'What a stinker!' - Terrible Jokes! - English Addict / Ep 247 - LIVE CHAT - Sunday 30th April 2023

3,610 views ・ 2023-05-01

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:40
Welcome to today's livestream.
0
220486
4271
今日のライブストリームへようこそ。
03:45
I hope you are feeling well.
1
225157
3370
ご気分が良くなることを願っています。
04:13
There you are waiting for me.
2
253719
3971
そこであなたは私を待っています。
04:18
It is so nice to see you here today.
3
258090
3370
今日はここでお会いできてとてもうれしいです。
04:21
Once again, we are back with you.
4
261827
2069
もう一度、私たちはあなたたちと一緒に戻ってきました。
04:23
It's ever so nice to be with you once more here on YouTube.
5
263929
5539
ここ YouTube でもう一度皆さんと一緒にいられることをとてもうれしく思います。
04:29
It's ever so lovely.
6
269735
2803
それはいつもとても素敵です。
04:33
Hi, everybody.
7
273005
2102
こんにちは、皆さん。
04:35
Hello.
8
275107
1435
こんにちは。
04:36
This is Mr. Duncan in England.
9
276709
2502
こちらはイギリスのダンカンさんです。
04:39
How are you today?
10
279245
1067
今日は元気ですか?
04:40
Are you okay? Oh, yeah. So I.
11
280312
2570
あなたは大丈夫? そうそう。 それで私は
04:42
Are you happy?
12
282915
1234
幸せですか?
04:44
I hope so.
13
284149
1202
そうだといい。
04:45
Can I, first of all, say I am suffering a little bit today
14
285351
4104
まず最初に、私は今花粉症なので、今日は少し苦しいと言っていいでしょうか
04:49
because I have hay fever now.
15
289455
2636
04:52
Normally, I don't get hay fever at this time of year.
16
292625
4437
例年、この時期は花粉症にはなりません。
04:57
However, because we've had a very strange winter
17
297396
3237
しかし、天気に関して言えば、私たちは非常に奇妙な冬を過ごし、
05:01
and also a very strange spring
18
301000
2969
また非常に奇妙な春を過ごしたので、
05:04
as far as the weather is concerned,
19
304069
2570
05:07
everything has been really weird, to say the least.
20
307039
4738
控えめに言ってもすべてが本当に奇妙です。
05:12
So what's happened is all of the pollen has come out at the same time.
21
312478
5272
それで何が起こったかというと、 すべての花粉が同時に飛散したのです。
05:17
Everything has erupted.
22
317750
2802
すべてが爆発しました。
05:21
All at once.
23
321186
1335
一斉に。
05:22
So there is a lot of pollen in the air.
24
322521
2603
そのため、空気中には花粉がたくさん飛んでいるんです。
05:25
So even though I don't normally get hay fever at this time of year,
25
325457
4371
なので、普段は この時期には花粉症にならないのですが、
05:31
I am at the moment getting it.
26
331430
2302
今になって花粉症になってしまいました。
05:34
So I don't normally have hay fever until the end of June
27
334299
4205
なので、例年は 6月末
05:38
or July, but I'm having it early this year.
28
338904
4037
か7月までは花粉症にならないのですが、今年は早めに花粉症になってしまいました。
05:43
So that's one of the reasons why my throat is feeling.
29
343208
4471
それが私の喉が気持ち悪い理由の1つです。
05:47
And also sounding rather weird.
30
347713
2502
そして、かなり奇妙に聞こえます。
05:50
Anyway, we will battle on.
31
350516
2602
とにかく、戦い続けます。
05:53
Will it stop us from having fun?
32
353952
2336
それは私たちが楽しむことを妨げるのでしょうか?
05:57
Of course not.
33
357089
1168
もちろん違います。
05:58
So my name is Mr. Duncan. I talk about English.
34
358257
2802
私の名前はダンカンさんです。 英語について話します。
06:01
I like the English language very much.
35
361427
3470
私は英語がとても好きです。
06:05
You might describe me as an English addict,
36
365230
4004
あなたは私のことを英語中毒だと言うかもしれませんが、
06:09
which is the reason why I'm here.
37
369234
2636
それが私がここにいる理由です。
06:12
I'm here doing it.
38
372271
1468
私はここでそれをやっているのです。
06:13
And I hope you are here for the same reason.
39
373739
2536
そして、あなたも同じ理由でここにいることを願っています。
06:16
Because you love learning English.
40
376275
3336
あなたは英語を学ぶのが大好きだからです。
06:20
The English language
41
380078
2737
英語は
06:22
is fun.
42
382815
1167
楽しいです。
06:23
The world of English is a fun and exciting place to be.
43
383982
4538
英語の世界は楽しくてエキサイティングな場所です。
06:29
I'm so glad you could join me today for this live stream.
44
389121
5072
今日はこのライブストリームに参加していただけてとてもうれしいです 。
06:34
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend,
45
394226
4972
はい、 もう週末が終わるまでずっとやってきましたが、もうすぐ
06:39
but also the end of another month because we are about to say goodbye to April.
46
399198
6139
4 月に別れを告げようとしているので、また月も終わります。
06:46
Yes, it's Sunday.
47
406838
2269
はい、日曜日です。
07:08
Oh, lovely.
48
428961
2469
ああ美しい。
07:12
So Sunday is here and we are all together once again.
49
432898
4137
日曜日がやって来て、私たちは再び集まります。
07:19
We are back.
50
439371
1535
戻ってきました。
07:20
I hope you've had a good week.
51
440906
1468
良い一週間を過ごせたことを願っています。
07:22
It's been a rather strange week for me.
52
442374
2402
私にとってはかなり奇妙な一週間でした。
07:25
Lots of things going on.
53
445177
2102
たくさんのことが起こっています。
07:27
Of course, if you are regular, you will know that we are planning
54
447279
5138
もちろん、あなたが定期的に来ているなら、 私たちがちょっとした集まりを計画していることを知っているでしょう
07:32
a little bit of a get together.
55
452918
2335
07:35
We are meeting up in June and we are going to meet
56
455487
4338
私たちは6月に会う予定です、そして会う予定です
07:40
and I suppose you would describe it
57
460525
2603
が、あなたはここを
07:43
as one of the most romantic places in the world.
58
463128
3637
世界で最もロマンチックな場所の一つと表現すると思います。
07:50
We are going to have
59
470068
1301
私たちは
07:51
our big English addict rendezvous in Paris.
60
471369
4472
パリで英語中毒の大集会を開く予定です。
07:55
That is coming up in June.
61
475874
2436
それが6月に迫ってきました。
07:58
So those weeks are slowly going by.
62
478743
3671
こうして数週間はゆっくりと過ぎていきます。
08:02
They are we are getting ever closer,
63
482881
2336
私たちは
08:05
ever nearer to our big meetup.
64
485817
3570
大きな会合にますます近づいています。
08:09
So if you are coming along, if you are meeting up with us in Paris, are you excited about it?
65
489621
6406
それで、もしあなたがパリに来るなら、 パリで私たちと会うなら、それを楽しみにしていますか?
08:16
I know I am.
66
496127
1268
私はそうであることを知っています。
08:17
I'm very, very excited indeed.
67
497395
2937
本当にとても興奮しています。
08:21
So we have the live chat as well.
68
501233
2302
ライブチャットもあります。
08:23
We can't have this without you because
69
503535
3337
あなたなしでは私たちはこれを実現できません。なぜなら
08:26
without you, we don't have anything.
70
506872
2836
、あなたなしでは私たちには何もないからです。
08:30
When you think about it.
71
510075
1501
考えてみれば。
08:31
Can I say hello to.
72
511576
1635
ご挨拶してもいいでしょうか。
08:33
Oh, very interesting, Louise Mendez
73
513211
4638
ああ、とても興味深いですね、
08:39
is here today.
74
519217
2069
今日はルイーズ・メンデスが来ています。
08:41
Are you going to meet up with us in Paris?
75
521286
4137
パリで私たちと会うつもりですか?
08:45
Louis?
76
525423
1602
ルイ?
08:47
I can't wait to see you, by the way.
77
527525
1635
ところで、あなたに会えるのが待ちきれません。
08:49
I can't wait to meet with you and whoever is coming.
78
529160
3704
あなたや誰が来ても会うのが待ちきれません。
08:52
I really cannot wait for two reasons.
79
532897
4171
2つの理由から本当に待ちきれません。
08:57
First of all, I feel as if I need a holiday.
80
537068
3737
まず第一に、休暇が必要だと感じています。
09:01
A little break.
81
541172
1902
ちょっと休憩。
09:03
And also, I'm really looking forward
82
543241
3137
また、
09:06
to meeting some of you in Paris.
83
546645
2836
パリで皆さんにお会いできることをとても楽しみにしています。
09:09
I can't wait.
84
549514
868
待ってられない。
09:10
It should be a very interesting experience.
85
550382
4471
とても興味深い経験になるはずです。
09:15
My passport is ready.
86
555987
3103
パスポートの準備ができました。
09:19
We have arranged somewhere to stay,
87
559090
2970
宿泊先も手配し、
09:22
and we have arranged the flights as well.
88
562961
3670
飛行機も手配しました。
09:26
Now, we were going to go by train to Paris because you can
89
566898
5305
さて、私たちはパリまで電車で行くつもりでした。 なぜなら
09:32
you see, you can go under the English Channel through the Eurotunnel.
90
572203
4972
、ユーロトンネルを通って英仏海峡の下を通ることができるからです 。
09:37
However, because there are lots of strikes taking place
91
577742
3671
しかし、
09:41
at the moment concerning the the railway and also the train drivers
92
581413
6005
現在、鉄道、 また鉄道の運転士
09:47
and all of the other people involved, they are at the moment of going on strike.
93
587418
4972
、その他の関係者全員に関して多くのストライキが行われており、 ストライキを行っているところです。
09:52
So we've decided not to go by train
94
592824
3103
なので念のため電車で行かないことにしました
09:57
just in case.
95
597061
1702
09:58
So at the moment, as far as we know, there are no problems with flying
96
598763
4004
ですから、現時点では、私たちが知る限り、 飛行機に乗るのに問題はありません。
10:04
unless of course, all of the pilots
97
604102
3036
もちろん、パイロット全員
10:07
and all of the stewardesses and the stewardess,
98
607138
3370
、スチュワーデス全員、スチュワーデス
10:11
they all decide to go on strike, in which case
99
611075
3237
全員がストライキを決意しない限り、ストライキをすることになる
10:14
we might have one or two problems.
100
614312
3036
かもしれません。 2つの問題。 そう
10:17
Let's hope not.
101
617348
1402
ならないことを祈りましょう。
10:18
So it's nice to see you here.
102
618750
1535
ここでお会いできてうれしいです。
10:20
Thank you, Louis, for joining us. You are first.
103
620285
3036
ルイさん、ご参加いただきありがとうございました。 あなたが一番です。
10:23
We also have Beatriz.
104
623321
2202
ベアトリスもいるよ。
10:25
Hello to Beatriz.
105
625523
1635
ベアトリスさん、こんにちは。
10:27
It's nice to see you, too.
106
627158
3637
あなたにも会えてうれしいです。
10:30
Jemmy is here from Hong Kong.
107
630795
2402
ジェミーは香港から来ています。
10:33
Hello to you as well.
108
633197
2303
あなたもこんにちは。
10:35
We have Vitesse.
109
635566
1335
フィテッセがあります。
10:36
Oh, now I know that Vitesse enjoys telling jokes.
110
636901
6006
ああ、フィテッセがジョークを言うのを楽しんでいることがわかりました。
10:42
And guess what?
111
642907
868
そして、何だと思いますか?
10:43
We are talking all about jokes today.
112
643775
3170
今日は冗談ばかり話しています。
10:47
Jokes? Telling jokes.
113
647312
2268
冗談? 冗談を言う。
10:50
But maybe today we will also
114
650448
3103
しかし、おそらく今日は
10:53
talk about telling bad jokes.
115
653551
3337
悪い冗談についても話すでしょう。
10:57
Jokes that aren't funny.
116
657388
2903
面白くないジョーク。
11:00
So there are, of course, some jokes that are funny and very hilarious.
117
660858
4538
もちろん、 面白くてとても笑えるジョークもいくつかあります。
11:06
Very funny.
118
666230
768
非常に面白い。
11:08
But of course there are some
119
668032
1368
しかし、もちろん、
11:09
jokes that are not very good.
120
669400
2236
あまり良くないジョークもいくつかあります。
11:13
We will talk all about that later on.
121
673638
2235
それについては後ほどお話します。
11:15
So if you have any jokes for us today,
122
675907
2636
それで、今日は私たちに何かジョークがあれば、
11:19
and of course, that includes you, the tests as well.
123
679310
3237
もちろん、それはあなたやテストのことも含めてです。
11:22
If you have any jokes to share with us, you can later on.
124
682547
4204
シェアしたいジョークがあれば、 後でシェアしてください。
11:27
We have Mr. Steve here as well.
125
687251
2703
スティーブさんもいらっしゃいます。
11:29
He is joining us at around
126
689954
3170
彼は
11:33
about 2:30 UK time.
127
693124
3036
英国時間の約 2 時 30 分頃に合流する予定です。 スティーブ
11:36
So look out for Mr.
128
696427
1168
氏にも注目してください
11:37
Steve as well.
129
697595
2536
。 来週末に何が起こるかについて
11:40
I suppose I should mention
130
700131
2135
言及する必要があると思います
11:43
what is happening next weekend.
131
703401
2169
11:45
A very big weekend next weekend
132
705570
3737
来週末は公式戦があるのでとても大事な週末になります
11:49
because we will have official.
133
709307
3170
11:54
The King of England will be crowned next weekend.
134
714212
5572
イングランド国王は来週末に戴冠式を迎える。 という
12:00
So that's happening next Saturday.
135
720017
2269
ことで、来週の土曜日に開催です。
12:02
And as I understand,
136
722987
2603
そして、私が理解しているように、
12:05
we are having some celebrations here in much Wenlock,
137
725890
4237
私たちはここで多くのウェンロックでいくつかのお祝いをしている
12:10
so we might actually go into much Wenlock next Saturday
138
730628
6340
ので、実際には来週の土曜日にチャールズ国王の戴冠式とその次の土曜日の第3回の戴冠式のためにかなりウェンロックに入るかもしれません
12:17
for the coronation of King Charles
139
737368
3036
12:20
and the third next Saturday, next Saturday.
140
740438
4237
12:24
So we might actually be doing something live next Saturday
141
744976
4004
それで、それを祝う方法として、実際に次の土曜日に何かライブをするかもしれません
12:29
as a way of celebrating that.
142
749380
2436
12:32
Will you be watching?
143
752316
2136
見てますか?
12:34
Will you be viewing?
144
754452
1735
ご覧になりますか?
12:36
I know a lot of people here in England and across the UK will be watching.
145
756187
5305
ここイギリスだけでなく、イギリス全土で多くの人が 視聴することになると思います。
12:41
And I have a feeling also maybe there will be a lot of people
146
761926
4604
そして、面白いので おそらく世界中でたくさんの人が視聴するだろうという予感もあります。
12:46
watching around the world because it is interesting, I suppose
147
766530
3771
12:51
from my point of view,
148
771369
1768
私の観点からすると、
12:53
this is something quite special
149
773137
2636
これはかなり特別なことだと思いますし、
12:56
and I suppose also here in this country
150
776674
3770
こここの国でも
13:00
we are very accustomed to all of the ceremonies
151
780444
4305
私たちはすべてのことに非常に慣れていると思います 儀式や
13:05
and the things that concern the royal family, the King,
152
785182
4905
王室、国王、
13:10
and of course formally we had the queen who sadly passed away last year.
153
790621
4505
そしてもちろん正式には、 昨年悲しいことに亡くなった女王に関わることについても話しました。
13:15
So that is the reason why we are going to crown
154
795526
3003
それが、来週私たちがイングランドの新しい国王に戴冠式を行う理由です
13:19
the new king of England next week.
155
799330
3036
13:22
So what about you?
156
802733
1035
それで、あなたはどうですか?
13:23
Will you be watching it or will you not be watching?
157
803768
4070
見ますか、見ませんか?
13:28
Because, of course, some people
158
808239
2669
もちろん、正直に言うと、
13:30
have no interest in any effect, to be honest.
159
810908
4171
どんな効果にも興味がない人もいるからです。
13:35
So I would imagine from a cultural point of view,
160
815412
3237
ですから、文化的な観点から想像すると、
13:39
I think it would be quite interesting
161
819116
2202
13:41
for those watching overseas and in other countries,
162
821919
4004
海外や他の国で見ている人たちにとって
13:47
too, to see what happens when we
163
827024
3103
も、新しい君主を迎え入れたときに何が起こるかを見るのは非常に興味深いだろうと思います。
13:50
we bring in a new monarch, because it's been a long time since we've done this.
164
830127
5606
これをやりました。
13:56
The 1950s was the last time we did any of this.
165
836200
4738
1950 年代が、私たちがこのようなことを行った最後でした。
14:01
So it is a big
166
841906
1501
ですから、それは大きな
14:03
event and for many people it is the first time that we've ever seen it.
167
843407
4104
イベントであり、多くの人にとっては 初めて見るものです。
14:07
Ever seen it actually happen?
168
847878
2569
それが実際に起こるのを見たことがありますか?
14:10
I was out yesterday with Mr.
169
850447
2603
私は昨日スティーブさんと出かけました
14:13
Steve.
170
853050
500
14:13
We had the most glorious walk yesterday.
171
853550
3404
昨日はとても素晴らしい散歩ができました。
14:17
Even though the weather today is not very nice, we did manage to get a little bit
172
857521
4905
今日は天気があまり良くありませんでしたが、
14:22
of sunshine yesterday.
173
862426
2369
昨日は少しだけ晴れ間が見えてきました。
14:24
Would you like to have a look at some of the things we saw?
174
864795
3203
私たちが見たものをいくつか見ていきませんか?
14:29
Okay.
175
869133
1067
わかった。
14:30
Here it comes right now.
176
870434
2603
さあ、すぐに来ます。
14:34
Things
177
874238
1368
16:16
That’s amazing.
178
976607
1401
すごいことですね。
16:18
We had a lovely time yesterday, a very nice time
179
978008
4671
昨日はとても楽しい時間を過ごし、
16:22
walking out and about in the beautiful sunshine.
180
982679
3837
美しい日差しの中を歩き回ってとても楽しい時間を過ごしました。
16:26
It was a lovely day.
181
986650
2602
素敵な一日でした。
16:30
Although today it is raining.
182
990487
2369
今日は雨が降っていますが。
16:32
We've had lots of rain.
183
992856
1502
雨がたくさん降りました。
16:34
But apparently next weekend for the king's coronation.
184
994358
4004
しかしどうやら来週末には国王の戴冠式があるようだ。
16:39
Apparently the weather is going to be rather nice.
185
999029
2536
どうやら天気はかなり良くなりそうです。
16:41
So we might actually be live on YouTube
186
1001832
4004
つまり、来週土曜日にチャールズ皇太子がチャールズ国王に就任するのと同じ日に、実際に YouTube でライブ配信されるかもしれない、
16:45
next Saturday on the same day
187
1005836
2636
16:49
that Prince Charles becomes King Charles next
188
1009005
4872
16:54
Saturday is what that's all about.
189
1014277
4271
それがすべてだ。
16:58
If you are wondering why I'm so interested in all of that.
190
1018548
3871
なぜ私がそのようなことにそんなに興味を持っているのか疑問に思っているなら。
17:02
And of course, Prince Charles is feeling rather excited as well.
191
1022419
3637
そしてもちろん、チャールズ皇太子も かなり興奮しているようだ。 彼はどんな
17:06
I wonder how happy he feels when.
192
1026823
2803
時に幸せを感じるのだろう。
17:09
Well, actually, I am feeling very, very excited.
193
1029726
4138
そうですね、実際のところ、とてもとても興奮しています。
17:14
I can't wait to be the king of you all.
194
1034064
3837
皆さんの王様になるのが待ちきれません。
17:18
You will obey me.
195
1038101
1835
あなたは私に従うでしょう。 私はイングランド王だから、
17:19
You will bow before me
196
1039936
3204
あなたは私の前に頭を下げるでしょう
17:23
because I'm the king of England.
197
1043140
3303
17:26
Or at least he will be next Saturday night.
198
1046743
3404
少なくとも彼は次の土曜日の夜に来るでしょう。
17:30
So a lot of people talking about it.
199
1050747
1702
それで、多くの人がそれについて話しています。
17:32
Some people already are complaining because they they they don't want to hear about this anymore.
200
1052449
5605
もうこの件について聞きたくないという理由で、すでに不平を言っている人もいます 。
17:40
I must be honest with you.
201
1060023
1468
正直に言わなければなりません。
17:41
People are talking a lot about the coronation next week.
202
1061491
5105
人々は来週の戴冠式についてよく話しています 。 スティーブ
17:47
We might talk about that with Mr.
203
1067797
1702
氏もすぐに到着するので、そのことについても話すかもしれません
17:49
Steve as well, because he will be with us in a few moments.
204
1069499
3670
。 今日
17:54
Something I want to mention also today is I'm getting older
205
1074204
4604
私が言いたいことは、 私も年をとってきています
17:59
and I have a feeling maybe you are as well.
206
1079409
2436
が、おそらくあなたも同じように感じているということです。
18:02
Do you find sometimes
207
1082879
3036
時々、
18:06
do you find that you need to remind yourself or to have something
208
1086716
5940
自分自身に思い出させたり、
18:13
that will remind you to do something important?
209
1093056
3837
何か重要なことを思い出させてくれる何かが必要だと感じることがありますか?
18:17
So maybe something you have to do later, or maybe on another day.
210
1097193
4371
したがって、後でやらなければならないことがあるかもしれませんし、 別の日にやらなければならないかもしれません。
18:22
But there is always that chance.
211
1102399
2902
しかし、そのチャンスは常にあります。
18:25
There is always a danger that you will forget to do it.
212
1105301
3170
忘れてしまう危険性が常にあります。
18:28
So is there something that you do
213
1108838
3037
では、
18:32
that helps you to remember,
214
1112609
3070
18:36
to do something that you have to do in the future?
215
1116212
3204
将来しなければならないことを思い出したり、実行したりするのに役立つことはありますか?
18:39
So, for example, some people like to write notes.
216
1119916
3137
たとえば、メモを書くのが好きな人もいます。
18:43
I have a little note here.
217
1123253
1902
ここでちょっとしたメモがあります。
18:45
So this particular note that I have here
218
1125155
3203
それで、私がここに置いたこのメモは、
18:48
is reminding me of today's subject,
219
1128825
4404
今日の主題を思い出させます。
18:53
because I wrote this down last night
220
1133663
2402
なぜなら、これを昨夜書き留めて
18:56
and I thought it was a very good idea
221
1136900
2302
、今日のライブストリームにとって非常に良いアイデアだと思ったからです
18:59
for today's live stream.
222
1139702
2269
19:02
So sometimes you have to do this, you have to write things down
223
1142472
3337
したがって、時にはこれをしなければならない、 物事を書き留めなけれ
19:06
or maybe you have to do something that it will remind you
224
1146176
3370
ばならない、あるいは、
19:10
to do something else, something later.
225
1150180
3236
何か他のこと、後で何かをすることを思い出させるために何かをしなければならないこともあります。
19:13
And I do find over the past, maybe two or three years,
226
1153683
4705
そして、過去、おそらく 2、3 年の間に、
19:19
I sometimes forget to do things.
227
1159055
3170
私は時々物事を忘れることに気づきました。
19:22
Maybe something I have to do, maybe an appointment
228
1162625
4238
たぶん、しなければならないこと、約束、
19:27
or maybe something that I must do on a daily basis.
229
1167330
5339
または毎日しなければならないことかもしれません。 たとえ
19:32
Even even if it's something you do regularly.
230
1172702
3003
それが定期的に行うことであっても。
19:36
You might find that you need
231
1176272
2369
19:38
to remind yourself to actually do it.
232
1178942
3036
実際にそうすることを自分に思い出させる必要があるかもしれません。
19:43
Is it a sign of age?
233
1183179
2770
それは年齢の兆候でしょうか?
19:45
I wonder?
234
1185949
1234
私は疑問に思う?
19:47
We might talk about that with Mr.
235
1187183
2369
それについては、後でスティーブさんとも少し話すかもしれません
19:49
Steve a little bit later on as well.
236
1189552
2302
19:51
Can I say hello to Jemmy in Hong Kong once again?
237
1191888
4104
香港にいるジェミーにもう一度挨拶してもいいですか?
19:56
Hello, Jemmy.
238
1196225
768
19:56
I hear you have not been very well.
239
1196993
2569
こんにちは、ジェミー。
あまり体調が良くないと聞いています。
19:59
You have come down.
240
1199662
1935
降りてきましたね。
20:01
You have been ill with the dreaded Luigi.
241
1201597
4839
あなたは恐ろしいルイージに悩まされています。
20:07
Yes, it still exists.
242
1207704
1968
はい、まだ存在します。
20:09
It is still around.
243
1209672
1201
それは今でも残っています。
20:10
Not everywhere.
244
1210873
1802
どこにでもあるわけではありません。
20:13
But yes, there are people
245
1213609
1235
しかし、確かに、
20:14
at the moment who are still battling or trying to cut down
246
1214844
5506
現時点でもまだコロナウイルスと闘っている人、あるいはコロナウイルスの影響を受ける
20:20
or reduce the numbers of people who are affected by coronavirus.
247
1220350
5405
人の数を減らしたり減らそうとしている人がいます 。
20:25
It is something that has not gone away.
248
1225755
3704
それはまだ消えていないものです。
20:29
We are still giving vaccinations in this country.
249
1229559
2936
この国ではまだワクチン接種が行われています。
20:32
We are giving boosters to those who need it, those who are vulnerable.
250
1232862
4905
私たちはブースターを必要とする人々、弱い立場にある人々にブースターを提供しています 。
20:38
So I suppose in a way you might say that
251
1238134
3470
つまり、ある意味、
20:42
in many parts of the world, corona virus has not gone away at all.
252
1242038
5939
世界の多くの地域で コロナウイルスはまったく消えていないと言えるのかもしれません。
20:47
In fact, some people are worried that it might come back.
253
1247977
4471
実際、 再発するのではないかと心配する人もいます。
20:52
I believe now I might be wrong, but I think at the moment in Italy,
254
1252582
5171
今となっては私が間違っていたかもしれないと思います が、イタリアでは
20:59
they are now demanding that
255
1259255
2069
現在、
21:01
people wear masks again for a short time.
256
1261324
3770
人々に短期間再びマスクを着用するよう求めていると思います。
21:05
Is that true? Is it true?
257
1265094
2236
本当? 本当ですか?
21:08
So this is something that I read yesterday.
258
1268631
1969
それで、これは私が昨日読んだものです。
21:10
But you know what it is?
259
1270600
1301
でもそれが何なのか知っていますか?
21:11
You know what it's like these days.
260
1271901
2169
最近の状況がどのようなものかご存知でしょう。
21:14
You see something, you read a news article, especially on the Internet,
261
1274070
5205
特にインターネット上で何かを見たり、ニュース記事を読んだりする
21:19
and maybe it's true, maybe it's false, maybe it is real.
262
1279675
4438
と、それは本当かもしれないし、嘘かもしれないし、 本当かもしれません。
21:24
Maybe it is untrue.
263
1284580
2102
もしかしたらそれは真実ではないかもしれません。
21:27
But that's what I heard anyway.
264
1287216
1769
しかし、それはとにかく私が聞いたことです。
21:28
So I hope you're feeling much better.
265
1288985
1801
それで、あなたの気分がずっと良くなることを願っています。
21:30
Jemmy, After your brush with COVID, if you have a brush with something,
266
1290786
6941
ジェミー、新型コロナウイルス感染症に罹患した後、 何かに罹患した場合、
21:38
it means you experience that thing
267
1298127
3604
それはあなたがそのことを経験したか、
21:41
or you come very near to experiencing it.
268
1301764
3704
またはそれに非常に近づいていることを意味します。
21:45
So if you have a brush with something,
269
1305868
2870
したがって、あなたが何かにブラシを持っているということは、
21:48
it means you come very close to it or maybe you experience it
270
1308738
4905
あなたがそれに非常に近づいているか 、あるいはそれを実際に体験していることを意味します
21:54
for real.
271
1314610
1535
21:56
You have a brush with a serious illness.
272
1316178
3737
あなたは深刻な病気を患っているブラシを持っています。
22:00
We often say that a person might have a brush with the law.
273
1320249
4171
私たちはよく、ある人は 法律を無視するかもしれないと言います。
22:04
If you have a brush with the law, it means you have been in trouble with the police.
274
1324887
5939
法律を無視するということは、 警察とトラブルに巻き込まれたことを意味します。
22:11
Maybe you've been arrested or detained,
275
1331260
2836
もしかしたらあなたは逮捕されたり拘留されたりしたことがあるかもしれない
22:18
but that, as they say,
276
1338034
2035
が、彼らが言うように、それはどうやら
22:20
may be another story entirely,
277
1340069
2736
全く別の話かもしれない
22:24
apparently.
278
1344540
834
22:25
No, it is not happening.
279
1345374
1635
いいえ、そんなことは起こっていません。
22:27
People are not wearing masks in Italy.
280
1347009
2436
イタリアでは人々がマスクを着用していません。
22:29
So there you go.
