'Clowning Around' + Acting the fool - words / English Addict EXTRA 🚨LIVE CHAT🚨 - Wed 18th Jan 2023

2,297 views

2023-01-18 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

'Clowning Around' + Acting the fool - words / English Addict EXTRA 🚨LIVE CHAT🚨 - Wed 18th Jan 2023

2,297 views ・ 2023-01-18

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:17
Whoo!
0
197863
2670
Uau!
03:20
Happy New Year, everyone.
1
200533
2035
Feliz Ano Novo a todos.
03:23
Is it. Is it.
2
203369
901
É isso. É isso.
03:24
Is it too late?
3
204270
1301
É tarde demais?
03:25
Is it too late to say Happy New Year?
4
205571
2169
É tarde demais para dizer feliz ano novo?
03:28
Because I can't meet everyone on the planet, can I?
5
208207
3337
Porque não posso conhecer todo mundo no planeta, posso?
03:32
It's impossible.
6
212011
1335
É impossível.
03:33
So happy New Year.
7
213346
1101
Feliz Ano Novo.
03:34
Just in case I haven't said Happy New Year to you so far.
8
214447
4471
Apenas no caso de eu não ter dito Feliz Ano Novo para você até agora.
03:39
Here we are again.
9
219218
1135
Aqui estamos novamente. O
03:40
English addict is back.
10
220353
2535
viciado em inglês está de volta.
03:42
From the birthplace of the English language.
11
222888
2970
Do berço da língua inglesa.
03:45
You know where that is?
12
225858
1435
Você sabe onde é isso?
03:47
Of course it is England.
13
227293
2335
Claro que é a Inglaterra.
04:03
Hello, my name is Duncan.
14
243309
2335
Olá, meu nome é Duncan.
04:05
Hello.
15
245678
734
Olá.
04:06
Wonderful viewers from across the globe.
16
246412
2436
Espectadores maravilhosos de todo o mundo.
04:09
Here we are again.
17
249415
1201
Aqui estamos novamente.
04:10
And it's a good point you made, Mr.
18
250616
1535
E é um bom ponto que você levantou, Sr.
04:12
Duncan, about Happy New Year.
19
252151
1568
Duncan, sobre Feliz Ano Novo.
04:13
And when do you stop saying it to people?
20
253719
3837
E quando você para de dizer isso para as pessoas?
04:17
I know?
21
257590
1134
Eu sei?
04:18
Is it when you first see them in the new year?
22
258757
4372
É quando você os vê pela primeira vez no ano novo?
04:23
Is it maybe after the first week of January?
23
263829
3170
É talvez depois da primeira semana de janeiro?
04:26
Yeah, because I phoned a friend today.
24
266999
2169
Sim, porque telefonei para um amigo hoje.
04:29
Oh, I hadn't spoken to since probably the beginning of December.
25
269235
4838
Oh, eu não tinha falado desde provavelmente o início de dezembro.
04:34
I wished her happy New Year
26
274406
2703
Desejei-lhe feliz ano novo
04:38
in a voice message that I sent to her.
27
278177
2436
em uma mensagem de voz que enviei para ela.
04:41
So yeah, I think you probably still can.
28
281514
2369
Então, sim, acho que você provavelmente ainda pode.
04:43
It's probably if you were at work, it probably would be a bit of a laboured point to make.
29
283883
6473
Provavelmente, se você estivesse no trabalho, provavelmente seria um ponto um pouco trabalhoso de se fazer.
04:50
Well, if you've already seen that person. Yes.
30
290356
2736
Bem, se você já viu essa pessoa. Sim.
04:53
So maybe you saw them on the second or 3rd of January.
31
293692
2870
Então talvez você os tenha visto no dia 2 ou 3 de janeiro.
04:56
So if you go to work and you've said happy to, happy New Year
32
296996
3803
Portanto, se você for trabalhar e disser feliz, feliz ano novo
05:00
to most of the people there, then there's no point.
33
300833
2969
para a maioria das pessoas lá, então não há sentido.
05:03
But when is it too late?
34
303969
1468
Mas quando é tarde demais?
05:05
When is it too late to say, Happy New Year?
35
305437
2736
Quando é tarde demais para dizer, feliz ano novo?
05:08
So I know today it's the 18th of January.
36
308440
3470
Então eu sei que hoje é 18 de janeiro.
05:11
Is that too late or does it just apply to people you haven't seen yet?
37
311944
3937
É tarde demais ou só se aplica a pessoas que você ainda não viu?
05:16
So what if you don't see them until July?
38
316148
4171
E daí se você não os vir até julho?
05:20
Do you say Happy New Year?
39
320319
2469
Você diz feliz ano novo?
05:23
I think you can.
40
323889
1769
Eu acho que você pode.
05:25
I think after the first week it gets a bit silly after the
41
325658
3670
Acho que depois da primeira semana fica um pouco bobo depois
05:29
maybe the first week of January, but you can say it in a sort of a jokey way.
42
329361
4805
da primeira semana de janeiro, mas você pode dizer isso de uma forma meio brincalhona.
05:34
So you can see somebody say today and
43
334733
2670
Então você pode ver alguém dizer hoje e
05:38
maybe a neighbour or well, not any of these neighbours.
44
338470
2770
talvez um vizinho ou bem, nenhum desses vizinhos.
05:41
We wouldn't wish them happy New Year.
45
341240
1668
Não desejaríamos a eles feliz ano novo.
05:42
But if it was a friend for example, and you met them for example, I'm seeing a friend of mine tomorrow
46
342908
6440
Mas se foi um amigo, por exemplo, e você o conheceu, por exemplo, eu vou ver um amigo meu amanhã
05:49
and you can just say it in a joking email, Happy New Year
47
349815
3203
e você pode simplesmente dizer em um e-mail de brincadeira, Feliz Ano Novo
05:54
and then laugh about it because you've just seen each other.
48
354019
3470
e depois rir disso porque você acabou de ver uns aos outros.
05:57
It's still January, but it's a bit of a joke.
49
357489
2303
Ainda é janeiro, mas é uma piada.
05:59
You can say it in a jokey while.
50
359792
1267
Você pode dizer isso em tom de brincadeira.
06:01
It's almost it's almost as if you're you're recognising the fact that it's too late to say it.
51
361059
4305
É quase como se você estivesse reconhecendo o fato de que é tarde demais para dizer isso.
06:05
Yeah, exactly that that is sort of saying it in a joke
52
365431
3403
Sim, exatamente isso é uma espécie de piada,
06:09
because you recognising that it's too late and you probably should have messaged them
53
369067
3938
porque você reconhece que é tarde demais e provavelmente deveria ter enviado uma mensagem para eles
06:13
on the 1st of January and said Happy New Year, but you didn't anyway.
54
373539
4037
no dia 1º de janeiro e dito Feliz Ano Novo, mas mesmo assim não o fez.
06:17
Hi everybody, this is Mr. Duncan and also Mr. Steve.
55
377609
3270
Olá a todos, este é o Sr. Duncan e também o Sr. Steve.
06:20
There he is.
56
380879
1101
Ali está ele.
06:21
He's wearing now this looks like one of your dad's shirts.
57
381980
4638
Ele está usando agora, parece uma das camisas do seu pai.
06:27
No, it's not Mr. Duncan.
58
387519
1935
Não, não é o Sr. Duncan.
06:29
It isn't one of your dad's.
59
389454
1936
Não é do seu pai. As
06:31
My dad's shirts wouldn't fit me.
60
391390
1968
camisas do meu pai não serviriam em mim.
06:33
This looks like a shirt that a man would wear in the 1970s
61
393392
4237
Parece uma camisa que um homem usaria na década de 1970
06:37
because the colour of it looks like the same colour as the walls
62
397829
4538
porque a cor dela parece a mesma cor das paredes do
06:42
in your father's office because he used to smoke a lot less.
63
402668
4037
escritório de seu pai porque ele fumava muito menos. O
06:46
Mr. Duncan is a very market.
64
406705
2369
Sr. Duncan é muito mercado.
06:49
So you look at the colour, look at the cuffs on this,
65
409174
2069
Então você olha a cor, olha os punhos disso,
06:52
even the buttons.
66
412644
1535
até os botões.
06:54
Yeah. This is I've had this shirt for years. In fact, Mr.
67
414179
2803
Sim. Isto é, eu tenho esta camisa há anos. Na verdade,
06:57
Duncan spanking button.
68
417015
2202
botão de espancamento do Sr. Duncan.
06:59
The fact that I think it's from
69
419718
2369
O fato de que eu acho que é de
07:03
can't remember where it's from and I've had it for years and in fact if you'd been observe it, Mr.
70
423522
4604
não me lembro de onde é e eu o tenho há anos e, de fato, se você tivesse observado, Sr.
07:08
Duncan, you would have noticed it's the same jacket I wore on Sunday.
71
428126
4605
Duncan, teria notado que é a mesma jaqueta que usei no domingo.
07:12
It's not a jacket.
72
432731
834
Não é uma jaqueta.
07:13
It's the same shirt I wore on Sunday.
73
433565
2536
É a mesma camisa que usei no domingo.
07:17
So there you go. Yes, I've had it for years.
74
437502
1969
Então lá vai você. Sim, tenho há anos.
07:19
I hardly wear it.
75
439471
1535
Eu quase não uso.
07:21
So, you know, there's no moths.
76
441006
3070
Então, você sabe, não há mariposas.
07:24
No moths.
77
444076
800
07:24
I really thought it was something your dad used to wear it.
78
444876
3237
Sem mariposas.
Eu realmente pensei que era algo que seu pai costumava usar.
07:28
Slim fit for my slim figure.
79
448113
2169
Slim fit para o meu corpo esguio.
07:30
Mr. Duncan, I guess what's coming back into fashion?
80
450282
2436
Sr. Duncan, acho que o que está voltando à moda?
07:32
Apparently, you remember years ago, lots of people were wearing those big coats
81
452818
5205
Aparentemente, você se lembra, anos atrás, muitas pessoas usavam aqueles casacos grandes
07:38
that looked as if they'd been inflated with air.
82
458256
3037
que pareciam ter sido inflados com ar.
07:41
Well, apparently, the puffer coat is coming back.
83
461893
5206
Bem, aparentemente, o puffer coat está voltando.
07:47
It's the big thing for 2023.
84
467099
2902
É a grande novidade para 2023.
07:50
Could be out in the fashion area.
85
470035
2803
Pode sair na área da moda.
07:53
The perfect coat.
86
473171
1568
O casaco perfeito.
07:54
So that's the coat that looks almost as if it's been inflated with air.
87
474739
4338
Então esse é o casaco que parece quase como se tivesse sido inflado com ar.
07:59
Right.
88
479077
601
07:59
And apparently that's the hit, the hippest, coolest
89
479678
3537
Certo.
E aparentemente esse é o hit, a coisa mais moderna, legal
08:03
and trendiest thing you can wear this year, even though we don't have one.
90
483615
4705
e moderna que você pode usar este ano, mesmo que não tenhamos um.
08:08
So if you want if you're that type of person that always likes to keep up with the fashions,
91
488353
4705
Então, se você é aquele tipo de pessoa que gosta de estar sempre por dentro da moda,
08:13
go out and buy is or go into your wardrobe
92
493592
3470
saia e compre ou entre no guarda-roupa
08:17
and look out the look up the puffy jacket that you kept from when it was last in fashion.
93
497062
5372
e dê uma olhada no casaco bufante que você guardou da última vez em moda.
08:22
It's not puffy, it's puffer puffer.
94
502534
2803
Não é puffer, é puffer puffer.
08:25
P You double a all those polo
95
505670
3170
P Você dobra todos aqueles pólo
08:29
s y know how it's right.
96
509541
3203
s y sabe como é certo.
08:32
Okay.
97
512744
534
OK.
08:33
Some people see Jackie, some people might say it looks very puffy, but it isn't.
98
513278
4871
Algumas pessoas veem Jackie, algumas pessoas podem dizer que parece muito inchado, mas não é.
08:38
But apparently, yes, yes, they're back in fashion, so they sleeveless.
99
518149
3437
Mas aparentemente, sim, sim, eles voltaram à moda, então eles sem mangas.
08:41
It is interesting how clothing comes back in fashion, though.
100
521586
3971
É interessante como as roupas voltam à moda.
08:45
I think now there is one type of fashion
101
525557
3103
Acho que agora existe um tipo de moda
08:48
that has not become fashionable again.
102
528660
3937
que não voltou a ficar na moda.
08:52
And that is, of course, the large wide flats,
103
532597
6040
E isso é, claro, as sapatilhas grandes e largas,
08:59
trousers that go really wide at the bottom.
104
539704
3237
calças que ficam bem largas na parte de baixo.
09:03
Now, the last time we saw flares was in the late 1970s
105
543441
5272
Agora, a última vez que vimos sinalizadores foi no final dos anos 1970
09:08
and then they slowly went out of fashion during the 1980s.
106
548713
3737
e então eles lentamente saíram de moda durante os anos 1980.
09:12
So flash earlier than that.
107
552684
1601
Então pisque antes disso.
09:14
Mr. Flash made jeans.
108
554285
2837
Mr. Flash fazia jeans.
09:18
So they're they're narrow at the top,
109
558089
2102
Então eles são estreitos no topo,
09:20
but at the bottom they go out really wide.
110
560291
2837
mas na parte inferior eles saem bem largos.
09:23
So flared trousers, they become very wide,
111
563328
4104
Então as calças flare, elas ficam bem largas,
09:27
sometimes 20, 25 inches at the bottom.
112
567665
4205
às vezes 20, 25 polegadas na parte de baixo.
09:32
And I used to have a pair of flares as well.
113
572337
3270
E eu costumava ter um par de sinalizadores também.
09:35
I remember I went with my father
114
575874
2569
Lembro que fui com meu pai
09:39
on a ferry across to France
115
579010
4271
em uma balsa para a França
09:43
and I was wearing my flares on that day and it was so windy on the boat.
116
583548
5372
e eu estava usando meus sinalizadores naquele dia e estava ventando muito no barco.
09:49
It was so windy.
117
589621
1401
Estava tão ventoso.
09:51
My flares were flapping like flags.
118
591022
2636
Meus sinalizadores tremulavam como bandeiras.
09:53
Were you helping to push the boat along Where.
119
593658
2202
Você estava ajudando a empurrar o barco ao longo de Where.
09:55
Yeah, they were making the same sound as the flags.
120
595894
3103
Sim, eles estavam fazendo o mesmo som das bandeiras.
09:59
They were very impractical. I hated them.
121
599230
2369
Eles eram muito impraticáveis. Eu os odiava.
10:01
I think they might have come in in the mid seventies because I remember having some
122
601966
3437
Acho que eles devem ter surgido em meados dos anos 70, porque me lembro de ter alguns
10:05
when I was an early teenager. Oh,
123
605403
2202
quando era adolescente. Ah,
10:08
and I didn't like them at all.
124
608973
2236
e eu não gostei nada deles.
10:11
They were, as you say, they flapped around and if they got wet,
125
611209
4371
Eles eram, como você disse, esvoaçavam e se molhavam,
10:15
they were horrible when they got wet because of course in those days
126
615580
3403
ficavam horríveis quando molhavam porque é claro que naqueles dias
10:18
you sort of went out in all weathers.
127
618983
2169
você meio que saía em qualquer clima.
10:22
You didn't have your mum and dad to take you in the car to very many places.
128
622120
4504
Você não tinha sua mãe e seu pai para levá-lo de carro a muitos lugares.
10:26
So they used to get wet.
129
626624
1669
Então eles costumavam se molhar.
10:28
They were horrible. I hated them. I never liked them.
130
628293
2168
Eles eram horríveis. Eu os odiava. Eu nunca gostei deles.
10:31
I didn't I didn't like standing out because I felt as though
131
631062
2936
Eu não gostava de me destacar porque sentia como se as
10:34
people were looking at me with these flares and I didn't like it.
132
634465
2536
pessoas estivessem olhando para mim com esses sinalizadores e eu não gostava disso.
10:37
So what I think I think that will be the next big fashion
133
637001
3203
Então, o que eu acho que será a próxima grande
10:40
craze to come back from the past
134
640204
2803
mania da moda a voltar dos
10:43
flares, big, wide bottomed.
135
643775
3803
flares do passado, grandes e largos.
10:47
So I think they used to call them bellbottoms as well.
136
647845
3204
Então eu acho que eles costumavam chamá-los de boca de sino também.
10:51
Bellbottom jeans or bell bellbottom trousers,
137
651049
4137
Jeans boca de sino ou calças boca de sino,
10:55
very narrow at the top and then wide at the bottom.
138
655653
2936
muito estreitas em cima e depois largas em baixo.
10:59
And I think one day they will be back in fashion anyway.
139
659057
4170
E acho que um dia eles voltarão à moda de qualquer maneira.
11:03
Can I say hello to everyone out there?
140
663227
2303
Posso dizer olá a todos aí fora?
11:05
Happy New Year.
141
665530
1768
Feliz Ano Novo.
11:07
Just in case we haven't said Happy New Year to you so far.
142
667298
3670
Apenas no caso de não termos dito Feliz Ano Novo para você até agora.
11:11
So maybe you haven't seen it until today.
143
671335
2103
Então talvez você não tenha visto até hoje.
11:13
Maybe your new onto this channel.
144
673438
2135
Talvez você seja novo neste canal.
11:15
So how is your year?
145
675606
1268
Então, como está o seu ano?
11:16
Well, first time this year on the channel, how is 2023?
146
676874
5439
Bom, primeira vez esse ano no canal, como está 2023?
11:23
How is it going for you?
147
683281
1201
Como está indo para você?
11:24
I always think now if you want to write a good science
148
684482
3837
Sempre acho que agora, se você quer escrever um bom
11:28
fiction movie or a screenplay or a novel,
149
688319
3370
filme de ficção científica, roteiro ou romance,
11:32
I think one of the best years is to set
150
692323
3137
acho que um dos melhores anos é definir
11:35
your story in is 2023,
151
695860
3303
sua história em 2023,
11:39
because I think it sounds really futuristic.
152
699697
2703
porque acho que parece muito futurista.
11:42
So you might say the year is 2023.
153
702900
5372
Então você pode dizer que o ano é 2023. O
11:48
Man has left the Earth.
154
708940
2969
homem deixou a Terra.
11:52
The only people living now
155
712510
2669
As únicas pessoas que vivem agora
11:55
are those who have been rejected by mankind,
156
715746
6140
são aquelas que foram rejeitadas pela humanidade
12:01
and they've all gone to other planets.
157
721919
3137
e todas foram para outros planetas.
12:05
The only problem is it's now 2023 is
158
725323
3503
O único problema é que agora 2023 é
12:09
the obvious flaw in your little plan there.
159
729961
2035
a falha óbvia em seu pequeno plano lá.
12:11
Well, that's it.
160
731996
901
Bem, é isso.
12:12
But I think I always think the best year, if you want to make it sound futuristic, is 2023.
161
732897
6473
Mas acho que sempre penso que o melhor ano, se queres soar futurista, é 2023.
12:19
Well, it was in the 1980s, I'd said, but now we can't do it because to say it has to be something else.
162
739403
6240
Bom, foi nos anos 80, eu disse, mas agora não podemos porque dizer que tem que ser algo mais.
12:25
So maybe 30, 23 or 20, 50, 2050.
163
745743
4071
Então talvez 30, 23 ou 20, 50, 2050.
12:29
No, that doesn't sound futuristic.
164
749814
2335
Não, isso não soa futurista.
12:32
I don't know why 2050 doesn't sound right.
165
752350
3169
Não sei por que 2050 não soa bem.
12:35
So maybe the year is 2053.
166
755753
3337
Então talvez o ano seja 2053.
12:39
I don't know why it has to have more than two syllables or three syllables.
167
759423
5239
Não sei porque tem que ter mais de duas sílabas ou três sílabas.
12:44
But don't forget 20, 23, 2053 when it was the night we were in a different century.
168
764762
5973
Mas não se esqueça de 20, 23 de 2053, quando era a noite em que estávamos em um século diferente.
12:50
When I say it sounded more when you were going into to something, Do you love 1904?
169
770735
6172
Quando digo que soava mais quando você estava entrando em algo, você ama 1904?
12:56
It's just the rhythm of the word. I don't know why.
170
776941
2769
É apenas o ritmo da palavra. Eu não sei por quê.
12:59
So it's not the year itself, it's just the rhythm that that that year has.
171
779710
5139
Então não é o ano em si, é só o ritmo que esse ano tem.
13:05
Anything of the year 2000 sounded futuristic
172
785349
3170
Qualquer coisa do ano 2000 parecia futurista
13:08
in that, you know, in the 1980s or 1970s. Yes.
173
788686
3203
nisso, você sabe, nos anos 1980 ou 1970. Sim.
