'Clowning Around' + Acting the fool - words / English Addict EXTRA 🚨LIVE CHAT🚨 - Wed 18th Jan 2023

2,300 views ・ 2023-01-18

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:17
Whoo!
0
197863
2670
Whoo!
03:20
Happy New Year, everyone.
1
200533
2035
Buon anno a tutti.
03:23
Is it. Is it.
2
203369
901
È. È.
03:24
Is it too late?
3
204270
1301
È troppo tardi?
03:25
Is it too late to say Happy New Year?
4
205571
2169
È troppo tardi per dire buon anno?
03:28
Because I can't meet everyone on the planet, can I?
5
208207
3337
Perché non posso incontrare tutti sul pianeta, vero?
03:32
It's impossible.
6
212011
1335
È impossibile.
03:33
So happy New Year.
7
213346
1101
Quindi felice anno nuovo.
03:34
Just in case I haven't said Happy New Year to you so far.
8
214447
4471
Nel caso non ti avessi detto buon anno finora.
03:39
Here we are again.
9
219218
1135
Eccoci di nuovo. Il
03:40
English addict is back.
10
220353
2535
tossicodipendente inglese è tornato.
03:42
From the birthplace of the English language.
11
222888
2970
Dalla culla della lingua inglese. Sai
03:45
You know where that is?
12
225858
1435
dov'è?
03:47
Of course it is England.
13
227293
2335
Ovviamente è l'Inghilterra.
04:03
Hello, my name is Duncan.
14
243309
2335
Ciao, mi chiamo Duncan.
04:05
Hello.
15
245678
734
Ciao.
04:06
Wonderful viewers from across the globe.
16
246412
2436
Meravigliosi spettatori da tutto il mondo.
04:09
Here we are again.
17
249415
1201
Eccoci di nuovo.
04:10
And it's a good point you made, Mr.
18
250616
1535
Ed è una buona osservazione quella che ha detto, signor
04:12
Duncan, about Happy New Year.
19
252151
1568
Duncan, a proposito di Felice Anno Nuovo.
04:13
And when do you stop saying it to people?
20
253719
3837
E quando smetti di dirlo alla gente? Lo so
04:17
I know?
21
257590
1134
?
04:18
Is it when you first see them in the new year?
22
258757
4372
È quando li vedi per la prima volta nel nuovo anno?
04:23
Is it maybe after the first week of January?
23
263829
3170
È forse dopo la prima settimana di gennaio?
04:26
Yeah, because I phoned a friend today.
24
266999
2169
Sì, perché oggi ho telefonato a un amico.
04:29
Oh, I hadn't spoken to since probably the beginning of December.
25
269235
4838
Oh, non ci parlavo probabilmente dall'inizio di dicembre.
04:34
I wished her happy New Year
26
274406
2703
Le ho augurato felice anno nuovo
04:38
in a voice message that I sent to her.
27
278177
2436
in un messaggio vocale che le ho inviato.
04:41
So yeah, I think you probably still can.
28
281514
2369
Quindi sì, penso che probabilmente puoi ancora.
04:43
It's probably if you were at work, it probably would be a bit of a laboured point to make.
29
283883
6473
Probabilmente se tu fossi al lavoro, probabilmente sarebbe un punto un po' faticoso da chiarire.
04:50
Well, if you've already seen that person. Yes.
30
290356
2736
Bene, se hai già visto quella persona. SÌ.
04:53
So maybe you saw them on the second or 3rd of January.
31
293692
2870
Quindi forse li hai visti il ​​2 o il 3 gennaio.
04:56
So if you go to work and you've said happy to, happy New Year
32
296996
3803
Quindi se vai al lavoro e hai detto felice, felice anno nuovo
05:00
to most of the people there, then there's no point.
33
300833
2969
alla maggior parte delle persone lì, allora non ha senso.
05:03
But when is it too late?
34
303969
1468
Ma quando è troppo tardi?
05:05
When is it too late to say, Happy New Year?
35
305437
2736
Quando è troppo tardi per dire, Felice Anno Nuovo?
05:08
So I know today it's the 18th of January.
36
308440
3470
Quindi so che oggi è il 18 gennaio.
05:11
Is that too late or does it just apply to people you haven't seen yet?
37
311944
3937
È troppo tardi o si applica solo alle persone che non hai ancora visto?
05:16
So what if you don't see them until July?
38
316148
4171
Quindi cosa succede se non li vedi fino a luglio?
05:20
Do you say Happy New Year?
39
320319
2469
Dici Buon Anno Nuovo?
05:23
I think you can.
40
323889
1769
Penso che tu possa.
05:25
I think after the first week it gets a bit silly after the
41
325658
3670
Penso che dopo la prima settimana diventi un po' sciocco dopo
05:29
maybe the first week of January, but you can say it in a sort of a jokey way.
42
329361
4805
forse la prima settimana di gennaio, ma puoi dirlo in modo scherzoso.
05:34
So you can see somebody say today and
43
334733
2670
Quindi puoi vedere qualcuno dire oggi e
05:38
maybe a neighbour or well, not any of these neighbours.
44
338470
2770
forse un vicino o beh, nessuno di questi vicini.
05:41
We wouldn't wish them happy New Year.
45
341240
1668
Non gli augureremmo un felice anno nuovo.
05:42
But if it was a friend for example, and you met them for example, I'm seeing a friend of mine tomorrow
46
342908
6440
Ma se fosse un amico per esempio, e li hai incontrati per esempio, domani vedrò un mio amico
05:49
and you can just say it in a joking email, Happy New Year
47
349815
3203
e puoi semplicemente dirlo in un'e-mail scherzosa, Felice Anno Nuovo
05:54
and then laugh about it because you've just seen each other.