281
1349678
1202
それでは、どうぞ。
22:30
You see, sometimes if you want the real truth,
282
1350880
3103
本当の真実が欲しい場合、
22:33
if you want the news as it really is,
283
1353983
3470
ニュースをありのままに知りたい場合は、馬の口から直接
22:37
sometimes you have to get that information
284
1357787
2869
その情報を得る必要がある場合もあります
22:40
straight from the horse's mouth.
285
1360790
2636
22:44
So with that, thank you very much, Francesca, for telling me.
286
1364360
4337
それでは、 フランチェスカ、教えてくれてありがとう。
22:49
Hello, also to Palmira.
287
1369498
2269
こんにちは、パルミラさん。
22:52
Hello to you as well.
288
1372134
2436
あなたもこんにちは。
22:54
Who else is here today?
289
1374570
1401
今日は他に誰が来ますか?
22:55
Claudia?
290
1375971
868
クラウディア?
22:56
Oh, Claudia, what's cooking?
291
1376839
3203
ああ、クローディア、料理は何ですか?
23:00
Claudia, what have you got in your part?
292
1380042
3771
クローディア、あなたには何ができますか?
23:04
What's cooking?
293
1384446
1135
料理って何ですか?
23:05
Claudia Is it something spicy and hot?
294
1385581
5038
クラウディア スパイシーで辛いものですか?
23:11
Well, is it?
295
1391887
1602
そうですか?
23:13
Tell us what you're cooking today.
296
1393489
1968
今日は何を料理するのか教えてください。
23:15
And it would be very nice to
297
1395457
2403
そして、
23:19
maybe share it with you.
298
1399028
1968
それをあなたと共有できたらとてもうれしいです。
23:20
To be honest with you, it would be very nice.
299
1400996
2369
正直に言うと、それはとても嬉しいことです。
23:23
Very nice indeed. Rosa is here.
300
1403799
2503
本当にとても素敵です。 ローザがここにいます。
23:26
Also. We have Franco.
301
1406635
1969
また。 フランコがいるよ。
23:28
Hello, Franco.
302
1408604
1501
こんにちは、フランコ。
23:30
Franco, I believe you will be joining us in Paris.
303
1410105
7007
フランコ、あなたもパリで私たちと合流すると思います。
23:37
Is that true?
304
1417112
1735
本当?
23:39
I'm excited.
305
1419348
801
私は興奮しています。
23:40
I really am.
306
1420149
1368
私は本当に〜です。
23:42
Well, you also have. Who else is here?
307
1422351
2102
そうですね、あなたもそうでしょう。 他に誰がここにいるの?
23:44
I don't want to forget anyone.
308
1424453
1802
誰も忘れたくないんです。
23:46
Oh, Lily is here. Lily
309
1426255
2502
ああ、リリーが来たよ。 リリーも
23:50
is here as well.
310
1430192
1502
ここにいます。
23:51
Intelligent is here.
311
1431694
2135
インテリジェントがここにあります。
23:54
That is very nice.
312
1434730
1435
それはとてもいいですね。
23:56
Very nice to see you.
313
1436165
1401
お会いできてとても嬉しいです。
23:57
Who else is here as well?
314
1437566
1268
他に誰がここにもいますか?
23:58
Before my voice completely stops working.
315
1438834
2503
私の声が完全に機能しなくなる前に。
24:01
You, Dom.
316
1441737
1001
あなた、ドム。
24:02
Hello, you Dom, The old man in Bangkok.
317
1442738
3604
こんにちは、バンコクの老人、ドムです。
24:06
Hello to you.
318
1446909
801
こんにちは。
24:07
And it's nice to see you here as well as you can see behind me,
319
1447710
4404
そして、 私の後ろに見えるのと同じくらい、ここでお会いできてうれしいです。春は確実にそこに来ているので、
24:12
everything is looking rather nice and colourful because spring is definitely here.
320
1452114
5572
すべてがかなり素敵でカラフルに見えます 。
24:17
I think it would be fair to say that we are coming towards the end of spring
321
1457986
4472
春も終わりに近づき、
24:22
and we are slowly heading towards summertime.
322
1462958
5272
徐々に夏に向かっていくと言っても良いと思います。
24:28
Are you excited for the summer months?
323
1468964
2202
夏に向けてワクワクしていますか?
24:31
I know I am.
324
1471266
768
私はそうであることを知っています。
24:33
So apologies for my throat.
325
1473735
1902
それで喉が悪くてごめんなさい。
24:35
I am sorry if I sound a little croaky today,
326
1475637
4872
今日は少し口うるさくなって申し訳ないのですが、
24:41
but I am suffering slightly from hay fever.
327
1481009
3270
私は少し花粉症に悩まされています。
24:44
Unfortunately, there is a lot of strange things happening in the air.
328
1484279
4471
残念なことに、 空中では奇妙なことがたくさん起こっています。
24:49
Oh, apparently Claudia has orange cake
329
1489785
5706
ああ、どうやらクラウディアはオーブンにオレンジケーキを入れているようです
24:56
in the oven.
330
1496859
1468
25:00
All I can say
331
1500329
2269
私が言えるのは、
25:04
is I would like
332
1504299
2269
25:06
to have
333
1506568
1135
25:08
a slice of your orange cake.
334
1508303
2670
あなたのオレンジケーキを一切れ食べたいということだけです。
25:11
One of my most favourite flavours besides mint.
335
1511273
2736
ミント以外で一番好きなフレーバーのひとつ。
25:14
I like mint, but I also like orange.
336
1514376
3337
ミントも好きですが、オレンジも好きです。
25:17
So anything that has the flavour of orange,
337
1517713
3637
だから、オレンジの風味があるものは何でも大好きで
25:21
I absolutely love, especially chocolate orange.
338
1521350
4905
、特にチョコレートオレンジが大好きです。
25:26
The combination of chocolate and orange together is absolutely amazing.
339
1526688
5105
チョコレート とオレンジの組み合わせは本当に素晴らしいです。
25:32
The only problem is I can't eat it at the moment
340
1532160
3637
唯一の問題は、
25:36
because I am losing weight, unfortunately.
341
1536098
3203
残念ながら今は体重が減っているので食べられないということです。
25:41
So Jemmy has been suffering from high temperatures
342
1541236
3470
ジェミーは高熱
25:46
and also a sore throat
343
1546308
1601
と喉の痛みに悩まされており、
25:49
and it went on for
344
1549344
2202
それが
25:51
around about 11 days.
345
1551546
2603
約11日間続きました。
25:55
It's not very good.
346
1555851
1234
あまり良くないですね。
25:57
I remember when I had COVID last year, I caught COVID and I caught it for Mr.
347
1557085
5172
去年私が新型コロナウイルスに感染したとき、スティーブさんの ために新型コロナウイルスに感染したことを覚えています
26:02
Steve. Can you believe that? I did. It's true.
348
1562257
2770
。 そんなこと信じられますか? やった。 それは本当です。
26:05
I caught it from Steve and
349
1565494
3470
スティーブから感染を聞き、
26:10
I was ill for two weeks.
350
1570232
2869
2週間病気になりました。
26:13
It took me two weeks to recover from COVID last year.
351
1573101
4305
昨年、私は新型コロナウイルスから回復するのに2週間かかりました。
26:17
I do not recommend it to anyone.
352
1577773
3136
誰にもお勧めしません。
26:21
Mr. Steve will be with us in a few moments.
353
1581910
2603
スティーブさんはもうすぐ到着します。
26:24
Yes, we do have Steve here.
354
1584513
2068
はい、ここにはスティーブがいます。
26:26
Oh, by the way, the farmer, the farmer was in the field
355
1586581
3971
ああ、ところで、農家さん、農家さんは
26:30
at the back of the house yesterday,
356
1590986
3003
昨日家の裏の畑にいたのですが、
26:33
which got me very excited because whenever the farmer appears
357
1593989
3670
とても興奮しました。 農家が
26:37
at the back of the house, that normally means
358
1597659
2870
家の裏手に現れるということは、通常、
26:40
that there will be animals coming soon.
359
1600896
3737
もうすぐ動物がやってくることを意味するからです 。
26:44
So hopefully we are going to get some animals
360
1604633
3603
それで、うまくいけば、
26:48
at the back of the house, maybe some sheep,
361
1608236
2336
家の裏手に動物、おそらく羊、
26:51
maybe some lovely lambs,
362
1611439
2269
かわいい子羊、
26:54
or perhaps some cows.
363
1614309
3503
あるいは牛を飼うことになるでしょう。
26:59
Who knows?
364
1619781
934
知るか?
30:14
Okeydokey, we are back.
365
1814776
1801
オーケー、戻ってきました。 スティーブ
30:16
Everyone as Mr.
366
1816577
2269
氏のように全員が所定の
30:18
Steve gets himself into position.
367
1818846
2870
位置に着きます。
30:22
Yes, he is coming up any second now.
368
1822350
4437
はい、彼は今にも来ます。
30:27
Now we are back talking.
369
1827121
21722
さて、話は戻りました。
30:49
Hello to everybody.
370
1849243
2803
みなさん、こんにちは。
30:52
It's myself and him.
371
1852280
2268
それは私と彼です。
30:54
The other guy, the other one
372
1854548
2069
もう一人の男、もう一人の奴は
30:57
that everyone loves to talk about,
373
1857518
2436
みんなが話すのが大好きですよ
31:02
do they?
374
1862123
867
31:02
They do, apparently. Hello, everyone.
375
1862990
2269
ね?
どうやらそうです。 こんにちは、みんな。
31:05
I'm Mr. Steve.
376
1865259
1068
私はスティーブさんです。
31:06
If you don't already know, most of you do, of course.
377
1866327
2936
まだご存じない方も、もちろんほとんどの方が知っています。
31:09
And I'm here with the the delightful Mr.
378
1869764
2269
そして私は
31:12
Duncan on Sunday for this world of English.
379
1872033
3036
日曜日に楽しいダンカン先生と一緒にこの英語の世界に来ています。
31:16
And what have we been doing this weekend, Mr.
380
1876270
2770
それで、ダンカンさん、私たちはこの週末何をしてたんですか
31:19
Duncan? I know what I did last night.
381
1879040
2202
? 私は昨夜何をしたか知っています。
31:21
What do you do last night?
382
1881242
1635
昨夜は何をしますか?
31:22
I went to see a show, so I didn't go because I didn't want to Mr.
383
1882877
4137
私はショーを見に行きましたが、
31:27
Duncan didn't want to go to see this amateur dramatic show. Yes.
384
1887014
3637
ダンカンさんはこの アマチュアの劇的なショーを見に行きたくなかったので行きませんでした。 はい。
31:30
And the reason is because the theme of the show
385
1890818
3871
その理由は、番組のテーマが
31:34
was something that I had absolutely no interest in.
386
1894689
3670
私が全く興味のなかったものだったからです。
31:38
And this is something this there is
387
1898859
2303
そして、これはこれで
31:41
it is interesting because there are certain things that come along, maybe cartoon characters
388
1901362
6039
面白いのです。 漫画のキャラクター
31:47
or maybe stories or certain movies
389
1907401
3604
や物語、特定の映画など、出てくるものがあるからです。
31:51
that that everyone seems interested in.
390
1911472
2970
誰もが興味を持っているようです
31:54
But for some reason, you yourself, you have no interest in it whatsoever.
391
1914975
4705
が、 どういうわけかあなた自身はまったく興味がありません。
32:00
And this particular theme
392
1920481
1601
そして、
32:03
of the show that you went to see last night
393
1923250
2069
あなたが昨夜見に行ったショーのこの特定のテーマには、
32:05
is something I have no interest in whatsoever.
394
1925319
3804
私はまったく興味がありません。
32:09
What was it, Steve?
395
1929256
901
どうしたの、スティーブ?
32:10
It was called Shrek the Musical.
396
1930157
2636
それはシュレック・ザ・ミュージカルと呼ばれていました。
32:12
Shrek.
397
1932827
1401
シュレック。
32:14
And I would normally you see that wouldn't appealed to me because I didn't particularly
398
1934528
4505
そして、通常、私はそれが 私にとって魅力的ではないことがわかるでしょう。なぜなら、
32:19
I didn't really go for those types of that genre genre.
399
1939400
3970
私は特にそのようなジャンルのジャンルにあまり興味がなかったからです。
32:23
Yeah, a category of absurd and such as?
400
1943671
3503
そう、不条理などのカテゴリーでしょうか?
32:27
Well, it's just it's a cartoon, isn't it?
401
1947174
1669
まあ、それは漫画ですよね?
32:28
Well, it's animation. Animation, animation.
402
1948843
2669
まあ、アニメーションですからね。 アニメーション、アニメーション。
32:31
But the reason I went, of course, is because in the drum circles, which are
403
1951512
5038
しかし、私が行った理由は、 もちろんドラムサークルのためです。つまり、
32:36
which means there are lots of different amateur dramatic groups operating in the West Midlands area.
404
1956717
6006
ウェストミッドランズ地域で活動しているさまざまなアマチュア演劇グループがたくさんあるということです。
32:43
And you tend to know people in shows
405
1963090
3904
そして、ショーに出演している人々のことをよく知っていて、彼らは
32:46
and they know you and you all go to watch each other's shows to support,
406
1966994
4504
あなたのことを知っていて 、
32:52
to support each other, because they have to sell tickets and things like that.
407
1972600
3303
チケットを売ったりする必要があるので、みんなでお互いのショーを観に行って応援し、サポートし合うのです。 それは
32:55
It's the only audience anyone has.
408
1975903
2402
誰もが持っている唯一の聴衆です。
32:58
They all of the audiences are just people from the other groups.
409
1978505
5239
観客は全員、 他のグループの人間です。
33:03
Well, that's not strictly true.
410
1983877
2236
まあ、それは厳密には真実ではありません。
33:06
It's friends of the people who are in the productions, and if it's something that's got children in it,
411
1986113
6206
作品に出演している人々の友人たちだし、子供たちが参加する 作品であれば、
33:12
then the parents will go and their friends and grandmothers and all that sort of thing.
412
1992553
4704
両親も参加するし、 その友人や祖母なども参加するだろう。
33:17
So people will go.
413
1997257
1302
それで人々は行きます。
33:18
The reason why I did not go is because I have no interest and I hunt.
414
1998559
3837
行かなかった理由は、 興味がなくて狩りをするからです。 このショーを楽しめないのではないかという
33:22
I had a horrible feeling that I would not enjoy the show.
415
2002763
4404
恐ろしい予感がした 。
33:27
And Mr.
416
2007167
434
33:27
Steve came back last night and said, Duncan,
417
2007601
3070
そして
スティーブ氏が昨夜戻ってきて、「ダンカン、
33:31
you would not enjoy that show.
418
2011205
2869
君はそのショーを楽しめないだろうね」と言いました。
33:34
Well, you see what sweeten the deal for me if you say something, sweeten the deal,
419
2014274
5473
そうですね、あなたが何か言ったら、私にとって取引を甘くしてくれるのはわかります、 取引を甘くしてください、
33:39
it means you don't really want to do something, but somebody gives you some incentive.
420
2019747
5739
それはあなたが本当に何かをしたくないのに、 誰かがあなたに何らかのインセンティブを与えることを意味します。
33:45
Yeah, it's going to give you a good reason to do it. Yeah.
421
2025519
2803
そう、 そうするのに十分な理由が与えられるでしょう。 うん。 という
33:48
So this reason is what sweeten the deal for me was that we were going to have a curry.
422
2028322
5605
ことで、カレーを食べるという契約が私にとって魅力的になったのはこのためです 。
33:53
I was going with a friend of mine and he said, Well, why don't we go for a curry first?
423
2033927
4538
友達と一緒に行くことになったんだけど、彼が「じゃあ、 まずカレーを食べに行ってみない?」って言ったんです。
33:58
So we asked Curry,
424
2038465
1468
そこでカリーにお願いしたのです
34:00
but I've got to sit and endure 3 hours of Shrek.
425
2040934
3003
が、私は座ってシュレックを3時間耐えなければなりません。
34:04
I actually it was a very, very good production.
426
2044505
3536
実際、とてもとても良い作品だったと思います。
34:08
I mean, I you know, the story was a bit not for me, but it was looking at it
427
2048542
5205
つまり、この物語は 私には少し合わなかったのですが、
34:13
from the perspective of seeing
428
2053747
3370
34:17
what another amateur dramatic group can do.
429
2057117
2870
他のアマチュア演劇グループが何ができるかを知るという観点からこの物語を見ていたのです。
34:20
It was very good.
430
2060521
1801
それはとてもよかった。
34:22
So I can't knock them for that.
431
2062322
1802
だから、そのために彼らをノックすることはできない。
34:24
But technically, you do have to say that because then if if you
432
2064124
4138
しかし、厳密に言えば、もし あなたが
34:28
if you make a critical remark about their show, that means they won't come to see your show.
433
2068529
5372
彼らのショーについて批判的な発言をした場合、 それは彼らがあなたのショーを見に来なくなることを意味するので、そう言わなければなりません。
34:34
So when you are in a show, they won't come.
434
2074167
2603
だから、ショーに出ているときは来ないんです。
34:37
So everyone has to go to each other's shows because if you don't,
435
2077070
3604
だから、全員がお互いのショーに行かなければなりません。そうしないと、
34:41
well, first of all, the
436
2081108
2602
まず第一に、
34:44
there will only be half of the audience there.
437
2084578
2169
そこには観客の半分しかいないからです。
34:47
But also because sometimes the shows well,
438
2087047
3904
でも、時々良い番組があるので、
34:51
I have no interest in Shrek, I will be honest with you.
439
2091318
4538
私はシュレックに興味がありません、正直に言います。
34:56
I always think of it as a kids thing, which it is, really.
440
2096089
3337
私はいつもそれを子供のものだと思っています、 それは本当にそうです。
34:59
But it is.
441
2099426
634
しかし、そうです。
35:00
But they did sort of give it to an adult anyway. Yes.
442
2100060
2869
しかし、とにかく彼らはそれを大人に与えました。 はい。
35:03
Intelligent says I feel the same about Star Wars Little. Yes.
443
2103697
4571
インテリジェントは、私も『スター・ウォーズ リトル』については同じように感じていると言っています 。 はい。
35:08
Well, yes, I'm just going by the name of just saying hello to them.
444
2108769
3336
そうですね、私はただ彼らに挨拶をするという名目で行っているだけです 。
35:12
Okay.
445
2112239
400
わかった。
35:14
So yes, So some you know, I like we like Star Wars,
446
2114441
3136
はい、それで、ご存知の方もいると思いますが、私たちはスター・ウォーズが好きです
35:17
but I mean, we went to see what was up when we went to see last year.
447
2117577
3804
が、つまり、昨年見に行ったとき、何が起こっているのかを見に行きました 。
35:21
Last year, we didn't get to see this year we went to see Bond,
448
2121548
3737
去年は 見られなかったので、今年はボンドを見に行きました。
35:25
which is again, sort of kids themed show,
449
2125285
3036
これもまた子供をテーマにしたショーのようなものです
35:29
but which normally wouldn't appeal to us.
450
2129523
1835
が、通常は私たちには興味をそそられません。
35:31
But we went anyway.
451
2131358
1001
しかし、とにかく行きました。
35:32
Peter Pan. Peter Pan, That's it. We went to see that.
452
2132359
2669
ピーターパン。 ピーターパン、それだけです。 私たちはそれを見に行きました。
35:35
Yeah, I bet again a curry beforehand.
453
2135062
2702
そうだ、また事前にカレーを食べておこう。
35:37
So that's sweetened the deal. Okay again.
454
2137764
2536
それで取引は楽になりました。 さて、また。
35:40
But I do £20 a ticket for an amateur show that was very expensive.
455
2140867
3737
しかし、アマチュアのショーのチケットは1枚20ポンドで、 とても高価でした。
35:44
But the thing is I don't think grown men
456
2144704
2737
しかし問題は、大人の男性が
35:48
should be going to see children's shows because it's really odd.
457
2148175
4371
子供向け番組を見に行くべきではないと思うということです。 なぜなら、それは本当に奇妙だからです。
35:52
But it's a family show.
458
2152546
1401
しかし、それは家族向けの番組です。
35:53
I would I would describe it as a family show.
459
2153947
2402
私はそれをファミリーショーとして説明したいと思います。
35:56
So it was section.
460
2156416
1702
ということでセクションでした。
35:58
What they did was different to the film.
461
2158118
2169
彼らがやったことは映画とは異なっていた。
36:00
It's just a bit weird, that's all. I do think it's weird.
462
2160387
2502
ちょっとおかしい、 それだけです。 変だと思いますよ。
36:02
Just, you know, I do.
463
2162989
1335
ただ、そうです。
36:04
I went, as I say, to support
464
2164324
2336
私が言うように、私は友人をサポートするために
36:07
a friend,
465
2167627
1068
36:08
to go along with a friend, have a night out, which is a nice night out, to be honest.
466
2168695
3670
友人と一緒に行き、夜を 過ごすために行きました。正直に言うと、それは素晴らしい夜でした。
36:12
Seeing a children's show.
467
2172499
1334
子供向け番組を観ること。
36:13
Well, it was a family show, family themed show, Shrek.
468
2173833
4038
まあ、それはファミリーショー、家族をテーマにしたショー、シュレックでした。 一部の会話から判断すると、
36:18
There's no doubt that the characters that were being portrayed weren't
469
2178438
3003
描かれている登場人物が実際には
36:22
really anger that much children, judging by some of the dialogue.
470
2182275
3837
それほど怒っていない子供たちであったことは疑いの余地がありません 。
36:26
Well, if I remember rightly, I think Shrek, the films,
471
2186846
4572
そうですね、私の記憶が正しければ、『シュレック』の映画が
36:31
I think there's been about five or six of them now, and all of them I've never seen.
472
2191918
4738
5 ~ 6 本くらいあったと思いますが 、どれも見たことがありません。
36:36
I saw a bit of the first one and I had no interest straightaway.
473
2196656
4238
最初のものを少し見ましたが、 すぐには興味がありませんでした。
36:40
I knew that that I would never watch
474
2200894
3003
36:43
anything to do with Shrek ever again.
475
2203897
2736
シュレックに関連するものは二度と見ないとわかっていました。
36:46
But I think it does have some adult jokes as well, you see.
476
2206967
4604
でも、大人向けのジョークも含まれていると思います 。
36:51
So I think it does it does cater to children,
477
2211571
3537
ですから、ユーモアがあるので、子供だけでなく年配の人にも満足してもらえると思います
36:55
but also older people as well because of some of the humour.
478
2215108
2903
36:58
And of course, it's been adapted in a musical form.
479
2218178
3170
そしてもちろん、音楽の形にもアレンジされています。
37:01
Yes. So you've you've got the music there, although I didn't really like the music
480
2221381
4171
はい。 音楽はここにあります。 ただし、私はその音楽があまり好きではありませんでした。なぜなら、
37:05
because it was all sort of R&B themed music, which I'm not a fan of.
481
2225552
4371
それはあらゆる種類の R&B をテーマにした音楽だったので、 私はファンではありませんでした。
37:09
But anyway, let's enough of that. Mr. Duncan's really boring.
482
2229923
2235
しかしとにかく、それはもう十分にしましょう。 ダンカンさんは本当に退屈だ。
37:12
Everybody continues.
483
2232158
1035
全員が続けます。
37:13
We've got more important things to talk about because we have an important event occurring next weekend.
484
2233193
7941
来週末には重要なイベントがあるので、もっと重要な話をしなければなりません。
37:21
We have the coronation and he will be crowned
485
2241134
4404
私たちは戴冠式を行い、彼は
37:25
the king of everyone here in the UK.
486
2245972
3203
ここイギリスにいるすべての人たちの王として戴冠するでしょう。
37:29
Of course, King Charles will become king
487
2249175
3137
もちろん、チャールズ王は
37:32
Charles next week, Second, third, or is it third?
488
2252312
4237
来週、二番目、三番目、それとも三番目ですか?
37:36
It's definitely the third. Okay.
489
2256549
2703
確かに3番目ですね。 わかった。
37:39
Definitely not the second.
490
2259252
1134
間違いなく2番目ではありません。
37:40
I don't think that he came to a very good end.
491
2260386
2737
彼があまり良い結末を迎えたとは思えない。
37:43
The second one.
492
2263690
1668
2つ目。
37:45
So we're going to try again with the third one.
493
2265358
2302
ということで、3つ目で再挑戦してみます。
37:47
The third.
494
2267760
568
第3。
37:48
Charles, We'll see if he gets to keep his head
495
2268328
3370
チャールズ、彼が頭を保つことができるかどうか、
37:52
and for how long.
496
2272966
1301
そしてどれくらいの間様子を見てみましょう。 という
37:54
So that's happening next year.
497
2274267
1301
ことで、来年もそうなります。
37:55
Oh, yes. So exciting.
498
2275568
1268
ああ、そうです。 とてもエキサイティング。
37:56
I what are we are we planning to do some kind of
499
2276836
3504
私たちは何ですか、私たちは何らかのことを計画しています
38:00
you know, we're going to go out and film what's going on locally is doing well.
500
2280340
4037
、ご存知のように、私たちは外に出て、 地元で起こっていることを撮影するつもりです、うまくいっているのです。
38:04
There's something happening in much Wenlock, so we might be doing a livestream
501
2284377
3770
ウェンロックの多くで何かが起こっているので、 ライブストリームを行う
38:08
or we might just do some filming and show it next Sunday.
502
2288147
3471
か、撮影をして 来週の日曜日に上映するかもしれません。
38:12
So we will be with you next Sunday, but we might also be with you live on Saturday.
503
2292051
5439
それでは、次の日曜日にご一緒します が、土曜日にライブでご一緒する可能性もあります。
38:17
So we're going into the local town
504
2297891
2369
それで、
38:20
to see what is happening.
505
2300627
2469
何が起こっているのかを見るために地元の町に行きます。
38:23
I've got a mock coronation going on, Do you think?
506
2303363
2502
模擬戴冠式が行われる予定だ、どう思う?
38:26
Because at what time is the actual coronation taking place?
507
2306799
3704
実際の戴冠式はいつ 行われるのでしょうか?
38:30
I think it's in the afternoon. Oh, right.
508
2310503
2202
午後だと思います。 ああ、そうです。
38:32
So we need to go in the morning and then come back so that we can watch it live on television.
509
2312705
4572
ですから、 テレビで生中継を見るためには、午前中に行って戻ってくる必要があります。
38:37
And I won't be Ira because it's just an event.
510
2317277
2469
それは単なるイベントなので、私はアイラにはなりません。
38:39
So I should watch it from the historic point of view.
511
2319746
3203
だから私は歴史的な観点からそれを見る必要があります。
38:42
So this is where Mr.
512
2322949
1268
つまり、ここが
38:44
Steve and myself differ slightly.
513
2324217
2135
スティーブ氏と私との若干の違いです。
38:46
I don't have much interest in it, but Mr.
514
2326586
2235
私はあまり興味がありませんが、
38:48
Steve wants to see it as as a historical moment of time, which we will never see again.
515
2328821
5539
スティーブさんはこれを二度と見ることのない歴史的な瞬間として捉えたいと考えています 。
38:54
It's like the funeral I like to watch.
516
2334427
1535
それは私が見るのが好きなお葬式のようなものです。
38:55
Do you like to watch the Queen's funeral?
517
2335962
1935
女王の葬儀を見るのは好きですか?
38:57
Did you enjoy that? I did enjoy that, actually.
518
2337897
2336
楽しかったですか? 実際、それは楽しかったです。
39:00
I like the sort of pageantry and the and the
519
2340867
3737
私は、ある種の華やかな行事や、
39:05
and the pomp and circumstance and everything that goes with a royal event.
520
2345304
4772
華やかさや雰囲気、 そして王室の行事に付随するあらゆるものが好きです。
39:10
What was your favourite part of the political what was your favourite part of the funeral?
521
2350109
3370
政治的なことで一番好きな部分は何ですか、 葬儀で一番好きな部分は何ですか?
39:15
I'm not sure, actually.
522
2355815
867
実際にはわかりません。
39:16
Mr. Duncan Music, I think it's always the music with me.
523
2356682
2737
ダンカンさん 音楽、 いつも私と一緒にあるのは音楽だと思います。
39:19
Yes, the choice of music and the the singing
524
2359419
3636
はい、音楽の選択と歌は
39:23
was wonderful
525
2363890
2369
素晴らしかったし、
39:26
and I like a good choir.
526
2366559
2669
私は良い合唱団が好きです。
39:29
Mr. Duncan, as you well know.
527
2369228
1735
ダンカンさん、ご存知の通り。
39:30
And I thought that was pretty.
528
2370963
1402
そしてそれは美しいと思いました。
39:32
The music's always the music for me. It's always the music.
529
2372365
2202
音楽はいつも私にとっての音楽です。 それはいつも音楽です。
39:34
Yes. Okay.
530
2374834
934
はい。 わかった。
39:35
That I think we're sort of proud to be British Army.
531
2375768
2336
私たちは英国陸軍であることをある種誇りに思っていると思います。
39:38
You always feel a little proud in in your own country.
532
2378538
3036
あなたは自分の国にいることにいつも少し誇りを感じています。
39:41
When when something like this happens, though, there is very little to be proud of at the moment.
533
2381574
4805
しかし、このようなことが起こったとき、 現時点では誇るべきことはほとんどありません。
39:47
Even this country, we are basically the laughing stock of the world.
534
2387246
5673
この国でさえ、 私たちは基本的に世界の笑い者です。
39:52
So you don't like Shrek and you don't like to watch anything to do with the royal family?
535
2392919
3870
では、シュレックは好きではないし、 王室と関係のあるものは見たくないということですか?
39:56
Well, I wonder if they're linked in some way.
