'What a stinker!' - Terrible Jokes! - English Addict / Ep 247 - LIVE CHAT - Sunday 30th April 2023

3,606 views ・ 2023-05-01

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:40
Welcome to today's livestream.
0
220486
4271
Bem-vindo à transmissão ao vivo de hoje.
03:45
I hope you are feeling well.
1
225157
3370
Espero que você esteja se sentindo bem.
04:13
There you are waiting for me.
2
253719
3971
Lá você está esperando por mim.
04:18
It is so nice to see you here today.
3
258090
3370
É tão bom ver você aqui hoje.
04:21
Once again, we are back with you.
4
261827
2069
Mais uma vez, estamos de volta com você.
04:23
It's ever so nice to be with you once more here on YouTube.
5
263929
5539
É muito bom estar com você mais uma vez aqui no YouTube.
04:29
It's ever so lovely.
6
269735
2803
É sempre tão adorável.
04:33
Hi, everybody.
7
273005
2102
Oi pessoal.
04:35
Hello.
8
275107
1435
Olá.
04:36
This is Mr. Duncan in England.
9
276709
2502
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
04:39
How are you today?
10
279245
1067
Como você está hoje?
04:40
Are you okay? Oh, yeah. So I.
11
280312
2570
Você está bem? Oh sim. Então eu.
04:42
Are you happy?
12
282915
1234
Você está feliz?
04:44
I hope so.
13
284149
1202
Espero que sim.
04:45
Can I, first of all, say I am suffering a little bit today
14
285351
4104
Posso, em primeiro lugar, dizer que estou sofrendo um pouco hoje
04:49
because I have hay fever now.
15
289455
2636
porque estou com febre do feno agora.
04:52
Normally, I don't get hay fever at this time of year.
16
292625
4437
Normalmente, não tenho febre do feno nesta época do ano.
04:57
However, because we've had a very strange winter
17
297396
3237
No entanto, porque tivemos um inverno muito estranho
05:01
and also a very strange spring
18
301000
2969
e também uma primavera muito estranha
05:04
as far as the weather is concerned,
19
304069
2570
no que diz respeito ao clima,
05:07
everything has been really weird, to say the least.
20
307039
4738
tudo tem sido muito estranho, para dizer o mínimo. O
05:12
So what's happened is all of the pollen has come out at the same time.
21
312478
5272
que aconteceu foi que todo o pólen saiu ao mesmo tempo.
05:17
Everything has erupted.
22
317750
2802
Tudo entrou em erupção.
05:21
All at once.
23
321186
1335
Tudo de uma vez.
05:22
So there is a lot of pollen in the air.
24
322521
2603
Portanto, há muito pólen no ar.
05:25
So even though I don't normally get hay fever at this time of year,
25
325457
4371
Portanto, embora eu normalmente não tenha febre do feno nesta época do ano,
05:31
I am at the moment getting it.
26
331430
2302
estou pegando no momento.
05:34
So I don't normally have hay fever until the end of June
27
334299
4205
Portanto, normalmente não tenho febre do feno até o final de junho
05:38
or July, but I'm having it early this year.
28
338904
4037
ou julho, mas estou tendo no início deste ano.
05:43
So that's one of the reasons why my throat is feeling.
29
343208
4471
Então essa é uma das razões pelas quais minha garganta está doendo.
05:47
And also sounding rather weird.
30
347713
2502
E também soando bastante estranho.
05:50
Anyway, we will battle on.
31
350516
2602
De qualquer forma, vamos batalhar.
05:53
Will it stop us from having fun?
32
353952
2336
Isso vai nos impedir de nos divertir?
05:57
Of course not.
33
357089
1168
Claro que não.
05:58
So my name is Mr. Duncan. I talk about English.
34
358257
2802
Então meu nome é Sr. Duncan. Eu falo sobre inglês.
06:01
I like the English language very much.
35
361427
3470
Eu gosto muito da língua inglesa.
06:05
You might describe me as an English addict,
36
365230
4004
Você pode me descrever como um viciado em inglês,
06:09
which is the reason why I'm here.
37
369234
2636
e é por isso que estou aqui.
06:12
I'm here doing it.
38
372271
1468
Estou aqui fazendo.
06:13
And I hope you are here for the same reason.
39
373739
2536
E espero que você esteja aqui pelo mesmo motivo.
06:16
Because you love learning English.
40
376275
3336
Porque você adora aprender inglês.
06:20
The English language
41
380078
2737
A língua inglesa
06:22
is fun.
42
382815
1167
é divertida.
06:23
The world of English is a fun and exciting place to be.
43
383982
4538
O mundo do inglês é um lugar divertido e excitante para se estar.
06:29
I'm so glad you could join me today for this live stream.
44
389121
5072
Estou tão feliz que você pode se juntar a mim hoje para esta transmissão ao vivo.
06:34
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend,
45
394226
4972
Sim, chegámos ao fim de mais um fim-de-semana,
06:39
but also the end of another month because we are about to say goodbye to April.
46
399198
6139
mas também ao fim de mais um mês porque estamos prestes a dizer adeus a Abril.
06:46
Yes, it's Sunday.
47
406838
2269
Sim, é domingo.
07:08
Oh, lovely.
48
428961
2469
Oh amável.
07:12
So Sunday is here and we are all together once again.
49
432898
4137
Então domingo chegou e estamos todos juntos mais uma vez.
07:19
We are back.
50
439371
1535
Estamos de volta.
07:20
I hope you've had a good week.
51
440906
1468
Espero que você tenha tido uma boa semana.
07:22
It's been a rather strange week for me.
52
442374
2402
Tem sido uma semana bastante estranha para mim.
07:25
Lots of things going on.
53
445177
2102
Muitas coisas acontecendo.
07:27
Of course, if you are regular, you will know that we are planning
54
447279
5138
Claro, se você for regular, saberá que estamos planejando
07:32
a little bit of a get together.
55
452918
2335
uma pequena reunião.
07:35
We are meeting up in June and we are going to meet
56
455487
4338
Estamos nos encontrando em junho e vamos nos encontrar
07:40
and I suppose you would describe it
57
460525
2603
e suponho que você o descreveria
07:43
as one of the most romantic places in the world.
58
463128
3637
como um dos lugares mais românticos do mundo.
07:50
We are going to have
59
470068
1301
Teremos
07:51
our big English addict rendezvous in Paris.
60
471369
4472
nosso grande encontro para viciados em inglês em Paris.
07:55
That is coming up in June.
61
475874
2436
Isso está chegando em junho.
07:58
So those weeks are slowly going by.
62
478743
3671
Então, essas semanas estão passando lentamente.
08:02
They are we are getting ever closer,
63
482881
2336
Eles estão cada vez mais perto,
08:05
ever nearer to our big meetup.
64
485817
3570
cada vez mais perto do nosso grande encontro.
08:09
So if you are coming along, if you are meeting up with us in Paris, are you excited about it?
65
489621
6406
Então, se você está vindo, se você está se encontrando conosco em Paris, você está animado com isso?
08:16
I know I am.
66
496127
1268
Sei quem eu sou.
08:17
I'm very, very excited indeed.
67
497395
2937
Estou muito, muito animado mesmo.
08:21
So we have the live chat as well.
68
501233
2302
Portanto, também temos o bate-papo ao vivo.
08:23
We can't have this without you because
69
503535
3337
Não podemos ter isso sem você porque
08:26
without you, we don't have anything.
70
506872
2836
sem você não temos nada.
08:30
When you think about it.
71
510075
1501
Quando você pensa sobre isso.
08:31
Can I say hello to.
72
511576
1635
Posso dizer olá para.
08:33
Oh, very interesting, Louise Mendez
73
513211
4638
Oh, muito interessante, Louise Mendez
08:39
is here today.
74
519217
2069
está aqui hoje.
08:41
Are you going to meet up with us in Paris?
75
521286
4137
Você vai se encontrar conosco em Paris?
08:45
Louis?
76
525423
1602
Louis?
08:47
I can't wait to see you, by the way.
77
527525
1635
A propósito, mal posso esperar para vê-lo.
08:49
I can't wait to meet with you and whoever is coming.
78
529160
3704
Mal posso esperar para me encontrar com você e com quem vier.
08:52
I really cannot wait for two reasons.
79
532897
4171
Eu realmente não posso esperar por dois motivos. Em
08:57
First of all, I feel as if I need a holiday.
80
537068
3737
primeiro lugar, sinto que preciso de férias.
09:01
A little break.
81
541172
1902
Uma pequena pausa.
09:03
And also, I'm really looking forward
82
543241
3137
E também, estou realmente ansioso
09:06
to meeting some of you in Paris.
83
546645
2836
para conhecer alguns de vocês em Paris. Mal
09:09
I can't wait.
84
549514
868
posso esperar.
09:10
It should be a very interesting experience.
85
550382
4471
Deve ser uma experiência muito interessante.
09:15
My passport is ready.
86
555987
3103
Meu passaporte está pronto.
09:19
We have arranged somewhere to stay,
87
559090
2970
Arranjamos um lugar para ficar
09:22
and we have arranged the flights as well.
88
562961
3670
e também organizamos os vôos.
09:26
Now, we were going to go by train to Paris because you can
89
566898
5305
Agora, nós iríamos de trem para Paris porque você pode
09:32
you see, you can go under the English Channel through the Eurotunnel.
90
572203
4972
ver, você pode passar por baixo do Canal da Mancha através do Eurotúnel.
09:37
However, because there are lots of strikes taking place
91
577742
3671
No entanto, como há muitas greves acontecendo
09:41
at the moment concerning the the railway and also the train drivers
92
581413
6005
no momento em relação à ferrovia e também aos maquinistas
09:47
and all of the other people involved, they are at the moment of going on strike.
93
587418
4972
e todas as outras pessoas envolvidas, eles estão no momento de entrar em greve.
09:52
So we've decided not to go by train
94
592824
3103
Então decidimos não ir de trem
09:57
just in case.
95
597061
1702
por precaução.
09:58
So at the moment, as far as we know, there are no problems with flying
96
598763
4004
Portanto, no momento, até onde sabemos, não há problemas em voar,
10:04
unless of course, all of the pilots
97
604102
3036
a menos, é claro, que todos os pilotos
10:07
and all of the stewardesses and the stewardess,
98
607138
3370
e todas as aeromoças e aeromoças
10:11
they all decide to go on strike, in which case
99
611075
3237
decidam entrar em greve, caso em que
10:14
we might have one or two problems.
100
614312
3036
podemos ter um ou dois problemas.
10:17
Let's hope not.
101
617348
1402
Esperemos que não.
10:18
So it's nice to see you here.
102
618750
1535
Então é bom ver você aqui.
10:20
Thank you, Louis, for joining us. You are first.
103
620285
3036
Obrigado, Louis, por se juntar a nós. Você é o primeiro.
10:23
We also have Beatriz.
104
623321
2202
Também temos Beatriz.
10:25
Hello to Beatriz.
105
625523
1635
Olá Beatriz.
10:27
It's nice to see you, too.
106
627158
3637
É bom ver você também.
10:30
Jemmy is here from Hong Kong.
107
630795
2402
Jemmy está aqui de Hong Kong.
10:33
Hello to you as well.
108
633197
2303
Olá para você também.
10:35
We have Vitesse.
109
635566
1335
Temos Vitesse.
10:36
Oh, now I know that Vitesse enjoys telling jokes.
110
636901
6006
Ah, agora eu sei que Vitesse gosta de contar piadas.
10:42
And guess what?
111
642907
868
E adivinha?
10:43
We are talking all about jokes today.
112
643775
3170
Estamos falando de piadas hoje.
10:47
Jokes? Telling jokes.
113
647312
2268
Piadas? Contando piadas.
10:50
But maybe today we will also
114
650448
3103
Mas talvez hoje também
10:53
talk about telling bad jokes.
115
653551
3337
falemos sobre contar piadas ruins.
10:57
Jokes that aren't funny.
116
657388
2903
Piadas que não são engraçadas.
11:00
So there are, of course, some jokes that are funny and very hilarious.
117
660858
4538
Portanto, é claro que existem algumas piadas que são engraçadas e muito hilárias.
11:06
Very funny.
118
666230
768
Muito engraçado.
11:08
But of course there are some
119
668032
1368
Mas é claro que existem algumas
11:09
jokes that are not very good.
120
669400
2236
piadas que não são muito boas.
11:13
We will talk all about that later on.
121
673638
2235
Falaremos tudo sobre isso mais adiante.
11:15
So if you have any jokes for us today,
122
675907
2636
Então, se você tem alguma piada para nós hoje,
11:19
and of course, that includes you, the tests as well.
123
679310
3237
e claro, isso inclui você, os testes também.
11:22
If you have any jokes to share with us, you can later on.
124
682547
4204
Se você tiver alguma piada para compartilhar conosco, poderá fazê-lo mais tarde.
11:27
We have Mr. Steve here as well.
125
687251
2703
Temos o Sr. Steve aqui também.
11:29
He is joining us at around
126
689954
3170
Ele se juntará a nós por volta das
11:33
about 2:30 UK time.
127
693124
3036
14h30, horário do Reino Unido.
11:36
So look out for Mr.
128
696427
1168
Portanto, fique de olho no Sr.
11:37
Steve as well.
129
697595
2536
Steve também.
11:40
I suppose I should mention
130
700131
2135
Acho que devo mencionar o
11:43
what is happening next weekend.
131
703401
2169
que vai acontecer no próximo fim de semana.
11:45
A very big weekend next weekend
132
705570
3737
Um final de semana muito grande no próximo final de semana
11:49
because we will have official.
133
709307
3170
porque teremos oficial.
11:54
The King of England will be crowned next weekend.
134
714212
5572
O rei da Inglaterra será coroado no próximo fim de semana.
12:00
So that's happening next Saturday.
135
720017
2269
Então isso vai acontecer no próximo sábado.
12:02
And as I understand,
136
722987
2603
E pelo que entendi,
12:05
we are having some celebrations here in much Wenlock,
137
725890
4237
estamos tendo algumas celebrações aqui em Wenlock,
12:10
so we might actually go into much Wenlock next Saturday
138
730628
6340
então podemos realmente entrar em Wenlock no próximo sábado
12:17
for the coronation of King Charles
139
737368
3036
para a coroação do rei Charles
12:20
and the third next Saturday, next Saturday.
140
740438
4237
e no terceiro no próximo sábado, no próximo sábado.
12:24
So we might actually be doing something live next Saturday
141
744976
4004
Então, podemos fazer algo ao vivo no próximo sábado
12:29
as a way of celebrating that.
142
749380
2436
como uma forma de comemorar isso.
12:32
Will you be watching?
143
752316
2136
Você estará assistindo?
12:34
Will you be viewing?
144
754452
1735
Você vai assistir?
12:36
I know a lot of people here in England and across the UK will be watching.
145
756187
5305
Eu sei que muitas pessoas aqui na Inglaterra e em todo o Reino Unido estarão assistindo.
12:41
And I have a feeling also maybe there will be a lot of people
146
761926
4604
E também tenho a sensação de que talvez haja muitas pessoas
12:46
watching around the world because it is interesting, I suppose
147
766530
3771
assistindo ao redor do mundo porque é interessante, suponho que,
12:51
from my point of view,
148
771369
1768
do meu ponto de vista,
12:53
this is something quite special
149
773137
2636
seja algo muito especial
12:56
and I suppose also here in this country
150
776674
3770
e suponho que também aqui neste país
13:00
we are very accustomed to all of the ceremonies
151
780444
4305
estamos muito acostumados a todos das cerimônias
13:05
and the things that concern the royal family, the King,
152
785182
4905
e das coisas que dizem respeito à família real, ao rei
13:10
and of course formally we had the queen who sadly passed away last year.
153
790621
4505
e, claro, formalmente, tivemos a rainha que infelizmente faleceu no ano passado.
13:15
So that is the reason why we are going to crown
154
795526
3003
Essa é a razão pela qual vamos coroar
13:19
the new king of England next week.
155
799330
3036
o novo rei da Inglaterra na próxima semana.
13:22
So what about you?
156
802733
1035
E você?
13:23
Will you be watching it or will you not be watching?
157
803768
4070
Você vai assistir ou não vai assistir?
13:28
Because, of course, some people
158
808239
2669
Porque, claro, algumas pessoas
13:30
have no interest in any effect, to be honest.
159
810908
4171
não têm interesse em nenhum efeito, para ser honesto.
13:35
So I would imagine from a cultural point of view,
160
815412
3237
Então, imagino que de um ponto de vista cultural,
13:39
I think it would be quite interesting
161
819116
2202
acho que seria bastante interessante
13:41
for those watching overseas and in other countries,
162
821919
4004
para aqueles que assistem no exterior e em outros países
13:47
too, to see what happens when we
163
827024
3103
também, ver o que acontece quando
13:50
we bring in a new monarch, because it's been a long time since we've done this.
164
830127
5606
trazemos um novo monarca, porque já faz muito tempo desde que fiz isso.
13:56
The 1950s was the last time we did any of this.
165
836200
4738
A década de 1950 foi a última vez que fizemos isso.
14:01
So it is a big
166
841906
1501
Portanto, é um grande
14:03
event and for many people it is the first time that we've ever seen it.
167
843407
4104
evento e para muitas pessoas é a primeira vez que o vemos.
14:07
Ever seen it actually happen?
168
847878
2569
Já viu isso realmente acontecer?
14:10
I was out yesterday with Mr.
169
850447
2603
Saí ontem com o Sr.
14:13
Steve.
170
853050
500
14:13
We had the most glorious walk yesterday.
171
853550
3404
Steve.
Tivemos a caminhada mais gloriosa ontem.
14:17
Even though the weather today is not very nice, we did manage to get a little bit
172
857521
4905
Mesmo que o tempo hoje não esteja muito bom, conseguimos pegar um pouco
14:22
of sunshine yesterday.
173
862426
2369
de sol ontem.
14:24
Would you like to have a look at some of the things we saw?
174
864795
3203
Gostaria de dar uma olhada em algumas das coisas que vimos?
14:29
Okay.
175
869133
1067
OK.
14:30
Here it comes right now.
176
870434
2603
Aqui vem agora.
14:34
Things
177
874238
1368
Coisas
16:16
That’s amazing.
178
976607
1401
que são incríveis.
16:18
We had a lovely time yesterday, a very nice time
179
978008
4671
Nós nos divertimos muito ontem, um tempo muito agradável
16:22
walking out and about in the beautiful sunshine.
180
982679
3837
caminhando sob o lindo sol.
16:26
It was a lovely day.
181
986650
2602
Foi um dia amável.
16:30
Although today it is raining.
182
990487
2369
Embora hoje esteja chovendo.
16:32
We've had lots of rain.
183
992856
1502
Tivemos muita chuva.
16:34
But apparently next weekend for the king's coronation.
184
994358
4004
Mas aparentemente no próximo fim de semana para a coroação do rei.
16:39
Apparently the weather is going to be rather nice.
185
999029
2536
Aparentemente, o tempo vai ser bastante agradável.
16:41
So we might actually be live on YouTube
186
1001832
4004
Então, podemos estar ao vivo no YouTube no
16:45
next Saturday on the same day
187
1005836
2636
próximo sábado, no mesmo dia em
16:49
that Prince Charles becomes King Charles next
188
1009005
4872
que o príncipe Charles se torna rei Charles no próximo
16:54
Saturday is what that's all about.
189
1014277
4271
sábado, é disso que se trata.
16:58
If you are wondering why I'm so interested in all of that.
190
1018548
3871
Se você está se perguntando por que estou tão interessado em tudo isso.
17:02
And of course, Prince Charles is feeling rather excited as well.
191
1022419
3637
E, claro, o príncipe Charles também está se sentindo bastante animado.
17:06
I wonder how happy he feels when.
192
1026823
2803
Eu me pergunto o quão feliz ele se sente quando.
17:09
Well, actually, I am feeling very, very excited.
193
1029726
4138
Bem, na verdade, estou me sentindo muito, muito animado.
17:14
I can't wait to be the king of you all.
194
1034064
3837
Mal posso esperar para ser o rei de todos vocês.
17:18
You will obey me.
195
1038101
1835
Você vai me obedecer.
17:19
You will bow before me
196
1039936
3204
Você vai se curvar diante de mim
17:23
because I'm the king of England.
197
1043140
3303
porque sou o rei da Inglaterra.
17:26
Or at least he will be next Saturday night.
198
1046743
3404
Ou pelo menos estará no próximo sábado à noite.
17:30
So a lot of people talking about it.
199
1050747
1702
Então, muitas pessoas falando sobre isso.
17:32
Some people already are complaining because they they they don't want to hear about this anymore.
200
1052449
5605
Algumas pessoas já estão reclamando porque não querem mais saber disso.
17:40
I must be honest with you.
201
1060023
1468
Devo ser honesto com você. As
17:41
People are talking a lot about the coronation next week.
202
1061491
5105
pessoas estão falando muito sobre a coroação na próxima semana.
17:47
We might talk about that with Mr.
203
1067797
1702
Podemos conversar sobre isso com o Sr.
17:49
Steve as well, because he will be with us in a few moments.
204
1069499
3670
Steve também, porque ele estará conosco em alguns momentos.
17:54
Something I want to mention also today is I'm getting older
205
1074204
4604
Algo que quero mencionar também hoje é que estou envelhecendo
17:59
and I have a feeling maybe you are as well.
206
1079409
2436
e tenho a sensação de que talvez você também esteja.
18:02
Do you find sometimes
207
1082879
3036
Às vezes, você
18:06
do you find that you need to remind yourself or to have something
208
1086716
5940
acha que precisa se lembrar ou ter algo
18:13
that will remind you to do something important?
209
1093056
3837
que o lembre de fazer algo importante?
18:17
So maybe something you have to do later, or maybe on another day.
210
1097193
4371
Então talvez algo que você tenha que fazer mais tarde, ou talvez em outro dia.
18:22
But there is always that chance.
211
1102399
2902
Mas sempre há essa chance.
18:25
There is always a danger that you will forget to do it.
212
1105301
3170
Há sempre o perigo de você se esquecer de fazê-lo.
18:28
So is there something that you do
213
1108838
3037
Então, há algo que você faz
18:32
that helps you to remember,
214
1112609
3070
que o ajuda a lembrar,
18:36
to do something that you have to do in the future?
215
1116212
3204
a fazer algo que você tem que fazer no futuro?
18:39
So, for example, some people like to write notes.
216
1119916
3137
Então, por exemplo, algumas pessoas gostam de fazer anotações.
18:43
I have a little note here.
217
1123253
1902
Eu tenho uma pequena nota aqui.
18:45
So this particular note that I have here
218
1125155
3203
Esta nota em particular que tenho aqui
18:48
is reminding me of today's subject,
219
1128825
4404
está me lembrando do assunto de hoje,
18:53
because I wrote this down last night
220
1133663
2402
porque escrevi ontem à noite
18:56
and I thought it was a very good idea
221
1136900
2302
e achei uma ótima ideia
18:59
for today's live stream.
222
1139702
2269
para a transmissão ao vivo de hoje.
19:02
So sometimes you have to do this, you have to write things down
223
1142472
3337
Então às vezes você tem que fazer isso, você tem que anotar as coisas
19:06
or maybe you have to do something that it will remind you
224
1146176
3370
ou talvez você tenha que fazer algo que vai te lembrar
19:10
to do something else, something later.
225
1150180
3236
de fazer outra coisa, alguma coisa depois.
19:13
And I do find over the past, maybe two or three years,
226
1153683
4705
E descubro nos últimos, talvez dois ou três anos, que
19:19
I sometimes forget to do things.
227
1159055
3170
às vezes me esqueço de fazer as coisas.
19:22
Maybe something I have to do, maybe an appointment
228
1162625
4238
Talvez algo que eu tenha que fazer, talvez um compromisso
19:27
or maybe something that I must do on a daily basis.
229
1167330
5339
ou talvez algo que eu deva fazer diariamente.
19:32
Even even if it's something you do regularly.
230
1172702
3003
Mesmo que seja algo que você faz regularmente.
19:36
You might find that you need
231
1176272
2369
Você pode achar que precisa
19:38
to remind yourself to actually do it.
232
1178942
3036
se lembrar de realmente fazer isso.
19:43
Is it a sign of age?
233
1183179
2770
É sinal de idade?
19:45
I wonder?
234
1185949
1234
Eu me pergunto?
19:47
We might talk about that with Mr.
235
1187183
2369
Podemos falar sobre isso com o Sr.
19:49
Steve a little bit later on as well.
236
1189552
2302
Steve um pouco mais tarde também.
19:51
Can I say hello to Jemmy in Hong Kong once again?
237
1191888
4104
Posso dizer olá para Jemmy em Hong Kong mais uma vez?
19:56
Hello, Jemmy.
238
1196225
768
19:56
I hear you have not been very well.
239
1196993
2569
Olá, Jemmy.
Ouvi dizer que você não tem estado muito bem.
19:59
You have come down.
240
1199662
1935
Você desceu.
20:01
You have been ill with the dreaded Luigi.
241
1201597
4839
Você esteve doente com o temido Luigi.
20:07
Yes, it still exists.
242
1207704
1968
Sim, ainda existe.
20:09
It is still around.
243
1209672
1201
Ainda está por aí.
20:10
Not everywhere.
244
1210873
1802
Não em todos os lugares.
20:13
But yes, there are people
245
1213609
1235
Mas sim, há pessoas
20:14
at the moment who are still battling or trying to cut down
246
1214844
5506
no momento que ainda estão lutando ou tentando diminuir
20:20
or reduce the numbers of people who are affected by coronavirus.
247
1220350
5405
ou reduzir o número de pessoas afetadas pelo coronavírus.
20:25
It is something that has not gone away.
248
1225755
3704
É algo que não foi embora.
20:29
We are still giving vaccinations in this country.
249
1229559
2936
Ainda estamos dando vacinas neste país.
20:32
We are giving boosters to those who need it, those who are vulnerable.
250
1232862
4905
Estamos a dar reforços a quem precisa, a quem é vulnerável.
20:38
So I suppose in a way you might say that
251
1238134
3470
Portanto, suponho que você possa dizer que,
20:42
in many parts of the world, corona virus has not gone away at all.
252
1242038
5939
em muitas partes do mundo, o vírus corona não desapareceu.
20:47
In fact, some people are worried that it might come back.
253
1247977
4471
Na verdade, algumas pessoas estão preocupadas que isso possa voltar.
20:52
I believe now I might be wrong, but I think at the moment in Italy,
254
1252582
5171
Acredito que agora posso estar errado, mas acho que no momento na Itália
20:59
they are now demanding that
255
1259255
2069
eles estão exigindo que as
21:01
people wear masks again for a short time.
256
1261324
3770
pessoas usem máscaras novamente por um curto período de tempo.
21:05
Is that true? Is it true?
257
1265094
2236
Isso é verdade? É verdade?
21:08
So this is something that I read yesterday.
258
1268631
1969
Então, isso é algo que eu li ontem.
21:10
But you know what it is?
259
1270600
1301
Mas você sabe o que é?
21:11
You know what it's like these days.
260
1271901
2169
Você sabe como é hoje em dia.
21:14
You see something, you read a news article, especially on the Internet,
261
1274070
5205
Você vê algo, lê uma notícia, principalmente na Internet,
21:19
and maybe it's true, maybe it's false, maybe it is real.
262
1279675
4438
e talvez seja verdade, talvez seja falso, talvez seja real.
21:24
Maybe it is untrue.
263
1284580
2102
Talvez seja falso.
21:27
But that's what I heard anyway.
264
1287216
1769
Mas isso é o que eu ouvi de qualquer maneira.
21:28
So I hope you're feeling much better.
265
1288985
1801
Então, espero que você esteja se sentindo muito melhor.
21:30
Jemmy, After your brush with COVID, if you have a brush with something,
266
1290786
6941
Jemmy, depois de seu contato com COVID, se você se deparar com alguma coisa,
21:38
it means you experience that thing
267
1298127
3604
isso significa que você experimentou essa coisa
21:41
or you come very near to experiencing it.
268
1301764
3704
ou está muito perto de experimentá-la.
21:45
So if you have a brush with something,
269
1305868
2870
Então, se você tem um contato com alguma coisa,
21:48
it means you come very close to it or maybe you experience it
270
1308738
4905
isso significa que você chegou muito perto dela ou talvez a tenha experimentado
21:54
for real.
271
1314610
1535
de verdade.
21:56
You have a brush with a serious illness.
272
1316178
3737
Você tem uma escova com uma doença grave.
22:00
We often say that a person might have a brush with the law.
273
1320249
4171
Costumamos dizer que uma pessoa pode ter um problema com a lei.
22:04
If you have a brush with the law, it means you have been in trouble with the police.
274
1324887
5939
Se você tem problemas com a lei, isso significa que você teve problemas com a polícia.
22:11
Maybe you've been arrested or detained,
275
1331260
2836
Talvez você tenha sido preso ou detido,
22:18
but that, as they say,
276
1338034
2035
mas isso, como dizem,
22:20
may be another story entirely,
277
1340069
2736
pode ser outra história,
22:24
apparently.
278
1344540
834
aparentemente.
22:25
No, it is not happening.
279
1345374
1635
Não, não está acontecendo. As
22:27
People are not wearing masks in Italy.
280
1347009
2436
pessoas não estão usando máscaras na Itália.