13:11
So so I remember in the 1970s, a lot of people were trying to guess
174
791889
4171
Então, eu me lembro que na década de 1970, muitas pessoas tentavam adivinhar
13:16
what the world would be like in 2020.
175
796394
4104
como seria o mundo em 2020.
13:21
And they all got it wrong because they predicted
176
801298
2636
E todos erraram porque previram
13:23
that, well, first of all, no one would be working.
177
803934
3270
que, bem, em primeiro lugar, ninguém estaria trabalhando.
13:27
Well, actually, they almost got that right.
178
807204
2303
Bem, na verdade, eles quase acertaram.
13:29
And because during 2020 and 2021,
179
809507
3637
E porque durante 2020 e 2021, a
13:33
most people weren't working, so they could have got that one right.
180
813744
3170
maioria das pessoas não estava trabalhando, então eles poderiam ter acertado.
13:37
But also they said that computers would be doing everything for us.
181
817148
3436
Mas também disseram que os computadores fariam tudo por nós.
13:41
Not quite.
182
821018
1068
Não exatamente.
13:42
We still have a long way to go.
183
822086
1802
Ainda temos um longo caminho a percorrer.
13:43
Flying cars.
184
823888
2068
Carros voadores.
13:46
No flying cars.
185
826157
1468
Nada de carros voadores.
13:47
I'm afraid we can just about get cars
186
827625
2836
Receio que possamos colocar carros
13:51
to drive on the road.
187
831095
2502
para dirigir na estrada.
13:53
Yes, electric cars are starting.
188
833597
2002
Sim, os carros elétricos estão começando. As
13:55
People are beginning to see the flaws in them now.
189
835599
2436
pessoas estão começando a ver as falhas neles agora.
13:58
Anyway, we won't go into that. But yes.
190
838035
2002
De qualquer forma, não vamos entrar nisso. Mas sim.
14:01
Are you having to mention that I've checked yet?
191
841405
1902
Você está tendo que mencionar que eu verifiquei ainda?
14:03
Can I say hello to the live chat?
192
843307
2703
Posso dizer olá ao chat ao vivo?
14:06
Can I also say hello to our new champion, Beatrice?
193
846010
5238
Também posso dizer olá para nossa nova campeã, Beatrice?
14:11
Congratulations, Beatrice.
194
851448
1669
Parabéns, Beatriz.
14:13
Once again, you are first on today's live chat.
195
853117
3203
Mais uma vez, você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
14:23
Congratulations to Beatrice.
196
863827
1936
Parabéns a Beatriz.
14:25
You are first to date in terms of the number of messages
197
865763
3937
Você é o primeiro a namorar em termos de número de mensagens
14:29
that people are writing, I think Lewis comes out top.
198
869700
2736
que as pessoas estão escrevendo, acho que Lewis está no topo.
14:32
Oh, like Lewis has written more messages
199
872770
2335
Oh, como se Lewis tivesse escrito mais mensagens
14:35
on the live chat than anybody else so far today.
200
875673
2736
no chat ao vivo do que qualquer outra pessoa até agora.
14:38
Of course, we are talking.
201
878409
1101
Claro, estamos conversando.
14:39
That's another another plus point we are talking about.
202
879510
3503
Esse é outro ponto positivo do qual estamos falando.
14:43
Lewis Mendez
203
883213
2303
Lewis Mendez
14:45
is here today.
204
885516
1001
está aqui hoje.
14:46
Beatrice, as we look lovely, by the way, matching colours.
205
886517
2702
Beatrice, como ficamos lindos, aliás, combinando cores.
14:49
Yes, I got that.
206
889219
1135
Sim, entendi.
14:50
I've got a new T-shirt.
207
890354
2436
Eu tenho uma nova camiseta.
14:53
So because I'm wearing the other one many, many times, I don't want to wear it out.
208
893123
4738
Então, porque estou usando o outro muitas e muitas vezes, não quero usá-lo.
14:58
So I thought I would have a change now and again.
209
898195
2870
Então pensei que teria uma mudança de vez em quando.
15:01
So I might wear the black T-shirt sometimes,
210
901398
3003
Então eu posso usar a camiseta preta às vezes,
15:04
and other times I will wear the white t shirt.
211
904401
2803
e outras vezes vou usar a camiseta branca.
15:07
So I've got two now, and later this year
212
907504
3871
Então, eu tenho duas agora, e ainda este ano
15:11
you might have a chance to buy your own
213
911375
4538
você pode ter a chance de comprar sua própria
15:16
t shirt, your own English addict t shirt,
214
916613
3304
camiseta, sua própria camiseta de viciado em inglês,
15:20
something on the front, something nice.
215
920384
2269
algo na frente, algo legal.
15:23
And you can walk around and you can tell everyone that you are an English addict.
216
923020
4137
E você pode andar por aí e dizer a todos que você é um viciado em inglês.
15:27
In fact, you will be able to prove it to people.
217
927157
3203
Na verdade, você será capaz de provar isso para as pessoas.
15:30
People Few people are asking.
218
930360
2470
Pessoas Poucas pessoas estão perguntando.
15:32
Mohsin asks, Where is V?
219
932830
2235
Mohsin pergunta: Onde está V?
15:35
We referencing V test today?
220
935065
1401
Estamos referenciando o teste V hoje?
15:36
Well, we know he's not too well at the moment.
221
936466
2536
Bem, sabemos que ele não está muito bem no momento.
15:39
We have this all right.
222
939236
1668
Temos tudo certo.
15:40
He'd be on if he could be.
223
940904
1902
Ele estaria ligado se pudesse.
15:42
I'm sure he was talking of going back to the puffy jackets.
224
942806
3637
Tenho certeza de que ele estava falando em voltar para as jaquetas bufantes.
15:46
Mr. Duncan.
225
946443
534
15:46
I can't say that they would be.
226
946977
1535
Sr. Duncan.
Não posso dizer que seriam.
15:48
They would look very good on you if you were.
227
948512
2302
Eles ficariam muito bem em você se você fosse.
15:51
Let's just say you were
228
951248
1335
Digamos que você
15:53
not the tallest person in the world, okay?
229
953717
2436
não era a pessoa mais alta do mundo, ok?
15:56
And maybe you'd put on a bit of weight over Christmas.
230
956353
3403
E talvez você ganhasse um pouco de peso no Natal.
16:00
Let's just say if you were sort of under average
231
960557
3771
Digamos que se você tivesse uma altura abaixo da média
16:04
height and over average weight, I don't know what you're saying.
232
964328
3336
e um peso acima da média, não sei o que você está dizendo.
16:07
I'm saying if you look fat.
233
967664
1602
Estou dizendo se você parece gordo.
16:09
Yeah, puffy jacket's not going to look good on you. If you.
234
969266
2402
Sim, jaqueta bufante não vai ficar bem em você. Se você.
16:11
If you're short and fat, maybe. Yes.
235
971902
2769
Se você é baixo e gordo, talvez. Sim.
16:14
So. Yes, well, certain fashion, certain fashions
236
974671
3037
Então. Sim, bem, certa moda, certas modas se
16:17
do suit certain people stripes.
237
977708
3603
ajustam às listras de certas pessoas.
16:21
So people have stripes and sometimes they use stripes to make themselves
238
981578
5205
Então, as pessoas têm listras e, às vezes, usam listras para
16:26
look maybe more more broader
239
986783
3204
parecerem mais largas
16:30
or more slimmer.
240
990721
2569
ou mais magras.
16:33
So I can't remember which way it is.
241
993590
1869
Então não consigo me lembrar de que maneira é.
16:35
I think vertical stripes, vertical stripes make you look taller and slimmer.
242
995459
6473
Eu acho que listras verticais, listras verticais fazem você parecer mais alto e mais magro.
16:41
Horizontal stripes make you look wider.
243
1001965
3036
Listras horizontais fazem você parecer mais larga.
16:45
And I think that's that's the general rule in fashion.
244
1005202
3036
E acho que essa é a regra geral da moda.
16:48
I think so, yeah.
245
1008238
834
Acho que sim.
16:49
So this is making me look especially slim,
246
1009072
3270
Então isso está me deixando especialmente magra,
16:53
I think, because the stripes are going down.
247
1013276
2069
eu acho, porque as listras estão diminuindo.
16:55
But then if you are already tall and slim
248
1015712
4138
Mas então, se você já é alto e magro
16:59
anyway, maybe you want to make yourself look a bit broader.
249
1019850
4137
de qualquer maneira, talvez queira parecer um pouco mais largo.
17:03
So you have some stripes going across, you know, because you don't have to
250
1023987
4338
Então você tem algumas listras atravessando, sabe, porque você não precisa, você
17:08
you know, you don't have to show off the fact that you're already tall and slim.
251
1028859
3803
sabe, você não precisa mostrar o fato de que você já é alto e magro.
17:12
You might want to commit broad.
252
1032662
1569
Você pode querer cometer amplo.
17:14
You don't want to look have been no, you don't look too thin.
253
1034231
3036
Você não quer parecer que não, você não parece muito magro.
17:17
So you've missed it.
254
1037267
834
Então você perdeu. Acho que
17:18
You can I don't think you should wear stripes going down if you're already tall and slim.
255
1038101
4438
você não deveria usar listras descendo se já for alto e magro.
17:22
So would make you look, you know, out of proportion.
256
1042539
2569
Isso faria você parecer, você sabe, fora de proporção.
17:25
I wish I was slim. I am getting there, though.
257
1045108
3670
Eu gostaria de ser magro. Estou chegando lá, no entanto.
17:28
My new health regime is now in place
258
1048778
4038
Meu novo regime de saúde já está em vigor
17:33
and I think already I am starting to lose a little bit of weight.
259
1053250
3637
e acho que já estou começando a perder um pouco de peso.
17:36
I think already I'm looking slimmer, especially my face.
260
1056887
3970
Acho que já estou parecendo mais magra, principalmente meu rosto.
17:41
So I'm quite happy to be honest.
261
1061024
2769
Então, estou muito feliz para ser honesto.
17:43
Pound Mayer is waiting for a special event. Oh.
262
1063793
2937
Pound Mayer está esperando por um evento especial. Oh.
17:47
Um. I wonder what that is.
263
1067697
2069
Hum. Eu imagino o que isso seja.
17:49
I don't know.
264
1069766
1001
Não sei.
17:51
I'm freezing outside waiting for a special event says Pound me.
265
1071034
4204
Estou congelando lá fora esperando por um evento especial, diz Pound me.
17:55
So what are you waiting for?
266
1075906
2068
Então, o que você está esperando?
17:57
Yes, please tell us.
267
1077974
1735
Sim, por favor, diga-nos.
17:59
And you know you're outside of freezing, and you still watching us, which I think is amazing.
268
1079709
4305
E você sabe que está fora do congelamento e ainda nos observando, o que eu acho incrível.
18:04
You must be on a mobile device.
269
1084014
2202
Você deve estar em um dispositivo móvel.
18:06
Well, I think so, yes.
270
1086216
1701
Bem, eu acho que sim.
18:07
Unless she's looking through someone's window and watching them, watching us on their mobile device.
271
1087917
6640
A menos que ela esteja olhando pela janela de alguém e observando-o, nos observando em seu dispositivo móvel.
18:14
Could be. Yes.
272
1094557
1168
Poderia ser. Sim.
18:15
And Claudia is cooking eggplant
273
1095725
2269
E Claudia está cozinhando berinjela
18:19
with mozzarella cheese, tomato sauce and lots of garlic.
274
1099162
3403
com queijo muçarela, molho de tomate e muito alho.
18:22
I was wondering what was cooking in Claudia's pots.
275
1102565
5739
Eu queria saber o que estava cozinhando nas panelas de Claudia.
18:28
It's very nice to see you here.
276
1108638
1568
É muito bom ver você aqui.
18:30
And that sounds incredible.
277
1110206
3270
E isso parece incrível.
18:33
That really does sound very nice with chicken as well.
278
1113576
4805
Isso realmente soa muito bem com frango também.
18:38
Very nice fried chicken on the side.
279
1118381
2136
Frango frito muito bom ao lado.
18:40
Oh, that's real home cooking, that is.
280
1120550
3604
Oh, isso é comida caseira de verdade.
18:44
I think so.
281
1124154
734
Eu penso que sim.
18:45
You know, it is to warm the cockles of your heart
282
1125822
2970
Você sabe, é para aquecer o berbigão do seu coração
18:49
if you're if your cockles need warming, that is the perfect meal.
283
1129392
4071
se você está se seus berbigões precisam de aquecimento, essa é a refeição perfeita.
18:53
Talking of warm praise, should we explain it? Not really.
284
1133630
3036
Falando em elogios calorosos, devemos explicar? Na verdade.
18:57
Just look it up.
285
1137100
1201
Apenas procure.
18:58
Well, the cockles of your heart is just inside. Inside.
286
1138301
3170
Bem, o berbigão do seu coração está apenas dentro. Dentro.
19:01
It warms you inside. Anyway, I.
287
1141471
3103
Isso te aquece por dentro. Enfim, eu.
19:04
Yeah, I've got loads of things to talk about.
288
1144974
1702
Sim, tenho um monte de coisas para falar.
19:06
Yesterday you said, are we only on for an hour?
289
1146676
2803
Ontem você disse, estamos apenas por uma hora?
19:09
And I said, well, if you let me actually do the things I'm planning to do, yes we will do.
290
1149512
5272
E eu disse, bem, se você me deixar realmente fazer as coisas que estou planejando fazer, sim, faremos.
19:15
So I say one thing,
291
1155185
3570
Então eu digo uma coisa,
19:18
slash, Slash is here as Lewis correctly
292
1158755
2903
slash, Slash está aqui como Lewis
19:21
addressed them as double slash double sausage is what we're saying from now on as well.
293
1161658
5005
se dirigiu a eles corretamente como linguiça dupla slash é o que estamos dizendo a partir de agora também. É
19:26
That's it.
294
1166863
1034
isso.
19:28
Yeah, that's it. That's it.
295
1168131
1268
Sim, é isso. É isso.
19:29
Because we talked about this on Sunday, didn't we?
296
1169399
2068
Porque nós conversamos sobre isso no domingo, não é?
19:31
You stole the whole flow of my livestream for that.
297
1171568
3069
Você roubou todo o fluxo da minha transmissão ao vivo por isso.
19:34
We've given slash slash the nickname Double slash. Yes.
298
1174737
4104
Demos ao slash slash o apelido de Double slash. Sim.
19:38
It's easier to say, okay, well I would imagine that people have worked that one out anyway.
299
1178841
5072
É mais fácil dizer, ok, bem, imagino que as pessoas tenham resolvido isso de qualquer maneira.
19:43
Steve feel like that? I'm not.
300
1183913
2503
Steve se sente assim? Eu não sou.
19:46
I'm just want to get on with you. Go. Well, then get on with it.
301
1186749
2203
Eu só quero continuar com você. Ir. Bem, então continue com isso.
19:49
We had some snow last night.
302
1189218
3771
Tivemos um pouco de neve ontem à noite.
19:54
And look, there it is, the snow.
303
1194757
2670
E olhe, lá está ela, a neve.
19:57
So this is what I filmed this morning.
304
1197660
2469
Então foi isso que filmei esta manhã.
20:00
Even though most of the snow has now gone because it's been raining.
305
1200129
4171
Mesmo que a maior parte da neve já tenha desaparecido porque está chovendo.
20:04
But this morning we woke up and there was some snow on the ground.
306
1204600
3704
Mas esta manhã nós acordamos e havia um pouco de neve no chão.
20:08
I did get excited.
307
1208604
1369
Eu fiquei animado.
20:09
As you know, I am a big fan of snow and I decided to do some filming
308
1209973
5605
Como você sabe, sou um grande fã de neve e decidi fazer algumas filmagens
20:15
just just some short clips.
309
1215578
2836
apenas alguns clipes curtos.
20:18
You can see there is the Blackbird in the Garden.
310
1218781
2269
Você pode ver que há o Melro no Jardim.
20:21
So there it is.
311
1221751
934
Então é isso.
20:22
I got rather excited because the weather forecast did
312
1222685
3637
Fiquei bastante empolgado porque a previsão do tempo
20:26
say that there was going to be some snow, but we didn't have that much here.
313
1226889
3771
dizia que ia nevar, mas não tinha muita neve aqui.
20:30
Just what you would describe as a dusting,
314
1230893
2736
Exatamente o que você descreveria como um pó,
20:34
a dusting of snow, a bit
315
1234230
2536
um pó de neve, um pouco
20:36
like if you were putting some icing on the top of a cake using a sieve,
316
1236766
5639
como se você estivesse colocando um pouco de glacê no topo de um bolo usando uma peneira,
20:43
you would just sort of you
317
1243372
1168
você apenas
20:44
would see that light icing dusting on the cake.
318
1244540
3737
veria aquela leve camada de glacê no bolo.
20:48
And so we have had a dusting of snow.
319
1248277
2403
E assim tivemos uma camada de neve.
20:50
So just light snow just very not very much just covering the ground.
320
1250680
5038
Então, apenas neve leve, apenas muito, não muito, apenas cobrindo o solo.
20:56
You know, we're not going to go out and make snowmen, but unfortunately,
321
1256052
3537
Você sabe, não vamos sair e fazer bonecos de neve, mas, infelizmente, a
20:59
most of it has now gone because it's been raining.
322
1259589
3069
maior parte já se foi porque tem chovido.
21:02
So just to prove that we've had some snow, I just couldn't resist pointing the camera outside
323
1262658
6273
Então, só para provar que nevamos um pouco, não resisti em apontar a câmera para fora
21:09
and the garden.
324
1269298
1602
e para o jardim.
21:10
There is still some snow in the garden, but most of it has now gone.
325
1270900
3604
Ainda há um pouco de neve no jardim, mas a maior parte já se foi.
21:14
Tell me about the way it's near her granddaughter's school waiting for a concert
326
1274604
4571
Conte-me como é perto da escola de sua neta esperando um show
21:19
to start a concert, she's no doubt in.
327
1279208
3037
para começar um show, ela sem dúvida está dentro.
21:23
So. Yes.
328
1283813
1201
Então. Sim.
21:25
Well, you can't go and watch it.
329
1285014
1668
Bem, você não pode ir assistir.
21:26
I'm sorry.
330
1286682
467
Desculpe.
21:27
Tell me, because you got to stay and watch instead of going watch, pretend you're watching it
331
1287149
4605
Diga-me, porque você tem que ficar e assistir em vez de ir assistir, finja que está assistindo
21:32
sit at the back and then you can carry on watching us as well.
332
1292021
2636
sentado no fundo e então você pode continuar nos observando também.
21:34
Yes, I'm sure you can.
333
1294790
1368
Sim, tenho certeza que você pode.
21:36
You can do both things at the same time.
334
1296158
2069
Você pode fazer as duas coisas ao mesmo tempo.
21:38
I think you can use headphones, headphones, Please don't leave us.
335
1298227
3604
Acho que você pode usar fones de ouvido, fones de ouvido, por favor, não nos deixe.
21:42
So that's another thing I want to update you on is Mr.
336
1302298
4037
Outra coisa sobre a qual quero atualizá-los é a
21:46
Steve's crazy plant.
337
1306335
2636
planta maluca do Sr. Steve.
21:48
If you remember a few days ago, I showed you the plant
338
1308971
2903
Se você se lembra, alguns dias atrás, eu mostrei a você a planta
21:52
that was given to Steve for Christmas, and it's gone even more crazy now.
339
1312341
5706
que foi dada a Steve no Natal, e ela ficou ainda mais louca agora.
21:58
Would you like to have a look? Here it is.
340
1318047
2202
Gostaria de dar uma olhada? Aqui está.
22:00
So here's the plant and you can see or you will see that
341
1320249
4738
Então aqui está a planta e vocês podem ver ou vão ver que
22:05
it has grown quite a lot is another thing.
342
1325888
5272
ela cresceu bastante é outra coisa.
22:11
This is incredible, Steve.
343
1331427
1568
Isso é incrível, Steven.
22:12
Three leaves now at the bottom, the some new ones coming along as well.
344
1332995
3604
Três folhas agora no fundo, algumas novas chegando também.
22:17
And we still got that giant ladybird as well, which is,
345
1337033
3069
E ainda temos aquela joaninha gigante também, que,
22:20
you know, it was pointed out by somebody, one of our our lovely viewers
346
1340469
4104
você sabe, foi apontada por alguém, um de nossos adoráveis ​​espectadores
22:25
as well.
347
1345908
501
também.
22:26
Yes. It keeps flopping over because it's it needs watering. Yes.
348
1346409
4304
Sim. Ele continua caindo porque precisa ser regado. Sim.
22:30
So when you showed it the other week, I can't remember what it looked like.