536
2396889
2136
まあ、何らかの形で繋がっているのかなと思います。
39:59
Well, they both have a large ogre,
537
2399125
2602
まあ、どちらも大きなオーガを持っている、
40:02
and that's all saying.
538
2402862
2102
それだけのことです。
40:05
That's all I'm saying.
539
2405097
1469
私が言いたいのはそれだけです。
40:06
Well, apparently next week there is there is a big part
540
2406566
3636
さて、どうやら来週は
40:10
of next week's event that is very special.
541
2410202
3070
来週のイベントの大部分が非常に特別なものになるようです。
40:13
Steve,
542
2413272
1168
スティーブ、
40:14
I don't know if you've heard about this, but there is one thing,
543
2414974
3203
これについて聞いたかどうかは知りませんが、
40:18
one part of next week's coronation that is really important.
544
2418210
5606
来週の戴冠式で 非常に重要なことが 1 つあります。
40:24
And a lot of people have been worried about they have they been really worried about it.
545
2424183
4271
そして、本当に心配している人はたくさんいます 。
40:28
And that thing is that can you see it is a break.
546
2428988
5939
そしてそれは、休憩であることがわかりますか。
40:35
He looks like a giant brick, but it isn't.
547
2435127
2603
彼は巨大なレンガのように見えますが、そうではありません。
40:37
It is something called the Stone of Destiny.
548
2437730
6039
それは運命の石と呼ばれるものです。
40:45
Yes, it is. That is it.
549
2445171
1935
はい、そうです。 それだ。
40:47
And apparently the monarch, the new monarch, before they can be crowned,
550
2447106
4471
そしてどうやら君主、新しい君主は、 戴冠する前に
40:51
they have to kneel on that.
551
2451877
2636
その上に跪かなければならないようだ。
40:55
It doesn't look very comfortable, does it?
552
2455114
2436
あまり快適ではありませんね。
40:57
I think. Padded.
553
2457550
1268
私が思うに。 パッド入り。
40:58
No, I think you have to you have to kneel on it
554
2458818
2969
いいえ、それが本物であるためには、その上にひざまずいて、
41:02
and you have to pledge your allegiance to the country
555
2462321
4471
41:06
and all its subjects so that that is a real thing.
556
2466792
3871
とそのすべての臣民に忠誠を誓わなければならないと思います。
41:10
By the way, I know it sounds like something from Lord of the Rings, but it isn't.
557
2470663
4704
ちなみに、 ロード・オブ・ザ・リングの何かのように聞こえるかもしれませんが、そうではありません。
41:15
It's a real thing.
558
2475367
1669
それは本物です。
41:17
This is one of the reasons why sometimes other countries
559
2477036
2602
これが、我が国が運命の石のようなものを持っていることを理由 に、時々他国が
41:19
like to have a little laugh at us because we have things like the Stone of Destiny.
560
2479638
5005
我が国を少し笑いたがる理由の 1 つです 。
41:24
Well, they're probably jealous because they haven't got a stone of destiny.
561
2484643
2770
まあ、 運命の石を持っていないので嫉妬しているのでしょうが。
41:27
So they laugh and pretend that they're laughing, that actually
562
2487413
3303
それで彼らは笑って、笑っているふりをして、 実際には
41:30
they wish they'd got that history going back over a thousand years.
563
2490716
4138
その歴史が 千年以上遡ればよかったのにと思っているのです。
41:35
And, you know,
564
2495955
1234
そして、
41:37
it's it's to do with history and it's to do with
565
2497189
2036
それは歴史と関係しており、
41:40
a sense of belonging.
566
2500359
1335
帰属意識と関係しています。
41:41
Well, course there was a round we could see because this lives in Scotland
567
2501694
3703
そうですね、もちろん、 この人はスコットランドに住んでいるから見ることができたラウンドもありましたし、
41:46
and you know, at the moment relationships between
568
2506298
2236
ご存知のように、現時点では
41:48
England and Scotland are not very good at.
569
2508534
3337
イングランドとスコットランドの関係はあまり良くありません。
41:51
The moment you might say that they are slightly
570
2511871
2669
ちょっと緊張していると言われる瞬間
41:54
tense, let's just say.
571
2514940
2469
、言っておきましょう。
41:57
So they had to bring this all the way from Scotland,
572
2517810
2469
それで、彼らはこれをはるばるスコットランドから持ってこなければなりませんでした
42:00
but it will be there next.
573
2520613
2535
が、次はそこにあるでしょう。
42:03
King Charles will be kneeling and he will be saying,
574
2523382
4471
チャールズ国王は跪き、こう言うだろう、「英国の上下に住む
42:08
I swear to take care of everyone
575
2528354
4471
すべての人を大切にすることを誓う」
42:12
who lives up and down the UK.
576
2532858
2669
42:16
Yeah, you'll have to watch it to see the full.
577
2536795
3070
はい、完全に見るにはそれを見る必要があります。
42:19
I'm sure it will be watched millions, if not billions, around the world.
578
2539865
4471
世界中で何十億とは言わないまでも、何百万もの人々が視聴することになると確信しています。
42:24
However,
579
2544336
1235
ただし、
42:26
there is something else and you might not have heard about this, Steve, so we will just move that away.
580
2546438
5539
別のことがあります。スティーブ、あなたはこれについて聞いたことがないかもしれません 。そのため、それはそのままにしておきます。
42:32
That's out of Africa.
581
2552211
1735
それはアフリカの外です。
42:33
Go, go, go.
582
2553946
2002
行け!行け!行け。
42:36
I say, AlphaGo, it's the stone of destiny is going
583
2556348
3437
私は言います、AlphaGo、運命の石は戻りつつあり
42:39
back, waiting for King Charles to kneel upon it.
584
2559785
2703
、チャールズ王がその上に跪くのを待っています。
42:42
But apparently, if we are watching next week,
585
2562788
3270
しかし、どうやら来週見ていたら、
42:47
you know, you won't believe this.
586
2567259
2536
これは信じられないでしょう。
42:49
We are all being told
587
2569795
2669
私たちは皆、
42:52
that if we watch the coronation next week, we must all swear
588
2572798
5172
来週戴冠式を見たら
42:58
an oath in front of our television screens.
589
2578370
3103
テレビ画面の前で宣誓しなければならないと言われています。
43:01
So apparently during the service, during the ceremony,
590
2581840
4338
それでどうやら礼拝中、式典中、
43:06
they are going to ask everyone around the UK
591
2586512
2802
英国中の人々に
43:09
if they swear allegiance to the king.
592
2589314
3504
国王に忠誠を誓うかどうか尋ねるつもりらしい。
43:13
And we are all supposed to say
593
2593485
2569
そして、私たちは皆、
43:16
in our living rooms in front of the television.
594
2596054
2970
リビングルームでテレビの前でこう言うことになっています。
43:19
We are all supposed to say, I do, I do.
595
2599358
3670
私たちは皆、「私はそうします、私はそうします」と言うはずです。
43:23
I swear allegiance.
596
2603462
1702
私は忠誠を誓います。
43:25
So will you be doing that?
597
2605164
1935
それで、あなたはそうしますか?
43:27
Probably not, because I think that's a bit silly, but it's true that that's what they're actually doing.
598
2607099
5472
それは少しばかげていると思うので、おそらくそうではありませんが、 それが彼らが実際にやっていることであることは事実です。
43:32
Probably won't be doing that.
599
2612804
1435
おそらくそんなことはしないでしょう。
43:34
Isn't that strange?
600
2614239
2303
それは奇妙ではありませんか?
43:36
But of course, if you I don't know if they still do that,
601
2616675
3804
しかし、もちろん、彼らが 今でもそうしているかどうかは知りませんが、
43:40
but if you want to become a British citizen,
602
2620479
3804
イギリス国民になりたいのであれば、
43:44
you have to swear allegiance to the crown.
603
2624917
2469
王室に忠誠を誓わなければなりません。
43:47
Or because I remember I don't know if they still do that, but they certainly did
604
2627920
3403
それとも、私が覚えているので、 彼らが今でもそれをしているかどうかはわかりませんが、確かに20年前にはそうしていました
43:51
sort of 20 years ago.
605
2631857
1802
43:53
Somebody I used to work with was born in Malaysia
606
2633659
3403
私が以前一緒に働いていた人はマレーシア生まれで、
43:57
and she became a British national,
607
2637663
2902
イギリス国民となり、
44:00
got a British passport, right to live and work here.
608
2640565
3437
イギリスのパスポートを取得し、ここに住んで働く権利を取得しました。
44:04
And she part of the process was she had to swear allegiance to the queen at the time.
609
2644036
5272
そして彼女はその過程の一部として、 当時の女王に忠誠を誓わなければならなかった。
44:10
Well, I think that's normal in that sense, because you all kind of you
610
2650042
4404
そうですね、その意味ではそれが普通だと思います。 なぜなら皆さんは、
44:14
all kind of putting yourself in a situation where you are having to prove
611
2654446
5005
44:20
that you want to
612
2660519
1401
44:21
stay or you want to live in a particular country.
613
2661920
4338
特定の国に残りたい、または特定の国に住みたいということを証明しなければならない状況に自分を置くからです。
44:26
I think the same thing happens in the United States.
614
2666591
2737
同じようなことがアメリカでも起こっていると思います。
44:29
You have to pledge allegiance to the flag, to the
615
2669328
3169
あなたは国旗、
44:33
the actual US flag, the stars and stripes.
616
2673098
3837
実際の米国の国旗、星条旗に忠誠を誓わなければなりません。
44:36
So I think there is a similar thing.
617
2676935
1468
なので、似たようなことはあると思います。
44:38
But I think you're right, Steve.
618
2678403
1769
でも、あなたは正しいと思います、スティーブ。
44:40
I think you do have to do that.
619
2680172
1268
そうする必要があると思います。
44:41
You have to pledge allegiance.
620
2681440
1868
忠誠を誓わなければなりません。
44:43
So instead of the queen, it will be the king.
621
2683308
2569
したがって、女王の代わりに王になります。
44:46
So if you want to become a UK citizen,
622
2686478
2903
したがって、イギリス国民になりたいのであれば、
44:49
you want to have your little magic green card.
623
2689548
2402
小さな魔法のグリーンカードを取得したいと思うでしょう。
44:52
You will have to pledge allegiance.
624
2692551
2702
忠誠を誓わなければなりません。
44:55
You will have to promise to obey and respect the king.
625
2695253
5706
あなたは王に従い、敬意を払うことを約束しなければなりません。
45:01
How do we feel about the new monarch? Says intelligent?
626
2701526
2569
新しい君主について私たちはどう感じていますか? インテリジェントと言いますか?
45:04
Well, fine.
627
2704095
935
まあ、いいよ。
45:05
I mean, personally, it's not something we've got any any choice in.
628
2705030
5539
つまり、個人的には、それは 私たちに選択の余地がないものです。
45:12
So it is what it is.
629
2712070
2503
つまり、それが現状なのです。
45:14
We can't you know, kings and queens aren't voted in.
630
2714573
3336
私たちにはわかりませんが、国王と女王は投票によって決定されません。
45:17
It's all to do with succession. Yes.
631
2717909
2369
それはすべて継承に関係しています。 はい。
45:20
So five, 500 years ago, you could get rid of them by chopping their heads off.
632
2720679
5505
つまり、5、500年前には、 首を切り落とすことで彼らを追い出すことができました。
45:26
So it was very useful.
633
2726651
2002
とても役に立ちました。
45:28
But we don't do that anymore.
634
2728653
1936
しかし、私たちはもうそんなことはしません。
45:30
Yeah.
635
2730589
333
45:30
So, yeah, it's fine.
636
2730922
1235
うん。
それで、はい、大丈夫です。
45:32
It is what it is.
637
2732157
901
それが現実さ。
45:33
It doesn't really.
638
2733058
1968
本当にそうではありません。
45:35
It's just sort of in the background.
639
2735026
1902
それはまさに背景にあるものです。
45:36
It's funny that with having the royal family here, you sort of
640
2736928
3203
面白いのは、ここに王室がいることで、
45:40
most people sort of
641
2740632
3103
ほとんどの人が
45:43
approve of it because they like the sort of it's
642
2743735
3003
それを承認しているということです。なぜなら、他の人に
45:47
you feel a bit proud when you talk about it to other people I think sometimes.
643
2747105
3504
そのことについて話すと、少し誇らしい気持ちになるのが好きだからです。 時々思うのです。
45:50
But it doesn't on a day to day basis, it doesn't really have much significance
644
2750609
5105
しかし、それは日常的なことではなく、
45:55
to all those Brits, although the problem is it's all we hear about these at the moment.
645
2755714
5405
英国人全員にとって実際にはそれほど重要ではありませんが、問題は、 現時点で私たちがこれらについて聞いているのはそれだけであるということです。
46:01
There is always something about the royal family, whether it's
646
2761186
4137
ウィリアム王子とキャサリン妃なの か、
46:06
whether it's Prince William and Kate
647
2766057
3270
46:09
or whether it's Prince Harry and Meghan,
648
2769527
3604
ハリー王子とメーガン妃なのか、
46:13
or whether it's Prince Andrew and and all of that,
649
2773531
5506
アンドルー王子なのか、その他すべて、王室には常に何かがあります、と
46:20
Giovanni says,
650
2780205
1034
ジョバンニは言います、「
46:21
Would we be allowed to live stream the coronation?
651
2781239
4138
戴冠式をライブ配信することは許されますか?」
46:25
I don't know how that would work, though.
652
2785577
1802
しかし、それがどのように機能するかはわかりません。
46:27
We would have to be there.
653
2787379
2168
私たちはそこにいなければなりません。
46:29
Well, with the television in the background, I think, you know, I think
654
2789814
3203
テレビが背景にあると、 間違いなく
46:33
I think we would definitely get copyright strikes everywhere.
655
2793485
3336
どこでも著作権侵害のストライキが起こると思います。
46:37
So we might we might be sent away to the Tower of London.
656
2797288
3137
そうすれば、私たちは ロンドン塔に送られるかもしれません。
46:40
Yes. Maybe beheaded.
657
2800692
1968
はい。 もしかしたら首を切られるかもしれない。
46:42
Well, I'm in a Gilbert and Sullivan production at the moment called Yeomen of the Guard,
658
2802660
5673
そうですね、私は現在、1870年のロンドン塔を舞台にした『衛兵のヨーメン』というギルバートとサリバンの作品に出演しています。
46:48
which is set in the Tower of London in
659
2808333
3203
46:51
1870, something probably
660
2811536
2436
おそらく
46:55
so, yeah.
661
2815340
967
そうでしょう。
46:56
So maybe that's a bit of a connection there.
662
2816307
3504
だから、もしかしたらそこにちょっとしたつながりがあるかもしれない。
46:59
Really. I think there's a connection.
663
2819811
1835
本当。 関係があると思います。
47:01
So what are we doing today, Mr. Duncan?
664
2821646
1835
それで今日は何をしているのですか、ダンカンさん?
47:03
Because I have no idea Yes, I've just. Come on.
665
2823481
3237
分からないから はい、分かりました。 来て。
47:07
I didn't hear you preparing anything.
666
2827118
3003
何も準備しているとは聞いていません。
47:10
In other words, you were paying no attention whatsoever.
667
2830121
4071
言い換えれば、 あなたはまったく注意を払っていませんでした。
47:14
Zero.
668
2834225
501
47:14
Sound like the buzz of not knowing the band reacts to things as they happen.
669
2834726
4571
ゼロ。
バンドが物事が起こるたびに反応することを知らないというざわめきのように聞こえます 。 何も分からないので
47:19
You must be having a very good time then, because you have no clue.
670
2839297
3570
、とても楽しい時間を過ごしているはずです 。
47:23
Today we are talking about jokes.
671
2843201
2302
今日は冗談について話します。
47:25
Making jokes.
672
2845503
1602
冗談を言う。
47:27
Not necessarily good jokes.
673
2847105
3737
必ずしも良いジョークではありません。
47:31
Not necessarily jokes that are
674
2851342
2369
必ずしも
47:34
that might be described as
675
2854712
1435
47:36
good jokes, let's just say.
676
2856147
3070
良いジョークと言えるようなジョークではない、とだけ言っておきましょう。
47:39
So they might not be good jokes.
677
2859884
1368
したがって、それらは良い冗談ではないかもしれません。
47:41
So we are looking at that a little bit later on.
678
2861252
3570
したがって、それについては少し後で見ていきます。
47:45
Also, we oh, also excitement.
679
2865156
4004
また、私たちも、興奮します。
47:52
We are playing
680
2872096
2002
私たちは穴埋め遊びをしています
47:56
Fill in the blanks.
681
2876134
1268
47:57
Ooh, that's good. Mr. Duncan.
682
2877402
1368
ああ、それはいいですね。 ダンカンさん。
47:58
I look forward to it. I like Phil.
683
2878770
1635
楽しみにしています。 フィルが好きです。
48:00
I like filling in the blanks.
684
2880405
1534
私は空白を埋めるのが好きです。
48:01
So we've heard so and I know a lot of well,
685
2881939
3204
私たちはそのように聞いていますし、私もよく知っていますし、
48:05
we know a lot of people like that.
686
2885143
2469
そのような人をたくさん知っています。
48:08
The buzz of not knowing says intelligent.
687
2888312
2536
知らないというざわめきが知性を物語る。
48:10
Yes, that's it.
688
2890848
734
はい、それだけです。
48:11
Of of having to sort of react and think on your feet
689
2891582
3337
ある意味、自分の頭で反応して考えなければならないことや、準備ができていない
48:15
and being thrust into a situation where you have not prepared yourself,
690
2895586
4939
状況に追い込まれることについて、
48:21
which I think sometimes that's a useful skill to try and develop, isn't it? Mr.
691
2901459
5706
私は時々それを 試して開発するのに役立つスキルだと思います。 ダンカン氏
48:27
Duncan Being able to carry on talking and just fill the void
692
2907165
4204
話し続けて、常に空虚さを埋めることができること
48:32
all the time,
693
2912403
768
48:33
something I have to do quite often on here You do, particularly when I'm around.
694
2913171
3937
私がここで頻繁にやらなければならないこと 、特に私が近くにいるときはそうします。
48:37
Giovanni asks, Could it be possible to do a live stream from your living room
695
2917308
4972
ジョバンニは、戴冠式の後、あなたのリビングルームからライブストリームをすることは可能でしょうか、
48:42
following the coronation
696
2922547
2636
48:45
and maybe commenting on it that I just so know what I was going to say
697
2925283
4171
そしておそらくそれについて、 私が言おうとしていたことはよくわかっているとコメントすることは可能でしょうか、
48:49
is I suppose we could be on whilst it's happening and talk about it.
698
2929454
5071
それが行われている間、私たちは参加して それについて話すことができると思います、と尋ねます。
48:55
So I suppose if you could watch us on YouTube talking
699
2935059
5005
ですから、YouTube で私たちが話しているのを見て、
49:00
and then maybe you could watch the coronation on your television
700
2940398
3870
その後、戴冠式をテレビで見て、
49:04
so you could almost have commentary from us.
701
2944569
2502
私たちからの解説をほとんど聞くことができるのではないかと思います。
49:07
So I think that I do like that idea.
702
2947772
2235
だから私はそのアイデアが気に入っていると思います。
49:10
So that is something I'm going to think about.
703
2950508
2336
そこで、それについて考えてみたいと思います。
49:13
We could wait.
704
2953244
1134
待つこともできました。
49:14
The trouble is we would descend into sarcasm.
705
2954378
4038
問題は、私たちが皮肉になってしまうことだ。
49:18
Probably it would be a bit like Terry Wogan.
706
2958416
3737
おそらくテリー・ウォーガンに少し似ているでしょう。
49:22
Many of us commenting on commenting on the Eurovision Song Contest.
707
2962153
4838
私たちの多くは、ユーロビジョン・ソング・コンテストについてコメントしています 。
49:26
Okay, so Eurovision Song Contest, you know,
708
2966991
2936
さて、ユーロビジョン・ソング・コンテストですが、ヨーロッパにいる人なら、きっと
49:30
you'll all have that probably if you're in Europe, certainly.
709
2970561
4038
誰もがそれを経験しているでしょう 。
49:34
And you probably would, you probably have your own local commentators.
710
2974832
4471
そして、おそらくあなたもそうするでしょう、 おそらくあなた自身の地元のコメンテーターがいるでしょう。
49:39
The one we used to have in the UK was always very sarcastic and cutting about the acts
711
2979303
6173
私たちがイギリスで開催したものは、ユーロビジョン・ソング・コンテストの 行為やプロセス全体について、常に非常に皮肉で辛辣なもので
49:45
and about the whole process of the Eurovision Song Contest, and that's to be quite funny to follow.
712
2985476
4271
、それを見守ると非常に面白いものになります。
49:50
So what I was saying was that we could do the same with the coronation, although of course
713
2990047
4238
つまり、私が言いたかったのは、 戴冠式でも同じことができるということですが、もちろん
49:54
we could actually ask our viewers
714
2994452
3503
実際に視聴者に
49:57
to swear allegiance to to us.
715
2997955
2870
忠誠を誓うこともできるのです。
50:01
There might be a lot of swearing taking place, swear allegiance
716
3001058
3237
たくさんの罵り合いが 行われるかもしれない、国王ではなく
50:04
to your live English, Mr.
717
3004295
3570
あなたの生きた英語、
50:07
Duncan and Mr. Steve
718
3007865
1635
ダンカン氏とスティーブ氏に忠誠を誓いましょう
50:10
instead of the King.
719
3010701
868
50:11
Yeah. Yeah, I think we might.
720
3011569
1668
うん。 そうですね、そうかもしれないと思います。
50:13
We might do that. Yes, it's a good idea.
721
3013237
1835
そうするかもしれません。 はい、それは良い考えです。
50:15
I think I can make you all part of my special group.
722
3015072
4271
皆さんを私の特別なグループの一員にできると思います。
50:19
The English addicts.
723
3019343
2403
英語中毒者たち。
50:21
And we will go around putting right
724
3021746
2302
そして、正しい
50:24
people's bad grammar and spelling mistakes.
725
3024582
3103
人の悪い文法やスペルミスを修正していきます。
50:27
It is an argument Lewis has brought up something that about the monarchy costs,
726
3027718
5005
ルイスが持ち出したのは、 君主制の費用について、ご存知のように
50:33
you know, out of our taxpayers have to pay for the monarchy, which is true.
727
3033491
3970
、納税者は君主 制のために税金を支払わなければならないということですが、これは事実です。
50:37
We a certain proportion of our taxes go go to fund that.
728
3037895
3704
私たちの税金の一定割合は その資金として使われます。
50:41
But I think it's some it's just a few pounds a year each.
729
3041599
3470
しかし、それは年間わずか数ポンドである人もいると思います 。
50:45
I think it's out at the moment though, a few pounds is a lot of money to some people,
730
3045069
5038
現時点ではそれが発表されていると思いますが 、一部の人にとって数ポンドは大金です
50:50
but the counter argument to that is always that the royal family
731
3050274
6206
が、それに対する反論は 常に王室が
50:56
bring more into the country in terms of visitors and things like that.
732
3056547
5539
訪問者などの面でより多くのお金を国にもたらすというものです。
51:02
So they always say that yes, it costs us money, but in fact,
733
3062086
3870
それで彼らはいつも、 お金がかかると言うのですが、実際には、
51:06
because people come to visit the country, then it puts money back in.
734
3066790
3170
人々がその国を訪れるので、 お金が戻ってきます。
51:10
Yeah.
735
3070027
567
51:10
Although at the moment, apparently because we put a lot of tax,
736
3070628
2836
現時点では、 明らかに私たちが多額の税金を投入しているため、
51:14
this government have put a lot of taxation in on,
737
3074031
2402
この政府は多くの税金を投入していますが、
51:16
you know why the argument is a load of rubbish
738
3076600
2236
なぜこの議論が
51:19
because if they bring in a lot of money why don't they just use the money that they bring in
739
3079436
4872
くだらないものであるかはわかります。 国民全員にお金を出してもらうの
51:24
to pay for the royal family instead of asking
740
3084742
2802
ではなく、彼らが持ち込んだお金を王室への支払いに使うのです
51:27
everyone, every person in the country to put money towards it.
741
3087544
3370
51:30
So that's always been the one.
742
3090914
1469
だから、それはいつもそうだった。
51:32
We're not going to argue about this for that.
743
3092383
2669
そのためにこれについて議論するつもりはありません。
51:35
That's always my counter point.
744
3095052
1969
それがいつも私の反論です。
51:37
What I was saying was that people are being forced to pay a lot more tax.
745
3097021
6873
私が言いたかったのは、 人々はより多くの税金を支払うことを強いられているということです。
51:44
If you come to the UK now as a visitor on holiday,
746
3104561
3904
もしあなたが今、休暇で英国に観光客として来ているとしたら、政府は
51:49
they've put up the taxes
747
3109466
1835
税金を課しており、
51:51
and apparently is putting people off coming to the UK and they're now going to France
748
3111301
4972
明らかに人々の英国訪問を先延ばしにして、 フランス
51:56
or to Spain or to other places where their taxes are lower.
749
3116707
3003
やスペイン、 あるいは他の税金の安い場所に行っているようです。 。
52:00
And I notice that for us to travel to France in June, guess how much we have to pay in taxes?
750
3120177
7207
そして、6 月にフランスに旅行するのに、税金はいくら支払わなければならないことに気付きました。
52:07
Oh yeah, probably.
751
3127384
1502
ああ、そうそう、たぶん。
52:08
Probably of just sharing them.
752
3128886
2202
おそらくそれらを共有するだけでしょう。
52:11
Okay. There was £160 in tax.
753
3131088
2836
わかった。 税金は160ポンドでした。
52:14
Okay. We had to pay.
754
3134358
2302
わかった。 私たちは支払わなければなりませんでした。
52:16
You know, that's a lot of money, isn't it?
755
3136660
2236
ほら、それは大金ですよね?
52:18
Just to buy the holiday.
756
3138896
1401
ただ休日を買うためです。
52:20
This was taxation imposed by the government on this to buy holidays,
757
3140297
5372
これは、 休暇や航空券などを購入するために政府が課した税金であり、
52:26
the flights and all that sort of thing is all also of taxes involved.
758
3146236
3404
その ようなものにもすべて税金が含まれます。 旅行には
52:30
It was quite a lot of money is spent travelling is I mean you can't
759
3150073
4305
かなりのお金がかかりました。 つまり、すべてに
52:34
you can't get on a plane that without having to pay tax because everything is taxed.
760
3154378
4738
税金がかかるため、税金を支払わずに飛行機に乗ることはできません 。
52:39
But my point about the royal family is that if they bring so much money
761
3159716
4572
しかし、王室について私が言いたいのは、彼らが存在するだけで これほどの金が入ってくるのであれ
52:44
in just by existing, then that money should pay for them.
762
3164288
4304
ば、その金で賄えるはずだということだ。
52:48
But it is £100 million.
763
3168592
4705
しかし、それは1億ポンドです。
52:54
It's going to cost
764
3174431
1301
52:55
next Saturday, £100 million.
765
3175732
4171
次の土曜日にかかる費用は1億ポンドだ。
52:59
It's going to cost for the coronation next week.
766
3179903
2836
来週の戴冠式に費用がかかります。
53:03
But they will have sold those rights to to various
767
3183040
4771
しかし、彼らはそれらの権利を世界中のさまざまな報道機関に販売したことになるでしょう
53:07
news outlets across the world, probably for more than that, I don't know.
768
3187811
4371
、 おそらくそれ以上の金額で、私は知りません。
53:12
So so we should get a tax refund for it
769
3192416
3136
それで、
53:15
if they're going to make extra money from that, we should get some tax back.
770
3195953
4037
彼らがそれで余分なお金を稼ぐつもりなら、私たちはそれに対する税金の払い戻しを受ける必要があります、 私たちはいくらかの税金を取り戻す必要があります。
53:20
I'm being very fair here.
771
3200557
2369
ここでは私は非常に公平です。
53:22
So I am not just trying to start an argument.
772
3202926
2336
したがって、私は単に議論を始めようとしているわけではありません。
53:25
I'm just I'm just being very fair.
773
3205262
2302
私はただ、とても公平であるだけなのです。
53:27
I think that's very fair thing to do.
774
3207564
1869
それはとても公平なことだと思います。 王室は莫大な金を稼いでいるのだから、
53:29
They should say hello, everyone in the United Kingdom because
775
3209433
4304
英国の皆さん、こんにちはと言うべきだ
53:34
because the royal family are making so much money.
776
3214237
2670
53:36
Now, you have some of your tax back.
777
3216907
2702
これで税金の一部が戻ってきます。
53:40
You don't have to have all of it.
778
3220043
1735
全てを持っている必要はありません。
53:41
But we're being taxed more than at any point in in recorded history.
779
3221778
3837
しかし、私たちは有史以来、どの時点よりも多くの税金を課されています 。
53:45
Yes, well, that's the point you just making my point for me
780
3225615
2603
はい、そうですね、それは あなたが私に代わって主張している点です。なぜなら、
53:49
because of the problem about go into that.
781
3229186
2636
そこに踏み込むことに関する問題があるからです。
53:51
Right.
782
3231822
600
右。
53:52
It's just it's going to mentioned Brexit but I won't.
783
3232422
2503
ただBrexitについて言及するつもりですが、私は言及しません。
53:54
Yes, that's it. Anyway.
784
3234991
2703
はい、それだけです。 ともかく。 という
53:57
So that's next weekend.
785
3237694
2069
ことで、来週末です。
53:59
You can probably imagine everyone is quite excited about it.