48
354019
3470
e poi riderci sopra perché hai appena visto l'un l'altro.
05:57
It's still January, but it's a bit of a joke.
49
357489
2303
È ancora gennaio, ma è un po' uno scherzo.
05:59
You can say it in a jokey while.
50
359792
1267
Puoi dirlo in un momento scherzoso.
06:01
It's almost it's almost as if you're you're recognising the fact that it's too late to say it.
51
361059
4305
È quasi come se stessi riconoscendo il fatto che è troppo tardi per dirlo.
06:05
Yeah, exactly that that is sort of saying it in a joke
52
365431
3403
Sì, esattamente questo è una specie di dirlo in una battuta
06:09
because you recognising that it's too late and you probably should have messaged them
53
369067
3938
perché riconosci che è troppo tardi e probabilmente avresti dovuto inviare loro un messaggio
06:13
on the 1st of January and said Happy New Year, but you didn't anyway.
54
373539
4037
il 1 gennaio e dire Felice Anno Nuovo, ma non l'hai fatto comunque.
06:17
Hi everybody, this is Mr. Duncan and also Mr. Steve.
55
377609
3270
Ciao a tutti, questo è il signor Duncan e anche il signor Steve.
06:20
There he is.
56
380879
1101
Eccolo.
06:21
He's wearing now this looks like one of your dad's shirts.
57
381980
4638
Adesso indossa questa che sembra una delle magliette di tuo padre.
06:27
No, it's not Mr. Duncan.
58
387519
1935
No, non è il signor Duncan.
06:29
It isn't one of your dad's.
59
389454
1936
Non è uno di tuo padre. Le
06:31
My dad's shirts wouldn't fit me.
60
391390
1968
camicie di mio padre non mi andavano bene.
06:33
This looks like a shirt that a man would wear in the 1970s
61
393392
4237
Sembra una maglietta che un uomo indosserebbe negli anni '70
06:37
because the colour of it looks like the same colour as the walls
62
397829
4538
perché il colore sembra lo stesso delle pareti
06:42
in your father's office because he used to smoke a lot less.
63
402668
4037
dell'ufficio di tuo padre perché fumava molto meno.
06:46
Mr. Duncan is a very market.
64
406705
2369
Il signor Duncan è un vero mercato.
06:49
So you look at the colour, look at the cuffs on this,
65
409174
2069
Quindi guarda il colore, guarda i polsini su questo,
06:52
even the buttons.
66
412644
1535
anche i bottoni.
06:54
Yeah. This is I've had this shirt for years. In fact, Mr.
67
414179
2803
Sì. Questo è che ho avuto questa maglietta per anni. In effetti, il signor
06:57
Duncan spanking button.
68
417015
2202
Duncan ha sculacciato il bottone.
06:59
The fact that I think it's from
69
419718
2369
Il fatto che penso provenga
07:03
can't remember where it's from and I've had it for years and in fact if you'd been observe it, Mr.
70
423522
4604
non ricordo da dove provenga e l'ho avuto per anni e infatti se l'avessi osservato, signor
07:08
Duncan, you would have noticed it's the same jacket I wore on Sunday.
71
428126
4605
Duncan, avresti notato che è la stessa giacca che indossavo domenica.
07:12
It's not a jacket.
72
432731
834
Non è una giacca.
07:13
It's the same shirt I wore on Sunday.
73
433565
2536
È la stessa maglia che indossavo domenica.
07:17
So there you go. Yes, I've had it for years.
74
437502
1969
Quindi eccoti. Sì, ce l'ho da anni.
07:19
I hardly wear it.
75
439471
1535
Lo indosso pochissimo.
07:21
So, you know, there's no moths.
76
441006
3070
Quindi, sai, non ci sono falene.
07:24
No moths.
77
444076
800
07:24
I really thought it was something your dad used to wear it.
78
444876
3237
Niente falene.
Pensavo davvero che fosse qualcosa che lo indossava tuo padre.
07:28
Slim fit for my slim figure.
79
448113
2169
Slim fit per la mia figura snella.
07:30
Mr. Duncan, I guess what's coming back into fashion?
80
450282
2436
Signor Duncan, immagino cosa stia tornando di moda?
07:32
Apparently, you remember years ago, lots of people were wearing those big coats
81
452818
5205
A quanto pare, ricordi anni fa, molte persone indossavano quei grandi cappotti
07:38
that looked as if they'd been inflated with air.
82
458256
3037
che sembravano gonfiati d'aria.
07:41
Well, apparently, the puffer coat is coming back.
83
461893
5206
Beh, a quanto pare, il piumino sta tornando.
07:47
It's the big thing for 2023.
84
467099
2902
È la novità del 2023.
07:50
Could be out in the fashion area.
85
470035
2803
Potrebbe essere nel settore della moda.
07:53
The perfect coat.
86
473171
1568
Il cappotto perfetto.
07:54
So that's the coat that looks almost as if it's been inflated with air.
87
474739
4338
Quindi questo è il cappotto che sembra quasi gonfiato d'aria.
07:59
Right.
88
479077
601
07:59
And apparently that's the hit, the hippest, coolest
89
479678
3537
Giusto.
E a quanto pare questo è il successo, la cosa più alla moda, più bella
08:03
and trendiest thing you can wear this year, even though we don't have one.
90
483615
4705
e più trendy che puoi indossare quest'anno, anche se non ne abbiamo uno.
