'What a stinker!' - Terrible Jokes! - English Addict / Ep 247 - LIVE CHAT - Sunday 30th April 2023

3,610 views ・ 2023-05-01

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

03:40
Welcome to today's livestream.
0
220486
4271
Witamy w dzisiejszej transmisji na żywo.
03:45
I hope you are feeling well.
1
225157
3370
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
04:13
There you are waiting for me.
2
253719
3971
Tam czekasz na mnie.
04:18
It is so nice to see you here today.
3
258090
3370
Tak miło cię tu dzisiaj widzieć. Po
04:21
Once again, we are back with you.
4
261827
2069
raz kolejny jesteśmy z Wami.
04:23
It's ever so nice to be with you once more here on YouTube.
5
263929
5539
Jak miło znów być z wami tutaj na YouTube.
04:29
It's ever so lovely.
6
269735
2803
Zawsze jest tak cudownie.
04:33
Hi, everybody.
7
273005
2102
Cześć wszystkim.
04:35
Hello.
8
275107
1435
Cześć.
04:36
This is Mr. Duncan in England.
9
276709
2502
To jest pan Duncan z Anglii.
04:39
How are you today?
10
279245
1067
Jak się dzisiaj miewasz? Czy wszystko w
04:40
Are you okay? Oh, yeah. So I.
11
280312
2570
porządku? O tak. Więc ja. Czy
04:42
Are you happy?
12
282915
1234
jesteś szczęśliwy? Mam
04:44
I hope so.
13
284149
1202
nadzieję.
04:45
Can I, first of all, say I am suffering a little bit today
14
285351
4104
Czy mogę przede wszystkim powiedzieć, że trochę cierpię dzisiaj,
04:49
because I have hay fever now.
15
289455
2636
ponieważ mam teraz katar sienny.
04:52
Normally, I don't get hay fever at this time of year.
16
292625
4437
Zwykle nie mam kataru siennego o tej porze roku.
04:57
However, because we've had a very strange winter
17
297396
3237
Jednakże, ponieważ mieliśmy bardzo dziwną zimę,
05:01
and also a very strange spring
18
301000
2969
a także bardzo dziwną wiosnę,
05:04
as far as the weather is concerned,
19
304069
2570
jeśli chodzi o pogodę,
05:07
everything has been really weird, to say the least.
20
307039
4738
wszystko było naprawdę dziwne, delikatnie mówiąc.
05:12
So what's happened is all of the pollen has come out at the same time.
21
312478
5272
Więc stało się tak, że cały pyłek wydostał się w tym samym czasie.
05:17
Everything has erupted.
22
317750
2802
Wszystko wybuchło.
05:21
All at once.
23
321186
1335
Wszystko na raz.
05:22
So there is a lot of pollen in the air.
24
322521
2603
Więc w powietrzu jest dużo pyłków.
05:25
So even though I don't normally get hay fever at this time of year,
25
325457
4371
Więc chociaż zwykle nie dostaję kataru siennego o tej porze roku,
05:31
I am at the moment getting it.
26
331430
2302
w tej chwili go dostaję.
05:34
So I don't normally have hay fever until the end of June
27
334299
4205
Więc zwykle nie mam kataru siennego do końca czerwca
05:38
or July, but I'm having it early this year.
28
338904
4037
lub lipca, ale mam go na początku tego roku.
05:43
So that's one of the reasons why my throat is feeling.
29
343208
4471
To jeden z powodów, dla których boli mnie gardło.
05:47
And also sounding rather weird.
30
347713
2502
A także brzmi dość dziwnie.
05:50
Anyway, we will battle on.
31
350516
2602
W każdym razie będziemy walczyć dalej.
05:53
Will it stop us from having fun?
32
353952
2336
Czy przeszkodzi nam to w zabawie?
05:57
Of course not.
33
357089
1168
Oczywiście nie.
05:58
So my name is Mr. Duncan. I talk about English.
34
358257
2802
Więc nazywam się pan Duncan. Mówię o języku angielskim.
06:01
I like the English language very much.
35
361427
3470
Bardzo lubię język angielski.
06:05
You might describe me as an English addict,
36
365230
4004
Możesz mnie opisać jako uzależnionego od angielskiego i
06:09
which is the reason why I'm here.
37
369234
2636
to jest powód, dla którego tu jestem.
06:12
I'm here doing it.
38
372271
1468
Jestem tutaj i robię to.
06:13
And I hope you are here for the same reason.
39
373739
2536
I mam nadzieję, że jesteś tu z tego samego powodu.
06:16
Because you love learning English.
40
376275
3336
Ponieważ uwielbiasz uczyć się angielskiego.
06:20
The English language
41
380078
2737
Język angielski
06:22
is fun.
42
382815
1167
jest zabawny.
06:23
The world of English is a fun and exciting place to be.
43
383982
4538
Świat języka angielskiego to zabawne i ekscytujące miejsce.
06:29
I'm so glad you could join me today for this live stream.
44
389121
5072
Bardzo się cieszę, że byłeś dzisiaj ze mną podczas tej transmisji na żywo.
06:34
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend,
45
394226
4972
Tak, dobrnęliśmy do końca kolejnego weekendu,
06:39
but also the end of another month because we are about to say goodbye to April.
46
399198
6139
ale i końca kolejnego miesiąca, bo już niedługo pożegnamy kwiecień.
06:46
Yes, it's Sunday.
47
406838
2269
Tak, jest niedziela.
07:08
Oh, lovely.
48
428961
2469
Och, kochanie.
07:12
So Sunday is here and we are all together once again.
49
432898
4137
Nadeszła więc niedziela i znowu wszyscy razem.
07:19
We are back.
50
439371
1535
Jesteśmy z powrotem.
07:20
I hope you've had a good week.
51
440906
1468
Mam nadzieję, że miałeś dobry tydzień.
07:22
It's been a rather strange week for me.
52
442374
2402
To był dla mnie dość dziwny tydzień.
07:25
Lots of things going on.
53
445177
2102
Wiele rzeczy się dzieje.
07:27
Of course, if you are regular, you will know that we are planning
54
447279
5138
Oczywiście, jeśli jesteście stałymi bywalcami, to wiecie, że planujemy
07:32
a little bit of a get together.
55
452918
2335
małe spotkanie.
07:35
We are meeting up in June and we are going to meet
56
455487
4338
Spotykamy się w czerwcu i mamy zamiar się spotkać
07:40
and I suppose you would describe it
57
460525
2603
i myślę, że określiłbyś to
07:43
as one of the most romantic places in the world.
58
463128
3637
jako jedno z najbardziej romantycznych miejsc na świecie.
07:50
We are going to have
59
470068
1301
Mamy zamiar spotkać się z
07:51
our big English addict rendezvous in Paris.
60
471369
4472
naszym wielkim uzależnionym od angielskiego spotkaniem w Paryżu.
07:55
That is coming up in June.
61
475874
2436
To już w czerwcu.
07:58
So those weeks are slowly going by.
62
478743
3671
Więc te tygodnie powoli mijają.
08:02
They are we are getting ever closer,
63
482881
2336
Jesteśmy coraz bliżej,
08:05
ever nearer to our big meetup.
64
485817
3570
coraz bliżej naszego wielkiego spotkania.
08:09
So if you are coming along, if you are meeting up with us in Paris, are you excited about it?
65
489621
6406
Więc jeśli wybierasz się z nami, jeśli spotykasz się z nami w Paryżu, czy jesteś tym podekscytowany?
08:16
I know I am.
66
496127
1268
Wiem że jestem.
08:17
I'm very, very excited indeed.
67
497395
2937
Jestem naprawdę bardzo, bardzo podekscytowany.
08:21
So we have the live chat as well.
68
501233
2302
Mamy więc również czat na żywo.
08:23
We can't have this without you because
69
503535
3337
Nie możemy tego mieć bez ciebie, bo
08:26
without you, we don't have anything.
70
506872
2836
bez ciebie nie mamy nic.
08:30
When you think about it.
71
510075
1501
Kiedy o tym myślisz.
08:31
Can I say hello to.
72
511576
1635
Czy mogę się przywitać.
08:33
Oh, very interesting, Louise Mendez
73
513211
4638
Och, bardzo interesujące, Louise Mendez
08:39
is here today.
74
519217
2069
jest tu dzisiaj.
08:41
Are you going to meet up with us in Paris?
75
521286
4137
Spotkasz się z nami w Paryżu?
08:45
Louis?
76
525423
1602
Louis?
08:47
I can't wait to see you, by the way.
77
527525
1635
Swoją drogą, nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
08:49
I can't wait to meet with you and whoever is coming.
78
529160
3704
Nie mogę się doczekać spotkania z tobą i kimkolwiek, kto przyjdzie.
08:52
I really cannot wait for two reasons.
79
532897
4171
Naprawdę nie mogę się doczekać z dwóch powodów.
08:57
First of all, I feel as if I need a holiday.
80
537068
3737
Przede wszystkim czuję, że potrzebuję wakacji.
09:01
A little break.
81
541172
1902
Mała przerwa. Poza tym nie mogę się
09:03
And also, I'm really looking forward
82
543241
3137
doczekać
09:06
to meeting some of you in Paris.
83
546645
2836
spotkania z niektórymi z was w Paryżu.
09:09
I can't wait.
84
549514
868
Nie mogę się doczekać.
09:10
It should be a very interesting experience.
85
550382
4471
To powinno być bardzo ciekawe doświadczenie.
09:15
My passport is ready.
86
555987
3103
Mój paszport jest gotowy.
09:19
We have arranged somewhere to stay,
87
559090
2970
Zorganizowaliśmy miejsce na nocleg,
09:22
and we have arranged the flights as well.
88
562961
3670
a także zorganizowaliśmy loty.
09:26
Now, we were going to go by train to Paris because you can
89
566898
5305
Teraz mieliśmy jechać pociągiem do Paryża, bo
09:32
you see, you can go under the English Channel through the Eurotunnel.
90
572203
4972
widzicie, można przejechać pod kanałem La Manche przez Eurotunel.
09:37
However, because there are lots of strikes taking place
91
577742
3671
Ponieważ jednak w tej chwili odbywa się wiele strajków
09:41
at the moment concerning the the railway and also the train drivers
92
581413
6005
dotyczących kolei, a także maszynistów
09:47
and all of the other people involved, they are at the moment of going on strike.
93
587418
4972
i wszystkich innych zaangażowanych osób, są one w momencie strajku.
09:52
So we've decided not to go by train
94
592824
3103
Postanowiliśmy więc
09:57
just in case.
95
597061
1702
na wszelki wypadek nie jechać pociągiem.
09:58
So at the moment, as far as we know, there are no problems with flying
96
598763
4004
Więc w tej chwili, o ile nam wiadomo, nie ma problemów z lataniem,
10:04
unless of course, all of the pilots
97
604102
3036
chyba że oczywiście wszyscy piloci
10:07
and all of the stewardesses and the stewardess,
98
607138
3370
i wszystkie stewardesy i stewardesa
10:11
they all decide to go on strike, in which case
99
611075
3237
zdecydują się na strajk, w którym to przypadku
10:14
we might have one or two problems.
100
614312
3036
możemy mieć jeden lub dwa problemy.
10:17
Let's hope not.
101
617348
1402
Miejmy nadzieję, że nie.
10:18
So it's nice to see you here.
102
618750
1535
Więc miło cię tu widzieć.
10:20
Thank you, Louis, for joining us. You are first.
103
620285
3036
Dziękuję, Louis, że dołączyłeś do nas. Jesteś pierwszy.
10:23
We also have Beatriz.
104
623321
2202
Mamy też Beatriz.
10:25
Hello to Beatriz.
105
625523
1635
Pozdrowienia dla Beatriz.
10:27
It's nice to see you, too.
106
627158
3637
Ciebie też miło widzieć.
10:30
Jemmy is here from Hong Kong.
107
630795
2402
Jemmy jest tutaj z Hongkongu.
10:33
Hello to you as well.
108
633197
2303
Witam również Ciebie.
10:35
We have Vitesse.
109
635566
1335
Mamy Vitesse'a.
10:36
Oh, now I know that Vitesse enjoys telling jokes.
110
636901
6006
Och, teraz wiem, że Vitesse lubi opowiadać dowcipy.
10:42
And guess what?
111
642907
868
I zgadnij co?
10:43
We are talking all about jokes today.
112
643775
3170
Mówimy dziś o żartach.
10:47
Jokes? Telling jokes.
113
647312
2268
Żarty? Opowiadanie kawałów.
10:50
But maybe today we will also
114
650448
3103
Ale może dzisiaj porozmawiamy też
10:53
talk about telling bad jokes.
115
653551
3337
o opowiadaniu kiepskich dowcipów.
10:57
Jokes that aren't funny.
116
657388
2903
Żarty, które nie są śmieszne.
11:00
So there are, of course, some jokes that are funny and very hilarious.
117
660858
4538
Są więc oczywiście dowcipy, które są zabawne i bardzo przezabawne.
11:06
Very funny.
118
666230
768
Bardzo śmieszne.
11:08
But of course there are some
119
668032
1368
Ale oczywiście są
11:09
jokes that are not very good.
120
669400
2236
żarty, które nie są zbyt dobre.
11:13
We will talk all about that later on.
121
673638
2235
O tym wszystkim porozmawiamy później.
11:15
So if you have any jokes for us today,
122
675907
2636
Więc jeśli masz dzisiaj dla nas jakieś żarty,
11:19
and of course, that includes you, the tests as well.
123
679310
3237
i oczywiście dotyczy to również ciebie, testy również.
11:22
If you have any jokes to share with us, you can later on.
124
682547
4204
Jeśli masz jakieś dowcipy, którymi chcesz się z nami podzielić, możesz to zrobić później.
11:27
We have Mr. Steve here as well.
125
687251
2703
Mamy tu również pana Steve'a.
11:29
He is joining us at around
126
689954
3170
Dołącza do nas
11:33
about 2:30 UK time.
127
693124
3036
około 2:30 czasu brytyjskiego.
11:36
So look out for Mr.
128
696427
1168
Więc uważaj też na pana
11:37
Steve as well.
129
697595
2536
Steve'a.
11:40
I suppose I should mention
130
700131
2135
Przypuszczam, że powinienem wspomnieć o tym, co
11:43
what is happening next weekend.
131
703401
2169
dzieje się w następny weekend.
11:45
A very big weekend next weekend
132
705570
3737
Bardzo ważny weekend w następny weekend,
11:49
because we will have official.
133
709307
3170
ponieważ będziemy mieli oficjalne.
11:54
The King of England will be crowned next weekend.
134
714212
5572
Koronacja króla Anglii odbędzie się w najbliższy weekend.
12:00
So that's happening next Saturday.
135
720017
2269
A więc już w najbliższą sobotę.
12:02
And as I understand,
136
722987
2603
I jak rozumiem, mamy
12:05
we are having some celebrations here in much Wenlock,
137
725890
4237
tutaj pewne uroczystości w wielu Wenlock,
12:10
so we might actually go into much Wenlock next Saturday
138
730628
6340
więc możemy właściwie wybrać się do wielu Wenlock w najbliższą sobotę
12:17
for the coronation of King Charles
139
737368
3036
na koronację króla Karola
12:20
and the third next Saturday, next Saturday.
140
740438
4237
i trzecią następną sobotę, następną sobotę.
12:24
So we might actually be doing something live next Saturday
141
744976
4004
Więc może rzeczywiście będziemy robić coś na żywo w najbliższą sobotę, aby
12:29
as a way of celebrating that.
142
749380
2436
to uczcić.
12:32
Will you be watching?
143
752316
2136
będziesz oglądać?
12:34
Will you be viewing?
144
754452
1735
Będziesz oglądać?
12:36
I know a lot of people here in England and across the UK will be watching.
145
756187
5305
Wiem, że wielu ludzi w Anglii i Wielkiej Brytanii będzie to oglądać.
12:41
And I have a feeling also maybe there will be a lot of people
146
761926
4604
I mam przeczucie, że może będzie wielu ludzi
12:46
watching around the world because it is interesting, I suppose
147
766530
3771
na całym świecie, ponieważ jest to interesujące, przypuszczam, że
12:51
from my point of view,
148
771369
1768
z mojego punktu widzenia
12:53
this is something quite special
149
773137
2636
jest to coś wyjątkowego
12:56
and I suppose also here in this country
150
776674
3770
i przypuszczam, że również tutaj, w tym kraju,
13:00
we are very accustomed to all of the ceremonies
151
780444
4305
jesteśmy bardzo przyzwyczajeni do wszystkich ceremonii
13:05
and the things that concern the royal family, the King,
152
785182
4905
i rzeczy, które dotyczą rodziny królewskiej, króla
13:10
and of course formally we had the queen who sadly passed away last year.
153
790621
4505
i oczywiście formalnie mieliśmy królową, która niestety zmarła w zeszłym roku.
13:15
So that is the reason why we are going to crown
154
795526
3003
To jest powód, dla którego koronujemy
13:19
the new king of England next week.
155
799330
3036
nowego króla Anglii w przyszłym tygodniu.
13:22
So what about you?
156
802733
1035
Więc co z Tobą?
13:23
Will you be watching it or will you not be watching?
157
803768
4070
Będziesz to oglądać czy nie będziesz oglądać?
13:28
Because, of course, some people
158
808239
2669
Ponieważ, oczywiście, niektórzy ludzie
13:30
have no interest in any effect, to be honest.
159
810908
4171
nie są zainteresowani żadnym efektem, szczerze mówiąc.
13:35
So I would imagine from a cultural point of view,
160
815412
3237
Więc wyobrażam sobie z kulturowego punktu widzenia,
13:39
I think it would be quite interesting
161
819116
2202
myślę, że byłoby całkiem interesujące
13:41
for those watching overseas and in other countries,
162
821919
4004
dla tych, którzy oglądają to za granicą i w innych krajach,
13:47
too, to see what happens when we
163
827024
3103
zobaczyć, co się stanie, kiedy
13:50
we bring in a new monarch, because it's been a long time since we've done this.
164
830127
5606
wprowadzimy nowego monarchę, ponieważ minęło dużo czasu, odkąd już to zrobiłem.
13:56
The 1950s was the last time we did any of this.
165
836200
4738
Lata pięćdziesiąte były ostatnim razem, kiedy robiliśmy coś takiego.
14:01
So it is a big
166
841906
1501
Jest to więc duże
14:03
event and for many people it is the first time that we've ever seen it.
167
843407
4104
wydarzenie i dla wielu osób jest to pierwszy raz, kiedy go widzieliśmy. Czy
14:07
Ever seen it actually happen?
168
847878
2569
kiedykolwiek widziałeś, jak to się naprawdę dzieje?
14:10
I was out yesterday with Mr.
169
850447
2603
Byłem wczoraj z panem
14:13
Steve.
170
853050
500
14:13
We had the most glorious walk yesterday.
171
853550
3404
Stevem.
Wczoraj odbyliśmy najwspanialszy spacer.
14:17
Even though the weather today is not very nice, we did manage to get a little bit
172
857521
4905
Mimo, że dzisiejsza pogoda nie jest zbyt ładna, udało nam się
14:22
of sunshine yesterday.
173
862426
2369
wczoraj złapać trochę słońca. Czy
14:24
Would you like to have a look at some of the things we saw?
174
864795
3203
chciałbyś rzucić okiem na niektóre z rzeczy, które widzieliśmy?
14:29
Okay.
175
869133
1067
Dobra.
14:30
Here it comes right now.
176
870434
2603
Oto nadchodzi teraz.
14:34
Things
177
874238
1368
Rzeczy To
16:16
That’s amazing.
178
976607
1401
niesamowite.
16:18
We had a lovely time yesterday, a very nice time
179
978008
4671
Wczoraj spędziliśmy cudowny czas, bardzo miło spędziliśmy czas
16:22
walking out and about in the beautiful sunshine.
180
982679
3837
spacerując w pięknym słońcu.
16:26
It was a lovely day.
181
986650
2602
To był cudowny dzień.
16:30
Although today it is raining.
182
990487
2369
Chociaż dzisiaj pada.
16:32
We've had lots of rain.
183
992856
1502
Mieliśmy dużo deszczu.
16:34
But apparently next weekend for the king's coronation.
184
994358
4004
Ale najwyraźniej w następny weekend na koronację króla.
16:39
Apparently the weather is going to be rather nice.
185
999029
2536
Podobno pogoda ma być całkiem ładna.
16:41
So we might actually be live on YouTube
186
1001832
4004
Więc możemy faktycznie być na żywo na YouTube w
16:45
next Saturday on the same day
187
1005836
2636
najbliższą sobotę tego samego dnia, w
16:49
that Prince Charles becomes King Charles next
188
1009005
4872
którym książę Karol zostanie królem Karolem w następną
16:54
Saturday is what that's all about.
189
1014277
4271
sobotę, o to w tym wszystkim chodzi.
16:58
If you are wondering why I'm so interested in all of that.
190
1018548
3871
Jeśli zastanawiasz się, dlaczego tak bardzo mnie to wszystko interesuje.
17:02
And of course, Prince Charles is feeling rather excited as well.
191
1022419
3637
I oczywiście książę Karol też jest dość podekscytowany.
17:06
I wonder how happy he feels when.
192
1026823
2803
Zastanawiam się, jak szczęśliwy się czuje, kiedy.
17:09
Well, actually, I am feeling very, very excited.
193
1029726
4138
Właściwie, czuję się bardzo, bardzo podekscytowany.
17:14
I can't wait to be the king of you all.
194
1034064
3837
Nie mogę się doczekać, kiedy będę królem was wszystkich.
17:18
You will obey me.
195
1038101
1835
Będziesz mi posłuszny.
17:19
You will bow before me
196
1039936
3204
Pokłonicie się przede mną,
17:23
because I'm the king of England.
197
1043140
3303
bo jestem królem Anglii.
17:26
Or at least he will be next Saturday night.
198
1046743
3404
A przynajmniej będzie w najbliższą sobotę wieczorem.
17:30
So a lot of people talking about it.
199
1050747
1702
Tak dużo ludzi o tym mówi.
17:32
Some people already are complaining because they they they don't want to hear about this anymore.
200
1052449
5605
Niektórzy już narzekają, bo nie chcą już o tym słyszeć.
17:40
I must be honest with you.
201
1060023
1468
Muszę być z tobą szczery.
17:41
People are talking a lot about the coronation next week.
202
1061491
5105
Ludzie dużo mówią o koronacji w przyszłym tygodniu.
17:47
We might talk about that with Mr.
203
1067797
1702
O tym też moglibyśmy porozmawiać z panem
17:49
Steve as well, because he will be with us in a few moments.
204
1069499
3670
Stevem, bo za chwilę będzie z nami.
17:54
Something I want to mention also today is I'm getting older
205
1074204
4604
Coś, o czym chcę wspomnieć również dzisiaj, to to, że się starzeję
17:59
and I have a feeling maybe you are as well.
206
1079409
2436
i mam wrażenie, że może ty też.
18:02
Do you find sometimes
207
1082879
3036
Czy czasami
18:06
do you find that you need to remind yourself or to have something
208
1086716
5940
uważasz, że potrzebujesz sobie przypomnieć lub mieć coś,
18:13
that will remind you to do something important?
209
1093056
3837
co przypomni ci o zrobieniu czegoś ważnego?
18:17
So maybe something you have to do later, or maybe on another day.
210
1097193
4371
Więc może coś musisz zrobić później, a może innego dnia.
18:22
But there is always that chance.
211
1102399
2902
Ale zawsze jest taka szansa.
18:25
There is always a danger that you will forget to do it.
212
1105301
3170
Zawsze istnieje niebezpieczeństwo, że zapomnisz to zrobić.
18:28
So is there something that you do
213
1108838
3037
Czy jest coś, co robisz, co
18:32
that helps you to remember,
214
1112609
3070
pomaga ci zapamiętać,
18:36
to do something that you have to do in the future?
215
1116212
3204
zrobić coś, co musisz zrobić w przyszłości?
18:39
So, for example, some people like to write notes.
216
1119916
3137
Na przykład niektórzy ludzie lubią pisać notatki.
18:43
I have a little note here.
217
1123253
1902
Mam tu małą notatkę.
18:45
So this particular note that I have here
218
1125155
3203
Więc ta szczególna notatka, którą tu mam,
18:48
is reminding me of today's subject,
219
1128825
4404
przypomina mi o dzisiejszym temacie,
18:53
because I wrote this down last night
220
1133663
2402
ponieważ zapisałem to zeszłej nocy
18:56
and I thought it was a very good idea
221
1136900
2302
i pomyślałem, że to bardzo dobry pomysł
18:59
for today's live stream.
222
1139702
2269
na dzisiejszą transmisję na żywo.
19:02
So sometimes you have to do this, you have to write things down
223
1142472
3337
Więc czasami musisz to zrobić, musisz coś zapisać,
19:06
or maybe you have to do something that it will remind you
224
1146176
3370
a może musisz zrobić coś, co przypomni ci o
19:10
to do something else, something later.
225
1150180
3236
zrobieniu czegoś innego, czegoś później.
19:13
And I do find over the past, maybe two or three years,
226
1153683
4705
I stwierdzam, że w ciągu ostatnich dwóch lub trzech lat
19:19
I sometimes forget to do things.
227
1159055
3170
czasami zapominam coś zrobić.
19:22
Maybe something I have to do, maybe an appointment
228
1162625
4238
Może coś, co muszę zrobić, może spotkanie,
19:27
or maybe something that I must do on a daily basis.
229
1167330
5339
a może coś, co muszę zrobić na co dzień.
19:32
Even even if it's something you do regularly.
230
1172702
3003
Nawet jeśli jest to coś, co robisz regularnie.
19:36
You might find that you need
231
1176272
2369
Może się okazać, że musisz
19:38
to remind yourself to actually do it.
232
1178942
3036
sobie przypomnieć, aby rzeczywiście to zrobić.
19:43
Is it a sign of age?
233
1183179
2770
Czy to oznaka wieku?
19:45
I wonder?
234
1185949
1234
Zastanawiam się?
19:47
We might talk about that with Mr.
235
1187183
2369
Możemy porozmawiać o tym z panem
19:49
Steve a little bit later on as well.
236
1189552
2302
Stevem trochę później. Czy
19:51
Can I say hello to Jemmy in Hong Kong once again?
237
1191888
4104
mogę jeszcze raz przywitać się z Jemmym w Hong Kongu?
19:56
Hello, Jemmy.
238
1196225
768
19:56
I hear you have not been very well.
239
1196993
2569
Cześć, Jemmy.
Słyszałem, że nie czułeś się zbyt dobrze.
19:59
You have come down.
240
1199662
1935
Zszedłeś na dół.
20:01
You have been ill with the dreaded Luigi.
241
1201597
4839
Byłeś chory na przerażającego Luigiego.
20:07
Yes, it still exists.
242
1207704
1968
Tak, nadal istnieje.
20:09
It is still around.
243
1209672
1201
Wciąż jest w pobliżu.
20:10
Not everywhere.
244
1210873
1802
Nie wszędzie.
20:13
But yes, there are people
245
1213609
1235
Ale tak,
20:14
at the moment who are still battling or trying to cut down
246
1214844
5506
w tej chwili są ludzie, którzy wciąż walczą lub próbują ograniczyć
20:20
or reduce the numbers of people who are affected by coronavirus.
247
1220350
5405
lub zmniejszyć liczbę osób dotkniętych koronawirusem.
20:25
It is something that has not gone away.
248
1225755
3704
To coś, co nie zniknęło.
20:29
We are still giving vaccinations in this country.
249
1229559
2936
W tym kraju nadal wykonujemy szczepienia.
20:32
We are giving boosters to those who need it, those who are vulnerable.
250
1232862
4905
Dajemy dopalacze tym, którzy tego potrzebują, tym, którzy są bezbronni.
20:38
So I suppose in a way you might say that
251
1238134
3470
Przypuszczam więc, że w pewnym sensie można powiedzieć, że
20:42
in many parts of the world, corona virus has not gone away at all.
252
1242038
5939
w wielu częściach świata koronawirus wcale nie zniknął.
20:47
In fact, some people are worried that it might come back.
253
1247977
4471
W rzeczywistości niektórzy ludzie martwią się, że może wrócić.
20:52
I believe now I might be wrong, but I think at the moment in Italy,
254
1252582
5171
Myślę, że teraz mogę się mylić, ale myślę, że w tej chwili we Włoszech
20:59
they are now demanding that
255
1259255
2069
żąda się, aby
21:01
people wear masks again for a short time.
256
1261324
3770
ludzie ponownie nosili maski przez krótki czas.
21:05
Is that true? Is it true?
257
1265094
2236
Czy to prawda? Czy to prawda?
21:08
So this is something that I read yesterday.
258
1268631
1969
Więc to jest coś, co przeczytałem wczoraj.
21:10
But you know what it is?
259
1270600
1301
Ale wiesz, co to jest?
21:11
You know what it's like these days.
260
1271901
2169
Wiesz, jak to jest w dzisiejszych czasach.
21:14
You see something, you read a news article, especially on the Internet,
261
1274070
5205
Widzisz coś, czytasz artykuł w wiadomościach, zwłaszcza w Internecie,
21:19
and maybe it's true, maybe it's false, maybe it is real.
262
1279675
4438
i może to prawda, może fałsz, może to prawda.
21:24
Maybe it is untrue.
263
1284580
2102
Może to nieprawda.
21:27
But that's what I heard anyway.
264
1287216
1769
Ale i tak tak słyszałem.
21:28
So I hope you're feeling much better.
265
1288985
1801
Więc mam nadzieję, że czujesz się znacznie lepiej.
21:30
Jemmy, After your brush with COVID, if you have a brush with something,
266
1290786
6941
Jemmy, jeśli po otarciu się o COVID, masz z czymś kontakt,
21:38
it means you experience that thing
267
1298127
3604
oznacza to, że doświadczasz tej rzeczy
21:41
or you come very near to experiencing it.
268
1301764
3704
lub jesteś bardzo bliski jej doświadczenia.
21:45
So if you have a brush with something,
269
1305868
2870
Więc jeśli masz coś z pędzlem,
21:48
it means you come very close to it or maybe you experience it
270
1308738
4905
oznacza to, że zbliżasz się do tego bardzo blisko, a może doświadczasz tego
21:54
for real.
271
1314610
1535
naprawdę.
21:56
You have a brush with a serious illness.
272
1316178
3737
Masz szczotkę z poważną chorobą.
22:00
We often say that a person might have a brush with the law.
273
1320249
4171
Często mówimy, że ktoś może mieć zatargi z prawem.
22:04
If you have a brush with the law, it means you have been in trouble with the police.
274
1324887
5939
Jeśli masz zatargi z prawem, oznacza to, że miałeś kłopoty z policją.
22:11
Maybe you've been arrested or detained,
275
1331260
2836
Może zostałeś aresztowany lub zatrzymany,
22:18
but that, as they say,
276
1338034
2035
ale to, jak mówią,
22:20
may be another story entirely,
277
1340069
2736
może być zupełnie inną historią
22:24
apparently.
278
1344540
834
.
22:25
No, it is not happening.
279
1345374
1635
Nie, to się nie dzieje. We
22:27
People are not wearing masks in Italy.
280
1347009
2436
Włoszech ludzie nie noszą maseczek.
