3970
Quindi c'è un'altra c'è un'altra frase che puoi usare per descrivere che è molto caldo.
65:31
Thank you for that. You can say, oh, I'm melting.
1060
3931186
2135
Grazie per questo. Puoi dire, oh, mi sto sciogliendo
65:34
It's so hot. It's literally you are melting
1061
3934189
2535
È così caldo. È letteralmente che ti stai sciogliendo
65:38
again.
1062
3938760
467
di nuovo.
65:39
They're exaggerations to indicate the extreme heat.
1063
3939227
4738
Sono esagerazioni per indicare il caldo estremo.
65:44
It's like if it's very cold, you say I'm freezing.
1064
3944766
2602
È come se facesse molto freddo, tu dici che sto congelando.
65:47
Well, you're not literally freezing, but it gives the impression that it's very cold.
1065
3947735
4772
Beh, non stai letteralmente congelando, ma dà l'impressione che faccia molto freddo.
65:52
Yes, that's what we use exaggeration a lot in these types of phrases.
1066
3952507
4671
Sì, è per questo che usiamo molto l'esagerazione in questo tipo di frasi.
65:57
And finally, one that we don't use often, but it is used.
1067
3957178
4438
E infine, uno che non usiamo spesso, ma è usato.
66:01
Searing, searing, you might describe the heat is searing.
1068
3961683
5472
Bruciante, bruciante, potresti descrivere il calore che brucia.
66:07
I came very, very expressive.
1069
3967155
2602
Sono venuto molto, molto espressivo.
66:09
I love these words because they they're not just describing something.
1070
3969757
4371
Amo queste parole perché non descrivono semplicemente qualcosa.
66:14
They are describing it very vividly.
1071
3974128
3170
Lo stanno descrivendo in modo molto vivido.
66:17
See, hearing if you see a meat, it means that you see
1072
3977732
4504
Vedi, sentire se vedi una carne, significa che vedi
66:22
the outside on a hot flame. Yes.
1073
3982270
2669
l'esterno su una fiamma calda. SÌ.
66:26
Or in the frying pan, a hot temperature.
1074
3986407
3137
O in padella, una temperatura calda.
66:29
You put the meat in and you see it.
1075
3989544
1735
Metti dentro la carne e lo vedi.
66:31
So you you burn the outside of it slightly.
1076
3991279
2869
Quindi ne bruci leggermente l'esterno.
66:34
Yes, too.
1077
3994148
1068
Sì anche.
66:35
So that's a good phrase to use often that is used in cooking.
1078
3995216
4271
Quindi questa è una buona frase da usare spesso che si usa in cucina.
66:39
When you see the meat, especially when you're cooking, maybe stew
1079
3999754
3570
Quando vedi la carne, specialmente quando stai cucinando, magari in umido
66:43
and you want to seal the outside
1080
4003658
2569
e vuoi sigillare l'esterno
66:46
so the meat doesn't fall pieces, you want to keep the flavour in.
1081
4006361
3103
in modo che la carne non cada a pezzi, vuoi mantenere il sapore dentro
66:49
That's it.
1082
4009464
834
.
66:50
Searing the steak, of course.
1083
4010298
2402
Rosolare la bistecca, ovviamente.
66:52
Steak you will often sear steak as well, searing?
1084
4012767
4605
Bistecca cuocerai spesso anche la bistecca, rovente?
66:57
Yes, Lewis says sizzling like sausages?
1085
4017372
3069
Sì, dice Lewis sfrigolanti come salsicce?
67:00
Yes. Sausages.
1086
4020441
901
SÌ. Salsicce.
67:01
Sizzle?
1087
4021342
801
Sfrigolare?
67:02
Yes. You're frying them. And they make that noise
1088
4022143
2970
SÌ. Li stai friggendo. E fanno
67:07
again.
1089
4027448
434
67:07
As I say that all
1090
4027882
1935
di nuovo quel rumore.
Come ho detto, tutte le
67:10
phrases
1091
4030251
1368
frasi
67:12
indicate there is an exaggeration of what
1092
4032620
2136
indicano che c'è un'esagerazione di ciò che
67:14
actually actually is happening, because you could say, oh, it's hot today, isn't it?
1093
4034756
3370
sta realmente accadendo, perché potresti dire, oh, fa caldo oggi, vero?
67:18
But if you if you say it's it's searing, then you're exaggerating.
1094
4038493
5672
Ma se dici che è bruciante, allora stai esagerando.
67:24
But it's giving the impression it's really really hot.
1095
4044165
3003
Ma dà l'impressione che faccia davvero molto caldo.
67:27
You're really showing that the temperature is higher than it normally is boiling.
1096
4047368
3937
Stai davvero dimostrando che la temperatura è più alta di quella che normalmente bolle.
67:31
Obviously, it's not literally boiling.
1097
4051305
1802
Ovviamente, non sta letteralmente bollendo.
67:33
Yes, although it may come.
1098
4053107
2803
Sì, anche se potrebbe arrivare.
67:35
You say, okay, Steve, can we say hello to man from Brazil?
1099
4055943
3904
Dici, ok, Steve, possiamo salutare un uomo dal Brasile?
67:39
Man from Brazil.
1100
4059881
1434
Uomo dal Brasile.
67:41
I don't recognise man from Brazil.
1101
4061315
2736
Non riconosco l'uomo dal Brasile.
67:44
Bloody hell yes. Yes.
1102
4064352
2869
Maledizione sì. SÌ.
67:47
Well I suppose that's from the thumbnail because you can describe the heat if,
1103
4067221
5506
Beh, suppongo che sia dalla miniatura perché puoi descrivere il caldo se,
67:52
if the day is hot you can say it is hot as hell hot as hell.
1104
4072760
4771
se la giornata è calda, puoi dire che fa caldo da morire.
67:57
Yes, yes, it's hot as hell today because of course
1105
4077565
4604
Sì, sì, fa un caldo infernale oggi perché ovviamente l'
68:03
hell is supposed to be a furnace
1106
4083037
2669
inferno dovrebbe essere una fornace
68:05
if you believe that there is a heaven and hell.
1107
4085706
3304
se credi che ci sia un paradiso e un inferno.
68:09
Well, heaven is lovely.
1108
4089410
1602
Beh, il paradiso è adorabile.
68:11
It's fluffy clouds and everything is lovely and cool
1109
4091012
3670
Sono soffici nuvole e tutto è bello e fresco
68:15
and there is lots of refreshing lemonade
1110
4095149
3504
e c'è molta limonata rinfrescante
68:18
and lovely deckchairs to sit on.
1111
4098653
3036
e deliziose sedie a sdraio su cui sedersi.
68:21
However, hell is somewhat the opposite.
1112
4101722
3337
Tuttavia, l'inferno è in qualche modo l'opposto.
68:25
It is hot.
1113
4105359
1068
È caldo.
68:26
It is not a furnace and it's an inferno, as are
1114
4106427
5339
Non è una fornace ed è un inferno, come lo
68:33
are. We've got a friend called Azhar.
1115
4113968
1735
sono. Abbiamo un amico di nome Azhar.
68:35
Okay. Azhar bin Hamad is his full name.
1116
4115703
3170
Va bene. Azhar bin Hamad è il suo nome completo.
68:39
We've got we've got Azhar Ali Abbasi.
1117
4119106
4805
Abbiamo abbiamo Azhar Ali Abbasi.
68:43
It's an unusual name I think. Azhar
1118
4123911
3470
È un nome insolito, credo. Azhar
68:47
says the meat is searing now.
1119
4127581
1735
dice che ora la carne sta bruciando.
68:49
So maybe you are cooking right at this moment.
1120
4129316
3270
Quindi forse stai cucinando proprio in questo momento.
68:52
Oh, talking of which, I haven't seen Claudia, but I think Claudia has just joined us.
1121
4132586
5773
Oh, a proposito, non ho visto Claudia, ma penso che Claudia si sia appena unita a noi.
68:58
So can I just ask a very important question?
1122
4138793
2902
Quindi posso solo fare una domanda molto importante?
69:02
Can I just pull that away. Steve.
1123
4142062
1969
Posso tirarlo via? Steve.
69:04
Steve always blocks the screen so I can't see what I'm doing
1124
4144031
3337
Steve blocca sempre lo schermo così non posso vedere cosa sto facendo
69:08
with the iPad.
1125
4148402
1268
con l'iPad.
69:09
Where's it going?
1126
4149670
834
Dove sta andando?
69:10
I'm trying to find it now. Where is there it is? Yes.
1127
4150504
2603
Sto cercando di trovarlo ora. Dov'è? SÌ.
69:13
So the question I'm going to ask now is, is he okay?
1128
4153340
5072
Quindi la domanda che farò ora è: sta bene?
69:18
Yes, I just said that. Okay.
1129
4158445
2903
Sì, l'ho appena detto. Va bene.
69:21
But it's okay, Steve.
1130
4161348
1469
Ma va tutto bene, Steve.
69:24
But okay.
1131
4164685
1301
Ma va bene.
69:25
And what's cooking?
1132
4165986
2203
E cosa bolle in pentola?
69:28
Claudia, what have you got in the pot?
1133
4168189
2469
Claudia, cos'hai nel piatto?
69:31
What's cooks?
1134
4171258
901
Cosa cuochi?
69:32
Claudia Is it something spicy?
1135
4172159
2269
Claudia È qualcosa di piccante?
69:35
Is it something salty or not? Or.
1136
4175596
2536
È qualcosa di salato o no? O.
69:38
Claudia What is in the pot?
1137
4178199
11144
Claudia Cosa c'è nel piatto?
69:50
It's too hot to do this.
1138
4190010
2436
Fa troppo caldo per farlo.
69:52
And are you? Yes.
1139
4192446
1168
E sei tu? SÌ.
69:53
You could be searing something, avoiding something.
1140
4193614
2002
Potresti bruciare qualcosa, evitare qualcosa.
69:55
This is interesting, Inaki says.
1141
4195616
2569
Questo è interessante, dice Inaki.
69:58
I have seen an egg frying on a stone.
1142
4198185
3804
Ho visto friggere un uovo su una pietra.
70:01
Yes, that's it.
1143
4201989
1234
Sì è quello.
70:03
You can fry it.
1144
4203223
835
Puoi friggerlo.
70:04
It gets very hot. We'll try that tomorrow.
1145
4204058
2102
Fa molto caldo. Lo proveremo domani.
70:06
We'll put a stone out and see if we can cook an egg on it.
1146
4206927
3203
Mettiamo fuori una pietra e vediamo se riusciamo a cucinarci sopra un uovo.
70:10
Well, do it on the on the on the patio. Yes.
1147
4210297
2770
Bene, fallo sul patio. SÌ.
70:13
Anyway, back to what I was doing something else as well.
1148
4213767
3304
Comunque, tornando a quello che stavo facendo anche qualcos'altro.
70:17
We don't know.
1149
4217071
600
70:17
We don't know. Well, I'm waiting for a yes.
1150
4217671
2069
Non lo sappiamo.
Non lo sappiamo. Bene, sto aspettando un sì.
70:19
All right. Stiff. Yeah.
1151
4219740
2102
Va bene. Rigido. Sì.
70:21
Francesca says, what is the most rewarding, most
1152
4221842
2569
Francesca dice, qual è il linguaggio del caldo più gratificante e più
70:24
used hot weather idiom in the UK.
1153
4224578
2903
usato nel Regno Unito.
70:27
So what's the one that most people use?
1154
4227815
2335
Quindi qual è quello che la maggior parte delle persone usa?
70:30
Well, you could say today it's boiling as a complex.
1155
4230150
3604
Bene, potresti dire che oggi sta bollendo come un complesso.
70:33
Or of course, if you were in England, they will just say it's too hot.
1156
4233787
3771
O ovviamente, se tu fossi in Inghilterra, direbbero solo che fa troppo caldo.
70:38
Yeah, but then what we tend to use is.
1157
4238726
2502
Sì, ma allora quello che tendiamo a usare è.
70:41
Is what case boiling. Yeah.
1158
4241228
2102
È quello che bolle in pentola. Sì. L'
70:43
Sweltering boiling is the common one isn't it.
1159
4243330
2936
ebollizione soffocante è quella comune, non è vero?
70:46
Yes, it's boiling hot.
1160
4246266
1702
Sì, è bollente.
70:47
Boiling red. The red hot.
1161
4247968
2836
Rosso bollente. Il rovente.
70:50
It's red hot today, which of course I did not have on my list.
1162
4250938
3069
È rovente oggi, cosa che ovviamente non avevo sulla mia lista.
70:54
That's amazing. Red hot.
1163
4254441
2302
È stupefacente. Rosso caldo.
70:56
When you see metal being heated up, quite often it will turn red.
1164
4256743
4038
Quando vedi che il metallo si sta riscaldando, molto spesso diventerà rosso.
71:00
So it shows that that thing is really hot.
1165
4260848
2402
Quindi mostra che quella cosa è davvero calda.
71:03
We often use the colour red to express heat
1166
4263617
3704
Usiamo spesso il colore rosso per esprimere il calore
71:08
like the weather map that I showed earlier.
1167
4268021
2336
come la mappa meteorologica che ho mostrato prima.
71:10
So yes, it can happen.
1168
4270958
1568
Quindi sì, può succedere.
71:12
But what is cool cooking Claudia Rice.
1169
4272526
3136
Ma cos'è bello cucinare Claudia Rice.
71:15
It's leftovers.
1170
4275662
1135
Sono gli avanzi. Gli
71:16
Leftovers to the nurse.
1171
4276797
1535
avanzi all'infermiera.
71:18
Oh, rice with seafood.
1172
4278332
3403
Oh, riso con frutti di mare.
71:21
So if we say leftovers, it means that you've cooked a meal.
1173
4281735
3904
Quindi, se diciamo avanzi, significa che hai cucinato un pasto.
71:26
People have eaten so much of it, but you have something
1174
4286139
2970
La gente ne ha mangiato tanto, ma ti è
71:29
left, something remains unused.
1175
4289109
3237
rimasto qualcosa, qualcosa rimane inutilizzato.
71:32
So you save that, put it in the fridge, and then you reheat it the next day.
1176
4292646
4671
Quindi lo conservi, lo metti in frigo e poi lo riscaldi il giorno dopo.
71:37
And that's obviously what Claudia is doing,
1177
4297851
3470
Ed è ovviamente quello che sta facendo Claudia,
71:42
which is what we want to do.
1178
4302923
1435
che è quello che vogliamo fare.
71:44
Leftovers is more about what's on the plate of people.
1179
4304358
4671
Gli avanzi riguardano più ciò che c'è nel piatto delle persone.
71:49
So did you scrape off what people didn't eat from their plate
1180
4309029
3870
Quindi hai grattato via ciò che le persone non hanno mangiato dal loro piatto
71:53
and that you have reuse?
1181
4313967
1969
e che hai riutilizzato?
71:55
Or do you mean that you had a maybe a pot with food in it
1182
4315936
4938
O vuoi dire che avevi forse una pentola con dentro del cibo
72:00
and it was what was left in the pot? Yes.
1183
4320874
3370
ed era ciò che era rimasto nella pentola? SÌ.
72:04
I think it's more likely that because in the UK, if we say leftovers overs,
1184
4324745
4471
Penso che sia più probabile perché nel Regno Unito, se diciamo avanzi,
72:10
we specifically means
1185
4330083
2336
intendiamo specificamente
72:13
what's left on the plate of people
1186
4333120
2235
ciò che è rimasto nel piatto delle persone
72:16
who have been eating.
