'What a stinker!' - Terrible Jokes! - English Addict / Ep 247 - LIVE CHAT - Sunday 30th April 2023

3,610 views ・ 2023-05-01

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:40
Welcome to today's livestream.
0
220486
4271
Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy.
03:45
I hope you are feeling well.
1
225157
3370
Espero que te sientas bien.
04:13
There you are waiting for me.
2
253719
3971
Allí me estás esperando.
04:18
It is so nice to see you here today.
3
258090
3370
Es tan agradable verte aquí hoy.
04:21
Once again, we are back with you.
4
261827
2069
Una vez más, estamos de vuelta contigo.
04:23
It's ever so nice to be with you once more here on YouTube.
5
263929
5539
Es muy agradable estar contigo una vez más aquí en YouTube.
04:29
It's ever so lovely.
6
269735
2803
Es tan encantador.
04:33
Hi, everybody.
7
273005
2102
Hola a todos.
04:35
Hello.
8
275107
1435
Hola.
04:36
This is Mr. Duncan in England.
9
276709
2502
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra. ¿
04:39
How are you today?
10
279245
1067
Cómo estás hoy? ¿
04:40
Are you okay? Oh, yeah. So I.
11
280312
2570
Estás bien? Oh sí. Así que yo. ¿
04:42
Are you happy?
12
282915
1234
Eres feliz?
04:44
I hope so.
13
284149
1202
Eso espero. ¿
04:45
Can I, first of all, say I am suffering a little bit today
14
285351
4104
Puedo, en primer lugar, decir que estoy sufriendo un poco hoy
04:49
because I have hay fever now.
15
289455
2636
porque tengo fiebre del heno ahora?
04:52
Normally, I don't get hay fever at this time of year.
16
292625
4437
Normalmente, no tengo fiebre del heno en esta época del año.
04:57
However, because we've had a very strange winter
17
297396
3237
Sin embargo, debido a que hemos tenido un invierno muy extraño
05:01
and also a very strange spring
18
301000
2969
y también una primavera muy extraña
05:04
as far as the weather is concerned,
19
304069
2570
en lo que respecta al clima,
05:07
everything has been really weird, to say the least.
20
307039
4738
todo ha sido realmente extraño, por decir lo menos.
05:12
So what's happened is all of the pollen has come out at the same time.
21
312478
5272
Entonces, lo que sucedió es que todo el polen salió al mismo tiempo.
05:17
Everything has erupted.
22
317750
2802
Todo ha estallado. De
05:21
All at once.
23
321186
1335
repente.
05:22
So there is a lot of pollen in the air.
24
322521
2603
Así que hay mucho polen en el aire.
05:25
So even though I don't normally get hay fever at this time of year,
25
325457
4371
Entonces, aunque normalmente no tengo fiebre del heno en esta época del año,
05:31
I am at the moment getting it.
26
331430
2302
en este momento la tengo.
05:34
So I don't normally have hay fever until the end of June
27
334299
4205
Así que normalmente no tengo fiebre del heno hasta finales de junio
05:38
or July, but I'm having it early this year.
28
338904
4037
o julio, pero la estoy teniendo a principios de este año.
05:43
So that's one of the reasons why my throat is feeling.
29
343208
4471
Así que esa es una de las razones por las que siento la garganta.
05:47
And also sounding rather weird.
30
347713
2502
Y también suena bastante raro.
05:50
Anyway, we will battle on.
31
350516
2602
De todos modos, seguiremos luchando. ¿
05:53
Will it stop us from having fun?
32
353952
2336
Nos impedirá divertirnos?
05:57
Of course not.
33
357089
1168
Por supuesto que no.
05:58
So my name is Mr. Duncan. I talk about English.
34
358257
2802
Así que mi nombre es Sr. Duncan. Hablo de ingles.
06:01
I like the English language very much.
35
361427
3470
Me gusta mucho el idioma inglés.
06:05
You might describe me as an English addict,
36
365230
4004
Podrías describirme como un adicto al inglés,
06:09
which is the reason why I'm here.
37
369234
2636
que es la razón por la que estoy aquí.
06:12
I'm here doing it.
38
372271
1468
Estoy aquí haciéndolo.
06:13
And I hope you are here for the same reason.
39
373739
2536
Y espero que estés aquí por la misma razón.
06:16
Because you love learning English.
40
376275
3336
Porque te encanta aprender inglés.
06:20
The English language
41
380078
2737
El idioma inglés
06:22
is fun.
42
382815
1167
es divertido.
06:23
The world of English is a fun and exciting place to be.
43
383982
4538
El mundo del inglés es un lugar divertido y emocionante para estar.
06:29
I'm so glad you could join me today for this live stream.
44
389121
5072
Estoy muy contento de que pudieras unirte a mí hoy para esta transmisión en vivo.
06:34
Yes, we have made it all the way to the end of another weekend,
45
394226
4972
Sí, hemos llegado al final de otro fin de semana,
06:39
but also the end of another month because we are about to say goodbye to April.
46
399198
6139
pero también al final de otro mes porque estamos a punto de despedirnos de abril.
06:46
Yes, it's Sunday.
47
406838
2269
Sí, es domingo.
07:08
Oh, lovely.
48
428961
2469
Oh hermosa.
07:12
So Sunday is here and we are all together once again.
49
432898
4137
Así que el domingo está aquí y estamos todos juntos una vez más.
07:19
We are back.
50
439371
1535
Estamos de vuelta.
07:20
I hope you've had a good week.
51
440906
1468
Espero que hayas tenido una buena semana.
07:22
It's been a rather strange week for me.
52
442374
2402
Ha sido una semana bastante extraña para mí. Están
07:25
Lots of things going on.
53
445177
2102
pasando muchas cosas.
07:27
Of course, if you are regular, you will know that we are planning
54
447279
5138
Por supuesto, si sois asiduos, sabréis que estamos planeando
07:32
a little bit of a get together.
55
452918
2335
una pequeña tertulia.
07:35
We are meeting up in June and we are going to meet
56
455487
4338
Nos reuniremos en junio y nos reuniremos
07:40
and I suppose you would describe it
57
460525
2603
y supongo que lo describirías
07:43
as one of the most romantic places in the world.
58
463128
3637
como uno de los lugares más románticos del mundo.
07:50
We are going to have
59
470068
1301
Vamos a tener
07:51
our big English addict rendezvous in Paris.
60
471369
4472
nuestra gran cita de adictos al inglés en París.
07:55
That is coming up in June.
61
475874
2436
Eso viene en junio.
07:58
So those weeks are slowly going by.
62
478743
3671
Así que esas semanas van pasando lentamente.
08:02
They are we are getting ever closer,
63
482881
2336
Están cada vez más cerca,
08:05
ever nearer to our big meetup.
64
485817
3570
cada vez más cerca de nuestra gran reunión.
08:09
So if you are coming along, if you are meeting up with us in Paris, are you excited about it?
65
489621
6406
Entonces, si vienes, si te encuentras con nosotros en París, ¿estás emocionado?
08:16
I know I am.
66
496127
1268
Sé quien soy.
08:17
I'm very, very excited indeed.
67
497395
2937
Estoy muy, muy emocionada de hecho.
08:21
So we have the live chat as well.
68
501233
2302
Así que también tenemos el chat en vivo.
08:23
We can't have this without you because
69
503535
3337
No podemos tener esto sin ti porque
08:26
without you, we don't have anything.
70
506872
2836
sin ti, no tenemos nada.
08:30
When you think about it.
71
510075
1501
Cuando lo piensas. ¿
08:31
Can I say hello to.
72
511576
1635
Puedo saludar a.
08:33
Oh, very interesting, Louise Mendez
73
513211
4638
Oh, muy interesante, Louise Méndez
08:39
is here today.
74
519217
2069
está aquí hoy. ¿
08:41
Are you going to meet up with us in Paris?
75
521286
4137
Te reunirás con nosotros en París? ¿
08:45
Louis?
76
525423
1602
Luis?
08:47
I can't wait to see you, by the way.
77
527525
1635
No puedo esperar a verte, por cierto.
08:49
I can't wait to meet with you and whoever is coming.
78
529160
3704
No puedo esperar para reunirme contigo y con quien venga.
08:52
I really cannot wait for two reasons.
79
532897
4171
Realmente no puedo esperar por dos razones. En
08:57
First of all, I feel as if I need a holiday.
80
537068
3737
primer lugar, siento que necesito unas vacaciones.
09:01
A little break.
81
541172
1902
Un pequeño receso.
09:03
And also, I'm really looking forward
82
543241
3137
Y también, tengo muchas ganas
09:06
to meeting some of you in Paris.
83
546645
2836
de conocer a algunos de ustedes en París.
09:09
I can't wait.
84
549514
868
no puedo esperar
09:10
It should be a very interesting experience.
85
550382
4471
Debe ser una experiencia muy interesante.
09:15
My passport is ready.
86
555987
3103
Mi pasaporte está listo.
09:19
We have arranged somewhere to stay,
87
559090
2970
Hemos arreglado un lugar para quedarnos,
09:22
and we have arranged the flights as well.
88
562961
3670
y también hemos arreglado los vuelos.
09:26
Now, we were going to go by train to Paris because you can
89
566898
5305
Ahora, íbamos a ir en tren a París porque puedes
09:32
you see, you can go under the English Channel through the Eurotunnel.
90
572203
4972
ver, puedes pasar por debajo del Canal de la Mancha a través del Eurotúnel.
09:37
However, because there are lots of strikes taking place
91
577742
3671
Sin embargo, debido a que hay muchas huelgas
09:41
at the moment concerning the the railway and also the train drivers
92
581413
6005
en este momento relacionadas con el ferrocarril y también con los maquinistas
09:47
and all of the other people involved, they are at the moment of going on strike.
93
587418
4972
y todas las demás personas involucradas, están en el momento de ir a la huelga.
09:52
So we've decided not to go by train
94
592824
3103
Así que hemos decidido no ir en tren por si
09:57
just in case.
95
597061
1702
acaso.
09:58
So at the moment, as far as we know, there are no problems with flying
96
598763
4004
Entonces, por el momento, hasta donde sabemos, no hay problemas para volar
10:04
unless of course, all of the pilots
97
604102
3036
a menos que, por supuesto, todos los pilotos
10:07
and all of the stewardesses and the stewardess,
98
607138
3370
y todas las azafatas y la azafata
10:11
they all decide to go on strike, in which case
99
611075
3237
decidan ir a la huelga, en cuyo caso
10:14
we might have one or two problems.
100
614312
3036
podríamos tener uno o dos problemas
10:17
Let's hope not.
101
617348
1402
Esperemos que no.
10:18
So it's nice to see you here.
102
618750
1535
Así que es bueno verte aquí.
10:20
Thank you, Louis, for joining us. You are first.
103
620285
3036
Gracias, Luis, por acompañarnos. Eres el primero.
10:23
We also have Beatriz.
104
623321
2202
También tenemos a Beatriz.
10:25
Hello to Beatriz.
105
625523
1635
Hola a Beatriz.
10:27
It's nice to see you, too.
106
627158
3637
También es bueno verte.
10:30
Jemmy is here from Hong Kong.
107
630795
2402
Jemmy está aquí desde Hong Kong.
10:33
Hello to you as well.
108
633197
2303
Hola a ti también.
10:35
We have Vitesse.
109
635566
1335
Tenemos Vitesse.
10:36
Oh, now I know that Vitesse enjoys telling jokes.
110
636901
6006
Oh, ahora sé que a Vitesse le gusta contar chistes. ¿
10:42
And guess what?
111
642907
868
Y adivina qué?
10:43
We are talking all about jokes today.
112
643775
3170
Hoy estamos hablando de chistes. ¿
10:47
Jokes? Telling jokes.
113
647312
2268
Chistes? Contando chistes.
10:50
But maybe today we will also
114
650448
3103
Pero quizás hoy también
10:53
talk about telling bad jokes.
115
653551
3337
hablemos de contar chistes malos.
10:57
Jokes that aren't funny.
116
657388
2903
Chistes que no son divertidos.
11:00
So there are, of course, some jokes that are funny and very hilarious.
117
660858
4538
Así que, por supuesto, hay algunos chistes que son divertidos y muy divertidos.
11:06
Very funny.
118
666230
768
Muy divertido.
11:08
But of course there are some
119
668032
1368
Pero claro que hay algunos
11:09
jokes that are not very good.
120
669400
2236
chistes que no son muy buenos.
11:13
We will talk all about that later on.
121
673638
2235
Hablaremos de todo eso más adelante.
11:15
So if you have any jokes for us today,
122
675907
2636
Entonces, si tiene alguna broma para nosotros hoy,
11:19
and of course, that includes you, the tests as well.
123
679310
3237
y por supuesto, eso lo incluye a usted, las pruebas también.
11:22
If you have any jokes to share with us, you can later on.
124
682547
4204
Si tienes algún chiste para compartir con nosotros, puedes hacerlo más adelante.
11:27
We have Mr. Steve here as well.
125
687251
2703
Tenemos al Sr. Steve aquí también. Se
11:29
He is joining us at around
126
689954
3170
unirá a nosotros alrededor de las
11:33
about 2:30 UK time.
127
693124
3036
2:30 hora del Reino Unido.
11:36
So look out for Mr.
128
696427
1168
Así que ten cuidado con el Sr.
11:37
Steve as well.
129
697595
2536
Steve también.
11:40
I suppose I should mention
130
700131
2135
Supongo que debería mencionar
11:43
what is happening next weekend.
131
703401
2169
lo que sucederá el próximo fin de semana.
11:45
A very big weekend next weekend
132
705570
3737
Un fin de semana muy grande el próximo fin de semana
11:49
because we will have official.
133
709307
3170
porque tendremos oficial.
11:54
The King of England will be crowned next weekend.
134
714212
5572
El Rey de Inglaterra será coronado el próximo fin de semana.
12:00
So that's happening next Saturday.
135
720017
2269
Así que eso está sucediendo el próximo sábado.
12:02
And as I understand,
136
722987
2603
Y según tengo entendido,
12:05
we are having some celebrations here in much Wenlock,
137
725890
4237
estamos teniendo algunas celebraciones aquí en mucho Wenlock,
12:10
so we might actually go into much Wenlock next Saturday
138
730628
6340
por lo que en realidad podríamos ir a mucho Wenlock el próximo sábado
12:17
for the coronation of King Charles
139
737368
3036
para la coronación del rey Carlos
12:20
and the third next Saturday, next Saturday.
140
740438
4237
y la tercera el próximo sábado, el próximo sábado.
12:24
So we might actually be doing something live next Saturday
141
744976
4004
Así que podríamos estar haciendo algo en vivo el próximo sábado
12:29
as a way of celebrating that.
142
749380
2436
como una forma de celebrar eso. ¿
12:32
Will you be watching?
143
752316
2136
Estarás mirando? ¿
12:34
Will you be viewing?
144
754452
1735
Estarás viendo?
12:36
I know a lot of people here in England and across the UK will be watching.
145
756187
5305
Sé que mucha gente aquí en Inglaterra y en todo el Reino Unido estará mirando.
12:41
And I have a feeling also maybe there will be a lot of people
146
761926
4604
Y también tengo la sensación de que tal vez habrá mucha gente
12:46
watching around the world because it is interesting, I suppose
147
766530
3771
mirando alrededor del mundo porque es interesante, supongo que
12:51
from my point of view,
148
771369
1768
desde mi punto de vista,
12:53
this is something quite special
149
773137
2636
esto es algo bastante especial
12:56
and I suppose also here in this country
150
776674
3770
y supongo que también aquí en este país
13:00
we are very accustomed to all of the ceremonies
151
780444
4305
estamos muy acostumbrados a todo. de las ceremonias
13:05
and the things that concern the royal family, the King,
152
785182
4905
y las cosas que conciernen a la familia real, el Rey,
13:10
and of course formally we had the queen who sadly passed away last year.
153
790621
4505
y por supuesto formalmente tuvimos a la reina que lamentablemente falleció el año pasado.
13:15
So that is the reason why we are going to crown
154
795526
3003
Esa es la razón por la que vamos a coronar
13:19
the new king of England next week.
155
799330
3036
al nuevo rey de Inglaterra la próxima semana. ¿
13:22
So what about you?
156
802733
1035
Y qué me dices de ti? ¿
13:23
Will you be watching it or will you not be watching?
157
803768
4070
Lo estarás viendo o no lo estarás viendo?
13:28
Because, of course, some people
158
808239
2669
Porque, por supuesto, algunas personas
13:30
have no interest in any effect, to be honest.
159
810908
4171
no tienen interés en ningún efecto, para ser honesto.
13:35
So I would imagine from a cultural point of view,
160
815412
3237
Así que me imagino que desde un punto de vista cultural,
13:39
I think it would be quite interesting
161
819116
2202
creo que sería bastante interesante
13:41
for those watching overseas and in other countries,
162
821919
4004
para aquellos que miran en el extranjero y en otros países
13:47
too, to see what happens when we
163
827024
3103
también, ver qué sucede cuando
13:50
we bring in a new monarch, because it's been a long time since we've done this.
164
830127
5606
traemos un nuevo monarca, porque ha pasado mucho tiempo desde que He hecho esto.
13:56
The 1950s was the last time we did any of this.
165
836200
4738
La década de 1950 fue la última vez que hicimos algo de esto.
14:01
So it is a big
166
841906
1501
Así que es un gran
14:03
event and for many people it is the first time that we've ever seen it.
167
843407
4104
evento y para muchas personas es la primera vez que lo vemos. ¿
14:07
Ever seen it actually happen?
168
847878
2569
Has visto alguna vez que realmente suceda?
14:10
I was out yesterday with Mr.
169
850447
2603
Ayer salí con el Sr.
14:13
Steve.
170
853050
500
14:13
We had the most glorious walk yesterday.
171
853550
3404
Steve.
Ayer tuvimos el paseo más glorioso.
14:17
Even though the weather today is not very nice, we did manage to get a little bit
172
857521
4905
Aunque hoy el clima no es muy agradable, ayer logramos un poco
14:22
of sunshine yesterday.
173
862426
2369
de sol. ¿
14:24
Would you like to have a look at some of the things we saw?
174
864795
3203
Te gustaría echar un vistazo a algunas de las cosas que vimos?
14:29
Okay.
175
869133
1067
Bueno.
14:30
Here it comes right now.
176
870434
2603
Aquí viene ahora mismo.
14:34
Things
177
874238
1368
Cosas
16:16
That’s amazing.
178
976607
1401
Eso es asombroso.
16:18
We had a lovely time yesterday, a very nice time
179
978008
4671
Ayer lo pasamos muy bien, muy bien
16:22
walking out and about in the beautiful sunshine.
180
982679
3837
paseando por ahí bajo el hermoso sol.
16:26
It was a lovely day.
181
986650
2602
Fue un día encantador.
16:30
Although today it is raining.
182
990487
2369
Aunque hoy está lloviendo.
16:32
We've had lots of rain.
183
992856
1502
Hemos tenido mucha lluvia.
16:34
But apparently next weekend for the king's coronation.
184
994358
4004
Pero aparentemente el próximo fin de semana para la coronación del rey.
16:39
Apparently the weather is going to be rather nice.
185
999029
2536
Al parecer, el tiempo va a ser bastante agradable.
16:41
So we might actually be live on YouTube
186
1001832
4004
Entonces, podríamos estar en vivo en YouTube el
16:45
next Saturday on the same day
187
1005836
2636
próximo sábado, el mismo día en
16:49
that Prince Charles becomes King Charles next
188
1009005
4872
que el Príncipe Carlos se convierte en el Rey Carlos el próximo
16:54
Saturday is what that's all about.
189
1014277
4271
sábado, de eso se trata.
16:58
If you are wondering why I'm so interested in all of that.
190
1018548
3871
Si te preguntas por qué estoy tan interesado en todo eso.
17:02
And of course, Prince Charles is feeling rather excited as well.
191
1022419
3637
Y, por supuesto, el príncipe Carlos también se siente bastante emocionado.
17:06
I wonder how happy he feels when.
192
1026823
2803
Me pregunto qué tan feliz se siente cuando.
17:09
Well, actually, I am feeling very, very excited.
193
1029726
4138
Bueno, en realidad, me siento muy, muy emocionado.
17:14
I can't wait to be the king of you all.
194
1034064
3837
No puedo esperar para ser el rey de todos ustedes.
17:18
You will obey me.
195
1038101
1835
Me obedecerás.
17:19
You will bow before me
196
1039936
3204
Te inclinarás ante mí
17:23
because I'm the king of England.
197
1043140
3303
porque soy el rey de Inglaterra.
17:26
Or at least he will be next Saturday night.
198
1046743
3404
O al menos lo estará el próximo sábado por la noche.
17:30
So a lot of people talking about it.
199
1050747
1702
Así que mucha gente habla de eso.
17:32
Some people already are complaining because they they they don't want to hear about this anymore.
200
1052449
5605
Algunas personas ya se están quejando porque no quieren escuchar más sobre esto.
17:40
I must be honest with you.
201
1060023
1468
Debo ser honesto contigo.
17:41
People are talking a lot about the coronation next week.
202
1061491
5105
La gente habla mucho de la coronación de la próxima semana. También
17:47
We might talk about that with Mr.
203
1067797
1702
podríamos hablar de eso con el Sr.
17:49
Steve as well, because he will be with us in a few moments.
204
1069499
3670
Steve, porque estará con nosotros en unos momentos.
17:54
Something I want to mention also today is I'm getting older
205
1074204
4604
Algo que también quiero mencionar hoy es que me estoy haciendo mayor
17:59
and I have a feeling maybe you are as well.
206
1079409
2436
y tengo la sensación de que quizás tú también lo estés. ¿
18:02
Do you find sometimes
207
1082879
3036
Encuentras a veces
18:06
do you find that you need to remind yourself or to have something
208
1086716
5940
que necesitas recordarte a ti mismo o tener algo
18:13
that will remind you to do something important?
209
1093056
3837
que te recuerde hacer algo importante?
18:17
So maybe something you have to do later, or maybe on another day.
210
1097193
4371
Así que tal vez algo que tengas que hacer más tarde, o tal vez otro día.
18:22
But there is always that chance.
211
1102399
2902
Pero siempre existe esa posibilidad.
18:25
There is always a danger that you will forget to do it.
212
1105301
3170
Siempre existe el peligro de que te olvides de hacerlo.
18:28
So is there something that you do
213
1108838
3037
Entonces, ¿hay algo que hagas
18:32
that helps you to remember,
214
1112609
3070
que te ayude a recordar,
18:36
to do something that you have to do in the future?
215
1116212
3204
a hacer algo que tengas que hacer en el futuro?
18:39
So, for example, some people like to write notes.
216
1119916
3137
Entonces, por ejemplo, a algunas personas les gusta escribir notas.
18:43
I have a little note here.
217
1123253
1902
Tengo una pequeña nota aquí.
18:45
So this particular note that I have here
218
1125155
3203
Así que esta nota en particular que tengo aquí
18:48
is reminding me of today's subject,
219
1128825
4404
me recuerda el tema de hoy,
18:53
because I wrote this down last night
220
1133663
2402
porque escribí esto anoche
18:56
and I thought it was a very good idea
221
1136900
2302
y pensé que era una muy buena idea
18:59
for today's live stream.
222
1139702
2269
para la transmisión en vivo de hoy.
19:02
So sometimes you have to do this, you have to write things down
223
1142472
3337
Así que a veces tienes que hacer esto, tienes que escribir cosas
19:06
or maybe you have to do something that it will remind you
224
1146176
3370
o tal vez tienes que hacer algo que te recuerde
19:10
to do something else, something later.
225
1150180
3236
hacer otra cosa, algo más tarde.
19:13
And I do find over the past, maybe two or three years,
226
1153683
4705
Y encuentro que en el pasado, tal vez dos o tres años,
19:19
I sometimes forget to do things.
227
1159055
3170
a veces me olvido de hacer cosas.
19:22
Maybe something I have to do, maybe an appointment
228
1162625
4238
Tal vez algo que tengo que hacer, tal vez una cita
19:27
or maybe something that I must do on a daily basis.
229
1167330
5339
o tal vez algo que debo hacer a diario.
19:32
Even even if it's something you do regularly.
230
1172702
3003
Incluso si es algo que haces regularmente. Es
19:36
You might find that you need
231
1176272
2369
posible que descubras que necesitas
19:38
to remind yourself to actually do it.
232
1178942
3036
recordarte a ti mismo que realmente lo hagas. ¿
19:43
Is it a sign of age?
233
1183179
2770
Es un signo de la edad? ¿
19:45
I wonder?
234
1185949
1234
Me pregunto? También
19:47
We might talk about that with Mr.
235
1187183
2369
podríamos hablar de eso con el Sr.
19:49
Steve a little bit later on as well.
236
1189552
2302
Steve un poco más tarde. ¿
19:51
Can I say hello to Jemmy in Hong Kong once again?
237
1191888
4104
Puedo saludar a Jemmy en Hong Kong una vez más?
19:56
Hello, Jemmy.
238
1196225
768
19:56
I hear you have not been very well.
239
1196993
2569
Hola Jemmy.
Escuché que no has estado muy bien.
19:59
You have come down.
240
1199662
1935
Has bajado.
20:01
You have been ill with the dreaded Luigi.
241
1201597
4839
Has estado enfermo con el temido Luigi.
20:07
Yes, it still exists.
242
1207704
1968
Sí, todavía existe.
20:09
It is still around.
243
1209672
1201
Todavía está alrededor.
20:10
Not everywhere.
244
1210873
1802
No en todas partes.
20:13
But yes, there are people
245
1213609
1235
Pero sí, hay personas
20:14
at the moment who are still battling or trying to cut down
246
1214844
5506
en este momento que todavía están luchando o tratando de reducir
20:20
or reduce the numbers of people who are affected by coronavirus.
247
1220350
5405
o reducir la cantidad de personas afectadas por el coronavirus.
20:25
It is something that has not gone away.
248
1225755
3704
Es algo que no se ha ido.
20:29
We are still giving vaccinations in this country.
249
1229559
2936
Todavía estamos vacunando en este país.
20:32
We are giving boosters to those who need it, those who are vulnerable.
250
1232862
4905
Estamos dando refuerzos a quienes lo necesitan, a quienes son vulnerables.
20:38
So I suppose in a way you might say that
251
1238134
3470
Así que supongo que, en cierto modo, se podría decir que
20:42
in many parts of the world, corona virus has not gone away at all.
252
1242038
5939
en muchas partes del mundo, el coronavirus no ha desaparecido en absoluto.
20:47
In fact, some people are worried that it might come back.
253
1247977
4471
De hecho, algunas personas están preocupadas de que pueda volver.
20:52
I believe now I might be wrong, but I think at the moment in Italy,
254
1252582
5171
Creo que ahora podría estar equivocado, pero creo que en este momento en Italia
20:59
they are now demanding that
255
1259255
2069
están exigiendo que las
21:01
people wear masks again for a short time.
256
1261324
3770
personas usen máscaras nuevamente por un corto tiempo. ¿
21:05
Is that true? Is it true?
257
1265094
2236
Es eso cierto? ¿Es verdad?
21:08
So this is something that I read yesterday.
258
1268631
1969
Así que esto es algo que leí ayer. ¿
21:10
But you know what it is?
259
1270600
1301
Pero sabes lo que es? Ya
21:11
You know what it's like these days.
260
1271901
2169
sabes cómo es en estos días.
21:14
You see something, you read a news article, especially on the Internet,
261
1274070
5205
Ves algo, lees un artículo de noticias, especialmente en Internet,
21:19
and maybe it's true, maybe it's false, maybe it is real.
262
1279675
4438
y tal vez sea cierto, tal vez sea falso, tal vez sea real.
21:24
Maybe it is untrue.
263
1284580
2102
Tal vez sea falso.
21:27
But that's what I heard anyway.
264
1287216
1769
Pero eso es lo que escuché de todos modos.
21:28
So I hope you're feeling much better.
265
1288985
1801
Así que espero que te sientas mucho mejor.
21:30
Jemmy, After your brush with COVID, if you have a brush with something,
266
1290786
6941
Jemmy, después de tu roce con COVID, si tienes un roce con algo,
21:38
it means you experience that thing
267
1298127
3604
significa que experimentas esa cosa
21:41
or you come very near to experiencing it.
268
1301764
3704
o estás muy cerca de experimentarla.
21:45
So if you have a brush with something,
269
1305868
2870
Entonces, si tienes un roce con algo,
21:48
it means you come very close to it or maybe you experience it
270
1308738
4905
significa que te acercas mucho a él o tal vez lo experimentas
21:54
for real.
271
1314610
1535
de verdad.
21:56
You have a brush with a serious illness.
272
1316178
3737
Tienes un roce con una enfermedad grave.
22:00
We often say that a person might have a brush with the law.
273
1320249
4171
A menudo decimos que una persona podría tener un roce con la ley.
22:04
If you have a brush with the law, it means you have been in trouble with the police.
274
1324887
5939
Si tiene un roce con la ley, significa que ha tenido problemas con la policía.
22:11
Maybe you've been arrested or detained,
275
1331260
2836
Tal vez hayas sido arrestado o detenido,
22:18
but that, as they say,
276
1338034
2035
pero eso, como dicen, aparentemente
22:20
may be another story entirely,
277
1340069
2736
puede ser otra historia completamente diferente
22:24
apparently.
278
1344540
834
.
22:25
No, it is not happening.
279
1345374
1635
No, no está sucediendo.
22:27
People are not wearing masks in Italy.
280
1347009
2436
La gente no usa máscaras en Italia.
22:29
So there you go.