22:29
So there you go.
281
1349678
1202
Więc proszę bardzo.
22:30
You see, sometimes if you want the real truth,
282
1350880
3103
Widzisz, czasami, jeśli chcesz prawdziwej prawdy,
22:33
if you want the news as it really is,
283
1353983
3470
jeśli chcesz wiadomości takimi, jakie są naprawdę,
22:37
sometimes you have to get that information
284
1357787
2869
czasami musisz uzyskać te informacje
22:40
straight from the horse's mouth.
285
1360790
2636
prosto z pyska konia.
22:44
So with that, thank you very much, Francesca, for telling me.
286
1364360
4337
Więc bardzo dziękuję, Francesca, że ​​mi powiedziałaś.
22:49
Hello, also to Palmira.
287
1369498
2269
Witam również Palmirę.
22:52
Hello to you as well.
288
1372134
2436
Witam również Ciebie.
22:54
Who else is here today?
289
1374570
1401
Kto jeszcze jest tu dzisiaj?
22:55
Claudia?
290
1375971
868
Klaudia?
22:56
Oh, Claudia, what's cooking?
291
1376839
3203
Och, Claudia, co się gotuje?
23:00
Claudia, what have you got in your part?
292
1380042
3771
Claudia, co masz w swojej części?
23:04
What's cooking?
293
1384446
1135
Co się gotuje?
23:05
Claudia Is it something spicy and hot?
294
1385581
5038
Claudia Czy to coś ostrego i ostrego?
23:11
Well, is it?
295
1391887
1602
Cóż, prawda?
23:13
Tell us what you're cooking today.
296
1393489
1968
Powiedz nam, co dzisiaj gotujesz.
23:15
And it would be very nice to
297
1395457
2403
I byłoby bardzo miło
23:19
maybe share it with you.
298
1399028
1968
być może podzielić się nim z tobą. Szczerze
23:20
To be honest with you, it would be very nice.
299
1400996
2369
mówiąc, byłoby bardzo miło.
23:23
Very nice indeed. Rosa is here.
300
1403799
2503
Naprawdę bardzo ładnie. Róża jest tutaj.
23:26
Also. We have Franco.
301
1406635
1969
Również. Mamy Franka.
23:28
Hello, Franco.
302
1408604
1501
Witaj Franco.
23:30
Franco, I believe you will be joining us in Paris.
303
1410105
7007
Franco, wierzę, że dołączysz do nas w Paryżu.
23:37
Is that true?
304
1417112
1735
Czy to prawda?
23:39
I'm excited.
305
1419348
801
Jestem podekscytowany.
23:40
I really am.
306
1420149
1368
Naprawdę jestem.
23:42
Well, you also have. Who else is here?
307
1422351
2102
Cóż, ty też masz. Kto jeszcze tu jest?
23:44
I don't want to forget anyone.
308
1424453
1802
Nie chcę nikogo zapomnieć.
23:46
Oh, Lily is here. Lily
309
1426255
2502
O, Lily jest tutaj. Lilia
23:50
is here as well.
310
1430192
1502
też tu jest.
23:51
Intelligent is here.
311
1431694
2135
Inteligentny jest tutaj.
23:54
That is very nice.
312
1434730
1435
To bardzo miłe.
23:56
Very nice to see you.
313
1436165
1401
Naprawdę miło Cię widzieć.
23:57
Who else is here as well?
314
1437566
1268
Kto jeszcze tu jest?
23:58
Before my voice completely stops working.
315
1438834
2503
Zanim mój głos całkowicie przestanie działać.
24:01
You, Dom.
316
1441737
1001
Ty, Domu.
24:02
Hello, you Dom, The old man in Bangkok.
317
1442738
3604
Witaj, ty Dom, stary człowieku w Bangkoku.
24:06
Hello to you.
318
1446909
801
Cześć.
24:07
And it's nice to see you here as well as you can see behind me,
319
1447710
4404
I miło Cię tu widzieć, jak widać za mną,
24:12
everything is looking rather nice and colourful because spring is definitely here.
320
1452114
5572
wszystko wygląda raczej ładnie i kolorowo, bo wiosna zdecydowanie nadeszła.
24:17
I think it would be fair to say that we are coming towards the end of spring
321
1457986
4472
Myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć, że zbliżamy się do końca wiosny
24:22
and we are slowly heading towards summertime.
322
1462958
5272
i powoli zmierzamy w stronę lata. Czy
24:28
Are you excited for the summer months?
323
1468964
2202
jesteś podekscytowany letnimi miesiącami?
24:31
I know I am.
324
1471266
768
Wiem że jestem.
24:33
So apologies for my throat.
325
1473735
1902
Więc przepraszam za moje gardło.
24:35
I am sorry if I sound a little croaky today,
326
1475637
4872
Przepraszam, jeśli brzmię dziś trochę chrapliwie,
24:41
but I am suffering slightly from hay fever.
327
1481009
3270
ale mam lekki katar sienny.
24:44
Unfortunately, there is a lot of strange things happening in the air.
328
1484279
4471
Niestety w powietrzu dzieją się różne dziwne rzeczy.
24:49
Oh, apparently Claudia has orange cake
329
1489785
5706
Och, najwyraźniej Claudia ma ciasto pomarańczowe
24:56
in the oven.
330
1496859
1468
w piekarniku.
25:00
All I can say
331
1500329
2269
Mogę tylko powiedzieć,
25:04
is I would like
332
1504299
2269
że chciałbym
25:06
to have
333
1506568
1135
zjeść
25:08
a slice of your orange cake.
334
1508303
2670
kawałek twojego pomarańczowego ciasta.
25:11
One of my most favourite flavours besides mint.
335
1511273
2736
Jeden z moich ulubionych smaków obok mięty.
25:14
I like mint, but I also like orange.
336
1514376
3337
Lubię miętę, ale lubię też pomarańczę.
25:17
So anything that has the flavour of orange,
337
1517713
3637
Więc wszystko, co ma smak pomarańczy,
25:21
I absolutely love, especially chocolate orange.
338
1521350
4905
absolutnie uwielbiam, zwłaszcza czekoladowo-pomarańczową.
25:26
The combination of chocolate and orange together is absolutely amazing.
339
1526688
5105
Połączenie czekolady i pomarańczy razem jest absolutnie niesamowite.
25:32
The only problem is I can't eat it at the moment
340
1532160
3637
Jedynym problemem jest to, że w tej chwili nie mogę tego jeść,
25:36
because I am losing weight, unfortunately.
341
1536098
3203
ponieważ niestety tracę na wadze.
25:41
So Jemmy has been suffering from high temperatures
342
1541236
3470
Tak więc Jemmy cierpiał na wysoką temperaturę,
25:46
and also a sore throat
343
1546308
1601
a także ból gardła
25:49
and it went on for
344
1549344
2202
i trwało to przez
25:51
around about 11 days.
345
1551546
2603
około 11 dni.
25:55
It's not very good.
346
1555851
1234
To nie jest zbyt dobre.
25:57
I remember when I had COVID last year, I caught COVID and I caught it for Mr.
347
1557085
5172
Pamiętam, kiedy miałem COVID w zeszłym roku, złapałem COVID i złapałem go dla pana
26:02
Steve. Can you believe that? I did. It's true.
348
1562257
2770
Steve'a. Możesz w to uwierzyć? Zrobiłem. To prawda.
26:05
I caught it from Steve and
349
1565494
3470
Złapałem to od Steve'a i
26:10
I was ill for two weeks.
350
1570232
2869
byłem chory przez dwa tygodnie. W
26:13
It took me two weeks to recover from COVID last year.
351
1573101
4305
zeszłym roku wyzdrowienie z COVID zajęło mi dwa tygodnie.
26:17
I do not recommend it to anyone.
352
1577773
3136
Nie polecam tego nikomu.
26:21
Mr. Steve will be with us in a few moments.
353
1581910
2603
Pan Steve będzie z nami za kilka chwil.
26:24
Yes, we do have Steve here.
354
1584513
2068
Tak, mamy tu Steve'a.
26:26
Oh, by the way, the farmer, the farmer was in the field
355
1586581
3971
Och, tak przy okazji, rolnik, rolnik był
26:30
at the back of the house yesterday,
356
1590986
3003
wczoraj na polu z tyłu domu,
26:33
which got me very excited because whenever the farmer appears
357
1593989
3670
co mnie bardzo podnieciło, ponieważ zawsze, gdy rolnik pojawia się
26:37
at the back of the house, that normally means
358
1597659
2870
na tyłach domu, zwykle oznacza to,
26:40
that there will be animals coming soon.
359
1600896
3737
że wkrótce będą zwierzęta .
26:44
So hopefully we are going to get some animals
360
1604633
3603
Więc miejmy nadzieję, że będziemy mieć trochę zwierząt
26:48
at the back of the house, maybe some sheep,
361
1608236
2336
na tyłach domu, może kilka owiec,
26:51
maybe some lovely lambs,
362
1611439
2269
może kilka uroczych jagniąt,
26:54
or perhaps some cows.
363
1614309
3503
a może trochę krów.
26:59
Who knows?
364
1619781
934
Kto wie?
30:14
Okeydokey, we are back.
365
1814776
1801
Okeydokey, wracamy.
30:16
Everyone as Mr.
366
1816577
2269
Wszyscy jako pan
30:18
Steve gets himself into position.
367
1818846
2870
Steve zajmują swoje pozycje.
30:22
Yes, he is coming up any second now.
368
1822350
4437
Tak, on nadchodzi lada moment.
30:27
Now we are back talking.
369
1827121
21722
Teraz wracamy do rozmowy.
30:49
Hello to everybody.
370
1849243
2803
Witam wszystkich.
30:52
It's myself and him.
371
1852280
2268
To ja i on.
30:54
The other guy, the other one
372
1854548
2069
Drugi facet, ten drugi, o
30:57
that everyone loves to talk about,
373
1857518
2436
którym wszyscy uwielbiają rozmawiać, prawda
31:02
do they?
374
1862123
867
31:02
They do, apparently. Hello, everyone.
375
1862990
2269
? Najwyraźniej tak
. Witam wszystkich.
31:05
I'm Mr. Steve.
376
1865259
1068
Jestem pan Steve.
31:06
If you don't already know, most of you do, of course.
377
1866327
2936
Jeśli jeszcze tego nie wiesz, większość z was oczywiście wie.
31:09
And I'm here with the the delightful Mr.
378
1869764
2269
I jestem tutaj z uroczym panem
31:12
Duncan on Sunday for this world of English.
379
1872033
3036
Duncanem w niedzielę dla tego świata angielskiego.
31:16
And what have we been doing this weekend, Mr.
380
1876270
2770
A co robiliśmy w ten weekend, panie
31:19
Duncan? I know what I did last night.
381
1879040
2202
Duncan? Wiem, co zrobiłem zeszłej nocy.
31:21
What do you do last night?
382
1881242
1635
Co robisz zeszłej nocy?
31:22
I went to see a show, so I didn't go because I didn't want to Mr.
383
1882877
4137
Poszedłem zobaczyć przedstawienie, więc nie poszedłem, bo nie chciałem. Pan
31:27
Duncan didn't want to go to see this amateur dramatic show. Yes.
384
1887014
3637
Duncan nie chciał iść na ten amatorski spektakl dramatyczny. Tak.
31:30
And the reason is because the theme of the show
385
1890818
3871
A powodem jest to, że tematem serialu
31:34
was something that I had absolutely no interest in.
386
1894689
3670
było coś, co absolutnie mnie nie interesowało.
31:38
And this is something this there is
387
1898859
2303
I to jest coś, co
31:41
it is interesting because there are certain things that come along, maybe cartoon characters
388
1901362
6039
jest interesujące, ponieważ pojawiają się pewne rzeczy, może postacie z kreskówek,
31:47
or maybe stories or certain movies
389
1907401
3604
a może historie lub niektóre filmy,
31:51
that that everyone seems interested in.
390
1911472
2970
które wszyscy wydają się zainteresowani.
31:54
But for some reason, you yourself, you have no interest in it whatsoever.
391
1914975
4705
Ale z jakiegoś powodu ty sam nie jesteś tym zainteresowany.
32:00
And this particular theme
392
1920481
1601
A ten konkretny temat
32:03
of the show that you went to see last night
393
1923250
2069
programu, który poszedłeś zobaczyć wczoraj wieczorem,
32:05
is something I have no interest in whatsoever.
394
1925319
3804
jest czymś, co mnie w ogóle nie interesuje.
32:09
What was it, Steve?
395
1929256
901
Co to było, Steve?
32:10
It was called Shrek the Musical.
396
1930157
2636
Nazywał się Shrek the Musical.
32:12
Shrek.
397
1932827
1401
Shrek.
32:14
And I would normally you see that wouldn't appealed to me because I didn't particularly
398
1934528
4505
I normalnie widzisz, że to by do mnie nie przemawiało, ponieważ niespecjalnie mi się podobało. Tak
32:19
I didn't really go for those types of that genre genre.
399
1939400
3970
naprawdę nie lubiłem tego typu gatunku.
32:23
Yeah, a category of absurd and such as?
400
1943671
3503
Tak, kategoria absurdu i takie jak?
32:27
Well, it's just it's a cartoon, isn't it?
401
1947174
1669
Cóż, to tylko kreskówka, prawda?
32:28
Well, it's animation. Animation, animation.
402
1948843
2669
Cóż, to animacja. Animacja, animacja.
32:31
But the reason I went, of course, is because in the drum circles, which are
403
1951512
5038
Ale powodem, dla którego poszedłem, jest oczywiście to, że w kręgach perkusyjnych,
32:36
which means there are lots of different amateur dramatic groups operating in the West Midlands area.
404
1956717
6006
co oznacza, że w regionie West Midlands działa wiele różnych amatorskich grup teatralnych.
32:43
And you tend to know people in shows
405
1963090
3904
I zwykle znasz ludzi z programów,
32:46
and they know you and you all go to watch each other's shows to support,
406
1966994
4504
a oni znają ciebie i wszyscy chodzicie oglądać swoje programy, aby się wspierać,
32:52
to support each other, because they have to sell tickets and things like that.
407
1972600
3303
wspierać się nawzajem, ponieważ muszą sprzedawać bilety i tym podobne rzeczy.
32:55
It's the only audience anyone has.
408
1975903
2402
To jedyna publiczność, jaką każdy ma.
32:58
They all of the audiences are just people from the other groups.
409
1978505
5239
Wszyscy widzowie to po prostu ludzie z innych grup.
33:03
Well, that's not strictly true.
410
1983877
2236
Cóż, to nie do końca prawda.
33:06
It's friends of the people who are in the productions, and if it's something that's got children in it,
411
1986113
6206
To przyjaciele ludzi, którzy biorą udział w produkcjach, a jeśli jest to coś, w czym są dzieci,
33:12
then the parents will go and their friends and grandmothers and all that sort of thing.
412
1992553
4704
wtedy pójdą rodzice, ich przyjaciele , babcie i tego typu rzeczy.
33:17
So people will go.
413
1997257
1302
Więc ludzie pójdą.
33:18
The reason why I did not go is because I have no interest and I hunt.
414
1998559
3837
Powodem, dla którego nie poszedłem, jest to, że mnie to nie interesuje i poluję.
33:22
I had a horrible feeling that I would not enjoy the show.
415
2002763
4404
Miałem okropne przeczucie, że nie spodoba mi się przedstawienie.
33:27
And Mr.
416
2007167
434
33:27
Steve came back last night and said, Duncan,
417
2007601
3070
A pan
Steve wrócił zeszłej nocy i powiedział: Duncan,
33:31
you would not enjoy that show.
418
2011205
2869
nie spodoba ci się ten program.
33:34
Well, you see what sweeten the deal for me if you say something, sweeten the deal,
419
2014274
5473
Cóż, widzisz, co mnie osłodzi, jeśli powiesz coś, osłodź umowę,
33:39
it means you don't really want to do something, but somebody gives you some incentive.
420
2019747
5739
to znaczy, że tak naprawdę nie chcesz czegoś robić, ale ktoś daje ci zachętę.
33:45
Yeah, it's going to give you a good reason to do it. Yeah.
421
2025519
2803
Tak, to da ci dobry powód, żeby to zrobić. Tak.
33:48
So this reason is what sweeten the deal for me was that we were going to have a curry.
422
2028322
5605
Więc tym, co osłodziło mi układ, było to, że mieliśmy zjeść curry.
33:53
I was going with a friend of mine and he said, Well, why don't we go for a curry first?
423
2033927
4538
Szedłem z moim przyjacielem, a on powiedział: Cóż, może najpierw pójdziemy na curry?
33:58
So we asked Curry,
424
2038465
1468
Więc poprosiliśmy Curry'ego,
34:00
but I've got to sit and endure 3 hours of Shrek.
425
2040934
3003
ale muszę siedzieć i znosić 3 godziny Shreka.
34:04
I actually it was a very, very good production.
426
2044505
3536
Właściwie to była bardzo, bardzo dobra produkcja.
34:08
I mean, I you know, the story was a bit not for me, but it was looking at it
427
2048542
5205
To znaczy, no wiesz, ta historia trochę nie była dla mnie, ale to było patrzenie na nią
34:13
from the perspective of seeing
428
2053747
3370
z perspektywy zobaczenia,
34:17
what another amateur dramatic group can do.
429
2057117
2870
co potrafi inna amatorska grupa teatralna.
34:20
It was very good.
430
2060521
1801
To było bardzo dobre.
34:22
So I can't knock them for that.
431
2062322
1802
Więc nie mogę ich za to uderzyć.
34:24
But technically, you do have to say that because then if if you
432
2064124
4138
Ale technicznie rzecz biorąc, musisz to powiedzieć, ponieważ wtedy, jeśli
34:28
if you make a critical remark about their show, that means they won't come to see your show.
433
2068529
5372
zrobisz krytyczną uwagę na temat ich programu, oznacza to, że nie przyjdą zobaczyć twojego programu.
34:34
So when you are in a show, they won't come.
434
2074167
2603
Więc kiedy jesteś w przedstawieniu, oni nie przyjdą.
34:37
So everyone has to go to each other's shows because if you don't,
435
2077070
3604
Więc wszyscy muszą chodzić na swoje koncerty, bo jeśli tego nie zrobisz, to po
34:41
well, first of all, the
436
2081108
2602
pierwsze,
34:44
there will only be half of the audience there.
437
2084578
2169
będzie tam tylko połowa publiczności.
34:47
But also because sometimes the shows well,
438
2087047
3904
Ale także dlatego, że czasami dobrze się pokazuje,
34:51
I have no interest in Shrek, I will be honest with you.
439
2091318
4538
nie interesuję się Shrekiem, będę z tobą szczery.
34:56
I always think of it as a kids thing, which it is, really.
440
2096089
3337
Zawsze myślę o tym jako o czymś dla dzieci, a tak naprawdę to jest.
34:59
But it is.
441
2099426
634
Ale to jest.
35:00
But they did sort of give it to an adult anyway. Yes.
442
2100060
2869
Ale i tak dali to dorosłemu. Tak.
35:03
Intelligent says I feel the same about Star Wars Little. Yes.
443
2103697
4571
Inteligent mówi, że mam to samo zdanie o Star Wars Little. Tak.
35:08
Well, yes, I'm just going by the name of just saying hello to them.
444
2108769
3336
Cóż, tak, mówię tylko po imieniu, żeby się z nimi przywitać.
35:12
Okay.
445
2112239
400
Dobra.
35:14
So yes, So some you know, I like we like Star Wars,
446
2114441
3136
Więc tak, więc niektórzy wiecie, lubię Gwiezdne Wojny,
35:17
but I mean, we went to see what was up when we went to see last year.
447
2117577
3804
ale chodzi mi o to, że poszliśmy zobaczyć, co się dzieje, kiedy pojechaliśmy zobaczyć w zeszłym roku. W
35:21
Last year, we didn't get to see this year we went to see Bond,
448
2121548
3737
zeszłym roku nie udało nam się zobaczyć, w tym roku poszliśmy zobaczyć Bonda,
35:25
which is again, sort of kids themed show,
449
2125285
3036
który jest znowu czymś w rodzaju programu dla dzieci,
35:29
but which normally wouldn't appeal to us.
450
2129523
1835
ale który normalnie by do nas nie przemawiał.
35:31
But we went anyway.
451
2131358
1001
Ale i tak pojechaliśmy.
35:32
Peter Pan. Peter Pan, That's it. We went to see that.
452
2132359
2669
Piotruś Pan. Piotruś Pan, to jest to. Poszliśmy to zobaczyć.
35:35
Yeah, I bet again a curry beforehand.
453
2135062
2702
Tak, stawiam ponownie curry z góry.
35:37
So that's sweetened the deal. Okay again.
454
2137764
2536
Więc to osłodziło umowę. OK, znowu.
35:40
But I do £20 a ticket for an amateur show that was very expensive.
455
2140867
3737
Ale płacę 20 funtów za bilet na amatorskie przedstawienie, które było bardzo drogie.
35:44
But the thing is I don't think grown men
456
2144704
2737
Ale rzecz w tym, że moim zdaniem dorośli mężczyźni nie
35:48
should be going to see children's shows because it's really odd.
457
2148175
4371
powinni oglądać programów dla dzieci, bo to naprawdę dziwne.
35:52
But it's a family show.
458
2152546
1401
Ale to serial rodzinny.
35:53
I would I would describe it as a family show.
459
2153947
2402
Określiłbym to jako serial familijny.
35:56
So it was section.
460
2156416
1702
Więc to był rozdział.
35:58
What they did was different to the film.
461
2158118
2169
To, co zrobili, różniło się od filmu.
36:00
It's just a bit weird, that's all. I do think it's weird.
462
2160387
2502
To trochę dziwne, to wszystko. Myślę, że to dziwne. Po
36:02
Just, you know, I do.
463
2162989
1335
prostu, wiesz, ja tak.
36:04
I went, as I say, to support
464
2164324
2336
Poszedłem, jak mówię, wesprzeć
36:07
a friend,
465
2167627
1068
przyjaciela,
36:08
to go along with a friend, have a night out, which is a nice night out, to be honest.
466
2168695
3670
iść razem z przyjacielem, spędzić wieczór, który jest miłym wieczorem, szczerze mówiąc.
36:12
Seeing a children's show.
467
2172499
1334
Oglądanie spektaklu dla dzieci.
36:13
Well, it was a family show, family themed show, Shrek.
468
2173833
4038
Cóż, to był program rodzinny, program o tematyce rodzinnej, Shrek.
36:18
There's no doubt that the characters that were being portrayed weren't
469
2178438
3003
Nie ma wątpliwości, że przedstawiane postacie nie były
36:22
really anger that much children, judging by some of the dialogue.
470
2182275
3837
tak naprawdę gniewnymi dziećmi, sądząc po niektórych dialogach.
36:26
Well, if I remember rightly, I think Shrek, the films,
471
2186846
4572
Cóż, jeśli dobrze pamiętam, myślę, że Shrek, filmy,
36:31
I think there's been about five or six of them now, and all of them I've never seen.
472
2191918
4738
myślę, że było ich teraz około pięciu lub sześciu i wszystkich nigdy nie widziałem.
36:36
I saw a bit of the first one and I had no interest straightaway.
473
2196656
4238
Widziałem kawałek pierwszego i od razu nie zainteresowałem się.
36:40
I knew that that I would never watch
474
2200894
3003
Wiedziałem, że już nigdy nie obejrzę
36:43
anything to do with Shrek ever again.
475
2203897
2736
niczego, co ma związek ze Shrekiem.
36:46
But I think it does have some adult jokes as well, you see.
476
2206967
4604
Ale myślę, że zawiera też trochę żartów dla dorosłych .
36:51
So I think it does it does cater to children,
477
2211571
3537
Myślę więc, że jest przeznaczony dla dzieci,
36:55
but also older people as well because of some of the humour.
478
2215108
2903
ale także dla osób starszych ze względu na pewien humor.
36:58
And of course, it's been adapted in a musical form.
479
2218178
3170
I oczywiście został zaadaptowany w formie muzycznej.
37:01
Yes. So you've you've got the music there, although I didn't really like the music
480
2221381
4171
Tak. Więc masz tam muzykę, chociaż tak naprawdę nie lubiłem tej muzyki,
37:05
because it was all sort of R&B themed music, which I'm not a fan of.
481
2225552
4371
ponieważ była to muzyka o tematyce R&B, której nie jestem fanem.
37:09
But anyway, let's enough of that. Mr. Duncan's really boring.
482
2229923
2235
Ale tak czy inaczej, dość już tego. Pan Duncan jest naprawdę nudny.
37:12
Everybody continues.
483
2232158
1035
Wszyscy kontynuują.
37:13
We've got more important things to talk about because we have an important event occurring next weekend.
484
2233193
7941
Mamy ważniejsze rzeczy do omówienia, ponieważ w następny weekend mamy ważne wydarzenie.
37:21
We have the coronation and he will be crowned
485
2241134
4404
Mamy koronację, a on zostanie koronowany na
37:25
the king of everyone here in the UK.
486
2245972
3203
króla wszystkich tutaj w Wielkiej Brytanii.
37:29
Of course, King Charles will become king
487
2249175
3137
Oczywiście król Karol zostanie królem
37:32
Charles next week, Second, third, or is it third?
488
2252312
4237
Karolem w przyszłym tygodniu, drugi, trzeci, a może trzeci?
37:36
It's definitely the third. Okay.
489
2256549
2703
To na pewno trzeci. Dobra.
37:39
Definitely not the second.
490
2259252
1134
Zdecydowanie nie to drugie.
37:40
I don't think that he came to a very good end.
491
2260386
2737
Nie sądzę, żeby skończył dobrze.
37:43
The second one.
492
2263690
1668
Druga.
37:45
So we're going to try again with the third one.
493
2265358
2302
Spróbujemy więc ponownie z trzecim.
37:47
The third.
494
2267760
568
Trzeci.
37:48
Charles, We'll see if he gets to keep his head
495
2268328
3370
Charles, zobaczymy, czy uda mu się zachować głowę
37:52
and for how long.
496
2272966
1301
i na jak długo.
37:54
So that's happening next year.
497
2274267
1301
A więc dzieje się to w przyszłym roku.
37:55
Oh, yes. So exciting.
498
2275568
1268
O tak. Tak ekscytujące.
37:56
I what are we are we planning to do some kind of
499
2276836
3504
Co my planujemy zrobić,
38:00
you know, we're going to go out and film what's going on locally is doing well.
500
2280340
4037
wiesz, wyjdziemy i sfilmujemy to, co dzieje się lokalnie, i idzie dobrze.
38:04
There's something happening in much Wenlock, so we might be doing a livestream
501
2284377
3770
W wielu Wenlock coś się dzieje, więc być może zrobimy transmisję na żywo
38:08
or we might just do some filming and show it next Sunday.
502
2288147
3471
lub po prostu nakręcimy kilka filmów i pokażemy to w następną niedzielę.
38:12
So we will be with you next Sunday, but we might also be with you live on Saturday.
503
2292051
5439
Więc będziemy z Wami w najbliższą niedzielę, ale być może będziemy z Wami także na żywo w sobotę.
38:17
So we're going into the local town
504
2297891
2369
Więc jedziemy do lokalnego miasta,
38:20
to see what is happening.
505
2300627
2469
żeby zobaczyć, co się dzieje.
38:23
I've got a mock coronation going on, Do you think?
506
2303363
2502
Mam fałszywą koronację, jak myślisz?
38:26
Because at what time is the actual coronation taking place?
507
2306799
3704
Bo o której godzinie ma miejsce właściwa koronacja?
38:30
I think it's in the afternoon. Oh, right.
508
2310503
2202
Myślę, że jest po południu. Och, racja.
38:32
So we need to go in the morning and then come back so that we can watch it live on television.
509
2312705
4572
Musimy więc wyjechać rano, a potem wrócić, żeby obejrzeć to na żywo w telewizji.
38:37
And I won't be Ira because it's just an event.
510
2317277
2469
I nie będę Irą, bo to tylko impreza.
38:39
So I should watch it from the historic point of view.
511
2319746
3203
Powinienem więc spojrzeć na to z historycznego punktu widzenia.
38:42
So this is where Mr.
512
2322949
1268
Więc tutaj pan
38:44
Steve and myself differ slightly.
513
2324217
2135
Steve i ja nieco się różnimy.
38:46
I don't have much interest in it, but Mr.
514
2326586
2235
Nie interesuje mnie to zbytnio, ale pan
38:48
Steve wants to see it as as a historical moment of time, which we will never see again.
515
2328821
5539
Steve chce widzieć w tym historyczny moment, którego już nigdy więcej nie zobaczymy.
38:54
It's like the funeral I like to watch.
516
2334427
1535
To jak pogrzeb, który lubię oglądać.
38:55
Do you like to watch the Queen's funeral?
517
2335962
1935
Lubisz oglądać pogrzeb królowej?
38:57
Did you enjoy that? I did enjoy that, actually.
518
2337897
2336
Podobało Ci się? Cieszyłem się z tego, naprawdę.
39:00
I like the sort of pageantry and the and the
519
2340867
3737
Lubię ten rodzaj widowiskowości,
39:05
and the pomp and circumstance and everything that goes with a royal event.
520
2345304
4772
przepychu, okoliczności i wszystkiego, co towarzyszy królewskim wydarzeniom.
39:10
What was your favourite part of the political what was your favourite part of the funeral?
521
2350109
3370
Jaka była twoja ulubiona część polityczna, jaka była twoja ulubiona część pogrzebu?
39:15
I'm not sure, actually.
522
2355815
867
Nie jestem pewien, właściwie.
39:16
Mr. Duncan Music, I think it's always the music with me.
523
2356682
2737
Panie Duncan Muzyka, myślę, że zawsze towarzyszy mi muzyka.
39:19
Yes, the choice of music and the the singing
524
2359419
3636
Tak, wybór muzyki i śpiew
39:23
was wonderful
525
2363890
2369
były wspaniałe,
39:26
and I like a good choir.
526
2366559
2669
a ja lubię dobry chór.
39:29
Mr. Duncan, as you well know.
527
2369228
1735
Panie Duncan, jak pan dobrze wie.
39:30
And I thought that was pretty.
528
2370963
1402
I pomyślałem, że to było ładne.
39:32
The music's always the music for me. It's always the music.
529
2372365
2202
Muzyka zawsze jest dla mnie muzyką. Zawsze jest to muzyka.
39:34
Yes. Okay.
530
2374834
934
Tak. Dobra.
39:35
That I think we're sort of proud to be British Army.
531
2375768
2336
Myślę, że jesteśmy w pewnym sensie dumni z bycia armią brytyjską.
39:38
You always feel a little proud in in your own country.
532
2378538
3036
Zawsze czujesz się trochę dumny we własnym kraju.
39:41
When when something like this happens, though, there is very little to be proud of at the moment.
533
2381574
4805
Kiedy jednak coś takiego się dzieje, w tej chwili nie ma się czym chwalić.
39:47
Even this country, we are basically the laughing stock of the world.
534
2387246
5673
Nawet w tym kraju jesteśmy pośmiewiskiem całego świata.
39:52
So you don't like Shrek and you don't like to watch anything to do with the royal family?
535
2392919
3870
Więc nie lubisz Shreka i nie lubisz oglądać niczego, co ma związek z rodziną królewską?
