To CUT SHORT using Abbreviations - @EnglishAddict - Mr Duncan - Lesson/CHAT - Wed 12th OCT 2022

4,554 views ・ 2022-10-12

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:24
I am all on my own today.
0
204503
2269
Oggi sono tutto solo.
03:27
I am by myself.
1
207340
2102
Sono da solo.
03:29
I am on my Tod.
2
209709
3069
Sono sul mio Tod.
03:32
Mr. Steve isn't here today.
3
212778
2870
Il signor Steve non è qui oggi.
03:35
He's gone to do something
4
215681
2670
È andato a fare qualcosa di
03:39
rather unpleasant and a little sad.
5
219251
3404
piuttosto spiacevole e un po' triste.
03:44
Here we go again.
6
224223
934
Ci risiamo.
03:45
We are back once more on a beautiful autumnal day.
7
225157
3370
Siamo tornati ancora una volta in una bella giornata autunnale.
03:48
It is windy, it is cool.
8
228527
2236
C'è vento, è fresco.
03:51
It is a little bit wet as well.
9
231163
2236
È anche un po' bagnato.
03:53
But don't worry, I am here to cheer all of that up because it's English addict
10
233432
5639
Ma non preoccuparti, sono qui per rallegrare tutto questo perché è un dipendente dall'inglese che
03:59
coming to you once more from the birthplace of the English language, which just happens to be
11
239438
4938
viene da te ancora una volta dal luogo di nascita della lingua inglese, che guarda caso è proprio
04:04
this is what is left of England. Uh.
12
244844
4004
questo è ciò che resta dell'Inghilterra. Ehm.
04:23
Hi, everybody.
13
263929
1135
Ciao a tutti.
04:25
This is Mr.
14
265064
1134
Questo è il signor
04:26
Duncan in England.
15
266198
2369
Duncan in Inghilterra.
04:29
How are you today?
16
269101
1068
Come stai oggi?
04:30
Are you okay?
17
270169
1301
Stai bene?
04:31
I hope so. Are you happy?
18
271470
2269
Lo spero. Sei felice?
04:33
I hope you are happy.
19
273739
1802
Spero che tu sia felice.
04:35
Before I do anything else today, can I ask you to click that
20
275541
3704
Prima di fare qualsiasi altra cosa oggi, posso chiederti di fare clic sul
04:39
like button, please click
21
279712
2569
pulsante Mi piace, per favore fai clic sul
04:42
your like button right now to show that you care.
22
282648
3470
pulsante Mi piace adesso per dimostrare che ci tieni.
04:46
And also, hopefully YouTube will
23
286418
2369
Inoltre, si spera che YouTube
04:50
activate the algorithm
24
290489
2102
attivi l'algoritmo
04:52
on my YouTube channel so other people can get to share
25
292591
4605
sul mio canale YouTube in modo che altre persone possano condividere il
04:57
their love of English.
26
297563
2636
loro amore per l'inglese.
05:00
My name is Mr. Duncan. I love English.
27
300566
2736
Mi chiamo signor Duncan. Amo l'inglese.
05:03
I am one of those up there.
28
303302
1635
Io sono uno di quelli lassù.
05:04
I am an English addict.
29
304937
1268
Sono un tossicodipendente inglese.
05:06
I like English very much.
30
306205
2002
Mi piace molto l'inglese.
05:08
All of the letters, all of the words, all of the phrases
31
308741
4504
Tutte le lettere, tutte le parole, tutte le frasi
05:13
that we use in the English language, I love them all.
32
313245
3971
che usiamo nella lingua inglese, le amo tutte.
05:17
If I was completely honest with you, I wish I could marry every single one of them.
33
317683
5572
Se fossi completamente onesto con te, vorrei poter sposare ognuno di loro.
05:24
Here we are.
34
324289
801
Eccoci qui.
05:25
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
35
325090
2836
Sì, siamo arrivati fino a metà settimana.
05:28
I hope you have had a good week.
36
328193
3671
Spero che tu abbia passato una buona settimana.
05:33
Where do I begin
37
333966
2636
Da dove comincio
05:37
to tell the story of the world we are living in?
38
337236
4304
a raccontare la storia del mondo in cui viviamo?
05:42
That's almost like a song, isn't it?
39
342674
2436
È quasi come una canzone, vero?
05:45
I suppose I could.
40
345110
901
Suppongo che potrei.
05:46
I could put some music to that.
41
346011
2436
Potrei metterci un po' di musica.
05:48
Where do I begin
42
348847
1001
Da dove comincio
05:50
to tell the story of
43
350916
2202
a raccontare la storia
05:53
the mess the world is in?
44
353118
4538
del casino in cui si trova il mondo?
05:57
It is really.
45
357656
1368
È davvero.
05:59
So that's the introduction. Over with.
46
359024
2136
Quindi questa è l'introduzione. Finito con.
06:01
My name is Duncan. I love English.
47
361193
2436
Mi chiamo Duncan. Amo l'inglese.
06:03
You might say that I am an English addict, as I just said.
48
363629
3537
Potresti dire che sono un drogato inglese, come ho appena detto.
06:07
Well, I'm saying it again.
49
367966
1702
Beh, lo sto dicendo di nuovo.
06:09
Oh dear.
50
369668
1335
Oh caro.
06:11
I'm having a technical problem already.
51
371737
3403
Ho già un problema tecnico.
06:15
There's always something, isn't there, to go wrong?
52
375140
2136
C'è sempre qualcosa, vero, che va storto?
06:17
There is. There is, definitely.
53
377276
2202
C'è. C'è, sicuramente.
06:19
Mm hmm.
54
379878
1402
Mmhmm.
06:21
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
55
381280
3270
Sì, siamo arrivati fino a metà settimana.
06:24
It is.
56
384550
1167
È.
06:25
Oh, look, it's Wednesday, everyone.
57
385717
16116
Oh, guardate, è mercoledì, gente.
06:42
Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby,
58
402100
2736
Piccola, piccola, piccola, piccola, piccola, piccola, piccola,
06:44
baby, baby.
59
404836
5106
piccola, piccola. La
06:49
Technology already is being a pain in the neck.
60
409942
3870
tecnologia è già un dolore al collo.
06:55
Oh, you stupid device.
61
415414
2602
Oh, stupido dispositivo.
06:58
I'm going to try and get this to work.
62
418016
1735
Cercherò di farlo funzionare.
06:59
If it kills me.
63
419751
3404
Se mi uccide.
07:03
Oh, okay. Now, you. Come on.
64
423155
1668
Oh ok. Ora tu. Dai.
07:06
That's nice of you.
65
426458
1502
È molto gentile da parte tua.
07:07
I don't want it now.
66
427960
1701
Non lo voglio ora.
07:09
No, I don't want it now.
67
429661
1935
No, non lo voglio ora.
07:11
You can go now. That's it.
68
431596
1869
Ora puoi andare. Questo è tutto.
07:13
What I actually want is this.
69
433465
3237
Quello che voglio veramente è questo.
07:16
Yeah, that's what I actually wanted.
70
436935
2569
Sì, è quello che volevo davvero. I
07:19
Computer
71
439504
1802
computer
07:22
people always say computers one day will rule the world.
72
442140
3504
dicono sempre che i computer un giorno domineranno il mondo.
07:25
I don't think it's going to happen.
73
445644
2002
Non credo che accadrà.
07:28
Even simple buttons that you press with your finger don't work.
74
448046
4271
Anche i semplici pulsanti che premi con il dito non funzionano.
07:32
So I doubt that technology
75
452784
2703
Quindi dubito che la tecnologia
07:35
is going to take over the planet in the near future.
76
455954
3170
conquisterà il pianeta nel prossimo futuro.
07:39
I don't think it's going to happen. I really don't.
77
459124
3403
Non credo che accadrà. Davvero no.
07:42
I don't think so.
78
462527
1035
Non credo.
07:43
I don't believe it.
79
463562
800
Non ci credo.
07:44
You see, I don't think it's true.
80
464362
3738
Vedi, non credo sia vero.
07:48
Autumn has arrived
81
468100
1634
L'autunno è arrivato
07:49
and it's really nice to see so much Autumn around in the air
82
469734
4872
ed è davvero bello vedere così tanto autunno nell'aria
07:55
from the sights and also the sounds.
83
475540
2570
dai panorami e anche dai suoni.
07:58
Everything is looking rather nice, right now
84
478110
2802
Tutto sembra piuttosto bello, in questo momento
08:01
because we are definitely 100% in autumn.
85
481146
5372
perché siamo sicuramente al 100% in autunno.
08:07
And I was out yesterday walking around doing some filming.
86
487018
3771
E ieri ero in giro a fare delle riprese.
08:10
Would you like to see what I filmed
87
490789
2803
Ti piacerebbe vedere cosa ho filmato?
10:47
All of that was filmed yesterday whilst out walking
88
647378
3203
Tutto questo è stato filmato ieri mentre passeggiavo
10:50
and it was a lovely day
89
650581
3904
ed è stata una bella giornata
10:54
yesterday, very autumnal.
90
654485
2937
di ieri, molto autunnale.
10:58
It feels as if autumn is in the air, lots of lovely sights
91
658323
4070
Sembra che l'autunno sia nell'aria, tanti bei panorami
11:02
and one or two interesting sounds as well.
92
662393
3771
e anche uno o due suoni interessanti.
11:06
Mainly Mr.
93
666864
734
Principalmente il signor
11:07
Steve walking along, complaining about things basically.
94
667598
4839
Steve che camminava, lamentandosi fondamentalmente delle cose .
11:13
It's very nice to have you here today.
95
673104
2069
È molto bello averti qui oggi.
11:15
A very strange day.
96
675173
1801
Una giornata molto strana.
11:16
In fact, a lot of things happening around the UK, across
97
676974
4004
In effetti, stanno accadendo molte cose nel Regno Unito, in
11:20
England, Wales, Northern Ireland, everywhere, and also Scotland as well.
98
680978
4839
Inghilterra, Galles, Irlanda del Nord, ovunque e anche in Scozia.
11:25
Mustn't forget that Europe, Asia,
99
685817
4671
Non bisogna dimenticare che l'Europa, l'Asia, il
11:31
South America, North America, Iceland, the North Pole.
100
691122
4338
Sud America, il Nord America, l'Islanda, il Polo Nord.
11:35
I wonder I wonder if I have anyone watching
101
695993
3571
Mi chiedo se ho qualcuno che sta guardando
11:41
in the North Pole
102
701432
2069
al Polo Nord
11:43
and or in the Arctic
103
703501
2235
eo nell'Artico
11:46
or the Antarctic, which is down there somewhere.
104
706270
3704
o nell'Antartide, che è laggiù da qualche parte.
11:49
I wonder I wonder if I have people watching
105
709974
2769
Mi chiedo mi chiedo se ho persone che guardano
11:53
in very far off places.
106
713611
2169
in posti molto lontani.
11:55
I've always wondered that.
107
715780
1835
Me lo sono sempre chiesto.
11:57
I wonder what the most remote place on earth
108
717615
3971
Mi chiedo quale sia il posto più remoto sulla terra
12:01
is that you can actually get an Internet signal of any type.
109
721586
4871
in cui puoi effettivamente ricevere un segnale Internet di qualsiasi tipo.
12:06
I wonder,
110
726724
567
Mi chiedo, ci hai
12:08
have you ever thought that?
111
728559
1702
mai pensato?
12:10
Probably not.
112
730261
1068
Probabilmente no.
12:11
Maybe in that video clip you just watched, you may have noticed some squirrels running around.
113
731329
5538
Forse in quel video che hai appena visto, potresti aver notato alcuni scoiattoli che corrono in giro.
12:16
Did you know you might not realise this?
114
736867
2903
Sapevi che potresti non rendertene conto?
12:20
And it isn't very nice, by the way, what I'm about to say.
115
740137
3104
E non è molto carino, comunque, quello che sto per dire.
12:23
But you can actually shoot and kill grey squirrels in this country.