281
1349678
1202
Ahí vas.
22:30
You see, sometimes if you want the real truth,
282
1350880
3103
Verá, a veces si quiere la verdad real,
22:33
if you want the news as it really is,
283
1353983
3470
si quiere las noticias como realmente son,
22:37
sometimes you have to get that information
284
1357787
2869
a veces tiene que obtener esa información
22:40
straight from the horse's mouth.
285
1360790
2636
directamente de la boca del caballo.
22:44
So with that, thank you very much, Francesca, for telling me.
286
1364360
4337
Así que con eso, muchas gracias, Francesca, por decírmelo.
22:49
Hello, also to Palmira.
287
1369498
2269
Hola, también a Palmira.
22:52
Hello to you as well.
288
1372134
2436
Hola a ti también. ¿
22:54
Who else is here today?
289
1374570
1401
Quién más está aquí hoy? ¿
22:55
Claudia?
290
1375971
868
Claudia?
22:56
Oh, Claudia, what's cooking?
291
1376839
3203
Oh, Claudia, ¿qué se está cocinando?
23:00
Claudia, what have you got in your part?
292
1380042
3771
Claudia, ¿qué tienes de tu parte? ¿
23:04
What's cooking?
293
1384446
1135
Qué está cocinando?
23:05
Claudia Is it something spicy and hot?
294
1385581
5038
Claudia ¿Es algo picante y picante?
23:11
Well, is it?
295
1391887
1602
Bueno, ¿lo es?
23:13
Tell us what you're cooking today.
296
1393489
1968
Cuéntanos qué vas a cocinar hoy.
23:15
And it would be very nice to
297
1395457
2403
Y sería muy bueno
23:19
maybe share it with you.
298
1399028
1968
tal vez compartirlo contigo.
23:20
To be honest with you, it would be very nice.
299
1400996
2369
Para ser honesto contigo, sería muy agradable.
23:23
Very nice indeed. Rosa is here.
300
1403799
2503
Muy bueno de verdad. Rosa está aquí.
23:26
Also. We have Franco.
301
1406635
1969
También. Tenemos Franco.
23:28
Hello, Franco.
302
1408604
1501
Hola Franco.
23:30
Franco, I believe you will be joining us in Paris.
303
1410105
7007
Franco, creo que te unirás a nosotros en París. ¿
23:37
Is that true?
304
1417112
1735
Es eso cierto?
23:39
I'm excited.
305
1419348
801
Estoy emocionado.
23:40
I really am.
306
1420149
1368
Realmente soy.
23:42
Well, you also have. Who else is here?
307
1422351
2102
Pues tú también tienes. ¿Quién más está aquí?
23:44
I don't want to forget anyone.
308
1424453
1802
No quiero olvidar a nadie.
23:46
Oh, Lily is here. Lily
309
1426255
2502
Oh, Lily está aquí. Lily
23:50
is here as well.
310
1430192
1502
también está aquí.
23:51
Intelligent is here.
311
1431694
2135
Inteligente está aquí.
23:54
That is very nice.
312
1434730
1435
Eso es muy bueno.
23:56
Very nice to see you.
313
1436165
1401
Muy bueno verte. ¿
23:57
Who else is here as well?
314
1437566
1268
Quién más está aquí también?
23:58
Before my voice completely stops working.
315
1438834
2503
Antes de que mi voz deje de funcionar por completo.
24:01
You, Dom.
316
1441737
1001
Tú, Dom.
24:02
Hello, you Dom, The old man in Bangkok.
317
1442738
3604
Hola, Dom, el anciano de Bangkok.
24:06
Hello to you.
318
1446909
801
Hola a ti.
24:07
And it's nice to see you here as well as you can see behind me,
319
1447710
4404
Y es bueno verte aquí, así como puedes ver detrás de mí,
24:12
everything is looking rather nice and colourful because spring is definitely here.
320
1452114
5572
todo se ve bastante lindo y colorido porque la primavera definitivamente está aquí. Creo que
24:17
I think it would be fair to say that we are coming towards the end of spring
321
1457986
4472
sería justo decir que estamos llegando al final de la primavera
24:22
and we are slowly heading towards summertime.
322
1462958
5272
y lentamente nos dirigimos hacia el verano. ¿
24:28
Are you excited for the summer months?
323
1468964
2202
Estás emocionado por los meses de verano?
24:31
I know I am.
324
1471266
768
Sé quien soy.
24:33
So apologies for my throat.
325
1473735
1902
Así que disculpas por mi garganta. Lo siento
24:35
I am sorry if I sound a little croaky today,
326
1475637
4872
si sueno un poco ronco hoy,
24:41
but I am suffering slightly from hay fever.
327
1481009
3270
pero estoy sufriendo un poco de fiebre del heno.
24:44
Unfortunately, there is a lot of strange things happening in the air.
328
1484279
4471
Desafortunadamente, están sucediendo muchas cosas extrañas en el aire.
24:49
Oh, apparently Claudia has orange cake
329
1489785
5706
Oh, aparentemente Claudia tiene pastel de naranja
24:56
in the oven.
330
1496859
1468
en el horno.
25:00
All I can say
331
1500329
2269
Todo lo que puedo decir
25:04
is I would like
332
1504299
2269
es que me gustaría
25:06
to have
333
1506568
1135
comer
25:08
a slice of your orange cake.
334
1508303
2670
un trozo de tu pastel de naranja.
25:11
One of my most favourite flavours besides mint.
335
1511273
2736
Uno de mis sabores favoritos además de la menta.
25:14
I like mint, but I also like orange.
336
1514376
3337
Me gusta la menta, pero también me gusta la naranja.
25:17
So anything that has the flavour of orange,
337
1517713
3637
Entonces, cualquier cosa que tenga sabor a naranja,
25:21
I absolutely love, especially chocolate orange.
338
1521350
4905
me encanta, especialmente la naranja con chocolate.
25:26
The combination of chocolate and orange together is absolutely amazing.
339
1526688
5105
La combinación de chocolate y naranja juntos es absolutamente increíble.
25:32
The only problem is I can't eat it at the moment
340
1532160
3637
El único problema es que no puedo comerlo en este momento
25:36
because I am losing weight, unfortunately.
341
1536098
3203
porque estoy perdiendo peso, lamentablemente.
25:41
So Jemmy has been suffering from high temperatures
342
1541236
3470
Así que Jemmy ha estado sufriendo de altas temperaturas
25:46
and also a sore throat
343
1546308
1601
y también de dolor de garganta
25:49
and it went on for
344
1549344
2202
y se prolongó durante unos
25:51
around about 11 days.
345
1551546
2603
11 días.
25:55
It's not very good.
346
1555851
1234
No es muy bueno.
25:57
I remember when I had COVID last year, I caught COVID and I caught it for Mr.
347
1557085
5172
Recuerdo cuando tuve COVID el año pasado, me contagié de COVID y se lo contagié al Sr.
26:02
Steve. Can you believe that? I did. It's true.
348
1562257
2770
Steve. ¿Puedes creerlo? Hice. Es cierto.
26:05
I caught it from Steve and
349
1565494
3470
Me lo contagió Steve y
26:10
I was ill for two weeks.
350
1570232
2869
estuve enfermo durante dos semanas.
26:13
It took me two weeks to recover from COVID last year.
351
1573101
4305
Me tomó dos semanas recuperarme de COVID el año pasado.
26:17
I do not recommend it to anyone.
352
1577773
3136
No se lo recomiendo a nadie. El
26:21
Mr. Steve will be with us in a few moments.
353
1581910
2603
Sr. Steve estará con nosotros en unos momentos.
26:24
Yes, we do have Steve here.
354
1584513
2068
Sí, tenemos a Steve aquí.
26:26
Oh, by the way, the farmer, the farmer was in the field
355
1586581
3971
Oh, por cierto, el granjero, el granjero estaba en el campo
26:30
at the back of the house yesterday,
356
1590986
3003
en la parte trasera de la casa ayer,
26:33
which got me very excited because whenever the farmer appears
357
1593989
3670
lo que me emocionó mucho porque cada vez que el granjero aparece
26:37
at the back of the house, that normally means
358
1597659
2870
en la parte trasera de la casa, eso normalmente significa
26:40
that there will be animals coming soon.
359
1600896
3737
que vendrán animales pronto. .
26:44
So hopefully we are going to get some animals
360
1604633
3603
Entonces, con suerte, vamos a tener algunos animales
26:48
at the back of the house, maybe some sheep,
361
1608236
2336
en la parte trasera de la casa, tal vez algunas ovejas,
26:51
maybe some lovely lambs,
362
1611439
2269
tal vez algunos hermosos corderos
26:54
or perhaps some cows.
363
1614309
3503
o tal vez algunas vacas. ¿
26:59
Who knows?
364
1619781
934
Quién sabe?
30:14
Okeydokey, we are back.
365
1814776
1801
Okeydokey, estamos de vuelta.
30:16
Everyone as Mr.
366
1816577
2269
Todos como el Sr.
30:18
Steve gets himself into position.
367
1818846
2870
Steve se ponen en posición.
30:22
Yes, he is coming up any second now.
368
1822350
4437
Sí, él está subiendo en cualquier momento ahora.
30:27
Now we are back talking.
369
1827121
21722
Ahora volvemos a hablar.
30:49
Hello to everybody.
370
1849243
2803
Hola a todos.
30:52
It's myself and him.
371
1852280
2268
Somos yo y él.
30:54
The other guy, the other one
372
1854548
2069
El otro tipo, el otro del
30:57
that everyone loves to talk about,
373
1857518
2436
que a todos les encanta hablar, ¿
31:02
do they?
374
1862123
867
31:02
They do, apparently. Hello, everyone.
375
1862990
2269
verdad?
Lo hacen, aparentemente. Hola a todos.
31:05
I'm Mr. Steve.
376
1865259
1068
Soy el Sr. Steve.
31:06
If you don't already know, most of you do, of course.
377
1866327
2936
Si aún no lo sabe, la mayoría de ustedes lo sabe, por supuesto.
31:09
And I'm here with the the delightful Mr.
378
1869764
2269
Y estoy aquí con el encantador Sr.
31:12
Duncan on Sunday for this world of English.
379
1872033
3036
Duncan el domingo para este mundo del inglés. ¿
31:16
And what have we been doing this weekend, Mr.
380
1876270
2770
Y qué hemos estado haciendo este fin de semana, Sr.
31:19
Duncan? I know what I did last night.
381
1879040
2202
Duncan? Sé lo que hice anoche. ¿
31:21
What do you do last night?
382
1881242
1635
Qué hiciste anoche?
31:22
I went to see a show, so I didn't go because I didn't want to Mr.
383
1882877
4137
Fui a ver un espectáculo, así que no fui porque no quería. El Sr.
31:27
Duncan didn't want to go to see this amateur dramatic show. Yes.
384
1887014
3637
Duncan no quería ir a ver este espectáculo dramático amateur. Sí.
31:30
And the reason is because the theme of the show
385
1890818
3871
Y la razón es porque el tema del programa
31:34
was something that I had absolutely no interest in.
386
1894689
3670
era algo en lo que no tenía absolutamente ningún interés.
31:38
And this is something this there is
387
1898859
2303
Y esto es algo que es
31:41
it is interesting because there are certain things that come along, maybe cartoon characters
388
1901362
6039
interesante porque hay ciertas cosas que aparecen, tal vez personajes de dibujos animados
31:47
or maybe stories or certain movies
389
1907401
3604
o tal vez historias o ciertas películas
31:51
that that everyone seems interested in.
390
1911472
2970
que todo el mundo parece interesado.
31:54
But for some reason, you yourself, you have no interest in it whatsoever.
391
1914975
4705
Pero por alguna razón, tú mismo, no tienes ningún interés en ello.
32:00
And this particular theme
392
1920481
1601
Y este tema en particular
32:03
of the show that you went to see last night
393
1923250
2069
del espectáculo que fuiste a ver anoche
32:05
is something I have no interest in whatsoever.
394
1925319
3804
es algo que no me interesa en absoluto. ¿
32:09
What was it, Steve?
395
1929256
901
Qué fue, Steve? Se
32:10
It was called Shrek the Musical.
396
1930157
2636
llamaba Shrek el Musical.
32:12
Shrek.
397
1932827
1401
Shrek.
32:14
And I would normally you see that wouldn't appealed to me because I didn't particularly
398
1934528
4505
Y normalmente verías que eso no me atraía porque
32:19
I didn't really go for those types of that genre genre.
399
1939400
3970
no me gustaba ese tipo de género.
32:23
Yeah, a category of absurd and such as?
400
1943671
3503
Sí, ¿una categoría de absurdo y cosas por el estilo?
32:27
Well, it's just it's a cartoon, isn't it?
401
1947174
1669
Bueno, es solo que es una caricatura, ¿no?
32:28
Well, it's animation. Animation, animation.
402
1948843
2669
Bueno, es animación. Animación, animación.
32:31
But the reason I went, of course, is because in the drum circles, which are
403
1951512
5038
Pero la razón por la que fui, por supuesto, es porque en los círculos de tambores, lo
32:36
which means there are lots of different amateur dramatic groups operating in the West Midlands area.
404
1956717
6006
que significa que hay muchos grupos dramáticos de aficionados diferentes que operan en el área de West Midlands.
32:43
And you tend to know people in shows
405
1963090
3904
Y tiendes a conocer gente en los espectáculos
32:46
and they know you and you all go to watch each other's shows to support,
406
1966994
4504
y te conocen y todos van a ver los espectáculos de los demás para apoyarse,
32:52
to support each other, because they have to sell tickets and things like that.
407
1972600
3303
para apoyarse mutuamente, porque tienen que vender boletos y cosas así.
32:55
It's the only audience anyone has.
408
1975903
2402
Es la única audiencia que alguien tiene.
32:58
They all of the audiences are just people from the other groups.
409
1978505
5239
Todas las audiencias son solo personas de los otros grupos.
33:03
Well, that's not strictly true.
410
1983877
2236
Bueno, eso no es estrictamente cierto.
33:06
It's friends of the people who are in the productions, and if it's something that's got children in it,
411
1986113
6206
Son amigos de las personas que están en las producciones, y si es algo que tiene niños,
33:12
then the parents will go and their friends and grandmothers and all that sort of thing.
412
1992553
4704
entonces los padres irán y sus amigos y abuelas y todo ese tipo de cosas.
33:17
So people will go.
413
1997257
1302
Entonces la gente irá.
33:18
The reason why I did not go is because I have no interest and I hunt.
414
1998559
3837
La razón por la que no fui es porque no tengo interés y cazo.
33:22
I had a horrible feeling that I would not enjoy the show.
415
2002763
4404
Tenía la horrible sensación de que no disfrutaría del espectáculo.
33:27
And Mr.
416
2007167
434
33:27
Steve came back last night and said, Duncan,
417
2007601
3070
Y el Sr.
Steve volvió anoche y dijo, Duncan,
33:31
you would not enjoy that show.
418
2011205
2869
no disfrutarías ese espectáculo.
33:34
Well, you see what sweeten the deal for me if you say something, sweeten the deal,
419
2014274
5473
Bueno, verás lo que me endulza el trato si dices algo, endulza el trato,
33:39
it means you don't really want to do something, but somebody gives you some incentive.
420
2019747
5739
significa que realmente no quieres hacer algo, pero alguien te da algún incentivo.
33:45
Yeah, it's going to give you a good reason to do it. Yeah.
421
2025519
2803
Sí, te dará una buena razón para hacerlo. Sí.
33:48
So this reason is what sweeten the deal for me was that we were going to have a curry.
422
2028322
5605
Entonces, esta razón es lo que endulza el trato para mí : íbamos a tener un curry.
33:53
I was going with a friend of mine and he said, Well, why don't we go for a curry first?
423
2033927
4538
Iba con un amigo mío y me dijo: Bueno, ¿ por qué no vamos primero por un curry?
33:58
So we asked Curry,
424
2038465
1468
Entonces le preguntamos a Curry,
34:00
but I've got to sit and endure 3 hours of Shrek.
425
2040934
3003
pero tengo que sentarme y soportar 3 horas de Shrek. De
34:04
I actually it was a very, very good production.
426
2044505
3536
hecho, fue una muy, muy buena producción.
34:08
I mean, I you know, the story was a bit not for me, but it was looking at it
427
2048542
5205
Quiero decir, ya sabes, la historia no era un poco para mí, pero la estaba viendo
34:13
from the perspective of seeing
428
2053747
3370
desde la perspectiva de ver
34:17
what another amateur dramatic group can do.
429
2057117
2870
lo que puede hacer otro grupo dramático amateur.
34:20
It was very good.
430
2060521
1801
Fue muy bueno.
34:22
So I can't knock them for that.
431
2062322
1802
Así que no puedo criticarlos por eso.
34:24
But technically, you do have to say that because then if if you
432
2064124
4138
Pero técnicamente, tienes que decir eso porque si
34:28
if you make a critical remark about their show, that means they won't come to see your show.
433
2068529
5372
haces un comentario crítico sobre su programa, eso significa que no vendrán a ver tu programa.
34:34
So when you are in a show, they won't come.
434
2074167
2603
Entonces, cuando estás en un espectáculo, no vendrán.
34:37
So everyone has to go to each other's shows because if you don't,
435
2077070
3604
Así que todos tienen que ir a los espectáculos de los demás porque si no lo hacen,
34:41
well, first of all, the
436
2081108
2602
bueno, en primer lugar,
34:44
there will only be half of the audience there.
437
2084578
2169
solo habrá la mitad de la audiencia allí.
34:47
But also because sometimes the shows well,
438
2087047
3904
Pero también porque a veces los espectáculos son buenos,
34:51
I have no interest in Shrek, I will be honest with you.
439
2091318
4538
no tengo ningún interés en Shrek, seré honesto contigo.
34:56
I always think of it as a kids thing, which it is, really.
440
2096089
3337
Siempre pienso en ello como una cosa de niños, lo cual es, en realidad.
34:59
But it is.
441
2099426
634
Pero es.
35:00
But they did sort of give it to an adult anyway. Yes.
442
2100060
2869
Pero de todos modos se lo dieron a un adulto. Sí.
35:03
Intelligent says I feel the same about Star Wars Little. Yes.
443
2103697
4571
Intelligent dice que siento lo mismo por Star Wars Little. Sí.
35:08
Well, yes, I'm just going by the name of just saying hello to them.
444
2108769
3336
Bueno, sí, solo me llamo para saludarlos.
35:12
Okay.
445
2112239
400
Bueno. Entonces
35:14
So yes, So some you know, I like we like Star Wars,
446
2114441
3136
sí, algunos ya saben, me gusta que nos guste Star Wars,
35:17
but I mean, we went to see what was up when we went to see last year.
447
2117577
3804
pero quiero decir, fuimos a ver qué pasaba cuando fuimos a ver el año pasado. El
35:21
Last year, we didn't get to see this year we went to see Bond,
448
2121548
3737
año pasado, no pudimos ver este año, fuimos a ver a Bond,
35:25
which is again, sort of kids themed show,
449
2125285
3036
que nuevamente es una especie de programa para niños,
35:29
but which normally wouldn't appeal to us.
450
2129523
1835
pero que normalmente no nos atrae.
35:31
But we went anyway.
451
2131358
1001
Pero fuimos de todos modos.
35:32
Peter Pan. Peter Pan, That's it. We went to see that.
452
2132359
2669
Peter Pan. Peter Pan, eso es todo. Fuimos a ver eso.
35:35
Yeah, I bet again a curry beforehand.
453
2135062
2702
Sí, apuesto de nuevo un curry de antemano.
35:37
So that's sweetened the deal. Okay again.
454
2137764
2536
Así que eso endulzó el trato. Bien de nuevo.
35:40
But I do £20 a ticket for an amateur show that was very expensive.
455
2140867
3737
Pero gano £ 20 por boleto para un espectáculo de aficionados que era muy caro.
35:44
But the thing is I don't think grown men
456
2144704
2737
Pero la cuestión es que no creo que los hombres adultos
35:48
should be going to see children's shows because it's really odd.
457
2148175
4371
deban ir a ver programas para niños porque es muy extraño.
35:52
But it's a family show.
458
2152546
1401
Pero es un espectáculo familiar.
35:53
I would I would describe it as a family show.
459
2153947
2402
Lo describiría como un espectáculo familiar.
35:56
So it was section.
460
2156416
1702
Así que era la sección.
35:58
What they did was different to the film.
461
2158118
2169
Lo que hicieron fue diferente a la película.
36:00
It's just a bit weird, that's all. I do think it's weird.
462
2160387
2502
Es un poco raro, eso es todo. Creo que es raro.
36:02
Just, you know, I do.
463
2162989
1335
Solo, ya sabes, lo hago.
36:04
I went, as I say, to support
464
2164324
2336
Fui, como digo, a apoyar
36:07
a friend,
465
2167627
1068
a un amigo, a
36:08
to go along with a friend, have a night out, which is a nice night out, to be honest.
466
2168695
3670
acompañar a un amigo, a salir de noche, que es una noche bonita, la verdad.
36:12
Seeing a children's show.
467
2172499
1334
Ver un espectáculo infantil.
36:13
Well, it was a family show, family themed show, Shrek.
468
2173833
4038
Bueno, fue un programa familiar, un programa familiar, Shrek.
36:18
There's no doubt that the characters that were being portrayed weren't
469
2178438
3003
No hay duda de que los personajes que estaban siendo retratados no eran
36:22
really anger that much children, judging by some of the dialogue.
470
2182275
3837
realmente niños tan enojados, a juzgar por algunos de los diálogos.
36:26
Well, if I remember rightly, I think Shrek, the films,
471
2186846
4572
Bueno, si no recuerdo mal, creo que Shrek, las películas,
36:31
I think there's been about five or six of them now, and all of them I've never seen.
472
2191918
4738
creo que ahora hay unas cinco o seis , y todas nunca las he visto.
36:36
I saw a bit of the first one and I had no interest straightaway.
473
2196656
4238
Vi un poco del primero y no me interesó de inmediato.
36:40
I knew that that I would never watch
474
2200894
3003
Sabía que nunca volvería a ver
36:43
anything to do with Shrek ever again.
475
2203897
2736
nada que tuviera que ver con Shrek.
36:46
But I think it does have some adult jokes as well, you see.
476
2206967
4604
Pero creo que también tiene algunos chistes de adultos, ¿ sabes?
36:51
So I think it does it does cater to children,
477
2211571
3537
Así que creo que atiende a los niños,
36:55
but also older people as well because of some of the humour.
478
2215108
2903
pero también a las personas mayores debido a algo de humor.
36:58
And of course, it's been adapted in a musical form.
479
2218178
3170
Y por supuesto, ha sido adaptado en forma musical.
37:01
Yes. So you've you've got the music there, although I didn't really like the music
480
2221381
4171
Sí. Así que tienes la música allí, aunque realmente no me gustaba la música
37:05
because it was all sort of R&B themed music, which I'm not a fan of.
481
2225552
4371
porque era todo tipo de música con temas de R&B, de la que no soy fanático.
37:09
But anyway, let's enough of that. Mr. Duncan's really boring.
482
2229923
2235
Pero de todos modos, vamos a basta de eso. El Sr. Duncan es realmente aburrido.
37:12
Everybody continues.
483
2232158
1035
Todo el mundo continúa.
37:13
We've got more important things to talk about because we have an important event occurring next weekend.
484
2233193
7941
Tenemos cosas más importantes de las que hablar porque tenemos un evento importante el próximo fin de semana.
37:21
We have the coronation and he will be crowned
485
2241134
4404
Tenemos la coronación y será coronado
37:25
the king of everyone here in the UK.
486
2245972
3203
rey de todos aquí en el Reino Unido.
37:29
Of course, King Charles will become king
487
2249175
3137
Por supuesto, el rey Carlos se convertirá en el rey
37:32
Charles next week, Second, third, or is it third?
488
2252312
4237
Carlos la próxima semana, segundo, tercero, ¿o es el tercero?
37:36
It's definitely the third. Okay.
489
2256549
2703
Definitivamente es el tercero. Bueno.
37:39
Definitely not the second.
490
2259252
1134
Definitivamente no es el segundo.
37:40
I don't think that he came to a very good end.
491
2260386
2737
No creo que haya tenido un final muy bueno.
37:43
The second one.
492
2263690
1668
El segundo.
37:45
So we're going to try again with the third one.
493
2265358
2302
Así que vamos a intentarlo de nuevo con el tercero.
37:47
The third.
494
2267760
568
El tercero.
37:48
Charles, We'll see if he gets to keep his head
495
2268328
3370
Charles, veremos si logra mantener la cabeza
37:52
and for how long.
496
2272966
1301
y por cuánto tiempo.
37:54
So that's happening next year.
497
2274267
1301
Así que eso va a pasar el próximo año.
37:55
Oh, yes. So exciting.
498
2275568
1268
Oh sí. tan emocionante
37:56
I what are we are we planning to do some kind of
499
2276836
3504
Yo qué estamos planeando hacer algún tipo de, ya sabes
38:00
you know, we're going to go out and film what's going on locally is doing well.
500
2280340
4037
, vamos a salir y filmar lo que está pasando localmente está yendo bien.
38:04
There's something happening in much Wenlock, so we might be doing a livestream
501
2284377
3770
Algo está sucediendo en gran parte de Wenlock, por lo que podríamos hacer una transmisión en vivo
38:08
or we might just do some filming and show it next Sunday.
502
2288147
3471
o podríamos filmar y mostrarlo el próximo domingo.
38:12
So we will be with you next Sunday, but we might also be with you live on Saturday.
503
2292051
5439
Así que estaremos con ustedes el próximo domingo, pero también podríamos estar con ustedes en vivo el sábado.
38:17
So we're going into the local town
504
2297891
2369
Así que vamos a la ciudad local
38:20
to see what is happening.
505
2300627
2469
para ver qué está pasando.
38:23
I've got a mock coronation going on, Do you think?
506
2303363
2502
Tengo un simulacro de coronación en marcha, ¿usted cree?
38:26
Because at what time is the actual coronation taking place?
507
2306799
3704
Porque ¿a qué hora se lleva a cabo la coronación real?
38:30
I think it's in the afternoon. Oh, right.
508
2310503
2202
Creo que es por la tarde. Correcto.
38:32
So we need to go in the morning and then come back so that we can watch it live on television.
509
2312705
4572
Así que tenemos que ir por la mañana y luego volver para poder verlo en vivo por televisión.
38:37
And I won't be Ira because it's just an event.
510
2317277
2469
Y no seré Ira porque es solo un evento.
38:39
So I should watch it from the historic point of view.
511
2319746
3203
Así que debería verlo desde el punto de vista histórico.
38:42
So this is where Mr.
512
2322949
1268
Así que aquí es donde el Sr.
38:44
Steve and myself differ slightly.
513
2324217
2135
Steve y yo diferimos un poco.
38:46
I don't have much interest in it, but Mr.
514
2326586
2235
No tengo mucho interés en eso, pero el Sr.
38:48
Steve wants to see it as as a historical moment of time, which we will never see again.
515
2328821
5539
Steve quiere verlo como un momento histórico del tiempo, que nunca volveremos a ver.
38:54
It's like the funeral I like to watch.
516
2334427
1535
Es como el funeral que me gusta ver. ¿
38:55
Do you like to watch the Queen's funeral?
517
2335962
1935
Te gusta ver el funeral de la Reina? ¿
38:57
Did you enjoy that? I did enjoy that, actually.
518
2337897
2336
Disfrutaste eso? Disfruté eso, en realidad.
39:00
I like the sort of pageantry and the and the
519
2340867
3737
Me gusta el tipo de pompa y la
39:05
and the pomp and circumstance and everything that goes with a royal event.
520
2345304
4772
pompa y la circunstancia y todo lo que va con un evento real. ¿
39:10
What was your favourite part of the political what was your favourite part of the funeral?
521
2350109
3370
Cuál fue tu parte favorita de la política? ¿ Cuál fue tu parte favorita del funeral?
39:15
I'm not sure, actually.
522
2355815
867
No estoy seguro, en realidad.
39:16
Mr. Duncan Music, I think it's always the music with me.
523
2356682
2737
Sr. Duncan Music, creo que siempre me acompaña la música.
39:19
Yes, the choice of music and the the singing
524
2359419
3636
Sí, la elección de la música y el canto
39:23
was wonderful
525
2363890
2369
fue maravilloso
39:26
and I like a good choir.
526
2366559
2669
y me gusta un buen coro.
39:29
Mr. Duncan, as you well know.
527
2369228
1735
Sr. Duncan, como bien sabe.
39:30
And I thought that was pretty.
528
2370963
1402
Y pensé que eso era bonito.
39:32
The music's always the music for me. It's always the music.
529
2372365
2202
La música siempre es la música para mí. Siempre es la música.
39:34
Yes. Okay.
530
2374834
934
Sí. Bueno.
39:35
That I think we're sort of proud to be British Army.
531
2375768
2336
Que creo que estamos un poco orgullosos de ser el ejército británico.
39:38
You always feel a little proud in in your own country.
532
2378538
3036
Siempre te sientes un poco orgulloso en tu propio país.
39:41
When when something like this happens, though, there is very little to be proud of at the moment.
533
2381574
4805
Sin embargo, cuando sucede algo como esto, hay muy poco de lo que estar orgulloso en este momento.
39:47
Even this country, we are basically the laughing stock of the world.
534
2387246
5673
Incluso este país, somos básicamente el hazmerreír del mundo. ¿
39:52
So you don't like Shrek and you don't like to watch anything to do with the royal family?
535
2392919
3870
Así que no te gusta Shrek y no te gusta ver nada que tenga que ver con la familia real?