22:29
So there you go.
281
1349678
1202
Então lá vai você.
22:30
You see, sometimes if you want the real truth,
282
1350880
3103
Veja, às vezes, se você quer a verdade real,
22:33
if you want the news as it really is,
283
1353983
3470
se quer as notícias como elas realmente são,
22:37
sometimes you have to get that information
284
1357787
2869
às vezes você tem que obter essas informações
22:40
straight from the horse's mouth.
285
1360790
2636
diretamente da boca do cavalo.
22:44
So with that, thank you very much, Francesca, for telling me.
286
1364360
4337
Então, com isso, muito obrigado, Francesca, por me contar.
22:49
Hello, also to Palmira.
287
1369498
2269
Olá, também para Palmira.
22:52
Hello to you as well.
288
1372134
2436
Olá para você também.
22:54
Who else is here today?
289
1374570
1401
Quem mais está aqui hoje?
22:55
Claudia?
290
1375971
868
Cláudia?
22:56
Oh, Claudia, what's cooking?
291
1376839
3203
Oh, Claudia, o que está cozinhando?
23:00
Claudia, what have you got in your part?
292
1380042
3771
Claudia, o que você tem em sua parte?
23:04
What's cooking?
293
1384446
1135
O que está cozinhando?
23:05
Claudia Is it something spicy and hot?
294
1385581
5038
Claudia É algo picante e quente?
23:11
Well, is it?
295
1391887
1602
Bem, é?
23:13
Tell us what you're cooking today.
296
1393489
1968
Conta pra gente o que você vai cozinhar hoje.
23:15
And it would be very nice to
297
1395457
2403
E seria muito bom
23:19
maybe share it with you.
298
1399028
1968
talvez compartilhar com você.
23:20
To be honest with you, it would be very nice.
299
1400996
2369
Para ser honesto com você, seria muito bom.
23:23
Very nice indeed. Rosa is here.
300
1403799
2503
Muito bom mesmo. Rosa está aqui.
23:26
Also. We have Franco.
301
1406635
1969
Também. Temos Franco.
23:28
Hello, Franco.
302
1408604
1501
Olá Franco.
23:30
Franco, I believe you will be joining us in Paris.
303
1410105
7007
Franco, acredito que você se juntará a nós em Paris.
23:37
Is that true?
304
1417112
1735
Isso é verdade?
23:39
I'm excited.
305
1419348
801
Estou animado.
23:40
I really am.
306
1420149
1368
Eu realmente sou.
23:42
Well, you also have. Who else is here?
307
1422351
2102
Bem, você também tem. Quem mais está aqui?
23:44
I don't want to forget anyone.
308
1424453
1802
Não quero esquecer ninguém.
23:46
Oh, Lily is here. Lily
309
1426255
2502
Ah, Lily está aqui. Lily
23:50
is here as well.
310
1430192
1502
também está aqui.
23:51
Intelligent is here.
311
1431694
2135
Inteligente está aqui.
23:54
That is very nice.
312
1434730
1435
Isso é muito legal.
23:56
Very nice to see you.
313
1436165
1401
Muito bom ver você.
23:57
Who else is here as well?
314
1437566
1268
Quem mais está aqui também?
23:58
Before my voice completely stops working.
315
1438834
2503
Antes que minha voz pare completamente de funcionar.
24:01
You, Dom.
316
1441737
1001
Você, Dom.
24:02
Hello, you Dom, The old man in Bangkok.
317
1442738
3604
Olá, seu Dom, o velho de Bangkok.
24:06
Hello to you.
318
1446909
801
Olá para você.
24:07
And it's nice to see you here as well as you can see behind me,
319
1447710
4404
E é bom ver você aqui, assim como você pode ver atrás de mim,
24:12
everything is looking rather nice and colourful because spring is definitely here.
320
1452114
5572
tudo parece bem bonito e colorido porque a primavera definitivamente está aqui.
24:17
I think it would be fair to say that we are coming towards the end of spring
321
1457986
4472
Acho que seria justo dizer que estamos chegando ao final da primavera
24:22
and we are slowly heading towards summertime.
322
1462958
5272
e lentamente caminhando para o verão.
24:28
Are you excited for the summer months?
323
1468964
2202
Você está animado para os meses de verão?
24:31
I know I am.
324
1471266
768
Sei quem eu sou.
24:33
So apologies for my throat.
325
1473735
1902
Então, desculpe pela minha garganta.
24:35
I am sorry if I sound a little croaky today,
326
1475637
4872
Sinto muito se pareço um pouco rouco hoje,
24:41
but I am suffering slightly from hay fever.
327
1481009
3270
mas estou sofrendo um pouco de febre do feno.
24:44
Unfortunately, there is a lot of strange things happening in the air.
328
1484279
4471
Infelizmente, há muitas coisas estranhas acontecendo no ar.
24:49
Oh, apparently Claudia has orange cake
329
1489785
5706
Oh, aparentemente a Claudia tem bolo de laranja
24:56
in the oven.
330
1496859
1468
no forno.
25:00
All I can say
331
1500329
2269
Só posso dizer
25:04
is I would like
332
1504299
2269
que gostaria
25:06
to have
333
1506568
1135
de comer
25:08
a slice of your orange cake.
334
1508303
2670
uma fatia do seu bolo de laranja.
25:11
One of my most favourite flavours besides mint.
335
1511273
2736
Um dos meus sabores favoritos, além de menta.
25:14
I like mint, but I also like orange.
336
1514376
3337
Eu gosto de menta, mas também gosto de laranja.
25:17
So anything that has the flavour of orange,
337
1517713
3637
Então, qualquer coisa que tenha sabor de laranja,
25:21
I absolutely love, especially chocolate orange.
338
1521350
4905
eu absolutamente amo, especialmente laranja com chocolate.
25:26
The combination of chocolate and orange together is absolutely amazing.
339
1526688
5105
A combinação de chocolate e laranja juntos é absolutamente incrível.
25:32
The only problem is I can't eat it at the moment
340
1532160
3637
O único problema é que não posso comer no momento
25:36
because I am losing weight, unfortunately.
341
1536098
3203
porque estou perdendo peso, infelizmente.
25:41
So Jemmy has been suffering from high temperatures
342
1541236
3470
Então Jemmy tem sofrido de altas temperaturas
25:46
and also a sore throat
343
1546308
1601
e também dor de garganta
25:49
and it went on for
344
1549344
2202
e isso durou
25:51
around about 11 days.
345
1551546
2603
cerca de 11 dias.
25:55
It's not very good.
346
1555851
1234
Não é muito bom.
25:57
I remember when I had COVID last year, I caught COVID and I caught it for Mr.
347
1557085
5172
Lembro-me de quando tive COVID no ano passado, peguei COVID e peguei para o Sr.
26:02
Steve. Can you believe that? I did. It's true.
348
1562257
2770
Steve. Você pode acreditar nisso? Eu fiz. É verdade.
26:05
I caught it from Steve and
349
1565494
3470
Eu peguei de Steve e
26:10
I was ill for two weeks.
350
1570232
2869
fiquei doente por duas semanas.
26:13
It took me two weeks to recover from COVID last year.
351
1573101
4305
Levei duas semanas para me recuperar do COVID no ano passado.
26:17
I do not recommend it to anyone.
352
1577773
3136
Eu não recomendo a ninguém. O
26:21
Mr. Steve will be with us in a few moments.
353
1581910
2603
Sr. Steve estará conosco em alguns instantes.
26:24
Yes, we do have Steve here.
354
1584513
2068
Sim, temos Steve aqui.
26:26
Oh, by the way, the farmer, the farmer was in the field
355
1586581
3971
Ah, a propósito, o fazendeiro, o fazendeiro estava no campo
26:30
at the back of the house yesterday,
356
1590986
3003
atrás da casa ontem, o
26:33
which got me very excited because whenever the farmer appears
357
1593989
3670
que me deixou muito animado porque sempre que o fazendeiro aparece
26:37
at the back of the house, that normally means
358
1597659
2870
nos fundos da casa, isso normalmente significa
26:40
that there will be animals coming soon.
359
1600896
3737
que haverá animais chegando em breve .
26:44
So hopefully we are going to get some animals
360
1604633
3603
Então, esperamos conseguir alguns animais
26:48
at the back of the house, maybe some sheep,
361
1608236
2336
na parte de trás da casa, talvez algumas ovelhas,
26:51
maybe some lovely lambs,
362
1611439
2269
talvez alguns cordeiros adoráveis,
26:54
or perhaps some cows.
363
1614309
3503
ou talvez algumas vacas.
26:59
Who knows?
364
1619781
934
Quem sabe?
30:14
Okeydokey, we are back.
365
1814776
1801
Ok, estamos de volta.
30:16
Everyone as Mr.
366
1816577
2269
Todos como o Sr.
30:18
Steve gets himself into position.
367
1818846
2870
Steve se posicionam.
30:22
Yes, he is coming up any second now.
368
1822350
4437
Sim, ele está chegando a qualquer segundo agora.
30:27
Now we are back talking.
369
1827121
21722
Agora voltamos a conversar.
30:49
Hello to everybody.
370
1849243
2803
Olá para todos.
30:52
It's myself and him.
371
1852280
2268
Somos eu e ele.
30:54
The other guy, the other one
372
1854548
2069
O outro cara, aquele outro
30:57
that everyone loves to talk about,
373
1857518
2436
que todo mundo adora falar,
31:02
do they?
374
1862123
867
31:02
They do, apparently. Hello, everyone.
375
1862990
2269
não é?
Eles fazem, aparentemente. Olá pessoal.
31:05
I'm Mr. Steve.
376
1865259
1068
Eu sou o Sr. Steve.
31:06
If you don't already know, most of you do, of course.
377
1866327
2936
Se você ainda não sabe, a maioria de vocês sabe, é claro.
31:09
And I'm here with the the delightful Mr.
378
1869764
2269
E estou aqui com o encantador Sr.
31:12
Duncan on Sunday for this world of English.
379
1872033
3036
Duncan no domingo para este mundo do inglês.
31:16
And what have we been doing this weekend, Mr.
380
1876270
2770
E o que fizemos neste fim de semana, Sr.
31:19
Duncan? I know what I did last night.
381
1879040
2202
Duncan? Eu sei o que fiz ontem à noite.
31:21
What do you do last night?
382
1881242
1635
O que você fez ontem à noite?
31:22
I went to see a show, so I didn't go because I didn't want to Mr.
383
1882877
4137
Eu fui ver um show, então não fui porque não queria. O Sr.
31:27
Duncan didn't want to go to see this amateur dramatic show. Yes.
384
1887014
3637
Duncan não queria ir ver esse show dramático amador. Sim.
31:30
And the reason is because the theme of the show
385
1890818
3871
E a razão é porque o tema do show
31:34
was something that I had absolutely no interest in.
386
1894689
3670
era algo que eu não tinha absolutamente nenhum interesse.
31:38
And this is something this there is
387
1898859
2303
E isso é algo que
31:41
it is interesting because there are certain things that come along, maybe cartoon characters
388
1901362
6039
é interessante porque há certas coisas que aparecem, talvez personagens de desenhos animados
31:47
or maybe stories or certain movies
389
1907401
3604
ou talvez histórias ou certos filmes
31:51
that that everyone seems interested in.
390
1911472
2970
que todos parecem interessados.
31:54
But for some reason, you yourself, you have no interest in it whatsoever.
391
1914975
4705
Mas, por alguma razão, você mesmo não tem nenhum interesse nisso.
32:00
And this particular theme
392
1920481
1601
E esse tema específico
32:03
of the show that you went to see last night
393
1923250
2069
do show que você foi ver ontem à noite
32:05
is something I have no interest in whatsoever.
394
1925319
3804
é algo que não me interessa de forma alguma. O
32:09
What was it, Steve?
395
1929256
901
que foi, Steve? Chamava-
32:10
It was called Shrek the Musical.
396
1930157
2636
se Shrek, o Musical.
32:12
Shrek.
397
1932827
1401
Shrek.
32:14
And I would normally you see that wouldn't appealed to me because I didn't particularly
398
1934528
4505
E eu normalmente veria que isso não me atrairia, porque eu particularmente
32:19
I didn't really go for those types of that genre genre.
399
1939400
3970
não gosto desses tipos desse gênero.
32:23
Yeah, a category of absurd and such as?
400
1943671
3503
Sim, uma categoria de absurdo e tal?
32:27
Well, it's just it's a cartoon, isn't it?
401
1947174
1669
Bem, é apenas um desenho animado, não é?
32:28
Well, it's animation. Animation, animation.
402
1948843
2669
Bem, é animação. Animação, animação.
32:31
But the reason I went, of course, is because in the drum circles, which are
403
1951512
5038
Mas a razão pela qual fui, é claro, é porque nos círculos de percussão, o
32:36
which means there are lots of different amateur dramatic groups operating in the West Midlands area.
404
1956717
6006
que significa que existem muitos grupos dramáticos amadores diferentes operando na área de West Midlands.
32:43
And you tend to know people in shows
405
1963090
3904
E você tende a conhecer as pessoas nos shows
32:46
and they know you and you all go to watch each other's shows to support,
406
1966994
4504
e elas te conhecem e todos vocês vão assistir os shows uns dos outros para apoiar,
32:52
to support each other, because they have to sell tickets and things like that.
407
1972600
3303
para apoiar uns aos outros, porque eles têm que vender ingressos e coisas assim.
32:55
It's the only audience anyone has.
408
1975903
2402
É a única audiência que alguém tem.
32:58
They all of the audiences are just people from the other groups.
409
1978505
5239
Todos os públicos são apenas pessoas de outros grupos.
33:03
Well, that's not strictly true.
410
1983877
2236
Bem, isso não é estritamente verdade.
33:06
It's friends of the people who are in the productions, and if it's something that's got children in it,
411
1986113
6206
São amigos das pessoas que estão nas produções, e se é algo que tem filhos,
33:12
then the parents will go and their friends and grandmothers and all that sort of thing.
412
1992553
4704
então os pais vão e seus amigos e avós e todo esse tipo de coisa.
33:17
So people will go.
413
1997257
1302
Então as pessoas vão.
33:18
The reason why I did not go is because I have no interest and I hunt.
414
1998559
3837
A razão pela qual não fui é porque não tenho interesse e caço.
33:22
I had a horrible feeling that I would not enjoy the show.
415
2002763
4404
Tive uma sensação horrível de que não iria gostar do show.
33:27
And Mr.
416
2007167
434
33:27
Steve came back last night and said, Duncan,
417
2007601
3070
E o Sr.
Steve voltou ontem à noite e disse, Duncan,
33:31
you would not enjoy that show.
418
2011205
2869
você não iria gostar desse show.
33:34
Well, you see what sweeten the deal for me if you say something, sweeten the deal,
419
2014274
5473
Bem, você vê o que adoça o negócio para mim, se você diz algo, adoça o negócio,
33:39
it means you don't really want to do something, but somebody gives you some incentive.
420
2019747
5739
significa que você realmente não quer fazer algo, mas alguém lhe dá algum incentivo.
33:45
Yeah, it's going to give you a good reason to do it. Yeah.
421
2025519
2803
Sim, vai te dar um bom motivo para fazer isso. Sim.
33:48
So this reason is what sweeten the deal for me was that we were going to have a curry.
422
2028322
5605
Portanto, esse motivo é o que adoça o negócio para mim: íamos comer um curry.
33:53
I was going with a friend of mine and he said, Well, why don't we go for a curry first?
423
2033927
4538
Eu estava indo com um amigo meu e ele disse: Bem, por que não comemos um curry primeiro?
33:58
So we asked Curry,
424
2038465
1468
Então perguntamos a Curry,
34:00
but I've got to sit and endure 3 hours of Shrek.
425
2040934
3003
mas eu tenho que sentar e aguentar 3 horas de Shrek. Na
34:04
I actually it was a very, very good production.
426
2044505
3536
verdade, foi uma produção muito, muito boa.
34:08
I mean, I you know, the story was a bit not for me, but it was looking at it
427
2048542
5205
Quero dizer, você sabe, a história não era um pouco para mim, mas estava olhando
34:13
from the perspective of seeing
428
2053747
3370
da perspectiva de ver
34:17
what another amateur dramatic group can do.
429
2057117
2870
o que outro grupo dramático amador pode fazer.
34:20
It was very good.
430
2060521
1801
Foi muito bom.
34:22
So I can't knock them for that.
431
2062322
1802
Então eu não posso criticá-los por isso.
34:24
But technically, you do have to say that because then if if you
432
2064124
4138
Mas, tecnicamente, você tem que dizer isso porque, se você
34:28
if you make a critical remark about their show, that means they won't come to see your show.
433
2068529
5372
fizer uma observação crítica sobre o programa deles, isso significa que eles não virão assistir ao seu programa.
34:34
So when you are in a show, they won't come.
434
2074167
2603
Então, quando você está em um show, eles não vêm.
34:37
So everyone has to go to each other's shows because if you don't,
435
2077070
3604
Então todo mundo tem que ir aos shows uns dos outros porque se não for,
34:41
well, first of all, the
436
2081108
2602
bem, primeiro de tudo,
34:44
there will only be half of the audience there.
437
2084578
2169
só vai ter metade do público lá.
34:47
But also because sometimes the shows well,
438
2087047
3904
Mas também porque às vezes os shows bem,
34:51
I have no interest in Shrek, I will be honest with you.
439
2091318
4538
não tenho interesse no Shrek, vou ser sincero com você.
34:56
I always think of it as a kids thing, which it is, really.
440
2096089
3337
Eu sempre penso nisso como uma coisa de criança, o que é mesmo.
34:59
But it is.
441
2099426
634
Mas isso é.
35:00
But they did sort of give it to an adult anyway. Yes.
442
2100060
2869
Mas eles meio que deram para um adulto de qualquer maneira. Sim.
35:03
Intelligent says I feel the same about Star Wars Little. Yes.
443
2103697
4571
Intelligent diz que sinto o mesmo sobre Star Wars Little. Sim.
35:08
Well, yes, I'm just going by the name of just saying hello to them.
444
2108769
3336
Bem, sim, estou usando o nome de apenas dizer olá para eles.
35:12
Okay.
445
2112239
400
OK.
35:14
So yes, So some you know, I like we like Star Wars,
446
2114441
3136
Então, sim, alguns, você sabe, eu gosto de Star Wars,
35:17
but I mean, we went to see what was up when we went to see last year.
447
2117577
3804
mas quero dizer, fomos ver o que estava acontecendo quando fomos ver no ano passado. No
35:21
Last year, we didn't get to see this year we went to see Bond,
448
2121548
3737
ano passado, não conseguimos ver este ano, fomos ver Bond,
35:25
which is again, sort of kids themed show,
449
2125285
3036
que é novamente uma espécie de programa infantil,
35:29
but which normally wouldn't appeal to us.
450
2129523
1835
mas que normalmente não nos atrairia.
35:31
But we went anyway.
451
2131358
1001
Mas nós fomos assim mesmo.
35:32
Peter Pan. Peter Pan, That's it. We went to see that.
452
2132359
2669
Peter Pan. Peter Pan, é isso. Nós fomos ver isso.
35:35
Yeah, I bet again a curry beforehand.
453
2135062
2702
Sim, aposto novamente um curry antes.
35:37
So that's sweetened the deal. Okay again.
454
2137764
2536
Então isso adoçou o negócio. Ok novamente.
35:40
But I do £20 a ticket for an amateur show that was very expensive.
455
2140867
3737
Mas eu pago £ 20 por ingresso para um show amador que era muito caro.
35:44
But the thing is I don't think grown men
456
2144704
2737
Mas o fato é que não acho que homens adultos
35:48
should be going to see children's shows because it's really odd.
457
2148175
4371
devam assistir a programas infantis porque é muito estranho.
35:52
But it's a family show.
458
2152546
1401
Mas é um programa familiar.
35:53
I would I would describe it as a family show.
459
2153947
2402
Eu o descreveria como um programa familiar.
35:56
So it was section.
460
2156416
1702
Então foi seção.
35:58
What they did was different to the film.
461
2158118
2169
O que eles fizeram foi diferente do filme.
36:00
It's just a bit weird, that's all. I do think it's weird.
462
2160387
2502
É um pouco estranho, só isso. Eu acho que é estranho.
36:02
Just, you know, I do.
463
2162989
1335
Apenas, você sabe, eu faço.
36:04
I went, as I say, to support
464
2164324
2336
Eu fui, como eu digo, apoiar
36:07
a friend,
465
2167627
1068
um amigo,
36:08
to go along with a friend, have a night out, which is a nice night out, to be honest.
466
2168695
3670
ir com um amigo, sair à noite, que é uma boa noite, para falar a verdade.
36:12
Seeing a children's show.
467
2172499
1334
Assistir a um espetáculo infantil.
36:13
Well, it was a family show, family themed show, Shrek.
468
2173833
4038
Bem, era um programa familiar, um programa temático familiar, Shrek.
36:18
There's no doubt that the characters that were being portrayed weren't
469
2178438
3003
Não há dúvida de que os personagens que estavam sendo retratados não eram
36:22
really anger that much children, judging by some of the dialogue.
470
2182275
3837
realmente crianças com tanta raiva, a julgar por alguns dos diálogos.
36:26
Well, if I remember rightly, I think Shrek, the films,
471
2186846
4572
Bem, se bem me lembro, acho que Shrek, os filmes,
36:31
I think there's been about five or six of them now, and all of them I've never seen.
472
2191918
4738
acho que há cerca de cinco ou seis deles agora, e todos eles eu nunca vi.
36:36
I saw a bit of the first one and I had no interest straightaway.
473
2196656
4238
Vi um pouco do primeiro e não me interessei logo.
36:40
I knew that that I would never watch
474
2200894
3003
Eu sabia que nunca mais assistiria a
36:43
anything to do with Shrek ever again.
475
2203897
2736
nada relacionado a Shrek.
36:46
But I think it does have some adult jokes as well, you see.
476
2206967
4604
Mas acho que tem algumas piadas de adultos também, sabe.
36:51
So I think it does it does cater to children,
477
2211571
3537
Então eu acho que atende a crianças,
36:55
but also older people as well because of some of the humour.
478
2215108
2903
mas também a pessoas mais velhas por causa de um pouco do humor.
36:58
And of course, it's been adapted in a musical form.
479
2218178
3170
E, claro, foi adaptado em forma musical.
37:01
Yes. So you've you've got the music there, although I didn't really like the music
480
2221381
4171
Sim. Então você tem a música lá, embora eu realmente não tenha gostado da música
37:05
because it was all sort of R&B themed music, which I'm not a fan of.
481
2225552
4371
porque era toda uma espécie de música temática de R&B, da qual não sou fã.
37:09
But anyway, let's enough of that. Mr. Duncan's really boring.
482
2229923
2235
Mas de qualquer forma, vamos chegar disso. O Sr. Duncan é muito chato.
37:12
Everybody continues.
483
2232158
1035
Todos continuam.
37:13
We've got more important things to talk about because we have an important event occurring next weekend.
484
2233193
7941
Temos coisas mais importantes para conversar porque temos um evento importante ocorrendo no próximo fim de semana.
37:21
We have the coronation and he will be crowned
485
2241134
4404
Temos a coroação e ele será coroado
37:25
the king of everyone here in the UK.
486
2245972
3203
o rei de todos aqui no Reino Unido.
37:29
Of course, King Charles will become king
487
2249175
3137
Claro, o rei Charles se tornará rei
37:32
Charles next week, Second, third, or is it third?
488
2252312
4237
Charles na próxima semana, segundo, terceiro ou terceiro? Com
37:36
It's definitely the third. Okay.
489
2256549
2703
certeza é o terceiro. OK.
37:39
Definitely not the second.
490
2259252
1134
Definitivamente não é o segundo.
37:40
I don't think that he came to a very good end.
491
2260386
2737
Eu não acho que ele teve um final muito bom.
37:43
The second one.
492
2263690
1668
O segundo.
37:45
So we're going to try again with the third one.
493
2265358
2302
Então, vamos tentar novamente com o terceiro.
37:47
The third.
494
2267760
568
O terceiro.
37:48
Charles, We'll see if he gets to keep his head
495
2268328
3370
Charles, vamos ver se ele consegue manter a cabeça
37:52
and for how long.
496
2272966
1301
e por quanto tempo.
37:54
So that's happening next year.
497
2274267
1301
Então isso vai acontecer no ano que vem.
37:55
Oh, yes. So exciting.
498
2275568
1268
Oh sim. Tão emocionante.
37:56
I what are we are we planning to do some kind of
499
2276836
3504
Eu o que estamos planejando fazer algum tipo de
38:00
you know, we're going to go out and film what's going on locally is doing well.
500
2280340
4037
você sabe, nós vamos sair e filmar o que está acontecendo localmente está indo bem.
38:04
There's something happening in much Wenlock, so we might be doing a livestream
501
2284377
3770
Há algo acontecendo em Wenlock, então podemos fazer uma transmissão ao vivo
38:08
or we might just do some filming and show it next Sunday.
502
2288147
3471
ou apenas fazer algumas filmagens e exibi-las no próximo domingo.
38:12
So we will be with you next Sunday, but we might also be with you live on Saturday.
503
2292051
5439
Então estaremos com vocês no próximo domingo, mas também podemos estar com vocês ao vivo no sábado.
38:17
So we're going into the local town
504
2297891
2369
Então, estamos indo para a cidade local
38:20
to see what is happening.
505
2300627
2469
para ver o que está acontecendo.
38:23
I've got a mock coronation going on, Do you think?
506
2303363
2502
Eu tenho uma coroação simulada acontecendo, você acha?
38:26
Because at what time is the actual coronation taking place?
507
2306799
3704
Porque a que horas está ocorrendo a coroação real ?
38:30
I think it's in the afternoon. Oh, right.
508
2310503
2202
Acho que é à tarde. Oh, certo.
38:32
So we need to go in the morning and then come back so that we can watch it live on television.
509
2312705
4572
Então a gente precisa ir de manhã e depois voltar para poder assistir ao vivo pela televisão.
38:37
And I won't be Ira because it's just an event.
510
2317277
2469
E não serei Ira porque é apenas um evento.
38:39
So I should watch it from the historic point of view.
511
2319746
3203
Portanto, devo observá-lo do ponto de vista histórico.
38:42
So this is where Mr.
512
2322949
1268
Portanto, é aqui que o Sr.
38:44
Steve and myself differ slightly.
513
2324217
2135
Steve e eu diferimos um pouco.
38:46
I don't have much interest in it, but Mr.
514
2326586
2235
Não tenho muito interesse nisso, mas o Sr.
38:48
Steve wants to see it as as a historical moment of time, which we will never see again.
515
2328821
5539
Steve quer vê-lo como um momento histórico, que nunca mais veremos.
38:54
It's like the funeral I like to watch.
516
2334427
1535
É como o funeral que eu gosto de assistir.
38:55
Do you like to watch the Queen's funeral?
517
2335962
1935
Você gosta de assistir ao funeral da Rainha?
38:57
Did you enjoy that? I did enjoy that, actually.
518
2337897
2336
Você gostou disso? Eu gostei disso, na verdade.
39:00
I like the sort of pageantry and the and the
519
2340867
3737
Eu gosto do tipo de pompa e
39:05
and the pomp and circumstance and everything that goes with a royal event.
520
2345304
4772
pompa e circunstância e tudo que acompanha um evento real.
39:10
What was your favourite part of the political what was your favourite part of the funeral?
521
2350109
3370
Qual foi a sua parte favorita do político qual foi a sua parte favorita do funeral?
39:15
I'm not sure, actually.
522
2355815
867
Não tenho certeza, na verdade.
39:16
Mr. Duncan Music, I think it's always the music with me.
523
2356682
2737
Sr. Duncan Música, acho que é sempre a música comigo.
39:19
Yes, the choice of music and the the singing
524
2359419
3636
Sim, a escolha da música e o canto
39:23
was wonderful
525
2363890
2369
foram maravilhosos
39:26
and I like a good choir.
526
2366559
2669
e gosto de um bom coral.
39:29
Mr. Duncan, as you well know.
527
2369228
1735
Sr. Duncan, como você bem sabe.
39:30
And I thought that was pretty.
528
2370963
1402
E eu achei isso bonito.
39:32
The music's always the music for me. It's always the music.
529
2372365
2202
A música é sempre a música para mim. É sempre a música.
39:34
Yes. Okay.
530
2374834
934
Sim. OK.
39:35
That I think we're sort of proud to be British Army.
531
2375768
2336
Que acho que temos orgulho de ser o Exército Britânico.
39:38
You always feel a little proud in in your own country.
532
2378538
3036
Você sempre se sente um pouco orgulhoso em seu próprio país.
39:41
When when something like this happens, though, there is very little to be proud of at the moment.
533
2381574
4805
Quando algo assim acontece, porém, há muito pouco do que se orgulhar no momento.
39:47
Even this country, we are basically the laughing stock of the world.
534
2387246
5673
Mesmo neste país, somos basicamente a chacota do mundo.
39:52
So you don't like Shrek and you don't like to watch anything to do with the royal family?
535
2392919
3870
Então você não gosta de Shrek e não gosta de assistir nada relacionado à família real?
39:56
Well, I wonder if they're linked in some way.
536
2396889
2136
Bem, eu me pergunto se eles estão ligados de alguma forma.