08:08
So if you want if you're that type of person that always likes to keep up with the fashions,
91
488353
4705
Quindi, se vuoi, se sei quel tipo di persona a cui piace sempre stare al passo con la moda,
08:13
go out and buy is or go into your wardrobe
92
493592
3470
esci e compralo o vai nel tuo guardaroba
08:17
and look out the look up the puffy jacket that you kept from when it was last in fashion.
93
497062
5372
e dai un'occhiata al giubbotto imbottito che hai tenuto dall'ultima volta che è stato indossato moda.
08:22
It's not puffy, it's puffer puffer.
94
502534
2803
Non è gonfio, è un pesce palla.
08:25
P You double a all those polo
95
505670
3170
P Raddoppia tutte quelle polo
08:29
s y know how it's right.
96
509541
3203
e sai com'è giusto.
08:32
Okay.
97
512744
534
Va bene.
08:33
Some people see Jackie, some people might say it looks very puffy, but it isn't.
98
513278
4871
Alcune persone vedono Jackie, alcune persone potrebbero dire che sembra molto gonfio, ma non lo è.
08:38
But apparently, yes, yes, they're back in fashion, so they sleeveless.
99
518149
3437
Ma a quanto pare, sì, sì, sono tornate di moda, quindi sono senza maniche.
08:41
It is interesting how clothing comes back in fashion, though.
100
521586
3971
È interessante come l'abbigliamento sia tornato di moda, però.
08:45
I think now there is one type of fashion
101
525557
3103
Penso che ora ci sia un tipo di moda
08:48
that has not become fashionable again.
102
528660
3937
che non è tornato di moda.
08:52
And that is, of course, the large wide flats,
103
532597
6040
E questo è, ovviamente, i pantaloni ampi e larghi,
08:59
trousers that go really wide at the bottom.
104
539704
3237
che vanno molto larghi in fondo.
09:03
Now, the last time we saw flares was in the late 1970s
105
543441
5272
Ora, l'ultima volta che abbiamo visto i bagliori è stato alla fine degli anni '70
09:08
and then they slowly went out of fashion during the 1980s.
106
548713
3737
e poi sono passati lentamente di moda negli anni '80.
09:12
So flash earlier than that.
107
552684
1601
Quindi flash prima di quello.
09:14
Mr. Flash made jeans.
108
554285
2837
Il signor Flash ha fatto i jeans.
09:18
So they're they're narrow at the top,
109
558089
2102
Quindi sono stretti in cima,
09:20
but at the bottom they go out really wide.
110
560291
2837
ma in fondo escono molto larghi.
09:23
So flared trousers, they become very wide,
111
563328
4104
Quindi i pantaloni a zampa diventano molto larghi,
09:27
sometimes 20, 25 inches at the bottom.
112
567665
4205
a volte 20, 25 pollici in fondo.
09:32
And I used to have a pair of flares as well.
113
572337
3270
E avevo anche un paio di razzi.
09:35
I remember I went with my father
114
575874
2569
Ricordo che andai con mio padre
09:39
on a ferry across to France
115
579010
4271
su un traghetto per la Francia
09:43
and I was wearing my flares on that day and it was so windy on the boat.
116
583548
5372
e quel giorno indossavo i miei razzi e c'era così tanto vento sulla barca.
09:49
It was so windy.
117
589621
1401
Era così ventoso. I
09:51
My flares were flapping like flags.
118
591022
2636
miei razzi sventolavano come bandiere.
09:53
Were you helping to push the boat along Where.
119
593658
2202
Stavi aiutando a spingere la barca lungo Dove.
09:55
Yeah, they were making the same sound as the flags.
120
595894
3103
Sì, facevano lo stesso suono delle bandiere.
09:59
They were very impractical. I hated them.
121
599230
2369
Erano molto poco pratici. Li odiavo.
10:01
I think they might have come in in the mid seventies because I remember having some
122
601966
3437
Penso che potrebbero essere arrivati ​​a metà degli anni settanta perché ricordo di averne avuti alcuni
10:05
when I was an early teenager. Oh,
123
605403
2202
quando ero un adolescente. Oh,
10:08
and I didn't like them at all.
124
608973
2236
e non mi piacevano affatto.
10:11
They were, as you say, they flapped around and if they got wet,
125
611209
4371
Erano, come dici tu, svolazzanti e se si bagnavano,
10:15
they were horrible when they got wet because of course in those days
126
615580
3403
erano orribili quando si bagnavano perché ovviamente in quei giorni
10:18
you sort of went out in all weathers.
127
618983
2169
uscivi con qualsiasi tempo.
10:22
You didn't have your mum and dad to take you in the car to very many places.
128
622120
4504
Non avevi mamma e papà che ti portavano in macchina in tanti posti.
10:26
So they used to get wet.
129
626624
1669
Quindi si bagnavano.
10:28
They were horrible. I hated them. I never liked them.
130
628293
2168
Erano orribili. Li odiavo. Non mi sono mai piaciuti.
10:31
I didn't I didn't like standing out because I felt as though
131
631062
2936
Non mi piaceva distinguermi perché mi sembrava che le
10:34
people were looking at me with these flares and I didn't like it.
132
634465
2536
persone mi guardassero con questi bagliori e non mi piaceva.
10:37
So what I think I think that will be the next big fashion
133
637001
3203
Quindi quello che penso penso che sarà la prossima grande
10:40
craze to come back from the past
134
640204
2803
mania della moda a tornare dai
10:43
flares, big, wide bottomed.
135
643775
3803
bagliori del passato, grandi, dal fondo largo.