39:56
Well, I wonder if they're linked in some way.
536
2396889
2136
Bueno, me pregunto si están vinculados de alguna manera.
39:59
Well, they both have a large ogre,
537
2399125
2602
Bueno, ambos tienen un gran ogro,
40:02
and that's all saying.
538
2402862
2102
y eso es todo.
40:05
That's all I'm saying.
539
2405097
1469
Eso es todo lo que estoy diciendo.
40:06
Well, apparently next week there is there is a big part
540
2406566
3636
Bueno, aparentemente la próxima semana hay una gran parte
40:10
of next week's event that is very special.
541
2410202
3070
del evento de la próxima semana que es muy especial.
40:13
Steve,
542
2413272
1168
Steve,
40:14
I don't know if you've heard about this, but there is one thing,
543
2414974
3203
no sé si has oído hablar de esto, pero hay una cosa,
40:18
one part of next week's coronation that is really important.
544
2418210
5606
una parte de la coronación de la próxima semana que es realmente importante.
40:24
And a lot of people have been worried about they have they been really worried about it.
545
2424183
4271
Y mucha gente ha estado preocupada por haber estado realmente preocupada por eso.
40:28
And that thing is that can you see it is a break.
546
2428988
5939
Y eso es que se ve que es un quiebre.
40:35
He looks like a giant brick, but it isn't.
547
2435127
2603
Parece un ladrillo gigante, pero no lo es.
40:37
It is something called the Stone of Destiny.
548
2437730
6039
Es algo llamado la Piedra del Destino.
40:45
Yes, it is. That is it.
549
2445171
1935
Sí, lo es. Eso es.
40:47
And apparently the monarch, the new monarch, before they can be crowned,
550
2447106
4471
Y aparentemente el monarca, el nuevo monarca, antes de que puedan ser coronados,
40:51
they have to kneel on that.
551
2451877
2636
tienen que arrodillarse sobre eso.
40:55
It doesn't look very comfortable, does it?
552
2455114
2436
No parece muy cómodo, ¿verdad?
40:57
I think. Padded.
553
2457550
1268
Creo. Acolchado.
40:58
No, I think you have to you have to kneel on it
554
2458818
2969
No, creo que tienes que arrodillarte sobre él
41:02
and you have to pledge your allegiance to the country
555
2462321
4471
y tienes que jurar lealtad al país
41:06
and all its subjects so that that is a real thing.
556
2466792
3871
y todos sus súbditos para que eso sea algo real.
41:10
By the way, I know it sounds like something from Lord of the Rings, but it isn't.
557
2470663
4704
Por cierto, sé que suena a algo de El señor de los anillos, pero no lo es.
41:15
It's a real thing.
558
2475367
1669
Es una cosa real.
41:17
This is one of the reasons why sometimes other countries
559
2477036
2602
Esta es una de las razones por las que a veces a otros países les
41:19
like to have a little laugh at us because we have things like the Stone of Destiny.
560
2479638
5005
gusta reírse un poco de nosotros porque tenemos cosas como la Piedra del Destino.
41:24
Well, they're probably jealous because they haven't got a stone of destiny.
561
2484643
2770
Bueno, probablemente estén celosos porque no tienen una piedra del destino.
41:27
So they laugh and pretend that they're laughing, that actually
562
2487413
3303
Así que se ríen y fingen que se están riendo, que en realidad
41:30
they wish they'd got that history going back over a thousand years.
563
2490716
4138
desearían tener esa historia que se remonta a más de mil años.
41:35
And, you know,
564
2495955
1234
Y, ya sabes,
41:37
it's it's to do with history and it's to do with
565
2497189
2036
tiene que ver con la historia y tiene que ver con
41:40
a sense of belonging.
566
2500359
1335
un sentido de pertenencia.
41:41
Well, course there was a round we could see because this lives in Scotland
567
2501694
3703
Bueno, por supuesto que hubo una ronda que pudimos ver porque esto vive en Escocia
41:46
and you know, at the moment relationships between
568
2506298
2236
y ya sabes, en este momento las relaciones entre
41:48
England and Scotland are not very good at.
569
2508534
3337
Inglaterra y Escocia no son muy buenas. En
41:51
The moment you might say that they are slightly
570
2511871
2669
el momento en que puedas decir que están un poco
41:54
tense, let's just say.
571
2514940
2469
tensos, digamos.
41:57
So they had to bring this all the way from Scotland,
572
2517810
2469
Así que tuvieron que traer esto desde Escocia,
42:00
but it will be there next.
573
2520613
2535
pero estará allí a continuación. El
42:03
King Charles will be kneeling and he will be saying,
574
2523382
4471
rey Carlos se arrodillará y dirá:
42:08
I swear to take care of everyone
575
2528354
4471
Juro cuidar de todos los
42:12
who lives up and down the UK.
576
2532858
2669
que viven en todo el Reino Unido.
42:16
Yeah, you'll have to watch it to see the full.
577
2536795
3070
Sí, tendrás que verlo para verlo completo.
42:19
I'm sure it will be watched millions, if not billions, around the world.
578
2539865
4471
Estoy seguro de que será visto por millones, si no miles de millones, en todo el mundo.
42:24
However,
579
2544336
1235
Sin embargo,
42:26
there is something else and you might not have heard about this, Steve, so we will just move that away.
580
2546438
5539
hay algo más y es posible que no hayas oído hablar de esto, Steve, así que lo dejaremos de lado.
42:32
That's out of Africa.
581
2552211
1735
Eso es fuera de África.
42:33
Go, go, go.
582
2553946
2002
Ve! Ve! Ve.
42:36
I say, AlphaGo, it's the stone of destiny is going
583
2556348
3437
Digo, AlphaGo, es la piedra del destino que
42:39
back, waiting for King Charles to kneel upon it.
584
2559785
2703
regresa, esperando que el rey Carlos se arrodille sobre ella.
42:42
But apparently, if we are watching next week,
585
2562788
3270
Pero aparentemente, si estamos viendo la próxima semana,
42:47
you know, you won't believe this.
586
2567259
2536
no lo creerás. A
42:49
We are all being told
587
2569795
2669
todos se nos dice
42:52
that if we watch the coronation next week, we must all swear
588
2572798
5172
que si vemos la coronación la próxima semana, todos debemos hacer
42:58
an oath in front of our television screens.
589
2578370
3103
un juramento frente a nuestras pantallas de televisión.
43:01
So apparently during the service, during the ceremony,
590
2581840
4338
Aparentemente, durante el servicio, durante la ceremonia,
43:06
they are going to ask everyone around the UK
591
2586512
2802
les preguntarán a todos en el Reino Unido
43:09
if they swear allegiance to the king.
592
2589314
3504
si juran lealtad al rey.
43:13
And we are all supposed to say
593
2593485
2569
Y se supone que todos debemos decir
43:16
in our living rooms in front of the television.
594
2596054
2970
en nuestras salas de estar frente al televisor. Se
43:19
We are all supposed to say, I do, I do.
595
2599358
3670
supone que todos debemos decir, acepto, acepto.
43:23
I swear allegiance.
596
2603462
1702
Juro lealtad.
43:25
So will you be doing that?
597
2605164
1935
Entonces, ¿vas a hacer eso?
43:27
Probably not, because I think that's a bit silly, but it's true that that's what they're actually doing.
598
2607099
5472
Probablemente no, porque creo que es un poco tonto, pero es cierto que eso es lo que realmente están haciendo.
43:32
Probably won't be doing that.
599
2612804
1435
Probablemente no estará haciendo eso. ¿
43:34
Isn't that strange?
600
2614239
2303
No es extraño?
43:36
But of course, if you I don't know if they still do that,
601
2616675
3804
Pero claro, si tú no sé si todavía hacen eso,
43:40
but if you want to become a British citizen,
602
2620479
3804
pero si quieres convertirte en ciudadano británico,
43:44
you have to swear allegiance to the crown.
603
2624917
2469
tienes que jurar lealtad a la corona.
43:47
Or because I remember I don't know if they still do that, but they certainly did
604
2627920
3403
O porque recuerdo que no sé si todavía lo hacen, pero ciertamente lo hicieron
43:51
sort of 20 years ago.
605
2631857
1802
hace unos 20 años.
43:53
Somebody I used to work with was born in Malaysia
606
2633659
3403
Alguien con quien solía trabajar nació en Malasia
43:57
and she became a British national,
607
2637663
2902
y se convirtió en ciudadana británica,
44:00
got a British passport, right to live and work here.
608
2640565
3437
obtuvo un pasaporte británico, derecho a vivir y trabajar aquí.
44:04
And she part of the process was she had to swear allegiance to the queen at the time.
609
2644036
5272
Y ella parte del proceso era que tenía que jurar lealtad a la reina en ese momento.
44:10
Well, I think that's normal in that sense, because you all kind of you
610
2650042
4404
Bueno, creo que eso es normal en ese sentido, porque todos se
44:14
all kind of putting yourself in a situation where you are having to prove
611
2654446
5005
ponen en una situación en la que tienen que demostrar
44:20
that you want to
612
2660519
1401
que quieren
44:21
stay or you want to live in a particular country.
613
2661920
4338
quedarse o quieren vivir en un país en particular.
44:26
I think the same thing happens in the United States.
614
2666591
2737
Creo que lo mismo sucede en los Estados Unidos.
44:29
You have to pledge allegiance to the flag, to the
615
2669328
3169
Tienes que jurar lealtad a la bandera, a
44:33
the actual US flag, the stars and stripes.
616
2673098
3837
la bandera real de los EE. UU., a las barras y estrellas.
44:36
So I think there is a similar thing.
617
2676935
1468
Entonces creo que hay algo similar.
44:38
But I think you're right, Steve.
618
2678403
1769
Pero creo que tienes razón, Steve.
44:40
I think you do have to do that.
619
2680172
1268
Creo que tienes que hacer eso.
44:41
You have to pledge allegiance.
620
2681440
1868
Tienes que jurar lealtad.
44:43
So instead of the queen, it will be the king.
621
2683308
2569
Entonces, en lugar de la reina, será el rey.
44:46
So if you want to become a UK citizen,
622
2686478
2903
Entonces, si desea convertirse en ciudadano del Reino Unido,
44:49
you want to have your little magic green card.
623
2689548
2402
desea tener su pequeña tarjeta verde mágica.
44:52
You will have to pledge allegiance.
624
2692551
2702
Tendrás que jurar lealtad.
44:55
You will have to promise to obey and respect the king.
625
2695253
5706
Tendrás que prometer obedecer y respetar al rey. ¿
45:01
How do we feel about the new monarch? Says intelligent?
626
2701526
2569
Cómo nos sentimos acerca del nuevo monarca? dice inteligente?
45:04
Well, fine.
627
2704095
935
Pues bien.
45:05
I mean, personally, it's not something we've got any any choice in.
628
2705030
5539
Quiero decir, personalmente, no es algo en lo que tengamos elección.
45:12
So it is what it is.
629
2712070
2503
Así que es lo que es.
45:14
We can't you know, kings and queens aren't voted in.
630
2714573
3336
No podemos, lo sabes, los reyes y las reinas no se votan.
45:17
It's all to do with succession. Yes.
631
2717909
2369
Todo tiene que ver con la sucesión. Sí.
45:20
So five, 500 years ago, you could get rid of them by chopping their heads off.
632
2720679
5505
Entonces, hace cinco o 500 años, podías deshacerte de ellos cortándoles la cabeza.
45:26
So it was very useful.
633
2726651
2002
Así que fue muy útil.
45:28
But we don't do that anymore.
634
2728653
1936
Pero ya no hacemos eso.
45:30
Yeah.
635
2730589
333
45:30
So, yeah, it's fine.
636
2730922
1235
Sí.
Entonces, sí, está bien.
45:32
It is what it is.
637
2732157
901
Es lo que es.
45:33
It doesn't really.
638
2733058
1968
Realmente no lo hace.
45:35
It's just sort of in the background.
639
2735026
1902
Es solo una especie de fondo.
45:36
It's funny that with having the royal family here, you sort of
640
2736928
3203
Es gracioso que con tener a la familia real aquí, la
45:40
most people sort of
641
2740632
3103
mayoría de la gente
45:43
approve of it because they like the sort of it's
642
2743735
3003
lo aprueba porque les gusta que
45:47
you feel a bit proud when you talk about it to other people I think sometimes.
643
2747105
3504
te sientas un poco orgulloso cuando hablas de eso con otras personas, creo que a veces.
45:50
But it doesn't on a day to day basis, it doesn't really have much significance
644
2750609
5105
Pero no lo hace en el día a día, realmente no tiene mucha importancia
45:55
to all those Brits, although the problem is it's all we hear about these at the moment.
645
2755714
5405
para todos esos británicos, aunque el problema es que es todo lo que escuchamos sobre esto en este momento.
46:01
There is always something about the royal family, whether it's
646
2761186
4137
Siempre hay algo sobre la familia real, ya
46:06
whether it's Prince William and Kate
647
2766057
3270
sea el Príncipe William y Kate
46:09
or whether it's Prince Harry and Meghan,
648
2769527
3604
o el Príncipe Harry y Meghan,
46:13
or whether it's Prince Andrew and and all of that,
649
2773531
5506
o el Príncipe Andrew y todo eso,
46:20
Giovanni says,
650
2780205
1034
dice Giovanni, ¿
46:21
Would we be allowed to live stream the coronation?
651
2781239
4138
Se nos permitiría transmitir en vivo la coronación?
46:25
I don't know how that would work, though.
652
2785577
1802
Aunque no sé cómo funcionaría eso.
46:27
We would have to be there.
653
2787379
2168
Tendríamos que estar allí.
46:29
Well, with the television in the background, I think, you know, I think
654
2789814
3203
Bueno, con la televisión de fondo, creo, ya sabes, creo que
46:33
I think we would definitely get copyright strikes everywhere.
655
2793485
3336
definitivamente recibiríamos avisos por derechos de autor en todas partes.
46:37
So we might we might be sent away to the Tower of London.
656
2797288
3137
Entonces podríamos ser enviados a la Torre de Londres.
46:40
Yes. Maybe beheaded.
657
2800692
1968
Sí. Tal vez decapitado.
46:42
Well, I'm in a Gilbert and Sullivan production at the moment called Yeomen of the Guard,
658
2802660
5673
Bueno, estoy en una producción de Gilbert and Sullivan en este momento llamada Yeomen of the Guard,
46:48
which is set in the Tower of London in
659
2808333
3203
que está ambientada en la Torre de Londres en
46:51
1870, something probably
660
2811536
2436
1870, probablemente algo
46:55
so, yeah.
661
2815340
967
así, sí.
46:56
So maybe that's a bit of a connection there.
662
2816307
3504
Así que tal vez eso es un poco de una conexión allí.
46:59
Really. I think there's a connection.
663
2819811
1835
En realidad. Creo que hay una conexión.
47:01
So what are we doing today, Mr. Duncan?
664
2821646
1835
Entonces, ¿qué vamos a hacer hoy, Sr. Duncan?
47:03
Because I have no idea Yes, I've just. Come on.
665
2823481
3237
Porque no tengo idea Sí, solo tengo. Vamos.
47:07
I didn't hear you preparing anything.
666
2827118
3003
No te oí preparar nada.
47:10
In other words, you were paying no attention whatsoever.
667
2830121
4071
En otras palabras, no estabas prestando atención en absoluto.
47:14
Zero.
668
2834225
501
47:14
Sound like the buzz of not knowing the band reacts to things as they happen.
669
2834726
4571
Cero.
Suena como el zumbido de no saber que la banda reacciona a las cosas a medida que suceden.
47:19
You must be having a very good time then, because you have no clue.
670
2839297
3570
Debes estar pasándolo muy bien entonces, porque no tienes ni idea.
47:23
Today we are talking about jokes.
671
2843201
2302
Hoy estamos hablando de chistes.
47:25
Making jokes.
672
2845503
1602
Haciendo bromas.
47:27
Not necessarily good jokes.
673
2847105
3737
No necesariamente buenos chistes.
47:31
Not necessarily jokes that are
674
2851342
2369
No necesariamente chistes
47:34
that might be described as
675
2854712
1435
que puedan describirse como
47:36
good jokes, let's just say.
676
2856147
3070
buenos chistes, digamos.
47:39
So they might not be good jokes.
677
2859884
1368
Así que puede que no sean buenos chistes.
47:41
So we are looking at that a little bit later on.
678
2861252
3570
Así que estamos viendo eso un poco más adelante.
47:45
Also, we oh, also excitement.
679
2865156
4004
Además, nosotros, oh, también emoción.
47:52
We are playing
680
2872096
2002
Estamos jugando a
47:56
Fill in the blanks.
681
2876134
1268
llenar los espacios en blanco.
47:57
Ooh, that's good. Mr. Duncan.
682
2877402
1368
Oh, eso es bueno. Sr. Duncan.
47:58
I look forward to it. I like Phil.
683
2878770
1635
Espero que. me gusta phil
48:00
I like filling in the blanks.
684
2880405
1534
Me gusta llenar los espacios en blanco.
48:01
So we've heard so and I know a lot of well,
685
2881939
3204
Así que lo hemos escuchado y conozco mucho bien,
48:05
we know a lot of people like that.
686
2885143
2469
conocemos a mucha gente así.
48:08
The buzz of not knowing says intelligent.
687
2888312
2536
El zumbido de no saber dice inteligente.
48:10
Yes, that's it.
688
2890848
734
Si eso es.
48:11
Of of having to sort of react and think on your feet
689
2891582
3337
De tener que reaccionar y pensar rápidamente
48:15
and being thrust into a situation where you have not prepared yourself,
690
2895586
4939
y verse empujado a una situación en la que no se ha preparado,
48:21
which I think sometimes that's a useful skill to try and develop, isn't it? Mr.
691
2901459
5706
lo cual creo que a veces es una habilidad útil para tratar de desarrollar, ¿no es así? Sr.
48:27
Duncan Being able to carry on talking and just fill the void
692
2907165
4204
Duncan Ser capaz de seguir hablando y simplemente llenar el vacío
48:32
all the time,
693
2912403
768
todo el tiempo,
48:33
something I have to do quite often on here You do, particularly when I'm around.
694
2913171
3937
algo que tengo que hacer muy a menudo aquí Usted lo hace, especialmente cuando estoy cerca.
48:37
Giovanni asks, Could it be possible to do a live stream from your living room
695
2917308
4972
Giovanni pregunta: ¿Sería posible hacer una transmisión en vivo desde su sala de estar
48:42
following the coronation
696
2922547
2636
después de la coronación
48:45
and maybe commenting on it that I just so know what I was going to say
697
2925283
4171
y tal vez comentar que sé que lo que iba a decir
48:49
is I suppose we could be on whilst it's happening and talk about it.
698
2929454
5071
es que supongo que podríamos estar mientras sucede y hablar sobre eso?
48:55
So I suppose if you could watch us on YouTube talking
699
2935059
5005
Así que supongo que si pudieras vernos en YouTube hablando
49:00
and then maybe you could watch the coronation on your television
700
2940398
3870
y luego tal vez pudieras ver la coronación en tu televisión
49:04
so you could almost have commentary from us.
701
2944569
2502
para que casi pudieras tener comentarios de nosotros.
49:07
So I think that I do like that idea.
702
2947772
2235
Así que creo que me gusta esa idea.
49:10
So that is something I'm going to think about.
703
2950508
2336
Así que eso es algo en lo que voy a pensar.
49:13
We could wait.
704
2953244
1134
Podríamos esperar.
49:14
The trouble is we would descend into sarcasm.
705
2954378
4038
El problema es que caeríamos en el sarcasmo.
49:18
Probably it would be a bit like Terry Wogan.
706
2958416
3737
Probablemente sería un poco como Terry Wogan.
49:22
Many of us commenting on commenting on the Eurovision Song Contest.
707
2962153
4838
Muchos de nosotros comentando sobre comentar el Festival de la Canción de Eurovisión.
49:26
Okay, so Eurovision Song Contest, you know,
708
2966991
2936
De acuerdo, el Festival de la Canción de Eurovisión, ya sabes,
49:30
you'll all have that probably if you're in Europe, certainly.
709
2970561
4038
todos tendrán eso probablemente si están en Europa, sin duda.
49:34
And you probably would, you probably have your own local commentators.
710
2974832
4471
Y probablemente lo harías, probablemente tengas tus propios comentaristas locales.
49:39
The one we used to have in the UK was always very sarcastic and cutting about the acts
711
2979303
6173
El que solíamos tener en el Reino Unido siempre era muy sarcástico y mordaz sobre los actos
49:45
and about the whole process of the Eurovision Song Contest, and that's to be quite funny to follow.
712
2985476
4271
y sobre todo el proceso del Festival de la Canción de Eurovisión, y eso es muy divertido de seguir.
49:50
So what I was saying was that we could do the same with the coronation, although of course
713
2990047
4238
Entonces, lo que estaba diciendo era que podríamos hacer lo mismo con la coronación, aunque, por supuesto,
49:54
we could actually ask our viewers
714
2994452
3503
podríamos pedirles a nuestros espectadores
49:57
to swear allegiance to to us.
715
2997955
2870
que nos juren lealtad.
50:01
There might be a lot of swearing taking place, swear allegiance
716
3001058
3237
Puede haber muchos juramentos , jura lealtad
50:04
to your live English, Mr.
717
3004295
3570
a tu inglés en vivo, al Sr.
50:07
Duncan and Mr. Steve
718
3007865
1635
Duncan y al Sr. Steve
50:10
instead of the King.
719
3010701
868
en lugar del Rey.
50:11
Yeah. Yeah, I think we might.
720
3011569
1668
Sí. Sí, creo que podríamos.
50:13
We might do that. Yes, it's a good idea.
721
3013237
1835
Podríamos hacer eso. Si, es una buena idea.
50:15
I think I can make you all part of my special group.
722
3015072
4271
Creo que puedo hacerlos parte de mi grupo especial.
50:19
The English addicts.
723
3019343
2403
Los adictos ingleses.
50:21
And we will go around putting right
724
3021746
2302
E iremos corrigiendo la
50:24
people's bad grammar and spelling mistakes.
725
3024582
3103
mala gramática y los errores ortográficos de las personas.
50:27
It is an argument Lewis has brought up something that about the monarchy costs,
726
3027718
5005
Es un argumento que Lewis ha sacado a relucir acerca de que la monarquía cuesta, ya
50:33
you know, out of our taxpayers have to pay for the monarchy, which is true.
727
3033491
3970
sabes, nuestros contribuyentes tienen que pagar por la monarquía, lo cual es cierto.
50:37
We a certain proportion of our taxes go go to fund that.
728
3037895
3704
Una cierta proporción de nuestros impuestos se destina a financiar eso.
50:41
But I think it's some it's just a few pounds a year each.
729
3041599
3470
Pero creo que algunos son solo unas pocas libras al año cada uno. Sin embargo,
50:45
I think it's out at the moment though, a few pounds is a lot of money to some people,
730
3045069
5038
creo que en este momento está descartado , unas pocas libras son mucho dinero para algunas personas,
50:50
but the counter argument to that is always that the royal family
731
3050274
6206
pero el argumento contrario siempre es que la familia real
50:56
bring more into the country in terms of visitors and things like that.
732
3056547
5539
trae más al país en términos de visitantes y cosas así.
51:02
So they always say that yes, it costs us money, but in fact,
733
3062086
3870
Entonces siempre dicen que sí, nos cuesta dinero, pero de hecho,
51:06
because people come to visit the country, then it puts money back in.
734
3066790
3170
como la gente viene a visitar el país, entonces se vuelve a poner dinero.
51:10
Yeah.
735
3070027
567
51:10
Although at the moment, apparently because we put a lot of tax,
736
3070628
2836
Sí.
Aunque en este momento, aparentemente porque ponemos muchos impuestos,
51:14
this government have put a lot of taxation in on,
737
3074031
2402
este gobierno ha puesto muchos impuestos,
51:16
you know why the argument is a load of rubbish
738
3076600
2236
sabes por qué el argumento es un montón de basura
51:19
because if they bring in a lot of money why don't they just use the money that they bring in
739
3079436
4872
porque si aportan mucho dinero, ¿ por qué no simplemente usar el dinero que traen
51:24
to pay for the royal family instead of asking
740
3084742
2802
para pagar a la familia real en lugar de pedirle a
51:27
everyone, every person in the country to put money towards it.
741
3087544
3370
todos, a todas las personas del país que pongan dinero para ello.
51:30
So that's always been the one.
742
3090914
1469
Así que ese siempre ha sido el indicado.
51:32
We're not going to argue about this for that.
743
3092383
2669
No vamos a discutir sobre esto por eso.
51:35
That's always my counter point.
744
3095052
1969
Ese es siempre mi contrapunto.
51:37
What I was saying was that people are being forced to pay a lot more tax.
745
3097021
6873
Lo que estaba diciendo es que la gente se ve obligada a pagar muchos más impuestos.
51:44
If you come to the UK now as a visitor on holiday,
746
3104561
3904
Si vienes al Reino Unido ahora como visitante de vacaciones,
51:49
they've put up the taxes
747
3109466
1835
han aumentado los impuestos
51:51
and apparently is putting people off coming to the UK and they're now going to France
748
3111301
4972
y aparentemente está disuadiendo a la gente de venir al Reino Unido y ahora se van a Francia
51:56
or to Spain or to other places where their taxes are lower.
749
3116707
3003
o a España o a otros lugares donde sus impuestos son más bajos. .
52:00
And I notice that for us to travel to France in June, guess how much we have to pay in taxes?
750
3120177
7207
Y me doy cuenta de que para viajar a Francia en junio, ¿ adivinen cuánto tenemos que pagar de impuestos?
52:07
Oh yeah, probably.
751
3127384
1502
Ah, sí, probablemente.
52:08
Probably of just sharing them.
752
3128886
2202
Probablemente de simplemente compartirlos.
52:11
Okay. There was £160 in tax.
753
3131088
2836
Bueno. Había £ 160 en impuestos.
52:14
Okay. We had to pay.
754
3134358
2302
Bueno. Tuvimos que pagar.
52:16
You know, that's a lot of money, isn't it?
755
3136660
2236
Sabes, eso es mucho dinero, ¿no?
52:18
Just to buy the holiday.
756
3138896
1401
Sólo para comprar las vacaciones.
52:20
This was taxation imposed by the government on this to buy holidays,
757
3140297
5372
Este fue un impuesto impuesto por el gobierno sobre esto para comprar vacaciones,
52:26
the flights and all that sort of thing is all also of taxes involved.
758
3146236
3404
los vuelos y todo ese tipo de cosas también son impuestos involucrados.
52:30
It was quite a lot of money is spent travelling is I mean you can't
759
3150073
4305
Se gastó bastante dinero en viajar, es decir, no
52:34
you can't get on a plane that without having to pay tax because everything is taxed.
760
3154378
4738
puedes subirte a un avión sin tener que pagar impuestos porque todo está sujeto a impuestos.
52:39
But my point about the royal family is that if they bring so much money
761
3159716
4572
Pero mi punto sobre la familia real es que si aportan tanto dinero
52:44
in just by existing, then that money should pay for them.
762
3164288
4304
solo por existir, entonces ese dinero debería pagar por ellos.
52:48
But it is £100 million.
763
3168592
4705
Pero son 100 millones de libras esterlinas.
52:54
It's going to cost
764
3174431
1301
Va a costar el
52:55
next Saturday, £100 million.
765
3175732
4171
próximo sábado, 100 millones de libras esterlinas.
52:59
It's going to cost for the coronation next week.
766
3179903
2836
Va a costar para la coronación la próxima semana.
53:03
But they will have sold those rights to to various
767
3183040
4771
Pero habrán vendido esos derechos a varios
53:07
news outlets across the world, probably for more than that, I don't know.
768
3187811
4371
medios de comunicación de todo el mundo, probablemente por más que eso, no lo sé.
53:12
So so we should get a tax refund for it
769
3192416
3136
Entonces, deberíamos obtener un reembolso de impuestos por ello,
53:15
if they're going to make extra money from that, we should get some tax back.
770
3195953
4037
si van a ganar dinero extra con eso, deberíamos recuperar algunos impuestos.
53:20
I'm being very fair here.
771
3200557
2369
Estoy siendo muy justo aquí.
53:22
So I am not just trying to start an argument.
772
3202926
2336
Así que no solo estoy tratando de iniciar una discusión.
53:25
I'm just I'm just being very fair.
773
3205262
2302
Solo estoy siendo muy justo.
53:27
I think that's very fair thing to do.
774
3207564
1869
Creo que eso es algo muy justo de hacer.
53:29
They should say hello, everyone in the United Kingdom because
775
3209433
4304
Deberían saludar a todos en el Reino Unido
53:34
because the royal family are making so much money.
776
3214237
2670
porque la familia real está ganando mucho dinero.
53:36
Now, you have some of your tax back.
777
3216907
2702
Ahora, tiene parte de su devolución de impuestos.
53:40
You don't have to have all of it.
778
3220043
1735
No tienes que tenerlo todo.
53:41
But we're being taxed more than at any point in in recorded history.
779
3221778
3837
Pero estamos pagando más impuestos que en cualquier otro momento de la historia registrada.
53:45
Yes, well, that's the point you just making my point for me
780
3225615
2603
Sí, bueno, ese es el punto que me acabas de señalar
53:49
because of the problem about go into that.
781
3229186
2636
por el problema de entrar en eso.
53:51
Right.
782
3231822
600
Bien.
53:52
It's just it's going to mentioned Brexit but I won't.