39:59
Well, they both have a large ogre,
537
2399125
2602
Bem, ambos têm um grande ogro,
40:02
and that's all saying.
538
2402862
2102
e isso é tudo o que dizem.
40:05
That's all I'm saying.
539
2405097
1469
Isso é tudo que estou dizendo.
40:06
Well, apparently next week there is there is a big part
540
2406566
3636
Bem, aparentemente na próxima semana há uma grande parte
40:10
of next week's event that is very special.
541
2410202
3070
do evento da próxima semana que é muito especial.
40:13
Steve,
542
2413272
1168
Steve,
40:14
I don't know if you've heard about this, but there is one thing,
543
2414974
3203
não sei se você já ouviu falar sobre isso, mas há uma coisa,
40:18
one part of next week's coronation that is really important.
544
2418210
5606
uma parte da coroação da próxima semana que é muito importante.
40:24
And a lot of people have been worried about they have they been really worried about it.
545
2424183
4271
E muitas pessoas estão preocupadas com isso.
40:28
And that thing is that can you see it is a break.
546
2428988
5939
E essa coisa é que você pode ver que é uma pausa.
40:35
He looks like a giant brick, but it isn't.
547
2435127
2603
Ele parece um tijolo gigante, mas não é.
40:37
It is something called the Stone of Destiny.
548
2437730
6039
É algo chamado a Pedra do Destino. É sim
40:45
Yes, it is. That is it.
549
2445171
1935
. É isso.
40:47
And apparently the monarch, the new monarch, before they can be crowned,
550
2447106
4471
E aparentemente o monarca, o novo monarca, antes de ser coroado,
40:51
they have to kneel on that.
551
2451877
2636
eles têm que se ajoelhar.
40:55
It doesn't look very comfortable, does it?
552
2455114
2436
Não parece muito confortável, não é?
40:57
I think. Padded.
553
2457550
1268
Eu penso. Acolchoado.
40:58
No, I think you have to you have to kneel on it
554
2458818
2969
Não, acho que você tem que se ajoelhar
41:02
and you have to pledge your allegiance to the country
555
2462321
4471
e jurar lealdade ao país
41:06
and all its subjects so that that is a real thing.
556
2466792
3871
e a todos os seus súditos para que isso seja real.
41:10
By the way, I know it sounds like something from Lord of the Rings, but it isn't.
557
2470663
4704
A propósito, sei que parece algo do Senhor dos Anéis, mas não é.
41:15
It's a real thing.
558
2475367
1669
É uma coisa real.
41:17
This is one of the reasons why sometimes other countries
559
2477036
2602
Esta é uma das razões pelas quais às vezes outros países
41:19
like to have a little laugh at us because we have things like the Stone of Destiny.
560
2479638
5005
gostam de rir um pouco de nós porque temos coisas como a Pedra do Destino.
41:24
Well, they're probably jealous because they haven't got a stone of destiny.
561
2484643
2770
Bem, eles provavelmente estão com ciúmes porque não têm uma pedra do destino.
41:27
So they laugh and pretend that they're laughing, that actually
562
2487413
3303
Então eles riem e fingem que estão rindo, que na verdade
41:30
they wish they'd got that history going back over a thousand years.
563
2490716
4138
gostariam de ter aquela história remontando a mais de mil anos.
41:35
And, you know,
564
2495955
1234
E, você sabe,
41:37
it's it's to do with history and it's to do with
565
2497189
2036
tem a ver com a história e tem a ver com
41:40
a sense of belonging.
566
2500359
1335
um sentimento de pertencimento.
41:41
Well, course there was a round we could see because this lives in Scotland
567
2501694
3703
Bem, claro que houve uma rodada que pudemos ver porque isso mora na Escócia
41:46
and you know, at the moment relationships between
568
2506298
2236
e você sabe, no momento as relações entre
41:48
England and Scotland are not very good at.
569
2508534
3337
Inglaterra e Escócia não estão muito boas.
41:51
The moment you might say that they are slightly
570
2511871
2669
No momento em que você pode dizer que eles estão um pouco
41:54
tense, let's just say.
571
2514940
2469
tensos, digamos.
41:57
So they had to bring this all the way from Scotland,
572
2517810
2469
Então eles tiveram que trazer isso da Escócia,
42:00
but it will be there next.
573
2520613
2535
mas estará lá em seguida. O
42:03
King Charles will be kneeling and he will be saying,
574
2523382
4471
rei Charles estará ajoelhado e dirá:
42:08
I swear to take care of everyone
575
2528354
4471
Juro cuidar de todos
42:12
who lives up and down the UK.
576
2532858
2669
que vivem em todo o Reino Unido.
42:16
Yeah, you'll have to watch it to see the full.
577
2536795
3070
Sim, você terá que assistir para ver o completo.
42:19
I'm sure it will be watched millions, if not billions, around the world.
578
2539865
4471
Tenho certeza de que será assistido por milhões, senão bilhões, em todo o mundo.
42:24
However,
579
2544336
1235
No entanto,
42:26
there is something else and you might not have heard about this, Steve, so we will just move that away.
580
2546438
5539
há algo mais e você pode não ter ouvido falar sobre isso, Steve, então vamos deixar isso de lado.
42:32
That's out of Africa.
581
2552211
1735
Isso é fora da África.
42:33
Go, go, go.
582
2553946
2002
Vai! Vai! Vai.
42:36
I say, AlphaGo, it's the stone of destiny is going
583
2556348
3437
Eu digo, AlphaGo, é a pedra do destino que está
42:39
back, waiting for King Charles to kneel upon it.
584
2559785
2703
voltando, esperando que o rei Charles se ajoelhe sobre ela.
42:42
But apparently, if we are watching next week,
585
2562788
3270
Mas, aparentemente, se estivermos assistindo na próxima semana,
42:47
you know, you won't believe this.
586
2567259
2536
você não vai acreditar.
42:49
We are all being told
587
2569795
2669
Todos nós estamos sendo informados
42:52
that if we watch the coronation next week, we must all swear
588
2572798
5172
de que, se assistirmos à coroação na próxima semana, todos devemos fazer
42:58
an oath in front of our television screens.
589
2578370
3103
um juramento na frente de nossas telas de televisão.
43:01
So apparently during the service, during the ceremony,
590
2581840
4338
Então, aparentemente, durante o serviço, durante a cerimônia,
43:06
they are going to ask everyone around the UK
591
2586512
2802
eles vão perguntar a todos no Reino Unido
43:09
if they swear allegiance to the king.
592
2589314
3504
se eles juram lealdade ao rei.
43:13
And we are all supposed to say
593
2593485
2569
E todos devemos dizer
43:16
in our living rooms in front of the television.
594
2596054
2970
em nossas salas de estar em frente à televisão.
43:19
We are all supposed to say, I do, I do.
595
2599358
3670
Todos nós devemos dizer, sim, sim.
43:23
I swear allegiance.
596
2603462
1702
Eu juro lealdade.
43:25
So will you be doing that?
597
2605164
1935
Então você vai fazer isso?
43:27
Probably not, because I think that's a bit silly, but it's true that that's what they're actually doing.
598
2607099
5472
Provavelmente não, porque acho isso um pouco bobo, mas é verdade que é isso que eles estão realmente fazendo.
43:32
Probably won't be doing that.
599
2612804
1435
Provavelmente não vai fazer isso.
43:34
Isn't that strange?
600
2614239
2303
Isso não é estranho?
43:36
But of course, if you I don't know if they still do that,
601
2616675
3804
Mas claro, se você não sei se eles ainda fazem isso,
43:40
but if you want to become a British citizen,
602
2620479
3804
mas se você quer se tornar um cidadão britânico,
43:44
you have to swear allegiance to the crown.
603
2624917
2469
você tem que jurar fidelidade à coroa.
43:47
Or because I remember I don't know if they still do that, but they certainly did
604
2627920
3403
Ou porque eu me lembro, não sei se eles ainda fazem isso, mas certamente faziam há
43:51
sort of 20 years ago.
605
2631857
1802
20 anos.
43:53
Somebody I used to work with was born in Malaysia
606
2633659
3403
Alguém com quem eu costumava trabalhar nasceu na Malásia
43:57
and she became a British national,
607
2637663
2902
e ela se tornou uma cidadã britânica,
44:00
got a British passport, right to live and work here.
608
2640565
3437
obteve um passaporte britânico, o direito de viver e trabalhar aqui.
44:04
And she part of the process was she had to swear allegiance to the queen at the time.
609
2644036
5272
E ela fazia parte do processo porque tinha que jurar lealdade à rainha na época.
44:10
Well, I think that's normal in that sense, because you all kind of you
610
2650042
4404
Bem, acho que isso é normal nesse sentido, porque todos vocês
44:14
all kind of putting yourself in a situation where you are having to prove
611
2654446
5005
meio que se colocam em uma situação em que precisam provar
44:20
that you want to
612
2660519
1401
que querem
44:21
stay or you want to live in a particular country.
613
2661920
4338
ficar ou morar em um determinado país.
44:26
I think the same thing happens in the United States.
614
2666591
2737
Acho que a mesma coisa acontece nos Estados Unidos.
44:29
You have to pledge allegiance to the flag, to the
615
2669328
3169
Você tem que jurar lealdade à bandeira, à
44:33
the actual US flag, the stars and stripes.
616
2673098
3837
bandeira real dos EUA, às estrelas e listras.
44:36
So I think there is a similar thing.
617
2676935
1468
Então eu acho que tem algo parecido.
44:38
But I think you're right, Steve.
618
2678403
1769
Mas acho que você está certo, Steve.
44:40
I think you do have to do that.
619
2680172
1268
Acho que você tem que fazer isso.
44:41
You have to pledge allegiance.
620
2681440
1868
Você tem que jurar lealdade.
44:43
So instead of the queen, it will be the king.
621
2683308
2569
Então, em vez da rainha, será o rei.
44:46
So if you want to become a UK citizen,
622
2686478
2903
Portanto, se você deseja se tornar um cidadão do Reino Unido,
44:49
you want to have your little magic green card.
623
2689548
2402
deseja ter seu pequeno green card mágico.
44:52
You will have to pledge allegiance.
624
2692551
2702
Você terá que jurar lealdade.
44:55
You will have to promise to obey and respect the king.
625
2695253
5706
Você terá que prometer obedecer e respeitar o rei.
45:01
How do we feel about the new monarch? Says intelligent?
626
2701526
2569
Como nos sentimos sobre o novo monarca? Diz inteligente?
45:04
Well, fine.
627
2704095
935
Bem, tudo bem.
45:05
I mean, personally, it's not something we've got any any choice in.
628
2705030
5539
Quero dizer, pessoalmente, não é algo que tenhamos qualquer escolha.
45:12
So it is what it is.
629
2712070
2503
Então é o que é.
45:14
We can't you know, kings and queens aren't voted in.
630
2714573
3336
Você não pode saber, reis e rainhas não são votados.
45:17
It's all to do with succession. Yes.
631
2717909
2369
Tem tudo a ver com sucessão. Sim.
45:20
So five, 500 years ago, you could get rid of them by chopping their heads off.
632
2720679
5505
Cinco, 500 anos atrás, você poderia se livrar deles cortando suas cabeças.
45:26
So it was very useful.
633
2726651
2002
Então foi muito útil.
45:28
But we don't do that anymore.
634
2728653
1936
Mas não fazemos mais isso.
45:30
Yeah.
635
2730589
333
45:30
So, yeah, it's fine.
636
2730922
1235
Sim.
Então, sim, tudo bem.
45:32
It is what it is.
637
2732157
901
É o que é.
45:33
It doesn't really.
638
2733058
1968
Realmente não.
45:35
It's just sort of in the background.
639
2735026
1902
É apenas uma espécie de fundo.
45:36
It's funny that with having the royal family here, you sort of
640
2736928
3203
É engraçado que, tendo a família real aqui, você meio que a
45:40
most people sort of
641
2740632
3103
maioria das pessoas
45:43
approve of it because they like the sort of it's
642
2743735
3003
aprova isso porque eles gostam do tipo de coisa que
45:47
you feel a bit proud when you talk about it to other people I think sometimes.
643
2747105
3504
você sente um pouco orgulhoso quando fala sobre isso com outras pessoas, às vezes acho.
45:50
But it doesn't on a day to day basis, it doesn't really have much significance
644
2750609
5105
Mas não no dia a dia, realmente não tem muito significado
45:55
to all those Brits, although the problem is it's all we hear about these at the moment.
645
2755714
5405
para todos os britânicos, embora o problema seja tudo o que ouvimos sobre isso no momento.
46:01
There is always something about the royal family, whether it's
646
2761186
4137
Sempre há algo sobre a família real,
46:06
whether it's Prince William and Kate
647
2766057
3270
seja o príncipe William e Kate
46:09
or whether it's Prince Harry and Meghan,
648
2769527
3604
ou o príncipe Harry e Meghan,
46:13
or whether it's Prince Andrew and and all of that,
649
2773531
5506
ou o príncipe Andrew e tudo isso,
46:20
Giovanni says,
650
2780205
1034
Giovanni diz:
46:21
Would we be allowed to live stream the coronation?
651
2781239
4138
Poderíamos transmitir ao vivo a coroação?
46:25
I don't know how that would work, though.
652
2785577
1802
Eu não sei como isso funcionaria, no entanto.
46:27
We would have to be there.
653
2787379
2168
Teríamos que estar lá.
46:29
Well, with the television in the background, I think, you know, I think
654
2789814
3203
Bem, com a televisão ao fundo, acho que, sabe, acho que
46:33
I think we would definitely get copyright strikes everywhere.
655
2793485
3336
definitivamente teríamos avisos de direitos autorais em todos os lugares.
46:37
So we might we might be sent away to the Tower of London.
656
2797288
3137
Para que possamos ser mandados para a Torre de Londres.
46:40
Yes. Maybe beheaded.
657
2800692
1968
Sim. Talvez decapitado.
46:42
Well, I'm in a Gilbert and Sullivan production at the moment called Yeomen of the Guard,
658
2802660
5673
Bem, estou em uma produção de Gilbert e Sullivan no momento chamada Yeomen of the Guard,
46:48
which is set in the Tower of London in
659
2808333
3203
que se passa na Torre de Londres em
46:51
1870, something probably
660
2811536
2436
1870, algo provavelmente
46:55
so, yeah.
661
2815340
967
sim.
46:56
So maybe that's a bit of a connection there.
662
2816307
3504
Então talvez haja um pouco de conexão lá.
46:59
Really. I think there's a connection.
663
2819811
1835
Realmente. Acho que há uma conexão.
47:01
So what are we doing today, Mr. Duncan?
664
2821646
1835
Então, o que estamos fazendo hoje, Sr. Duncan?
47:03
Because I have no idea Yes, I've just. Come on.
665
2823481
3237
Porque eu não tenho ideia Sim, eu apenas. Vamos.
47:07
I didn't hear you preparing anything.
666
2827118
3003
Não ouvi você preparando nada.
47:10
In other words, you were paying no attention whatsoever.
667
2830121
4071
Em outras palavras, você não estava prestando atenção alguma.
47:14
Zero.
668
2834225
501
47:14
Sound like the buzz of not knowing the band reacts to things as they happen.
669
2834726
4571
Zero.
Soa como o burburinho de não saber que a banda reage às coisas conforme elas acontecem.
47:19
You must be having a very good time then, because you have no clue.
670
2839297
3570
Você deve estar se divertindo muito, então, porque você não tem ideia.
47:23
Today we are talking about jokes.
671
2843201
2302
Hoje vamos falar sobre piadas.
47:25
Making jokes.
672
2845503
1602
Fazendo piadas.
47:27
Not necessarily good jokes.
673
2847105
3737
Não necessariamente boas piadas.
47:31
Not necessarily jokes that are
674
2851342
2369
Não necessariamente piadas
47:34
that might be described as
675
2854712
1435
que podem ser descritas como
47:36
good jokes, let's just say.
676
2856147
3070
boas piadas, digamos.
47:39
So they might not be good jokes.
677
2859884
1368
Portanto, podem não ser boas piadas.
47:41
So we are looking at that a little bit later on.
678
2861252
3570
Então, estamos olhando para isso um pouco mais tarde.
47:45
Also, we oh, also excitement.
679
2865156
4004
Além disso, nós oh, também emoção.
47:52
We are playing
680
2872096
2002
Estamos jogando
47:56
Fill in the blanks.
681
2876134
1268
Preencha os espaços em branco.
47:57
Ooh, that's good. Mr. Duncan.
682
2877402
1368
Isso é bom. Sr. Duncan.
47:58
I look forward to it. I like Phil.
683
2878770
1635
Estou ansioso por isso. Eu gosto de Phil.
48:00
I like filling in the blanks.
684
2880405
1534
Eu gosto de preencher os espaços em branco.
48:01
So we've heard so and I know a lot of well,
685
2881939
3204
Então nós ouvimos isso e eu conheço muito bem,
48:05
we know a lot of people like that.
686
2885143
2469
nós conhecemos muitas pessoas assim.
48:08
The buzz of not knowing says intelligent.
687
2888312
2536
O burburinho de não saber diz inteligente.
48:10
Yes, that's it.
688
2890848
734
Sim é isso.
48:11
Of of having to sort of react and think on your feet
689
2891582
3337
De ter que reagir e pensar por conta própria
48:15
and being thrust into a situation where you have not prepared yourself,
690
2895586
4939
e ser empurrado para uma situação em que você não se preparou,
48:21
which I think sometimes that's a useful skill to try and develop, isn't it? Mr.
691
2901459
5706
o que às vezes acho que é uma habilidade útil para tentar desenvolver, não é? Sr.
48:27
Duncan Being able to carry on talking and just fill the void
692
2907165
4204
Duncan Ser capaz de continuar falando e apenas preencher o vazio o
48:32
all the time,
693
2912403
768
tempo todo,
48:33
something I have to do quite often on here You do, particularly when I'm around.
694
2913171
3937
algo que tenho que fazer com bastante frequência aqui Você faz, principalmente quando estou por perto.
48:37
Giovanni asks, Could it be possible to do a live stream from your living room
695
2917308
4972
Giovanni pergunta: Seria possível fazer uma transmissão ao vivo da sua sala de estar
48:42
following the coronation
696
2922547
2636
após a coroação
48:45
and maybe commenting on it that I just so know what I was going to say
697
2925283
4171
e talvez comentar sobre isso que eu só sei o que ia dizer
48:49
is I suppose we could be on whilst it's happening and talk about it.
698
2929454
5071
é suponho que poderíamos estar enquanto está acontecendo e conversar sobre isso.
48:55
So I suppose if you could watch us on YouTube talking
699
2935059
5005
Então, suponho que se você pudesse nos assistir no YouTube conversando
49:00
and then maybe you could watch the coronation on your television
700
2940398
3870
e talvez pudesse assistir à coroação em sua televisão
49:04
so you could almost have commentary from us.
701
2944569
2502
para quase ter comentários nossos.
49:07
So I think that I do like that idea.
702
2947772
2235
Então eu acho que gosto dessa ideia.
49:10
So that is something I'm going to think about.
703
2950508
2336
Então isso é algo que eu vou pensar.
49:13
We could wait.
704
2953244
1134
Nós poderíamos esperar.
49:14
The trouble is we would descend into sarcasm.
705
2954378
4038
O problema é que cairíamos no sarcasmo.
49:18
Probably it would be a bit like Terry Wogan.
706
2958416
3737
Provavelmente seria um pouco como Terry Wogan.
49:22
Many of us commenting on commenting on the Eurovision Song Contest.
707
2962153
4838
Muitos de nós comentando sobre o Festival Eurovisão da Canção.
49:26
Okay, so Eurovision Song Contest, you know,
708
2966991
2936
Ok, então Festival Eurovisão da Canção, você sabe,
49:30
you'll all have that probably if you're in Europe, certainly.
709
2970561
4038
todos vocês provavelmente terão isso se estiverem na Europa, certamente.
49:34
And you probably would, you probably have your own local commentators.
710
2974832
4471
E você provavelmente teria, provavelmente tem seus próprios comentaristas locais.
49:39
The one we used to have in the UK was always very sarcastic and cutting about the acts
711
2979303
6173
O que costumávamos ter no Reino Unido era sempre muito sarcástico e cortante sobre os atos
49:45
and about the whole process of the Eurovision Song Contest, and that's to be quite funny to follow.
712
2985476
4271
e sobre todo o processo do Festival Eurovisão da Canção, e isso é muito engraçado de acompanhar.
49:50
So what I was saying was that we could do the same with the coronation, although of course
713
2990047
4238
Então, o que eu estava dizendo era que poderíamos fazer o mesmo com a coroação, embora, é claro,
49:54
we could actually ask our viewers
714
2994452
3503
pudéssemos pedir aos nossos espectadores
49:57
to swear allegiance to to us.
715
2997955
2870
que jurassem lealdade a nós.
50:01
There might be a lot of swearing taking place, swear allegiance
716
3001058
3237
Pode haver muitos palavrões acontecendo, jure lealdade
50:04
to your live English, Mr.
717
3004295
3570
ao seu inglês ao vivo, Sr.
50:07
Duncan and Mr. Steve
718
3007865
1635
Duncan e Sr. Steve
50:10
instead of the King.
719
3010701
868
em vez do rei.
50:11
Yeah. Yeah, I think we might.
720
3011569
1668
Sim. Sim, acho que podemos.
50:13
We might do that. Yes, it's a good idea.
721
3013237
1835
Podemos fazer isso. Sim, é uma boa ideia.
50:15
I think I can make you all part of my special group.
722
3015072
4271
Acho que posso fazer de todos vocês parte do meu grupo especial.
50:19
The English addicts.
723
3019343
2403
Os viciados em inglês.
50:21
And we will go around putting right
724
3021746
2302
E sairemos por aí corrigindo os
50:24
people's bad grammar and spelling mistakes.
725
3024582
3103
erros gramaticais e ortográficos das pessoas.
50:27
It is an argument Lewis has brought up something that about the monarchy costs,
726
3027718
5005
É um argumento que Lewis levantou sobre os custos da monarquia,
50:33
you know, out of our taxpayers have to pay for the monarchy, which is true.
727
3033491
3970
você sabe, fora de nossos contribuintes que têm que pagar pela monarquia, o que é verdade.
50:37
We a certain proportion of our taxes go go to fund that.
728
3037895
3704
Uma certa proporção de nossos impostos vai para financiar isso.
50:41
But I think it's some it's just a few pounds a year each.
729
3041599
3470
Mas acho que é pouco, são apenas alguns quilos por ano cada.
50:45
I think it's out at the moment though, a few pounds is a lot of money to some people,
730
3045069
5038
Acho que está fora de moda no momento , algumas libras é muito dinheiro para algumas pessoas,
50:50
but the counter argument to that is always that the royal family
731
3050274
6206
mas o contra-argumento a isso é sempre que a família real
50:56
bring more into the country in terms of visitors and things like that.
732
3056547
5539
traz mais para o país em termos de visitantes e coisas assim.
51:02
So they always say that yes, it costs us money, but in fact,
733
3062086
3870
Então eles sempre dizem que sim, isso nos custa dinheiro, mas na verdade,
51:06
because people come to visit the country, then it puts money back in.
734
3066790
3170
porque as pessoas vêm visitar o país, eles colocam dinheiro de volta.
51:10
Yeah.
735
3070027
567
51:10
Although at the moment, apparently because we put a lot of tax,
736
3070628
2836
Embora no momento, aparentemente porque colocamos muitos impostos,
51:14
this government have put a lot of taxation in on,
737
3074031
2402
este governo tenha cobrado muitos impostos,
51:16
you know why the argument is a load of rubbish
738
3076600
2236
você sabe por que o argumento é um monte de lixo,
51:19
because if they bring in a lot of money why don't they just use the money that they bring in
739
3079436
4872
porque se eles trazem muito dinheiro, por que eles simplesmente não usar o dinheiro que eles trazem
51:24
to pay for the royal family instead of asking
740
3084742
2802
para pagar a família real, em vez de pedir
51:27
everyone, every person in the country to put money towards it.
741
3087544
3370
a todos, a todas as pessoas do país que coloquem dinheiro nisso.
51:30
So that's always been the one.
742
3090914
1469
Então sempre foi esse.
51:32
We're not going to argue about this for that.
743
3092383
2669
Não vamos discutir sobre isso por causa disso.
51:35
That's always my counter point.
744
3095052
1969
Esse é sempre o meu contraponto.
51:37
What I was saying was that people are being forced to pay a lot more tax.
745
3097021
6873
O que eu estava dizendo é que as pessoas estão sendo forçadas a pagar muito mais impostos.
51:44
If you come to the UK now as a visitor on holiday,
746
3104561
3904
Se você vem para o Reino Unido agora como visitante de férias,
51:49
they've put up the taxes
747
3109466
1835
eles aumentaram os impostos
51:51
and apparently is putting people off coming to the UK and they're now going to France
748
3111301
4972
e, aparentemente, estão impedindo as pessoas de virem para o Reino Unido e agora estão indo para a França
51:56
or to Spain or to other places where their taxes are lower.
749
3116707
3003
ou para a Espanha ou para outros lugares onde os impostos são mais baixos .
52:00
And I notice that for us to travel to France in June, guess how much we have to pay in taxes?
750
3120177
7207
E noto que para viajarmos para a França em junho, adivinha quanto temos que pagar de impostos?
52:07
Oh yeah, probably.
751
3127384
1502
Ah sim, provavelmente.
52:08
Probably of just sharing them.
752
3128886
2202
Provavelmente de apenas compartilhá-los.
52:11
Okay. There was £160 in tax.
753
3131088
2836
OK. Havia £ 160 em impostos.
52:14
Okay. We had to pay.
754
3134358
2302
OK. Nós tivemos que pagar.
52:16
You know, that's a lot of money, isn't it?
755
3136660
2236
Sabe, é muito dinheiro, não é?
52:18
Just to buy the holiday.
756
3138896
1401
Só para comprar o feriado.
52:20
This was taxation imposed by the government on this to buy holidays,
757
3140297
5372
Isso foi a taxação imposta pelo governo sobre isso para comprar as férias,
52:26
the flights and all that sort of thing is all also of taxes involved.
758
3146236
3404
os voos e todo esse tipo de coisa é tudo também de impostos envolvidos.
52:30
It was quite a lot of money is spent travelling is I mean you can't
759
3150073
4305
Foi muito dinheiro gasto viajando, quer dizer, você não pode,
52:34
you can't get on a plane that without having to pay tax because everything is taxed.
760
3154378
4738
você não pode entrar em um avião sem ter que pagar impostos, porque tudo é tributado.
52:39
But my point about the royal family is that if they bring so much money
761
3159716
4572
Mas meu ponto sobre a família real é que, se eles trazem tanto dinheiro
52:44
in just by existing, then that money should pay for them.
762
3164288
4304
apenas por existir, esse dinheiro deve pagar por eles.
52:48
But it is £100 million.
763
3168592
4705
Mas são 100 milhões de libras.
52:54
It's going to cost
764
3174431
1301
Vai custar no
52:55
next Saturday, £100 million.
765
3175732
4171
próximo sábado £ 100 milhões.
52:59
It's going to cost for the coronation next week.
766
3179903
2836
Vai custar para a coroação na próxima semana.
53:03
But they will have sold those rights to to various
767
3183040
4771
Mas eles terão vendido esses direitos para vários
53:07
news outlets across the world, probably for more than that, I don't know.
768
3187811
4371
meios de comunicação em todo o mundo, provavelmente por mais do que isso, não sei.
53:12
So so we should get a tax refund for it
769
3192416
3136
Portanto, devemos receber uma restituição de imposto,
53:15
if they're going to make extra money from that, we should get some tax back.
770
3195953
4037
se eles vão ganhar dinheiro extra com isso, devemos receber algum imposto de volta.
53:20
I'm being very fair here.
771
3200557
2369
Estou sendo muito justo aqui.
53:22
So I am not just trying to start an argument.
772
3202926
2336
Portanto, não estou apenas tentando iniciar uma discussão.
53:25
I'm just I'm just being very fair.
773
3205262
2302
Eu só estou sendo muito justo.
53:27
I think that's very fair thing to do.
774
3207564
1869
Eu acho que é uma coisa muito justa a se fazer.
53:29
They should say hello, everyone in the United Kingdom because
775
3209433
4304
Eles deveriam dizer olá a todos no Reino Unido
53:34
because the royal family are making so much money.
776
3214237
2670
porque a família real está ganhando muito dinheiro.
53:36
Now, you have some of your tax back.
777
3216907
2702
Agora, você tem parte do seu imposto de volta.
53:40
You don't have to have all of it.
778
3220043
1735
Você não precisa ter tudo isso.
53:41
But we're being taxed more than at any point in in recorded history.
779
3221778
3837
Mas estamos sendo tributados mais do que em qualquer ponto da história registrada.
53:45
Yes, well, that's the point you just making my point for me
780
3225615
2603
Sim, bem, esse é o ponto que você acabou de fazer meu ponto
53:49
because of the problem about go into that.
781
3229186
2636
por causa do problema de entrar nisso.
53:51
Right.
782
3231822
600
Certo.
53:52
It's just it's going to mentioned Brexit but I won't.
783
3232422
2503
É só que vai mencionar o Brexit, mas não vou.