1187
4336390
1801
che hanno mangiato.
72:18
So will leave things, you know, they might not finish it
1188
4338191
3170
Quindi lasceranno le cose, sai, potrebbero non finirle
72:21
or my mother always has leftovers.
1189
4341361
2736
o mia madre ha sempre degli avanzi. Lei
72:24
She does.
1190
4344431
1001
fa.
72:25
She doesn't have much to start with.
1191
4345432
1768
Non ha molto con cui iniziare.
72:27
Normally you would throw away because people have got a fork in it and everything.
1192
4347200
4905
Normalmente butteresti via perché le persone hanno una forchetta e tutto il resto.
72:32
Yeah, but it's just seen as is unhygienic.
1193
4352105
3070
Sì, ma è solo visto che non è igienico.
72:35
But I think what you mean is what was left inside the pots.
1194
4355375
3470
Ma penso che intendi quello che è rimasto nei vasi.
72:38
Yeah.
1195
4358912
500
Sì.
72:40
And would have been untouched so to speak later that day.
1196
4360180
3837
E sarebbe stato intatto per così dire più tardi quel giorno.
72:44
Well I'm just explaining the subtleties.
1197
4364084
2235
Beh, sto solo spiegando le sottigliezze.
72:46
So enjoy, enjoy.
1198
4366653
1335
Quindi divertiti, divertiti.
72:47
What is in your part today, Claudia?
1199
4367988
2803
Cosa c'è dalle tue parti oggi, Claudia?
72:51
Even though today it's too hot to eat.
1200
4371057
2203
Anche se oggi fa troppo caldo per mangiare.
72:53
We had so much to eat yesterday after Mr.
1201
4373760
3404
Abbiamo mangiato così tanto ieri dopo il Mr.
72:57
Steve Show, I said to Steve, I'm starving, I've got to go somewhere to eat.
1202
4377164
5071
Steve Show, ho detto a Steve, sto morendo di fame, devo andare da qualche parte a mangiare.
73:02
So we went to KFC and we haven't been to KFC
1203
4382536
4104
Quindi siamo andati a KFC e non siamo stati a KFC
73:06
for a long time, a very long time, many years.
1204
4386640
3169
per molto tempo, molto tempo, molti anni.
73:09
In fact, we quite enjoyed it here.
1205
4389809
3104
In effetti, ci siamo divertiti molto qui.
73:13
Hello, Pedro. Pedro.
1206
4393013
1601
Ciao Pedro. Pedro.
73:14
Shall I say Pedro?
1207
4394614
1402
Dico Pietro?
73:16
Belmont is today.
1208
4396016
2969
Belmonte è oggi.
73:18
Hello, Pedro.
1209
4398985
834
Ciao Pedro.
73:19
Nice to see you here.
1210
4399819
1068
Mi fa piacere vederti qui.
73:20
Thank you for your thank you. Just for asking me.
1211
4400887
3003
Grazie per il tuo grazie. Solo per avermelo chiesto.
73:23
Duchesse is
1212
4403890
1769
Duchesse è
73:26
an astute carrying fruit.
1213
4406092
1869
un'astuta che porta frutti.
73:27
Oh, I see. I want us to sing a song.
1214
4407961
2336
Oh, capisco. Voglio che cantiamo una canzone.
73:30
Maybe I could do my later, maybe my impression of cabin crew.
1215
4410597
3670
Forse potrei fare il mio più tardi, forse la mia impressione di equipaggio di cabina.
73:35
So I'm going to do this now, Steve.
1216
4415302
1901
Quindi lo farò adesso, Steve.
73:37
Oh, right.
1217
4417203
1435
Oh giusto.
73:39
Good morning, ladies and gentlemen.
1218
4419472
2236
Buon giorno Signore e signori.
73:41
Welcome to this flight.
1219
4421708
1935
Benvenuto su questo volo.
73:43
It is a very hot flight.
1220
4423643
1702
È un volo molto caldo.
73:45
We will be flying approximately five miles away from the sun.
1221
4425345
4838
Voleremo a circa cinque miglia dal sole.
73:50
Can I introduce you to our lovely cabin crew today,
1222
4430717
3770
Posso presentarvi il nostro adorabile equipaggio di cabina oggi,
73:54
including Duchess,
1223
4434955
2736
inclusa Duchess,
73:57
who will be more than willing to serve you drinks and food.
1224
4437691
4738
che sarà più che disponibile a servirvi cibo e bevande.
74:02
Thank you.
1225
4442529
1034
Grazie.
74:03
And enjoy your flight.
1226
4443563
4605
E goditi il ​​volo.
74:08
You've got the job, Palmira says.
1227
4448168
2669
Hai il lavoro, dice Palmira.
74:10
I've heard that the British royal family is denied
1228
4450837
3704
Ho sentito che alla famiglia reale britannica viene negato il
74:14
seafood because of the possibility of poisoning.
1229
4454541
3336
pesce a causa della possibilità di avvelenamento. Non ne ho
74:18
I've never heard of that. I've never heard of that.
1230
4458311
2169
mai sentito parlare. Non ne ho mai sentito parlare.
74:21
But I get your point,
1231
4461147
2836
Ma capisco il tuo punto,
74:24
because seafood, when we refer to seafood, people
1232
4464617
3471
perché frutti di mare, quando ci riferiamo ai frutti di mare, le persone
74:28
often get confused with the word seafood.
1233
4468088
2636
spesso vengono confuse con la parola frutti di mare.
74:32
It doesn't just mean anything from the sea.
1234
4472492
2769
Non significa solo qualcosa dal mare.
74:36
So seafood, if you say seafood, it specifically means things
1235
4476029
4404
Quindi frutti di mare, se dici frutti di mare, significa specificamente cose
74:40
like mussels, um, clams,
1236
4480433
3637
come cozze, um, vongole,
74:44
um, oysters, oyster does that sort of thing.
1237
4484871
3837
um, ostriche, l'ostrica fa quel genere di cose.
74:49
Maybe crab as well would be seafood shrimps.
1238
4489142
3470
Forse anche il granchio sarebbe gamberetti ai frutti di mare.
74:53
But it doesn't mean fish,
1239
4493413
1735
Ma non significa pesce,
74:56
doesn't
1240
4496382
334
74:56
mean things at Cadell Place or something like that.
1241
4496716
2870
non
significa cose a Cadell Place o cose del genere.
74:59
Seafood specifically refers to
1242
4499886
2469
I frutti di mare si riferiscono specificamente a
75:02
anything really other than well, in my mind that's the thing.
1243
4502722
4571
qualcosa di veramente diverso dal bene, nella mia mente questa è la cosa.
75:07
That's the only place that it exists.
1244
4507293
2169
Questo è l'unico posto in cui esiste.
75:09
Seafood can be fish.
1245
4509462
1802
I frutti di mare possono essere pesci.
75:11
I don't think so.
1246
4511264
834
Non credo.
75:12
I think generally seafood refers to,
1247
4512098
2703
Penso che in genere i frutti di mare si riferiscano a,
75:15
uh, I know it sounds like it's anything in the sea,
1248
4515401
3771
uh, so che sembra che sia qualsiasi cosa nel mare,
75:19
but I think it sort of does
1249
4519372
2903
ma penso che in un certo senso
75:22
tend to mean things like, you know, things in shells and that sort of food
1250
4522275
4371
tenda a significare cose come, sai , cose in conchiglie e quel tipo di cibo
75:26
like mussels, prawns is very susceptible crabs.
1251
4526646
4471
come cozze, gamberi è molto granchi sensibili.
75:31
So for you getting food poisoning crabs,
1252
4531351
2602
Quindi per te che prendi granchi da intossicazione alimentare,
75:34
I haven't had crabs very often
1253
4534854
2169
non ho avuto granchi molto spesso
75:38
actually to the extent that whenever I've been on
1254
4538558
3970
in realtà nella misura in cui ogni volta che sono stato
75:43
to restaurants with people, company
1255
4543930
3236
al ristorante con persone,
75:47
events, whatever, you can guarantee the person who's ill
1256
4547166
4305
eventi aziendali, qualunque cosa, puoi garantire alla persona che è malata
75:51
the next day with food poisoning is going to be the person that's have the mussels.
1257
4551471
5038
il giorno dopo con intossicazione alimentare sarà la persona che avrà le cozze.
75:56
What about octopus.
1258
4556509
1068
Che dire del polpo.
75:57
Put them on octopus.
1259
4557577
1034
Mettili sul polpo.
75:58
Yeah, that's I would say that the seafood. Yeah. Yeah.
1260
4558611
2336
Sì, direi che i frutti di mare. Sì. Sì.
76:01
Well I thought fish was included and I think
1261
4561180
2937
Beh, pensavo che il pesce fosse incluso e penso di
76:04
I've been to seafood restaurants where there is fish on the menu.
1262
4564150
4304
essere stato in ristoranti di pesce dove c'è pesce nel menu.
76:08
Yeah. This fish on the menu normally just fresh fish.
1263
4568921
2703
Sì. Questo pesce nel menu normalmente è solo pesce fresco.
76:11
I think seafood tends to refer to anything else other than fish.
1264
4571624
4872
Penso che i frutti di mare tendano a riferirsi a qualsiasi altra cosa oltre al pesce.
76:16
I think you have fish.
1265
4576496
1201
Penso che tu abbia del pesce.
76:17
And then I thought that's what it means to me. Yes.
1266
4577697
3303
E poi ho pensato che questo significa per me. SÌ.
76:21
Somebody says seafood to me.
1267
4581100
1869
Qualcuno mi dice frutti di mare.
76:22
I don't think fish.
1268
4582969
934
Non credo pesce.
76:23
I think mussels, prawns, crabs, squid, which I don't like none of those things.
1269
4583903
5606
Penso a cozze, gamberi, granchi, calamari, che non mi piacciono nessuna di queste cose.
76:30
But I mean things that molluscs, okay.
1270
4590743
3670
Ma intendo cose che molluschi, okay.
76:35
Like shellfish, shellfish, shellfish.
1271
4595014
8842
Come crostacei, crostacei, crostacei. Lo
76:43
They are, they're filter feeders so that they're filtering out the water.
1272
4603890
3737
sono, sono alimentatori filtranti in modo da filtrare l'acqua.
76:47
And if there's any poisons or toxins in the water,
1273
4607860
2970
E se ci sono veleni o tossine nell'acqua,
76:52
this is very important message.
1274
4612031
1168
questo è un messaggio molto importante.
76:53
And then particularly things like lead or mercury, it's all gets concentrated
1275
4613199
5339
E poi in particolare cose come il piombo o il mercurio, tutto si concentra
76:58
inside the bodies of things of molluscs. Yes.
1276
4618838
3770
all'interno dei corpi delle cose dei molluschi. SÌ.
77:02
And you know, this has been very famous, serious outbreaks of food
1277
4622909
4738
E sai, questo è stato molto famoso, gravi focolai di
77:07
poisoning in various parts of the world in the past due to,
1278
4627647
3670
intossicazione alimentare in varie parti del mondo in passato a causa, sai
77:11
you know, people harvesting
1279
4631851
2402
, di persone che raccolgono
77:15
shellfish from areas near a factory.
1280
4635988
3637
molluschi da aree vicino a una fabbrica.
77:19
Oh, that's putting out pollution that's a bit seasonal to feed is that's silly concentrate
1281
4639625
4872
Oh, questo sta emettendo inquinamento che è un po' stagionale da nutrire è che sono stupidi veleni concentrati
77:24
poisons and people can get very ill plus
1282
4644530
2770
e le persone possono ammalarsi gravemente e inoltre ha un
77:27
it smells horrible like that.
1283
4647833
2503
odore orribile in quel modo.
77:30
Well, that's what puts me off. Yes.
1284
4650469
1535
Beh, questo è ciò che mi scoraggia. SÌ.
77:32
I don't like the smell of fish either.
1285
4652004
2002
Anche a me non piace l'odore del pesce.
77:34
If you go to a fish market, it's it's a little off putting.
1286
4654006
3137
Se vai in un mercato del pesce, è un po' scoraggiante.
77:37
I do like certain types fish.
1287
4657576
2303
Mi piacciono certi tipi di pesce.
77:39
But but but things like things like shellfish.
1288
4659879
4037
Ma ma ma cose come cose come i crostacei.
77:44
Shellfish.
1289
4664317
1835
Crostacei.
77:46
So all of those things that we've just mentioned always susceptible.
1290
4666152
4070
Quindi tutte quelle cose che abbiamo appena menzionato sono sempre suscettibili.
77:50
I, I would say with shellfish, I would only have I don't like them anyway,
1291
4670356
4204
Io, direi con i crostacei, avrei solo che tanto non mi piacciono,
77:54
but I'd never have it at a restaurant because you don't know it sells.
1292
4674560
4204
ma non li mangerei mai al ristorante perché non sai che si vende.
77:58
Susceptible to giving you food poisoning. Hmm.
1293
4678764
2469
Suscettibile di darti un'intossicazione alimentare. Hmm.
78:02
I remember meeting a clam once I met the clam, and it just.
1294
4682168
4471
Ricordo di aver incontrato una vongola una volta che ho incontrato la vongola, e semplicemente.
78:06
It just.
1295
4686639
1902
E 'solo.
78:08
It had a meal, and it would not share the meal with me.
1296
4688541
4704
Aveva un pasto e non condivideva il pasto con me.
78:13
And I asked the clam, why do you have to be so shellfish? Oh.
1297
4693813
5205
E ho chiesto alla vongola, perché devi essere così mollusco? OH.
78:20
Oh, Mr.
1298
4700019
734
78:20
Duncan, did you like that?
1299
4700753
2936
Oh, signor
Duncan, le è piaciuto?
78:24
We go.
1300
4704190
700
78:24
Oh, Florence is getting up.
1301
4704890
2002
Andiamo.
Oh, Florence si sta alzando.
78:26
Was watching us on a train and is now getting off the train.
1302
4706892
4638
Ci stava guardando su un treno e ora sta scendendo dal treno.
78:31
So she's saying tat half an hour.
1303
4711530
1735
Quindi sta dicendo tat mezz'ora.
78:33
See you later.
1304
4713265
868
Arrivederci.
78:34
Enjoy the rest of your trip wherever you are going, Palmira says.
1305
4714133
4905
Goditi il ​​resto del tuo viaggio ovunque tu stia andando, dice Palmira. Che cos'è
78:39
What's that?
1306
4719038
634
78:39
You people avoid seafood.
1307
4719672
2068
?
Voi evitate i frutti di mare.
78:42
Don't know what that means.
1308
4722808
1335
Non so cosa significhi.
78:44
That might be Jewish, right? Okay.
1309
4724143
2536
Potrebbe essere ebreo, giusto? Va bene.
78:46
You are right. Jewish.
1310
4726745
1869
Hai ragione. Ebreo.
78:48
The Jewish religion.
1311
4728614
1335
La religione ebraica. La
78:49
Jewish religion does not allow the eating of seafood.
1312
4729949
4571
religione ebraica non consente il consumo di frutti di mare.
78:54
Well, a lot of these a lot of these things, it's like pork for Muslims, isn't it?