10:47
So I think they used to call them bellbottoms as well.
136
647845
3204
Quindi penso che li chiamassero anche loro a zampa di elefante.
10:51
Bellbottom jeans or bell bellbottom trousers,
137
651049
4137
Jeans a zampa o pantaloni a campana,
10:55
very narrow at the top and then wide at the bottom.
138
655653
2936
molto stretti in alto e poi larghi in basso.
10:59
And I think one day they will be back in fashion anyway.
139
659057
4170
E penso che un giorno torneranno comunque di moda .
11:03
Can I say hello to everyone out there?
140
663227
2303
Posso salutare tutti là fuori?
11:05
Happy New Year.
141
665530
1768
Buon Anno.
11:07
Just in case we haven't said Happy New Year to you so far.
142
667298
3670
Nel caso non ti avessimo detto buon anno finora.
11:11
So maybe you haven't seen it until today.
143
671335
2103
Quindi forse non l'hai visto fino ad oggi.
11:13
Maybe your new onto this channel.
144
673438
2135
Forse sei nuovo su questo canale.
11:15
So how is your year?
145
675606
1268
Allora, com'è il tuo anno?
11:16
Well, first time this year on the channel, how is 2023?
146
676874
5439
Bene, la prima volta quest'anno sul canale, com'è il 2023?
11:23
How is it going for you?
147
683281
1201
Come ti sta andando?
11:24
I always think now if you want to write a good science
148
684482
3837
Penso sempre ora che se vuoi scrivere un buon
11:28
fiction movie or a screenplay or a novel,
149
688319
3370
film di fantascienza, una sceneggiatura o un romanzo,
11:32
I think one of the best years is to set
150
692323
3137
penso che uno degli anni migliori sia ambientare la
11:35
your story in is 2023,
151
695860
3303
tua storia nel 2023,
11:39
because I think it sounds really futuristic.
152
699697
2703
perché penso che suoni davvero futuristico.
11:42
So you might say the year is 2023.
153
702900
5372
Quindi potresti dire che l'anno è il 2023. L'
11:48
Man has left the Earth.
154
708940
2969
uomo ha lasciato la Terra.
11:52
The only people living now
155
712510
2669
Le uniche persone che vivono ora
11:55
are those who have been rejected by mankind,
156
715746
6140
sono quelle che sono state respinte dall'umanità,
12:01
and they've all gone to other planets.
157
721919
3137
e sono andate tutte su altri pianeti.
12:05
The only problem is it's now 2023 is
158
725323
3503
L'unico problema è che ora siamo nel 2023 è
12:09
the obvious flaw in your little plan there.
159
729961
2035
l'evidente difetto nel tuo piccolo piano lì.
12:11
Well, that's it.
160
731996
901
Bene, questo è tutto.
12:12
But I think I always think the best year, if you want to make it sound futuristic, is 2023.
161
732897
6473
Ma penso di pensare sempre che l'anno migliore, se vuoi farlo sembrare futuristico, sia il 2023.
12:19
Well, it was in the 1980s, I'd said, but now we can't do it because to say it has to be something else.
162
739403
6240
Beh, era negli anni '80, avevo detto, ma ora non possiamo farlo perché per dire che deve essere qualcos'altro.
12:25
So maybe 30, 23 or 20, 50, 2050.
163
745743
4071
Quindi forse 30, 23 o 20, 50, 2050.
12:29
No, that doesn't sound futuristic.
164
749814
2335
No, non suona futuristico.
12:32
I don't know why 2050 doesn't sound right.
165
752350
3169
Non so perché il 2050 non suoni bene.
12:35
So maybe the year is 2053.
166
755753
3337
Quindi forse l'anno è il 2053.
12:39
I don't know why it has to have more than two syllables or three syllables.
167
759423
5239
Non so perché debba avere più di due o tre sillabe.
12:44
But don't forget 20, 23, 2053 when it was the night we were in a different century.
168
764762
5973
Ma non dimenticare il 20, 23, 2053 quando fu la notte in cui eravamo in un secolo diverso.
12:50
When I say it sounded more when you were going into to something, Do you love 1904?
169
770735
6172
Quando dico che suonava di più quando stavi entrando in qualcosa, ami il 1904?
12:56
It's just the rhythm of the word. I don't know why.
170
776941
2769
È solo il ritmo della parola. Non so perché.
12:59
So it's not the year itself, it's just the rhythm that that that year has.
171
779710
5139
Quindi non è l'anno in sé, è solo il ritmo che quell'anno ha.
13:05
Anything of the year 2000 sounded futuristic
172
785349
3170
Qualsiasi cosa dell'anno 2000 suonava futuristica
13:08
in that, you know, in the 1980s or 1970s. Yes.
173
788686
3203
, sai, negli anni '80 o '70. SÌ.
13:11
So so I remember in the 1970s, a lot of people were trying to guess
174
791889
4171
Quindi, così ricordo che negli anni '70, molte persone cercavano di indovinare
13:16
what the world would be like in 2020.
175
796394
4104
come sarebbe stato il mondo nel 2020.
13:21
And they all got it wrong because they predicted
176
801298
2636
E si sono tutti sbagliati perché hanno predetto
13:23
that, well, first of all, no one would be working.
177
803934
3270
che, beh, prima di tutto, nessuno avrebbe lavorato.
13:27
Well, actually, they almost got that right.
178
807204
2303
Beh, in realtà, hanno quasi capito bene.
13:29
And because during 2020 and 2021,
179
809507
3637
E poiché durante il 2020 e il 2021, la
13:33
most people weren't working, so they could have got that one right.
