To CUT SHORT using Abbreviations - @EnglishAddict - Mr Duncan - Lesson/CHAT - Wed 12th OCT 2022

4,554 views ・ 2022-10-12

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:24
I am all on my own today.
0
204503
2269
Eu estou sozinho hoje.
03:27
I am by myself.
1
207340
2102
eu estou sozinho.
03:29
I am on my Tod.
2
209709
3069
Estou no meu Tod. O
03:32
Mr. Steve isn't here today.
3
212778
2870
Sr. Steve não está aqui hoje.
03:35
He's gone to do something
4
215681
2670
Ele foi fazer algo
03:39
rather unpleasant and a little sad.
5
219251
3404
bastante desagradável e um pouco triste.
03:44
Here we go again.
6
224223
934
Aqui vamos nós outra vez.
03:45
We are back once more on a beautiful autumnal day.
7
225157
3370
Estamos de volta mais uma vez em um belo dia de outono.
03:48
It is windy, it is cool.
8
228527
2236
Está ventando, está frio.
03:51
It is a little bit wet as well.
9
231163
2236
Está um pouco molhado também.
03:53
But don't worry, I am here to cheer all of that up because it's English addict
10
233432
5639
Mas não se preocupe, estou aqui para animar tudo isso porque é o viciado em inglês
03:59
coming to you once more from the birthplace of the English language, which just happens to be
11
239438
4938
vindo até você mais uma vez do berço da língua inglesa, que por acaso
04:04
this is what is left of England. Uh.
12
244844
4004
é o que resta da Inglaterra. Uh.
04:23
Hi, everybody.
13
263929
1135
Oi pessoal.
04:25
This is Mr.
14
265064
1134
Este é o Sr.
04:26
Duncan in England.
15
266198
2369
Duncan na Inglaterra.
04:29
How are you today?
16
269101
1068
Como você está hoje?
04:30
Are you okay?
17
270169
1301
Você está bem?
04:31
I hope so. Are you happy?
18
271470
2269
Espero que sim. Você está feliz?
04:33
I hope you are happy.
19
273739
1802
Eu espero que você esteja feliz.
04:35
Before I do anything else today, can I ask you to click that
20
275541
3704
Antes de fazer qualquer outra coisa hoje, posso pedir que você clique no
04:39
like button, please click
21
279712
2569
botão Curtir, por favor, clique no
04:42
your like button right now to show that you care.
22
282648
3470
botão Curtir agora mesmo para mostrar que você se importa.
04:46
And also, hopefully YouTube will
23
286418
2369
E também, espero que o YouTube
04:50
activate the algorithm
24
290489
2102
ative o algoritmo
04:52
on my YouTube channel so other people can get to share
25
292591
4605
no meu canal do YouTube para que outras pessoas possam compartilhar
04:57
their love of English.
26
297563
2636
seu amor pelo inglês.
05:00
My name is Mr. Duncan. I love English.
27
300566
2736
Meu nome é Sr. Duncan. Eu amo inglês.
05:03
I am one of those up there.
28
303302
1635
Eu sou um desses lá em cima.
05:04
I am an English addict.
29
304937
1268
Eu sou um viciado em inglês.
05:06
I like English very much.
30
306205
2002
Eu gosto muito de inglês.
05:08
All of the letters, all of the words, all of the phrases
31
308741
4504
Todas as letras, todas as palavras, todas as frases
05:13
that we use in the English language, I love them all.
32
313245
3971
que usamos na língua inglesa, eu amo todas elas.
05:17
If I was completely honest with you, I wish I could marry every single one of them.
33
317683
5572
Se eu fosse completamente honesto com você, gostaria de poder me casar com cada um deles.
05:24
Here we are.
34
324289
801
Aqui estamos.
05:25
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
35
325090
2836
Sim, chegamos até o meio da semana.
05:28
I hope you have had a good week.
36
328193
3671
Espero que você tenha tido uma boa semana.
05:33
Where do I begin
37
333966
2636
Por onde começo
05:37
to tell the story of the world we are living in?
38
337236
4304
a contar a história do mundo em que vivemos?
05:42
That's almost like a song, isn't it?
39
342674
2436
Isso é quase como uma música, não é?
05:45
I suppose I could.
40
345110
901
Acho que sim.
05:46
I could put some music to that.
41
346011
2436
Eu poderia colocar alguma música nisso.
05:48
Where do I begin
42
348847
1001
Por onde começo
05:50
to tell the story of
43
350916
2202
a contar a história
05:53
the mess the world is in?
44
353118
4538
da bagunça em que o mundo está?
05:57
It is really.
45
357656
1368
É realmente.
05:59
So that's the introduction. Over with.
46
359024
2136
Então essa é a introdução. Acabou com.
06:01
My name is Duncan. I love English.
47
361193
2436
Meu nome é Duncan. Eu amo inglês.
06:03
You might say that I am an English addict, as I just said.
48
363629
3537
Você pode dizer que sou um viciado em inglês, como acabei de dizer.
06:07
Well, I'm saying it again.
49
367966
1702
Bem, estou dizendo de novo.
06:09
Oh dear.
50
369668
1335
Oh céus.
06:11
I'm having a technical problem already.
51
371737
3403
Já estou com um problema técnico.
06:15
There's always something, isn't there, to go wrong?
52
375140
2136
Sempre tem alguma coisa, não é mesmo, para dar errado?
06:17
There is. There is, definitely.
53
377276
2202
Há. Há, definitivamente.
06:19
Mm hmm.
54
379878
1402
Hum hum.
06:21
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
55
381280
3270
Sim, chegamos até o meio da semana.
06:24
It is.
56
384550
1167
Isso é.
06:25
Oh, look, it's Wednesday, everyone.
57
385717
16116
Oh, olha, é quarta-feira, pessoal.
06:42
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
58
402100
2736
Querida, querida, querida, querida, querida, querida, querida,
06:44
baby, baby.
59
404836
5106
querida, querida. A
06:49
Technology already is being a pain in the neck.
60
409942
3870
tecnologia já está sendo um pé no saco.
06:55
Oh, you stupid device.
61
415414
2602
Oh, seu dispositivo estúpido.
06:58
I'm going to try and get this to work.
62
418016
1735
Vou tentar fazer isso funcionar.
06:59
If it kills me.
63
419751
3404
Se ele me mata.
07:03
Oh, okay. Now, you. Come on.
64
423155
1668
Oh, tudo bem. Agora você. Vamos.
07:06
That's nice of you.
65
426458
1502
Isso é legal da sua parte.
07:07
I don't want it now.
66
427960
1701
Eu não quero isso agora.
07:09
No, I don't want it now.
67
429661
1935
Não, não quero agora.
07:11
You can go now. That's it.
68
431596
1869
Você pode ir agora. É isso.
07:13
What I actually want is this.
69
433465
3237
O que eu realmente quero é isso.
07:16
Yeah, that's what I actually wanted.
70
436935
2569
Sim, isso é o que eu realmente queria. As pessoas que trabalham
07:19
Computer
71
439504
1802
com computadores
07:22
people always say computers one day will rule the world.
72
442140
3504
sempre dizem que um dia os computadores dominarão o mundo.
07:25
I don't think it's going to happen.
73
445644
2002
Eu não acho que isso vai acontecer.
07:28
Even simple buttons that you press with your finger don't work.
74
448046
4271
Mesmo botões simples que você pressiona com o dedo não funcionam.
07:32
So I doubt that technology
75
452784
2703
Portanto, duvido que a tecnologia
07:35
is going to take over the planet in the near future.
76
455954
3170
vá dominar o planeta em um futuro próximo.
07:39
I don't think it's going to happen. I really don't.
77
459124
3403
Eu não acho que isso vai acontecer. Eu realmente não.
07:42
I don't think so.
78
462527
1035
Eu não acho.
07:43
I don't believe it.
79
463562
800
Eu não acredito nisso.
07:44
You see, I don't think it's true.
80
464362
3738
Veja bem, não acho que seja verdade. O
07:48
Autumn has arrived
81
468100
1634
outono chegou
07:49
and it's really nice to see so much Autumn around in the air
82
469734
4872
e é muito bom ver tanto outono no ar
07:55
from the sights and also the sounds.
83
475540
2570
pelas vistas e também pelos sons.
07:58
Everything is looking rather nice, right now
84
478110
2802
Tudo está parecendo muito bom, agora
08:01
because we are definitely 100% in autumn.
85
481146
5372
porque estamos definitivamente 100% no outono.
08:07
And I was out yesterday walking around doing some filming.
86
487018
3771
E eu estava ontem andando por aí fazendo algumas filmagens.
08:10
Would you like to see what I filmed
87
490789
2803
Você gostaria de ver o que eu filmei
10:47
All of that was filmed yesterday whilst out walking
88
647378
3203
Tudo isso foi filmado ontem enquanto passeava
10:50
and it was a lovely day
89
650581
3904
e estava um dia lindo
10:54
yesterday, very autumnal.
90
654485
2937
ontem, bem outonal.
10:58
It feels as if autumn is in the air, lots of lovely sights
91
658323
4070
Parece que o outono está no ar, muitas paisagens encantadoras
11:02
and one or two interesting sounds as well.
92
662393
3771
e um ou dois sons interessantes também.
11:06
Mainly Mr.
93
666864
734
Principalmente o Sr.
11:07
Steve walking along, complaining about things basically.
94
667598
4839
Steve caminhando, reclamando basicamente das coisas .
11:13
It's very nice to have you here today.
95
673104
2069
É muito bom ter você aqui hoje.
11:15
A very strange day.
96
675173
1801
Um dia muito estranho.
11:16
In fact, a lot of things happening around the UK, across
97
676974
4004
Na verdade, muitas coisas estão acontecendo no Reino Unido, na
11:20
England, Wales, Northern Ireland, everywhere, and also Scotland as well.
98
680978
4839
Inglaterra, no País de Gales, na Irlanda do Norte, em todos os lugares e também na Escócia.
11:25
Mustn't forget that Europe, Asia,
99
685817
4671
Não deve esquecer que a Europa, a Ásia, a
11:31
South America, North America, Iceland, the North Pole.
100
691122
4338
América do Sul, a América do Norte, a Islândia, o Pólo Norte.
11:35
I wonder I wonder if I have anyone watching
101
695993
3571
Eu me pergunto se tenho alguém observando
11:41
in the North Pole
102
701432
2069
no Pólo Norte
11:43
and or in the Arctic
103
703501
2235
e/ou no Ártico
11:46
or the Antarctic, which is down there somewhere.
104
706270
3704
ou na Antártica, que fica lá embaixo em algum lugar.
11:49
I wonder I wonder if I have people watching
105
709974
2769
Eu me pergunto se eu tenho pessoas observando
11:53
in very far off places.
106
713611
2169
em lugares muito distantes.
11:55
I've always wondered that.
107
715780
1835
Sempre me perguntei isso.
11:57
I wonder what the most remote place on earth
108
717615
3971
Eu me pergunto qual é o lugar mais remoto do mundo
12:01
is that you can actually get an Internet signal of any type.
109
721586
4871
onde você pode realmente obter um sinal de Internet de qualquer tipo.
12:06
I wonder,
110
726724
567
Eu me pergunto,
12:08
have you ever thought that?
111
728559
1702
você já pensou nisso?
12:10
Probably not.
112
730261
1068
Provavelmente não.
12:11
Maybe in that video clip you just watched, you may have noticed some squirrels running around.
113
731329
5538
Talvez naquele videoclipe que você acabou de assistir, você tenha notado alguns esquilos correndo por aí.
12:16
Did you know you might not realise this?
114
736867
2903
Você sabia que pode não perceber isso?
12:20
And it isn't very nice, by the way, what I'm about to say.