1313
4734520
4037
Bene, molte di queste molte di queste cose, è come carne di maiale per i musulmani, non è vero?
78:58
It's because it's in the past,
1314
4738557
3037
È perché è nel passato,
79:02
they cause lots of illness.
1315
4742628
2002
causano molte malattie.
79:04
There's pork.
1316
4744630
734
C'è il maiale.
79:05
You can get you can get all sorts of tapeworms and horrible things from eating pork.
1317
4745364
4938
Puoi ottenere tutti i tipi di tenie e cose orribili mangiando carne di maiale.
79:10
So you know, that and shellfish, you can get ill.
1318
4750903
3403
Quindi sai, quello e i crostacei, puoi ammalarti.
79:14
So these are often written into religious doctrines or books
1319
4754306
4004
Quindi questi sono spesso scritti in dottrine religiose o libri
79:18
because just through practical reasons,
1320
4758310
3103
perché solo per ragioni pratiche,
79:21
because pork, I mean, it was renowned.
1321
4761880
2903
perché il maiale, voglio dire, era famoso.
79:24
You see in the liver, you can get liver flukes, all sorts of horrible things from from eating pork.
1322
4764783
5039
Vedete, nel fegato, potete prendere trematodi epatici, ogni sorta di cose orribili dal mangiare carne di maiale.
79:29
Not now, of course, because it's it would be
1323
4769888
2736
Non ora, ovviamente, perché sarebbe stato
79:33
it would be properly inspected before so.
1324
4773025
3103
adeguatamente ispezionato prima.
79:36
Well, that's just to make people very ill.
1325
4776128
2069
Beh, questo serve solo a far ammalare gravemente le persone.
79:38
You've just successfully put me off ever eating pork ever again.
1326
4778230
3904
Mi hai appena rimandato con successo a non mangiare mai più carne di maiale.
79:42
I'm sorry about that.
1327
4782634
1335
Mi dispiace per questo.
79:43
That's it.
1328
4783969
434
Questo è tutto.
79:44
The pork market will collapse overnight because of us.
1329
4784403
3003
Il mercato della carne di maiale crollerà da un giorno all'altro a causa nostra.
79:48
Well, I
1330
4788374
467
79:48
mean, in the past, it would have been a risky meat to eat.
1331
4788841
3203
Beh, voglio
dire, in passato sarebbe stata una carne rischiosa da mangiare.
79:52
It's too hot, so hence it being banned in certain religions.
1332
4792144
3303
Fa troppo caldo, quindi è vietato in alcune religioni.
79:55
Okay, I think we just said that this is the same with obviously with this.
1333
4795481
4404
Ok, penso che abbiamo appena detto che questo è lo stesso ovviamente con questo.
79:59
Yeah.
1334
4799885
634
Sì.
80:00
And these things have practical backgrounds
1335
4800519
3136
E queste cose hanno un background pratico
80:03
and are often based on practical reason.
1336
4803655
3170
e sono spesso basate sulla ragione pratica.
80:06
Francesca says, I am watching you on the beach. Wow.
1337
4806825
3804
Francesca dice, ti sto guardando sulla spiaggia. Oh.
80:10
Very nice.
1338
4810629
1235
Molto bello.
80:11
Well, it's funny you should say that, because guess where we're going?
1339
4811864
4804
Beh, è ​​divertente che tu lo dica, perché indovina dove stiamo andando?
80:16
Where? Guess where we are going now? Mr. Steve
1340
4816668
2236
Dove? Indovina dove stiamo andando adesso? Signor Steve
80:19
Mars.
1341
4819905
1235
Mars.
80:21
No, we are not going to Mars.
1342
4821140
2002
No, non andremo su Marte.
80:23
Is that just because you saw it on the live shot?
1343
4823142
1901
È solo perché l'hai visto nella ripresa dal vivo?
80:25
Yes. Okay.
1344
4825043
2303
SÌ. Va bene.
80:27
No, we are also now going to take a trip to the beach.
1345
4827346
4971
No, ora faremo anche una gita al mare.
80:32
Why we are now in the car.
1346
4832484
1602
Perché ora siamo in macchina.
80:34
We are about to leave Lake View anyway and we are going somewhere else.
1347
4834086
5839
Stiamo comunque per lasciare Lake View e andiamo da qualche altra parte.
80:39
Somewhere quite exciting, somewhere
1348
4839925
3303
Da qualche parte abbastanza eccitante, da qualche parte in cui
80:43
we haven't been for a long time.
1349
4843529
2869
non siamo stati per molto tempo.
80:46
Are you excited, Steve?
1350
4846398
1235
Sei eccitato, Steve?
80:47
Yes, very excited.
1351
4847633
4337
Sì, molto eccitato.
80:51
That's excited.
1352
4851970
2002
È eccitato.
80:53
So off we go.
1353
4853972
1068
Quindi si parte.
80:55
But the big question is, where
1354
4855040
2836
Ma la grande domanda è: dove
80:58
are we going
1355
4858477
3136
ci trasferiremo
81:15
to move
1356
4875427
20420
81:45
to Delta?
1357
4905757
13814
a Delta?
82:01
So here we are, Mr.
1358
4921540
1835
Quindi eccoci qui, il signor
82:03
Duncan and Mr. Steve.
1359
4923375
1635
Duncan e il signor Steve.
82:05
But where are we?
1360
4925010
1735
Ma dove siamo?
82:06
We are now on the beach.
1361
4926745
2803
Ora siamo sulla spiaggia.
82:09
On the beach at a typical British beach scene.
1362
4929915
4104
Sulla spiaggia in una tipica scena da spiaggia britannica.
82:14
It's freezing cold.
1363
4934553
1334
Fa un freddo cane.
82:15
We're wrapped in wool, in winter clothes.
1364
4935887
3737
Siamo avvolti nella lana, in abiti invernali.
82:19
The sun's out.
1365
4939791
768
C'è il sole.
82:20
It looks lovely, but it's actually very cold.
1366
4940559
3270
Sembra adorabile, ma in realtà fa molto freddo.
82:24
So I've got the beach towel.
1367
4944095
2737
Quindi ho il telo da mare.
82:26
And what have you got, Mr. Duncan?
1368
4946832
1601
E cos'ha, signor Duncan?
82:28
I have my spade so I can dig in the sand
1369
4948433
4104
Ho la mia vanga così posso scavare nella sabbia
82:32
because we are on a sandy beach
1370
4952537
2836
perché siamo su una spiaggia sabbiosa
82:35
and have my bucket as well, my little bucket so I can put the sand into the bucket
1371
4955707
5873
e ho anche il mio secchiello, il mio secchiello così posso mettere la sabbia nel secchio
82:41
and I can build a little sandcastle too.
1372
4961913
3971
e posso anche costruire un piccolo castello di sabbia.
82:45
I've got the same matching.
1373
4965884
2569
Ho lo stesso abbinamento.
82:48
I've got the blue ones, you've got the red ones.
1374
4968453
2436
Io ho quelli blu, tu hai quelli rossi.
82:51
So how are we going to start building sandcastles? Mr.
1375
4971223
2702
Quindi, come inizieremo a costruire castelli di sabbia? Il signor
82:53
Duncan I have all excited.
1376
4973925
1468
Duncan mi ha emozionato.
82:55
I think Mr. Steve is very eager.
1377
4975393
1902
Penso che il signor Steve sia molto impaziente.
82:57
Even though the wind is blowing, it is quite windy on the beach.
1378
4977295
4571
Anche se il vento soffia, c'è abbastanza vento sulla spiaggia.
83:01
We are very close to the sea.
1379
4981900
2035
Siamo molto vicini al mare.
83:04
We are on the Welsh coast in a place called Aberdare V.
1380
4984402
4638
Siamo sulla costa gallese in un posto chiamato Aberdare V.
83:09
It's very nice normally, but unfortunately it's a little cool and quite windy.
1381
4989307
5439
Normalmente è molto bello, ma purtroppo è un po' fresco e abbastanza ventoso.
83:14
What else have you got there, Steve?
1382
4994746
1401
Cos'altro hai lì, Steve?
83:16
I've got a beach towel. Yeah.
1383
4996147
1769
Ho un telo da mare. Sì.
83:17
Which are now using to keep warm with.
1384
4997916
2002
Che ora usano per scaldarsi.
83:19
Do you like do you like Steve's beach towel.
1385
4999918
2502
Ti piace il telo mare di Steve.
83:22
I'm using it as a scarf to keep warm.
1386
5002454
3703
Lo sto usando come sciarpa per stare al caldo.
83:26
So let's start building some sandcastles.
1387
5006157
73207
Quindi iniziamo a costruire dei castelli di sabbia.
84:39
Oh, I do like to be beside the seaside, though.
1388
5079364
3403
Oh, però mi piace stare in riva al mare.
84:42
I do like to be beside the sea all over the UK
1389
5082800
4071
Mi piace stare in riva al mare in tutto il Regno Unito
84:46
during the summer months come and they visit the seaside.
1390
5086871
5239
durante i mesi estivi e loro visitano il mare.
84:52
They go to the beach.
1391
5092110
2202
Vanno in spiaggia.
84:54
I don't know what it is about being near the sea. The
1392
5094312
3070
Non so cosa significhi essere vicino al mare. I
84:58
sights, the sounds, the weather, and also the fresh air.
1393
5098816
4205
panorami, i suoni, il tempo e anche l'aria fresca.
85:03
To be honest with you, there is a lot of fresh
1394
5103254
3137
Ad essere onesto con te, oggi c'è molta
85:06
air around today because it's so windy.
1395
5106391
2902
aria fresca in giro perché c'è molto vento.
85:09
And look at the sea.
1396
5109727
2536
E guarda il mare.
85:12
Isn't it beautiful?
1397
5112263
1335
Non è bellissimo?
85:13
In fact, I think Mr.
1398
5113598
2135
In effetti, penso che il signor
85:15
Steve is going to go into the water for a paddle.
1399
5115733
5306
Steve andrà in acqua per una pagaiata.
85:21
You paddle in the water, you splash around in the sea sea
1400
5121539
5906
Remi nell'acqua, sguazzi nel mare mare
86:49
of all that splashing around in the sea has made Mr.
1401
5209360
10077
di tutto quello che sguazza nel mare ha fatto
86:59
Steve feel very hungry so.
1402
5219437
2435
sentire il signor Steve molto affamato così.
87:01
He decides to go to the local chip shop.
1403
5221872
2536
Decide di andare al negozio di patatine locale.
87:04
There's nothing like a bag of fish and chips
1404
5224842
2669
Non c'è niente come un sacchetto di fish and chips
87:08
piping hot from the fryer
1405
5228245
2703
bollente dalla friggitrice
87:11
with extra salt and vinegar. Mr.
1406
5231515
11845
con sale e aceto extra. Il signor
87:23
Steve appears to be enjoying his chips.
1407
5243360
3637
Steve sembra godersi le sue fiches.
87:27
Mm. Delicious.
1408
5247565
6406
Mm. Delizioso.
87:33
Do you know what this bird is?
1409
5253971
1635
Sai cos'è questo uccello?
87:35
It's a seagull, a very common bird that can often be found
1410
5255606
4071
E' un gabbiano, un uccello molto comune che si trova spesso
87:39
near the seaside or on the coast.
1411
5259677
3203
vicino al mare o sulla costa.
87:43
We decided to see what would happen if we threw
1412
5263747
2603
Abbiamo deciso di vedere cosa sarebbe successo se avessimo buttato
87:46
some of the chips on the ground.
1413
5266350
3871
a terra alcune fiches.
87:50
Needless to say, the result was chaos.
1414
5270221
3703
Inutile dire che il risultato è stato il caos.
87:54
You will often see seagulls
1415
5274458
2536
Vedrai spesso gabbiani
87:57
at the seaside,
1416
5277161
45278
al mare,
88:42
so our day trip to the seaside is almost at an end
1417
5322439
4505
quindi la nostra gita di un giorno al mare è quasi finita
88:47
as we walk off together into
1418
5327544
3337
mentre ci incamminiamo insieme verso
88:50
the sun set. Oh,
1419
5330881
13147
il tramonto. Oh,
89:05
I wish I was there.
1420
5345596
2536
vorrei essere lì.
89:08
Right there at moment, but unfortunately we're not.
1421
5348365
4304
Proprio lì al momento, ma sfortunatamente non lo siamo.
89:12
I hope you enjoyed that.
1422
5352669
1302
Spero ti sia piaciuto.
89:13
A little breath of fresh sea air on this Sunday
1423
5353971
3904
Una piccola boccata d'aria fresca di mare in questa domenica
89:17
afternoon.
1424
5357875
9876
pomeriggio.
89:27
Here we go again.
1425
5367751
4505
Ci risiamo.
89:32
We are live right now on YouTube for a Sunday afternoon.
1426
5372256
4271
Siamo in diretta proprio ora su YouTube per una domenica pomeriggio.
89:36
It's a hot one.
1427
5376527
1401
È caldo.
89:37
Very hot indeed.
1428
5377928
1501
Davvero molto caldo.
89:39
People are talking about
1429
5379429
2169
La gente parla di
89:42
excuse me and what do each eat by the seaside?
1430
5382399
5305
scusami e cosa mangiano ciascuno in riva al mare?
89:47
Lewis was talking about the price of lobster, €37.50.
1431
5387704
4972
Lewis parlava del prezzo dell'aragosta, 37,50 euro.
89:53
And Tomek wants some money when he goes to visit
1432
5393477
2502
E Tomek vuole dei soldi quando va a visitare
89:55
Paris, which, of course, we've talked about, haven't we, that yet?
1433
5395979
3337
Parigi, cosa di cui, ovviamente, abbiamo già parlato, vero?
89:59
Lewis said they have it once a year.
1434
5399349
1569
Lewis ha detto che ce l'hanno una volta all'anno.
90:00
Lewis and his wife have lobster once a year.
1435
5400918
2035
Lewis e sua moglie mangiano l'aragosta una volta all'anno.
90:03
And it's one of those things.
1436
5403520
1068
Ed è una di quelle cose. Ad
90:04
Some people like lobster, crab.
1437
5404588
2903
alcune persone piacciono l'aragosta, il granchio.
90:07
I'm not sure if I've ever tasted lobster.
1438
5407491
1968
Non sono sicuro di aver mai assaggiato l'aragosta.
90:09
I think I have.
1439
5409459
768
Penso di avere.
90:10
It is renowned for being expensive as a meal.
1440
5410227
2969
È rinomato per essere costoso come pasto.
90:13
So maybe if you go to a very fancy restaurant or a posh.
1441
5413196
4038
Quindi forse se vai in un ristorante molto elegante o in un elegante.
90:17
I have tasted it.
1442
5417234
1201
l'ho assaggiato.
90:18
Oh, yes.
1443
5418435
1001
Oh si.
90:19
I went round to somebody's house, which was cruel.
1444
5419436
2402
Sono andato a casa di qualcuno, il che è stato crudele.
90:22
They'd bought a live lobster.
1445
5422205
2002
Avevano comprato un'aragosta viva.
90:24
Okay. Ooh.
1446
5424207
1402
Va bene. Ooh.
90:25
And they and they cooked it, they put it in the water
1447
5425609
3437
E loro e loro lo cucinarono, lo misero nell'acqua
90:29
and put the stove on and then heated at the wharf.
1448
5429046
3203
e accesero il fornello e poi lo riscaldarono al molo.