116
743241
6139
Ma puoi davvero sparare e uccidere scoiattoli grigi in questo paese.
12:29
Anyone can, because they are classed as a pest.
117
749380
3770
Chiunque può, perché sono classificati come parassiti.
12:34
Because many years ago we used to have red squirrels
118
754085
3904
Perché molti anni fa avevamo scoiattoli rossi
12:37
in this country, lots of red squirrels everywhere.
119
757989
3637
in questo paese, tanti scoiattoli rossi ovunque.
12:41
But then someone decided to bring
120
761926
3103
Ma poi qualcuno ha deciso di
12:45
some grey squirrels over.
121
765029
2035
portare degli scoiattoli grigi.
12:48
And since that moment of time, grey
122
768099
2702
E da quel momento, gli
12:50
squirrels have pushed all of the red squirrels away.
123
770801
3637
scoiattoli grigi hanno allontanato tutti gli scoiattoli rossi.
12:54
In fact, in many cases, large parts of this country
124
774905
2903
Infatti, in molti casi, gran parte di questo paese
12:57
now have no red squirrels at all
125
777808
2870
ora non ha affatto scoiattoli rossi
13:00
because of the grey squirrels.
126
780945
2102
a causa degli scoiattoli grigi.
13:03
So we have everyone, if they want to,
127
783714
3170
Quindi abbiamo tutti, se vogliono,
13:08
they can actually kill grey squirrels.
128
788018
3637
possono effettivamente uccidere gli scoiattoli grigi.
13:11
So whatever your viewpoint
129
791655
2069
Quindi qualunque sia il tuo punto di vista
13:13
is on animals and animal cruelty, it is a very strange law.
130
793724
5372
sugli animali e sulla crudeltà verso gli animali, è una legge molto strana.
13:19
It isn't one that I really agree with.
131
799096
2269
Non è uno con cui sono davvero d'accordo.
13:21
I will be honest with you.
132
801499
1234
Sarò onesto con te.
13:22
I don't think it's very nice to allow everyone just to pick on
133
802733
3737
Non penso sia molto carino permettere a tutti di scegliere solo
13:26
one certain type of creature.
134
806604
2068
un certo tipo di creatura.
13:29
I don't think so.
135
809473
934
Non credo.
13:30
I don't think it's very nice.
136
810407
1135
Non credo sia molto bello.
13:31
What do you think? So we are allowed everyone.
137
811542
2903
Cosa ne pensi? Quindi siamo ammessi tutti.
13:35
If you feel like going into your garden
138
815045
3204
Se hai voglia di entrare nel tuo giardino
13:38
and killing a squirrel, you can.
139
818249
2135
e uccidere uno scoiattolo, puoi farlo.
13:40
But you have to do it in a nice way.
140
820384
2469
Ma devi farlo in un modo carino.
13:42
Apparently that's the only rule that they have.
141
822953
2836
Apparentemente questa è l'unica regola che hanno.
13:46
You have to kill the squirrel nicely.
142
826023
3036
Devi uccidere bene lo scoiattolo.
13:50
I'm not joking.
143
830494
2102
Non sto scherzando.
13:53
Very strange.
144
833063
1335
Molto strano.
13:54
Hello, everyone. It's nice to see you here.
145
834398
2703
Ciao a tutti. È bello vederti qui.
13:57
Who was first on today's live chat?
146
837101
2369
Chi è stato il primo nella live chat di oggi?
13:59
Oh, very interesting.
147
839470
2102
Oh, molto interessante.
14:01
The champion is back, everyone.
148
841572
2235
Il campione è tornato, gente.
14:04
Vitesse, you are first on today's
149
844375
2569
Vitesse, sei il primo nel
14:06
Live Stream.
150
846944
1201
live streaming di oggi.
14:16
Congratulations, Vitesse.
151
856987
1568
Congratulazioni Vitesse.
14:18
You are first. Once again, you went.
152
858555
1736
Sei il primo. Ancora una volta, sei andato.
14:20
You are at the top of the pile, as they say.
153
860291
4204
Sei in cima alla pila, come si suol dire. È
14:24
Very nice to see you today.
154
864662
1868
molto bello vederti oggi.
14:26
I've just noticed.
155
866530
1168
l'ho appena notato.
14:27
I've just realised I haven't had a shave this morning.
156
867698
3937
Mi sono appena accorta che stamattina non mi sono fatto la barba.
14:31
I hope you don't mind my untidy appearance.
157
871902
5005
Spero non ti dispiaccia il mio aspetto disordinato.
14:37
A person who looks a little untidy
158
877207
2770
Una persona che sembra un po' disordinata
14:41
or messy with their appearance
159
881078
3003
o disordinata con il suo aspetto
14:44
can be described as unkempt.
160
884515
2669
può essere descritta come trasandata.
14:47
It's a very strange word, unkempt.
161
887918
2369
È una parola molto strana, trasandato.
14:50
So if a person is unkempt,
162
890721
2269
Quindi se una persona è trasandata,
14:53
it means they look a little scruffy, untidy.
163
893323
4472
significa che sembra un po' trasandata, disordinata.
14:58
They haven't taken much care with their appearance.
164
898262
3837
Non si sono presi molta cura del loro aspetto.
15:02
They look unkempt.
165
902099
3236
Sembrano trasandati.
15:05
It's a great word that I like it a lot.
166
905335
2603
È una bella parola che mi piace molto.
15:08
Hello, Claudia.
167
908439
1101
Ciao Claudia. La
15:09
Old Claudia is here, everyone.
168
909540
2035
vecchia Claudia è qui, gente.
15:11
I'm very excited that Claudia is now here, because I suppose
169
911975
4205
Sono molto felice che Claudia sia qui ora, perché suppongo che
15:16
I should ask that very important question
170
916180
4271
dovrei fare quella domanda molto importante
15:20
that I like to ask every single week.
171
920451
2569
che mi piace fare ogni singola settimana.
15:23
The question is, what's cooking?
172
923754
2969
La domanda è, cosa bolle in pentola?
15:26
Claudia What have you got in the pot?
173
926723
2503
Claudia Cos'hai in pentola?
15:29
What's cooking?
174
929793
1068
Cosa cucini?
15:30
Claudia Is it something spicy and hot?
175
930861
3270
Claudia È qualcosa di piccante e caldo?
15:34
Is it something salty or not?
176
934131
2402
È qualcosa di salato o no?
15:36
Oh, Claudia,
177
936533
2236
Oh, Claudia,
15:39
what is in the pot? Oh,
178
939102
8576
cosa c'è nel piatto? Oh,
15:48
what is in the pot?
179
948912
868
cosa c'è nel piatto?
15:49
Claudia, please let us know what is cooking today or anyone for that matter.
180
949780
4771
Claudia, facci sapere cosa bolle in pentola oggi o chiunque altro.
15:54
If you are cooking something nice, if you have something nice
181
954551
3937
Se stai cucinando qualcosa di buono, se hai qualcosa di buono che
15:59
bubbling, simmering in your
182
959122
3337
ribolle, che cuoce a fuoco lento nella tua
16:02
pot, please let me know.
183
962459
3036
pentola, per favore fammelo sapere.
16:06
Hello also to that seeker
184
966763
2436
Ciao anche a quel cercatore
16:09
and we have returning once again.
185
969266
3737
e siamo tornati ancora una volta.
16:13
It is Louis man that is his here today.
186
973003
4538
È l'uomo Louis che è suo qui oggi.
16:17
Hello, Louis. Nice to see you back also.
187
977541
2302
Ciao, Luigi. Bello anche rivederti.
16:20
So what is cooking in your pot today?
188
980744
2669
Quindi cosa bolle in pentola oggi?
16:23
Claudia, please let me know.
189
983413
2036
Claudio, fammi sapere.
16:25
Magdalena is here, apparently
190
985449
3370
Magdalena è qui, apparentemente a
16:29
watching in her workplace.
191
989119
3170
guardare nel suo posto di lavoro.
16:33
I can never remember where you work, Magdalena.
192
993090
3303
Non riesco mai a ricordare dove lavori, Magdalena.
16:36
I'm sure you've mentioned it in the past,
193
996393
2502
Sono sicuro che l'hai menzionato in passato,
16:39
but I can't quite remember where you work.
194
999396
2703
ma non ricordo bene dove lavori.
16:42
I can't remember everything you say.
195
1002399
2169
Non riesco a ricordare tutto quello che dici. Il
16:44
My brain is very small, as you know.
196
1004935
2135
mio cervello è molto piccolo, come sai.
16:47
I can't remember all the things.
197
1007304
2269
Non riesco a ricordare tutte le cose.
16:50
Rosa is here.
198
1010207
1401
Rosa è qui.
16:51
Hello, everyone.
199
1011608
901
Ciao a tutti.
16:52
Happy children's Day. Yes,
200
1012509
2469
Buona festa dei bambini. Sì,
16:56
apparently today is Children's Day.
201
1016213
4304
a quanto pare oggi è la Giornata dei bambini.
17:00
So hello to all the children watching
202
1020517
3036
Quindi ciao a tutti i bambini che guardano
17:04
and also all of the grown up children as well.
203
1024287
3504
e anche a tutti i bambini cresciuti.
17:07
Because we are all children really, aren't we?
204
1027824
4138
Perché in realtà siamo tutti bambini, no?
17:11
We all have an inner child. Child.
205
1031962
2035
Tutti abbiamo un bambino interiore. Bambino.
17:14
Sometimes we feel like doing something childish.
206
1034331
4437
A volte abbiamo voglia di fare qualcosa di infantile.
17:18
Maybe you see some leaves in a field
207
1038802
3737
Forse vedi delle foglie in un campo
17:23
lying on the ground and you want to run
208
1043140
2535
stese a terra e vuoi correre
17:26
and you want to kick the leaves around.
209
1046042
3037
e vuoi calciare le foglie in giro.
17:29
Well, maybe you see a giant pedal in the street
210
1049379
3971
Beh, forse vedi un pedale gigante per strada
17:34
and you think to yourself,
211
1054718
2402
e pensi tra te e te,
17:37
I would love to dance in that puddle.
212
1057120
4138
mi piacerebbe ballare in quella pozzanghera.
17:42
That's is very childish
213
1062459
2803
È molto infantile
18:20
to do.
214
1100563
2136
da fare.
18:22
I only have one thing to say to that, and that is
215
1102699
3270
Ho solo una cosa da dire, e sono le
18:26
meatballs.
216
1106770
3470
polpette.
18:30
Apparently, Claudia has meatballs
217
1110240
3236
A quanto pare, Claudia ha delle polpette
18:33
in the oven with potatoes.
218
1113476
2770
al forno con le patate.
18:36
Can I just say once again, I am very jealous.
219
1116579
4572
Posso solo dire ancora una volta che sono molto geloso. La
18:41
Last week, Claudia was on holiday on the beach, and I felt rather envious.
220
1121151
5272
scorsa settimana Claudia era in vacanza al mare, e io ero piuttosto invidiosa.
18:46
Today, Claudia has meatballs in the oven.
221
1126756
4171
Oggi Claudia ha le polpette nel forno.
18:51
And guess what?
222
1131394
768
E indovina cosa?
18:52
I'm also feeling rather envious right now.
223
1132162
2736
Mi sento anche piuttosto invidioso in questo momento.
18:55
I hope you enjoy your meatballs very much.
224
1135698
3170
Spero che ti piacciano molto le tue polpette.
18:58
A lot of people make meatballs with pork, sometimes with lamb.
225
1138868
4338
Molte persone fanno le polpette con il maiale, a volte con l'agnello.
19:03
Sometimes I think you can have them as beef as well.
226
1143640
3637
A volte penso che puoi averli anche come carne di manzo.
19:07
You can make any meat.
227
1147277
1635
Puoi fare qualsiasi carne.
19:08
Any meat, I suppose, into meatballs.
228
1148912
3270
Qualsiasi carne, suppongo, in polpette.
19:12
And I suppose also there is a vegetarian alternative as well.
229
1152882
3804
E suppongo che ci sia anche un'alternativa vegetariana.