115
740137
3104
E não é muito legal, a propósito, o que estou prestes a dizer.
12:23
But you can actually shoot and kill grey squirrels in this country.
116
743241
6139
Mas você pode realmente atirar e matar esquilos cinzentos neste país.
12:29
Anyone can, because they are classed as a pest.
117
749380
3770
Qualquer pessoa pode, pois são classificadas como pragas.
12:34
Because many years ago we used to have red squirrels
118
754085
3904
Porque muitos anos atrás tínhamos esquilos vermelhos
12:37
in this country, lots of red squirrels everywhere.
119
757989
3637
neste país, muitos esquilos vermelhos por toda parte.
12:41
But then someone decided to bring
120
761926
3103
Mas então alguém decidiu trazer
12:45
some grey squirrels over.
121
765029
2035
alguns esquilos cinzentos.
12:48
And since that moment of time, grey
122
768099
2702
E desde aquele momento, os esquilos
12:50
squirrels have pushed all of the red squirrels away.
123
770801
3637
cinzentos afastaram todos os esquilos vermelhos.
12:54
In fact, in many cases, large parts of this country
124
774905
2903
Na verdade, em muitos casos, grandes partes deste país
12:57
now have no red squirrels at all
125
777808
2870
agora não têm esquilos vermelhos
13:00
because of the grey squirrels.
126
780945
2102
por causa dos esquilos cinzentos.
13:03
So we have everyone, if they want to,
127
783714
3170
Portanto, temos todos, se quiserem,
13:08
they can actually kill grey squirrels.
128
788018
3637
podem matar esquilos cinzentos.
13:11
So whatever your viewpoint
129
791655
2069
Portanto, seja qual for o seu ponto de vista
13:13
is on animals and animal cruelty, it is a very strange law.
130
793724
5372
sobre os animais e a crueldade animal, é uma lei muito estranha.
13:19
It isn't one that I really agree with.
131
799096
2269
Não é algo com o qual eu realmente concorde.
13:21
I will be honest with you.
132
801499
1234
Eu vou ser honesto com você.
13:22
I don't think it's very nice to allow everyone just to pick on
133
802733
3737
Não acho muito legal permitir que todos escolham apenas
13:26
one certain type of creature.
134
806604
2068
um determinado tipo de criatura.
13:29
I don't think so.
135
809473
934
Eu não acho.
13:30
I don't think it's very nice.
136
810407
1135
Não acho muito legal.
13:31
What do you think? So we are allowed everyone.
137
811542
2903
O que você acha? Então, estamos autorizados a todos.
13:35
If you feel like going into your garden
138
815045
3204
Se você quiser entrar em seu jardim
13:38
and killing a squirrel, you can.
139
818249
2135
e matar um esquilo, você pode.
13:40
But you have to do it in a nice way.
140
820384
2469
Mas você tem que fazer isso de uma maneira legal.
13:42
Apparently that's the only rule that they have.
141
822953
2836
Aparentemente, essa é a única regra que eles têm.
13:46
You have to kill the squirrel nicely.
142
826023
3036
Você tem que matar o esquilo bem.
13:50
I'm not joking.
143
830494
2102
Eu não estou brincando.
13:53
Very strange.
144
833063
1335
Muito estranho.
13:54
Hello, everyone. It's nice to see you here.
145
834398
2703
Olá pessoal. É bom ver você aqui.
13:57
Who was first on today's live chat?
146
837101
2369
Quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje?
13:59
Oh, very interesting.
147
839470
2102
Muito interessante.
14:01
The champion is back, everyone.
148
841572
2235
O campeão está de volta, pessoal.
14:04
Vitesse, you are first on today's
149
844375
2569
Vitesse, você é o primeiro na
14:06
Live Stream.
150
846944
1201
transmissão ao vivo de hoje.
14:16
Congratulations, Vitesse.
151
856987
1568
Parabéns, Vitesse.
14:18
You are first. Once again, you went.
152
858555
1736
Você é o primeiro. Mais uma vez você foi.
14:20
You are at the top of the pile, as they say.
153
860291
4204
Você está no topo da pilha, como dizem.
14:24
Very nice to see you today.
154
864662
1868
Muito bom ver você hoje. Acabei de
14:26
I've just noticed.
155
866530
1168
notar.
14:27
I've just realised I haven't had a shave this morning.
156
867698
3937
Acabei de perceber que não fiz a barba esta manhã.
14:31
I hope you don't mind my untidy appearance.
157
871902
5005
Espero que não se importe com minha aparência desarrumada.
14:37
A person who looks a little untidy
158
877207
2770
Uma pessoa que parece um pouco desarrumada
14:41
or messy with their appearance
159
881078
3003
ou confusa com sua aparência
14:44
can be described as unkempt.
160
884515
2669
pode ser descrita como desleixada.
14:47
It's a very strange word, unkempt.
161
887918
2369
É uma palavra muito estranha, desleixada.
14:50
So if a person is unkempt,
162
890721
2269
Então, se uma pessoa está desleixada,
14:53
it means they look a little scruffy, untidy.
163
893323
4472
significa que ela parece um pouco desalinhada, desarrumada.
14:58
They haven't taken much care with their appearance.
164
898262
3837
Eles não tomaram muito cuidado com sua aparência.
15:02
They look unkempt.
165
902099
3236
Eles parecem descuidados.
15:05
It's a great word that I like it a lot.
166
905335
2603
É uma grande palavra que eu gosto muito.
15:08
Hello, Claudia.
167
908439
1101
Olá, Cláudia. A
15:09
Old Claudia is here, everyone.
168
909540
2035
velha Claudia está aqui, pessoal.
15:11
I'm very excited that Claudia is now here, because I suppose
169
911975
4205
Estou muito animado com a presença de Claudia agora, porque acho que
15:16
I should ask that very important question
170
916180
4271
devo fazer aquela pergunta muito importante
15:20
that I like to ask every single week.
171
920451
2569
que gosto de fazer todas as semanas.
15:23
The question is, what's cooking?
172
923754
2969
A questão é: o que está cozinhando?
15:26
Claudia What have you got in the pot?
173
926723
2503
Claudia O que você tem na panela?
15:29
What's cooking?
174
929793
1068
O que está cozinhando?
15:30
Claudia Is it something spicy and hot?
175
930861
3270
Claudia É algo picante e quente?
15:34
Is it something salty or not?
176
934131
2402
É algo salgado ou não?
15:36
Oh, Claudia,
177
936533
2236
Oh, Claudia, o
15:39
what is in the pot? Oh,
178
939102
8576
que tem na panela? Ah, o
15:48
what is in the pot?
179
948912
868
que tem na panela?
15:49
Claudia, please let us know what is cooking today or anyone for that matter.
180
949780
4771
Claudia, por favor, deixe-nos saber o que está cozinhando hoje ou qualquer pessoa para esse assunto.
15:54
If you are cooking something nice, if you have something nice
181
954551
3937
Se você estiver cozinhando algo bom, se tiver algo bom
15:59
bubbling, simmering in your
182
959122
3337
borbulhando, fervendo em sua
16:02
pot, please let me know.
183
962459
3036
panela, por favor me avise.
16:06
Hello also to that seeker
184
966763
2436
Olá também para aquele buscador
16:09
and we have returning once again.
185
969266
3737
e voltamos mais uma vez.
16:13
It is Louis man that is his here today.
186
973003
4538
É o homem Louis que está aqui hoje.
16:17
Hello, Louis. Nice to see you back also.
187
977541
2302
Olá, Luís. Bom ver você de volta também.
16:20
So what is cooking in your pot today?
188
980744
2669
Então, o que está cozinhando na sua panela hoje?
16:23
Claudia, please let me know.
189
983413
2036
Cláudia, por favor me avise.
16:25
Magdalena is here, apparently
190
985449
3370
Magdalena está aqui, aparentemente
16:29
watching in her workplace.
191
989119
3170
observando em seu local de trabalho.
16:33
I can never remember where you work, Magdalena.
192
993090
3303
Nunca me lembro onde você trabalha, Magdalena.
16:36
I'm sure you've mentioned it in the past,
193
996393
2502
Tenho certeza de que você mencionou isso no passado,
16:39
but I can't quite remember where you work.
194
999396
2703
mas não consigo me lembrar onde você trabalha.
16:42
I can't remember everything you say.
195
1002399
2169
Não consigo me lembrar de tudo que você diz.
16:44
My brain is very small, as you know.
196
1004935
2135
Meu cérebro é muito pequeno, como você sabe.
16:47
I can't remember all the things.
197
1007304
2269
Não consigo me lembrar de todas as coisas.
16:50
Rosa is here.
198
1010207
1401
Rosa está aqui.
16:51
Hello, everyone.
199
1011608
901
Olá pessoal.
16:52
Happy children's Day. Yes,
200
1012509
2469
Feliz dia das crianças. Sim,
16:56
apparently today is Children's Day.
201
1016213
4304
aparentemente hoje é o Dia das Crianças.
17:00
So hello to all the children watching
202
1020517
3036
Então, olá para todas as crianças assistindo
17:04
and also all of the grown up children as well.
203
1024287
3504
e também para todas as crianças crescidas.
17:07
Because we are all children really, aren't we?
204
1027824
4138
Porque somos todos crianças mesmo, não somos?
17:11
We all have an inner child. Child.
205
1031962
2035
Todos nós temos uma criança interior. Criança.
17:14
Sometimes we feel like doing something childish.
206
1034331
4437
Às vezes temos vontade de fazer algo infantil.
17:18
Maybe you see some leaves in a field
207
1038802
3737
Talvez você veja algumas folhas em um campo
17:23
lying on the ground and you want to run
208
1043140
2535
caído no chão e queira correr
17:26
and you want to kick the leaves around.
209
1046042
3037
e chutar as folhas.
17:29
Well, maybe you see a giant pedal in the street
210
1049379
3971
Bem, talvez você veja um pedal gigante na rua
17:34
and you think to yourself,
211
1054718
2402
e pense consigo mesmo,
17:37
I would love to dance in that puddle.
212
1057120
4138
eu adoraria dançar naquela poça.
17:42
That's is very childish
213
1062459
2803
Isso é muito infantil
18:20
to do.
214
1100563
2136
de se fazer.
18:22
I only have one thing to say to that, and that is
215
1102699
3270
Eu só tenho uma coisa a dizer sobre isso, e isso é
18:26
meatballs.
216
1106770
3470
almôndegas.
18:30
Apparently, Claudia has meatballs
217
1110240
3236
Aparentemente, Claudia tem almôndegas
18:33
in the oven with potatoes.
218
1113476
2770
no forno com batatas.
18:36
Can I just say once again, I am very jealous.
219
1116579
4572
Posso apenas dizer mais uma vez, estou com muito ciúme. Na
18:41
Last week, Claudia was on holiday on the beach, and I felt rather envious.
220
1121151
5272
semana passada, Claudia estava de férias na praia e fiquei com inveja.
18:46
Today, Claudia has meatballs in the oven.
221
1126756
4171
Hoje, Claudia tem almôndegas no forno.
18:51
And guess what?
222
1131394
768
E adivinha?
18:52
I'm also feeling rather envious right now.
223
1132162
2736
Eu também estou sentindo um pouco de inveja agora.
18:55
I hope you enjoy your meatballs very much.
224
1135698
3170
Espero que goste muito das suas almôndegas.
18:58
A lot of people make meatballs with pork, sometimes with lamb.
225
1138868
4338
Muita gente faz almôndegas com carne de porco, às vezes com cordeiro.
19:03
Sometimes I think you can have them as beef as well.
226
1143640
3637
Às vezes, acho que você também pode comê-los como carne.
19:07
You can make any meat.
227
1147277
1635
Você pode fazer qualquer carne.