90:32
And you know, eventually
1449
5432249
1902
E sai, alla fine
90:34
when the water gets to a certain temperature dies and the poor thing is trying to crawl out.
1450
5434151
3804
quando l'acqua raggiunge una certa temperatura muore e la poverina sta cercando di strisciare fuori.
90:37
That ooze crawled out of the pot. It was
1451
5437955
2836
Quella melma è strisciata fuori dal vaso. È stato
90:41
cool, I thought.
1452
5441858
1602
bello, ho pensato.
90:43
I mean, normally they steep it into boiling water, then they
1453
5443460
3136
Voglio dire, normalmente lo mettono in acqua bollente, poi
90:47
to to cook lobster.
1454
5447964
1302
cucinano l'aragosta.
90:49
That's basically the best way to cook it.
1455
5449266
1768
Questo è fondamentalmente il modo migliore per cucinarlo.
90:51
It's the best way not it isn't the best way for the lobster, unfortunately not for the lobster.
1456
5451034
5472
È il modo migliore, non è il modo migliore per l'aragosta, purtroppo non per l'aragosta.
90:56
And I have to think I don't think they enjoy it.
1457
5456506
3003
E devo pensare che non credo che gli piaccia.
91:00
And Jameela said at the start of the video
1458
5460377
2836
E Jameela ha detto all'inizio del video
91:03
she wanted to have some it made her want to have fish and chips. Yes.
1459
5463847
4371
che ne voleva un po', le ha fatto venire voglia di fish and chips. SÌ.
91:08
And then, of course, later on you showed us actually
1460
5468485
3136
E poi, ovviamente, più tardi ci hai mostrato che
91:12
getting fish and chips, because traditionally when we think
1461
5472122
2703
mangiamo fish and chips, perché tradizionalmente quando pensiamo di
91:15
going to the beach or the seaside
1462
5475592
2102
andare in spiaggia o al mare
91:18
in this country, we often think of having fish and chips as well.
1463
5478195
3803
in questo paese, spesso pensiamo anche al fish and chips.
91:21
Fish and chips and the local chip shop.
1464
5481998
2903
Fish and chips e il negozio di patatine fritte locale.
91:24
And that's what we did.
1465
5484901
1569
Ed è quello che abbiamo fatto.
91:26
Although I do remember that the fish in that video,
1466
5486470
4137
Anche se ricordo che il pesce in quel video, il
91:31
your fish, you didn't really enjoy it because it was a bit greasy and tasteless.
1467
5491208
5071
tuo pesce, non ti è piaciuto molto perché era un po' unto e insapore.
91:36
Used to be lovely. That fish shop has gone downhill.
1468
5496279
2703
Era adorabile. Quella pescheria è andata in rovina. È
91:39
It's gone. It's something going downhill.
1469
5499516
1835
andato. È qualcosa che va in discesa.
91:41
It's not as good as it was. The quality has dropped.
1470
5501351
2636
Non è buono come prima. La qualità è calata.
91:44
That's it.
1471
5504087
567
91:44
Well, Francesca is actually watching us from a beach.
1472
5504654
3304
Questo è tutto.
Bene, Francesca in realtà ci sta guardando da una spiaggia.
91:48
Oh, yes, I know.
1473
5508258
2269
Oh, sì, lo so.
91:50
I didn't that.
1474
5510560
601
Non l'ho fatto.
91:51
That's how we that's how we ended up on the beach.
1475
5511161
3136
È così che siamo finiti sulla spiaggia.
91:54
Well, do you know, we haven't we haven't had a proper holiday for years and I mean, literally for years.
1476
5514297
6407
Beh, sai, non abbiamo fatto una vera vacanza per anni e intendo, letteralmente per anni.
92:00
Yes, probably four years.
1477
5520704
2369
Sì, probabilmente quattro anni.
92:03
Probably Four years. Yes.
1478
5523273
1835
Probabilmente quattro anni. SÌ.
92:05
So we're going to have a holiday, I think, in September. Mr.
1479
5525108
3570
Quindi faremo una vacanza, credo, a settembre. Signor
92:08
Duncan, I think we should go back to the beach somewhere in the UK.
1480
5528678
5339
Duncan, penso che dovremmo tornare in spiaggia da qualche parte nel Regno Unito.
92:14
I don't think we're going to go abroad because there's lots of problems
1481
5534251
3703
Non credo che andremo all'estero perché al momento ci sono molti problemi
92:17
at the airports in the UK at the moment, lots of problems.
1482
5537954
4038
negli aeroporti del Regno Unito, molti problemi. Gli
92:22
Air strikes going on with railway workers, the strikes
1483
5542025
3870
scioperi aerei in corso con i ferrovieri, gli scioperi
92:25
going on at airports, flights have been cancelled.
1484
5545895
3304
in corso negli aeroporti, i voli sono stati cancellati.
92:30
You can turn up I know
1485
5550300
1868
Puoi presentarti So che
92:32
two people at work have gone to go on holiday
1486
5552168
2870
due persone al lavoro sono andate in vacanza
92:35
and they've lost a day because the flight was cancelled at the last minute.
1487
5555438
3737
e hanno perso un giorno perché il volo è stato cancellato all'ultimo minuto.
92:39
So I think we'll avoid airports this year. Yes.
1488
5559909
3404
Quindi penso che quest'anno eviteremo gli aeroporti. SÌ.
92:43
I don't think flying and that was my feeling anyway,
1489
5563313
3704
Non penso di volare e quella era comunque la mia sensazione,
92:47
because I just think everything will take at least another year to get back to normal.
1490
5567017
5005
perché penso solo che ci vorrà almeno un altro anno per tornare alla normalità.
92:52
So I think I think may be abroad next year, but this year somewhere.
1491
5572022
4404
Quindi penso che potrei essere all'estero il prossimo anno, ma quest'anno da qualche parte.
92:56
So something that we call a staycation.
1492
5576793
4338
Quindi qualcosa che chiamiamo staycation.
93:01
Staycation, should you stay in your own country and you've got lots of problems.
1493
5581364
4538
Staycation, se rimani nel tuo paese e hai molti problemi.
93:05
I'm sorry, Mr.
1494
5585902
767
Mi dispiace, signor
93:06
Duncan. Well, there are lots of places to visit, though.
1495
5586669
2837
Duncan. Beh, ci sono molti posti da visitare, però.
93:09
Many places that we could stay at.
1496
5589773
2469
Molti posti in cui potremmo stare.
93:12
And maybe we we're thinking of September at the moment, aren't we? Yes.
1497
5592242
3904
E forse al momento stiamo pensando a settembre, no? SÌ.
93:16
When the children and the kids have gone back to school,
1498
5596146
3069
Quando i bambini e i ragazzi sono tornati a scuola,
93:20
which is sort of
1499
5600383
1135
che è più o meno
93:21
the second week of September, not our kids, we don't have any
1500
5601518
3770
la seconda settimana di settembre, non i nostri figli, non ne abbiamo, abbiamo chiesto
93:25
we had the children take six weeks off in the summer and then they go back.
1501
5605989
4204
ai bambini di prendersi sei settimane di ferie in estate e poi tornare indietro.
93:30
In fact, they'll shortly be breaking, weren't they, for that summer break? Yes.
1502
5610193
4037
Infatti fra poco si romperanno, vero , per quella pausa estiva? SÌ.
93:34
And they go back.
1503
5614230
935
E tornano indietro.
93:35
You don't want to be going on holiday
1504
5615165
2168
Non vuoi andare in vacanza
93:38
when the children are off
1505
5618701
2136
quando i bambini sono fuori
93:41
because it means everybody's booked up, the prices are high
1506
5621371
4304
perché significa che tutti hanno prenotato, i prezzi sono alti
93:46
and you've got kids everywhere when you're out having meals, screaming children.
1507
5626142
5572
e hai bambini ovunque quando sei fuori a mangiare, bambini che urlano.
93:51
So best to go on holiday when the children are back to school, which will be mid-September
1508
5631714
6140
Quindi è meglio andare in vacanza quando i bambini tornano a scuola, che sarà metà settembre
93:58
and we'll have maybe a couple of weeks before it gets into when autumn of nice weather.
1509
5638154
5305
e avremo forse un paio di settimane prima che arrivi l'autunno del bel tempo.
94:03
And I think we're going to have a nice holiday.
1510
5643860
2135
E penso che faremo una bella vacanza.
94:05
So we might go to Wales, we might go we might go to a beautiful place called the lake.
1511
5645995
5406
Quindi potremmo andare in Galles, potremmo andare, potremmo andare in un posto bellissimo chiamato il lago.
94:11
That's another place I've always wanted to actually go to.
1512
5651401
2402
Questo è un altro posto in cui ho sempre voluto andare.
94:13
Never stayed there.
1513
5653803
1568
Non ci sono mai stato.
94:15
Or maybe we might go down south,
1514
5655371
2303
O forse potremmo andare a sud,
94:17
we might head down south, maybe toward the south coast would be nice. Yes.
1515
5657940
4705
potremmo dirigerci a sud, forse verso la costa meridionale sarebbe carino. SÌ.
94:22
We actually have a friend who lives on the south coast and he has
1516
5662812
4304
In realtà abbiamo un amico che vive sulla costa meridionale e
94:28
with his wife invited us.
1517
5668017
2469
ci ha invitati con sua moglie.
94:30
Go down there means that Sean.
1518
5670486
2102
Vai laggiù significa che Sean.
94:33
Oh yes. Yes.
1519
5673056
1134
Oh si. SÌ.
94:34
And we've got friends in Plymouth as well. Yes.
1520
5674190
3203
E abbiamo anche degli amici a Plymouth. SÌ.
94:37
We'll do a tour.
1521
5677860
1101
Faremo un giro.
94:38
Yes, I quite fancy going to Scotland, but maybe that's a bit too far.
1522
5678961
4972
Sì, mi piacerebbe molto andare in Scozia, ma forse è un po' troppo lontano.
94:43
That's too far away.
1523
5683966
1102
È troppo lontano.
94:45
And also the weather in September in Scotland will not be very good.
1524
5685068
4604
E anche il tempo a settembre in Scozia non sarà dei migliori.
94:49
And they've got lots of midges.
1525
5689672
1935
E hanno un sacco di moscerini.
94:51
Yeah, midges.
1526
5691607
1302
Sì, moscerini.
94:52
Like small mosquitoes that bite you.
1527
5692909
2369
Come piccole zanzare che ti pungono.
94:55
No, no, no, no, no, no, no.
1528
5695311
3504
No no no no no no no.
94:58
You wouldn't things.
1529
5698815
967
Non faresti cose.
94:59
I see Holland is renowned for its it's got a very bad
1530
5699782
3404
Vedo che l'Olanda è rinomata per la sua pessima
95:03
reputation, particularly in August September for mosquitoes.
1531
5703486
4237
reputazione, in particolare ad agosto e settembre per le zanzare.
95:08
That's because of all the large lakes and lochs.
1532
5708090
2570
Questo a causa di tutti i grandi laghi e laghi.
95:11
There's a lot of water, more water than you might realise in Scotland
1533
5711127
3970
C'è molta acqua, più acqua di quanto potresti immaginare in Scozia
95:16
because of the nature of the land might not put you off.
1534
5716032
4838
perché la natura del terreno potrebbe non scoraggiarti.
95:20
But yeah,
1535
5720870
1001
Ma sì,
95:23
it take
1536
5723139
434
95:23
a long time and you take a long time to drive to the south coast,
1537
5723573
2869
ci vuole
molto tempo e ci vuole molto tempo per guidare verso la costa meridionale,
95:26
probably about four and a half hours.
1538
5726776
2502
probabilmente circa quattro ore e mezza.
95:30
But if we wait until the children
1539
5730279
2069
Ma se aspettiamo che i bambini
95:32
go back to school, then the roads will be less busy
1540
5732348
2970
tornino a scuola, allora le strade saranno meno trafficate
95:35
and we will be able to get somewhere nice for probably the price.
1541
5735618
3837
e potremo trovare un posto carino probabilmente per il prezzo.
95:39
What I do enjoy is these days there are many holiday companies there
1542
5739455
6173
Quello che mi piace è che in questi giorni ci sono molte compagnie di vacanze
95:45
that actually have exclusive holidays where there are no children.
1543
5745661
4104
che organizzano vacanze esclusive dove non ci sono bambini.
95:50
They don't actually allow children to be
1544
5750132
2803
In realtà non consentono di
95:52
to be brought with the parents.
1545
5752935
2303
portare i bambini con i genitori.
95:56
That's what happened when we went to Turkey.
1546
5756105
1869
È quello che è successo quando siamo andati in Turchia.
95:57
So the place we stayed at in Turkey, they had a no child policy,
1547
5757974
4304
Quindi il posto in cui siamo stati in Turchia, non avevano una politica contro i bambini,
96:03
even though on one occasion they did bring somebody
1548
5763312
2803
anche se in un'occasione hanno portato qualcuno
96:06
who did bring a very annoying child
1549
5766115
3003
che ha portato un bambino molto fastidioso
96:09
who is incredibly spoilt and precocious
1550
5769185
3403
che è incredibilmente viziato e precoce
96:13
and she did annoy
1551
5773389
2603
e lei ha infastidito
96:15
quite a lot, but that's besides the point.
1552
5775992
2736
parecchio, ma questo è oltre al punto.
96:19
Samuel says midges haven't heard of the word midges.
1553
5779528
3204
Samuel dice che i moscerini non hanno sentito parlare della parola moscerini.
96:22
Yes, they're like small mosquitoes, aren't they?
1554
5782732
4070
Sì, sono come piccole zanzare, vero?
96:26
They are.
1555
5786802
568
Sono.
96:27
They're much smaller, but their bite is just as bad.
1556
5787370
3570
Sono molto più piccoli, ma il loro morso è altrettanto cattivo.
96:31
Just as bad as a mosquito.
1557
5791474
1801
Proprio come una zanzara.
96:33
Well, they can be horrible, but they come
1558
5793275
3237
Beh, possono essere orribili, ma arrivano
96:36
the UK, you get midges coming out at night.
1559
5796645
2703
nel Regno Unito, di notte escono moscerini.
96:39
So we don't read it.
1560
5799715
1001
Quindi non lo leggiamo.
96:40
But we do have mosquitoes in the UK, but not really.
1561
5800716
3337
Ma abbiamo le zanzare nel Regno Unito, ma non proprio.
96:44
You know, they don't carry disease is not malaria or anything like that.
1562
5804787
3804
Sai, non portano la malattia non è la malaria o qualcosa del genere.
96:48
You'll just get a bite.
1563
5808958
2302
Ne prenderai solo un boccone.
96:51
But midges are very small and they get they
1564
5811260
3570
Ma i moscerini sono molto piccoli e riescono a
96:55
they come out at night and you can go outside and they sort of get in your hair, on your scalp.
1565
5815097
4672
uscire di notte e puoi uscire e ti entrano nei capelli, sul cuoio capelluto.
96:59
And you can they give you a little sort of
1566
5819769
1901
E puoi darti una specie di
97:02
I don't know what they do.
1567
5822872
1167
non so cosa fanno.
97:04
They must be they must be biting.
1568
5824039
1869
Devono mordere.
97:05
But they're very small midges.
1569
5825908
1735
Ma sono moscerini molto piccoli.
97:07
I mean, the word midge means small, doesn't it?