53:54
Yes, that's it. Anyway.
784
3234991
2703
Sim é isso. De qualquer forma.
53:57
So that's next weekend.
785
3237694
2069
Então é no próximo fim de semana.
53:59
You can probably imagine everyone is quite excited about it.
786
3239763
4538
Você provavelmente pode imaginar que todo mundo está muito animado com isso.
54:04
If I was honest with you, everyone is talking about it.
787
3244301
3270
Se eu fosse honesto com você, todo mundo está falando sobre isso.
54:07
Some people are complaining about it whilst others are very, very excited.
788
3247571
6973
Algumas pessoas estão reclamando, enquanto outras estão muito, muito animadas.
54:15
So it should be interesting to see what happens.
789
3255512
2369
Portanto, deve ser interessante ver o que acontece.
54:19
Of course we have a big event coming up.
790
3259349
4304
Claro que temos um grande evento chegando.
54:23
Steve did mention it slightly, so in June
791
3263987
3804
Steve mencionou isso um pouco, então em junho
54:28
we are going to be meeting up in Paris with our little rendezvous
792
3268458
5706
nos encontraremos em Paris com nosso pequeno encontro
54:34
and I hope if you can make it, I hope you will be there as well.
793
3274664
4238
e espero que, se você puder comparecer, espero que esteja lá também.
54:39
You've set up the WhatsApp group, haven't you?
794
3279503
2168
Você criou o grupo do WhatsApp, não é?
54:41
Yes, Mr. Lincoln, Which is
795
3281805
1968
Sim, Sr. Lincoln, que é o
54:44
which you do.
796
3284808
934
que você faz.
54:45
There's one person you've completely left out of the WhatsApp group and yes,
797
3285742
3604
Tem uma pessoa que você deixou completamente de fora do grupo do WhatsApp e sim,
54:49
there is like before I mentioned the WhatsApp group, it is not for this, it is for the Paris trip.
798
3289512
6207
tem como antes eu mencionei o grupo do WhatsApp, não é para isso, é para a viagem a Paris.
54:56
So because I've had some complaints already
799
3296119
2603
Então, porque já recebi algumas reclamações
54:59
about the WhatsApp group not being for everyone.
800
3299089
3637
sobre o grupo do WhatsApp não ser para todos.
55:03
So it's not a it's not a private group, it's not something that's done in secret.
801
3303059
4905
Então não é um grupo privado, não é algo feito em segredo.
55:07
It's just because we are using that to arrange the Paris meet up.
802
3307964
5372
É só porque estamos usando isso para marcar o encontro em Paris.
55:13
And I haven't included. Mr.
803
3313803
1836
E eu não incluí. Sr.
55:15
Steve Yes, he hasn't.
804
3315639
1568
Steve Sim, ele não tem.
55:17
He hasn't sent me an invite. Can you believe it?
805
3317207
3003
Ele não me enviou um convite. Você acredita nisso?
55:20
Have you went to Paris.
806
3320744
1902
Você já foi a Paris.
55:22
Goes every everyone's on there.
807
3322646
2569
Vai todo mundo lá.
55:25
He was going except Steve.
808
3325715
2069
Ele estava indo, exceto Steve.
55:28
So yes, we'll be using that too,
809
3328551
3070
Então, sim, vamos usar isso também,
55:31
you know, so that we can contact each other
810
3331621
1869
sabe, para que possamos nos contatar
55:33
when we are in, but mainly for when we are in.
811
3333490
2903
quando estivermos dentro, mas principalmente quando estivermos dentro.
55:36
Yes. Okay.
812
3336860
767
Sim. OK.
55:37
So that we can coordinate meet ups and such like
813
3337627
3737
Para que possamos coordenar encontros e coisas assim
55:41
and it's going to be fun, but we're going to it's going to be how many are going now?
814
3341931
3804
e vai ser divertido, mas quantos vão agora?
55:45
Mr. Duncan?
815
3345735
701
Sr. Duncan?
55:46
Well, I'm not going to say okay at the moment because it's
816
3346436
3003
Bem, não vou dizer tudo bem no momento porque
55:49
still we still have the whole of May, so anything could happen.
817
3349439
3704
ainda temos todo o mês de maio, então qualquer coisa pode acontecer.
55:53
We were going to go by train, but apparently all the train strikers,
818
3353843
3971
Íamos ir de trem, mas aparentemente todos os grevistas,
55:58
all the train workers are striking.
819
3358148
2869
todos os ferroviários estão em greve.
56:01
So we have to be careful of that.
820
3361785
1635
Então temos que ter cuidado com isso.
56:03
So so I just hope what I'm hoping now is
821
3363420
3570
Então, eu só espero que o que eu espero agora é que
56:07
all the people that work at the airports don't decide to go on strike.
822
3367257
3003
todas as pessoas que trabalham nos aeroportos não decidam entrar em greve.
56:10
Well, I've read something today that that is exactly what they're planning. Oh,
823
3370260
3203
Bem, eu li algo hoje que é exatamente o que eles estão planejando. Ah,
56:14
but I think we'll be safe in June because
824
3374664
3103
mas acho que estaremos seguros em junho porque
56:19
it's not the biggest.
825
3379302
1535
não é o maior.
56:20
They'll wait till the kids are off in July and August before they strike that that's when they can have the
826
3380837
5172
Eles vão esperar até que as crianças estejam de folga em julho e agosto antes de atacarem, pois é quando podem ter o
56:26
the most effect was June is one of the most busiest times for travel, if they want to see it.
827
3386276
6606
maior efeito. Junho é uma das épocas mais movimentadas para viajar, se eles quiserem ver.
56:32
But it's not as busy as July or August.
828
3392916
2068
Mas não é tão movimentado quanto em julho ou agosto.
56:35
The fact when the children are off, that's what I already I'm thinking
829
3395285
3870
O fato é que quando as crianças estão de folga, já estou pensando
56:39
the day we started, there's bound to be a problem.
830
3399489
3904
no dia em que começamos, deve haver algum problema.
56:43
But it looks as if they're Steve.
831
3403960
2469
Mas parece que eles são Steve.
56:46
It looks as if the trouble in Paris is slowly subsiding.
832
3406563
3837
Parece que os problemas em Paris estão diminuindo lentamente.
56:50
Right.
833
3410400
634
Certo.
56:51
So that's good news.
834
3411034
1501
Isso é uma boa notícia.
56:52
So it would appear that's all slowly subsiding.
835
3412535
2336
Portanto, parece que tudo está diminuindo lentamente.
56:54
I think there are still some problems there, but that people are starting to calm down a bit now.
836
3414871
6039
Acho que ainda existem alguns problemas aí, mas que as pessoas estão começando a se acalmar um pouco agora.
57:03
So that's it.
837
3423179
601
57:03
So we have that coming up today.
838
3423780
1968
Então é isso.
Então, temos isso chegando hoje.
57:05
We are looking at
839
3425748
2536
Estamos olhando para
57:08
ten days of Louis. Yes.
840
3428618
2269
dez dias de Louis. Sim.
57:10
Now we don't pay for as many of the royal family as we used to.
841
3430887
3970
Agora não pagamos tantos membros da família real como antigamente.
57:15
It's been cut down dramatically, hasn't it?
842
3435892
2169
Foi reduzido drasticamente, não foi?
57:18
In the past, everyone used to get
843
3438561
2102
Antigamente, todo mundo se
57:21
used to get a payment from the tax, but it's been considerably shrunk down. Now.
844
3441998
4604
acostumava a receber um pagamento do imposto, mas diminuiu consideravelmente. Agora.
57:26
I don't think a lot of the grandchildren actually get any money anymore.
845
3446602
4605
Acho que muitos dos netos não recebem mais dinheiro.
57:31
It's cool, remember?
846
3451674
1935
É legal, lembra?
57:33
Yeah, I'll tell you what it's called.
847
3453609
1202
Sim, vou te dizer como se chama.
57:34
It's called a civil list. Yes,
848
3454811
3303
Chama-se lista civil. Sim
57:38
go on. Okay.
849
3458114
1234
continue. OK.
57:39
I'm sorry.
850
3459348
401
57:39
I'll let you expand.
851
3459749
1068
Desculpe.
Vou deixar você expandir.
57:40
You go on.
852
3460817
867
Você continua.
57:41
It's called the Civil List.
853
3461684
1502
Chama-se Lista Civil.
57:43
And in the past, it used to be really long.
854
3463186
2102
E no passado, costumava ser muito longo. Antes
57:45
They used to be everyone on there and the taxpayer
855
3465488
2970
era todo mundo ali e o contribuinte
57:48
would have to pay everyone on the civil list.
856
3468458
2636
teria que pagar todo mundo da lista civil.
57:51
But over the years, they've shortened the civil list.
857
3471661
3703
Mas ao longo dos anos, eles reduziram a lista civil.
57:55
But it's still a lot of people
858
3475765
1768
Mas ainda são muitas as pessoas
57:58
who whose silver spoons we are paying for.
859
3478568
4304
cujas colheres de prata estamos pagando.
58:03
So it's still quite a few, including including the ones
860
3483039
3770
Portanto, ainda são poucos, incluindo os que estão
58:06
near the top and some of them who are lower down as well.
861
3486809
3637
perto do topo e alguns deles que estão mais abaixo também.
58:10
I don't know where it stops now, but I know that
862
3490713
3303
Não sei onde isso vai parar agora, mas sei que
58:14
I'm sure I don't know anyway.
863
3494750
2536
tenho certeza de que não sei mesmo.
58:17
But yes, it's been cut down a lot. Yes.
864
3497286
2069
Mas sim, foi reduzido muito. Sim.
58:19
Over the over the last few decades.
865
3499388
2503
Ao longo das últimas décadas.
58:22
The thing I just said. Yes.
866
3502225
2235
A coisa que acabei de dizer. Sim.
58:24
And I said before you 3:02 o'clock.
867
3504460
3737
E eu disse antes de você 3:02 horas.
58:28
So as I was trying to say, we are looking at jokes
868
3508197
4805
Então, como eu estava tentando dizer, estamos procurando piadas
58:34
and of course, we have one person here
869
3514370
2269
e, claro, temos uma pessoa aqui
58:37
on the live chat who loves telling jokes.
870
3517039
3771
no bate-papo ao vivo que adora contar piadas.
58:40
We do.
871
3520810
567
Nós fazemos.
58:41
We have Vitesse, his Vitesse here today. He is. He is.
872
3521377
3437
Temos Vitesse, seu Vitesse aqui hoje. Ele é. Ele é.
58:44
He is, Yes.
873
3524814
1168
Ele é, sim.
58:45
Although he wasn't First, we had we actually had
874
3525982
3670
Embora ele não fosse o primeiro, tínhamos na verdade
58:50
Louis was first on the live chat today,
875
3530152
3437
Louis foi o primeiro no bate-papo ao vivo hoje,
58:54
wide awake with his fingers ready on the button, the reset button on his fingers.
876
3534190
5672
bem acordado com os dedos prontos no botão, o botão de reinicialização em seus dedos.
59:01
You could have said that if you wanted.
877
3541030
1802
Você poderia ter dito isso se quisesse.
59:02
So we're going to look at jokes and humour, things that make us laugh.
878
3542832
5605
Então, vamos olhar para piadas e humor, coisas que nos fazem rir.
59:08
Would you say that you have good sense of humour?
879
3548804
2336
Você diria que tem bom senso de humor?
59:11
Steve I would.
880
3551140
1568
Steve eu faria.
59:12
I would like to say that.
881
3552708
1235
Eu gostaria de dizer isso.
59:13
Yes, I would. Yes,
882
3553943
2569
Sim eu iria. Sim,
59:16
I would say that would go in my plus comments,
883
3556512
3303
eu diria que isso entraria em meus comentários positivos,
59:20
plus points in my list of plus points
884
3560049
3036
pontos positivos em minha lista de pontos positivos
59:23
is that I can see the funny side of things most of the time
885
3563419
3670
é que consigo ver o lado engraçado das coisas na maioria das vezes
59:28
when it comes to neighbours, I don't.
886
3568357
1502
quando se trata de vizinhos, não vejo.
59:29
But when it comes to other things I do.
887
3569859
2135
Mas quando se trata de outras coisas eu faço.
59:32
Yes, there are some things that Steve never,
888
3572128
2569
Sim, há algumas coisas que Steve nunca,
59:35
never sees the funny side of, to be honest.
889
3575097
2770
nunca vê o lado engraçado, para ser honesto.
59:37
So we are talking about jokes, looking at jokes and humour,
890
3577867
4104
Portanto, estamos falando sobre piadas, analisando piadas e humor,
59:43
and if you have any jokes that you would like to tell us
891
3583072
3036
e se você tiver alguma piada que gostaria de nos contar,
59:46
and please feel free to do so.
892
3586642
2269
sinta-se à vontade para fazê-lo.
59:49
We also have fill in the blanks coming up later on as well.
893
3589278
3837
Também preenchemos os espaços em branco que aparecerão mais tarde.
59:54
Intelligent.
894
3594884
1001
Inteligente.
59:55
Oh, hello.
895
3595885
1635
Olá.
59:57
Hello, Lydia.
896
3597520
2168
Olá Lídia.
59:59
Who says it looks like the world is getting more
897
3599688
2770
Quem disse que parece que o mundo está ficando mais
60:03
And now there is a great word.
898
3603325
3704
E agora aí está uma grande palavra.
60:07
I saw that.
899
3607630
667
Eu vi isso.
60:08
Mr. Duncan.
900
3608297
667
60:08
Yes, Egalitarian.
901
3608964
2269
Sr. Duncan.
Sim, igualitário.
60:12
Egalitarian.
902
3612067
1202
Igualitário.
60:13
I love that.
903
3613269
1468
Eu amo isso.
60:15
And people are becoming more equality orientated.
904
3615237
4104
E as pessoas estão se tornando mais orientadas para a igualdade.
60:19
It rips is up the wrong way when someone claims
905
3619875
3303
É errado quando alguém reivindica
60:24
an undeserved advantage.
906
3624179
2470
uma vantagem imerecida.
60:26
Think that is something that a lot of people are sometimes talking about equality.
907
3626849
5739
Pense que é algo que muitas pessoas às vezes estão falando sobre igualdade.
60:32
So actually I made a video about three or four weeks ago all about this subject.
908
3632821
4839
Na verdade, fiz um vídeo há cerca de três ou quatro semanas sobre esse assunto.
60:37
So when we think about equality, we think about things all being on the same level.
909
3637726
5940
Então, quando pensamos em igualdade, pensamos que todas as coisas estão no mesmo nível.
60:43
But of course, there is another word that is interesting, which is equity.
910
3643933
4270
Mas claro, tem outra palavra que é interessante, que é equidade.
60:48
Equity is giving chances or opportunities
911
3648704
5539
Equidade é dar chances ou oportunidades
60:54
to groups of people in society
912
3654843
3070
a grupos de pessoas na sociedade
60:58
to give them the same chances as everyone else.
913
3658447
3704
para dar a eles as mesmas chances que todos os outros.
61:02
So it is a word that sometimes confused with equality,
914
3662618
4137
Portanto, é uma palavra que às vezes se confunde com igualdade,
61:07
everyone on the same level and equity,
915
3667289
3037
todos no mesmo nível e equidade,
61:10
which means you are giving groups of people
916
3670392
3270
o que significa que você está dando a grupos de pessoas
61:15
the opportunities that they wouldn't
917
3675164
2335
as oportunidades que nem
61:18
always have or they wouldn't have
918
3678133
2736
sempre teriam ou não teriam
61:21
if they weren't given the chance to do it.
919
3681737
2602
se não tivessem a chance para fazer isso.
61:24
So I think it is quite an interesting word, and I think you are right, Lilia.
920
3684640
3603
Então acho que é uma palavra bem interessante, e acho que você tem razão, Lilia. As
61:28
People are maybe sometimes they are too worried about it
921
3688577
4471
pessoas às vezes estão muito preocupadas com isso
61:33
or too concerned about it, where it becomes
922
3693449
3436
ou muito preocupadas com isso, onde se torna
61:37
maybe an extreme form of expression.
923
3697419
4171
talvez uma forma extrema de expressão.
61:41
And I'm sure you can think of quite a few examples of that at the moment.
924
3701957
5572
E tenho certeza que você pode pensar em alguns exemplos disso no momento.
61:48
So the live chat is very.
925
3708630
1302
Portanto, o bate-papo ao vivo é muito.
61:49
Oh, I see. Yes, yes.
926
3709932
2636
Oh, eu vejo. Sim Sim.
61:53
Equality, equity, an interesting distinction.
927
3713168
3704
Igualdade, equidade, uma distinção interessante.
61:56
You are right.
928
3716872
734
Você está certo.
61:57
Yes, they do have different meaning.
929
3717606
3303
Sim, eles têm significados diferentes.
62:01
Slightly.
930
3721610
1001
Um pouco.
62:02
Yes, Steve, I can smell something.
931
3722611
2736
Sim, Steve, posso sentir o cheiro de alguma coisa.
62:06
Can you smell something? Cooking?
932
3726014
1869
Você pode cheirar alguma coisa? Culinária?
62:07
Is it orange? Can you smell orange?
933
3727883
2536
É laranja? Você pode sentir o cheiro de laranja?
62:10
I think that might be coming from Claudia.
934
3730752
1869
Acho que isso pode estar vindo de Claudia.
62:12
That's Claudia is orange cake.
935
3732621
2269
Essa é a Claudia é bolo de laranja.
62:14
But I can also smell something meaty.
936
3734890
2336
Mas também posso sentir o cheiro de algo carnudo.
62:18
Well, yes,
937
3738594
567
Bem, sim,
62:19
that will be the chilli con carne
938
3739161
2803
esse será o chilli com carne
62:22
that I am cooking, which is probably.
939
3742764
2470
que estou cozinhando, o que provavelmente é.
62:25
Is that Mexican chilli con carne.
940
3745667
2069
É aquele chilli com carne mexicano.
62:28
It's mince
941
3748904
2569
É picadinho
62:31
with which is done with fried with onions.
942
3751473
3237
com que se faz frito com cebola.
62:34
So it's beef is it beef mince with chilli spice.
943
3754710
5672
Então é carne, é carne moída com pimenta malagueta.
62:40
And then we will add in
944
3760382
3136
E então vamos adicionar
62:43
some red kidney beans and then we'll have it with rice.
945
3763518
4772
um pouco de feijão vermelho e depois vamos comê-lo com arroz.
62:48
But you could put it into, you know, so pizza pockets or something cool.
946
3768290
3470
Mas você pode colocá-lo em bolsos de pizza ou algo legal.
62:52
But yes.
947
3772694
567
Mas sim.
62:53
So I think it's Mexican. Is it Mexican? Probably.
948
3773261
2903
Então eu acho que é mexicano. É mexicano? Provavelmente.
62:56
Yes. It's probably has some kind
949
3776765
2603
Sim. Provavelmente tem algum tipo
62:59
of probably derives from from Mexico.
950
3779401
2502
de provavelmente derivado do México.
63:02
But I think also there are many variations as well
951
3782804
3204
Mas também acho que existem muitas variações na
63:06
out there across South America and maybe even Europe as well.
952
3786008
3770
América do Sul e talvez até na Europa também.
63:09
I wouldn't be surprised if there is a a European version of chilli con carne.
953
3789778
4972
Eu não ficaria surpreso se houvesse uma versão européia de chilli con carne.
63:14
Yes, it's it's it's got a lot of tomato in it as well.
954
3794783
3604
Sim, tem muito tomate também.
63:19
Chopped tomatoes and also tomato paste as well.
955
3799688
4504
Tomates picados e também pasta de tomate também.
63:24
So it's very tomatoey.
956
3804192
2303
Então é muito tomate.
63:26
And yes, it's a bit like mince,
957
3806495
2602
E sim, é um pouco como carne moída,
63:29
but more tomatoey and spicy. Yes.
958
3809097
2503
mas mais tomate e picante. Sim.
63:32
So if you like spicy food I can highly recommend chilli con carne.
959
3812100
4772
Então, se você gosta de comida picante, recomendo chilli con carne. A
63:36
We have jokes coming through by the way, already.
960
3816872
2535
propósito, já temos piadas.
63:39
Right. And already.
961
3819441
2536
Certo. E já.
63:43
Why did the tomato polish?
962
3823145
2602
Por que o tomate polonês?
63:46
Asks Giovanni.
963
3826515
3436
pergunta Giovanni.
63:49
I think you'll have to give us the answer then.
964
3829951
2236
Acho que você terá que nos dar a resposta então.
63:52
So we will wait for that right of the to vote Yes.
965
3832187
2903
Então vamos aguardar esse direito do voto sim.
63:55
Okay.
966
3835090
534
63:55
Where do math teachers go on vacation?
967
3835624
3336
OK.
Onde os professores de matemática vão nas férias?
63:59
They go to Times Square.
968
3839160
3237
Eles vão para a Times Square.
64:02
Oh, that's a good one. That's in America, isn't it?
969
3842564
2903
Essa é boa. Isso é na América, não é?
64:05
Because Times Square is also a type of
970
3845967
2903
Porque Times Square também é um tipo de
64:09
mathematics equation.
971
3849371
2769
equação matemática.
64:12
I like that. Very good. Very.
972
3852140
2035
Eu gosto disso. Muito bom. Muito.
64:14
I see. That's it. You see?
973
3854175
1435
Eu vejo. É isso. Você vê?
64:15
So that might be described as a joke, but also maybe a type of pun as well.
974
3855610
5806
Então isso pode ser descrito como uma piada, mas também talvez um tipo de trocadilho.
64:22
What did the calculator say to the student?
975
3862150
2469
O que a calculadora disse ao aluno?
64:25
Yeah, you can always count on me.
976
3865287
2469
Sim, pode sempre contar comigo.
64:28
Yes, that's a little this one, isn't it?
977
3868823
1969
Sim, isso é um pouco este, não é?
64:30
It is.
978
3870792
567
Isso é.
64:31
I should have my left of.
979
3871359
1168
Eu deveria ter minha esquerda.
64:32
Really? Let's see if I can find my laughter.
980
3872527
2569
Realmente? Vamos ver se consigo encontrar meu riso.
64:35
Where is it?
981
3875530
1335
Cadê?
64:36
I mean, here we go.
982
3876898
1702
Quero dizer, aqui vamos nós.
64:40
That's good.
983
3880468
901
Isso é bom.
64:41
That's my laughter. Do you like that?
984
3881870
2135
Essa é a minha risada. Você gosta daquilo?
64:44
If Patricia Claudia isn't.
985
3884539
2369
Se a Patricia não for.
64:47
Hasn't got her hands in somebody's mouth,
986
3887275
3003
Não colocou as mãos na boca de alguém,
64:50
she's got them in food, making food.
987
3890645
2703
ela as colocou na comida, fazendo comida.
64:53
And it's strange that, isn't it?
988
3893848
2536
E é estranho isso, não é?
64:57
Maybe.
989
3897018
1035
Talvez.
64:58
I bet you don't make many dishes with lots of sugar in mind.
990
3898053
3069
Aposto que você não faz muitos pratos com muito açúcar em mente.
65:01
You cakes got sugar in it.
991
3901122
1902
Seus bolos têm açúcar.
65:03
So how do you feel about making sugary cakes when you know
992
3903024
3670
Então, como você se sente fazendo bolos açucarados quando sabe
65:06
that they're attacking people's teeth?
993
3906694
2336
que eles estão atacando os dentes das pessoas?
65:10
Well, I would hope that the advice that Claudia gives to her
994
3910598
3437
Bem, espero que o conselho que Claudia dê a seus
65:14
patients is to make sure you brush your teeth after you've eaten sweet food. Yes.
995
3914035
5072
pacientes seja certificar-se de escovar os dentes depois de comer alimentos doces. Sim.
65:19
Or do you brush before now?
996
3919107
2669
Ou você escova antes de agora?
65:21
There's always been a debate, has there?
997
3921776
1535
Sempre houve um debate, não é?
65:23
Not, about cleaning your teeth.
998
3923311
2836
Não, sobre a limpeza dos dentes.
65:26
Should you clean your teeth just before you eat
999
3926147
3170
Você deve escovar os dentes antes de comer
65:29
or should you clean them afterwards?
1000
3929717
2403
ou deve limpá-los depois?
65:32
Interesting.
1001
3932787
634
Interessante.
65:33
I mean, it would seem obvious to clean them afterwards, but
1002
3933421
4104
Quero dizer, parece óbvio limpá-los depois, mas
65:38
I think it's often suggested that
1003
3938359
2303
acho que muitas vezes é sugerido que
65:40
if you clean your teeth afterwards, Claudia, and maybe you can back me up on this
1004
3940662
5071
se você escovar os dentes depois, Claudia, e talvez você possa me apoiar nisso
65:45
or give your own opinion that when you've eaten,
1005
3945733
4004
ou dar sua opinião de que depois de comer,
65:50
then the enamel becomes softer.
1006
3950205
2135
então o esmalte fica mais macio.
65:52
And if you brush your teeth afterwards, you can.
1007
3952774
2202
E se você escovar os dentes depois, pode.
65:54
You're more prone to wearing the enamel away on your teeth. Yes.
1008
3954976
3337
Você está mais propenso a desgastar o esmalte dos dentes. Sim.
65:58
And I think it's advised, particularly if you've had citrus
1009
3958880
4171
E eu acho que é aconselhável, principalmente se você comeu
66:03
fruits, acidic citrus fruits, dark and orange, that you wait
1010
3963051
4437
frutas cítricas, frutas cítricas ácidas, escuras e laranjas, esperar
66:07
at least 10 minutes before cleaning your teeth because the acid sort of softens you
1011
3967555
4004
pelo menos 10 minutos antes de escovar os dentes porque o ácido meio que amolece
66:12
something.
1012
3972560
734
um pouco.
66:13
I don't know.
1013
3973294
934
Não sei.
66:14
I don't think that's ever been solved ever since I've been a child.
1014
3974562
3103
Acho que isso nunca foi resolvido desde que eu era criança.
66:18
Nobody's ever solved this thing.
1015
3978166
1701
Ninguém nunca resolveu isso.
66:19
Should you clean your teeth before you eat or afterwards?
1016
3979867
3204
Devemos escovar os dentes antes de comer ou depois?
66:23
Personally, I clean my teeth before. Well, yes.
1017
3983071
2402
Pessoalmente, eu limpo meus dentes antes. Bem, sim.
66:25
That's because I can't be bothered.
1018
3985640
1468
Isso é porque eu não posso ser incomodado.
66:27
This is routine as I'm getting ready in the morning, shaving, cleaning the teeth.
1019
3987108
5005
Isso é rotina, pois estou me arrumando de manhã, fazendo a barba, escovando os dentes.
66:32
I don't want to do all that and then have my breakfast come back up and then have to clean the teeth again.
1020
3992580
5072
Não quero fazer tudo isso e depois voltar a tomar meu café da manhã e depois ter que escovar os dentes de novo.
66:37
You've got you have to wash your face again.
1021
3997652
3303
Você tem que lavar o rosto novamente.
66:40
So probably through laziness or not laziness, through
1022
4000955
3804
Então, provavelmente por preguiça ou não, por
66:46
just being easier, I tend to clean my teeth in the morning.
1023
4006060
4138
ser mais fácil, tendo a escovar os dentes pela manhã.
66:50
I just sound like laziness to me.
1024
4010198
1668
Eu só pareço preguiça para mim.
66:51
Well, that's part of it anyway.
1025
4011866
1034
Bem, isso faz parte de qualquer maneira.
66:52
Steve, Is it?
1026
4012900
1368
Steve, é?
66:54
Claudia does because we need to know.
1027
4014268
2369
Claudia sabe porque precisamos saber.
66:56
We must find out.
1028
4016738
1401
Devemos descobrir.
66:59
I have a joke connected to going to the dentist.
1029
4019374
3636
Eu tenho uma piada ligada a ir ao dentista.
67:03
Or is it something to do with the time?
1030
4023611
1602
Ou é algo a ver com o tempo?
67:05
Well, yes, Go on, tell the joke.
1031
4025213
2302
Bem, sim, continue, conte a piada.
67:07
Yes, go on.
1032
4027515
1501
Sim continue.
67:10
Thank.
1033
4030885
901
Agradecer.
67:13
I have an appointment tomorrow with my Chinese dentist.
1034
4033287
3571
Tenho uma consulta amanhã com meu dentista chinês.
67:18
The appointment is at 230.
1035
4038259
3237
A hora marcada é 230.
67:24
Very good, Mr.
1036
4044899
701
Muito bem, Sr.
67:25
Duncan. Very good. Yes.
1037
4045600
1735
Duncan. Muito bom. Sim.
67:27
I think that's one term you can add to your repertoire.
1038
4047335
4538
Acho que esse é um termo que você pode adicionar ao seu repertório.
67:31
Just a little bit racist.
1039
4051939
2269
Só um pouco racista.
67:34
Not very racist. Just a little bit racist.
1040
4054208
2603
Não muito racista. Só um pouco racista.
67:36
I meant TV test.
1041
4056844
934
Eu quis dizer teste de TV.
67:37
You can add that joke to your repertoire.
1042
4057778
2169
Você pode adicionar essa piada ao seu repertório.
67:39
That's a good one. I like that.