19:08
Any meat, I suppose, into meatballs.
228
1148912
3270
Qualquer carne, suponho, em almôndegas.
19:12
And I suppose also there is a vegetarian alternative as well.
229
1152882
3804
E suponho que também haja uma alternativa vegetariana.
19:16
If you don't like eating meat, you can have vegetable meatballs
230
1156686
4938
Se você não gosta de comer carne, pode comer almôndegas de vegetais
19:21
or vegetarian meatballs, I suppose.
231
1161624
3404
ou almôndegas vegetarianas, suponho.
19:25
Hello, Vitality. Kay. Hello.
232
1165728
2603
Olá, Vitalidade. Kay. Olá.
19:28
Hola to you as well.
233
1168665
2602
Olá para você também.
19:31
Very nice to see you here.
234
1171267
1402
Muito bom te ver aqui.
19:34
And Aki is also here on the live chat today.
235
1174170
3904
E Aki também está aqui no chat ao vivo hoje.
19:38
We are looking at abbreviations and something we haven't
236
1178074
3370
Estamos olhando para abreviações e algo que não
19:41
discussed for a long time
237
1181444
2669
discutimos há muito tempo
19:44
for abbreviations when we decide
238
1184547
3237
para abreviaturas quando decidimos
19:48
that saying many, many things is too much effort,
239
1188151
3703
que dizer muitas, muitas coisas é muito esforço,
19:53
well, I often think that abbreviations
240
1193523
2769
bem, muitas vezes penso que abreviações
19:56
are a type of laziness because quite often we use abbreviations
241
1196292
5873
são um tipo de preguiça porque muitas vezes usamos abreviações
20:02
instead of saying the whole sentence or the whole phrase.
242
1202899
3503
em vez de dizer a frase inteira ou a frase inteira.
20:07
So we do often use a brief evasions when we want to shorten
243
1207203
5272
Por isso, costumamos usar uma breve evasiva quando queremos encurtar
20:12
or when we want to make something shorter,
244
1212875
2636
ou quando queremos tornar algo mais curto,
20:15
a type of sentence or phrase.
245
1215745
2703
um tipo de frase ou frase.
20:18
We use abbreviations.
246
1218948
3804
Usamos abreviaturas.
20:24
Hello Rosa.
247
1224354
1301
Olá Rosa.
20:25
Hello. Also too. Who else is here today?
248
1225655
2936
Olá. Também muito. Quem mais está aqui hoje?
20:28
Hello, Tom.
249
1228791
1302
Olá, Tom.
20:30
Tom Rocks.
250
1230093
1735
Tom Rochas.
20:31
Nice to see you back here as well.
251
1231828
2769
Que bom ver você de volta aqui também.
20:34
I'm always pleased to see people who have not been on my live stream for a long time.
252
1234797
5239
Sempre fico feliz em ver pessoas que não estão na minha transmissão ao vivo há muito tempo.
20:40
It is always nice to welcome you back as well.
253
1240369
4004
É sempre bom recebê-lo de volta também.
20:45
It's lovely outside.
254
1245608
1502
Está lindo lá fora.
20:47
I want to show you some more views outside.
255
1247110
2869
Quero mostrar-lhe mais algumas vistas do lado de fora.
20:49
Look at that.
256
1249979
4004
Olhe para isso.
20:53
Isn't that lovely?
257
1253983
2569
Isso não é adorável?
20:56
Everything is looking rather autumnal
258
1256953
2802
Tudo parece meio outonal do lado
20:59
outside my studio window right now.
259
1259755
3037
de fora da janela do meu estúdio agora.
21:03
I don't know what the weather is like where you are,
260
1263626
2202
Não sei como está o tempo onde você está,
21:05
but at the moment we are heading
261
1265862
3370
mas no momento estamos entrando
21:09
very quickly into autumn.
262
1269765
3070
rapidamente no outono. O
21:13
Autumn is definitely here.
263
1273169
1601
outono está definitivamente aqui.
21:14
You might notice over the next couple of weeks the trees behind me
264
1274770
4538
Você pode notar que nas próximas semanas as árvores atrás de mim
21:19
will start to change colour all of the leaves on
265
1279642
3437
vão começar a mudar de cor e todas as folhas
21:23
the trees will start to change as well.
266
1283079
5038
das árvores vão começar a mudar também.
21:28
Claudia says meatballs.
267
1288117
2169
Claudia diz almôndegas.
21:30
We normally make our meatballs using beef.
268
1290286
3971
Normalmente fazemos nossas almôndegas usando carne bovina.
21:35
Don't tell the cows.
269
1295791
1268
Não diga às vacas.
21:37
Please don't tell the cows.
270
1297059
2770
Por favor, não diga às vacas.
21:39
They will be rather upset.
271
1299829
3270
Eles ficarão bastante chateados.
21:43
Thank you very much for joining me today.
272
1303099
1668
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
21:44
Yes, we are looking at abbreviations in a few moments.
273
1304767
4004
Sim, veremos abreviações em alguns momentos. O
21:49
Mr. Steve is not here today.
274
1309138
2202
Sr. Steve não está aqui hoje.
21:51
I might tell you why he's not here.
275
1311340
2803
Posso dizer por que ele não está aqui.
21:54
I'm not sure if you want to know, though, because it is a little sad.
276
1314410
3403
Não tenho certeza se você quer saber, porque é um pouco triste.
21:57
But Mr.
277
1317813
467
Mas o senhor
21:58
Steve today is going to pick up his mother's
278
1318280
3738
Steve hoje vai catar as cinzas da mãe
22:02
ashes today along with his sister.
279
1322018
4070
junto com a irmã.
22:06
So not not a particularly pleasant thing to do.
280
1326222
2769
Portanto, não é uma coisa particularmente agradável de se fazer.
22:09
So that's what they are doing today.
281
1329425
1668
Então é isso que eles estão fazendo hoje.
22:11
And that's the reason why Mr.
282
1331093
1402
E essa é a razão pela qual o Sr.
22:12
Steve will not be joining us on the livestream, maybe on Sunday he'll be here.
283
1332495
7240
Steve não se juntará a nós na transmissão ao vivo, talvez no domingo ele esteja aqui.
22:19
In fact, I have a feeling that Steve will definitely
284
1339969
2803
Na verdade, tenho a sensação de que Steve certamente terá
22:23
100% certainty
285
1343039
3570
100% de certeza de que
22:27
he will be here.
286
1347810
1868
estará aqui.
23:55
and there he was, Mr.
287
1435097
1134
e lá estava ele, o Sr.
23:56
Steve in the Garden last week
288
1436231
2269
Steve no Jardim na semana passada
23:59
and the week before that and the week before that.
289
1439435
2469
e na semana anterior a esta e na outra.
24:02
In fact, if there's one thing Mr.
290
1442438
1601
Aliás, se tem uma coisa que o Sr.
24:04
Steve loves doing, it's cutting the grass.
291
1444039
2870
Steve adora fazer é cortar grama.
24:06
He really loves doing it
292
1446909
2969
Ele realmente adora fazer isso
24:10
over such a lot.
293
1450179
1268
tanto.
24:11
He does a lot of people talking about greetings today.
294
1451447
5038
Ele faz muitas pessoas falando sobre saudações hoje.
24:16
Apparently in certain countries, apparently in certain countries,
295
1456919
4204
Aparentemente, em certos países, aparentemente em certos países,
24:21
there are rules surrounding the times and the way in which you greet people.
296
1461123
5872
existem regras sobre os horários e a maneira como você cumprimenta as pessoas.
24:27
I didn't realise that.
297
1467229
1902
Eu não percebi isso.
24:29
So in some cases if you say good morning
298
1469131
2669
Portanto, em alguns casos, se você disser bom dia
24:32
in the afternoon, it is actually considered rude.
299
1472234
3303
à tarde, isso é considerado rude.
24:35
I believe that is in Portugal if I'm not mistaken.
300
1475804
3904
Acredito que seja em Portugal se não me engano.
24:40
So it is strange how that works out.
301
1480742
2670
Então é estranho como isso funciona.
24:43
Filippo is here.
302
1483445
1802
Felipe está aqui.
24:45
Hello, Filippo. Nice to hear from you.
303
1485247
2803
Olá Filippo. Bom ouvir de você.
24:48
Have you ever watched the TV show Peaky Blinders?
304
1488717
4571
Você já assistiu ao programa de TV Peaky Blinders?
24:53
I have seen it.
305
1493288
1535
Eu vi isso.
24:54
It's a little bit too violent for me because I'm a very sensitive flower.
306
1494823
4872
É um pouco violento demais para mim porque sou uma flor muito sensível.
24:59
But I do like their hats.
307
1499995
4204
Mas eu gosto de seus chapéus.
25:04
As you know, I'm a big fan of hats and I've noticed in Peaky Blinders,
308
1504199
5105
Como vocês sabem, sou um grande fã de chapéus e reparei em Peaky Blinders,
25:09
a very famous BBC TV show
309
1509471
2436
um programa de TV muito famoso da BBC
25:12
which is based Did you know this?
310
1512774
2136
baseado em Você sabia disso?
25:14
It is actually based on the gangs
311
1514910
3303
Na verdade, é baseado nas gangues
25:19
around Birmingham.
312
1519248
1835
de Birmingham.
25:21
Not recently, but a long, long, long time ago.
313
1521083
3403
Não recentemente, mas há muito, muito, muito tempo atrás.
25:24
The gangs that used to roam around Birmingham.
314
1524987
3203
As gangues que costumavam vagar por Birmingham.
25:28
Did you know that?
315
1528190
934
Você sabia disso?
25:29
That's what Peaky Blinders is actually based on?
316
1529124
3103
É nisso que Peaky Blinders se baseia?
25:32
But yes, I do like their hats.
317
1532561
1835
Mas sim, eu gosto dos chapéus deles.
25:34
Quite often they will wear flat caps
318
1534396
2469
Muitas vezes, eles usam bonés planos
25:38
in Peaky Blinders. Mr.
319
1538200
2035
em Peaky Blinders. Sr.
25:40
Duncan Oh, I thought someone would ask this today.
320
1540235
5005
Duncan Oh, pensei que alguém iria perguntar isso hoje.
25:45
I knew it.
321
1545240
1268
Eu sabia.
25:46
I knew it would happen.
322
1546508
1068
Eu sabia que isso iria acontecer.
25:47
Mr. Duncan, can you please tell us what is happening with your economy
323
1547576
4304
Sr. Duncan, você pode nos dizer o que está acontecendo com sua economia
25:52
and your pound?
324
1552581
4905
e sua libra?
25:57
Oh, I don't even know where to begin, to be honest.
325
1557486
3270
Ah, nem sei por onde começar, para ser sincero.
26:00
I don't know where to start with what is happening at the moment.
326
1560756
2702
Não sei por onde começar com o que está acontecendo no momento.
26:04
There are so many things going on at the moment
327
1564059
3070
Há tantas coisas acontecendo no momento
26:07
with our economy
328
1567596
2035
com nossa economia
26:10
and I'm sure similar things are happening in your country.
329
1570265
2769
e tenho certeza que coisas semelhantes estão acontecendo em seu país.
26:13
But here everything is happening at the same time.
330
1573034
3304
Mas aqui tudo está acontecendo ao mesmo tempo. Os
26:16
Energy prices are going up.
331
1576872
2602
preços da energia estão subindo.
26:19
The economy is slowly sinking.
332
1579474
4972
A economia está afundando lentamente.
26:24
Pensions.
333
1584446
1802
Pensões.