1570
5827643
2135
Voglio dire, la parola moscerino significa piccolo, vero?
97:10
A midget?
1571
5830279
901
Un nano?
97:11
Yeah.
1572
5831180
400
97:11
It's somewhat as a very small thing.
1573
5831580
3337
Sì.
È un po' come una cosa molto piccola.
97:14
A person.
1574
5834917
1268
Una persona.
97:16
So that's small mosquitoes, but they still bite.
1575
5836185
4438
Quindi sono piccole zanzare, ma pungono ancora.
97:20
But the bites aren't quite as bad.
1576
5840623
1601
Ma i morsi non sono così male.
97:22
We don't say midget anymore.
1577
5842224
1602
Non diciamo più nano.
97:23
For a small person, it's a it's a little person.
1578
5843826
2703
Per una persona piccola, è una persona piccola.
97:26
I think Midge is actually probably
1579
5846962
2136
Penso che Midge in realtà sia probabilmente
97:29
go on to other animals, like maybe rodents.
1580
5849832
4471
passato ad altri animali, come forse i roditori.
97:34
Hmm. Squirrels, that sort of thing.
1581
5854703
2403
Hmm. Scoiattoli, quel genere di cose. Gli
97:37
Birds may be, but they will attack humans.
1582
5857106
7707
uccelli possono esserlo, ma attaccheranno gli umani.
97:44
That's very good, Steve.
1583
5864813
1702
Molto bene, Steve.
97:46
I enjoyed all of that that just happened.
1584
5866515
2536
Mi è piaciuto tutto quello che è appena successo.
97:49
We are talking about pictures and photographs because last night, while yesterday I was well,
1585
5869752
5305
Parliamo di foto e fotografie perché ieri sera, mentre ieri stavo bene, in
97:55
I actually took some video last night as well of the ducks
1586
5875057
3937
realtà ieri sera ho fatto anche qualche video delle anatre
97:59
at our friend's house, but we haven't got them here.
1587
5879561
2803
a casa di un nostro amico, ma qui non le abbiamo.
98:02
They're not loaded into the computer, but I might show them on Wednesday.
1588
5882364
3771
Non sono caricati nel computer, ma potrei mostrarli mercoledì.
98:06
Yes, I'm with you on Wednesday.
1589
5886402
2035
Sì, sono con te mercoledì.
98:08
I might even be with you tomorrow for a short time
1590
5888804
2870
Potrei anche essere con te domani per un breve periodo
98:12
so we can experience the intense heat
1591
5892675
2635
in modo da poter sperimentare il caldo intenso
98:16
outside.
1592
5896578
935
all'esterno.
98:17
I will stand outside maybe tomorrow with my mobile phone.
1593
5897513
4304
Forse domani starò fuori con il mio cellulare.
98:21
So I'm just wondering, what about you, Mr. Steve?
1594
5901817
2502
Quindi mi chiedevo solo, e lei, signor Steve?
98:24
Do you mind having your photograph taken?
1595
5904319
3571
Ti dispiace farti fotografare?
98:28
No, no, because you were a little upset yesterday.
1596
5908657
4738
No, no, perché eri un po' turbato ieri.
98:34
The programme that came.
1597
5914396
2002
Il programma che è venuto.
98:36
Oh, there it is. In front of you.
1598
5916532
2369
Ah, eccolo. Davanti a voi.
98:39
Yes, sir, it is. Yes.
1599
5919268
2068
Sì, signore, lo è. SÌ.
98:41
This is the.
1600
5921336
1635
Questo è il.
98:42
You show it, Mr. Jones.
1601
5922971
1502
Lo dimostri, signor Jones.
98:44
So this is the displaying these things.
1602
5924473
2502
Quindi questo è mostrare queste cose.
98:46
This is the programme for Mr.
1603
5926975
2369
Questo è il programma della
98:49
Steve's play or operetta play.
1604
5929344
3604
commedia o dell'operetta di Mr. Steve.
98:52
And there is a, there is a picture of Mr. Steve there.
1605
5932948
2769
E c'è una, c'è una foto del signor Steve lì.
98:56
But you, you were not very happy with that photograph
1606
5936585
2469
Ma tu, non eri molto contento di quella fotografia
98:59
because you said that picture made you look really old tolerable.
1607
5939054
3103
perché hai detto che quella foto ti faceva sembrare davvero vecchio tollerabile.
99:02
I don't like that picture too.
1608
5942157
1602
Anche a me quella foto non piace.
99:03
So sometimes maybe you are not happy with the results of a photograph.
1609
5943759
4671
Quindi a volte forse non sei soddisfatto dei risultati di una fotografia.
99:08
Is this leading somewhere, Mr.
1610
5948430
1535
Questo porta da qualche parte, signor
99:09
Jones? Yes, because I'm talking about pictures and taking.
1611
5949965
2669
Jones? Sì, perché parlo di foto e di scatto.
99:12
Oh, right.
1612
5952634
534
Oh giusto.
99:13
Okay.
1613
5953168
701
99:13
Yeah, that's a horrible picture.
1614
5953869
1268
Va bene.
Sì, è una foto orribile.
99:15
Just literally just say sale. That just
1615
5955137
2135
Letteralmente dì solo vendita. È solo che
99:18
it's a horrible sometimes you
1616
5958874
2436
a volte è orribile,
99:21
well, people were talking there people of a you know,
1617
5961310
2736
beh, le persone parlavano lì di persone che sai,
99:24
older than us people of all different ages and they were saying
1618
5964880
3704
più vecchie di noi persone di tutte le età diverse e dicevano che
99:28
how they maybe some of them are in their late sixties, early seventies.
1619
5968584
4704
forse alcuni di loro sono tra la fine degli anni Sessanta e l'inizio degli anni Settanta.
99:33
And they were explaining to us
1620
5973755
2136
E ci stavano spiegando
99:36
in a general conversation how inside themselves, they still feel in their twenties,
1621
5976858
6073
in una conversazione generale come dentro di loro, si sentono ancora ventenni,
99:43
and then they catch sight of themselves in the mirror or in a shop window,
1622
5983599
4371
e poi si vedono allo specchio o in una vetrina,
99:48
and they can't equate,
1623
5988670
2036
e non possono identificarsi,
99:50
they can't understand, I feel 20 or 30.
1624
5990973
4104
non possono capire, Sento 20 o 30 anni.
99:55
And yet that person I'm looking at, do you ever get that you're caught off guard?
1625
5995344
4971
Eppure quella persona che sto guardando, ti capita mai di essere colto alla sprovvista?
100:00
You don't realise you're looking at yourself in a reflection,
1626
6000682
3837
Non ti rendi conto che ti stai guardando in un riflesso,
100:05
maybe in a shop window and oh, is that me?
1627
6005354
4471
magari nella vetrina di un negozio e oh, sono io?
100:10
Because you know, you're not looking deliberately in the mirror to look at yourself.
1628
6010625
3671
Perché sai, non ti guardi deliberatamente allo specchio per guardarti.
100:14
So the person's self image is, is of a young person,
1629
6014396
4271
Quindi l'immagine di sé della persona è, è quella di un giovane,
100:18
but when they suddenly see their reflection, it's almost like they're looking at another person.
1630
6018667
4538
ma quando improvvisamente vedono il proprio riflesso, è quasi come se stessero guardando un'altra persona.
100:23
Yes, but in fact, it's themselves. I think so.
1631
6023205
2669
Sì, ma in realtà sono loro stessi. Credo di si.
100:26
But photographs are very unusual things because.
1632
6026408
4171
Ma le fotografie sono cose molto insolite perché.
100:30
Well, first of all, a lot of people don't like having their photograph taken.
1633
6030779
3837
Beh, prima di tutto, a molte persone non piace farsi fotografare.
100:34
As I said earlier, I'm not comfortable
1634
6034950
2369
Come ho detto prima, non mi sento a mio agio
100:37
when someone else is taking my photograph
1635
6037953
2702
quando qualcun altro scatta la mia fotografia
100:40
because I always worry about what the photograph will look like.
1636
6040655
3637
perché mi preoccupo sempre di come sarà la fotografia.
100:44
I always like to make sure I can see or control
1637
6044826
3037
Mi piace sempre assicurarmi di poter vedere o controllare
100:48
the photographs after they've been taken.
1638
6048697
2436
le fotografie dopo che sono state scattate.
100:51
So I always feel as if I want to look at them.
1639
6051466
2202
Quindi mi sento sempre come se volessi guardarli.
100:53
And then the ones I don't like, I want to delete.
1640
6053869
4237
E poi quelli che non mi piacciono, li voglio cancellare.
100:58
And I also have this annoying habit.
1641
6058106
2503
E ho anche questa fastidiosa abitudine.
101:00
If I miss a wedding and they take photographs, I always pull
1642
6060609
4471
Se perdo un matrimonio e loro scattano fotografie, faccio sempre
101:06
a very silly.
1643
6066114
1835
una sciocchezza.
101:07
I normally do this
1644
6067949
2102
Di solito lo faccio
101:10
and there are lots of wedding photos
1645
6070952
2469
e ci sono molte foto di matrimonio
101:13
with me in normally in the background or amongst the group.
1646
6073588
4238
con me normalmente sullo sfondo o tra il gruppo.
101:18
I'm always doing this.
1647
6078660
2402
Lo faccio sempre.
101:21
I hope you don't do it to my sister's son's wedding.
1648
6081263
4337
Spero che tu non lo faccia al matrimonio del figlio di mia sorella.
101:25
I will.
1649
6085667
2069
Lo farò.
101:27
It's my thing.
1650
6087736
2102
È la mia cosa.
101:30
Ali. Sorry.
1651
6090772
1101
Ali. Scusa.
101:31
Azhar.
1652
6091873
1135
Azhar.
101:33
Azhar.
1653
6093008
900
101:33
Ali Abbasi, who is new to this channel,
1654
6093908
3237
Azhar.
Ali Abbasi, che è nuovo su questo canale,
101:37
says, where can he go to find lessons on your channel about grammar?
1655
6097646
3503
dice, dove può andare a trovare lezioni di grammatica sul tuo canale ?
101:41
Well, I have done some some very old videos from years ago about grammar.
1656
6101616
6240
Bene, ho fatto alcuni video molto vecchi di anni fa sulla grammatica.
101:48
And yes, they are available on my YouTube channel.
1657
6108289
2336
E sì, sono disponibili sul mio canale YouTube.
101:50
You can just search for grammar.
1658
6110625
2136
Puoi semplicemente cercare la grammatica.
101:53
Mr. Duncan Grammar and.
1659
6113328
3036
Sig. Duncan Grammatica e.
101:56
Hopefully the last lesson should actually come up.
1660
6116364
3103
Spero che l'ultima lezione dovrebbe effettivamente arrivare.
102:00
So I do talk about grammar sometimes.
1661
6120168
2236
Quindi a volte parlo di grammatica.
102:02
However, in the past I've done that and everyone goes, Mr.
1662
6122404
3803
Tuttavia, in passato l' ho fatto e tutti dicono, signor
102:06
Duncan, that is so boring.
1663
6126207
1235
Duncan, è così noioso.
102:07
We don't want to hear about grammar.
1664
6127442
2169
Non vogliamo sentir parlare di grammatica.
102:09
I did make some grammar lessons
1665
6129611
2736
Ho fatto alcune lezioni di grammatica
102:12
and can I just say no one wanted to watch them?
1666
6132347
3670
e posso solo dire che nessuno voleva guardarle?
102:16
I think for many people who are, especially if you are learning English or if you are intermediate,
1667
6136017
5706
Penso che per molte persone che lo sono, specialmente se stai imparando l'inglese o se sei intermedio,
102:22
an intermediate,
1668
6142724
1234
intermedio,
102:23
a person who has some knowledge of English.
1669
6143958
2736
una persona che ha una certa conoscenza dell'inglese.
102:27
But but you want to expand your your ability
1670
6147128
3304
Ma se vuoi espandere la tua capacità
102:30
to speak and listen to English,
1671
6150432
2769
di parlare e ascoltare l'inglese,
102:33
then grammar might a little
1672
6153868
2403
allora la grammatica potrebbe un po'.
102:37
I don't want to use the word boring,
1673
6157572
1902
Non voglio usare la parola noioso,
102:39
but a lot of people do describe grammar as a boring thing.
1674
6159474
3670
ma molte persone descrivono la grammatica come una cosa noiosa.
102:44
Yes. Yes, you are.
1675
6164078
1769
SÌ. Sì, sei tu.
102:45
Chris Dos. Hello.
1676
6165847
2636
Chris Dos. Ciao.
102:48
Says I don't learn grammar, learn to speak phrases.
1677
6168483
3537
Dice che non imparo la grammatica, imparo a pronunciare frasi.
102:52
So, yeah, maybe grammar if you depending on your.
1678
6172020
3803
Quindi, sì, forse la grammatica se dipendi dal tuo.
102:56
I mean, most English people don't have very good grammar.
1679
6176291
2836
Voglio dire, la maggior parte degli inglesi non ha una grammatica molto buona .
102:59
No, it's more important to be able to learn how to express yourself.
1680
6179260
3637
No, è più importante poter imparare ad esprimersi.
103:02
That's literally what I said last night.
1681
6182897
1835
È letteralmente quello che ho detto ieri sera.
103:04
Well, to our friends that we met, I said that no one
1682
6184732
4104
Ebbene, ai nostri amici che abbiamo incontrato, ho detto che nessuno
103:09
speaks English perfectly, no one, not even the Queen.
1683
6189237
3437
parla perfettamente inglese, nessuno, nemmeno la regina.
103:13
We often hear the expression the Queen's English.
1684
6193207
2737
Sentiamo spesso l'espressione inglese della regina.
103:15
But even the Queen of England will make mistakes when she's talking.
1685
6195977
3637
Ma anche la regina d'Inghilterra commette errori quando parla.
103:20
It happens because we are all only human, Samuel says.
1686
6200415
5005
Succede perché siamo tutti umani, dice Samuel. Alla
103:25
Most of us don't like our photographs.
1687
6205420
2035
maggior parte di noi non piacciono le nostre fotografie.
103:27
A good one is a rarity, and Telmex says he gets this feeling
1688
6207455
4404
Una buona è una rarità, e Telmex dice che ha questa sensazione
103:31
when he sees his reflection in the mirror that
1689
6211859
3304
quando vede il suo riflesso nello specchio che
103:36
of course he's not fond of ageing.
1690
6216230
2069
ovviamente non gli piace invecchiare.
103:38
None of us are really angry.
1691
6218299
1702
Nessuno di noi è veramente arrabbiato.
103:40
Let's face it, we don't like to be reminded, but it's when you get
1692
6220001
3670
Ammettiamolo, non ci piace che ci venga ricordato, ma è quando ricevi
103:44
and sometimes people take a picture that's happened to me recently
1693
6224739
3637
ea volte le persone scattano una foto che mi è successa di recente
103:49
that a group photograph is taken and.
1694
6229844
2836
che viene scattata una foto di gruppo e.
103:52
You're looking at that group photograph of maybe there's a work meeting
1695
6232680
4271
Stai guardando quella foto di gruppo di forse c'è una riunione di lavoro
103:57
and some designer will look at this picture and there might be five
1696
6237418
3237
e qualche designer guarderà questa foto e potrebbero esserci cinque
104:00
or six or seven people in that picture and you can't see yourself in there.