19:16
If you don't like eating meat, you can have vegetable meatballs
230
1156686
4938
Se non ti piace mangiare carne, puoi avere polpette di verdure
19:21
or vegetarian meatballs, I suppose.
231
1161624
3404
o polpette vegetariane, suppongo.
19:25
Hello, Vitality. Kay. Hello.
232
1165728
2603
Ciao, Vitalità. Kay. Ciao.
19:28
Hola to you as well.
233
1168665
2602
Ciao anche a te.
19:31
Very nice to see you here.
234
1171267
1402
Molto bello vederti qui.
19:34
And Aki is also here on the live chat today.
235
1174170
3904
E anche Aki è qui in live chat oggi.
19:38
We are looking at abbreviations and something we haven't
236
1178074
3370
Stiamo esaminando le abbreviazioni e qualcosa di cui non abbiamo
19:41
discussed for a long time
237
1181444
2669
discusso a lungo
19:44
for abbreviations when we decide
238
1184547
3237
per le abbreviazioni quando decidiamo
19:48
that saying many, many things is too much effort,
239
1188151
3703
che dire molte, molte cose è uno sforzo eccessivo,
19:53
well, I often think that abbreviations
240
1193523
2769
beh, spesso penso che le abbreviazioni
19:56
are a type of laziness because quite often we use abbreviations
241
1196292
5873
siano un tipo di pigrizia perché molto spesso usiamo le abbreviazioni
20:02
instead of saying the whole sentence or the whole phrase.
242
1202899
3503
invece di dire l'intera frase o l'intera frase.
20:07
So we do often use a brief evasions when we want to shorten
243
1207203
5272
Quindi usiamo spesso una breve evasione quando vogliamo accorciare
20:12
or when we want to make something shorter,
244
1212875
2636
o quando vogliamo fare qualcosa di più breve,
20:15
a type of sentence or phrase.
245
1215745
2703
un tipo di frase o frase.
20:18
We use abbreviations.
246
1218948
3804
Usiamo abbreviazioni.
20:24
Hello Rosa.
247
1224354
1301
Ciao Rosa.
20:25
Hello. Also too. Who else is here today?
248
1225655
2936
Ciao. Anche troppo. Chi altro c'è oggi?
20:28
Hello, Tom.
249
1228791
1302
Ciao Tom.
20:30
Tom Rocks.
250
1230093
1735
Tom Rocks. È
20:31
Nice to see you back here as well.
251
1231828
2769
bello rivederti anche qui.
20:34
I'm always pleased to see people who have not been on my live stream for a long time.
252
1234797
5239
Mi fa sempre piacere vedere persone che non partecipano al mio live streaming da molto tempo.
20:40
It is always nice to welcome you back as well.
253
1240369
4004
È sempre bello anche darti il ​​bentornato.
20:45
It's lovely outside.
254
1245608
1502
È bello fuori.
20:47
I want to show you some more views outside.
255
1247110
2869
Voglio mostrarvi qualche altro punto di vista all'esterno.
20:49
Look at that.
256
1249979
4004
Guarda quello.
20:53
Isn't that lovely?
257
1253983
2569
Non è adorabile?
20:56
Everything is looking rather autumnal
258
1256953
2802
Tutto sembra piuttosto autunnale
20:59
outside my studio window right now.
259
1259755
3037
fuori dalla finestra del mio studio in questo momento.
21:03
I don't know what the weather is like where you are,
260
1263626
2202
Non so com'è il tempo dove sei tu,
21:05
but at the moment we are heading
261
1265862
3370
ma al momento ci stiamo dirigendo
21:09
very quickly into autumn.
262
1269765
3070
molto velocemente verso l'autunno.
21:13
Autumn is definitely here.
263
1273169
1601
L'autunno è sicuramente qui.
21:14
You might notice over the next couple of weeks the trees behind me
264
1274770
4538
Potresti notare che nelle prossime due settimane gli alberi dietro di me
21:19
will start to change colour all of the leaves on
265
1279642
3437
inizieranno a cambiare colore e anche le foglie
21:23
the trees will start to change as well.
266
1283079
5038
degli alberi inizieranno a cambiare.
21:28
Claudia says meatballs.
267
1288117
2169
Claudia dice polpette.
21:30
We normally make our meatballs using beef.
268
1290286
3971
Normalmente facciamo le nostre polpette usando carne di manzo.
21:35
Don't tell the cows.
269
1295791
1268
Non dirlo alle mucche.
21:37
Please don't tell the cows.
270
1297059
2770
Per favore, non dirlo alle mucche.
21:39
They will be rather upset.
271
1299829
3270
Saranno piuttosto sconvolti.
21:43
Thank you very much for joining me today.
272
1303099
1668
Grazie mille per esserti unito a me oggi.
21:44
Yes, we are looking at abbreviations in a few moments.
273
1304767
4004
Sì, stiamo esaminando le abbreviazioni in pochi istanti.
21:49
Mr. Steve is not here today.
274
1309138
2202
Il signor Steve non è qui oggi.
21:51
I might tell you why he's not here.
275
1311340
2803
Potrei dirti perché non è qui.
21:54
I'm not sure if you want to know, though, because it is a little sad.
276
1314410
3403
Non so se vuoi saperlo, però, perché è un po' triste.
21:57
But Mr.
277
1317813
467
Ma il signor
21:58
Steve today is going to pick up his mother's
278
1318280
3738
Steve oggi raccoglierà le ceneri di sua madre
22:02
ashes today along with his sister.
279
1322018
4070
insieme a sua sorella.
22:06
So not not a particularly pleasant thing to do.
280
1326222
2769
Quindi non è una cosa particolarmente piacevole da fare.
22:09
So that's what they are doing today.
281
1329425
1668
Quindi è quello che stanno facendo oggi.
22:11
And that's the reason why Mr.
282
1331093
1402
E questo è il motivo per cui il signor
22:12
Steve will not be joining us on the livestream, maybe on Sunday he'll be here.
283
1332495
7240
Steve non si unirà a noi nel live streaming, forse domenica sarà qui.
22:19
In fact, I have a feeling that Steve will definitely
284
1339969
2803
In effetti, ho la sensazione che Steve avrà sicuramente la
22:23
100% certainty
285
1343039
3570
certezza al 100% che
22:27
he will be here.
286
1347810
1868
sarà qui.
23:55
and there he was, Mr.
287
1435097
1134
ed eccolo lì, il signor
23:56
Steve in the Garden last week
288
1436231
2269
Steve nel Giardino la scorsa settimana
23:59
and the week before that and the week before that.
289
1439435
2469
e la settimana prima ancora e la settimana prima ancora.
24:02
In fact, if there's one thing Mr.
290
1442438
1601
Infatti, se c'è una cosa che il signor
24:04
Steve loves doing, it's cutting the grass.
291
1444039
2870
Steve ama fare, è tagliare l'erba.
24:06
He really loves doing it
292
1446909
2969
Ama davvero
24:10
over such a lot.
293
1450179
1268
farlo così tanto.
24:11
He does a lot of people talking about greetings today.
294
1451447
5038
Fa un sacco di persone che parlano di saluti oggi.
24:16
Apparently in certain countries, apparently in certain countries,
295
1456919
4204
A quanto pare in certi paesi, a quanto pare in certi paesi,
24:21
there are rules surrounding the times and the way in which you greet people.
296
1461123
5872
ci sono delle regole sugli orari e sul modo in cui si salutano le persone.
24:27
I didn't realise that.
297
1467229
1902
Non me ne sono reso conto.
24:29
So in some cases if you say good morning
298
1469131
2669
Quindi, in alcuni casi, se dici buongiorno
24:32
in the afternoon, it is actually considered rude.
299
1472234
3303
nel pomeriggio, in realtà è considerato maleducato.
24:35
I believe that is in Portugal if I'm not mistaken.
300
1475804
3904
Credo che sia in Portogallo se non sbaglio.
24:40
So it is strange how that works out.
301
1480742
2670
Quindi è strano come funzioni.
24:43
Filippo is here.
302
1483445
1802
Filippo è qui.
24:45
Hello, Filippo. Nice to hear from you.
303
1485247
2803
Ciao Filippo. Carino sentirlo da te.
24:48
Have you ever watched the TV show Peaky Blinders?
304
1488717
4571
Hai mai visto il programma televisivo Peaky Blinders?
24:53
I have seen it.
305
1493288
1535
L'ho visto.
24:54
It's a little bit too violent for me because I'm a very sensitive flower.
306
1494823
4872
È un po' troppo violento per me perché sono un fiore molto sensibile.
24:59
But I do like their hats.
307
1499995
4204
Ma mi piacciono i loro cappelli.
25:04
As you know, I'm a big fan of hats and I've noticed in Peaky Blinders,
308
1504199
5105
Come sai, sono un grande fan dei cappelli e l'ho notato in Peaky Blinders,
25:09
a very famous BBC TV show
309
1509471
2436
un programma televisivo della BBC molto famoso
25:12
which is based Did you know this?
310
1512774
2136
basato su Lo sapevi questo?
25:14
It is actually based on the gangs
311
1514910
3303
In realtà è basato sulle bande
25:19
around Birmingham.
312
1519248
1835
intorno a Birmingham.
25:21
Not recently, but a long, long, long time ago.
313
1521083
3403
Non di recente, ma molto, molto, molto tempo fa.
25:24
The gangs that used to roam around Birmingham.
314
1524987
3203
Le bande che vagavano per Birmingham. Lo
25:28
Did you know that?
315
1528190
934
sapevi?
25:29
That's what Peaky Blinders is actually based on?
316
1529124
3103
Questo è ciò su cui si basa effettivamente Peaky Blinders?
25:32
But yes, I do like their hats.
317
1532561
1835
Ma sì, mi piacciono i loro cappelli.
25:34
Quite often they will wear flat caps
318
1534396
2469
Molto spesso indosseranno berretti piatti
25:38
in Peaky Blinders. Mr.
319
1538200
2035
in Peaky Blinders. Sig.
25:40
Duncan Oh, I thought someone would ask this today.
320
1540235
5005
Duncan Oh, pensavo che qualcuno me lo chiedesse oggi.
25:45
I knew it.
321
1545240
1268
Lo sapevo.
25:46
I knew it would happen.
322
1546508
1068
Sapevo che sarebbe successo.
25:47
Mr. Duncan, can you please tell us what is happening with your economy
323
1547576
4304
Signor Duncan, può dirci cosa sta succedendo alla sua economia
25:52
and your pound?
324
1552581
4905
e alla sua sterlina?
25:57
Oh, I don't even know where to begin, to be honest.
325
1557486
3270
Oh, non so nemmeno da dove cominciare, a dire il vero.
26:00
I don't know where to start with what is happening at the moment.
326
1560756
2702
Non so da dove iniziare con quello che sta accadendo in questo momento.
26:04
There are so many things going on at the moment
327
1564059
3070
Ci sono così tante cose in corso in questo momento
26:07
with our economy
328
1567596
2035
con la nostra economia
26:10
and I'm sure similar things are happening in your country.
329
1570265
2769
e sono sicuro che cose simili stanno accadendo nel tuo paese.
26:13
But here everything is happening at the same time.
330
1573034
3304
Ma qui tutto sta accadendo allo stesso tempo. I
26:16
Energy prices are going up.
331
1576872
2602
prezzi dell'energia stanno salendo.
26:19
The economy is slowly sinking.
332
1579474
4972
L'economia sta lentamente affondando.
26:24
Pensions.
333
1584446
1802
Pensioni.
26:26
A lot of people who are approaching retirement
334
1586248
2736
Molte persone che si stanno avvicinando alla pensione
26:29
or who are drawing from their pension
335
1589551
2603
o che stanno prelevando dalla pensione
26:32
might find that their pension will suddenly get smaller
336
1592420
4972
potrebbero scoprire che la loro pensione si ridurrà improvvisamente
26:38
over time,
337
1598560
1168
nel tempo, i
26:39
money that they've saved during their working life
338
1599728
4037
soldi che hanno risparmiato durante la loro vita lavorativa
26:44
might suddenly not be worth as much as it was before.