783
3232422
2503
Es solo que va a mencionar Brexit pero no lo haré.
53:54
Yes, that's it. Anyway.
784
3234991
2703
Si eso es. De todos modos.
53:57
So that's next weekend.
785
3237694
2069
Así que eso es el próximo fin de semana.
53:59
You can probably imagine everyone is quite excited about it.
786
3239763
4538
Probablemente puedas imaginar que todos están muy entusiasmados con eso.
54:04
If I was honest with you, everyone is talking about it.
787
3244301
3270
Si te soy sincero, todo el mundo habla de ello.
54:07
Some people are complaining about it whilst others are very, very excited.
788
3247571
6973
Algunas personas se quejan, mientras que otras están muy, muy emocionadas.
54:15
So it should be interesting to see what happens.
789
3255512
2369
Así que debería ser interesante ver qué sucede.
54:19
Of course we have a big event coming up.
790
3259349
4304
Por supuesto, tenemos un gran evento por venir.
54:23
Steve did mention it slightly, so in June
791
3263987
3804
Steve lo mencionó un poco, así que en junio
54:28
we are going to be meeting up in Paris with our little rendezvous
792
3268458
5706
nos reuniremos en París con nuestra pequeña cita
54:34
and I hope if you can make it, I hope you will be there as well.
793
3274664
4238
y espero que si puedes asistir, espero que estés allí también.
54:39
You've set up the WhatsApp group, haven't you?
794
3279503
2168
Has creado el grupo de WhatsApp, ¿no?
54:41
Yes, Mr. Lincoln, Which is
795
3281805
1968
Sí, Sr. Lincoln, que es lo
54:44
which you do.
796
3284808
934
que hace.
54:45
There's one person you've completely left out of the WhatsApp group and yes,
797
3285742
3604
Hay una persona a la que has dejado completamente fuera del grupo de WhatsApp y sí,
54:49
there is like before I mentioned the WhatsApp group, it is not for this, it is for the Paris trip.
798
3289512
6207
está como antes mencioné el grupo de WhatsApp, no es para esto, es para el viaje a París.
54:56
So because I've had some complaints already
799
3296119
2603
Entonces, porque ya he tenido algunas quejas
54:59
about the WhatsApp group not being for everyone.
800
3299089
3637
acerca de que el grupo de WhatsApp no ​​es para todos.
55:03
So it's not a it's not a private group, it's not something that's done in secret.
801
3303059
4905
Así que no es un grupo privado, no es algo que se hace en secreto.
55:07
It's just because we are using that to arrange the Paris meet up.
802
3307964
5372
Es solo porque estamos usando eso para organizar la reunión de París.
55:13
And I haven't included. Mr.
803
3313803
1836
Y no he incluido. Sr.
55:15
Steve Yes, he hasn't.
804
3315639
1568
Steve Sí, no lo ha hecho.
55:17
He hasn't sent me an invite. Can you believe it?
805
3317207
3003
No me ha enviado una invitación. ¿Puedes creerlo? ¿
55:20
Have you went to Paris.
806
3320744
1902
Has ido a París?
55:22
Goes every everyone's on there.
807
3322646
2569
Va todo el mundo está allí.
55:25
He was going except Steve.
808
3325715
2069
Él iba excepto Steve.
55:28
So yes, we'll be using that too,
809
3328551
3070
Entonces, sí, también usaremos eso, ya sabes
55:31
you know, so that we can contact each other
810
3331621
1869
, para que podamos contactarnos
55:33
when we are in, but mainly for when we are in.
811
3333490
2903
cuando estemos adentro, pero principalmente para cuando estemos adentro.
55:36
Yes. Okay.
812
3336860
767
Sí. Bueno.
55:37
So that we can coordinate meet ups and such like
813
3337627
3737
Para que podamos coordinar reuniones y cosas por el estilo
55:41
and it's going to be fun, but we're going to it's going to be how many are going now?
814
3341931
3804
y va a ser divertido, pero vamos a ser ¿cuántos van a ir ahora? ¿
55:45
Mr. Duncan?
815
3345735
701
Señor Duncan?
55:46
Well, I'm not going to say okay at the moment because it's
816
3346436
3003
Bueno, no voy a decir que está bien en este momento porque
55:49
still we still have the whole of May, so anything could happen.
817
3349439
3704
todavía tenemos todo el mes de mayo, así que cualquier cosa podría pasar.
55:53
We were going to go by train, but apparently all the train strikers,
818
3353843
3971
Íbamos a ir en tren, pero aparentemente todos los huelguistas del tren,
55:58
all the train workers are striking.
819
3358148
2869
todos los trabajadores del tren están en huelga.
56:01
So we have to be careful of that.
820
3361785
1635
Así que tenemos que tener cuidado con eso.
56:03
So so I just hope what I'm hoping now is
821
3363420
3570
Así que espero que lo que espero ahora sea que
56:07
all the people that work at the airports don't decide to go on strike.
822
3367257
3003
toda la gente que trabaja en los aeropuertos no decida ir a la huelga.
56:10
Well, I've read something today that that is exactly what they're planning. Oh,
823
3370260
3203
Bueno, he leído algo hoy que eso es exactamente lo que están planeando. Oh,
56:14
but I think we'll be safe in June because
824
3374664
3103
pero creo que estaremos a salvo en junio porque
56:19
it's not the biggest.
825
3379302
1535
no es el más grande.
56:20
They'll wait till the kids are off in July and August before they strike that that's when they can have the
826
3380837
5172
Esperarán hasta que los niños estén libres en julio y agosto antes de darse cuenta de que es cuando pueden tener el
56:26
the most effect was June is one of the most busiest times for travel, if they want to see it.
827
3386276
6606
mayor efecto. Junio ​​es uno de los momentos más ocupados para viajar, si quieren verlo.
56:32
But it's not as busy as July or August.
828
3392916
2068
Pero no está tan ocupado como julio o agosto.
56:35
The fact when the children are off, that's what I already I'm thinking
829
3395285
3870
El hecho de que cuando los niños están libres, eso es lo que ya estaba pensando
56:39
the day we started, there's bound to be a problem.
830
3399489
3904
el día que empezamos, seguramente habrá un problema.
56:43
But it looks as if they're Steve.
831
3403960
2469
Pero parece que son Steve.
56:46
It looks as if the trouble in Paris is slowly subsiding.
832
3406563
3837
Parece como si el problema en París se calmara lentamente.
56:50
Right.
833
3410400
634
Bien.
56:51
So that's good news.
834
3411034
1501
Esas son buenas noticias.
56:52
So it would appear that's all slowly subsiding.
835
3412535
2336
Así que parece que todo está disminuyendo lentamente.
56:54
I think there are still some problems there, but that people are starting to calm down a bit now.
836
3414871
6039
Creo que todavía hay algunos problemas allí, pero que la gente se está empezando a calmar un poco ahora.
57:03
So that's it.
837
3423179
601
57:03
So we have that coming up today.
838
3423780
1968
Eso es todo.
Así que tenemos eso que viene hoy.
57:05
We are looking at
839
3425748
2536
Estamos viendo
57:08
ten days of Louis. Yes.
840
3428618
2269
diez días de Louis. Sí.
57:10
Now we don't pay for as many of the royal family as we used to.
841
3430887
3970
Ahora no pagamos tantos miembros de la familia real como antes.
57:15
It's been cut down dramatically, hasn't it?
842
3435892
2169
Se ha reducido drásticamente, ¿no?
57:18
In the past, everyone used to get
843
3438561
2102
En el pasado, todos solían
57:21
used to get a payment from the tax, but it's been considerably shrunk down. Now.
844
3441998
4604
acostumbrarse a recibir un pago del impuesto, pero se ha reducido considerablemente. Ahora.
57:26
I don't think a lot of the grandchildren actually get any money anymore.
845
3446602
4605
No creo que muchos de los nietos reciban dinero.
57:31
It's cool, remember?
846
3451674
1935
Es genial, ¿recuerdas?
57:33
Yeah, I'll tell you what it's called.
847
3453609
1202
Sí, te diré cómo se llama.
57:34
It's called a civil list. Yes,
848
3454811
3303
Se llama lista civil. Sí
57:38
go on. Okay.
849
3458114
1234
continuar. Bueno. Lo
57:39
I'm sorry.
850
3459348
401
57:39
I'll let you expand.
851
3459749
1068
lamento.
Dejaré que te expandas.
57:40
You go on.
852
3460817
867
Tu sigue.
57:41
It's called the Civil List.
853
3461684
1502
Se llama Lista Civil.
57:43
And in the past, it used to be really long.
854
3463186
2102
Y en el pasado, solía ser muy largo. Antes
57:45
They used to be everyone on there and the taxpayer
855
3465488
2970
estaban todos los que estaban allí y el contribuyente
57:48
would have to pay everyone on the civil list.
856
3468458
2636
tendría que pagar a todos los que estaban en la lista civil.
57:51
But over the years, they've shortened the civil list.
857
3471661
3703
Pero con los años, han acortado la lista civil.
57:55
But it's still a lot of people
858
3475765
1768
Pero todavía hay mucha gente por
57:58
who whose silver spoons we are paying for.
859
3478568
4304
cuyas cucharas de plata estamos pagando.
58:03
So it's still quite a few, including including the ones
860
3483039
3770
Por lo tanto, todavía hay bastantes, incluidos los que están
58:06
near the top and some of them who are lower down as well.
861
3486809
3637
cerca de la parte superior y algunos de ellos que también están más abajo.
58:10
I don't know where it stops now, but I know that
862
3490713
3303
No sé dónde se detiene ahora, pero sé que
58:14
I'm sure I don't know anyway.
863
3494750
2536
estoy seguro de que no lo sé de todos modos.
58:17
But yes, it's been cut down a lot. Yes.
864
3497286
2069
Pero sí, se ha reducido mucho. Sí.
58:19
Over the over the last few decades.
865
3499388
2503
Durante las últimas décadas.
58:22
The thing I just said. Yes.
866
3502225
2235
Lo que acabo de decir. Sí.
58:24
And I said before you 3:02 o'clock.
867
3504460
3737
Y dije antes de ti a las 3:02 en punto.
58:28
So as I was trying to say, we are looking at jokes
868
3508197
4805
Entonces, como estaba tratando de decir, estamos viendo chistes
58:34
and of course, we have one person here
869
3514370
2269
y, por supuesto, tenemos una persona aquí
58:37
on the live chat who loves telling jokes.
870
3517039
3771
en el chat en vivo a la que le encanta contar chistes.
58:40
We do.
871
3520810
567
Hacemos.
58:41
We have Vitesse, his Vitesse here today. He is. He is.
872
3521377
3437
Tenemos Vitesse, su Vitesse aquí hoy. Él es. Él es.
58:44
He is, Yes.
873
3524814
1168
Él es, sí.
58:45
Although he wasn't First, we had we actually had
874
3525982
3670
Aunque él no era el Primero, en realidad teníamos a
58:50
Louis was first on the live chat today,
875
3530152
3437
Louis el primero en el chat en vivo hoy,
58:54
wide awake with his fingers ready on the button, the reset button on his fingers.
876
3534190
5672
completamente despierto con sus dedos listos en el botón, el botón de reinicio en sus dedos.
59:01
You could have said that if you wanted.
877
3541030
1802
Podrías haber dicho eso si quisieras.
59:02
So we're going to look at jokes and humour, things that make us laugh.
878
3542832
5605
Entonces vamos a ver chistes y humor, cosas que nos hacen reír. ¿
59:08
Would you say that you have good sense of humour?
879
3548804
2336
Dirías que tienes buen sentido del humor?
59:11
Steve I would.
880
3551140
1568
Steve, lo haría.
59:12
I would like to say that.
881
3552708
1235
Me gustaría decir eso.
59:13
Yes, I would. Yes,
882
3553943
2569
Sí, lo haría. Sí,
59:16
I would say that would go in my plus comments,
883
3556512
3303
diría que eso iría en mis comentarios positivos, los
59:20
plus points in my list of plus points
884
3560049
3036
puntos positivos en mi lista de puntos positivos
59:23
is that I can see the funny side of things most of the time
885
3563419
3670
es que puedo ver el lado divertido de las cosas la mayor parte del tiempo
59:28
when it comes to neighbours, I don't.
886
3568357
1502
cuando se trata de vecinos, no lo hago.
59:29
But when it comes to other things I do.
887
3569859
2135
Pero cuando se trata de otras cosas que hago.
59:32
Yes, there are some things that Steve never,
888
3572128
2569
Sí, hay algunas cosas en las que Steve nunca,
59:35
never sees the funny side of, to be honest.
889
3575097
2770
nunca ve el lado divertido, para ser honesto.
59:37
So we are talking about jokes, looking at jokes and humour,
890
3577867
4104
Así que estamos hablando de chistes, viendo chistes y humor,
59:43
and if you have any jokes that you would like to tell us
891
3583072
3036
y si tienes algún chiste que te gustaría contarnos,
59:46
and please feel free to do so.
892
3586642
2269
no dudes en hacerlo.
59:49
We also have fill in the blanks coming up later on as well.
893
3589278
3837
También tendremos que completar los espacios en blanco más adelante.
59:54
Intelligent.
894
3594884
1001
Inteligente.
59:55
Oh, hello.
895
3595885
1635
Oh hola.
59:57
Hello, Lydia.
896
3597520
2168
Hola, Lidia.
59:59
Who says it looks like the world is getting more
897
3599688
2770
Quién dice que parece que el mundo se está poniendo más
60:03
And now there is a great word.
898
3603325
3704
Y ahora hay una gran palabra.
60:07
I saw that.
899
3607630
667
Vi eso.
60:08
Mr. Duncan.
900
3608297
667
60:08
Yes, Egalitarian.
901
3608964
2269
Sr. Duncan.
Sí, Igualitario.
60:12
Egalitarian.
902
3612067
1202
Igualitario.
60:13
I love that.
903
3613269
1468
me encanta eso
60:15
And people are becoming more equality orientated.
904
3615237
4104
Y la gente se está volviendo más orientada a la igualdad.
60:19
It rips is up the wrong way when someone claims
905
3619875
3303
Se rompe por el camino equivocado cuando alguien reclama
60:24
an undeserved advantage.
906
3624179
2470
una ventaja inmerecida.
60:26
Think that is something that a lot of people are sometimes talking about equality.
907
3626849
5739
Creo que eso es algo de lo que mucha gente habla a veces sobre la igualdad.
60:32
So actually I made a video about three or four weeks ago all about this subject.
908
3632821
4839
De hecho, hice un video hace unas tres o cuatro semanas sobre este tema.
60:37
So when we think about equality, we think about things all being on the same level.
909
3637726
5940
Entonces, cuando pensamos en la igualdad, pensamos en que todas las cosas están al mismo nivel.
60:43
But of course, there is another word that is interesting, which is equity.
910
3643933
4270
Pero claro, hay otra palabra que es interesante, que es equidad. La
60:48
Equity is giving chances or opportunities
911
3648704
5539
equidad es dar posibilidades u oportunidades
60:54
to groups of people in society
912
3654843
3070
a grupos de personas en la sociedad
60:58
to give them the same chances as everyone else.
913
3658447
3704
para darles las mismas oportunidades que a todos los demás.
61:02
So it is a word that sometimes confused with equality,
914
3662618
4137
Entonces es una palabra que a veces se confunde con igualdad,
61:07
everyone on the same level and equity,
915
3667289
3037
todos en el mismo nivel y equidad,
61:10
which means you are giving groups of people
916
3670392
3270
lo que significa que le estás dando a grupos de personas
61:15
the opportunities that they wouldn't
917
3675164
2335
las oportunidades que no
61:18
always have or they wouldn't have
918
3678133
2736
siempre tendrían o no tendrían
61:21
if they weren't given the chance to do it.
919
3681737
2602
si no se les diera la oportunidad. para hacerlo.
61:24
So I think it is quite an interesting word, and I think you are right, Lilia.
920
3684640
3603
Así que creo que es una palabra bastante interesante, y creo que tienes razón, Lilia. Las
61:28
People are maybe sometimes they are too worried about it
921
3688577
4471
personas tal vez a veces están demasiado preocupadas por eso
61:33
or too concerned about it, where it becomes
922
3693449
3436
o demasiado preocupadas por eso, donde se convierte
61:37
maybe an extreme form of expression.
923
3697419
4171
quizás en una forma extrema de expresión.
61:41
And I'm sure you can think of quite a few examples of that at the moment.
924
3701957
5572
Y estoy seguro de que puedes pensar en bastantes ejemplos de eso en este momento.
61:48
So the live chat is very.
925
3708630
1302
Así que el chat en vivo es muy.
61:49
Oh, I see. Yes, yes.
926
3709932
2636
Ah, claro. Sí Sí.
61:53
Equality, equity, an interesting distinction.
927
3713168
3704
Igualdad, equidad, una distinción interesante.
61:56
You are right.
928
3716872
734
Tienes razón.
61:57
Yes, they do have different meaning.
929
3717606
3303
Sí, tienen un significado diferente.
62:01
Slightly.
930
3721610
1001
Levemente.
62:02
Yes, Steve, I can smell something.
931
3722611
2736
Sí, Steve, puedo oler algo. ¿
62:06
Can you smell something? Cooking?
932
3726014
1869
Puedes oler algo? ¿Cocinando? ¿
62:07
Is it orange? Can you smell orange?
933
3727883
2536
Es naranja? ¿Puedes oler naranja?
62:10
I think that might be coming from Claudia.
934
3730752
1869
Creo que eso podría provenir de Claudia.
62:12
That's Claudia is orange cake.
935
3732621
2269
Esa es Claudia es bizcocho de naranja.
62:14
But I can also smell something meaty.
936
3734890
2336
Pero también puedo oler algo carnoso.
62:18
Well, yes,
937
3738594
567
Bueno, sí,
62:19
that will be the chilli con carne
938
3739161
2803
ese será el chile con carne
62:22
that I am cooking, which is probably.
939
3742764
2470
que estoy cocinando, que probablemente sea.
62:25
Is that Mexican chilli con carne.
940
3745667
2069
Es ese chile con carne mexicano.
62:28
It's mince
941
3748904
2569
Es un picadillo
62:31
with which is done with fried with onions.
942
3751473
3237
con el que se hace frito con cebolla.
62:34
So it's beef is it beef mince with chilli spice.
943
3754710
5672
Así que es carne de res, ¿es carne picada con especias picantes?
62:40
And then we will add in
944
3760382
3136
Y luego agregaremos
62:43
some red kidney beans and then we'll have it with rice.
945
3763518
4772
algunos frijoles rojos y luego lo comeremos con arroz.
62:48
But you could put it into, you know, so pizza pockets or something cool.
946
3768290
3470
Pero podrías ponerlo en, ya sabes, bolsillos de pizza o algo genial.
62:52
But yes.
947
3772694
567
Pero si.
62:53
So I think it's Mexican. Is it Mexican? Probably.
948
3773261
2903
Así que creo que es mexicano. ¿Es mexicano? Probablemente.
62:56
Yes. It's probably has some kind
949
3776765
2603
Sí. Probablemente tenga algún tipo
62:59
of probably derives from from Mexico.
950
3779401
2502
de origen probablemente de México.
63:02
But I think also there are many variations as well
951
3782804
3204
Pero creo que también hay muchas variaciones en
63:06
out there across South America and maybe even Europe as well.
952
3786008
3770
América del Sur y tal vez incluso en Europa.
63:09
I wouldn't be surprised if there is a a European version of chilli con carne.
953
3789778
4972
No me sorprendería si hay una versión europea de chili con carne.
63:14
Yes, it's it's it's got a lot of tomato in it as well.
954
3794783
3604
Sí, también tiene mucho tomate.
63:19
Chopped tomatoes and also tomato paste as well.
955
3799688
4504
Tomates picados y también pasta de tomate.
63:24
So it's very tomatoey.
956
3804192
2303
Así que es muy tomate.
63:26
And yes, it's a bit like mince,
957
3806495
2602
Y sí, es un poco como carne picada,
63:29
but more tomatoey and spicy. Yes.
958
3809097
2503
pero más tomate y picante. Sí.
63:32
So if you like spicy food I can highly recommend chilli con carne.
959
3812100
4772
Entonces, si te gusta la comida picante, te recomiendo chili con carne.
63:36
We have jokes coming through by the way, already.
960
3816872
2535
Por cierto, ya tenemos chistes.
63:39
Right. And already.
961
3819441
2536
Bien. Y ya. ¿
63:43
Why did the tomato polish?
962
3823145
2602
Por qué se pulió el tomate?
63:46
Asks Giovanni.
963
3826515
3436
pregunta Giovanni.
63:49
I think you'll have to give us the answer then.
964
3829951
2236
Creo que tendrás que darnos la respuesta entonces.
63:52
So we will wait for that right of the to vote Yes.
965
3832187
2903
Así que vamos a esperar ese derecho del voto Sí.
63:55
Okay.
966
3835090
534
63:55
Where do math teachers go on vacation?
967
3835624
3336
Bueno. ¿
Adónde van de vacaciones los profesores de matemáticas?
63:59
They go to Times Square.
968
3839160
3237
Van a Times Square.
64:02
Oh, that's a good one. That's in America, isn't it?
969
3842564
2903
Oh, eso es bueno. Eso es en América, ¿no?
64:05
Because Times Square is also a type of
970
3845967
2903
Porque Times Square también es un tipo de
64:09
mathematics equation.
971
3849371
2769
ecuación matemática.
64:12
I like that. Very good. Very.
972
3852140
2035
Me gusta eso. Muy bien. Muy.
64:14
I see. That's it. You see?
973
3854175
1435
Veo. Eso es todo. ¿Verás?
64:15
So that might be described as a joke, but also maybe a type of pun as well.
974
3855610
5806
Eso podría describirse como una broma, pero también como un juego de palabras. ¿
64:22
What did the calculator say to the student?
975
3862150
2469
Qué le dijo la calculadora al estudiante?
64:25
Yeah, you can always count on me.
976
3865287
2469
Sí, siempre puedes contar conmigo.
64:28
Yes, that's a little this one, isn't it?
977
3868823
1969
Sí, eso es un poco este, ¿no?
64:30
It is.
978
3870792
567
Es.
64:31
I should have my left of.
979
3871359
1168
Debería tener mi izquierda de. ¿
64:32
Really? Let's see if I can find my laughter.
980
3872527
2569
En realidad? Vamos a ver si puedo encontrar mi risa. ¿
64:35
Where is it?
981
3875530
1335
Dónde está?
64:36
I mean, here we go.
982
3876898
1702
Quiero decir, aquí vamos.
64:40
That's good.
983
3880468
901
Eso es bueno.
64:41
That's my laughter. Do you like that?
984
3881870
2135
Esa es mi risa. ¿Te gusta eso?
64:44
If Patricia Claudia isn't.
985
3884539
2369
Si Patricia Claudia no lo es.
64:47
Hasn't got her hands in somebody's mouth,
986
3887275
3003
No tiene las manos en la boca de alguien, las
64:50
she's got them in food, making food.
987
3890645
2703
tiene en la comida, haciendo comida.
64:53
And it's strange that, isn't it?
988
3893848
2536
Y es extraño eso, ¿no?
64:57
Maybe.
989
3897018
1035
Tal vez.
64:58
I bet you don't make many dishes with lots of sugar in mind.
990
3898053
3069
Apuesto a que no haces muchos platos con mucha azúcar en mente.
65:01
You cakes got sugar in it.
991
3901122
1902
Tus pasteles tienen azúcar.
65:03
So how do you feel about making sugary cakes when you know
992
3903024
3670
Entonces, ¿cómo te sientes al hacer pasteles azucarados cuando sabes
65:06
that they're attacking people's teeth?
993
3906694
2336
que están atacando los dientes de las personas?
65:10
Well, I would hope that the advice that Claudia gives to her
994
3910598
3437
Bueno, espero que el consejo que da Claudia a sus
65:14
patients is to make sure you brush your teeth after you've eaten sweet food. Yes.
995
3914035
5072
pacientes sea asegurarse de cepillarse los dientes después de comer alimentos dulces. Sí. ¿
65:19
Or do you brush before now?
996
3919107
2669
O te cepillas antes ahora?
65:21
There's always been a debate, has there?
997
3921776
1535
Siempre ha habido un debate, ¿verdad?
65:23
Not, about cleaning your teeth.
998
3923311
2836
No, sobre la limpieza de los dientes. ¿
65:26
Should you clean your teeth just before you eat
999
3926147
3170
Deberías limpiarte los dientes justo antes de comer
65:29
or should you clean them afterwards?
1000
3929717
2403
o deberías limpiarlos después?
65:32
Interesting.
1001
3932787
634
Interesante.
65:33
I mean, it would seem obvious to clean them afterwards, but
1002
3933421
4104
Quiero decir, parecería obvio limpiarlos después, pero
65:38
I think it's often suggested that
1003
3938359
2303
creo que a menudo se sugiere que
65:40
if you clean your teeth afterwards, Claudia, and maybe you can back me up on this
1004
3940662
5071
si te lavas los dientes después, Claudia, y tal vez puedas respaldarme en esto
65:45
or give your own opinion that when you've eaten,
1005
3945733
4004
o dar tu propia opinión de que cuando hayas comido,
65:50
then the enamel becomes softer.
1006
3950205
2135
entonces el esmalte se vuelve más suave.
65:52
And if you brush your teeth afterwards, you can.
1007
3952774
2202
Y si te lavas los dientes después, puedes hacerlo.
65:54
You're more prone to wearing the enamel away on your teeth. Yes.
1008
3954976
3337
Eres más propenso a desgastar el esmalte de tus dientes. Sí.
65:58
And I think it's advised, particularly if you've had citrus
1009
3958880
4171
Y creo que se recomienda, especialmente si ha consumido
66:03
fruits, acidic citrus fruits, dark and orange, that you wait
1010
3963051
4437
frutas cítricas, frutas cítricas ácidas, oscuras y anaranjadas, que espere
66:07
at least 10 minutes before cleaning your teeth because the acid sort of softens you
1011
3967555
4004
al menos 10 minutos antes de lavarse los dientes porque el ácido lo ablanda un
66:12
something.
1012
3972560
734
poco.
66:13
I don't know.
1013
3973294
934
No sé.
66:14
I don't think that's ever been solved ever since I've been a child.
1014
3974562
3103
No creo que eso se haya resuelto nunca desde que era un niño.
66:18
Nobody's ever solved this thing.
1015
3978166
1701
Nadie ha resuelto nunca esto. ¿
66:19
Should you clean your teeth before you eat or afterwards?
1016
3979867
3204
Debes lavarte los dientes antes de comer o después?
66:23
Personally, I clean my teeth before. Well, yes.
1017
3983071
2402
Personalmente, me lavo los dientes antes. Bueno, sí.
66:25
That's because I can't be bothered.
1018
3985640
1468
Eso es porque no puedo ser molestado.
66:27
This is routine as I'm getting ready in the morning, shaving, cleaning the teeth.
1019
3987108
5005
Esta es la rutina ya que me preparo por la mañana, me afeito, me lavo los dientes.
66:32
I don't want to do all that and then have my breakfast come back up and then have to clean the teeth again.
1020
3992580
5072
No quiero hacer todo eso y luego tener mi desayuno de vuelta y luego tener que lavarme los dientes otra vez. Tienes que tienes
66:37
You've got you have to wash your face again.
1021
3997652
3303
que lavarte la cara de nuevo.
66:40
So probably through laziness or not laziness, through
1022
4000955
3804
Entonces, probablemente por pereza o no,
66:46
just being easier, I tend to clean my teeth in the morning.
1023
4006060
4138
simplemente por ser más fácil, tiendo a lavarme los dientes por la mañana.
66:50
I just sound like laziness to me.
1024
4010198
1668
Simplemente me suena a pereza.
66:51
Well, that's part of it anyway.
1025
4011866
1034
Bueno, eso es parte de eso de todos modos.
66:52
Steve, Is it?
1026
4012900
1368
Steve, ¿lo es?
66:54
Claudia does because we need to know.
1027
4014268
2369
Claudia lo hace porque necesitamos saber.
66:56
We must find out.
1028
4016738
1401
Debemos averiguarlo.
66:59
I have a joke connected to going to the dentist.
1029
4019374
3636
Tengo un chiste relacionado con ir al dentista. ¿
67:03
Or is it something to do with the time?
1030
4023611
1602
O tiene algo que ver con el tiempo?
67:05
Well, yes, Go on, tell the joke.
1031
4025213
2302
Pues sí, anda, cuenta el chiste.
67:07
Yes, go on.
1032
4027515
1501
Sí continuar.
67:10
Thank.
1033
4030885
901
Agradecer.
67:13
I have an appointment tomorrow with my Chinese dentist.
1034
4033287
3571
Mañana tengo una cita con mi dentista chino.
67:18
The appointment is at 230.
1035
4038259
3237
La cita es a las 230.
67:24
Very good, Mr.
1036
4044899
701
Muy bien, Sr.
67:25
Duncan. Very good. Yes.
1037
4045600
1735
Duncan. Muy bien. Sí.
67:27
I think that's one term you can add to your repertoire.
1038
4047335
4538
Creo que ese es un término que puede agregar a su repertorio.
67:31
Just a little bit racist.
1039
4051939
2269
Sólo un poco racista.
67:34
Not very racist. Just a little bit racist.
1040
4054208
2603
No muy racista. Sólo un poco racista. Quise
67:36
I meant TV test.
1041
4056844
934
decir prueba de TV.
67:37
You can add that joke to your repertoire.
1042
4057778
2169
Puedes agregar ese chiste a tu repertorio.
67:39
That's a good one. I like that.