26:26
A lot of people who are approaching retirement
334
1586248
2736
Muitas pessoas que estão se aproximando da aposentadoria
26:29
or who are drawing from their pension
335
1589551
2603
ou que estão sacando de sua pensão
26:32
might find that their pension will suddenly get smaller
336
1592420
4972
podem descobrir que sua pensão diminuirá repentinamente
26:38
over time,
337
1598560
1168
com o tempo, o
26:39
money that they've saved during their working life
338
1599728
4037
dinheiro que economizaram durante sua vida profissional
26:44
might suddenly not be worth as much as it was before.
339
1604533
5238
pode repentinamente não valer tanto quanto antes.
26:49
And of course, all currency as well.
340
1609971
2336
E, claro, todas as moedas também.
26:52
The pound.
341
1612307
1201
A libra.
26:53
So we measure the pound normally against the dollar.
342
1613508
2603
Então medimos a libra normalmente em relação ao dólar.
26:56
At the moment it's not very good.
343
1616111
2369
No momento não está muito bom.
26:58
We used to have a very strong currency in this country.
344
1618480
3737
Costumávamos ter uma moeda muito forte neste país.
27:02
The pound at one time was the strongest currency in the world.
345
1622217
5472
A libra já foi a moeda mais forte do mundo.
27:07
It was quite often stronger than the dollar.
346
1627689
2502
Muitas vezes era mais forte que o dólar.
27:10
But over the past few years
347
1630659
2969
Mas, nos últimos anos,
27:13
it has slowly started to become lower,
348
1633628
3103
começou lentamente a diminuir
27:17
and over the past few days it has completely collapsed.
349
1637098
3571
e, nos últimos dias, desabou completamente.
27:21
It's almost the same value
350
1641269
2469
É quase o mesmo valor
27:24
as the dollar, which is not good,
351
1644105
3204
do dólar, o que não é bom,
27:27
and some people seem to think it might fall
352
1647309
2202
e algumas pessoas parecem pensar que pode cair
27:29
below the dollar,
353
1649511
3136
abaixo do dólar,
27:32
which is not good news, to be honest, although it is good news if you are travelling here
354
1652647
4805
o que não é uma boa notícia, para ser honesto, embora seja uma boa notícia se você estiver vindo
27:37
from the United States, if you come here now
355
1657819
3170
dos Estados Unidos para cá Estados Unidos, se você vier para cá agora
27:41
from the United States, you will find that you can spend a lot more of your dollars.
356
1661423
5438
dos Estados Unidos, descobrirá que pode gastar muito mais de seus dólares.
27:47
So that's what's happening concerning our economy.
357
1667329
3837
Então é isso que está acontecendo em relação à nossa economia.
27:51
It isn't very good.
358
1671332
1736
Não é muito bom.
27:53
Let's just say I can't say that I'm happy about the situation.
359
1673068
4270
Digamos que não posso dizer que estou feliz com a situação.
27:59
I and nor nor is anyone else to be honest with you.
360
1679074
4571
Eu e nem ninguém é para ser honesto com você.
28:03
So that's that's it really.
361
1683645
2536
Então é isso mesmo.
28:06
In a nutshell, if you explain something in a nutshell,
362
1686181
4137
Em poucas palavras, se você explica algo em poucas palavras,
28:10
it means you are explaining it quickly, briefly,
363
1690318
3971
significa que está explicando rapidamente, brevemente,
28:14
with as much information as you can put across.
364
1694889
5339
com o máximo de informações que puder transmitir.
28:20
So now, you know
365
1700228
2402
Então agora, você sabe
28:23
hello to
366
1703398
3136
olá para
28:26
Mohsin.
367
1706534
834
Mohsin.
28:27
Hello, Mohsin.
368
1707368
901
Olá, Mohsin.
28:28
I didn't see you on the live chat, so hello to you.
369
1708269
3370
Não te vi no chat ao vivo, então olá para você.
28:31
I don't want to miss you out.
370
1711639
1669
Eu não quero perder você.
28:33
Thank you very much, Mohsin, for joining me today.
371
1713308
2335
Muito obrigado, Mohsin, por se juntar a mim hoje.
28:35
We are looking at abbreviations
372
1715977
2836
Estamos procurando abreviações
28:39
for the next few moments and I hope you will join me for that.
373
1719180
3937
para os próximos momentos e espero que você se junte a mim para isso.
28:43
Oh, I also want to say a special hello
374
1723384
3437
Oh, eu também quero dizer um olá especial
28:47
to a certain dog.
375
1727188
4405
para um certo cachorro.
28:51
What?
376
1731593
667
O que?
28:53
Hello to Nina.
377
1733228
3269
Olá Nina.
28:56
Irene.
378
1736497
935
Irene.
28:57
A prank seen as a lovely little dog.
379
1737432
3136
Uma brincadeira vista como um cachorrinho adorável.
29:00
Can you see it there?
380
1740568
1268
Você pode vê-lo lá?
29:01
There it is. Now on your screen.
381
1741836
2002
Aí está. Agora na sua tela.
29:03
Very cute, very small. I would imagine.
382
1743838
2936
Muito fofo, bem pequeno. Eu imaginaria.
29:07
It gets very excited when it goes outside.
383
1747809
3603
Fica muito animado quando sai.
29:11
And I often find that small dogs have a lot of energy,
384
1751412
4838
E muitas vezes descubro que cachorros pequenos têm muita energia,
29:17
a lot of vigour.
385
1757018
3437
muito vigor.
29:20
It's a great word, vigour, energy.
386
1760488
3203
É uma grande palavra, vigor, energia.
29:24
So it looks like a dog that might get quite excited
387
1764592
3270
Portanto, parece um cachorro que pode ficar bastante excitado
29:28
when it is running around, when it is getting
388
1768096
2602
quando está correndo, quando está
29:31
outside and enjoying itself.
389
1771766
2469
saindo e se divertindo.
29:34
I think so.
390
1774235
1502
Eu penso que sim.
29:35
Beautiful dog, isn't that lovely?
391
1775970
1568
Cachorro lindo, não é lindo?
29:37
So thank you very much for sending me that to me.
392
1777538
4171
Então, muito obrigado por me enviar isso para mim.
29:42
And I always love seeing your photographs wherever you are or whatever you are doing.
393
1782010
5038
E sempre adoro ver suas fotos onde quer que você esteja ou o que quer que esteja fazendo.
29:47
If you want to send a picture or just say hi, here is the address.
394
1787048
4971
Se você quiser enviar uma foto ou apenas dizer oi, aqui está o endereço.
29:53
The address is at the bottom of the screen.
395
1793121
2569
O endereço está na parte inferior da tela.
29:55
You can send me an email or anything, a photograph
396
1795690
3870
Você pode me enviar um e-mail ou qualquer coisa, uma fotografia
29:59
or maybe something you saw out of your window.
397
1799560
3270
ou talvez algo que você viu da sua janela.
30:02
Maybe a little bit of nature.
398
1802830
2403
Talvez um pouco da natureza.
30:06
Feel free to do so.
399
1806167
2269
Sinta-se a vontade para fazer isso.
30:08
And there is the address.
400
1808436
2369
E tem o endereço.
30:10
So now you know,
401
1810805
1768
Então agora você sabe,
30:14
yes, I am with you every
402
1814242
1334
sim, estou com você todos os
30:15
Sunday and also every Wednesday
403
1815576
3137
domingos e também todas as quartas-feiras
30:18
for those who aren't too sure,
404
1818713
2903
para aqueles que não têm muita certeza,
30:22
we are looking at abbreviation today.
405
1822650
3337
estamos olhando para a abreviação hoje.
30:25
When you abbreviate something it means you make
406
1825987
4070
Quando você abrevia algo, significa que você abrevia
30:30
something shorter, you make something
407
1830224
3203
algo, torna algo
30:33
less long, you shorten
408
1833928
3337
menos longo, encurta
30:37
something to shorten a word or sentence so as to make it easier to use
409
1837365
5071
algo para encurtar uma palavra ou frase para facilitar o uso
30:42
you abbreviate something to save time
410
1842670
4638
abrevia algo para economizar tempo
30:48
instead of saying lots of words,
411
1848075
2303
em vez de dizer muitas palavras,
30:50
you can just use an abbreviation of some sort.
412
1850378
4137
você pode simplesmente use uma abreviação de algum tipo.
30:55
And I suppose it's worth mentioning that there are more
413
1855449
3737
E acho que vale a pena mencionar que há mais
30:59
than one type of abbreviation.
414
1859654
6740
de um tipo de abreviação.
31:06
If you abbreviate something, you shorten,
415
1866394
3603
Se você abrevia algo, encurta,
31:11
cut, curtail
416
1871065
2469
corta, abrevia
31:14
a bridge, condense,
417
1874268
2703
uma ponte, condensa,
31:17
you take something and you make it shorter
418
1877338
3837
pega algo e encurta
31:22
in grammar or when we are using English,
419
1882476
3170
na gramática ou quando estamos usando o inglês,
31:26
we shorten the sentence or the phrase
420
1886013
3070
encurtamos a frase ou a frase
31:29
to make it easier to remember.
421
1889650
2536
para facilitar a memorização.
31:32
And also, if you are explaining something very fast,
422
1892186
3337
E também, se você está explicando algo muito rápido,
31:36
you can also use it then as well.
423
1896290
2269
também pode usá-lo.
31:40
There are four
424
1900327
2103
Existem quatro
31:42
definite types of abbreviation.
425
1902430
4004
tipos definidos de abreviação.
31:46
We have Initialism, an acronym.
426
1906901
3537
Temos Initialism, um acrônimo.
31:51
We have shortening and contraction.
427
1911439
3737
Temos encurtamento e contração.
31:55
So these are different types of abbreviation
428
1915509
3404
Portanto, esses são diferentes tipos de abreviaturas
31:59
that exist in the English language
429
1919079
3003
que existem na língua inglesa,
32:03
for first of all, we will look at Initialism
430
1923617
2770
pois antes de tudo, veremos o inicialismo
32:07
as its name suggests, an initialism is formed
431
1927688
3570
como o próprio nome sugere, um inicialismo é formado
32:11
from the first letters of a group of words.
432
1931258
3537
pelas primeiras letras de um grupo de palavras.
32:15
We pronounce each letter individually.
433
1935329
2769
Pronunciamos cada letra individualmente.
32:18
For example, we have f, b,
434
1938432
3337
Por exemplo, temos f, b,
32:21
I Federal Bureau of Investigation.
435
1941802
4104
I Federal Bureau of Investigation.
32:26
You will notice quite often we will miss out words
436
1946273
4038
Você notará com bastante frequência que perderemos palavras
32:30
such as ver and of.
437
1950311
3169
como ver e de.
32:34
They will often be missed out, left out or emitted
438
1954181
4471
Muitas vezes, eles serão perdidos, deixados de lado ou emitidos
32:39
when we abbreviate something
439
1959220
2602
quando abreviamos algo
32:41
in the form of an initialism.
440
1961822
3070
na forma de um inicialismo.
32:46
We also have a yes AP as soon as possible.
441
1966160
4438
Também temos um AP sim o mais rápido possível.
32:51
I've never very well known abbreviation.
442
1971365
2869
Eu nunca soube abreviação muito bem.
32:55
Another one is C D said compact disc.
443
1975035
5472
Outro é o CD dito disco compacto.
33:01
Although I
444
1981642
767
Embora eu
33:02
have a feeling that not many people use compact discs anymore, I think most people have everything
445
1982409
6740
tenha a sensação de que poucas pessoas usam mais CDs, acho que a maioria das pessoas tem tudo
33:09
stored in their computer or in their mobile phone
446
1989483
3036
armazenado em seu computador ou em seu telefone celular
33:12
as a file, to be honest.
447
1992953
2536
como um arquivo, para ser honesto.
33:15
But some people still have CDs, compact discs.
448
1995889
4572
Mas algumas pessoas ainda têm CDs, discos compactos.