39:56
Well, I wonder if they're linked in some way.
536
2396889
2136
Cóż, zastanawiam się, czy są one w jakiś sposób powiązane.
39:59
Well, they both have a large ogre,
537
2399125
2602
Cóż, obaj mają dużego ogra
40:02
and that's all saying.
538
2402862
2102
i to wszystko.
40:05
That's all I'm saying.
539
2405097
1469
To wszystko, co mówię.
40:06
Well, apparently next week there is there is a big part
540
2406566
3636
Cóż, najwyraźniej w przyszłym tygodniu jest duża część
40:10
of next week's event that is very special.
541
2410202
3070
przyszłotygodniowego wydarzenia, które jest bardzo wyjątkowe.
40:13
Steve,
542
2413272
1168
Steve,
40:14
I don't know if you've heard about this, but there is one thing,
543
2414974
3203
nie wiem, czy o tym słyszałeś, ale jest jedna rzecz,
40:18
one part of next week's coronation that is really important.
544
2418210
5606
część przyszłotygodniowej koronacji, która jest naprawdę ważna.
40:24
And a lot of people have been worried about they have they been really worried about it.
545
2424183
4271
I wielu ludzi martwiło się, że naprawdę się tym martwili.
40:28
And that thing is that can you see it is a break.
546
2428988
5939
I chodzi o to, że widzisz, że to przerwa.
40:35
He looks like a giant brick, but it isn't.
547
2435127
2603
Wygląda jak gigantyczna cegła, ale nią nie jest.
40:37
It is something called the Stone of Destiny.
548
2437730
6039
To coś, co nazywa się Kamień Przeznaczenia.
40:45
Yes, it is. That is it.
549
2445171
1935
Tak to jest. To jest to.
40:47
And apparently the monarch, the new monarch, before they can be crowned,
550
2447106
4471
I najwyraźniej monarcha, nowy monarcha, zanim będzie mógł zostać ukoronowany,
40:51
they have to kneel on that.
551
2451877
2636
musi na nim uklęknąć.
40:55
It doesn't look very comfortable, does it?
552
2455114
2436
Nie wygląda to na zbyt wygodne, prawda?
40:57
I think. Padded.
553
2457550
1268
Myślę, że. Watowany.
40:58
No, I think you have to you have to kneel on it
554
2458818
2969
Nie, myślę, że musisz uklęknąć na nim
41:02
and you have to pledge your allegiance to the country
555
2462321
4471
i złożyć przysięgę wierności krajowi
41:06
and all its subjects so that that is a real thing.
556
2466792
3871
i wszystkim jego poddanym, aby to było prawdziwe.
41:10
By the way, I know it sounds like something from Lord of the Rings, but it isn't.
557
2470663
4704
Nawiasem mówiąc, wiem, że brzmi to jak coś z Władcy Pierścieni, ale tak nie jest.
41:15
It's a real thing.
558
2475367
1669
To prawdziwa rzecz.
41:17
This is one of the reasons why sometimes other countries
559
2477036
2602
Jest to jeden z powodów, dla których czasami inne kraje
41:19
like to have a little laugh at us because we have things like the Stone of Destiny.
560
2479638
5005
lubią się z nas śmiać, ponieważ mamy takie rzeczy jak Kamień Przeznaczenia.
41:24
Well, they're probably jealous because they haven't got a stone of destiny.
561
2484643
2770
Cóż, pewnie są zazdrośni, bo nie mają kamienia przeznaczenia.
41:27
So they laugh and pretend that they're laughing, that actually
562
2487413
3303
Więc śmieją się i udają, że się śmieją, że tak naprawdę
41:30
they wish they'd got that history going back over a thousand years.
563
2490716
4138
żałują, że nie mają tej historii sprzed tysiąca lat.
41:35
And, you know,
564
2495955
1234
I wiesz, ma to
41:37
it's it's to do with history and it's to do with
565
2497189
2036
związek z historią i
41:40
a sense of belonging.
566
2500359
1335
poczuciem przynależności.
41:41
Well, course there was a round we could see because this lives in Scotland
567
2501694
3703
Cóż, oczywiście była runda, którą mogliśmy zobaczyć, ponieważ to mieszka w Szkocji,
41:46
and you know, at the moment relationships between
568
2506298
2236
a wiesz, w tej chwili stosunki między
41:48
England and Scotland are not very good at.
569
2508534
3337
Anglią a Szkocją nie są zbyt dobre. Powiedzmy, że w
41:51
The moment you might say that they are slightly
570
2511871
2669
chwili, gdy można powiedzieć, że są lekko
41:54
tense, let's just say.
571
2514940
2469
spięte.
41:57
So they had to bring this all the way from Scotland,
572
2517810
2469
Więc musieli to przywieźć aż ze Szkocji,
42:00
but it will be there next.
573
2520613
2535
ale będzie tam następnym razem.
42:03
King Charles will be kneeling and he will be saying,
574
2523382
4471
Król Karol będzie klęczał i mówił:
42:08
I swear to take care of everyone
575
2528354
4471
Przysięgam dbać o wszystkich,
42:12
who lives up and down the UK.
576
2532858
2669
którzy mieszkają w całej Wielkiej Brytanii.
42:16
Yeah, you'll have to watch it to see the full.
577
2536795
3070
Tak, musisz to obejrzeć, żeby zobaczyć całość.
42:19
I'm sure it will be watched millions, if not billions, around the world.
578
2539865
4471
Jestem pewien, że obejrzą go miliony, jeśli nie miliardy ludzi na całym świecie.
42:24
However,
579
2544336
1235
42:26
there is something else and you might not have heard about this, Steve, so we will just move that away.
580
2546438
5539
Jest jednak coś jeszcze i być może o tym nie słyszałeś, Steve, więc po prostu to odsuniemy.
42:32
That's out of Africa.
581
2552211
1735
To z Afryki.
42:33
Go, go, go.
582
2553946
2002
Idź idź idź.
42:36
I say, AlphaGo, it's the stone of destiny is going
583
2556348
3437
Mówię, AlphaGo, to kamień przeznaczenia cofa
42:39
back, waiting for King Charles to kneel upon it.
584
2559785
2703
się, czekając, aż król Karol na nim uklęknie.
42:42
But apparently, if we are watching next week,
585
2562788
3270
Ale najwyraźniej, jeśli będziemy oglądać w przyszłym tygodniu,
42:47
you know, you won't believe this.
586
2567259
2536
wiesz, nie uwierzysz w to.
42:49
We are all being told
587
2569795
2669
Wszystkim nam mówi się,
42:52
that if we watch the coronation next week, we must all swear
588
2572798
5172
że jeśli będziemy oglądać koronację w przyszłym tygodniu, wszyscy będziemy musieli złożyć
42:58
an oath in front of our television screens.
589
2578370
3103
przysięgę przed ekranami naszych telewizorów.
43:01
So apparently during the service, during the ceremony,
590
2581840
4338
Najwyraźniej podczas nabożeństwa, podczas ceremonii, będą
43:06
they are going to ask everyone around the UK
591
2586512
2802
pytać wszystkich w Wielkiej Brytanii,
43:09
if they swear allegiance to the king.
592
2589314
3504
czy przysięgają wierność królowi.
43:13
And we are all supposed to say
593
2593485
2569
I wszyscy mamy mówić
43:16
in our living rooms in front of the television.
594
2596054
2970
w naszych salonach przed telewizorem.
43:19
We are all supposed to say, I do, I do.
595
2599358
3670
Wszyscy mamy powiedzieć: robię, robię.
43:23
I swear allegiance.
596
2603462
1702
Przysięgam wierność.
43:25
So will you be doing that?
597
2605164
1935
Więc będziesz to robić?
43:27
Probably not, because I think that's a bit silly, but it's true that that's what they're actually doing.
598
2607099
5472
Prawdopodobnie nie, ponieważ uważam to za trochę głupie, ale to prawda, że ​​właśnie to robią.
43:32
Probably won't be doing that.
599
2612804
1435
Raczej nie będzie tego robił. Czy to
43:34
Isn't that strange?
600
2614239
2303
nie dziwne?
43:36
But of course, if you I don't know if they still do that,
601
2616675
3804
Ale oczywiście jeśli ty, nie wiem, czy nadal to robią,
43:40
but if you want to become a British citizen,
602
2620479
3804
ale jeśli chcesz zostać obywatelem brytyjskim,
43:44
you have to swear allegiance to the crown.
603
2624917
2469
musisz przysiąc wierność koronie.
43:47
Or because I remember I don't know if they still do that, but they certainly did
604
2627920
3403
Albo dlatego, że pamiętam, że nie wiem, czy nadal to robią, ale na pewno robili to
43:51
sort of 20 years ago.
605
2631857
1802
jakieś 20 lat temu.
43:53
Somebody I used to work with was born in Malaysia
606
2633659
3403
Ktoś, z kim kiedyś pracowałam, urodził się w Malezji
43:57
and she became a British national,
607
2637663
2902
i została obywatelką brytyjską,
44:00
got a British passport, right to live and work here.
608
2640565
3437
dostała brytyjski paszport, prawo do życia i pracy tutaj.
44:04
And she part of the process was she had to swear allegiance to the queen at the time.
609
2644036
5272
Częścią tego procesu była przysięga wierności ówczesnej królowej.
44:10
Well, I think that's normal in that sense, because you all kind of you
610
2650042
4404
Cóż, myślę, że to normalne w tym sensie, ponieważ wszyscy
44:14
all kind of putting yourself in a situation where you are having to prove
611
2654446
5005
stawiacie się w sytuacji, w której musicie udowodnić,
44:20
that you want to
612
2660519
1401
że chcecie
44:21
stay or you want to live in a particular country.
613
2661920
4338
zostać lub mieszkać w danym kraju.
44:26
I think the same thing happens in the United States.
614
2666591
2737
Myślę, że to samo dzieje się w Stanach Zjednoczonych.
44:29
You have to pledge allegiance to the flag, to the
615
2669328
3169
Musisz przysiąc wierność fladze,
44:33
the actual US flag, the stars and stripes.
616
2673098
3837
faktycznej fladze USA, gwiazdom i pasom.
44:36
So I think there is a similar thing.
617
2676935
1468
Więc myślę, że jest coś podobnego.
44:38
But I think you're right, Steve.
618
2678403
1769
Ale myślę, że masz rację, Steve.
44:40
I think you do have to do that.
619
2680172
1268
Myślę, że musisz to zrobić.
44:41
You have to pledge allegiance.
620
2681440
1868
Musisz złożyć przysięgę wierności.
44:43
So instead of the queen, it will be the king.
621
2683308
2569
Więc zamiast królowej będzie to król.
44:46
So if you want to become a UK citizen,
622
2686478
2903
Więc jeśli chcesz zostać obywatelem Wielkiej Brytanii,
44:49
you want to have your little magic green card.
623
2689548
2402
chcesz mieć swoją małą magiczną zieloną kartę.
44:52
You will have to pledge allegiance.
624
2692551
2702
Będziesz musiał złożyć przysięgę wierności.
44:55
You will have to promise to obey and respect the king.
625
2695253
5706
Będziesz musiał przyrzec królowi posłuszeństwo i szacunek.
45:01
How do we feel about the new monarch? Says intelligent?
626
2701526
2569
Co sądzimy o nowym monarchie? Mówi inteligentny?
45:04
Well, fine.
627
2704095
935
Cóż, w porządku.
45:05
I mean, personally, it's not something we've got any any choice in.
628
2705030
5539
Mam na myśli, osobiście, to nie jest coś, w czym mamy jakikolwiek wybór.
45:12
So it is what it is.
629
2712070
2503
Więc tak to jest.
45:14
We can't you know, kings and queens aren't voted in.
630
2714573
3336
Nie możemy wiedzieć, że królowie i królowe nie są głosowani.
45:17
It's all to do with succession. Yes.
631
2717909
2369
To wszystko ma związek z sukcesją. Tak.
45:20
So five, 500 years ago, you could get rid of them by chopping their heads off.
632
2720679
5505
Pięć, 500 lat temu można było się ich pozbyć, odcinając im głowy.
45:26
So it was very useful.
633
2726651
2002
Więc to było bardzo przydatne.
45:28
But we don't do that anymore.
634
2728653
1936
Ale już tego nie robimy.
45:30
Yeah.
635
2730589
333
45:30
So, yeah, it's fine.
636
2730922
1235
Tak.
Więc tak, jest w porządku.
45:32
It is what it is.
637
2732157
901
Jest tak, jak jest. Tak
45:33
It doesn't really.
638
2733058
1968
naprawdę nie.
45:35
It's just sort of in the background.
639
2735026
1902
To jest po prostu trochę w tle.
45:36
It's funny that with having the royal family here, you sort of
640
2736928
3203
To zabawne, że mając tutaj rodzinę królewską,
45:40
most people sort of
641
2740632
3103
większość ludzi w pewnym sensie
45:43
approve of it because they like the sort of it's
642
2743735
3003
to aprobuje, ponieważ podoba im się to, że czasami
45:47
you feel a bit proud when you talk about it to other people I think sometimes.
643
2747105
3504
czujesz się trochę dumny, kiedy mówisz o tym innym ludziom.
45:50
But it doesn't on a day to day basis, it doesn't really have much significance
644
2750609
5105
Ale nie ma to znaczenia na co dzień, nie ma to większego znaczenia
45:55
to all those Brits, although the problem is it's all we hear about these at the moment.
645
2755714
5405
dla tych wszystkich Brytyjczyków, chociaż problem polega na tym, że w tej chwili słyszymy tylko o nich.
46:01
There is always something about the royal family, whether it's
646
2761186
4137
Zawsze jest coś w rodzinie królewskiej,
46:06
whether it's Prince William and Kate
647
2766057
3270
czy to książę William i Kate,
46:09
or whether it's Prince Harry and Meghan,
648
2769527
3604
czy książę Harry i Meghan,
46:13
or whether it's Prince Andrew and and all of that,
649
2773531
5506
czy też książę Andrzej i tak dalej,
46:20
Giovanni says,
650
2780205
1034
Giovanni mówi:
46:21
Would we be allowed to live stream the coronation?
651
2781239
4138
Czy moglibyśmy transmitować koronację na żywo?
46:25
I don't know how that would work, though.
652
2785577
1802
Nie wiem jednak, jak to miałoby działać.
46:27
We would have to be there.
653
2787379
2168
Musielibyśmy tam być.
46:29
Well, with the television in the background, I think, you know, I think
654
2789814
3203
Cóż, z telewizorem w tle, myślę, wiesz,
46:33
I think we would definitely get copyright strikes everywhere.
655
2793485
3336
myślę, że na pewno wszędzie dostaniemy ostrzeżenia o naruszeniu praw autorskich .
46:37
So we might we might be sent away to the Tower of London.
656
2797288
3137
Więc możemy zostać odesłani do Tower of London.
46:40
Yes. Maybe beheaded.
657
2800692
1968
Tak. Może ścięty.
46:42
Well, I'm in a Gilbert and Sullivan production at the moment called Yeomen of the Guard,
658
2802660
5673
Cóż, jestem w tej chwili w produkcji Gilberta i Sullivana zatytułowanej Yeomen of the Guard,
46:48
which is set in the Tower of London in
659
2808333
3203
której akcja toczy się w Tower of London w
46:51
1870, something probably
660
2811536
2436
1870 roku, coś prawdopodobnie
46:55
so, yeah.
661
2815340
967
tak, tak.
46:56
So maybe that's a bit of a connection there.
662
2816307
3504
Więc może to jest trochę połączenie.
46:59
Really. I think there's a connection.
663
2819811
1835
Naprawdę. Myślę, że istnieje związek.
47:01
So what are we doing today, Mr. Duncan?
664
2821646
1835
Więc co dzisiaj robimy, panie Duncan?
47:03
Because I have no idea Yes, I've just. Come on.
665
2823481
3237
Bo nie mam pojęcia Tak, właśnie. Pospiesz się.
47:07
I didn't hear you preparing anything.
666
2827118
3003
Nie słyszałem, żebyś coś przygotowywał.
47:10
In other words, you were paying no attention whatsoever.
667
2830121
4071
Innymi słowy, nie zwracałeś na to uwagi.
47:14
Zero.
668
2834225
501
47:14
Sound like the buzz of not knowing the band reacts to things as they happen.
669
2834726
4571
Zero.
Brzmi jak brzęczenie nie wiedząc, że zespół reaguje na rzeczy, które się dzieją. W takim razie
47:19
You must be having a very good time then, because you have no clue.
670
2839297
3570
musisz się świetnie bawić, bo nie masz pojęcia.
47:23
Today we are talking about jokes.
671
2843201
2302
Dzisiaj porozmawiamy o żartach.
47:25
Making jokes.
672
2845503
1602
Robienie żartów.
47:27
Not necessarily good jokes.
673
2847105
3737
Niekoniecznie dobre żarty.
47:31
Not necessarily jokes that are
674
2851342
2369
Niekoniecznie żarty, które
47:34
that might be described as
675
2854712
1435
można określić jako
47:36
good jokes, let's just say.
676
2856147
3070
dobre żarty, powiedzmy.
47:39
So they might not be good jokes.
677
2859884
1368
Więc mogą nie być dobrymi żartami.
47:41
So we are looking at that a little bit later on.
678
2861252
3570
Dlatego przyjrzymy się temu nieco później.
47:45
Also, we oh, also excitement.
679
2865156
4004
Również my, och, również podekscytowanie.
47:52
We are playing
680
2872096
2002
Gramy
47:56
Fill in the blanks.
681
2876134
1268
w Wypełnij puste miejsca.
47:57
Ooh, that's good. Mr. Duncan.
682
2877402
1368
Ooo, to dobrze. Panie Duncan.
47:58
I look forward to it. I like Phil.
683
2878770
1635
Czekam na to z niecierpliwością. Lubię Phila.
48:00
I like filling in the blanks.
684
2880405
1534
Lubię wypełniać puste miejsca.
48:01
So we've heard so and I know a lot of well,
685
2881939
3204
Tak słyszeliśmy i znam wielu dobrze,
48:05
we know a lot of people like that.
686
2885143
2469
znamy wielu takich ludzi.
48:08
The buzz of not knowing says intelligent.
687
2888312
2536
Szum niewiedzy mówi inteligentny.
48:10
Yes, that's it.
688
2890848
734
Tak, to jest to.
48:11
Of of having to sort of react and think on your feet
689
2891582
3337
O konieczności reagowania i myślenia na własnych nogach
48:15
and being thrust into a situation where you have not prepared yourself,
690
2895586
4939
i bycia wepchniętym w sytuację, na którą się nie przygotowałeś,
48:21
which I think sometimes that's a useful skill to try and develop, isn't it? Mr.
691
2901459
5706
co, jak myślę, czasami jest przydatną umiejętnością do wypróbowania i rozwinięcia, prawda? Pan
48:27
Duncan Being able to carry on talking and just fill the void
692
2907165
4204
Duncan Będąc w stanie kontynuować rozmowę i po prostu wypełniać pustkę
48:32
all the time,
693
2912403
768
przez cały czas,
48:33
something I have to do quite often on here You do, particularly when I'm around.
694
2913171
3937
coś, co muszę robić dość często tutaj Ty robisz, szczególnie kiedy jestem w pobliżu.
48:37
Giovanni asks, Could it be possible to do a live stream from your living room
695
2917308
4972
Giovanni pyta: Czy byłoby możliwe nadanie transmisji na żywo z twojego salonu
48:42
following the coronation
696
2922547
2636
po koronacji
48:45
and maybe commenting on it that I just so know what I was going to say
697
2925283
4171
i może skomentowanie tego, tak bardzo wiem, co chciałem powiedzieć, że
48:49
is I suppose we could be on whilst it's happening and talk about it.
698
2929454
5071
przypuszczam, że moglibyśmy być w czasie, gdy to się dzieje i porozmawiać o tym.
48:55
So I suppose if you could watch us on YouTube talking
699
2935059
5005
Więc przypuszczam, że gdybyś mógł oglądać nas rozmawiających na YouTube,
49:00
and then maybe you could watch the coronation on your television
700
2940398
3870
a potem może mógłbyś obejrzeć koronację na swoim telewizorze,
49:04
so you could almost have commentary from us.
701
2944569
2502
to prawie dostałbyś od nas komentarz.
49:07
So I think that I do like that idea.
702
2947772
2235
Myślę więc, że podoba mi się ten pomysł.
49:10
So that is something I'm going to think about.
703
2950508
2336
Więc to jest coś, o czym pomyślę.
49:13
We could wait.
704
2953244
1134
Mogliśmy poczekać.
49:14
The trouble is we would descend into sarcasm.
705
2954378
4038
Problem w tym, że pogrążylibyśmy się w sarkazmie.
49:18
Probably it would be a bit like Terry Wogan.
706
2958416
3737
Prawdopodobnie byłoby to trochę jak Terry Wogan.
49:22
Many of us commenting on commenting on the Eurovision Song Contest.
707
2962153
4838
Wielu z nas komentuje komentowanie Konkursu Piosenki Eurowizji.
49:26
Okay, so Eurovision Song Contest, you know,
708
2966991
2936
Okej, więc Konkurs Piosenki Eurowizji, wiecie,
49:30
you'll all have that probably if you're in Europe, certainly.
709
2970561
4038
wszyscy to prawdopodobnie będziecie mieli, jeśli będziecie w Europie, na pewno.
49:34
And you probably would, you probably have your own local commentators.
710
2974832
4471
I prawdopodobnie byś to zrobił, prawdopodobnie masz swoich lokalnych komentatorów.
49:39
The one we used to have in the UK was always very sarcastic and cutting about the acts
711
2979303
6173
Ten, który mieliśmy w Wielkiej Brytanii, był zawsze bardzo sarkastyczny i cięty na temat występów
49:45
and about the whole process of the Eurovision Song Contest, and that's to be quite funny to follow.
712
2985476
4271
i całego procesu Konkursu Piosenki Eurowizji, a śledzenie tego ma być dość zabawne.
49:50
So what I was saying was that we could do the same with the coronation, although of course
713
2990047
4238
Mówiłem więc, że moglibyśmy zrobić to samo z koronacją, chociaż oczywiście
49:54
we could actually ask our viewers
714
2994452
3503
moglibyśmy poprosić naszych widzów o przysięgę
49:57
to swear allegiance to to us.
715
2997955
2870
wierności.
50:01
There might be a lot of swearing taking place, swear allegiance
716
3001058
3237
Może być dużo przekleństw , przysięgnij wierność
50:04
to your live English, Mr.
717
3004295
3570
swojemu żywemu angielskiemu, panu
50:07
Duncan and Mr. Steve
718
3007865
1635
Duncanowi i panu Steve'owi
50:10
instead of the King.
719
3010701
868
zamiast króla.
50:11
Yeah. Yeah, I think we might.
720
3011569
1668
Tak. Tak, myślę, że moglibyśmy.
50:13
We might do that. Yes, it's a good idea.
721
3013237
1835
Może to zrobimy. Tak, to dobry pomysł.
50:15
I think I can make you all part of my special group.
722
3015072
4271
Myślę, że mogę uczynić was wszystkich częścią mojej specjalnej grupy.
50:19
The English addicts.
723
3019343
2403
Angielscy uzależnieni.
50:21
And we will go around putting right
724
3021746
2302
I będziemy poprawiać
50:24
people's bad grammar and spelling mistakes.
725
3024582
3103
błędy gramatyczne i ortograficzne popełniane przez ludzi. Jest to
50:27
It is an argument Lewis has brought up something that about the monarchy costs,
726
3027718
5005
argument, który Lewis podniósł, że o kosztach monarchii,
50:33
you know, out of our taxpayers have to pay for the monarchy, which is true.
727
3033491
3970
wiecie, nasi podatnicy muszą płacić za monarchię, co jest prawdą.
50:37
We a certain proportion of our taxes go go to fund that.
728
3037895
3704
My, pewna część naszych podatków idziemy na sfinansowanie tego.
50:41
But I think it's some it's just a few pounds a year each.
729
3041599
3470
Ale myślę, że to trochę to tylko kilka funtów rocznie.
50:45
I think it's out at the moment though, a few pounds is a lot of money to some people,
730
3045069
5038
Myślę, że w tej chwili jest to jednak nieaktualne, dla niektórych kilka funtów to dużo pieniędzy,
50:50
but the counter argument to that is always that the royal family
731
3050274
6206
ale kontrargumentem jest zawsze to, że rodzina królewska
50:56
bring more into the country in terms of visitors and things like that.
732
3056547
5539
przynosi do kraju więcej gości i tym podobnych rzeczy.
51:02
So they always say that yes, it costs us money, but in fact,
733
3062086
3870
Więc zawsze mówią, że tak, to kosztuje nas pieniądze, ale tak naprawdę,
51:06
because people come to visit the country, then it puts money back in.
734
3066790
3170
ponieważ ludzie przyjeżdżają do kraju, to zwracają pieniądze.
51:10
Yeah.
735
3070027
567
51:10
Although at the moment, apparently because we put a lot of tax,
736
3070628
2836
Tak.
Chociaż w tej chwili, najwyraźniej dlatego, że nałożyliśmy dużo podatków,
51:14
this government have put a lot of taxation in on,
737
3074031
2402
ten rząd nałożył dużo podatków,
51:16
you know why the argument is a load of rubbish
738
3076600
2236
wiecie, dlaczego ten spór jest kupą śmieci,
51:19
because if they bring in a lot of money why don't they just use the money that they bring in
739
3079436
4872
ponieważ jeśli przynoszą dużo pieniędzy, dlaczego po prostu użyj pieniędzy, które przynoszą, aby
51:24
to pay for the royal family instead of asking
740
3084742
2802
zapłacić rodzinie królewskiej, zamiast prosić
51:27
everyone, every person in the country to put money towards it.
741
3087544
3370
wszystkich, każdą osobę w kraju, aby wpłacali pieniądze na ten cel.
51:30
So that's always been the one.
742
3090914
1469
Więc to zawsze było to.
51:32
We're not going to argue about this for that.
743
3092383
2669
Nie będziemy się o to kłócić z tego powodu.
51:35
That's always my counter point.
744
3095052
1969
To zawsze jest mój kontrargument.
51:37
What I was saying was that people are being forced to pay a lot more tax.
745
3097021
6873
Mówiłem, że ludzie są zmuszani do płacenia znacznie wyższych podatków.
51:44
If you come to the UK now as a visitor on holiday,
746
3104561
3904
Jeśli przyjeżdżasz teraz do Wielkiej Brytanii jako gość na wakacjach,
51:49
they've put up the taxes
747
3109466
1835
podnoszą podatki
51:51
and apparently is putting people off coming to the UK and they're now going to France
748
3111301
4972
i najwyraźniej zniechęcają ludzi do przyjazdu do Wielkiej Brytanii i teraz jadą do Francji,
51:56
or to Spain or to other places where their taxes are lower.
749
3116707
3003
Hiszpanii lub innych miejsc, gdzie ich podatki są niższe .
52:00
And I notice that for us to travel to France in June, guess how much we have to pay in taxes?
750
3120177
7207
I zauważam, że jeśli mamy podróżować do Francji w czerwcu, zgadnij, ile musimy zapłacić podatków?
52:07
Oh yeah, probably.
751
3127384
1502
O tak, prawdopodobnie.
52:08
Probably of just sharing them.
752
3128886
2202
Pewnie tylko po to, żeby się nimi podzielić.
52:11
Okay. There was £160 in tax.
753
3131088
2836
Dobra. Podatek wynosił 160 funtów.
52:14
Okay. We had to pay.
754
3134358
2302
Dobra. Musieliśmy zapłacić.
52:16
You know, that's a lot of money, isn't it?
755
3136660
2236
Wiesz, to dużo pieniędzy, prawda?
52:18
Just to buy the holiday.
756
3138896
1401
Tylko po to, żeby kupić wakacje.
52:20
This was taxation imposed by the government on this to buy holidays,
757
3140297
5372
Było to opodatkowanie nałożone przez rząd na zakup wakacji,
52:26
the flights and all that sort of thing is all also of taxes involved.
758
3146236
3404
lotów i innych tego typu rzeczy, które obejmują również podatki.
52:30
It was quite a lot of money is spent travelling is I mean you can't
759
3150073
4305
To było sporo pieniędzy wydawanych na podróżowanie, mam na myśli, że nie możesz, nie
52:34
you can't get on a plane that without having to pay tax because everything is taxed.
760
3154378
4738
możesz wsiąść do samolotu, który nie musi płacić podatku, ponieważ wszystko jest opodatkowane.
52:39
But my point about the royal family is that if they bring so much money
761
3159716
4572
Ale jeśli chodzi o rodzinę królewską, chodzi mi o to, że jeśli przynoszą tak dużo pieniędzy
52:44
in just by existing, then that money should pay for them.
762
3164288
4304
samym istnieniem, to te pieniądze powinny za nich zapłacić.
52:48
But it is £100 million.
763
3168592
4705
Ale to jest 100 milionów funtów.
52:54
It's going to cost
764
3174431
1301
Będzie kosztować w
52:55
next Saturday, £100 million.
765
3175732
4171
najbliższą sobotę 100 milionów funtów.
52:59
It's going to cost for the coronation next week.
766
3179903
2836
Będzie kosztować koronację w przyszłym tygodniu.
53:03
But they will have sold those rights to to various
767
3183040
4771
Ale sprzedaliby te prawa różnym
53:07
news outlets across the world, probably for more than that, I don't know.
768
3187811
4371
serwisom informacyjnym na całym świecie, prawdopodobnie za więcej, nie wiem.
53:12
So so we should get a tax refund for it
769
3192416
3136
Więc powinniśmy otrzymać za to zwrot podatku,
53:15
if they're going to make extra money from that, we should get some tax back.
770
3195953
4037
jeśli zamierzają na tym zarobić dodatkowe pieniądze, powinniśmy odzyskać część podatku.
53:20
I'm being very fair here.
771
3200557
2369
Jestem tutaj bardzo fair.
53:22
So I am not just trying to start an argument.
772
3202926
2336
Więc nie próbuję tylko rozpocząć kłótni. Po
53:25
I'm just I'm just being very fair.
773
3205262
2302
prostu jestem bardzo uczciwy.
53:27
I think that's very fair thing to do.
774
3207564
1869
Myślę, że to bardzo uczciwe posunięcie.
53:29
They should say hello, everyone in the United Kingdom because
775
3209433
4304
Powinni się przywitać wszyscy w Wielkiej Brytanii, ponieważ
53:34
because the royal family are making so much money.
776
3214237
2670
rodzina królewska zarabia tak dużo pieniędzy.
53:36
Now, you have some of your tax back.
777
3216907
2702
Teraz masz część podatku z powrotem.
53:40
You don't have to have all of it.
778
3220043
1735
Nie musisz mieć tego wszystkiego.
53:41
But we're being taxed more than at any point in in recorded history.
779
3221778
3837
Ale jesteśmy opodatkowani bardziej niż kiedykolwiek w historii.
53:45
Yes, well, that's the point you just making my point for me
780
3225615
2603
Tak, cóż, właśnie o to mi chodzi, z
53:49
because of the problem about go into that.
781
3229186
2636
powodu problemu z wchodzeniem w to.
53:51
Right.