786
3239763
4538
おそらく、 誰もがこのことに非常に興奮していることは想像できます。
54:04
If I was honest with you, everyone is talking about it.
787
3244301
3270
正直に言うと、みんながそれについて話しています。
54:07
Some people are complaining about it whilst others are very, very excited.
788
3247571
6973
それについて文句を言う人もいれ ば、非常に興奮している人もいます。
54:15
So it should be interesting to see what happens.
789
3255512
2369
したがって、何が起こるかを見るのは興味深いはずです。
54:19
Of course we have a big event coming up.
790
3259349
4304
もちろん大きなイベントも控えています。
54:23
Steve did mention it slightly, so in June
791
3263987
3804
スティーブがそのことについて少し触れましたが、6月に
54:28
we are going to be meeting up in Paris with our little rendezvous
792
3268458
5706
パリで ちょっとした会合をする予定なので
54:34
and I hope if you can make it, I hope you will be there as well.
793
3274664
4238
、もし間に合うなら あなたもそこに来てほしいと思います。
54:39
You've set up the WhatsApp group, haven't you?
794
3279503
2168
WhatsApp グループを設定しましたね?
54:41
Yes, Mr. Lincoln, Which is
795
3281805
1968
はい、リンカーンさん、それは
54:44
which you do.
796
3284808
934
あなたがすることです。 WhatsApp グループから
54:45
There's one person you've completely left out of the WhatsApp group and yes,
797
3285742
3604
完全に除外されている人が 1 人います。 はい、
54:49
there is like before I mentioned the WhatsApp group, it is not for this, it is for the Paris trip.
798
3289512
6207
先ほど WhatsApp グループについて言及したように、その人はいます。これは このためではなく、パリ旅行のためです。 WhatsApp グループが万人向けではないことについて、
54:56
So because I've had some complaints already
799
3296119
2603
私はすでにいくつかの不満を抱いていたからです
54:59
about the WhatsApp group not being for everyone.
800
3299089
3637
55:03
So it's not a it's not a private group, it's not something that's done in secret.
801
3303059
4905
つまり、それはプライベートなグループではなく、 秘密裏に行われるものでもありません。
55:07
It's just because we are using that to arrange the Paris meet up.
802
3307964
5372
それは、パリでの交流会の手配にそれを利用しているからです 。
55:13
And I haven't included. Mr.
803
3313803
1836
そして私は含めていません。
55:15
Steve Yes, he hasn't.
804
3315639
1568
スティーブ氏 はい、そうではありません。
55:17
He hasn't sent me an invite. Can you believe it?
805
3317207
3003
彼は私に招待状を送っていません。 信じられますか?
55:20
Have you went to Paris.
806
3320744
1902
パリに行ったことがありますか。
55:22
Goes every everyone's on there.
807
3322646
2569
全員がそこにいます。
55:25
He was going except Steve.
808
3325715
2069
彼はスティーブ以外は行くつもりだった。
55:28
So yes, we'll be using that too,
809
3328551
3070
それで、はい、私たちもそれを使用します。そう
55:31
you know, so that we can contact each other
810
3331621
1869
すれば、私たちが滞在しているときにお互いに連絡できるようになります
55:33
when we are in, but mainly for when we are in.
811
3333490
2903
が、主に私たちが滞在している間だけです。
55:36
Yes. Okay.
812
3336860
767
はい。 わかった。
55:37
So that we can coordinate meet ups and such like
813
3337627
3737
それで、交流会などを調整できるようになり、
55:41
and it's going to be fun, but we're going to it's going to be how many are going now?
814
3341931
3804
それは楽しいことになるでしょう、しかし、 私たちは行きます、今何人が行きますか?
55:45
Mr. Duncan?
815
3345735
701
ダンカンさん?
55:46
Well, I'm not going to say okay at the moment because it's
816
3346436
3003
まあ、現時点で大丈夫とは言いません が、
55:49
still we still have the whole of May, so anything could happen.
817
3349439
3704
まだ5月いっぱいあるので、 何かが起こる可能性はあります。
55:53
We were going to go by train, but apparently all the train strikers,
818
3353843
3971
私たちは電車で行くつもりでしたが、 どうやら電車のストライキ参加者全員、
55:58
all the train workers are striking.
819
3358148
2869
鉄道労働者全員がストライキをしているようです。
56:01
So we have to be careful of that.
820
3361785
1635
ですから、私たちはそれに注意しなければなりません。
56:03
So so I just hope what I'm hoping now is
821
3363420
3570
ですから、私が今望んでいるのは、
56:07
all the people that work at the airports don't decide to go on strike.
822
3367257
3003
空港で働くすべての人々が ストライキを決意しないことです。
56:10
Well, I've read something today that that is exactly what they're planning. Oh,
823
3370260
3203
さて、今日何かを読んだのですが、 まさにそれが彼らが計画していることです。 ああ、
56:14
but I think we'll be safe in June because
824
3374664
3103
でも6月は最大規模ではないので安全だと思います
56:19
it's not the biggest.
825
3379302
1535
56:20
They'll wait till the kids are off in July and August before they strike that that's when they can have the
826
3380837
5172
彼らは、もし見たければ、子供たちが休みになる7月と8月まで待って から、それが
56:26
the most effect was June is one of the most busiest times for travel, if they want to see it.
827
3386276
6606
最も効果がある時期であると考えます。6月は旅行で最も忙しい時期の1つです 。
56:32
But it's not as busy as July or August.
828
3392916
2068
しかし、7月や8月ほど忙しくはありません。
56:35
The fact when the children are off, that's what I already I'm thinking
829
3395285
3870
子供たちが休みのとき、 それは私がすでに考えていることです、私たちが
56:39
the day we started, there's bound to be a problem.
830
3399489
3904
始めた日、問題が起こるに違いないと考えています。
56:43
But it looks as if they're Steve.
831
3403960
2469
しかし、どうやら彼らはスティーブのようです。
56:46
It looks as if the trouble in Paris is slowly subsiding.
832
3406563
3837
パリの混乱は徐々に沈静化しているようだ。
56:50
Right.
833
3410400
634
右。
56:51
So that's good news.
834
3411034
1501
それは良い知らせです。
56:52
So it would appear that's all slowly subsiding.
835
3412535
2336
したがって、すべてがゆっくりと治まりつつあるように見えます。
56:54
I think there are still some problems there, but that people are starting to calm down a bit now.
836
3414871
6039
まだ問題はあると思いますが、 人々は少し落ち着き始めていると思います。
57:03
So that's it.
837
3423179
601
57:03
So we have that coming up today.
838
3423780
1968
それで終わりです。
今日はそれを予定しています。
57:05
We are looking at
839
3425748
2536
57:08
ten days of Louis. Yes.
840
3428618
2269
ルイの10日間を見ていきます。 はい。
57:10
Now we don't pay for as many of the royal family as we used to.
841
3430887
3970
今、私たちは以前ほど多くの王室にお金を払っていません 。
57:15
It's been cut down dramatically, hasn't it?
842
3435892
2169
大幅に減りましたね。
57:18
In the past, everyone used to get
843
3438561
2102
昔はみんな
57:21
used to get a payment from the tax, but it's been considerably shrunk down. Now.
844
3441998
4604
税金から納めてもらうことに慣れていました が、今はかなり減りました。 今。 実際、もう
57:26
I don't think a lot of the grandchildren actually get any money anymore.
845
3446602
4605
多くの孫たちは お金を受け取っていないと思います。
57:31
It's cool, remember?
846
3451674
1935
すごいですね、覚えていますか?
57:33
Yeah, I'll tell you what it's called.
847
3453609
1202
はい、それが何と呼ばれているか教えてみましょう。
57:34
It's called a civil list. Yes,
848
3454811
3303
それを市民リストといいます。 はい、
57:38
go on. Okay.
849
3458114
1234
続けてください。 わかった。
57:39
I'm sorry.
850
3459348
401
57:39
I'll let you expand.
851
3459749
1068
ごめんなさい。
拡張させていただきます。
57:40
You go on.
852
3460817
867
続けてください。
57:41
It's called the Civil List.
853
3461684
1502
それはシビルリストと呼ばれます。
57:43
And in the past, it used to be really long.
854
3463186
2102
そして昔は本当に長かったです。 以前は
57:45
They used to be everyone on there and the taxpayer
855
3465488
2970
彼らはそこにいる全員であり、納税者は
57:48
would have to pay everyone on the civil list.
856
3468458
2636
民事リストに載っている全員に支払いをしなければなりませんでした。
57:51
But over the years, they've shortened the civil list.
857
3471661
3703
しかし、長年にわたり、彼らは市民リストを短縮してきました。
57:55
But it's still a lot of people
858
3475765
1768
しかし、
57:58
who whose silver spoons we are paying for.
859
3478568
4304
私たちがお金を払って銀のスプーンを手に入れているのは、依然として多くの人たちです。
58:03
So it's still quite a few, including including the ones
860
3483039
3770
つまり、トップに近い人や下位の人も含めると、まだかなりの数です
58:06
near the top and some of them who are lower down as well.
861
3486809
3637
58:10
I don't know where it stops now, but I know that
862
3490713
3303
それがどこで止まるのかはわかりませんが、
58:14
I'm sure I don't know anyway.
863
3494750
2536
とにかくわからないことはわかっています。
58:17
But yes, it's been cut down a lot. Yes.
864
3497286
2069
しかし、はい、かなり削減されました。 はい。
58:19
Over the over the last few decades.
865
3499388
2503
過去数十年にわたって。
58:22
The thing I just said. Yes.
866
3502225
2235
私が今言ったこと。 はい。
58:24
And I said before you 3:02 o'clock.
867
3504460
3737
そして私はあなたの前で3時2分と言った。
58:28
So as I was trying to say, we are looking at jokes
868
3508197
4805
つまり、私が言おうとしていたように、私たちはジョークを検討しており、
58:34
and of course, we have one person here
869
3514370
2269
もちろん、ここの
58:37
on the live chat who loves telling jokes.
870
3517039
3771
ライブチャットにはジョークを言うのが大好きな人が一人います。
58:40
We do.
871
3520810
567
そうです。
58:41
We have Vitesse, his Vitesse here today. He is. He is.
872
3521377
3437
今日はフィテッセ、彼のフィテッセがここにいます。 彼は。 彼は。
58:44
He is, Yes.
873
3524814
1168
彼はそうです、そうです。
58:45
Although he wasn't First, we had we actually had
874
3525982
3670
彼はファーストではありませんでしたが、実際には
58:50
Louis was first on the live chat today,
875
3530152
3437
ルイが今日のライブチャットのトップで、
58:54
wide awake with his fingers ready on the button, the reset button on his fingers.
876
3534190
5672
すっかり目が覚めて指をボタンに当て、 リセットボタンを指に置いた状態でした。
59:01
You could have said that if you wanted.
877
3541030
1802
望めばそう言えたかもしれない。
59:02
So we're going to look at jokes and humour, things that make us laugh.
878
3542832
5605
そこで、ジョーク やユーモア、私たちを笑わせるものを見ていきます。
59:08
Would you say that you have good sense of humour?
879
3548804
2336
あなたはユーモアのセンスがあると思いますか?
59:11
Steve I would.
880
3551140
1568
スティーブ そうします。
59:12
I would like to say that.
881
3552708
1235
そう言いたいです。
59:13
Yes, I would. Yes,
882
3553943
2569
はい、そうします。 はい、
59:16
I would say that would go in my plus comments,
883
3556512
3303
それは私のプラスのコメントに入ると思います。
59:20
plus points in my list of plus points
884
3560049
3036
私のプラスポイントリストのプラスポイントは、隣人に関しては、ほとんどの場合、
59:23
is that I can see the funny side of things most of the time
885
3563419
3670
物事の面白い側面が見えるということですが、
59:28
when it comes to neighbours, I don't.
886
3568357
1502
私はそうではありません。
59:29
But when it comes to other things I do.
887
3569859
2135
しかし、他のことに関して言えば、私はそうします。
59:32
Yes, there are some things that Steve never,
888
3572128
2569
はい、正直に言うと、スティーブには決して
59:35
never sees the funny side of, to be honest.
889
3575097
2770
面白い側面が見られないことがいくつかあります。
59:37
So we are talking about jokes, looking at jokes and humour,
890
3577867
4104
そこで、私たちはジョークについて話したり、 ジョークやユーモアを調べたりしています。
59:43
and if you have any jokes that you would like to tell us
891
3583072
3036
もし、 私たちに話したいジョークがあれば、
59:46
and please feel free to do so.
892
3586642
2269
遠慮なく言ってください。
59:49
We also have fill in the blanks coming up later on as well.
893
3589278
3837
また、後で空白を埋めることもあります 。
59:54
Intelligent.
894
3594884
1001
知的。
59:55
Oh, hello.
895
3595885
1635
あ、こんにちは。
59:57
Hello, Lydia.
896
3597520
2168
こんにちは、リディア。
59:59
Who says it looks like the world is getting more
897
3599688
2770
世界はさらに進化しているようだ、と誰が言ったでしょうか。
60:03
And now there is a great word.
898
3603325
3704
そして今、素晴らしい言葉があります。
60:07
I saw that.
899
3607630
667
私はそれを観た。
60:08
Mr. Duncan.
900
3608297
667
60:08
Yes, Egalitarian.
901
3608964
2269
ダンカンさん。
そう、平等主義者です。
60:12
Egalitarian.
902
3612067
1202
平等主義者。
60:13
I love that.
903
3613269
1468
私はそれが好きです。
60:15
And people are becoming more equality orientated.
904
3615237
4104
そして人々はより平等志向になってきています。
60:19
It rips is up the wrong way when someone claims
905
3619875
3303
誰かが不当な利益を主張すると、それは間違った方法で引き起こされます
60:24
an undeserved advantage.
906
3624179
2470
60:26
Think that is something that a lot of people are sometimes talking about equality.
907
3626849
5739
それは多くの人が 時々平等について語っていることだと考えてください。
60:32
So actually I made a video about three or four weeks ago all about this subject.
908
3632821
4839
それで実際、私は約 3 ~ 4 週間前にこのテーマに関するビデオを作成しました。
60:37
So when we think about equality, we think about things all being on the same level.
909
3637726
5940
したがって、平等について考えるとき、 私たちは物事がすべて同じレベルにあることを考えます。
60:43
But of course, there is another word that is interesting, which is equity.
910
3643933
4270
しかし、もちろん、もう 1 つ興味深い言葉があります 。それは「公平性」です。
60:48
Equity is giving chances or opportunities
911
3648704
5539
公平性とは、
60:54
to groups of people in society
912
3654843
3070
社会の人々のグループに、
60:58
to give them the same chances as everyone else.
913
3658447
3704
他の人々と同じチャンスやチャンスを与えることです。
61:02
So it is a word that sometimes confused with equality,
914
3662618
4137
つまり、これは、平等、全員が同じレベル、平等と混同されることがある言葉です。
61:07
everyone on the same level and equity,
915
3667289
3037
61:10
which means you are giving groups of people
916
3670392
3270
つまり、人々のグループに、
61:15
the opportunities that they wouldn't
917
3675164
2335
61:18
always have or they wouldn't have
918
3678133
2736
常に与えられるわけではない、または
61:21
if they weren't given the chance to do it.
919
3681737
2602
チャンスが与えられなければ与えられない機会を与えることを意味します。 それをするために。
61:24
So I think it is quite an interesting word, and I think you are right, Lilia.
920
3684640
3603
とても興味深い言葉だと思います、 そして、リリア、あなたの言う通りだと思います。
61:28
People are maybe sometimes they are too worried about it
921
3688577
4471
人々は 時々、それを心配しすぎたり
61:33
or too concerned about it, where it becomes
922
3693449
3436
、心配しすぎたりして、それが
61:37
maybe an extreme form of expression.
923
3697419
4171
極端な表現になってしまうことがあります。
61:41
And I'm sure you can think of quite a few examples of that at the moment.
924
3701957
5572
そして、 現時点ではその例がかなりたくさん思い浮かぶと思います。
61:48
So the live chat is very.
925
3708630
1302
ライブチャットはとても充実しています。
61:49
Oh, I see. Yes, yes.
926
3709932
2636
ああなるほど。 はいはい。
61:53
Equality, equity, an interesting distinction.
927
3713168
3704
平等、公平、興味深い違いです。
61:56
You are right.
928
3716872
734
あなたが正しいです。
61:57
Yes, they do have different meaning.
929
3717606
3303
はい、それぞれ意味が異なります。
62:01
Slightly.
930
3721610
1001
少し。
62:02
Yes, Steve, I can smell something.
931
3722611
2736
はい、スティーブ、何か匂いがします。
62:06
Can you smell something? Cooking?
932
3726014
1869
何か匂いがしますか? 料理?
62:07
Is it orange? Can you smell orange?
933
3727883
2536
オレンジ色ですか? オレンジの香りがしますか? おそらく
62:10
I think that might be coming from Claudia.
934
3730752
1869
クラウディアからの言葉だと思います。
62:12
That's Claudia is orange cake.
935
3732621
2269
それはクラウディアがオレンジケーキです。
62:14
But I can also smell something meaty.
936
3734890
2336
でも肉っぽい匂いもします。
62:18
Well, yes,
937
3738594
567
そうですね、
62:19
that will be the chilli con carne
938
3739161
2803
それは
62:22
that I am cooking, which is probably.
939
3742764
2470
私が作っているチリコンカーンになるでしょう、おそらくそうでしょう。
62:25
Is that Mexican chilli con carne.
940
3745667
2069
メキシコのチリコンカンですかね。
62:28
It's mince
941
3748904
2569
62:31
with which is done with fried with onions.
942
3751473
3237
玉ねぎと一緒に炒めて完成したミンチです。
62:34
So it's beef is it beef mince with chilli spice.
943
3754710
5672
それで、それは牛肉です、それは唐辛子のスパイスが入った牛肉のミンチです。
62:40
And then we will add in
944
3760382
3136
そこに
62:43
some red kidney beans and then we'll have it with rice.
945
3763518
4772
金時豆を加えてご飯と一緒にいただきます。
62:48
But you could put it into, you know, so pizza pockets or something cool.
946
3768290
3470
でも、 ピザのポケットとか、何か素敵なものに入れることもできますよ。
62:52
But yes.
947
3772694
567
でも、はい。
62:53
So I think it's Mexican. Is it Mexican? Probably.
948
3773261
2903
だからメキシコ人だと思います。 メキシコ人ですか? おそらく。
62:56
Yes. It's probably has some kind
949
3776765
2603
はい。 おそらく
62:59
of probably derives from from Mexico.
950
3779401
2502
メキシコに由来するものがあると思われます。
63:02
But I think also there are many variations as well
951
3782804
3204
しかし、南米やヨーロッパにも同様に多くのバリエーションがあると思います
63:06
out there across South America and maybe even Europe as well.
952
3786008
3770
。 チリコンカンのヨーロッパ版があっ
63:09
I wouldn't be surprised if there is a a European version of chilli con carne.
953
3789778
4972
ても驚かないでしょう 。
63:14
Yes, it's it's it's got a lot of tomato in it as well.
954
3794783
3604
はい、トマトもたっぷり入っています。
63:19
Chopped tomatoes and also tomato paste as well.
955
3799688
4504
みじん切りトマトとトマトペーストも。
63:24
So it's very tomatoey.
956
3804192
2303
とてもトマトっぽいです。
63:26
And yes, it's a bit like mince,
957
3806495
2602
はい、ミンチに少し似ています
63:29
but more tomatoey and spicy. Yes.
958
3809097
2503
が、よりトマトっぽくてスパイシーです。 はい。
63:32
So if you like spicy food I can highly recommend chilli con carne.
959
3812100
4772
スパイシーな食べ物が好きなら、 チリコンカンを強くお勧めします。
63:36
We have jokes coming through by the way, already.
960
3816872
2535
ところで、すでにジョークが飛び交っています。
63:39
Right. And already.
961
3819441
2536
右。 そしてもう。
63:43
Why did the tomato polish?
962
3823145
2602
なぜトマトは磨いたのですか?
63:46
Asks Giovanni.
963
3826515
3436
ジョバンニが尋ねます。 そのときに
63:49
I think you'll have to give us the answer then.
964
3829951
2236
答えていただくことになると思います。
63:52
So we will wait for that right of the to vote Yes.
965
3832187
2903
したがって、私たちは賛成票を投じる権利を待ちます。
63:55
Okay.
966
3835090
534
63:55
Where do math teachers go on vacation?
967
3835624
3336
わかった。
数学の先生は休暇中どこに行きますか?
63:59
They go to Times Square.
968
3839160
3237
彼らはタイムズスクエアに行きます。
64:02
Oh, that's a good one. That's in America, isn't it?
969
3842564
2903
ああ、それはいいですね。 それはアメリカですよね?
64:05
Because Times Square is also a type of
970
3845967
2903
なぜなら、タイムズスクエアも一種の
64:09
mathematics equation.
971
3849371
2769
数学の方程式だからです。
64:12
I like that. Very good. Very.
972
3852140
2035
私はすきです。 とても良い。 とても。
64:14
I see. That's it. You see?
973
3854175
1435
そうか。 それでおしまい。 分かりますか?
64:15
So that might be described as a joke, but also maybe a type of pun as well.
974
3855610
5806
つまり、それはジョークとして説明されるかもしれません が、おそらくダジャレの一種でもあるかもしれません。
64:22
What did the calculator say to the student?
975
3862150
2469
電卓は学生に何と言いましたか?
64:25
Yeah, you can always count on me.
976
3865287
2469
はい、いつでも私を頼りにしてください。
64:28
Yes, that's a little this one, isn't it?
977
3868823
1969
はい、それはちょっとこれですね。
64:30
It is.
978
3870792
567
そうです。
64:31
I should have my left of.
979
3871359
1168
私は左を持っているはずです。
64:32
Really? Let's see if I can find my laughter.
980
3872527
2569
本当? 私の笑いを見つけられるかどうか見てみましょう。
64:35
Where is it?
981
3875530
1335
それはどこにある?
64:36
I mean, here we go.
982
3876898
1702
つまり、さあ行きましょう。
64:40
That's good.
983
3880468
901
それは良い。
64:41
That's my laughter. Do you like that?
984
3881870
2135
それが私の笑いです。 それが好きですか?
64:44
If Patricia Claudia isn't.
985
3884539
2369
パトリシア・クラウディアがそうでないなら。
64:47
Hasn't got her hands in somebody's mouth,
986
3887275
3003
彼女は誰かの口に手を入れているのではなく、手を
64:50
she's got them in food, making food.
987
3890645
2703
食べ物の中に入れて、食べ物を作っているのです。 それは
64:53
And it's strange that, isn't it?
988
3893848
2536
不思議ですね。
64:57
Maybe.
989
3897018
1035
多分。
64:58
I bet you don't make many dishes with lots of sugar in mind.
990
3898053
3069
砂糖をたくさん使うことを意識して料理を作ることはあまりないでしょう。
65:01
You cakes got sugar in it.
991
3901122
1902
ケーキには砂糖が入っています。
65:03
So how do you feel about making sugary cakes when you know
992
3903024
3670
では、砂糖が入ったケーキが人の歯を攻撃するとわかっているのに、砂糖たっぷりのケーキを作ることについてどう思いますか
65:06
that they're attacking people's teeth?
993
3906694
2336
?
65:10
Well, I would hope that the advice that Claudia gives to her
994
3910598
3437
そうですね、 クローディアが患者たちに与えるアドバイスは、
65:14
patients is to make sure you brush your teeth after you've eaten sweet food. Yes.
995
3914035
5072
甘いものを食べた後は必ず歯を磨くようにということだといいのですが。 はい。
65:19
Or do you brush before now?
996
3919107
2669
それとも今までにブラシをかけますか?
65:21
There's always been a debate, has there?
997
3921776
1535
常に議論がありましたよね?
65:23
Not, about cleaning your teeth.
998
3923311
2836
ではなく、歯のクリーニングについてです。
65:26
Should you clean your teeth just before you eat
999
3926147
3170
歯を磨くのは食事の直前にすべきでしょうか、
65:29
or should you clean them afterwards?
1000
3929717
2403
それとも食事の後にすべきでしょうか?
65:32
Interesting.
1001
3932787
634
面白い。
65:33
I mean, it would seem obvious to clean them afterwards, but
1002
3933421
4104
つまり、 後で歯をきれいにするのは当然のことのように思えますが、
65:38
I think it's often suggested that
1003
3938359
2303
65:40
if you clean your teeth afterwards, Claudia, and maybe you can back me up on this
1004
3940662
5071
後で歯をきれいにすると、よく提案されると思います、クローディア、
65:45
or give your own opinion that when you've eaten,
1005
3945733
4004
それについて私を支持するか、食べたときに次のような自分の意見を言ってもいいかもしれません
65:50
then the enamel becomes softer.
1006
3950205
2135
エナメル質が柔らかくなります。
65:52
And if you brush your teeth afterwards, you can.
1007
3952774
2202
そして、その後歯を磨けば、そうすることができます。
65:54
You're more prone to wearing the enamel away on your teeth. Yes.
1008
3954976
3337
歯のエナメル質が摩耗しやすくなります。 はい。
65:58
And I think it's advised, particularly if you've had citrus
1009
3958880
4171
そして、特に 柑橘系の
66:03
fruits, acidic citrus fruits, dark and orange, that you wait
1010
3963051
4437
果物、酸性の柑橘系の果物、濃いオレンジ色の果物を食べたことがある人には、酸が何かを柔らかくするので、
66:07
at least 10 minutes before cleaning your teeth because the acid sort of softens you
1011
3967555
4004
歯を磨く前に少なくとも10分待つことをお勧めします
66:12
something.
1012
3972560
734
66:13
I don't know.
1013
3973294
934
わからない。
66:14
I don't think that's ever been solved ever since I've been a child.
1014
3974562
3103
それは私が子供の頃からずっと解決されていないと思います 。
66:18
Nobody's ever solved this thing.
1015
3978166
1701
誰もこの問題を解決したことがありません。
66:19
Should you clean your teeth before you eat or afterwards?
1016
3979867
3204
歯を磨くのは 食事の前と後でどちらがよいでしょうか?
66:23
Personally, I clean my teeth before. Well, yes.
1017
3983071
2402
個人的には、以前は歯をきれいにしていました。 はい、そうです。
66:25
That's because I can't be bothered.
1018
3985640
1468
気にすることができないからです。
66:27
This is routine as I'm getting ready in the morning, shaving, cleaning the teeth.
1019
3987108
5005
朝の準備をして、 髭を剃り、歯を磨くのはこれがルーチンです。
66:32
I don't want to do all that and then have my breakfast come back up and then have to clean the teeth again.
1020
3992580
5072
そんなことをしてから朝食が 戻ってきて、また歯を磨かなければならないのは嫌です。
66:37
You've got you have to wash your face again.
1021
3997652
3303
もう一度顔を洗わなければなりません。
66:40
So probably through laziness or not laziness, through
1022
4000955
3804
そのため、おそらく怠惰であろうがなかろうが、
66:46
just being easier, I tend to clean my teeth in the morning.
1023
4006060
4138
単に楽であるために、 私は朝歯を磨くことが多いです。
66:50
I just sound like laziness to me.
1024
4010198
1668
私にはただ怠け者のように聞こえます。
66:51
Well, that's part of it anyway.
1025
4011866
1034
まあ、とにかくそれは一部です。
66:52
Steve, Is it?
1026
4012900
1368
スティーブ、そうですか?
66:54
Claudia does because we need to know.
1027
4014268
2369
クローディアがそうするのは、私たちが知る必要があるからです。 それを
66:56
We must find out.
1028
4016738
1401
見つけ出さなければなりません。
66:59
I have a joke connected to going to the dentist.
1029
4019374
3636
歯医者に行くことに関係した冗談があります。
67:03
Or is it something to do with the time?
1030
4023611
1602
それとも時代の関係でしょうか?
67:05
Well, yes, Go on, tell the joke.
1031
4025213
2302
そうですね、冗談を言ってください。
67:07
Yes, go on.
1032
4027515
1501
はい、続けてください。
67:10
Thank.
1033
4030885
901
感謝。
67:13
I have an appointment tomorrow with my Chinese dentist.
1034
4033287
3571
明日は中国の歯医者の予約をしています。
67:18
The appointment is at 230.
1035
4038259
3237
約束は230時です。
67:24
Very good, Mr.
1036
4044899
701
よろしいですね、
67:25
Duncan. Very good. Yes.
1037
4045600
1735
ダンカンさん。 とても良い。 はい。
67:27
I think that's one term you can add to your repertoire.
1038
4047335
4538
あなたのレパートリーに追加できる用語の 1 つだと思います。
67:31
Just a little bit racist.
1039
4051939
2269
ちょっとだけ人種差別的です。
67:34
Not very racist. Just a little bit racist.
1040
4054208
2603
あまり人種差別的ではありません。 ちょっとだけ人種差別的です。
67:36
I meant TV test.
1041
4056844
934
つまりテレビのテストです。
67:37
You can add that joke to your repertoire.
1042
4057778
2169
そのジョークを自分のレパートリーに加えてみましょう。
67:39
That's a good one. I like that.
1043
4059947
1101
それは良いことだ。 私はすきです。
67:41
What time do you go to the Chinese dentist? 230.
1044
4061048
3938
何時に中国の歯医者に行きますか? 230.
67:45
Yes, because I raised this across my tooth. 30.
1045
4065086
3270
はい、これを歯全体に上げたからです。 30.
67:49
Slightly racist, maybe, but to me a bit racist.
1046
4069524
3570
少し人種差別的かもしれないが、私にとっては少し人種差別的だ。
67:53
Anyway, now you can be a bit racist.