349
1350880
4004
Então, quando você o mostrou na outra semana, não consigo me lembrar de como era.
22:34
Well, it was much smaller than that. Smaller than that.
350
1354950
2403
Bem, era muito menor do que isso. Menor que isso.
22:37
So imagine that. Much smaller.
351
1357353
2069
Então imagine isso. Muito pequeno.
22:39
This is the Amaryllis, isn't it? The Amaryllis.
352
1359422
3103
Este é o Amaryllis, não é? A Amarílis.
22:42
Show me the way to mow. Really?
353
1362525
2435
Mostre-me o caminho para cortar. Realmente?
22:45
It's nearly
354
1365127
3337
É quase
22:48
so. Mr.
355
1368697
468
isso. A
22:49
Steve's plant is coming on very nicely.
356
1369165
2102
planta do Sr. Steve está crescendo muito bem.
22:51
We will give you regular updates, of course, on what is happening with it,
357
1371267
4437
Daremos atualizações regulares, é claro, sobre o que está acontecendo com ele,
22:55
because I know a lot of people will be interested
358
1375704
2570
porque sei que muitas pessoas estarão interessadas
22:59
somewhere.
359
1379942
901
em algum lugar.
23:00
I think we don't know what kind of flower it will have.
360
1380843
3503
Acho que não sabemos que tipo de flor terá.
23:04
I'm hoping it's red blue.
361
1384780
1935
Espero que seja vermelho azul.
23:06
If it's white or cream, it'll be boring.
362
1386715
2903
Se for branco ou creme, ficará sem graça.
23:09
Okay, so I'm hoping it'll be a bright red colour.
363
1389718
2670
Ok, então eu estou esperando que seja uma cor vermelha brilhante.
23:12
So Mr..
364
1392755
500
Então o Sr..
23:13
Mr.. Steve will take his anger out on the plant.
365
1393255
3771
Sr. Steve vai descontar sua raiva na planta.
23:17
If it's white or cream, he will just chop it to pieces.
366
1397026
2936
Se for branco ou creme, ele apenas cortará em pedaços.
23:20
But if it's red, he will keep it.
367
1400229
1568
Mas se for vermelho, ele vai ficar com ele.
23:21
So you've been warned, Plant. You've been warned
368
1401797
3103
Então você foi avisado, Plant. Você foi avisado
23:26
it is going
369
1406535
367
23:26
to carry on with the chat when she's inside today.
370
1406902
3771
que vai
continuar com o bate-papo quando ela estiver lá dentro hoje.
23:30
We have a lot of things to talk about.
371
1410673
1835
Temos muitas coisas para conversar.
23:32
We are looking at cloning around clones.
372
1412508
5305
Estamos olhando para a clonagem de clones.
23:38
Some people are afraid of clowns
373
1418347
3503
Algumas pessoas têm medo de palhaços
23:42
and I have to be honest, as a child I did not like clowns.
374
1422084
3437
e tenho que ser sincero, quando criança não gostava de palhaços.
23:45
They did scare me a little bit because, well, they are weird and slightly creepy
375
1425521
5639
Eles me assustaram um pouco porque, bem, eles são estranhos e um pouco assustadores
23:51
and some clowns are quite scary, to be honest.
376
1431160
4704
e alguns palhaços são bastante assustadores, para ser honesto.
23:55
But it doesn't help that there have been several films depicting clowns as murderers.
377
1435864
5105
Mas não ajuda que haja vários filmes retratando palhaços como assassinos.
24:01
It doesn't help it. That doesn't help, does it?
378
1441437
2269
Isso não ajuda. Isso não ajuda, não é?
24:04
But apparently it's very interesting how it came about.
379
1444239
2770
Mas aparentemente é muito interessante como isso aconteceu.
24:07
So from that, from the foolish person or the person who is playing the fool,
380
1447009
5605
Então, a partir disso, da pessoa tola ou da pessoa que está se fazendo de tola,
24:13
or maybe a person who is maybe idiotic
381
1453015
3303
ou talvez de uma pessoa que talvez seja
24:16
even, or a peasant.
382
1456452
2569
até idiota, ou de um camponês.
24:19
So the word clown does derive from that type of sense
383
1459421
5773
Então a palavra palhaço deriva desse tipo de sentido
24:25
in the sense of a person who is foolish, maybe not very clever,
384
1465694
3904
no sentido de uma pessoa tola, talvez não muito esperta,
24:29
maybe a person who is boorish.
385
1469932
2369
talvez uma pessoa grosseira.
24:33
Maybe they are not very refined in their character.
386
1473068
3904
Talvez eles não sejam muito refinados em seu caráter.
24:37
So that's where the word clown comes from.
387
1477306
2135
Então é daí que vem a palavra palhaço.
24:39
I think it's from Denmark, Norwegian, and also
388
1479441
3170
Acho que é da Dinamarca, norueguês, e também
24:42
I think it's Norse as well.
389
1482911
2102
acho que é nórdico também.
24:45
So it's very interesting.
390
1485781
1268
Então é muito interessante.
24:47
We are talking about clowning around and of course
391
1487049
4037
Estamos falando de palhaçadas e, claro,
24:51
I can't think of a better
392
1491620
2569
não consigo pensar em um
24:54
pair of people to talk about that than two clowns
393
1494723
4772
par de pessoas melhor para falar sobre isso do que dois palhaços
25:00
like us.
394
1500462
1335
como nós. O
25:01
Would you say you haven't got a red nose, Mr.
395
1501864
2235
senhor diria que não tem nariz vermelho, Sr.
25:04
Duncan I haven't got a red nose.
396
1504099
2002
Duncan? Não tenho nariz vermelho.
25:06
And we could have dressed up like clowns, except we haven't got any clown outfits.
397
1506368
4771
E poderíamos ter nos vestido como palhaços, só que não temos roupas de palhaço.
25:11
That's the problem
398
1511206
1702
Esse é o problema
25:13
that children love clowns because clowns act in a childish way.
399
1513108
4471
que as crianças adoram palhaços porque os palhaços agem de maneira infantil.
25:17
They're adults acting like children.
400
1517579
1902
São adultos agindo como crianças.
25:19
I don't think they do.
401
1519481
1368
Eu não acho que eles fazem.
25:20
I don't think kids like clown.
402
1520849
1402
Acho que crianças não gostam de palhaço.
25:22
They scared me when I was a child because they would act in a slightly crazy
403
1522251
4337
Eles me assustavam quando eu era criança porque agiam de uma forma meio maluca
25:26
way, hence the word clown.
404
1526588
3203
, daí a palavra palhaço.
25:29
So if you are acting in an unruly, maybe in a very
405
1529791
5306
Portanto, se você estiver agindo de maneira indisciplinada, talvez de uma
25:36
unsavoury way, maybe you are causing a commotion or noise,
406
1536365
4504
maneira muito desagradável, talvez esteja causando uma comoção ou barulho,
25:41
we will be looking at that laser anti clown.
407
1541303
2602
estaremos olhando para aquele laser anti-palhaço.
25:43
Mr. Duncan. I am not anti clown.
408
1543939
2436
Sr. Duncan. Eu não sou anti palhaço.
25:46
I am all for the clowns.
409
1546908
2136
Eu sou a favor dos palhaços.
25:49
If there are any clowns watching at the moment, I am not against you.
410
1549044
4905
Se houver algum palhaço assistindo no momento, não estou contra você.
25:53
You have to be careful nowadays.
411
1553949
1468
Você tem que ter cuidado hoje em dia.
25:55
So I am all inclusive clowns,
412
1555417
3503
Portanto, sou palhaço completo,
25:59
jesters for all of them.
413
1559287
3671
bobo da corte de todos eles.
26:02
They're okay.
414
1562958
734
Eles estão bem.
26:03
Okay by me.
415
1563692
1068
Ok por mim.
26:04
Just don't come to my front door at night because I might push you down the steps.
416
1564760
5005
Só não venha à minha porta à noite porque posso empurrá-lo escada abaixo.
26:09
Unfortunately, you don't normally see clowns.
417
1569765
2902
Infelizmente, você normalmente não vê palhaços.
26:12
Really? Unless. Unless you at a circus, do you?
418
1572667
2536
Realmente? A menos que. A menos que você esteja em um circo, não é?
26:15
Sometimes you might hire a clown for a child's birthday,
419
1575871
3169
Às vezes você pode contratar um palhaço para o aniversário de uma criança,
26:20
but yes.
420
1580709
600
mas sim.
26:21
I mean, you were scared.
421
1581309
1569
Quero dizer, você estava com medo.
26:22
I don't remember being scared of clowns.
422
1582878
2135
Não me lembro de ter medo de palhaços.
26:25
Maybe you were.
423
1585280
1068
Talvez você fosse.
26:26
Maybe you could tell us if you were scared of clowns.
424
1586348
2169
Talvez você pudesse nos dizer se tinha medo de palhaços.
26:28
But I only used to see them at the circus, and then they'd be sort of doing silly things.
425
1588917
5906
Mas eu costumava vê-los apenas no circo, e então eles faziam coisas meio bobas.
26:34
Well, as we will find out later that there are many other uses of the word clown
426
1594823
5038
Bem, como descobriremos mais tarde, existem muitos outros usos da palavra palhaço
26:40
and things that are being said
427
1600328
2536
e coisas que estão sendo ditas
26:42
in a contemporary sense as well.
428
1602864
2569
também no sentido contemporâneo.
26:45
So we will look at that later on.
429
1605433
2336
Portanto, veremos isso mais adiante.
26:47
As you know, Steve, I love the English language, you might say.
430
1607769
5606
Como você sabe, Steve, eu amo a língua inglesa, você pode dizer.
26:53
I like it very much.
431
1613375
2369
Eu gosto muito disso.
26:55
By the way, don't forget to give us a lovely line on the live chat.
432
1615744
4437
A propósito, não se esqueça de nos dar uma linha adorável no chat ao vivo.
27:00
Yes, it really helps.
433
1620215
1101
Sim, realmente ajuda.
27:01
And as you know, I love the English language and there are some words
434
1621316
4371
E como você sabe, eu amo a língua inglesa e há algumas palavras
27:05
and phrases that are interesting to look at.
435
1625687
3470
e frases que são interessantes de se olhar.
27:09
Certainly when we are talking about words,
436
1629224
3737
Certamente quando estamos falando de palavras,
27:13
I thought it would be fun to look at some idioms connected to a certain part of the body.
437
1633495
6706
achei que seria divertido olhar algumas expressões idiomáticas ligadas a uma determinada parte do corpo.
27:20
Oh, yes.
438
1640201
1368
Oh sim.
27:21
And of course, there are many there are many parts of the body that you could talk about
439
1641569
5573
E, claro, há muitas partes do corpo sobre as quais você poderia falar
27:28
and use in phrases.
440
1648209
3003
e usar em frases.
27:32
Today we are looking at phrases
441
1652047
2402
Hoje estamos olhando para frases
27:34
connected to your neck, neck idiom
442
1654449
3370
relacionadas ao seu pescoço, idioma do pescoço
27:38
and you might be surprised to find out how many idioms there are connected to your neck.
443
1658920
5706
e você pode se surpreender ao descobrir quantos idiomas estão conectados ao seu pescoço.
27:45
The neck is the thing in between your shoulders and your head.
444
1665293
5005
O pescoço é a coisa entre os ombros e a cabeça.
27:50
Some people I've noticed, some people have very slim and long necks.
445
1670965
5106
Algumas pessoas eu notei, algumas pessoas têm pescoços muito finos e longos.
27:56
So I think I think my neck is quite long and yours is quite long as well.
446
1676504
4171
Então acho que meu pescoço é bem comprido e o seu também.
28:01
Yes. Especially when you do that, you look like a tortoise coming out of his shell.
447
1681042
4304
Sim. Especialmente quando você faz isso, você parece uma tartaruga saindo de sua carapaça.
28:05
Yeah, It's everyone's anatomy is different.
448
1685780
3604
Sim, a anatomia de cada um é diferente.
28:10
Some people have sort of short necks,
449
1690118
2402
Algumas pessoas têm pescoço curto,
28:13
others have long necks.
450
1693021
2602
outras têm pescoço longo.
28:15
And yeah, the next quite a sensual area of
451
1695623
4004
E sim, a próxima área bastante sensual do
28:19
the body is as well can be if you kiss someone on their neck.
452
1699627
4038
corpo também pode ser se você beijar alguém no pescoço.
28:23
Can be.
453
1703798
901
Pode ser.
28:24
They might get very excited.
454
1704699
2469
Eles podem ficar muito animados.
28:27
Yes they might. Groans are very sensitive.
455
1707702
2402
Sim, eles podem. Os gemidos são muito sensíveis.
28:30
Yeah it's
456
1710238
901
Sim,
28:32
yeah it's an interesting part of the body.
457
1712273
1969
sim, é uma parte interessante do corpo.
28:34
The neck
458
1714242
1268
Os
28:35
adds can add inches to your height or take inches off,
459
1715977
3303
acréscimos do pescoço podem adicionar centímetros à sua altura ou diminuir centímetros,
28:39
but it's also very vulnerable to damage. Yes.
460
1719747
3671
mas também são muito vulneráveis ​​a danos. Sim.
28:44
And of course, if you want to chop someone's head off, it's a good place to it's a good place.
461
1724552
3504
E, claro, se você quiser cortar a cabeça de alguém, é um bom lugar para isso.
28:48
Yeah. Well, let's start.
462
1728389
1302
Sim. Bem, vamos começar.
28:49
Isn't this not the only place that's the only place you want to decapitate someone?
463
1729691
4905
Este não é o único lugar onde você quer decapitar alguém?
28:55
Where else are you going to do it?
464
1735230
1668
Onde mais você vai fazer isso?
28:56
I know. I'm not going to do it on the shoulder, are you?
465
1736898
3003
Eu sei. Não vou fazer no ombro, tá?
28:59
You're going to do it right here.
466
1739901
1368
Você vai fazer isso aqui.
29:01
Straight across in one, one chop as you think.
467
1741269
4271
Direto em um, um corte como você pensa.
29:05
There. I don't know why we've really got necks.
468
1745540
1768
Lá. Não sei por que realmente temos pescoços.
29:07
I suppose because we need to be able to move our heads around. Yeah,
469
1747308
2703
Suponho que seja porque precisamos ser capazes de mover nossas cabeças. Sim,
29:11
but it does make make you a bit vulnerable.
470
1751079
2168
mas deixa-te um pouco vulnerável.
29:13
I was thinking neck. Yes.
471
1753247
2103
Eu estava pensando no pescoço. Sim.
29:15
And some people have very wide necks.
472
1755350
2502
E algumas pessoas têm pescoços muito largos.
29:17
Yeah, their necks.
473
1757852
1235
Sim, seus pescoços.
29:19
Sometimes a wider than their heads.
474
1759087
2936
Às vezes um mais largo que suas cabeças.
29:22
Renault, Rinaldo, Cristiano Ronaldo.
475
1762256
4772
Renault, Rinaldo, Cristiano Ronaldo.
29:27
It's very strange whenever you see him.
476
1767028
1868
É muito estranho sempre que você o vê.
29:28
His neck is wider than his head. Yes.
477
1768896
3938
Seu pescoço é mais largo que a cabeça. Sim.
29:32
And I don't know how that's possible.
478
1772834
2602
E não sei como isso é possível.
29:35
Exactly.
479
1775436
668
Exatamente.
29:36
I mean, not that it detracts at all from his loveliness, but
480
1776104
5005
Quero dizer, não que isso prejudique sua beleza, mas
29:42
let's face it, he is probably a very eligible man.
481
1782410
3503
vamos encarar, ele provavelmente é um homem muito desejável.
29:46
But he has a very wide net. He does? Yes.
482
1786447
1969
Mas ele tem uma rede muito ampla. Ele faz? Sim.
29:48
If you look at his neck is wider than his head, but then his shoulders are very wide.
483
1788416
4771
Se você olhar, o pescoço dele é mais largo que a cabeça, mas os ombros são muito largos.
29:53
Yeah.
484
1793187
434
29:53
So that makes up for it.
485
1793654
1535
Sim.
Então isso compensa.
29:55
But it makes his head look like a peanut.
486
1795189
2102
Mas faz a cabeça dele parecer um amendoim.
29:57
Yes. Well, of course, if you're a Formula One driver,
487
1797291
4271
Sim. Bem, é claro, se você é um piloto de Fórmula 1,
30:01
you often have a very big thick neck because you need strong
488
1801929
4505
geralmente tem um pescoço muito grande e grosso porque precisa de
30:06
neck muscles to withstand the forces of going round those cold.
489
1806434
4571
músculos fortes no pescoço para suportar as forças de contornar o frio.
30:11
You know, he's a you know, he's a footballer, don't you?
490
1811005
2102
Você sabe, ele é um jogador de futebol, não é?
30:13
I know he is, yes.
491
1813207
1035
Eu sei que ele é, sim.
30:14
But I just said I know he's a footballer, Mr.
492
1814242
2636
Mas acabei de dizer que sei que ele é um jogador de futebol, Sr.
30:16
Duncan, I'm talking about Formula One drivers who have to, you know,
493
1816878
4971
Duncan, estou falando de pilotos de Fórmula 1 que precisam, você sabe,
30:21
they have to be able to resist the cornering forces
494
1821849
2970
precisam ser capazes de resistir às forças das curvas
30:24
and they have very big, thick, powerful necks.
495
1824819
3036
e têm pescoços muito grandes, grossos e poderosos.
30:27
I think it's also people who do a lot of weight training as well because they develop their muscles.
496
1827855
5005
Eu acho que também são pessoas que fazem muito treinamento com pesos porque desenvolvem seus músculos.
30:33
And I think what happens eventually is their neck muscles also develop
497
1833127
3771
E acho que o que acontece eventualmente é que os músculos do pescoço também se desenvolvem
30:37
and their neck becomes much wider than their head.
498
1837331
3871
e o pescoço se torna muito mais largo do que a cabeça.
30:42
Mm hmm.
499
1842303
834
Hum hum.
30:43
Yes, I might do that.
500
1843137
1268
Sim, posso fazer isso.
30:44
I wonder if you could do weight training on your head, sort of balance
501
1844405
3003
Eu me pergunto se você poderia fazer treinamento com pesos na cabeça, meio que equilibrar
30:47
some weights on your head, and then and then sort of do training like that?
502
1847408
3337
alguns pesos na cabeça e, em seguida, fazer esse tipo de treinamento?
30:50
Well, I think you could actually do sit ups like this.
503
1850878
3037
Bem, acho que você poderia fazer abdominais assim.
30:54
Oh, this is what it is to do this.
504
1854448
2036
Oh, isso é o que é fazer isso.
30:56
You sit up and down and it puts it puts a lot of strain on it
505
1856484
5005
Você se senta para cima e para baixo e coloca muita pressão sobre ele
31:01
because of course, your skin on the hair starts to sag as you get older.
506
1861522
2603
porque, é claro, sua pele no cabelo começa a cair conforme você envelhece.
31:04
So you need to do that.
507
1864125
2836
Então você precisa fazer isso.
31:06
Just keep that all firm.
508
1866961
1468
Apenas mantenha tudo firme.
31:08
I know that. Well, that's the worst part.
509
1868429
1802
Eu sei que. Bem, essa é a pior parte.
31:10
And again, the worst.
510
1870231
1268
E novamente, o pior.
31:11
But the one thing I'm noticing as I'm getting older is my neck.
511
1871499
3103
Mas a única coisa que noto à medida que envelheço é meu pescoço.
31:14
My neck is getting a little
512
1874769
1334
Meu pescoço está ficando um pouco
31:17
loose.
513
1877505
1201
solto.
31:18
So I'm hoping by losing weight, it will set everything back in.
514
1878706
5606
Portanto, espero que, ao perder peso, ele recupere tudo.
31:24
It will
515
1884345
801
31:26
pull it all back in.
516
1886414
1067
Recupere tudo.
31:27
I hope that's a good exercise.
517
1887481
1402
Espero que seja um bom exercício.
31:28
Going back and then doing that, you can feel
518
1888883
3403
Voltando e fazendo isso, você pode sentir
31:32
all your muscles tightening and the hair and making you, you know,
519
1892286
5372
todos os seus músculos se contraindo e o cabelo e te deixando, sabe,
31:37
taut and muscular again, keeping everything everything nice and firm.
520
1897658
5639
tenso e musculoso novamente, mantendo tudo bonito e firme.
31:43
And here anyway, it is now 2:30 on a Wednesday.
521
1903297
5973
E aqui, de qualquer maneira, agora são 2h30 de uma quarta-feira.
31:49
We are looking at some neck idioms first and then we are going to look
522
1909570
4004
Estamos analisando alguns idiomas de pescoço primeiro e depois veremos como fazer
31:53
at clowning around with Mr.