1043
4059947
1101
Esa es buena. Me gusta eso. ¿A
67:41
What time do you go to the Chinese dentist? 230.
1044
4061048
3938
qué hora vas al dentista chino? 230.
67:45
Yes, because I raised this across my tooth. 30.
1045
4065086
3270
Sí, porque levanté esto sobre mi diente. 30.
67:49
Slightly racist, maybe, but to me a bit racist.
1046
4069524
3570
Ligeramente racista, tal vez, pero para mí un poco racista.
67:53
Anyway, now you can be a bit racist.
1047
4073094
2502
De todos modos, ahora puedes ser un poco racista.
67:55
You don't have.
1048
4075596
634
no tienes
67:56
It's only if you if you're very racist, but if you are just a little bit racist.
1049
4076230
4772
Es solo si eres muy racista, pero si eres un poco racista. ¿
68:01
How about this? Last night when I went to see
1050
4081068
2570
Qué tal esto? Anoche, cuando fui a ver
68:05
the musical Shrek The Musical,
1051
4085706
2269
el musical Shrek The Musical,
68:09
just saying, it sounds awful.
1052
4089210
1635
solo dije que suena horrible.
68:10
It sounds funny, doesn't it? Yeah. No, it sounds awful.
1053
4090845
2569
Suena divertido, ¿no? Sí. No, suena horrible.
68:13
And one of the characters is a is a donkey.
1054
4093581
3470
Y uno de los personajes es un burro.
68:17
Yeah.
1055
4097084
734
Sí.
68:18
Who was originally played by one black actor.
1056
4098185
4105
Quien originalmente fue interpretado por un actor negro.
68:22
Comedian. Okay.
1057
4102423
1835
Cómico. Bueno.
68:24
Whose name I can't remember.
1058
4104258
2436
cuyo nombre no recuerdo.
68:26
That would be Eddie Murphy. Eddie Murphy? Yes.
1059
4106694
2002
Ese sería Eddie Murphy. ¿Eddie Murphy? Sí.
68:28
So I didn't realise this.
1060
4108963
2335
Así que no me di cuenta de esto.
68:31
I can I don't remember the film, but
1061
4111298
2570
Puedo, no recuerdo la película, pero
68:33
it was a white guy playing this character and he was doing
1062
4113901
3537
era un hombre blanco interpretando a este personaje y estaba haciendo
68:38
the black American accent,
1063
4118706
3003
el acento estadounidense negro,
68:42
which some of us thought was maybe inappropriate.
1064
4122643
3904
que algunos de nosotros pensamos que tal vez era inapropiado.
68:46
But, you know, people say, Oh, should he be doing that?
1065
4126547
2970
Pero, ya sabes, la gente dice: Oh, ¿debería estar haciendo eso? ¿
68:49
You know?
1066
4129717
600
Sabes?
68:50
So yeah.
1067
4130317
735
Así que sí.
68:51
So this is the this is what we get into now here in the UK, probably in America
1068
4131052
5305
Así que esto es en lo que nos metemos ahora aquí en el Reino Unido, probablemente también en Estados Unidos
68:56
as well, is all this, you know, cultural appropriation and can should white people
1069
4136357
5872
, es todo esto, ya sabes, apropiación cultural y ¿deben los blancos
69:02
play the parts of what historically black people or vice versa in films?
1070
4142763
5439
interpretar los papeles de lo que históricamente son los negros o viceversa en las películas?
69:08
And you know, is it appropriate for a white person to
1071
4148202
3770
Y ya sabes, ¿es apropiado que una persona blanca se
69:12
to dress up as a donkey and, do it,
1072
4152306
2436
disfrace de burro y lo haga
69:15
and in a black American accent?
1073
4155309
2669
con acento americano negro?
69:18
I think anyone can do it.
1074
4158913
1401
Creo que cualquiera puede hacerlo.
69:20
Well, anyone dressed up as a donkey.
1075
4160314
2002
Bueno, cualquiera disfrazado de burro.
69:22
I think that's so wrong, isn't it? Yes.
1076
4162750
2102
Creo que eso está muy mal, ¿no? Sí.
69:25
It's hardly cultural appropriation.
1077
4165019
2035
Difícilmente es apropiación cultural.
69:27
So we don't know about you. What about the accent?
1078
4167655
2102
Así que no sabemos de ti. ¿Qué pasa con el acento?
69:29
Yes, he was very much doing that.
1079
4169757
2836
Sí, él estaba mucho haciendo eso.
69:32
Eddie Murphy, the sort of, you know,
1080
4172793
2936
Eddie Murphy, el tipo de, ya sabes,
69:37
southern black American accent.
1081
4177231
3203
acento sureño negro estadounidense.
69:41
And it almost sounded like a bit like
1082
4181835
2236
Y casi sonaba como
69:44
taking the pay off an accent.
1083
4184772
3036
quitarle la paga a un acento.
69:47
But so I don't know why he felt he had to do it in that style
1084
4187808
5172
Pero no sé por qué sintió que tenía que hacerlo con ese estilo
69:53
because I suppose it's because the character in the film had that accent.
1085
4193080
4805
porque supongo que es porque el personaje de la película tenía ese acento.
69:57
But I know what you mean.
1086
4197885
1134
Pero sé lo que quieres decir.
69:59
Well, this is the thing you said you do. It's.
1087
4199019
2603
Bueno, esto es lo que dijiste que haces. Es.
70:01
I suppose it would be like you had a white person,
1088
4201722
4071
Supongo que sería como si tuvieras a una persona blanca,
70:06
a Caucasian, playing Nelson Mandela.
1089
4206193
3837
una caucásica, interpretando a Nelson Mandela. ¿
70:11
Would that be acceptable?
1090
4211198
1502
Sería eso aceptable?
70:12
Well, it probably wouldn't be.
1091
4212700
1234
Bueno, probablemente no lo sería.
70:13
Not now.
1092
4213934
634
Ahora no.
70:14
It would have been. Yes.
1093
4214568
1034
Habría sido. Sí.
70:15
I don't think it's ever been acceptable.
1094
4215602
3137
No creo que nunca haya sido aceptable.
70:18
Know, it seems to be the case now that it's when was it acceptable?
1095
4218739
4571
Sabes, parece ser el caso ahora que es cuando fue aceptable?
70:23
If you're if a white person is playing the part of a historic
1096
4223310
4071
Si eres una persona blanca que interpreta el papel de un histórico
70:27
if it's a historical film and it's not appropriate
1097
4227381
3870
si es una película histórica y no es apropiado
70:31
for a white person to play that part and black out.
1098
4231251
3737
que una persona blanca interprete ese papel y se desmaye.
70:34
No, I'm saying no.
1099
4234988
1001
No, estoy diciendo que no.
70:35
I'm saying the other way round doesn't seem to be a problem.
1100
4235989
2069
Estoy diciendo que al revés no parece ser un problema.
70:38
You misunderstanding me, I'm saying not black up.
1101
4238058
2302
Me malinterpretas, digo que no te ennegrezcas.
70:41
You just do it white.
1102
4241028
1435
Solo lo haces blanco.
70:42
I want to just go.
1103
4242463
700
Solo quiero ir.
70:43
Hello, I'm Nelson Mandela.
1104
4243163
2069
Hola, soy Nelson Mandela.
70:45
And people would go, No, you're not.
1105
4245232
2102
Y la gente diría, No, no lo eres.
70:47
Your wife is supposed to be black. So that. So that's it.
1106
4247334
2803
Se supone que tu esposa es negra. De modo que. Eso es todo.
70:50
So that that's the point.
1107
4250404
1234
Así que ese es el punto.
70:51
Because of Cleopatra, you see a lot of people complaining at the moment because Cleopatra.
1108
4251638
4705
Debido a Cleopatra, ves a muchas personas quejándose en este momento debido a Cleopatra.
70:56
Oh, Dave, I mean, this is such see, this is the problem when you start digging this whole
1109
4256777
4905
Oh, Dave, quiero decir, esto es tal, este es el problema cuando comienzas a cavar todo esto,
71:02
there is no end to it.
1110
4262749
1769
no tiene fin.
71:04
Exactly.
1111
4264518
534
Exactamente.
71:05
This is why we normally avoid these topics.
1112
4265052
2369
Es por eso que normalmente evitamos estos temas.
71:07
Cleopatra, the famous film made in the 1960s,
1113
4267721
4138
Cleopatra, la famosa película hecha en la década de 1960,
71:12
which was a huge blockbuster film, wasn't it, with who?
1114
4272125
3938
que fue un gran éxito de taquilla, ¿no fue así, con quién?
71:16
Who played Cleopatra in that it will be Liz Taylor.
1115
4276129
3504
Quien interpretó a Cleopatra en esa será Liz Taylor.
71:19
Liz Taylor.
1116
4279633
1335
Liz Taylor.
71:20
That's one of my favourite films.
1117
4280968
1334
Esa es una de mis películas favoritas.
71:22
I cried when I watched that.
1118
4282302
1402
Lloré cuando vi eso.
71:23
It was so moving.
1119
4283704
2569
Fue tan conmovedor.
71:26
And but of course, by today's standards,
1120
4286974
3069
Y, por supuesto, según los estándares actuales,
71:30
you probably wouldn't allow Elizabeth Taylor to play that role,
1121
4290510
4538
probablemente no permitiría que Elizabeth Taylor interpretara ese papel,
71:35
although although in in fairness, she did she did wear makeup.
1122
4295382
4605
aunque, para ser justos, sí que usó maquillaje.
71:40
So she did wear some makeup.
1123
4300587
1602
Entonces ella usó algo de maquillaje.
71:42
She did.
1124
4302189
534
71:42
If you see the movie she is she does have some
1125
4302723
3036
Ella hizo.
Si ves la película, ella es que tiene algo de
71:46
dark complexion.
1126
4306827
1635
tez oscura.
71:48
Not completely, but there is there is some complexion there.
1127
4308462
3203
No del todo, pero hay algo de complexión allí.
71:51
So, Mr. Steve, do you drink coffee without sugar?
1128
4311698
2836
Entonces, Sr. Steve, ¿bebe café sin azúcar?
71:54
Says Pedro.
1129
4314534
1569
dice Pedro.
71:56
No, I drink coffee with sugar.
1130
4316103
2002
No, tomo café con azúcar.
71:58
I drink tea without sugar, but coffee with sugar.
1131
4318739
3970
Bebo té sin azúcar, pero café con azúcar.
72:02
Because to me, to my taste, coffee is quite bitter
1132
4322709
4071
Porque para mí, para mi gusto, el café es bastante amargo
72:07
and I like to have a little bit of sugar, just about a level teaspoon.
1133
4327447
5839
y me gusta tener un poco de azúcar, como una cucharadita rasa.
72:13
Okay. Just to to make it more flavour. Hmm.
1134
4333286
3304
Bueno. Solo para darle más sabor. Mmm.
72:17
But I wonder what people in Paris do.
1135
4337591
2202
Pero me pregunto qué hace la gente en París. ¿
72:20
Do they have do they do Parisians?
1136
4340193
2770
Tienen parisinos?
72:22
Maybe.
1137
4342963
967
Tal vez.
72:23
Maybe Louis can tell us.
1138
4343930
1735
Quizá Louis pueda decírnoslo. ¿
72:25
Is it can you have coffee in Paris?
1139
4345665
3304
Se puede tomar un café en París? ¿
72:28
With or without sugar?
1140
4348969
1101
Con o sin azúcar? ¿
72:30
Does it matter? Of course you can. Well, I'm just asking.
1141
4350070
2469
Importa? Por supuesto que puede. Bueno, solo estoy preguntando.
72:33
But we were there.
1142
4353340
1001
Pero estábamos allí.
72:34
We had coffee in Paris, and I think they offered it and they offered sugar to us.
1143
4354341
5772
Tomamos café en París, y creo que lo ofrecieron y nos ofrecieron azúcar.
72:40
So, yes, the answer is yes.
1144
4360714
1668
Entonces, sí, la respuesta es sí. ¿
72:42
What about Italians?
1145
4362382
1001
Qué pasa con los italianos? ¿
72:43
Do you drink coffee with?
1146
4363383
1135
Tomas café con? ¿
72:44
With or without sugar?
1147
4364518
1067
Con o sin azúcar? ¿
72:45
What is the normal way of drinking it?
1148
4365585
2636
Cuál es la forma normal de beberlo?
72:48
I think it's either barley or either.
1149
4368388
2870
Creo que es cebada o cualquiera.
72:51
Yes, the I'm just interested in knowing.
1150
4371291
3070
Si, solo me interesa saber.
72:54
Anyway, we're talking about jokes now it's time to tear ourselves up
1151
4374628
3136
De todos modos, estamos hablando de bromas ahora es el momento de rompernos
72:58
because we really do need it and we all need cheering up at the moment.
1152
4378198
4638
porque realmente lo necesitamos y todos necesitamos animarnos en este momento.
73:03
So today we are looking at the.
1153
4383236
2136
Así que hoy estamos viendo el.
73:05
Steve. Yes, Steve, Steve, Steve, Steve.
1154
4385572
3103
steve Sí, Steve, Steve, Steve, Steve.
73:08
I read that what we tested just yeah, I don't think it's directed at us.
1155
4388675
3070
Leí que lo que probamos simplemente sí, no creo que esté dirigido a nosotros.
73:11
Steve Yeah. Steve Terrible jokes.
1156
4391745
2736
Steve Sí. Steve Chistes terribles.
73:15
Oh, terrible jokes.
1157
4395482
4604
Oh, chistes terribles.
73:20
We have a couple here.
1158
4400587
1435
Tenemos un par aquí.
73:22
Oh, this is quite a good one.
1159
4402022
2736
Oh, esta es bastante buena.
73:24
Coleman says
1160
4404858
2469
Coleman dice que
73:27
If you cry at my funeral,
1161
4407327
2336
si lloras en mi funeral,
73:30
I swear I won't talk to you ever again.
1162
4410297
3003
te juro que no volveré a hablar contigo.
73:34
That's a good word.
1163
4414634
634
Esa es una buena palabra.
73:35
Carmen Also says, Have you tried coffee with chocolate?
1164
4415268
2469
Carmen también dice, ¿has probado el café con chocolate?
73:37
Yes, a mocha Mocha.
1165
4417771
2803
Sí, un moka Mocha.
73:40
Okay, we've got to move on, Steve.
1166
4420941
1401
Está bien, tenemos que seguir adelante, Steve.
73:42
Yeah, because we have a format.
1167
4422342
2002
Sí, porque tenemos un formato.
73:44
It's a terrible jokes for those waiting.
1168
4424344
3036
Es un chiste terrible para los que esperan.
73:47
And you are very patient people. That's all I can say.
1169
4427647
2936
Y sois gente muy paciente. Esto es todo lo que puedo decir.
73:51
We are looking at jokes, maybe bad jokes.
1170
4431017
4305
Estamos viendo chistes, tal vez chistes malos.
73:55
So the joke is
1171
4435322
2202
Entonces, la broma se
73:58
commonly defined as a humorous statement.
1172
4438358
4237
define comúnmente como una declaración humorística.
74:02
A statement or something that is said,
1173
4442729
2769
Una afirmación o algo que se dice,
74:05
a sentence that could be seen
1174
4445965
2370
una frase que se podía ver
74:08
or is often seen as humorous as we have seen.
1175
4448702
4170
o se suele ver tan jocosa como la que hemos visto.
74:12
Some very good examples on today's live chat.
1176
4452872
3237
Algunos muy buenos ejemplos en el chat en vivo de hoy.
74:16
So there are lots of people giving their examples, and I will give you an example.
1177
4456543
5405
Así que hay mucha gente dando sus ejemplos, y les daré un ejemplo.
74:21
Now here we go.
1178
4461948
901
Ahora aquí vamos.
74:22
I say, I say, I say my dog has no news.
1179
4462849
4471
Digo, digo, digo, mi perro no tiene noticias. ¿
74:28
How does he smell? Terrible.
1180
4468188
2502
Cómo huele? Horrible.
74:32
How are we Defaecating.
1181
4472725
901
Cómo estamos Defecando.
74:33
This was on a livestream to Vitus because of its theme on jokes.
1182
4473626
5406
Esto fue en una transmisión en vivo de Vitus debido a su tema sobre chistes.
74:39
And as we know, Vitus is always telling his jokes to his happy I'd.
1183
4479032
4304
Y como sabemos, Vitus siempre está contando sus chistes a su feliz yo.
74:43
So I think we ought to dedicate this livestream to the tests. Yes.
1184
4483403
3336
Así que creo que deberíamos dedicar esta transmisión en vivo a las pruebas. Sí.
74:47
Okay.
1185
4487207
967
Bueno.
74:48
Very nice.
1186
4488508
600
Muy lindo.
74:49
This is all for you.
1187
4489108
1802
Esto es todo para ti.
74:51
And I will get complaints, you say,
1188
4491678
1768
Y recibiré quejas, dices,
74:53
because no one else has ever had a live stream dedicated to.
1189
4493446
3137
porque nadie más ha tenido una transmisión en vivo dedicada.
74:56
This was the first time I see it.
1190
4496649
2870
Esta fue la primera vez que lo veo.
74:59
So you say these things and then I have to deal with all the complaints afterwards.
1191
4499519
3971
Entonces dices estas cosas y luego tengo que lidiar con todas las quejas después.
75:03
Now no one will complain, so that doesn't even see the relevance.
1192
4503623
3036
Ahora nadie se quejará, por lo que ni siquiera ve la relevancia.
75:06
Anyway. That is a joke.
1193
4506659
1635
De todos modos. Eso es una broma.
75:08
That was a joke.
1194
4508294
1302
Fue un chiste.
75:09
It might be seen as a terrible joke or not a very funny joke.
1195
4509596
4204
Puede ser visto como una broma terrible o no una broma muy divertida.
75:14
It can also have something called a riddle.
1196
4514467
2503
También puede tener algo llamado acertijo. ¿
75:17
Riddle?
1197
4517470
1168
Enigma?
75:18
I like riddles.
1198
4518638
2069
Me gustan los acertijos.
75:20
I will be honest with you.
1199
4520707
1668
Voy a ser honesto con usted.
75:22
A puzzling question.
1200
4522375
1935
Una pregunta desconcertante.
75:24
So I suppose riddles can also be humorous.
1201
4524310
4338
Así que supongo que los acertijos también pueden ser divertidos.
75:29
So maybe a question that you ask someone and maybe have a little
1202
4529048
4738
Entonces, tal vez una pregunta que le hagas a alguien y tal vez tengas un poco, tal vez
75:34
maybe almost like you have to use your brain.
1203
4534287
3103
casi como si tuvieras que usar tu cerebro.
75:37
You have to use your mind to work out.
1204
4537390
3070
Tienes que usar tu mente para hacer ejercicio. ¿
75:40
Have you got an example, mister?
1205
4540526
1669
Tiene algún ejemplo, señor? ¿
75:42
Do I have an example of a riddle?
1206
4542195
2169
Tengo un ejemplo de un acertijo?
75:44
Well, it's funny you should say that, because I do
1207
4544364
2535
Bueno, es divertido que digas eso, porque hago
75:48
what gets better as it drives.
1208
4548468
2536
lo que mejora a medida que avanza.
75:51
Yeah.
1209
4551404
300
75:51
So that's, you know, if you look at that, what gets better is it denies that that's a riddle.
1210
4551704
4938
Sí.
Entonces eso es, ya sabes, si miras eso, lo que mejora es que niega que sea un acertijo.
75:56
It's something that doesn't seem to make sense, that has not had must have an answer. Yes.
1211
4556642
4939
Es algo que no parece tener sentido, que no ha tenido que tener respuesta. Sí.
76:01
To play with words. Yes.
1212
4561581
1868
Para jugar con las palabras. Sí.
76:03
So the answer always seems difficult until you know the answer.
1213
4563449
3971
Así que la respuesta siempre parece difícil hasta que sabes la respuesta.
76:07
And then you go, oh, of course.
1214
4567420
2669
Y luego dices, oh, por supuesto.
76:10
So you feel maybe sometimes a little bit foolish when you don't know the answer.
1215
4570556
4405
Así que a veces te sientes un poco tonto cuando no sabes la respuesta.
76:14
So here's a good one.
1216
4574961
1234
Así que aquí hay uno bueno. ¿
76:16
What gets better as it drives a towel?
1217
4576195
3404
Qué mejora a medida que se conduce una toalla?
76:19
I don't get that.
1218
4579599
1434
no entiendo eso
76:21
So as you draw your self, oh, the towel gets wet.
1219
4581033
3904
Entonces, mientras te dibujas a ti mismo, oh, la toalla se moja.
76:26
So what gets better as you dry should it?
1220
4586072
2969
Entonces, ¿qué mejora a medida que se seca?
76:29
They know what gets better As it gets better as it dries.
1221
4589075
3804
Saben lo que mejora A medida que mejora a medida que se seca.
76:32
Right.
1222
4592879
333
Bien.
76:33
Well it dries. It's doing it. Oh it's dry air. Right.
1223
4593212
2736
Bueno, se seca. lo está haciendo Oh, es aire seco. Bien.
76:36
So dry can be a verb.
1224
4596382
2202
Tan seco puede ser un verbo.
76:38
Dry can be a very.
1225
4598584
1202
Seco puede ser muy.
76:39
See that's it.
1226
4599786
800
Mira eso es todo.
76:40
Well I thought, you know, it must explain this. Yes.
1227
4600586
2236
Bueno, pensé, ya sabes, debe explicar esto. Sí.
76:43
All right, so it's drying you.
1228
4603422
2069
Está bien, así que te está secando.
76:46
I have to explain it to you now.
1229
4606058
2203
Tengo que explicártelo ahora.
76:48
That's fine, because, you know I'm doing this.
1230
4608261
3069
Eso está bien, porque sabes que estoy haciendo esto.
76:51
Obviously, I did.
1231
4611330
701
Obviamente, lo hice.
76:52
No, I was just trying to, you know, have conversation to
1232
4612031
3637
No, solo estaba tratando de, ya sabes, tener una conversación para
76:56
go away with that.
1233
4616869
1302
terminar con eso.
76:58
So what gets better as it dries a towel?
1234
4618171
2469
Entonces, ¿qué mejora cuando se seca una toalla?
77:00
I like that one.
1235
4620640
667
Me gusta ese.
77:01
That's a good one. So that's a good example of a riddle.
1236
4621307
2569
Esa es buena. Ese es un buen ejemplo de un acertijo.
77:04
Here's another one.
1237
4624544
1067
Aqui hay otro más.
77:05
What has what I but cannot see.
1238
4625611
2536
Lo que tiene lo que yo pero no puedo ver.
77:08
Oh, hang on before you go on The Riddler in the Batman movie.
1239
4628247
4305
Oh, espera antes de ir a The Riddler en la película de Batman.
77:12
Yeah. Yes.
1240
4632785
768
Sí. Sí.
77:13
He's always coming up with these little riddles and a little hence his name.
1241
4633553
3837
Siempre se le ocurren estos pequeños acertijos y un poco de ahí su nombre.
77:17
Yeah, exactly.
1242
4637390
901
Si, exacto.
77:18
It's the clue is in his name.
1243
4638291
2168
La pista está en su nombre.
77:20
Yes, The Joker.
1244
4640493
2569
Sí, El Guasón. ¿
77:23
Did you know what the Joker does?
1245
4643062
1935
Sabías lo que hace el Joker?
77:24
Kills people.
1246
4644997
1568
Mata gente.
77:26
Anyway,
1247
4646999
968
De todos modos, ¿
77:28
what is a riddle?
1248
4648634
1268
qué es un acertijo?
77:29
The same as a brainteaser.
1249
4649902
2436
Lo mismo que un acertijo.
77:32
It could be good.
1250
4652338
667
podría ser bueno
77:33
And it can be, but.
1251
4653005
2136
Y puede ser, pero.
77:35
But normally a brainteaser is a type question.
1252
4655274
2736
Pero normalmente un acertijo es una pregunta tipo.
77:38
It's just a question, a general question.
1253
4658444
2169
Es solo una pregunta, una pregunta general.
77:40
So a brainteaser can be anything, any type of question.
1254
4660613
3370
Así que un acertijo puede ser cualquier cosa, cualquier tipo de pregunta.
77:44
But a riddle is more specific.
1255
4664417
2235
Pero un acertijo es más específico.
77:47
What has one eye but cannot see a sewing needle.
1256
4667086
3804
Lo que tiene un ojo pero no puede ver una aguja de coser.
77:51
It has an eye that you thread the cotton through. Yes.
1257
4671624
4471
Tiene un ojo por el que pasas el algodón. Sí.
77:56
So yes, it's a riddle normally has something that you would sort of.
1258
4676262
2936
Así que sí, es un acertijo que normalmente tiene algo que te gustaría.
77:59
Oh, yes.
1259
4679799
867
Oh sí.
78:00
And you sort of smile at it, wouldn't you. Yeah.
1260
4680666
2302
Y como que le sonríes, ¿verdad? Sí. En cierto modo
78:03
You would sort of fit like it.
1261
4683135
2536
encajarías como él. ¿
78:05
Is it the same as a conundrum or you might be fooled again.
1262
4685671
3036
Es lo mismo que un acertijo o puede que te engañen de nuevo?
78:08
A conundrum might be just a puzzle.
1263
4688707
2169
Un acertijo puede ser solo un rompecabezas.
78:11
So a conundrum can be something very long and complicated.
1264
4691410
3837
Así que un acertijo puede ser algo muy largo y complicado. ¿
78:15
Where is a riddle?
1265
4695881
935
Dónde está un acertijo? ¿
78:16
Is something short and succinct and usually funny or often funny?
1266
4696816
5105
Es algo breve y sucinto y generalmente divertido o a menudo divertido?
78:21
Yes. Well, it has one eye but cannot see.
1267
4701921
3136
Sí. Bueno, tiene un ojo pero no puede ver.
78:25
Yeah, a sewing needle because it also has an eye.
1268
4705391
2869
Sí, una aguja de coser porque también tiene un ojo.
78:28
Has an eye at the top where you thread the cotton through at the top.
1269
4708294
4037
Tiene un ojo en la parte superior donde se pasa el algodón en la parte superior.
78:33
Yeah. You can. You can also have a version of that
1270
4713032
2536
Sí. Puede. También puedes tener una versión de eso
78:36
that goes what has eyes but cannot see.
1271
4716535
3971
que va lo que tiene ojos pero no puede ver.
78:41
And the answer to that would be a potato
1272
4721140
2269
Y la respuesta a eso sería una papa
78:43
because potatoes have eyes.
1273
4723909
2136
porque las papas tienen ojos.
78:46
It's little black blemishes.
1274
4726579
2202
Son pequeñas manchas negras.
78:49
They call them eyes then. Yes.
1275
4729048
2035
Entonces los llaman ojos. Sí.
78:51
So that's that's very good. Mr. Duncan.
1276
4731083
2236
Así que eso es muy bueno. Sr. Duncan.
78:53
So that's a riddle.
1277
4733319
967
Así que eso es un acertijo.
78:54
Yes. Here we go.
1278
4734286
1235
Sí. Aquí vamos.
78:55
Is word, pun, pun a type of joke
1279
4735521
4571
Es word, pun, pun, un tipo de broma
79:00
that is a pun, a simple play on words.
1280
4740893
3770
que es un juego de palabras, un simple juego de palabras.
79:04
So maybe you take a word that is used in one way and you use it
1281
4744663
4939
Entonces, tal vez tome una palabra que se usa de una manera y la use
79:09
in another way that might be seen as amusing.
1282
4749668
3871
de otra manera que pueda parecer divertida.
79:13
It might make someone have a little laugh.
1283
4753906
2669
Podría hacer que alguien se ría un poco.
79:16
For example,
1284
4756942
2036
Por ejemplo,
79:19
here is an example of a pun.
1285
4759578
3070
aquí hay un ejemplo de un juego de palabras. ¿
79:22
What do you call a man with a shovel on his head?
1286
4762648
3637
Cómo llamas a un hombre con una pala en la cabeza?
79:26
MM You call him Doug,
1287
4766919
2536
MM Lo llamas Doug,
79:30
right?
1288
4770656
801
¿verdad?
79:31
Because Doug is the name of a person,
1289
4771457
2602
Porque Doug es el nombre de una persona,
79:34
but also it can be the past tense,
1290
4774927
2235
pero también puede ser el tiempo pasado,
79:37
the the actual sound of the word.
1291
4777162
2536
el sonido real de la palabra.
79:40
Doug, The past tense of digging, digging hole.
1292
4780299
4538
Doug, El tiempo pasado de cavar, cavar hoyo.
79:44
And of course, when you dig a hole, you use a shovel or spade, and that would be cool.
1293
4784837
6139
Y, por supuesto, cuando cavas un hoyo, usas una pala o una pala, y eso sería genial.
79:51
That would be stamp duty, but pronounce the same.
1294
4791043
4071
Eso sería impuesto de timbre, pero se pronuncia igual.
79:55
Yes. Hence
1295
4795314
1068
Sí. De ahí
79:57
the cleverness of pun. Yes.
1296
4797549
2803
la astucia del juego de palabras. Sí.
80:00
So quite often a pun is a play on words.
1297
4800619
3737
Muy a menudo, un juego de palabras es un juego de palabras.
80:04
Here's another one.
1298
4804356
1535
Aqui hay otro más.
80:07
I'm not worried about going bald.
1299
4807159
2269
No me preocupa quedarme calvo. ¿
80:09
You know what they say?
1300
4809428
1868
Tú sabes qué dicen ellos?
80:11
Hair today, gone tomorrow.