1047
4073094
2502
とにかく、今は少し人種差別主義者になっても構いません。
67:55
You don't have.
1048
4075596
634
あなたにはありません。
67:56
It's only if you if you're very racist, but if you are just a little bit racist.
1049
4076230
4772
それはあなたが非常に人種差別主義者である場合に限ります が、ほんの少し人種差別主義者である場合に限ります。
68:01
How about this? Last night when I went to see
1050
4081068
2570
これはどう? 昨夜、
68:05
the musical Shrek The Musical,
1051
4085706
2269
ミュージカル『シュレック ザ ミュージカル』を観に行ったとき、
68:09
just saying, it sounds awful.
1052
4089210
1635
一言で言うと、ひどい音だと思いました。
68:10
It sounds funny, doesn't it? Yeah. No, it sounds awful.
1053
4090845
2569
面白いですね。 うん。 いや、ひどいですね。
68:13
And one of the characters is a is a donkey.
1054
4093581
3470
そして登場人物の一人はロバです。
68:17
Yeah.
1055
4097084
734
うん。
68:18
Who was originally played by one black actor.
1056
4098185
4105
元々は1人の黒人俳優が演じていました。
68:22
Comedian. Okay.
1057
4102423
1835
コメディアン。 わかった。
68:24
Whose name I can't remember.
1058
4104258
2436
誰の名前が思い出せません。
68:26
That would be Eddie Murphy. Eddie Murphy? Yes.
1059
4106694
2002
それはエディ・マーフィーでしょう。 エディ・マーフィー? はい。
68:28
So I didn't realise this.
1060
4108963
2335
だから私はこれに気づきませんでした。
68:31
I can I don't remember the film, but
1061
4111298
2570
映画のことは覚えていないのですが、
68:33
it was a white guy playing this character and he was doing
1062
4113901
3537
この役を演じているのは白人男性で、
68:38
the black American accent,
1063
4118706
3003
黒人のアメリカ訛りをしていたので、
68:42
which some of us thought was maybe inappropriate.
1064
4122643
3904
おそらく不適切だと思った人もいました。
68:46
But, you know, people say, Oh, should he be doing that?
1065
4126547
2970
でもね、人々はこう言うんだ、ああ、彼はそんなことをするべきなのか?
68:49
You know?
1066
4129717
600
ほら?
68:50
So yeah.
1067
4130317
735
そうそう。
68:51
So this is the this is what we get into now here in the UK, probably in America
1068
4131052
5305
これが、 ここイギリスで、おそらくアメリカで
68:56
as well, is all this, you know, cultural appropriation and can should white people
1069
4136357
5872
も私たちが今問題になっている問題なのですが、ご存知のように、これらすべてが文化の盗用であり、
69:02
play the parts of what historically black people or vice versa in films?
1070
4142763
5439
映画の中で歴史的に黒人の役を白人が演じたり、あるいはその逆を演じたりすることができるのでしょうか?
69:08
And you know, is it appropriate for a white person to
1071
4148202
3770
そしてご存知のように、白人が
69:12
to dress up as a donkey and, do it,
1072
4152306
2436
ロバの格好をして、
69:15
and in a black American accent?
1073
4155309
2669
黒人のアメリカンアクセントで着飾るのは適切でしょうか?
69:18
I think anyone can do it.
1074
4158913
1401
誰でもできると思います。
69:20
Well, anyone dressed up as a donkey.
1075
4160314
2002
ロバの仮装をした人は誰でもいいです。
69:22
I think that's so wrong, isn't it? Yes.
1076
4162750
2102
それはとても間違っていると思いますね。 はい。
69:25
It's hardly cultural appropriation.
1077
4165019
2035
それは決して文化の盗用ではありません。
69:27
So we don't know about you. What about the accent?
1078
4167655
2102
だから私たちはあなたのことを知りません。 アクセントはどうでしょうか?
69:29
Yes, he was very much doing that.
1079
4169757
2836
はい、彼はとてもそうしていました。
69:32
Eddie Murphy, the sort of, you know,
1080
4172793
2936
エディ・マーフィーは、ご存知の通り、
69:37
southern black American accent.
1081
4177231
3203
南部黒人のアメリカ訛りのような人です。
69:41
And it almost sounded like a bit like
1082
4181835
2236
そして、それはアクセントを取り除いているように聞こえました
69:44
taking the pay off an accent.
1083
4184772
3036
69:47
But so I don't know why he felt he had to do it in that style
1084
4187808
5172
しかし、なぜ彼が そのスタイルでやらなければいけないと感じたのかはわかりません。
69:53
because I suppose it's because the character in the film had that accent.
1085
4193080
4805
おそらく、 映画の登場人物にそのようなアクセントがあったからだと思います。
69:57
But I know what you mean.
1086
4197885
1134
でも、あなたの言いたいことは分かります。
69:59
Well, this is the thing you said you do. It's.
1087
4199019
2603
まあ、これはあなたがやると言ってたことです。 これは。
70:01
I suppose it would be like you had a white person,
1088
4201722
4071
白人の白人がネルソン・
70:06
a Caucasian, playing Nelson Mandela.
1089
4206193
3837
マンデラを演じるようなものだと思います。
70:11
Would that be acceptable?
1090
4211198
1502
それは受け入れられるでしょうか?
70:12
Well, it probably wouldn't be.
1091
4212700
1234
まあ、おそらくそうではないでしょう。
70:13
Not now.
1092
4213934
634
今はやめろ。
70:14
It would have been. Yes.
1093
4214568
1034
そうだったでしょう。 はい。
70:15
I don't think it's ever been acceptable.
1094
4215602
3137
それは決して受け入れられたものではないと思います。
70:18
Know, it seems to be the case now that it's when was it acceptable?
1095
4218739
4571
そうですね、今はそうなっているようですが、 いつからそれが受け入れられたのでしょうか?
70:23
If you're if a white person is playing the part of a historic
1096
4223310
4071
もし白人が 歴史的な映画の役を演じていて、
70:27
if it's a historical film and it's not appropriate
1097
4227381
3870
70:31
for a white person to play that part and black out.
1098
4231251
3737
白人がその役を演じて暗転するのはふさわしくないのであれば。
70:34
No, I'm saying no.
1099
4234988
1001
いや、違うって言ってるよ。
70:35
I'm saying the other way round doesn't seem to be a problem.
1100
4235989
2069
逆に言えば 問題はないようです。
70:38
You misunderstanding me, I'm saying not black up.
1101
4238058
2302
あなたは私を誤解しています、私は黒くするなと言っているのです。
70:41
You just do it white.
1102
4241028
1435
ただ白くするだけです。
70:42
I want to just go.
1103
4242463
700
ただ行きたいのです。
70:43
Hello, I'm Nelson Mandela.
1104
4243163
2069
こんにちは、ネルソン・マンデラです。
70:45
And people would go, No, you're not.
1105
4245232
2102
すると人々は「いや、違うよ」と言うでしょう。
70:47
Your wife is supposed to be black. So that. So that's it.
1106
4247334
2803
あなたの奥さんは黒人のはずです。 となることによって。 それで終わりです。
70:50
So that that's the point.
1107
4250404
1234
それがポイントです。
70:51
Because of Cleopatra, you see a lot of people complaining at the moment because Cleopatra.
1108
4251638
4705
クレオパトラのせいで、 現在、クレオパトラのせいで不平を言っている人がたくさんいます。
70:56
Oh, Dave, I mean, this is such see, this is the problem when you start digging this whole
1109
4256777
4905
ああ、デイブ、つまり、これはとてもわかります、 これが問題です、これ全体を掘り始めると、
71:02
there is no end to it.
1110
4262749
1769
終わりがありません。
71:04
Exactly.
1111
4264518
534
その通り。
71:05
This is why we normally avoid these topics.
1112
4265052
2369
これが、私たちが通常これらの話題を避ける理由です。
71:07
Cleopatra, the famous film made in the 1960s,
1113
4267721
4138
1960年代に作られ大ヒットした有名な映画『クレオパトラ』
71:12
which was a huge blockbuster film, wasn't it, with who?
1114
4272125
3938
ですよね、誰とでしたか?
71:16
Who played Cleopatra in that it will be Liz Taylor.
1115
4276129
3504
クレオパトラを演じたのはリズ・テイラーです。
71:19
Liz Taylor.
1116
4279633
1335
リズ・テイラー。
71:20
That's one of my favourite films.
1117
4280968
1334
あれは私の大好きな映画のひとつです。
71:22
I cried when I watched that.
1118
4282302
1402
それを見て泣きました。
71:23
It was so moving.
1119
4283704
2569
とても感動的でした。
71:26
And but of course, by today's standards,
1120
4286974
3069
そしてもちろん、今日の基準からすれば、公平を期すために彼女は化粧をしましたが、
71:30
you probably wouldn't allow Elizabeth Taylor to play that role,
1121
4290510
4538
エリザベス・テイラーにその役を演じることはおそらく許可されないでしょう
71:35
although although in in fairness, she did she did wear makeup.
1122
4295382
4605
71:40
So she did wear some makeup.
1123
4300587
1602
それで彼女は化粧をしました。
71:42
She did.
1124
4302189
534
71:42
If you see the movie she is she does have some
1125
4302723
3036
彼女がやった。
映画を見てみると、彼女は確かに少し
71:46
dark complexion.
1126
4306827
1635
暗い顔色をしています。
71:48
Not completely, but there is there is some complexion there.
1127
4308462
3203
完全ではありません が、多少の血色感はあります。
71:51
So, Mr. Steve, do you drink coffee without sugar?
1128
4311698
2836
それで、スティーブさん、コーヒーは砂糖なしで飲みますか?
71:54
Says Pedro.
1129
4314534
1569
ペドロは言います。
71:56
No, I drink coffee with sugar.
1130
4316103
2002
いいえ、砂糖を入れたコーヒーを飲みます。
71:58
I drink tea without sugar, but coffee with sugar.
1131
4318739
3970
紅茶は砂糖なしで飲みますが、コーヒーは砂糖入りです。
72:02
Because to me, to my taste, coffee is quite bitter
1132
4322709
4071
なぜなら、私の好みでは、コーヒーはかなり苦いので、小さじ一杯程度の
72:07
and I like to have a little bit of sugar, just about a level teaspoon.
1133
4327447
5839
少量の砂糖を入れるのが好きだからです 。
72:13
Okay. Just to to make it more flavour. Hmm.
1134
4333286
3304
わかった。 より風味豊かにするためです。 ふーむ。
72:17
But I wonder what people in Paris do.
1135
4337591
2202
しかし、パリの人たちは何をしているのだろうか。
72:20
Do they have do they do Parisians?
1136
4340193
2770
彼らはパリジャンを持っていますか?
72:22
Maybe.
1137
4342963
967
多分。
72:23
Maybe Louis can tell us.
1138
4343930
1735
ルイなら教えてくれるかもしれない。
72:25
Is it can you have coffee in Paris?
1139
4345665
3304
パリでコーヒーは飲めますか?
72:28
With or without sugar?
1140
4348969
1101
砂糖の有無は?
72:30
Does it matter? Of course you can. Well, I'm just asking.
1141
4350070
2469
関係ありますか? もちろんできます。 まあ、ただ聞いているだけなんです。
72:33
But we were there.
1142
4353340
1001
しかし、私たちはそこにいました。
72:34
We had coffee in Paris, and I think they offered it and they offered sugar to us.
1143
4354341
5772
私たちはパリでコーヒーを飲みましたが、彼らはそれを提供し 、私たちに砂糖を提供したと思います。
72:40
So, yes, the answer is yes.
1144
4360714
1668
はい、答えはイエスです。
72:42
What about Italians?
1145
4362382
1001
イタリア人はどうですか?
72:43
Do you drink coffee with?
1146
4363383
1135
一緒にコーヒーを飲みますか?
72:44
With or without sugar?
1147
4364518
1067
砂糖の有無は?
72:45
What is the normal way of drinking it?
1148
4365585
2636
通常の飲み方は何ですか?
72:48
I think it's either barley or either.
1149
4368388
2870
大麦かどちらかだと思います。
72:51
Yes, the I'm just interested in knowing.
1150
4371291
3070
はい、ただ知りたいだけです。
72:54
Anyway, we're talking about jokes now it's time to tear ourselves up
1151
4374628
3136
とにかく、私たちは冗談について話していますが、 今は涙を流す時期です。
72:58
because we really do need it and we all need cheering up at the moment.
1152
4378198
4638
なぜなら、私たちは本当にそれが必要であり、今は 私たち全員が元気づける必要があるからです。
73:03
So today we are looking at the.
1153
4383236
2136
そこで今日は、 を見ていきます。
73:05
Steve. Yes, Steve, Steve, Steve, Steve.
1154
4385572
3103
スティーブ。 はい、スティーブ、スティーブ、スティーブ、スティーブ。 私たちが
73:08
I read that what we tested just yeah, I don't think it's directed at us.
1155
4388675
3070
テストした内容は、確かに 私たちに向けられたものではないと思います。
73:11
Steve Yeah. Steve Terrible jokes.
1156
4391745
2736
スティーブ そうですね。 スティーブ・テリブルのジョーク。
73:15
Oh, terrible jokes.
1157
4395482
4604
ああ、ひどい冗談だ。
73:20
We have a couple here.
1158
4400587
1435
ここにはカップルがいます。
73:22
Oh, this is quite a good one.
1159
4402022
2736
おお、これはかなり良いですね。
73:24
Coleman says
1160
4404858
2469
コールマンは「
73:27
If you cry at my funeral,
1161
4407327
2336
もしあなたが私の葬儀で泣いたら、
73:30
I swear I won't talk to you ever again.
1162
4410297
3003
二度とあなたとは話さないと誓います」と言う。
73:34
That's a good word.
1163
4414634
634
いい言葉ですね。
73:35
Carmen Also says, Have you tried coffee with chocolate?
1164
4415268
2469
カルメンはまた、「チョコレート入りコーヒーを試したことがありますか?」とも言います。
73:37
Yes, a mocha Mocha.
1165
4417771
2803
そう、モカモカです。
73:40
Okay, we've got to move on, Steve.
1166
4420941
1401
さて、次に進まなければなりません、スティーブ。
73:42
Yeah, because we have a format.
1167
4422342
2002
そうですね、フォーマットがあるからです。
73:44
It's a terrible jokes for those waiting.
1168
4424344
3036
待っている人たちにとってはひどい冗談だ。
73:47
And you are very patient people. That's all I can say.
1169
4427647
2936
そしてあなた方はとても忍耐強い人たちです。 私が言えるのはそれだけです。
73:51
We are looking at jokes, maybe bad jokes.
1170
4431017
4305
私たちはジョーク、おそらく悪いジョークを検討しています。
73:55
So the joke is
1171
4435322
2202
したがって、ジョークは
73:58
commonly defined as a humorous statement.
1172
4438358
4237
一般的にユーモアのある発言として定義されます。 私たちが見てきたように
74:02
A statement or something that is said,
1173
4442729
2769
、発言や
74:05
a sentence that could be seen
1174
4445965
2370
発言、目に見える、
74:08
or is often seen as humorous as we have seen.
1175
4448702
4170
またはしばしばユーモラスに見られる文章。
74:12
Some very good examples on today's live chat.
1176
4452872
3237
今日のライブチャットでの非常に良い例をいくつか紹介します。
74:16
So there are lots of people giving their examples, and I will give you an example.
1177
4456543
5405
例を挙げている人がたくさんいますので、 私が例を示します。
74:21
Now here we go.
1178
4461948
901
さあ、行きましょう。
74:22
I say, I say, I say my dog has no news.
1179
4462849
4471
私は言う、私は言う、私の犬にはニュースがないと言います。
74:28
How does he smell? Terrible.
1180
4468188
2502
彼の匂いはどんな感じですか? ひどい。
74:32
How are we Defaecating.
1181
4472725
901
私たちはどうやって排便していますか。
74:33
This was on a livestream to Vitus because of its theme on jokes.
1182
4473626
5406
これはジョークをテーマにしているため、Vitus へのライブストリームで行われました 。
74:39
And as we know, Vitus is always telling his jokes to his happy I'd.
1183
4479032
4304
そして、私たちが知っているように、 ヴィトゥスはいつも幸せそうなジョークを言っています。
74:43
So I think we ought to dedicate this livestream to the tests. Yes.
1184
4483403
3336
したがって、このライブストリームをテストに捧げるべきだと思います 。 はい。
74:47
Okay.
1185
4487207
967
わかった。
74:48
Very nice.
1186
4488508
600
非常に素晴らしい。
74:49
This is all for you.
1187
4489108
1802
これですべてです。
74:51
And I will get complaints, you say,
1188
4491678
1768
そして、私
74:53
because no one else has ever had a live stream dedicated to.
1189
4493446
3137
以外に専用のライブストリームを持っている人は誰もいないので、苦情が来るでしょう、とあなたは言います 。
74:56
This was the first time I see it.
1190
4496649
2870
初めて見ました。
74:59
So you say these things and then I have to deal with all the complaints afterwards.
1191
4499519
3971
それで、あなたがこんなことを言うと、その後私はすべての苦情に対処しなければなりません 。
75:03
Now no one will complain, so that doesn't even see the relevance.
1192
4503623
3036
今では誰も文句を言わない ので、関連性さえ見当たりません。
75:06
Anyway. That is a joke.
1193
4506659
1635
ともかく。 それは冗談です。
75:08
That was a joke.
1194
4508294
1302
それは冗談でした。
75:09
It might be seen as a terrible joke or not a very funny joke.
1195
4509596
4204
それはひどいジョークと見なされる場合 もあれば、あまり面白くないジョークと見なされる場合もあります。
75:14
It can also have something called a riddle.
1196
4514467
2503
謎と呼ばれるものもあるかもしれません。
75:17
Riddle?
1197
4517470
1168
謎?
75:18
I like riddles.
1198
4518638
2069
私はなぞなぞが好きです。
75:20
I will be honest with you.
1199
4520707
1668
正直に申し上げます。
75:22
A puzzling question.
1200
4522375
1935
不可解な質問です。
75:24
So I suppose riddles can also be humorous.
1201
4524310
4338
ですから、なぞなぞはユーモアにもなり得ると思います。
75:29
So maybe a question that you ask someone and maybe have a little
1202
4529048
4738
ですから、誰かに尋ねる質問は、
75:34
maybe almost like you have to use your brain.
1203
4534287
3103
頭を使う必要があるようなものかもしれません。
75:37
You have to use your mind to work out.
1204
4537390
3070
運動するには頭を使わなければなりません。
75:40
Have you got an example, mister?
1205
4540526
1669
例はありますか、ミスター?
75:42
Do I have an example of a riddle?
1206
4542195
2169
なぞなぞの例はありますか?
75:44
Well, it's funny you should say that, because I do
1207
4544364
2535
まあ、そう言うのはおかしいです、なぜなら私は
75:48
what gets better as it drives.
1208
4548468
2536
運転するにつれて良くなるようにしているからです。
75:51
Yeah.
1209
4551404
300
75:51
So that's, you know, if you look at that, what gets better is it denies that that's a riddle.
1210
4551704
4938
うん。
つまり、これを見ると、それが なぞなぞであることが否定されていることがよくわかります。
75:56
It's something that doesn't seem to make sense, that has not had must have an answer. Yes.
1211
4556642
4939
それは意味がないと思われること、 答えを持っていないことです。 はい。
76:01
To play with words. Yes.
1212
4561581
1868
言葉で遊ぶこと。 はい。
76:03
So the answer always seems difficult until you know the answer.
1213
4563449
3971
そのため、答えがわかるまでは、答えは常に難しく感じられます 。
76:07
And then you go, oh, of course.
1214
4567420
2669
そして、ああ、もちろんです。
76:10
So you feel maybe sometimes a little bit foolish when you don't know the answer.
1215
4570556
4405
ですから、答えが分からないときは、少し愚かだと感じることもあるのではないでしょうか 。
76:14
So here's a good one.
1216
4574961
1234
そこで、良いものをご紹介します。
76:16
What gets better as it drives a towel?
1217
4576195
3404
タオルを動かすと何が良くなるでしょうか?
76:19
I don't get that.
1218
4579599
1434
それはわかりません。
76:21
So as you draw your self, oh, the towel gets wet.
1219
4581033
3904
それで、自分を描くと、ああ、タオルが濡れます。
76:26
So what gets better as you dry should it?
1220
4586072
2969
では、乾くと何が良くなるでしょうか?
76:29
They know what gets better As it gets better as it dries.
1221
4589075
3804
彼らは何が良くなるかを知っています、 乾燥するにつれて良くなるのです。
76:32
Right.
1222
4592879
333
右。
76:33
Well it dries. It's doing it. Oh it's dry air. Right.
1223
4593212
2736
まあ、乾燥します。 それはやってるよ。 ああ、空気が乾燥してるね。 右。
76:36
So dry can be a verb.
1224
4596382
2202
したがって、dry は動詞になる可能性があります。
76:38
Dry can be a very.
1225
4598584
1202
乾燥が非常にひどい場合があります。
76:39
See that's it.
1226
4599786
800
それがわかります。
76:40
Well I thought, you know, it must explain this. Yes.
1227
4600586
2236
そうですね、これで説明がつくはずだと思いました。 はい。
76:43
All right, so it's drying you.
1228
4603422
2069
わかりました、それであなたは乾燥しています。
76:46
I have to explain it to you now.
1229
4606058
2203
今からあなたに説明しなければなりません。
76:48
That's fine, because, you know I'm doing this.
1230
4608261
3069
それは大丈夫です、なぜなら、あなたは私がこれをしていることを知っているからです。
76:51
Obviously, I did.
1231
4611330
701
明らかに、そうしました。
76:52
No, I was just trying to, you know, have conversation to
1232
4612031
3637
いいえ、私はただ、
76:56
go away with that.
1233
4616869
1302
その問題を解決するために会話をしようとしていただけです。
76:58
So what gets better as it dries a towel?
1234
4618171
2469
では、タオルを乾かすと何が良くなるのでしょうか?
77:00
I like that one.
1235
4620640
667
あれが好きです。
77:01
That's a good one. So that's a good example of a riddle.
1236
4621307
2569
それは良いことだ。 これはなぞなぞの良い例です。
77:04
Here's another one.
1237
4624544
1067
もう一つあります。
77:05
What has what I but cannot see.
1238
4625611
2536
私にはあるのに見えないもの。
77:08
Oh, hang on before you go on The Riddler in the Batman movie.
1239
4628247
4305
ああ、 バットマン映画のリドラーに行く前にちょっと待ってください。
77:12
Yeah. Yes.
1240
4632785
768
うん。 はい。
77:13
He's always coming up with these little riddles and a little hence his name.
1241
4633553
3837
彼はいつもこうした小さななぞなぞを考え出すので、それが 彼の名前の由来となっています。
77:17
Yeah, exactly.
1242
4637390
901
ええ、その通りです。
77:18
It's the clue is in his name.
1243
4638291
2168
ヒントは彼の名前にあります。
77:20
Yes, The Joker.
1244
4640493
2569
そう、ジョーカーです。
77:23
Did you know what the Joker does?
1245
4643062
1935
ジョーカーが何をするか知っていますか?
77:24
Kills people.
1246
4644997
1568
人を殺します。
77:26
Anyway,
1247
4646999
968
それにしても、
77:28
what is a riddle?
1248
4648634
1268
なぞなぞとは何でしょうか?
77:29
The same as a brainteaser.
1249
4649902
2436
頭の体操と同じです。
77:32
It could be good.
1250
4652338
667
それは良いかもしれません。 そうかも
77:33
And it can be, but.
1251
4653005
2136
しれませんが、でも。
77:35
But normally a brainteaser is a type question.
1252
4655274
2736
しかし、通常、頭の体操はタイプの質問です。
77:38
It's just a question, a general question.
1253
4658444
2169
それは単なる質問です、一般的な質問です。
77:40
So a brainteaser can be anything, any type of question.
1254
4660613
3370
したがって、頭の体操には、どんな種類の質問でも構いません。
77:44
But a riddle is more specific.
1255
4664417
2235
しかし、なぞなぞはより具体的です。
77:47
What has one eye but cannot see a sewing needle.
1256
4667086
3804
目は一つあるが縫い針は見えないもの。
77:51
It has an eye that you thread the cotton through. Yes.
1257
4671624
4471
綿を通す目があります。 はい。
77:56
So yes, it's a riddle normally has something that you would sort of.
1258
4676262
2936
はい、これはなぞなぞで、 通常はある種の内容が含まれています。
77:59
Oh, yes.
1259
4679799
867
ああ、そうです。
78:00
And you sort of smile at it, wouldn't you. Yeah.
1260
4680666
2302
そして、あなたはそれを見て微笑むようなものですよね。 うん。
78:03
You would sort of fit like it.
1261
4683135
2536
あなたはそれが好きでしょう。
78:05
Is it the same as a conundrum or you might be fooled again.
1262
4685671
3036
それは 難問と同じですか、それともまた騙されるかもしれません。
78:08
A conundrum might be just a puzzle.
1263
4688707
2169
難問は単なるパズルかもしれません。
78:11
So a conundrum can be something very long and complicated.
1264
4691410
3837
したがって、難問は非常に長く複雑なものになる可能性があります 。
78:15
Where is a riddle?
1265
4695881
935
なぞなぞはどこにありますか?
78:16
Is something short and succinct and usually funny or often funny?
1266
4696816
5105
短くて簡潔で、 たいてい面白いものですか、それとも面白いことが多いものですか?
78:21
Yes. Well, it has one eye but cannot see.
1267
4701921
3136
はい。 そうですね、目は一つですが、見ることはできません。
78:25
Yeah, a sewing needle because it also has an eye.
1268
4705391
2869
そう、縫い針にも目があるからね。
78:28
Has an eye at the top where you thread the cotton through at the top.
1269
4708294
4037
上部に綿を通す穴が付いています 。
78:33
Yeah. You can. You can also have a version of that
1270
4713032
2536
うん。 あなたはできる。 目はあるが見えないものを対象とするバージョンも作成できます
78:36
that goes what has eyes but cannot see.
1271
4716535
3971
。 ジャガイモには目があるので、
78:41
And the answer to that would be a potato
1272
4721140
2269
その答えはジャガイモになります
78:43
because potatoes have eyes.
1273
4723909
2136
78:46
It's little black blemishes.
1274
4726579
2202
小さな黒い汚れです。
78:49
They call them eyes then. Yes.
1275
4729048
2035
彼らはそれを目と呼びます。 はい。
78:51
So that's that's very good. Mr. Duncan.
1276
4731083
2236
それはとても良いことです。 ダンカンさん。
78:53
So that's a riddle.
1277
4733319
967
それはなぞなぞです。
78:54
Yes. Here we go.
1278
4734286
1235
はい。 どうぞ。
78:55
Is word, pun, pun a type of joke
1279
4735521
4571
word, pun, pun は、
79:00
that is a pun, a simple play on words.
1280
4740893
3770
ダジャレ、単純な言葉遊びであるジョークの一種ですか。
79:04
So maybe you take a word that is used in one way and you use it
1281
4744663
4939
ですから、ある意味で使われている単語を、
79:09
in another way that might be seen as amusing.
1282
4749668
3871
面白いと思われる別の意味で使っているかもしれません。
79:13
It might make someone have a little laugh.
1283
4753906
2669
誰かを少し笑わせるかもしれません。
79:16
For example,
1284
4756942
2036
たとえば、
79:19
here is an example of a pun.
1285
4759578
3070
ダジャレの例は次のとおりです。
79:22
What do you call a man with a shovel on his head?
1286
4762648
3637
頭にシャベルを乗せた男性を何と呼びますか?
79:26
MM You call him Doug,
1287
4766919
2536
MM あなたは彼をダグと呼んでいます
79:30
right?
1288
4770656
801
よね?
79:31
Because Doug is the name of a person,
1289
4771457
2602
なぜなら、ダグは人の名前であるだけ
79:34
but also it can be the past tense,
1290
4774927
2235
でなく、過去形、つまり
79:37
the the actual sound of the word.
1291
4777162
2536
言葉の実際の音でもあるからです。
79:40
Doug, The past tense of digging, digging hole.
1292
4780299
4538
ダグ、掘る、穴を掘るの過去形。
79:44
And of course, when you dig a hole, you use a shovel or spade, and that would be cool.
1293
4784837
6139
そしてもちろん、穴を掘るときは シャベルやスコップを使いますが、それは素晴らしいでしょう。
79:51
That would be stamp duty, but pronounce the same.
1294
4791043
4071
それは印紙税になりますが、同じように発音します。
79:55
Yes. Hence
1295
4795314
1068
はい。 だからこそ
79:57
the cleverness of pun. Yes.
1296
4797549
2803
ダジャレが賢いのです。 はい。
80:00
So quite often a pun is a play on words.
1297
4800619
3737
したがって、ダジャレは言葉遊びであることがよくあります。
80:04
Here's another one.
1298
4804356
1535
もう一つあります。
80:07
I'm not worried about going bald.
1299
4807159
2269
ハゲる心配はありません。
80:09
You know what they say?
1300
4809428
1868
彼らが何と言っているか知っていますか?
80:11
Hair today, gone tomorrow.
1301
4811296
2503
今日の髪は明日には消えてしまいます。
80:15
That's sad.
1302
4815667
568
それは悲しいことだ。
80:16
So it like here too.
1303
4816235
1768
だからここもそうなんです。
80:18
Sounds like a common expression here today.
1304
4818003
2436
今日ここでよく使われる表現のように聞こえます。
80:20
Gone tomorrow.