180
813744
3170
maggior parte delle persone non lavorava, quindi avrebbero potuto farlo bene.
13:37
But also they said that computers would be doing everything for us.
181
817148
3436
Ma hanno anche detto che i computer avrebbero fatto tutto per noi.
13:41
Not quite.
182
821018
1068
Non proprio.
13:42
We still have a long way to go.
183
822086
1802
Abbiamo ancora molta strada da fare.
13:43
Flying cars.
184
823888
2068
Macchine volanti.
13:46
No flying cars.
185
826157
1468
Niente macchine volanti.
13:47
I'm afraid we can just about get cars
186
827625
2836
Temo che riusciremo a far
13:51
to drive on the road.
187
831095
2502
guidare le auto sulla strada.
13:53
Yes, electric cars are starting.
188
833597
2002
Sì, le auto elettriche stanno iniziando. Le
13:55
People are beginning to see the flaws in them now.
189
835599
2436
persone stanno iniziando a vedere i difetti in loro ora.
13:58
Anyway, we won't go into that. But yes.
190
838035
2002
Ad ogni modo, non entreremo in questo. Ma si.
14:01
Are you having to mention that I've checked yet?
191
841405
1902
Devi dire che ho già controllato?
14:03
Can I say hello to the live chat?
192
843307
2703
Posso salutare la live chat?
14:06
Can I also say hello to our new champion, Beatrice?
193
846010
5238
Posso salutare anche la nostra nuova campionessa, Beatrice?
14:11
Congratulations, Beatrice.
194
851448
1669
Complimenti, Beatrice.
14:13
Once again, you are first on today's live chat.
195
853117
3203
Ancora una volta, sei il primo nella live chat di oggi.
14:23
Congratulations to Beatrice.
196
863827
1936
Complimenti a Beatrice.
14:25
You are first to date in terms of the number of messages
197
865763
3937
Sei il primo fino ad oggi in termini di numero di messaggi
14:29
that people are writing, I think Lewis comes out top.
198
869700
2736
che le persone scrivono, penso che Lewis sia il migliore.
14:32
Oh, like Lewis has written more messages
199
872770
2335
Oh, come Lewis ha scritto più messaggi
14:35
on the live chat than anybody else so far today.
200
875673
2736
sulla chat dal vivo di chiunque altro finora oggi.
14:38
Of course, we are talking.
201
878409
1101
Certo, stiamo parlando.
14:39
That's another another plus point we are talking about.
202
879510
3503
Questo è un altro punto in più di cui stiamo parlando.
14:43
Lewis Mendez
203
883213
2303
Lewis Mendez
14:45
is here today.
204
885516
1001
è qui oggi.
14:46
Beatrice, as we look lovely, by the way, matching colours.
205
886517
2702
Beatrice, come sembriamo adorabili, tra l'altro, abbinando i colori.
14:49
Yes, I got that.
206
889219
1135
Sì, ho capito.
14:50
I've got a new T-shirt.
207
890354
2436
Ho una nuova maglietta.
14:53
So because I'm wearing the other one many, many times, I don't want to wear it out.
208
893123
4738
Quindi, poiché indosso l'altro molte, molte volte, non voglio consumarlo.
14:58
So I thought I would have a change now and again.
209
898195
2870
Quindi ho pensato che avrei avuto un cambiamento di tanto in tanto.
15:01
So I might wear the black T-shirt sometimes,
210
901398
3003
Quindi potrei indossare la maglietta nera a volte,
15:04
and other times I will wear the white t shirt.
211
904401
2803
e altre volte indosserò la maglietta bianca.
15:07
So I've got two now, and later this year
212
907504
3871
Quindi ora ne ho due, e entro la fine dell'anno
15:11
you might have a chance to buy your own
213
911375
4538
potresti avere la possibilità di comprare la tua
15:16
t shirt, your own English addict t shirt,
214
916613
3304
maglietta, la tua maglietta inglese da tossicodipendente,
15:20
something on the front, something nice.
215
920384
2269
qualcosa sul davanti, qualcosa di carino.
15:23
And you can walk around and you can tell everyone that you are an English addict.
216
923020
4137
E puoi andare in giro e dire a tutti che sei un tossicodipendente inglese.
15:27
In fact, you will be able to prove it to people.
217
927157
3203
In effetti, sarai in grado di dimostrarlo alle persone.
15:30
People Few people are asking.
218
930360
2470
Persone Poche persone lo stanno chiedendo.
15:32
Mohsin asks, Where is V?
219
932830
2235
Mohsin chiede, dov'è V?
15:35
We referencing V test today?
220
935065
1401
Facciamo riferimento al test V oggi?
15:36
Well, we know he's not too well at the moment.
221
936466
2536
Beh, sappiamo che al momento non sta molto bene.
15:39
We have this all right.
222
939236
1668
Abbiamo tutto a posto.
15:40
He'd be on if he could be.
223
940904
1902
Sarebbe acceso se potesse.
15:42
I'm sure he was talking of going back to the puffy jackets.
224
942806
3637
Sono sicuro che stesse parlando di tornare ai piumini.
15:46
Mr. Duncan.
225
946443
534
15:46
I can't say that they would be.
226
946977
1535
Signor Duncan.
Non posso dire che lo sarebbero.
15:48
They would look very good on you if you were.
227
948512
2302
Ti starebbero molto bene se lo fossi.
15:51
Let's just say you were
228
951248
1335
Diciamo solo che
15:53
not the tallest person in the world, okay?