523
1913607
3737
palhaçadas com o Sr.
31:57
Steve and Mr. Duncan.
524
1917344
2336
Steve e o Sr. Duncan.
31:59
So first of all, we can save someone neck.
525
1919680
3904
Então, antes de tudo, podemos salvar o pescoço de alguém.
32:04
You can save a person's neck.
526
1924618
2369
Você pode salvar o pescoço de uma pessoa.
32:07
If you save someone's neck, you are getting someone out of a bad situation.
527
1927188
5438
Se você salvar o pescoço de alguém, você está tirando alguém de uma situação ruim.
32:12
You are saving them from some sort of misfortune.
528
1932626
4538
Você os está salvando de algum tipo de infortúnio.
32:17
Could you think of an example?
529
1937798
1769
Você poderia pensar em um exemplo?
32:19
Yeah, maybe.
530
1939567
834
Sim talvez.
32:20
Maybe you're having to give a presentation at work.
531
1940401
4271
Talvez você esteja tendo que fazer uma apresentação no trabalho.
32:24
Is it Bill now?
532
1944738
2136
Agora é Bill?
32:27
And maybe you're giving a presentation at work and you.
533
1947208
2902
E talvez você esteja fazendo uma apresentação no trabalho e você.
32:30
Well, you get mixed up in your in your presentation
534
1950711
3270
Bem, você se confunde em sua apresentação
32:33
or you forget your words and then somebody comes in, helps you
535
1953981
3537
ou esquece suas palavras e então alguém entra, ajuda você
32:39
in a subtle way.
536
1959119
1001
de uma forma sutil.
32:40
You could say afterwards, Oh, thanks for saving my neck.
537
1960120
2636
Você poderia dizer depois, Oh, obrigado por salvar meu pescoço.
32:43
Because the, the,
538
1963691
2802
Porque a, a,
32:46
the idea is that you were in a situation
539
1966493
3737
a ideia é que você estava em uma situação em
32:50
that you really had to perform in
540
1970965
3336
que realmente tinha que atuar
32:55
and thus if you didn't, you would have looked stupid.
541
1975402
3504
e, portanto, se não o fizesse, pareceria estúpido.
32:59
And that's, you know, so if you're giving a talk or a speech,
542
1979740
3503
E isso é, você sabe, então se você está dando uma palestra ou um discurso,
33:03
obviously you if it goes wrong, you're going to look bad on it.
543
1983243
4038
obviamente, se der errado, você ficará mal nisso.
33:07
So somebody helps you out with that.
544
1987581
2136
Então alguém te ajuda com isso.
33:09
Well, maybe the boss asks you for a report
545
1989950
3937
Bem, talvez o chefe peça um relatório
33:14
that needs to be in there by a certain time and you haven't got time to do it
546
1994621
5306
que precisa estar lá em um determinado momento e você não tenha tempo para fazê-lo
33:19
and you give it to him and if you ask a friend or can you do this for me, I haven't got time to do it.
547
1999927
4171
e você dê a ele e se você pedir a um amigo ou você pode fazer isso para mim, Eu não tenho tempo para fazê-lo.
33:24
My boss needs it.
548
2004098
1301
Meu chefe precisa disso.
33:25
Then afterwards you say, Well, oh, thanks for doing that.
549
2005399
2803
Então depois você diz: Bem, oh, obrigado por fazer isso.
33:28
You really saved my neck.
550
2008202
2068
Você realmente salvou meu pescoço.
33:30
So it it's got to be a situation that is quite,
551
2010270
4171
Portanto, deve ser uma situação bastante,
33:35
you know, you've got to be performing it
552
2015876
2803
você sabe, você deve estar realizando
33:38
and it's got to be a situation that has some peril if you don't complete the task.
553
2018679
4771
e deve ser uma situação que apresenta algum perigo se você não concluir a tarefa.
33:43
Of course, it derives from the battlefield where
554
2023450
3137
Claro, deriva do campo de batalha onde
33:47
in the early days of battle and the early days of
555
2027121
4671
nos primeiros dias de batalha e
33:51
I suppose you would have wars, battles
556
2031792
3036
suponho que você teria guerras, batalhas
33:54
taking place, quite often people would use large,
557
2034828
2936
ocorrendo, muitas vezes as pessoas usavam
33:58
sharp things such as axes and swords, and they would swing them around.
558
2038632
6373
coisas grandes e afiadas, como machados e espadas, e eles balançavam eles ao redor.
34:05
And quite often you would either get stabbed by the sword or they would chop your head off.
559
2045005
5939
E muitas vezes você seria esfaqueado pela espada ou eles cortariam sua cabeça.
34:10
Quite often you would lose your head.
560
2050944
2136
Muitas vezes você perdia a cabeça.
34:13
So if your friend in the battle helps you,
561
2053080
3136
Portanto, se o seu amigo na batalha o ajudar,
34:16
they will literally save your neck,
562
2056850
2569
ele literalmente salvará seu pescoço,
34:19
because that's the probably in battle that's going to be a very vulnerable.
563
2059419
4171
porque provavelmente na batalha será muito vulnerável.
34:24
If you want to kill somebody, go for the neck.
564
2064157
1902
Se você quer matar alguém, vá para o pescoço.
34:26
I would say so if you yeah, you probably
565
2066059
3037
Eu diria que sim, você provavelmente
34:29
literally saved their life, save their neck.
566
2069663
2236
literalmente salvou a vida deles, salvou o pescoço deles.
34:32
So and using this in a situation like I described it, work, then
567
2072299
6006
Então, e usando isso em uma situação como eu descrevi, trabalho, então
34:38
it's a situation where you could have lost your job if you hadn't done this report.
568
2078305
3904
é uma situação em que você poderia ter perdido o emprego se não tivesse feito esse relatório.
34:42
Yes. So it's normally a very serious outcome that that person is being saved from.
569
2082242
6006
Sim. Portanto, normalmente é um resultado muito sério do qual essa pessoa está sendo salva.
34:48
Yes, that's good.
570
2088382
1668
Sim, isso é bom.
34:50
So we'll get some more of the definitions.
571
2090050
3837
Assim, obteremos mais algumas das definições.
34:54
You might stick your neck out
572
2094354
2002
Você pode arriscar o pescoço
34:56
to stick one's neck out for someone.
573
2096890
2536
para arriscar o pescoço de alguém.
34:59
So again, very similar, but the other way round.
574
2099893
2836
Então, novamente, muito semelhante, mas ao contrário.
35:03
So instead of you saving someone else,
575
2103096
3170
Então, em vez de salvar outra pessoa,
35:06
you are actually doing the thing.
576
2106700
3003
você está realmente fazendo a coisa.
35:09
It's the action that you are doing that is saving someone else
577
2109770
4938
É a ação que você está fazendo que está salvando outra pessoa
35:14
so you can have your neck saved or you can stick your neck out for someone else.
578
2114975
5605
para que você possa ter seu pescoço salvo ou arriscar seu pescoço por outra pessoa.
35:20
So you risk yourself. Yeah.
579
2120580
2236
Então você se arrisca. Sim.
35:23
For another person,
580
2123050
2769
Para outra pessoa,
35:25
which is very similar, you are doing something
581
2125819
2269
o que é muito parecido, você está fazendo algo
35:28
maybe courageous, maybe in battle.
582
2128088
3270
talvez corajoso, talvez em batalha. Mais
35:31
Once again, I think this derives from the battlefield.
583
2131358
3570
uma vez, acho que isso deriva do campo de batalha.
35:35
So if you stick your neck out, you are getting in the way of another person.
584
2135228
3704
Portanto, se você arriscar o pescoço, estará atrapalhando outra pessoa.
35:39
You are defending someone, you are risking
585
2139266
3103
Você está defendendo alguém, está
35:42
your self for another person.
586
2142369
3003
se arriscando por outra pessoa.
35:45
And an example could be and this I've heard this used in this situation
587
2145372
4337
E um exemplo poderia ser e isso eu ouvi isso ser usado nessa situação
35:50
that people will say that,
588
2150744
1635
que as pessoas vão dizer que,
35:52
for example, at work you've got some meeting going on.
589
2152379
4471
por exemplo, no trabalho você tem alguma reunião acontecendo.
35:57
There's always a meeting. Always a meeting. Yes.
590
2157017
2936
Sempre tem reunião. Sempre um encontro. Sim.
35:59
And or it could be sports.
591
2159953
2469
E ou pode ser esportes.
36:02
And they want volunteers for something
592
2162823
2836
E eles querem voluntários para algo
36:06
to do something because somebody volunteer
593
2166259
2336
para fazer algo porque alguém se voluntaria
36:09
to give a talk on something right now
594
2169029
3203
para dar uma palestra sobre algo agora,
36:12
will you give a talk on on English
595
2172432
2069
você dará uma palestra sobre inglês
36:15
in five minute talk?
596
2175535
1435
em cinco minutos?
36:16
We need somebody to do that.
597
2176970
1101
Precisamos de alguém para fazer isso.
36:18
In half an hour's time there's a meeting and the things need to be done.
598
2178071
3837
Daqui a meia hora tem uma reunião e as coisas precisam ser feitas.
36:22
And do you volunteer?
599
2182209
2936
E você é voluntário?
36:25
Do you stick your neck out to do that,
600
2185145
2469
Você arrisca o pescoço para fazer isso,
36:28
or are you the person that won't, you know, don't dare do anything that you do?
601
2188181
4405
ou você é a pessoa que não quer, sabe, não se atreve a fazer nada do que você faz?
36:32
Frightened.
602
2192586
633
Com medo.
36:33
So in that sense, it's that person doing a brave thing?
603
2193219
3804
Então, nesse sentido, é essa pessoa fazendo uma coisa corajosa?
36:37
Yes, doing a brave thing.
604
2197123
1569
Sim, fazendo uma coisa corajosa.
36:38
And you will often hear people say, oh, you know, if you're trying to this happened to us.
605
2198692
5305
E muitas vezes você vai ouvir as pessoas dizerem, oh, você sabe, se você está tentando isso aconteceu conosco.
36:43
This happened to us a lot at work, we'd have to
606
2203997
2502
Isso acontecia muito conosco no trabalho, tínhamos que
36:47
we'd have to present back a group of would be in groups and you'd be
607
2207067
4471
apresentar de volta um grupo de estariam em grupos e você estaria
36:52
undertaking some task about how to increase your sales.
608
2212505
3237
realizando alguma tarefa sobre como aumentar suas vendas.
36:55
Okay.
609
2215742
367
OK.
36:56
And you were in groups of, say, five, several groups of five, but one person from each group
610
2216109
5505
E você estava em grupos de, digamos, cinco, vários grupos de cinco, mas uma pessoa de cada grupo
37:01
then has to feed back to everybody else about what they've discovered.
611
2221614
4638
tem que informar a todos os outros sobre o que descobriram.
37:07
And you know it.
612
2227187
3069
E você sabe disso.
37:10
There's always somebody that never will volunteer for this.
613
2230256
3104
Sempre há alguém que nunca se voluntariará para isso.
37:13
And you might then say, Oh, Dave, how he never sticks his neck out for anyone.
614
2233893
5239
E então você pode dizer: Oh, Dave, como ele nunca arrisca o pescoço por ninguém.
37:19
So you can use that to say a particular person will never do that.
615
2239666
3804
Então você pode usar isso para dizer que uma pessoa em particular nunca fará isso.
37:23
But you might say, All right, I'll it, I'll stick my neck out. Yes.
616
2243470
3770
Mas você pode dizer: Tudo bem, vou fazer isso, vou arriscar meu pescoço. Sim.
37:27
So you're you're making yourself vulnerable, aren't you. Yes.
617
2247373
3504
Então você está se tornando vulnerável, não é? Sim.
37:31
So you stick your neck out for someone.
618
2251377
1669
Então você arrisca o pescoço por alguém.
37:33
You risk yourself for another person. Here's another one.
619
2253046
3537
Você se arrisca por outra pessoa. Aqui está mais um.
37:36
Maybe there is a race taking place to be neck and neck,
620
2256583
4638
Talvez haja uma corrida disputando pescoço a pescoço,
37:41
maybe a contest, a competition
621
2261488
2802
talvez uma competição, uma competição
37:44
to be in equal position in a race.
622
2264290
4805
para estar em posição igual em uma corrida.
37:49
So two people might be running.
623
2269329
2035
Então, duas pessoas podem estar correndo.
37:51
Maybe two horses are in a race
624
2271364
3237
Talvez dois cavalos estejam em uma corrida
37:54
and two of the horses at the front are exactly in the same position.
625
2274601
4237
e dois dos cavalos da frente estejam exatamente na mesma posição.
37:59
You might say that they are neck and neck
626
2279172
2469
Você pode dizer que eles estão pescoço a pescoço
38:02
and that means that they are at the same position, they are level.
627
2282041
4705
e isso significa que eles estão na mesma posição, eles estão nivelados.
38:07
And I suppose you could say also if you were scoring something.
628
2287247
3937
E suponho que você também poderia dizer se estava marcando alguma coisa.
38:11
So maybe if two people are on the same amount of points,
629
2291684
4371
Então, talvez se duas pessoas estiverem com a mesma quantidade de pontos,
38:16
you can say that those two people are now neck and neck.
630
2296522
4305
você pode dizer que essas duas pessoas agora estão cabeça a cabeça.
38:20
Yes. It doesn't have to be a race.
631
2300927
2369
Sim. Não precisa ser uma corrida.
38:23
I think that's where that comes from because obviously you have to cross the line.
632
2303296
3837
Acho que é daí que vem porque obviamente você tem que cruzar a linha.
38:27
And if P and it's the head, the head that goes over the line
633
2307133
4404
E se P e for a cabeça, a cabeça que passar
38:31
first, isn't it, that wins nobody normally with a horse or a runner.
634
2311537
3971
primeiro da linha, né, que ganha ninguém normalmente com um cavalo ou um corredor.
38:36
But if they're neck and neck, then that implies that they're very close
635
2316009
3770
Mas se eles estão pescoço a pescoço, isso implica que eles estão muito próximos
38:39
and you won't be able to tell until, you know, maybe you done a photo finish or something. But.
636
2319779
5105
e você não será capaz de dizer até, você sabe, talvez você tenha feito um acabamento fotográfico ou algo assim. Mas.
38:44
Yeah.
637
2324884
634
Sim.
38:46
Yes. What were you saying just for that, Mr. Duncan?
638
2326119
2135
Sim. O que você estava dizendo apenas para isso, Sr. Duncan?
38:48
Yes. It doesn't have to be literally a race.
639
2328921
2970
Sim. Não precisa ser literalmente uma corrida.
38:51
It could be
640
2331891
634
Podem ser
38:53
points in something
641
2333526
2569
pontos em
38:56
in a competition, as you say, any anything, maybe in your workplace.
642
2336095
4338
alguma competição, como você diz, qualquer coisa, talvez no seu local de trabalho.
39:00
Maybe you have to have your sales figures have to be at a certain level,
643
2340433
5272
Talvez você deva ter seus números de vendas em um determinado nível,
39:05
or maybe you have to be at the top of your group.
644
2345972
4137
ou talvez você deva estar no topo do seu grupo.
39:10
And maybe two people have the same sales.
645
2350610
3336
E talvez duas pessoas tenham as mesmas vendas.
39:13
Maybe they've both achieved exactly the same amount of sales.
646
2353946
4505
Talvez ambos tenham alcançado exatamente a mesma quantidade de vendas.
39:18
So you could say that they are neck and neck moving on.
647
2358818
4705
Então você poderia dizer que eles estão seguindo em frente pescoço a pescoço.
39:23
You might put your neck on the block.
648
2363523
2602
Você pode colocar seu pescoço no bloco.
39:26
Very similar to what we talked about a few moments ago to stick your neck out for someone.
649
2366259
5839
Muito parecido com o que falamos há pouco, arriscar o pescoço por alguém.
39:32
But in this situation, I think you are putting yourself
650
2372098
4037
Mas nesta situação, acho que você está se colocando
39:36
in actual danger.
651
2376135
2903
em perigo real.
39:39
You put your neck on the block, you are doing something.
652
2379539
3937
Você coloca seu pescoço no bloco, você está fazendo alguma coisa.
39:43
But it might cause in fact,
653
2383476
3270
Mas pode causar de fato,
39:47
it might well cause danger harm.
654
2387446
4438
pode muito bem causar danos perigosos.
39:52
Or maybe a bad situation of some sort.
655
2392185
3136
Ou talvez uma situação ruim de algum tipo.
39:55
So you literally put your neck on the block.
656
2395655
2769
Então você literalmente coloca seu pescoço no bloco.
39:58
You are doing something that quite likely will cause some sort of harm.
657
2398658
5472
Você está fazendo algo que provavelmente causará algum tipo de dano.
40:04
Or it might be you might be again, you might just risky job, it might be put your neck on the block.
658
2404363
5706
Ou pode ser que você esteja de novo, pode ser apenas um trabalho arriscado, pode ser colocar seu pescoço em risco.
40:10
It is similar to put your neck on the line
659
2410069
3470
É semelhante a colocar o pescoço na linha,
40:13
in that you will stick your neck out for someone or sticking neck out for somebody of.
660
2413973
3670
pois você vai arriscar o pescoço por alguém ou arriscar o pescoço por alguém.
40:17
Yeah because you could you could risk looking stupid
661
2417677
4271
Sim, porque você pode correr o risco de parecer estúpido
40:21
or losing a job or something like that if it goes wrong.
662
2421948
3803
ou perder o emprego ou algo assim se der errado.
40:26
I mean, we're not suggesting that you could get your head chopped off.
663
2426052
3270
Quero dizer, não estamos sugerindo que você pode ter sua cabeça cortada.
40:29
No. Well, it's not, it's not literal, but obviously whether that's it idiom, that's it.
664
2429322
5739
Não. Bem, não é, não é literal, mas obviamente se é essa a linguagem, é isso.
40:35
This will
665
2435061
700
Isso
40:36
come to that in a minute.
666
2436762
1035
chegará a isso em um minuto.
40:37
They're all idiomatic of Liverpool and Arsenal, says Lewis.
667
2437797
6072
Eles são todos idiomáticos de Liverpool e Arsenal, diz Lewis.
40:43
They are neck and neck I presume in the championship league.
668
2443869
3771
Eles estão pescoço a pescoço, presumo, na liga do campeonato.
40:47
Yeah. Sacked in Arsenal win the other day.
669
2447773
3404
Sim. Demitido na vitória do Arsenal no outro dia.
40:51
I don't want you to ask me.
670
2451243
1702
Eu não quero que você me pergunte.
40:52
I think they actually won the other day.
671
2452945
1368
Eu acho que eles realmente ganharam no outro dia. Não
40:54
I know nothing about football but this is my mother's, my mother's favourite team.
672
2454313
4138
entendo nada de futebol, mas esse é o time da minha mãe, o time preferido da minha mãe.
40:58
Here's another one, Steve to break one's neck you break your neck.
673
2458451
4704
Aqui está outro, Steve para quebrar o pescoço de alguém, você quebra o pescoço.
41:03
So maybe if you over worry or maybe if you stress
674
2463556
3837
Então, talvez se você se preocupar demais ou talvez se estressar
41:07
or strain yourself whilst doing something, you are breaking your or maybe a person
675
2467393
5672
ou se esforçar enquanto faz algo, você está quebrando o seu ou talvez uma pessoa
41:13
who asks you to do something and but you don't want them
676
2473065
4405
que lhe pede para fazer algo e você não quer que eles se
41:17
to worry too much about it at the moment.
677
2477703
2469
preocupem muito com isso no momento.
41:20
You can do it next week.
678
2480706
1702
Você pode fazer isso na próxima semana.
41:22
There's no need to break your neck so you don't have to rush out and do that thing straight away.
679
2482408
6506
Não há necessidade de quebrar o pescoço, então você não precisa sair correndo e fazer isso imediatamente.
41:29
You can do it next week. It's okay.
680
2489181
1735
Você pode fazer isso na próxima semana. Tudo bem.
41:30
Don't worry. Yeah, don't break your neck.
681
2490916
2403
Não se preocupe. Sim, não quebre seu pescoço.
41:34
But also you can say that you've been working hard or you've been straining yourself.
682
2494053
4571
Mas você também pode dizer que tem trabalhado duro ou tem se esforçado.
41:38
You've been working so hard.
683
2498624
2035
Você tem trabalhado tão duro.
41:40
Oh, I broke my neck over this.
684
2500659
3270
Oh, eu quebrei meu pescoço com isso.
41:43
I broke my neck over it. You are.
685
2503929
3070
Eu quebrei meu pescoço por causa disso. Você é.
41:47
You put so much effort and strain into it.
686
2507366
3570
Você coloca tanto esforço e tensão nisso.
41:50
Yeah, exactly. That's a good one. I like that one.