33:20
Then we have another initial ISM CEO,
449
2000961
3637
Depois, temos outro CEO ISM inicial,
33:25
which is Chief Executive Officer.
450
2005065
2870
que é o CEO.
33:29
Then we have F a Q
451
2009002
2770
Então temos F a Q
33:32
frequently asked questions.
452
2012539
2970
perguntas frequentes.
33:35
So questions that might arise commonly or maybe questions
453
2015776
4671
Portanto, perguntas que podem surgir comumente ou talvez perguntas
33:40
that many people have and they are all very similar.
454
2020447
4138
que muitas pessoas têm e são todas muito semelhantes.
33:44
We can say that they are frequently asked questions.
455
2024618
3670
Podemos dizer que são perguntas frequentes.
33:49
Another initialism is p l c,
456
2029256
4238
Outro inicialismo é p l c,
33:53
p l c public limited company,
457
2033894
3737
p l c sociedade anónima,
33:57
a company that is limited
458
2037931
2203
sociedade que se limita
34:00
to the public space UFO.
459
2040701
5639
ao espaço público UFO.
34:06
Oh, a lot of people know this one.
460
2046640
3937
Ah, muita gente conhece esse.
34:11
There are people who believe that there are
461
2051044
3437
Há pessoas que acreditam que existem
34:19
aliens coming down from other planets.
462
2059286
3670
alienígenas descendo de outros planetas.
34:23
USA Talking of strange
463
2063257
3737
EUA Falando de
34:27
aliens, the United States of America.
464
2067828
3270
alienígenas estranhos, os Estados Unidos da América.
34:31
And finally, on our list of initial isms, we have v 80.
465
2071865
5305
E, finalmente, em nossa lista de ismos iniciais, temos v 80.
34:37
Of course this list is not exhaustive.
466
2077537
2503
Claro que esta lista não é exaustiva.
34:40
There are many other initial isms that we can use as well.
467
2080040
4938
Existem muitos outros ismos iniciais que também podemos usar.
34:45
So there you can see some examples of one type of abbreviation.
468
2085379
5171
Então, você pode ver alguns exemplos de um tipo de abreviação.
34:50
We call these initialism.
469
2090550
5973
Chamamos isso de inicialismo.
34:56
We will also look at the rules for capital letters.
470
2096523
3137
Também veremos as regras para letras maiúsculas.
34:59
If the first letters of the full form are capital letters,
471
2099660
4371
Se as primeiras letras da forma completa forem maiúsculas,
35:04
then we always write the abbreviation with capital letters.
472
2104031
4371
sempre escrevemos a abreviação com letras maiúsculas.
35:08
So you will notice quite often with abbreviations, especially initial isms,
473
2108869
6106
Então você notará com bastante frequência com abreviaturas, principalmente ismos iniciais,
35:15
you will always use capital letters, for example, in the full form.
474
2115208
5539
você sempre usará letras maiúsculas, por exemplo, na forma completa.
35:20
We always write Federal Bureau
475
2120747
3103
Sempre escrevemos Federal Bureau
35:23
of Investigation with capital letters for the first letter of each word,
476
2123884
5005
of Investigation com letras maiúsculas na primeira letra de cada palavra,
35:28
because it is the name of an official organisation.
477
2128889
4337
porque é o nome de uma organização oficial.
35:33
Therefore We have no choice.
478
2133226
2036
Portanto, não temos escolha.
35:35
We must also write the abbreviated form in capitals.
479
2135262
4171
Também devemos escrever a forma abreviada em maiúsculas.
35:39
So if it is a place, an organisation,
480
2139733
3103
Então se for um lugar, uma organização,
35:43
something that is a name of an organisation
481
2143103
3437
alguma coisa que seja o nome de uma organização
35:47
or maybe even a place, we will always use
482
2147207
4071
ou talvez até um lugar, sempre vamos usar
35:52
capitals, we will always
483
2152479
2002
maiúsculas, sempre vamos
35:54
use capital letters.
484
2154481
4004
usar letras maiúsculas.
35:58
There are also rules in initial
485
2158485
3103
Também existem regras nos
36:01
isms for full stops.
486
2161588
3036
ismos iniciais para pontos finais.
36:04
In British English, we do not usually use
487
2164958
3337
No inglês britânico, geralmente não usamos
36:08
full stops between each letter for initial isms.
488
2168295
3303
pontos finais entre cada letra para ismos iniciais.
36:11
For example, you will see that FBI
489
2171965
3237
Por exemplo, você verá que o FBI
36:15
in British English has no
490
2175669
2802
no inglês britânico não tem
36:19
full stop or period,
491
2179506
2102
ponto ou ponto final,
36:22
whereas in American English you will find full stops
492
2182876
4971
enquanto no inglês americano você encontrará pontos
36:28
or periods between each letter.
493
2188248
3103
ou ponto final entre cada letra.
36:31
So in American English it is a question of style.
494
2191685
3303
Então, no inglês americano, é uma questão de estilo. O
36:35
Using full stops is more common in American English.
495
2195288
4505
uso de pontos finais é mais comum no inglês americano.
36:40
So quite often when you see a initialisation,
496
2200026
3370
Muitas vezes, quando você vê uma inicialização,
36:44
an abbreviation in the form of using the initials,
497
2204164
5105
uma abreviação na forma de usar as iniciais,
36:50
you will notice that there are no full stops
498
2210036
3837
você notará que não há pontos finais
36:53
or periods in
499
2213873
2036
ou pontos nas
36:58
abbreviations.
500
2218144
1802
abreviações.
36:59
Here's an interesting one.
501
2219946
1268
Aqui está um interessante.
37:01
This is one of my favourite types of abbreviation.
502
2221214
2936
Este é um dos meus tipos favoritos de abreviação.
37:04
I will be honest with you.
503
2224150
1502
Eu vou ser honesto com você.
37:05
I do like abbreviations
504
2225652
3303
Eu gosto de abreviações
37:09
in the form of acronyms.
505
2229389
3070
na forma de siglas.
37:12
Acronyms an acronym is formed
506
2232992
3504
Acrônimos um acrônimo é formado
37:16
from the first letters of a group of words.
507
2236930
3236
pelas primeiras letras de um grupo de palavras.
37:20
We pronounce the acronym as a word.
508
2240266
3737
Pronunciamos a sigla como uma palavra.
37:24
For example, you have nicer nicer
509
2244637
3637
Por exemplo, você tem mais legal,
37:29
you have naito,
510
2249509
2536
você tem naito,
37:32
o peck,
511
2252278
1602
o peck,
37:34
pin, ram, sim,
512
2254881
4705
pin, ram, sim,
37:40
vat, zip.
513
2260987
2636
vat, zip.
37:45
For example, NAITO
514
2265391
2236
Por exemplo, NAITO
37:47
is the North American Treaty Organisation.
515
2267627
2703
é a Organização do Tratado da América do Norte.
37:50
So instead of saying all of those words, we just say Naito,
516
2270830
5606
Então, em vez de dizer todas essas palavras, dizemos apenas Naito,
37:56
then we have PIN, which is a number
517
2276436
3370
então temos o PIN, que é um número
38:00
or code that is usually used with a credit card
518
2280340
4838
ou código que geralmente é usado com um cartão de crédito
38:05
or a way of using a code to enter a building
519
2285278
4738
ou uma forma de usar um código para inserir um
38:11
personal identification number.
520
2291317
2870
número de identificação pessoal do prédio.
38:14
So it is a type of code.
521
2294721
2669
Portanto, é um tipo de código.
38:17
And then of course we have VAT
522
2297390
2569
E então, é claro, temos o IVA, o
38:21
value added tax,
523
2301694
2236
imposto sobre valor agregado,
38:23
that is what we call the government tax that we have.
524
2303930
3603
que é o que chamamos de imposto do governo que temos.
38:27
We all have to pay 80 when we buy things,
525
2307634
4004
Todos nós temos que pagar 80 quando compramos coisas,
38:32
whenever we buy anything, we have to pay
526
2312038
2202
sempre que compramos alguma coisa, temos que pagar
38:34
an extra charge on top.
527
2314674
3804
uma taxa extra em cima.
38:38
So value added tax is a special case
528
2318478
3503
Portanto, o imposto sobre valor agregado é um caso especial
38:41
because it can be two types of Abreva zation, it can be the acronym
529
2321981
5205
porque pode ser dois tipos de abreviação, pode ser a sigla
38:47
and also we can pronounce it as the word VAT.
530
2327620
3871
e também podemos pronunciá-lo como a palavra VAT.
38:52
It rhymes with cat, but some people also say V8,
531
2332225
5772
Rima com gato, mas algumas pessoas também dizem V8,
38:58
so you might add V8
532
2338931
2269
então você pode adicionar V8
39:01
or you can add VAT.
533
2341701
3303
ou IVA.
39:05
So you have a choice that
534
2345004
2403
Portanto, você tem uma escolha que
39:07
rules for full stops.
535
2347707
3103
rege os pontos finais.
39:11
In these particular abbreviations,
536
2351144
2902
Nessas abreviações específicas,
39:14
we do not use full stops after each letter of an acronym.
537
2354046
3938
não usamos pontos após cada letra de uma sigla.
39:18
This is because we treat acronyms as words and pronounce them as words.
538
2358484
5773
Isso ocorre porque tratamos as siglas como palavras e as pronunciamos como palavras.
39:24
We never write full stops in the middle of words, and that is a basic grammar rule.
539
2364257
5272
Nunca escrevemos pontos no meio das palavras, e essa é uma regra gramatical básica.
39:29
So when we are using acronyms, there is no no need.
540
2369929
3770
Portanto, quando estamos usando siglas, não há necessidade.
39:33
There is no need to actually put full stops
541
2373699
3671
Não há necessidade de colocar pontos finais
39:37
or periods in the.
542
2377703
4405
ou pontos no arquivo.
39:42
Here's another one shortening.
543
2382108
2703
Aqui está outro encurtamento.
39:44
Perhaps you've never heard of shortening things,
544
2384811
2669
Talvez você nunca tenha ouvido falar em encurtar as coisas,
39:48
but shortening ones are exactly what sound like it is.
545
2388014
4471
mas encurtar as coisas é exatamente o que parece.
39:52
When you take a word and you just shorten it, you take away
546
2392485
4938
Quando você pega uma palavra e a encurta, você tira a
39:58
most of the letters of the word.
547
2398391
2803
maioria das letras da palavra.
40:01
So a shortening is an abbreviation.
548
2401194
2402
Portanto, um encurtamento é uma abreviatura.
40:03
It is an abbreviation in which the beginning or the end of the word
549
2403596
3870
É uma abreviatura em que o início ou o fim da palavra
40:07
has been omitted.
550
2407833
3037
foi omitido.
40:10
There are two types of shortening.
551
2410870
3570
Existem dois tipos de encurtamento.
40:15
We can say
552
2415641
1568
Podemos dizer
40:17
shortening treated as real words.
553
2417209
3237
abreviações tratadas como palavras reais.
40:20
For example, you can have an ad
554
2420446
3103
Por exemplo, você pode ter um
40:24
ad, which is an advertisement,
555
2424550
3370
anúncio de anúncio, que é um anúncio,
40:28
so that is treated as a real word.
556
2428487
2937
para que seja tratado como uma palavra real.
40:31
Even though we are shortening the word, we can still say ad
557
2431857
3904
Mesmo que estejamos encurtando a palavra, ainda podemos dizer anúncio
40:36
and we mean advertisement.
558
2436395
3938
e queremos dizer propaganda.
40:40
Another one that I'm sure you are very familiar with is App App.
559
2440333
5605
Outro que eu tenho certeza que você está familiarizado é App App.