1043
4059947
1101
Essa é boa. Eu gosto disso. A
67:41
What time do you go to the Chinese dentist? 230.
1044
4061048
3938
que horas você vai ao dentista chinês? 230.
67:45
Yes, because I raised this across my tooth. 30.
1045
4065086
3270
Sim, porque levantei isso no meu dente. 30.
67:49
Slightly racist, maybe, but to me a bit racist.
1046
4069524
3570
Um pouco racista, talvez, mas para mim um pouco racista.
67:53
Anyway, now you can be a bit racist.
1047
4073094
2502
De qualquer forma, agora você pode ser um pouco racista.
67:55
You don't have.
1048
4075596
634
Você não tem.
67:56
It's only if you if you're very racist, but if you are just a little bit racist.
1049
4076230
4772
É só se você for muito racista, mas se for um pouco racista.
68:01
How about this? Last night when I went to see
1050
4081068
2570
Que tal agora? Ontem à noite, quando fui ver
68:05
the musical Shrek The Musical,
1051
4085706
2269
o musical Shrek The Musical,
68:09
just saying, it sounds awful.
1052
4089210
1635
apenas dizendo, parece horrível.
68:10
It sounds funny, doesn't it? Yeah. No, it sounds awful.
1053
4090845
2569
Parece engraçado, não é? Sim. Não, parece horrível.
68:13
And one of the characters is a is a donkey.
1054
4093581
3470
E um dos personagens é um burro.
68:17
Yeah.
1055
4097084
734
Sim.
68:18
Who was originally played by one black actor.
1056
4098185
4105
Que foi originalmente interpretado por um ator negro.
68:22
Comedian. Okay.
1057
4102423
1835
Comediante. OK.
68:24
Whose name I can't remember.
1058
4104258
2436
Cujo nome não me lembro.
68:26
That would be Eddie Murphy. Eddie Murphy? Yes.
1059
4106694
2002
Isso seria Eddie Murphy. Eddie Murphy? Sim.
68:28
So I didn't realise this.
1060
4108963
2335
Então eu não percebi isso.
68:31
I can I don't remember the film, but
1061
4111298
2570
Posso não me lembrar do filme, mas
68:33
it was a white guy playing this character and he was doing
1062
4113901
3537
era um cara branco interpretando esse personagem e ele estava fazendo
68:38
the black American accent,
1063
4118706
3003
o sotaque negro americano,
68:42
which some of us thought was maybe inappropriate.
1064
4122643
3904
o que alguns de nós achamos talvez inapropriado.
68:46
But, you know, people say, Oh, should he be doing that?
1065
4126547
2970
Mas, você sabe, as pessoas dizem, Oh, ele deveria estar fazendo isso?
68:49
You know?
1066
4129717
600
Você sabe?
68:50
So yeah.
1067
4130317
735
Então sim.
68:51
So this is the this is what we get into now here in the UK, probably in America
1068
4131052
5305
Então é nisso que entramos agora aqui no Reino Unido, provavelmente na América
68:56
as well, is all this, you know, cultural appropriation and can should white people
1069
4136357
5872
também, é tudo isso, você sabe, apropriação cultural e os brancos podem
69:02
play the parts of what historically black people or vice versa in films?
1070
4142763
5439
fazer o papel de pessoas historicamente negras ou vice-versa nos filmes?
69:08
And you know, is it appropriate for a white person to
1071
4148202
3770
E você sabe, é apropriado para uma pessoa branca
69:12
to dress up as a donkey and, do it,
1072
4152306
2436
se vestir como um burro e, faça isso,
69:15
and in a black American accent?
1073
4155309
2669
e com um sotaque negro americano?
69:18
I think anyone can do it.
1074
4158913
1401
Eu acho que qualquer um pode fazer isso.
69:20
Well, anyone dressed up as a donkey.
1075
4160314
2002
Bem, qualquer um vestido de burro.
69:22
I think that's so wrong, isn't it? Yes.
1076
4162750
2102
Eu acho que isso é tão errado, não é? Sim.
69:25
It's hardly cultural appropriation.
1077
4165019
2035
Dificilmente é apropriação cultural.
69:27
So we don't know about you. What about the accent?
1078
4167655
2102
Então não sabemos sobre você. E o sotaque?
69:29
Yes, he was very much doing that.
1079
4169757
2836
Sim, ele estava fazendo muito isso.
69:32
Eddie Murphy, the sort of, you know,
1080
4172793
2936
Eddie Murphy, o tipo de
69:37
southern black American accent.
1081
4177231
3203
sotaque negro do sul dos Estados Unidos.
69:41
And it almost sounded like a bit like
1082
4181835
2236
E quase soou como
69:44
taking the pay off an accent.
1083
4184772
3036
tirar o sotaque.
69:47
But so I don't know why he felt he had to do it in that style
1084
4187808
5172
Mas não sei por que ele sentiu que tinha que fazer isso naquele estilo,
69:53
because I suppose it's because the character in the film had that accent.
1085
4193080
4805
porque suponho que seja porque o personagem do filme tinha aquele sotaque.
69:57
But I know what you mean.
1086
4197885
1134
Mas eu sei o que você quer dizer.
69:59
Well, this is the thing you said you do. It's.
1087
4199019
2603
Bem, isso é o que você disse que faz. Isso é.
70:01
I suppose it would be like you had a white person,
1088
4201722
4071
Suponho que seria como se você tivesse uma pessoa branca,
70:06
a Caucasian, playing Nelson Mandela.
1089
4206193
3837
caucasiana, interpretando Nelson Mandela.
70:11
Would that be acceptable?
1090
4211198
1502
Isso seria aceitável?
70:12
Well, it probably wouldn't be.
1091
4212700
1234
Bem, provavelmente não seria.
70:13
Not now.
1092
4213934
634
Agora não.
70:14
It would have been. Yes.
1093
4214568
1034
Teria sido. Sim.
70:15
I don't think it's ever been acceptable.
1094
4215602
3137
Acho que nunca foi aceitável.
70:18
Know, it seems to be the case now that it's when was it acceptable?
1095
4218739
4571
Sabe, parece ser o caso agora que é quando era aceitável?
70:23
If you're if a white person is playing the part of a historic
1096
4223310
4071
Se você é se uma pessoa branca está fazendo o papel de um filme histórico,
70:27
if it's a historical film and it's not appropriate
1097
4227381
3870
se é um filme histórico e não é apropriado
70:31
for a white person to play that part and black out.
1098
4231251
3737
para uma pessoa branca fazer esse papel e desmaiar.
70:34
No, I'm saying no.
1099
4234988
1001
Não, estou dizendo que não.
70:35
I'm saying the other way round doesn't seem to be a problem.
1100
4235989
2069
Estou dizendo que o contrário não parece ser um problema.
70:38
You misunderstanding me, I'm saying not black up.
1101
4238058
2302
Você me entendeu mal, estou dizendo para não escurecer.
70:41
You just do it white.
1102
4241028
1435
Você só faz branco.
70:42
I want to just go.
1103
4242463
700
Eu quero apenas ir.
70:43
Hello, I'm Nelson Mandela.
1104
4243163
2069
Olá, sou Nelson Mandela.
70:45
And people would go, No, you're not.
1105
4245232
2102
E as pessoas diriam: Não, você não é.
70:47
Your wife is supposed to be black. So that. So that's it.
1106
4247334
2803
Sua esposa deveria ser negra. Para que. Então é isso.
70:50
So that that's the point.
1107
4250404
1234
Então esse é o ponto.
70:51
Because of Cleopatra, you see a lot of people complaining at the moment because Cleopatra.
1108
4251638
4705
Por causa de Cleópatra, você vê muitas pessoas reclamando no momento por causa de Cleópatra.
70:56
Oh, Dave, I mean, this is such see, this is the problem when you start digging this whole
1109
4256777
4905
Oh, Dave, quero dizer, isso é tão ver, esse é o problema quando você começa a cavar tudo isso
71:02
there is no end to it.
1110
4262749
1769
não tem fim.
71:04
Exactly.
1111
4264518
534
Exatamente.
71:05
This is why we normally avoid these topics.
1112
4265052
2369
É por isso que normalmente evitamos esses tópicos.
71:07
Cleopatra, the famous film made in the 1960s,
1113
4267721
4138
Cleópatra, o famoso filme feito na década de 1960,
71:12
which was a huge blockbuster film, wasn't it, with who?
1114
4272125
3938
que foi um grande blockbuster, não é, com quem?
71:16
Who played Cleopatra in that it will be Liz Taylor.
1115
4276129
3504
Quem interpretou Cleópatra nisso será Liz Taylor.
71:19
Liz Taylor.
1116
4279633
1335
LizTaylor.
71:20
That's one of my favourite films.
1117
4280968
1334
Esse é um dos meus filmes favoritos.
71:22
I cried when I watched that.
1118
4282302
1402
Eu chorei quando assisti isso.
71:23
It was so moving.
1119
4283704
2569
Foi tão comovente.
71:26
And but of course, by today's standards,
1120
4286974
3069
E, claro, pelos padrões de hoje,
71:30
you probably wouldn't allow Elizabeth Taylor to play that role,
1121
4290510
4538
você provavelmente não permitiria que Elizabeth Taylor desempenhasse esse papel,
71:35
although although in in fairness, she did she did wear makeup.
1122
4295382
4605
embora, para ser justo, ela usasse maquiagem.
71:40
So she did wear some makeup.
1123
4300587
1602
Então ela usou um pouco de maquiagem.
71:42
She did.
1124
4302189
534
71:42
If you see the movie she is she does have some
1125
4302723
3036
Ela fez.
Se você ver o filme que ela é, ela tem uma
71:46
dark complexion.
1126
4306827
1635
tez escura.
71:48
Not completely, but there is there is some complexion there.
1127
4308462
3203
Não completamente, mas há alguma tez ali.
71:51
So, Mr. Steve, do you drink coffee without sugar?
1128
4311698
2836
Então, Sr. Steve, você toma café sem açúcar?
71:54
Says Pedro.
1129
4314534
1569
Diz Pedro.
71:56
No, I drink coffee with sugar.
1130
4316103
2002
Não, tomo café com açúcar.
71:58
I drink tea without sugar, but coffee with sugar.
1131
4318739
3970
Eu tomo chá sem açúcar, mas café com açúcar.
72:02
Because to me, to my taste, coffee is quite bitter
1132
4322709
4071
Porque para mim, para o meu gosto, o café é bem amargo
72:07
and I like to have a little bit of sugar, just about a level teaspoon.
1133
4327447
5839
e gosto de colocar um pouquinho de açúcar, mais ou menos uma colher de chá rasa.
72:13
Okay. Just to to make it more flavour. Hmm.
1134
4333286
3304
OK. Só para dar mais sabor. Hum.
72:17
But I wonder what people in Paris do.
1135
4337591
2202
Mas eu me pergunto o que as pessoas em Paris fazem.
72:20
Do they have do they do Parisians?
1136
4340193
2770
Eles têm, eles fazem, parisienses?
72:22
Maybe.
1137
4342963
967
Talvez.
72:23
Maybe Louis can tell us.
1138
4343930
1735
Talvez Louis possa nos dizer.
72:25
Is it can you have coffee in Paris?
1139
4345665
3304
É você pode tomar café em Paris?
72:28
With or without sugar?
1140
4348969
1101
Com ou sem açúcar?
72:30
Does it matter? Of course you can. Well, I'm just asking.
1141
4350070
2469
Isso importa? Claro que você pode. Bem, só estou perguntando.
72:33
But we were there.
1142
4353340
1001
Mas nós estávamos lá.
72:34
We had coffee in Paris, and I think they offered it and they offered sugar to us.
1143
4354341
5772
Tomamos café em Paris, e acho que eles ofereceram e nos ofereceram açúcar.
72:40
So, yes, the answer is yes.
1144
4360714
1668
Então, sim, a resposta é sim. E os
72:42
What about Italians?
1145
4362382
1001
italianos?
72:43
Do you drink coffee with?
1146
4363383
1135
Você toma café com?
72:44
With or without sugar?
1147
4364518
1067
Com ou sem açúcar?
72:45
What is the normal way of drinking it?
1148
4365585
2636
Qual é a maneira normal de beber?
72:48
I think it's either barley or either.
1149
4368388
2870
Eu acho que é cevada ou qualquer um.
72:51
Yes, the I'm just interested in knowing.
1150
4371291
3070
Sim, só estou interessado em saber.
72:54
Anyway, we're talking about jokes now it's time to tear ourselves up
1151
4374628
3136
De qualquer forma, estamos falando de piadas agora é hora de nos rasgarmos
72:58
because we really do need it and we all need cheering up at the moment.
1152
4378198
4638
porque realmente precisamos e todos precisamos nos animar no momento.
73:03
So today we are looking at the.
1153
4383236
2136
Então hoje nós estamos olhando para o.
73:05
Steve. Yes, Steve, Steve, Steve, Steve.
1154
4385572
3103
Steve. Sim, Steve, Steve, Steve, Steve.
73:08
I read that what we tested just yeah, I don't think it's directed at us.
1155
4388675
3070
Eu li que o que testamos apenas sim, não acho que seja direcionado a nós.
73:11
Steve Yeah. Steve Terrible jokes.
1156
4391745
2736
Steve Sim. Piadas terríveis de Steve.
73:15
Oh, terrible jokes.
1157
4395482
4604
Oh, piadas terríveis.
73:20
We have a couple here.
1158
4400587
1435
Temos um casal aqui.
73:22
Oh, this is quite a good one.
1159
4402022
2736
Oh, este é muito bom.
73:24
Coleman says
1160
4404858
2469
Coleman diz que
73:27
If you cry at my funeral,
1161
4407327
2336
se você chorar no meu funeral,
73:30
I swear I won't talk to you ever again.
1162
4410297
3003
eu juro que não vou falar com você nunca mais.
73:34
That's a good word.
1163
4414634
634
Essa é uma boa palavra.
73:35
Carmen Also says, Have you tried coffee with chocolate?
1164
4415268
2469
Carmen também diz, você já experimentou café com chocolate?
73:37
Yes, a mocha Mocha.
1165
4417771
2803
Sim, um mocha Mocha.
73:40
Okay, we've got to move on, Steve.
1166
4420941
1401
Ok, temos que seguir em frente, Steve.
73:42
Yeah, because we have a format.
1167
4422342
2002
Sim, porque temos um formato.
73:44
It's a terrible jokes for those waiting.
1168
4424344
3036
É uma piada terrível para quem espera.
73:47
And you are very patient people. That's all I can say.
1169
4427647
2936
E vocês são pessoas muito pacientes. Isso é tudo o que posso dizer.
73:51
We are looking at jokes, maybe bad jokes.
1170
4431017
4305
Estamos olhando para piadas, talvez piadas de mau gosto.
73:55
So the joke is
1171
4435322
2202
Assim, a piada é
73:58
commonly defined as a humorous statement.
1172
4438358
4237
comumente definida como uma declaração humorística.
74:02
A statement or something that is said,
1173
4442729
2769
Uma declaração ou algo que é dito,
74:05
a sentence that could be seen
1174
4445965
2370
uma frase que poderia ser vista
74:08
or is often seen as humorous as we have seen.
1175
4448702
4170
ou muitas vezes é vista como bem-humorada como vimos.
74:12
Some very good examples on today's live chat.
1176
4452872
3237
Alguns exemplos muito bons no chat ao vivo de hoje.
74:16
So there are lots of people giving their examples, and I will give you an example.
1177
4456543
5405
Então tem muita gente dando seus exemplos, e eu vou dar um exemplo para vocês.
74:21
Now here we go.
1178
4461948
901
Agora vamos lá.
74:22
I say, I say, I say my dog has no news.
1179
4462849
4471
Digo, digo, digo que meu cachorro não tem notícias.
74:28
How does he smell? Terrible.
1180
4468188
2502
Como ele cheira? Terrível.
74:32
How are we Defaecating.
1181
4472725
901
Como estamos defecando.
74:33
This was on a livestream to Vitus because of its theme on jokes.
1182
4473626
5406
Isso foi em uma transmissão ao vivo para Vitus por causa de seu tema em piadas.
74:39
And as we know, Vitus is always telling his jokes to his happy I'd.
1183
4479032
4304
E como sabemos, Vitus está sempre contando suas piadas para o seu happy I'd.
74:43
So I think we ought to dedicate this livestream to the tests. Yes.
1184
4483403
3336
Portanto, acho que devemos dedicar esta transmissão ao vivo aos testes. Sim.
74:47
Okay.
1185
4487207
967
OK.
74:48
Very nice.
1186
4488508
600
Muito legal.
74:49
This is all for you.
1187
4489108
1802
Isto é tudo para você.
74:51
And I will get complaints, you say,
1188
4491678
1768
E vou receber reclamações, você diz,
74:53
because no one else has ever had a live stream dedicated to.
1189
4493446
3137
porque ninguém mais teve uma transmissão ao vivo dedicada.
74:56
This was the first time I see it.
1190
4496649
2870
Esta foi a primeira vez que o vejo.
74:59
So you say these things and then I have to deal with all the complaints afterwards.
1191
4499519
3971
Então você fala essas coisas e aí eu tenho que lidar com todas as reclamações depois.
75:03
Now no one will complain, so that doesn't even see the relevance.
1192
4503623
3036
Agora ninguém vai reclamar, então isso nem vê relevância.
75:06
Anyway. That is a joke.
1193
4506659
1635
De qualquer forma. Isso é uma piada.
75:08
That was a joke.
1194
4508294
1302
Isso foi uma piada.
75:09
It might be seen as a terrible joke or not a very funny joke.
1195
4509596
4204
Pode ser visto como uma piada terrível ou uma piada não muito engraçada.
75:14
It can also have something called a riddle.
1196
4514467
2503
Também pode ter algo chamado enigma.
75:17
Riddle?
1197
4517470
1168
Enigma?
75:18
I like riddles.
1198
4518638
2069
Eu gosto de enigmas.
75:20
I will be honest with you.
1199
4520707
1668
Eu vou ser honesto com você.
75:22
A puzzling question.
1200
4522375
1935
Uma pergunta intrigante.
75:24
So I suppose riddles can also be humorous.
1201
4524310
4338
Portanto, suponho que os enigmas também possam ser engraçados.
75:29
So maybe a question that you ask someone and maybe have a little
1202
4529048
4738
Então, talvez uma pergunta que você faça a alguém e talvez tenha um pouco,
75:34
maybe almost like you have to use your brain.
1203
4534287
3103
talvez quase como se você tivesse que usar seu cérebro.
75:37
You have to use your mind to work out.
1204
4537390
3070
Você tem que usar sua mente para trabalhar.
75:40
Have you got an example, mister?
1205
4540526
1669
Você tem um exemplo, senhor?
75:42
Do I have an example of a riddle?
1206
4542195
2169
Eu tenho um exemplo de um enigma?
75:44
Well, it's funny you should say that, because I do
1207
4544364
2535
Bem, é engraçado você dizer isso, porque eu faço
75:48
what gets better as it drives.
1208
4548468
2536
o que fica melhor à medida que dirige.
75:51
Yeah.
1209
4551404
300
75:51
So that's, you know, if you look at that, what gets better is it denies that that's a riddle.
1210
4551704
4938
Sim.
Então, você sabe, se você olhar para isso, o que fica melhor é negar que isso é um enigma.
75:56
It's something that doesn't seem to make sense, that has not had must have an answer. Yes.
1211
4556642
4939
É algo que parece não fazer sentido, que não teve deve ter resposta. Sim.
76:01
To play with words. Yes.
1212
4561581
1868
Para brincar com as palavras. Sim.
76:03
So the answer always seems difficult until you know the answer.
1213
4563449
3971
Portanto, a resposta sempre parece difícil até que você saiba a resposta.
76:07
And then you go, oh, of course.
1214
4567420
2669
E então você vai, oh, claro.
76:10
So you feel maybe sometimes a little bit foolish when you don't know the answer.
1215
4570556
4405
Então, às vezes, você se sente um pouco tolo quando não sabe a resposta.
76:14
So here's a good one.
1216
4574961
1234
Então aqui está uma boa.
76:16
What gets better as it drives a towel?
1217
4576195
3404
O que fica melhor à medida que dirige uma toalha?
76:19
I don't get that.
1218
4579599
1434
Eu não entendo isso.
76:21
So as you draw your self, oh, the towel gets wet.
1219
4581033
3904
Então, conforme você se desenha, ah, a toalha fica molhada.
76:26
So what gets better as you dry should it?
1220
4586072
2969
Então, o que fica melhor quando você seca?
76:29
They know what gets better As it gets better as it dries.
1221
4589075
3804
Eles sabem o que fica melhor À medida que fica melhor à medida que seca.
76:32
Right.
1222
4592879
333
Certo.
76:33
Well it dries. It's doing it. Oh it's dry air. Right.
1223
4593212
2736
Bem, ele seca. Está fazendo. Oh, é ar seco. Certo.
76:36
So dry can be a verb.
1224
4596382
2202
Tão seco pode ser um verbo.
76:38
Dry can be a very.
1225
4598584
1202
Seco pode ser muito.
76:39
See that's it.
1226
4599786
800
Veja é isso.
76:40
Well I thought, you know, it must explain this. Yes.
1227
4600586
2236
Bem, eu pensei, você sabe, deve explicar isso. Sim.
76:43
All right, so it's drying you.
1228
4603422
2069
Tudo bem, então está secando você.
76:46
I have to explain it to you now.
1229
4606058
2203
Eu tenho que explicar isso para você agora.
76:48
That's fine, because, you know I'm doing this.
1230
4608261
3069
Tudo bem, porque você sabe que estou fazendo isso.
76:51
Obviously, I did.
1231
4611330
701
Obviamente, eu fiz.
76:52
No, I was just trying to, you know, have conversation to
1232
4612031
3637
Não, eu só estava tentando, você sabe, ter uma conversa para
76:56
go away with that.
1233
4616869
1302
acabar com isso.
76:58
So what gets better as it dries a towel?
1234
4618171
2469
Então, o que fica melhor quando seca uma toalha?
77:00
I like that one.
1235
4620640
667
Gosto dessa.
77:01
That's a good one. So that's a good example of a riddle.
1236
4621307
2569
Essa é boa. Então esse é um bom exemplo de enigma.
77:04
Here's another one.
1237
4624544
1067
Aqui está mais um.
77:05
What has what I but cannot see.
1238
4625611
2536
O que tem o que eu, mas não posso ver.
77:08
Oh, hang on before you go on The Riddler in the Batman movie.
1239
4628247
4305
Oh, espere antes de ir para O Charada no filme do Batman.
77:12
Yeah. Yes.
1240
4632785
768
Sim. Sim.
77:13
He's always coming up with these little riddles and a little hence his name.
1241
4633553
3837
Ele está sempre inventando esses pequenos enigmas e um pouco daí o nome dele.
77:17
Yeah, exactly.
1242
4637390
901
Sim, exatamente.
77:18
It's the clue is in his name.
1243
4638291
2168
É a pista está em seu nome.
77:20
Yes, The Joker.
1244
4640493
2569
Sim, o Coringa.
77:23
Did you know what the Joker does?
1245
4643062
1935
Você sabia o que o Coringa faz?
77:24
Kills people.
1246
4644997
1568
Mata pessoas.
77:26
Anyway,
1247
4646999
968
De qualquer forma,
77:28
what is a riddle?
1248
4648634
1268
o que é um enigma?
77:29
The same as a brainteaser.
1249
4649902
2436
O mesmo que quebra-cabeças.
77:32
It could be good.
1250
4652338
667
Pode ser bom.
77:33
And it can be, but.
1251
4653005
2136
E pode ser, mas.
77:35
But normally a brainteaser is a type question.
1252
4655274
2736
Mas normalmente um quebra-cabeças é uma pergunta de tipo.
77:38
It's just a question, a general question.
1253
4658444
2169
É apenas uma pergunta, uma pergunta geral.
77:40
So a brainteaser can be anything, any type of question.
1254
4660613
3370
Portanto, um quebra-cabeças pode ser qualquer coisa, qualquer tipo de pergunta.
77:44
But a riddle is more specific.
1255
4664417
2235
Mas um enigma é mais específico.
77:47
What has one eye but cannot see a sewing needle.
1256
4667086
3804
O que tem um olho, mas não pode ver uma agulha de costura.
77:51
It has an eye that you thread the cotton through. Yes.
1257
4671624
4471
Tem um olho por onde você passa o algodão. Sim.
77:56
So yes, it's a riddle normally has something that you would sort of.
1258
4676262
2936
Então, sim, é um enigma que normalmente tem algo que você faria.
77:59
Oh, yes.
1259
4679799
867
Oh sim.
78:00
And you sort of smile at it, wouldn't you. Yeah.
1260
4680666
2302
E você meio que sorri para isso, não é? Sim.
78:03
You would sort of fit like it.
1261
4683135
2536
Você meio que se encaixaria assim.
78:05
Is it the same as a conundrum or you might be fooled again.
1262
4685671
3036
É o mesmo que um enigma ou você pode ser enganado novamente.
78:08
A conundrum might be just a puzzle.
1263
4688707
2169
Um enigma pode ser apenas um quebra-cabeça.
78:11
So a conundrum can be something very long and complicated.
1264
4691410
3837
Portanto, um enigma pode ser algo muito longo e complicado.
78:15
Where is a riddle?
1265
4695881
935
Onde está um enigma?
78:16
Is something short and succinct and usually funny or often funny?
1266
4696816
5105
É algo curto e sucinto e geralmente engraçado ou frequentemente engraçado?
78:21
Yes. Well, it has one eye but cannot see.
1267
4701921
3136
Sim. Bem, ele tem um olho, mas não pode ver.
78:25
Yeah, a sewing needle because it also has an eye.
1268
4705391
2869
Sim, uma agulha de costura porque ela também tem um olho.
78:28
Has an eye at the top where you thread the cotton through at the top.
1269
4708294
4037
Tem um olho na parte superior onde você passa o algodão na parte superior.
78:33
Yeah. You can. You can also have a version of that
1270
4713032
2536
Sim. Você pode. Você também pode ter uma versão disso
78:36
that goes what has eyes but cannot see.
1271
4716535
3971
que diz o que tem olhos, mas não pode ver.
78:41
And the answer to that would be a potato
1272
4721140
2269
E a resposta seria uma batata
78:43
because potatoes have eyes.
1273
4723909
2136
porque as batatas têm olhos.
78:46
It's little black blemishes.
1274
4726579
2202
São pequenas manchas pretas.
78:49
They call them eyes then. Yes.
1275
4729048
2035
Eles os chamam de olhos então. Sim.
78:51
So that's that's very good. Mr. Duncan.
1276
4731083
2236
Então isso é muito bom. Sr. Duncan.
78:53
So that's a riddle.
1277
4733319
967
Então isso é um enigma.
78:54
Yes. Here we go.
1278
4734286
1235
Sim. Aqui vamos nós.
78:55
Is word, pun, pun a type of joke
1279
4735521
4571
É palavra, trocadilho, trocadilho um tipo de piada
79:00
that is a pun, a simple play on words.
1280
4740893
3770
que é um trocadilho, um simples jogo de palavras.
79:04
So maybe you take a word that is used in one way and you use it
1281
4744663
4939
Então, talvez você pegue uma palavra que é usada de uma maneira e a use
79:09
in another way that might be seen as amusing.
1282
4749668
3871
de outra maneira que pode ser vista como divertida.
79:13
It might make someone have a little laugh.
1283
4753906
2669
Pode fazer alguém rir um pouco.
79:16
For example,
1284
4756942
2036
Por exemplo,
79:19
here is an example of a pun.
1285
4759578
3070
aqui está um exemplo de um trocadilho.
79:22
What do you call a man with a shovel on his head?
1286
4762648
3637
Como se chama um homem com uma pá na cabeça?
79:26
MM You call him Doug,
1287
4766919
2536
MM Você o chama de Doug,
79:30
right?
1288
4770656
801
certo?
79:31
Because Doug is the name of a person,
1289
4771457
2602
Porque Doug é o nome de uma pessoa,
79:34
but also it can be the past tense,
1290
4774927
2235
mas também pode ser o pretérito,
79:37
the the actual sound of the word.
1291
4777162
2536
o som real da palavra.
79:40
Doug, The past tense of digging, digging hole.
1292
4780299
4538
Doug, o pretérito de cavar, cavar buraco.
79:44
And of course, when you dig a hole, you use a shovel or spade, and that would be cool.
1293
4784837
6139
E claro, quando você cava um buraco, você usa uma pá ou pá, e isso seria legal.
79:51
That would be stamp duty, but pronounce the same.
1294
4791043
4071
Isso seria imposto de selo, mas pronuncie o mesmo.
79:55
Yes. Hence
1295
4795314
1068
Sim. Daí
79:57
the cleverness of pun. Yes.
1296
4797549
2803
a esperteza do trocadilho. Sim.
80:00
So quite often a pun is a play on words.
1297
4800619
3737
Muitas vezes, um trocadilho é um jogo de palavras.
80:04
Here's another one.
1298
4804356
1535
Aqui está mais um.
80:07
I'm not worried about going bald.
1299
4807159
2269
Não estou preocupado em ficar careca.
80:09
You know what they say?
1300
4809428
1868
Você sabe o que dizem?
80:11
Hair today, gone tomorrow.
1301
4811296
2503
Cabelo hoje, ido amanhã.