339
1604533
5238
potrebbero improvvisamente non valere più quanto prima.
26:49
And of course, all currency as well.
340
1609971
2336
E, naturalmente, anche tutte le valute.
26:52
The pound.
341
1612307
1201
La sterlina.
26:53
So we measure the pound normally against the dollar.
342
1613508
2603
Quindi misuriamo normalmente la sterlina rispetto al dollaro.
26:56
At the moment it's not very good.
343
1616111
2369
Al momento non va molto bene.
26:58
We used to have a very strong currency in this country.
344
1618480
3737
Avevamo una valuta molto forte in questo paese.
27:02
The pound at one time was the strongest currency in the world.
345
1622217
5472
La sterlina un tempo era la valuta più forte del mondo.
27:07
It was quite often stronger than the dollar.
346
1627689
2502
Molto spesso era più forte del dollaro.
27:10
But over the past few years
347
1630659
2969
Ma negli ultimi anni
27:13
it has slowly started to become lower,
348
1633628
3103
ha iniziato lentamente a ridursi
27:17
and over the past few days it has completely collapsed.
349
1637098
3571
e negli ultimi giorni è crollato completamente.
27:21
It's almost the same value
350
1641269
2469
Ha quasi lo stesso valore
27:24
as the dollar, which is not good,
351
1644105
3204
del dollaro, il che non va bene,
27:27
and some people seem to think it might fall
352
1647309
2202
e alcune persone sembrano pensare che potrebbe scendere al di
27:29
below the dollar,
353
1649511
3136
sotto del dollaro,
27:32
which is not good news, to be honest, although it is good news if you are travelling here
354
1652647
4805
il che non è una buona notizia, a dire il vero, anche se è una buona notizia se si viaggia qui
27:37
from the United States, if you come here now
355
1657819
3170
dagli Stati Uniti States, se venite qui ora
27:41
from the United States, you will find that you can spend a lot more of your dollars.
356
1661423
5438
dagli Stati Uniti, scoprirete che potete spendere molto di più dei vostri dollari.
27:47
So that's what's happening concerning our economy.
357
1667329
3837
Quindi questo è ciò che sta accadendo riguardo alla nostra economia.
27:51
It isn't very good.
358
1671332
1736
Non è molto buono.
27:53
Let's just say I can't say that I'm happy about the situation.
359
1673068
4270
Diciamo solo che non posso dire di essere contento della situazione.
27:59
I and nor nor is anyone else to be honest with you.
360
1679074
4571
Io e né nessun altro devo essere onesto con te.
28:03
So that's that's it really.
361
1683645
2536
Quindi è davvero così.
28:06
In a nutshell, if you explain something in a nutshell,
362
1686181
4137
In poche parole, se spieghi qualcosa in poche parole,
28:10
it means you are explaining it quickly, briefly,
363
1690318
3971
significa che lo stai spiegando velocemente, brevemente,
28:14
with as much information as you can put across.
364
1694889
5339
con quante più informazioni riesci a trasmettere.
28:20
So now, you know
365
1700228
2402
Quindi ora sai
28:23
hello to
366
1703398
3136
ciao a
28:26
Mohsin.
367
1706534
834
Mohsin.
28:27
Hello, Mohsin.
368
1707368
901
Ciao, Mohsin.
28:28
I didn't see you on the live chat, so hello to you.
369
1708269
3370
Non ti ho visto nella live chat, quindi ciao a te.
28:31
I don't want to miss you out.
370
1711639
1669
Non voglio perderti.
28:33
Thank you very much, Mohsin, for joining me today.
371
1713308
2335
Grazie mille, Mohsin, per esserti unito a me oggi.
28:35
We are looking at abbreviations
372
1715977
2836
Stiamo esaminando le abbreviazioni
28:39
for the next few moments and I hope you will join me for that.
373
1719180
3937
per i prossimi momenti e spero che ti unirai a me per questo.
28:43
Oh, I also want to say a special hello
374
1723384
3437
Oh, voglio anche salutare in modo speciale
28:47
to a certain dog.
375
1727188
4405
un certo cane.
28:51
What?
376
1731593
667
Che cosa?
28:53
Hello to Nina.
377
1733228
3269
Ciao a Nina.
28:56
Irene.
378
1736497
935
Irene.
28:57
A prank seen as a lovely little dog.
379
1737432
3136
Uno scherzo visto come un adorabile cagnolino. Lo
29:00
Can you see it there?
380
1740568
1268
vedi lì?
29:01
There it is. Now on your screen.
381
1741836
2002
Eccolo. Ora sul tuo schermo.
29:03
Very cute, very small. I would imagine.
382
1743838
2936
Molto carino, molto piccolo. immagino. Si
29:07
It gets very excited when it goes outside.
383
1747809
3603
eccita molto quando esce.
29:11
And I often find that small dogs have a lot of energy,
384
1751412
4838
E spesso trovo che i cani di piccola taglia abbiano molta energia,
29:17
a lot of vigour.
385
1757018
3437
molto vigore.
29:20
It's a great word, vigour, energy.
386
1760488
3203
È una bella parola, vigore, energia.
29:24
So it looks like a dog that might get quite excited
387
1764592
3270
Quindi sembra un cane che potrebbe essere piuttosto eccitato
29:28
when it is running around, when it is getting
388
1768096
2602
quando corre, quando
29:31
outside and enjoying itself.
389
1771766
2469
esce e si diverte.
29:34
I think so.
390
1774235
1502
Credo di si.
29:35
Beautiful dog, isn't that lovely?
391
1775970
1568
Bel cane, non è adorabile?
29:37
So thank you very much for sending me that to me.
392
1777538
4171
Quindi grazie mille per avermelo inviato.
29:42
And I always love seeing your photographs wherever you are or whatever you are doing.
393
1782010
5038
E mi piace sempre vedere le tue fotografie ovunque tu sia o qualunque cosa tu stia facendo.
29:47
If you want to send a picture or just say hi, here is the address.
394
1787048
4971
Se vuoi inviare una foto o semplicemente salutare, ecco l'indirizzo.
29:53
The address is at the bottom of the screen.
395
1793121
2569
L'indirizzo è nella parte inferiore dello schermo.
29:55
You can send me an email or anything, a photograph
396
1795690
3870
Puoi inviarmi un'e-mail o qualsiasi altra cosa, una fotografia
29:59
or maybe something you saw out of your window.
397
1799560
3270
o forse qualcosa che hai visto fuori dalla tua finestra.
30:02
Maybe a little bit of nature.
398
1802830
2403
Forse un po' di natura.
30:06
Feel free to do so.
399
1806167
2269
Sentiti libero di farlo.
30:08
And there is the address.
400
1808436
2369
E c'è l'indirizzo.
30:10
So now you know,
401
1810805
1768
Quindi ora sai,
30:14
yes, I am with you every
402
1814242
1334
sì, sono con te ogni
30:15
Sunday and also every Wednesday
403
1815576
3137
domenica e anche ogni mercoledì
30:18
for those who aren't too sure,
404
1818713
2903
per coloro che non sono troppo sicuri,
30:22
we are looking at abbreviation today.
405
1822650
3337
oggi stiamo guardando l'abbreviazione.
30:25
When you abbreviate something it means you make
406
1825987
4070
Quando abbreviate qualcosa significa che accorciate
30:30
something shorter, you make something
407
1830224
3203
qualcosa, accorciate qualcosa
30:33
less long, you shorten
408
1833928
3337
, accorciate
30:37
something to shorten a word or sentence so as to make it easier to use
409
1837365
5071
qualcosa per accorciare una parola o una frase in modo da facilitarne l'uso
30:42
you abbreviate something to save time
410
1842670
4638
Abbreviate qualcosa per risparmiare tempo
30:48
instead of saying lots of words,
411
1848075
2303
invece di dire tante parole,
30:50
you can just use an abbreviation of some sort.
412
1850378
4137
potete semplicemente usare un'abbreviazione di qualche tipo.
30:55
And I suppose it's worth mentioning that there are more
413
1855449
3737
E suppongo che valga la pena ricordare che ci sono più
30:59
than one type of abbreviation.
414
1859654
6740
di un tipo di abbreviazione.
31:06
If you abbreviate something, you shorten,
415
1866394
3603
Se si abbrevia qualcosa, si accorcia, si
31:11
cut, curtail
416
1871065
2469
taglia, si accorcia
31:14
a bridge, condense,
417
1874268
2703
un ponte, si condensa, si
31:17
you take something and you make it shorter
418
1877338
3837
prende qualcosa e lo si accorcia
31:22
in grammar or when we are using English,
419
1882476
3170
in grammatica o quando si usa l'inglese,
31:26
we shorten the sentence or the phrase
420
1886013
3070
si accorcia la frase o la frase
31:29
to make it easier to remember.
421
1889650
2536
per renderla più facile da ricordare.
31:32
And also, if you are explaining something very fast,
422
1892186
3337
Inoltre, se stai spiegando qualcosa molto velocemente,
31:36
you can also use it then as well.
423
1896290
2269
puoi usarlo anche allora.
31:40
There are four
424
1900327
2103
Ci sono quattro
31:42
definite types of abbreviation.
425
1902430
4004
tipi definiti di abbreviazione.
31:46
We have Initialism, an acronym.
426
1906901
3537
Abbiamo Initialism, un acronimo.
31:51
We have shortening and contraction.
427
1911439
3737
Abbiamo accorciamento e contrazione.
31:55
So these are different types of abbreviation
428
1915509
3404
Quindi questi sono diversi tipi di abbreviazioni
31:59
that exist in the English language
429
1919079
3003
che esistono nella lingua inglese
32:03
for first of all, we will look at Initialism
430
1923617
2770
per prima di tutto, esamineremo l'inizialismo
32:07
as its name suggests, an initialism is formed
431
1927688
3570
come suggerisce il nome, un inizialismo è formato
32:11
from the first letters of a group of words.
432
1931258
3537
dalle prime lettere di un gruppo di parole.
32:15
We pronounce each letter individually.
433
1935329
2769
Pronunciamo ogni lettera individualmente.
32:18
For example, we have f, b,
434
1938432
3337
Ad esempio, abbiamo f, b,
32:21
I Federal Bureau of Investigation.
435
1941802
4104
I Federal Bureau of Investigation.
32:26
You will notice quite often we will miss out words
436
1946273
4038
Noterai abbastanza spesso che ci mancheranno parole
32:30
such as ver and of.
437
1950311
3169
come ver e of.
32:34
They will often be missed out, left out or emitted
438
1954181
4471
Spesso verranno persi, tralasciati o emessi
32:39
when we abbreviate something
439
1959220
2602
quando abbrevieremo qualcosa
32:41
in the form of an initialism.
440
1961822
3070
sotto forma di inizialismo.
32:46
We also have a yes AP as soon as possible.
441
1966160
4438
Abbiamo anche un sì AP il prima possibile.
32:51
I've never very well known abbreviation.
442
1971365
2869
Non ho mai conosciuto molto bene l'abbreviazione. Un
32:55
Another one is C D said compact disc.
443
1975035
5472
altro è C D detto compact disc.
33:01
Although I
444
1981642
767
Anche se
33:02
have a feeling that not many people use compact discs anymore, I think most people have everything
445
1982409
6740
ho la sensazione che non molte persone usino più i compact disc, penso che la maggior parte delle persone abbia tutto
33:09
stored in their computer or in their mobile phone
446
1989483
3036
memorizzato nel proprio computer o nel proprio telefono cellulare
33:12
as a file, to be honest.
447
1992953
2536
come file, a dire il vero.
33:15
But some people still have CDs, compact discs.
448
1995889
4572
Ma alcune persone hanno ancora CD, compact disc.
33:20
Then we have another initial ISM CEO,
449
2000961
3637
Quindi abbiamo un altro CEO ISM iniziale,
33:25
which is Chief Executive Officer.
450
2005065
2870
che è l'amministratore delegato.