687
2510936
2536
Sim, exatamente. Essa é boa. Gosto dessa.
41:53
That's a good one.
688
2513472
1335
Essa é boa.
41:55
Here's another one, Steve.
689
2515040
1135
Aqui está outro, Steve.
41:56
Oh, I think you can do this one, Steve.
690
2516175
2302
Oh, eu acho que você pode fazer isso, Steve.
41:59
A pain in the neck.
691
2519044
768
41:59
This one's been mentioned. Francesca mentioned this one.
692
2519812
2769
Uma dor no pescoço.
Este foi mencionado. Francesca mencionou este.
42:03
Yes. It's. It's.
693
2523382
1168
Sim. Isso é. Isso é.
42:04
It's an annoying thing or an annoying person.
694
2524550
5839
É uma coisa chata ou uma pessoa chata.
42:10
So not to take this literally, We don't literally mean you've got to pay a pain
695
2530389
4771
Então, para não levar isso literalmente, não queremos dizer literalmente que você tem que pagar uma dor
42:15
if you do get a literal pain in your neck,
696
2535160
2870
se sentir uma dor literal no pescoço,
42:18
as Lewis has described when you're driving, you're driving along, you come to a junction, you do that.
697
2538564
4571
como Lewis descreveu quando você está dirigindo, você está dirigindo, você vem para uma junção, você faz isso.
42:23
Oh, and your neck is pain.
698
2543135
2402
Ah, e seu pescoço está doendo.
42:25
It's annoying.
699
2545571
1301
É irritante.
42:26
But in this instance, this is we're not literally meaning a pain in the neck.
700
2546872
4204
Mas, neste caso, não estamos literalmente querendo dizer uma dor no pescoço.
42:31
We're literally saying that some annoying thing that's happened
701
2551410
3770
Estamos literalmente dizendo que alguma coisa chata que aconteceu
42:35
or a person has annoyed you.
702
2555614
3070
ou que uma pessoa te irritou.
42:39
It's like you've got a pain in the neck.
703
2559184
2436
É como se você tivesse uma dor no pescoço.
42:41
It's equivalent to that. Yeah.
704
2561720
1935
É equivalente a isso. Sim.
42:43
And it's something annoying.
705
2563655
1135
E é algo irritante.
42:44
So it's also something that's prolonged as well so that pain doesn't go away.
706
2564790
5272
Então também é algo que é prolongado também para que a dor não desapareça.
42:50
So a person can you think if one person at the moment
707
2570062
3236
Então, uma pessoa, você pode pensar se uma pessoa no momento para
42:53
for you personally from your life, from your lovely,
708
2573999
3971
você pessoalmente de sua vida, de sua adorável,
42:57
lovely, lovely, lovely life, who is a pain in the neck.
709
2577970
3437
adorável, adorável, adorável vida, que é um pé no saco.
43:01
Yes, but I'm not going to mention them live on air because it's there forever.
710
2581940
4672
Sim, mas não vou mencioná-los ao vivo porque está lá para sempre.
43:06
Okay.
711
2586645
334
43:06
But we all know these people that we people
712
2586979
2335
OK.
Mas todos nós conhecemos essas pessoas que
43:10
badger you all the time for something annoying people.
713
2590082
3203
te incomodam o tempo todo por algo que incomoda as pessoas.
43:13
Yes, annoying people. They're always funny. What?
714
2593919
2302
Sim, pessoas irritantes. Eles são sempre engraçados. O que?
43:16
Can you just help me out with this?
715
2596655
1735
Você pode me ajudar com isso?
43:18
I've lost my something and they don't just do it once.
716
2598390
5105
Eu perdi minha coisa e eles não fazem isso apenas uma vez.
43:23
They're doing it all the time.
717
2603495
1168
Eles estão fazendo isso o tempo todo.
43:24
You know, several times in one day you might say, Oh, that person that right pain in the neck.
718
2604663
5739
Você sabe, várias vezes em um dia você pode dizer, Oh, essa pessoa que dor certa no pescoço.
43:30
Or maybe they keep coming over and talking to you all the time
719
2610669
3370
Ou talvez eles continuem vindo e falando com você o tempo todo
43:34
about rubbish and I wish they'd just go away.
720
2614039
3036
sobre lixo e eu gostaria que eles simplesmente fossem embora.
43:37
They're such a pain in the neck.
721
2617075
2236
Eles são uma dor no pescoço.
43:39
Maybe your neighbour's dog keeps barking all the time.
722
2619311
4438
Talvez o cachorro do seu vizinho continue latindo o tempo todo.
43:43
Oh, that dog. It's insane.
723
2623982
1835
Ah, aquele cachorro. É insano.
43:45
And then that such a pain.
724
2625817
2136
E então que tal dor.
43:47
But you could have a project at work.
725
2627953
2135
Mas você poderia ter um projeto no trabalho.
43:50
It was a project. It was okay.
726
2630522
1602
Foi um projeto. Estava tudo bem.
43:53
Your boss could be a pain in
727
2633625
1568
Seu chefe pode ser um pé no
43:55
the neck because he's always or she's always asking you for for some more work for something
728
2635193
6107
saco porque ele está sempre ou ela está sempre pedindo mais trabalho para alguma coisa
44:01
or they're not happy with your work and I ask you to do it again.
729
2641533
4238
ou eles não estão felizes com o seu trabalho e eu peço para você fazer de novo.
44:05
Oh God, that boss is a pain in the neck.
730
2645771
2235
Oh Deus, aquele chefe é um pé no saco.
44:08
He's never satisfied with what I do.
731
2648307
2602
Ele nunca está satisfeito com o que eu faço.
44:10
To be honest, most bosses, most managers are a pain in the neck.
732
2650909
4671
Para ser honesto, a maioria dos chefes, a maioria dos gerentes é um pé no saco.
44:15
It's some point to be honest. That's it.
733
2655814
2703
É algum ponto para ser honesto. É isso.
44:18
That's a good one.
734
2658750
634
Essa é boa.
44:19
We're looking at neck idioms and then we are going to clown around
735
2659384
4204
Estamos olhando para os idiomas do pescoço e depois vamos fazer palhaçadas
44:24
to breathe down.
736
2664589
1669
para respirar. De
44:26
Someone's.
737
2666258
1268
alguém.
44:27
So maybe imagine a person who is very near to you
738
2667526
2969
Então, talvez imagine uma pessoa que está muito perto de você
44:33
and you're uncomfortable with it
739
2673398
1769
e você se sente desconfortável com isso
44:35
because you can literally feel their breath
740
2675167
3937
porque você pode literalmente sentir a respiração dela
44:39
is, Oh, yeah, that's it. Yes.
741
2679104
2035
é, Oh, sim, é isso. Sim.
44:41
Yeah, exactly.
742
2681907
867
Sim, exatamente.
44:42
So you feel you maybe you're feeling the pressure of a certain situation
743
2682774
4972
Então você sente que talvez esteja sentindo a pressão de uma determinada situação
44:48
or somebody is yet to close to you.
744
2688480
2636
ou alguém ainda não se aproximou de você.
44:51
Well, it's a person who is overbearing or maybe they're always nearby watching you.
745
2691116
4871
Bem, é uma pessoa autoritária ou talvez esteja sempre por perto observando você.
44:56
Or maybe that person again at work.
746
2696455
3069
Ou talvez aquela pessoa novamente no trabalho.
44:59
Maybe your manager is always standing behind you or always watching you whilst you're working.
747
2699791
5539
Talvez seu gerente esteja sempre atrás de você ou sempre observando você enquanto você trabalha.
45:05
You might say, Oh, my manager, he's always breathing down my neck.
748
2705831
4037
Você pode dizer: Oh, meu gerente, ele está sempre respirando no meu pescoço.
45:09
Yeah, not literally.
749
2709868
1702
Sim, não literalmente.
45:11
Again, this is figurative.
750
2711570
2569
Novamente, isso é figurativo.
45:14
So in the figurative sense that person is overbearing.
751
2714139
3704
Então, no sentido figurado, essa pessoa é autoritária.
45:17
They're too close to you.
752
2717843
1468
Eles estão muito perto de você.
45:19
They they always want to talk to you or they're watching you as you work.
753
2719311
4571
Eles sempre querem falar com você ou estão observando você enquanto trabalha.
45:23
Or maybe in a relationship. You're feeling pressure.
754
2723882
3637
Ou talvez em um relacionamento. Você está se sentindo pressionado.
45:27
You're feeling pressure from somebody who could be at work.
755
2727519
3437
Você está se sentindo pressionado por alguém que pode estar no trabalho.
45:30
It could be in a relationship.
756
2730956
1568
Pode ser em um relacionamento.
45:32
But you're feeling pressure.
757
2732524
1335
Mas você está se sentindo pressionado.
45:33
I mean, there might be threat.
758
2733859
1401
Quero dizer, pode haver ameaça.
45:35
Your boss might be phoning you up and saying, you know, how are you getting over that project?
759
2735260
2903
Seu chefe pode estar ligando para você e dizendo, sabe, como você está superando esse projeto?
45:38
And then they phone up the next day.
760
2738463
1468
E então eles telefonam no dia seguinte.
45:39
How you know, when are you going to have it finished?
761
2739931
2002
Como você sabe, quando você vai terminar?
45:42
You know, this is simple. And you say
762
2742601
2402
Você sabe, isso é simples. E você diz
45:46
when you stop breathing my neck.
763
2746004
2236
quando para de respirar meu pescoço.
45:48
Hmm. Literally, it feels like they're pressurising you,
764
2748240
2602
Hum. Literalmente, parece que eles estão te pressionando,
45:50
that they're that close to you, that annoying you.
765
2750842
2603
que estão tão perto de você, que te incomodam.
45:54
So a person may be in a relationship.
766
2754379
2202
Então, uma pessoa pode estar em um relacionamento.
45:56
We've all been in relationships where that other person that we're with
767
2756581
3971
Todos nós já estivemos em relacionamentos em que a outra pessoa com quem estamos
46:01
is constantly thinking about what we're doing.
768
2761052
2870
está constantemente pensando no que estamos fazendo.
46:03
Or maybe they're watching us.
769
2763922
1902
Ou talvez eles estejam nos observando.
46:05
So maybe they're looking at a phone or something like that,
770
2765824
3603
Então, talvez eles estejam olhando para um telefone ou algo assim,
46:09
and they're always breathing down your neck.
771
2769894
2236
e eles estão sempre respirando no seu pescoço.
46:12
They they're to the to needy.
772
2772464
3169
Eles são para os necessitados.
46:15
They always wanting your attention or they're worried you might be seeing other people.
773
2775834
5105
Eles sempre querem sua atenção ou estão preocupados que você possa estar saindo com outras pessoas.
46:21
Oh, and they might be keeping an eye on, you know, watching your family
774
2781039
4004
Ah, e eles podem estar de olho, você sabe, observando sua família
46:25
have usually it's used in a way it's often used in a work situation.
775
2785744
4204
geralmente é usada de uma forma que costuma ser usada em uma situação de trabalho.
46:29
Yeah.
776
2789948
333
Sim.
46:30
To describe your boss or manager or somebody like that.
777
2790281
3370
Para descrever seu chefe ou gerente ou alguém assim.
46:33
So breathing down my neck, someone let me get on with my work.
778
2793818
3671
Então, respirando no meu pescoço, alguém me deixou continuar com meu trabalho.
46:37
Someone is always nearby watching what you are doing.
779
2797489
5171
Alguém está sempre por perto observando o que você está fazendo.
46:42
Oh, here we go.
780
2802660
935
Aqui vamos nós. O
46:43
Mr. Steve will like this one.
781
2803595
1535
Sr. Steve vai gostar deste.
46:45
Oh, this is another one just for you.
782
2805130
2135
Oh, este é outro só para você.
46:47
Maybe Mr.
783
2807265
601
46:47
Steve is coming home at night on the motorway and there are no cars around.
784
2807866
4404
Talvez o Sr.
Steve esteja voltando para casa à noite pela rodovia e não haja carros por perto.
46:52
He will then get his first.
785
2812937
2336
Ele então receberá o primeiro.
46:55
He will put it right down to the floor and he will speed as fast as he can along the motorway.
786
2815273
6907
Ele o colocará no chão e acelerará o mais rápido que puder ao longo da rodovia.
47:02
And that, Your Honour, is my case for the defence.
787
2822180
4638
E esse, meritíssimo, é o meu caso de defesa.
47:06
So you're travelling at breakneck speed? Yes.
788
2826818
3236
Então você está viajando a uma velocidade vertiginosa? Sim.
47:10
You can travel if you are travelling very fast, you can say you're going at breakneck speed.
789
2830455
5138
Você pode viajar se estiver viajando muito rápido, pode dizer que está indo a uma velocidade vertiginosa.
47:15
I don't know where that comes from.
790
2835593
1235
Não sei de onde vem isso.
47:18
It's almost.
791
2838196
734
47:18
Well, I would imagine.
792
2838930
834
Quase isso.
Bem, eu imagino.
47:19
I would imagine it's almost you're going so fast that your neck breaks.
793
2839764
4404
Eu imagino que é quase tão rápido que seu pescoço quebra.
47:24
Yes, it could be.
794
2844168
868
Sim, pode ser.
47:25
It could be if.
795
2845036
2836
Pode ser se.
47:28
Yeah, but again, it doesn't have to be literally going fast.
796
2848239
3971
Sim, mas, novamente, não precisa ser literalmente indo rápido.
47:32
It could be you could be back to the project at work.
797
2852210
3103
Pode ser que você esteja de volta ao projeto no trabalho.
47:35
You could finish this project at breakneck speed.
798
2855780
3303
Você poderia terminar este projeto em uma velocidade vertiginosa.
47:39
You could you might get it done ahead of schedule. Yes.
799
2859450
2903
Você poderia fazê-lo antes do previsto. Sim.
47:42
And you're very efficient and you do it very fast.
800
2862820
2336
E você é muito eficiente e faz isso muito rápido.
47:45
It just means you're either travelling very fast or you're doing something
801
2865156
4605
Significa apenas que você está viajando muito rápido ou está fazendo algo
47:49
very quickly underneath the definitions or swift fast hurriedly.
802
2869761
5171
muito rapidamente abaixo das definições ou rápido rápido apressadamente.
47:55
So you're doing something swiftly,
803
2875366
2670
Então você está fazendo algo rapidamente,
47:58
you're doing something, it's speed
804
2878036
2402
você está fazendo algo, é velocidade
48:00
or you're doing something hurriedly, quickly, fast.
805
2880438
3670
ou você está fazendo algo apressadamente, rapidamente, rapidamente.
48:04
You are going at breakneck speed.
806
2884108
2636
Você está indo a uma velocidade vertiginosa.
48:06
I like that one. Yes.
807
2886744
1335
Gosto dessa. Sim.
48:08
I thought you would appreciate that one.
808
2888079
2269
Eu pensei que você iria gostar disso.
48:10
We all know a person who is self-assured and confident, maybe too confident,
809
2890348
4805
Todos nós conhecemos uma pessoa que é segura de si e confiante, talvez confiante demais.
48:15
Maybe they are very bold and they have lots of nerve
810
2895153
3270
Talvez ela seja muito ousada e tenha muita coragem
48:18
and they will say what they think at any time.
811
2898890
2569
e dirá o que pensa a qualquer momento.
48:22
We might see that that person has a brass neck.
812
2902126
3437
Podemos ver que essa pessoa tem um pescoço de latão. O
48:26
Their neck is almost made of metal
813
2906264
3470
pescoço deles é quase feito de metal
48:29
because they don't mind sticking their neck out
814
2909967
3137
porque eles não se importam em colocar o pescoço para fora
48:33
and they know it won't be damaged because it's made of breath.
815
2913171
3103
e sabem que não será danificado porque é feito de respiração.
48:36
It's tough. It's a great expression, actually.
816
2916441
2302
É duro. É uma ótima expressão, na verdade.
48:39
So we often talk about a person who is very self-assured
817
2919143
3837
Muitas vezes falamos de uma pessoa que é muito autoconfiante
48:43
and almost too confident, and they don't mind what they say.
818
2923448
3870
e quase confiante demais, e ela não se importa com o que diz.
48:47
Perhaps you think your boss at work, Steve,
819
2927552
3470
Talvez você pense que seu chefe no trabalho, Steve,
48:51
the one that you're doing, the project for, is not paying you enough money
820
2931522
3737
aquele para o qual você está fazendo, o projeto, não está pagando o suficiente
48:56
and you
821
2936227
701
48:56
go into the office one day and you say, Hey boss,
822
2936928
2836
e você
vai ao escritório um dia e diz: Ei, chefe,
49:00
you're not paying me enough money.
823
2940832
2135
você não está me pagando o suficiente dinheiro.
49:02
I want more pay, raise my salary.
824
2942967
3770
Eu quero mais salário, aumentar meu salário.
49:06
And he says, Oh my gosh, you you've got a brass neck.
825
2946971
3637
E ele diz, Oh meu Deus, você tem um pescoço de latão.
49:11
It means you've done something very daring
826
2951409
3303
Isso significa que você fez algo muito ousado
49:14
and you have shown a lot of confidence
827
2954745
3370
e demonstrou muita confiança
49:18
and you are very self-assured of the thing you are pursuing
828
2958482
3838
e é muito autoconfiante em relação ao que está perseguindo
49:22
and might say you've got a brass neck, but I'm not going to give you a pay rise.
829
2962553
3470
e pode dizer que tem um pescoço de latão, mas não vou lhe dar um aumento de salário.
49:26
You're fired.
830
2966357
1501
Você está demitido.
49:28
And then you might say, well, he's got an even tougher brass neck than me, and
831
2968292
3704
E então você pode dizer, bem, ele tem um braço de latão ainda mais resistente do que o meu, e
49:33
you can use that very much.
832
2973431
1201
você pode usá-lo muito.
49:34
But you do use it. Yeah.
833
2974632
1735
Mas você usa. Sim.
49:36
We all know someone like this
834
2976367
2603
Todos nós conhecemos alguém assim
49:39
in our lives, a person who is dead from the neck up.
835
2979537
4271
em nossas vidas, uma pessoa que está morta do pescoço para cima.
49:45
There are many,
836
2985576
801
Existem muitos,
49:46
many politicians perhaps might be described as this.
837
2986377
3470
muitos políticos que talvez possam ser descritos assim.
49:50
A person who is dead from the neck up is brainless.
838
2990047
5139
Uma pessoa que está morta do pescoço para cima não tem cérebro.
49:55
They are an idiot or a fool.
839
2995486
3003
Eles são um idiota ou um tolo.
49:58
They're not very intelligent or they do things that are seen as foolish.
840
2998856
4371
Eles não são muito inteligentes ou fazem coisas que são vistas como tolices.
50:03
So you might say that that person is dead from the neck up.
841
3003661
4571
Então você pode dizer que essa pessoa está morta do pescoço para cima.
50:08
They are not very intelligent.
842
3008833
2135
Eles não são muito inteligentes.
50:10
They don't really think things through.
843
3010968
3470
Eles realmente não pensam nas coisas.
50:14
Maybe, maybe someone who is a bit unemotional as well.
844
3014438
3804
Talvez, talvez alguém que seja um pouco sem emoção também.
50:18
You can describe them as dead from the neck up, you know, you
845
3018242
3403
Você pode descrevê-los como mortos do pescoço para cima, você sabe,
50:22
trying to get a laugh out of somebody maybe, and they don't respond.
846
3022012
6107
tentando fazer alguém rir, talvez, e eles não respondem.
50:28
Yeah, they just mean somebody that's a bit
847
3028119
2135
Sim, eles apenas significam alguém que é um pouco
50:32
unresponsive. Yes.
848
3032022
1602
indiferente. Sim.
50:33
They're brainless. Yeah.
849
3033624
1735
Eles não têm cérebro. Sim.
50:35
They appear to have no brain. They are foolish.
850
3035359
3537
Eles parecem não ter cérebro. Eles são tolos.
50:38
They are an idiot.
851
3038896
1101
Eles são um idiota.
50:39
And of course, the this part of you, this is this is all you is this is your character.
852
3039997
5506
E, claro, essa parte de você, isso é tudo que você é, esse é o seu personagem.
50:45
Exactly the thing. This is it.
853
3045503
1601
Exatamente isso. É isso.
50:47
So you are in here.
854
3047104
1635
Então você está aqui.
50:48
Everything.
855
3048739
601
Tudo.
50:49
Everything that you know, everything you've lived, everything that you remember.
856
3049340
4037
Tudo que você sabe, tudo que você viveu, tudo que você lembra.
50:53
It's all in this little, little shell. Yes, it's people.
857
3053677
3103
Está tudo nesta pequena concha. Sim, é gente.
50:56
The deputy respond in an emotional way to anything.