1301
4811296
2503
Cabello hoy, desaparecido mañana.
80:15
That's sad.
1302
4815667
568
Eso es triste.
80:16
So it like here too.
1303
4816235
1768
Así que me gusta aquí también.
80:18
Sounds like a common expression here today.
1304
4818003
2436
Suena como una expresión común aquí hoy. Me
80:20
Gone tomorrow.
1305
4820439
1268
voy mañana.
80:21
But we're saying hair today, gone tomorrow because it sounds hair and hair.
1306
4821707
3870
Pero decimos pelo hoy, pasado mañana porque suena pelo y pelo.
80:25
Sam very similar. Yeah.
1307
4825878
2002
Sam muy parecido. Sí.
80:27
And you might describe that also as a pun, a play on words.
1308
4827880
4771
Y podrías describir eso también como un juego de palabras, un juego de palabras.
80:32
And then you say here today, gone tomorrow,
1309
4832684
2169
Y luego dices aquí hoy, pasado mañana,
80:36
were expressing
1310
4836188
2302
expresando
80:39
the fact that things are often
1311
4839157
1535
el hecho de que las cosas a menudo son
80:40
temporary or fleeting, fleeting, something that is temporary
1312
4840692
4839
temporales o fugaces, fugaces, algo que es temporal
80:45
or only lasts for a short time, usually like money.
1313
4845531
4104
o solo dura poco tiempo, generalmente como el dinero.
80:49
Yes. Or partners.
1314
4849902
1768
Sí. O socios.
80:51
Yes. And today, gone tomorrow definitely is, you use that expression.
1315
4851670
4738
Sí. Y hoy, ido mañana definitivamente es, usas esa expresión.
80:56
A politician said something you've got one minute is gone.
1316
4856508
4271
Un político dijo algo que tienes un minuto se ha ido.
81:00
Maybe the next day you had it for long.
1317
4860913
2135
Quizá al día siguiente lo tuvieras para mucho.
81:03
All of us, you might say.
1318
4863715
1969
Todos nosotros, se podría decir.
81:05
All of us are here today, gone tomorrow, just like my hair.
1319
4865684
4404
Todos nosotros estamos aquí hoy, nos vamos mañana, al igual que mi cabello.
81:12
Maybe you have a bad joke, some terrible jokes.
1320
4872057
3704
Tal vez tengas un chiste malo, algunos chistes terribles.
81:16
We often describe bad jokes or jokes that aren't very funny as.
1321
4876128
5272
A menudo describimos chistes malos o chistes que no son muy divertidos como.
81:21
Stinkers.
1322
4881767
1701
Apestosos.
81:23
Oh, here's one from Giovanni.
1323
4883468
1735
Oh, aquí hay uno de Giovanni.
81:25
Okay, then what do you call a magic dog?
1324
4885203
3504
Bien, entonces, ¿cómo llamas a un perro mágico?
81:30
A lab cat, DAB radio.
1325
4890442
2236
Un gato de laboratorio, radio DAB.
81:33
That's actually a la abracadabra.
1326
4893311
2203
Eso es en realidad a la abracadabra.
81:35
It's actually quite funny.
1327
4895514
2035
En realidad es bastante divertido.
81:38
I like that.
1328
4898984
1401
Me gusta eso.
81:40
That's funny.
1329
4900519
600
Es gracioso.
81:41
You would call that a stinker. It's.
1330
4901119
1969
Usted llamaría a eso un apestoso. Es.
81:43
It's funny, but
1331
4903088
2135
Es divertido, pero
81:47
yes, it's interesting.
1332
4907092
1301
sí, es interesante.
81:48
That is not anything that's almost like a pun. So.
1333
4908393
3370
Eso no es nada que sea casi como un juego de palabras. Entonces.
81:52
No, I like that one.
1334
4912697
1102
No, me gusta ese.
81:53
That's not that's not a stinker.
1335
4913799
1534
Eso no es que no es un apestoso.
81:55
And of course, why is that funny?
1336
4915333
2136
Y por supuesto, ¿por qué es eso divertido?
81:57
Because when you when a magician is
1337
4917969
4438
Porque cuando un mago está
82:03
coming to the conclusion of his his his act
1338
4923608
3904
llegando a la conclusión de su acto
82:07
or whatever thing that he's doing, you know, he says abracadabra.
1339
4927512
4405
o lo que sea que esté haciendo, ya sabes, dice abracadabra.
82:11
Yes. It's one is a well, it's when he's about to actually perform the trick, when
1340
4931950
4104
Sí. Es uno es un pozo, es cuando está a punto de realizar el truco, cuando está a
82:16
about to perform the trick, he will say abracadabra,
1341
4936154
3137
punto de realizar el truco, dirá abracadabra,
82:19
and then the doves appear from somewhere.
1342
4939658
2869
y luego las palomas aparecerán de algún lado.
82:22
So I'm obviously a Libra Kadabra is a play on words.
1343
4942994
5940
Así que obviamente soy un Libra Kadabra es un juego de palabras.
82:28
So it is a word that's used as a spell down
1344
4948934
4237
Así que es una palabra que se usa como hechizo hacia abajo
82:33
and like, abracadabra, like open sesame.
1345
4953605
3303
y como, abracadabra, como sésamo abierto.
82:36
That's.
1346
4956975
200
Eso es.
82:37
Thank you very much for Giovanni, who admits that this is terrible.
1347
4957175
2970
Muchas gracias por Giovanni, que admite que esto es terrible.
82:40
So that could come under the the category of being a stinker.
1348
4960345
3403
Entonces eso podría entrar en la categoría de ser un apestoso.
82:43
Here we go.
1349
4963748
367
Aquí vamos.
82:44
Vito says, well, we would not be a live stream without one of his jokes.
1350
4964115
5473
Vito dice, bueno, no seríamos una transmisión en vivo sin uno de sus chistes.
82:49
Laughs.
1351
4969754
468
Risas.
82:50
A man in a French restaurant asks
1352
4970222
3036
Un hombre en un restaurante francés le pregunta
82:53
the waiter, Do you have frogs legs?
1353
4973258
3403
al mesero: ¿Tiene ancas de rana?
82:59
No, no, replies the waiter.
1354
4979130
2903
No, no, responde el camarero.
83:02
I always walk like this.
1355
4982167
3003
Siempre camino así.
83:06
That's a good joke.
1356
4986871
935
Es un buen chiste.
83:07
That's a good joke. Yes.
1357
4987806
2235
Es un buen chiste. Sí.
83:10
Because he's saying, do what?
1358
4990041
3704
Porque él está diciendo, ¿hacer qué?
83:13
The man in the restaurant is asking is
1359
4993778
3170
El hombre en el restaurante pregunta
83:16
do you have frog's legs on the menu? Yes.
1360
4996948
3137
si tienen ancas de rana en el menú. Sí.
83:20
Because you wouldn't not you have to say
1361
5000518
3003
Porque no tendrías que decir
83:23
on the menu if you're in the restaurant, do you have frog's legs?
1362
5003822
2836
en el menú si estás en el restaurante, ¿ tienes ancas de rana?
83:27
But of course, if you were to say to somebody, if you have do you have frogs like,
1363
5007325
3070
Pero, por supuesto, si le dijeras a alguien, si tienes ranas como,
83:30
oh my God, you're sucking the life out of this chair?
1364
5010528
3337
oh Dios mío, ¿le estás chupando la vida a esta silla?
83:33
I'm just explaining it. Yes.
1365
5013865
1502
Solo lo estoy explicando. Sí.
83:35
Hopefully people and perhaps I don't need to explain that.
1366
5015367
2702
Ojalá la gente y quizás yo no necesitemos explicar eso.
83:38
You need to explain that one.
1367
5018169
1235
Tienes que explicar eso.
83:39
And that is quite a simple joke, But it's.
1368
5019404
2869
Y eso es una broma bastante simple, pero lo es.
83:42
Yes, I like that. I like that. Yes. Yes.
1369
5022507
2603
Si me gusta eso. Me gusta eso. Sí. Sí.
83:45
So there are many, many types of bad jokes.
1370
5025610
3537
Así que hay muchos, muchos tipos de chistes malos.
83:49
Here's one.
1371
5029147
667
83:49
I have an example, Steve.
1372
5029814
1936
Aquí hay uno.
Tengo un ejemplo, Steve.
83:51
Doctor. Doctor.
1373
5031750
1267
Doctor. Doctor.
83:53
I feel like a pair of curtains.
1374
5033017
2436
Me siento como un par de cortinas.
83:55
Oh, pull yourself together.
1375
5035453
2603
Oh, contrólate.
84:01
Yes, I feel like a pair of curtains.
1376
5041392
2803
Sí, me siento como un par de cortinas.
84:04
Pull yourself together. Yes.
1377
5044429
1435
Cálmate. Sí.
84:05
Because a doctor, if somebody says to you, pull yourself together, it means get hold of yourself.
1378
5045864
5472
Porque un médico, si alguien te dice cálmate, es contrólate.
84:11
You know, control yourself. Stop being just silly.
1379
5051369
2736
Ya sabes, contrólate. Deja de ser tonto.
84:14
If you're crying over something quite minor,
1380
5054606
3904
Si estás llorando por algo bastante menor,
84:19
somebody might say to you, you know, say you say you just grazed
1381
5059110
3771
alguien podría decirte, ya sabes, di que dices que te acabas de raspar el
84:22
your elbow. Hmm.
1382
5062881
3103
codo. Mmm.
84:25
You know, didn't even draw any blood that you grazed.
1383
5065984
3136
Sabes, ni siquiera sacaste sangre que te rozaste.
84:29
Oh, look at my elbow.
1384
5069420
2736
Oh, mira mi codo.
84:32
You know, Hardly.
1385
5072423
1035
Ya sabes, Difícilmente.
84:33
You know, pull yourself together. Don't be so silly.
1386
5073458
2669
Ya sabes, cálmate. No seas tan tonto. Le
84:36
You're telling that person to.
1387
5076160
1836
estás diciendo a esa persona que lo haga. ¿
84:37
To calm down?
1388
5077996
1368
Calmarse?
84:39
Yes. To stop being so hysterical. Stop being.
1389
5079364
2636
Sí. Para dejar de ser tan histérica. Deja de ser.
84:42
So what's the modern phrase?
1390
5082000
2402
Entonces, ¿cuál es la frase moderna?
84:44
Stop being a snowflake.
1391
5084402
1535
Deja de ser un copo de nieve.
84:45
Yeah, I would say now, don't be such a big baby.
1392
5085937
2769
Sí, diría ahora, no seas un bebé tan grande.
84:48
Yes, exactly.
1393
5088740
2536
Sí exactamente.
84:51
Pull yourself together because when you close your curtains, you pull them together.
1394
5091276
4070
Contrólate porque cuando cierras las cortinas, las juntas.
84:55
You Pull them together.
1395
5095513
801
Tú los juntas.
84:56
I think I'm a pair of curtains.
1396
5096314
2269
Creo que soy un par de cortinas.
84:58
Pull yourself together.
1397
5098583
2569
Cálmate.
85:03
Also, we can have a very funny joke,
1398
5103221
3069
Además, podemos tener una broma muy divertida,
85:06
maybe something that is really, really funny.
1399
5106858
2669
tal vez algo que sea muy, muy divertido.
85:10
Nystrom just told a joke
1400
5110395
2836
Nystrom acaba de contar un chiste
85:13
that appeared on Saturday Night Live.
1401
5113431
2970
que apareció en Saturday Night Live.
85:17
I can't repeat it because it's very rude,
1402
5117168
2135
No puedo repetirlo porque es muy grosero,
85:19
but I'm going to keep it on the live chat if you want to read it yourself.
1403
5119704
3503
pero lo mantendré en el chat en vivo si quieres leerlo tú mismo.
85:23
But it's a little rude so we won't call that a dirty joke.
1404
5123641
5339
Pero es un poco grosero, así que no lo llamaremos una broma sucia. ¿
85:28
Have you?
1405
5128980
267
Tiene? ¿
85:29
Is that a category you've got coming up?
1406
5129247
1835
Es esa una categoría que tienes subiendo?
85:31
That's not really a dirty joke.
1407
5131082
1401
Eso no es realmente una broma sucia.
85:32
That's satire. Satire. So it's being satirical.
1408
5132483
3304
Eso es sátira. Sátira. Así que está siendo satírico.
85:36
It is making fun of a certain group or organisation.
1409
5136120
4071
Es burlarse de cierto grupo u organización.
85:40
So we would probably describe that as satire.
1410
5140191
3570
Así que probablemente lo describiríamos como una sátira.
85:43
And satire in the UK is a very popular form of humour.
1411
5143761
4271
Y la sátira en el Reino Unido es una forma de humor muy popular.
85:48
Take a group of people like like politicians,
1412
5148466
4304
Tome un grupo de personas como políticos,
85:52
the royal family, the royal family, and you make jokes about them.
1413
5152870
3904
la familia real, la familia real, y haga bromas sobre ellos.
85:58
Institutions, the Civil service,
1414
5158142
3237
Instituciones, el servicio civil,
86:01
those sorts of things which we like to take, make fun out of.
1415
5161512
4238
ese tipo de cosas que nos gusta tomar, burlarnos.
86:06
And that's satire.
1416
5166117
1268
Y eso es sátira.
86:07
Yes, we used to be very good at satire in this country, but we don't do it very often.
1417
5167385
4371
Sí, solíamos ser muy buenos en la sátira en este país, pero no lo hacemos muy a menudo.
86:11
However, in the United States they are still very good at doing
1418
5171989
4205
Sin embargo, en los Estados Unidos todavía son muy buenos para hacer
86:16
satire and making fun of of people in authority.
1419
5176194
5071
sátira y burlarse de las personas con autoridad.
86:21
And we have a magazine that comes out every month, which we sometimes get called private.
1420
5181265
5272
Y tenemos una revista que sale todos los meses, a la que a veces llamamos privada.
86:27
Yes. Which is a satirical,
1421
5187004
2102
Sí. Que es una revista satírica,
86:30
humorous magazine
1422
5190341
2269
humorística,
86:32
that pokes fun at institutions and people in charge.
1423
5192777
5272
que se burla de las instituciones y los responsables.
86:38
People in power. Yes.
1424
5198049
1468
Gente en el poder. Sí.
86:39
And it's these days, it's easy to do because
1425
5199517
3136
Y es en estos días, es fácil de hacer porque la
86:44
most of our politics at the moment
1426
5204221
1869
mayoría de nuestra política en este momento
86:46
is pretty awful when you think about it.
1427
5206090
3604
es bastante horrible cuando lo piensas.
86:49
So a very funny joke is described as a howler
1428
5209927
4171
Entonces, un chiste muy divertido se describe como un aullador
86:54
because when you find it funny, you howl or you laugh
1429
5214565
3704
porque cuando lo encuentras divertido, aúllas o te ríes
86:58
very, very strongly, think it's so funny,
1430
5218869
3938
muy, muy fuerte, piensas que es muy divertido,
87:06
you laugh.
1431
5226844
667
te ríes.
87:07
It is a howler.
1432
5227511
3437
es un aullador.
87:11
Here's it. Here's one. Steve.
1433
5231048
1302
Aquí está. Aquí hay uno. steve
87:12
I like this one comeback, right?
1434
5232350
2268
Me gusta este regreso, ¿verdad?
87:15
So this is a kind of witty or amusing remark,
1435
5235486
5339
Entonces, este es un tipo de comentario ingenioso o divertido,
87:21
but this is normally given in reply
1436
5241425
2503
pero normalmente se da en respuesta
87:24
or in response to someone.
1437
5244161
2603
o en respuesta a alguien.
87:26
So maybe they say something to you, maybe they insult you
1438
5246931
5105
Así que tal vez te digan algo, tal vez te insulten
87:33
and you have to come back with a smart
1439
5253037
2669
y tengas que volver con una
87:35
answer to make them feel bad.
1440
5255706
3003
respuesta inteligente para hacerlos sentir mal.
87:39
So quite often we use a comeback when we have to answer
1441
5259143
3670
Así que muy a menudo usamos una respuesta cuando tenemos que responder
87:42
or reply to someone quickly,
1442
5262813
2569
o responder a alguien rápidamente,
87:46
but also in an amusing way.
1443
5266117
3003
pero también de una manera divertida.
87:49
Yes, it's not easy to do.
1444
5269553
1735
Sí, no es fácil de hacer.
87:51
Somebody might say something to you at work
1445
5271288
2469
Alguien podría decirte algo en el trabajo
87:54
and everybody laughs at you because they've met.
1446
5274825
2803
y todos se ríen de ti porque se conocen.
87:57
Somebody made this remark and then.
1447
5277628
3136
Alguien hizo este comentario y luego.
88:00
But if you come back quickly with a funny reply,
1448
5280798
3770
Pero si respondes rápidamente con una respuesta graciosa,
88:05
then you will come out on top because quite often
1449
5285569
3771
saldrás ganando porque, con bastante frecuencia,
88:09
if you're not quick enough, you might not think of that reply straight away.
1450
5289773
3771
si no eres lo suficientemente rápido, es posible que no pienses en esa respuesta de inmediato.
88:13
Yes, you might think of it 10 minutes later
1451
5293544
2202
Sí, puede pensar en ello 10 minutos más tarde
88:16
when wedding, which often happens, the effect is lost.
1452
5296747
3337
cuando la boda, lo que sucede a menudo, se pierde el efecto.
88:20
It always reminds me of that great episode of Seinfeld
1453
5300684
2803
Siempre me recuerda a ese gran episodio de Seinfeld
88:23
where George Costanza
1454
5303988
2535
donde George Costanza
88:26
is is humiliated in of his work colleagues.
1455
5306523
4038
es humillado por sus compañeros de trabajo.
88:30
When he's eating all of those those prawns is frozen
1456
5310561
4438
Cuando está comiendo todos esos langostinos, son
88:36
shrimp and he's eating lots of shrimp.
1457
5316166
2770
camarones congelados y está comiendo muchos camarones.
88:38
And one of his colleagues says
1458
5318936
2836
Y uno de sus colegas dice que
88:41
the ocean called.
1459
5321772
1602
llamó el océano.
88:43
They are running out of shrimp.
1460
5323374
2068
Se están quedando sin camarones.
88:45
But unfortunately, George does not have a comeback,
1461
5325442
3871
Pero desafortunadamente, George no tiene un regreso,
88:49
although later on he does he does think of a comeback and it's not too late.
1462
5329780
4771
aunque luego sí piensa en un regreso y no es demasiado tarde.
88:54
It's a very funny episode and it annoys him because he thought of it afterwards.
1463
5334551
3637
Es un episodio muy divertido y le molesta porque lo pensó después.
88:58
That's it. But yes, so it's banter in a way, isn't it?
1464
5338222
3603
Eso es todo. Pero sí, así que es broma en cierto modo, ¿no? Una
89:01
Banter sort of, Yeah.
1465
5341892
2102
especie de broma, sí.
89:04
Well, sometimes it can be.
1466
5344294
1535
Bueno, a veces puede ser.
89:05
I'm not sure if it's even banter because it's it's somebody is putting you down.
1467
5345829
5372
No estoy seguro de si es una broma porque alguien te está menospreciando.
89:11
They are really trying to make you
1468
5351201
3037
Realmente están tratando de hacerte
89:14
look stupid and upset you.
1469
5354238
2769
parecer estúpido y molestarte.
89:17
But sometimes, sometimes they might be doing it in a
1470
5357374
3137
Pero a veces, a veces pueden estar haciéndolo de una manera
89:20
you know, if you're with friends, they might might be just sort of gentle,
1471
5360911
3837
, ya sabes, si estás con amigos, pueden ser un poco amables, una
89:24
sort of ribbing, as they say when you're just taking the mickey out of each other.
1472
5364748
4271
especie de bromista, como dicen cuando simplemente se están tomando el pelo el uno al otro.
89:30
I mean, I've got a friend who
1473
5370554
2202
Quiero decir, tengo un amigo que
89:32
is I mean, we're both over 60, but he's a year and a half younger than me.
1474
5372756
4571
es, quiero decir, ambos tenemos más de 60 años, pero es un año y medio más joven que yo.
89:37
But he always you know, whenever we talk about
1475
5377861
2403
Pero él siempre sabe, cada vez que hablamos de
89:40
anything that I've got an acre of pain or something, he said, well,
1476
5380898
3336
cualquier cosa que tengo un acre de dolor o algo así, dijo, bueno,
89:44
he says, well, you are, you know, you are much older than me,
1477
5384668
2903
él dice, bueno, eres, sabes, eres mucho mayor que yo,
89:48
and I'll sort of always make comments about my age as though I'm sort of 20 years older than him.
1478
5388005
5472
y voy a Siempre hago comentarios sobre mi edad como si fuera 20 años mayor que él.
89:53
But there's only a few.
1479
5393477
1334
Pero solo hay unos pocos.
89:54
But I've got to come back with something, you know, to him about maybe his weight or something.
1480
5394811
5339
Pero tengo que volver con algo, ya sabes , sobre tal vez su peso o algo así.
90:00
And then it's just a bit of friendly banter, but in a joking way when you're making a comeback.
1481
5400384
5872
Y luego es solo un poco de broma amistosa, pero en forma de broma cuando estás regresando.
90:06
But quite often it can be said, as you say, and a deliberate way to put somebody down
1482
5406256
4905
Pero muy a menudo se puede decir, como usted dice, y una forma deliberada de menospreciar a alguien
90:11
to make them feel bad.
1483
5411161
1535
para que se sienta mal.
90:12
You're trying to make them feel bad. Yes.
1484
5412696
2336
Estás tratando de hacerlos sentir mal. Sí.
90:15
But why are fish?
1485
5415032
901
90:15
Well educated? Says Alessandra. Well,
1486
5415933
3503
Pero, ¿por qué son los peces? ¿
Bien educado? dice Alessandra. Bueno,
90:20
tell us why.
1487
5420737
968
cuéntanos por qué. ¿
90:21
Why are fish well educated?
1488
5421705
2269
Por qué los peces están bien educados? ¿
90:24
Is it something to do with them all?
1489
5424274
2336
Tiene algo que ver con todos ellos? ¿
90:27
Spending a lot of time in school?
1490
5427844
2570
Pasas mucho tiempo en la escuela?
90:31
Oh, arise.
1491
5431581
1268
Ay, levántate.
90:32
Oh, right.
1492
5432849
1102
Correcto.
90:33
That could be.
1493
5433951
734
Eso podria ser.
90:34
Yes. We spend a lot time in schools.
1494
5434685
2602
Sí. Pasamos mucho tiempo en las escuelas.
90:38
Oh, that's because.
1495
5438055
1534
Ah, eso es porque.
90:39
Because, of course, a group of fish.
1496
5439589
2369
Porque, por supuesto, un grupo de peces.
90:41
A group of fish together is called a school. Yes.
1497
5441958
3938
Un grupo de peces juntos se llama escuela. Sí.
90:46
Mm hmm. Mm
1498
5446396
2536
Mm mmm. Mm
90:50
hmm. Well, did the fish say when it swam into a wall dam?
1499
5450033
5572
mmm. Bueno, ¿ dijo el pez cuando nadó hacia una presa de pared?
90:56
I like that one.
1500
5456406
634
Me gusta ese.
90:57
That's good.
1501
5457040
968
Eso es bueno.
90:58
So dam is an expletive
1502
5458008
3370
Así que dam es una palabrota
91:01
if you bang your finger with a hammer. Hmm.
1503
5461378
2736
si te golpeas el dedo con un martillo. Mmm.
91:04
Dam. Dam.
1504
5464448
2102
Presa. Presa.
91:06
The course.
1505
5466550
767
El curso.
91:07
Maybe you find out that Mr.
1506
5467317
1435
Tal vez descubras que el Sr.
91:08
Steve is is on the live stream.
1507
5468752
2269
Steve está en la transmisión en vivo.
91:11
Damn damn dam and blast.
1508
5471688
2936
[ __ ] [ __ ] presa y explosión.
91:15
But of course, a dam d a m and it's pronounced the same way is
1509
5475225
6106
Pero, por supuesto, una presa presa y se pronuncia de la misma manera
91:21
is something, you know, a wall used to hold water back.
1510
5481531
3437
es algo, ya sabes, una pared utilizada para retener el agua.
91:25
And of course the fish is trying to swim upstream and there's the dam in the way.
1511
5485602
4304
Y, por supuesto, el pez está tratando de nadar contra la corriente y está la presa en el camino.
91:30
Of course the joke
1512
5490941
967
Por supuesto, la broma
91:31
when you when you scream dam, it is actually an abbreviation of damnation.
1513
5491908
5039
cuando gritas dam, en realidad es una abreviatura de condenación. ¿
91:36
Did you know that?
1514
5496947
1134
Sabía usted que? ¿
91:38
Did you know that dam?
1515
5498081
2035
Conocías esa presa?
91:40
When you're angry, it's actually an abbreviation of damnation,
1516
5500116
4004
Cuando estás enojado, en realidad es una abreviatura de condenación,
91:44
which would be seen as offensive in the past.
1517
5504688
3170
que en el pasado se consideraría ofensivo.
91:48
Alexandra Yes, it was a school offensive because they spent a lot of time
1518
5508325
4404
Alexandra Sí, fue una ofensiva escolar porque pasaban mucho tiempo
91:53
in schools.
1519
5513396
2470
en las escuelas.
91:55
Another type of joke, of course, is a gag gag.
1520
5515866
3737
Otro tipo de broma, por supuesto, es una mordaza mordaza.
92:00
So a very quick joke, a very short joke, maybe a joke that you tell.
1521
5520103
4872
Así que un chiste muy rápido, un chiste muy corto, tal vez un chiste que cuentes.
92:04
There are many comedians who tell lots of jokes, lots of short, quick,
1522
5524975
5205
Hay muchos comediantes que cuentan muchos chistes, muchos chistes cortos, rápidos y
92:10
humorous jokes and we often call those gags.
1523
5530914
4371
humorísticos, y a menudo los llamamos gags.
92:15
So they are jokes that are told maybe one or two or maybe many over a period of time,
1524
5535285
6473
Entonces, son chistes que se cuentan tal vez uno o dos o tal vez muchos durante un período de tiempo,
92:21
which a lot of what we're getting on the live stream here you could describe
1525
5541758
3403
y mucho de lo que estamos viendo aquí en la transmisión en vivo también se podría describir
92:25
as gags as well, because they're relatively short jokes.
1526
5545161
3370
como bromas, porque son chistes relativamente cortos.
92:28
Definitely.
1527
5548531
568
Definitivamente.
92:30
Yes. Yes, I can tell a dirty joke.
1528
5550400
4137
Sí. Sí, puedo contar un chiste verde.
92:35
A man walks down the road, so he says to you, Do you have the time on your cock?
1529
5555438
3871
Un hombre camina por el camino, así que te dice: ¿ Tienes el tiempo en tu [ __ ]?
92:39
It says, No, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1530
5559743
2535
Dice, No, normalmente lo llevo en mi muñeca como todos los demás.
92:42
So that's sort of like, No, that's a dirty joke.
1531
5562879
3303
Entonces eso es algo así como, No, eso es una broma sucia.
92:46
Yeah. So a dirty joke.
1532
5566182
1035
Sí. Así que una broma sucia.
92:47
Not a dirty joke, you see, because the word cock is used is a friendly way of greeting someone, right?
1533
5567217
5539
No es una broma sucia, verás, porque la palabra [ __ ] se usa como una forma amistosa de saludar a alguien, ¿verdad?
92:52
Yeah, it is a cock. Yeah. All right, cock.
1534
5572822
2836
Sí, es un gallo. Sí. Está bien, gallo. ¿
92:56
Have you got the time on your cock?
1535
5576059
1702
Tienes el tiempo en tu [ __ ]?
92:57
Although they don't really.
1536
5577761
934
Aunque en realidad no lo hacen.
92:58
Yeah.
1537
5578695
333
Sí.
92:59
No, I, I normally keep it on my wrist like everyone else.
1538
5579028
3938
No, normalmente lo llevo en mi muñeca como todos los demás.
93:03
It's quite good that I like that one.
1539
5583733
1368
Es bastante bueno que me guste ese. ¿
93:05
Have you got a category about dirty jokes? Nope.
1540
5585101
2603
Tienes una categoría sobre chistes verdes? No.
93:08
Because you don't want to encourage it on the live stream.
1541
5588037
2103
Porque no quieres fomentarlo en la transmisión en vivo.
93:10
That's the only dirty joke we have today.
1542
5590607
2402
Esa es la única broma sucia que tenemos hoy.
93:13
But the dirty joke was to explain it for completeness.
1543
5593009
3036
Pero la broma sucia era explicarlo por completo.
93:16
Well, I think.
1544
5596179
867
Bueno, Yo pienso.
93:17
I think I think that joke really does explain it.
1545
5597046
2670
Creo que creo que esa broma realmente lo explica. Los
93:19
Dirty jokes are quite often rude or offensive.
1546
5599983
3370
chistes verdes suelen ser groseros u ofensivos.
93:23
Maybe blue.
1547
5603920
1401
Quizás azul. A
93:25
We often describe rude jokes as blue jokes have sexual connotations.
1548
5605321
7074
menudo describimos los chistes groseros como chistes azules que tienen connotaciones sexuales.
93:32
Well, that's what I hinted at.
1549
5612428
3471
Bueno, eso es lo que insinué.
93:36
Well, yes, but we have to explain. Blue. Blue.
1550
5616399
2469
Bueno, sí, pero tenemos que explicarlo. Azul. Azul.
93:38
The joke is a joke is this a joke?