1697
6240655
3770
o sei o sette persone in quella foto e non puoi vederti lì dentro.
104:04
So I'm not in that picture.
1698
6244425
1535
Quindi non sono in quella foto.
104:05
And suddenly you look, oh my goodness, I am in that picture.
1699
6245960
4171
E all'improvviso guardi, oh mio Dio, sono in quella foto.
104:10
Who is that elderly person?
1700
6250364
2403
Chi è quell'anziano?
104:12
That person who in my mind did not look as old as that in the picture?
1701
6252767
4571
Quella persona che nella mia mente non sembrava vecchia come quella nella foto?
104:18
That's happened a few times to me recently.
1702
6258606
2936
Mi è successo un paio di volte di recente.
104:21
Yes, I, I think it can be quite a shock when you're not ready to look at a photograph of yourself.
1703
6261542
5306
Sì, penso che possa essere piuttosto uno shock quando non sei pronto a guardare una tua foto.
104:27
So some quick words connected to it
1704
6267148
2502
Quindi alcune parole veloci collegate ad esso
104:30
and just just something quick before we go.
1705
6270384
2736
e solo qualcosa di veloce prima di andare.
104:34
So there are a couple of words connected to cameras.
1706
6274021
3404
Quindi ci sono un paio di parole collegate alle telecamere.
104:37
We can be camera shy.
1707
6277658
2570
Possiamo essere timidi con la fotocamera.
104:40
So this is a good one.
1708
6280228
1034
Quindi questo è buono.
104:41
Very similar to what we just said.
1709
6281262
2269
Molto simile a quello che abbiamo appena detto.
104:43
A person who does not like
1710
6283531
2536
Una persona a cui non piace
104:46
or does not want to have their photograph taken,
1711
6286067
3403
o non vuole farsi fotografare,
104:49
we can describe them as camera shy.
1712
6289570
2970
possiamo descriverla come timida con la macchina fotografica.
104:53
A person who is camera shy is a person will.
1713
6293107
2970
Una persona che è timida davanti alla telecamera è una persona che lo farà.
104:56
They will always hide their face.
1714
6296310
2303
Nasconderanno sempre la loro faccia.
104:58
So it may be if they're in a group of people and one person
1715
6298613
3270
Quindi può darsi che se sono in un gruppo di persone e una persona
105:01
is taking a photograph of the group,
1716
6301883
2235
sta scattando una fotografia del gruppo,
105:04
there's always one person who does this.
1717
6304952
2403
c'è sempre una persona che lo fa.
105:08
They will hide.
1718
6308122
1135
Si nasconderanno.
105:09
They just don't like their picture.
1719
6309257
1401
Semplicemente non gli piace la loro foto.
105:10
Being my mother's camera shy. Yes, very.
1720
6310658
2469
Essendo la telecamera di mia madre timida. Si Molto.
105:13
Isn't like our favourite picture. Very. Because
1721
6313160
2603
Non è come la nostra foto preferita. Molto. Perché
105:17
to take a good
1722
6317265
1368
per fare una bella
105:18
photograph, you've got to smile, haven't you?
1723
6318633
4037
fotografia devi sorridere, no? Devi
105:22
You've got to.
1724
6322670
1101
.
105:23
You can't be afraid of the camera. No.
1725
6323771
2236
Non puoi avere paura della fotocamera. No.
105:26
Because otherwise
1726
6326007
1901
Perché altrimenti
105:28
you'll take a poor picture.
1727
6328376
1935
farai una foto scadente.
105:30
So you've got to.
1728
6330311
1635
Quindi devi.
105:31
It's a bit of a skill, learning how to take a good photograph.
1729
6331946
3737
È un po' un'abilità, imparare a fare una buona fotografia.
105:35
You've got to be you can't be self-conscious.
1730
6335683
2402
Devi essere tu non puoi essere impacciato.
105:38
You've got to I don't know how you do it, but not if you're camera shy.
1731
6338085
5606
Devi non so come si fa, ma non se sei timido con la macchina fotografica.
105:43
You probably won't take a good picture because you'll be worried about how the picture is going to come out.
1732
6343691
4838
Probabilmente non farai una buona foto perché sarai preoccupato di come verrà fuori l'immagine.
105:48
And then you look worried.
1733
6348829
1101
E poi sembri preoccupato.
105:49
And the picture and then you look at it, you say, well, look awful.
1734
6349930
2970
E la foto e poi la guardi, dici, beh, ha un aspetto orribile.
105:52
I look horrible.
1735
6352900
634
Ho un aspetto orribile.
105:53
And yet because, you know, it's a self-fulfilling prophecy. Yes.
1736
6353534
3704
Eppure perché, sai, è una profezia che si autoavvera. SÌ.
105:57
It's it's like a cycle. You can't get out. Yes.
1737
6357271
3437
È come un ciclo. Non puoi uscire. SÌ.
106:00
So so I think with us over the years,
1738
6360708
3737
Quindi penso che con noi nel corso degli anni
106:04
we've become very used to having ourselves on camera.
1739
6364445
4204
ci siamo abituati ad avere noi stessi davanti alla telecamera.
106:08
But even now, I still don't like having my photograph taken unless I have some control
1740
6368649
5739
Ma anche adesso, ancora non mi piace farmi fotografare a meno che non abbia un certo controllo
106:14
over what it looks like afterwards or if it's a bad photograph.
1741
6374789
3470
su come appare dopo o se è una brutta fotografia.
106:18
I don't want anyone to see it so it can happen.
1742
6378259
3136
Non voglio che nessuno lo veda, così può succedere.
106:21
It can happen even even if you are on camera a lot.
1743
6381495
4538
Può succedere anche se sei molto davanti alla telecamera.
106:26
And the best photographers are people that will will encourage you to they will talk to you.
1744
6386233
7107
E i migliori fotografi sono persone che ti incoraggeranno a parlare con te.
106:33
You do that when you are.
1745
6393340
901
Lo fai quando lo sei.
106:34
That's how you get my mother to take good photographs. Yes.
1746
6394241
2670
È così che fai fare a mia madre delle belle fotografie. SÌ.
106:37
I normally start laughing and joking and then your mum will start laughing
1747
6397011
3870
Normalmente comincio a ridere e scherzare e poi tua madre inizia a ridere
106:41
at that distracts my mother away
1748
6401048
3070
che distrae mia madre
106:44
from the worry of having a photograph taken.
1749
6404118
2836
dalla preoccupazione di farsi fotografare.
106:47
And you'll do something to make an angel and then you'll get that natural
1750
6407288
4104
E farai qualcosa per creare un angelo e poi otterrai quell'aspetto naturale
106:51
look then not an artificial look, which is a posed photograph.
1751
6411392
4337
e non artificiale, che è una fotografia in posa.
106:55
Yeah.
1752
6415729
367
Sì.
106:56
Which looks unnatural and probably makes you look than you when you actually.
1753
6416096
4205
Il che sembra innaturale e probabilmente ti fa sembrare di te quando in realtà.
107:00
I use the same method that photographers use when they're trying to take pictures of children.
1754
6420601
4705
Uso lo stesso metodo che usano i fotografi quando provano a fotografare i bambini.
107:05
They get the child to be distracted or to to smile, laugh.
1755
6425306
3903
Fanno distrarre il bambino o farlo sorridere, ridere.
107:09
And so I use the same method with your mum.
1756
6429743
2069
E quindi uso lo stesso metodo con tua madre.
107:12
I just.
1757
6432413
467
107:12
I just do something silly and then your mum starts laughing.
1758
6432880
2869
io solo.
Faccio solo qualcosa di stupido e poi tua madre inizia a ridere.
107:15
Tell me to say cheese.
1759
6435883
1968
Dimmi di dire formaggio.
107:17
Yes, that's what cheese.
1760
6437851
1769
Sì, questo è il formaggio.
107:19
Says if you normally say when you say cheese, although actually
1761
6439620
4171
Dice se normalmente dici quando dici formaggio, anche se in realtà
107:23
when you say cheese, you don't actually smile necessarily.
1762
6443791
3503
quando dici formaggio, in realtà non sorridi necessariamente.
107:27
Cheese.
1763
6447528
1168
Formaggio.
107:28
You see, I can say cheese, cheese, cheese, cheese.
1764
6448696
4371
Vedi, posso dire formaggio, formaggio, formaggio, formaggio.
107:33
You're not even smiling.
1765
6453567
1668
Non stai nemmeno sorridendo.
107:35
It's a phrase to usually
1766
6455235
2503
È una frase a cui di solito le
107:38
people respond to that because it makes them smile.
1767
6458072
2902
persone rispondono perché li fa sorridere.
107:41
You say yes.
1768
6461241
2036
Tu dici si.
107:43
And another one to be photogenic.
1769
6463277
3170
E un altro per essere fotogenico.
107:46
Oh, are you photogenic?
1770
6466680
5272
Oh, sei fotogenico?
107:51
Are you a person who always looks good in photographs?
1771
6471952
4805
Sei una persona che sta sempre bene nelle fotografie?
107:57
So There are certain people who always look good
1772
6477024
2702
Quindi ci sono alcune persone che hanno sempre un bell'aspetto
108:00
in photographs wherever they are,
1773
6480394
3036
nelle fotografie ovunque si trovino,
108:03
whatever type of light is around them, they always look good.
1774
6483997
3370
qualunque sia il tipo di luce intorno a loro, hanno sempre un bell'aspetto.
108:07
They have a certain face or a certain
1775
6487434
3037
Hanno un certo viso o una certa
108:10
shape of their face, which always looks good on photographs.
1776
6490471
4871
forma del viso, che sta sempre bene nelle fotografie.
108:15
According to Jamilla, we are photogenic.
1777
6495342
2503
Secondo Jamilla, siamo fotogenici.
108:17
Oh, but the lighting is very carefully arranged yet.
1778
6497911
3337
Oh, ma l'illuminazione è ancora sistemata con molta cura.
108:21
So this is a studio environment where quite often
1779
6501415
3703
Quindi questo è un ambiente di studio in cui molto spesso
108:25
the lighting is created.
1780
6505385
3170
viene creata l'illuminazione.
108:28
You create this environment, so you always make sure that it looks
1781
6508755
4271
Crei questo ambiente, quindi ti assicuri sempre che appaia il
108:33
as as good as possible, photogenic.
1782
6513026
5172
più bello possibile, fotogenico.
108:38
A person who looks good models, sexy models
1783
6518532
4438
Una persona che sta bene alle modelle, alle modelle sexy
108:44
where they always look good.
1784
6524137
2069
dove stanno sempre bene.
108:46
Maybe a male model or a female model.
1785
6526206
2703
Forse un modello maschile o un modello femminile.
108:49
They have a certain look.
1786
6529209
1635
Hanno un certo aspetto.
108:50
Sometimes I find sometimes I see people who are
1787
6530844
4938
A volte trovo a volte vedo persone che sono
108:58
but not not good looking.
1788
6538285
2569
ma non belle.
109:02
And I think you know what I mean?
1789
6542356
1134
E penso che tu sappia cosa intendo?
109:03
I'm sure you know what I mean.
1790
6543490
1468
Sono sicuro che sai cosa intendo.
109:04
You see a person often in advertising, they will use a person who is not necessarily
1791
6544958
4972
Vedi spesso una persona nella pubblicità, useranno una persona che non è necessariamente
109:10
good looking, but they are.
1792
6550197
2569
bella, ma lo sono.
109:13
There is something interesting photograph genic.
1793
6553500
2669
C'è qualcosa di interessante nella fotografia genica.
109:16
Yes, there is something interesting about their appearance, but they're not
1794
6556203
4337
Sì, c'è qualcosa di interessante nel loro aspetto, ma non sono
109:20
what you would call classically attractive or good looking.
1795
6560540
3904
ciò che chiameresti classicamente attraente o di bell'aspetto.
109:24
They just have something that makes them interesting
1796
6564444
3304
Hanno solo qualcosa che li rende interessanti
109:27
and interesting face as well, which is often used in advertising.
1797
6567748
4571
e anche volti interessanti, che viene spesso utilizzato nella pubblicità.
109:32
I think the thing is, if you if you want to take a good photograph or you want to
1798
6572719
4104
Penso che il punto sia che se vuoi fare una buona fotografia o vuoi
109:37
be good on video, you've got to behave naturally.
1799
6577924
3904
essere bravo in un video, devi comportarti in modo naturale.
109:42
I think if you start, if you worry too much about, what's
1800
6582496
2969
Penso che se inizi, se ti preoccupi troppo di cosa
109:46
going to happen, then naturally your face will morph into a
1801
6586566
4238
accadrà, allora naturalmente il tuo viso si trasformerà
109:50
into a into an expression that will not look good on camera.
1802
6590804
3470
in un'espressione che non starà bene davanti alla telecamera.
109:54
Yes, I think so.
1803
6594307
1368
Penso di sì.
109:55
It took me a long time to get used to
1804
6595675
2136
Mi ci è voluto molto tempo per abituarmi a
109:58
not being shy of the camera when coming on. Mr.
1805
6598779
3570
non essere timido nei confronti della telecamera quando arrivavo. Le
110:02
Duncan's lives.
1806
6602349
2769
vite del signor Duncan.
110:05
And that is the reason why not many people like appearing in videos.
1807
6605118
5239
E questo è il motivo per cui a molte persone non piace apparire nei video.
110:10
And that's when you see people on YouTube.
1808
6610357
2435
Ed è allora che vedi persone su YouTube.
110:13
There are people who who have YouTube channels, but you never see their face.
1809
6613059
3871
Ci sono persone che hanno canali YouTube, ma non vedi mai la loro faccia.
110:17
They just use commentary. Xavier.
1810
6617230
1969
Usano solo commenti. Saverio.
110:19
Xavier Hello.
1811
6619199
1268
Saverio Ciao.
110:20
Xavier Xavier says some people are camera shy, but not shy with others
1812
6620467
5305
Xavier Xavier dice che alcune persone sono timide con la macchina fotografica, ma non timide con gli altri
110:26
because we we deeply know that the picture could be there for a long time. Yes.
1813
6626439
4305
perché sappiamo profondamente che l'immagine potrebbe rimanere lì per molto tempo. SÌ.
110:31
And that's why we maybe we want it
1814
6631278
2836
Ed è per questo che forse vogliamo che
110:34
to be a perfect photograph, because we all know people
1815
6634114
4471
sia una fotografia perfetta, perché tutti conosciamo persone
110:38
that have had their photographs taken and they're in a in the middle of a strange expression.
1816
6638585
5439
che si sono fatte fotografare e si trovano nel mezzo di una strana espressione.
110:44
Maybe they're talking.
1817
6644024
1101
Forse stanno parlando.
110:45
Maybe they're talking, you know, their mouths are open or something or they're eating
1818
6645125
6006
Forse stanno parlando, sai, hanno la bocca aperta o qualcosa del genere o stanno mangiando
110:52
and they
1819
6652098
634
110:52
don't want that photograph be seen by others because it might
1820
6652732
3404
e
non vogliono che quella fotografia sia vista da altri perché potrebbero
110:56
they think it might put them their image in a bad light.
1821
6656336
3770
pensare che potrebbe mettere la loro immagine in cattiva luce.
111:00
Actually, that is good eating that people never look good when they're eating.
1822
6660440
5172
In realtà, è una buona cosa mangiare che le persone non abbiano mai un bell'aspetto quando mangiano.