40:46
So when we talk about apps, we are talking about applications
560
2446505
5105
Portanto, quando falamos de aplicativos, estamos falando de aplicativos
40:52
or software, general software
561
2452011
3136
ou softwares, softwares em geral
40:55
these days, many people have apps in their phones, so the word app
562
2455848
5706
hoje em dia, muitas pessoas têm aplicativos em seus telefones, então a palavra aplicativo
41:02
is just the shortened version of application.
563
2462188
4004
é apenas uma versão abreviada de aplicativo.
41:07
We also have flu, flu, which is influenza
564
2467326
5472
Temos também a gripe, a gripe, que é a gripe influenza
41:13
influenza, a type of virus that can be spread
565
2473599
3270
, um tipo de vírus que pode ser transmitido com
41:16
very easily, especially this time of year.
566
2476869
4171
muita facilidade, principalmente nesta época do ano.
41:22
Then we have blog b,
567
2482241
2936
Depois temos o blog b,
41:25
l, o, g, blog.
568
2485344
3604
l, o, g, blog. As
41:28
Do people still write blogs?
569
2488948
2202
pessoas ainda escrevem blogs?
41:31
I remember way back in the early 2000s, everyone, everyone had a blog.
570
2491150
5238
Lembro-me do início dos anos 2000, todo mundo, todo mundo tinha um blog.
41:36
They were all writing about
571
2496956
1334
Todos eles estavam escrevendo sobre
41:39
their life and their knowledge.
572
2499425
2135
suas vidas e seus conhecimentos.
41:42
So a web blog is a type of website
573
2502661
4605
Portanto, um web blog é um tipo de site
41:47
where people will normally write short essays.
574
2507499
3371
onde as pessoas normalmente escrevem ensaios curtos.
41:51
Then we have the word rhino.
575
2511971
2769
Então temos a palavra rinoceronte.
41:54
I love this word rhino.
576
2514740
2636
Eu amo essa palavra rinoceronte.
41:57
Quite often this is used as a shortened version of rhinoceros.
577
2517376
4705
Muitas vezes, isso é usado como uma versão abreviada de rinoceronte.
42:02
A rhinoceros is a type of animal with a very large horn
578
2522514
3771
Um rinoceronte é um tipo de animal com um chifre muito grande
42:07
on top of its nose, hence the name or rhino,
579
2527052
3871
em cima do nariz, daí o nome ou rinoceronte,
42:11
which means nose.
580
2531023
3537
que significa nariz.
42:14
So we used type one shortening like real words.
581
2534560
3970
Então, usamos o encurtamento do tipo um como palavras reais.
42:19
We write them and say them as one word.
582
2539298
3870
Nós os escrevemos e os dizemos como uma palavra.
42:23
We are using them as if they are actual words.
583
2543402
6306
Estamos usando-os como se fossem palavras reais.
42:29
Then we have the second type of shortening
584
2549708
3337
Então temos o segundo tipo de abreviação
42:34
and these are not treated as real words.
585
2554213
3804
e estas não são tratadas como palavras reais.
42:38
For example, you might have days of the week
586
2558017
3269
Por exemplo, você pode ter dias da semana
42:42
when you write something down and you and you want to save time,
587
2562454
3437
em que escreve algo e deseja economizar tempo,
42:46
you just a brief yate the word for example February
588
2566291
6040
apenas um breve yate a palavra, por exemplo, fevereiro,
42:53
we can write that down as s e b fib.
589
2573132
5005
podemos escrever isso como s e b fib.
42:59
We know what we mean, but you would never say fib.
590
2579204
3404
Sabemos o que queremos dizer, mas você nunca diria mentira.
43:03
You don't say that.
591
2583175
1902
Você não diz isso.
43:05
You don't say, I will see you next February.
592
2585077
4104
Você não diz, vejo você em fevereiro próximo.
43:09
It only works when you write.
593
2589181
2102
Só funciona quando você escreve.
43:11
So quite often when we have this particular type of abbreviation,
594
2591283
4638
Muitas vezes, quando temos esse tipo específico de abreviação,
43:15
it is only used when we write something down.
595
2595921
3270
ela é usada apenas quando escrevemos algo.
43:19
Saturday can be abbreviated
596
2599992
2836
Sábado pode ser abreviado
43:23
to s a t Saturday
597
2603162
2969
para s a t sábado
43:27
and of course Wednesday
598
2607399
2369
e claro quarta-feira
43:30
or in fact any day of the week can be abbreviated type
599
2610202
5238
ou de fato qualquer dia da semana pode ser abreviado tipo
43:35
to shortening or only used in writing, as I mentioned.
600
2615440
3804
abreviado ou usado apenas por escrito, como mencionei.
43:39
But when we say or read them,
601
2619711
2203
Mas quando os dizemos ou os lemos,
43:42
we say the full version of the word.
602
2622281
4037
dizemos a versão completa da palavra.
43:46
So you never use this type of shortening
603
2626318
3704
Portanto, você nunca usa esse tipo de encurtamento
43:50
or this type of abbreviation when you are speaking.
604
2630589
2769
ou abreviação quando está falando.
43:53
It is only used in writing
605
2633792
2269
É usado apenas por escrito
43:57
and you can see at the bottom of the screen
606
2637429
1969
e você pode ver na parte inferior da tela
43:59
there is a very good example of that use.
607
2639398
3904
que há um exemplo muito bom desse uso.
44:04
Oop, this is a big one.
608
2644736
2236
Opa, este é grande.
44:06
Oh, my goodness.
609
2646972
1401
Ó meu Deus.
44:08
Mr. Duncan, you are using all of the screen.
610
2648373
3470
Sr. Duncan, você está usando toda a tela.
44:12
You are getting very, very dramatic today.
611
2652477
4338
Você está ficando muito, muito dramático hoje.
44:17
Contractions, ironically,
612
2657616
3470
Contrações, ironicamente,
44:21
I can't explain contractions quickly.
613
2661620
4171
não consigo explicar as contrações rapidamente.
44:25
I have to do it over a long period of time.
614
2665791
2536
Eu tenho que fazer isso por um longo período de tempo.
44:28
Contractions.
615
2668827
1168
Contrações.
44:29
They are another type of abbreviation
616
2669995
3036
Eles são outro tipo de abreviação
44:33
that we use quite often in English.
617
2673098
2502
que usamos com bastante frequência em inglês. As
44:36
Contractions are abbreviations in which we omit letters
618
2676034
4238
contrações são abreviações nas quais omitimos letras
44:40
from the middle of a word.
619
2680839
2369
do meio de uma palavra.
44:43
We do not write a full stop at the end of a contraction.
620
2683775
5239
Não escrevemos um ponto final no final de uma contração.
44:50
The first letter is a capital letter
621
2690082
2669
A primeira letra é uma letra maiúscula
44:52
only if the full word starts with a capital letter.
622
2692751
4738
somente se a palavra inteira começar com uma letra maiúscula.
44:58
For example, doctor
623
2698223
2636
Por exemplo, doutor
45:01
starts with a capital letter because it is a position
624
2701993
4772
começa com letra maiúscula porque é um cargo
45:07
or a qualification.
625
2707866
1735
ou uma qualificação.
45:09
You are a doctor and then underneath you can see government.
626
2709601
5806
Você é um médico e, por baixo, pode ver o governo.
45:15
Government does not need
627
2715407
2636
Governo não precisa
45:18
to have a capital letter.
628
2718410
4070
ter letra maiúscula.
45:22
So when you are writing you will often see over t used
629
2722480
4238
Então, quando você está escrevendo, você frequentemente verá over t usado
45:26
as a contraction of government.
630
2726718
3070
como uma contração de governo.
45:30
Then we have saint
631
2730789
2402
Então temos santo
45:33
saint a person
632
2733191
2169
santo uma pessoa
45:35
who has been sainted.
633
2735360
5906
que foi santificada.
45:41
Quite often we use s t you might also see s full stop
634
2741266
6206
Muitas vezes usamos s t, você também pode ver o ponto final
45:47
t or period between the letters s and t,
635
2747739
4838
t ou ponto entre as letras s e t,
45:53
but it is all were always used with a capital letter at the start.
636
2753411
4104
mas sempre foram usados com uma letra maiúscula no início.
45:58
Then we have Mr.
637
2758817
2302
Em seguida, temos o Sr.
46:01
such as Mr.
638
2761219
1735
como o Sr.
46:02
Duncan
639
2762954
968
Duncan,
46:04
that is often abbreviated to m r
640
2764956
3704
que geralmente é abreviado para m r
46:09
in American English, you will often find there is a full stop
641
2769694
3504
no inglês americano; muitas vezes você descobrirá que há um ponto final
46:13
between those two letters.
642
2773498
5172
entre essas duas letras.
46:18
And then we have type two contractions, which are missing letters from more than one word.
643
2778670
5105
E então temos duas contrações de tipo, que são letras que faltam em mais de uma palavra.
46:24
We use an apostrophe to represent the missing letters.
644
2784109
4404
Usamos um apóstrofo para representar as letras que faltam.
46:28
So when we are writing a word,
645
2788513
2135
Então, quando estamos escrevendo uma palavra,
46:32
or if we are saying a word,
646
2792617
2703
ou se estamos dizendo uma palavra,
46:36
we can use contractions, for example,
647
2796187
3871
podemos usar contrações, por exemplo,
46:40
she's she is they said they would
648
2800625
5939
ela é ela é eles disseram que iriam
46:47
hive.
649
2807665
1735
urticária.
46:49
I have
650
2809400
1502
eu
46:51
don't do not
651
2811369
2569
não vamos
46:54
we'll we will
652
2814939
2369
nós vamos
46:58
they are all types of contractions.
653
2818476
6173
eles são todos os tipos de contrações.
47:04
And the interesting thing about contractions is you can use them in both written
654
2824649
4104
E o interessante sobre as contrações é que você também pode usá-las em
47:09
and spoken English as well.
655
2829187
5105
inglês escrito e falado.
47:14
Would you like to have a look at some well-known or maybe not
656
2834292
4671
Você gostaria de dar uma olhada em algum inicialismo conhecido ou talvez não
47:18
so well-known initialism?
657
2838963
4772
tão conhecido?
47:23
Here we go.
658
2843735
1234
Aqui vamos nós.
47:26
So we have a list of abbreviations
659
2846237
3070
Portanto, temos uma lista de abreviações
47:29
from the top of the screen up there
660
2849641
2168
da parte superior da tela
47:32
to the bottom down there.
661
2852343
2503
até a parte inferior da tela. Em
47:34
First of all, we have i0cioc
662
2854846
3870
primeiro lugar, temos i0cioc,
47:39
which stands for
663
2859250
2369
que significa
47:42
International Olympic Committee.
664
2862820
3170
Comitê Olímpico Internacional.
47:46
So the International Olympic Committee
665
2866691
2469
Então o Comitê Olímpico Internacional
47:49
is the i0c and that is how they are
666
2869360
3671
é o i0c e é assim que eles são
47:53
normally referred to as the IOC, because it takes too long,
667
2873031
5505
normalmente chamados de COI, porque demora muito,
47:59
say International Olympic Committee.
668
2879437
3303
diz o Comitê Olímpico Internacional.
48:02
We haven't got time for that.
669
2882740
3771
Não temos tempo para isso.
48:06
We are too busy.
670
2886511
1601
Estamos muito ocupados.
48:08
So people will often abbreviate that to IOC.
671
2888112
4405
Então, as pessoas costumam abreviar isso para IOC.
48:13
Here's another one.
672
2893618
2602
Aqui está mais um.
48:16
The World Health Organisation is often
673
2896220
3771
A Organização Mundial da Saúde é muitas vezes
48:19
referred to as hoo hoo.
674
2899991
2803
referida como hoo hoo.
48:23
The World Health Organisation and that's who.
675
2903961
2670
A Organização Mundial da Saúde e é quem.