80:15
That's sad.
1302
4815667
568
Isso é triste.
80:16
So it like here too.
1303
4816235
1768
Então é como aqui também.
80:18
Sounds like a common expression here today.
1304
4818003
2436
Parece uma expressão comum aqui hoje.
80:20
Gone tomorrow.
1305
4820439
1268
Ido amanhã.
80:21
But we're saying hair today, gone tomorrow because it sounds hair and hair.
1306
4821707
3870
Mas estamos falando de cabelo hoje, sumido amanhã porque soa como cabelo e cabelo.
80:25
Sam very similar. Yeah.
1307
4825878
2002
Sam muito parecido. Sim.
80:27
And you might describe that also as a pun, a play on words.
1308
4827880
4771
E você pode descrever isso também como um trocadilho, um jogo de palavras.
80:32
And then you say here today, gone tomorrow,
1309
4832684
2169
E então você diz aqui hoje, ido amanhã,
80:36
were expressing
1310
4836188
2302
expressando
80:39
the fact that things are often
1311
4839157
1535
o fato de que as coisas geralmente são
80:40
temporary or fleeting, fleeting, something that is temporary
1312
4840692
4839
temporárias ou passageiras, passageiras, algo que é temporário
80:45
or only lasts for a short time, usually like money.
1313
4845531
4104
ou dura apenas um curto período de tempo, geralmente como dinheiro.
80:49
Yes. Or partners.
1314
4849902
1768
Sim. Ou parceiros.
80:51
Yes. And today, gone tomorrow definitely is, you use that expression.
1315
4851670
4738
Sim. E hoje, ido amanhã definitivamente é, você usa essa expressão.
80:56
A politician said something you've got one minute is gone.
1316
4856508
4271
Um político disse que algo que você tem um minuto se foi.
81:00
Maybe the next day you had it for long.
1317
4860913
2135
Talvez no dia seguinte você o tivesse por muito tempo.
81:03
All of us, you might say.
1318
4863715
1969
Todos nós, você pode dizer.
81:05
All of us are here today, gone tomorrow, just like my hair.
1319
4865684
4404
Todos nós estamos aqui hoje, embora amanhã, assim como meu cabelo.
81:12
Maybe you have a bad joke, some terrible jokes.
1320
4872057
3704
Talvez você tenha uma piada de mau gosto, algumas piadas terríveis.
81:16
We often describe bad jokes or jokes that aren't very funny as.
1321
4876128
5272
Muitas vezes descrevemos piadas ruins ou piadas que não são muito engraçadas.
81:21
Stinkers.
1322
4881767
1701
Fedorentos.
81:23
Oh, here's one from Giovanni.
1323
4883468
1735
Oh, aqui está um de Giovanni.
81:25
Okay, then what do you call a magic dog?
1324
4885203
3504
Ok, então como você chama um cachorro mágico?
81:30
A lab cat, DAB radio.
1325
4890442
2236
Um gato de laboratório, rádio DAB.
81:33
That's actually a la abracadabra.
1326
4893311
2203
Isso é realmente a la abracadabra.
81:35
It's actually quite funny.
1327
4895514
2035
É realmente muito engraçado.
81:38
I like that.
1328
4898984
1401
Eu gosto disso.
81:40
That's funny.
1329
4900519
600
É engraçado.
81:41
You would call that a stinker. It's.
1330
4901119
1969
Você chamaria isso de fedorento. Isso é.
81:43
It's funny, but
1331
4903088
2135
É engraçado, mas
81:47
yes, it's interesting.
1332
4907092
1301
sim, é interessante.
81:48
That is not anything that's almost like a pun. So.
1333
4908393
3370
Isso não é nada que seja quase como um trocadilho. Então.
81:52
No, I like that one.
1334
4912697
1102
Não, eu gosto desse.
81:53
That's not that's not a stinker.
1335
4913799
1534
Isso não é um fedorento.
81:55
And of course, why is that funny?
1336
4915333
2136
E, claro, por que isso é engraçado?
81:57
Because when you when a magician is
1337
4917969
4438
Porque quando você quando um mágico está
82:03
coming to the conclusion of his his his act
1338
4923608
3904
chegando à conclusão de seu ato
82:07
or whatever thing that he's doing, you know, he says abracadabra.
1339
4927512
4405
ou qualquer coisa que ele esteja fazendo, você sabe, ele diz abracadabra.
82:11
Yes. It's one is a well, it's when he's about to actually perform the trick, when
1340
4931950
4104
Sim. É um poço, é quando ele está prestes a fazer o truque, quando está
82:16
about to perform the trick, he will say abracadabra,
1341
4936154
3137
prestes a fazer o truque, ele vai dizer abracadabra,
82:19
and then the doves appear from somewhere.
1342
4939658
2869
e então as pombas aparecem de algum lugar.
82:22
So I'm obviously a Libra Kadabra is a play on words.
1343
4942994
5940
Então, obviamente, sou um Libra. Kadabra é um jogo de palavras.
82:28
So it is a word that's used as a spell down
1344
4948934
4237
Então é uma palavra que é usada como um feitiço para baixo
82:33
and like, abracadabra, like open sesame.
1345
4953605
3303
e tipo, abracadabra, como gergelim aberto.
82:36
That's.
1346
4956975
200
Isso é.
82:37
Thank you very much for Giovanni, who admits that this is terrible.
1347
4957175
2970
Muito obrigado por Giovanni, que admite que isso é terrível.
82:40
So that could come under the the category of being a stinker.
1348
4960345
3403
Então, isso poderia entrar na categoria de ser um fedorento.
82:43
Here we go.
1349
4963748
367
Aqui vamos nós.
82:44
Vito says, well, we would not be a live stream without one of his jokes.
1350
4964115
5473
Vito diz, bem, não seríamos uma transmissão ao vivo sem uma de suas piadas.
82:49
Laughs.
1351
4969754
468
Risos.
82:50
A man in a French restaurant asks
1352
4970222
3036
Um homem em um restaurante francês pergunta
82:53
the waiter, Do you have frogs legs?
1353
4973258
3403
ao garçom: Você tem pernas de rã?
82:59
No, no, replies the waiter.
1354
4979130
2903
Não, não, responde o garçom.
83:02
I always walk like this.
1355
4982167
3003
Eu sempre ando assim.
83:06
That's a good joke.
1356
4986871
935
Essa é uma boa piada.
83:07
That's a good joke. Yes.
1357
4987806
2235
Essa é uma boa piada. Sim.
83:10
Because he's saying, do what?
1358
4990041
3704
Porque ele está dizendo, faça o quê?
83:13
The man in the restaurant is asking is
1359
4993778
3170
O homem no restaurante está perguntando se
83:16
do you have frog's legs on the menu? Yes.
1360
4996948
3137
você tem pernas de sapo no cardápio? Sim.
83:20
Because you wouldn't not you have to say
1361
5000518
3003
Porque você não teria que dizer
83:23
on the menu if you're in the restaurant, do you have frog's legs?
1362
5003822
2836
no cardápio se estiver no restaurante, você tem pernas de sapo?
83:27
But of course, if you were to say to somebody, if you have do you have frogs like,
1363
5007325
3070
Mas é claro, se você dissesse a alguém, se você tem, você tem sapos como,
83:30
oh my God, you're sucking the life out of this chair?
1364
5010528
3337
oh meu Deus, você está sugando a vida desta cadeira?
83:33
I'm just explaining it. Yes.
1365
5013865
1502
Estou apenas explicando. Sim.
83:35
Hopefully people and perhaps I don't need to explain that.
1366
5015367
2702
Espero que as pessoas e talvez eu não precise explicar isso.
83:38
You need to explain that one.
1367
5018169
1235
Você precisa explicar isso.
83:39
And that is quite a simple joke, But it's.
1368
5019404
2869
E isso é uma piada bem simples, mas é.
83:42
Yes, I like that. I like that. Yes. Yes.
1369
5022507
2603
Sim eu gosto disso. Eu gosto disso. Sim. Sim.
83:45
So there are many, many types of bad jokes.
1370
5025610
3537
Portanto, existem muitos, muitos tipos de piadas ruins.
83:49
Here's one.
1371
5029147
667
83:49
I have an example, Steve.
1372
5029814
1936
Aqui está um.
Eu tenho um exemplo, Steve.
83:51
Doctor. Doctor.
1373
5031750
1267
Doutor. Doutor.
83:53
I feel like a pair of curtains.
1374
5033017
2436
Eu me sinto como um par de cortinas.
83:55
Oh, pull yourself together.
1375
5035453
2603
Oh, controle-se.
84:01
Yes, I feel like a pair of curtains.
1376
5041392
2803
Sim, sinto-me como um par de cortinas.
84:04
Pull yourself together. Yes.
1377
5044429
1435
Controle-se. Sim.
84:05
Because a doctor, if somebody says to you, pull yourself together, it means get hold of yourself.
1378
5045864
5472
Porque um médico, se alguém diz para você, se recomponha, isso significa se controlar.
84:11
You know, control yourself. Stop being just silly.
1379
5051369
2736
Você sabe, controle-se. Pare de ser apenas bobo.
84:14
If you're crying over something quite minor,
1380
5054606
3904
Se você está chorando por algo insignificante,
84:19
somebody might say to you, you know, say you say you just grazed
1381
5059110
3771
alguém pode dizer a você, você sabe, dizer que você acabou de arranhar
84:22
your elbow. Hmm.
1382
5062881
3103
o cotovelo. Hum.
84:25
You know, didn't even draw any blood that you grazed.
1383
5065984
3136
Você sabe, nem mesmo tirou sangue que você raspou.
84:29
Oh, look at my elbow.
1384
5069420
2736
Oh, olhe para o meu cotovelo.
84:32
You know, Hardly.
1385
5072423
1035
Você sabe, Dificilmente.
84:33
You know, pull yourself together. Don't be so silly.
1386
5073458
2669
Você sabe, recomponha-se. Não seja tão bobo.
84:36
You're telling that person to.
1387
5076160
1836
Você está dizendo a essa pessoa.
84:37
To calm down?
1388
5077996
1368
Acalmar?
84:39
Yes. To stop being so hysterical. Stop being.
1389
5079364
2636
Sim. Para parar de ser tão histérica. Deixe de ser.
84:42
So what's the modern phrase?
1390
5082000
2402
Então, qual é a frase moderna?
84:44
Stop being a snowflake.
1391
5084402
1535
Pare de ser um floco de neve.
84:45
Yeah, I would say now, don't be such a big baby.
1392
5085937
2769
Sim, eu diria agora, não seja um bebê tão grande.
84:48
Yes, exactly.
1393
5088740
2536
Sim, exatamente.
84:51
Pull yourself together because when you close your curtains, you pull them together.
1394
5091276
4070
Controle-se porque quando você fecha as cortinas, você as fecha.
84:55
You Pull them together.
1395
5095513
801
Você os junta.
84:56
I think I'm a pair of curtains.
1396
5096314
2269
Acho que sou um par de cortinas.
84:58
Pull yourself together.
1397
5098583
2569
Controle-se.
85:03
Also, we can have a very funny joke,
1398
5103221
3069
Além disso, podemos ter uma piada muito engraçada,
85:06
maybe something that is really, really funny.
1399
5106858
2669
talvez algo muito, muito engraçado.
85:10
Nystrom just told a joke
1400
5110395
2836
Nystrom acabou de contar uma piada
85:13
that appeared on Saturday Night Live.
1401
5113431
2970
que apareceu no Saturday Night Live.
85:17
I can't repeat it because it's very rude,
1402
5117168
2135
Não posso repetir porque é muito rude,
85:19
but I'm going to keep it on the live chat if you want to read it yourself.
1403
5119704
3503
mas vou mantê-lo no chat ao vivo se você quiser ler você mesmo.
85:23
But it's a little rude so we won't call that a dirty joke.
1404
5123641
5339
Mas é um pouco rude, então não vamos chamar isso de piada suja.
85:28
Have you?
1405
5128980
267
Você já?
85:29
Is that a category you've got coming up?
1406
5129247
1835
Essa é uma categoria que você criou?
85:31
That's not really a dirty joke.
1407
5131082
1401
Isso não é realmente uma piada suja.
85:32
That's satire. Satire. So it's being satirical.
1408
5132483
3304
Isso é sátira. Sátira. Então está sendo satírico.
85:36
It is making fun of a certain group or organisation.
1409
5136120
4071
É tirar sarro de um determinado grupo ou organização.
85:40
So we would probably describe that as satire.
1410
5140191
3570
Então provavelmente descreveríamos isso como sátira.
85:43
And satire in the UK is a very popular form of humour.
1411
5143761
4271
E a sátira no Reino Unido é uma forma de humor muito popular.
85:48
Take a group of people like like politicians,
1412
5148466
4304
Pegue um grupo de pessoas como políticos,
85:52
the royal family, the royal family, and you make jokes about them.
1413
5152870
3904
a família real, a família real e faça piadas sobre eles.
85:58
Institutions, the Civil service,
1414
5158142
3237
As instituições, o funcionalismo público,
86:01
those sorts of things which we like to take, make fun out of.
1415
5161512
4238
esse tipo de coisa que a gente gosta de tirar, tira sarro.
86:06
And that's satire.
1416
5166117
1268
E isso é sátira.
86:07
Yes, we used to be very good at satire in this country, but we don't do it very often.
1417
5167385
4371
Sim, costumávamos ser muito bons em sátira neste país, mas não o fazemos com muita frequência.
86:11
However, in the United States they are still very good at doing
1418
5171989
4205
No entanto, nos Estados Unidos, eles ainda são muito bons em fazer
86:16
satire and making fun of of people in authority.
1419
5176194
5071
sátiras e zombar de pessoas com autoridade.
86:21
And we have a magazine that comes out every month, which we sometimes get called private.
1420
5181265
5272
E temos uma revista que sai todo mês, que às vezes chamamos de privada.
86:27
Yes. Which is a satirical,
1421
5187004
2102
Sim. Que é uma
86:30
humorous magazine
1422
5190341
2269
revista satírica e humorística
86:32
that pokes fun at institutions and people in charge.
1423
5192777
5272
que zomba de instituições e responsáveis.
86:38
People in power. Yes.
1424
5198049
1468
Pessoas no poder. Sim.
86:39
And it's these days, it's easy to do because
1425
5199517
3136
E hoje em dia, é fácil de fazer porque a
86:44
most of our politics at the moment
1426
5204221
1869
maior parte de nossa política no momento
86:46
is pretty awful when you think about it.
1427
5206090
3604
é horrível quando você pensa sobre isso.
86:49
So a very funny joke is described as a howler
1428
5209927
4171
Então uma piada muito engraçada é descrita como uivante
86:54
because when you find it funny, you howl or you laugh
1429
5214565
3704
porque quando você acha graça, você uiva ou ri
86:58
very, very strongly, think it's so funny,
1430
5218869
3938
muito, muito forte, acha que é tão engraçado,
87:06
you laugh.
1431
5226844
667
você ri.
87:07
It is a howler.
1432
5227511
3437
É um uivador.
87:11
Here's it. Here's one. Steve.
1433
5231048
1302
Aqui está. Aqui está um. Steve.
87:12
I like this one comeback, right?
1434
5232350
2268
Eu gosto desse retorno, certo?
87:15
So this is a kind of witty or amusing remark,
1435
5235486
5339
Portanto, este é um tipo de observação espirituosa ou divertida,
87:21
but this is normally given in reply
1436
5241425
2503
mas normalmente é dada em resposta
87:24
or in response to someone.
1437
5244161
2603
ou em resposta a alguém.
87:26
So maybe they say something to you, maybe they insult you
1438
5246931
5105
Então, talvez eles digam algo para você, talvez eles o insultem
87:33
and you have to come back with a smart
1439
5253037
2669
e você tenha que responder com uma
87:35
answer to make them feel bad.
1440
5255706
3003
resposta inteligente para fazê-los se sentirem mal.
87:39
So quite often we use a comeback when we have to answer
1441
5259143
3670
Muitas vezes usamos um retorno quando temos que responder
87:42
or reply to someone quickly,
1442
5262813
2569
ou responder a alguém rapidamente,
87:46
but also in an amusing way.
1443
5266117
3003
mas também de uma forma divertida.
87:49
Yes, it's not easy to do.
1444
5269553
1735
Sim, não é fácil de fazer.
87:51
Somebody might say something to you at work
1445
5271288
2469
Alguém pode dizer algo para você no trabalho
87:54
and everybody laughs at you because they've met.
1446
5274825
2803
e todo mundo ri de você porque eles se conheceram.
87:57
Somebody made this remark and then.
1447
5277628
3136
Alguém fez esta observação e então.
88:00
But if you come back quickly with a funny reply,
1448
5280798
3770
Mas se você voltar rapidamente com uma resposta engraçada,
88:05
then you will come out on top because quite often
1449
5285569
3771
você sairá por cima, porque muitas vezes,
88:09
if you're not quick enough, you might not think of that reply straight away.
1450
5289773
3771
se você não for rápido o suficiente, pode não pensar nessa resposta imediatamente.
88:13
Yes, you might think of it 10 minutes later
1451
5293544
2202
Sim, você pode pensar nisso 10 minutos depois,
88:16
when wedding, which often happens, the effect is lost.
1452
5296747
3337
quando o casamento, o que costuma acontecer, o efeito é perdido.
88:20
It always reminds me of that great episode of Seinfeld
1453
5300684
2803
Sempre me lembra aquele grande episódio de Seinfeld
88:23
where George Costanza
1454
5303988
2535
em que George Costanza
88:26
is is humiliated in of his work colleagues.
1455
5306523
4038
é humilhado por seus colegas de trabalho.
88:30
When he's eating all of those those prawns is frozen
1456
5310561
4438
Quando ele está comendo todos aqueles camarões, é
88:36
shrimp and he's eating lots of shrimp.
1457
5316166
2770
camarão congelado e ele está comendo muito camarão.
88:38
And one of his colleagues says
1458
5318936
2836
E um de seus colegas diz que
88:41
the ocean called.
1459
5321772
1602
o oceano ligou.
88:43
They are running out of shrimp.
1460
5323374
2068
Eles estão ficando sem camarão.
88:45
But unfortunately, George does not have a comeback,
1461
5325442
3871
Mas, infelizmente, George não tem um retorno,
88:49
although later on he does he does think of a comeback and it's not too late.
1462
5329780
4771
embora mais tarde ele pense em um retorno e não seja tarde demais.
88:54
It's a very funny episode and it annoys him because he thought of it afterwards.
1463
5334551
3637
É um episódio muito engraçado e o incomoda porque ele pensou nisso depois. É
88:58
That's it. But yes, so it's banter in a way, isn't it?
1464
5338222
3603
isso. Mas sim, então é brincadeira de certa forma, não é?
89:01
Banter sort of, Yeah.
1465
5341892
2102
Brincadeiras, sim.
89:04
Well, sometimes it can be.
1466
5344294
1535
Bem, às vezes pode ser.
89:05
I'm not sure if it's even banter because it's it's somebody is putting you down.
1467
5345829
5372
Não tenho certeza se é brincadeira porque é alguém que está te rebaixando.
89:11
They are really trying to make you
1468
5351201
3037
Eles estão realmente tentando fazer você
89:14
look stupid and upset you.
1469
5354238
2769
parecer estúpido e chateado.
89:17
But sometimes, sometimes they might be doing it in a
1470
5357374
3137
Mas às vezes, às vezes eles podem estar fazendo isso de uma maneira,
89:20
you know, if you're with friends, they might might be just sort of gentle,
1471
5360911
3837
você sabe, se você estiver com amigos, eles podem ser meio gentis,
89:24
sort of ribbing, as they say when you're just taking the mickey out of each other.
1472
5364748
4271
meio irritantes, como dizem quando você está tirando sarro um do outro.
89:30
I mean, I've got a friend who
1473
5370554
2202
Quer dizer, eu tenho um amigo que
89:32
is I mean, we're both over 60, but he's a year and a half younger than me.
1474
5372756
4571
é, quer dizer, nós dois temos mais de 60 anos, mas ele é um ano e meio mais novo que eu.
89:37
But he always you know, whenever we talk about
1475
5377861
2403
Mas ele sempre sabe, sempre que falamos sobre
89:40
anything that I've got an acre of pain or something, he said, well,
1476
5380898
3336
qualquer coisa que eu tenho um acre de dor ou algo assim, ele disse, bem,
89:44
he says, well, you are, you know, you are much older than me,
1477
5384668
2903
ele diz, bem, você é, você sabe, você é muito mais velho que eu,
89:48
and I'll sort of always make comments about my age as though I'm sort of 20 years older than him.
1478
5388005
5472
e eu vou meio que sempre faz comentários sobre minha idade como se eu fosse 20 anos mais velho que ele.
89:53
But there's only a few.
1479
5393477
1334
Mas há apenas alguns.
89:54
But I've got to come back with something, you know, to him about maybe his weight or something.
1480
5394811
5339
Mas eu tenho que voltar com algo, você sabe, para ele sobre talvez seu peso ou algo assim.
90:00
And then it's just a bit of friendly banter, but in a joking way when you're making a comeback.
1481
5400384
5872
E então é apenas uma brincadeira amigável, mas de uma forma brincalhona quando você está voltando.
90:06
But quite often it can be said, as you say, and a deliberate way to put somebody down
1482
5406256
4905
Mas muitas vezes pode ser dito, como você diz, e uma maneira deliberada de rebaixar alguém
90:11
to make them feel bad.
1483
5411161
1535
para fazê-lo se sentir mal.
90:12
You're trying to make them feel bad. Yes.
1484
5412696
2336
Você está tentando fazê-los se sentir mal. Sim.
90:15
But why are fish?
1485
5415032
901
90:15
Well educated? Says Alessandra. Well,
1486
5415933
3503
Mas por que são peixes?
Bem educado? Diz Alessandra. Bem,
90:20
tell us why.
1487
5420737
968
diga-nos porquê.
90:21
Why are fish well educated?
1488
5421705
2269
Por que os peixes são bem educados?
90:24
Is it something to do with them all?
1489
5424274
2336
É algo a ver com todos eles?
90:27
Spending a lot of time in school?
1490
5427844
2570
Passar muito tempo na escola?
90:31
Oh, arise.
1491
5431581
1268
Ah, levante-se.
90:32
Oh, right.
1492
5432849
1102
Oh, certo.
90:33
That could be.
1493
5433951
734
Isso pode ser.
90:34
Yes. We spend a lot time in schools.
1494
5434685
2602
Sim. Passamos muito tempo nas escolas.
90:38
Oh, that's because.
1495
5438055
1534
Ah, é porque.
90:39
Because, of course, a group of fish.
1496
5439589
2369
Porque, claro, um grupo de peixes.
90:41
A group of fish together is called a school. Yes.
1497
5441958
3938
Um grupo de peixes juntos é chamado de cardume. Sim.
90:46
Mm hmm. Mm
1498
5446396
2536
Hum hum. Hum
90:50
hmm. Well, did the fish say when it swam into a wall dam?
1499
5450033
5572
hum. Bem, o peixe disse quando nadou em uma represa de parede?
90:56
I like that one.
1500
5456406
634
Gosto dessa.
90:57
That's good.
1501
5457040
968
Isso é bom.
90:58
So dam is an expletive
1502
5458008
3370
Portanto, dam é um palavrão
91:01
if you bang your finger with a hammer. Hmm.
1503
5461378
2736
se você bater o dedo com um martelo. Hum.
91:04
Dam. Dam.
1504
5464448
2102
Barragem. Barragem.
91:06
The course.
1505
5466550
767
O curso.
91:07
Maybe you find out that Mr.
1506
5467317
1435
Talvez você descubra que o Sr.
91:08
Steve is is on the live stream.
1507
5468752
2269
Steve está na transmissão ao vivo.
91:11
Damn damn dam and blast.
1508
5471688
2936
Maldita represa e explosão.
91:15
But of course, a dam d a m and it's pronounced the same way is
1509
5475225
6106
Mas é claro, a dam dam e é pronunciado da mesma forma que
91:21
is something, you know, a wall used to hold water back.
1510
5481531
3437
é algo, você sabe, uma parede usada para reter a água.
91:25
And of course the fish is trying to swim upstream and there's the dam in the way.
1511
5485602
4304
E é claro que o peixe está tentando nadar rio acima e tem a represa no caminho.
91:30
Of course the joke
1512
5490941
967
É claro que a piada
91:31
when you when you scream dam, it is actually an abbreviation of damnation.
1513
5491908
5039
quando você grita caramba, na verdade é uma abreviação de danação.
91:36
Did you know that?
1514
5496947
1134
Você sabia disso?
91:38
Did you know that dam?
1515
5498081
2035
Você conhecia essa represa?
91:40
When you're angry, it's actually an abbreviation of damnation,
1516
5500116
4004
Quando você está com raiva, na verdade é uma abreviação de danação,
91:44
which would be seen as offensive in the past.
1517
5504688
3170
o que seria visto como ofensivo no passado.
91:48
Alexandra Yes, it was a school offensive because they spent a lot of time
1518
5508325
4404
Alexandra Sim, era uma ofensiva escolar porque passavam muito tempo
91:53
in schools.
1519
5513396
2470
nas escolas.
91:55
Another type of joke, of course, is a gag gag.
1520
5515866
3737
Outro tipo de piada, é claro, é uma gag gag.
92:00
So a very quick joke, a very short joke, maybe a joke that you tell.
1521
5520103
4872
Então uma piada muito rápida, uma piada muito curta, talvez uma piada que você conta.
92:04
There are many comedians who tell lots of jokes, lots of short, quick,
1522
5524975
5205
Existem muitos comediantes que contam muitas piadas, muitas piadas curtas, rápidas e
92:10
humorous jokes and we often call those gags.
1523
5530914
4371
bem-humoradas e costumamos chamar isso de gags.
92:15
So they are jokes that are told maybe one or two or maybe many over a period of time,
1524
5535285
6473
Portanto, são piadas que são contadas talvez uma ou duas ou talvez muitas ao longo de um período de tempo,
92:21
which a lot of what we're getting on the live stream here you could describe
1525
5541758
3403
que muito do que estamos recebendo na transmissão ao vivo aqui também pode ser descrito
92:25
as gags as well, because they're relatively short jokes.
1526
5545161
3370
como piadas, porque são piadas relativamente curtas.
92:28
Definitely.
1527
5548531
568
Definitivamente.
92:30
Yes. Yes, I can tell a dirty joke.
1528
5550400
4137
Sim. Sim, eu sei contar uma piada suja.
92:35
A man walks down the road, so he says to you, Do you have the time on your cock?
1529
5555438
3871
Um homem caminha pela estrada, então ele diz para você, Você tem tempo para o seu pau?
92:39
It says, No, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1530
5559743
2535
Ele diz: Não, normalmente o mantenho no pulso como todo mundo.
92:42
So that's sort of like, No, that's a dirty joke.
1531
5562879
3303
Então é tipo, Não, isso é uma piada suja.
92:46
Yeah. So a dirty joke.
1532
5566182
1035
Sim. Então, uma piada suja.
92:47
Not a dirty joke, you see, because the word cock is used is a friendly way of greeting someone, right?
1533
5567217
5539
Não é uma piada suja, você vê, porque a palavra pau usada é uma forma amigável de cumprimentar alguém, certo?
92:52
Yeah, it is a cock. Yeah. All right, cock.
1534
5572822
2836
Sim, é um galo. Sim. Tudo bem, galo.
92:56
Have you got the time on your cock?
1535
5576059
1702
Você tem tempo para o seu pau?
92:57
Although they don't really.
1536
5577761
934
Embora eles realmente não.
92:58
Yeah.
1537
5578695
333
Sim.
92:59
No, I, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1538
5579028
3938
Não, eu normalmente mantenho no pulso como todo mundo.
93:03
It's quite good that I like that one.
1539
5583733
1368
É muito bom que eu goste desse.
93:05
Have you got a category about dirty jokes? Nope.
1540
5585101
2603
Você tem uma categoria sobre piadas sujas? Não.
93:08
Because you don't want to encourage it on the live stream.
1541
5588037
2103
Porque você não quer incentivá-lo na transmissão ao vivo.
93:10
That's the only dirty joke we have today.
1542
5590607
2402
Essa é a única piada suja que temos hoje.
93:13
But the dirty joke was to explain it for completeness.
1543
5593009
3036
Mas a piada suja era explicá-lo para ser completo.
93:16
Well, I think.
1544
5596179
867
Bem eu acho.
93:17
I think I think that joke really does explain it.
1545
5597046
2670
Acho que essa piada realmente explica isso. As
93:19
Dirty jokes are quite often rude or offensive.
1546
5599983
3370
piadas sujas costumam ser rudes ou ofensivas.
93:23
Maybe blue.
1547
5603920
1401
Talvez azul.
93:25
We often describe rude jokes as blue jokes have sexual connotations.
1548
5605321
7074
Muitas vezes descrevemos piadas rudes como piadas azuis têm conotações sexuais.
93:32
Well, that's what I hinted at.
1549
5612428
3471
Bem, isso é o que eu insinuei.
93:36
Well, yes, but we have to explain. Blue. Blue.
1550
5616399
2469
Bem, sim, mas temos que explicar. Azul. Azul.
93:38
The joke is a joke is this a joke?
1551
5618935
2302
A piada é uma piada, isso é uma piada?