111:05
If you take a photograph of a person eating food, they will never, almost never look good.
1823
6665612
6039
Se scatti una fotografia di una persona che mangia del cibo, non avrà mai, quasi mai un bell'aspetto.
111:12
If you are if you are taking the photograph and they don't know that you're taking it
1824
6672185
3937
Se lo sei se stai scattando la fotografia e loro non sanno che la stai scattando
111:16
quite often, people will look awful when they're eating.
1825
6676890
2803
abbastanza spesso, le persone sembreranno orribili quando stanno mangiando.
111:20
And Louis, thanks for speaking.
1826
6680660
2336
E Louis, grazie per aver parlato.
111:22
Louis.
1827
6682996
400
Louis.
111:23
Thank you for for asking after my mother
1828
6683396
2569
Grazie per aver chiesto di mia madre,
111:27
she's she's getting better she's a lot better.
1829
6687333
3971
lei sta migliorando, sta molto meglio.
111:31
She's not probably 100% better yet she's having some tests and things like that.
1830
6691304
5906
Probabilmente non sta meglio al 100%, ma sta facendo dei test e cose del genere.
111:37
But thank you for asking. Louis.
1831
6697210
2002
Ma grazie per avermelo chiesto. Louis.
111:39
That's very kind.
1832
6699212
734
111:39
Louis always asks about your mum.
1833
6699946
2202
È molto gentile.
Louis chiede sempre di tua madre.
111:42
Yes, because obviously
1834
6702248
1969
Sì, perché ovviamente
111:45
similar same generation.
1835
6705552
2402
simile stessa generazione.
111:47
Christina makes a very good point.
1836
6707954
3036
Christina fa un ottimo punto.
111:51
Christina says there are lots of people now, they will enhance their photographs.
1837
6711224
5172
Christina dice che ora ci sono molte persone che miglioreranno le loro fotografie.
111:56
They will change the photograph using software.
1838
6716729
3337
Cambieranno la fotografia usando il software.
112:00
And yes, this is often the case when a person uses their mobile phone, their smartphone,
1839
6720333
4705
E sì, questo è spesso il caso quando una persona usa il proprio telefono cellulare, il proprio smartphone,
112:05
there are often little programmes that you can use
1840
6725471
3237
spesso ci sono piccoli programmi che puoi usare
112:09
to to make your face look better,
1841
6729108
2737
per rendere il tuo viso più bello,
112:11
smooth, or even to change the shape of your face, to make it look slim
1842
6731845
5038
liscio o anche per cambiare la forma del tuo viso, per rendere sembra sottile
112:17
and maybe may make your eyes look larger or your nose smaller.
1843
6737517
5038
e forse può far sembrare i tuoi occhi più grandi o il tuo naso più piccolo.
112:22
So it's true, though, there are all these different types of software now
1844
6742555
3771
Quindi è vero, però, ci sono tutti questi diversi tipi di software ora
112:26
and that I think young people are quite obsessed with taking photographs of themselves,
1845
6746893
6039
e penso che i giovani siano piuttosto ossessionati dallo scattare fotografie di se stessi,
112:32
but quite often they will use filters
1846
6752932
2403
ma molto spesso usano filtri
112:35
so that that software is called a filter
1847
6755935
2603
in modo che quel software sia chiamato filtro
112:39
and it filters out all of the blemishes or the impurities.
1848
6759138
4638
e filtri tutto delle imperfezioni o delle impurità.
112:44
And quite often also you can change the shape of your face.
1849
6764344
4004
E abbastanza spesso puoi anche cambiare la forma del tuo viso.
112:48
Of course, we can't do that because this is life.
1850
6768348
4070
Certo, non possiamo farlo perché questa è la vita.
112:52
You can't really do anything with a live image.
1851
6772418
2469
Non puoi davvero fare nulla con un'immagine dal vivo.
112:54
But so this is really.
1852
6774887
1202
Ma quindi questo è davvero.
112:56
Yes, but things like Zoom.
1853
6776089
2135
Sì, ma cose come Zoom.
112:58
Oh yeah.
1854
6778725
567
O si. Le
112:59
Teams have these beauty filters and I know people at work
1855
6779292
5038
squadre hanno questi filtri di bellezza e so che le persone al lavoro
113:04
switched that on and you can you can have it on minimum or maximum.
1856
6784330
3871
lo hanno attivato e puoi averlo al minimo o al massimo.
113:08
Yes, it increased and we've noticed some people who during
1857
6788201
4337
Sì, è aumentato e abbiamo notato alcune persone che durante
113:12
the pandemic were on the news, but they couldn't come into the studio.
1858
6792538
5706
la pandemia erano al telegiornale, ma non sono potute entrare in studio.
113:18
So they were using Zoom or teams from their home and they certainly look much younger
1859
6798244
5672
Quindi stavano usando Zoom o squadre da casa loro e sicuramente sembrano molto più giovani
113:23
than they used to on the television or we saw them on Zoom on the television
1860
6803916
5072
di prima in televisione o li abbiamo visti su Zoom in televisione
113:29
and then we saw after the pandemic on the television, outside being interviewed.
1861
6809589
5405
e poi li abbiamo visti dopo la pandemia in televisione, fuori mentre venivano intervistati.
113:34
And they looked about 20 years older. Yes.
1862
6814994
2169
E sembravano circa 20 anni più vecchi. SÌ.
113:37
Because they were clearly using these beauty filters.
1863
6817263
2736
Perché stavano chiaramente usando questi filtri di bellezza.
113:39
Yeah.
1864
6819999
334
Sì.
113:40
On that Zoom or teams app. Yes.
1865
6820333
3203
Su quell'app Zoom o teams. SÌ.
113:43
But if you use Instagram, Instagram has hundreds of filters now,
1866
6823769
5039
Ma se usi Instagram, Instagram ha centinaia di filtri ora,
113:48
different filters to make the eyes look larger or even to change the whole shape of your face.
1867
6828908
5706
diversi filtri per far sembrare gli occhi più grandi o addirittura per cambiare l'intera forma del tuo viso.
113:54
So if you think your face is too fat, you can actually make it look slimmer
1868
6834981
4237
Quindi, se pensi che la tua faccia sia troppo grassa, puoi effettivamente farla sembrare più snella
113:59
to make balances, to move on to the next word.
1869
6839619
2168
per fare dei saldi, per passare alla parola successiva.
114:02
The next word. Yes.
1870
6842722
1935
La prossima parola. SÌ.
114:04
Is there another word?
1871
6844657
901
C'è un'altra parola?
114:05
I don't know. We're going in a minute.
1872
6845558
2669
Non lo so. Partiamo tra un minuto.
114:08
I don't know if you've noticed, but it is 4:00.
1873
6848227
2736
Non so se l'hai notato, ma sono le 4:00.
114:11
But he won't go.
1874
6851964
834
Ma non andrà.
114:12
He doesn't want it to go.
1875
6852798
1235
Non vuole che se ne vada.
114:14
Oh, isn't that lovely?
1876
6854033
1134
Oh, non è adorabile?
114:15
That's very that's very lovely. Yes.
1877
6855167
1836
È molto molto bello. SÌ.
114:17
I don't think Mr.
1878
6857003
800
114:17
Duncan is camera shy, says 100 Dobbie
1879
6857803
3637
Non credo che il signor
Duncan sia timido davanti alla telecamera, dice 100 Dobbie.
114:21
I am in a certain way,
1880
6861741
3303
In un certo senso lo sono,
114:25
as I mentioned earlier, I have to have control over
1881
6865211
3603
come ho detto prima, devo avere il controllo su
114:28
what the image is or afterwards I have to have control.
1882
6868814
6173
ciò che è l'immagine o dopo devo avere il controllo.
114:35
So I don't really like having my photograph taken by person
1883
6875288
4404
Quindi non mi piace molto che la mia fotografia venga scattata da persone
114:40
who I don't know if I'm in a group of people.
1884
6880259
3270
che non conosco se sono in un gruppo di persone.
114:43
I always feel a bit awkward because I want I want that photograph to look good
1885
6883529
4204
Mi sento sempre un po' a disagio perché voglio che quella fotografia abbia un bell'aspetto
114:47
that says GC that's what that's what somebody commented on earlier.
1886
6887900
4037
che dice GC è quello che qualcuno ha commentato prima.
114:51
They want the photograph to look perfect.
1887
6891937
2369
Vogliono che la fotografia appaia perfetta.
114:54
Have you done you've done videos on phrasal verbs.
1888
6894306
2703
Hai fatto hai fatto video sui phrasal verbs. L'
114:57
Have you before?
1889
6897009
501
114:57
I have. I've talked about phrasal verbs.
1890
6897510
2435
hai fatto prima?
Io ho. Ho parlato di phrasal verbs.
114:59
There is a video, a whole video lesson that you can search on my YouTube channel on.
1891
6899945
5806
C'è un video, un'intera lezione video su cui puoi cercare sul mio canale YouTube.
115:05
Yes they are that so Omar al haboob
1892
6905751
3304
Sì, sono così Omar al haboob
115:09
who's asked the question, if you search for phrasal verbs on Mr.
1893
6909789
4738
che ha posto la domanda, se cerchi phrasal verbs sul
115:14
Duncan's YouTube channel, you will find a video on that very subject.
1894
6914527
4538
canale YouTube di Mr. Duncan, troverai un video proprio su quell'argomento.
115:20
Samuel Mouse says
1895
6920699
2169
Samuel Mouse dice che
115:22
you could get the Alice Cooper makeup kit and be really cool.
1896
6922868
4705
potresti prendere il kit per il trucco di Alice Cooper ed essere davvero figo.
115:27
Well Alice Cooper Very.
1897
6927573
2669
Bene Alice Cooper Molto.
115:31
I suppose the image is very striking.
1898
6931210
4438
Suppongo che l'immagine sia molto suggestiva.
115:35
Quite often they will use paint, literally paint their faces
1899
6935848
3370
Molto spesso useranno la vernice, letteralmente dipingeranno i loro volti
115:39
in using different patterns.
1900
6939218
2703
usando modelli diversi.
115:42
Of course we're talking about eyeliner,
1901
6942488
3170
Ovviamente stiamo parlando di eyeliner,
115:46
lots of mascara around the eyes,
1902
6946458
2937
molto mascara intorno agli occhi,
115:49
maybe a little bit of lipstick, a little bit of blusher there on the face.
1903
6949895
4905
magari un po' di rossetto, un po' di fard sul viso.
115:55
But it's amazing how many singers and actors
1904
6955000
2870
Ma è incredibile quanti cantanti e attori,
115:58
but mainly singers use makeup.
1905
6958270
2603
ma soprattutto cantanti, usano il trucco.
116:01
And once again, these days, it would appear
1906
6961540
3771
E ancora una volta, in questi giorni, sembrerebbe
116:05
because things are changing the way we view gender,
1907
6965311
3937
che le cose stiano cambiando il modo in cui vediamo il genere,
116:09
you will find more and more men are experimenting
1908
6969615
2769
scoprirai che sempre più uomini stanno sperimentando
116:12
with with makeup or just cosmetics.
1909
6972384
3804
con il trucco o solo con i cosmetici.
116:16
So I think I, I don't personally think there's anything wrong with that
1910
6976355
3804
Quindi penso che personalmente non penso che ci sia qualcosa di sbagliato in questo
116:20
because it has been going on for years.
1911
6980426
1902
perché va avanti da anni. L'
116:22
Cosmetic industry is booming for men.
1912
6982328
2402
industria cosmetica è in forte espansione per gli uomini.
116:24
Yeah, we grew up in the eighties.
1913
6984730
2069
Sì, siamo cresciuti negli anni ottanta.
116:26
Wish shot taken shares out in a company that deals with cosmetics for men because we made a fortune.
1914
6986799
5772
Wish shot ha preso quote di un'azienda che si occupa di cosmetici per uomo perché abbiamo fatto una fortuna.
116:32
We grew up in the 1980s when every pop singer,
1915
6992571
2903
Siamo cresciuti negli anni '80, quando ogni cantante pop,
116:35
every pop star, male or female, wore makeup.
1916
6995641
5038
ogni pop star, maschio o femmina, si truccava.
116:40
So it was it was nothing unusual for us.
1917
7000980
2435
Quindi non era niente di insolito per noi.
116:43
So I suppose from my point of view, I've seen it in my life growing up as a teenager.
1918
7003816
5305
Quindi suppongo dal mio punto di vista, l'ho visto nella mia vita da adolescente.
116:49
I even used to do it myself.
1919
7009555
2102
Lo facevo anche io.
116:52
Can you believe it? I used to wear makeup
1920
7012424
2069
Potete crederci? Mi truccavo
116:55
when I was pretending to be my favourite pop star.
1921
7015627
3237
quando fingevo di essere la mia pop star preferita.
116:59
And I did.
1922
7019231
567
116:59
I used to put makeup on my face, which made my mum, made
1923
7019798
4104
E l'ho fatto.
Mi truccavo il viso, il che rendeva
117:03
my mother very concerned.
1924
7023902
3370
mia madre molto preoccupata.
117:07
She was right to be concerned.
1925
7027272
1535
Aveva ragione a preoccuparsi.
117:08
She was she was always right to be concerned about me.
1926
7028807
3771
Aveva sempre ragione a preoccuparsi per me.
117:12
I think so.
1927
7032745
1368
Credo di si.
117:14
We are going in a moment.
1928
7034213
1434
Partiamo tra un momento. Ho
117:15
I'm feeling hungry.
1929
7035647
1735
fame. Ho
117:17
I'm feeling thirsty.
1930
7037382
2103
sete.
117:19
If I had to give you one word
1931
7039818
2936
Se dovessi darti una parola
117:23
to describe how I feel at the moment, it is thirsty.
1932
7043155
3103
per descrivere come mi sento in questo momento, è sete.
117:26
Take drink of water.
1933
7046258
1635
Bevi dell'acqua.
117:27
I only have a little water left
1934
7047893
2035
Mi è rimasta solo un po' d'acqua
117:32
because we don't want
1935
7052197
834
perché non vogliamo
117:33
to dehydrate in these extreme conditions.
1936
7053031
3704
disidratarci in queste condizioni estreme.
117:36
Alice Cooper is still around, but he he is very,
1937
7056735
3504
Alice Cooper è ancora in giro, ma lui è molto, molto,
117:40
very very old.
1938
7060672
3704
molto vecchio.
117:45
Samuel Booth, since ancient Egypt mastered the makeup tradition.
1939
7065310
4438
Samuel Booth, fin dall'antico Egitto ha dominato la tradizione del trucco.
117:50
Yes, I had very
1940
7070015
968
Sì, avevo
117:52
it's a very
1941
7072518
967
un
117:53
iconic style Egyptian makeup, wasn't it?
1942
7073485
3504
trucco egiziano in stile molto iconico, vero?
117:57
Especially around the eyes, around the old.
1943
7077356
2235
Soprattutto intorno agli occhi, intorno al vecchio.
117:59
Yes, but that's only because of the I think because of the hieroglyphics
1944
7079625
4638
Sì, ma è solo a causa dei geroglifici
118:04
and the the wall paintings or carvings that were left.
1945
7084263
5205
e dei dipinti murali o degli intagli che sono rimasti.
118:09
And you can see lots of examples of how people used
1946
7089968
3637
E puoi vedere molti esempi di come le persone si
118:13
to wear makeup or to change the appearance of their face.