48:28
And then we have a very famous one, I'm sure you've heard of this one.
676
2908132
3837
E então temos um muito famoso, tenho certeza que você já ouviu falar desse.
48:32
We have b, b, c, b b, c.
677
2912270
4471
Temos b, b, c, b b, c.
48:37
British Broadcasting Corporation,
678
2917108
2469
British Broadcasting Corporation,
48:40
a well-known organisation
679
2920111
3603
uma organização conhecida
48:43
that makes TV shows and reports the news.
680
2923948
3770
que faz programas de TV e reporta as notícias.
48:49
Then we have a place.
681
2929554
1568
Então nós temos um lugar.
48:51
A place name
682
2931122
1902
Um nome de lugar
48:53
Allah, a Los Angeles,
683
2933124
3336
Alá, a Los Angeles,
48:56
the City of Angels, Los Angeles
684
2936494
4438
a Cidade dos Anjos, Los Angeles
49:00
and the United States is often abbreviated to L.A. L.A.
685
2940932
4704
e os Estados Unidos é frequentemente abreviado para L.A. L.A.
49:06
I'm going to L.A.
686
2946604
1501
Estou indo para L.A.
49:08
for a conference.
687
2948105
4371
para uma conferência.
49:12
P l c is another abbreviation we often use
688
2952476
4338
P l c é outra abreviação que costumamos usar
49:17
when we talk about a public limited company.
689
2957148
3670
quando falamos de sociedade anônima.
49:20
A company that is publicly owned
690
2960818
2936
Uma empresa de capital aberto
49:25
is p l c
691
2965723
2769
é p l c
49:28
public limited company is another one.
692
2968492
3604
sociedade anônima é outra.
49:33
This is an organisation that exists here
693
2973464
2736
Esta é uma organização que existe aqui
49:36
in the UK to protect
694
2976200
2536
no Reino Unido para proteger
49:39
the animal, except squirrels.
695
2979403
3537
os animais, exceto os esquilos.
49:44
Apparently grey squirrels
696
2984308
2503
Aparentemente, os esquilos cinzentos
49:46
are not protected.
697
2986811
4337
não são protegidos.
49:51
RSPCA is an organisation.
698
2991148
2970
RSPCA é uma organização.
49:54
It is the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
699
2994418
5606
É a Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
50:00
But the thing you will notice here is
700
3000291
2936
Mas o que você notará aqui é que
50:03
some of the words are not initialised.
701
3003761
5472
algumas das palavras não são inicializadas.
50:09
They have been ignored.
702
3009233
2002
Eles foram ignorados.
50:11
For example, for the
703
3011235
3303
Por exemplo, para o
50:15
of two
704
3015573
2135
de dois,
50:18
they are all left out of the initialisation.
705
3018542
4572
todos são deixados de fora da inicialização.
50:23
So instead of all of those letters, we just say
706
3023347
3437
Então, em vez de todas essas letras, dizemos apenas
50:26
R s p c, hey,
707
3026784
3437
R s p c, ei,
50:30
the Royal Society for the Prevention of Cruelty
708
3030788
3270
a Royal Society for the Prevention of Cruelty
50:34
to Animals
709
3034525
2703
to Animals
50:37
and Grey Squirrels, maybe the U.N.
710
3037495
4304
and Grey Squirrels, talvez a ONU,
50:42
we have the U.N., the United Nations.
711
3042066
4004
temos a ONU, as Nações Unidas.
50:46
They are quite busy at the moment
712
3046871
2168
Eles estão bastante ocupados no momento
50:50
for various reasons.
713
3050174
4171
por vários motivos.
50:54
Then we have o has to go back to the beginning.
714
3054345
3737
Então temos que voltar ao começo.
50:58
I didn't mean to R.I.P.,
715
3058582
2670
Eu não queria R.I.P.,
51:01
I think this is a a rather solemn, sad one.
716
3061252
3703
acho que isso é um tanto solene e triste.
51:04
R.I.P.
717
3064955
1335
RASGAR.
51:06
We often say R.I.P.
718
3066290
2169
Costumamos dizer R.I.P.
51:08
or we will write R.I.P.
719
3068459
2335
ou escreveremos R.I.P.
51:12
to mean
720
3072062
1202
para significar
51:13
rest in peace.
721
3073664
2669
descanse em paz.
51:16
So you can see here we are actually using N
722
3076600
2770
Então você pode ver aqui que estamos realmente usando N
51:19
as part of the initialisation rest in peace.
723
3079870
5439
como parte da inicialização, descanse em paz.
51:25
R i p You will often
724
3085676
2703
R i p Muitas vezes você
51:28
see those initials on a tombstone
725
3088379
3670
verá essas iniciais em uma lápide
51:32
or a gravestone.
726
3092283
3803
ou lápide.
51:36
Then we have D and D do not disturb.
727
3096086
5206
Então temos D e D não perturbe.
51:41
Maybe on an office door if there is a meeting taking place in an office,
728
3101392
5171
Talvez na porta de um escritório, se houver uma reunião em um escritório,
51:46
you might see this on a door or maybe in a hotel.
729
3106864
4871
você pode ver isso em uma porta ou talvez em um hotel.
51:52
Maybe you are on your honeymoon
730
3112936
2069
Talvez você esteja em lua de mel
51:55
and you don't want to be bothered by people knocking.
731
3115005
3537
e não queira ser incomodado por pessoas batendo na porta.
51:59
So instead you put end on the door.
732
3119309
2636
Então, em vez disso, você coloca o fim na porta.
52:01
Do not disturb.
733
3121945
1702
Não perturbe.
52:03
I am very busy at the moment
734
3123647
2469
Estou muito ocupado no momento
52:09
and finally.
735
3129153
2602
e finalmente.
52:11
Oh dear,
736
3131755
1268
Oh querida,
52:13
this is this is a very sad one, actually.
737
3133924
2169
isso é muito triste, na verdade.
52:16
GROSS domestic product.
738
3136593
2603
Produto Interno Bruto.
52:19
We often say product or we can also say productivity.
739
3139730
4037
Costumamos dizer produto ou também podemos dizer produtividade.
52:24
So your gross domestic productivity
740
3144067
2770
Portanto, sua produtividade interna bruta
52:26
or your gross domestic product.
741
3146837
2869
ou seu produto interno bruto.
52:30
So that means how well your economy is doing,
742
3150140
2803
Então isso significa quão bem sua economia está indo,
52:32
how well you are doing economically
743
3152943
3103
quão bem você está indo economicamente
52:36
with sales, the things you are
744
3156814
2635
com vendas, as coisas que você está
52:39
creating, your manufacturing,
745
3159449
2703
criando, sua manufatura,
52:42
how much money are you getting back from your
746
3162553
3436
quanto dinheiro você está recebendo de sua
52:46
domestic manufacturing?
747
3166590
2636
manufatura doméstica?
52:50
And we have been talking about that a lot
748
3170327
2202
E temos falado muito sobre isso
52:53
here in the UK over the past few days.
749
3173697
2369
aqui no Reino Unido nos últimos dias.
52:56
Let's just say our GDP
750
3176934
2969
Digamos apenas que nosso PIB
53:01
is not great for various reasons,
751
3181171
2936
não é bom por vários motivos,
53:04
which I won't go into.
752
3184374
3270
dos quais não vou falar.
53:07
Oh, here is some more now.
753
3187644
1702
Oh, aqui está um pouco mais agora.
53:09
So these now are acronyms.
754
3189346
2102
Portanto, agora são siglas.
53:11
The next ones we are looking at are types of acronym,
755
3191448
4771
Os próximos que veremos são tipos de acrônimos,
53:16
which you like to see some acronyms.
756
3196587
3203
que você gosta de ver alguns acrônimos.
53:19
Okay, then let's do it.
757
3199790
2135
Ok, então vamos fazer isso.
53:21
There's something annoying me here.
758
3201925
1935
Tem algo me incomodando aqui.
53:23
We just do that.
759
3203860
3571
Nós apenas fazemos isso.
53:27
Very annoying.
760
3207431
2235
Muito irritante.
53:29
It's better.
761
3209800
600
É melhor.
53:30
It's gone.
762
3210400
2636
Foi-se.
53:33
So acronyms.
763
3213036
2269
Então siglas.
53:35
Who would like to see an acronym?
764
3215305
1502
Quem gostaria de ver uma sigla?
53:36
Okay, then we have Nasser.
765
3216807
4571
Ok, então temos Nasser.
53:41
I like this one because it is a very long title.
766
3221378
4638
Eu gosto deste porque é um título muito longo.
53:47
It is the National Aeronautics and Space Administration.
767
3227384
5138
É a Administração Nacional de Aeronáutica e Espaço.
53:52
That's too long.
768
3232522
1335
Isso é muito longo.
53:53
It's too many words, too many letters.
769
3233857
2436
São muitas palavras, muitas letras. Em
53:56
So instead we can say,
770
3236727
1501
vez disso, podemos dizer,
53:59
Nasser Nasser,
771
3239262
2102
Nasser Nasser,
54:02
the National Aeronautics and Space
772
3242599
2703
a Administração Nacional de Aeronáutica e Espaço
54:05
Administration, when we are sending things into the air
773
3245302
3737
, quando estamos enviando coisas para o ar
54:09
or into the sky or into space, then we have a topic.
774
3249673
7908
ou para o céu ou para o espaço, então temos um tópico.
54:17
Oh, this is another thing a lot of people are talking about at the moment
775
3257581
3336
Ah, isso é outra coisa que muita gente está falando no momento
54:21
for various reasons
776
3261618
2569
por várias razões
54:24
opaque, the Organisation
777
3264187
2436
opacas, a Organização
54:26
of Petroleum Exporting Countries.
778
3266623
4104
dos Países Exportadores de Petróleo.
54:31
So any country that exports petrol or petroleum
779
3271127
4705
Portanto, qualquer país que exporte gasolina ou petróleo
54:37
to other countries, they all belong to
780
3277067
2836
para outros países, todos eles pertencem a
54:39
an organisation called Opaque.
781
3279903
4204
uma organização chamada Opaque.
54:44
You might also say that they decide what happens as well
782
3284107
3470
Você também pode dizer que eles decidem o que acontece também
54:50
and then we have a.s.a.p ASAP.
783
3290413
2970
e então temos o mais rápido possível.
54:54
If you ask for something ASAP,
784
3294184
2436
Se você pedir algo o mais rápido possível,
54:57
it means you are asking for it as soon as possible.
785
3297153
4505
significa que está pedindo o mais rápido possível.
55:02
You ask for something ASAP,
786
3302125
2803
Você pede algo o mais rápido possível,
55:05
you ask for it as soon as possible.
787
3305495
4338
você pede o mais rápido possível.
55:10
You want it straight away.
788
3310166
2169
Você quer isso imediatamente.
55:12
You don't want to wait. I'm sorry, I can't wait.
789
3312369
2736
Você não quer esperar. Desculpe, mal posso esperar.
55:15
I need it ASAP.
790
3315438
5206
Eu preciso disso o mais rápido possível.
55:20
Here's another one.
791
3320644
834
Aqui está mais um.
55:21
I'm sure you know this one.
792
3321478
3069
Tenho certeza que você conhece este.
55:24
I remember the last time I mentioned this.
793
3324547
2336
Lembro-me da última vez que mencionei isso.
55:27
It was quite a long time ago.
794
3327484
1401
Foi há muito tempo.
55:30
Here it is.
795
3330186
1435
Aqui está.
55:32
Protests.
796
3332389
2335
Protestos.
55:34
The protests is the president of the United States.
797
3334724
4638
O protesto é o presidente dos Estados Unidos.