93:41
It's sort of rude sexual content.
1552
5621271
2469
É uma espécie de conteúdo sexual rude.
93:43
Okay, it's rude.
1553
5623740
2035
Ok, é rude.
93:45
Yeah, I can say the word sexual contact.
1554
5625808
2536
Sim, posso dizer a palavra contato sexual.
93:48
You can say it. You can say it and you can say
1555
5628711
3270
Você pode dizer isso. Você pode dizer isso e você pode dizer
93:53
it. It is not banned.
1556
5633616
1302
isso. Não é proibido.
93:54
No, you're right.
1557
5634918
1668
Não, você está certo.
93:56
Six, six, six, six, six, six.
1558
5636586
2035
Seis, seis, seis, seis, seis, seis.
93:58
Giovani, what is it used in British, English or American?
1559
5638922
3703
Giovani, o que é usado em britânico, inglês ou americano? O
94:02
Is what used in British English or American?
1560
5642625
3270
que é usado no inglês britânico ou americano?
94:06
Giovani I don't quite sure what
1561
5646529
2936
Giovani Não tenho certeza de qual
94:09
Dhow may be the word. Damn.
1562
5649465
2169
seja a palavra Dhow. Droga.
94:11
Yes, it's I think it translates about across the water, doesn't it. Yes.
1563
5651634
5973
Sim, acho que se traduz através da água, não é? Sim.
94:17
Well it's used in both.
1564
5657607
1034
Bem, é usado em ambos.
94:18
We we say they say it, we all say it.
1565
5658641
3370
Nós dizemos, eles dizem, todos nós dizemos.
94:22
It's amazing nowadays actually how many are
1566
5662211
2770
É incrível hoje em dia
94:25
how many American phrases are used in British English and also the other way round as well.
1567
5665548
5506
quantas frases americanas são usadas no inglês britânico e também o contrário.
94:31
But I wonder, I think what Giovanni is saying is a dam,
1568
5671187
4171
Mas eu me pergunto, acho que o que Giovanni está dizendo é uma represa,
94:36
something that holds water back. Yes.
1569
5676192
2169
algo que retém a água. Sim.
94:39
In America.
1570
5679028
801
94:39
Do they smell it damn or is it still damp?
1571
5679829
3370
Na América.
Eles cheiram maldito ou ainda está úmido?
94:43
We don't know. I think it's still the AM.
1572
5683366
2336
Nós não sabemos. Acho que ainda é AM.
94:46
All right.
1573
5686669
534
Tudo bem.
94:47
In that case. Yeah.
1574
5687203
1535
Nesse caso. Sim.
94:48
So in British English, it would be to M and pronounce the same sounds.
1575
5688738
5706
Então, no inglês britânico, seria M e pronunciaria os mesmos sons.
94:54
The same.
1576
5694444
967
O mesmo.
94:55
It may be in America.
1577
5695445
934
Pode ser na América.
94:56
It's just damn means no
1578
5696379
2936
É só droga significa não se
94:59
if it's, if it's if it's the
1579
5699315
2402
é, se é se é
95:02
something that blocks the water it's dam.
1580
5702518
2336
algo que bloqueia a água é barragem.
95:05
If it's, if it's annoying, that's and angry
1581
5705855
2536
Se for, se for irritante, isso é e com raiva
95:09
and it's a sign the wrong way isn't there.
1582
5709058
2403
e é um sinal de que o caminho errado não existe.
95:12
Yeah.
1583
5712094
434
95:12
Yeah, yeah.
1584
5712528
801
Sim.
Yeah, yeah.
95:13
The dam that blocks of water is dam. Yeah.
1585
5713329
2302
A represa que bloqueia a água é represa. Sim.
95:16
Yes, exactly.
1586
5716432
1235
Sim, exatamente.
95:17
Whereas the expletive is dam and yes, sure of the dam.
1587
5717667
4638
Considerando que o palavrão é represa e sim, com certeza da represa.
95:22
Good, good.
1588
5722672
1468
Bom Bom.
95:24
It's good to see you're awake, Mr.
1589
5724140
2469
É bom ver que você está acordado, Sr.
95:26
Juncker, but I'd you there.
1590
5726609
1835
Juncker, mas eu o vi lá.
95:28
One of us has to be seen. That's a good comeback.
1591
5728444
2302
Um de nós tem que ser visto. Isso é um bom retorno.
95:31
There is, you see?
1592
5731080
1401
Tem, viu?
95:32
So he was making fun of me, and then I made fun of him.
1593
5732481
2837
Então ele estava tirando sarro de mim, e então eu zombei dele.
95:35
Ryan, what about you?
1594
5735551
1268
Ryan, e você?
95:36
That's my campaign. That's not really.
1595
5736819
2169
Essa é a minha campanha. Isso não é verdade.
95:38
Yeah, that's great. If you're five.
1596
5738988
2135
Sim, isso é ótimo. Se você tem cinco anos.
95:41
Yeah, that's great.
1597
5741123
1135
Sim, isso é ótimo.
95:42
If you're a five year old child and if you say, damn, is it rude?
1598
5742258
3704
Se você é uma criança de cinco anos e diz, caramba, isso é rude?
95:46
Yes, it damn you. Yeah.
1599
5746229
2869
Sim, dane-se você. Sim.
95:49
If you say damn you, you're effectively saying to somebody, go to hell yeah I damn you to hell
1600
5749198
5873
Se você diz que se dane, você está efetivamente dizendo a alguém, vá para o inferno, sim, que se dane,
95:56
is what they're saying.
1601
5756238
768
é o que eles estão dizendo.
95:57
So yes it is, It's, it's rude.
1602
5757006
3303
Então sim, é, é rude.
96:00
It wouldn't be seen as a nice way to describe somebody's work.
1603
5760309
4271
Não seria visto como uma boa maneira de descrever o trabalho de alguém.
96:05
Damn you.
1604
5765014
1301
Maldito.
96:06
I mean, it's effectively saying to somebody die and go to hell.
1605
5766315
4238
Quero dizer, é efetivamente dizer para alguém morrer e ir para o inferno.
96:10
Yeah, I'm saying that.
1606
5770553
867
Sim, estou dizendo isso.
96:11
But it's probably been, you know, but it's used a lot and people don't even think what it means. Yes.
1607
5771420
6140
Mas provavelmente foi, você sabe, mas é muito usado e as pessoas nem pensam no que isso significa. Sim.
96:17
They don't really think about it.
1608
5777560
1268
Eles realmente não pensam sobre isso.
96:18
Really Get rid of that damn mouth, get rid of those damn
1609
5778828
4538
Realmente Livre-se dessa maldita boca, livre-se dessa maldita
96:24
something.
1610
5784567
534
coisa.
96:25
But if you're but you can, it doesn't have to be offensive because you can.
1611
5785101
3103
Mas se você é, mas pode, não precisa ser ofensivo porque você pode.
96:28
It's just a view.
1612
5788404
734
É apenas uma visão.
96:29
If you hit your finger with a bullet, with it, with a hammer,
1613
5789138
3937
Se você acertar o dedo com uma bala, com ela, com um martelo,
96:33
you're putting a knife that damn. Yes.
1614
5793376
2268
você está enfiando uma faca naquele maldito. Sim.
96:36
Can say that.
1615
5796579
634
Posso dizer isso.
96:37
That's not really.
1616
5797213
867
Isso não é verdade.
96:38
You know, you're effectively saying damn to the hammer aren't you.
1617
5798080
3337
Você sabe, você está efetivamente dizendo maldito ao martelo, não é?
96:41
There are, there are far worse things you could say.
1618
5801751
2636
Há, há coisas muito piores que você poderia dizer.
96:44
You're starting with F for example.
1619
5804387
2068
Você está começando com F, por exemplo.
96:46
Okay.
1620
5806689
300
96:46
Yes, I think we all know that one Steve. Yes.
1621
5806989
2770
OK.
Sim, acho que todos nós conhecemos esse Steve. Sim.
96:50
It's a yeah. Damn is. Yeah.
1622
5810359
2536
É um sim. Droga é. Sim.
96:53
Damn you. You could say a lot worse to somebody.
1623
5813329
2702
Maldito. Você poderia dizer muito pior para alguém.
96:56
Yeah. Yes.
1624
5816265
534
96:56
There are so many more words.
1625
5816799
2936
Sim. Sim.
Há muito mais palavras.
96:59
Four letter words. Yes.
1626
5819735
1602
Palavras de quatro letras. Sim.
97:01
Could be used. We know. Yeah, I know. Everyone knows.
1627
5821337
2936
Poderia ser usado. Nós sabemos. Sim, eu sei. Todo mundo sabe.
97:04
Everyone knows what.
1628
5824507
834
Todo mundo sabe o que.
97:05
I'm just know. Explaining that we all know the bad words.
1629
5825341
2836
Eu só sei. Explicando que todos nós conhecemos os palavrões.
97:08
We all know the
1630
5828377
834
Todos nós conhecemos a
97:11
scissor.
1631
5831013
334
97:11
Knock the word damned if you use the word damned.
1632
5831347
3236
tesoura.
Bata na palavra maldito se você usar a palavra maldito.
97:14
That means somebody has.
1633
5834583
2403
Isso significa que alguém tem.
97:18
Yeah, yeah.
1634
5838521
1401
Yeah, yeah.
97:19
That's like the past, isn't it?
1635
5839922
2336
Isso é como o passado, não é?
97:22
Tense. Almost.
1636
5842258
1768
Tenso. Quase.
97:24
Yeah. If somebody is damn.
1637
5844026
1502
Sim. Se alguém é maldito.
97:25
Well I do mean they've been sent to hell. Yes.
1638
5845528
2535
Bem, eu quero dizer que eles foram enviados para o inferno. Sim.
97:28
A person who's damned is just doomed for a terrible fate.
1639
5848063
4638
Uma pessoa condenada está condenada a um destino terrível.
97:33
Yes, yes.
1640
5853068
1035
Sim Sim.
97:34
You could say to somebody. Yeah, you're you're damned.
1641
5854103
2502
Você poderia dizer a alguém. Sim, você está maldito.
97:36
It means it won't what you do, it's, it's never going to work out for you.
1642
5856605
4238
Significa que não vai dar certo o que você faz, nunca vai dar certo pra você.
97:41
We just can't.
1643
5861176
735
97:41
We just have a competition here. How many times today?
1644
5861911
2902
Nós simplesmente não podemos.
Nós apenas temos uma competição aqui. Quantas vezes hoje?
97:45
Mr. Steve said dumb or damned if you count them.
1645
5865014
4938
Sr. Steve disse burro ou maldito se você contá-los.
97:50
And please send me the answer.
1646
5870319
1435
E por favor me envie a resposta.
97:51
I've finally says yes. That's from the famous film.
1647
5871754
2235
Eu finalmente disse sim. Isso é do famoso filme.
97:54
Sincerely, my dear, I don't give a
1648
5874490
2335
Atenciosamente, minha querida, eu não dou a mínima.
97:57
If you say if you don't give a damn about something, it means you don't care.
1649
5877593
3003
Se você disser que não dá a mínima para alguma coisa, significa que você não se importa.
98:00
Yeah, I don't give a damn about what you say.
1650
5880629
2903
Sim, eu não dou a mínima para o que você diz.
98:03
Okay. I don't.
1651
5883565
1035
OK. Eu não.
98:04
I couldn't care less if you more to add to your counting.
1652
5884600
3570
Eu não poderia me importar menos se você adicionasse mais à sua contagem.
98:08
Yes. Oh, yes. It's 22 for Mr. Duncan.
1653
5888437
2302
Sim. Oh sim. São 22 para o Sr. Duncan.
98:11
We've been prompted.
1654
5891173
1235
Nós fomos solicitados.
98:12
Topic said nothing. Well, you keep just gambling.
1655
5892408
3370
Tópico não disse nada. Bem, você continua apenas jogando.
98:15
I sorry for any. Thank you Tomic.
1656
5895844
1836
Sinto muito por qualquer. Obrigado Tomic.
98:18
Yeah, well, it's quite funny.
1657
5898747
2202
Sim, bem, é muito engraçado.
98:20
Telmex said very little today, but he's prompting his now to play.
1658
5900949
4171
Telmex falou muito pouco hoje, mas está levando seu agora para jogar.
98:25
Fill in the blanks.
1659
5905120
768
98:25
Yes sir, which we will do.
1660
5905888
1968
Preencha os espaços em branco.
Sim senhor, o que faremos.
98:27
I might also have to prompt myself.
1661
5907856
2636
Eu também poderia ter que pedir a mim mesmo.
98:30
Here we go. Then.
1662
5910893
700
Aqui vamos nós. Então.
98:31
It's time to play that game that we all love playing.
1663
5911593
2670
É hora de jogar aquele jogo que todos nós amamos jogar.
98:34
We all like playing this game.
1664
5914696
2303
Todos nós gostamos de jogar este jogo.
98:36
I like playing it. Mr.
1665
5916999
1535
Eu gosto de jogar. O Sr.
98:38
Steve likes playing it, and I hope you enjoy playing it as well.
1666
5918534
5472
Steve gosta de jogar, e espero que você goste de jogar também.
98:44
I think we know what it is.
1667
5924006
1201
Acho que sabemos o que é.
98:45
It is.
1668
5925207
867
Isso é.
98:46
Fill in the blanks.
1669
5926074
868
98:46
Fill in the blanks to and fill in the blanks.
1670
5926942
2503
Preencha os espaços em branco.
Preencha os espaços em branco e preencha os espaços em branco.
98:49
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1671
5929445
2569
Preencha os espaços em branco para preencher os espaços em branco.
98:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1672
5932014
2536
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
98:54
Fill in the blanks.
1673
5934550
1201
Preencha os espaços em branco.
98:55
What's happened to the time today, Mr..
1674
5935751
1802
O que aconteceu com a hora hoje, Sr..
98:57
I can't believe it's 22 four.
1675
5937553
2602
Não acredito que são 22h40.
99:00
I can't believe we've been.
1676
5940689
1435
Eu não posso acreditar que nós estivemos.
99:02
I've been standing here for an hour and 10 minutes.
1677
5942124
2369
Estou parado aqui há uma hora e 10 minutos.
99:04
You have it is going on.
1678
5944960
1935
Você está acontecendo.
99:06
Every moment has been has been complete gold.
1679
5946895
4605
Cada momento foi ouro completo.
99:11
Right? Here we go. Filling the blanks.
1680
5951800
1769
Certo? Aqui vamos nós. Preenchendo os espaços em branco.
99:13
We can get a few in before the
1681
5953569
1801
Podemos conseguir alguns antes do
99:16
the deadline at 4:00.
1682
5956738
2136
prazo final às 4:00.
99:18
Do you mind spitting all over me as I spitting has
1683
5958874
2703
Você se importa de cuspir em mim como eu cuspi,
99:22
I think Steve.
1684
5962778
1201
eu acho Steve.
99:23
Steve can smell the chilli carne and it's making his mouth water, which is why I'm getting a shower.
1685
5963979
6106
Steve pode sentir o cheiro do chili carne e está dando água na boca, e é por isso que estou tomando banho.
99:30
Here we go then. Steve, fill in the blanks.
1686
5970485
2670
Aqui vamos nós então. Steve, preencha os espaços em branco.
99:33
All you have to do is fill in the blanks with words
1687
5973422
3036
Tudo o que você precisa fazer é preencher os espaços em branco com palavras
99:36
to fill in the blanks that you see underneath here.
1688
5976792
3804
para preencher os espaços em branco que você vê aqui embaixo.
99:41
The first one is you only something to something if you want some
1689
5981063
6473
O primeiro é você só algo para algo se você quiser
99:48
something dramatic Grammar is the key to this grammar
1690
5988003
5238
algo dramático. A gramática é a chave para esta gramática
99:53
from a grammar drama grammar.
1691
5993508
2703
de uma gramática dramática.
99:56
It's very posh grammar mind you doing that.
1692
5996845
2503
É uma gramática muito elegante, lembre-se de fazer isso.
100:00
This term has come up with the phrase which of course we know.
1693
6000382
3337
Este termo surgiu com a frase que é claro que conhecemos.
100:03
We're all told this, aren't we, by our parents?
1694
6003719
4237
Todos nós ouvimos isso, não é, nossos pais?
100:08
If you come back from school crying because another child has said something nasty to you,
1695
6008423
5105
Se você voltar da escola chorando porque outra criança disse algo desagradável para você,
100:14
your parents or what your mother will say, sticks and stones
1696
6014096
3169
seus pais ou o que sua mãe vai dizer, paus e pedras
100:17
may break your bones, but words will never hurt you, which is the biggest load of rubbish. Yes.
1697
6017265
5639
podem quebrar seus ossos, mas palavras nunca vão machucar você, que é o maior monte de lixo. Sim.
100:22
Well, maybe that maybe the bad words written on house bricks
1698
6022938
3170
Bem, talvez os palavrões escritos nos tijolos da casa
100:26
and they're throwing the house bricks at you, in which case they will hurt you.
1699
6026508
3136
e eles estejam jogando os tijolos da casa em você, caso em que eles vão te machucar.
100:29
They won't.
1700
6029911
467
Eles não vão.
100:30
They can't physically hurt you, but mentally they can very much hurt you.
1701
6030378
4538
Eles não podem machucá-lo fisicamente, mas mentalmente podem machucá-lo muito.
100:35
It's the biggest load of rubbish.
1702
6035183
1502
É a maior carga de lixo.
100:36
It's the worst possible phrase that your parents could ever say to you
1703
6036685
4070
É a pior frase possível que seus pais poderiam dizer para você
100:40
because it's rubbish, because people's words really can you?
1704
6040755
4805
porque é um lixo, porque as palavras das pessoas realmente podem?
100:45
Yeah, I think mentally I think it would be fair to say nowadays
1705
6045560
3837
Sim, acho que mentalmente seria justo dizer que hoje em dia
100:49
some people are more sensitive to everything, so I suppose there has to be a point
1706
6049397
5639
algumas pessoas são mais sensíveis a tudo, então acho que deve haver um ponto em
100:55
where you have to accept that people will be rude
1707
6055036
3938
que você tem que aceitar que as pessoas serão rudes
100:59
and unfriendly and it's just part of life.
1708
6059474
3203
e hostis e isso faz parte da vida.
101:02
So here we go.
1709
6062944
634
Aqui vamos nos.
101:03
We what they what your parents should say is that
1710
6063578
3404
Nós, o que eles deveriam dizer a seus pais, é
101:07
is that if somebody says something nasty to you, say something nasty back and get in, get your own back.
1711
6067582
5539
que se alguém disser algo desagradável para você, diga algo desagradável de volta e entre, recupere-se.
101:13
That's what your parents should say. Yes.
1712
6073121
2035
Isso é o que seus pais deveriam dizer. Sim.
101:15
And then stand up for yourself.
1713
6075156
1669
E então defenda-se.
101:16
Then they probably will hit you and then you've got to hit them back. Yes.
1714
6076825
3637
Então eles provavelmente vão bater em você e você terá que revidar. Sim.
101:20
Well, if you can.
1715
6080528
1235
Bem, se você puder.
101:21
And then this time b c, you've got to stop them back.
1716
6081763
2035
E então, desta vez b c, você tem que impedi-los de voltar.
101:23
You can escalate it.
1717
6083798
1635
Você pode escalá-lo.
101:25
Obviously, by that point you're in serious trouble.
1718
6085433
3871
Obviamente, nesse ponto você está com sérios problemas.
101:29
H t hello to h t watching in china.
1719
6089904
4505
H t olá para h t assistindo na china.
101:34
Hello. Hello to you.
1720
6094809
2603
Olá. Olá para você.
101:37
H t stands for high tension, is it?
1721
6097412
2436
H t significa alta tensão, não é?
101:40
Yeah. Okay.
1722
6100215
1268
Sim. OK.
101:41
H t cables. Yeah.
1723
6101483
1868
H t cabos. Sim.
101:43
Well, you know.
1724
6103351
634
101:43
Yeah, that's what I'm just saying. Yeah. Have you got any suggestions?
1725
6103985
2703
Bem, você sabe.
Sim, é isso que estou dizendo. Sim. Você tem alguma sugestão?
101:46
Yeah. Yeah.
1726
6106688
1201
Sim. Sim.
101:47
Have you taken some medicine or something today? Uh,
1727
6107956
3003
Você já tomou algum remédio ou algo assim hoje?
101:52
yes. You only
1728
6112494
1334
Sim. Você só
101:53
have to pay if you want some food.
1729
6113828
3671
tem que pagar se quiser um pouco de comida.
101:57
Yeah, Yeah, that's good.
1730
6117699
2069
Sim, sim, isso é bom.
101:59
If you only have to pay,
1731
6119768
2869
Se você só tem que pagar,
102:02
you only have to pay if you want some food.
1732
6122637
4438
só tem que pagar se quiser comida.
102:07
So you might go into a cafe and you sit down,
1733
6127375
3637
Então você pode entrar em um café e se sentar,
102:11
but you don't buy anything.
1734
6131913
2202
mas não compra nada.
102:14
Yeah, but you have to maybe buy something if you want to stay.
1735
6134115
4238
Sim, mas talvez você tenha que comprar alguma coisa se quiser ficar.
102:18
But you only have to pay if you want some food.
1736
6138353
3904
Mas você só tem que pagar se quiser comer alguma coisa.
102:22
But they're not letting you stay there.
1737
6142757
1969
Mas eles não estão deixando você ficar lá.
102:24
You can wait there, but you only have to pay if you want some food.
1738
6144726
3437
Você pode esperar lá, mas só tem que pagar se quiser comer alguma coisa.
102:28
Yeah. Yeah, that's right. That's good.
1739
6148263
1701
Sim. Sim, está certo. Isso é bom.
102:29
The context has got to be explained there, which we think we have.
1740
6149964
2736
O contexto tem que ser explicado lá, o que achamos que temos.
102:33
Intelligence says you only care to call if you want some praise.
1741
6153034
5906
A inteligência diz que você só se importa em ligar se quiser algum elogio.
102:38
Oh, yeah.
1742
6158973
2336
Oh sim.
102:41
Yes. Oh, yeah.
1743
6161309
1435
Sim. Oh sim.
102:42
So you only care to call so that the implication there is that
1744
6162744
3703
Portanto, você só se preocupa em ligar para que a implicação seja que
102:47
you're only phoning somebody accusing you of only them.
1745
6167949
3003
você está apenas ligando para alguém acusando-o apenas deles.
102:51
If you want a compliment, you could say compliment instead of praise.
1746
6171119
4438
Se você quer um elogio, pode dizer elogio em vez de elogio.
102:55
They're usually cool to.
1747
6175557
2736
Eles geralmente são legais.
102:58
Yeah, he's mine. He's one of mine.
1748
6178560
2836
Sim, ele é meu. Ele é um dos meus.
103:01
I just sit with a few others here.
1749
6181396
1601
Eu apenas sento com alguns outros aqui.
103:02
No. Oh, no, I'm not giving the answer.
1750
6182997
1735
Não. Oh, não, não estou dando a resposta.
103:04
I've just thought of one.
1751
6184732
1402
Acabei de pensar em um.
103:06
You only come to me if you want some money.
1752
6186134
2335
Você só vem a mim se quiser algum dinheiro.
103:09
Well, that's what Tomek says.
1753
6189637
1335
Bem, isso é o que Tomek diz.
103:10
Oh, you only have to work if you want some money.
1754
6190972
4371
Ah, você só tem que trabalhar se quiser algum dinheiro.
103:15
Oh, I see. That's.
1755
6195643
2736
Oh, eu vejo. Isso é.
103:18
You only have to work if you want some money.
1756
6198379
2670
Você só tem que trabalhar se quiser algum dinheiro.
103:21
Mm hmm.
1757
6201316
800
Hum hum.
103:22
I suppose.
1758
6202717
767
Eu suponho.
103:23
Well, mine is.
1759
6203484
734
Bem, o meu é.
103:24
You only come to me if you want some money.
1760
6204218
3270
Você só vem a mim se quiser algum dinheiro.
103:27
Yeah, That means you only want to know me when you want something.
1761
6207488
3871
Sim, isso significa que você só quer me conhecer quando quiser alguma coisa.
103:31
You only come to me if you want some money.
1762
6211659
2603
Você só vem a mim se quiser algum dinheiro.
103:35
Any cat that could be said to literally any cat.
1763
6215063
3703
Qualquer gato que poderia ser dito literalmente qualquer gato.
103:39
Yes. Uh, cat cats?
1764
6219867
3070
Sim. Uh, gatos gatos?
103:42
Yes. Because then you come to you and they want something.
1765
6222937
1635
Sim. Porque então você vem até você e eles querem alguma coisa.
103:44
Cats, money,
1766
6224572
1735
Gatos, dinheiro,
103:46
food, food.
1767
6226941
1635
comida, comida.
103:48
I mean, let's get us.
1768
6228576
2336
Quero dizer, vamos nos pegar.
103:50
We want to know what's a cat getting it to do with money.
1769
6230912
2903
Queremos saber o que um gato tem a ver com dinheiro.
103:54
Of course, we probably all experience this, particularly if you are a parent
1770
6234215
4505
Claro, provavelmente todos nós experimentamos isso, especialmente se você é pai ou mãe
103:59
or maybe you've got certain friends or people you're in relationships with and they only
1771
6239654
4638
ou talvez tenha certos amigos ou pessoas com quem está se relacionando e eles
104:04
they only come to you if they want some money.
1772
6244759
3370
só vêm até você se quiserem algum dinheiro.
104:08
Yeah.
1773
6248262
401
Sim.
104:09
And you know, you might put up,
1774
6249363
2203
E você sabe, você pode aguentar,
104:11
put up with it for years and then eventually, you know, so you get rid of them,
1775
6251566
3503
aguentar isso por anos e então, eventualmente, você sabe, então você se livra deles, você
104:15
you show them the door, you say out, get out of that door.
1776
6255069
3270
mostra a eles a porta, você diz para fora, sai por aquela porta.
104:18
I don't want to see you ever again.
1777
6258639
2336
Não quero ver você nunca mais.
104:20
You only try to joke if you want some fun.
1778
6260975
4471
Você só tenta brincar se quiser se divertir.
104:26
Mm. Yeah.
1779
6266481
1434
Milímetros. Sim.
104:28
You only ask to go
1780
6268950
2936
Você só pede para ir
104:32
if you want some day off.
1781
6272954
1968
se quiser um dia de folga.
104:34
I think that's quite, um.
1782
6274922
2937
Eu acho que é bastante, hum.
104:38
What have you got then?
1783
6278593
1434
O que você tem então?
104:40
What have I got?
1784
6280027
868
104:40
Because we've got to fit a few more in. Haven't boring.
1785
6280895
1835
O que eu tenho?
Porque temos que encaixar mais alguns. Não é chato.
104:42
I've got a lot baby.
1786
6282730
1335
Eu tenho muito bebê.
104:44
I've got a lot.
1787
6284065
1935
Eu tenho muito.
104:48
You only have to win if you want some fries.
1788
6288669
4104
Só tens de ganhar se quiseres umas batatas fritas.
104:53
There are actually quite a suggestions that you could have had.
1789
6293474
4705
Na verdade, existem várias sugestões que você poderia ter.
104:58
You only need to call if.
1790
6298846
6106
Você só precisa ligar se.
105:04
You want some help out?
1791
6304952
3237
Você quer alguma ajuda?
105:08
Yeah.
1792
6308489
868
Sim.
105:10
Or you only have to ask if you want some help.
1793
6310291
5439
Ou você só precisa perguntar se quiser alguma ajuda.
105:16
So actually with this sentence, you could actually have quite
1794
6316097
3603
Então, na verdade, com esta frase, você poderia ter
105:19
a few suggestions here and they would all be correct.
1795
6319700
4204
algumas sugestões aqui e todas estariam corretas.
105:24
You only need to ask.
1796
6324338
4438
Você só precisa perguntar.
105:28
You only have to cool
1797
6328943
3837
Você só precisa esfriar
105:33
if you want some money you already have to.
1798
6333648
4037
se quiser algum dinheiro que já precisa.
105:38
It's okay. It's no problem.
1799
6338119
2035
Tudo bem. Não há problema.
105:40
So in that particular sentence you are saying it's all right.
1800
6340154
2936
Então, nessa frase em particular, você está dizendo que está tudo bem.
105:43
If only you only have to call.
1801
6343524
2503
Se você só tem que ligar.
105:46
If you want some help, you only have to ask if you want some help.
1802
6346027
4904
Se você quiser alguma ajuda, você só precisa perguntar se quiser alguma ajuda.
105:51
It's no problem.
1803
6351132
1401
Não há problema.
105:52
So you are almost offering your service
1804
6352533
3103
Então você está quase oferecendo seu serviço
105:55
or you are offering your help in that situation.
1805
6355636
3303
ou está oferecendo sua ajuda nessa situação.
105:59
Very tense.
1806
6359340
567
105:59
It says you only have to support if you want some help.
1807
6359907
3203
Muito tenso.
Diz que você só precisa apoiar se quiser alguma ajuda.
106:04
That doesn't quite work.
1808
6364178
1535
Isso não funciona muito bem.
106:05
But if you replace the words sport with exercise,
1809
6365713
2936
Mas se você substituir as palavras esporte por exercício,
106:08
you only have to exercise if you want
1810
6368883
3036
só precisará se exercitar se quiser
106:11
some help.