33:29
Then we have F a Q
451
2009002
2770
Poi abbiamo F a Q
33:32
frequently asked questions.
452
2012539
2970
domande frequenti.
33:35
So questions that might arise commonly or maybe questions
453
2015776
4671
Quindi domande che potrebbero sorgere comunemente o forse domande
33:40
that many people have and they are all very similar.
454
2020447
4138
che molte persone hanno e sono tutte molto simili.
33:44
We can say that they are frequently asked questions.
455
2024618
3670
Possiamo dire che sono domande frequenti.
33:49
Another initialism is p l c,
456
2029256
4238
Un'altra sigla è p l c,
33:53
p l c public limited company,
457
2033894
3737
p l c public limited company,
33:57
a company that is limited
458
2037931
2203
una società che si limita
34:00
to the public space UFO.
459
2040701
5639
allo spazio pubblico UFO.
34:06
Oh, a lot of people know this one.
460
2046640
3937
Oh, molte persone conoscono questo.
34:11
There are people who believe that there are
461
2051044
3437
Ci sono persone che credono che ci siano
34:19
aliens coming down from other planets.
462
2059286
3670
alieni che scendono da altri pianeti.
34:23
USA Talking of strange
463
2063257
3737
USA A proposito di strani
34:27
aliens, the United States of America.
464
2067828
3270
alieni, gli Stati Uniti d'America.
34:31
And finally, on our list of initial isms, we have v 80.
465
2071865
5305
E infine, nella nostra lista di ismi iniziali, abbiamo v 80.
34:37
Of course this list is not exhaustive.
466
2077537
2503
Ovviamente questa lista non è esaustiva.
34:40
There are many other initial isms that we can use as well.
467
2080040
4938
Ci sono anche molti altri ismi iniziali che possiamo usare.
34:45
So there you can see some examples of one type of abbreviation.
468
2085379
5171
Quindi puoi vedere alcuni esempi di un tipo di abbreviazione.
34:50
We call these initialism.
469
2090550
5973
Li chiamiamo inizialismo.
34:56
We will also look at the rules for capital letters.
470
2096523
3137
Vedremo anche le regole per le lettere maiuscole.
34:59
If the first letters of the full form are capital letters,
471
2099660
4371
Se le prime lettere del modulo completo sono maiuscole,
35:04
then we always write the abbreviation with capital letters.
472
2104031
4371
allora scriviamo sempre l'abbreviazione con lettere maiuscole.
35:08
So you will notice quite often with abbreviations, especially initial isms,
473
2108869
6106
Quindi noterai abbastanza spesso con le abbreviazioni, in particolare gli ismi iniziali,
35:15
you will always use capital letters, for example, in the full form.
474
2115208
5539
userai sempre lettere maiuscole, ad esempio, nella forma completa.
35:20
We always write Federal Bureau
475
2120747
3103
Scriviamo sempre Federal Bureau
35:23
of Investigation with capital letters for the first letter of each word,
476
2123884
5005
of Investigation con lettere maiuscole per la prima lettera di ogni parola,
35:28
because it is the name of an official organisation.
477
2128889
4337
perché è il nome di un'organizzazione ufficiale.
35:33
Therefore We have no choice.
478
2133226
2036
Perciò non abbiamo scelta.
35:35
We must also write the abbreviated form in capitals.
479
2135262
4171
Dobbiamo anche scrivere la forma abbreviata in maiuscolo.
35:39
So if it is a place, an organisation,
480
2139733
3103
Quindi se è un luogo, un'organizzazione,
35:43
something that is a name of an organisation
481
2143103
3437
qualcosa che è il nome di un'organizzazione
35:47
or maybe even a place, we will always use
482
2147207
4071
o forse anche un luogo, useremo sempre
35:52
capitals, we will always
483
2152479
2002
maiuscole, useremo sempre
35:54
use capital letters.
484
2154481
4004
lettere maiuscole.
35:58
There are also rules in initial
485
2158485
3103
Ci sono anche regole negli
36:01
isms for full stops.
486
2161588
3036
ismi iniziali per i punti fermi.
36:04
In British English, we do not usually use
487
2164958
3337
Nell'inglese britannico, di solito non usiamo i
36:08
full stops between each letter for initial isms.
488
2168295
3303
punti fermi tra ogni lettera per gli ismi iniziali.
36:11
For example, you will see that FBI
489
2171965
3237
Ad esempio, vedrai che FBI
36:15
in British English has no
490
2175669
2802
in inglese britannico non ha
36:19
full stop or period,
491
2179506
2102
punto o punto,
36:22
whereas in American English you will find full stops
492
2182876
4971
mentre in inglese americano troverai punti
36:28
or periods between each letter.
493
2188248
3103
o punti tra ogni lettera.
36:31
So in American English it is a question of style.
494
2191685
3303
Quindi nell'inglese americano è una questione di stile.
36:35
Using full stops is more common in American English.
495
2195288
4505
L'uso dei punti fermi è più comune nell'inglese americano.
36:40
So quite often when you see a initialisation,
496
2200026
3370
Così molto spesso quando vedi un'inizializzazione,
36:44
an abbreviation in the form of using the initials,
497
2204164
5105
un'abbreviazione sotto forma di utilizzo delle iniziali,
36:50
you will notice that there are no full stops
498
2210036
3837
noterai che non ci sono punti
36:53
or periods in
499
2213873
2036
o punti nelle
36:58
abbreviations.
500
2218144
1802
abbreviazioni.
36:59
Here's an interesting one.
501
2219946
1268
Eccone uno interessante.
37:01
This is one of my favourite types of abbreviation.
502
2221214
2936
Questo è uno dei miei tipi preferiti di abbreviazione.
37:04
I will be honest with you.
503
2224150
1502
Sarò onesto con te.
37:05
I do like abbreviations
504
2225652
3303
Mi piacciono le abbreviazioni
37:09
in the form of acronyms.
505
2229389
3070
sotto forma di acronimi.
37:12
Acronyms an acronym is formed
506
2232992
3504
Acronimi un acronimo è formato
37:16
from the first letters of a group of words.
507
2236930
3236
dalle prime lettere di un gruppo di parole.
37:20
We pronounce the acronym as a word.
508
2240266
3737
Pronunciamo l'acronimo come una parola.
37:24
For example, you have nicer nicer
509
2244637
3637
Ad esempio, hai più bello più bello hai
37:29
you have naito,
510
2249509
2536
naito,
37:32
o peck,
511
2252278
1602
o peck,
37:34
pin, ram, sim,
512
2254881
4705
pin, ram, sim,
37:40
vat, zip.
513
2260987
2636
vat, zip.
37:45
For example, NAITO
514
2265391
2236
Ad esempio, NAITO
37:47
is the North American Treaty Organisation.
515
2267627
2703
è l'Organizzazione del trattato nordamericano.
37:50
So instead of saying all of those words, we just say Naito,
516
2270830
5606
Quindi, invece di pronunciare tutte quelle parole, diciamo solo Naito,
37:56
then we have PIN, which is a number
517
2276436
3370
quindi abbiamo il PIN, che è un numero
38:00
or code that is usually used with a credit card
518
2280340
4838
o un codice che di solito viene utilizzato con una carta di credito
38:05
or a way of using a code to enter a building
519
2285278
4738
o un modo di utilizzare un codice per inserire un
38:11
personal identification number.
520
2291317
2870
numero di identificazione personale dell'edificio.
38:14
So it is a type of code.
521
2294721
2669
Quindi è un tipo di codice.
38:17
And then of course we have VAT
522
2297390
2569
E poi ovviamente abbiamo
38:21
value added tax,
523
2301694
2236
l'imposta sul valore aggiunto IVA,
38:23
that is what we call the government tax that we have.
524
2303930
3603
che è ciò che chiamiamo la tassa governativa che abbiamo.
38:27
We all have to pay 80 when we buy things,
525
2307634
4004
Tutti noi dobbiamo pagare 80 quando compriamo cose,
38:32
whenever we buy anything, we have to pay
526
2312038
2202
ogni volta che compriamo qualcosa, dobbiamo pagare
38:34
an extra charge on top.
527
2314674
3804
un supplemento in più.
38:38
So value added tax is a special case
528
2318478
3503
Quindi l'imposta sul valore aggiunto è un caso speciale
38:41
because it can be two types of Abreva zation, it can be the acronym
529
2321981
5205
perché può essere di due tipi di abbreviazione, può essere l'acronimo
38:47
and also we can pronounce it as the word VAT.
530
2327620
3871
e possiamo anche pronunciarla come la parola IVA. Fa
38:52
It rhymes with cat, but some people also say V8,
531
2332225
5772
rima con gatto, ma alcune persone dicono anche V8,
38:58
so you might add V8
532
2338931
2269
quindi potresti aggiungere V8
39:01
or you can add VAT.
533
2341701
3303
o puoi aggiungere l'IVA.
39:05
So you have a choice that
534
2345004
2403
Quindi hai una scelta che
39:07
rules for full stops.
535
2347707
3103
governa per i punti fermi.
39:11
In these particular abbreviations,
536
2351144
2902
In queste particolari abbreviazioni,
39:14
we do not use full stops after each letter of an acronym.
537
2354046
3938
non usiamo il punto dopo ogni lettera di un acronimo.
39:18
This is because we treat acronyms as words and pronounce them as words.
538
2358484
5773
Questo perché trattiamo gli acronimi come parole e li pronunciamo come parole.
39:24
We never write full stops in the middle of words, and that is a basic grammar rule.
539
2364257
5272
Non scriviamo mai punti fermi nel mezzo delle parole, e questa è una regola grammaticale di base.
39:29
So when we are using acronyms, there is no no need.
540
2369929
3770
Quindi, quando usiamo gli acronimi, non ce n'è bisogno.
39:33
There is no need to actually put full stops
541
2373699
3671
Non è necessario inserire effettivamente punti
39:37
or periods in the.
542
2377703
4405
o periodi nel file.
39:42
Here's another one shortening.
543
2382108
2703
Ecco un altro accorciamento.
39:44
Perhaps you've never heard of shortening things,
544
2384811
2669
Forse non hai mai sentito parlare di accorciare le cose,
39:48
but shortening ones are exactly what sound like it is.
545
2388014
4471
ma accorciarle è esattamente quello che sembra.
39:52
When you take a word and you just shorten it, you take away
546
2392485
4938
Quando prendi una parola e la accorci, togli la
39:58
most of the letters of the word.
547
2398391
2803
maggior parte delle lettere della parola.
40:01
So a shortening is an abbreviation.
548
2401194
2402
Quindi un accorciamento è un'abbreviazione.
40:03
It is an abbreviation in which the beginning or the end of the word
549
2403596
3870
È un'abbreviazione in cui è stato omesso l'inizio o la fine della parola
40:07
has been omitted.
550
2407833
3037
.
40:10
There are two types of shortening.
551
2410870
3570
Esistono due tipi di accorciamento.
40:15
We can say
552
2415641
1568
Possiamo dire
40:17
shortening treated as real words.
553
2417209
3237
abbreviazioni trattate come parole reali.
40:20
For example, you can have an ad
554
2420446
3103
Ad esempio, puoi avere un
40:24
ad, which is an advertisement,
555
2424550
3370
annuncio pubblicitario, che è un annuncio pubblicitario,
40:28
so that is treated as a real word.
556
2428487
2937
in modo che venga trattato come una parola reale.
40:31
Even though we are shortening the word, we can still say ad
557
2431857
3904
Anche se stiamo accorciando la parola, possiamo ancora dire pubblicità
40:36
and we mean advertisement.
558
2436395
3938
e intendiamo pubblicità.
40:40
Another one that I'm sure you are very familiar with is App App.
559
2440333
5605
Un altro che sono sicuro che conosci molto bene è App App.
40:46
So when we talk about apps, we are talking about applications
560
2446505
5105
Quindi, quando parliamo di app, parliamo di applicazioni
40:52
or software, general software
561
2452011
3136
o software, software generico
40:55
these days, many people have apps in their phones, so the word app
562
2455848
5706
in questi giorni, molte persone hanno app nei loro telefoni, quindi la parola app
41:02
is just the shortened version of application.