1551
5618935
2302
La broma es una broma ¿es esto una broma?
93:41
It's sort of rude sexual content.
1552
5621271
2469
Es una especie de contenido sexual grosero.
93:43
Okay, it's rude.
1553
5623740
2035
Está bien, es de mala educación.
93:45
Yeah, I can say the word sexual contact.
1554
5625808
2536
Sí, puedo decir la palabra contacto sexual.
93:48
You can say it. You can say it and you can say
1555
5628711
3270
Puedes decirlo. Puedes decirlo y puedes
93:53
it. It is not banned.
1556
5633616
1302
decirlo. No está prohibido.
93:54
No, you're right.
1557
5634918
1668
No, tienes razón.
93:56
Six, six, six, six, six, six.
1558
5636586
2035
Seis, seis, seis, seis, seis, seis.
93:58
Giovani, what is it used in British, English or American?
1559
5638922
3703
Giovani, ¿qué se usa en británico, inglés o americano? ¿
94:02
Is what used in British English or American?
1560
5642625
3270
Qué se usa en inglés británico o americano?
94:06
Giovani I don't quite sure what
1561
5646529
2936
Giovani No estoy muy seguro de cuál
94:09
Dhow may be the word. Damn.
1562
5649465
2169
Dhow puede ser la palabra. Maldición.
94:11
Yes, it's I think it translates about across the water, doesn't it. Yes.
1563
5651634
5973
Sí, creo que se traduce al otro lado del agua, ¿ no es así? Sí.
94:17
Well it's used in both.
1564
5657607
1034
Bueno, se usa en ambos.
94:18
We we say they say it, we all say it.
1565
5658641
3370
Nosotros decimos que lo dicen, lo decimos todos.
94:22
It's amazing nowadays actually how many are
1566
5662211
2770
Es sorprendente hoy en día cuántas son las
94:25
how many American phrases are used in British English and also the other way round as well.
1567
5665548
5506
frases estadounidenses que se usan en inglés británico y también al revés.
94:31
But I wonder, I think what Giovanni is saying is a dam,
1568
5671187
4171
Pero me pregunto, creo que lo que Giovanni está diciendo es una presa,
94:36
something that holds water back. Yes.
1569
5676192
2169
algo que retiene el agua. Sí.
94:39
In America.
1570
5679028
801
94:39
Do they smell it damn or is it still damp?
1571
5679829
3370
En América. ¿
Huelen [ __ ] sea o todavía está húmedo?
94:43
We don't know. I think it's still the AM.
1572
5683366
2336
no lo sabemos Creo que todavía es la mañana.
94:46
All right.
1573
5686669
534
Está bien.
94:47
In that case. Yeah.
1574
5687203
1535
En ese caso. Sí.
94:48
So in British English, it would be to M and pronounce the same sounds.
1575
5688738
5706
Entonces, en inglés británico, sería M y pronunciaría los mismos sonidos.
94:54
The same.
1576
5694444
967
Lo mismo.
94:55
It may be in America.
1577
5695445
934
Puede ser en América.
94:56
It's just damn means no
1578
5696379
2936
Es malditamente significa que no
94:59
if it's, if it's if it's the
1579
5699315
2402
si lo es, si lo es, si es
95:02
something that blocks the water it's dam.
1580
5702518
2336
algo que bloquea el agua, es una presa.
95:05
If it's, if it's annoying, that's and angry
1581
5705855
2536
Si lo es, si es molesto, eso es y enojado
95:09
and it's a sign the wrong way isn't there.
1582
5709058
2403
y es una señal de que el camino equivocado no está ahí.
95:12
Yeah.
1583
5712094
434
95:12
Yeah, yeah.
1584
5712528
801
Sí.
Sí, sí.
95:13
The dam that blocks of water is dam. Yeah.
1585
5713329
2302
La presa que bloquea el agua es presa. Sí.
95:16
Yes, exactly.
1586
5716432
1235
Sí exactamente.
95:17
Whereas the expletive is dam and yes, sure of the dam.
1587
5717667
4638
Mientras que el improperio es presa y sí, seguro de la presa.
95:22
Good, good.
1588
5722672
1468
Bien bien.
95:24
It's good to see you're awake, Mr.
1589
5724140
2469
Es bueno ver que está despierto, Sr.
95:26
Juncker, but I'd you there.
1590
5726609
1835
Juncker, pero lo tenía allí.
95:28
One of us has to be seen. That's a good comeback.
1591
5728444
2302
Uno de nosotros tiene que ser visto. Ese es un buen regreso.
95:31
There is, you see?
1592
5731080
1401
Hay, ¿ves?
95:32
So he was making fun of me, and then I made fun of him.
1593
5732481
2837
Así que se estaba burlando de mí y luego yo me burlé de él.
95:35
Ryan, what about you?
1594
5735551
1268
Ryan, ¿y tú?
95:36
That's my campaign. That's not really.
1595
5736819
2169
Esa es mi campaña. Eso no es realmente.
95:38
Yeah, that's great. If you're five.
1596
5738988
2135
Sí, eso es genial. Si tienes cinco.
95:41
Yeah, that's great.
1597
5741123
1135
Sí, eso es genial.
95:42
If you're a five year old child and if you say, damn, is it rude?
1598
5742258
3704
Si eres un niño de cinco años y dices, [ __ ], ¿es de mala educación?
95:46
Yes, it damn you. Yeah.
1599
5746229
2869
Sí, maldito seas. Sí.
95:49
If you say damn you, you're effectively saying to somebody, go to hell yeah I damn you to hell
1600
5749198
5873
Si dices [ __ ] seas, efectivamente le estás diciendo a alguien, vete al infierno, sí, [ __ ] seas,
95:56
is what they're saying.
1601
5756238
768
es lo que están diciendo.
95:57
So yes it is, It's, it's rude.
1602
5757006
3303
Así que sí lo es, es, es grosero.
96:00
It wouldn't be seen as a nice way to describe somebody's work.
1603
5760309
4271
No sería visto como una forma agradable de describir el trabajo de alguien.
96:05
Damn you.
1604
5765014
1301
maldito seas
96:06
I mean, it's effectively saying to somebody die and go to hell.
1605
5766315
4238
Quiero decir, efectivamente le está diciendo a alguien que muera y se vaya al infierno.
96:10
Yeah, I'm saying that.
1606
5770553
867
Sí, estoy diciendo eso.
96:11
But it's probably been, you know, but it's used a lot and people don't even think what it means. Yes.
1607
5771420
6140
Pero probablemente ha sido, ya sabes, pero se usa mucho y la gente ni siquiera piensa lo que significa. Sí.
96:17
They don't really think about it.
1608
5777560
1268
Realmente no piensan en eso.
96:18
Really Get rid of that damn mouth, get rid of those damn
1609
5778828
4538
De verdad Deshazte de esa [ __ ] boca, deshazte de ese maldito
96:24
something.
1610
5784567
534
algo.
96:25
But if you're but you can, it doesn't have to be offensive because you can.
1611
5785101
3103
Pero si eres pero puedes, no tiene que ser ofensivo porque puedes.
96:28
It's just a view.
1612
5788404
734
Es solo una vista.
96:29
If you hit your finger with a bullet, with it, with a hammer,
1613
5789138
3937
Si te golpeas el dedo con una bala, con ella, con un martillo,
96:33
you're putting a knife that damn. Yes.
1614
5793376
2268
te estás metiendo un cuchillo que [ __ ]. Sí.
96:36
Can say that.
1615
5796579
634
Puedo decir eso.
96:37
That's not really.
1616
5797213
867
Eso no es realmente.
96:38
You know, you're effectively saying damn to the hammer aren't you.
1617
5798080
3337
Sabes, efectivamente estás diciendo maldito sea el martillo, ¿ no es así?
96:41
There are, there are far worse things you could say.
1618
5801751
2636
Hay, hay cosas mucho peores que podrías decir.
96:44
You're starting with F for example.
1619
5804387
2068
Estás comenzando con F por ejemplo.
96:46
Okay.
1620
5806689
300
96:46
Yes, I think we all know that one Steve. Yes.
1621
5806989
2770
Bueno.
Sí, creo que todos conocemos a ese Steve. Sí.
96:50
It's a yeah. Damn is. Yeah.
1622
5810359
2536
es un sí. [ __ ] sea. Sí.
96:53
Damn you. You could say a lot worse to somebody.
1623
5813329
2702
maldito seas Podrías decirle mucho peor a alguien.
96:56
Yeah. Yes.
1624
5816265
534
96:56
There are so many more words.
1625
5816799
2936
Sí. Sí.
Hay muchas más palabras.
96:59
Four letter words. Yes.
1626
5819735
1602
Palabras de cuatro letras. Sí.
97:01
Could be used. We know. Yeah, I know. Everyone knows.
1627
5821337
2936
Puede ser usado. Sabemos. Si lo se. Todo el mundo sabe.
97:04
Everyone knows what.
1628
5824507
834
Todo el mundo sabe qué.
97:05
I'm just know. Explaining that we all know the bad words.
1629
5825341
2836
solo lo se Explicando que todos conocemos las malas palabras.
97:08
We all know the
1630
5828377
834
Todos conocemos la
97:11
scissor.
1631
5831013
334
97:11
Knock the word damned if you use the word damned.
1632
5831347
3236
tijera.
Elimine la palabra condenado si usa la palabra condenado.
97:14
That means somebody has.
1633
5834583
2403
Eso significa que alguien tiene.
97:18
Yeah, yeah.
1634
5838521
1401
Sí, sí.
97:19
That's like the past, isn't it?
1635
5839922
2336
Eso es como el pasado, ¿no?
97:22
Tense. Almost.
1636
5842258
1768
Tenso. Casi.
97:24
Yeah. If somebody is damn.
1637
5844026
1502
Sí. Si alguien es maldito.
97:25
Well I do mean they've been sent to hell. Yes.
1638
5845528
2535
Bueno, quiero decir que han sido enviados al infierno. Sí.
97:28
A person who's damned is just doomed for a terrible fate.
1639
5848063
4638
Una persona condenada está condenada a un destino terrible.
97:33
Yes, yes.
1640
5853068
1035
Sí Sí.
97:34
You could say to somebody. Yeah, you're you're damned.
1641
5854103
2502
Podrías decirle a alguien. Sí, estás condenado.
97:36
It means it won't what you do, it's, it's never going to work out for you.
1642
5856605
4238
Significa que no será lo que hagas, nunca funcionará para ti.
97:41
We just can't.
1643
5861176
735
97:41
We just have a competition here. How many times today?
1644
5861911
2902
Simplemente no podemos.
Solo tenemos una competencia aquí. ¿Cuántas veces hoy? El
97:45
Mr. Steve said dumb or damned if you count them.
1645
5865014
4938
Sr. Steve dijo tonto o maldito si los cuentas.
97:50
And please send me the answer.
1646
5870319
1435
Y por favor envíame la respuesta.
97:51
I've finally says yes. That's from the famous film.
1647
5871754
2235
Finalmente he dicho que sí. Eso es de la famosa película.
97:54
Sincerely, my dear, I don't give a
1648
5874490
2335
Sinceramente, querida, me importa un [ __ ].
97:57
If you say if you don't give a damn about something, it means you don't care.
1649
5877593
3003
Si dices que algo te importa un [ __ ], significa que no te importa.
98:00
Yeah, I don't give a damn about what you say.
1650
5880629
2903
Sí, me importa un [ __ ] lo que digas.
98:03
Okay. I don't.
1651
5883565
1035
Bueno. No.
98:04
I couldn't care less if you more to add to your counting.
1652
5884600
3570
No podría importarme menos si tienes más para agregar a tu conteo.
98:08
Yes. Oh, yes. It's 22 for Mr. Duncan.
1653
5888437
2302
Sí. Oh sí. Son las 22 para el Sr. Duncan.
98:11
We've been prompted.
1654
5891173
1235
Nos han pedido. El
98:12
Topic said nothing. Well, you keep just gambling.
1655
5892408
3370
tema no dijo nada. Bueno, sigues apostando.
98:15
I sorry for any. Thank you Tomic.
1656
5895844
1836
Lo siento por cualquiera. Gracias Tomico.
98:18
Yeah, well, it's quite funny.
1657
5898747
2202
Sí, bueno, es bastante divertido.
98:20
Telmex said very little today, but he's prompting his now to play.
1658
5900949
4171
Telmex dijo muy poco hoy, pero está incitando a su ahora a jugar.
98:25
Fill in the blanks.
1659
5905120
768
98:25
Yes sir, which we will do.
1660
5905888
1968
Rellenar los espacios en blanco.
Sí señor, lo haremos.
98:27
I might also have to prompt myself.
1661
5907856
2636
También podría tener que incitarme a mí mismo.
98:30
Here we go. Then.
1662
5910893
700
Aquí vamos. Entonces.
98:31
It's time to play that game that we all love playing.
1663
5911593
2670
Es hora de jugar ese juego que a todos nos encanta jugar. A
98:34
We all like playing this game.
1664
5914696
2303
todos nos gusta jugar a este juego.
98:36
I like playing it. Mr.
1665
5916999
1535
Me gusta jugarlo. Al Sr.
98:38
Steve likes playing it, and I hope you enjoy playing it as well.
1666
5918534
5472
Steve le gusta jugarlo, y espero que usted también lo disfrute.
98:44
I think we know what it is.
1667
5924006
1201
Creo que sabemos lo que es.
98:45
It is.
1668
5925207
867
Es.
98:46
Fill in the blanks.
1669
5926074
868
98:46
Fill in the blanks to and fill in the blanks.
1670
5926942
2503
Rellenar los espacios en blanco.
Complete los espacios en blanco y complete los espacios en blanco.
98:49
Fill in the blanks to fill in the blanks.
1671
5929445
2569
Complete los espacios en blanco para completar los espacios en blanco.
98:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1672
5932014
2536
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
98:54
Fill in the blanks.
1673
5934550
1201
Rellenar los espacios en blanco. ¿
98:55
What's happened to the time today, Mr..
1674
5935751
1802
Qué ha pasado con la hora de hoy, Sr.?
98:57
I can't believe it's 22 four.
1675
5937553
2602
No puedo creer que sean las 22 cuatro.
99:00
I can't believe we've been.
1676
5940689
1435
No puedo creer que hayamos estado.
99:02
I've been standing here for an hour and 10 minutes.
1677
5942124
2369
He estado parado aquí por una hora y 10 minutos.
99:04
You have it is going on.
1678
5944960
1935
Tienes que está pasando.
99:06
Every moment has been has been complete gold.
1679
5946895
4605
Cada momento ha sido ha sido oro completo. ¿
99:11
Right? Here we go. Filling the blanks.
1680
5951800
1769
Bien? Aquí vamos. Llenando los espacios en blanco.
99:13
We can get a few in before the
1681
5953569
1801
Podemos conseguir algunos antes de la
99:16
the deadline at 4:00.
1682
5956738
2136
fecha límite a las 4:00. ¿
99:18
Do you mind spitting all over me as I spitting has
1683
5958874
2703
Te importaría escupirme encima como yo escupo?
99:22
I think Steve.
1684
5962778
1201
Creo que Steve.
99:23
Steve can smell the chilli carne and it's making his mouth water, which is why I'm getting a shower.
1685
5963979
6106
Steve puede oler la carne de chile y se le hace la boca agua, por eso me voy a duchar.
99:30
Here we go then. Steve, fill in the blanks.
1686
5970485
2670
Aquí vamos entonces. Steve, llena los espacios en blanco.
99:33
All you have to do is fill in the blanks with words
1687
5973422
3036
Todo lo que tienes que hacer es llenar los espacios en blanco con palabras
99:36
to fill in the blanks that you see underneath here.
1688
5976792
3804
para completar los espacios en blanco que ves debajo aquí.
99:41
The first one is you only something to something if you want some
1689
5981063
6473
El primero es solo algo para algo si quieres
99:48
something dramatic Grammar is the key to this grammar
1690
5988003
5238
algo dramático. La gramática es la clave para esta gramática
99:53
from a grammar drama grammar.
1691
5993508
2703
de una gramática de drama gramatical.
99:56
It's very posh grammar mind you doing that.
1692
5996845
2503
Es una gramática muy elegante, fíjate si haces eso.
100:00
This term has come up with the phrase which of course we know.
1693
6000382
3337
Este término ha surgido con la frase que, por supuesto, conocemos. A
100:03
We're all told this, aren't we, by our parents?
1694
6003719
4237
todos nos dicen esto, ¿no es así, por nuestros padres?
100:08
If you come back from school crying because another child has said something nasty to you,
1695
6008423
5105
Si vuelves del colegio llorando porque otro niño te ha dicho una grosería,
100:14
your parents or what your mother will say, sticks and stones
1696
6014096
3169
tus padres o lo que dirá tu madre, los palos y las piedras te
100:17
may break your bones, but words will never hurt you, which is the biggest load of rubbish. Yes.
1697
6017265
5639
pueden romper los huesos, pero las palabras nunca te harán daño, que es la mayor basura. Sí.
100:22
Well, maybe that maybe the bad words written on house bricks
1698
6022938
3170
Bueno, tal vez eso tal vez las malas palabras escritas en los ladrillos de la casa
100:26
and they're throwing the house bricks at you, in which case they will hurt you.
1699
6026508
3136
y te están tirando los ladrillos de la casa, en cuyo caso te lastimarán.
100:29
They won't.
1700
6029911
467
No lo harán.
100:30
They can't physically hurt you, but mentally they can very much hurt you.
1701
6030378
4538
No pueden lastimarte físicamente, pero mentalmente pueden lastimarte mucho.
100:35
It's the biggest load of rubbish.
1702
6035183
1502
Es la mayor carga de basura.
100:36
It's the worst possible phrase that your parents could ever say to you
1703
6036685
4070
Es la peor frase posible que tus padres podrían decirte
100:40
because it's rubbish, because people's words really can you?
1704
6040755
4805
porque es una tontería, porque las palabras de la gente ¿realmente te pueden?
100:45
Yeah, I think mentally I think it would be fair to say nowadays
1705
6045560
3837
Sí, mentalmente creo que sería justo decir que hoy en día
100:49
some people are more sensitive to everything, so I suppose there has to be a point
1706
6049397
5639
algunas personas son más sensibles a todo, así que supongo que tiene que haber un punto
100:55
where you have to accept that people will be rude
1707
6055036
3938
en el que tienes que aceptar que la gente será grosera
100:59
and unfriendly and it's just part of life.
1708
6059474
3203
y antipática y que es parte de la vida.
101:02
So here we go.
1709
6062944
634
Así que, aquí vamos. Lo que
101:03
We what they what your parents should say is that
1710
6063578
3404
deberían decir tus padres es
101:07
is that if somebody says something nasty to you, say something nasty back and get in, get your own back.
1711
6067582
5539
que si alguien te dice algo desagradable, dile algo desagradable y entra, recupérate.
101:13
That's what your parents should say. Yes.
1712
6073121
2035
Eso es lo que deberían decir tus padres. Sí.
101:15
And then stand up for yourself.
1713
6075156
1669
Y luego defiéndete.
101:16
Then they probably will hit you and then you've got to hit them back. Yes.
1714
6076825
3637
Entonces probablemente te golpearán y luego tendrás que devolverles el golpe. Sí.
101:20
Well, if you can.
1715
6080528
1235
Bueno, si puedes.
101:21
And then this time b c, you've got to stop them back.
1716
6081763
2035
Y luego esta vez b c, tienes que detenerlos.
101:23
You can escalate it.
1717
6083798
1635
Puedes escalarlo.
101:25
Obviously, by that point you're in serious trouble.
1718
6085433
3871
Obviamente, en ese momento estás en serios problemas.
101:29
H t hello to h t watching in china.
1719
6089904
4505
H t hola a h t viendo en china.
101:34
Hello. Hello to you.
1720
6094809
2603
Hola. Hola a ti.
101:37
H t stands for high tension, is it?
1721
6097412
2436
H t significa alta tensión, ¿verdad?
101:40
Yeah. Okay.
1722
6100215
1268
Sí. Bueno.
101:41
H t cables. Yeah.
1723
6101483
1868
H t cables. Sí.
101:43
Well, you know.
1724
6103351
634
101:43
Yeah, that's what I'm just saying. Yeah. Have you got any suggestions?
1725
6103985
2703
Bueno, ya sabes.
Sí, eso es lo que estoy diciendo. Sí. ¿Tiene alguna sugestión?
101:46
Yeah. Yeah.
1726
6106688
1201
Sí. Sí. ¿
101:47
Have you taken some medicine or something today? Uh,
1727
6107956
3003
Has tomado algún medicamento o algo hoy?
101:52
yes. You only
1728
6112494
1334
Sí. Sólo
101:53
have to pay if you want some food.
1729
6113828
3671
tienes que pagar si quieres algo de comida.
101:57
Yeah, Yeah, that's good.
1730
6117699
2069
Sí, sí, eso es bueno.
101:59
If you only have to pay,
1731
6119768
2869
Si solo tienes que pagar,
102:02
you only have to pay if you want some food.
1732
6122637
4438
solo tienes que pagar si quieres algo de comida.
102:07
So you might go into a cafe and you sit down,
1733
6127375
3637
Así que puedes ir a un café y sentarte,
102:11
but you don't buy anything.
1734
6131913
2202
pero no compras nada.
102:14
Yeah, but you have to maybe buy something if you want to stay.
1735
6134115
4238
Sí, pero tal vez tengas que comprar algo si quieres quedarte.
102:18
But you only have to pay if you want some food.
1736
6138353
3904
Pero solo tienes que pagar si quieres algo de comida.
102:22
But they're not letting you stay there.
1737
6142757
1969
Pero no te dejan quedarte allí.
102:24
You can wait there, but you only have to pay if you want some food.
1738
6144726
3437
Puedes esperar allí, pero solo tienes que pagar si quieres algo de comida.
102:28
Yeah. Yeah, that's right. That's good.
1739
6148263
1701
Sí. Sí es cierto. Eso es bueno.
102:29
The context has got to be explained there, which we think we have.
1740
6149964
2736
El contexto tiene que ser explicado allí, lo cual creemos que tenemos.
102:33
Intelligence says you only care to call if you want some praise.
1741
6153034
5906
Inteligencia dice que solo te importa llamar si quieres un elogio.
102:38
Oh, yeah.
1742
6158973
2336
Oh sí.
102:41
Yes. Oh, yeah.
1743
6161309
1435
Sí. Oh sí.
102:42
So you only care to call so that the implication there is that
1744
6162744
3703
Entonces, solo te importa llamar para que la implicación sea que
102:47
you're only phoning somebody accusing you of only them.
1745
6167949
3003
solo estás llamando a alguien acusándote solo de ellos.
102:51
If you want a compliment, you could say compliment instead of praise.
1746
6171119
4438
Si quieres un cumplido, puedes decir cumplido en lugar de elogio. Por lo
102:55
They're usually cool to.
1747
6175557
2736
general, son geniales.
102:58
Yeah, he's mine. He's one of mine.
1748
6178560
2836
Sí, es mío. Él es uno de los míos.
103:01
I just sit with a few others here.
1749
6181396
1601
Solo me siento con algunos otros aquí.
103:02
No. Oh, no, I'm not giving the answer.
1750
6182997
1735
No. Oh, no, no voy a dar la respuesta.
103:04
I've just thought of one.
1751
6184732
1402
Acabo de pensar en uno.
103:06
You only come to me if you want some money.
1752
6186134
2335
Sólo vienes a mí si quieres algo de dinero.
103:09
Well, that's what Tomek says.
1753
6189637
1335
Bueno, eso es lo que dice Tomek.
103:10
Oh, you only have to work if you want some money.
1754
6190972
4371
Oh, sólo tienes que trabajar si quieres algo de dinero.
103:15
Oh, I see. That's.
1755
6195643
2736
Ah, claro. Eso es.
103:18
You only have to work if you want some money.
1756
6198379
2670
Sólo tienes que trabajar si quieres algo de dinero.
103:21
Mm hmm.
1757
6201316
800
Mm mmm.
103:22
I suppose.
1758
6202717
767
Supongo.
103:23
Well, mine is.
1759
6203484
734
Bueno, el mío lo es.
103:24
You only come to me if you want some money.
1760
6204218
3270
Sólo vienes a mí si quieres algo de dinero.
103:27
Yeah, That means you only want to know me when you want something.
1761
6207488
3871
Sí, eso significa que solo quieres conocerme cuando quieres algo.
103:31
You only come to me if you want some money.
1762
6211659
2603
Sólo vienes a mí si quieres algo de dinero.
103:35
Any cat that could be said to literally any cat.
1763
6215063
3703
Cualquier gato que podría decirse literalmente de cualquier gato.
103:39
Yes. Uh, cat cats?
1764
6219867
3070
Sí. Uh, ¿gatos gatos?
103:42
Yes. Because then you come to you and they want something.
1765
6222937
1635
Sí. Porque entonces vienes a ti y quieren algo.
103:44
Cats, money,
1766
6224572
1735
Gatos, dinero,
103:46
food, food.
1767
6226941
1635
comida, comida.
103:48
I mean, let's get us.
1768
6228576
2336
Quiero decir, vamos a por nosotros.
103:50
We want to know what's a cat getting it to do with money.
1769
6230912
2903
Queremos saber qué hace un gato con el dinero.
103:54
Of course, we probably all experience this, particularly if you are a parent
1770
6234215
4505
Por supuesto, probablemente todos experimentemos esto, especialmente si eres padre
103:59
or maybe you've got certain friends or people you're in relationships with and they only
1771
6239654
4638
o tal vez tienes ciertos amigos o personas con las que estás en una relación y
104:04
they only come to you if they want some money.
1772
6244759
3370
solo acuden a ti si quieren algo de dinero.
104:08
Yeah.
1773
6248262
401
Sí.
104:09
And you know, you might put up,
1774
6249363
2203
Y sabes, podrías aguantar,
104:11
put up with it for years and then eventually, you know, so you get rid of them,
1775
6251566
3503
aguantarlo durante años y luego, eventualmente, ya sabes, así que te deshaces de ellos, les
104:15
you show them the door, you say out, get out of that door.
1776
6255069
3270
muestras la puerta, dices fuera, sal por esa puerta.
104:18
I don't want to see you ever again.
1777
6258639
2336
No quiero volver a verte nunca más.
104:20
You only try to joke if you want some fun.
1778
6260975
4471
Solo tratas de bromear si quieres divertirte.
104:26
Mm. Yeah.
1779
6266481
1434
Mm. Sí.
104:28
You only ask to go
1780
6268950
2936
Solo pides ir
104:32
if you want some day off.
1781
6272954
1968
si quieres algún día libre.
104:34
I think that's quite, um.
1782
6274922
2937
Creo que eso es bastante, um. ¿
104:38
What have you got then?
1783
6278593
1434
Qué tienes entonces? ¿
104:40
What have I got?
1784
6280027
868
104:40
Because we've got to fit a few more in. Haven't boring.
1785
6280895
1835
Qué tengo?
Porque tenemos que encajar algunos más. No es aburrido.
104:42
I've got a lot baby.
1786
6282730
1335
Tengo mucho bebé.
104:44
I've got a lot.
1787
6284065
1935
tengo mucho
104:48
You only have to win if you want some fries.
1788
6288669
4104
Solo tienes que ganar si quieres unas papas fritas.
104:53
There are actually quite a suggestions that you could have had.
1789
6293474
4705
En realidad, hay bastantes sugerencias que podrías haber tenido.
104:58
You only need to call if.
1790
6298846
6106
Solo tienes que llamar si. ¿
105:04
You want some help out?
1791
6304952
3237
Quieres ayuda?
105:08
Yeah.
1792
6308489
868
Sí.
105:10
Or you only have to ask if you want some help.
1793
6310291
5439
O solo tienes que preguntar si quieres ayuda.
105:16
So actually with this sentence, you could actually have quite
1794
6316097
3603
Entonces, en realidad, con esta oración, podría tener
105:19
a few suggestions here and they would all be correct.
1795
6319700
4204
bastantes sugerencias aquí y todas serían correctas.
105:24
You only need to ask.
1796
6324338
4438
Solo tienes que preguntar.
105:28
You only have to cool
1797
6328943
3837
Solo tienes que enfriarte
105:33
if you want some money you already have to.
1798
6333648
4037
si quieres algo de dinero que ya tienes que hacerlo.
105:38
It's okay. It's no problem.
1799
6338119
2035
Está bien. No es problema.
105:40
So in that particular sentence you are saying it's all right.
1800
6340154
2936
Así que en esa oración en particular estás diciendo que todo está bien.
105:43
If only you only have to call.
1801
6343524
2503
Si tan solo tienes que llamar.
105:46
If you want some help, you only have to ask if you want some help.
1802
6346027
4904
Si quieres ayuda, solo tienes que preguntar si quieres ayuda.
105:51
It's no problem.
1803
6351132
1401
No es problema.
105:52
So you are almost offering your service
1804
6352533
3103
Entonces casi estás ofreciendo tu servicio
105:55
or you are offering your help in that situation.
1805
6355636
3303
o estás ofreciendo tu ayuda en esa situación.
105:59
Very tense.
1806
6359340
567
105:59
It says you only have to support if you want some help.
1807
6359907
3203
Muy tenso.
Dice que solo tienes que apoyar si quieres ayuda.
106:04
That doesn't quite work.
1808
6364178
1535
Eso no funciona del todo.
106:05
But if you replace the words sport with exercise,
1809
6365713
2936
Pero si reemplaza las palabras deporte con ejercicio,
106:08
you only have to exercise if you want
1810
6368883
3036
solo tiene que hacer ejercicio si necesita
106:11
some help.