1305
4820439
1268
明日はなくなります。
80:21
But we're saying hair today, gone tomorrow because it sounds hair and hair.
1306
4821707
3870
しかし、今日は髪、明日はなくなると言っているのは、 髪と髪のように聞こえるからです。
80:25
Sam very similar. Yeah.
1307
4825878
2002
サムはとても似ています。 うん。
80:27
And you might describe that also as a pun, a play on words.
1308
4827880
4771
そしてそれをダジャレ、言葉遊びとも表現するかもしれません 。
80:32
And then you say here today, gone tomorrow,
1309
4832684
2169
そしてあなたは、今日ここにいて、明日はなくなるということは、
80:36
were expressing
1310
4836188
2302
80:39
the fact that things are often
1311
4839157
1535
物事はしばしば
80:40
temporary or fleeting, fleeting, something that is temporary
1312
4840692
4839
一時的、またはつかの間の、はかないもの、 一時的なもの
80:45
or only lasts for a short time, usually like money.
1313
4845531
4104
、または短期間しか続かないもの、通常はお金のようなものであるという事実を表現していると言いました。
80:49
Yes. Or partners.
1314
4849902
1768
はい。 またはパートナー。
80:51
Yes. And today, gone tomorrow definitely is, you use that expression.
1315
4851670
4738
はい。 そして、今日、明日は 間違いなくあります、あなたはその表現を使います。
80:56
A politician said something you've got one minute is gone.
1316
4856508
4271
ある政治家は、一 分間の時間が過ぎてしまうと言いました。
81:00
Maybe the next day you had it for long.
1317
4860913
2135
たぶん次の日はそれを長く持っていたでしょう。
81:03
All of us, you might say.
1318
4863715
1969
私たち全員、そう言うかもしれません。
81:05
All of us are here today, gone tomorrow, just like my hair.
1319
4865684
4404
私たち全員は、 私の髪と同じように、今日はここにいますが、明日には消えてしまいます。
81:12
Maybe you have a bad joke, some terrible jokes.
1320
4872057
3704
もしかしたら、ひどい冗談を言っているかもしれません。
81:16
We often describe bad jokes or jokes that aren't very funny as.
1321
4876128
5272
私たちはよく、悪いジョークやあまり面白くないジョークを「」と表現します 。
81:21
Stinkers.
1322
4881767
1701
臭い奴。
81:23
Oh, here's one from Giovanni.
1323
4883468
1735
ああ、ジョバンニからのメッセージです。
81:25
Okay, then what do you call a magic dog?
1324
4885203
3504
さて、それでは魔法の犬を何と呼びますか?
81:30
A lab cat, DAB radio.
1325
4890442
2236
実験猫、DABラジオ。
81:33
That's actually a la abracadabra.
1326
4893311
2203
それは実際にはアブラカダブラです。
81:35
It's actually quite funny.
1327
4895514
2035
実はとても面白いんです。
81:38
I like that.
1328
4898984
1401
私はすきです。
81:40
That's funny.
1329
4900519
600
それは面白い。
81:41
You would call that a stinker. It's.
1330
4901119
1969
あなたはそれを悪臭と呼ぶでしょう。 これは。
81:43
It's funny, but
1331
4903088
2135
面白いけど、
81:47
yes, it's interesting.
1332
4907092
1301
はい、面白いです。
81:48
That is not anything that's almost like a pun. So.
1333
4908393
3370
それはダジャレのようなものではありません。 それで。
81:52
No, I like that one.
1334
4912697
1102
いいえ、そっちの方が好きです。
81:53
That's not that's not a stinker.
1335
4913799
1534
それは臭いものではありません。
81:55
And of course, why is that funny?
1336
4915333
2136
そしてもちろん、なぜそれが面白いのでしょうか?
81:57
Because when you when a magician is
1337
4917969
4438
なぜなら、マジシャンが
82:03
coming to the conclusion of his his his act
1338
4923608
3904
自分の行為
82:07
or whatever thing that he's doing, you know, he says abracadabra.
1339
4927512
4405
や自分が行っていることの結論に達するとき、 彼はアブラカダブラと言うからです。
82:11
Yes. It's one is a well, it's when he's about to actually perform the trick, when
1340
4931950
4104
はい。 それは井戸であり、 彼が実際にトリックを実行しようとしているとき、
82:16
about to perform the trick, he will say abracadabra,
1341
4936154
3137
トリックを実行しようとしているとき、彼はアブラカダブラと言い、
82:19
and then the doves appear from somewhere.
1342
4939658
2869
その後どこからか鳩が現れます。
82:22
So I'm obviously a Libra Kadabra is a play on words.
1343
4942994
5940
つまり、私は明らかに天秤座です カダブラは言葉遊びです。
82:28
So it is a word that's used as a spell down
1344
4948934
4237
つまり、これは、「
82:33
and like, abracadabra, like open sesame.
1345
4953605
3303
アブラカダブラ」、「開けゴマ」のような、呪文として使われる言葉です。
82:36
That's.
1346
4956975
200
それは。
82:37
Thank you very much for Giovanni, who admits that this is terrible.
1347
4957175
2970
これはひどいことだと認めたジョバンニに感謝します。
82:40
So that could come under the the category of being a stinker.
1348
4960345
3403
したがって、それは臭い人のカテゴリーに分類される可能性があります 。
82:43
Here we go.
1349
4963748
367
どうぞ。
82:44
Vito says, well, we would not be a live stream without one of his jokes.
1350
4964115
5473
ヴィトは、 彼のジョークがなかったらライブ ストリームは成り立たなかったでしょう、と言いました。
82:49
Laughs.
1351
4969754
468
笑います。
82:50
A man in a French restaurant asks
1352
4970222
3036
フランス料理レストランの男性が
82:53
the waiter, Do you have frogs legs?
1353
4973258
3403
ウェイターに「カエルの足はありますか?」と尋ねました。
82:59
No, no, replies the waiter.
1354
4979130
2903
いいえ、いいえ、ウェイターは答えます。
83:02
I always walk like this.
1355
4982167
3003
いつもこんな感じで歩いてます。
83:06
That's a good joke.
1356
4986871
935
それは良い冗談ですね。
83:07
That's a good joke. Yes.
1357
4987806
2235
それは良い冗談ですね。 はい。
83:10
Because he's saying, do what?
1358
4990041
3704
彼がこう言っているから、どうする?
83:13
The man in the restaurant is asking is
1359
4993778
3170
レストランの男性は、
83:16
do you have frog's legs on the menu? Yes.
1360
4996948
3137
メニューにカエルの足はありますか?と尋ねています。 はい。
83:20
Because you wouldn't not you have to say
1361
5000518
3003
だって、
83:23
on the menu if you're in the restaurant, do you have frog's legs?
1362
5003822
2836
レストランに行ったらメニューに「 カエルの足ありますか?」と書かなくてもいいじゃないですか。
83:27
But of course, if you were to say to somebody, if you have do you have frogs like,
1363
5007325
3070
でももちろん、誰かに「カエルを飼っている人はいますか?」と言うとしたら、「なんてことだ
83:30
oh my God, you're sucking the life out of this chair?
1364
5010528
3337
、あなたはこの椅子から命を吸い取っているのですか?」
83:33
I'm just explaining it. Yes.
1365
5013865
1502
ただ説明しているだけです。 はい。
83:35
Hopefully people and perhaps I don't need to explain that.
1366
5015367
2702
人々 とおそらく私がそれを説明する必要がないことを願っています。
83:38
You need to explain that one.
1367
5018169
1235
それを説明する必要があります。
83:39
And that is quite a simple joke, But it's.
1368
5019404
2869
それは非常に単純な冗談ですが、それは本当です。
83:42
Yes, I like that. I like that. Yes. Yes.
1369
5022507
2603
ええ、好きです。 私はすきです。 はい。 はい。
83:45
So there are many, many types of bad jokes.
1370
5025610
3537
つまり、悪いジョークには本当にたくさんの種類があります。
83:49
Here's one.
1371
5029147
667
83:49
I have an example, Steve.
1372
5029814
1936
ここに 1 つあります。
例があります、スティーブ。
83:51
Doctor. Doctor.
1373
5031750
1267
医者。 医者。
83:53
I feel like a pair of curtains.
1374
5033017
2436
カーテンのような感じです。
83:55
Oh, pull yourself together.
1375
5035453
2603
ああ、気を引き締めて。
84:01
Yes, I feel like a pair of curtains.
1376
5041392
2803
はい、カーテンのような気がします。 気を
84:04
Pull yourself together. Yes.
1377
5044429
1435
しっかり。 はい。
84:05
Because a doctor, if somebody says to you, pull yourself together, it means get hold of yourself.
1378
5045864
5472
なぜなら、医師が誰かに「気を引き締めて」と言われたら 、それは「しっかりしなさい」という意味だからです。
84:11
You know, control yourself. Stop being just silly.
1379
5051369
2736
ご存知のように、自分自身をコントロールしてください。 ただのバカなことはやめてください。
84:14
If you're crying over something quite minor,
1380
5054606
3904
かなり些細なことで泣いていると、
84:19
somebody might say to you, you know, say you say you just grazed
1381
5059110
3771
誰かがあなたにこう言うかもしれません、 ほら、肘をかすめただけだと言ってください
84:22
your elbow. Hmm.
1382
5062881
3103
。 ふーむ。
84:25
You know, didn't even draw any blood that you grazed.
1383
5065984
3136
ほら、かすめた血すら採取しなかった。
84:29
Oh, look at my elbow.
1384
5069420
2736
ああ、私の肘を見てください。
84:32
You know, Hardly.
1385
5072423
1035
ほら、ほとんど。 気を
84:33
You know, pull yourself together. Don't be so silly.
1386
5073458
2669
取り直してください。 そんなに馬鹿なことは言わないでください。
84:36
You're telling that person to.
1387
5076160
1836
あなたはその人にこう言います。
84:37
To calm down?
1388
5077996
1368
落ち着くには?
84:39
Yes. To stop being so hysterical. Stop being.
1389
5079364
2636
はい。 あまりヒステリックになるのをやめるために。 存在するのをやめてください。
84:42
So what's the modern phrase?
1390
5082000
2402
では、現代の言葉は何でしょうか?
84:44
Stop being a snowflake.
1391
5084402
1535
雪の結晶になるのはやめてください。
84:45
Yeah, I would say now, don't be such a big baby.
1392
5085937
2769
ええ、今なら言います、そんなに大きな赤ちゃんにならないでください。
84:48
Yes, exactly.
1393
5088740
2536
はい、正確に。
84:51
Pull yourself together because when you close your curtains, you pull them together.
1394
5091276
4070
カーテンを閉めるとカーテンも一緒に引っ張られるので、気を引き締めてください。
84:55
You Pull them together.
1395
5095513
801
あなたはそれらを一つにまとめます。
84:56
I think I'm a pair of curtains.
1396
5096314
2269
私はカーテンだと思います。 気を
84:58
Pull yourself together.
1397
5098583
2569
しっかり。
85:03
Also, we can have a very funny joke,
1398
5103221
3069
また、とても面白いジョーク、
85:06
maybe something that is really, really funny.
1399
5106858
2669
あるいは本当に本当に面白いジョークを言うこともできます。
85:10
Nystrom just told a joke
1400
5110395
2836
ニストロムは
85:13
that appeared on Saturday Night Live.
1401
5113431
2970
サタデー・ナイト・ライブに出演したジョークを語ったところだ。
85:17
I can't repeat it because it's very rude,
1402
5117168
2135
大変失礼なので繰り返せませんが、
85:19
but I'm going to keep it on the live chat if you want to read it yourself.
1403
5119704
3503
ライブチャットに残しておきます ので、ご自身で読みたい方はどうぞ。
85:23
But it's a little rude so we won't call that a dirty joke.
1404
5123641
5339
でも、ちょっと失礼な ので下ネタとは言いません。
85:28
Have you?
1405
5128980
267
ありますか?
85:29
Is that a category you've got coming up?
1406
5129247
1835
それはあなたが考えているカテゴリーですか?
85:31
That's not really a dirty joke.
1407
5131082
1401
それは本当に下ネタではありません。
85:32
That's satire. Satire. So it's being satirical.
1408
5132483
3304
それは風刺です。 風刺。 だから風刺的になっています。
85:36
It is making fun of a certain group or organisation.
1409
5136120
4071
特定のグループや組織をからかうことです。
85:40
So we would probably describe that as satire.
1410
5140191
3570
したがって、おそらくそれを風刺と表現するでしょう。
85:43
And satire in the UK is a very popular form of humour.
1411
5143761
4271
英国では風刺は非常に人気のあるユーモアの形です。
85:48
Take a group of people like like politicians,
1412
5148466
4304
政治家、王室、王室などの人々のグループを取り上げて、
85:52
the royal family, the royal family, and you make jokes about them.
1413
5152870
3904
彼らについてジョークを言います。
85:58
Institutions, the Civil service,
1414
5158142
3237
機関、公務員、
86:01
those sorts of things which we like to take, make fun out of.
1415
5161512
4238
私たちが好んで利用する類のものは、からかわ れます。
86:06
And that's satire.
1416
5166117
1268
そしてそれは風刺です。
86:07
Yes, we used to be very good at satire in this country, but we don't do it very often.
1417
5167385
4371
はい、この国ではかつて風刺が得意でした が、あまり頻繁には風刺をしません。
86:11
However, in the United States they are still very good at doing
1418
5171989
4205
しかし、アメリカでは 依然として
86:16
satire and making fun of of people in authority.
1419
5176194
5071
権力者を風刺したりからかったりするのが得意です。
86:21
And we have a magazine that comes out every month, which we sometimes get called private.
1420
5181265
5272
そして、私たちには毎月発行される雑誌があり、 それはプライベートと呼ばれることもあります。
86:27
Yes. Which is a satirical,
1421
5187004
2102
はい。 これは
86:30
humorous magazine
1422
5190341
2269
86:32
that pokes fun at institutions and people in charge.
1423
5192777
5272
機関や責任者をからかう風刺的でユーモアのある雑誌です。
86:38
People in power. Yes.
1424
5198049
1468
権力者。 はい。
86:39
And it's these days, it's easy to do because
1425
5199517
3136
そして、最近では、考えてみると、
86:44
most of our politics at the moment
1426
5204221
1869
現在の政治のほとんどは
86:46
is pretty awful when you think about it.
1427
5206090
3604
かなりひどいものであるため、それが簡単に実行できます。
86:49
So a very funny joke is described as a howler
1428
5209927
4171
したがって、非常に面白いジョークは遠吠えと表現されます。
86:54
because when you find it funny, you howl or you laugh
1429
5214565
3704
なぜなら、それが面白いと思ったとき、あなたは遠吠えするか、
86:58
very, very strongly, think it's so funny,
1430
5218869
3938
非常に強く笑い、とても面白いと思って
87:06
you laugh.
1431
5226844
667
笑うからです。
87:07
It is a howler.
1432
5227511
3437
ハウラーです。
87:11
Here's it. Here's one. Steve.
1433
5231048
1302
これがそれです。 ここに 1 つあります。 スティーブ。
87:12
I like this one comeback, right?
1434
5232350
2268
私はこのカムバックが好きですよね?
87:15
So this is a kind of witty or amusing remark,
1435
5235486
5339
つまり、これは一種の機知に富んだ、または面白い発言です
87:21
but this is normally given in reply
1436
5241425
2503
が、これは通常、
87:24
or in response to someone.
1437
5244161
2603
誰かへの返事や応答として与えられます。
87:26
So maybe they say something to you, maybe they insult you
1438
5246931
5105
ですから、もしかしたら彼らがあなたに何か言ったり、 あなたを侮辱したりするかもしれません。その場合、
87:33
and you have to come back with a smart
1439
5253037
2669
あなたは
87:35
answer to make them feel bad.
1440
5255706
3003
彼らを気分を悪くさせるために賢明な答えを返さなければなりません。
87:39
So quite often we use a comeback when we have to answer
1441
5259143
3670
そのため、
87:42
or reply to someone quickly,
1442
5262813
2569
誰かにすぐに答えたり返信したりする必要があるときに、
87:46
but also in an amusing way.
1443
5266117
3003
面白い方法でカムバックを使用することがよくあります。
87:49
Yes, it's not easy to do.
1444
5269553
1735
はい、それは簡単ではありません。
87:51
Somebody might say something to you at work
1445
5271288
2469
職場で誰かがあなたに何かを言ったら、
87:54
and everybody laughs at you because they've met.
1446
5274825
2803
会ったことがあるからといってみんながあなたを笑うかもしれません。
87:57
Somebody made this remark and then.
1447
5277628
3136
その後、誰かがこの発言をしました。
88:00
But if you come back quickly with a funny reply,
1448
5280798
3770
しかし、面白い返事をしてすぐに戻ってきたら、
88:05
then you will come out on top because quite often
1449
5285569
3771
あなたがトップに立つことができます。なぜなら、
88:09
if you're not quick enough, you might not think of that reply straight away.
1450
5289773
3771
十分に早くないと、 その返事をすぐに思いつかないことがよくあるからです。
88:13
Yes, you might think of it 10 minutes later
1451
5293544
2202
はい、よくある結婚式の10分後には効果が失われると思うかもしれません
88:16
when wedding, which often happens, the effect is lost.
1452
5296747
3337
88:20
It always reminds me of that great episode of Seinfeld
1453
5300684
2803
いつも思い出すのは、
88:23
where George Costanza
1454
5303988
2535
ジョージ・コスタンツァが
88:26
is is humiliated in of his work colleagues.
1455
5306523
4038
職場の同僚に辱めを受ける『サインフェルド』の素晴らしいエピソードだ。 彼が
88:30
When he's eating all of those those prawns is frozen
1456
5310561
4438
食べているエビはすべて冷凍
88:36
shrimp and he's eating lots of shrimp.
1457
5316166
2770
エビで、たくさんのエビを食べています。
88:38
And one of his colleagues says
1458
5318936
2836
そして彼の同僚の一人は、海が呼んだと言っています
88:41
the ocean called.
1459
5321772
1602
88:43
They are running out of shrimp.
1460
5323374
2068
エビがなくなってきています。
88:45
But unfortunately, George does not have a comeback,
1461
5325442
3871
しかし、残念ながら、ジョージは復帰の予定はありません
88:49
although later on he does he does think of a comeback and it's not too late.
1462
5329780
4771
が、後で 復帰を考えますが、それは遅すぎるということはありません。
88:54
It's a very funny episode and it annoys him because he thought of it afterwards.
1463
5334551
3637
それはとても面白いエピソードです が、後で思い出したので彼はイライラしました。
88:58
That's it. But yes, so it's banter in a way, isn't it?
1464
5338222
3603
それでおしまい。 でも、そうです、それはある意味冗談ですよね。
89:01
Banter sort of, Yeah.
1465
5341892
2102
冗談みたいな、そうだね。
89:04
Well, sometimes it can be.
1466
5344294
1535
まあ、そういうこともあるかもしれない。 誰かがあなたをけなしているのです
89:05
I'm not sure if it's even banter because it's it's somebody is putting you down.
1467
5345829
5372
から、それが冗談であるかどうかはわかりません 。
89:11
They are really trying to make you
1468
5351201
3037
彼らは本当にあなたを
89:14
look stupid and upset you.
1469
5354238
2769
愚かに見せ、あなたを怒らせようとしています。
89:17
But sometimes, sometimes they might be doing it in a
1470
5357374
3137
しかし、時々、友達と一緒にいる場合、彼らはあなたが知っているような態度でそれをしているかもしれません、
89:20
you know, if you're with friends, they might might be just sort of gentle,
1471
5360911
3837
89:24
sort of ribbing, as they say when you're just taking the mickey out of each other.
1472
5364748
4271
あなたがただお互いのミッキーを非難しているときに彼らが言うように、ある種の穏やかで一種のあからさまなことをしているかもしれません。
89:30
I mean, I've got a friend who
1473
5370554
2202
つまり、私には友人がいます。
89:32
is I mean, we're both over 60, but he's a year and a half younger than me.
1474
5372756
4571
つまり、私たちは2人とも60歳を超えています が、彼は私より1年半年下です。
89:37
But he always you know, whenever we talk about
1475
5377861
2403
でも彼はいつも知ってる、
89:40
anything that I've got an acre of pain or something, he said, well,
1476
5380898
3336
私が痛みを抱えているとか何かについて話すときはいつでも、 彼はこう言った、まあ、
89:44
he says, well, you are, you know, you are much older than me,
1477
5384668
2903
彼は言う、まあ、あなたは、 あなたは私よりもずっと年上です、
89:48
and I'll sort of always make comments about my age as though I'm sort of 20 years older than him.
1478
5388005
5472
そして私はそうします いつも私の年齢について、 あたかも私が彼より20歳ほど年上であるかのようにコメントします。
89:53
But there's only a few.
1479
5393477
1334
でも、ほんの少ししかありません。
89:54
But I've got to come back with something, you know, to him about maybe his weight or something.
1480
5394811
5339
でも、私は 彼に体重か何かについて何かを持って戻らなければなりません。
90:00
And then it's just a bit of friendly banter, but in a joking way when you're making a comeback.
1481
5400384
5872
それから、それはちょっとしたフレンドリーな冗談です が、カムバックするときに冗談めかして言います。
90:06
But quite often it can be said, as you say, and a deliberate way to put somebody down
1482
5406256
4905
しかし、 あなたが言うように、誰かを気分を害するために意図的に誰かを貶める方法であることはよくあります
90:11
to make them feel bad.
1483
5411161
1535
90:12
You're trying to make them feel bad. Yes.
1484
5412696
2336
あなたは彼らを不快にさせようとしています。 はい。
90:15
But why are fish?
1485
5415032
901
90:15
Well educated? Says Alessandra. Well,
1486
5415933
3503
しかし、なぜ魚なのでしょうか?
よく教育を受けていますか? アレッサンドラは言います。 そうですね、その
90:20
tell us why.
1487
5420737
968
理由を教えてください。
90:21
Why are fish well educated?
1488
5421705
2269
なぜ魚は十分な教育を受けているのでしょうか? それは
90:24
Is it something to do with them all?
1489
5424274
2336
彼ら全員と何か関係があるのでしょうか?
90:27
Spending a lot of time in school?
1490
5427844
2570
学校で多くの時間を過ごしていますか?
90:31
Oh, arise.
1491
5431581
1268
ああ、立ち上がれ。
90:32
Oh, right.
1492
5432849
1102
ああ、そうです。
90:33
That could be.
1493
5433951
734
そうかもしれない。
90:34
Yes. We spend a lot time in schools.
1494
5434685
2602
はい。 私たちは学校で多くの時間を過ごします。
90:38
Oh, that's because.
1495
5438055
1534
ああ、だからです。
90:39
Because, of course, a group of fish.
1496
5439589
2369
もちろん、魚の群れだからです。
90:41
A group of fish together is called a school. Yes.
1497
5441958
3938
魚が集まった集団を「群れ」といいます。 はい。
90:46
Mm hmm. Mm
1498
5446396
2536
うーん、うーん。 うーん、
90:50
hmm. Well, did the fish say when it swam into a wall dam?
1499
5450033
5572
うーん。 さて、 壁のダムに泳いだときに魚は言いましたか?
90:56
I like that one.
1500
5456406
634
あれが好きです。
90:57
That's good.
1501
5457040
968
それは良い。
90:58
So dam is an expletive
1502
5458008
3370
つまり、
91:01
if you bang your finger with a hammer. Hmm.
1503
5461378
2736
ハンマーで指を叩くとダムは悪口になります。 ふーむ。
91:04
Dam. Dam.
1504
5464448
2102
ダム。 ダム。
91:06
The course.
1505
5466550
767
コースです。
91:07
Maybe you find out that Mr.
1506
5467317
1435
もしかしたら、
91:08
Steve is is on the live stream.
1507
5468752
2269
スティーブさんがライブ ストリームに出演していることを知ったかもしれません。
91:11
Damn damn dam and blast.
1508
5471688
2936
くそー、くそー、爆破。
91:15
But of course, a dam d a m and it's pronounced the same way is
1509
5475225
6106
しかし、もちろん、ダム d a m は同じように発音され
91:21
is something, you know, a wall used to hold water back.
1510
5481531
3437
、水をせき止めるために使用される壁のことです。
91:25
And of course the fish is trying to swim upstream and there's the dam in the way.
1511
5485602
4304
そしてもちろん、魚は上流に泳ごうとしています が、ダムが邪魔をしています。
91:30
Of course the joke
1512
5490941
967
もちろん、
91:31
when you when you scream dam, it is actually an abbreviation of damnation.
1513
5491908
5039
ダムと叫ぶときのジョークですが、 実際にはダムネーションの略です。
91:36
Did you know that?
1514
5496947
1134
知っていましたか?
91:38
Did you know that dam?
1515
5498081
2035
そのダムをご存知ですか?
91:40
When you're angry, it's actually an abbreviation of damnation,
1516
5500116
4004
あなたが怒っているとき、それは 実際には「damnation」の略語であり、
91:44
which would be seen as offensive in the past.
1517
5504688
3170
過去には攻撃的であると見なされていました。
91:48
Alexandra Yes, it was a school offensive because they spent a lot of time
1518
5508325
4404
アレクサンドラ はい、 彼らは学校で多くの時間を過ごしたので、それは学校攻撃でした
91:53
in schools.
1519
5513396
2470
91:55
Another type of joke, of course, is a gag gag.
1520
5515866
3737
もちろん、別のタイプのジョークはギャグです。
92:00
So a very quick joke, a very short joke, maybe a joke that you tell.
1521
5520103
4872
つまり、非常に簡単なジョーク、非常に短いジョーク、 おそらくあなたが言うジョークです。
92:04
There are many comedians who tell lots of jokes, lots of short, quick,
1522
5524975
5205
たくさんのジョーク、 短くて素早く
92:10
humorous jokes and we often call those gags.
1523
5530914
4371
ユーモラスなジョークを言うコメディアンがたくさんいますが、私たちはそれらをよくギャグと呼びます。
92:15
So they are jokes that are told maybe one or two or maybe many over a period of time,
1524
5535285
6473
したがって、これらは一定期間にわたっておそらく 1 つまたは 2 つ、 あるいはおそらく多数で語られるジョークです。ここでの
92:21
which a lot of what we're getting on the live stream here you could describe
1525
5541758
3403
ライブ ストリームで得られるものの多くは、
92:25
as gags as well, because they're relatively short jokes.
1526
5545161
3370
比較的短いジョークであるため、ギャグとも表現できます。
92:28
Definitely.
1527
5548531
568
絶対。
92:30
Yes. Yes, I can tell a dirty joke.
1528
5550400
4137
はい。 はい、下ネタなら言えます。
92:35
A man walks down the road, so he says to you, Do you have the time on your cock?
1529
5555438
3871
男が道を歩いているので、あなたにこう言いました、「 チンポをやる時間はありますか?」 「
92:39
It says, No, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1530
5559743
2535
いいえ、 私は通常、他の人たちと同じように手首に付けています」と書かれています。
92:42
So that's sort of like, No, that's a dirty joke.
1531
5562879
3303
つまり、それは「いいえ、それは下ネタです」のようなものです。
92:46
Yeah. So a dirty joke.
1532
5566182
1035
うん。 ということで下ネタです。
92:47
Not a dirty joke, you see, because the word cock is used is a friendly way of greeting someone, right?
1533
5567217
5539
下ネタじゃないですよ、コックという言葉は フレンドリーな挨拶の仕方として使われているんですよね?
92:52
Yeah, it is a cock. Yeah. All right, cock.
1534
5572822
2836
はい、コックです。 うん。 わかった、コック。
92:56
Have you got the time on your cock?
1535
5576059
1702
チンポに時間はありますか?
92:57
Although they don't really.
1536
5577761
934
実際にはそうではありませんが。
92:58
Yeah.
1537
5578695
333
うん。
92:59
No, I, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1538
5579028
3938
いいえ、私は、他の人たちと同じように、普段は手首に付けています 。
93:03
It's quite good that I like that one.
1539
5583733
1368
それが気に入ったのはとても良いことです。
93:05
Have you got a category about dirty jokes? Nope.
1540
5585101
2603
下ネタに関するカテゴリはありますか? いいえ。 ライブストリームで
93:08
Because you don't want to encourage it on the live stream.
1541
5588037
2103
それを奨励したくないからです 。
93:10
That's the only dirty joke we have today.
1542
5590607
2402
今日の下ネタはこれだけです。
93:13
But the dirty joke was to explain it for completeness.
1543
5593009
3036
しかし、下ネタは完璧を期すために説明するためのものでした。
93:16
Well, I think.
1544
5596179
867
まあ、私は思います。
93:17
I think I think that joke really does explain it.
1545
5597046
2670
その冗談は本当にそれを説明していると思います。
93:19
Dirty jokes are quite often rude or offensive.
1546
5599983
3370
下ネタは失礼な、または攻撃的なものであることがよくあります。
93:23
Maybe blue.
1547
5603920
1401
たぶん青。 ブルージョークには性的な意味合いがあるため、
93:25
We often describe rude jokes as blue jokes have sexual connotations.
1548
5605321
7074
私たちは失礼なジョークをよく言います 。
93:32
Well, that's what I hinted at.
1549
5612428
3471
まあ、それは私が示唆したことです。
93:36
Well, yes, but we have to explain. Blue. Blue.
1550
5616399
2469
そうですね、でも説明が必要です。 青。 青。
93:38
The joke is a joke is this a joke?
1551
5618935
2302
冗談は冗談ですか、これは冗談ですか?
93:41
It's sort of rude sexual content.