55:39
When we refer to the protests, we are referring
798
3339763
3470
Quando nos referimos aos protestos, estamos nos referindo
55:43
to normally the current president of the United States
799
3343233
5405
normalmente ao atual presidente dos Estados Unidos
55:51
for how much longer
800
3351041
2068
por quanto tempo
55:53
remains to be seen.
801
3353710
2669
resta para ser visto.
55:56
Finally, we have one that we are all familiar
802
3356379
2736
Finalmente, temos um que todos nós estamos familiarizados
55:59
with almost too much
803
3359115
3570
com SaaS quase demais
56:02
SaaS.
804
3362685
1402
.
56:04
Yes, we know this one, Mr. Duncan.
805
3364087
1702
Sim, nós conhecemos este aqui, Sr. Duncan.
56:05
We know this one very well.
806
3365789
1801
Conhecemos muito bem este.
56:07
Severe Acute Respiratory Syndrome.
807
3367590
3370
Síndrome Respiratória Aguda Grave.
56:10
So this is referring to an illness that will suddenly
808
3370960
4805
Portanto, isso se refere a uma doença que afetará repentinamente
56:17
affect your breathing.
809
3377500
2336
sua respiração.
56:19
It is a type of illness, severe acute
810
3379836
4071
É um tipo de doença,
56:24
respiratory syndrome.
811
3384374
3236
síndrome respiratória aguda grave.
56:27
So this particular word, respiratory, refers
812
3387944
3537
Portanto, esta palavra específica, respiratória, refere-se
56:31
to your breathing, all the organs
813
3391481
2803
à sua respiração, a todos os órgãos
56:34
connected to the action of breathing,
814
3394717
3070
ligados à ação da respiração,
56:38
namely the lungs.
815
3398388
3670
ou seja, aos pulmões.
56:42
And that, as they say, is that for now.
816
3402058
2636
E isso, como dizem, é isso por enquanto.
56:46
So as you can see in English, there are many abbreviations that we use on a regular basis.
817
3406029
6640
Então, como você pode ver em inglês, existem muitas abreviações que usamos regularmente.
56:52
And the ones that we've looked at today are quite popular
818
3412669
3637
E os que vimos hoje são bastante populares
56:56
and are used quite often.
819
3416472
5272
e são usados ​​com bastante frequência.
57:01
Whilst we're on the subject of abbreviations
820
3421744
3871
Já que estamos falando de abreviações
57:05
and changing words, I thought you might want to see this.
821
3425615
4705
e mudança de palavras, achei que você gostaria de ver isto.
57:10
There is also something called a portmanteau, which is a word
822
3430320
4337
Há também algo chamado portmanteau, que é uma palavra
57:14
that is made of the parts of two separate words
823
3434657
4071
formada pelas partes de duas palavras separadas que
57:19
you won't join ing words together to make a new word.
824
3439195
5072
você não juntará para formar uma nova palavra.
57:24
For example, the first one is Motel.
825
3444701
4104
Por exemplo, o primeiro é o Motel.
57:29
Motel.
826
3449505
768
Motel.
57:30
And so that is the combination of two words
827
3450273
5205
E então essa é a combinação de duas palavras
57:35
motor hotel, quite often
828
3455678
2870
motor hotel, muitas vezes
57:38
a place where you can drive conveniently
829
3458548
2936
um lugar onde você pode dirigir convenientemente
57:41
to a hotel, you can park your car and you can stay overnight.
830
3461884
4438
para um hotel, onde você pode estacionar seu carro e você pode pernoitar.
57:46
We call it a motel, a motor hotel.
831
3466723
4437
Nós o chamamos de motel, um hotel motorizado.
57:52
Then we have something called smog.
832
3472261
3103
Então temos algo chamado smog.
57:56
Smog.
833
3476132
1668
Smog.
57:57
When we talk about smog, we all combining
834
3477800
3270
Quando falamos de smog, todos combinamos
58:01
two words smoke and fog.
835
3481104
3770
duas palavras: fumaça e neblina.
58:05
Quite often when the weather is humid,
836
3485608
2769
Muitas vezes, quando o tempo está úmido,
58:08
especially in the winter, you might find that there is a lot of smog around.
837
3488945
4905
especialmente no inverno, você pode descobrir que há muito smog ao redor.
58:14
Maybe there is very little wind, so the smoke will gather
838
3494417
5439
Talvez haja muito pouco vento, então a fumaça vai se acumular
58:20
and if you have fog as well, then you have even more pollution
839
3500590
4704
e se você também tiver nevoeiro, terá ainda mais poluição
58:25
in the air. Smog
840
3505294
3837
no ar. Smog
58:29
than we have cineplex.
841
3509131
2203
do que temos cineplex.
58:31
There aren't many of these left, by the way.
842
3511701
2035
A propósito, não restam muitos deles.
58:35
Many of them are now closing down.
843
3515471
2369
Muitos deles estão fechando agora.
58:37
Cineplex.
844
3517840
2336
Cinemaplex.
58:40
This is a portmanteau using cinema and complex.
845
3520176
5372
Este é um portmanteau usando cinema e complexo.
58:45
So when we say Cineplex Cineplex
846
3525881
4138
Então, quando dizemos Cineplex Cineplex,
58:50
we are describing a place with many
847
3530353
2168
estamos descrevendo um local com muitas
58:53
screens, a place that is showing many movies
848
3533789
5306
telas, um local que exibe muitos filmes
59:00
in separate theatres, a cineplex.
849
3540096
4037
em salas separadas, um cineplex.
59:05
Finally, we have infomercial, I'm sure at night.
850
3545101
5305
Finalmente, temos infomercial, tenho certeza que à noite.
59:10
Maybe you've been sitting up until the very early hours of the morning.
851
3550406
5038
Talvez você esteja sentado até as primeiras horas da manhã.
59:15
Maybe you've been watching the television when you should be going to bed.
852
3555978
3971
Talvez você esteja assistindo à televisão quando deveria estar indo para a cama.
59:20
You will see lots of infomercials.
853
3560149
3237
Você verá muitos infomerciais.
59:23
An infomercial is a type of commercial
854
3563919
3637
Um infomercial é um tipo de comercial
59:28
that is also giving you information.
855
3568324
5105
que também fornece informações.
59:33
I know what you're going to say, Mr. Duncan. That's not right.
856
3573429
2703
Eu sei o que vai dizer, Sr. Duncan. Isso não está certo.
59:36
But it is
857
3576332
667
Mas é um
59:39
infomercial.
858
3579335
1201
infomercial.
59:40
There it is.
859
3580536
1301
Aí está.
59:42
There are many products
860
3582772
1635
Existem muitos produtos
59:44
that you will see being sold late at night on television.
861
3584407
3570
que você verá sendo vendidos tarde da noite na televisão.
59:48
Normally someone is showing you something, a miracle device or a miracle tool.
862
3588277
6306
Normalmente alguém está lhe mostrando algo, um dispositivo milagroso ou uma ferramenta milagrosa.
59:55
They can do anything.
863
3595184
1735
Eles podem fazer qualquer coisa.
59:56
And quite often in the very early hours of the morning, you will see
864
3596919
4705
E muitas vezes nas primeiras horas da manhã, você verá
60:02
infomercials.
865
3602691
1869
infomerciais.
60:04
They are informational commercials.
866
3604560
3704
Eles são comerciais informativos.
60:08
So they appear to be something that is giving you information.
867
3608264
4604
Então eles parecem ser algo que está lhe dando informações.
60:12
But in fact, they are trying to sell things to you.
868
3612868
4071
Mas, na verdade, eles estão tentando vender coisas para você.
60:17
We call them infomercial.
869
3617473
5672
Nós os chamamos de infomerciais.
60:23
Guess what?
870
3623145
1402
Adivinha?
60:24
We have reached the end of today's live stream.
871
3624747
2702
Chegamos ao final da transmissão ao vivo de hoje.
60:27
I can't believe it.
872
3627449
1602
Eu não posso acreditar.
60:29
I hope you've enjoyed that.
873
3629051
1168
Espero que você tenha gostado disso.
60:30
A lot of information take in. But don't worry.
874
3630219
2836
Muitas informações são absorvidas. Mas não se preocupe.
60:33
You can watch this again.
875
3633255
2002
Você pode assistir novamente.
60:35
All of the information that I've given you today
876
3635257
2803
Todas as informações que lhes dei hoje
60:38
can be seen again later on.
877
3638227
4004
podem ser vistas novamente mais tarde.
60:42
And also there will be captions as well.
878
3642798
2202
E também haverá legendas também.
60:45
Yes, we have captions also, so don't worry.
879
3645000
3771
Sim, temos legendas também, então não se preocupe.
60:49
I won't leave you with no captions.
880
3649571
3070
Não vou deixar vocês sem legendas.
60:52
There will be some captions for you to watch later on as well.
881
3652808
4404
Haverá algumas legendas para você assistir mais tarde também.
60:57
When this is published on YouTube, I will see you again on Sunday.
882
3657579
4739
Quando isso for publicado no YouTube, vejo você novamente no domingo. O
61:02
Mr. Steve will be here with us. By the way.
883
3662418
2569
Sr. Steve estará aqui conosco. Por falar nisso.
61:05
He will be joining us on Sunday from 2 p.m.
884
3665187
3971
Ele se juntará a nós no domingo a partir das 14h.
61:09
UK time.
885
3669458
3870
horário do Reino Unido.
61:13
Oh, a lot of people are now talking about
886
3673328
2770
Oh, muitas pessoas agora estão falando sobre
61:19
abbreviations.
887
3679802
1902
abreviações.
61:21
Very nice. Hello Jemmy.
888
3681704
2902
Muito legal. Olá Jemmy.
61:24
Oh, can I say hello to Jemmy from Hong Kong?
889
3684707
2869
Oh, posso dizer olá para Jemmy de Hong Kong?
61:27
Before I go, hello.
890
3687576
2669
Antes de ir, olá.
61:30
Also to Unique Life Design.
891
3690512
3671
Também para Unique Life Design.
61:34
I didn't see you here on the live chat, so it's nice to see you here.
892
3694183
4271
Não vi você aqui no chat ao vivo, então é bom ver você aqui.
61:39
Thank you for joining me.
893
3699221
1768
Obrigado por se juntar a mim.
61:40
Very nice.
894
3700989
1869
Muito legal.
61:42
It's time to go.
895
3702858
1535
É hora de ir.
61:44
See you on Sunday.
896
3704393
1334
Vejo você no domingo.
61:45
I hope you enjoyed today's live stream and I will see you on Sunday.
897
3705727
4305
Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje e nos vemos no domingo.
61:50
Hopefully we will all have something to smile about.
898
3710032
4204
Espero que todos nós tenhamos algo para sorrir.
61:54
I really, really hope so. This is Mr.
899
3714603
2836
Eu realmente, realmente espero que sim. Este é o Sr.
61:57
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
900
3717439
3971
Duncan no berço do inglês, dizendo: Obrigado por assistir.
62:01
See you on Sunday.
901
3721577
1534
Vejo você no domingo.
62:03
Don't forget also to give me a lift.
902
3723111
2369
Não se esqueça também de me dar uma carona.
62:05
Please. It's a very simple thing.
903
3725714
3237
Por favor. É uma coisa muito simples.
62:08
All you have to do is click the thumb and this video.
904
3728951
5038
Tudo o que você precisa fazer é clicar no polegar e ver este vídeo.
62:14
Give me a lovely line. Go on,
905
3734489
2536
Dê-me uma bela linha. Continue,
62:18
please.
906
3738160
3303
por favor.
62:21
See you soon.
907
3741463
834
Vejo você em breve.
62:22
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
908
3742297
3337
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
62:25
Yes, you do...
909
3745634
901
Sim, você quer...
62:32
ta tar for now.
910
3752975
1635
ta tar por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7