782
3231822
600
Prawidłowy. Po
53:52
It's just it's going to mentioned Brexit but I won't.
783
3232422
2503
prostu będzie wspominał o Brexicie, ale ja tego nie zrobię.
53:54
Yes, that's it. Anyway.
784
3234991
2703
Tak, to jest to. W każdym razie.
53:57
So that's next weekend.
785
3237694
2069
Więc to następny weekend.
53:59
You can probably imagine everyone is quite excited about it.
786
3239763
4538
Prawdopodobnie możesz sobie wyobrazić, że wszyscy są tym bardzo podekscytowani.
54:04
If I was honest with you, everyone is talking about it.
787
3244301
3270
Jeśli mam być z tobą szczery, wszyscy o tym mówią.
54:07
Some people are complaining about it whilst others are very, very excited.
788
3247571
6973
Niektórzy ludzie narzekają na to, podczas gdy inni są bardzo, bardzo podekscytowani.
54:15
So it should be interesting to see what happens.
789
3255512
2369
Więc powinno być interesujące zobaczyć, co się stanie.
54:19
Of course we have a big event coming up.
790
3259349
4304
Oczywiście szykuje się duże wydarzenie.
54:23
Steve did mention it slightly, so in June
791
3263987
3804
Steve trochę o tym wspomniał, więc w czerwcu
54:28
we are going to be meeting up in Paris with our little rendezvous
792
3268458
5706
spotkamy się w Paryżu na naszym małym spotkaniu
54:34
and I hope if you can make it, I hope you will be there as well.
793
3274664
4238
i mam nadzieję, że jeśli ci się uda, mam nadzieję, że też tam będziesz.
54:39
You've set up the WhatsApp group, haven't you?
794
3279503
2168
Skonfigurowałeś grupę WhatsApp, prawda?
54:41
Yes, Mr. Lincoln, Which is
795
3281805
1968
Tak, panie Lincoln, co pan
54:44
which you do.
796
3284808
934
robi.
54:45
There's one person you've completely left out of the WhatsApp group and yes,
797
3285742
3604
Jest jedna osoba, którą całkowicie pominąłeś w grupie WhatsApp i tak,
54:49
there is like before I mentioned the WhatsApp group, it is not for this, it is for the Paris trip.
798
3289512
6207
jest taka, jak wcześniej wspomniałem o grupie WhatsApp, to nie jest do tego, to jest na wycieczkę do Paryża.
54:56
So because I've had some complaints already
799
3296119
2603
Ponieważ miałem już kilka skarg
54:59
about the WhatsApp group not being for everyone.
800
3299089
3637
na temat grupy WhatsApp, która nie jest dla wszystkich.
55:03
So it's not a it's not a private group, it's not something that's done in secret.
801
3303059
4905
Więc to nie jest prywatna grupa, to nie jest coś, co robi się w tajemnicy.
55:07
It's just because we are using that to arrange the Paris meet up.
802
3307964
5372
To dlatego, że używamy tego do zorganizowania spotkania w Paryżu.
55:13
And I haven't included. Mr.
803
3313803
1836
I nie uwzględniłem. Pan
55:15
Steve Yes, he hasn't.
804
3315639
1568
Steve Tak, nie ma.
55:17
He hasn't sent me an invite. Can you believe it?
805
3317207
3003
Nie wysłał mi zaproszenia. Czy możesz w to uwierzyć? Czy
55:20
Have you went to Paris.
806
3320744
1902
byłeś w Paryżu.
55:22
Goes every everyone's on there.
807
3322646
2569
Idzie każdy, kto tam jest.
55:25
He was going except Steve.
808
3325715
2069
On jechał oprócz Steve'a.
55:28
So yes, we'll be using that too,
809
3328551
3070
Więc tak, my też będziemy tego używać,
55:31
you know, so that we can contact each other
810
3331621
1869
wiesz, żebyśmy mogli kontaktować się ze sobą,
55:33
when we are in, but mainly for when we are in.
811
3333490
2903
kiedy jesteśmy w środku, ale głównie wtedy, kiedy jesteśmy w środku.
55:36
Yes. Okay.
812
3336860
767
Tak. Dobra.
55:37
So that we can coordinate meet ups and such like
813
3337627
3737
Abyśmy mogli koordynować spotkania i tym podobne,
55:41
and it's going to be fun, but we're going to it's going to be how many are going now?
814
3341931
3804
i będzie fajnie, ale ile będzie teraz osób?
55:45
Mr. Duncan?
815
3345735
701
Panie Duncan?
55:46
Well, I'm not going to say okay at the moment because it's
816
3346436
3003
Cóż, na razie nie powiem okej, bo
55:49
still we still have the whole of May, so anything could happen.
817
3349439
3704
jeszcze mamy cały maj, więc wszystko może się zdarzyć.
55:53
We were going to go by train, but apparently all the train strikers,
818
3353843
3971
Mieliśmy jechać pociągiem, ale najwyraźniej wszyscy strajkujący,
55:58
all the train workers are striking.
819
3358148
2869
wszyscy kolejarze strajkują.
56:01
So we have to be careful of that.
820
3361785
1635
Musimy więc na to uważać.
56:03
So so I just hope what I'm hoping now is
821
3363420
3570
Więc mam tylko nadzieję, że teraz
56:07
all the people that work at the airports don't decide to go on strike.
822
3367257
3003
wszyscy ludzie pracujący na lotniskach nie zdecydują się na strajk.
56:10
Well, I've read something today that that is exactly what they're planning. Oh,
823
3370260
3203
Cóż, czytałem coś dzisiaj, że właśnie to planują. Oj,
56:14
but I think we'll be safe in June because
824
3374664
3103
ale myślę, że w czerwcu będziemy bezpieczni, bo
56:19
it's not the biggest.
825
3379302
1535
największy nie jest. Będą
56:20
They'll wait till the kids are off in July and August before they strike that that's when they can have the
826
3380837
5172
czekać, aż dzieci będą wolne w lipcu i sierpniu, zanim uderzą, że wtedy mogą mieć
56:26
the most effect was June is one of the most busiest times for travel, if they want to see it.
827
3386276
6606
największy efekt. Czerwiec to jeden z najbardziej ruchliwych okresów na podróże, jeśli chcą to zobaczyć.
56:32
But it's not as busy as July or August.
828
3392916
2068
Ale nie jest tak tłoczno jak w lipcu czy sierpniu.
56:35
The fact when the children are off, that's what I already I'm thinking
829
3395285
3870
Fakt, że kiedy dzieci są wolne, to już myślę, że w
56:39
the day we started, there's bound to be a problem.
830
3399489
3904
dniu, w którym zaczęliśmy, na pewno będzie problem.
56:43
But it looks as if they're Steve.
831
3403960
2469
Ale wygląda na to, że to Steve.
56:46
It looks as if the trouble in Paris is slowly subsiding.
832
3406563
3837
Wygląda na to, że kłopoty w Paryżu powoli ustępują.
56:50
Right.
833
3410400
634
Prawidłowy.
56:51
So that's good news.
834
3411034
1501
Więc to dobra wiadomość.
56:52
So it would appear that's all slowly subsiding.
835
3412535
2336
Wygląda więc na to, że wszystko powoli się uspokaja.
56:54
I think there are still some problems there, but that people are starting to calm down a bit now.
836
3414871
6039
Myślę, że nadal są pewne problemy, ale ludzie zaczynają się już trochę uspokajać.
57:03
So that's it.
837
3423179
601
57:03
So we have that coming up today.
838
3423780
1968
Więc to jest to.
Więc mamy to nadchodzące dzisiaj.
57:05
We are looking at
839
3425748
2536
Patrzymy na
57:08
ten days of Louis. Yes.
840
3428618
2269
dziesięć dni Louisa. Tak.
57:10
Now we don't pay for as many of the royal family as we used to.
841
3430887
3970
Teraz nie płacimy za tak wielu członków rodziny królewskiej, jak kiedyś.
57:15
It's been cut down dramatically, hasn't it?
842
3435892
2169
Został drastycznie zmniejszony, prawda?
57:18
In the past, everyone used to get
843
3438561
2102
W przeszłości wszyscy
57:21
used to get a payment from the tax, but it's been considerably shrunk down. Now.
844
3441998
4604
przyzwyczaili się do otrzymywania zapłaty z podatku, ale został on znacznie zmniejszony. Teraz.
57:26
I don't think a lot of the grandchildren actually get any money anymore.
845
3446602
4605
Nie sądzę, aby wiele wnuków faktycznie dostało jakiekolwiek pieniądze.
57:31
It's cool, remember?
846
3451674
1935
To jest fajne, pamiętasz?
57:33
Yeah, I'll tell you what it's called.
847
3453609
1202
Tak, powiem ci, jak to się nazywa.
57:34
It's called a civil list. Yes,
848
3454811
3303
To się nazywa lista cywilna. Tak,
57:38
go on. Okay.
849
3458114
1234
kontynuuj. Dobra.
57:39
I'm sorry.
850
3459348
401
57:39
I'll let you expand.
851
3459749
1068
Przepraszam.
Pozwolę ci rozwinąć.
57:40
You go on.
852
3460817
867
Idź dalej.
57:41
It's called the Civil List.
853
3461684
1502
Nazywa się Lista cywilna.
57:43
And in the past, it used to be really long.
854
3463186
2102
A w przeszłości było to naprawdę długie.
57:45
They used to be everyone on there and the taxpayer
855
3465488
2970
Kiedyś byli tam wszyscy, a podatnik
57:48
would have to pay everyone on the civil list.
856
3468458
2636
musiałby płacić wszystkim na liście cywilnej.
57:51
But over the years, they've shortened the civil list.
857
3471661
3703
Ale przez lata skrócili listę cywilną.
57:55
But it's still a lot of people
858
3475765
1768
Ale wciąż jest wielu ludzi,
57:58
who whose silver spoons we are paying for.
859
3478568
4304
za których srebrne łyżki płacimy.
58:03
So it's still quite a few, including including the ones
860
3483039
3770
Więc wciąż jest ich całkiem sporo, w tym te
58:06
near the top and some of them who are lower down as well.
861
3486809
3637
blisko szczytu i niektóre z nich, które są również niżej.
58:10
I don't know where it stops now, but I know that
862
3490713
3303
Nie wiem, gdzie się teraz kończy, ale wiem, że i
58:14
I'm sure I don't know anyway.
863
3494750
2536
tak na pewno nie wiem.
58:17
But yes, it's been cut down a lot. Yes.
864
3497286
2069
Ale tak, zostało to bardzo obcięte. Tak. Na przestrzeni
58:19
Over the over the last few decades.
865
3499388
2503
ostatnich kilkudziesięciu lat.
58:22
The thing I just said. Yes.
866
3502225
2235
Rzecz, którą właśnie powiedziałem. Tak.
58:24
And I said before you 3:02 o'clock.
867
3504460
3737
I powiedziałem przed tobą o godzinie 3:02.
58:28
So as I was trying to say, we are looking at jokes
868
3508197
4805
Tak więc, jak próbowałem powiedzieć, przyglądamy się żartom
58:34
and of course, we have one person here
869
3514370
2269
i oczywiście mamy tutaj
58:37
on the live chat who loves telling jokes.
870
3517039
3771
na czacie na żywo jedną osobę, która uwielbia opowiadać dowcipy.
58:40
We do.
871
3520810
567
My robimy.
58:41
We have Vitesse, his Vitesse here today. He is. He is.
872
3521377
3437
Mamy dziś Vitesse, jego Vitesse. On jest. On jest.
58:44
He is, Yes.
873
3524814
1168
On jest, Tak.
58:45
Although he wasn't First, we had we actually had
874
3525982
3670
Chociaż nie był Pierwszy, tak naprawdę mieliśmy,
58:50
Louis was first on the live chat today,
875
3530152
3437
Louis był dzisiaj pierwszy na czacie na żywo,
58:54
wide awake with his fingers ready on the button, the reset button on his fingers.
876
3534190
5672
całkowicie rozbudzony z gotowymi palcami na przycisku, przyciskiem resetowania na palcach.
59:01
You could have said that if you wanted.
877
3541030
1802
Mogłeś tak powiedzieć, gdybyś chciał.
59:02
So we're going to look at jokes and humour, things that make us laugh.
878
3542832
5605
Więc przyjrzymy się dowcipom i humorowi, rzeczom, które nas rozśmieszają. Czy
59:08
Would you say that you have good sense of humour?
879
3548804
2336
można powiedzieć, że masz poczucie humoru?
59:11
Steve I would.
880
3551140
1568
Steve, ja bym tak zrobił.
59:12
I would like to say that.
881
3552708
1235
Chciałbym to powiedzieć.
59:13
Yes, I would. Yes,
882
3553943
2569
Tak, chciałbym. Tak,
59:16
I would say that would go in my plus comments,
883
3556512
3303
powiedziałbym, że znalazłoby się to w moich komentarzach plus,
59:20
plus points in my list of plus points
884
3560049
3036
plusy na mojej liście plusów
59:23
is that I can see the funny side of things most of the time
885
3563419
3670
to to, że przez większość czasu widzę zabawną stronę rzeczy,
59:28
when it comes to neighbours, I don't.
886
3568357
1502
jeśli chodzi o sąsiadów, nie widzę.
59:29
But when it comes to other things I do.
887
3569859
2135
Ale jeśli chodzi o inne rzeczy, które robię.
59:32
Yes, there are some things that Steve never,
888
3572128
2569
Tak, są rzeczy, w których Steve nigdy,
59:35
never sees the funny side of, to be honest.
889
3575097
2770
szczerze mówiąc, nigdy nie widzi zabawnej strony.
59:37
So we are talking about jokes, looking at jokes and humour,
890
3577867
4104
Mówimy więc o żartach, patrząc na dowcipy i humor,
59:43
and if you have any jokes that you would like to tell us
891
3583072
3036
a jeśli masz jakieś dowcipy, które chciałbyś nam opowiedzieć,
59:46
and please feel free to do so.
892
3586642
2269
możesz to zrobić.
59:49
We also have fill in the blanks coming up later on as well.
893
3589278
3837
Wypełniamy również puste miejsca, które pojawią się później.
59:54
Intelligent.
894
3594884
1001
Inteligentny.
59:55
Oh, hello.
895
3595885
1635
Oh cześć.
59:57
Hello, Lydia.
896
3597520
2168
Witaj Lidio.
59:59
Who says it looks like the world is getting more
897
3599688
2770
Kto mówi, że wygląda na to, że świat staje się coraz bardziej
60:03
And now there is a great word.
898
3603325
3704
A teraz jest świetne słowo.
60:07
I saw that.
899
3607630
667
Widziałem to.
60:08
Mr. Duncan.
900
3608297
667
60:08
Yes, Egalitarian.
901
3608964
2269
Panie Duncan.
Tak, egalitarny.
60:12
Egalitarian.
902
3612067
1202
Egalitarny.
60:13
I love that.
903
3613269
1468
Uwielbiam to.
60:15
And people are becoming more equality orientated.
904
3615237
4104
A ludzie stają się coraz bardziej zorientowani na równość.
60:19
It rips is up the wrong way when someone claims
905
3619875
3303
Źle się dzieje, gdy ktoś twierdzi, że ma
60:24
an undeserved advantage.
906
3624179
2470
niezasłużoną przewagę.
60:26
Think that is something that a lot of people are sometimes talking about equality.
907
3626849
5739
Pomyśl, że wiele osób mówi czasem o równości.
60:32
So actually I made a video about three or four weeks ago all about this subject.
908
3632821
4839
Więc właściwie nagrałem film jakieś trzy lub cztery tygodnie temu na ten temat.
60:37
So when we think about equality, we think about things all being on the same level.
909
3637726
5940
Więc kiedy myślimy o równości, myślimy o tym, że wszystkie rzeczy są na tym samym poziomie.
60:43
But of course, there is another word that is interesting, which is equity.
910
3643933
4270
Ale oczywiście jest jeszcze jedno słowo, które jest interesujące, a mianowicie kapitał własny.
60:48
Equity is giving chances or opportunities
911
3648704
5539
Sprawiedliwość to dawanie szans lub możliwości
60:54
to groups of people in society
912
3654843
3070
grupom ludzi w społeczeństwie, aby
60:58
to give them the same chances as everyone else.
913
3658447
3704
dać im takie same szanse jak wszystkim innym.
61:02
So it is a word that sometimes confused with equality,
914
3662618
4137
Więc jest to słowo, które czasami mylone jest z równością,
61:07
everyone on the same level and equity,
915
3667289
3037
wszyscy na tym samym poziomie i równością,
61:10
which means you are giving groups of people
916
3670392
3270
co oznacza, że ​​dajesz grupom ludzi
61:15
the opportunities that they wouldn't
917
3675164
2335
możliwości, których nie
61:18
always have or they wouldn't have
918
3678133
2736
zawsze mieliby lub nie mieliby,
61:21
if they weren't given the chance to do it.
919
3681737
2602
gdyby nie dano im szansy zrobić to.
61:24
So I think it is quite an interesting word, and I think you are right, Lilia.
920
3684640
3603
Więc myślę, że to całkiem ciekawe słowo i myślę, że masz rację, Lilia.
61:28
People are maybe sometimes they are too worried about it
921
3688577
4471
Ludzie być może czasami zbyt się tym martwią
61:33
or too concerned about it, where it becomes
922
3693449
3436
lub zbytnio się tym przejmują, kiedy staje się to być
61:37
maybe an extreme form of expression.
923
3697419
4171
może skrajną formą ekspresji.
61:41
And I'm sure you can think of quite a few examples of that at the moment.
924
3701957
5572
I jestem pewien, że w tej chwili możesz wymyślić całkiem sporo takich przykładów.
61:48
So the live chat is very.
925
3708630
1302
Więc czat na żywo jest bardzo.
61:49
Oh, I see. Yes, yes.
926
3709932
2636
Rozumiem. Tak tak.
61:53
Equality, equity, an interesting distinction.
927
3713168
3704
Równość, słuszność, ciekawe rozróżnienie.
61:56
You are right.
928
3716872
734
Masz rację.
61:57
Yes, they do have different meaning.
929
3717606
3303
Tak, mają różne znaczenie.
62:01
Slightly.
930
3721610
1001
Nieznacznie.
62:02
Yes, Steve, I can smell something.
931
3722611
2736
Tak, Steve, czuję coś.
62:06
Can you smell something? Cooking?
932
3726014
1869
Czujesz coś? Gotowanie?
62:07
Is it orange? Can you smell orange?
933
3727883
2536
Czy to pomarańcza? Czy czujesz zapach pomarańczy?
62:10
I think that might be coming from Claudia.
934
3730752
1869
Myślę, że to może pochodzić od Claudii.
62:12
That's Claudia is orange cake.
935
3732621
2269
To Claudia to ciasto pomarańczowe.
62:14
But I can also smell something meaty.
936
3734890
2336
Ale wyczuwam też coś mięsistego.
62:18
Well, yes,
937
3738594
567
Cóż, tak,
62:19
that will be the chilli con carne
938
3739161
2803
to będzie chilli con carne,
62:22
that I am cooking, which is probably.
939
3742764
2470
które gotuję, co prawdopodobnie jest.
62:25
Is that Mexican chilli con carne.
940
3745667
2069
Czy to meksykańskie chilli con carne?
62:28
It's mince
941
3748904
2569
To mięso mielone,
62:31
with which is done with fried with onions.
942
3751473
3237
z którego robi się smażone z cebulą.
62:34
So it's beef is it beef mince with chilli spice.
943
3754710
5672
Więc to wołowina to mielona wołowina z przyprawą chilli.
62:40
And then we will add in
944
3760382
3136
A potem dodamy
62:43
some red kidney beans and then we'll have it with rice.
945
3763518
4772
trochę czerwonej fasoli i zjemy to z ryżem.
62:48
But you could put it into, you know, so pizza pockets or something cool.
946
3768290
3470
Ale możesz to włożyć do, no wiesz, kieszonek na pizzę albo czegoś fajnego.
62:52
But yes.
947
3772694
567
Ale tak.
62:53
So I think it's Mexican. Is it Mexican? Probably.
948
3773261
2903
Więc myślę, że to meksykańskie. Czy to meksykańskie? Prawdopodobnie.
62:56
Yes. It's probably has some kind
949
3776765
2603
Tak. To chyba ma jakieś
62:59
of probably derives from from Mexico.
950
3779401
2502
korzenie prawdopodobnie z Meksyku.
63:02
But I think also there are many variations as well
951
3782804
3204
Ale myślę też, że istnieje wiele odmian w
63:06
out there across South America and maybe even Europe as well.
952
3786008
3770
Ameryce Południowej, a może nawet w Europie.
63:09
I wouldn't be surprised if there is a a European version of chilli con carne.
953
3789778
4972
Nie zdziwiłbym się, gdyby pojawiła się europejska wersja chilli con carne.
63:14
Yes, it's it's it's got a lot of tomato in it as well.
954
3794783
3604
Tak, chodzi o to, że ma w sobie dużo pomidorów.
63:19
Chopped tomatoes and also tomato paste as well.
955
3799688
4504
Posiekane pomidory, a także pasta pomidorowa.
63:24
So it's very tomatoey.
956
3804192
2303
Więc jest bardzo pomidorowy.
63:26
And yes, it's a bit like mince,
957
3806495
2602
I tak, to trochę jak mielone,
63:29
but more tomatoey and spicy. Yes.
958
3809097
2503
ale bardziej pomidorowe i pikantne. Tak.
63:32
So if you like spicy food I can highly recommend chilli con carne.
959
3812100
4772
Więc jeśli lubisz pikantne jedzenie, mogę gorąco polecić chilli con carne.
63:36
We have jokes coming through by the way, already.
960
3816872
2535
Nawiasem mówiąc, już pojawiają się żarty.
63:39
Right. And already.
961
3819441
2536
Prawidłowy. I już.
63:43
Why did the tomato polish?
962
3823145
2602
Dlaczego pomidor się polerował?
63:46
Asks Giovanni.
963
3826515
3436
pyta Giovanniego.
63:49
I think you'll have to give us the answer then.
964
3829951
2236
Myślę, że wtedy będziesz musiał udzielić nam odpowiedzi.
63:52
So we will wait for that right of the to vote Yes.
965
3832187
2903
Więc poczekamy na to prawo głosu. Tak.
63:55
Okay.
966
3835090
534
63:55
Where do math teachers go on vacation?
967
3835624
3336
Dobra.
Dokąd nauczyciele matematyki wyjeżdżają na wakacje?
63:59
They go to Times Square.
968
3839160
3237
Idą na Times Square.
64:02
Oh, that's a good one. That's in America, isn't it?
969
3842564
2903
O, to jest dobre. To w Ameryce, prawda?
64:05
Because Times Square is also a type of
970
3845967
2903
Ponieważ Times Square to także rodzaj
64:09
mathematics equation.
971
3849371
2769
równania matematycznego.
64:12
I like that. Very good. Very.
972
3852140
2035
Lubię to. Bardzo dobry. Bardzo.
64:14
I see. That's it. You see?
973
3854175
1435
Widzę. Otóż ​​to. Zobaczysz?
64:15
So that might be described as a joke, but also maybe a type of pun as well.
974
3855610
5806
Można to więc opisać jako żart, ale może też rodzaj gry słów.
64:22
What did the calculator say to the student?
975
3862150
2469
Co kalkulator powiedział uczniowi?
64:25
Yeah, you can always count on me.
976
3865287
2469
Tak, zawsze możesz na mnie liczyć.
64:28
Yes, that's a little this one, isn't it?
977
3868823
1969
Tak, to trochę ten, prawda?
64:30
It is.
978
3870792
567
To jest.
64:31
I should have my left of.
979
3871359
1168
Powinienem mieć swoją lewą stronę.
64:32
Really? Let's see if I can find my laughter.
980
3872527
2569
Naprawdę? Zobaczmy, czy znajdę swój śmiech.
64:35
Where is it?
981
3875530
1335
Gdzie to jest?
64:36
I mean, here we go.
982
3876898
1702
To znaczy, zaczynamy.
64:40
That's good.
983
3880468
901
To dobrze.
64:41
That's my laughter. Do you like that?
984
3881870
2135
To mój śmiech. Podoba Ci się to?
64:44
If Patricia Claudia isn't.
985
3884539
2369
Jeśli Patricia Claudia nie jest.
64:47
Hasn't got her hands in somebody's mouth,
986
3887275
3003
Nie ma rąk w czyichś ustach,
64:50
she's got them in food, making food.
987
3890645
2703
ona trzyma je w jedzeniu, robiąc jedzenie.
64:53
And it's strange that, isn't it?
988
3893848
2536
I to jest dziwne, prawda?
64:57
Maybe.
989
3897018
1035
Może.
64:58
I bet you don't make many dishes with lots of sugar in mind.
990
3898053
3069
Założę się, że nie robisz wielu potraw z dużą ilością cukru.
65:01
You cakes got sugar in it.
991
3901122
1902
Twoje ciastka zawierają cukier.
65:03
So how do you feel about making sugary cakes when you know
992
3903024
3670
Więc co myślisz o robieniu słodkich ciast, kiedy wiesz,
65:06
that they're attacking people's teeth?
993
3906694
2336
że atakują ludzkie zęby?
65:10
Well, I would hope that the advice that Claudia gives to her
994
3910598
3437
Cóż, mam nadzieję, że Claudia radzi swoim
65:14
patients is to make sure you brush your teeth after you've eaten sweet food. Yes.
995
3914035
5072
pacjentom, aby myli zęby po zjedzeniu słodkiego jedzenia. Tak.
65:19
Or do you brush before now?
996
3919107
2669
A może szczotkujesz już teraz?
65:21
There's always been a debate, has there?
997
3921776
1535
Zawsze była debata, prawda?
65:23
Not, about cleaning your teeth.
998
3923311
2836
Nie, o myciu zębów. Czy
65:26
Should you clean your teeth just before you eat
999
3926147
3170
należy myć zęby tuż przed jedzeniem,
65:29
or should you clean them afterwards?
1000
3929717
2403
czy później?
65:32
Interesting.
1001
3932787
634
Ciekawy.
65:33
I mean, it would seem obvious to clean them afterwards, but
1002
3933421
4104
To znaczy, wydawałoby się oczywiste, że trzeba je później umyć, ale
65:38
I think it's often suggested that
1003
3938359
2303
myślę, że często sugeruje się, że
65:40
if you clean your teeth afterwards, Claudia, and maybe you can back me up on this
1004
3940662
5071
jeśli później umyjesz zęby, Claudia, i może możesz mnie poprzeć
65:45
or give your own opinion that when you've eaten,
1005
3945733
4004
albo wyrazić własną opinię, że kiedy zjesz,
65:50
then the enamel becomes softer.
1006
3950205
2135
to szkliwo staje się bardziej miękkie.
65:52
And if you brush your teeth afterwards, you can.
1007
3952774
2202
A jeśli później umyjesz zęby, możesz.
65:54
You're more prone to wearing the enamel away on your teeth. Yes.
1008
3954976
3337
Jesteś bardziej podatny na ścieranie szkliwa na zębach. Tak.
65:58
And I think it's advised, particularly if you've had citrus
1009
3958880
4171
I myślę, że zaleca się, szczególnie jeśli jadłeś
66:03
fruits, acidic citrus fruits, dark and orange, that you wait
1010
3963051
4437
owoce cytrusowe, kwaśne owoce cytrusowe, ciemne i pomarańczowe, aby odczekać
66:07
at least 10 minutes before cleaning your teeth because the acid sort of softens you
1011
3967555
4004
co najmniej 10 minut przed myciem zębów, ponieważ kwas w pewnym sensie zmiękcza cię
66:12
something.
1012
3972560
734
.
66:13
I don't know.
1013
3973294
934
Nie wiem.
66:14
I don't think that's ever been solved ever since I've been a child.
1014
3974562
3103
Nie sądzę, żeby to kiedykolwiek zostało rozwiązane, odkąd byłem dzieckiem.
66:18
Nobody's ever solved this thing.
1015
3978166
1701
Nikt nigdy nie rozwiązał tej sprawy. Czy
66:19
Should you clean your teeth before you eat or afterwards?
1016
3979867
3204
należy myć zęby przed jedzeniem czy po nim?
66:23
Personally, I clean my teeth before. Well, yes.
1017
3983071
2402
Osobiście czyszczę zęby przed. No tak.
66:25
That's because I can't be bothered.
1018
3985640
1468
To dlatego, że nie mogę się nudzić.
66:27
This is routine as I'm getting ready in the morning, shaving, cleaning the teeth.
1019
3987108
5005
To rutyna, ponieważ szykuję się rano, golę się, myję zęby.
66:32
I don't want to do all that and then have my breakfast come back up and then have to clean the teeth again.
1020
3992580
5072
Nie chcę robić tego wszystkiego, a potem wrócić do śniadania i znowu musieć myć zęby.
66:37
You've got you have to wash your face again.
1021
3997652
3303
Musisz znowu umyć twarz.
66:40
So probably through laziness or not laziness, through
1022
4000955
3804
Więc pewnie z lenistwa czy nie lenistwa, przez
66:46
just being easier, I tend to clean my teeth in the morning.
1023
4006060
4138
bycie łatwiejszym, mam tendencję do mycia zębów rano.
66:50
I just sound like laziness to me.
1024
4010198
1668
Po prostu brzmię jak lenistwo.
66:51
Well, that's part of it anyway.
1025
4011866
1034
Cóż, to w każdym razie część tego.
66:52
Steve, Is it?
1026
4012900
1368
Steve, czyżby?
66:54
Claudia does because we need to know.
1027
4014268
2369
Claudia robi to, ponieważ musimy wiedzieć.
66:56
We must find out.
1028
4016738
1401
Musimy się dowiedzieć.
66:59
I have a joke connected to going to the dentist.
1029
4019374
3636
Mam żart związany z pójściem do dentysty.
67:03
Or is it something to do with the time?
1030
4023611
1602
A może ma to coś wspólnego z czasem?
67:05
Well, yes, Go on, tell the joke.
1031
4025213
2302
Cóż, tak, dalej, opowiedz dowcip.
67:07
Yes, go on.
1032
4027515
1501
Tak, kontynuuj.
67:10
Thank.
1033
4030885
901
Dziękować.
67:13
I have an appointment tomorrow with my Chinese dentist.
1034
4033287
3571
Jutro mam wizytę u chińskiego dentysty.
67:18
The appointment is at 230.
1035
4038259
3237
Spotkanie jest o 230.
67:24
Very good, Mr.
1036
4044899
701
Bardzo dobrze, panie
67:25
Duncan. Very good. Yes.
1037
4045600
1735
Duncan. Bardzo dobry. Tak.
67:27
I think that's one term you can add to your repertoire.
1038
4047335
4538
Myślę, że to jeden termin, który możesz dodać do swojego repertuaru.
67:31
Just a little bit racist.
1039
4051939
2269
Tylko trochę rasistowski.
67:34
Not very racist. Just a little bit racist.
1040
4054208
2603
Niezbyt rasistowskie. Tylko trochę rasistowski.
67:36
I meant TV test.
1041
4056844
934
Miałem na myśli test telewizyjny.
67:37
You can add that joke to your repertoire.
1042
4057778
2169
Możesz dodać ten żart do swojego repertuaru.