1552
5621271
2469
かなり下品な性的な内容ですね。
93:43
Okay, it's rude.
1553
5623740
2035
まあ、それは失礼です。
93:45
Yeah, I can say the word sexual contact.
1554
5625808
2536
はい、性的接触という言葉を言うことができます。
93:48
You can say it. You can say it and you can say
1555
5628711
3270
そう言えます。 あなたはそれを言うことができます、そしてあなたはそれを言うことができます
93:53
it. It is not banned.
1556
5633616
1302
。 禁止されていません。
93:54
No, you're right.
1557
5634918
1668
いいえ、その通りです。
93:56
Six, six, six, six, six, six.
1558
5636586
2035
六、六、六、六、六、六。
93:58
Giovani, what is it used in British, English or American?
1559
5638922
3703
ジョバニ、これは イギリス、英語、アメリカでは何と使われますか? は
94:02
Is what used in British English or American?
1560
5642625
3270
イギリス英語またはアメリカ英語で使われますか?
94:06
Giovani I don't quite sure what
1561
5646529
2936
ジョヴァニ ダウ船という言葉が何なのかよく分かりません
94:09
Dhow may be the word. Damn.
1562
5649465
2169
。 くそ。
94:11
Yes, it's I think it translates about across the water, doesn't it. Yes.
1563
5651634
5973
はい、それは水の向こう側について翻訳すると思います、そうじゃ ないですか。 はい。
94:17
Well it's used in both.
1564
5657607
1034
まあ、両方で使われますね。 彼らが
94:18
We we say they say it, we all say it.
1565
5658641
3370
そう言っていると私たちは言います、そして私たち全員がそれを言います。
94:22
It's amazing nowadays actually how many are
1566
5662211
2770
実際、今日では驚くべきことに、
94:25
how many American phrases are used in British English and also the other way round as well.
1567
5665548
5506
アメリカ英語で使われているフレーズがどれだけ多く、 またその逆も行われているのです。
94:31
But I wonder, I think what Giovanni is saying is a dam,
1568
5671187
4171
でもどうだろう、ジョバンニの言っていることはダム、
94:36
something that holds water back. Yes.
1569
5676192
2169
水を堰き止めるもののことだと思う。 はい。
94:39
In America.
1570
5679028
801
94:39
Do they smell it damn or is it still damp?
1571
5679829
3370
アメリカでは。
臭いがきついのか、それともまだ湿っているのか?
94:43
We don't know. I think it's still the AM.
1572
5683366
2336
分かりません。 まだ午前中だと思います。
94:46
All right.
1573
5686669
534
わかった。
94:47
In that case. Yeah.
1574
5687203
1535
その場合は。 うん。
94:48
So in British English, it would be to M and pronounce the same sounds.
1575
5688738
5706
つまり、イギリス英語では Mにして同じ音を発音することになります。
94:54
The same.
1576
5694444
967
同じ。
94:55
It may be in America.
1577
5695445
934
アメリカにもあるかもしれない。
94:56
It's just damn means no
1578
5696379
2936
それはただのくそったれという意味です
94:59
if it's, if it's if it's the
1579
5699315
2402
、もしそれがそうであれば、もしそれが
95:02
something that blocks the water it's dam.
1580
5702518
2336
水をブロックするものであるならば、それはダムです。
95:05
If it's, if it's annoying, that's and angry
1581
5705855
2536
もしそうであれば、それが迷惑であれば、それは怒っていて
95:09
and it's a sign the wrong way isn't there.
1582
5709058
2403
、それは間違った方法が存在していないという兆候です。
95:12
Yeah.
1583
5712094
434
95:12
Yeah, yeah.
1584
5712528
801
うん。
ええ、ええ。
95:13
The dam that blocks of water is dam. Yeah.
1585
5713329
2302
水を堰き止めるダムはダムです。 うん。
95:16
Yes, exactly.
1586
5716432
1235
はい、正確に。
95:17
Whereas the expletive is dam and yes, sure of the dam.
1587
5717667
4638
一方、悪口はダムであり、確かにダムです。
95:22
Good, good.
1588
5722672
1468
良かった、良かった。 ユンケルさん、
95:24
It's good to see you're awake, Mr.
1589
5724140
2469
目が覚めたのは嬉しいですが
95:26
Juncker, but I'd you there.
1590
5726609
1835
、私はそこにいてもらいました。
95:28
One of us has to be seen. That's a good comeback.
1591
5728444
2302
私たちのどちらかが会わなければなりません。 良いカムバックだ。
95:31
There is, you see?
1592
5731080
1401
あるんですね。
95:32
So he was making fun of me, and then I made fun of him.
1593
5732481
2837
それで彼は私をからかいました、そして私は彼をからかいました。
95:35
Ryan, what about you?
1594
5735551
1268
ライアン、あなたはどうですか?
95:36
That's my campaign. That's not really.
1595
5736819
2169
それが私のキャンペーンです。 それは本当ではありません。
95:38
Yeah, that's great. If you're five.
1596
5738988
2135
ええ、それは素晴らしいです。 5歳なら。
95:41
Yeah, that's great.
1597
5741123
1135
ええ、それは素晴らしいです。
95:42
If you're a five year old child and if you say, damn, is it rude?
1598
5742258
3704
あなたが 5 歳の子供 で、「くそー」と言ったら、それは失礼ですか?
95:46
Yes, it damn you. Yeah.
1599
5746229
2869
はい、くそー。 うん。
95:49
If you say damn you, you're effectively saying to somebody, go to hell yeah I damn you to hell
1600
5749198
5873
もしあなたが「クソ野郎」と言うなら、あなたは事実上、 誰かに「地獄に落ちろ」と言っているのと同じことだ
95:56
is what they're saying.
1601
5756238
768
95:57
So yes it is, It's, it's rude.
1602
5757006
3303
そうです、それは失礼です。 誰かの作品を説明するのに
96:00
It wouldn't be seen as a nice way to describe somebody's work.
1603
5760309
4271
良い方法だとは思われないでしょう 。
96:05
Damn you.
1604
5765014
1301
いまいましい。
96:06
I mean, it's effectively saying to somebody die and go to hell.
1605
5766315
4238
つまり、事実上、 誰かが死んで地獄に落ちろと言っているのと同じなのです。
96:10
Yeah, I'm saying that.
1606
5770553
867
はい、そう言ってます。
96:11
But it's probably been, you know, but it's used a lot and people don't even think what it means. Yes.
1607
5771420
6140
でも、それはおそらく昔からあったのですが、よく使われているのに、 人々はそれが何を意味するのかさえ考えていません。 はい。
96:17
They don't really think about it.
1608
5777560
1268
彼らはそれについてあまり考えていません。
96:18
Really Get rid of that damn mouth, get rid of those damn
1609
5778828
4538
本当に、そのいまいましい口を取り除き、 そのいまいましい何かを取り除きなさい
96:24
something.
1610
5784567
534
96:25
But if you're but you can, it doesn't have to be offensive because you can.
1611
5785101
3103
しかし、あなたができるのであれば、 それができるからといって不快になる必要はありません。
96:28
It's just a view.
1612
5788404
734
それはただの眺めです。 銃弾で
96:29
If you hit your finger with a bullet, with it, with a hammer,
1613
5789138
3937
指を殴ったら 、それで、ハンマーで、
96:33
you're putting a knife that damn. Yes.
1614
5793376
2268
ナイフを突き刺すことになる。 はい。
96:36
Can say that.
1615
5796579
634
それは言えるよ。
96:37
That's not really.
1616
5797213
867
それは本当ではありません。
96:38
You know, you're effectively saying damn to the hammer aren't you.
1617
5798080
3337
あなたは事実上、鉄槌を下すようなことを言っているのです よね。
96:41
There are, there are far worse things you could say.
1618
5801751
2636
もっとひどいことも言えるでしょう。
96:44
You're starting with F for example.
1619
5804387
2068
たとえば、F から始めます。
96:46
Okay.
1620
5806689
300
96:46
Yes, I think we all know that one Steve. Yes.
1621
5806989
2770
わかった。
はい、誰もがスティーブという人物を知っていると思います。 はい。
96:50
It's a yeah. Damn is. Yeah.
1622
5810359
2536
それはそうです。 くそー。 うん。
96:53
Damn you. You could say a lot worse to somebody.
1623
5813329
2702
いまいましい。 誰かにもっとひどいことを言うこともできます。
96:56
Yeah. Yes.
1624
5816265
534
96:56
There are so many more words.
1625
5816799
2936
うん。 はい。 他にも
たくさんの言葉があります。
96:59
Four letter words. Yes.
1626
5819735
1602
四文字の言葉。 はい。
97:01
Could be used. We know. Yeah, I know. Everyone knows.
1627
5821337
2936
使用することができます。 私たちは知っています。 はい、わかっています。 みんな知ってる。
97:04
Everyone knows what.
1628
5824507
834
誰もが何を知っていますか。
97:05
I'm just know. Explaining that we all know the bad words.
1629
5825341
2836
ただ知っているだけです。 私たちは皆、悪い言葉を知っていると説明します。
97:08
We all know the
1630
5828377
834
私たちは皆、ハサミを知っています
97:11
scissor.
1631
5831013
334
97:11
Knock the word damned if you use the word damned.
1632
5831347
3236
クソという言葉を使うなら、クソという言葉をノックしてください。
97:14
That means somebody has.
1633
5834583
2403
つまり、誰かが持っているということです。
97:18
Yeah, yeah.
1634
5838521
1401
ええ、ええ。
97:19
That's like the past, isn't it?
1635
5839922
2336
それは昔のことですね。
97:22
Tense. Almost.
1636
5842258
1768
時制。 ほとんど。
97:24
Yeah. If somebody is damn.
1637
5844026
1502
うん。 誰かがクソだったら。
97:25
Well I do mean they've been sent to hell. Yes.
1638
5845528
2535
まあ、彼らは地獄に送られたということですね。 はい。
97:28
A person who's damned is just doomed for a terrible fate.
1639
5848063
4638
呪われた人間は恐ろしい運命に運命づけられているだけだ。
97:33
Yes, yes.
1640
5853068
1035
はいはい。
97:34
You could say to somebody. Yeah, you're you're damned.
1641
5854103
2502
誰かに言うこともできます。 そうだ、君は最低だよ。 それは、
97:36
It means it won't what you do, it's, it's never going to work out for you.
1642
5856605
4238
あなたが何をしてもうまくいかない、 それは決してうまくいかないことを意味します。 それは
97:41
We just can't.
1643
5861176
735
97:41
We just have a competition here. How many times today?
1644
5861911
2902
できません。
ここではちょうど競争があります。 今日は何回目?
97:45
Mr. Steve said dumb or damned if you count them.
1645
5865014
4938
スティーブ氏は、数えてみればバカかクソだと言った。
97:50
And please send me the answer.
1646
5870319
1435
そして答えを私に送ってください。
97:51
I've finally says yes. That's from the famous film.
1647
5871754
2235
ついに「はい」と言いました。 それは有名な映画からのものです。
97:54
Sincerely, my dear, I don't give a
1648
5874490
2335
敬具、親愛なる、私は気にしません
97:57
If you say if you don't give a damn about something, it means you don't care.
1649
5877593
3003
何かについて気にしないなら、 それはあなたが気にしないことを意味します。
98:00
Yeah, I don't give a damn about what you say.
1650
5880629
2903
はい、あなたの言うことは気にしません。
98:03
Okay. I don't.
1651
5883565
1035
わかった。 私はしません。 あなたがさらにカウントを増やしても、
98:04
I couldn't care less if you more to add to your counting.
1652
5884600
3570
私はそれほど気にしません 。
98:08
Yes. Oh, yes. It's 22 for Mr. Duncan.
1653
5888437
2302
はい。 ああ、そうです。 ダンカンさんは22歳です。
98:11
We've been prompted.
1654
5891173
1235
私たちは促されました。
98:12
Topic said nothing. Well, you keep just gambling.
1655
5892408
3370
トピ主は何も言わなかった。 まあ、あなたはただギャンブルを続けます。
98:15
I sorry for any. Thank you Tomic.
1656
5895844
1836
どれも申し訳ありません。 トミックさん、ありがとうございます。
98:18
Yeah, well, it's quite funny.
1657
5898747
2202
うん、まあ、かなり面白いですね。
98:20
Telmex said very little today, but he's prompting his now to play.
1658
5900949
4171
テルメックスは今日ほとんど発言しなかった が、今はプレーするよう促している。
98:25
Fill in the blanks.
1659
5905120
768
98:25
Yes sir, which we will do.
1660
5905888
1968
空白を埋めてください。
はい、そうさせていただきます。
98:27
I might also have to prompt myself.
1661
5907856
2636
私も自分自身に促す必要があるかもしれません。
98:30
Here we go. Then.
1662
5910893
700
どうぞ。 それから。
98:31
It's time to play that game that we all love playing.
1663
5911593
2670
みんなが大好きなゲームをプレイする時が来ました。
98:34
We all like playing this game.
1664
5914696
2303
私たちは皆、このゲームをプレイするのが好きです。
98:36
I like playing it. Mr.
1665
5916999
1535
遊ぶのが好きです。
98:38
Steve likes playing it, and I hope you enjoy playing it as well.
1666
5918534
5472
スティーブさんはこのゲームをプレイするのが好きですので、 あなたも楽しんでプレイしていただければ幸いです。
98:44
I think we know what it is.
1667
5924006
1201
それが何であるかはわかっていると思います。
98:45
It is.
1668
5925207
867
そうです。
98:46
Fill in the blanks.
1669
5926074
868
98:46
Fill in the blanks to and fill in the blanks.
1670
5926942
2503
空白を埋めてください。
までの空白を埋めて、空白を埋めてください。
98:49
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1671
5929445
2569
空白を埋めるには空白を埋めてください。
98:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1672
5932014
2536
空白を埋めてください。 空白を埋めてください。
98:54
Fill in the blanks.
1673
5934550
1201
空白を埋めてください。
98:55
What's happened to the time today, Mr..
1674
5935751
1802
今日の時間はどうしたんですか、先生。22
98:57
I can't believe it's 22 four.
1675
5937553
2602
時4分だなんて信じられません。
99:00
I can't believe we've been.
1676
5940689
1435
信じられない。
99:02
I've been standing here for an hour and 10 minutes.
1677
5942124
2369
私はここに1時間10分立っています。
99:04
You have it is going on.
1678
5944960
1935
それは起こっています。
99:06
Every moment has been has been complete gold.
1679
5946895
4605
すべての瞬間が完全な黄金でした。
99:11
Right? Here we go. Filling the blanks.
1680
5951800
1769
右? どうぞ。 空白を埋める。 締め切りの4:00まで
99:13
We can get a few in before the
1681
5953569
1801
に少しは入ることができます
99:16
the deadline at 4:00.
1682
5956738
2136
。 スティーブ、
99:18
Do you mind spitting all over me as I spitting has
1683
5958874
2703
私が唾を吐いたように、私に唾を吐きかけてもいいですか
99:22
I think Steve.
1684
5962778
1201
99:23
Steve can smell the chilli carne and it's making his mouth water, which is why I'm getting a shower.
1685
5963979
6106
スティーブはチリカーンの匂いを嗅いで、 よだれが出そうなので、私がシャワーを浴びるのです。
99:30
Here we go then. Steve, fill in the blanks.
1686
5970485
2670
それでは行きましょう。 スティーブ、空白を埋めてください。
99:33
All you have to do is fill in the blanks with words
1687
5973422
3036
あなたがしなければならないのは、
99:36
to fill in the blanks that you see underneath here.
1688
5976792
3804
ここの下に表示されている空白を埋めるための単語で空白を埋めることだけです。
99:41
The first one is you only something to something if you want some
1689
5981063
6473
最初のものは、ドラマチックな何かが 必要な場合にのみ、何かをするというものです。文法は、文法ドラマ文法から
99:48
something dramatic Grammar is the key to this grammar
1690
5988003
5238
この文法への鍵です
99:53
from a grammar drama grammar.
1691
5993508
2703
99:56
It's very posh grammar mind you doing that.
1692
5996845
2503
それはとても上品な文法です。
100:00
This term has come up with the phrase which of course we know.
1693
6000382
3337
この用語は 私たちが当然知っているフレーズを思いつきました。
100:03
We're all told this, aren't we, by our parents?
1694
6003719
4237
私たちは皆、親からそう言われてきたのではないでしょうか?
100:08
If you come back from school crying because another child has said something nasty to you,
1695
6008423
5105
他の子供があなたや
100:14
your parents or what your mother will say, sticks and stones
1696
6014096
3169
両親、あるいは 母親に何かひどいことを言われて泣いて学校から帰ってきたら、棒や石で
100:17
may break your bones, but words will never hurt you, which is the biggest load of rubbish. Yes.
1697
6017265
5639
骨が折れるかもしれませんが、言葉は決してあなたを傷つけません、 それが最大のゴミです。 はい。
100:22
Well, maybe that maybe the bad words written on house bricks
1698
6022938
3170
そうですね、 もしかしたら家のレンガに悪い言葉が書かれていて、
100:26
and they're throwing the house bricks at you, in which case they will hurt you.
1699
6026508
3136
そのレンガがあなたに向かって投げつけられているのかもしれません。 その場合、彼らはあなたを傷つけることになるでしょう。
100:29
They won't.
1700
6029911
467
彼らはそうしません。
100:30
They can't physically hurt you, but mentally they can very much hurt you.
1701
6030378
4538
彼らはあなたを物理的に傷つけることはできません が、精神的には非常に傷つける可能性があります。
100:35
It's the biggest load of rubbish.
1702
6035183
1502
最大のゴミ量です。 それはくだらないことで、
100:36
It's the worst possible phrase that your parents could ever say to you
1703
6036685
4070
あなたの両親があなたに言うことができる最悪の言葉です
100:40
because it's rubbish, because people's words really can you?
1704
6040755
4805
、 なぜなら人の言葉は本当にあなたにできるのですか?
100:45
Yeah, I think mentally I think it would be fair to say nowadays
1705
6045560
3837
そうですね、精神的には、 最近は
100:49
some people are more sensitive to everything, so I suppose there has to be a point
1706
6049397
5639
何事に対しても敏感になっている人がいると言っても過言ではないと思い ます。ですから、
100:55
where you have to accept that people will be rude
1707
6055036
3938
人々が失礼で
100:59
and unfriendly and it's just part of life.
1708
6059474
3203
無愛想になることもあるし、それは人生の一部に過ぎないということを受け入れなければならない点があるはずだと思います。
101:02
So here we go.
1709
6062944
634
それでは、行きましょう。
101:03
We what they what your parents should say is that
1710
6063578
3404
あなたの親が言うべきことは、
101:07
is that if somebody says something nasty to you, say something nasty back and get in, get your own back.
1711
6067582
5539
もし誰かがあなたに意地悪なことを言ったら、 言い返して、立ち直り、自分の言い分を取り返しなさいということです。
101:13
That's what your parents should say. Yes.
1712
6073121
2035
それはあなたの両親が言うべきことです。 はい。
101:15
And then stand up for yourself.
1713
6075156
1669
そして、自分自身のために立ち上がってください。
101:16
Then they probably will hit you and then you've got to hit them back. Yes.
1714
6076825
3637
そうすれば、彼らはおそらくあなたを殴るでしょう、 そしてあなたは彼らを殴り返さなければなりません。 はい。
101:20
Well, if you can.
1715
6080528
1235
まあ、できれば。
101:21
And then this time b c, you've got to stop them back.
1716
6081763
2035
そして今度は彼らを阻止しなければなりません。
101:23
You can escalate it.
1717
6083798
1635
エスカレーションすることができます。
101:25
Obviously, by that point you're in serious trouble.
1718
6085433
3871
明らかに、その時点であなたは深刻な問題に直面しています。
101:29
H t hello to h t watching in china.
1719
6089904
4505
中国で見ている方、こんにちは。
101:34
Hello. Hello to you.
1720
6094809
2603
こんにちは。 こんにちは。
101:37
H t stands for high tension, is it?
1721
6097412
2436
H t はハイテンションの略ですよね?
101:40
Yeah. Okay.
1722
6100215
1268
うん。 わかった。
101:41
H t cables. Yeah.
1723
6101483
1868
Htケーブル。 うん。
101:43
Well, you know.
1724
6103351
634
101:43
Yeah, that's what I'm just saying. Yeah. Have you got any suggestions?
1725
6103985
2703
そうですね。
はい、それが私が言いたいことです。 うん。 何か提案はありますか?
101:46
Yeah. Yeah.
1726
6106688
1201
うん。 うん。
101:47
Have you taken some medicine or something today? Uh,
1727
6107956
3003
今日は薬か何かを飲みましたか? ああ、
101:52
yes. You only
1728
6112494
1334
はい。
101:53
have to pay if you want some food.
1729
6113828
3671
食べ物が欲しい場合にのみ料金を支払う必要があります。
101:57
Yeah, Yeah, that's good.
1730
6117699
2069
はい、はい、それはいいですね。
101:59
If you only have to pay,
1731
6119768
2869
お金を払えばいいのであれば、
102:02
you only have to pay if you want some food.
1732
6122637
4438
食べ物が欲しいときだけお金を払えばいいのです。
102:07
So you might go into a cafe and you sit down,
1733
6127375
3637
つまり、カフェに入って座っても、
102:11
but you don't buy anything.
1734
6131913
2202
何も買わないかもしれません。
102:14
Yeah, but you have to maybe buy something if you want to stay.
1735
6134115
4238
そうだね、でもここに残りたいなら何か買わないといけないかもね 。
102:18
But you only have to pay if you want some food.
1736
6138353
3904
ただし、お金を払う必要があるのは、食べ物が欲しい場合のみです。
102:22
But they're not letting you stay there.
1737
6142757
1969
しかし、彼らはあなたをそこに留まらせることはできません。
102:24
You can wait there, but you only have to pay if you want some food.
1738
6144726
3437
そこで待つこともできます が、食べ物が欲しい場合にのみ料金を支払う必要があります。
102:28
Yeah. Yeah, that's right. That's good.
1739
6148263
1701
うん。 はい、そのとおり。 それは良い。
102:29
The context has got to be explained there, which we think we have.
1740
6149964
2736
そこではコンテキストを説明する必要があり、 私たちはそれを理解していると考えています。
102:33
Intelligence says you only care to call if you want some praise.
1741
6153034
5906
知性によれば、 褒めてもらいたい場合にのみ電話をかければいいとのこと。
102:38
Oh, yeah.
1742
6158973
2336
そうそう。
102:41
Yes. Oh, yeah.
1743
6161309
1435
はい。 そうそう。
102:42
So you only care to call so that the implication there is that
1744
6162744
3703
つまり、あなたは電話をかけたいだけな ので、
102:47
you're only phoning somebody accusing you of only them.
1745
6167949
3003
誰かに電話をかけているだけで、その人だけを非難しているという意味になります。
102:51
If you want a compliment, you could say compliment instead of praise.
1746
6171119
4438
褒めてほしい場合は、 褒める代わりに褒め言葉を言うといいでしょう。
102:55
They're usually cool to.
1747
6175557
2736
彼らは通常クールです。
102:58
Yeah, he's mine. He's one of mine.
1748
6178560
2836
ええ、彼は私のものです。 彼は私の一人です。
103:01
I just sit with a few others here.
1749
6181396
1601
私はここで他の数人と一緒に座っているだけです。
103:02
No. Oh, no, I'm not giving the answer.
1750
6182997
1735
いや、いや、答えは出ていません。
103:04
I've just thought of one.
1751
6184732
1402
一つ思いついたんです。
103:06
You only come to me if you want some money.
1752
6186134
2335
お金が欲しいときだけ私のところに来てください。
103:09
Well, that's what Tomek says.
1753
6189637
1335
なるほど、トメクさんはそう言うのですね。
103:10
Oh, you only have to work if you want some money.
1754
6190972
4371
ああ、お金が欲しいなら働けばいいだけだよ。
103:15
Oh, I see. That's.
1755
6195643
2736
ああなるほど。 それは。
103:18
You only have to work if you want some money.
1756
6198379
2670
お金が欲しいときだけ働けばいいのです。
103:21
Mm hmm.
1757
6201316
800
うーん、うーん。
103:22
I suppose.
1758
6202717
767
私は考えます。
103:23
Well, mine is.
1759
6203484
734
そうですね、私の場合はそうです。
103:24
You only come to me if you want some money.
1760
6204218
3270
お金が欲しいときだけ私のところに来てください。
103:27
Yeah, That means you only want to know me when you want something.
1761
6207488
3871
そう、つまり、 何かが欲しいときだけ私のことを知りたいということですね。
103:31
You only come to me if you want some money.
1762
6211659
2603
お金が欲しいときだけ私のところに来てください。
103:35
Any cat that could be said to literally any cat.
1763
6215063
3703
文字通りどんな猫にも言えることはどんな猫でも。
103:39
Yes. Uh, cat cats?
1764
6219867
3070
はい。 え、猫猫?
103:42
Yes. Because then you come to you and they want something.
1765
6222937
1635
はい。 なぜなら、あなたがあなたのところに来ると、 彼らは何かを求めているからです。
103:44
Cats, money,
1766
6224572
1735
猫、お金、
103:46
food, food.
1767
6226941
1635
食べ物、食べ物。
103:48
I mean, let's get us.
1768
6228576
2336
つまり、私たちを迎えに行きましょう。
103:50
We want to know what's a cat getting it to do with money.
1769
6230912
2903
私たちは 猫がお金と何の関係があるのか​​知りたいのです。
103:54
Of course, we probably all experience this, particularly if you are a parent
1770
6234215
4505
もちろん、おそらく私たち全員がこれを経験しているでしょう 。特にあなたが親である場合、
103:59
or maybe you've got certain friends or people you're in relationships with and they only
1771
6239654
4638
またはおそらくあなたに特定の友人や関係を持っている人がいて 、彼らが
104:04
they only come to you if they want some money.
1772
6244759
3370
お金が欲しい場合にのみあなたのところに来る場合はそうです。
104:08
Yeah.
1773
6248262
401
うん。
104:09
And you know, you might put up,
1774
6249363
2203
そして、あなたは何年も我慢して我慢して、
104:11
put up with it for years and then eventually, you know, so you get rid of them,
1775
6251566
3503
最終的には彼らを追い出し、
104:15
you show them the door, you say out, get out of that door.
1776
6255069
3270
ドアを見せ、出て行け、 ドアから出て行けと言うかもしれません。 もう
104:18
I don't want to see you ever again.
1777
6258639
2336
二度と会いたくない。
104:20
You only try to joke if you want some fun.
1778
6260975
4471
冗談を言うのは、楽しみたいときだけです。
104:26
Mm. Yeah.
1779
6266481
1434
んん。 うん。 休みが欲しい場合にのみ、
104:28
You only ask to go
1780
6268950
2936
行きたいとお願いします
104:32
if you want some day off.
1781
6272954
1968
104:34
I think that's quite, um.
1782
6274922
2937
そうですね、そうですね。
104:38
What have you got then?
1783
6278593
1434
それで何を持っていますか?
104:40
What have I got?
1784
6280027
868
104:40
Because we've got to fit a few more in. Haven't boring.
1785
6280895
1835
私は何を持っていますか?
だって、もう少し詰め込む必要があるから。退屈じゃないよ。
104:42
I've got a lot baby.
1786
6282730
1335
赤ちゃんがたくさんいるよ。
104:44
I've got a lot.
1787
6284065
1935
たくさん持っています。
104:48
You only have to win if you want some fries.
1788
6288669
4104
フライドポテトが欲しければ勝てばいいだけです。
104:53
There are actually quite a suggestions that you could have had.
1789
6293474
4705
実際には、 あなたが得ることができたであろうかなりの提案があります。
104:58
You only need to call if.
1790
6298846
6106
場合のみ電話する必要があります。
105:04
You want some help out?
1791
6304952
3237
助けてもらいたいですか?
105:08
Yeah.
1792
6308489
868
うん。
105:10
Or you only have to ask if you want some help.
1793
6310291
5439
または、助けが必要な場合にのみ尋ねる必要があります。
105:16
So actually with this sentence, you could actually have quite
1794
6316097
3603
したがって、実際にこの文では、 かなりの
105:19
a few suggestions here and they would all be correct.
1795
6319700
4204
数の提案があり、それらはすべて正しいでしょう。
105:24
You only need to ask.
1796
6324338
4438
尋ねるだけで済みます。
105:28
You only have to cool
1797
6328943
3837
冷静になる必要があるのは、
105:33
if you want some money you already have to.
1798
6333648
4037
すでにお金が必要な場合だけです。
105:38
It's okay. It's no problem.
1799
6338119
2035
それは大丈夫。 問題ありません。
105:40
So in that particular sentence you are saying it's all right.
1800
6340154
2936
つまり、この文では 大丈夫と言っているんですね。
105:43
If only you only have to call.
1801
6343524
2503
電話だけしていただければ。
105:46
If you want some help, you only have to ask if you want some help.
1802
6346027
4904
助けが必要な場合は、 助けが必要かどうかを尋ねるだけで済みます。
105:51
It's no problem.
1803
6351132
1401
問題ありません。
105:52
So you are almost offering your service
1804
6352533
3103
つまり、あなたはほとんどサービスを提供している
105:55
or you are offering your help in that situation.
1805
6355636
3303
か、その状況で助けを提供していることになります。
105:59
Very tense.
1806
6359340
567
105:59
It says you only have to support if you want some help.
1807
6359907
3203
とても緊張しています。
助けが必要な場合にのみサポートする必要があると書かれています。
106:04
That doesn't quite work.