229
953717
2436
non eri la persona più alta del mondo, ok?
15:56
And maybe you'd put on a bit of weight over Christmas.
230
956353
3403
E forse avresti messo su un po' di peso a Natale.
16:00
Let's just say if you were sort of under average
231
960557
3771
Diciamo solo che se eri di altezza inferiore alla media
16:04
height and over average weight, I don't know what you're saying.
232
964328
3336
e di peso superiore alla media, non so cosa stai dicendo.
16:07
I'm saying if you look fat.
233
967664
1602
Sto dicendo che se sembri grassa.
16:09
Yeah, puffy jacket's not going to look good on you. If you.
234
969266
2402
Sì, il giubbotto gonfio non ti starà bene. Se tu.
16:11
If you're short and fat, maybe. Yes.
235
971902
2769
Se sei basso e grasso, forse. SÌ.
16:14
So. Yes, well, certain fashion, certain fashions
236
974671
3037
COSÌ. Sì, beh, certe mode, certe mode
16:17
do suit certain people stripes.
237
977708
3603
si adattano a certe persone a strisce.
16:21
So people have stripes and sometimes they use stripes to make themselves
238
981578
5205
Quindi le persone hanno le strisce ea volte le usano per
16:26
look maybe more more broader
239
986783
3204
sembrare forse più larghe
16:30
or more slimmer.
240
990721
2569
o più magre.
16:33
So I can't remember which way it is.
241
993590
1869
Quindi non ricordo da che parte sia.
16:35
I think vertical stripes, vertical stripes make you look taller and slimmer.
242
995459
6473
Penso che le strisce verticali, le strisce verticali ti facciano sembrare più alto e più magro. Le
16:41
Horizontal stripes make you look wider.
243
1001965
3036
strisce orizzontali ti fanno sembrare più largo.
16:45
And I think that's that's the general rule in fashion.
244
1005202
3036
E penso che questa sia la regola generale nella moda.
16:48
I think so, yeah.
245
1008238
834
Penso di sì, sì.
16:49
So this is making me look especially slim,
246
1009072
3270
Quindi questo mi fa sembrare particolarmente magro,
16:53
I think, because the stripes are going down.
247
1013276
2069
penso, perché le strisce stanno andando giù.
16:55
But then if you are already tall and slim
248
1015712
4138
Ma poi se sei già alto e magro
16:59
anyway, maybe you want to make yourself look a bit broader.
249
1019850
4137
comunque, forse vuoi farti sembrare un po' più largo.
17:03
So you have some stripes going across, you know, because you don't have to
250
1023987
4338
Quindi hai delle strisce che ti attraversano, sai, perché non devi,
17:08
you know, you don't have to show off the fact that you're already tall and slim.
251
1028859
3803
sai, non devi mostrare il fatto che sei già alto e magro.
17:12
You might want to commit broad.
252
1032662
1569
Potresti voler impegnarti in modo ampio.
17:14
You don't want to look have been no, you don't look too thin.
253
1034231
3036
Non vuoi sembrare un no, non sembri troppo magro.
17:17
So you've missed it.
254
1037267
834
Quindi te lo sei perso.
17:18
You can I don't think you should wear stripes going down if you're already tall and slim.
255
1038101
4438
Non credo che dovresti indossare strisce che scendono se sei già alto e magro.
17:22
So would make you look, you know, out of proportion.
256
1042539
2569
Quindi ti farebbe sembrare, sai, sproporzionato.
17:25
I wish I was slim. I am getting there, though.
257
1045108
3670
Vorrei essere magro. Ci sto arrivando, però. Il
17:28
My new health regime is now in place
258
1048778
4038
mio nuovo regime di salute è ora in vigore
17:33
and I think already I am starting to lose a little bit of weight.
259
1053250
3637
e penso che sto già iniziando a perdere un po' di peso.
17:36
I think already I'm looking slimmer, especially my face.
260
1056887
3970
Penso già di sembrare più snella, specialmente la mia faccia.
17:41
So I'm quite happy to be honest.
261
1061024
2769
Quindi sono abbastanza felice di essere onesto.
17:43
Pound Mayer is waiting for a special event. Oh.
262
1063793
2937
Pound Mayer sta aspettando un evento speciale. OH.
17:47
Um. I wonder what that is.
263
1067697
2069
Ehm. Mi chiedo cosa sia.
17:49
I don't know.
264
1069766
1001
Non lo so.
17:51
I'm freezing outside waiting for a special event says Pound me.
265
1071034
4204
Sto gelando fuori aspettando un evento speciale dice Pound me.
17:55
So what are you waiting for?
266
1075906
2068
Allora, cosa stai aspettando?
17:57
Yes, please tell us.
267
1077974
1735
Sì, per favore diccelo.
17:59
And you know you're outside of freezing, and you still watching us, which I think is amazing.
268
1079709
4305
E sai che sei al di fuori del congelamento e ci stai ancora guardando, il che penso sia fantastico.
18:04
You must be on a mobile device.
269
1084014
2202
Devi essere su un dispositivo mobile.
18:06
Well, I think so, yes.
270
1086216
1701
Beh, penso di sì, sì.
18:07
Unless she's looking through someone's window and watching them, watching us on their mobile device.
271
1087917
6640
A meno che non stia guardando attraverso la finestra di qualcuno e li guardi, ci guardi sul loro dispositivo mobile.
18:14
Could be. Yes.
272
1094557
1168
Potrebbe essere. SÌ.
18:15
And Claudia is cooking eggplant
273
1095725
2269
E Claudia sta cucinando melanzane
18:19
with mozzarella cheese, tomato sauce and lots of garlic.