1811
6371919
734
alguma ajuda.
106:12
Yeah, that would fit better.
1812
6372653
1935
Sim, isso se encaixaria melhor.
106:14
Oh, if you want some fitness.
1813
6374588
2403
Ah, se você quiser um pouco de condicionamento físico.
106:16
Yes. You only have to
1814
6376991
2435
Sim. Você só precisa
106:19
exercise if you want some fitness, that would work.
1815
6379426
3838
se exercitar se quiser um pouco de condicionamento físico, isso funcionaria.
106:23
It's good. I like it.
1816
6383764
1935
É bom. Eu gosto disso.
106:25
I like it a lot.
1817
6385699
1502
Eu gosto muito.
106:27
Here's another one. Let's have another one, shall we?
1818
6387201
2436
Aqui está mais um. Vamos tomar outro, não é?
106:29
As we are slowly
1819
6389637
2903
Como estamos lentamente
106:32
running out of time just now, go to 10 minutes.
1820
6392540
3436
ficando sem tempo agora, vá para 10 minutos.
106:35
We can fit another two in. I think.
1821
6395976
1168
Podemos colocar mais dois. Eu acho.
106:37
Mr. Duncan, it's amazing how fast the time goes, though.
1822
6397144
3237
Sr. Duncan, é incrível como o tempo passa rápido.
106:40
It does come very quickly today.
1823
6400447
2403
Ele vem muito rapidamente hoje.
106:42
I'm not sure why, but it has.
1824
6402850
2069
Não sei por que, mas tem.
106:46
We are all something for something next week. Oh.
1825
6406353
5973
Somos todos algo para alguma coisa na próxima semana. Oh.
106:52
Oh well, something for us.
1826
6412560
1868
Oh bem, algo para nós.
106:54
Something next week. Yeah. Are. Oh,
1827
6414428
3537
Algo na próxima semana. Sim. São. Oh,
107:02
can I kick out.
1828
6422069
667
107:02
Can I suggest one?
1829
6422736
1001
posso chutar para fora.
Posso sugerir um?
107:03
No, maybe not
1830
6423737
1802
Não, talvez não seja
107:11
grammatically correct.
1831
6431612
1368
gramaticalmente correto.
107:12
Please. Please think about the grammar
1832
6432980
2369
Por favor. Por favor, pense sobre a gramática
107:16
before you hear Ritika.
1833
6436684
2769
antes de ouvir Ritika.
107:20
We are all
1834
6440821
2469
Somos tudo o
107:27
that doesn't quite fit.
1835
6447394
1001
que não se encaixa.
107:28
Unfortunately.
1836
6448395
1869
Infelizmente.
107:35
What are we?
1837
6455069
967
O que nós somos?
107:36
Yeah,
1838
6456036
634
Sim,
107:38
that one doesn't quite fit.
1839
6458272
1301
esse não se encaixa.
107:39
Unfortunately. Never mind.
1840
6459573
1969
Infelizmente. Deixa para lá.
107:41
Good. Good try.
1841
6461542
934
Bom. Boa tentativa.
107:42
Thanks for trying.
1842
6462476
1735
Obrigado por tentar.
107:45
Lilya says we are all booked
1843
6465279
2769
Lilya diz que estamos todos agendados
107:48
for our meet up next week.
1844
6468515
3637
para nosso encontro na próxima semana.
107:52
Oh, well, it isn't next week.
1845
6472486
3170
Oh, bem, não é na próxima semana.
107:55
All meet up.
1846
6475656
934
Todos se encontram.
107:56
The one that we were talking about earlier is not coming just yet, but it is on its way.
1847
6476590
5839
Aquele sobre o qual estávamos falando antes ainda não está chegando, mas está a caminho.
108:02
We are all ready for our lesson week since Common.
1848
6482529
3537
Estamos todos prontos para nossa semana de aulas desde o Common.
108:06
Yeah, that's a good one.
1849
6486066
1335
Sim, essa é boa.
108:07
Yeah. Yes.
1850
6487401
834
Sim. Sim.
108:08
We are all excited for our coronation next week.
1851
6488235
4938
Estamos todos entusiasmados com a nossa coroação na próxima semana.
108:13
Oh, it would be probably the coronation. Hmm.
1852
6493173
3103
Oh, provavelmente seria a coroação. Hum.
108:17
Unless you yourself are being crowned. Yes.
1853
6497077
4371
A menos que você mesmo esteja sendo coroado. Sim.
108:21
So. So maybe.
1854
6501915
1135
Então. Então talvez.
108:23
Maybe Charles and Camilla will say
1855
6503050
3537
Talvez Charles e Camilla digam que
108:26
we are excited for our coronation next week
1856
6506920
4471
estamos ansiosos para nossa coroação na próxima semana
108:32
because, of course, we have King Charles, but also we have the queen consort.
1857
6512092
4271
porque, é claro, temos o rei Charles, mas também temos a rainha consorte.
108:36
Giovanni said exactly that.
1858
6516363
1602
Giovanni disse exatamente isso.
108:37
We are all excited for our coronation next year.
1859
6517965
2869
Estamos todos entusiasmados com a nossa coroação no próximo ano.
108:40
Oh, yes. Yeah, we are.
1860
6520868
1434
Oh sim. Sim, nós somos.
108:42
We're happy for. Our trip next week.
1861
6522302
2102
Estamos felizes por. Nossa viagem na próxima semana.
108:44
Yes, we are all ready
1862
6524438
1935
Sim, estamos todos prontos
108:47
for our trip.
1863
6527407
2469
para a nossa viagem.
108:49
We're happy.
1864
6529876
801
Foram felizes.
108:50
Yes, we are waiting for our holiday next week. Yes,
1865
6530677
5372
Sim, estamos esperando nossas férias na próxima semana. Sim,
108:57
we are excited for our meeting next week, says Rosa.
1866
6537651
3136
estamos ansiosos para nosso encontro na próxima semana, diz Rosa.
109:03
We are all united for our game next week. Mm.
1867
6543457
4037
Estamos todos unidos para o nosso jogo na próxima semana. Milímetros.
109:07
Yeah, Yeah.
1868
6547861
601
Yeah, yeah.
109:08
If you're if you're rooting for the same
1869
6548462
3537
Se você está torcendo pelo mesmo
109:14
team.
1870
6554301
400
109:14
Team. Yeah.
1871
6554701
1602
time.
Equipe. Sim.
109:16
So we are all
1872
6556737
2168
Então estamos todos
109:19
waiting.
1873
6559840
1001
esperando.
109:20
Maybe we are all ready for our fine next quiz.
1874
6560841
3203
Talvez estejamos todos prontos para o nosso próximo teste.
109:24
And if you're going to be fined for something, you probably wouldn't be ready for it
1875
6564044
5138
E se você for multado por alguma coisa, provavelmente não estaria pronto para isso
109:29
if you are going to be fined because normally when you're fined you don't realise
1876
6569182
4004
se for multado, porque normalmente quando você é multado, você não percebe que
109:33
you've done something wrong until after the event.
1877
6573854
2936
fez algo errado até depois do evento .
109:37
So that's probably up.
1878
6577924
2970
Então provavelmente acabou.
109:41
We are all up for our party.
1879
6581261
1869
Estamos todos prontos para a nossa festa.
109:43
Yeah, that's a good one.
1880
6583130
1334
Sim, essa é boa.
109:44
Intelligent.
1881
6584464
734
Inteligente.
109:45
We are all up for our party next week.
1882
6585198
2736
Estamos todos prontos para nossa festa na próxima semana.
109:48
Yes, If you're up for something, it means you.
1883
6588235
2636
Sim, se você quer algo, significa você.
109:50
You're excited to be doing it, You're prepared,
1884
6590871
4037
Você está animado para fazer isso, você está preparado,
109:56
you want to do it.
1885
6596009
1869
você quer fazer isso.
109:57
It's something maybe you are eager, you are very eager to do.
1886
6597878
4571
É algo que talvez você esteja ansioso, muito ansioso para fazer.
110:02
You can't wait to do it.
1887
6602482
1435
Você mal pode esperar para fazer isso.
110:03
We are all screwed for our presentation next week, says Jemmy
1888
6603917
4238
Estamos todos ferrados para nossa apresentação na próxima semana, diz Jemmy
110:08
if it's a group presentation, yes, it's it.
1889
6608588
3304
se for uma apresentação em grupo, sim, é isso.
110:12
To be screwed means to be to be something that means that you have
1890
6612159
5071
Estar ferrado significa ser algo que significa que talvez você tenha
110:17
maybe a bad outcome waiting for you
1891
6617631
3670
um resultado ruim esperando por você
110:21
or maybe something that's going to go terribly wrong and you know it's going to go badly.
1892
6621434
5973
ou talvez algo que vai dar muito errado e você sabe que vai dar errado.
110:27
You can say, oh, I'm screwed if you think something is going to go wrong
1893
6627941
3870
Você pode dizer, oh, estou ferrado se você acha que algo vai dar errado
110:31
and you don't think there's any possibility it could go right, you can say, I'm screwed.
1894
6631811
3938
e não acha que há qualquer possibilidade de dar certo, você pode dizer, estou ferrado.
110:36
There is no way it's going to go right?
1895
6636950
1602
Não tem como não dar certo?
110:38
Oh, sure, where that expression comes from.
1896
6638552
1701
Oh, claro, de onde vem essa expressão.
110:40
But it obviously does have sexual connotations.
1897
6640253
4004
Mas obviamente tem conotações sexuais.
110:44
Okay, Steve, I think it means that, yes,
1898
6644457
2870
Ok, Steve, acho que significa que, sim,
110:48
it refers to and I won't go into that.
1899
6648128
2235
se refere a e não vou entrar nisso.
110:50
No, just. Just don't. Steve.
1900
6650430
1835
Não, apenas. Apenas não. Steve.
110:52
Yeah, please don't you.
1901
6652265
2236
Sim, por favor, não.
110:54
I can't I can't stress enough.
1902
6654534
2069
Não consigo me estressar o suficiente.
110:56
But some people might anyway anyway.
1903
6656603
2636
Mas algumas pessoas podem de qualquer maneira.
110:59
Steve. Yeah.
1904
6659239
1334
Steve. Sim.
111:00
You just have to take the hint sometimes.
1905
6660640
2136
Você só precisa entender a dica às vezes.
111:03
Stop.
1906
6663510
400
111:03
We are all called for our rehearsal next week.
1907
6663910
2669
Parar.
Estamos todos chamados para o nosso ensaio na próxima semana.
111:07
Uh, we have been called for our rehearsal.
1908
6667213
3671
Uh, fomos chamados para o nosso ensaio. A
111:11
Next week would be slightly better English.
1909
6671151
2269
próxima semana seria um inglês um pouco melhor.
111:13
So think about something that you are looking forward to doing.
1910
6673520
3603
Então pense em algo que você está ansioso para fazer.
111:17
So this is a kind of sentence
1911
6677824
2502
Portanto, este é um tipo de frase
111:20
that is expressing something that you are looking forward to.
1912
6680326
3771
que expressa algo pelo qual você está ansioso.
111:24
I am looking forward
1913
6684564
1802
Estou ansioso
111:27
to this.
1914
6687333
835
por isso.
111:28
We all want what are we?
1915
6688168
4004
Todos nós queremos o que somos?
111:32
We are all
1916
6692372
1835
Estamos todos
111:34
ready for our lesson next week, says V test,
1917
6694407
3103
prontos para nossa aula na próxima semana, diz o teste V,
111:37
which does face but maybe also can be what?
1918
6697510
3571
que enfrenta, mas talvez também possa ser o quê?
111:43
Inaki, you could have said we are
1919
6703450
1635
Inaki, você poderia ter dito que
111:45
we are all ready for our rehearsal.
1920
6705085
2235
estamos todos prontos para o nosso ensaio.
111:48
Yeah.
1921
6708188
300
111:48
Or yes, you'd have to say if you're going to use the word cold,
1922
6708488
3203
Sim.
Ou sim, você teria que dizer que se vai usar a palavra frio,
111:51
you would have to maybe change those words slightly.
1923
6711991
2403
talvez tenha que mudar um pouco essas palavras.
111:54
We have all been called for our for a rehearsal.
1924
6714828
4838
Todos nós fomos chamados para um ensaio. Na
111:59
Next week would be better but yeah.
1925
6719666
3069
próxima semana seria melhor, mas sim.
112:02
Uh, yes,
1926
6722735
4004
Uh, sim,
112:07
the crown is a T is a UK TV show,
1927
6727073
3604
a coroa é um T é um programa de TV do Reino Unido,
112:11
but it it's not real.
1928
6731711
1368
mas não é real.
112:13
It's not historical. No, it's all fictional. Fictional.
1929
6733079
3470
Não é histórico. Não, é tudo ficção. Fictício.
112:16
Even though there are people that think it's a documentary.
1930
6736549
2336
Mesmo que haja pessoas que pensam que é um documentário.
112:18
But it isn't. It's all just.
1931
6738885
1802
Mas não é. É tudo justo.
112:20
It's all fantasy. It's all fictional.
1932
6740687
2302
É tudo fantasia. É tudo fictício.
112:23
I don't believe anything that's in it doesn't resemble
1933
6743022
3938
Não acredito que nada do que está nele não se assemelhe aos
112:29
fact in any way.
1934
6749796
1201
fatos de forma alguma. É
112:30
That's it.
1935
6750997
534
isso.
112:31
It's not real, is.
1936
6751531
1001
Não é real, é.
112:32
There might be some truth in it, but most of it is just.
1937
6752532
2736
Pode haver alguma verdade nisso, mas a maior parte é justa.
112:35
And this is the trouble with these types of what look like very well
1938
6755735
4071
E esse é o problema com esses tipos de programas que parecem muito bem
112:41
presented shows.
1939
6761240
2603
apresentados.
112:44
It's not a documentary.
1940
6764377
2736
Não é um documentário.
112:47
It is
1941
6767113
1702
São
112:49
facts, faction, fiction, faction, fiction.
1942
6769649
3470
fatos, facção, ficção, facção, ficção.
112:53
I can tell I'm getting close to the point right up close to it.
1943
6773453
3503
Eu posso dizer que estou chegando perto do ponto bem perto dele.
112:56
You started off like this.
1944
6776956
1702
Você começou assim.
112:58
We are all ready for our exam next week.
1945
6778658
2002
Estamos todos prontos para o nosso exame na próxima semana.
113:00
Yes, there's a good one. Yes, Rosa.
1946
6780660
3070
Sim, há um bom. Sim, Rosa.
113:04
So there's a group of you, you are all taking an exam.
1947
6784297
4705
Então tem um grupo de vocês, vocês estão fazendo um exame.
113:09
Your students.
1948
6789002
800
113:09
We are all ready for our example
1949
6789802
1535
Seus alunos.
Estamos todos prontos para nosso exemplo,
113:11
where you could say, Are we all ready for our exam next week and turn that into a question mark?
1950
6791337
4204
onde você poderia dizer: Estamos todos prontos para nosso exame na próxima semana e transformar isso em um ponto de interrogação? É
113:15
That's it.
1951
6795608
400
isso.
113:18
We are all ready for our wedding next week.
1952
6798344
2803
Estamos todos prontos para o nosso casamento na próxima semana.
113:21
Yeah. Anyway.
1953
6801347
634
113:21
Right? Come on, Mr. Duncan, I think you need a lie down.
1954
6801981
2202
Sim. De qualquer forma.
Certo? Vamos, Sr. Duncan, acho que precisa de se deitar.
113:24
I need a lie down.
1955
6804217
1001
Eu preciso de uma deitada.
113:25
I think you've just done too much today.
1956
6805218
2035
Acho que você fez demais hoje.
113:27
Mentally, I'm now exhausted.
1957
6807253
1602
Mentalmente, agora estou exausto.
113:28
You've been standing up, you've been walking around, you've been picking things up.
1958
6808855
4471
Você está de pé, andando por aí, pegando coisas.
113:33
And now.
1959
6813326
400
113:33
And now you're all tired.
1960
6813726
1435
E agora.
E agora você está todo cansado.
113:35
That Giovanni says, chuffed Question mark, I think you mean.
1961
6815161
3904
Isso Giovanni diz, ponto de interrogação orgulhoso, acho que você quer dizer.
113:39
What does that mean if you're chuffed?
1962
6819065
1635
O que isso significa se você está feliz?
113:40
I don't remember saying that we must have done.
1963
6820700
2402
Não me lembro de dizer que deveríamos ter feito.
113:43
If you're chuffed, it means you're very pleased.
1964
6823102
2636
Se você está satisfeito, significa que está muito satisfeito.
113:46
Pleased you're happy. You are.
1965
6826339
1635
Que bom que você está feliz. Você é.
113:47
You are quite pleased with yourself.
1966
6827974
2969
Você está bastante satisfeito consigo mesmo.
113:51
I'm so chuffed that you remembered my birthday.
1967
6831110
3370
Estou tão feliz que você se lembrou do meu aniversário.
113:55
You just happy, pleased?
1968
6835014
2903
Você apenas feliz, satisfeito?
113:57
Maybe.
1969
6837917
434
Talvez.
113:58
Maybe that's a suggestion for all for our quiz.
1970
6838351
3303
Talvez seja uma sugestão para todos para o nosso quiz.
114:02
We are all chuffed for our
1971
6842121
2436
Estamos todos maravilhados com o nosso
114:05
maybe.
1972
6845925
334
talvez.
114:06
Maybe in that situation, maybe not that, but maybe something that you are looking forward to.
1973
6846259
5138
Talvez nessa situação, talvez não isso, mas talvez algo que você esteja ansioso.
114:11
There is a word that I'm looking for and no one has used to hold down for.
1974
6851831
4337
Há uma palavra que estou procurando e que ninguém usou para segurar.
114:16
I together next week.
1975
6856168
1535
Eu junto na próxima semana.
114:17
This time I guess, or next month, you could have said we are all down for it
1976
6857703
4638
Desta vez, eu acho, ou no próximo mês, você poderia ter dito que estamos todos dispostos a isso,
114:22
so you can be up for something, but also you can be down for something.
1977
6862608
4371
então você pode estar pronto para alguma coisa, mas também pode estar para baixo por alguma coisa.
114:27
And both both can be used to mean the same thing.
1978
6867179
4405
E ambos podem ser usados ​​para significar a mesma coisa.
114:32
Is it just me?
1979
6872618
567
Sou apenas eu?
114:33
It was Mr.
1980
6873185
601
114:33
Duncan genuinely annoyed, genuine, annoyed with Mr.
1981
6873786
3604
Era o Sr.
Duncan genuinamente irritado, genuíno, irritado com o Sr.
114:37
Steve.
1982
6877390
333
114:37
Oh, this is just normal.
1983
6877723
1435
Steve.
Ah, isso é normal.
114:39
No, this is what we're like. Normally.
1984
6879158
1568
Não, nós somos assim. Normalmente.
114:40
It's like this all the time. I'm used to it.
1985
6880726
2102
É assim o tempo todo. Estou acostumado com isso.
114:42
You want to see what it's like afterwards? It's.
1986
6882862
2102
Quer ver como é depois? Isso é.
114:44
It's the kicking.
1987
6884964
1935
É o chute.
114:46
And the scratching and the slicing. Mild.
1988
6886899
2703
E os arranhões e cortes. Leve.
114:49
This is mild. Yes. You should see us off air.
1989
6889602
3003
Isso é leve. Sim. Você deveria nos ver fora do ar.
114:53
We are all pumped for our party next week.
1990
6893639
3370
Estamos todos animados para nossa festa na próxima semana.
114:57
Okay?
1991
6897076
968
OK?
114:58
Yeah.
1992
6898077
267
114:58
If you're pumped, you've got plenty of energy
1993
6898344
3136
Sim.
Se você está bombeado, você tem muita energia
115:01
ready to go, raring to go as long as you don't get pumped at the party.
1994
6901614
3670
pronta para ir, ansioso para ir, desde que não fique bombeado na festa.
115:05
Yes, some people want to be pumped at the party,
1995
6905618
2736
Sim, algumas pessoas querem ficar bombadas na festa,
115:09
so here's my answer. Thank you.
1996
6909422
1835
então aqui está minha resposta. Obrigado.
115:11
We are all thank for our you next week.
1997
6911257
2369
Somos todos gratos por você na próxima semana.
115:13
Oh, no, Giovanni, that's not a that's a suggestion.
1998
6913659
3036
Oh, não, Giovanni, isso não é uma sugestão.
115:17
What do you call this? A conundrum?
1999
6917530
2002
Como você chama isso? Um enigma?
115:19
A puzzle.
2000
6919532
1268
Um quebra-cabeça.
115:20
Fill in the blanks.
2001
6920900
767
Preencha os espaços em branco.
115:21
What would you describe?
2002
6921667
1068
O que você descreveria?
115:22
It's just a little.
2003
6922735
1134
É só um pouco.
115:23
It's a game. Francis Wood is.
2004
6923869
1735
É um jogo. Francis Wood é.
115:25
A brainteaser? Yes.
2005
6925604
1368
Um quebra-cabeças? Sim.
115:26
Okay. Steve, I don't know. You're here.
2006
6926972
2603
OK. Estevão, não sei. Você está aqui.
115:29
Okay, fine. Go on, then.
2007
6929575
2002
Certo, tudo bem. Vá em frente, então.
115:31
You taking your pills today is.
2008
6931577
2436
Você está tomando suas pílulas hoje.
115:34
The adrenaline's kicking in now. Is it good?
2009
6934013
2169
A adrenalina está aumentando agora. Isso é bom?
115:37
About time. So I have.
2010
6937316
2469
Estava na hora. Então eu tenho.
115:41
That's interesting.
2011
6941987
835
É interessante.
115:42
Better than good.
2012
6942822
1234
Melhor do que bom.
115:44
Just try again.
2013
6944056
1468
Apenas tente novamente.
115:45
Okay.
2014
6945524
934
OK.
115:46
We are all prepared for our vacation next week,
2015
6946458
5773
Estamos todos preparados para nossas férias na próxima semana,
115:52
but of course, you can also be excited.
2016
6952765
3470
mas é claro que você também pode ficar animado.
115:56
We are all excited for our vacation.
2017
6956769
4070
Estamos todos entusiasmados com as nossas férias.
116:01
Had a lot of very similar
2018
6961073
2870
Tive muitas sugestões muito semelhantes
116:03
suggestions.
2019
6963943
1434
.
116:05
So this this can be something that said, if you are looking forward to something
2020
6965377
4772
Então, isso pode ser algo que disse, se você está ansioso por algo
116:10
we, are prepared, maybe you are ready to do something.
2021
6970482
4238
, estamos preparados, talvez você esteja pronto para fazer algo.
116:14
You are ready to do it.
2022
6974720
2069
Você está pronto para fazê-lo.
116:16
We are ready for our vacation or our wedding.
2023
6976789
4070
Estamos prontos para nossas férias ou nosso casamento.
116:21
Rosa said. Yes, that's it.
2024
6981093
2402
Rosa disse. Sim é isso.
116:23
Well, our reunion. Good.
2025
6983495
2403
Bem, nosso reencontro. Bom.
116:25
Anyway. That's it. That's it. We're going now.
2026
6985898
2669
De qualquer forma. É isso. É isso. Nós estamos indo agora.
116:28
It's time to say goodbye.
2027
6988867
1802
É hora de dizer adeus.
116:30
Okay, then.
2028
6990669
567
Está bem então.
116:31
Right? Yes.
2029
6991236
701
116:31
Nice to be here.
2030
6991937
701
Certo? Sim.
É bom estar aqui.
116:32
Nice to see you all. Happy to learn something?
2031
6992638
2235
Bom ver todos vocês. Feliz em aprender alguma coisa?
116:35
Yeah, I have it.
2032
6995040
2269
Sim, eu tenho.
116:37
So it's being with you certainly taught me a lesson.
2033
6997309
2936
Então, estar com você certamente me ensinou uma lição. O
116:40
Just Because you're a native English teacher doesn't mean that you can't learn something every day.
2034
7000245
5639
fato de você ser um professor nativo de inglês não significa que você não possa aprender algo todos os dias.
116:45
And we learn of you just as you learn of this.
2035
7005884
2837
E nós aprendemos sobre você assim como você aprende sobre isso.
116:49
Hopefully the balance is more this way.
2036
7009221
3637
Espero que o equilíbrio seja mais assim.
116:52
And sometime, Steve, learn. Otherwise we shouldn't be here.
2037
7012858
2936
E algum dia, Steve, aprenda. Caso contrário, não deveríamos estar aqui.
116:55
Sometimes Steve learns things for me, which is always not that I've ever admitted, right?
2038
7015794
5372
Às vezes, Steve aprende coisas para mim, o que não é o que eu admiti, certo?
117:01
He would never admit it now.
2039
7021333
1635
Ele nunca iria admitir isso agora.
117:02
So that's that's almost it for today.
2040
7022968
1869
Então é isso por hoje.
117:04
I hope you've enjoyed this 2 hours.
2041
7024837
2302
Espero que tenham gostado destas 2 horas.
117:07
It's gone by very quickly.
2042
7027139
2970
Passou muito rápido.
117:10
Don't worry.
2043
7030309
934
Não se preocupe.
117:11
We are back next weekend, A special weekend.
2044
7031243
2736
Estamos de volta no próximo fim de semana, Um fim de semana especial.
117:13
It is the coronation of King Charles.
2045
7033979
3737
É a coroação do rei Carlos. No
117:17
Next weekend, we might be with you on Saturday, hopefully live.
2046
7037716
4171
próximo fim de semana, podemos estar com você no sábado, espero que ao vivo.
117:22
And we will definitely be with you on Sunday.
2047
7042387
4772
E com certeza estaremos com vocês no domingo.
117:27
Next Sunday we are back.
2048
7047159
1468
Domingo que vem estamos de volta.
117:28
And of course, we have a new month as well.
2049
7048627
2336
E, claro, temos um novo mês também.
117:31
We will be into the first week of May.
2050
7051430
3804
Estaremos na primeira semana de maio.
117:35
Next week. May.
2051
7055968
2202
Semana que vem. Poderia.
117:38
So this is Mr. Duncan and
2052
7058170
2636
Portanto, este é o Sr. Duncan e o
117:41
Mr. Steve saying thank you very much for watching us.
2053
7061773
4205
Sr. Steve dizendo muito obrigado por nos assistir.
117:46
Then don't forget, by the way, to give us a lovely life now must do that.
2054
7066245
3937
Então não se esqueça, a propósito, para nos dar uma vida adorável agora deve fazer isso.
117:50
Your apps, we absolutely insist.
2055
7070182
2602
Seus aplicativos, nós absolutamente insistimos.
117:52
Please, please give us a life.
2056
7072951
2303
Por favor, por favor, dê-nos uma vida.
117:55
Let you do that because it helps Mr.
2057
7075254
1701
Deixe você fazer isso porque ajuda o Sr.
117:56
Duncan to be found on the Internet.
2058
7076955
2937
Duncan a ser encontrado na Internet.
118:00
And the more people that watch, the more chance of Mr.
2059
7080092
3837
E quanto mais pessoas assistirem, maior a chance do Sr.
118:03
Duncan carrying on, doing this for many, many years.
2060
7083929
2636
Duncan continuar fazendo isso por muitos e muitos anos.
118:06
Yes, many, many, many people don't watch and people
2061
7086565
4371
Sim, muitas, muitas, muitas pessoas não assistem e as pessoas
118:10
don't watch, then we can't carry on, as simple as that is.
2062
7090936
2903
não assistem, então não podemos continuar, por mais simples que seja.
118:14
If you don't watch, if you don't view, if you don't tell your friends.
2063
7094172
3137
Se não assistir, se não visualizar, se não contar para os amigos.
118:17
And then we we just simply fade away into nothingness.
2064
7097342
4004
E então nós simplesmente desaparecemos no nada.
118:21
And that's how it works here on YouTube.
2065
7101346
1835
E é assim que funciona aqui no YouTube.
118:23
Say you're gone the likes how Mr.
2066
7103181
3070
Digamos que você se foi como o Sr.
118:26
Duncan be noticed.
2067
7106251
1068
Duncan pode ser notado.
118:27
And this give energy and purpose to everything that he does right.
2068
7107319
4938
E isso dá energia e propósito a tudo que ele faz certo.
118:33
I shall see you next week.
2069
7113859
1401
Vejo você na próxima semana.
118:35
Are you on this weekend?
2070
7115260
1468
Você está neste fim de semana?
118:36
And maybe, I don't know.
2071
7116728
968
E talvez, não sei.
118:37
Anyway, you can always announce that later on.
2072
7117696
2269
De qualquer forma, você sempre pode anunciar isso mais tarde.
118:40
There we go.
2073
7120365
501
118:40
I'll see you next week.
2074
7120866
1368
Aqui vamos nós.
Vejo você na próxima semana.
118:42
So it's a goodbye from May and it's goodbye from him.
2075
7122234
2369
Então é um adeus de maio e é um adeus dele.
118:44
And of course, you know what's coming up next.
2076
7124736
2670
E, claro, você sabe o que está por vir.
118:47
Of course you do...
2077
7127706
1735
Claro que sim...
118:52
ta ta for now.
2078
7132044
1401
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7