1811
6371919
734
ayuda.
106:12
Yeah, that would fit better.
1812
6372653
1935
Sí, eso encajaría mejor.
106:14
Oh, if you want some fitness.
1813
6374588
2403
Oh, si quieres algo de fitness.
106:16
Yes. You only have to
1814
6376991
2435
Sí. Solo tienes que hacer
106:19
exercise if you want some fitness, that would work.
1815
6379426
3838
ejercicio si quieres estar en forma, eso funcionaría.
106:23
It's good. I like it.
1816
6383764
1935
Es bueno. Me gusta.
106:25
I like it a lot.
1817
6385699
1502
Me gusta mucho.
106:27
Here's another one. Let's have another one, shall we?
1818
6387201
2436
Aqui hay otro más. Tomemos otro, ¿de acuerdo?
106:29
As we are slowly
1819
6389637
2903
Como se nos está
106:32
running out of time just now, go to 10 minutes.
1820
6392540
3436
acabando el tiempo lentamente, vaya a 10 minutos.
106:35
We can fit another two in. I think.
1821
6395976
1168
Podemos encajar otros dos. Creo.
106:37
Mr. Duncan, it's amazing how fast the time goes, though.
1822
6397144
3237
Sr. Duncan, es increíble lo rápido que pasa el tiempo.
106:40
It does come very quickly today.
1823
6400447
2403
Hoy llega muy rápido.
106:42
I'm not sure why, but it has.
1824
6402850
2069
No estoy seguro de por qué, pero lo ha hecho.
106:46
We are all something for something next week. Oh.
1825
6406353
5973
Todos somos algo para algo la próxima semana. Oh.
106:52
Oh well, something for us.
1826
6412560
1868
Bueno, algo para nosotros.
106:54
Something next week. Yeah. Are. Oh,
1827
6414428
3537
Algo la próxima semana. Sí. Son. Oh,
107:02
can I kick out.
1828
6422069
667
107:02
Can I suggest one?
1829
6422736
1001
puedo patear. ¿
Puedo sugerir uno?
107:03
No, maybe not
1830
6423737
1802
No, tal vez no sea
107:11
grammatically correct.
1831
6431612
1368
gramaticalmente correcto.
107:12
Please. Please think about the grammar
1832
6432980
2369
Por favor. Piensa en la gramática
107:16
before you hear Ritika.
1833
6436684
2769
antes de escuchar a Ritika.
107:20
We are all
1834
6440821
2469
Somos todo
107:27
that doesn't quite fit.
1835
6447394
1001
lo que no encaja del todo.
107:28
Unfortunately.
1836
6448395
1869
Desafortunadamente. ¿
107:35
What are we?
1837
6455069
967
Que somos?
107:36
Yeah,
1838
6456036
634
Sí,
107:38
that one doesn't quite fit.
1839
6458272
1301
ese no encaja del todo.
107:39
Unfortunately. Never mind.
1840
6459573
1969
Desafortunadamente. No importa.
107:41
Good. Good try.
1841
6461542
934
Bien. Buen intento.
107:42
Thanks for trying.
1842
6462476
1735
Gracias por intentarlo.
107:45
Lilya says we are all booked
1843
6465279
2769
Lilya dice que todos estamos reservados
107:48
for our meet up next week.
1844
6468515
3637
para nuestra reunión de la próxima semana.
107:52
Oh, well, it isn't next week.
1845
6472486
3170
Oh, bueno, no es la próxima semana.
107:55
All meet up.
1846
6475656
934
Todos se encuentran.
107:56
The one that we were talking about earlier is not coming just yet, but it is on its way.
1847
6476590
5839
El del que hablábamos antes aún no llega, pero está en camino.
108:02
We are all ready for our lesson week since Common.
1848
6482529
3537
Todos estamos listos para nuestra semana de lecciones desde Common.
108:06
Yeah, that's a good one.
1849
6486066
1335
Sí, esa es buena.
108:07
Yeah. Yes.
1850
6487401
834
Sí. Sí.
108:08
We are all excited for our coronation next week.
1851
6488235
4938
Todos estamos emocionados por nuestra coronación la próxima semana.
108:13
Oh, it would be probably the coronation. Hmm.
1852
6493173
3103
Oh, sería probablemente la coronación. Mmm.
108:17
Unless you yourself are being crowned. Yes.
1853
6497077
4371
A menos que usted mismo esté siendo coronado. Sí.
108:21
So. So maybe.
1854
6501915
1135
Entonces. Así que tal vez.
108:23
Maybe Charles and Camilla will say
1855
6503050
3537
Tal vez Charles y Camilla digan que
108:26
we are excited for our coronation next week
1856
6506920
4471
estamos emocionados por nuestra coronación la próxima semana
108:32
because, of course, we have King Charles, but also we have the queen consort.
1857
6512092
4271
porque, por supuesto, tenemos al rey Carlos, pero también tenemos a la reina consorte.
108:36
Giovanni said exactly that.
1858
6516363
1602
Giovanni dijo exactamente eso.
108:37
We are all excited for our coronation next year.
1859
6517965
2869
Todos estamos emocionados por nuestra coronación el próximo año.
108:40
Oh, yes. Yeah, we are.
1860
6520868
1434
Oh sí. Sí, lo somos.
108:42
We're happy for. Our trip next week.
1861
6522302
2102
Estamos felices por. Nuestro viaje la próxima semana.
108:44
Yes, we are all ready
1862
6524438
1935
Sí, estamos todos listos
108:47
for our trip.
1863
6527407
2469
para nuestro viaje.
108:49
We're happy.
1864
6529876
801
Fueron felices.
108:50
Yes, we are waiting for our holiday next week. Yes,
1865
6530677
5372
Sí, estamos esperando nuestras vacaciones la próxima semana. Sí,
108:57
we are excited for our meeting next week, says Rosa.
1866
6537651
3136
estamos emocionados por nuestra reunión de la próxima semana, dice Rosa.
109:03
We are all united for our game next week. Mm.
1867
6543457
4037
Todos estamos unidos para nuestro juego de la próxima semana. Mm.
109:07
Yeah, Yeah.
1868
6547861
601
Sí, sí.
109:08
If you're if you're rooting for the same
1869
6548462
3537
Si es así, si está alentando al mismo
109:14
team.
1870
6554301
400
109:14
Team. Yeah.
1871
6554701
1602
equipo.
Equipo. Sí.
109:16
So we are all
1872
6556737
2168
Así que todos estamos
109:19
waiting.
1873
6559840
1001
esperando.
109:20
Maybe we are all ready for our fine next quiz.
1874
6560841
3203
Tal vez todos estemos listos para nuestro próximo cuestionario.
109:24
And if you're going to be fined for something, you probably wouldn't be ready for it
1875
6564044
5138
Y si te van a multar por algo, probablemente no estarías preparado para eso
109:29
if you are going to be fined because normally when you're fined you don't realise
1876
6569182
4004
si te van a multar porque normalmente cuando te multan no te das cuenta de que
109:33
you've done something wrong until after the event.
1877
6573854
2936
has hecho algo mal hasta después del evento. .
109:37
So that's probably up.
1878
6577924
2970
Así que probablemente sea así.
109:41
We are all up for our party.
1879
6581261
1869
Todos estamos listos para nuestra fiesta.
109:43
Yeah, that's a good one.
1880
6583130
1334
Sí, esa es buena.
109:44
Intelligent.
1881
6584464
734
Inteligente.
109:45
We are all up for our party next week.
1882
6585198
2736
Todos estamos listos para nuestra fiesta la próxima semana.
109:48
Yes, If you're up for something, it means you.
1883
6588235
2636
Sí, si estás dispuesto a algo, se refiere a ti.
109:50
You're excited to be doing it, You're prepared,
1884
6590871
4037
Estás emocionado de hacerlo, estás preparado,
109:56
you want to do it.
1885
6596009
1869
quieres hacerlo.
109:57
It's something maybe you are eager, you are very eager to do.
1886
6597878
4571
Es algo que tal vez estás ansioso, estás muy ansioso por hacer.
110:02
You can't wait to do it.
1887
6602482
1435
No puedes esperar para hacerlo.
110:03
We are all screwed for our presentation next week, says Jemmy
1888
6603917
4238
Todos estamos jodidos para nuestra presentación de la próxima semana, dice Jemmy
110:08
if it's a group presentation, yes, it's it.
1889
6608588
3304
si es una presentación grupal, sí, lo es.
110:12
To be screwed means to be to be something that means that you have
1890
6612159
5071
Estar [ __ ] significa ser ser algo que significa que
110:17
maybe a bad outcome waiting for you
1891
6617631
3670
tal vez te espera un mal resultado
110:21
or maybe something that's going to go terribly wrong and you know it's going to go badly.
1892
6621434
5973
o tal vez algo que va a salir terriblemente mal y sabes que va a salir mal.
110:27
You can say, oh, I'm screwed if you think something is going to go wrong
1893
6627941
3870
Puedes decir, oh, estoy [ __ ] si crees que algo va a salir mal
110:31
and you don't think there's any possibility it could go right, you can say, I'm screwed.
1894
6631811
3938
y no crees que haya ninguna posibilidad de que salga bien, puedes decir, estoy [ __ ].
110:36
There is no way it's going to go right?
1895
6636950
1602
No hay manera de que vaya bien?
110:38
Oh, sure, where that expression comes from.
1896
6638552
1701
Oh, claro, de dónde viene esa expresión.
110:40
But it obviously does have sexual connotations.
1897
6640253
4004
Pero obviamente tiene connotaciones sexuales.
110:44
Okay, Steve, I think it means that, yes,
1898
6644457
2870
De acuerdo, Steve, creo que significa que sí,
110:48
it refers to and I won't go into that.
1899
6648128
2235
se refiere y no entraré en eso.
110:50
No, just. Just don't. Steve.
1900
6650430
1835
No solamente. Simplemente no lo hagas. steve
110:52
Yeah, please don't you.
1901
6652265
2236
Sí, por favor no lo hagas.
110:54
I can't I can't stress enough.
1902
6654534
2069
No puedo, no puedo estresarme lo suficiente.
110:56
But some people might anyway anyway.
1903
6656603
2636
Pero algunas personas podrían de todos modos de todos modos.
110:59
Steve. Yeah.
1904
6659239
1334
steve Sí.
111:00
You just have to take the hint sometimes.
1905
6660640
2136
Solo tienes que tomar la indirecta a veces.
111:03
Stop.
1906
6663510
400
111:03
We are all called for our rehearsal next week.
1907
6663910
2669
Detener.
Todos estamos llamados para nuestro ensayo la próxima semana.
111:07
Uh, we have been called for our rehearsal.
1908
6667213
3671
Uh, nos han llamado para nuestro ensayo. La
111:11
Next week would be slightly better English.
1909
6671151
2269
próxima semana sería un inglés un poco mejor.
111:13
So think about something that you are looking forward to doing.
1910
6673520
3603
Así que piensa en algo que estés deseando hacer.
111:17
So this is a kind of sentence
1911
6677824
2502
Entonces, este es un tipo de oración
111:20
that is expressing something that you are looking forward to.
1912
6680326
3771
que expresa algo que estás esperando.
111:24
I am looking forward
1913
6684564
1802
Estoy deseando que llegue
111:27
to this.
1914
6687333
835
esto.
111:28
We all want what are we?
1915
6688168
4004
Todos queremos ¿Qué somos?
111:32
We are all
1916
6692372
1835
Todos estamos
111:34
ready for our lesson next week, says V test,
1917
6694407
3103
listos para nuestra lección de la próxima semana, dice V prueba,
111:37
which does face but maybe also can be what?
1918
6697510
3571
que se enfrenta, pero tal vez también puede ser ¿qué?
111:43
Inaki, you could have said we are
1919
6703450
1635
Iñaki, podrías haber dicho que
111:45
we are all ready for our rehearsal.
1920
6705085
2235
estamos listos para nuestro ensayo.
111:48
Yeah.
1921
6708188
300
111:48
Or yes, you'd have to say if you're going to use the word cold,
1922
6708488
3203
Sí.
O sí, tendrías que decir si vas a usar la palabra frío, tal
111:51
you would have to maybe change those words slightly.
1923
6711991
2403
vez tendrías que cambiar esas palabras ligeramente.
111:54
We have all been called for our for a rehearsal.
1924
6714828
4838
Todos hemos sido llamados para nuestro ensayo. La
111:59
Next week would be better but yeah.
1925
6719666
3069
próxima semana sería mejor, pero sí.
112:02
Uh, yes,
1926
6722735
4004
Uh, sí,
112:07
the crown is a T is a UK TV show,
1927
6727073
3604
la corona es una T es un programa de televisión del Reino Unido,
112:11
but it it's not real.
1928
6731711
1368
pero no es real.
112:13
It's not historical. No, it's all fictional. Fictional.
1929
6733079
3470
No es histórico. No, todo es ficticio. Ficticio.
112:16
Even though there are people that think it's a documentary.
1930
6736549
2336
Aunque hay gente que piensa que es un documental.
112:18
But it isn't. It's all just.
1931
6738885
1802
Pero no lo es. Es todo justo.
112:20
It's all fantasy. It's all fictional.
1932
6740687
2302
Todo es fantasía. Es todo ficticio.
112:23
I don't believe anything that's in it doesn't resemble
1933
6743022
3938
No creo que nada de lo que hay en él se parezca a un
112:29
fact in any way.
1934
6749796
1201
hecho de ninguna manera.
112:30
That's it.
1935
6750997
534
Eso es todo.
112:31
It's not real, is.
1936
6751531
1001
No es real, lo es.
112:32
There might be some truth in it, but most of it is just.
1937
6752532
2736
Puede haber algo de verdad en ello, pero la mayor parte es justa.
112:35
And this is the trouble with these types of what look like very well
1938
6755735
4071
Y este es el problema con este tipo de espectáculos que parecen muy bien
112:41
presented shows.
1939
6761240
2603
presentados.
112:44
It's not a documentary.
1940
6764377
2736
No es un documental.
112:47
It is
1941
6767113
1702
Son
112:49
facts, faction, fiction, faction, fiction.
1942
6769649
3470
hechos, facción, ficción, facción, ficción.
112:53
I can tell I'm getting close to the point right up close to it.
1943
6773453
3503
Puedo decir que me estoy acercando al punto de cerca.
112:56
You started off like this.
1944
6776956
1702
Empezaste así.
112:58
We are all ready for our exam next week.
1945
6778658
2002
Todos estamos listos para nuestro examen la próxima semana.
113:00
Yes, there's a good one. Yes, Rosa.
1946
6780660
3070
Sí, hay uno bueno. Sí, rosa.
113:04
So there's a group of you, you are all taking an exam.
1947
6784297
4705
Así que hay un grupo de ustedes, todos están tomando un examen.
113:09
Your students.
1948
6789002
800
113:09
We are all ready for our example
1949
6789802
1535
Tus estudiantes.
Todos estamos listos para nuestro ejemplo
113:11
where you could say, Are we all ready for our exam next week and turn that into a question mark?
1950
6791337
4204
en el que podría decir: ¿Estamos todos listos para nuestro examen de la próxima semana y convertirlo en un signo de interrogación?
113:15
That's it.
1951
6795608
400
Eso es todo.
113:18
We are all ready for our wedding next week.
1952
6798344
2803
Estamos todos listos para nuestra boda la próxima semana.
113:21
Yeah. Anyway.
1953
6801347
634
113:21
Right? Come on, Mr. Duncan, I think you need a lie down.
1954
6801981
2202
Sí. De todos modos. ¿
Bien? Vamos, Sr. Duncan, creo que necesita descansar.
113:24
I need a lie down.
1955
6804217
1001
Necesito acostarme.
113:25
I think you've just done too much today.
1956
6805218
2035
Creo que acabas de hacer demasiado hoy.
113:27
Mentally, I'm now exhausted.
1957
6807253
1602
Mentalmente, ahora estoy exhausto.
113:28
You've been standing up, you've been walking around, you've been picking things up.
1958
6808855
4471
Has estado de pie, has estado caminando, has estado recogiendo cosas.
113:33
And now.
1959
6813326
400
113:33
And now you're all tired.
1960
6813726
1435
Y ahora.
Y ahora estás todo cansado.
113:35
That Giovanni says, chuffed Question mark, I think you mean.
1961
6815161
3904
Eso Giovanni dice, sorprendido Signo de interrogación, creo que te refieres. ¿
113:39
What does that mean if you're chuffed?
1962
6819065
1635
Qué significa eso si estás contento?
113:40
I don't remember saying that we must have done.
1963
6820700
2402
No recuerdo haber dicho que debimos haberlo hecho.
113:43
If you're chuffed, it means you're very pleased.
1964
6823102
2636
Si estás contento, significa que estás muy satisfecho.
113:46
Pleased you're happy. You are.
1965
6826339
1635
Encantado de que estés feliz. Eres.
113:47
You are quite pleased with yourself.
1966
6827974
2969
Estás bastante satisfecho contigo mismo.
113:51
I'm so chuffed that you remembered my birthday.
1967
6831110
3370
Estoy tan contenta de que hayas recordado mi cumpleaños. ¿
113:55
You just happy, pleased?
1968
6835014
2903
Estás feliz, complacido?
113:57
Maybe.
1969
6837917
434
Tal vez.
113:58
Maybe that's a suggestion for all for our quiz.
1970
6838351
3303
Tal vez esa sea una sugerencia para todos para nuestro cuestionario.
114:02
We are all chuffed for our
1971
6842121
2436
Todos estamos encantados con nuestro
114:05
maybe.
1972
6845925
334
quizás.
114:06
Maybe in that situation, maybe not that, but maybe something that you are looking forward to.
1973
6846259
5138
Tal vez en esa situación, tal vez no en eso, pero tal vez en algo que estés esperando.
114:11
There is a word that I'm looking for and no one has used to hold down for.
1974
6851831
4337
Hay una palabra que estoy buscando y nadie la ha usado para mantenerla presionada.
114:16
I together next week.
1975
6856168
1535
Yo juntos la próxima semana.
114:17
This time I guess, or next month, you could have said we are all down for it
1976
6857703
4638
Supongo que esta vez, o el próximo mes, podrías haber dicho que todos estamos dispuestos a hacerlo,
114:22
so you can be up for something, but also you can be down for something.
1977
6862608
4371
así que puedes estar dispuesto a algo, pero también puedes estar deprimido por algo.
114:27
And both both can be used to mean the same thing.
1978
6867179
4405
Y ambos pueden usarse para significar lo mismo. ¿Se trata
114:32
Is it just me?
1979
6872618
567
sólo de mí?
114:33
It was Mr.
1980
6873185
601
114:33
Duncan genuinely annoyed, genuine, annoyed with Mr.
1981
6873786
3604
Era el Sr.
Duncan genuinamente molesto, genuinamente molesto con el Sr.
114:37
Steve.
1982
6877390
333
114:37
Oh, this is just normal.
1983
6877723
1435
Steve.
Oh, esto es simplemente normal.
114:39
No, this is what we're like. Normally.
1984
6879158
1568
No, así es como somos. Normalmente.
114:40
It's like this all the time. I'm used to it.
1985
6880726
2102
Es así todo el tiempo. Estoy acostumbrado a eso. ¿
114:42
You want to see what it's like afterwards? It's.
1986
6882862
2102
Quieres ver cómo es después? Es.
114:44
It's the kicking.
1987
6884964
1935
Son las patadas.
114:46
And the scratching and the slicing. Mild.
1988
6886899
2703
Y el rascado y el corte. Leve.
114:49
This is mild. Yes. You should see us off air.
1989
6889602
3003
Esto es leve. Sí. Deberías vernos fuera del aire.
114:53
We are all pumped for our party next week.
1990
6893639
3370
Todos estamos emocionados por nuestra fiesta la próxima semana. ¿
114:57
Okay?
1991
6897076
968
Bueno?
114:58
Yeah.
1992
6898077
267
114:58
If you're pumped, you've got plenty of energy
1993
6898344
3136
Sí.
Si está emocionado, tiene mucha energía
115:01
ready to go, raring to go as long as you don't get pumped at the party.
1994
6901614
3670
lista para comenzar, con muchas ganas de hacerlo siempre que no se sienta emocionado en la fiesta.
115:05
Yes, some people want to be pumped at the party,
1995
6905618
2736
Sí, algunas personas quieren emocionarse en la fiesta,
115:09
so here's my answer. Thank you.
1996
6909422
1835
así que aquí está mi respuesta. Gracias.
115:11
We are all thank for our you next week.
1997
6911257
2369
Todos estamos agradecidos por nuestra próxima semana.
115:13
Oh, no, Giovanni, that's not a that's a suggestion.
1998
6913659
3036
Oh, no, Giovanni, eso no es una sugerencia. ¿
115:17
What do you call this? A conundrum?
1999
6917530
2002
Cómo le llamas a esto? ¿Un enigma?
115:19
A puzzle.
2000
6919532
1268
Un rompecabezas.
115:20
Fill in the blanks.
2001
6920900
767
Rellenar los espacios en blanco. ¿
115:21
What would you describe?
2002
6921667
1068
Qué describirías?
115:22
It's just a little.
2003
6922735
1134
Es solo un poco.
115:23
It's a game. Francis Wood is.
2004
6923869
1735
Es un juego. Francis Wood es. ¿
115:25
A brainteaser? Yes.
2005
6925604
1368
Un acertijo? Sí.
115:26
Okay. Steve, I don't know. You're here.
2006
6926972
2603
Bueno. Steven, no lo sé. Estás aquí.
115:29
Okay, fine. Go on, then.
2007
6929575
2002
Bien vale. Adelante, entonces.
115:31
You taking your pills today is.
2008
6931577
2436
Estás tomando tus pastillas hoy.
115:34
The adrenaline's kicking in now. Is it good?
2009
6934013
2169
La adrenalina se está disparando ahora. ¿Esta bien?
115:37
About time. So I have.
2010
6937316
2469
Ya era hora. Así que tengo.
115:41
That's interesting.
2011
6941987
835
Es interesante.
115:42
Better than good.
2012
6942822
1234
Mejor que bien.
115:44
Just try again.
2013
6944056
1468
Inténtalo de nuevo.
115:45
Okay.
2014
6945524
934
Bueno.
115:46
We are all prepared for our vacation next week,
2015
6946458
5773
Todos estamos preparados para nuestras vacaciones de la semana que viene,
115:52
but of course, you can also be excited.
2016
6952765
3470
pero claro, tú también puedes estar emocionado.
115:56
We are all excited for our vacation.
2017
6956769
4070
Todos estamos emocionados por nuestras vacaciones.
116:01
Had a lot of very similar
2018
6961073
2870
Tenía muchas sugerencias muy similares
116:03
suggestions.
2019
6963943
1434
.
116:05
So this this can be something that said, if you are looking forward to something
2020
6965377
4772
Entonces, esto puede ser algo que dijo, si está esperando algo
116:10
we, are prepared, maybe you are ready to do something.
2021
6970482
4238
, estamos preparados, tal vez esté listo para hacer algo.
116:14
You are ready to do it.
2022
6974720
2069
Estás listo para hacerlo.
116:16
We are ready for our vacation or our wedding.
2023
6976789
4070
Estamos listos para nuestras vacaciones o nuestra boda.
116:21
Rosa said. Yes, that's it.
2024
6981093
2402
dijo Rosa. Si eso es.
116:23
Well, our reunion. Good.
2025
6983495
2403
Bueno, nuestro reencuentro. Bien.
116:25
Anyway. That's it. That's it. We're going now.
2026
6985898
2669
De todos modos. Eso es todo. Eso es todo. Nos vamos ahora.
116:28
It's time to say goodbye.
2027
6988867
1802
Es el momento de decir adiós.
116:30
Okay, then.
2028
6990669
567
Bien entonces. ¿
116:31
Right? Yes.
2029
6991236
701
116:31
Nice to be here.
2030
6991937
701
Bien? Sí.
Encantado de estar aqui.
116:32
Nice to see you all. Happy to learn something?
2031
6992638
2235
Encantado de verlos a todos. ¿Feliz de aprender algo?
116:35
Yeah, I have it.
2032
6995040
2269
Sí, lo tengo.
116:37
So it's being with you certainly taught me a lesson.
2033
6997309
2936
Así que estar contigo ciertamente me enseñó una lección. El
116:40
Just Because you're a native English teacher doesn't mean that you can't learn something every day.
2034
7000245
5639
hecho de que seas un profesor nativo de inglés no significa que no puedas aprender algo todos los días.
116:45
And we learn of you just as you learn of this.
2035
7005884
2837
Y aprendemos de ti tal como tú aprendes de esto.
116:49
Hopefully the balance is more this way.
2036
7009221
3637
Esperemos que el balance sea más de esta manera.
116:52
And sometime, Steve, learn. Otherwise we shouldn't be here.
2037
7012858
2936
Y alguna vez, Steve, aprende. De lo contrario, no deberíamos estar aquí.
116:55
Sometimes Steve learns things for me, which is always not that I've ever admitted, right?
2038
7015794
5372
A veces, Steve aprende cosas por mí, lo cual no siempre es que yo haya admitido, ¿verdad?
117:01
He would never admit it now.
2039
7021333
1635
Nunca lo admitiría ahora.
117:02
So that's that's almost it for today.
2040
7022968
1869
Así que eso es casi todo por hoy.
117:04
I hope you've enjoyed this 2 hours.
2041
7024837
2302
Espero que hayas disfrutado estas 2 horas.
117:07
It's gone by very quickly.
2042
7027139
2970
Ha pasado muy rápido.
117:10
Don't worry.
2043
7030309
934
No te preocupes.
117:11
We are back next weekend, A special weekend.
2044
7031243
2736
Volvemos el próximo fin de semana, Un fin de semana especial.
117:13
It is the coronation of King Charles.
2045
7033979
3737
Es la coronación del rey Carlos. El
117:17
Next weekend, we might be with you on Saturday, hopefully live.
2046
7037716
4171
próximo fin de semana, podríamos estar contigo el sábado, con suerte en vivo.
117:22
And we will definitely be with you on Sunday.
2047
7042387
4772
Y definitivamente estaremos contigo el domingo. El
117:27
Next Sunday we are back.
2048
7047159
1468
próximo domingo estamos de vuelta.
117:28
And of course, we have a new month as well.
2049
7048627
2336
Y por supuesto, también tenemos un nuevo mes.
117:31
We will be into the first week of May.
2050
7051430
3804
Estaremos en la primera semana de mayo. La
117:35
Next week. May.
2051
7055968
2202
próxima semana. Puede.
117:38
So this is Mr. Duncan and
2052
7058170
2636
Así que este es el Sr. Duncan y el
117:41
Mr. Steve saying thank you very much for watching us.
2053
7061773
4205
Sr. Steve diciendo muchas gracias por vernos.
117:46
Then don't forget, by the way, to give us a lovely life now must do that.
2054
7066245
3937
Entonces no olvides, por cierto, que para darnos una vida hermosa ahora debemos hacer eso.
117:50
Your apps, we absolutely insist.
2055
7070182
2602
Sus aplicaciones, insistimos absolutamente.
117:52
Please, please give us a life.
2056
7072951
2303
Por favor, por favor danos una vida.
117:55
Let you do that because it helps Mr.
2057
7075254
1701
Deje que haga eso porque ayuda a
117:56
Duncan to be found on the Internet.
2058
7076955
2937
encontrar al Sr. Duncan en Internet.
118:00
And the more people that watch, the more chance of Mr.
2059
7080092
3837
Y cuanta más gente mire, más posibilidades hay de que el Sr.
118:03
Duncan carrying on, doing this for many, many years.
2060
7083929
2636
Duncan siga haciendo esto durante muchos, muchos años.
118:06
Yes, many, many, many people don't watch and people
2061
7086565
4371
Sí, mucha, mucha, mucha gente no mira y la gente
118:10
don't watch, then we can't carry on, as simple as that is.
2062
7090936
2903
no mira, entonces no podemos seguir, así de simple.
118:14
If you don't watch, if you don't view, if you don't tell your friends.
2063
7094172
3137
Si no miras, si no miras, si no le dices a tus amigos.
118:17
And then we we just simply fade away into nothingness.
2064
7097342
4004
Y luego simplemente nos desvanecemos en la nada.
118:21
And that's how it works here on YouTube.
2065
7101346
1835
Y así es como funciona aquí en YouTube.
118:23
Say you're gone the likes how Mr.
2066
7103181
3070
Digamos que te has ido como el Sr.
118:26
Duncan be noticed.
2067
7106251
1068
Duncan.
118:27
And this give energy and purpose to everything that he does right.
2068
7107319
4938
Y esto le da energía y propósito a todo lo que hace bien.
118:33
I shall see you next week.
2069
7113859
1401
Te veré la próxima semana. ¿
118:35
Are you on this weekend?
2070
7115260
1468
Estás este fin de semana?
118:36
And maybe, I don't know.
2071
7116728
968
Y tal vez, no sé.
118:37
Anyway, you can always announce that later on.
2072
7117696
2269
De todos modos, siempre puedes anunciarlo más adelante.
118:40
There we go.
2073
7120365
501
118:40
I'll see you next week.
2074
7120866
1368
Aquí vamos.
Te veré la próxima semana.
118:42
So it's a goodbye from May and it's goodbye from him.
2075
7122234
2369
Así que es un adiós de May y es un adiós de él.
118:44
And of course, you know what's coming up next.
2076
7124736
2670
Y, por supuesto, ya sabes lo que viene a continuación.
118:47
Of course you do...
2077
7127706
1735
Por supuesto que sí...
118:52
ta ta for now.
2078
7132044
1401
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7