67:39
That's a good one. I like that.
1043
4059947
1101
To jest dobre. Lubię to. O
67:41
What time do you go to the Chinese dentist? 230.
1044
4061048
3938
której godzinie idziesz do chińskiego dentysty? 230.
67:45
Yes, because I raised this across my tooth. 30.
1045
4065086
3270
Tak, ponieważ podniosłem to nad moim zębem. 30.
67:49
Slightly racist, maybe, but to me a bit racist.
1046
4069524
3570
Może trochę rasistowskie, ale dla mnie trochę rasistowskie.
67:53
Anyway, now you can be a bit racist.
1047
4073094
2502
W każdym razie, teraz możesz być trochę rasistą.
67:55
You don't have.
1048
4075596
634
nie masz.
67:56
It's only if you if you're very racist, but if you are just a little bit racist.
1049
4076230
4772
To tylko wtedy, gdy jesteś bardzo rasistą, ale jeśli jesteś tylko trochę rasistą.
68:01
How about this? Last night when I went to see
1050
4081068
2570
Co powiesz na to? Ostatniej nocy, kiedy poszedłem zobaczyć
68:05
the musical Shrek The Musical,
1051
4085706
2269
musical Shrek The Musical,
68:09
just saying, it sounds awful.
1052
4089210
1635
powiedziałem tylko, że to brzmi okropnie.
68:10
It sounds funny, doesn't it? Yeah. No, it sounds awful.
1053
4090845
2569
Brzmi zabawnie, prawda? Tak. Nie, to brzmi okropnie.
68:13
And one of the characters is a is a donkey.
1054
4093581
3470
A jedną z postaci jest osioł.
68:17
Yeah.
1055
4097084
734
Tak.
68:18
Who was originally played by one black actor.
1056
4098185
4105
Który był pierwotnie grany przez jednego czarnego aktora.
68:22
Comedian. Okay.
1057
4102423
1835
Komik. Dobra.
68:24
Whose name I can't remember.
1058
4104258
2436
Którego imienia nie pamiętam.
68:26
That would be Eddie Murphy. Eddie Murphy? Yes.
1059
4106694
2002
To byłby Eddie Murphy. Eddiego Murphy'ego? Tak.
68:28
So I didn't realise this.
1060
4108963
2335
Więc nie zdawałem sobie z tego sprawy.
68:31
I can I don't remember the film, but
1061
4111298
2570
Mogę, nie pamiętam tego filmu, ale w
68:33
it was a white guy playing this character and he was doing
1062
4113901
3537
tę postać grał biały facet z
68:38
the black American accent,
1063
4118706
3003
czarnym amerykańskim akcentem,
68:42
which some of us thought was maybe inappropriate.
1064
4122643
3904
co niektórzy z nas uważali za niewłaściwe.
68:46
But, you know, people say, Oh, should he be doing that?
1065
4126547
2970
Ale wiesz, ludzie mówią: Och, czy powinien to robić?
68:49
You know?
1066
4129717
600
Wiesz, że?
68:50
So yeah.
1067
4130317
735
Więc tak.
68:51
So this is the this is what we get into now here in the UK, probably in America
1068
4131052
5305
Więc to jest to, w co wchodzimy teraz tutaj w Wielkiej Brytanii, prawdopodobnie także w Ameryce
68:56
as well, is all this, you know, cultural appropriation and can should white people
1069
4136357
5872
, czy to wszystko, wiesz, przywłaszczenie kulturowe i czy biali ludzie powinni
69:02
play the parts of what historically black people or vice versa in films?
1070
4142763
5439
odgrywać role historycznie czarnych ludzi lub odwrotnie w filmach?
69:08
And you know, is it appropriate for a white person to
1071
4148202
3770
I wiesz, czy to właściwe, żeby biała osoba
69:12
to dress up as a donkey and, do it,
1072
4152306
2436
przebrała się za osła i zrobiła to
69:15
and in a black American accent?
1073
4155309
2669
z czarnym amerykańskim akcentem?
69:18
I think anyone can do it.
1074
4158913
1401
Myślę, że każdy może to zrobić.
69:20
Well, anyone dressed up as a donkey.
1075
4160314
2002
Cóż, każdy przebrany za osła.
69:22
I think that's so wrong, isn't it? Yes.
1076
4162750
2102
Myślę, że to bardzo źle, prawda? Tak.
69:25
It's hardly cultural appropriation.
1077
4165019
2035
Trudno to uznać za przywłaszczenie kulturowe.
69:27
So we don't know about you. What about the accent?
1078
4167655
2102
Więc nie wiemy o tobie. A co z akcentem?
69:29
Yes, he was very much doing that.
1079
4169757
2836
Tak, bardzo to robił.
69:32
Eddie Murphy, the sort of, you know,
1080
4172793
2936
Eddie Murphy, no wiesz, z
69:37
southern black American accent.
1081
4177231
3203
południowo-czarnoamerykańskim akcentem.
69:41
And it almost sounded like a bit like
1082
4181835
2236
I zabrzmiało to prawie jak
69:44
taking the pay off an accent.
1083
4184772
3036
odjęcie akcentu.
69:47
But so I don't know why he felt he had to do it in that style
1084
4187808
5172
Ale nie wiem, dlaczego czuł, że musi to zrobić w takim stylu,
69:53
because I suppose it's because the character in the film had that accent.
1085
4193080
4805
ponieważ przypuszczam, że to dlatego, że postać w filmie miała ten akcent.
69:57
But I know what you mean.
1086
4197885
1134
Ale wiem, co masz na myśli.
69:59
Well, this is the thing you said you do. It's.
1087
4199019
2603
Cóż, to jest to, co powiedziałeś, że robisz. Jego.
70:01
I suppose it would be like you had a white person,
1088
4201722
4071
Przypuszczam, że byłoby tak, jakbyś miał białą osobę, rasy
70:06
a Caucasian, playing Nelson Mandela.
1089
4206193
3837
kaukaskiej, grającą Nelsona Mandelę.
70:11
Would that be acceptable?
1090
4211198
1502
Czy to byłoby do przyjęcia?
70:12
Well, it probably wouldn't be.
1091
4212700
1234
Cóż, raczej by nie było.
70:13
Not now.
1092
4213934
634
Nie teraz.
70:14
It would have been. Yes.
1093
4214568
1034
To byłoby. Tak.
70:15
I don't think it's ever been acceptable.
1094
4215602
3137
Nie sądzę, żeby to kiedykolwiek było do zaakceptowania.
70:18
Know, it seems to be the case now that it's when was it acceptable?
1095
4218739
4571
Wiesz, wydaje się, że tak jest teraz, kiedy to było do zaakceptowania?
70:23
If you're if a white person is playing the part of a historic
1096
4223310
4071
Jeśli jesteś, jeśli biała osoba gra rolę w filmie historycznym,
70:27
if it's a historical film and it's not appropriate
1097
4227381
3870
jeśli jest to film historyczny i nie jest właściwe,
70:31
for a white person to play that part and black out.
1098
4231251
3737
aby biała osoba grała tę rolę i traciła przytomność.
70:34
No, I'm saying no.
1099
4234988
1001
Nie, mówię nie.
70:35
I'm saying the other way round doesn't seem to be a problem.
1100
4235989
2069
Mówię, że w drugą stronę nie wydaje się być problemem. Źle
70:38
You misunderstanding me, I'm saying not black up.
1101
4238058
2302
mnie zrozumiałeś, mówię nie zaciemniaj. Po
70:41
You just do it white.
1102
4241028
1435
prostu robisz to na biało.
70:42
I want to just go.
1103
4242463
700
Chcę po prostu iść.
70:43
Hello, I'm Nelson Mandela.
1104
4243163
2069
Cześć, jestem Nelson Mandela.
70:45
And people would go, No, you're not.
1105
4245232
2102
A ludzie mówili: Nie, nie jesteś.
70:47
Your wife is supposed to be black. So that. So that's it.
1106
4247334
2803
Twoja żona powinna być czarna. Aby. Więc to jest to.
70:50
So that that's the point.
1107
4250404
1234
Więc o to chodzi.
70:51
Because of Cleopatra, you see a lot of people complaining at the moment because Cleopatra.
1108
4251638
4705
Z powodu Kleopatry widzisz teraz wielu ludzi narzekających na Kleopatrę.
70:56
Oh, Dave, I mean, this is such see, this is the problem when you start digging this whole
1109
4256777
4905
Och, Dave, to znaczy, to jest takie, widzisz, to jest problem, kiedy zaczynasz kopać to całe,
71:02
there is no end to it.
1110
4262749
1769
to nie ma końca.
71:04
Exactly.
1111
4264518
534
Dokładnie.
71:05
This is why we normally avoid these topics.
1112
4265052
2369
Dlatego zazwyczaj unikamy takich tematów.
71:07
Cleopatra, the famous film made in the 1960s,
1113
4267721
4138
Kleopatra, słynny film z lat 60.,
71:12
which was a huge blockbuster film, wasn't it, with who?
1114
4272125
3938
który był wielkim hitem filmowym, prawda, z kim?
71:16
Who played Cleopatra in that it will be Liz Taylor.
1115
4276129
3504
Kto grał Kleopatrę w tym, że będzie to Liz Taylor.
71:19
Liz Taylor.
1116
4279633
1335
Liz Taylor.
71:20
That's one of my favourite films.
1117
4280968
1334
To jeden z moich ulubionych filmów.
71:22
I cried when I watched that.
1118
4282302
1402
Płakałam, kiedy to oglądałam.
71:23
It was so moving.
1119
4283704
2569
To było takie poruszające.
71:26
And but of course, by today's standards,
1120
4286974
3069
I oczywiście, według dzisiejszych standardów,
71:30
you probably wouldn't allow Elizabeth Taylor to play that role,
1121
4290510
4538
prawdopodobnie nie pozwoliłbyś Elizabeth Taylor zagrać tej roli,
71:35
although although in in fairness, she did she did wear makeup.
1122
4295382
4605
chociaż uczciwie mówiąc, nosiła makijaż.
71:40
So she did wear some makeup.
1123
4300587
1602
Więc nałożyła trochę makijażu.
71:42
She did.
1124
4302189
534
71:42
If you see the movie she is she does have some
1125
4302723
3036
Ona zrobiła.
Jeśli widzisz film, w którym ona jest, ma
71:46
dark complexion.
1126
4306827
1635
ciemną karnację.
71:48
Not completely, but there is there is some complexion there.
1127
4308462
3203
Nie do końca, ale jest tam trochę cery.
71:51
So, Mr. Steve, do you drink coffee without sugar?
1128
4311698
2836
Więc, panie Steve, czy pije pan kawę bez cukru?
71:54
Says Pedro.
1129
4314534
1569
mówi Pedro.
71:56
No, I drink coffee with sugar.
1130
4316103
2002
Nie, piję kawę z cukrem.
71:58
I drink tea without sugar, but coffee with sugar.
1131
4318739
3970
Piję herbatę bez cukru, ale kawę z cukrem.
72:02
Because to me, to my taste, coffee is quite bitter
1132
4322709
4071
Bo dla mnie, jak na mój gust, kawa jest dość gorzka
72:07
and I like to have a little bit of sugar, just about a level teaspoon.
1133
4327447
5839
i lubię mieć trochę cukru, mniej więcej płaską łyżeczkę.
72:13
Okay. Just to to make it more flavour. Hmm.
1134
4333286
3304
Dobra. Tylko po to, żeby nadać mu więcej smaku. Hmm.
72:17
But I wonder what people in Paris do.
1135
4337591
2202
Ale zastanawiam się, co robią ludzie w Paryżu.
72:20
Do they have do they do Parisians?
1136
4340193
2770
Czy oni mają paryżan?
72:22
Maybe.
1137
4342963
967
Może.
72:23
Maybe Louis can tell us.
1138
4343930
1735
Może Louis nam powie.
72:25
Is it can you have coffee in Paris?
1139
4345665
3304
Czy można napić się kawy w Paryżu?
72:28
With or without sugar?
1140
4348969
1101
Z cukrem czy bez?
72:30
Does it matter? Of course you can. Well, I'm just asking.
1141
4350070
2469
Czy to ma znaczenie? Oczywiście, że możesz. Tak tylko pytam.
72:33
But we were there.
1142
4353340
1001
Ale byliśmy tam.
72:34
We had coffee in Paris, and I think they offered it and they offered sugar to us.
1143
4354341
5772
Piliśmy kawę w Paryżu i myślę, że oni ją oferowali i oferowali nam cukier.
72:40
So, yes, the answer is yes.
1144
4360714
1668
Więc tak, odpowiedź brzmi: tak.
72:42
What about Italians?
1145
4362382
1001
A co z Włochami?
72:43
Do you drink coffee with?
1146
4363383
1135
Pijesz kawę z?
72:44
With or without sugar?
1147
4364518
1067
Z cukrem czy bez?
72:45
What is the normal way of drinking it?
1148
4365585
2636
Jaki jest normalny sposób picia?
72:48
I think it's either barley or either.
1149
4368388
2870
Myślę, że to albo jęczmień, albo jedno i drugie.
72:51
Yes, the I'm just interested in knowing.
1150
4371291
3070
Tak, po prostu chcę wiedzieć.
72:54
Anyway, we're talking about jokes now it's time to tear ourselves up
1151
4374628
3136
W każdym razie mówimy o żartach, teraz nadszedł czas, aby się rozerwać,
72:58
because we really do need it and we all need cheering up at the moment.
1152
4378198
4638
ponieważ naprawdę tego potrzebujemy i wszyscy potrzebujemy pocieszenia w tej chwili.
73:03
So today we are looking at the.
1153
4383236
2136
Więc dzisiaj patrzymy na.
73:05
Steve. Yes, Steve, Steve, Steve, Steve.
1154
4385572
3103
Steve. Tak, Steve, Steve, Steve, Steve.
73:08
I read that what we tested just yeah, I don't think it's directed at us.
1155
4388675
3070
Czytałem, że to, co testowaliśmy, po prostu tak, nie sądzę, aby było skierowane do nas.
73:11
Steve Yeah. Steve Terrible jokes.
1156
4391745
2736
Steve Tak. Żarty Steve'a Terrible'a.
73:15
Oh, terrible jokes.
1157
4395482
4604
Och, straszne żarty.
73:20
We have a couple here.
1158
4400587
1435
Mamy tu parę.
73:22
Oh, this is quite a good one.
1159
4402022
2736
O, to jest całkiem dobre.
73:24
Coleman says
1160
4404858
2469
Coleman mówi, że
73:27
If you cry at my funeral,
1161
4407327
2336
jeśli będziesz płakać na moim pogrzebie,
73:30
I swear I won't talk to you ever again.
1162
4410297
3003
przysięgam, że już nigdy więcej się do ciebie nie odezwę.
73:34
That's a good word.
1163
4414634
634
To dobre słowo.
73:35
Carmen Also says, Have you tried coffee with chocolate?
1164
4415268
2469
Carmen mówi też: Czy próbowałeś kawy z czekoladą?
73:37
Yes, a mocha Mocha.
1165
4417771
2803
Tak, mokka Mokka.
73:40
Okay, we've got to move on, Steve.
1166
4420941
1401
Dobra, musimy iść dalej, Steve.
73:42
Yeah, because we have a format.
1167
4422342
2002
Tak, ponieważ mamy format.
73:44
It's a terrible jokes for those waiting.
1168
4424344
3036
To straszne żarty dla tych, którzy czekają.
73:47
And you are very patient people. That's all I can say.
1169
4427647
2936
A wy jesteście bardzo cierpliwymi ludźmi. To wszystko co mogę powiedzieć.
73:51
We are looking at jokes, maybe bad jokes.
1170
4431017
4305
Patrzymy na żarty, może kiepskie żarty.
73:55
So the joke is
1171
4435322
2202
Tak więc żart jest
73:58
commonly defined as a humorous statement.
1172
4438358
4237
powszechnie definiowany jako humorystyczne stwierdzenie.
74:02
A statement or something that is said,
1173
4442729
2769
Oświadczenie lub coś, co zostało powiedziane,
74:05
a sentence that could be seen
1174
4445965
2370
zdanie, które można zobaczyć
74:08
or is often seen as humorous as we have seen.
1175
4448702
4170
lub często jest postrzegane jako zabawne, jak widzieliśmy.
74:12
Some very good examples on today's live chat.
1176
4452872
3237
Kilka bardzo dobrych przykładów na dzisiejszym czacie na żywo.
74:16
So there are lots of people giving their examples, and I will give you an example.
1177
4456543
5405
Jest więc wiele osób, które podają swoje przykłady, a ja podam wam przykład.
74:21
Now here we go.
1178
4461948
901
Teraz zaczynamy.
74:22
I say, I say, I say my dog has no news.
1179
4462849
4471
Mówię, mówię, mówię, że mój pies nie ma żadnych wiadomości.
74:28
How does he smell? Terrible.
1180
4468188
2502
Jak on pachnie? Straszny.
74:32
How are we Defaecating.
1181
4472725
901
Jak się wypróżniamy.
74:33
This was on a livestream to Vitus because of its theme on jokes.
1182
4473626
5406
To było transmitowane na żywo do Vitusa ze względu na temat żartów.
74:39
And as we know, Vitus is always telling his jokes to his happy I'd.
1183
4479032
4304
A jak wiemy, Vitus zawsze opowiada swoje dowcipy swojemu uszczęśliwionemu.
74:43
So I think we ought to dedicate this livestream to the tests. Yes.
1184
4483403
3336
Myślę więc, że powinniśmy poświęcić tę transmisję na żywo testom. Tak.
74:47
Okay.
1185
4487207
967
Dobra.
74:48
Very nice.
1186
4488508
600
Bardzo dobrze.
74:49
This is all for you.
1187
4489108
1802
To wszystko dla Ciebie.
74:51
And I will get complaints, you say,
1188
4491678
1768
I dostanę skargi, mówisz,
74:53
because no one else has ever had a live stream dedicated to.
1189
4493446
3137
ponieważ nikt inny nigdy nie miał dedykowanej transmisji na żywo .
74:56
This was the first time I see it.
1190
4496649
2870
To był pierwszy raz, kiedy to widziałem.
74:59
So you say these things and then I have to deal with all the complaints afterwards.
1191
4499519
3971
Więc mówisz te rzeczy, a potem muszę zająć się wszystkimi skargami.
75:03
Now no one will complain, so that doesn't even see the relevance.
1192
4503623
3036
Teraz nikt nie będzie narzekał, więc to nawet nie widzi sensu.
75:06
Anyway. That is a joke.
1193
4506659
1635
W każdym razie. To żart.
75:08
That was a joke.
1194
4508294
1302
To był żart.
75:09
It might be seen as a terrible joke or not a very funny joke.
1195
4509596
4204
Może to być postrzegane jako okropny żart lub niezbyt zabawny żart.
75:14
It can also have something called a riddle.
1196
4514467
2503
Może też zawierać coś, co nazywa się zagadką.
75:17
Riddle?
1197
4517470
1168
Zagadka?
75:18
I like riddles.
1198
4518638
2069
Lubię zagadki.
75:20
I will be honest with you.
1199
4520707
1668
Będę z tobą szczery.
75:22
A puzzling question.
1200
4522375
1935
Zastanawiające pytanie.
75:24
So I suppose riddles can also be humorous.
1201
4524310
4338
Więc przypuszczam, że zagadki też mogą być zabawne.
75:29
So maybe a question that you ask someone and maybe have a little
1202
4529048
4738
Więc może pytanie, które zadajesz komuś i może trochę,
75:34
maybe almost like you have to use your brain.
1203
4534287
3103
może prawie tak, jakbyś musiał użyć mózgu.
75:37
You have to use your mind to work out.
1204
4537390
3070
Musisz użyć swojego umysłu, aby ćwiczyć.
75:40
Have you got an example, mister?
1205
4540526
1669
Masz przykład, panie?
75:42
Do I have an example of a riddle?
1206
4542195
2169
Czy mam przykład zagadki?
75:44
Well, it's funny you should say that, because I do
1207
4544364
2535
To zabawne, że tak mówisz, bo robię to,
75:48
what gets better as it drives.
1208
4548468
2536
co staje się lepsze w miarę jazdy.
75:51
Yeah.
1209
4551404
300
75:51
So that's, you know, if you look at that, what gets better is it denies that that's a riddle.
1210
4551704
4938
Tak.
Więc to jest, wiesz, jeśli na to spojrzysz, to co staje się lepsze, to zaprzeczanie, że to zagadka.
75:56
It's something that doesn't seem to make sense, that has not had must have an answer. Yes.
1211
4556642
4939
To coś, co nie wydaje się mieć sensu, na co nie ma odpowiedzi. Tak.
76:01
To play with words. Yes.
1212
4561581
1868
Bawić się słowami. Tak.
76:03
So the answer always seems difficult until you know the answer.
1213
4563449
3971
Więc odpowiedź zawsze wydaje się trudna, dopóki nie znasz odpowiedzi.
76:07
And then you go, oh, of course.
1214
4567420
2669
A potem idziesz, och, oczywiście.
76:10
So you feel maybe sometimes a little bit foolish when you don't know the answer.
1215
4570556
4405
Więc czasami czujesz się trochę głupio, kiedy nie znasz odpowiedzi.
76:14
So here's a good one.
1216
4574961
1234
Więc tutaj jest dobry.
76:16
What gets better as it drives a towel?
1217
4576195
3404
Co staje się lepsze, gdy jeździ ręcznikiem?
76:19
I don't get that.
1218
4579599
1434
nie rozumiem tego.
76:21
So as you draw your self, oh, the towel gets wet.
1219
4581033
3904
Więc kiedy rysujesz siebie, och, ręcznik staje się mokry.
76:26
So what gets better as you dry should it?
1220
4586072
2969
Więc co staje się lepsze podczas suszenia, prawda?
76:29
They know what gets better As it gets better as it dries.
1221
4589075
3804
Wiedzą, co staje się lepsze, gdy staje się lepsze, gdy wysycha.
76:32
Right.
1222
4592879
333
Prawidłowy.
76:33
Well it dries. It's doing it. Oh it's dry air. Right.
1223
4593212
2736
No to wysycha. robi to. Och, jest suche powietrze. Prawidłowy.
76:36
So dry can be a verb.
1224
4596382
2202
Tak suchy może być czasownikiem.
76:38
Dry can be a very.
1225
4598584
1202
Suchy może być bardzo.
76:39
See that's it.
1226
4599786
800
Zobacz, to jest to.
76:40
Well I thought, you know, it must explain this. Yes.
1227
4600586
2236
Cóż, pomyślałem, wiesz, to musi to wyjaśniać. Tak.
76:43
All right, so it's drying you.
1228
4603422
2069
W porządku, więc to cię wysusza.
76:46
I have to explain it to you now.
1229
4606058
2203
Muszę ci to teraz wytłumaczyć.
76:48
That's fine, because, you know I'm doing this.
1230
4608261
3069
To dobrze, bo wiesz, że to robię.
76:51
Obviously, I did.
1231
4611330
701
Oczywiście, że tak.
76:52
No, I was just trying to, you know, have conversation to
1232
4612031
3637
Nie, ja tylko próbowałem, no wiesz, porozmawiać, żeby od
76:56
go away with that.
1233
4616869
1302
tego odejść.
76:58
So what gets better as it dries a towel?
1234
4618171
2469
Więc co staje się lepsze, gdy suszy ręcznik?
77:00
I like that one.
1235
4620640
667
Lubie ten.
77:01
That's a good one. So that's a good example of a riddle.
1236
4621307
2569
To jest dobre. Więc to jest dobry przykład zagadki.
77:04
Here's another one.
1237
4624544
1067
Oto kolejny.
77:05
What has what I but cannot see.
1238
4625611
2536
Co ma to, czego ja nie mogę zobaczyć.
77:08
Oh, hang on before you go on The Riddler in the Batman movie.
1239
4628247
4305
Och, poczekaj, zanim przejdziesz do The Riddler w filmie Batman.
77:12
Yeah. Yes.
1240
4632785
768
Tak. Tak.
77:13
He's always coming up with these little riddles and a little hence his name.
1241
4633553
3837
Zawsze wymyśla te małe zagadki i trochę stąd jego imię.
77:17
Yeah, exactly.
1242
4637390
901
Tak, dokładnie.
77:18
It's the clue is in his name.
1243
4638291
2168
To wskazówka jest w jego imieniu.
77:20
Yes, The Joker.
1244
4640493
2569
Tak, Joker. Czy
77:23
Did you know what the Joker does?
1245
4643062
1935
wiesz, co robi Joker?
77:24
Kills people.
1246
4644997
1568
Zabija ludzi.
77:26
Anyway,
1247
4646999
968
Zresztą,
77:28
what is a riddle?
1248
4648634
1268
co to jest zagadka?
77:29
The same as a brainteaser.
1249
4649902
2436
To samo co łamigłówka.
77:32
It could be good.
1250
4652338
667
To może być dobre.
77:33
And it can be, but.
1251
4653005
2136
I może być, ale.
77:35
But normally a brainteaser is a type question.
1252
4655274
2736
Ale zwykle łamigłówka jest typowym pytaniem.
77:38
It's just a question, a general question.
1253
4658444
2169
To tylko pytanie, pytanie ogólne.
77:40
So a brainteaser can be anything, any type of question.
1254
4660613
3370
Tak więc łamigłówką może być dowolne pytanie.
77:44
But a riddle is more specific.
1255
4664417
2235
Ale zagadka jest bardziej szczegółowa.
77:47
What has one eye but cannot see a sewing needle.
1256
4667086
3804
Co ma jedno oko, ale nie widzi igły do ​​szycia.
77:51
It has an eye that you thread the cotton through. Yes.
1257
4671624
4471
Posiada oczko, przez które przeciąga się bawełnę. Tak.
77:56
So yes, it's a riddle normally has something that you would sort of.
1258
4676262
2936
Więc tak, to zagadka, która zwykle ma coś, co byś posortował.
77:59
Oh, yes.
1259
4679799
867
O tak.
78:00
And you sort of smile at it, wouldn't you. Yeah.
1260
4680666
2302
I uśmiechasz się do tego, prawda. Tak.
78:03
You would sort of fit like it.
1261
4683135
2536
Podobało by ci się to.
78:05
Is it the same as a conundrum or you might be fooled again.
1262
4685671
3036
Czy to to samo, co zagadka, czy też możesz zostać ponownie oszukany.
78:08
A conundrum might be just a puzzle.
1263
4688707
2169
Zagadka może być tylko zagadką.
78:11
So a conundrum can be something very long and complicated.
1264
4691410
3837
Tak więc zagadka może być czymś bardzo długim i skomplikowanym.
78:15
Where is a riddle?
1265
4695881
935
Gdzie jest zagadka? Czy
78:16
Is something short and succinct and usually funny or often funny?
1266
4696816
5105
coś jest krótkie i zwięzłe i zwykle zabawne lub często zabawne?
78:21
Yes. Well, it has one eye but cannot see.
1267
4701921
3136
Tak. Cóż, ma jedno oko, ale nie widzi.
78:25
Yeah, a sewing needle because it also has an eye.
1268
4705391
2869
Tak, igła do szycia, ponieważ ma też oko.
78:28
Has an eye at the top where you thread the cotton through at the top.
1269
4708294
4037
Ma oczko na górze, przez które przeciąga się bawełnę u góry.
78:33
Yeah. You can. You can also have a version of that
1270
4713032
2536
Tak. Możesz. Możesz też mieć wersję tego,
78:36
that goes what has eyes but cannot see.
1271
4716535
3971
co ma oczy, ale nie widzi.
78:41
And the answer to that would be a potato
1272
4721140
2269
A odpowiedzią na to byłby ziemniak,
78:43
because potatoes have eyes.
1273
4723909
2136
ponieważ ziemniaki mają oczy.
78:46
It's little black blemishes.
1274
4726579
2202
To małe czarne plamy.
78:49
They call them eyes then. Yes.
1275
4729048
2035
Nazywają je wtedy oczami. Tak.
78:51
So that's that's very good. Mr. Duncan.
1276
4731083
2236
Więc to jest bardzo dobre. Panie Duncan.
78:53
So that's a riddle.
1277
4733319
967
Więc to zagadka.
78:54
Yes. Here we go.
1278
4734286
1235
Tak. No to ruszamy.
78:55
Is word, pun, pun a type of joke
1279
4735521
4571
Czy słowo, gra słów, gra słów to rodzaj żartu,
79:00
that is a pun, a simple play on words.
1280
4740893
3770
który jest grą słów, prostą grą słów.
79:04
So maybe you take a word that is used in one way and you use it
1281
4744663
4939
Więc może bierzesz słowo, które jest używane w jeden sposób i używasz go
79:09
in another way that might be seen as amusing.
1282
4749668
3871
w inny sposób, który może być postrzegany jako zabawny.
79:13
It might make someone have a little laugh.
1283
4753906
2669
Może kogoś to trochę rozśmieszy.
79:16
For example,
1284
4756942
2036
Na przykład
79:19
here is an example of a pun.
1285
4759578
3070
tutaj jest przykład gry słów.
79:22
What do you call a man with a shovel on his head?
1286
4762648
3637
Jak się nazywa człowiek z łopatą na głowie?
79:26
MM You call him Doug,
1287
4766919
2536
MM Nazywasz go Doug,
79:30
right?
1288
4770656
801
prawda?
79:31
Because Doug is the name of a person,
1289
4771457
2602
Ponieważ Doug to imię osoby,
79:34
but also it can be the past tense,
1290
4774927
2235
ale może to być również czas przeszły,
79:37
the the actual sound of the word.
1291
4777162
2536
rzeczywisty dźwięk tego słowa.
79:40
Doug, The past tense of digging, digging hole.
1292
4780299
4538
Doug, Czas przeszły kopania, kopania dziury.
79:44
And of course, when you dig a hole, you use a shovel or spade, and that would be cool.
1293
4784837
6139
I oczywiście, kiedy kopiesz dół, używasz łopaty lub łopaty, i to byłoby fajne.
79:51
That would be stamp duty, but pronounce the same.
1294
4791043
4071
To byłaby opłata skarbowa, ale wymawia się to samo.
79:55
Yes. Hence
1295
4795314
1068
Tak. Stąd spryt gry
79:57
the cleverness of pun. Yes.
1296
4797549
2803
słów. Tak.
80:00
So quite often a pun is a play on words.
1297
4800619
3737
Tak więc dość często gra słów jest grą słów.
80:04
Here's another one.
1298
4804356
1535
Oto kolejny.
80:07
I'm not worried about going bald.
1299
4807159
2269
Nie martwię się, że wyłysieję.
80:09
You know what they say?
1300
4809428
1868
Wiesz, co mówią?
80:11
Hair today, gone tomorrow.
1301
4811296
2503
Włosy dzisiaj, znikną jutro.
80:15
That's sad.
1302
4815667
568
To smutne.
80:16
So it like here too.
1303
4816235
1768
Więc tutaj też tak jest.
80:18
Sounds like a common expression here today.
1304
4818003
2436
Brzmi jak powszechne wyrażenie tutaj dzisiaj.
80:20
Gone tomorrow.
1305
4820439
1268
Jutro nie ma.
80:21
But we're saying hair today, gone tomorrow because it sounds hair and hair.