563
2462188
4004
è solo la versione abbreviata dell'applicazione.
41:07
We also have flu, flu, which is influenza
564
2467326
5472
Abbiamo anche l'influenza, l'influenza, che è l'influenza influenzale
41:13
influenza, a type of virus that can be spread
565
2473599
3270
, un tipo di virus che può essere diffuso
41:16
very easily, especially this time of year.
566
2476869
4171
molto facilmente, specialmente in questo periodo dell'anno.
41:22
Then we have blog b,
567
2482241
2936
Poi abbiamo blog b,
41:25
l, o, g, blog.
568
2485344
3604
l, o, g, blog. Le
41:28
Do people still write blogs?
569
2488948
2202
persone scrivono ancora sui blog?
41:31
I remember way back in the early 2000s, everyone, everyone had a blog.
570
2491150
5238
Ricordo che nei primi anni 2000, tutti, tutti avevano un blog.
41:36
They were all writing about
571
2496956
1334
Stavano tutti scrivendo della
41:39
their life and their knowledge.
572
2499425
2135
loro vita e della loro conoscenza.
41:42
So a web blog is a type of website
573
2502661
4605
Quindi un blog web è un tipo di sito Web
41:47
where people will normally write short essays.
574
2507499
3371
in cui le persone normalmente scrivono brevi saggi.
41:51
Then we have the word rhino.
575
2511971
2769
Poi abbiamo la parola rinoceronte.
41:54
I love this word rhino.
576
2514740
2636
Adoro questa parola rinoceronte.
41:57
Quite often this is used as a shortened version of rhinoceros.
577
2517376
4705
Molto spesso questo è usato come una versione abbreviata di rinoceronte.
42:02
A rhinoceros is a type of animal with a very large horn
578
2522514
3771
Un rinoceronte è un tipo di animale con un corno molto grande
42:07
on top of its nose, hence the name or rhino,
579
2527052
3871
sopra il naso, da cui il nome o rinoceronte,
42:11
which means nose.
580
2531023
3537
che significa naso.
42:14
So we used type one shortening like real words.
581
2534560
3970
Quindi abbiamo usato l'abbreviazione di tipo uno come parole reali.
42:19
We write them and say them as one word.
582
2539298
3870
Li scriviamo e li diciamo come una sola parola.
42:23
We are using them as if they are actual words.
583
2543402
6306
Li stiamo usando come se fossero parole reali.
42:29
Then we have the second type of shortening
584
2549708
3337
Poi abbiamo il secondo tipo di abbreviazione
42:34
and these are not treated as real words.
585
2554213
3804
e queste non sono trattate come parole reali.
42:38
For example, you might have days of the week
586
2558017
3269
Ad esempio, potresti avere giorni della settimana
42:42
when you write something down and you and you want to save time,
587
2562454
3437
in cui scrivi qualcosa e tu e vuoi risparmiare tempo,
42:46
you just a brief yate the word for example February
588
2566291
6040
basta un breve yate la parola per esempio febbraio
42:53
we can write that down as s e b fib.
589
2573132
5005
possiamo scriverlo come s e b fib.
42:59
We know what we mean, but you would never say fib.
590
2579204
3404
Sappiamo cosa intendiamo, ma non diresti mai bugie.
43:03
You don't say that.
591
2583175
1902
Non dici questo.
43:05
You don't say, I will see you next February.
592
2585077
4104
Non dici, ci vediamo il prossimo febbraio.
43:09
It only works when you write.
593
2589181
2102
Funziona solo quando scrivi.
43:11
So quite often when we have this particular type of abbreviation,
594
2591283
4638
Quindi molto spesso quando abbiamo questo particolare tipo di abbreviazione,
43:15
it is only used when we write something down.
595
2595921
3270
viene usato solo quando scriviamo qualcosa.
43:19
Saturday can be abbreviated
596
2599992
2836
Il sabato può essere abbreviato
43:23
to s a t Saturday
597
2603162
2969
in s a t Saturday
43:27
and of course Wednesday
598
2607399
2369
e ovviamente mercoledì
43:30
or in fact any day of the week can be abbreviated type
599
2610202
5238
o in effetti qualsiasi giorno della settimana può essere abbreviato
43:35
to shortening or only used in writing, as I mentioned.
600
2615440
3804
in accorciamento o utilizzato solo per iscritto, come ho già detto.
43:39
But when we say or read them,
601
2619711
2203
Ma quando le diciamo o le leggiamo,
43:42
we say the full version of the word.
602
2622281
4037
diciamo la versione completa della parola.
43:46
So you never use this type of shortening
603
2626318
3704
Quindi non usi mai questo tipo di accorciamento
43:50
or this type of abbreviation when you are speaking.
604
2630589
2769
o questo tipo di abbreviazione quando parli.
43:53
It is only used in writing
605
2633792
2269
Viene utilizzato solo per iscritto
43:57
and you can see at the bottom of the screen
606
2637429
1969
e puoi vedere nella parte inferiore dello schermo che
43:59
there is a very good example of that use.
607
2639398
3904
c'è un ottimo esempio di tale utilizzo.
44:04
Oop, this is a big one.
608
2644736
2236
Oop, questo è grande.
44:06
Oh, my goodness.
609
2646972
1401
Oh mio Dio.
44:08
Mr. Duncan, you are using all of the screen.
610
2648373
3470
Signor Duncan, sta usando tutto lo schermo.
44:12
You are getting very, very dramatic today.
611
2652477
4338
Stai diventando molto, molto drammatico oggi.
44:17
Contractions, ironically,
612
2657616
3470
Contrazioni, ironia della sorte,
44:21
I can't explain contractions quickly.
613
2661620
4171
non posso spiegare rapidamente le contrazioni.
44:25
I have to do it over a long period of time.
614
2665791
2536
Devo farlo per un lungo periodo di tempo.
44:28
Contractions.
615
2668827
1168
Contrazioni.
44:29
They are another type of abbreviation
616
2669995
3036
Sono un altro tipo di abbreviazione
44:33
that we use quite often in English.
617
2673098
2502
che usiamo abbastanza spesso in inglese.
44:36
Contractions are abbreviations in which we omit letters
618
2676034
4238
Le contrazioni sono abbreviazioni in cui omettiamo lettere
44:40
from the middle of a word.
619
2680839
2369
nel mezzo di una parola.
44:43
We do not write a full stop at the end of a contraction.
620
2683775
5239
Non scriviamo un punto fermo alla fine di una contrazione.
44:50
The first letter is a capital letter
621
2690082
2669
La prima lettera è una lettera maiuscola
44:52
only if the full word starts with a capital letter.
622
2692751
4738
solo se la parola completa inizia con una lettera maiuscola.
44:58
For example, doctor
623
2698223
2636
Ad esempio, dottore
45:01
starts with a capital letter because it is a position
624
2701993
4772
inizia con una lettera maiuscola perché è una posizione
45:07
or a qualification.
625
2707866
1735
o una qualifica.
45:09
You are a doctor and then underneath you can see government.
626
2709601
5806
Sei un dottore e poi sotto puoi vedere il governo.
45:15
Government does not need
627
2715407
2636
Il governo non ha bisogno
45:18
to have a capital letter.
628
2718410
4070
di avere una lettera maiuscola.
45:22
So when you are writing you will often see over t used
629
2722480
4238
Quindi, quando scrivi, vedrai spesso over t usato
45:26
as a contraction of government.
630
2726718
3070
come contrazione di governo.
45:30
Then we have saint
631
2730789
2402
Poi abbiamo santo
45:33
saint a person
632
2733191
2169
santo una persona
45:35
who has been sainted.
633
2735360
5906
che è stata santificata.
45:41
Quite often we use s t you might also see s full stop
634
2741266
6206
Molto spesso usiamo s t potresti anche vedere s punto
45:47
t or period between the letters s and t,
635
2747739
4838
t o punto tra le lettere s e t,
45:53
but it is all were always used with a capital letter at the start.
636
2753411
4104
ma è sempre stato usato con una lettera maiuscola all'inizio.
45:58
Then we have Mr.
637
2758817
2302
Poi abbiamo Mr.
46:01
such as Mr.
638
2761219
1735
come Mr.
46:02
Duncan
639
2762954
968
Duncan
46:04
that is often abbreviated to m r
640
2764956
3704
che è spesso abbreviato in m r
46:09
in American English, you will often find there is a full stop
641
2769694
3504
in inglese americano, troverai spesso che c'è un punto fermo
46:13
between those two letters.
642
2773498
5172
tra queste due lettere.
46:18
And then we have type two contractions, which are missing letters from more than one word.
643
2778670
5105
E poi abbiamo le contrazioni di tipo due, a cui mancano le lettere di più di una parola.
46:24
We use an apostrophe to represent the missing letters.
644
2784109
4404
Usiamo un apostrofo per rappresentare le lettere mancanti.
46:28
So when we are writing a word,
645
2788513
2135
Quindi, quando scriviamo una parola,
46:32
or if we are saying a word,
646
2792617
2703
o se diciamo una parola,
46:36
we can use contractions, for example,
647
2796187
3871
possiamo usare le contrazioni, per esempio,
46:40
she's she is they said they would
648
2800625
5939
lei è lei è hanno detto che avrebbero fatto l'
46:47
hive.
649
2807665
1735
alveare.
46:49
I have
650
2809400
1502
46:51
don't do not
651
2811369
2569
Non ho non lo faremo lo
46:54
we'll we will
652
2814939
2369
faremo
46:58
they are all types of contractions.
653
2818476
6173
sono tutti i tipi di contrazioni.
47:04
And the interesting thing about contractions is you can use them in both written
654
2824649
4104
E la cosa interessante delle contrazioni è che puoi usarle sia in
47:09
and spoken English as well.
655
2829187
5105
inglese scritto che parlato.
47:14
Would you like to have a look at some well-known or maybe not
656
2834292
4671
Volete dare un'occhiata a qualche sigla nota o forse
47:18
so well-known initialism?
657
2838963
4772
meno nota?
47:23
Here we go.
658
2843735
1234
Eccoci qui.
47:26
So we have a list of abbreviations
659
2846237
3070
Quindi abbiamo un elenco di abbreviazioni
47:29
from the top of the screen up there
660
2849641
2168
dalla parte superiore dello schermo lassù
47:32
to the bottom down there.
661
2852343
2503
fino al fondo laggiù.
47:34
First of all, we have i0cioc
662
2854846
3870
Prima di tutto, abbiamo i0cioc
47:39
which stands for
663
2859250
2369
che sta per
47:42
International Olympic Committee.
664
2862820
3170
Comitato Olimpico Internazionale.
47:46
So the International Olympic Committee
665
2866691
2469
Quindi il Comitato Olimpico Internazionale
47:49
is the i0c and that is how they are
666
2869360
3671
è l'i0c ed è così che viene
47:53
normally referred to as the IOC, because it takes too long,
667
2873031
5505
normalmente chiamato CIO, perché ci vuole troppo tempo,
47:59
say International Olympic Committee.
668
2879437
3303
dice il Comitato Olimpico Internazionale.
48:02
We haven't got time for that.
669
2882740
3771
Non abbiamo tempo per quello.
48:06
We are too busy.
670
2886511
1601
Siamo troppo occupati.
48:08
So people will often abbreviate that to IOC.
671
2888112
4405
Quindi le persone spesso lo abbreviano in IOC.
48:13
Here's another one.
672
2893618
2602
Eccone un altro.
48:16
The World Health Organisation is often
673
2896220
3771
L'Organizzazione Mondiale della Sanità viene spesso
48:19
referred to as hoo hoo.
674
2899991
2803
chiamata hoo hoo.
48:23
The World Health Organisation and that's who.
675
2903961
2670
L'Organizzazione Mondiale della Sanità ed ecco chi.
48:28
And then we have a very famous one, I'm sure you've heard of this one.
676
2908132
3837
E poi ne abbiamo uno molto famoso, sono sicuro che ne hai sentito parlare.