1808
6364178
1535
それはうまくいきません。
106:05
But if you replace the words sport with exercise,
1809
6365713
2936
しかし、スポーツという言葉を運動に置き換えると、助けが
106:08
you only have to exercise if you want
1810
6368883
3036
必要な場合にのみ運動する必要があります
106:11
some help.
1811
6371919
734
106:12
Yeah, that would fit better.
1812
6372653
1935
そうですね、そのほうがフィットしますね。
106:14
Oh, if you want some fitness.
1813
6374588
2403
ああ、フィットネスが必要な場合。
106:16
Yes. You only have to
1814
6376991
2435
はい。
106:19
exercise if you want some fitness, that would work.
1815
6379426
3838
フィットネスが必要な場合にのみ運動すれば十分です。
106:23
It's good. I like it.
1816
6383764
1935
それは良いです。 それはいいですね。
106:25
I like it a lot.
1817
6385699
1502
それは大好きです。
106:27
Here's another one. Let's have another one, shall we?
1818
6387201
2436
もう一つあります。 もう一つ食べましょうか?
106:29
As we are slowly
1819
6389637
2903
106:32
running out of time just now, go to 10 minutes.
1820
6392540
3436
先ほどだんだん時間がなくなってきましたので、10分に行きます。
106:35
We can fit another two in. I think.
1821
6395976
1168
あと 2 つ入れることができると思います。
106:37
Mr. Duncan, it's amazing how fast the time goes, though.
1822
6397144
3237
ダンカンさん、 時が経つのは本当に早いですね。
106:40
It does come very quickly today.
1823
6400447
2403
今日は本当に早く来ますね。
106:42
I'm not sure why, but it has.
1824
6402850
2069
理由はわかりませんが、そうなりました。
106:46
We are all something for something next week. Oh.
1825
6406353
5973
来週は私たち全員が何かをするつもりです。 おお。
106:52
Oh well, something for us.
1826
6412560
1868
ああ、私たちに何かあるよ。
106:54
Something next week. Yeah. Are. Oh,
1827
6414428
3537
来週も何か。 うん。 それは。 ああ、
107:02
can I kick out.
1828
6422069
667
107:02
Can I suggest one?
1829
6422736
1001
追い出してもいいですか。
一つ提案してもいいでしょうか?
107:03
No, maybe not
1830
6423737
1802
いや、
107:11
grammatically correct.
1831
6431612
1368
文法的には正しくないかもしれない。
107:12
Please. Please think about the grammar
1832
6432980
2369
お願いします。 Ritika を聞く前に文法について考えてください
107:16
before you hear Ritika.
1833
6436684
2769
107:20
We are all
1834
6440821
2469
私たちは、
107:27
that doesn't quite fit.
1835
6447394
1001
まったく適合しないものばかりです。
107:28
Unfortunately.
1836
6448395
1869
不幸にも。
107:35
What are we?
1837
6455069
967
私たちは何ですか?
107:36
Yeah,
1838
6456036
634
はい、
107:38
that one doesn't quite fit.
1839
6458272
1301
それはあまり当てはまりません。
107:39
Unfortunately. Never mind.
1840
6459573
1969
不幸にも。 どうでも。
107:41
Good. Good try.
1841
6461542
934
良い。 がんばったね。
107:42
Thanks for trying.
1842
6462476
1735
試してくれてありがとう。
107:45
Lilya says we are all booked
1843
6465279
2769
リリヤさんは、来週の交流会の予約がいっぱいだと言いました
107:48
for our meet up next week.
1844
6468515
3637
107:52
Oh, well, it isn't next week.
1845
6472486
3170
あ、来週じゃないですよ。
107:55
All meet up.
1846
6475656
934
全員集合。 先ほど
107:56
The one that we were talking about earlier is not coming just yet, but it is on its way.
1847
6476590
5839
話したものは まだ来ていませんが、近づいています。
108:02
We are all ready for our lesson week since Common.
1848
6482529
3537
コモン以来のレッスン週間に向けて準備は万端です。
108:06
Yeah, that's a good one.
1849
6486066
1335
ええ、それは良いことです。
108:07
Yeah. Yes.
1850
6487401
834
うん。 はい。
108:08
We are all excited for our coronation next week.
1851
6488235
4938
私たちは皆、来週の戴冠式を楽しみにしています。
108:13
Oh, it would be probably the coronation. Hmm.
1852
6493173
3103
ああ、それはおそらく戴冠式でしょう。 ふーむ。
108:17
Unless you yourself are being crowned. Yes.
1853
6497077
4371
あなた自身が戴冠しない限りは。 はい。
108:21
So. So maybe.
1854
6501915
1135
それで。 かもね。
108:23
Maybe Charles and Camilla will say
1855
6503050
3537
たぶん、チャールズとカミラは、
108:26
we are excited for our coronation next week
1856
6506920
4471
来週の戴冠式を楽しみにしていると言うでしょう、
108:32
because, of course, we have King Charles, but also we have the queen consort.
1857
6512092
4271
もちろん、チャールズ国王もいます が、女王の配偶者もいるからです。
108:36
Giovanni said exactly that.
1858
6516363
1602
ジョバンニはまさにそう言いました。
108:37
We are all excited for our coronation next year.
1859
6517965
2869
私たちは皆、来年の戴冠式を楽しみにしています。
108:40
Oh, yes. Yeah, we are.
1860
6520868
1434
ああ、そうです。 はい、そうです。
108:42
We're happy for. Our trip next week.
1861
6522302
2102
嬉しいです。 来週の私たちの旅行。
108:44
Yes, we are all ready
1862
6524438
1935
はい、私たちは全員旅行の準備ができています
108:47
for our trip.
1863
6527407
2469
108:49
We're happy.
1864
6529876
801
幸せでした。
108:50
Yes, we are waiting for our holiday next week. Yes,
1865
6530677
5372
はい、来週の休暇を待っています。 はい、
108:57
we are excited for our meeting next week, says Rosa.
1866
6537651
3136
来週のミーティングを楽しみにしています、とローザは言います。
109:03
We are all united for our game next week. Mm.
1867
6543457
4037
来週の試合に向けて全員が団結しています。 んん。
109:07
Yeah, Yeah.
1868
6547861
601
ええ、ええ。
109:08
If you're if you're rooting for the same
1869
6548462
3537
同じチームを応援しているなら
109:14
team.
1870
6554301
400
109:14
Team. Yeah.
1871
6554701
1602
チーム。 うん。
109:16
So we are all
1872
6556737
2168
だから私たちは皆
109:19
waiting.
1873
6559840
1001
待っています。
109:20
Maybe we are all ready for our fine next quiz.
1874
6560841
3203
おそらく、私たちは皆、次の素晴らしいクイズの準備ができているでしょう。
109:24
And if you're going to be fined for something, you probably wouldn't be ready for it
1875
6564044
5138
そして、何かのことで罰金を科せられることになった場合、おそらく罰金を科せられるつもりなら、おそらくその準備ができてい ないでしょう。なぜなら、
109:29
if you are going to be fined because normally when you're fined you don't realise
1876
6569182
4004
罰金を科せられたときは、
109:33
you've done something wrong until after the event.
1877
6573854
2936
その出来事が終わるまで自分が何か間違ったことをしたことに気づかないからです。 。
109:37
So that's probably up.
1878
6577924
2970
それで、おそらくそれは上です。
109:41
We are all up for our party.
1879
6581261
1869
みんなでパーティーに参加します。
109:43
Yeah, that's a good one.
1880
6583130
1334
ええ、それは良いことです。
109:44
Intelligent.
1881
6584464
734
知的。
109:45
We are all up for our party next week.
1882
6585198
2736
私たちは来週のパーティーに向けて準備をしています。
109:48
Yes, If you're up for something, it means you.
1883
6588235
2636
そう、もしあなたが何かをしようとしているなら、それはあなた自身を意味します。
109:50
You're excited to be doing it, You're prepared,
1884
6590871
4037
あなたはそれをすることに興奮しており、準備ができており、
109:56
you want to do it.
1885
6596009
1869
それをやりたいと思っています。 それは
109:57
It's something maybe you are eager, you are very eager to do.
1886
6597878
4571
おそらくあなたが熱心に取り組んでいることであり、非常に熱心に取り組んでいることです。
110:02
You can't wait to do it.
1887
6602482
1435
やるのが待ちきれません。 来週の
110:03
We are all screwed for our presentation next week, says Jemmy
1888
6603917
4238
プレゼンテーションはみんな大変だ 、
110:08
if it's a group presentation, yes, it's it.
1889
6608588
3304
グループプレゼンテーションなら、そうだね、とジェミーは言います。
110:12
To be screwed means to be to be something that means that you have
1890
6612159
5071
めちゃくちゃになるということは、
110:17
maybe a bad outcome waiting for you
1891
6617631
3670
おそらく悪い結果があなたを待っているか
110:21
or maybe something that's going to go terribly wrong and you know it's going to go badly.
1892
6621434
5973
、おそらく何かがひどく間違った方向に進み、 それがひどくなることがわかっていることを意味する何かであることを意味します。
110:27
You can say, oh, I'm screwed if you think something is going to go wrong
1893
6627941
3870
何かがうまくいかないと思っていて
110:31
and you don't think there's any possibility it could go right, you can say, I'm screwed.
1894
6631811
3938
、 それがうまくいく可能性がまったくないと思うなら、「ああ、私はめちゃくちゃだ」と言えます。 うまく
110:36
There is no way it's going to go right?
1895
6636950
1602
いくわけがないですよね?
110:38
Oh, sure, where that expression comes from.
1896
6638552
1701
ああ、確かに、その表現はどこから来たのか。
110:40
But it obviously does have sexual connotations.
1897
6640253
4004
しかし、明らかに性的な意味合いが含まれています。
110:44
Okay, Steve, I think it means that, yes,
1898
6644457
2870
わかりました、スティーブ、それはつまり、そうです、
110:48
it refers to and I won't go into that.
1899
6648128
2235
それは言及していると思いますが、それについては触れません。
110:50
No, just. Just don't. Steve.
1900
6650430
1835
いや、ただ。 ただやめてください。 スティーブ。
110:52
Yeah, please don't you.
1901
6652265
2236
ええ、やめてください。
110:54
I can't I can't stress enough.
1902
6654534
2069
ストレスがたまりません。
110:56
But some people might anyway anyway.
1903
6656603
2636
しかし、とにかくそうする人もいます。
110:59
Steve. Yeah.
1904
6659239
1334
スティーブ。 うん。
111:00
You just have to take the hint sometimes.
1905
6660640
2136
時にはヒントを参考にすることも必要です。
111:03
Stop.
1906
6663510
400
111:03
We are all called for our rehearsal next week.
1907
6663910
2669
ストップ。
私たちは来週リハーサルに呼ばれています。
111:07
Uh, we have been called for our rehearsal.
1908
6667213
3671
ああ、リハーサルに呼ばれたんです。
111:11
Next week would be slightly better English.
1909
6671151
2269
来週は英語が少し良くなるでしょう。
111:13
So think about something that you are looking forward to doing.
1910
6673520
3603
そこで、 自分が楽しみにしていることについて考えてみましょう。
111:17
So this is a kind of sentence
1911
6677824
2502
つまり、これはあなたが楽しみにしていることを表現する一種の文です
111:20
that is expressing something that you are looking forward to.
1912
6680326
3771
111:24
I am looking forward
1913
6684564
1802
楽しみです
111:27
to this.
1914
6687333
835
111:28
We all want what are we?
1915
6688168
4004
私たちは皆、自分とは何なのかを望んでいます。 「
111:32
We are all
1916
6692372
1835
私たちは皆、
111:34
ready for our lesson next week, says V test,
1917
6694407
3103
来週のレッスンの準備ができています」と V テストが言います。
111:37
which does face but maybe also can be what?
1918
6697510
3571
これは直面するものですが、おそらく何が起こる可能性もありますか?
111:43
Inaki, you could have said we are
1919
6703450
1635
イナキ、私たちはリハーサルの準備ができていると言ったかもしれません
111:45
we are all ready for our rehearsal.
1920
6705085
2235
111:48
Yeah.
1921
6708188
300
111:48
Or yes, you'd have to say if you're going to use the word cold,
1922
6708488
3203
うん。
あるいは、「 寒い」という言葉を使う場合は、
111:51
you would have to maybe change those words slightly.
1923
6711991
2403
その言葉を少し変える必要があるかもしれません。
111:54
We have all been called for our for a rehearsal.
1924
6714828
4838
私たちは全員、リハーサルに呼ばれました。
111:59
Next week would be better but yeah.
1925
6719666
3069
来週の方が良いかもしれないけど、そうだね。
112:02
Uh, yes,
1926
6722735
4004
ええと、はい、
112:07
the crown is a T is a UK TV show,
1927
6727073
3604
王冠は T です、これはイギリスのテレビ番組です
112:11
but it it's not real.
1928
6731711
1368
が、それは本物ではありません。
112:13
It's not historical. No, it's all fictional. Fictional.
1929
6733079
3470
それは歴史的なものではありません。 いいえ、すべてフィクションです。 フィクションです。
112:16
Even though there are people that think it's a documentary.
1930
6736549
2336
ドキュメンタリーだと思っている人もいるのに。
112:18
But it isn't. It's all just.
1931
6738885
1802
しかし、そうではありません。 それはすべてただです。
112:20
It's all fantasy. It's all fictional.
1932
6740687
2302
それはすべてファンタジーです。 それはすべて架空の話です。
112:23
I don't believe anything that's in it doesn't resemble
1933
6743022
3938
そこに書かれている内容が事実とまったく似ていないということはないと思います
112:29
fact in any way.
1934
6749796
1201
112:30
That's it.
1935
6750997
534
それでおしまい。
112:31
It's not real, is.
1936
6751531
1001
それは本物ではありません、そうです。
112:32
There might be some truth in it, but most of it is just.
1937
6752532
2736
中には真実も含まれているかもしれませんが、 ほとんどは正義です。
112:35
And this is the trouble with these types of what look like very well
1938
6755735
4071
そして、これが、 非常によく見せ
112:41
presented shows.
1939
6761240
2603
られているように見えるこの種のショーの問題です。
112:44
It's not a documentary.
1940
6764377
2736
それはドキュメンタリーではありません。
112:47
It is
1941
6767113
1702
それは
112:49
facts, faction, fiction, faction, fiction.
1942
6769649
3470
事実、派閥、フィクション、派閥、フィクションです。
112:53
I can tell I'm getting close to the point right up close to it.
1943
6773453
3503
間近でポイントに近づいているのがわかります 。
112:56
You started off like this.
1944
6776956
1702
あなたはこのように始めました。
112:58
We are all ready for our exam next week.
1945
6778658
2002
私たちは皆、来週の試験の準備ができています。
113:00
Yes, there's a good one. Yes, Rosa.
1946
6780660
3070
はい、良いものがあります。 はい、ローザ。
113:04
So there's a group of you, you are all taking an exam.
1947
6784297
4705
それで、あなた方のグループがあり、あなた方全員が試験を受けています。
113:09
Your students.
1948
6789002
800
113:09
We are all ready for our example
1949
6789802
1535
あなたの生徒たち。
私たちは皆、次の例
113:11
where you could say, Are we all ready for our exam next week and turn that into a question mark?
1950
6791337
4204
で「 来週の試験の準備はできていますか?」と言って、それを疑問符に変える準備ができています。
113:15
That's it.
1951
6795608
400
それでおしまい。
113:18
We are all ready for our wedding next week.
1952
6798344
2803
私たちは皆、来週の結婚式の準備ができています。
113:21
Yeah. Anyway.
1953
6801347
634
113:21
Right? Come on, Mr. Duncan, I think you need a lie down.
1954
6801981
2202
うん。 ともかく。
右? さあ、ダンカンさん、 横になる必要があると思います。
113:24
I need a lie down.
1955
6804217
1001
横になる必要があります。
113:25
I think you've just done too much today.
1956
6805218
2035
今日はやりすぎたと思います。
113:27
Mentally, I'm now exhausted.
1957
6807253
1602
精神的には、もう疲れ果てています。
113:28
You've been standing up, you've been walking around, you've been picking things up.
1958
6808855
4471
あなたは立ち上がって、歩き回って、 物を拾い続けてきました。
113:33
And now.
1959
6813326
400
113:33
And now you're all tired.
1960
6813726
1435
そしていま。
そして今、皆さんは疲れています。
113:35
That Giovanni says, chuffed Question mark, I think you mean.
1961
6815161
3904
ジョバンニが大声で言った、疑問符は、 あなたが意味していると思います。
113:39
What does that mean if you're chuffed?
1962
6819065
1635
あなたがふざけている場合、それは何を意味しますか? 私たちは
113:40
I don't remember saying that we must have done.
1963
6820700
2402
そうしなければならないなどと言った覚えはありません。
113:43
If you're chuffed, it means you're very pleased.
1964
6823102
2636
満足している場合は、とても満足していることを意味します。
113:46
Pleased you're happy. You are.
1965
6826339
1635
幸せでよかったね。 あなたは。
113:47
You are quite pleased with yourself.
1966
6827974
2969
あなたは自分自身にとても満足しています。
113:51
I'm so chuffed that you remembered my birthday.
1967
6831110
3370
私の誕生日を覚えていてくれてとても嬉しかったです。
113:55
You just happy, pleased?
1968
6835014
2903
ただ嬉しい、満足しているだけですか?
113:57
Maybe.
1969
6837917
434
多分。
113:58
Maybe that's a suggestion for all for our quiz.
1970
6838351
3303
もしかしたら、それが私たちのクイズに対する皆さんへの提案かもしれません。
114:02
We are all chuffed for our
1971
6842121
2436
私たちは皆、もしかしたらということに大喜びしています
114:05
maybe.
1972
6845925
334
114:06
Maybe in that situation, maybe not that, but maybe something that you are looking forward to.
1973
6846259
5138
もしかしたらそのような状況では、もしかしたらそうではないかもしれません が、あなたが楽しみにしている何かがあるかもしれません。
114:11
There is a word that I'm looking for and no one has used to hold down for.
1974
6851831
4337
私が探している、 誰も押さえていなかった言葉があります。
114:16
I together next week.
1975
6856168
1535
来週も一緒です。
114:17
This time I guess, or next month, you could have said we are all down for it
1976
6857703
4638
たぶん、今回か来月は、 私たち全員がそのためにダウンしているから、
114:22
so you can be up for something, but also you can be down for something.
1977
6862608
4371
あなたは何かのために立ち上がることができます が、あなたも何かのために落ち込むこともできます。
114:27
And both both can be used to mean the same thing.
1978
6867179
4405
そして、どちらも同じ意味で使用できます。
114:32
Is it just me?
1979
6872618
567
私だけでしょうか?
114:33
It was Mr.
1980
6873185
601
114:33
Duncan genuinely annoyed, genuine, annoyed with Mr.
1981
6873786
3604
ダンカン氏はスティーブ氏に心からイライラしていました
114:37
Steve.
1982
6877390
333
114:37
Oh, this is just normal.
1983
6877723
1435
ああ、これは普通のことです。
114:39
No, this is what we're like. Normally.
1984
6879158
1568
いいえ、これが私たちのようなものです。 通常は。
114:40
It's like this all the time. I'm used to it.
1985
6880726
2102
いつもこんな感じです。 慣れてます。
114:42
You want to see what it's like afterwards? It's.
1986
6882862
2102
その後がどうなるか見てみたいですか? これは。
114:44
It's the kicking.
1987
6884964
1935
それはキックです。
114:46
And the scratching and the slicing. Mild.
1988
6886899
2703
そしてスクラッチとスライス。 軽度。
114:49
This is mild. Yes. You should see us off air.
1989
6889602
3003
これは軽度です。 はい。 オフエアでお会いしましょう。
114:53
We are all pumped for our party next week.
1990
6893639
3370
私たちは皆、来週のパーティーに向けて興奮しています。
114:57
Okay?
1991
6897076
968
わかった?
114:58
Yeah.
1992
6898077
267
114:58
If you're pumped, you've got plenty of energy
1993
6898344
3136
うん。 気分が
盛り上がっているときは、
115:01
ready to go, raring to go as long as you don't get pumped at the party.
1994
6901614
3670
パーティーで盛り上がらない限り、準備万端のエネルギーが満ち溢れています。
115:05
Yes, some people want to be pumped at the party,
1995
6905618
2736
はい、パーティーで盛り上がりたい人もいるので、
115:09
so here's my answer. Thank you.
1996
6909422
1835
これが私の答えです。 ありがとう。
115:11
We are all thank for our you next week.
1997
6911257
2369
来週もよろしくお願いします。
115:13
Oh, no, Giovanni, that's not a that's a suggestion.
1998
6913659
3036
ああ、いいえ、ジョバンニ、それは提案ではありません。
115:17
What do you call this? A conundrum?
1999
6917530
2002
これはなんて言うのか? 難問?
115:19
A puzzle.
2000
6919532
1268
パズル。
115:20
Fill in the blanks.
2001
6920900
767
空白を埋めてください。
115:21
What would you describe?
2002
6921667
1068
何と説明しますか?
115:22
It's just a little.
2003
6922735
1134
それはほんの少しです。
115:23
It's a game. Francis Wood is.
2004
6923869
1735
それはゲームです。 フランシス・ウッドです。
115:25
A brainteaser? Yes.
2005
6925604
1368
頭の体操? はい。
115:26
Okay. Steve, I don't know. You're here.
2006
6926972
2603
わかった。 スティーブ、分かりません。 ここにいるよ。
115:29
Okay, fine. Go on, then.
2007
6929575
2002
じゃ、いいよ。 それでは続けてください。
115:31
You taking your pills today is.
2008
6931577
2436
あなたは今日薬を飲んでいます。
115:34
The adrenaline's kicking in now. Is it good?
2009
6934013
2169
もうアドレナリンが出てきています。 いいですか?
115:37
About time. So I have.
2010
6937316
2469
良い頃。 ので、私は持っています。
115:41
That's interesting.
2011
6941987
835
それは面白い。
115:42
Better than good.
2012
6942822
1234
良いというより良い。
115:44
Just try again.
2013
6944056
1468
もう一度試してください。
115:45
Okay.
2014
6945524
934
わかった。
115:46
We are all prepared for our vacation next week,
2015
6946458
5773
私たちは皆、来週の休暇に向けて準備をしています
115:52
but of course, you can also be excited.
2016
6952765
3470
が、もちろん、楽しみにしている人もいます。
115:56
We are all excited for our vacation.
2017
6956769
4070
私たちは皆、休暇を楽しみにしています。
116:01
Had a lot of very similar
2018
6961073
2870
非常に似たような提案がたくさんありました
116:03
suggestions.
2019
6963943
1434
116:05
So this this can be something that said, if you are looking forward to something
2020
6965377
4772
つまり、これは、 あなたが何かを楽しみにしているなら、
116:10
we, are prepared, maybe you are ready to do something.
2021
6970482
4238
私たちは準備ができている、おそらくあなたは何かをする準備ができている、ということかもしれません。
116:14
You are ready to do it.
2022
6974720
2069
準備は完了です。
116:16
We are ready for our vacation or our wedding.
2023
6976789
4070
私たちは休暇や結婚式の準備ができています。
116:21
Rosa said. Yes, that's it.
2024
6981093
2402
ローザは言った。 はい、それだけです。
116:23
Well, our reunion. Good.
2025
6983495
2403
さて、私たちの再会。 良い。
116:25
Anyway. That's it. That's it. We're going now.
2026
6985898
2669
ともかく。 それでおしまい。 それでおしまい。 今から行きます。
116:28
It's time to say goodbye.
2027
6988867
1802
さよならを言う時が来ました。 じゃあ
116:30
Okay, then.
2028
6990669
567
オーケー。
116:31
Right? Yes.
2029
6991236
701
116:31
Nice to be here.
2030
6991937
701
右? はい。
ここに来られてうれしいです。
116:32
Nice to see you all. Happy to learn something?
2031
6992638
2235
皆さんに会えてうれしいです。 何かを学ぶことができてうれしいですか?
116:35
Yeah, I have it.
2032
6995040
2269
はい、持っています。
116:37
So it's being with you certainly taught me a lesson.
2033
6997309
2936
ですから、あなたと一緒にいることが確かに私に教訓を与えてくれました。
116:40
Just Because you're a native English teacher doesn't mean that you can't learn something every day.
2034
7000245
5639
ネイティブの英語教師だからといって、 毎日何かを学べないわけではありません。
116:45
And we learn of you just as you learn of this.
2035
7005884
2837
そして、あなたがこのことを知るのと同じように、私たちもあなたのことを知ります。
116:49
Hopefully the balance is more this way.
2036
7009221
3637
バランスがもっとこのようになればいいのですが。
116:52
And sometime, Steve, learn. Otherwise we shouldn't be here.
2037
7012858
2936
そしていつか、スティーブ、学んでください。 そうでなければ、私たちはここにいるべきではありません 。
116:55
Sometimes Steve learns things for me, which is always not that I've ever admitted, right?
2038
7015794
5372
時々、スティーブは私に代わって何かを学んでくれるのですが、 それはいつも私が認めたことではありませんよね?
117:01
He would never admit it now.
2039
7021333
1635
彼は今それを決して認めないだろう。
117:02
So that's that's almost it for today.
2040
7022968
1869
今日はこれでほぼ終わりです。
117:04
I hope you've enjoyed this 2 hours.
2041
7024837
2302
この2時間を楽しんでいただければ幸いです。
117:07
It's gone by very quickly.
2042
7027139
2970
とてもあっという間に過ぎてしまいました。
117:10
Don't worry.
2043
7030309
934
心配しないで。
117:11
We are back next weekend, A special weekend.
2044
7031243
2736
来週末、特別な週末に戻ってきます。
117:13
It is the coronation of King Charles.
2045
7033979
3737
チャールズ国王の戴冠式です。
117:17
Next weekend, we might be with you on Saturday, hopefully live.
2046
7037716
4171
次の週末、 土曜日にご一緒できるかもしれません、できればライブで。
117:22
And we will definitely be with you on Sunday.
2047
7042387
4772
そして日曜日には必ずご一緒します。
117:27
Next Sunday we are back.
2048
7047159
1468
次の日曜日にまた戻ってきます。
117:28
And of course, we have a new month as well.
2049
7048627
2336
そしてもちろん、新しい月も始まります。
117:31
We will be into the first week of May.
2050
7051430
3804
5月も第一週に入ります。
117:35
Next week. May.
2051
7055968
2202
次の週。 5月。
117:38
So this is Mr. Duncan and
2052
7058170
2636
これはダンカン氏と
117:41
Mr. Steve saying thank you very much for watching us.
2053
7061773
4205
スティーブ氏が私たちを見てくれてありがとうと言っています。
117:46
Then don't forget, by the way, to give us a lovely life now must do that.
2054
7066245
3937
それから、ところで、私たちに素敵な人生を与えることを忘れないでください、 今それをしなければなりません。
117:50
Your apps, we absolutely insist.
2055
7070182
2602
あなたのアプリ、私たちは絶対にそう主張します。
117:52
Please, please give us a life.
2056
7072951
2303
どうか、私たちに命を与えてください。 ダンカン
117:55
Let you do that because it helps Mr.
2057
7075254
1701
氏をインターネット上で見つけやすくするため、そうさせてください
117:56
Duncan to be found on the Internet.
2058
7076955
2937
118:00
And the more people that watch, the more chance of Mr.
2059
7080092
3837
そして、視聴する人が増えれば増えるほど、
118:03
Duncan carrying on, doing this for many, many years.
2060
7083929
2636
ダンカン氏がこれを何年も続けていく可能性が高まる。
118:06
Yes, many, many, many people don't watch and people
2061
7086565
4371
そう、多くの人が見ていないし、
118:10
don't watch, then we can't carry on, as simple as that is.
2062
7090936
2903
見ていない人もいるの なら、そんな単純なことですが、私たちは続けることはできません。
118:14
If you don't watch, if you don't view, if you don't tell your friends.
2063
7094172
3137
見なければ、見なければ、 友達に教えなければ。
118:17
And then we we just simply fade away into nothingness.
2064
7097342
4004
そして、私たちはただ単に虚無の中に消えていくだけです。
118:21
And that's how it works here on YouTube.
2065
7101346
1835
それがここ YouTube での仕組みです。 ダンカン
118:23
Say you're gone the likes how Mr.
2066
7103181
3070
氏の注目を集めたように、あなたがいなくなったと言ってください
118:26
Duncan be noticed.
2067
7106251
1068
118:27
And this give energy and purpose to everything that he does right.
2068
7107319
4938
そしてこれが、 彼が正しく行うすべてのことにエネルギーと目的を与えます。
118:33
I shall see you next week.
2069
7113859
1401
来週また会いましょう。
118:35
Are you on this weekend?
2070
7115260
1468
今週末はいますか?
118:36
And maybe, I don't know.
2071
7116728
968
そして多分、私には分かりません。
118:37
Anyway, you can always announce that later on.
2072
7117696
2269
とにかく、それはいつでも後で発表できます。
118:40
There we go.
2073
7120365
501
118:40
I'll see you next week.
2074
7120866
1368
それでは行きます。
来週また会いましょう。
118:42
So it's a goodbye from May and it's goodbye from him.
2075
7122234
2369
つまり、それはメイからの別れであり、彼からの別れでもあります。
118:44
And of course, you know what's coming up next.
2076
7124736
2670
そしてもちろん、次に何が起こるかはご存知です。
118:47
Of course you do...
2077
7127706
1735
もちろんそうします...
118:52
ta ta for now.
2078
7132044
1401
今のところタタ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7