1306
4821707
3870
Ale dziś mówimy, że włosy znikną jutro, ponieważ brzmi to jak włosy i włosy.
80:25
Sam very similar. Yeah.
1307
4825878
2002
Sam bardzo podobny. Tak.
80:27
And you might describe that also as a pun, a play on words.
1308
4827880
4771
I można to również opisać jako kalambur, grę słów.
80:32
And then you say here today, gone tomorrow,
1309
4832684
2169
A potem mówisz tutaj dzisiaj, jutro nie ma,
80:36
were expressing
1310
4836188
2302
wyrażając
80:39
the fact that things are often
1311
4839157
1535
fakt, że rzeczy często są
80:40
temporary or fleeting, fleeting, something that is temporary
1312
4840692
4839
tymczasowe lub ulotne, ulotne, coś, co jest tymczasowe
80:45
or only lasts for a short time, usually like money.
1313
4845531
4104
lub trwa tylko przez krótki czas, zwykle jak pieniądze.
80:49
Yes. Or partners.
1314
4849902
1768
Tak. Lub partnerów.
80:51
Yes. And today, gone tomorrow definitely is, you use that expression.
1315
4851670
4738
Tak. A dzisiaj, jutro odeszło zdecydowanie jest, używasz tego wyrażenia.
80:56
A politician said something you've got one minute is gone.
1316
4856508
4271
Polityk powiedział, że coś, co masz w jednej chwili, przepadło.
81:00
Maybe the next day you had it for long.
1317
4860913
2135
Może następnego dnia miałeś go przez długi czas.
81:03
All of us, you might say.
1318
4863715
1969
Każdy z nas, można powiedzieć.
81:05
All of us are here today, gone tomorrow, just like my hair.
1319
4865684
4404
Wszyscy jesteśmy tu dziś, a jutro ich nie ma, tak jak moje włosy.
81:12
Maybe you have a bad joke, some terrible jokes.
1320
4872057
3704
Może masz kiepski żart, jakieś okropne żarty.
81:16
We often describe bad jokes or jokes that aren't very funny as.
1321
4876128
5272
Często opisujemy złe żarty lub żarty, które nie są zbyt zabawne.
81:21
Stinkers.
1322
4881767
1701
śmierdzący.
81:23
Oh, here's one from Giovanni.
1323
4883468
1735
O, tu jest jeden od Giovanniego.
81:25
Okay, then what do you call a magic dog?
1324
4885203
3504
Dobra, to jak nazywasz magicznego psa?
81:30
A lab cat, DAB radio.
1325
4890442
2236
Kot laboratoryjny, radio DAB.
81:33
That's actually a la abracadabra.
1326
4893311
2203
Właściwie to a la abrakadabra.
81:35
It's actually quite funny.
1327
4895514
2035
Właściwie to całkiem zabawne.
81:38
I like that.
1328
4898984
1401
Lubię to.
81:40
That's funny.
1329
4900519
600
Zabawne.
81:41
You would call that a stinker. It's.
1330
4901119
1969
Nazwałbyś to śmierdzącym. Jego.
81:43
It's funny, but
1331
4903088
2135
To zabawne, ale
81:47
yes, it's interesting.
1332
4907092
1301
tak, to interesujące.
81:48
That is not anything that's almost like a pun. So.
1333
4908393
3370
To nie jest nic, co jest prawie jak gra słów. Więc.
81:52
No, I like that one.
1334
4912697
1102
Nie, ten mi się podoba.
81:53
That's not that's not a stinker.
1335
4913799
1534
To nie jest śmierdzący.
81:55
And of course, why is that funny?
1336
4915333
2136
I oczywiście, dlaczego to jest śmieszne?
81:57
Because when you when a magician is
1337
4917969
4438
Ponieważ kiedy magik
82:03
coming to the conclusion of his his his act
1338
4923608
3904
zbliża się do końca swojego czynu
82:07
or whatever thing that he's doing, you know, he says abracadabra.
1339
4927512
4405
lub jakiejkolwiek innej rzeczy, którą robi, wiesz, mówi abrakadabra.
82:11
Yes. It's one is a well, it's when he's about to actually perform the trick, when
1340
4931950
4104
Tak. To jest studnia, kiedy ma właśnie wykonać sztuczkę, kiedy ma
82:16
about to perform the trick, he will say abracadabra,
1341
4936154
3137
wykonać sztuczkę, powie abrakadabra,
82:19
and then the doves appear from somewhere.
1342
4939658
2869
a potem skądś pojawiają się gołębie.
82:22
So I'm obviously a Libra Kadabra is a play on words.
1343
4942994
5940
Więc jestem oczywiście Libra Kadabra to gra słów.
82:28
So it is a word that's used as a spell down
1344
4948934
4237
Więc jest to słowo używane jako zaklęcie w dół
82:33
and like, abracadabra, like open sesame.
1345
4953605
3303
i jak abrakadabra, jak otwarty sezam. Jest to
82:36
That's.
1346
4956975
200
.
82:37
Thank you very much for Giovanni, who admits that this is terrible.
1347
4957175
2970
Bardzo dziękuję za Giovanniego, który przyznaje, że to straszne.
82:40
So that could come under the the category of being a stinker.
1348
4960345
3403
Więc to może należeć do kategorii bycia śmierdzącym.
82:43
Here we go.
1349
4963748
367
No to ruszamy.
82:44
Vito says, well, we would not be a live stream without one of his jokes.
1350
4964115
5473
Vito mówi, cóż, nie byłoby transmisji na żywo bez jednego z jego żartów.
82:49
Laughs.
1351
4969754
468
Śmiech.
82:50
A man in a French restaurant asks
1352
4970222
3036
Mężczyzna we francuskiej restauracji pyta
82:53
the waiter, Do you have frogs legs?
1353
4973258
3403
kelnera: Czy masz żabie udka?
82:59
No, no, replies the waiter.
1354
4979130
2903
Nie, nie, odpowiada kelner.
83:02
I always walk like this.
1355
4982167
3003
Zawsze tak chodzę.
83:06
That's a good joke.
1356
4986871
935
To dobry żart.
83:07
That's a good joke. Yes.
1357
4987806
2235
To dobry żart. Tak.
83:10
Because he's saying, do what?
1358
4990041
3704
Bo on mówi, co robić?
83:13
The man in the restaurant is asking is
1359
4993778
3170
Mężczyzna w restauracji pyta, czy
83:16
do you have frog's legs on the menu? Yes.
1360
4996948
3137
masz w menu żabie udka? Tak.
83:20
Because you wouldn't not you have to say
1361
5000518
3003
Ponieważ nie musiałbyś powiedzieć
83:23
on the menu if you're in the restaurant, do you have frog's legs?
1362
5003822
2836
w menu, jeśli jesteś w restauracji, czy masz żabie udka?
83:27
But of course, if you were to say to somebody, if you have do you have frogs like,
1363
5007325
3070
Ale oczywiście, gdybyś powiedział komuś, jeśli masz, czy masz żaby w stylu,
83:30
oh my God, you're sucking the life out of this chair?
1364
5010528
3337
o mój Boże, wysysasz życie z tego krzesła?
83:33
I'm just explaining it. Yes.
1365
5013865
1502
Po prostu to wyjaśniam. Tak.
83:35
Hopefully people and perhaps I don't need to explain that.
1366
5015367
2702
Mam nadzieję, że ludzie i być może ja nie muszę tego wyjaśniać.
83:38
You need to explain that one.
1367
5018169
1235
Musisz to wyjaśnić.
83:39
And that is quite a simple joke, But it's.
1368
5019404
2869
I to jest całkiem prosty żart, ale jest.
83:42
Yes, I like that. I like that. Yes. Yes.
1369
5022507
2603
Tak, lubię to. Lubię to. Tak. Tak.
83:45
So there are many, many types of bad jokes.
1370
5025610
3537
Jest więc wiele, wiele rodzajów kiepskich żartów.
83:49
Here's one.
1371
5029147
667
83:49
I have an example, Steve.
1372
5029814
1936
Tu jest jeden.
Mam przykład, Steve.
83:51
Doctor. Doctor.
1373
5031750
1267
Lekarz. Lekarz.
83:53
I feel like a pair of curtains.
1374
5033017
2436
Czuję się jak para zasłon.
83:55
Oh, pull yourself together.
1375
5035453
2603
Och, weź się w garść.
84:01
Yes, I feel like a pair of curtains.
1376
5041392
2803
Tak, czuję się jak para zasłon.
84:04
Pull yourself together. Yes.
1377
5044429
1435
Weź się w garść. Tak.
84:05
Because a doctor, if somebody says to you, pull yourself together, it means get hold of yourself.
1378
5045864
5472
Bo doktorze, jeśli ktoś ci mówi, weź się w garść, to znaczy weź się w garść.
84:11
You know, control yourself. Stop being just silly.
1379
5051369
2736
Wiesz, kontroluj się. Przestań być po prostu głupi.
84:14
If you're crying over something quite minor,
1380
5054606
3904
Jeśli płaczesz z powodu błahej sprawy,
84:19
somebody might say to you, you know, say you say you just grazed
1381
5059110
3771
ktoś może ci powiedzieć, no wiesz , powiedzieć, że właśnie otarłeś się o
84:22
your elbow. Hmm.
1382
5062881
3103
łokieć. Hmm.
84:25
You know, didn't even draw any blood that you grazed.
1383
5065984
3136
Wiesz, nawet nie pobrałem krwi, którą się podrapałeś.
84:29
Oh, look at my elbow.
1384
5069420
2736
Och, spójrz na mój łokieć.
84:32
You know, Hardly.
1385
5072423
1035
Wiesz, Hardy.
84:33
You know, pull yourself together. Don't be so silly.
1386
5073458
2669
Wiesz, weź się w garść. Nie bądź taki głupi.
84:36
You're telling that person to.
1387
5076160
1836
Mówisz tej osobie, żeby
84:37
To calm down?
1388
5077996
1368
Uspokoić się?
84:39
Yes. To stop being so hysterical. Stop being.
1389
5079364
2636
Tak. Żeby przestać tak histeryzować. Przestań być.
84:42
So what's the modern phrase?
1390
5082000
2402
Jakie jest więc współczesne powiedzenie?
84:44
Stop being a snowflake.
1391
5084402
1535
Przestań być płatkiem śniegu.
84:45
Yeah, I would say now, don't be such a big baby.
1392
5085937
2769
Tak, powiedziałbym teraz, nie bądź takim dużym dzieckiem.
84:48
Yes, exactly.
1393
5088740
2536
Tak, dokładnie.
84:51
Pull yourself together because when you close your curtains, you pull them together.
1394
5091276
4070
Weź się w garść, ponieważ zasuwając zasłony, ściągasz je razem.
84:55
You Pull them together.
1395
5095513
801
Pociągasz ich do siebie.
84:56
I think I'm a pair of curtains.
1396
5096314
2269
Myślę, że jestem parą zasłon.
84:58
Pull yourself together.
1397
5098583
2569
Weź się w garść.
85:03
Also, we can have a very funny joke,
1398
5103221
3069
Możemy też mieć bardzo zabawny żart,
85:06
maybe something that is really, really funny.
1399
5106858
2669
może coś, co jest naprawdę, naprawdę zabawne.
85:10
Nystrom just told a joke
1400
5110395
2836
Nystrom właśnie opowiedział żart,
85:13
that appeared on Saturday Night Live.
1401
5113431
2970
który pojawił się w Saturday Night Live.
85:17
I can't repeat it because it's very rude,
1402
5117168
2135
Nie mogę tego powtórzyć, ponieważ jest to bardzo niegrzeczne,
85:19
but I'm going to keep it on the live chat if you want to read it yourself.
1403
5119704
3503
ale zamierzam zachować to na czacie na żywo, jeśli chcesz przeczytać to sam.
85:23
But it's a little rude so we won't call that a dirty joke.
1404
5123641
5339
Ale to trochę niegrzeczne, więc nie nazwiemy tego sprośnym żartem. Czy
85:28
Have you?
1405
5128980
267
ty?
85:29
Is that a category you've got coming up?
1406
5129247
1835
Czy to kategoria, o której myślisz?
85:31
That's not really a dirty joke.
1407
5131082
1401
To naprawdę nie jest sprośny żart.
85:32
That's satire. Satire. So it's being satirical.
1408
5132483
3304
To satyra. Satyra. Więc to jest satyryczne. Jest to
85:36
It is making fun of a certain group or organisation.
1409
5136120
4071
wyśmiewanie się z określonej grupy lub organizacji.
85:40
So we would probably describe that as satire.
1410
5140191
3570
Więc prawdopodobnie określilibyśmy to jako satyrę.
85:43
And satire in the UK is a very popular form of humour.
1411
5143761
4271
A satyra w Wielkiej Brytanii jest bardzo popularną formą humoru.
85:48
Take a group of people like like politicians,
1412
5148466
4304
Weź grupę ludzi, takich jak politycy,
85:52
the royal family, the royal family, and you make jokes about them.
1413
5152870
3904
rodzina królewska, rodzina królewska, i żartuj sobie z nich.
85:58
Institutions, the Civil service,
1414
5158142
3237
Instytucje, Służba Cywilna,
86:01
those sorts of things which we like to take, make fun out of.
1415
5161512
4238
te rzeczy, które lubimy brać, z których się wyśmiewamy.
86:06
And that's satire.
1416
5166117
1268
I to jest satyra.
86:07
Yes, we used to be very good at satire in this country, but we don't do it very often.
1417
5167385
4371
Tak, kiedyś byliśmy bardzo dobrzy w satyrze w tym kraju, ale nie robimy tego zbyt często.
86:11
However, in the United States they are still very good at doing
1418
5171989
4205
Jednak w Stanach Zjednoczonych nadal są bardzo dobrzy w robieniu
86:16
satire and making fun of of people in authority.
1419
5176194
5071
satyry i naśmiewaniu się z ludzi u władzy.
86:21
And we have a magazine that comes out every month, which we sometimes get called private.
1420
5181265
5272
I mamy magazyn, który wychodzi co miesiąc, który czasami nazywamy prywatnym.
86:27
Yes. Which is a satirical,
1421
5187004
2102
Tak. Który jest satyrycznym,
86:30
humorous magazine
1422
5190341
2269
humorystycznym magazynem,
86:32
that pokes fun at institutions and people in charge.
1423
5192777
5272
który naśmiewa się z instytucji i osób u władzy.
86:38
People in power. Yes.
1424
5198049
1468
Ludzie u władzy. Tak.
86:39
And it's these days, it's easy to do because
1425
5199517
3136
A w dzisiejszych czasach jest to łatwe, ponieważ
86:44
most of our politics at the moment
1426
5204221
1869
większość naszej polityki w tej chwili
86:46
is pretty awful when you think about it.
1427
5206090
3604
jest okropna, gdy się nad tym zastanowić.
86:49
So a very funny joke is described as a howler
1428
5209927
4171
Tak więc bardzo zabawny żart jest opisywany jako wyjący,
86:54
because when you find it funny, you howl or you laugh
1429
5214565
3704
ponieważ kiedy uznasz go za zabawny, wyjesz lub śmiejesz się
86:58
very, very strongly, think it's so funny,
1430
5218869
3938
bardzo, bardzo mocno, myślisz, że to takie zabawne,
87:06
you laugh.
1431
5226844
667
śmiejesz się.
87:07
It is a howler.
1432
5227511
3437
To jest wyjący.
87:11
Here's it. Here's one. Steve.
1433
5231048
1302
Oto to. Tu jest jeden. Steve.
87:12
I like this one comeback, right?
1434
5232350
2268
Podoba mi się ten powrót, prawda?
87:15
So this is a kind of witty or amusing remark,
1435
5235486
5339
Jest to więc rodzaj dowcipnej lub zabawnej uwagi,
87:21
but this is normally given in reply
1436
5241425
2503
ale zwykle jest to odpowiedź
87:24
or in response to someone.
1437
5244161
2603
lub odpowiedź dla kogoś.
87:26
So maybe they say something to you, maybe they insult you
1438
5246931
5105
Więc może coś do ciebie mówią, może cię obrażają,
87:33
and you have to come back with a smart
1439
5253037
2669
a ty musisz wrócić z mądrą
87:35
answer to make them feel bad.
1440
5255706
3003
odpowiedzią, aby poczuli się źle.
87:39
So quite often we use a comeback when we have to answer
1441
5259143
3670
Dlatego dość często używamy comebacku, gdy musimy
87:42
or reply to someone quickly,
1442
5262813
2569
komuś odpowiedzieć lub odpowiedzieć szybko,
87:46
but also in an amusing way.
1443
5266117
3003
ale także w zabawny sposób.
87:49
Yes, it's not easy to do.
1444
5269553
1735
Tak, nie jest to łatwe.
87:51
Somebody might say something to you at work
1445
5271288
2469
Ktoś może ci coś powiedzieć w pracy
87:54
and everybody laughs at you because they've met.
1446
5274825
2803
i wszyscy się z ciebie śmieją, bo się poznali.
87:57
Somebody made this remark and then.
1447
5277628
3136
Ktoś zrobił tę uwagę i wtedy.
88:00
But if you come back quickly with a funny reply,
1448
5280798
3770
Ale jeśli szybko wrócisz z zabawną odpowiedzią,
88:05
then you will come out on top because quite often
1449
5285569
3771
wyjdziesz na wierzch, ponieważ dość często,
88:09
if you're not quick enough, you might not think of that reply straight away.
1450
5289773
3771
jeśli nie będziesz wystarczająco szybki, możesz nie pomyśleć o tej odpowiedzi od razu.
88:13
Yes, you might think of it 10 minutes later
1451
5293544
2202
Tak, możesz pomyśleć o tym 10 minut później,
88:16
when wedding, which often happens, the effect is lost.
1452
5296747
3337
kiedy ślub, co często się zdarza, traci efekt.
88:20
It always reminds me of that great episode of Seinfeld
1453
5300684
2803
Zawsze przypomina mi się ten świetny odcinek Seinfelda,
88:23
where George Costanza
1454
5303988
2535
w którym George Costanza
88:26
is is humiliated in of his work colleagues.
1455
5306523
4038
zostaje upokorzony przez swoich kolegów z pracy.
88:30
When he's eating all of those those prawns is frozen
1456
5310561
4438
Kiedy je wszystkie, te krewetki to mrożone
88:36
shrimp and he's eating lots of shrimp.
1457
5316166
2770
krewetki, a on je dużo krewetek.
88:38
And one of his colleagues says
1458
5318936
2836
A jeden z jego kolegów mówi, że
88:41
the ocean called.
1459
5321772
1602
dzwonił ocean.
88:43
They are running out of shrimp.
1460
5323374
2068
Kończą im się krewetki.
88:45
But unfortunately, George does not have a comeback,
1461
5325442
3871
Ale niestety George nie ma powrotu,
88:49
although later on he does he does think of a comeback and it's not too late.
1462
5329780
4771
chociaż później myśli o powrocie i nie jest za późno.
88:54
It's a very funny episode and it annoys him because he thought of it afterwards.
1463
5334551
3637
To bardzo zabawny epizod i denerwuje go, ponieważ później o tym pomyślał.
88:58
That's it. But yes, so it's banter in a way, isn't it?
1464
5338222
3603
Otóż ​​to. Ale tak, więc w pewnym sensie jest to przekomarzanie się, prawda? Coś w
89:01
Banter sort of, Yeah.
1465
5341892
2102
rodzaju przekomarzania się, tak.
89:04
Well, sometimes it can be.
1466
5344294
1535
Cóż, czasami może być.
89:05
I'm not sure if it's even banter because it's it's somebody is putting you down.
1467
5345829
5372
Nie jestem pewien, czy to nawet przekomarzanie się, ponieważ ktoś cię poniża.
89:11
They are really trying to make you
1468
5351201
3037
Oni naprawdę próbują sprawić, żebyś
89:14
look stupid and upset you.
1469
5354238
2769
wyglądał głupio i zdenerwował cię.
89:17
But sometimes, sometimes they might be doing it in a
1470
5357374
3137
Ale czasami, czasami mogą robić to w sposób, wiesz,
89:20
you know, if you're with friends, they might might be just sort of gentle,
1471
5360911
3837
jeśli jesteś z przyjaciółmi, mogą być po prostu łagodni,
89:24
sort of ribbing, as they say when you're just taking the mickey out of each other.
1472
5364748
4271
trochę żebrujący, jak mówią, kiedy po prostu zdejmujesz z siebie myszkę.
89:30
I mean, I've got a friend who
1473
5370554
2202
To znaczy, mam przyjaciela, który
89:32
is I mean, we're both over 60, but he's a year and a half younger than me.
1474
5372756
4571
jest, to znaczy, oboje mamy ponad 60 lat, ale jest półtora roku młodszy ode mnie.
89:37
But he always you know, whenever we talk about
1475
5377861
2403
Ale on zawsze wie, ilekroć rozmawiamy o
89:40
anything that I've got an acre of pain or something, he said, well,
1476
5380898
3336
czymkolwiek, że mam akr bólu czy coś, powiedział, no cóż,
89:44
he says, well, you are, you know, you are much older than me,
1477
5384668
2903
on mówi, no wiesz, jesteś dużo starszy ode mnie
89:48
and I'll sort of always make comments about my age as though I'm sort of 20 years older than him.
1478
5388005
5472
i ja w pewnym sensie zawsze komentuje mój wiek, jakbym był od niego o jakieś 20 lat starszy.
89:53
But there's only a few.
1479
5393477
1334
Ale jest tylko kilka.
89:54
But I've got to come back with something, you know, to him about maybe his weight or something.
1480
5394811
5339
Ale muszę wrócić z czymś, wiesz, do niego, może na temat jego wagi lub czegoś takiego.
90:00
And then it's just a bit of friendly banter, but in a joking way when you're making a comeback.
1481
5400384
5872
A potem to tylko trochę przyjaznego przekomarzania się, ale w żartobliwy sposób, kiedy wracasz.
90:06
But quite often it can be said, as you say, and a deliberate way to put somebody down
1482
5406256
4905
Ale dość często można powiedzieć, jak mówisz, i celowy sposób poniżenia kogoś,
90:11
to make them feel bad.
1483
5411161
1535
aby poczuł się źle.
90:12
You're trying to make them feel bad. Yes.
1484
5412696
2336
Próbujesz sprawić, by poczuli się źle. Tak.
90:15
But why are fish?
1485
5415032
901
90:15
Well educated? Says Alessandra. Well,
1486
5415933
3503
Ale dlaczego ryby?
Dobrze wykształcony? mówi Alessandra. Cóż,
90:20
tell us why.
1487
5420737
968
powiedz nam dlaczego.
90:21
Why are fish well educated?
1488
5421705
2269
Dlaczego ryby są dobrze wykształcone?
90:24
Is it something to do with them all?
1489
5424274
2336
Czy to ma coś wspólnego z nimi wszystkimi?
90:27
Spending a lot of time in school?
1490
5427844
2570
Spędzasz dużo czasu w szkole?
90:31
Oh, arise.
1491
5431581
1268
O, powstań.
90:32
Oh, right.
1492
5432849
1102
Och, racja.
90:33
That could be.
1493
5433951
734
To mogłoby być.
90:34
Yes. We spend a lot time in schools.
1494
5434685
2602
Tak. W szkołach spędzamy dużo czasu.
90:38
Oh, that's because.
1495
5438055
1534
Ach, to dlatego.
90:39
Because, of course, a group of fish.
1496
5439589
2369
Ponieważ, oczywiście, grupa ryb.
90:41
A group of fish together is called a school. Yes.
1497
5441958
3938
Grupa ryb razem nazywa się szkołą. Tak.
90:46
Mm hmm. Mm
1498
5446396
2536
hmm.
90:50
hmm. Well, did the fish say when it swam into a wall dam?
1499
5450033
5572
hmm. Cóż, czy ryba powiedziała, kiedy wpłynęła do zapory ściennej?
90:56
I like that one.
1500
5456406
634
Lubie ten.
90:57
That's good.
1501
5457040
968
To dobrze.
90:58
So dam is an expletive
1502
5458008
3370
Więc tama jest przekleństwem,
91:01
if you bang your finger with a hammer. Hmm.
1503
5461378
2736
jeśli uderzysz się młotkiem w palec. Hmm.
91:04
Dam. Dam.
1504
5464448
2102
Zapora. Zapora.
91:06
The course.
1505
5466550
767
Kurs.
91:07
Maybe you find out that Mr.
1506
5467317
1435
Może dowiesz się, że pan
91:08
Steve is is on the live stream.
1507
5468752
2269
Steve jest w transmisji na żywo. Cholerna cholerna tama
91:11
Damn damn dam and blast.
1508
5471688
2936
i wybuch.
91:15
But of course, a dam d a m and it's pronounced the same way is
1509
5475225
6106
Ale oczywiście tama d a m i wymawia się to w ten sam sposób
91:21
is something, you know, a wall used to hold water back.
1510
5481531
3437
to coś, no wiesz, ściana służąca do zatrzymywania wody.
91:25
And of course the fish is trying to swim upstream and there's the dam in the way.
1511
5485602
4304
I oczywiście ryba próbuje płynąć w górę rzeki, a tama stoi na drodze.
91:30
Of course the joke
1512
5490941
967
Oczywiście żart,
91:31
when you when you scream dam, it is actually an abbreviation of damnation.
1513
5491908
5039
kiedy krzyczysz tam, jest w rzeczywistości skrótem od potępienia. Czy
91:36
Did you know that?
1514
5496947
1134
wiedziałeś o tym?
91:38
Did you know that dam?
1515
5498081
2035
Znałeś tę zaporę?
91:40
When you're angry, it's actually an abbreviation of damnation,
1516
5500116
4004
Kiedy jesteś zły, jest to właściwie skrót od potępienia,
91:44
which would be seen as offensive in the past.
1517
5504688
3170
które w przeszłości byłoby postrzegane jako obraźliwe.
91:48
Alexandra Yes, it was a school offensive because they spent a lot of time
1518
5508325
4404
Alexandra Tak, to była ofensywa szkolna, ponieważ spędzali dużo czasu
91:53
in schools.
1519
5513396
2470
w szkołach.
91:55
Another type of joke, of course, is a gag gag.
1520
5515866
3737
Innym rodzajem żartu jest oczywiście gag gag.
92:00
So a very quick joke, a very short joke, maybe a joke that you tell.
1521
5520103
4872
Więc bardzo szybki żart, bardzo krótki żart, może żart, który opowiesz.
92:04
There are many comedians who tell lots of jokes, lots of short, quick,
1522
5524975
5205
Jest wielu komików, którzy opowiadają dużo dowcipów, dużo krótkich, szybkich,
92:10
humorous jokes and we often call those gags.
1523
5530914
4371
humorystycznych dowcipów i często nazywamy to gagami.
92:15
So they are jokes that are told maybe one or two or maybe many over a period of time,
1524
5535285
6473
Są to więc żarty, które opowiada się jeden lub dwa, a może wiele w pewnym okresie czasu, a
92:21
which a lot of what we're getting on the live stream here you could describe
1525
5541758
3403
wiele z tego, co widzimy na transmisji na żywo, można
92:25
as gags as well, because they're relatively short jokes.
1526
5545161
3370
również określić jako gagi, ponieważ są to stosunkowo krótkie żarty.
92:28
Definitely.
1527
5548531
568
Zdecydowanie.
92:30
Yes. Yes, I can tell a dirty joke.
1528
5550400
4137
Tak. Tak, potrafię opowiedzieć sprośny żart.
92:35
A man walks down the road, so he says to you, Do you have the time on your cock?
1529
5555438
3871
Facet idzie ulicą i mówi do ciebie: Masz czas na swojego fiuta?
92:39
It says, No, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1530
5559743
2535
Mówi: Nie, normalnie noszę go na nadgarstku, jak wszyscy inni.
92:42
So that's sort of like, No, that's a dirty joke.
1531
5562879
3303
Więc to coś w rodzaju: Nie, to jest sprośny żart.
92:46
Yeah. So a dirty joke.
1532
5566182
1035
Tak. Więc sprośny żart.
92:47
Not a dirty joke, you see, because the word cock is used is a friendly way of greeting someone, right?
1533
5567217
5539
Widzisz, nie jest to sprośny żart, ponieważ słowo „[ __ ]” jest używane jako przyjacielski sposób na powitanie kogoś, prawda?
92:52
Yeah, it is a cock. Yeah. All right, cock.
1534
5572822
2836
Tak, to jest kogut. Tak. W porządku, kogut. Czy
92:56
Have you got the time on your cock?
1535
5576059
1702
masz czas na swojego kutasa?
92:57
Although they don't really.
1536
5577761
934
Chociaż tak naprawdę nie.
92:58
Yeah.
1537
5578695
333
Tak.
92:59
No, I, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1538
5579028
3938
Nie, zwykle noszę go na nadgarstku, jak wszyscy inni.
93:03
It's quite good that I like that one.
1539
5583733
1368
To bardzo dobrze, że mi się podoba. Czy
93:05
Have you got a category about dirty jokes? Nope.
1540
5585101
2603
masz kategorię o nieprzyzwoitych żartach? Nie.
93:08
Because you don't want to encourage it on the live stream.
1541
5588037
2103
Ponieważ nie chcesz zachęcać do tego w transmisji na żywo.
93:10
That's the only dirty joke we have today.
1542
5590607
2402
To jedyny sprośny żart, jaki mamy dzisiaj.
93:13
But the dirty joke was to explain it for completeness.
1543
5593009
3036
Ale brudny żart polegał na wyjaśnieniu tego dla kompletności.
93:16
Well, I think.
1544
5596179
867
Myślę, że dobrze.
93:17
I think I think that joke really does explain it.
1545
5597046
2670
Myślę, że ten żart naprawdę to wyjaśnia.
93:19
Dirty jokes are quite often rude or offensive.
1546
5599983
3370
Brudne dowcipy są dość często niegrzeczne lub obraźliwe.
93:23
Maybe blue.
1547
5603920
1401
Może niebieski.
93:25
We often describe rude jokes as blue jokes have sexual connotations.
1548
5605321
7074
Często opisujemy niegrzeczne żarty, ponieważ niebieskie żarty mają konotacje seksualne.
93:32
Well, that's what I hinted at.
1549
5612428
3471
No właśnie to zasugerowałem.
93:36
Well, yes, but we have to explain. Blue. Blue.
1550
5616399
2469
No tak, ale musimy to wyjaśnić. Niebieski. Niebieski.
93:38
The joke is a joke is this a joke?
1551
5618935
2302
Żart to żart, czy to żart? To
93:41
It's sort of rude sexual content.
1552
5621271
2469
rodzaj niegrzecznych treści seksualnych.
93:43
Okay, it's rude.
1553
5623740
2035
Dobra, to niegrzeczne.
93:45
Yeah, I can say the word sexual contact.
1554
5625808
2536
Tak, mogę powiedzieć słowo kontakt seksualny.
93:48
You can say it. You can say it and you can say
1555
5628711
3270
Możesz to powiedzieć. Możesz to powiedzieć i możesz
93:53
it. It is not banned.
1556
5633616
1302
to powiedzieć. To nie jest zakazane.
93:54
No, you're right.
1557
5634918
1668
Nie, masz rację.
93:56
Six, six, six, six, six, six.
1558
5636586
2035
Sześć, sześć, sześć, sześć, sześć, sześć.