48:32
We have b, b, c, b b, c.
677
2912270
4471
Abbiamo b, b, c, b b, c.
48:37
British Broadcasting Corporation,
678
2917108
2469
British Broadcasting Corporation,
48:40
a well-known organisation
679
2920111
3603
una nota organizzazione
48:43
that makes TV shows and reports the news.
680
2923948
3770
che realizza programmi TV e riporta le notizie.
48:49
Then we have a place.
681
2929554
1568
Allora abbiamo un posto.
48:51
A place name
682
2931122
1902
Un nome di luogo
48:53
Allah, a Los Angeles,
683
2933124
3336
Allah, a Los Angeles,
48:56
the City of Angels, Los Angeles
684
2936494
4438
la Città degli Angeli, Los Angeles
49:00
and the United States is often abbreviated to L.A. L.A.
685
2940932
4704
e gli Stati Uniti è spesso abbreviato in L.A. L.A.
49:06
I'm going to L.A.
686
2946604
1501
Vado a L.A.
49:08
for a conference.
687
2948105
4371
per una conferenza.
49:12
P l c is another abbreviation we often use
688
2952476
4338
P l c è un'altra abbreviazione che usiamo spesso
49:17
when we talk about a public limited company.
689
2957148
3670
quando parliamo di una società per azioni.
49:20
A company that is publicly owned
690
2960818
2936
Una società di proprietà pubblica
49:25
is p l c
691
2965723
2769
è una
49:28
public limited company is another one.
692
2968492
3604
società per azioni pubblica è un'altra.
49:33
This is an organisation that exists here
693
2973464
2736
Questa è un'organizzazione che esiste qui
49:36
in the UK to protect
694
2976200
2536
nel Regno Unito per proteggere
49:39
the animal, except squirrels.
695
2979403
3537
l'animale, ad eccezione degli scoiattoli.
49:44
Apparently grey squirrels
696
2984308
2503
A quanto pare gli scoiattoli grigi
49:46
are not protected.
697
2986811
4337
non sono protetti.
49:51
RSPCA is an organisation.
698
2991148
2970
RSPCA è un'organizzazione.
49:54
It is the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
699
2994418
5606
È la Royal Society per la prevenzione della crudeltà verso gli animali.
50:00
But the thing you will notice here is
700
3000291
2936
Ma la cosa che noterai qui è che
50:03
some of the words are not initialised.
701
3003761
5472
alcune parole non sono inizializzate.
50:09
They have been ignored.
702
3009233
2002
Sono stati ignorati.
50:11
For example, for the
703
3011235
3303
Ad esempio, per il
50:15
of two
704
3015573
2135
di due
50:18
they are all left out of the initialisation.
705
3018542
4572
sono tutti esclusi dall'inizializzazione.
50:23
So instead of all of those letters, we just say
706
3023347
3437
Quindi, invece di tutte quelle lettere, diciamo solo
50:26
R s p c, hey,
707
3026784
3437
R s p c, ehi,
50:30
the Royal Society for the Prevention of Cruelty
708
3030788
3270
la Royal Society for the Prevention of Cruelty
50:34
to Animals
709
3034525
2703
to Animals
50:37
and Grey Squirrels, maybe the U.N.
710
3037495
4304
and Grey Squirrels, forse l'ONU
50:42
we have the U.N., the United Nations.
711
3042066
4004
abbiamo l'ONU, le Nazioni Unite.
50:46
They are quite busy at the moment
712
3046871
2168
Sono piuttosto occupati al momento
50:50
for various reasons.
713
3050174
4171
per vari motivi.
50:54
Then we have o has to go back to the beginning.
714
3054345
3737
Quindi dobbiamo tornare all'inizio.
50:58
I didn't mean to R.I.P.,
715
3058582
2670
Non volevo R.I.P.,
51:01
I think this is a a rather solemn, sad one.
716
3061252
3703
penso che questo sia piuttosto solenne, triste.
51:04
R.I.P.
717
3064955
1335
RIP.
51:06
We often say R.I.P.
718
3066290
2169
Diciamo spesso R.I.P.
51:08
or we will write R.I.P.
719
3068459
2335
o scriveremo R.I.P.
51:12
to mean
720
3072062
1202
significa
51:13
rest in peace.
721
3073664
2669
riposare in pace.
51:16
So you can see here we are actually using N
722
3076600
2770
Quindi puoi vedere qui che stiamo effettivamente usando N
51:19
as part of the initialisation rest in peace.
723
3079870
5439
come parte dell'inizializzazione riposa in pace.
51:25
R i p You will often
724
3085676
2703
R i p Vedrai spesso
51:28
see those initials on a tombstone
725
3088379
3670
quelle iniziali su una lapide
51:32
or a gravestone.
726
3092283
3803
o una lapide.
51:36
Then we have D and D do not disturb.
727
3096086
5206
Poi abbiamo D e D non disturbare.
51:41
Maybe on an office door if there is a meeting taking place in an office,
728
3101392
5171
Forse sulla porta di un ufficio se c'è una riunione in corso in un ufficio,
51:46
you might see this on a door or maybe in a hotel.
729
3106864
4871
potresti vederlo su una porta o forse in un hotel.
51:52
Maybe you are on your honeymoon
730
3112936
2069
Forse sei in luna di miele
51:55
and you don't want to be bothered by people knocking.
731
3115005
3537
e non vuoi essere disturbato dalle persone che bussano.
51:59
So instead you put end on the door.
732
3119309
2636
Quindi, invece, metti fine alla porta.
52:01
Do not disturb.
733
3121945
1702
Non disturbare.
52:03
I am very busy at the moment
734
3123647
2469
Sono molto impegnato in questo momento
52:09
and finally.
735
3129153
2602
e finalmente.
52:11
Oh dear,
736
3131755
1268
Oh caro,
52:13
this is this is a very sad one, actually.
737
3133924
2169
questo è molto triste, in realtà.
52:16
GROSS domestic product.
738
3136593
2603
Prodotto interno lordo.
52:19
We often say product or we can also say productivity.
739
3139730
4037
Spesso diciamo prodotto o possiamo anche dire produttività.
52:24
So your gross domestic productivity
740
3144067
2770
Quindi la tua produttività interna lorda
52:26
or your gross domestic product.
741
3146837
2869
o il tuo prodotto interno lordo.
52:30
So that means how well your economy is doing,
742
3150140
2803
Quindi questo significa quanto bene sta andando la tua economia,
52:32
how well you are doing economically
743
3152943
3103
quanto bene stai andando economicamente
52:36
with sales, the things you are
744
3156814
2635
con le vendite, le cose che stai
52:39
creating, your manufacturing,
745
3159449
2703
creando, la tua produzione,
52:42
how much money are you getting back from your
746
3162553
3436
quanti soldi stai ricevendo dalla tua
52:46
domestic manufacturing?
747
3166590
2636
produzione nazionale?
52:50
And we have been talking about that a lot
748
3170327
2202
E ne abbiamo parlato molto
52:53
here in the UK over the past few days.
749
3173697
2369
qui nel Regno Unito negli ultimi giorni.
52:56
Let's just say our GDP
750
3176934
2969
Diciamo solo che il nostro PIL
53:01
is not great for various reasons,
751
3181171
2936
non è eccezionale per vari motivi, sui
53:04
which I won't go into.
752
3184374
3270
quali non entrerò.
53:07
Oh, here is some more now.
753
3187644
1702
Oh, eccone un po' di più adesso.
53:09
So these now are acronyms.
754
3189346
2102
Quindi questi ora sono acronimi.
53:11
The next ones we are looking at are types of acronym,
755
3191448
4771
I prossimi che stiamo esaminando sono tipi di acronimo,
53:16
which you like to see some acronyms.
756
3196587
3203
che ti piace vedere alcuni acronimi.
53:19
Okay, then let's do it.
757
3199790
2135
Ok, allora facciamolo.
53:21
There's something annoying me here.
758
3201925
1935
C'è qualcosa che mi infastidisce qui. Lo
53:23
We just do that.
759
3203860
3571
facciamo e basta.
53:27
Very annoying.
760
3207431
2235
Molto noioso.
53:29
It's better.
761
3209800
600
È meglio. È
53:30
It's gone.
762
3210400
2636
andato.
53:33
So acronyms.
763
3213036
2269
Quindi acronimi.
53:35
Who would like to see an acronym?
764
3215305
1502
Chi vorrebbe vedere un acronimo?
53:36
Okay, then we have Nasser.
765
3216807
4571
Ok, allora abbiamo Nasser.
53:41
I like this one because it is a very long title.
766
3221378
4638
Mi piace questo perché è un titolo molto lungo.
53:47
It is the National Aeronautics and Space Administration.
767
3227384
5138
È l'Amministrazione Nazionale per l'Aeronautica e lo Spazio.
53:52
That's too long.
768
3232522
1335
È troppo lungo.
53:53
It's too many words, too many letters.
769
3233857
2436
Sono troppe parole, troppe lettere.
53:56
So instead we can say,
770
3236727
1501
Quindi invece possiamo dire,
53:59
Nasser Nasser,
771
3239262
2102
Nasser Nasser,
54:02
the National Aeronautics and Space
772
3242599
2703
l'Amministrazione nazionale per l'aeronautica e lo spazio
54:05
Administration, when we are sending things into the air
773
3245302
3737
, quando mandiamo cose in aria
54:09
or into the sky or into space, then we have a topic.
774
3249673
7908
o in cielo o nello spazio, allora abbiamo un argomento.
54:17
Oh, this is another thing a lot of people are talking about at the moment
775
3257581
3336
Oh, questa è un'altra cosa di cui molte persone stanno parlando in questo momento
54:21
for various reasons
776
3261618
2569
per vari motivi
54:24
opaque, the Organisation
777
3264187
2436
opachi, l'Organizzazione
54:26
of Petroleum Exporting Countries.
778
3266623
4104
dei paesi esportatori di petrolio.
54:31
So any country that exports petrol or petroleum
779
3271127
4705
Quindi qualsiasi paese che esporti benzina o petrolio
54:37
to other countries, they all belong to
780
3277067
2836
in altri paesi, appartengono tutti a
54:39
an organisation called Opaque.
781
3279903
4204
un'organizzazione chiamata Opaque.
54:44
You might also say that they decide what happens as well
782
3284107
3470
Potresti anche dire che decidono anche cosa succede
54:50
and then we have a.s.a.p ASAP.
783
3290413
2970
e quindi abbiamo appena possibile.
54:54
If you ask for something ASAP,
784
3294184
2436
Se chiedi qualcosa al più presto,
54:57
it means you are asking for it as soon as possible.
785
3297153
4505
significa che lo stai chiedendo il prima possibile.
55:02
You ask for something ASAP,
786
3302125
2803
Chiedi qualcosa al più presto, lo
55:05
you ask for it as soon as possible.
787
3305495
4338
chiedi il prima possibile.
55:10
You want it straight away.
788
3310166
2169
Lo vuoi subito.
55:12
You don't want to wait. I'm sorry, I can't wait.
789
3312369
2736
Non vuoi aspettare. Mi dispiace, non vedo l'ora. Ne ho
55:15
I need it ASAP.
790
3315438
5206
bisogno al più presto.
55:20
Here's another one.
791
3320644
834
Eccone un altro.
55:21
I'm sure you know this one.
792
3321478
3069
Sono sicuro che conosci questo.
55:24
I remember the last time I mentioned this.
793
3324547
2336
Ricordo l'ultima volta che ne ho parlato.
55:27
It was quite a long time ago.
794
3327484
1401
È stato molto tempo fa.
55:30
Here it is.
795
3330186
1435
Ecco qui.
55:32
Protests.
796
3332389
2335
Proteste.
55:34
The protests is the president of the United States.
797
3334724
4638
A protestare è il presidente degli Stati Uniti.