858
3056780
3237
O deputado responde de forma emocional a qualquer coisa.
51:00
Finally, before we have a little break, finally
859
3060217
3537
Finalmente, antes de termos uma pequena pausa, finalmente,
51:04
to be up to your neck,
860
3064688
3137
para estar até o pescoço,
51:09
you are up to your neck
861
3069293
3003
você está até o pescoço
51:12
to be deeply involved in something,
862
3072897
3236
para se envolver profundamente em algo,
51:16
to be in a serious situation that is probably very difficult to get out of.
863
3076500
5739
para estar em uma situação séria da qual provavelmente é muito difícil sair.
51:22
You are up to your neck.
864
3082806
2103
Você está até o pescoço.
51:24
You are involved in something that you now regret.
865
3084909
3169
Você está envolvido em algo de que agora se arrepende.
51:28
Maybe you have a lot of debt.
866
3088612
3070
Talvez você tenha muitas dívidas.
51:31
So you owe money to lots of people and someone you might say, oh, can you lend me some money?
867
3091882
5105
Então você deve dinheiro a muitas pessoas e alguém pode dizer, oh, você pode me emprestar algum dinheiro?
51:36
I'm up to my neck in debt.
868
3096987
2369
Estou endividado até o pescoço.
51:40
So. Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
869
3100224
1835
Então. Ei, ei, ei, ei, ei, ei.
51:42
Deeply mired in debt.
870
3102059
2169
Profundamente atolado em dívidas.
51:44
Yeah.
871
3104762
333
Sim.
51:45
It's like, you know, if you were being buried in sand or mud,
872
3105095
3904
É como, você sabe, se você estivesse sendo enterrado na areia ou na lama,
51:49
obviously it's getting quite serious as if it's up to your neck
873
3109500
4004
obviamente está ficando muito sério, como se estivesse no seu pescoço,
51:53
because it's not far before you're going to be drowning in whatever it is.
874
3113504
4504
porque não falta muito para você se afogar no que quer que seja.
51:58
And it's also hard to escape from.
875
3118275
2035
E também é difícil escapar.
52:00
Hard to escape from. Yeah, I'm up to my neck in debt
876
3120344
2936
Difícil escapar. Sim, estou com dívidas até o pescoço
52:04
or they're up to the net and up to their neck in crime.
877
3124348
3503
ou eles estão com a rede e com o crime até o pescoço.
52:07
Yeah. Or something.
878
3127851
1068
Sim. Ou alguma coisa.
52:08
If they've got involved in some crime gang
879
3128919
3370
Se eles se envolveram em alguma gangue criminosa
52:12
and now they can't get out of it, they might say, Oh, I'm up to my neck now.
880
3132723
4805
e agora não conseguem sair dela, eles podem dizer: Oh, estou até o pescoço agora.
52:17
I can't move away, I can't go away,
881
3137528
3770
Não posso me mudar, não posso ir embora,
52:21
or else they'll send a hit man out relationship to you.
882
3141298
3203
ou então eles vão mandar um assassino de aluguel para te procurar.
52:24
Find me and
883
3144501
2870
Encontre-me e
52:27
put me down.
884
3147371
1201
coloque-me no chão.
52:28
Yeah.
885
3148572
434
Sim.
52:29
What's that?
886
3149006
467
52:29
You're involved with people that you shouldn't be involved with.
887
3149473
2469
O que é isso?
Você se envolve com pessoas com as quais não deveria se envolver.
52:31
You're up to your neck in it.
888
3151942
1869
Você está até o pescoço nisso.
52:33
Usually debt is a common one That.
889
3153811
2268
Normalmente, a dívida é comum.
52:36
Yeah, that phrase is used, especially these days.
890
3156079
3337
Sim, essa frase é usada, especialmente nos dias de hoje.
52:39
Especially difficult to get out of a relationship.
891
3159416
2803
Especialmente difícil sair de um relacionamento.
52:42
You can say, Oh, I want to break up with this person, but it's so difficult cos if they do,
892
3162219
4137
Você pode dizer, Oh, eu quero terminar com essa pessoa, mas é tão difícil porque se ela fizer isso,
52:46
they're going to cry, they're going to sob, It's
893
3166356
3270
ela vai chorar, vai chorar,
52:49
going to take me weeks of having to console that person.
894
3169626
3704
vou levar semanas para ter que consolar essa pessoa .
52:53
Some your friend might say, Yeah, you're up to your neck in it.
895
3173397
2903
Alguns de seus amigos podem dizer: Sim, você está envolvido nisso até o pescoço.
52:56
This sounds like an experience.
896
3176500
2335
Isso soa como uma experiência.
52:58
If you had this experience, the suggestion is you
897
3178835
3537
Se você teve essa experiência, a sugestão é que você
53:02
probably let it go, go on for too long before you've done something about it.
898
3182372
3804
provavelmente deixe para lá, continue por muito tempo antes de fazer algo a respeito.
53:06
And that's the same with that.
899
3186476
1268
E é o mesmo com isso.
53:07
You've let it build up to a point where it's now very difficult to get out of it.
900
3187744
4505
Você deixou isso crescer até um ponto em que agora é muito difícil sair dele.
53:12
It seems the relationship you may be should have done something earlier.
901
3192282
3671
Parece que o relacionamento que você pode ter deveria ter feito algo antes.
53:17
So it's a good
902
3197187
634
53:17
phrase that you are deeply involved to my neck in it.
903
3197821
3203
Portanto, é uma boa
frase que você está profundamente envolvido nisso até meu pescoço.
53:21
You are too deeply involved.
904
3201158
1768
Você está profundamente envolvido.
53:22
You can't get out of it.
905
3202926
1135
Você não pode sair disso.
53:24
You are in a serious situation.
906
3204061
2669
Você está em uma situação séria.
53:26
And there they are on neck idioms.
907
3206730
2603
E lá estão eles em idiomas de pescoço.
53:29
Mr. Steve, we're going to have a little break and then we'll be back.
908
3209333
3603
Sr. Steve, vamos fazer uma pequena pausa e depois voltamos.
53:32
We are clowning around today, which I think is quite suitable when you think about it.
909
3212936
5139
Estamos fazendo palhaçadas hoje, o que acho bastante adequado quando você pensa sobre isso.
53:38
I don't think we have been clowning around. I think we've been very serious.
910
3218075
2969
Acho que não andamos fazendo palhaçadas. Acho que temos falado muito sério.
53:41
I think we've done a very good one.
911
3221044
1669
Acho que fizemos um muito bom.
53:42
This might be one of our best ones ever.
912
3222713
3203
Este pode ser um dos nossos melhores de todos os tempos.
53:45
Perhaps.
913
3225916
1001
Talvez. Por
53:46
Please, like, please do a nice big like I forget, Chris, this gets Mr.
914
3226917
4538
favor, por favor, faça um grande bem como eu esqueci, Chris, isso pega o Sr.
53:51
Duncan.
915
3231455
800
Duncan.
53:52
This is very important for YouTube algorithms
916
3232255
3037
Isso é muito importante para os algoritmos do YouTube
53:55
because with the likes, it means that Mr.
917
3235792
2536
porque, com as curtidas, significa que o Sr.
53:58
Duncan will be more people will know about it.
918
3238328
4004
Duncan será mais conhecido.
54:02
So I never say it every time, but please do it if you don't.
919
3242332
3103
Portanto, nunca digo isso sempre, mas, por favor, faça se não o fizer.
54:05
If you've forgotten, we are having a quick break and then we are back.
920
3245435
3537
Se você esqueceu, estamos tendo uma pausa rápida e depois estamos de volta.
54:09
We will be clowning around.
921
3249072
1869
Estaremos fazendo palhaçadas.
54:10
Words and phrases connected to being a clown. One
922
3250941
4638
Palavras e frases relacionadas a ser um palhaço. Aquele
56:05
that is one of our favourite clips.
923
3365288
2102
que é um dos nossos clipes favoritos.
56:07
I have to be honest.
924
3367390
968
Eu tenho que ser honesto.
56:08
Hopefully this year we might be having a little holiday.
925
3368358
3470
Espero que este ano possamos ter um pequeno feriado.
56:11
Who knows?
926
3371828
634
Quem sabe?
56:12
We might even be bumping into you.
927
3372462
3770
Podemos até esbarrar em você.
56:16
We might be meeting up.
928
3376266
1568
Podemos estar nos encontrando.
56:17
Who knows?
929
3377834
5706
Quem sabe?
56:23
I am in the room and
930
3383540
2736
Estou na sala e
56:28
anything is possible.
931
3388111
1735
tudo é possível.
56:29
Anything.
932
3389846
1368
Qualquer coisa.
56:31
We could go back to Turkey, couldn't we?
933
3391414
2069
Poderíamos voltar para a Turquia, não poderíamos?
56:33
We could.
934
3393483
567
Poderíamos.
56:34
We could.
935
3394050
868
56:34
And talking of Turkey, do you like the way I.
936
3394918
3003
Poderíamos.
E por falar em Turquia, você gosta do jeito que eu.
56:38
I sidled into that Mr.
937
3398755
2068
Eu me esgueirei para aquele Sr.
56:40
Segway segue right Zeki A0 or Zeki A0 is watching us from Turkey.
938
3400957
6640
Segway segue à direita Zeki A0 ou Zeki A0 está nos observando da Turquia.
56:47
Hello.
939
3407630
401
Olá.
56:48
Where abouts in Turkey are you?
940
3408031
1635
Onde você está na Turquia? Já
56:49
We've been to Turkey twice.
941
3409666
2569
estivemos na Turquia duas vezes. Já
56:52
We've been to cash, which sounds like many, but it isn't.
942
3412235
5305
estivemos no caixa, o que parece ser muitos, mas não é.
56:57
It's spelt differently.
943
3417540
1402
Está escrito de forma diferente.
56:58
And also we've been to a place called Fisher.
944
3418942
3436
E também estivemos em um lugar chamado Fisher.
57:02
Fisher.
945
3422378
1101
Pescador.
57:03
So one of the beautiful scenic areas by the sea as well.
946
3423479
5272
Portanto, uma das belas áreas cênicas à beira-mar também.
57:08
So we've been to Turkey twice.
947
3428751
1635
Então, já estivemos na Turquia duas vezes.
57:10
Bodrum I think we've been to Bodrum as well.
948
3430386
2236
Bodrum Acho que já estivemos em Bodrum também.
57:12
Very nice.
949
3432755
1402
Muito legal.
57:14
But yes, we do miss going there, the lovely food
950
3434157
2536
Mas sim, temos saudades de lá ir, da boa comida
57:17
and the sun and and the sea.
951
3437260
2402
e do sol e do mar.
57:19
But who knows, we might be going
952
3439829
2870
Mas quem sabe, podemos ir
57:23
this year to, I don't know, maybe Paris.
953
3443433
3937
este ano para, não sei, talvez Paris.
57:27
Oh, maybe we could meet up.
954
3447670
2136
Oh, talvez possamos nos encontrar.
57:29
Would you like to meet us in person?
955
3449806
2369
Gostaria de nos conhecer pessoalmente?
57:32
Is it a good idea? I'm wondering.
956
3452575
2136
É uma boa ideia? Estou me perguntando.
57:34
So we have been thinking about this over the past couple of days, haven't we?
957
3454877
3404
Temos pensado nisso nos últimos dias, não é?
57:38
And yes, I was looking at some hotels paddy
958
3458414
4571
E sim, eu estava olhando para alguns hotéis
57:44
before we came on today.
959
3464087
1301
antes de chegarmos hoje.
57:45
And I know you've looked at some as well, Mr.
960
3465388
1968
E eu sei que você olhou para alguns também, Sr.
57:47
Davis, so I have noticed that they are rather expensive,
961
3467356
3204
Davis, então notei que eles são bastante caros,
57:50
but there are some hotels that are quite good value if you stay for more than one night.
962
3470927
5205
mas há alguns hotéis que são muito bons se você ficar por mais de uma noite.
57:56
So that is something we are looking at.
963
3476499
2369
Então isso é algo que estamos olhando.
57:58
It might happen, it might not.
964
3478868
2236
Pode acontecer, pode não.
58:01
Maybe at the moment we are thinking around and I think it's only fair
965
3481104
4771
Talvez no momento estejamos pensando e acho que é justo
58:05
to say this around June.
966
3485875
2970
dizer isso por volta de junho.
58:09
So that is what we've got at the moment and it may beginning of June.
967
3489712
3504
Então é isso que temos no momento e pode ser no início de junho.
58:13
That's all we have.
968
3493216
1234
É tudo o que temos.
58:14
So there's nothing definite, there are no dates,
969
3494450
2503
Então não tem nada definido, não tem datas,
58:17
we haven't booked anything,
970
3497653
2403
não marcamos nada,
58:20
but at the moment we would like to do that.
971
3500056
3069
mas no momento gostaríamos de fazer isso.
58:23
And if you would like to meet up with us in France
972
3503125
4638
E se você quiser se encontrar conosco na França,
58:28
more accurately in Paris,
973
3508264
3136
mais precisamente em Paris,
58:32
then we will see what happens.
974
3512368
1969
veremos o que acontece.
58:34
We've got to go when the children are still at school
975
3514337
3303
Temos que ir quando as crianças ainda estão na escola
58:38
and probably over a weekend, because that's when if anyone's working there be able to get a break.
976
3518808
4671
e provavelmente durante um fim de semana, porque é quando alguém que está trabalhando lá pode fazer uma pausa.
58:43
No public holidays, no public holidays, no children.
977
3523479
3570
Sem feriados, sem feriados, sem filhos.
58:48
While of course, the children will be off the weekend, but at least
978
3528551
3770
Embora, claro, as crianças fiquem de folga no fim de semana, mas pelo menos
58:52
it means that there won't be lots of holiday makers going to Paris.
979
3532321
4138
isso significa que não haverá muitos turistas indo para Paris.
58:56
So at the moment, all we have is maybe early June,
980
3536459
4571
Portanto, no momento, tudo o que temos é talvez o início de junho,
59:01
mid-June and later quite likely it will be Paris.
981
3541430
4939
meados de junho e mais tarde provavelmente será Paris.
59:06
I think So that's it.
982
3546936
1435
Acho que é isso.
59:08
So that's all details we have at the moment.
983
3548371
2335
Então, esses são todos os detalhes que temos no momento.
59:10
And we don't have any other details except for those details.
984
3550706
4872
E não temos nenhum outro detalhe, exceto esses detalhes.
59:15
And maybe Louis can let us know what is the most expensive hotel in Paris and we'll stay there.
985
3555578
5172
E talvez Louis possa nos informar qual é o hotel mais caro de Paris e ficaremos lá.
59:21
There are some hotels that are
986
3561183
1569
Há alguns hotéis que custam
59:23
two and a half thousand pounds a night.
987
3563919
3104
duas mil e quinhentas libras por noite.
59:27
Is that all?
988
3567023
967
59:27
We won't be staying in those hotels unless, of course, we get sponsored.
989
3567990
4605
Isso é tudo?
Não vamos ficar nesses hotéis a menos, é claro, que sejamos patrocinados.
59:32
We can always sleep on the streets because there are a lot of people now sleeping on the streets in Paris.
990
3572628
5539
Sempre podemos dormir nas ruas porque agora há muitas pessoas dormindo nas ruas de Paris.
59:38
We Saw that last time we were there a number of years ago.
991
3578434
2903
Vimos isso da última vez que estivemos lá há alguns anos.
59:41
So maybe we can just take a tent. Take a tent.
992
3581337
2803
Então talvez possamos pegar uma barraca. Pegue uma barraca.
59:44
We can put our tent up.
993
3584707
1601
Podemos armar nossa barraca.
59:46
Yeah. Under the Arc de
994
3586308
2069
Sim. Sob o Arco de
59:49
I don't think I think they'd move you on from there.
995
3589578
2036
Eu não acho que eles mudariam você de lá.
59:51
I think they would, but yes, that's what we're talking about.
996
3591647
2903
Acho que sim, mas sim, é disso que estamos falando.
59:54
So when you get a minute, Louis, maybe you can tell us
997
3594550
3604
Então, quando tiver um minuto, Louis, talvez você possa nos dizer
59:58
when the barrel of you is going by the children's holiday.
998
3598154
3336
quando o barril de vocês vai para o feriado das crianças.
60:01
What's happened is it's still here.
999
3601490
2269
O que aconteceu é que ainda está aqui.
60:03
We know we're still here.
1000
3603792
1702
Sabemos que ainda estamos aqui.
60:05
But what's happening is there's something happening today that we don't know about.
1001
3605494
4071
Mas o que está acontecendo é que há algo acontecendo hoje que não sabemos.
60:09
Maybe there's a big football match or something.
1002
3609565
2836
Talvez haja uma grande partida de futebol ou algo assim.
60:12
Something's happening.
1003
3612401
1602
Algo está acontecendo.
60:14
Or has anyone been, as everyone just ran outside to look at the sun,
1004
3614003
4738
Ou alguém já foi, como todos correram para fora para olhar o sol,
60:18
thought of meeting us in Paris is as frighten people off.
1005
3618741
3036
pensar em nos encontrar em Paris é como assustar as pessoas.
60:22
You need to stick your neck out and come and see us.
1006
3622711
2403
Você precisa se arriscar e vir nos ver.
60:25
I think so. Be brave.
1007
3625114
1735
Eu penso que sim. Seja corajoso.
60:26
Don't be afraid.
1008
3626849
1001
Não tenha medo.
60:27
It's only us. It's only the Internet.
1009
3627850
2169
Somos apenas nós. É só a Internet.
60:30
So we are now looking at words and phrases
1010
3630686
2836
Portanto, agora estamos analisando palavras e frases
60:33
connected to today's subject.
1011
3633522
3337
relacionadas ao assunto de hoje.
60:36
De de de de de de de de de de de de de de de
1012
3636859
3270
De de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
60:40
de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
1013
3640129
4471
60:44
de de de de de de de de de de etc..
1014
3644600
5706
de de de etc. .Fazendo
60:50
Clowning around, acting the fool.
1015
3650306
3370
palhaçadas, fazendo papel de bobo.
60:53
I suppose we are all capable sometimes of doing this.
1016
3653942
3637
Suponho que, às vezes, todos somos capazes de fazer isso.
60:57
We are all capable of not again, acting
1017
3657846
3437
Somos todos capazes de não mais, agir como
61:01
silly, acting in a crazy way,
1018
3661283
2736
tolos, agir de forma maluca,
61:04
playing the fool, being foolish.
1019
3664420
3370
bancar o tolo, ser tolo.
61:08
Or maybe if we are trying to do something serious
1020
3668190
3804
Ou talvez se estamos tentando fazer algo sério
61:12
or in a serious way, but we don't do it very well,
1021
3672494
3504
ou de forma séria, mas não o fazemos muito bem,
61:17
which is what a lot of people use nowadays as well.
1022
3677099
3437
que é o que muitas pessoas usam hoje em dia também.
61:20
So let's have a quick look.
1023
3680536
1735
Então vamos dar uma olhada rápida.
61:22
So we have about another 10 minutes and then we will be going.
1024
3682271
2869
Então, temos mais 10 minutos e então iremos.
61:26
So let's have a look at the word clown.
1025
3686208
2302
Então, vamos dar uma olhada na palavra palhaço.
61:28
First of all, and the sense that we are using it in today.
1026
3688510
4338
Primeiro de tudo, e o sentido que estamos usando hoje.
61:33
Now, I know it can be used as a noun to describe
1027
3693115
3904
Agora, eu sei que pode ser usado como um substantivo para descrever
61:37
that person, the person that looks like this, for example.
1028
3697019
4271
aquela pessoa, a pessoa que se parece com isso, por exemplo.
61:41
So there is Mr.
1029
3701590
667
Então lá está o Sr.
61:42
Steve dressed as a clown, blowing his big horn, and there is me over there
1030
3702257
5272
Steve vestido de palhaço, tocando sua buzina, e lá estou eu
61:48
also acting like a clown.
1031
3708163
2703
também agindo como um palhaço.
61:51
But you can also use it as a verb as well.
1032
3711533
3804
Mas você também pode usá-lo como um verbo também.
61:55
You clown, you are playing the fool.
1033
3715337
3937
Seu palhaço, você está bancando o bobo.
61:59
You are doing something in a foolish way so you might clown around.
1034
3719274
5639
Você está fazendo algo de maneira tola, então você pode fazer palhaçadas.
62:05
We can say that that person is being very silly, very foolish,
1035
3725013
4872
Podemos dizer que aquela pessoa está sendo muito boba, muito boba,
62:10
you clown around, which also is a verb.
1036
3730285
4204
seu palhaço, que também é um verbo.
62:14
So the things that they are doing, they are doing it in a foolish way.
1037
3734857
4704
Então, as coisas que eles estão fazendo, eles estão fazendo de maneira tola.