93:58
Giovani, what is it used in British, English or American?
1559
5638922
3703
Giovani, jak to jest używane w języku brytyjskim, angielskim czy amerykańskim? Czy to,
94:02
Is what used in British English or American?
1560
5642625
3270
co jest używane w brytyjskim angielskim lub amerykańskim?
94:06
Giovani I don't quite sure what
1561
5646529
2936
Giovani Nie jestem do końca pewien, jakie
94:09
Dhow may be the word. Damn.
1562
5649465
2169
może być słowo Dhow. Cholera.
94:11
Yes, it's I think it translates about across the water, doesn't it. Yes.
1563
5651634
5973
Tak, myślę, że to przekłada się na drugą stronę wody, prawda. Tak.
94:17
Well it's used in both.
1564
5657607
1034
Cóż, jest używany w obu.
94:18
We we say they say it, we all say it.
1565
5658641
3370
My mówimy, że oni to mówią, wszyscy to mówimy.
94:22
It's amazing nowadays actually how many are
1566
5662211
2770
To niesamowite, jak
94:25
how many American phrases are used in British English and also the other way round as well.
1567
5665548
5506
wiele zwrotów amerykańskich jest używanych w brytyjskim angielskim, a także na odwrót.
94:31
But I wonder, I think what Giovanni is saying is a dam,
1568
5671187
4171
Ale zastanawiam się, myślę, że to, co mówi Giovanni, to tama,
94:36
something that holds water back. Yes.
1569
5676192
2169
coś, co zatrzymuje wodę. Tak.
94:39
In America.
1570
5679028
801
94:39
Do they smell it damn or is it still damp?
1571
5679829
3370
W Ameryce.
Czy oni to śmierdzą, czy to jeszcze wilgotne?
94:43
We don't know. I think it's still the AM.
1572
5683366
2336
nie wiemy. Myślę, że nadal jest AM.
94:46
All right.
1573
5686669
534
W porządku.
94:47
In that case. Yeah.
1574
5687203
1535
W tym wypadku. Tak.
94:48
So in British English, it would be to M and pronounce the same sounds.
1575
5688738
5706
Tak więc w brytyjskim angielskim byłoby to M i wymawiaj te same dźwięki.
94:54
The same.
1576
5694444
967
Ten sam.
94:55
It may be in America.
1577
5695445
934
Może być w Ameryce.
94:56
It's just damn means no
1578
5696379
2936
To po prostu cholera znaczy nie,
94:59
if it's, if it's if it's the
1579
5699315
2402
jeśli jest, jeśli jest, jeśli jest
95:02
something that blocks the water it's dam.
1580
5702518
2336
czymś, co blokuje wodę, to jest tama.
95:05
If it's, if it's annoying, that's and angry
1581
5705855
2536
Jeśli jest, jeśli jest denerwujący, to jest zły
95:09
and it's a sign the wrong way isn't there.
1582
5709058
2403
i jest to znak, że nie ma niewłaściwej drogi.
95:12
Yeah.
1583
5712094
434
95:12
Yeah, yeah.
1584
5712528
801
Tak.
Tak tak.
95:13
The dam that blocks of water is dam. Yeah.
1585
5713329
2302
Tama, która blokuje wodę, to tama. Tak.
95:16
Yes, exactly.
1586
5716432
1235
Tak, dokładnie.
95:17
Whereas the expletive is dam and yes, sure of the dam.
1587
5717667
4638
Podczas gdy przekleństwo to tama i tak, na pewno tama.
95:22
Good, good.
1588
5722672
1468
Dobrze dobrze.
95:24
It's good to see you're awake, Mr.
1589
5724140
2469
Dobrze widzieć, że nie śpisz, panie
95:26
Juncker, but I'd you there.
1590
5726609
1835
Juncker, ale ja bym cię tam widział.
95:28
One of us has to be seen. That's a good comeback.
1591
5728444
2302
Jedno z nas musi być widoczne. To dobry powrót.
95:31
There is, you see?
1592
5731080
1401
Jest, widzisz?
95:32
So he was making fun of me, and then I made fun of him.
1593
5732481
2837
Więc nabijał się ze mnie, a potem ja nabijałam się z niego.
95:35
Ryan, what about you?
1594
5735551
1268
Ryan, co z tobą?
95:36
That's my campaign. That's not really.
1595
5736819
2169
To moja kampania. To nie tak naprawdę.
95:38
Yeah, that's great. If you're five.
1596
5738988
2135
Tak, to świetnie. Jeśli masz pięć lat.
95:41
Yeah, that's great.
1597
5741123
1135
Tak, to świetnie.
95:42
If you're a five year old child and if you say, damn, is it rude?
1598
5742258
3704
Jeśli jesteś pięcioletnim dzieckiem i mówisz, cholera, czy to niegrzeczne?
95:46
Yes, it damn you. Yeah.
1599
5746229
2869
Tak, niech cię diabli. Tak.
95:49
If you say damn you, you're effectively saying to somebody, go to hell yeah I damn you to hell
1600
5749198
5873
Jeśli mówisz, niech cię diabli, w rzeczywistości mówisz do kogoś, idź do diabła, tak, niech cię diabli, to jest to, co
95:56
is what they're saying.
1601
5756238
768
mówią.
95:57
So yes it is, It's, it's rude.
1602
5757006
3303
Więc tak, to jest, to jest niegrzeczne.
96:00
It wouldn't be seen as a nice way to describe somebody's work.
1603
5760309
4271
Nie byłoby to postrzegane jako miły sposób na opisanie czyjejś pracy.
96:05
Damn you.
1604
5765014
1301
Niech cię.
96:06
I mean, it's effectively saying to somebody die and go to hell.
1605
5766315
4238
Chodzi mi o to, że skutecznie mówi się komuś, żeby umarł i poszedł do piekła.
96:10
Yeah, I'm saying that.
1606
5770553
867
Tak, mówię to.
96:11
But it's probably been, you know, but it's used a lot and people don't even think what it means. Yes.
1607
5771420
6140
Ale prawdopodobnie tak było, wiesz, ale jest często używane i ludzie nawet nie myślą, co to znaczy. Tak.
96:17
They don't really think about it.
1608
5777560
1268
Oni tak naprawdę o tym nie myślą.
96:18
Really Get rid of that damn mouth, get rid of those damn
1609
5778828
4538
Naprawdę, pozbądź się tych cholernych ust, pozbądź się tego cholernego
96:24
something.
1610
5784567
534
czegoś.
96:25
But if you're but you can, it doesn't have to be offensive because you can.
1611
5785101
3103
Ale jeśli jesteś, ale możesz, to nie musi być obraźliwe, ponieważ możesz.
96:28
It's just a view.
1612
5788404
734
To tylko widok.
96:29
If you hit your finger with a bullet, with it, with a hammer,
1613
5789138
3937
Jeśli uderzysz się w palec kulą , młotkiem,
96:33
you're putting a knife that damn. Yes.
1614
5793376
2268
wbijasz nóż, cholera. Tak.
96:36
Can say that.
1615
5796579
634
Mogę to powiedzieć.
96:37
That's not really.
1616
5797213
867
To nie tak naprawdę.
96:38
You know, you're effectively saying damn to the hammer aren't you.
1617
5798080
3337
Wiesz, skutecznie mówisz do diabła z młotem, prawda?
96:41
There are, there are far worse things you could say.
1618
5801751
2636
Są, są o wiele gorsze rzeczy, które można powiedzieć.
96:44
You're starting with F for example.
1619
5804387
2068
Na przykład zaczynasz od F.
96:46
Okay.
1620
5806689
300
96:46
Yes, I think we all know that one Steve. Yes.
1621
5806989
2770
Dobra.
Tak, myślę, że wszyscy znamy tego Steve'a. Tak.
96:50
It's a yeah. Damn is. Yeah.
1622
5810359
2536
To jest tak. Cholera jest. Tak.
96:53
Damn you. You could say a lot worse to somebody.
1623
5813329
2702
Niech cię. Można powiedzieć komuś dużo gorzej.
96:56
Yeah. Yes.
1624
5816265
534
96:56
There are so many more words.
1625
5816799
2936
Tak. Tak. Takich
słów jest znacznie więcej.
96:59
Four letter words. Yes.
1626
5819735
1602
Cztery litery słowa. Tak.
97:01
Could be used. We know. Yeah, I know. Everyone knows.
1627
5821337
2936
Może być używany. Wiemy. Tak, wiem. Wszyscy wiedzą.
97:04
Everyone knows what.
1628
5824507
834
Każdy wie co.
97:05
I'm just know. Explaining that we all know the bad words.
1629
5825341
2836
Po prostu wiem. Wyjaśnienie, że wszyscy znamy złe słowa.
97:08
We all know the
1630
5828377
834
Wszyscy znamy
97:11
scissor.
1631
5831013
334
97:11
Knock the word damned if you use the word damned.
1632
5831347
3236
nożyczki.
Odrzuć słowo przeklęty, jeśli używasz słowa przeklęty.
97:14
That means somebody has.
1633
5834583
2403
To znaczy, że ktoś ma.
97:18
Yeah, yeah.
1634
5838521
1401
Tak tak.
97:19
That's like the past, isn't it?
1635
5839922
2336
To jak przeszłość, prawda?
97:22
Tense. Almost.
1636
5842258
1768
Napięty. Prawie.
97:24
Yeah. If somebody is damn.
1637
5844026
1502
Tak. Jeśli ktoś jest zajebisty.
97:25
Well I do mean they've been sent to hell. Yes.
1638
5845528
2535
Cóż, mam na myśli, że zostali zesłani do piekła. Tak.
97:28
A person who's damned is just doomed for a terrible fate.
1639
5848063
4638
Osoba potępiona jest po prostu skazana na straszny los.
97:33
Yes, yes.
1640
5853068
1035
Tak tak.
97:34
You could say to somebody. Yeah, you're you're damned.
1641
5854103
2502
Możesz powiedzieć komuś. Tak, jesteś przeklęty.
97:36
It means it won't what you do, it's, it's never going to work out for you.
1642
5856605
4238
To znaczy, że to, co robisz, nie zadziała, to znaczy, że nigdy ci się nie uda.
97:41
We just can't.
1643
5861176
735
97:41
We just have a competition here. How many times today?
1644
5861911
2902
Po prostu nie możemy.
Mamy tu po prostu konkurencję. Ile razy dzisiaj?
97:45
Mr. Steve said dumb or damned if you count them.
1645
5865014
4938
Pan Steve powiedział, że głupie lub przeklęte, jeśli je liczyć.
97:50
And please send me the answer.
1646
5870319
1435
I proszę o przesłanie odpowiedzi. W
97:51
I've finally says yes. That's from the famous film.
1647
5871754
2235
końcu mówię tak. To ze słynnego filmu.
97:54
Sincerely, my dear, I don't give a
1648
5874490
2335
Z poważaniem, moja droga, nic mnie to nie obchodzi
97:57
If you say if you don't give a damn about something, it means you don't care.
1649
5877593
3003
Jeśli mówisz, że coś cię nie obchodzi, to znaczy, że cię to nie obchodzi.
98:00
Yeah, I don't give a damn about what you say.
1650
5880629
2903
Tak, mam gdzieś to, co mówisz.
98:03
Okay. I don't.
1651
5883565
1035
Dobra. Ja nie.
98:04
I couldn't care less if you more to add to your counting.
1652
5884600
3570
Nie obchodzi mnie mniej, jeśli dodasz więcej do liczenia.
98:08
Yes. Oh, yes. It's 22 for Mr. Duncan.
1653
5888437
2302
Tak. O tak. Jest 22 dla pana Duncana.
98:11
We've been prompted.
1654
5891173
1235
Zostaliśmy poproszeni.
98:12
Topic said nothing. Well, you keep just gambling.
1655
5892408
3370
Temat nic nie mówił. Cóż, po prostu uprawiasz hazard.
98:15
I sorry for any. Thank you Tomic.
1656
5895844
1836
Przepraszam za jakiekolwiek. Dziękuję Tomiku.
98:18
Yeah, well, it's quite funny.
1657
5898747
2202
Tak, cóż, to całkiem zabawne.
98:20
Telmex said very little today, but he's prompting his now to play.
1658
5900949
4171
Telmex powiedział dziś bardzo mało, ale zachęca swojego teraz do gry.
98:25
Fill in the blanks.
1659
5905120
768
98:25
Yes sir, which we will do.
1660
5905888
1968
Wypełnij puste miejsca.
Tak, proszę pana, co zrobimy.
98:27
I might also have to prompt myself.
1661
5907856
2636
Może też będę musiał się zmobilizować.
98:30
Here we go. Then.
1662
5910893
700
No to ruszamy. Następnie.
98:31
It's time to play that game that we all love playing.
1663
5911593
2670
Czas zagrać w tę grę, w którą wszyscy kochamy grać.
98:34
We all like playing this game.
1664
5914696
2303
Wszyscy lubimy grać w tę grę.
98:36
I like playing it. Mr.
1665
5916999
1535
Lubię w to grać. Pan
98:38
Steve likes playing it, and I hope you enjoy playing it as well.
1666
5918534
5472
Steve lubi w to grać i mam nadzieję, że tobie też się spodoba.
98:44
I think we know what it is.
1667
5924006
1201
Myślę, że wiemy, co to jest.
98:45
It is.
1668
5925207
867
To jest.
98:46
Fill in the blanks.
1669
5926074
868
98:46
Fill in the blanks to and fill in the blanks.
1670
5926942
2503
Wypełnij puste miejsca.
Wypełnij puste miejsca i uzupełnij puste miejsca.
98:49
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1671
5929445
2569
Wypełnij puste miejsca, aby wypełnić puste miejsca.
98:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1672
5932014
2536
Wypełnij puste miejsca. Wypełnij puste miejsca.
98:54
Fill in the blanks.
1673
5934550
1201
Wypełnij puste miejsca.
98:55
What's happened to the time today, Mr..
1674
5935751
1802
Co się stało dzisiaj z czasem, panie...
98:57
I can't believe it's 22 four.
1675
5937553
2602
Nie mogę uwierzyć, że jest 22:4.
99:00
I can't believe we've been.
1676
5940689
1435
Nie mogę uwierzyć, że byliśmy.
99:02
I've been standing here for an hour and 10 minutes.
1677
5942124
2369
Stoję tu już godzinę i 10 minut.
99:04
You have it is going on.
1678
5944960
1935
Masz, dzieje się.
99:06
Every moment has been has been complete gold.
1679
5946895
4605
Każda chwila była kompletnym złotem.
99:11
Right? Here we go. Filling the blanks.
1680
5951800
1769
Prawidłowy? No to ruszamy. Wypełnianie pustych miejsc.
99:13
We can get a few in before the
1681
5953569
1801
Możemy dostać kilka przed
99:16
the deadline at 4:00.
1682
5956738
2136
ostatecznym terminem o 16:00.
99:18
Do you mind spitting all over me as I spitting has
1683
5958874
2703
Czy masz coś przeciwko pluciu na mnie tak, jak ja
99:22
I think Steve.
1684
5962778
1201
pluję Steve.
99:23
Steve can smell the chilli carne and it's making his mouth water, which is why I'm getting a shower.
1685
5963979
6106
Steve czuje zapach chilli carne i ślinka napływa mu do ust, dlatego biorę prysznic.
99:30
Here we go then. Steve, fill in the blanks.
1686
5970485
2670
No to chodźmy. Steve, uzupełnij puste miejsca.
99:33
All you have to do is fill in the blanks with words
1687
5973422
3036
Wszystko, co musisz zrobić, to wypełnić puste miejsca słowami,
99:36
to fill in the blanks that you see underneath here.
1688
5976792
3804
aby wypełnić puste miejsca, które widzisz poniżej.
99:41
The first one is you only something to something if you want some
1689
5981063
6473
Pierwszy to ty tylko coś do czegoś, jeśli chcesz
99:48
something dramatic Grammar is the key to this grammar
1690
5988003
5238
czegoś dramatycznego. Gramatyka jest kluczem do tej gramatyki
99:53
from a grammar drama grammar.
1691
5993508
2703
z gramatyki dramatu.
99:56
It's very posh grammar mind you doing that.
1692
5996845
2503
To bardzo elegancka gramatyka, jeśli to robisz.
100:00
This term has come up with the phrase which of course we know.
1693
6000382
3337
Termin ten wymyślił zwrot, który oczywiście znamy.
100:03
We're all told this, aren't we, by our parents?
1694
6003719
4237
Wszyscy nam to powiedzieli, prawda, od naszych rodziców?
100:08
If you come back from school crying because another child has said something nasty to you,
1695
6008423
5105
Jeśli wrócisz ze szkoły z płaczem, bo inne dziecko powiedziało coś niemiłego tobie,
100:14
your parents or what your mother will say, sticks and stones
1696
6014096
3169
twoim rodzicom lub matce, kije i kamienie
100:17
may break your bones, but words will never hurt you, which is the biggest load of rubbish. Yes.
1697
6017265
5639
mogą połamać ci kości, ale słowa nigdy cię nie skrzywdzą, a to największa kupa śmieci. Tak.
100:22
Well, maybe that maybe the bad words written on house bricks
1698
6022938
3170
Cóż, może to złe słowa wypisane na cegłach domów
100:26
and they're throwing the house bricks at you, in which case they will hurt you.
1699
6026508
3136
i rzucają w ciebie cegłami domów, w którym to przypadku cię skrzywdzą.
100:29
They won't.
1700
6029911
467
nie będą.
100:30
They can't physically hurt you, but mentally they can very much hurt you.
1701
6030378
4538
Nie mogą cię skrzywdzić fizycznie, ale psychicznie mogą cię bardzo skrzywdzić. To
100:35
It's the biggest load of rubbish.
1702
6035183
1502
największy ładunek śmieci.
100:36
It's the worst possible phrase that your parents could ever say to you
1703
6036685
4070
To najgorsze możliwe zdanie, jakie twoi rodzice mogliby ci kiedykolwiek powiedzieć,
100:40
because it's rubbish, because people's words really can you?
1704
6040755
4805
ponieważ to bzdura, ponieważ ludzkie słowa naprawdę możesz?
100:45
Yeah, I think mentally I think it would be fair to say nowadays
1705
6045560
3837
Tak, myślę, że mentalnie byłoby uczciwie powiedzieć, że w dzisiejszych czasach
100:49
some people are more sensitive to everything, so I suppose there has to be a point
1706
6049397
5639
niektórzy ludzie są bardziej wrażliwi na wszystko, więc przypuszczam, że musi być taki moment,
100:55
where you have to accept that people will be rude
1707
6055036
3938
w którym trzeba zaakceptować, że ludzie będą niegrzeczni
100:59
and unfriendly and it's just part of life.
1708
6059474
3203
i nieprzyjaźni, a to po prostu część życia.
101:02
So here we go.
1709
6062944
634
Więc zaczynamy.
101:03
We what they what your parents should say is that
1710
6063578
3404
My, oni, twoi rodzice powinni powiedzieć,
101:07
is that if somebody says something nasty to you, say something nasty back and get in, get your own back.
1711
6067582
5539
że jeśli ktoś powie ci coś paskudnego, powiedz coś paskudnego i wejdź, odzyskaj swoje.
101:13
That's what your parents should say. Yes.
1712
6073121
2035
Tak powinni mówić twoi rodzice. Tak.
101:15
And then stand up for yourself.
1713
6075156
1669
A potem stań w obronie siebie.
101:16
Then they probably will hit you and then you've got to hit them back. Yes.
1714
6076825
3637
Wtedy prawdopodobnie cię uderzą, a potem musisz im oddać. Tak.
101:20
Well, if you can.
1715
6080528
1235
Cóż, jeśli możesz.
101:21
And then this time b c, you've got to stop them back.
1716
6081763
2035
I tym razem bc, musisz ich powstrzymać.
101:23
You can escalate it.
1717
6083798
1635
Możesz to eskalować.
101:25
Obviously, by that point you're in serious trouble.
1718
6085433
3871
Najwyraźniej w tym momencie masz poważne kłopoty.
101:29
H t hello to h t watching in china.
1719
6089904
4505
H t witam h t oglądających w Chinach.
101:34
Hello. Hello to you.
1720
6094809
2603
Cześć. Cześć.
101:37
H t stands for high tension, is it?
1721
6097412
2436
H t oznacza wysokie napięcie, prawda?
101:40
Yeah. Okay.
1722
6100215
1268
Tak. Dobra.
101:41
H t cables. Yeah.
1723
6101483
1868
H t kable. Tak.
101:43
Well, you know.
1724
6103351
634
101:43
Yeah, that's what I'm just saying. Yeah. Have you got any suggestions?
1725
6103985
2703
Cóż wiesz.
Tak, właśnie to mówię. Tak. Czy masz jakieś sugestie?
101:46
Yeah. Yeah.
1726
6106688
1201
Tak. Tak.
101:47
Have you taken some medicine or something today? Uh,
1727
6107956
3003
Zażyłeś dzisiaj jakieś lekarstwo czy coś?
101:52
yes. You only
1728
6112494
1334
Tak.
101:53
have to pay if you want some food.
1729
6113828
3671
Musisz zapłacić tylko wtedy, gdy chcesz trochę jedzenia.
101:57
Yeah, Yeah, that's good.
1730
6117699
2069
Tak, tak, to dobrze.
101:59
If you only have to pay,
1731
6119768
2869
Jeśli musisz tylko zapłacić,
102:02
you only have to pay if you want some food.
1732
6122637
4438
musisz zapłacić tylko wtedy, gdy chcesz trochę jedzenia.
102:07
So you might go into a cafe and you sit down,
1733
6127375
3637
Więc możesz wejść do kawiarni i usiąść,
102:11
but you don't buy anything.
1734
6131913
2202
ale nic nie kupujesz.
102:14
Yeah, but you have to maybe buy something if you want to stay.
1735
6134115
4238
Tak, ale może musisz coś kupić, jeśli chcesz zostać.
102:18
But you only have to pay if you want some food.
1736
6138353
3904
Ale musisz zapłacić tylko wtedy, gdy chcesz trochę jedzenia.
102:22
But they're not letting you stay there.
1737
6142757
1969
Ale nie pozwalają ci tam zostać.
102:24
You can wait there, but you only have to pay if you want some food.
1738
6144726
3437
Możesz tam poczekać, ale musisz zapłacić tylko wtedy, gdy chcesz trochę jedzenia.
102:28
Yeah. Yeah, that's right. That's good.
1739
6148263
1701
Tak. Tak to prawda. To dobrze.
102:29
The context has got to be explained there, which we think we have.
1740
6149964
2736
Kontekst musi być tam wyjaśniony, co naszym zdaniem mamy.
102:33
Intelligence says you only care to call if you want some praise.
1741
6153034
5906
Inteligencja mówi, że dzwonisz tylko wtedy, gdy chcesz pochwały.
102:38
Oh, yeah.
1742
6158973
2336
O tak.
102:41
Yes. Oh, yeah.
1743
6161309
1435
Tak. O tak.
102:42
So you only care to call so that the implication there is that
1744
6162744
3703
Więc chcesz zadzwonić tylko po to, aby sugerować, że
102:47
you're only phoning somebody accusing you of only them.
1745
6167949
3003
dzwonisz tylko do kogoś, kto oskarża cię tylko o niego.
102:51
If you want a compliment, you could say compliment instead of praise.
1746
6171119
4438
Jeśli chcesz komplementu, możesz powiedzieć komplement zamiast pochwały.
102:55
They're usually cool to.
1747
6175557
2736
Zwykle są fajne.
102:58
Yeah, he's mine. He's one of mine.
1748
6178560
2836
Tak, jest mój. Jest jednym z moich. Po
103:01
I just sit with a few others here.
1749
6181396
1601
prostu siedzę tutaj z kilkoma innymi.
103:02
No. Oh, no, I'm not giving the answer.
1750
6182997
1735
Nie. Och, nie, nie udzielam odpowiedzi.
103:04
I've just thought of one.
1751
6184732
1402
Właśnie pomyślałem o jednym.
103:06
You only come to me if you want some money.
1752
6186134
2335
Przychodzisz do mnie tylko, jeśli chcesz trochę pieniędzy.
103:09
Well, that's what Tomek says.
1753
6189637
1335
Tak mówi Tomek.
103:10
Oh, you only have to work if you want some money.
1754
6190972
4371
Och, musisz pracować tylko wtedy, gdy chcesz trochę pieniędzy.
103:15
Oh, I see. That's.
1755
6195643
2736
Rozumiem. Jest to.
103:18
You only have to work if you want some money.
1756
6198379
2670
Musisz pracować tylko wtedy, gdy chcesz trochę pieniędzy.
103:21
Mm hmm.
1757
6201316
800
hmm.
103:22
I suppose.
1758
6202717
767
Przypuszczam.
103:23
Well, mine is.
1759
6203484
734
Cóż, mój jest.
103:24
You only come to me if you want some money.
1760
6204218
3270
Przychodzisz do mnie tylko, jeśli chcesz trochę pieniędzy.
103:27
Yeah, That means you only want to know me when you want something.
1761
6207488
3871
Tak, to znaczy, że chcesz mnie poznać tylko wtedy, gdy czegoś chcesz.
103:31
You only come to me if you want some money.
1762
6211659
2603
Przychodzisz do mnie tylko, jeśli chcesz trochę pieniędzy.
103:35
Any cat that could be said to literally any cat.
1763
6215063
3703
Każdy kot, który można powiedzieć dosłownie o każdym kocie.
103:39
Yes. Uh, cat cats?
1764
6219867
3070
Tak. Uh, koty koty?
103:42
Yes. Because then you come to you and they want something.
1765
6222937
1635
Tak. Bo wtedy przychodzisz do siebie i oni czegoś chcą.
103:44
Cats, money,
1766
6224572
1735
Koty, pieniądze,
103:46
food, food.
1767
6226941
1635
jedzenie, jedzenie.
103:48
I mean, let's get us.
1768
6228576
2336
To znaczy, weźmy nas.
103:50
We want to know what's a cat getting it to do with money.
1769
6230912
2903
Chcemy wiedzieć, co kot robi z pieniędzmi.
103:54
Of course, we probably all experience this, particularly if you are a parent
1770
6234215
4505
Oczywiście, prawdopodobnie wszyscy tego doświadczamy, szczególnie jeśli jesteś rodzicem
103:59
or maybe you've got certain friends or people you're in relationships with and they only
1771
6239654
4638
lub masz pewnych przyjaciół lub osoby, z którymi jesteś w związkach i tylko
104:04
they only come to you if they want some money.
1772
6244759
3370
oni przychodzą do ciebie tylko wtedy, gdy chcą trochę pieniędzy.
104:08
Yeah.
1773
6248262
401
Tak.
104:09
And you know, you might put up,
1774
6249363
2203
I wiesz, możesz to znosić,
104:11
put up with it for years and then eventually, you know, so you get rid of them,
1775
6251566
3503
znosić przez lata, a potem w końcu, wiesz, więc pozbywasz się ich,
104:15
you show them the door, you say out, get out of that door.
1776
6255069
3270
pokazujesz im drzwi, mówisz, wyjdź przez te drzwi.
104:18
I don't want to see you ever again.
1777
6258639
2336
Nie chcę cię widzieć nigdy więcej.
104:20
You only try to joke if you want some fun.
1778
6260975
4471
Próbujesz żartować tylko wtedy, gdy chcesz się zabawić.
104:26
Mm. Yeah.
1779
6266481
1434
mmm Tak.
104:28
You only ask to go
1780
6268950
2936
Prosisz o pójście tylko
104:32
if you want some day off.
1781
6272954
1968
wtedy, gdy chcesz mieć wolny dzień.
104:34
I think that's quite, um.
1782
6274922
2937
Myślę, że to całkiem, hm.
104:38
What have you got then?
1783
6278593
1434
Co masz w takim razie?
104:40
What have I got?
1784
6280027
868
104:40
Because we've got to fit a few more in. Haven't boring.
1785
6280895
1835
Co mam?
Ponieważ musimy zmieścić jeszcze kilku. Nie nudzą. Mam
104:42
I've got a lot baby.
1786
6282730
1335
dużo kochanie.
104:44
I've got a lot.
1787
6284065
1935
mam dużo.
104:48
You only have to win if you want some fries.
1788
6288669
4104
Musisz wygrać tylko wtedy, gdy masz ochotę na frytki.
104:53
There are actually quite a suggestions that you could have had.
1789
6293474
4705
W rzeczywistości istnieje całkiem sporo sugestii, które mogłeś mieć.
104:58
You only need to call if.
1790
6298846
6106
Wystarczy zadzwonić, jeśli.
105:04
You want some help out?
1791
6304952
3237
Chcesz trochę pomocy?
105:08
Yeah.
1792
6308489
868
Tak.
105:10
Or you only have to ask if you want some help.
1793
6310291
5439
Lub musisz tylko poprosić, jeśli chcesz pomocy.
105:16
So actually with this sentence, you could actually have quite
1794
6316097
3603
Tak więc właściwie w tym zdaniu mógłbyś mieć
105:19
a few suggestions here and they would all be correct.
1795
6319700
4204
tutaj całkiem sporo sugestii i wszystkie byłyby poprawne.
105:24
You only need to ask.
1796
6324338
4438
Wystarczy zapytać.
105:28
You only have to cool
1797
6328943
3837
Musisz tylko ochłonąć,
105:33
if you want some money you already have to.
1798
6333648
4037
jeśli chcesz trochę pieniędzy, które już musisz.
105:38
It's okay. It's no problem.
1799
6338119
2035
Jest w porządku. To nie problem.
105:40
So in that particular sentence you are saying it's all right.
1800
6340154
2936
Więc w tym konkretnym zdaniu mówisz, że wszystko jest w porządku.
105:43
If only you only have to call.
1801
6343524
2503
Jeśli tylko musisz zadzwonić.
105:46
If you want some help, you only have to ask if you want some help.
1802
6346027
4904
Jeśli chcesz pomocy, musisz tylko zapytać, czy chcesz pomocy.
105:51
It's no problem.
1803
6351132
1401
To nie problem.
105:52
So you are almost offering your service
1804
6352533
3103
Więc prawie oferujesz swoją usługę
105:55
or you are offering your help in that situation.
1805
6355636
3303
lub oferujesz swoją pomoc w tej sytuacji.
105:59
Very tense.
1806
6359340
567
105:59
It says you only have to support if you want some help.
1807
6359907
3203
Bardzo napięty.
Mówi, że musisz wspierać tylko wtedy, gdy chcesz pomocy.
106:04
That doesn't quite work.
1808
6364178
1535
To nie do końca działa.
106:05
But if you replace the words sport with exercise,
1809
6365713
2936
Ale jeśli zamienisz słowa sport na ćwiczenia,
106:08
you only have to exercise if you want
1810
6368883
3036
musisz ćwiczyć tylko wtedy, gdy potrzebujesz
106:11
some help.
1811
6371919
734
pomocy.
106:12
Yeah, that would fit better.
1812
6372653
1935
Tak, to by lepiej pasowało.
106:14
Oh, if you want some fitness.
1813
6374588
2403
Och, jeśli chcesz trochę fitnessu.
106:16
Yes. You only have to
1814
6376991
2435
Tak. Musisz tylko
106:19
exercise if you want some fitness, that would work.