55:39
When we refer to the protests, we are referring
798
3339763
3470
Quando ci riferiamo alle proteste, ci riferiamo
55:43
to normally the current president of the United States
799
3343233
5405
normalmente all'attuale presidente degli Stati Uniti
55:51
for how much longer
800
3351041
2068
per quanto ancora
55:53
remains to be seen.
801
3353710
2669
resta da vedere.
55:56
Finally, we have one that we are all familiar
802
3356379
2736
Infine, ne abbiamo uno con cui tutti conosciamo
55:59
with almost too much
803
3359115
3570
quasi troppo
56:02
SaaS.
804
3362685
1402
SaaS.
56:04
Yes, we know this one, Mr. Duncan.
805
3364087
1702
Sì, questo lo conosciamo, signor Duncan.
56:05
We know this one very well.
806
3365789
1801
Questo lo conosciamo molto bene.
56:07
Severe Acute Respiratory Syndrome.
807
3367590
3370
Grave sindrome respiratoria acuta.
56:10
So this is referring to an illness that will suddenly
808
3370960
4805
Quindi questo si riferisce a una malattia che improvvisamente
56:17
affect your breathing.
809
3377500
2336
influenzerà la tua respirazione.
56:19
It is a type of illness, severe acute
810
3379836
4071
È un tipo di malattia,
56:24
respiratory syndrome.
811
3384374
3236
sindrome respiratoria acuta grave.
56:27
So this particular word, respiratory, refers
812
3387944
3537
Quindi questa particolare parola, respiratorio, si riferisce
56:31
to your breathing, all the organs
813
3391481
2803
al tuo respiro, a tutti gli organi
56:34
connected to the action of breathing,
814
3394717
3070
collegati all'azione del respiro,
56:38
namely the lungs.
815
3398388
3670
cioè i polmoni.
56:42
And that, as they say, is that for now.
816
3402058
2636
E questo, come si suol dire, è quello per ora.
56:46
So as you can see in English, there are many abbreviations that we use on a regular basis.
817
3406029
6640
Quindi, come puoi vedere in inglese, ci sono molte abbreviazioni che usiamo regolarmente.
56:52
And the ones that we've looked at today are quite popular
818
3412669
3637
E quelli che abbiamo visto oggi sono piuttosto popolari
56:56
and are used quite often.
819
3416472
5272
e vengono usati abbastanza spesso.
57:01
Whilst we're on the subject of abbreviations
820
3421744
3871
Dato che siamo in tema di abbreviazioni
57:05
and changing words, I thought you might want to see this.
821
3425615
4705
e cambio di parole, ho pensato che ti sarebbe piaciuto vedere questo.
57:10
There is also something called a portmanteau, which is a word
822
3430320
4337
C'è anche qualcosa chiamato portmanteau, che è una parola
57:14
that is made of the parts of two separate words
823
3434657
4071
composta dalle parti di due parole separate che
57:19
you won't join ing words together to make a new word.
824
3439195
5072
non unirai insieme per formare una nuova parola.
57:24
For example, the first one is Motel.
825
3444701
4104
Ad esempio, il primo è Motel.
57:29
Motel.
826
3449505
768
Motel.
57:30
And so that is the combination of two words
827
3450273
5205
E quindi questa è la combinazione di due parole
57:35
motor hotel, quite often
828
3455678
2870
motor hotel, molto spesso
57:38
a place where you can drive conveniently
829
3458548
2936
un luogo dove puoi guidare comodamente
57:41
to a hotel, you can park your car and you can stay overnight.
830
3461884
4438
in un hotel, puoi parcheggiare la tua auto e puoi pernottare.
57:46
We call it a motel, a motor hotel.
831
3466723
4437
Lo chiamiamo motel, un motor hotel.
57:52
Then we have something called smog.
832
3472261
3103
Poi abbiamo qualcosa chiamato smog.
57:56
Smog.
833
3476132
1668
Smog.
57:57
When we talk about smog, we all combining
834
3477800
3270
Quando parliamo di smog, combiniamo tutti le
58:01
two words smoke and fog.
835
3481104
3770
due parole fumo e nebbia.
58:05
Quite often when the weather is humid,
836
3485608
2769
Molto spesso quando il clima è umido,
58:08
especially in the winter, you might find that there is a lot of smog around.
837
3488945
4905
specialmente in inverno, potresti scoprire che c'è molto smog in giro.
58:14
Maybe there is very little wind, so the smoke will gather
838
3494417
5439
Forse c'è pochissimo vento, quindi il fumo si raccoglierà
58:20
and if you have fog as well, then you have even more pollution
839
3500590
4704
e se c'è anche nebbia, allora c'è ancora più inquinamento
58:25
in the air. Smog
840
3505294
3837
nell'aria. Smog
58:29
than we have cineplex.
841
3509131
2203
di quanto abbiamo cineplex.
58:31
There aren't many of these left, by the way.
842
3511701
2035
A proposito, non ne sono rimasti molti.
58:35
Many of them are now closing down.
843
3515471
2369
Molti di loro ora stanno chiudendo.
58:37
Cineplex.
844
3517840
2336
Cineplex.
58:40
This is a portmanteau using cinema and complex.
845
3520176
5372
Questo è un portmanteau che utilizza cinema e complesso.
58:45
So when we say Cineplex Cineplex
846
3525881
4138
Quindi quando diciamo Cineplex Cineplex
58:50
we are describing a place with many
847
3530353
2168
stiamo descrivendo un luogo con molti
58:53
screens, a place that is showing many movies
848
3533789
5306
schermi, un luogo che mostra molti film
59:00
in separate theatres, a cineplex.
849
3540096
4037
in sale separate, un cineplex.
59:05
Finally, we have infomercial, I'm sure at night.
850
3545101
5305
Finalmente abbiamo uno spot pubblicitario, ne sono sicuro di notte.
59:10
Maybe you've been sitting up until the very early hours of the morning.
851
3550406
5038
Forse sei stato seduto fino alle primissime ore del mattino.
59:15
Maybe you've been watching the television when you should be going to bed.
852
3555978
3971
Forse hai guardato la televisione quando dovresti andare a letto.
59:20
You will see lots of infomercials.
853
3560149
3237
Vedrai un sacco di infomercials.
59:23
An infomercial is a type of commercial
854
3563919
3637
Un infomercial è un tipo di pubblicità
59:28
that is also giving you information.
855
3568324
5105
che ti fornisce anche informazioni. So
59:33
I know what you're going to say, Mr. Duncan. That's not right.
856
3573429
2703
cosa intende dire, signor Duncan. Non è giusto.
59:36
But it is
857
3576332
667
Ma è uno
59:39
infomercial.
858
3579335
1201
spot pubblicitario.
59:40
There it is.
859
3580536
1301
Eccolo.
59:42
There are many products
860
3582772
1635
Ci sono molti prodotti
59:44
that you will see being sold late at night on television.
861
3584407
3570
che vedrai essere venduti a tarda notte in televisione.
59:48
Normally someone is showing you something, a miracle device or a miracle tool.
862
3588277
6306
Normalmente qualcuno ti sta mostrando qualcosa, un dispositivo miracoloso o uno strumento miracoloso.
59:55
They can do anything.
863
3595184
1735
Possono fare qualsiasi cosa.
59:56
And quite often in the very early hours of the morning, you will see
864
3596919
4705
E molto spesso nelle primissime ore del mattino vedrai
60:02
infomercials.
865
3602691
1869
spot pubblicitari.
60:04
They are informational commercials.
866
3604560
3704
Sono spot informativi.
60:08
So they appear to be something that is giving you information.
867
3608264
4604
Quindi sembrano essere qualcosa che ti sta dando informazioni.
60:12
But in fact, they are trying to sell things to you.
868
3612868
4071
Ma in realtà, stanno cercando di venderti delle cose.
60:17
We call them infomercial.
869
3617473
5672
Li chiamiamo spot pubblicitario.
60:23
Guess what?
870
3623145
1402
Indovina un po?
60:24
We have reached the end of today's live stream.
871
3624747
2702
Siamo giunti alla fine del live streaming di oggi.
60:27
I can't believe it.
872
3627449
1602
Non ci posso credere.
60:29
I hope you've enjoyed that.
873
3629051
1168
Spero ti sia piaciuto.
60:30
A lot of information take in. But don't worry.
874
3630219
2836
Molte informazioni vengono assorbite. Ma non preoccuparti.
60:33
You can watch this again.
875
3633255
2002
Puoi guardarlo di nuovo.
60:35
All of the information that I've given you today
876
3635257
2803
Tutte le informazioni che ti ho dato oggi
60:38
can be seen again later on.
877
3638227
4004
possono essere viste di nuovo in seguito.
60:42
And also there will be captions as well.
878
3642798
2202
E ci saranno anche didascalie.
60:45
Yes, we have captions also, so don't worry.
879
3645000
3771
Sì, abbiamo anche i sottotitoli, quindi non preoccuparti.
60:49
I won't leave you with no captions.
880
3649571
3070
Non vi lascerò senza didascalie.
60:52
There will be some captions for you to watch later on as well.
881
3652808
4404
Ci saranno anche alcuni sottotitoli da guardare in seguito.
60:57
When this is published on YouTube, I will see you again on Sunday.
882
3657579
4739
Quando questo sarà pubblicato su YouTube, ci rivedremo domenica.
61:02
Mr. Steve will be here with us. By the way.
883
3662418
2569
Il signor Steve sarà qui con noi. A proposito.
61:05
He will be joining us on Sunday from 2 p.m.
884
3665187
3971
Ci raggiungerà domenica dalle 14:00.
61:09
UK time.
885
3669458
3870
Ora del Regno Unito.
61:13
Oh, a lot of people are now talking about
886
3673328
2770
Oh, molte persone ora parlano di
61:19
abbreviations.
887
3679802
1902
abbreviazioni.
61:21
Very nice. Hello Jemmy.
888
3681704
2902
Molto bello. Ciao Jemy.
61:24
Oh, can I say hello to Jemmy from Hong Kong?
889
3684707
2869
Oh, posso salutare Jemmy da Hong Kong?
61:27
Before I go, hello.
890
3687576
2669
Prima di andare, ciao.
61:30
Also to Unique Life Design.
891
3690512
3671
Anche a Unique Life Design.
61:34
I didn't see you here on the live chat, so it's nice to see you here.
892
3694183
4271
Non ti ho visto qui nella live chat, quindi è bello vederti qui.
61:39
Thank you for joining me.
893
3699221
1768
Grazie per esserti unito a me.
61:40
Very nice.
894
3700989
1869
Molto bello.
61:42
It's time to go.
895
3702858
1535
È il momento di andare.
61:44
See you on Sunday.
896
3704393
1334
Ci vediamo domenica.
61:45
I hope you enjoyed today's live stream and I will see you on Sunday.
897
3705727
4305
Spero che ti sia piaciuto il live streaming di oggi e ci vediamo domenica.
61:50
Hopefully we will all have something to smile about.
898
3710032
4204
Speriamo che avremo tutti qualcosa per cui sorridere.
61:54
I really, really hope so. This is Mr.
899
3714603
2836
Lo spero davvero, davvero. Questo è il signor
61:57
Duncan in the birthplace of English, saying, Thanks for watching.
900
3717439
3971
Duncan nella città natale dell'inglese, che dice: Grazie per la visione.
62:01
See you on Sunday.
901
3721577
1534
Ci vediamo domenica.
62:03
Don't forget also to give me a lift.
902
3723111
2369
Non dimenticare di darmi anche un passaggio.
62:05
Please. It's a very simple thing.
903
3725714
3237
Per favore. È una cosa molto semplice.
62:08
All you have to do is click the thumb and this video.
904
3728951
5038
Tutto quello che devi fare è fare clic sul pollice e questo video.
62:14
Give me a lovely line. Go on,
905
3734489
2536
Dammi una linea adorabile. Avanti, per
62:18
please.
906
3738160
3303
favore.
62:21
See you soon.
907
3741463
834
Arrivederci.
62:22
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
908
3742297
3337
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
62:25
Yes, you do...
909
3745634
901
Sì, tu...
62:32
ta tar for now.
910
3752975
1635
ta tar per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7