1947
7093605
4972
truccavano o cambiavano l'aspetto del loro viso.
118:18
That famous actress that was in, oh, what's her name?
1948
7098577
3503
Quella famosa attrice che era in, oh, come si chiama?
118:22
She's dead now. Unfortunately, it was in.
1949
7102080
2536
Adesso è morta. Sfortunatamente, era dentro.
118:25
Oh, oh, she's a friend.
1950
7105784
2936
Oh, oh, è un'amica.
118:28
Well, you mean Cleopatra.
1951
7108820
1969
Beh, intendi Cleopatra.
118:30
Cleopatra. There was that was one of my favourite films.
1952
7110789
2603
Cleopatra. C'era quello che era uno dei miei film preferiti.
118:33
Cleopatra, with that famous
1953
7113392
3670
Cleopatra, con quella famosa
118:37
actress, British actress, what's her name she then. She.
1954
7117062
3403
attrice, attrice britannica, come si chiama allora. Lei.
118:40
I always forget she was British. Yes, yes.
1955
7120866
2602
Dimentico sempre che era inglese. Si si.
118:43
I'm trying to think of a name now. Oh, great.
1956
7123468
2002
Sto cercando di pensare a un nome adesso. Oh grande.
118:45
She was she was great friends or friends with one many people.
1957
7125470
5205
Era una grande amica o amica di molte persone.
118:50
She was a great supporter of of she married the
1958
7130675
4238
Era una grande sostenitrice del fatto che abbia sposato il
118:56
I think they said Burt Reynolds.
1959
7136515
2168
credo che abbiano detto Burt Reynolds.
118:58
She I can't remember his name.
1960
7138683
1869
Lei non ricordo il suo nome.
119:00
It's well, I think the heat is frying my brain.
1961
7140552
2169
Va bene, penso che il caldo mi stia friggendo il cervello.
119:03
And Mr. Duncan only remembers this.
1962
7143054
2036
E il signor Duncan ricorda solo questo.
119:05
Oh, famous actress.
1963
7145323
1836
Oh, famosa attrice.
119:07
And, uh, Elizabeth Taylor with Taylor.
1964
7147159
3436
E, uh, Elizabeth Taylor con Taylor.
119:10
That's it.
1965
7150595
601
Questo è tutto.
119:11
Thank you. Thank you, Samuel. Oh, Samuel, thank you. Yes.
1966
7151196
3403
Grazie. Grazie, Samuele. Oh, Samuele, grazie. SÌ.
119:14
All our brains are now frying in inside our skulls.
1967
7154599
4071
Tutti i nostri cervelli ora stanno friggendo dentro i nostri crani.
119:18
And Elizabeth Taylor as Cleopatra.
1968
7158670
2703
Ed Elizabeth Taylor nei panni di Cleopatra.
119:21
That was
1969
7161373
967
È stato
119:22
it's a wonderful I don't know what it is.
1970
7162908
1801
meraviglioso, non so cosa sia.
119:24
I cried at the end of it.
1971
7164709
1769
Ho pianto alla fine.
119:26
Did you know that they built a set?
1972
7166478
1702
Sapevi che hanno costruito un set?
119:28
They built a set in one place
1973
7168180
3470
Hanno costruito un set in un posto
119:31
and then decided not to use it at all, and they had to do it all again in another place.
1974
7171650
4738
e poi hanno deciso di non usarlo affatto, e hanno dovuto rifare tutto da capo in un altro posto.
119:36
I think it was the set that was used here in the UK.
1975
7176721
3771
Penso che fosse il set utilizzato qui nel Regno Unito.
119:40
It was yes, no CGI, nothing.
1976
7180659
3637
Era sì, no CGI, niente.
119:44
They had to add a cast of a thousand yes.
1977
7184296
4537
Hanno dovuto aggiungere un cast di mille sì.
119:48
It's still an amazing one of the most expensive films ever made.
1978
7188833
3504
È ancora uno dei film più costosi mai realizzati.
119:52
Yes, it's still an amazing movie, utterly epic film.
1979
7192370
3170
Sì, è ancora un film fantastico, assolutamente epico.
119:55
If you've never seen if you've never seen Richard Burton.
1980
7195607
3470
Se non hai mai visto se non hai mai visto Richard Burton.
119:59
Richard Burton was Elizabeth Taylor's husband about three times.
1981
7199177
4304
Richard Burton è stato il marito di Elizabeth Taylor circa tre volte.
120:04
They kept divorcing and then getting married again.
1982
7204149
2469
Hanno continuato a divorziare e poi a sposarsi di nuovo.
120:06
She wasn't she wasn't a brilliant actress.
1983
7206885
3070
Non era un'attrice brillante.
120:09
That's true.
1984
7209955
734
È vero.
120:10
But she had some magic on the on the film.
1985
7210689
4771
Ma aveva un po' di magia nel film.
120:16
On film.
1986
7216094
767
120:16
I don't know what it was it was something.
1987
7216861
2136
Su pellicola.
Non so cosa fosse, era qualcosa.
120:19
She had a real presence anyway, if you want to.
1988
7219798
2402
Aveva comunque una presenza reale, se vuoi.
120:22
And it's a very long film.
1989
7222534
1501
Ed è un film molto lungo.
120:24
I don't know how we got into that, but.
1990
7224035
1802
Non so come ci siamo arrivati, ma.
120:25
Well, we were talking about people who are photogenic.
1991
7225837
2903
Bene, stavamo parlando di persone fotogeniche.
120:28
Yes, the atomic, says Richard Burton.
1992
7228740
1969
Sì, l'atomico, dice Richard Burton.
120:30
Yeah, but she.
1993
7230709
800
Sì, ma lei.
120:31
But she was photogenic, but not a particularly good actress.
1994
7231509
3003
Ma era fotogenica, ma non un'attrice particolarmente brava.
120:34
And some people might say the same thing about Marilyn Monroe.
1995
7234512
3404
E alcune persone potrebbero dire la stessa cosa di Marilyn Monroe.
120:37
Marilyn Monroe was not a particularly good actress,
1996
7237916
3103
Marilyn Monroe non era un'attrice particolarmente brava,
120:41
and there are people who will say that she wasn't.
1997
7241019
2869
e ci sono persone che diranno che non lo era.
120:44
However, everything else she
1998
7244255
3070
Tuttavia, tutto il resto lei
120:48
in abundance.
1999
7248660
1868
in abbondanza.
120:50
That's right. So.
2000
7250528
1035
Giusto. COSÌ.
120:51
Yes, right, right. Mr.
2001
7251563
2102
Sì, giusto, giusto. Signor
120:53
Steve, it's time for us to go because I am so hot.
2002
7253665
2502
Steve, è ora che andiamo perché sono così sexy.
120:56
What are we having?
2003
7256401
967
Cosa stiamo mangiando?
120:57
Having probably having chilli come comes.
2004
7257368
2136
Probabilmente è arrivato il peperoncino.
120:59
Well, no, we're not having anything spicy tonight, so I'll put a big hot stew on Mr.
2005
7259504
5439
Beh, no, stasera non mangeremo niente di piccante, quindi metterò un grosso stufato caldo sul signor
121:04
Duncan. No, nothing hot later.
2006
7264943
2736
Duncan. No, niente di caldo dopo.
121:07
Nothing spicy.
2007
7267712
1535
Niente di piccante.
121:09
Bread pudding. What we should be having today is salad.
2008
7269247
2903
Budino di pane. Quello che dovremmo mangiare oggi è insalata.
121:12
Something cold with salad and lettuce and maybe something
2009
7272150
4237
Qualcosa di freddo con insalata e lattuga e forse qualcosa
121:16
with a bit of coleslaw or potato salad.
2010
7276387
4038
con un po' di coleslaw o insalata di patate.
121:20
That sounds nice.
2011
7280492
934
Sembra carino.
121:21
We're going to have, I think, lentils tonight.
2012
7281426
2436
Stasera mangeremo, credo, lenticchie.
121:23
I'm going to cook a lentil, lentil, daal.
2013
7283862
3837
Cucinerò una lenticchia, lenticchia, daal.
121:27
Okay.
2014
7287699
634
Va bene.
121:28
A mildly spiced lentil, daal and a slow cooker.
2015
7288333
3737
Una lenticchia leggermente speziata, daal e una pentola a cottura lenta.
121:33
And we will have that with rice, I think.
2016
7293204
1969
E lo faremo con il riso, credo.
121:35
And sweet potatoes. Okay.
2017
7295173
1435
E patate dolci. Va bene.
121:36
So we still are having something hot tonight.
2018
7296608
2535
Quindi abbiamo ancora qualcosa di caldo stasera.
121:39
Yes, I'll let it cool down.
2019
7299244
1835
Sì, lo lascerò raffreddare.
121:41
In fact, I actually should have put it on 2 hours ago.
2020
7301079
3103
In realtà, avrei dovuto metterlo su 2 ore fa. Avresti dovuto
121:44
You should have.
2021
7304282
434
121:44
Yes, it's going to be we're going to be eating it about midnight.
2022
7304716
3036
.
Sì, lo mangeremo verso mezzanotte.
121:47
Maybe just beans on toast tonight.
2023
7307752
1969
Magari stasera solo fagioli su pane tostato.
121:49
Yeah, I think something light.
2024
7309721
1835
Sì, penso qualcosa di leggero.
121:51
I don't really want to eat a lot.
2025
7311556
1835
Non ho molta voglia di mangiare.
121:53
We can't we Mr.
2026
7313391
1368
Non possiamo, signor
121:54
Duncan didn't a few have asked to see more of the video
2027
7314759
4304
Duncan, qualcuno non ha chiesto di vedere altro video
121:59
of the show that I was in, but you weren't able to record all of it?
2028
7319197
4137
dello spettacolo in cui ero presente, ma lei non è riuscito a registrarlo tutto?
122:03
I didn't record or I did record quite a lot of it.
2029
7323534
2603
Non ho registrato o ne ho registrato parecchio.
122:06
But I can't play it with the sound, unfortunately,
2030
7326704
3003
Ma purtroppo non posso riprodurlo con l'audio,
122:09
because that would be infringing the copyright.
2031
7329707
3437
perché ciò violerebbe il copyright.
122:13
But I might show a little bit more on Wednesday
2032
7333411
3637
Ma potrei mostrarti un po' di più mercoledì
122:17
when I'm with you next and also next Sunday as well.
2033
7337148
3070
quando sarò con te la prossima volta e anche domenica prossima.
122:20
So we are with you next Sunday and I might show a little bit more then I will try to
2034
7340618
4805
Quindi siamo con voi domenica prossima e potrei mostrarvi un po' di più, poi cercherò di
122:25
to make a little compilation with the clips so you can see other people as well.
2035
7345690
5038
fare una piccola compilation con le clip in modo che possiate vedere anche altre persone.
122:30
And we can we can talk about it again.
2036
7350862
1935
E possiamo parlarne di nuovo.
122:32
Don't worry about that.
2037
7352797
1668
Non preoccuparti di questo.
122:34
Thank You, Mr. Steve.
2038
7354465
1001
Grazie, signor Steve.
122:35
Thank you, Mr.
2039
7355466
634
Grazie, signor
122:36
Duncan. Look forward to seeing you all again next week.
2040
7356100
2970
Duncan. Non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
122:39
If not before, I may appear spontaneously.
2041
7359070
3370
Se non prima, potrei comparire spontaneamente.
122:43
Yes, I might do a live stream tomorrow for a short time
2042
7363408
3536
Sì, potrei fare un live streaming domani per un breve periodo
122:46
just to show you how how hot I am.
2043
7366944
2903
solo per mostrarti quanto sono sexy.
122:50
The thermometer show the thermometer.
2044
7370982
2102
Il termometro mostra il termometro. Noi
122:53
We will. Lovely to be here.
2045
7373117
2936
. Bello essere qui.
122:56
Have a great week, everyone.
2046
7376587
1635
Buona settimana a tutti.
122:58
You don't.
2047
7378222
334
122:58
Some English, if that's what you want to do.
2048
7378556
2002
Tu no.
Un po' di inglese, se è quello che vuoi fare.
123:00
And I look forward to seeing you all again next week.
2049
7380558
2402
E non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
123:03
Thank You, Mr.
2050
7383795
1034
Grazie, Mr.
123:04
Steve
2051
7384829
1902
Steve
123:08
and Mr.
2052
7388232
434
123:08
Steve is now leaving the studio.
2053
7388666
2603
e Mr.
Steve sta ora lasciando lo studio.
123:11
He is he is gasping.
2054
7391269
3069
Sta ansimando.
123:14
Gasping for something to drink, something cool, something cold.
2055
7394438
6340
Senza fiato per qualcosa da bere, qualcosa di fresco, qualcosa di freddo.
123:20
And there it is.
2056
7400778
701
Ed eccolo lì.
123:21
The view outside right now, you can see it is hazy and hot.
2057
7401479
5439
La vista fuori in questo momento, puoi vedere che è nebbiosa e calda.
123:26
I think that is how I would describe the weather today.
2058
7406918
3303
Penso che sia così che descriverei il tempo oggi.
123:30
Thank you very much for your company.
2059
7410488
1501
Grazie mille per la tua compagnia.
123:31
I am going now.
2060
7411989
1001
Ora vado.
123:32
I hope you've enjoyed everything today.
2061
7412990
2803
Spero ti sia piaciuto tutto oggi.
123:36
It's Been interesting on
2062
7416193
2303
È stato interessante in
123:38
one of the hottest days of the year so far.
2063
7418829
3237
uno dei giorni più caldi dell'anno finora.
123:42
And tomorrow it might be the hottest day
2064
7422800
3237
E domani potrebbe essere il giorno più caldo
123:47
tomorrow over
2065
7427571
2536
domani
123:50
in England, around 40 Celsius tomorrow.
2066
7430107
4672
in Inghilterra, domani intorno ai 40 gradi Celsius.
123:54
Predicted. We will see what happens.
2067
7434812
3103
Predetto. Vedremo cosa accadrà.
123:58
Thank you for your company.
2068
7438215
1335
Grazie per la tua compagnia.
123:59
See you very soon and take care of yourself.
2069
7439550
3971
A presto e abbi cura di te.
124:03
Please stay cool wherever you are as well.
2070
7443521
3570
Per favore, stai calmo anche ovunque tu sia.
124:07
Thank you very much for joining me today.
2071
7447658
2836
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
124:10
This is Mr.
2072
7450494
601
Questo è il signor
124:11
Duncan in the birthplace of the English language, saying Thanks for watching.
2073
7451095
5539
Duncan nel luogo di nascita della lingua inglese, che ringrazia per la visione.
124:17
Take care of yourselves.
2074
7457401
1535
Prenditi cura di te stesso.
124:18
Drink plenty of water if you are in a hot place and I will see you.
2075
7458936
5005
Bevi molta acqua se sei in un posto caldo e io ti vedrò.
124:24
Maybe for a short time, but definitely on Wednesday.
2076
7464775
4939
Forse per poco tempo, ma sicuramente mercoledì.
124:30
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
2077
7470247
3904
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
124:34
Yes, you do. Oh,
2078
7474218
4504
Si. Oh,
124:40
it's so hot...
2079
7480491
2102
fa così caldo...
124:45
ta ta for now.
2080
7485062
1930
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7