1815
6379426
3838
ćwiczyć, jeśli chcesz trochę kondycji, to zadziała.
106:23
It's good. I like it.
1816
6383764
1935
To jest dobre. Lubię to.
106:25
I like it a lot.
1817
6385699
1502
Bardzo to lubię.
106:27
Here's another one. Let's have another one, shall we?
1818
6387201
2436
Oto kolejny. Napijmy się jeszcze jednego, dobrze?
106:29
As we are slowly
1819
6389637
2903
Ponieważ powoli
106:32
running out of time just now, go to 10 minutes.
1820
6392540
3436
kończy nam się czas, przejdźmy do 10 minut.
106:35
We can fit another two in. I think.
1821
6395976
1168
Możemy zmieścić jeszcze dwóch. Myślę, że.
106:37
Mr. Duncan, it's amazing how fast the time goes, though.
1822
6397144
3237
Panie Duncan, to niesamowite, jak szybko mija czas.
106:40
It does come very quickly today.
1823
6400447
2403
Dziś przychodzi bardzo szybko.
106:42
I'm not sure why, but it has.
1824
6402850
2069
Nie jestem pewien, dlaczego, ale tak się stało.
106:46
We are all something for something next week. Oh.
1825
6406353
5973
Wszyscy jesteśmy coś za coś w przyszłym tygodniu. Oh.
106:52
Oh well, something for us.
1826
6412560
1868
O, coś dla nas.
106:54
Something next week. Yeah. Are. Oh,
1827
6414428
3537
Coś w przyszłym tygodniu. Tak. Czy. Och,
107:02
can I kick out.
1828
6422069
667
107:02
Can I suggest one?
1829
6422736
1001
mogę wyrzucić.
Czy mogę zasugerować jeden?
107:03
No, maybe not
1830
6423737
1802
Nie, może nie
107:11
grammatically correct.
1831
6431612
1368
gramatycznie.
107:12
Please. Please think about the grammar
1832
6432980
2369
Proszę.
107:16
before you hear Ritika.
1833
6436684
2769
Zanim usłyszysz Ritika, pomyśl o gramatyce.
107:20
We are all
1834
6440821
2469
Jesteśmy wszystkim,
107:27
that doesn't quite fit.
1835
6447394
1001
co nie do końca pasuje.
107:28
Unfortunately.
1836
6448395
1869
Niestety.
107:35
What are we?
1837
6455069
967
Czym jesteśmy?
107:36
Yeah,
1838
6456036
634
Tak,
107:38
that one doesn't quite fit.
1839
6458272
1301
ten nie do końca pasuje.
107:39
Unfortunately. Never mind.
1840
6459573
1969
Niestety. Nieważne.
107:41
Good. Good try.
1841
6461542
934
Dobry. Dobra próba.
107:42
Thanks for trying.
1842
6462476
1735
Dzieki za probe.
107:45
Lilya says we are all booked
1843
6465279
2769
Lilya mówi, że wszyscy jesteśmy umówieni
107:48
for our meet up next week.
1844
6468515
3637
na spotkanie w przyszłym tygodniu.
107:52
Oh, well, it isn't next week.
1845
6472486
3170
Och, cóż, to nie jest przyszły tydzień.
107:55
All meet up.
1846
6475656
934
Wszyscy się spotykają.
107:56
The one that we were talking about earlier is not coming just yet, but it is on its way.
1847
6476590
5839
Ten, o którym mówiliśmy wcześniej, jeszcze nie nadchodzi, ale jest już w drodze.
108:02
We are all ready for our lesson week since Common.
1848
6482529
3537
Wszyscy jesteśmy gotowi na nasz tydzień lekcji od Common.
108:06
Yeah, that's a good one.
1849
6486066
1335
Tak, to jest dobre.
108:07
Yeah. Yes.
1850
6487401
834
Tak. Tak.
108:08
We are all excited for our coronation next week.
1851
6488235
4938
Wszyscy nie możemy się doczekać naszej koronacji w przyszłym tygodniu.
108:13
Oh, it would be probably the coronation. Hmm.
1852
6493173
3103
Och, to byłaby prawdopodobnie koronacja. Hmm.
108:17
Unless you yourself are being crowned. Yes.
1853
6497077
4371
Chyba że sam jesteś koronowany. Tak.
108:21
So. So maybe.
1854
6501915
1135
Więc. Więc może.
108:23
Maybe Charles and Camilla will say
1855
6503050
3537
Może Charles i Camilla powiedzą, że
108:26
we are excited for our coronation next week
1856
6506920
4471
jesteśmy podekscytowani naszą przyszłotygodniową koronacją,
108:32
because, of course, we have King Charles, but also we have the queen consort.
1857
6512092
4271
ponieważ oczywiście mamy króla Karola, ale mamy też królową małżonkę.
108:36
Giovanni said exactly that.
1858
6516363
1602
Giovanni dokładnie to powiedział. Wszyscy nie możemy się
108:37
We are all excited for our coronation next year.
1859
6517965
2869
doczekać przyszłorocznej koronacji.
108:40
Oh, yes. Yeah, we are.
1860
6520868
1434
O tak. Tak, jesteśmy.
108:42
We're happy for. Our trip next week.
1861
6522302
2102
Jesteśmy szczęśliwi za. Nasza podróż w przyszłym tygodniu.
108:44
Yes, we are all ready
1862
6524438
1935
Tak, wszyscy jesteśmy gotowi
108:47
for our trip.
1863
6527407
2469
na naszą podróż.
108:49
We're happy.
1864
6529876
801
Byli szczęśliwi.
108:50
Yes, we are waiting for our holiday next week. Yes,
1865
6530677
5372
Tak, czekamy na nasze wakacje w przyszłym tygodniu. Tak, nie możemy się
108:57
we are excited for our meeting next week, says Rosa.
1866
6537651
3136
doczekać naszego spotkania w przyszłym tygodniu, mówi Rosa.
109:03
We are all united for our game next week. Mm.
1867
6543457
4037
Wszyscy jesteśmy zjednoczeni przed meczem w przyszłym tygodniu. mmm
109:07
Yeah, Yeah.
1868
6547861
601
Tak tak.
109:08
If you're if you're rooting for the same
1869
6548462
3537
Jeśli tak, jeśli kibicujesz tej samej
109:14
team.
1870
6554301
400
109:14
Team. Yeah.
1871
6554701
1602
drużynie.
Zespół. Tak.
109:16
So we are all
1872
6556737
2168
Więc wszyscy
109:19
waiting.
1873
6559840
1001
czekamy.
109:20
Maybe we are all ready for our fine next quiz.
1874
6560841
3203
Może wszyscy jesteśmy gotowi na nasz następny wspaniały quiz.
109:24
And if you're going to be fined for something, you probably wouldn't be ready for it
1875
6564044
5138
A jeśli masz zostać ukarany grzywną za coś, prawdopodobnie nie byłbyś na to gotowy,
109:29
if you are going to be fined because normally when you're fined you don't realise
1876
6569182
4004
gdybyś miał zostać ukarany grzywną, ponieważ zwykle, gdy zostajesz ukarany grzywną, nie zdajesz sobie sprawy, że
109:33
you've done something wrong until after the event.
1877
6573854
2936
zrobiłeś coś złego, aż do zakończenia zdarzenia .
109:37
So that's probably up.
1878
6577924
2970
Więc to chyba koniec.
109:41
We are all up for our party.
1879
6581261
1869
Wszyscy jesteśmy gotowi na naszą imprezę.
109:43
Yeah, that's a good one.
1880
6583130
1334
Tak, to jest dobre.
109:44
Intelligent.
1881
6584464
734
Inteligentny.
109:45
We are all up for our party next week.
1882
6585198
2736
Wszyscy jesteśmy gotowi na przyjęcie w przyszłym tygodniu.
109:48
Yes, If you're up for something, it means you.
1883
6588235
2636
Tak, jeśli masz ochotę na coś, to znaczy o tobie.
109:50
You're excited to be doing it, You're prepared,
1884
6590871
4037
Jesteś podekscytowany, że to robisz, jesteś przygotowany,
109:56
you want to do it.
1885
6596009
1869
chcesz to zrobić. Jest to
109:57
It's something maybe you are eager, you are very eager to do.
1886
6597878
4571
coś, na co być może jesteś chętny, bardzo chętny do zrobienia.
110:02
You can't wait to do it.
1887
6602482
1435
Nie możesz się doczekać, żeby to zrobić.
110:03
We are all screwed for our presentation next week, says Jemmy
1888
6603917
4238
Wszyscy mamy przerąbane przed naszą prezentacją w przyszłym tygodniu, mówi Jemmy,
110:08
if it's a group presentation, yes, it's it.
1889
6608588
3304
jeśli jest to prezentacja grupowa, to tak, to jest to.
110:12
To be screwed means to be to be something that means that you have
1890
6612159
5071
Być spieprzonym oznacza być kimś, co oznacza, że
110:17
maybe a bad outcome waiting for you
1891
6617631
3670
być może czeka cię zły wynik,
110:21
or maybe something that's going to go terribly wrong and you know it's going to go badly.
1892
6621434
5973
a może coś, co pójdzie strasznie źle i wiesz, że pójdzie źle.
110:27
You can say, oh, I'm screwed if you think something is going to go wrong
1893
6627941
3870
Możesz powiedzieć, och, mam przerąbane, jeśli myślisz, że coś pójdzie nie tak
110:31
and you don't think there's any possibility it could go right, you can say, I'm screwed.
1894
6631811
3938
i nie sądzisz, że jest jakakolwiek możliwość, żeby to poszło dobrze, możesz powiedzieć, mam przerąbane.
110:36
There is no way it's going to go right?
1895
6636950
1602
Nie ma szans, żeby to poszło dobrze?
110:38
Oh, sure, where that expression comes from.
1896
6638552
1701
Och, jasne, skąd pochodzi to wyrażenie.
110:40
But it obviously does have sexual connotations.
1897
6640253
4004
Ale to oczywiście ma konotacje seksualne.
110:44
Okay, Steve, I think it means that, yes,
1898
6644457
2870
Okay, Steve, myślę, że to oznacza, że ​​tak,
110:48
it refers to and I won't go into that.
1899
6648128
2235
odnosi się do i nie będę w to wchodził.
110:50
No, just. Just don't. Steve.
1900
6650430
1835
Nie, po prostu. Po prostu nie rób tego. Steve.
110:52
Yeah, please don't you.
1901
6652265
2236
Tak, proszę nie. Nie
110:54
I can't I can't stress enough.
1902
6654534
2069
mogę, nie mogę wystarczająco się stresować.
110:56
But some people might anyway anyway.
1903
6656603
2636
Ale niektórzy i tak mogą.
110:59
Steve. Yeah.
1904
6659239
1334
Steve. Tak. Po
111:00
You just have to take the hint sometimes.
1905
6660640
2136
prostu czasem trzeba przyjąć wskazówkę.
111:03
Stop.
1906
6663510
400
111:03
We are all called for our rehearsal next week.
1907
6663910
2669
Zatrzymywać się.
Wszyscy jesteśmy wezwani na próbę w przyszłym tygodniu.
111:07
Uh, we have been called for our rehearsal.
1908
6667213
3671
Zostaliśmy wezwani na naszą próbę. W
111:11
Next week would be slightly better English.
1909
6671151
2269
przyszłym tygodniu będzie nieco lepszy angielski.
111:13
So think about something that you are looking forward to doing.
1910
6673520
3603
Pomyśl więc o czymś, na co nie możesz się doczekać. Jest to
111:17
So this is a kind of sentence
1911
6677824
2502
więc rodzaj zdania,
111:20
that is expressing something that you are looking forward to.
1912
6680326
3771
które wyraża coś, na co nie możesz się doczekać. nie mogę się
111:24
I am looking forward
1913
6684564
1802
doczekać
111:27
to this.
1914
6687333
835
.
111:28
We all want what are we?
1915
6688168
4004
Wszyscy chcemy, kim jesteśmy?
111:32
We are all
1916
6692372
1835
Wszyscy jesteśmy
111:34
ready for our lesson next week, says V test,
1917
6694407
3103
gotowi na naszą lekcję w przyszłym tygodniu, mówi test V,
111:37
which does face but maybe also can be what?
1918
6697510
3571
który ma twarz, ale może też może być czym?
111:43
Inaki, you could have said we are
1919
6703450
1635
Inaki, mogłeś powiedzieć, że
111:45
we are all ready for our rehearsal.
1920
6705085
2235
wszyscy jesteśmy gotowi na naszą próbę.
111:48
Yeah.
1921
6708188
300
111:48
Or yes, you'd have to say if you're going to use the word cold,
1922
6708488
3203
Tak.
Albo tak, musiałbyś powiedzieć, że jeśli zamierzasz użyć słowa zimno,
111:51
you would have to maybe change those words slightly.
1923
6711991
2403
musiałbyś może nieco zmienić te słowa.
111:54
We have all been called for our for a rehearsal.
1924
6714828
4838
Wszyscy zostaliśmy wezwani na naszą próbę. W
111:59
Next week would be better but yeah.
1925
6719666
3069
przyszłym tygodniu byłoby lepiej, ale tak.
112:02
Uh, yes,
1926
6722735
4004
Uh, tak,
112:07
the crown is a T is a UK TV show,
1927
6727073
3604
korona to T to brytyjski program telewizyjny,
112:11
but it it's not real.
1928
6731711
1368
ale nie jest prawdziwy.
112:13
It's not historical. No, it's all fictional. Fictional.
1929
6733079
3470
To nie jest historyczne. Nie, to wszystko fikcja. Powieściowy.
112:16
Even though there are people that think it's a documentary.
1930
6736549
2336
Chociaż są ludzie, którzy myślą, że to dokument.
112:18
But it isn't. It's all just.
1931
6738885
1802
Ale tak nie jest. To wszystko jest po prostu.
112:20
It's all fantasy. It's all fictional.
1932
6740687
2302
To wszystko fantazja. To wszystko jest fikcyjne.
112:23
I don't believe anything that's in it doesn't resemble
1933
6743022
3938
Nie wierzę, że cokolwiek w nim jest, nie przypomina
112:29
fact in any way.
1934
6749796
1201
w żaden sposób rzeczywistości.
112:30
That's it.
1935
6750997
534
Otóż ​​to.
112:31
It's not real, is.
1936
6751531
1001
To nie jest prawdziwe, prawda.
112:32
There might be some truth in it, but most of it is just.
1937
6752532
2736
Może być w tym trochę prawdy, ale większość to prawda.
112:35
And this is the trouble with these types of what look like very well
1938
6755735
4071
I to jest właśnie problem z tego typu programami, które wyglądają na bardzo dobrze
112:41
presented shows.
1939
6761240
2603
zaprezentowane.
112:44
It's not a documentary.
1940
6764377
2736
To nie jest dokument.
112:47
It is
1941
6767113
1702
To
112:49
facts, faction, fiction, faction, fiction.
1942
6769649
3470
fakty, frakcja, fikcja, frakcja, fikcja.
112:53
I can tell I'm getting close to the point right up close to it.
1943
6773453
3503
Mogę powiedzieć, że zbliżam się do punktu z bliska.
112:56
You started off like this.
1944
6776956
1702
Zacząłeś tak.
112:58
We are all ready for our exam next week.
1945
6778658
2002
Wszyscy jesteśmy gotowi do egzaminu w przyszłym tygodniu.
113:00
Yes, there's a good one. Yes, Rosa.
1946
6780660
3070
Tak, jest dobry. Tak, Roso.
113:04
So there's a group of you, you are all taking an exam.
1947
6784297
4705
Więc jest was grupa, wszyscy podchodzicie do egzaminu.
113:09
Your students.
1948
6789002
800
113:09
We are all ready for our example
1949
6789802
1535
Twoi studenci. Wszyscy
jesteśmy gotowi na nasz przykład, w
113:11
where you could say, Are we all ready for our exam next week and turn that into a question mark?
1950
6791337
4204
którym możesz powiedzieć: Czy wszyscy jesteśmy gotowi na nasz egzamin w przyszłym tygodniu i zamień to w znak zapytania?
113:15
That's it.
1951
6795608
400
Otóż ​​to.
113:18
We are all ready for our wedding next week.
1952
6798344
2803
Wszyscy jesteśmy gotowi na nasz ślub w przyszłym tygodniu.
113:21
Yeah. Anyway.
1953
6801347
634
113:21
Right? Come on, Mr. Duncan, I think you need a lie down.
1954
6801981
2202
Tak. W każdym razie.
Prawidłowy? Daj spokój, panie Duncan, myślę, że potrzebuje pan się położyć.
113:24
I need a lie down.
1955
6804217
1001
Potrzebuję się położyć.
113:25
I think you've just done too much today.
1956
6805218
2035
Myślę, że zrobiłeś dzisiaj za dużo.
113:27
Mentally, I'm now exhausted.
1957
6807253
1602
Psychicznie jestem już wykończona.
113:28
You've been standing up, you've been walking around, you've been picking things up.
1958
6808855
4471
Wstawałeś, chodziłeś, zbierałeś rzeczy.
113:33
And now.
1959
6813326
400
113:33
And now you're all tired.
1960
6813726
1435
I teraz.
A teraz wszyscy jesteście zmęczeni.
113:35
That Giovanni says, chuffed Question mark, I think you mean.
1961
6815161
3904
To, co mówi Giovanni, zirytowany Znak zapytania, myślę, że masz na myśli.
113:39
What does that mean if you're chuffed?
1962
6819065
1635
Co to znaczy, jeśli jesteś zachwycony?
113:40
I don't remember saying that we must have done.
1963
6820700
2402
Nie przypominam sobie, żebym powiedział, że musieliśmy to zrobić.
113:43
If you're chuffed, it means you're very pleased.
1964
6823102
2636
Jeśli jesteś zachwycony, oznacza to, że jesteś bardzo zadowolony.
113:46
Pleased you're happy. You are.
1965
6826339
1635
Cieszę się, że jesteś szczęśliwy. Jesteś.
113:47
You are quite pleased with yourself.
1966
6827974
2969
Jesteś z siebie całkiem zadowolony.
113:51
I'm so chuffed that you remembered my birthday.
1967
6831110
3370
Jestem taka wzruszona, że ​​pamiętałeś o moich urodzinach.
113:55
You just happy, pleased?
1968
6835014
2903
Jesteś po prostu szczęśliwy, zadowolony?
113:57
Maybe.
1969
6837917
434
Może.
113:58
Maybe that's a suggestion for all for our quiz.
1970
6838351
3303
Może to propozycja dla wszystkich do naszego quizu.
114:02
We are all chuffed for our
1971
6842121
2436
Wszyscy jesteśmy podekscytowani naszym „
114:05
maybe.
1972
6845925
334
może”.
114:06
Maybe in that situation, maybe not that, but maybe something that you are looking forward to.
1973
6846259
5138
Może w takiej sytuacji, może nie w takiej, ale może coś, na co nie możesz się doczekać.
114:11
There is a word that I'm looking for and no one has used to hold down for.
1974
6851831
4337
Jest słowo, którego szukam i którego nikt nie przytrzymał.
114:16
I together next week.
1975
6856168
1535
Ja razem w przyszłym tygodniu.
114:17
This time I guess, or next month, you could have said we are all down for it
1976
6857703
4638
Myślę, że tym razem lub w przyszłym miesiącu mogłeś powiedzieć, że wszyscy jesteśmy na to gotowi,
114:22
so you can be up for something, but also you can be down for something.
1977
6862608
4371
więc możesz być na coś gotowy, ale możesz też być na coś zły.
114:27
And both both can be used to mean the same thing.
1978
6867179
4405
I oba mogą być użyte w znaczeniu tego samego.
114:32
Is it just me?
1979
6872618
567
Czy to tylko ja?
114:33
It was Mr.
1980
6873185
601
114:33
Duncan genuinely annoyed, genuine, annoyed with Mr.
1981
6873786
3604
To był pan
Duncan, autentycznie zirytowany, autentyczny, zirytowany panem
114:37
Steve.
1982
6877390
333
114:37
Oh, this is just normal.
1983
6877723
1435
Stevem.
Och, to jest po prostu normalne.
114:39
No, this is what we're like. Normally.
1984
6879158
1568
Nie, tacy właśnie jesteśmy. Normalnie.
114:40
It's like this all the time. I'm used to it.
1985
6880726
2102
Tak jest cały czas. Jestem do tego przyzwyczajony.
114:42
You want to see what it's like afterwards? It's.
1986
6882862
2102
Chcesz zobaczyć jak to jest później? Jego. To
114:44
It's the kicking.
1987
6884964
1935
kopanie.
114:46
And the scratching and the slicing. Mild.
1988
6886899
2703
I drapanie i krojenie. Łagodny : lekki.
114:49
This is mild. Yes. You should see us off air.
1989
6889602
3003
To jest łagodne. Tak. Powinieneś zobaczyć nas z anteny.
114:53
We are all pumped for our party next week.
1990
6893639
3370
Wszyscy jesteśmy podekscytowani naszą imprezą w przyszłym tygodniu.
114:57
Okay?
1991
6897076
968
Dobra?
114:58
Yeah.
1992
6898077
267
114:58
If you're pumped, you've got plenty of energy
1993
6898344
3136
Tak.
Jeśli jesteś napompowany, masz mnóstwo energii
115:01
ready to go, raring to go as long as you don't get pumped at the party.
1994
6901614
3670
gotowej do działania, niecierpliwej do działania, o ile nie zostaniesz napompowany na imprezie.
115:05
Yes, some people want to be pumped at the party,
1995
6905618
2736
Tak, niektórzy ludzie chcą być pompowani na imprezie,
115:09
so here's my answer. Thank you.
1996
6909422
1835
więc oto moja odpowiedź. Dziękuję.
115:11
We are all thank for our you next week.
1997
6911257
2369
Wszyscy jesteśmy wdzięczni za was w przyszłym tygodniu.
115:13
Oh, no, Giovanni, that's not a that's a suggestion.
1998
6913659
3036
O nie, Giovanni, to nie jest sugestia.
115:17
What do you call this? A conundrum?
1999
6917530
2002
Jak to nazywasz? Zagadka?
115:19
A puzzle.
2000
6919532
1268
Zagadka.
115:20
Fill in the blanks.
2001
6920900
767
Wypełnij puste miejsca.
115:21
What would you describe?
2002
6921667
1068
Co byś opisał?
115:22
It's just a little.
2003
6922735
1134
To tylko trochę.
115:23
It's a game. Francis Wood is.
2004
6923869
1735
To jest gra. Franciszek Wood jest.
115:25
A brainteaser? Yes.
2005
6925604
1368
Łamigłówka? Tak.
115:26
Okay. Steve, I don't know. You're here.
2006
6926972
2603
Dobra. Steve, nie wiem. Jesteś tu.
115:29
Okay, fine. Go on, then.
2007
6929575
2002
Ok dobrze. Kontynuuj.
115:31
You taking your pills today is.
2008
6931577
2436
Dzisiaj bierzesz pigułki.
115:34
The adrenaline's kicking in now. Is it good?
2009
6934013
2169
Adrenalina już zaczyna działać. Czy to jest dobre?
115:37
About time. So I have.
2010
6937316
2469
O czasie. Więc mam.
115:41
That's interesting.
2011
6941987
835
To interesujące.
115:42
Better than good.
2012
6942822
1234
Lepiej niż dobrze.
115:44
Just try again.
2013
6944056
1468
Po prostu spróbuj ponownie.
115:45
Okay.
2014
6945524
934
Dobra.
115:46
We are all prepared for our vacation next week,
2015
6946458
5773
Wszyscy jesteśmy przygotowani na nasze wakacje w przyszłym tygodniu,
115:52
but of course, you can also be excited.
2016
6952765
3470
ale oczywiście możesz też być podekscytowany.
115:56
We are all excited for our vacation.
2017
6956769
4070
Wszyscy cieszymy się z naszych wakacji.
116:01
Had a lot of very similar
2018
6961073
2870
Miał wiele bardzo podobnych
116:03
suggestions.
2019
6963943
1434
propozycji.
116:05
So this this can be something that said, if you are looking forward to something
2020
6965377
4772
Więc to może być coś, co mówi, że jeśli nie możesz się doczekać czegoś
116:10
we, are prepared, maybe you are ready to do something.
2021
6970482
4238
, jesteśmy przygotowani, być może jesteś gotowy coś zrobić.
116:14
You are ready to do it.
2022
6974720
2069
Jesteś gotowy to zrobić.
116:16
We are ready for our vacation or our wedding.
2023
6976789
4070
Jesteśmy gotowi na nasze wakacje lub nasz ślub. -
116:21
Rosa said. Yes, that's it.
2024
6981093
2402
powiedziała Rosa. Tak, to jest to.
116:23
Well, our reunion. Good.
2025
6983495
2403
Cóż, nasze spotkanie. Dobry.
116:25
Anyway. That's it. That's it. We're going now.
2026
6985898
2669
W każdym razie. Otóż ​​to. Otóż ​​to. Idziemy teraz.
116:28
It's time to say goodbye.
2027
6988867
1802
Czas by się pożegnać. W
116:30
Okay, then.
2028
6990669
567
porządku.
116:31
Right? Yes.
2029
6991236
701
116:31
Nice to be here.
2030
6991937
701
Prawidłowy? Tak.
Miło tu być.
116:32
Nice to see you all. Happy to learn something?
2031
6992638
2235
Miło was wszystkich widzieć. Chcesz się czegoś dowiedzieć?
116:35
Yeah, I have it.
2032
6995040
2269
Tak, mam to.
116:37
So it's being with you certainly taught me a lesson.
2033
6997309
2936
Więc to bycie z tobą z pewnością nauczyło mnie lekcji.
116:40
Just Because you're a native English teacher doesn't mean that you can't learn something every day.
2034
7000245
5639
Tylko dlatego, że jesteś rodzimym nauczycielem języka angielskiego, nie oznacza, że ​​nie możesz się czegoś nauczyć każdego dnia.
116:45
And we learn of you just as you learn of this.
2035
7005884
2837
A my dowiadujemy się o tobie, tak jak ty dowiadujesz się o tym.
116:49
Hopefully the balance is more this way.
2036
7009221
3637
Mam nadzieję, że równowaga jest bardziej w ten sposób.
116:52
And sometime, Steve, learn. Otherwise we shouldn't be here.
2037
7012858
2936
A kiedyś, Steve, naucz się. Inaczej nie powinno nas tu być.
116:55
Sometimes Steve learns things for me, which is always not that I've ever admitted, right?
2038
7015794
5372
Czasami Steve uczy się dla mnie różnych rzeczy, do czego nigdy się nie przyznawałem, prawda?
117:01
He would never admit it now.
2039
7021333
1635
Teraz nigdy by się do tego nie przyznał.
117:02
So that's that's almost it for today.
2040
7022968
1869
Więc to prawie tyle na dziś.
117:04
I hope you've enjoyed this 2 hours.
2041
7024837
2302
Mam nadzieję, że miło spędziłeś te 2 godziny.
117:07
It's gone by very quickly.
2042
7027139
2970
Minęło bardzo szybko.
117:10
Don't worry.
2043
7030309
934
Nie martw się.
117:11
We are back next weekend, A special weekend.
2044
7031243
2736
Wracamy w następny weekend, wyjątkowy weekend.
117:13
It is the coronation of King Charles.
2045
7033979
3737
To koronacja króla Karola. W
117:17
Next weekend, we might be with you on Saturday, hopefully live.
2046
7037716
4171
następny weekend być może będziemy z Wami w sobotę, miejmy nadzieję na żywo.
117:22
And we will definitely be with you on Sunday.
2047
7042387
4772
I na pewno będziemy z Wami w niedzielę. W
117:27
Next Sunday we are back.
2048
7047159
1468
następną niedzielę wracamy.
117:28
And of course, we have a new month as well.
2049
7048627
2336
I oczywiście mamy też nowy miesiąc.
117:31
We will be into the first week of May.
2050
7051430
3804
Będziemy w pierwszym tygodniu maja. W
117:35
Next week. May.
2051
7055968
2202
następnym tygodniu. Móc.
117:38
So this is Mr. Duncan and
2052
7058170
2636
Więc to pan Duncan i
117:41
Mr. Steve saying thank you very much for watching us.
2053
7061773
4205
pan Steve bardzo dziękują za oglądanie nas.
117:46
Then don't forget, by the way, to give us a lovely life now must do that.
2054
7066245
3937
A tak przy okazji, nie zapominaj, że aby zapewnić nam teraz cudowne życie, musisz to zrobić.
117:50
Your apps, we absolutely insist.
2055
7070182
2602
Twoje aplikacje, absolutnie nalegamy.
117:52
Please, please give us a life.
2056
7072951
2303
Proszę, proszę daj nam życie.
117:55
Let you do that because it helps Mr.
2057
7075254
1701
Pozwól, że to zrobisz, ponieważ pomaga to
117:56
Duncan to be found on the Internet.
2058
7076955
2937
znaleźć pana Duncana w Internecie.
118:00
And the more people that watch, the more chance of Mr.
2059
7080092
3837
A im więcej ludzi to ogląda, tym większa szansa, że ​​pan
118:03
Duncan carrying on, doing this for many, many years.
2060
7083929
2636
Duncan będzie to robił przez wiele, wiele lat.
118:06
Yes, many, many, many people don't watch and people
2061
7086565
4371
Tak, wielu, wielu, wielu ludzi nie ogląda i ludzie
118:10
don't watch, then we can't carry on, as simple as that is.
2062
7090936
2903
nie oglądają, wtedy nie możemy kontynuować, to takie proste.
118:14
If you don't watch, if you don't view, if you don't tell your friends.
2063
7094172
3137
Jeśli nie oglądasz, jeśli nie oglądasz, jeśli nie mówisz znajomym.
118:17
And then we we just simply fade away into nothingness.
2064
7097342
4004
A potem po prostu rozpływamy się w nicości.
118:21
And that's how it works here on YouTube.
2065
7101346
1835
I tak to działa tutaj, na YouTube.
118:23
Say you're gone the likes how Mr.
2066
7103181
3070
Powiedz, że odszedłeś, tak jak pan
118:26
Duncan be noticed.
2067
7106251
1068
Duncan został zauważony.
118:27
And this give energy and purpose to everything that he does right.
2068
7107319
4938
A to daje energię i cel wszystkiemu, co robi dobrze.
118:33
I shall see you next week.
2069
7113859
1401
Widzimy się w przyszłym tygodniu.
118:35
Are you on this weekend?
2070
7115260
1468
Jesteś w ten weekend?
118:36
And maybe, I don't know.
2071
7116728
968
A może, nie wiem.
118:37
Anyway, you can always announce that later on.
2072
7117696
2269
W każdym razie zawsze możesz to ogłosić później.
118:40
There we go.
2073
7120365
501
118:40
I'll see you next week.
2074
7120866
1368
No to jedziemy. do
zobaczenia w przyszłym tygodniu.
118:42
So it's a goodbye from May and it's goodbye from him.
2075
7122234
2369
Więc to pożegnanie od maja i to pożegnanie od niego.
118:44
And of course, you know what's coming up next.
2076
7124736
2670
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
118:47
Of course you do...
2077
7127706
1735
Oczywiście, że tak...
118:52
ta ta for now.
2078
7132044
1401
na razie ta ta.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7