62:19
A silly way.
1038
3739595
1401
Um jeito bobo.
62:20
Yeah. Maybe you're a work and somebody is.
1039
3740996
2536
Sim. Talvez você seja um trabalho e alguém seja.
62:24
Yeah.
1040
3744099
701
62:24
Moving things around on your desk all the time or,
1041
3744933
3070
Sim.
Mover coisas em sua mesa o tempo todo ou,
62:28
or taking things away and hiding them
1042
3748670
4038
ou tirar coisas e escondê-las
62:33
or, you know, spilling your drink or something.
1043
3753709
2269
ou, você sabe, derramar sua bebida ou algo assim.
62:36
Just acting like a fool.
1044
3756011
1635
Apenas agindo como um tolo.
62:37
You might say, Oh, stop clowning around.
1045
3757646
2135
Você pode dizer: Oh, pare de fazer palhaçadas.
62:40
Or they poking you or doing something
1046
3760315
3604
Ou eles cutucando você ou fazendo algo
62:43
like that can happen at work.
1047
3763919
1702
assim pode acontecer no trabalho.
62:45
You can say, Stop clowning around.
1048
3765621
2302
Você pode dizer: Pare de fazer palhaçadas.
62:47
It means you stop acting The fool. Yes.
1049
3767923
2335
Significa que você para de agir como um tolo. Sim.
62:50
So to clown around is to play games
1050
3770692
2936
Portanto, fazer palhaçada é jogar
62:53
in a boisterous, disruptive way.
1051
3773628
3571
de maneira turbulenta e perturbadora.
62:57
A person is doing something and maybe they're doing it
1052
3777199
3236
Uma pessoa está fazendo algo e talvez esteja fazendo isso
63:00
just to make you happy or to to have fun.
1053
3780435
2703
apenas para te deixar feliz ou para se divertir.
63:03
But it can also be quite annoying when someone decides to clown around.
1054
3783538
7408
Mas também pode ser bastante irritante quando alguém decide fazer palhaçadas.
63:10
They play games in a boisterous, disruptive way.
1055
3790946
5705
Eles jogam de maneira turbulenta e perturbadora.
63:16
Oh, will you stop clowning around?
1056
3796651
3270
Oh, você vai parar de fazer palhaçadas?
63:19
I'm trying to get this work done.
1057
3799921
2269
Estou tentando fazer este trabalho.
63:22
Yes, it's it's never used in a positive sense.
1058
3802190
3003
Sim, nunca é usado em um sentido positivo.
63:25
It's used in a negative sense.
1059
3805193
2202
É usado em um sentido negativo.
63:27
An engineer aim, I think, is something you as an engineer.
1060
3807395
4972
Um objetivo de engenheiro, eu acho, é algo que você como engenheiro.
63:32
I think engineer aim has been done before.
1061
3812768
1868
Acho que a mira do engenheiro já foi feita antes.
63:34
Oh, really?
1062
3814636
501
Oh sério?
63:35
Oh, that's right. Okay.
1063
3815137
1267
Isso mesmo. OK.
63:36
I recognise your name. Welcome. Welcome.
1064
3816404
2937
Eu reconheço seu nome. Bem-vindo. Bem-vindo.
63:39
So you're clowning around?
1065
3819474
1502
Então você está fazendo palhaçada?
63:40
You're being very silly.
1066
3820976
2369
Você está sendo muito bobo.
63:43
Now, when I was at school, this is something that I tried to be
1067
3823812
4037
Agora, quando eu estava na escola, isso é algo que eu tentei ser
63:48
because people didn't like me at school.
1068
3828750
2469
porque as pessoas não gostavam de mim na escola.
63:51
Isn't that strange? Some of them.
1069
3831486
1935
Isso não é estranho? Alguns deles.
63:53
Some of the teachers hated me.
1070
3833421
1602
Alguns dos professores me odiavam.
63:55
They really hated me so much. I don't know why.
1071
3835023
2503
Eles realmente me odiavam tanto. Eu não sei por quê.
63:57
And I think some of the teachers thought I was a bit thick as well.
1072
3837926
3403
E acho que alguns dos professores também achavam que eu era um pouco estúpido.
64:01
A bit bit of an idiot.
1073
3841329
2136
Um pouco idiota.
64:03
But I used to like sometimes
1074
3843465
2969
Mas às vezes eu gostava de
64:06
being the class clown, especially when I was at junior school.
1075
3846434
4105
ser o palhaço da turma, especialmente quando estava na escola primária.
64:10
I always used to like playing around and being the class clown
1076
3850972
3470
Eu sempre gostei de brincar e ser o palhaço da turma
64:14
because then everyone would laugh and they would like you.
1077
3854442
3437
porque aí todos riam e iam gostar de você.
64:18
So quite often you use humour
1078
3858813
2136
Muitas vezes você usa o humor
64:21
or just the fact that you want to be silly and play around
1079
3861383
4304
ou apenas o fato de querer ser bobo e brincar
64:25
like a clown as a way of defending yourself.
1080
3865687
3370
como um palhaço como forma de se defender.
64:29
So you might be described as the class clown.
1081
3869491
3637
Então você pode ser descrito como o palhaço da turma.
64:33
So what sort of things did you used to do? Mister?
1082
3873194
2470
Então, que tipo de coisas você costumava fazer? Senhor?
64:35
I used to climb on the table and I used to jump off, jump off the table.
1083
3875664
4504
Eu subia na mesa e pulava, pulava da mesa.
64:40
I used to put the chairs on top of each other, stack them up, and then I would climb
1084
3880535
4738
Eu colocava as cadeiras umas em cima das outras, empilhava, aí eu subia
64:45
up and sit on top.
1085
3885273
1668
e sentava em cima.
64:46
And I remember one of my teachers getting rather upset and said, Mr.
1086
3886941
4739
E eu me lembro de um dos meus professores ficar bastante chateado e dizer, Sr.
64:51
Duncan, Well, they didn't say Mr. Duncan.
1087
3891680
2002
Duncan, bem, eles não disseram Sr. Duncan.
64:54
They just said Duncan.
1088
3894516
1968
Eles apenas disseram Duncan.
64:56
In those days, it was before I became a mr.
1089
3896484
3070
Naquela época, era antes de me tornar um sr.
65:00
I wasn't a mr. then I was just Duncan.
1090
3900355
2736
Eu não era um Sr. então eu era apenas Duncan.
65:03
And he say, Duncan, get off those chairs.
1091
3903091
2602
E ele disse, Duncan, saia dessas cadeiras.
65:05
You will fall and you will hurt yourself.
1092
3905894
2736
Você vai cair e vai se machucar.
65:08
I never did, by the way, but I used to make some of the other
1093
3908630
3804
A propósito, nunca fiz isso, mas costumava fazer alguns dos outros
65:13
students in the class I used to make them laugh.
1094
3913234
3103
alunos da classe que eu costumava rir.
65:16
And I was only around maybe eight, eight or nine years old.
1095
3916337
4271
E eu tinha apenas cerca de oito, oito ou nove anos de idade.
65:21
But I used to love messing around.
1096
3921009
2202
Mas eu adorava brincar.
65:23
I used to go up to one of my teachers in the playground
1097
3923211
3403
Eu costumava ir até uma das minhas professoras no parquinho
65:26
and I would always tell jokes to her to make her laugh.
1098
3926614
3737
e sempre contava piadas para fazê-la rir.
65:31
And so I did like that.
1099
3931119
1501
E então eu gostei disso.
65:32
I like I, I suppose I like the reaction
1100
3932620
3270
Eu gosto de eu, acho que gosto da reação
65:36
from people when you make them laugh.
1101
3936891
2436
das pessoas quando você as faz rir.
65:39
It's a very personal thing to make another person laugh.
1102
3939327
2970
É uma coisa muito pessoal fazer outra pessoa rir.
65:42
I'm you know, what it's like to laugh and laugh
1103
3942964
2469
Eu sou você sabe, como é rir e rir
65:45
and laugh and not be able to stop, don't you? Yes.
1104
3945433
2970
e rir e não ser capaz de parar, não é? Sim.
65:48
Yes, I do.
1105
3948937
1034
Sim eu faço.
65:49
You can see this is a face that always likes to have fun.
1106
3949971
3904
Você pode ver que este é um rosto que sempre gosta de se divertir.
65:54
It always likes to laugh so much.
1107
3954342
2603
Sempre gosta de rir muito.
65:56
You can see the joy, the joy on Mr.
1108
3956945
3403
Você pode ver a alegria, a alegria no
66:00
C's face right now.
1109
3960348
1535
rosto do Sr. C agora.
66:01
Look at that.
1110
3961883
1635
Olhe para isso.
66:03
Now there is a happy man
1111
3963518
2869
Agora há um homem feliz
66:06
sometimes.
1112
3966521
1468
às vezes.
66:08
So the class clown is a person who is quite outgoing.
1113
3968189
5439
Então o palhaço da turma é uma pessoa bastante extrovertida.
66:13
I bet you were a pain in the neck. Really?
1114
3973628
2569
Aposto que você era um pé no saco. Realmente?
66:16
For your teachers, Mr. Duncan.
1115
3976464
1768
Para seus professores, Sr. Duncan.
66:18
I bet they'd go back to the staff room and say that that that Duncan is a pain in the neck.
1116
3978232
4939
Aposto que eles voltariam para a sala dos professores e diriam que aquele Duncan é um pé no saco.
66:23
STUDENT
1117
3983504
835
ALUNO
66:25
What a pain in the neck.
1118
3985506
1202
Que pé no saco.
66:26
That boy I used to get told off quite often by the teachers.
1119
3986708
4404
Aquele garoto que eu costumava ser repreendido com bastante frequência pelos professores.
66:31
Normally for not paying attention in class.
1120
3991479
3370
Normalmente por não prestar atenção na aula.
66:36
Here we go.
1121
3996050
567
66:36
So an adjective use of clown.
1122
3996617
3337
Aqui vamos nós.
Portanto, um uso adjetivo de palhaço.
66:40
A person might appear clownish, so maybe childish, maybe foolish.
1123
4000221
5939
Uma pessoa pode parecer palhaça, então talvez infantil, talvez tola.
66:46
Maybe you are being impolite in your behaviour.
1124
4006160
3737
Talvez você esteja sendo indelicado em seu comportamento.
66:50
So a person also who can be disruptive
1125
4010231
3403
Portanto, uma pessoa que também pode ser perturbadora
66:54
and annoying might be acting in a clownish way.
1126
4014168
5439
e irritante pode estar agindo de maneira palhaçada.
67:00
They are behaving like a clown.
1127
4020141
3036
Eles estão se comportando como um palhaço.
67:03
They are being very silly
1128
4023578
2235
Eles estão sendo muito bobos
67:06
when they should be being serious.
1129
4026280
3037
quando deveriam estar falando sério.
67:09
So that can happen can't it?
1130
4029817
1635
Então isso pode acontecer, não pode?
67:11
That Are famous clowns aren't there?
1131
4031452
1935
Isso São palhaços famosos não estão lá?
67:13
There are.
1132
4033387
1135
Há.
67:15
There was one that we saw in the 1970s.
1133
4035123
2769
Houve um que vimos na década de 1970.
67:17
I think it was a French.
1134
4037892
1868
Acho que era um francês.
67:19
Maybe you can remember his name.
1135
4039760
1235
Talvez você se lembre do nome dele.
67:20
I can't.
1136
4040995
1101
Não posso.
67:22
Uh, no, there are certainly we used to do it was a mime
1137
4042096
4271
Uh, não, certamente nós costumávamos fazer isso era uma
67:26
sort of art and used to make lots of loud noises and things like that.
1138
4046701
3036
espécie de arte mímica e costumávamos fazer muitos barulhos altos e coisas assim.
67:31
But yeah, there's a certain famous French clown.
1139
4051072
4037
Mas sim, há um certo famoso palhaço francês.
67:35
There was Coco, there was Coco. The was American.
1140
4055376
3203
Havia Coco, havia Coco. O era americano.
67:38
I think he was an American clown.
1141
4058679
1569
Acho que ele era um palhaço americano.
67:40
Coco the clown? Yes. And then there's Krusty.
1142
4060248
3303
Coco o palhaço? Sim. E depois há Krusty.
67:43
Krusty the Clown.
1143
4063918
3937
Krusty, o Palhaço.
67:47
Krusty the clown from The Simpsons. Simpsons. Yes.
1144
4067855
2803
Krusty, o palhaço dos Simpsons. Simpsons. Sim.
67:51
And then there was there was also I think it was Beppo.
1145
4071025
4271
E também havia, acho que era Beppo.
67:55
Beppo, Beppo. Yes.
1146
4075930
1568
Beppo, Beppo. Sim.
67:57
Seppo, the clown.
1147
4077498
1702
Seppo, o palhaço.
67:59
I've noticed that clowns quite often have
1148
4079200
2936
Percebi que os palhaços costumam ter
68:04
quite amusing names.
1149
4084071
2136
nomes bastante engraçados.
68:06
You never see clowns called Robert.
1150
4086207
2069
Você nunca vê palhaços chamados Robert.
68:08
Hello, Good boys and girls. Here he comes.
1151
4088943
2803
Olá, bons meninos e meninas. Lá vem ele.
68:11
It's Robert the Clown, the famous French artist.
1152
4091746
4271
É Robert the Clown, o famoso artista francês.
68:16
Yes, clown that used to do a lot of my mime work.
1153
4096017
4337
Sim, palhaço que costumava fazer muito do meu trabalho de mímica.
68:20
But perhaps Sir Louis Wood would remember who that was.
1154
4100721
5039
Mas talvez Sir Louis Wood se lembrasse de quem era.
68:25
Well, of course, that sort of performance is very popular in France.
1155
4105760
5805
Bem, é claro, esse tipo de performance é muito popular na França.
68:31
You had Marcel Marceau, who would always do those.
1156
4111565
3971
Você tinha Marcel Marceau, que sempre fazia isso.
68:35
Those he's trapped inside a box.
1157
4115536
2469
Aqueles que ele está preso dentro de uma caixa.
68:38
Or maybe he's he's trying to escape something or he's
1158
4118005
4171
Ou talvez ele esteja tentando escapar de algo ou esteja
68:42
holding something very heavy in his hands.
1159
4122476
3237
segurando algo muito pesado em suas mãos.
68:46
He's just pretending.
1160
4126313
1602
Ele está apenas fingindo.
68:47
So, yes, he could be described, I suppose, as a type of clown as well.
1161
4127915
5038
Então, sim, ele poderia ser descrito, suponho, como um tipo de palhaço também. Se
68:52
Moving on. Clowns only use their first name, don't they?
1162
4132953
3104
movendo. Palhaços só usam o primeiro nome, não é?
68:56
They do.
1163
4136057
567
68:56
They don't.
1164
4136624
434
Eles fazem.
Eles não.
68:57
They don't have surnames, Mr. Beppo.
1165
4137058
2702
Eles não têm sobrenomes, Sr. Beppo.
68:59
Hello, Mr.
1166
4139994
600
Olá, Sr.
69:00
Beppo.
1167
4140594
868
Beppo.
69:01
Beppo The clown. Coco the clown.
1168
4141462
3337
Beppo O palhaço. Coco o palhaço.
69:04
And so on and so forth.
1169
4144799
2202
E assim por diante.
69:07
Clowning around, we might say a person is clowning around.
1170
4147268
4538
Fazendo palhaçadas, podemos dizer que uma pessoa está fazendo palhaçadas.
69:11
They are being a prat.
1171
4151806
3570
Eles estão sendo um idiota.
69:15
I think that's a great word.
1172
4155376
1201
Acho que é uma ótima palavra.
69:16
By the way, my mother used to say that I'm a prat quite often.
1173
4156577
4204
A propósito, minha mãe costumava dizer que sou um idiota com frequência.
69:21
You right?
1174
4161015
1434
Você está certo?
69:22
Yeah.
1175
4162449
301
69:22
Somebody that acts in a stupid, foolish way or says foolish things
1176
4162750
4971
Sim.
Alguém que age de maneira estúpida e tola ou diz coisas tolas
69:28
or you could upset somebody.
1177
4168722
1802
ou você pode chatear alguém.
69:30
You also, you prat.
1178
4170524
2036
Você também, seu idiota.
69:32
Uh, you know.
1179
4172560
1601
Você sabe.
69:34
Yeah. It's just acting in a clown like foolish way.
1180
4174161
3737
Sim. É apenas agir como um palhaço de maneira tola.
69:37
It is a very British expression used commonly in British English.
1181
4177898
5572
É uma expressão muito britânica usada comumente no inglês britânico.
69:43
A person is acting foolish.
1182
4183470
2570
Uma pessoa está agindo como uma tola.
69:46
They are acting like a prat.
1183
4186407
2802
Eles estão agindo como um idiota.
69:49
They are playing the fool, they are acting in a foolish
1184
4189977
5739
Eles estão bancando o tolo, estão agindo de maneira tola,
69:55
when sometimes it can be endearing.
1185
4195883
2436
quando às vezes pode ser cativante.
69:59
Some people in
1186
4199520
2102
70:01
some people might find that funny and they like somebody that's like that.
1187
4201622
3637
Algumas pessoas podem achar isso engraçado e gostar de alguém assim.
70:05
If somebody is endearing to you, it means that that
1188
4205693
3737
Se alguém é cativante para você, isso significa que essa
70:09
they're attractive in a certain way.
1189
4209964
2902
pessoa é atraente de uma certa maneira.
70:12
You you feel a sort of emotional warmth towards them
1190
4212866
3971
Você sente uma espécie de calor emocional em relação a eles
70:18
and you like that person.
1191
4218439
1902
e gosta dessa pessoa.
70:20
They're endearing, they're likeable.
1192
4220341
2669
Eles são cativantes, são simpáticos.
70:23
And sometimes people say sometimes people that behave in a clownish way.
1193
4223010
4338
E às vezes as pessoas dizem que às vezes as pessoas se comportam de maneira palhaçada.
70:27
Yes, could be.
1194
4227348
1134
Sim, pode ser.
70:28
But normally it's a negative phrase. Yes.
1195
4228482
2736
Mas normalmente é uma frase negativa. Sim.
70:31
Quite often it's used negatively.
1196
4231518
2236
Muitas vezes é usado negativamente.
70:33
A person who is clowning or behaves like a clown is idiotic,
1197
4233754
5138
Uma pessoa que faz palhaçada ou se comporta como palhaço é idiota,
70:39
foolish, daft, and boorish as well.
1198
4239326
5439
tola, idiota e grosseira também.
70:44
So rude.
1199
4244765
934
Tão rude.
70:45
A rude person who acts in a
1200
4245699
3103
Uma pessoa rude que age de
70:48
in a very trivial way might be described as a clown.
1201
4248802
4638
maneira muito trivial pode ser descrita como um palhaço.
70:53
A person that behaves foolishly or impolitely
1202
4253674
4171
Uma pessoa que se comporta de maneira tola ou indelicada
70:58
might also be described as a clown.
1203
4258345
2402
também pode ser descrita como um palhaço.
71:00
I don't like. I look like a
1204
4260848
1635
eu não gosto. Eu pareço um
71:04
rat. My hat is like
1205
4264151
1868
rato. Meu chapéu parece
71:06
a camp clown and I've got my hand on my waist.
1206
4266019
5840
um palhaço de acampamento e estou com a mão na cintura.
71:11
I look quite calm. Yes,
1207
4271859
2335
Eu pareço bastante calmo. Sim,
71:14
I think that's a very gay clown.
1208
4274228
1835
acho que é um palhaço muito gay.
71:16
Yes, very camp. Very camp. Yes, I think so.
1209
4276063
2903
Sim, muito acampamento. Muito acampamento. Acho que sim.
71:19
So another one we will be going in around about 5 minutes.
1210
4279333
4337
Então, outro que iremos em cerca de 5 minutos.
71:24
So we've just had that one.
1211
4284071
1802
Então, acabamos de ter aquele.
71:25
And we can use the word clown.
1212
4285873
4170
E podemos usar a palavra palhaço.
71:30
And I'm sure a lot of people aware of this nowadays contemporary.
1213
4290043
3637
E tenho certeza que muitas pessoas estão cientes disso hoje em dia.
71:34
So in its contemporary use,
1214
4294114
2302
Assim, em seu uso contemporâneo,
71:36
you might say that a person is a public fool
1215
4296950
2970
você pode dizer que uma pessoa é um tolo público
71:40
or maybe an incompetent person in authority.
1216
4300287
4071
ou talvez uma pessoa incompetente em posição de autoridade.
71:44
Yes, I have heard people say or describe
1217
4304358
3236
Sim, já ouvi pessoas dizerem ou descreverem
71:48
certain world leaders as clowns.
1218
4308528
3904
certos líderes mundiais como palhaços.