274
1099162
3403
con mozzarella, salsa di pomodoro e tanto aglio.
18:22
I was wondering what was cooking in Claudia's pots.
275
1102565
5739
Mi chiedevo cosa bolle in pentola nelle pentole di Claudia.
18:28
It's very nice to see you here.
276
1108638
1568
È molto bello vederti qui.
18:30
And that sounds incredible.
277
1110206
3270
E sembra incredibile.
18:33
That really does sound very nice with chicken as well.
278
1113576
4805
Suona davvero molto bene anche con il pollo.
18:38
Very nice fried chicken on the side.
279
1118381
2136
Pollo fritto molto bello sul lato.
18:40
Oh, that's real home cooking, that is.
280
1120550
3604
Oh, quella è vera cucina casalinga, cioè.
18:44
I think so.
281
1124154
734
Credo di si.
18:45
You know, it is to warm the cockles of your heart
282
1125822
2970
Sai, è per scaldare le vongole del tuo cuore
18:49
if you're if your cockles need warming, that is the perfect meal.
283
1129392
4071
se hai bisogno di scaldare le vongole, quello è il pasto perfetto.
18:53
Talking of warm praise, should we explain it? Not really.
284
1133630
3036
Parlando di calorose lodi, dovremmo spiegarlo? Non proprio.
18:57
Just look it up.
285
1137100
1201
Basta cercare.
18:58
Well, the cockles of your heart is just inside. Inside.
286
1138301
3170
Bene, le vongole del tuo cuore sono appena dentro. Dentro.
19:01
It warms you inside. Anyway, I.
287
1141471
3103
Ti scalda dentro. Comunque, io.
19:04
Yeah, I've got loads of things to talk about.
288
1144974
1702
Sì, ho un sacco di cose di cui parlare.
19:06
Yesterday you said, are we only on for an hour?
289
1146676
2803
Ieri hai detto, stiamo solo un'ora?
19:09
And I said, well, if you let me actually do the things I'm planning to do, yes we will do.
290
1149512
5272
E ho detto, beh, se mi lasci davvero fare le cose che ho intenzione di fare, sì lo faremo.
19:15
So I say one thing,
291
1155185
3570
Quindi dico una cosa,
19:18
slash, Slash is here as Lewis correctly
292
1158755
2903
slash, Slash è qui mentre Lewis
19:21
addressed them as double slash double sausage is what we're saying from now on as well.
293
1161658
5005
si rivolgeva correttamente a loro come doppia slash doppia salsiccia è quello che diremo anche d'ora in poi.
19:26
That's it.
294
1166863
1034
Questo è tutto.
19:28
Yeah, that's it. That's it.
295
1168131
1268
Si è così. Questo è tutto.
19:29
Because we talked about this on Sunday, didn't we?
296
1169399
2068
Perché ne abbiamo parlato domenica, no?
19:31
You stole the whole flow of my livestream for that.
297
1171568
3069
Hai rubato l'intero flusso del mio live streaming per quello.
19:34
We've given slash slash the nickname Double slash. Yes.
298
1174737
4104
Abbiamo dato a slash slash il soprannome Double slash. SÌ.
19:38
It's easier to say, okay, well I would imagine that people have worked that one out anyway.
299
1178841
5072
È più facile dire, ok, beh, immagino che le persone l'abbiano risolto comunque.
19:43
Steve feel like that? I'm not.
300
1183913
2503
Steve si sente così? Non sono.
19:46
I'm just want to get on with you. Go. Well, then get on with it.
301
1186749
2203
Voglio solo andare d'accordo con te. Andare. Bene, allora vai avanti.
19:49
We had some snow last night.
302
1189218
3771
Abbiamo avuto un po' di neve ieri sera.
19:54
And look, there it is, the snow.
303
1194757
2670
E guarda, eccola, la neve.
19:57
So this is what I filmed this morning.
304
1197660
2469
Quindi questo è quello che ho filmato stamattina.
20:00
Even though most of the snow has now gone because it's been raining.
305
1200129
4171
Anche se la maggior parte della neve è ormai scomparsa perché ha piovuto.
20:04
But this morning we woke up and there was some snow on the ground.
306
1204600
3704
Ma stamattina ci siamo svegliati e c'era un po' di neve per terra.
20:08
I did get excited.
307
1208604
1369
Mi sono emozionato.
20:09
As you know, I am a big fan of snow and I decided to do some filming
308
1209973
5605
Come sai, sono un grande fan della neve e ho deciso di girare
20:15
just just some short clips.
309
1215578
2836
solo alcuni brevi filmati.
20:18
You can see there is the Blackbird in the Garden.
310
1218781
2269
Puoi vedere che c'è il merlo nel giardino.
20:21
So there it is.
311
1221751
934
Quindi eccolo.
20:22
I got rather excited because the weather forecast did
312
1222685
3637
Ero piuttosto eccitato perché le previsioni del tempo
20:26
say that there was going to be some snow, but we didn't have that much here.
313
1226889
3771
dicevano che ci sarebbe stata della neve, ma qui non ne abbiamo avuta così tanta.
20:30
Just what you would describe as a dusting,
314
1230893
2736
Proprio quello che descrivereste come una spolverata,
20:34
a dusting of snow, a bit
315
1234230
2536
una spolverata di neve, un po'
20:36
like if you were putting some icing on the top of a cake using a sieve,
316
1236766
5639
come se steste mettendo un po' di glassa sopra una torta usando un setaccio,
20:43
you would just sort of you
317
1243372
1168
vedreste semplicemente
20:44
would see that light icing dusting on the cake.