71:52
You mean certain world leaders quite close to home?
1219
4312432
3504
Você quer dizer certos líderes mundiais bem perto de casa?
71:56
No. Like Boris Johnson, for example.
1220
4316403
2603
Não. Como Boris Johnson, por exemplo.
71:59
He's I was talking about someone not so close
1221
4319072
3037
Ele está falando de alguém não tão próximo
72:02
to home in the United States.
1222
4322109
3169
de casa nos Estados Unidos.
72:05
Yeah.
1223
4325312
667
Sim.
72:06
So there is a certain person who has been described as a clown
1224
4326113
4304
Portanto, há uma certa pessoa que foi descrita como um palhaço,
72:10
in fact, many world leaders at some point
1225
4330751
3370
de fato, muitos líderes mundiais em algum momento
72:14
are probably going to be described as a clown.
1226
4334588
3070
provavelmente serão descritos como um palhaço.
72:18
So this is something that's very contemporary now, even
1227
4338058
2836
Então isso é algo muito contemporâneo agora, até
72:21
I think there's even a site
1228
4341428
3503
eu acho que existe até um site
72:24
or a channel on Twitter,
1229
4344931
2436
ou um canal no Twitter,
72:28
someone has their own profile on Twitter and they're called Clown World,
1230
4348068
4604
alguém tem seu próprio perfil no Twitter e eles se chamam Clown World,
72:33
and they often highlight all the stupidity of human behaviour.
1231
4353173
4571
e muitas vezes destacam toda a estupidez do comportamento humano.
72:38
So a person who is a clown described as a clown
1232
4358311
3704
Então, uma pessoa que é um palhaço descrito como palhaço
72:42
nowadays might be a person who has a lot of authority
1233
4362015
3737
hoje em dia pode ser uma pessoa que tem muita autoridade
72:46
or a very important job, but they don't do it very well.
1234
4366119
4438
ou um trabalho muito importante, mas não o faz muito bem.
72:50
Well, Boris Johnson was often described as a clown,
1235
4370557
3503
Bem, Boris Johnson era frequentemente descrito como um palhaço,
72:55
and so was.
1236
4375529
1368
e também era.
72:56
So was Trump, of course.
1237
4376897
1701
Trump também, é claro.
72:58
Yes, but I mean, yeah, the archetypal
1238
4378598
3671
Sim, mas quero dizer, sim, a
73:03
authoritarian figure
1239
4383003
3036
figura autoritária arquetípica
73:06
of recent times, I think you would describe Boris
1240
4386039
2836
dos últimos tempos, acho que você descreveria Boris
73:08
Johnson would fit into that quite whether you agree with what he did or not.
1241
4388875
4138
Johnson se encaixaria nisso, quer você concorde com o que ele fez ou não.
73:13
But he did use to act a bit like a fool in public.
1242
4393013
3637
Mas ele costumava agir um pouco como um tolo em público.
73:16
Yeah, I think I think his his was a kind of defence mechanism again,
1243
4396983
4438
Sim, acho que o dele era uma espécie de mecanismo de defesa novamente,
73:21
to to to ease the criticism of himself.
1244
4401788
4271
para aliviar as críticas a si mesmo.
73:26
I think he used it as a sort of shield almost.
1245
4406059
3670
Acho que ele o usava quase como uma espécie de escudo.
73:29
So a person who is a clown in in modern terms
1246
4409729
5472
Portanto, uma pessoa que é um palhaço em termos modernos
73:35
might be a person who is just not very good at their job.
1247
4415201
4271
pode ser uma pessoa que simplesmente não é muito boa em seu trabalho.
73:39
You might act like a clown again.
1248
4419472
3204
Você pode agir como um palhaço novamente.
73:42
You behave foolishly without any self-awareness,
1249
4422676
4404
Você se comporta de maneira tola sem qualquer autoconsciência,
73:47
so you never even think about what you're doing.
1250
4427480
3103
então nunca pensa no que está fazendo.
73:50
You just do it without any thought.
1251
4430583
2303
Você apenas faz isso sem pensar.
73:53
So you don't even have any self awareness of what are actually doing.
1252
4433286
6507
Portanto, você nem mesmo tem consciência do que está realmente fazendo.
74:00
And I suppose finally,
1253
4440427
1635
E suponho que finalmente,
74:03
the word clown.
1254
4443129
1435
a palavra palhaço. De
74:04
Where does it come from? Mr.
1255
4444564
1235
onde isso vem? Sr.
74:05
Duncan It's a very interesting word.
1256
4445799
1801
Duncan É uma palavra muito interessante.
74:07
The word clown from nose, full bore,
1257
4447600
4905
A palavra palhaço do nariz, full bore,
74:13
again, an impolite, rude person,
1258
4453006
3804
novamente, uma pessoa indelicada e rude,
74:17
and they can be quite annoying as well.
1259
4457210
2569
e eles podem ser bastante irritantes também.
74:20
So when you think of clowns and the way they behave,
1260
4460080
2669
Então, quando você pensa em palhaços e na maneira como eles se comportam,
74:23
they are they are quite annoying.
1261
4463583
3337
eles são bastante irritantes.
74:26
I think that's why so many people hate them, particularly.
1262
4466920
2536
Eu acho que é por isso que tantas pessoas os odeiam, particularmente.
74:29
It's all right if you go to watch, go to the circus
1263
4469456
3136
Tudo bem se você for assistir, for ao circo
74:32
and watch a clown show or clown act, you know what?
1264
4472592
4037
e assistir a um show de palhaço ou a uma atuação de palhaço, sabe de uma coisa?
74:36
You're going to see.
1265
4476629
2269
Você vai ver.
74:38
But if somebody starts behaving like that
1266
4478898
2269
Mas se alguém começa a se comportar assim
74:42
unexpectedly, like in the workplace,
1267
4482969
2236
inesperadamente, como no local de trabalho,
74:45
then it is unruly.
1268
4485939
2602
então é indisciplinado.
74:49
So North, is this Norseman?
1269
4489042
2235
Então, North, este é o norueguês?
74:51
Is this Norway?
1270
4491277
1101
Aqui é a Noruega?
74:52
Yes. Yes, it is.
1271
4492378
701
Sim. É sim.
74:53
It's so you might also I think it's also
1272
4493079
2703
É assim que você também pode. Acho que também é em
74:56
the other places as well as as well in Europe.
1273
4496983
2870
outros lugares, assim como na Europa. Acho que acho que
74:59
I think I think that word has been used in various different ways
1274
4499853
3336
essa palavra foi usada de várias maneiras diferentes
75:03
and until it became associated with
1275
4503690
3470
e até que se associou
75:07
with the clown that we all know and love,
1276
4507160
3470
ao palhaço que todos conhecemos e amamos,
75:11
well some of us
1277
4511564
834
bem, alguns de nós
75:12
live so we're not we're not criticising anyone from Norway.
1278
4512398
3737
vivemos, então não estamos criticando ninguém da Noruega.
75:16
If watching.
1279
4516135
1035
Se assistir.
75:17
No. Well, no, we're just saying that we're not saying that people from Norway are clowns.
1280
4517170
4905
Não. Bem, não, estamos apenas dizendo que não estamos dizendo que os noruegueses são palhaços.
75:22
We are not saying that.
1281
4522842
1335
Não estamos dizendo isso.
75:24
So Norwegian is is one of the places that used that word.
1282
4524177
5772
Portanto, o norueguês é um dos lugares que usou essa palavra.
75:29
And then over time it was adapted to mean a circus performer.
1283
4529949
5506
E então, com o tempo, foi adaptado para significar um artista de circo.
75:35
And almost like the Vikings, you know, very boorish.
1284
4535521
2503
E quase como os vikings, sabe, muito grosseiros.
75:38
They be, you know, very loud and very disruptive in what they were doing.
1285
4538024
4805
Eles são, você sabe, muito barulhentos e muito perturbadores no que estão fazendo.
75:42
So apologies to any Vikings watching.
1286
4542829
2169
Então peço desculpas a qualquer vikings assistindo.
75:45
Please don't Invaders again.
1287
4545198
2202
Por favor, não Invaders novamente.
75:47
Yes. And that that is it, Mr. Stevens.
1288
4547400
2402
Sim. E é isso, Sr. Stevens.
75:49
Take the time to go by, then I'm off.
1289
4549836
2068
Aproveite o tempo para passar, então eu estou fora.
75:52
Oh, okay.
1290
4552205
2269
Oh, tudo bem.
75:54
So some. Mr.
1291
4554474
1601
Então alguns. Sr.
75:56
Duncan. I'm actually quite hungry.
1292
4556075
1535
Duncan. Na verdade, estou com muita fome.
75:57
I've got some bread out
1293
4557610
968
Eu tenho um pouco de pão
75:58
for defrosted some bread from the freezer, so we should be alright for something to eat later.
1294
4558578
3770
para descongelar um pouco de pão do freezer, então devemos comer alguma coisa mais tarde.
76:02
We are having, we are having chilli con carne tonight
1295
4562348
4338
Vamos comer chilli com carne esta noite
76:06
and I hope this time it does not nearly kill me.
1296
4566686
3103
e espero que desta vez não me mate.
76:09
Well, it's hate, it's power
1297
4569956
2903
Bem, é ódio, seu poder
76:12
will have dissipated slightly now.
1298
4572859
3103
terá se dissipado um pouco agora.
76:16
I never, I never eat for a few days.
1299
4576028
1569
Eu nunca, eu nunca como por alguns dias.
76:17
I never did tell you the story about Mr.
1300
4577597
1802
Eu nunca contei a história sobre o
76:19
Steve's chilli con carne the other night.
1301
4579399
1968
chilli com carne do Sr. Steve na outra noite.
76:21
He gave it to me.
1302
4581367
834
Ele deu-me.
76:22
He put too much chilli powder in the accident, in the chilli con carne.
1303
4582201
5873
Ele colocou muita pimenta em pó no acidente, no chilli com carne.
76:28
Well, by accident, yes, but it was still there.
1304
4588141
2736
Bem, por acidente, sim, mas ainda estava lá.
76:30
I stuck my neck out, Mr.
1305
4590910
1368
Eu coloquei meu pescoço para fora, Sr.
76:32
Duncan, and, well, I had to stick my neck out because I was choking to death.
1306
4592278
4938
Duncan, e, bem, eu tive que arriscar meu pescoço porque estava sufocando até a morte.
76:37
So Steve gave me this. I ate it.
1307
4597750
2436
Então Steve me deu isso. eu comi.
76:40
And then about half an hour later, I had this terrible indigestion because Mr.
1308
4600486
4872
E então, cerca de meia hora depois, tive uma indigestão terrível porque o Sr.
76:45
Steve had put too much spice.
1309
4605358
2102
Steve havia colocado muito tempero.
76:47
And it went to my throat and my throat closed up
1310
4607460
3070
E foi para a minha garganta e minha garganta fechou
76:51
and my airway closed up and I couldn't breathe.
1311
4611130
3570
e minhas vias respiratórias fecharam e eu não conseguia respirar.
76:54
And I was there choking, writhing around, trying to get air into my lungs.
1312
4614700
4738
E eu estava ali sufocando, me contorcendo, tentando colocar ar nos pulmões.
76:59
And it was quite distressing.
1313
4619872
1902
E foi bastante angustiante.
77:01
I have to be honest.
1314
4621774
868
Eu tenho que ser honesto.
77:02
It was very distressing.
1315
4622642
2135
Foi muito angustiante.
77:04
He's very delicate and it was it was all Steve's foil.
1316
4624777
3270
Ele é muito delicado e foi tudo contra o Steve.
77:08
It wasn't that strong.
1317
4628080
1602
Não era tão forte.
77:09
So you're cooking?
1318
4629682
1134
Então você está cozinhando?
77:10
It wasn't that strong at all.
1319
4630816
1335
Não era tão forte assim.
77:12
I know some people make jokes about
1320
4632151
2169
Eu sei que algumas pessoas fazem piadas sobre a
77:15
a person's cooking, killing them.
1321
4635454
2203
comida de uma pessoa, matando-a.
77:17
Well, we've got a new jar of chilli powder.
1322
4637657
2869
Bem, temos um novo pote de pimenta em pó.
77:20
Yeah, okay.
1323
4640526
667
Sim, ok.
77:21
And I didn't know how strong it was because you don't know from one brand to the next.
1324
4641193
4004
E eu não sabia o quão forte era porque você não sabe de uma marca para outra.
77:25
Okay, So I just put one teaspoon in, which isn't very much, but it turned out it was
1325
4645231
4538
Ok, acabei de colocar uma colher de chá, o que não é muito, mas descobri que era
77:31
stronger than normal, but not that strong.
1326
4651070
2069
mais forte que o normal, mas não tão forte.
77:33
It wasn't like in the dress, but it was hot.
1327
4653139
2602
Não era como no vestido, mas era quente.
77:36
It was hot enough to hot.
1328
4656075
1134
Estava quente o suficiente para quente.
77:37
But it it.
1329
4657209
1035
Mas é isso.
77:38
Mr. Duncan So delicate.
1330
4658244
1435
Sr. Duncan Tão delicado.
77:39
The fact that you warned me.
1331
4659679
1701
O fato de você ter me avisado.
77:41
Well, I warned you before you served it.
1332
4661380
2236
Bem, eu te avisei antes de servir.
77:43
But I tried it.
1333
4663849
868
Mas eu tentei.
77:44
I ate it because I didn't want to upset Steve.
1334
4664717
3003
Eu comi porque não queria chatear Steve.
77:47
So answers.
1335
4667720
1034
Então responde.
77:48
And then half an hour later, I had the most violent indigestion.
1336
4668754
3504
E então, meia hora depois, tive a mais violenta indigestão.
77:52
Close to my airway.
1337
4672825
2236
Perto da minha via aérea.
77:55
I was choking. I had it.
1338
4675061
2202
Eu estava sufocando. Eu tinha isso.
77:57
It took a while for me to start getting air into my lungs, but I'm still alive to tell the tale.
1339
4677530
6072
Demorou um pouco para eu começar a colocar ar em meus pulmões, mas ainda estou vivo para contar a história.
78:03
However, we are having it again tonight because Mr.
1340
4683602
3137
No entanto, vamos comê-lo novamente esta noite porque o Sr.
78:06
Steve puts them in the fridge.
1341
4686739
1702
Steve os coloca na geladeira.
78:08
So if I'm not here on Sunday, you'll know.
1342
4688441
3470
Então, se eu não estiver aqui no domingo, você saberá.
78:12
Finally that Mr.
1343
4692545
1134
78:13
Steve's cooking has finally finished me off.
1344
4693679
3337
Finalmente a comida do Sr. Steve acabou comigo.
78:17
Well, you know what happens with with Chilli?
1345
4697049
2202
Bem, você sabe o que acontece com o Chilli?
78:19
It once you've cooked it and I left it in the fridge for a couple of days and reheat
1346
4699819
3536
Depois de cozinhar e deixar na geladeira por alguns dias e
78:23
it it's the power of the chilli gets reduced.
1347
4703389
3804
reaquecer, o poder da pimenta diminui.
78:27
So you'll be fine, we hope.
1348
4707726
1702
Então você vai ficar bem, esperamos.
78:29
But I would always advise you to take an antacid before we eat.
1349
4709428
4872
Mas eu sempre aconselho você a tomar um antiácido antes de comer.
78:34
I think I'm taking something.
1350
4714300
1301
Acho que estou tomando alguma coisa.
78:35
Maybe. Maybe a gallon of water.
1351
4715601
1835
Talvez. Talvez um galão de água.
78:37
Now I have something like proton pump inhibitor.
1352
4717436
3670
Agora eu tenho algo como um inibidor da bomba de prótons.
78:41
I would suggest a map result.
1353
4721440
2002
Eu sugeriria um resultado de mapa.
78:43
Okay. Beforehand.
1354
4723442
1135
OK. Antecipadamente.
78:44
That said, how is this useful to anyone?
1355
4724577
2769
Dito isto, como isso é útil para alguém?
78:47
Well, yeah, because they're quite useful things to take before
1356
4727346
3203
Bem, sim, porque são coisas bastante úteis para tomar antes que
78:50
you know, if you know you're going to overindulge in a meal anyway.
1357
4730916
3337
você perceba, se você sabe que vai exagerar em uma refeição de qualquer maneira.
78:54
Right. Or be poisoned by your partner.
1358
4734253
2336
Certo. Ou ser envenenado por seu parceiro.
78:57
So much exaggeration.
1359
4737823
1735
Tanto exagero.
78:59
We will see you on Sunday, Mr. Steve.
1360
4739558
1935
Nos vemos no domingo, Sr. Steve.
79:01
I stick my neck out.
1361
4741493
1802
Eu coloco meu pescoço para fora.
79:03
I use that phrase. Bye bye.
1362
4743295
1635
Eu uso essa frase. Bye Bye.
79:04
Just trying a little bit of the chilli.
1363
4744930
1969
Só experimentando um pouco da pimenta.
79:06
I stuck my neck out and I not but one or two foot one in.
1364
4746899
3070
Eu coloquei meu pescoço para fora e não entrei mais de um ou dois pés.
79:09
But it was. Yeah.
1365
4749969
800
Mas foi. Sim.
79:10
And obviously I've got my neck chopped off because Mr.
1366
4750769
4705
E obviamente meu pescoço foi decepado por causa do Sr.
79:15
Mr. Duncan.
1367
4755808
867
Sr. Duncan.
79:16
Right. See you all on Sunday.
1368
4756675
2069
Certo. Vejo todos vocês no domingo.
79:18
Have a nice rest of your week.
1369
4758744
1635
Tenha um bom resto de semana.
79:20
Thank you Mr. Steve.
1370
4760379
1301
Obrigado Sr. Steve.
79:21
He will be back on Sunday from 2 p.m.
1371
4761680
2503
Ele estará de volta no domingo a partir das 14h.
79:24
UK time.
1372
4764183
2636
horário do Reino Unido.
79:26
Mr. Steve Everyone loves Mr.
1373
4766819
5138
Sr. Steve Todo mundo ama o Sr.
79:31
Steve.
1374
4771957
1602
Steve.
79:33
He is the nicest person in the world.
1375
4773559
4070
Ele é a pessoa mais legal do mundo.
79:37
He is.
1376
4777629
2970
Ele é.
79:40
He's ever so lovely.
1377
4780599
1468
Ele é sempre tão adorável.
79:42
I'm back with you on Sunday.
1378
4782067
1468
Estou de volta com você no domingo.
79:43
Thanks for joining me today.
1379
4783535
1235
Obrigado por se juntar a mim hoje.
79:44
You can watch this all over again, by the way.
1380
4784770
2436
A propósito, você pode assistir tudo de novo.
79:47
You can watch all of this every.
1381
4787439
2169
Você pode assistir a tudo isso a cada. O
79:49
Second of this can be watched again.
1382
4789608
3237
segundo pode ser assistido novamente.
79:52
And yes, there will be captions underneath
1383
4792845
3503
E sim, haverá legendas abaixo
79:57
so you can follow everything I'm saying as well.
1384
4797216
3637
para que você possa acompanhar tudo o que estou dizendo também.
80:01
See you on Sunday.
1385
4801387
1201
Vejo você no domingo.
80:02
Take care of yourself.
1386
4802588
1268
Cuide-se.
80:03
Enjoy the rest of your day, by the way.
1387
4803856
2302
Aproveite o resto do seu dia, a propósito.
80:06
Have a lovely day.
1388
4806592
1668
Tenha um ótimo dia.
80:08
I hope it goes well.
1389
4808260
1468
Espero que corra bem.
80:09
Whether you are enjoying the sunshine or maybe if you are trying
1390
4809728
4405
Quer esteja a desfrutar do sol ou talvez se esteja a tentar
80:14
to keep yourself warm in the cold weather.
1391
4814133
2936
manter-se quente no tempo frio.
80:17
I will see you on Sunday from 2 p.m.
1392
4817402
3471
Vejo você no domingo a partir das 14h. O
80:21
UK Time is when I'm back with you.
1393
4821140
3303
horário do Reino Unido é quando estou de volta com você.
80:24
And of course
1394
4824676
1135
E é claro que
80:27
you know what's
1395
4827279
601
80:27
coming next until the next time we meet here on YouTube.
1396
4827880
3603
você sabe o que
vem a seguir até a próxima vez que nos encontrarmos aqui no YouTube.
80:31
This is Mr.
1397
4831750
601
Este é o Sr.
80:32
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
1398
4832351
3470
Duncan no berço do inglês, dizendo obrigado por assistir.
80:36
And of course, you know what's coming next.
1399
4836355
2536
E, claro, você sabe o que está por vir.
80:38
Yes, you do...
1400
4838891
1635
Tem sim...
80:44
ta ta for now.
1401
4844530
1334
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7