318
1244540
3737
quella leggera spolverata di glassa sulla torta.
20:48
And so we have had a dusting of snow.
319
1248277
2403
E così abbiamo avuto una spolverata di neve.
20:50
So just light snow just very not very much just covering the ground.
320
1250680
5038
Quindi solo neve leggera, non molto, solo che copre il terreno.
20:56
You know, we're not going to go out and make snowmen, but unfortunately,
321
1256052
3537
Sai, non usciremo a fare pupazzi di neve, ma sfortunatamente la
20:59
most of it has now gone because it's been raining.
322
1259589
3069
maggior parte è sparita perché ha piovuto.
21:02
So just to prove that we've had some snow, I just couldn't resist pointing the camera outside
323
1262658
6273
Quindi, solo per provare che abbiamo avuto un po' di neve, non ho resistito alla tentazione di puntare la telecamera fuori
21:09
and the garden.
324
1269298
1602
e verso il giardino.
21:10
There is still some snow in the garden, but most of it has now gone.
325
1270900
3604
C'è ancora un po' di neve in giardino, ma ormai la maggior parte è sparita.
21:14
Tell me about the way it's near her granddaughter's school waiting for a concert
326
1274604
4571
Raccontami del modo in cui è vicino alla scuola di sua nipote in attesa di un concerto
21:19
to start a concert, she's no doubt in.
327
1279208
3037
per iniziare un concerto, lei non ha dubbi.
21:23
So. Yes.
328
1283813
1201
SÌ.
21:25
Well, you can't go and watch it.
329
1285014
1668
Beh, non puoi andare a guardarlo.
21:26
I'm sorry.
330
1286682
467
Mi dispiace.
21:27
Tell me, because you got to stay and watch instead of going watch, pretend you're watching it
331
1287149
4605
Dimmi, perché devi restare a guardare invece di andare a guardare, fai finta di guardare
21:32
sit at the back and then you can carry on watching us as well.
332
1292021
2636
seduto in fondo e poi puoi continuare a guardare anche noi.
21:34
Yes, I'm sure you can.
333
1294790
1368
Sì, sono sicuro che puoi.
21:36
You can do both things at the same time.
334
1296158
2069
Puoi fare entrambe le cose contemporaneamente.
21:38
I think you can use headphones, headphones, Please don't leave us.
335
1298227
3604
Penso che tu possa usare le cuffie, le cuffie, per favore non lasciarci.
21:42
So that's another thing I want to update you on is Mr.
336
1302298
4037
Quindi un'altra cosa su cui voglio aggiornarti è la
21:46
Steve's crazy plant.
337
1306335
2636
pianta pazza del signor Steve.
21:48
If you remember a few days ago, I showed you the plant
338
1308971
2903
Se ricordi qualche giorno fa, ti ho mostrato la pianta
21:52
that was given to Steve for Christmas, and it's gone even more crazy now.
339
1312341
5706
che è stata regalata a Steve per Natale, e ora è diventata ancora più pazza.
21:58
Would you like to have a look? Here it is.
340
1318047
2202
Vuoi dare un'occhiata? Ecco qui.
22:00
So here's the plant and you can see or you will see that
341
1320249
4738
Quindi ecco la pianta e si vede o si vedrà che
22:05
it has grown quite a lot is another thing.
342
1325888
5272
è cresciuta parecchio è un'altra cosa.
22:11
This is incredible, Steve.
343
1331427
1568
È incredibile, Steve.
22:12
Three leaves now at the bottom, the some new ones coming along as well.
344
1332995
3604
Tre fogli ora in fondo, anche quelli nuovi in ​​arrivo.
22:17
And we still got that giant ladybird as well, which is,
345
1337033
3069
E abbiamo ancora anche quella coccinella gigante, che è, sai
22:20
you know, it was pointed out by somebody, one of our our lovely viewers
346
1340469
4104
, è stata sottolineata da qualcuno, anche uno dei nostri adorabili spettatori
22:25
as well.
347
1345908
501
.
22:26
Yes. It keeps flopping over because it's it needs watering. Yes.
348
1346409
4304
SÌ. Continua a cadere perché ha bisogno di annaffiare. SÌ.
22:30
So when you showed it the other week, I can't remember what it looked like.
349
1350880
4004
Quindi, quando l'hai mostrato l'altra settimana, non ricordo com'era.
22:34
Well, it was much smaller than that. Smaller than that.
350
1354950
2403
Beh, era molto più piccolo di quello. Più piccolo di così.
22:37
So imagine that. Much smaller.
351
1357353
2069
Quindi immaginalo. Più piccolo.
22:39
This is the Amaryllis, isn't it? The Amaryllis.
352
1359422
3103
Questo è l'Amaryllis, vero? Gli Amaryllis.
22:42
Show me the way to mow. Really?
353
1362525
2435
Mostrami la strada per falciare. Veramente?
22:45
It's nearly
354
1365127
3337
È quasi
22:48
so. Mr.
355
1368697
468
così. La
22:49
Steve's plant is coming on very nicely.
356
1369165
2102
pianta del signor Steve sta andando molto bene.
22:51
We will give you regular updates, of course, on what is happening with it,
357
1371267
4437
Vi daremo aggiornamenti regolari, ovviamente, su ciò che sta accadendo,
22:55
because I know a lot of people will be interested
358
1375704
2570
perché so che molte persone saranno interessate
22:59
somewhere.
359
1379942
901
da qualche parte.
23:00
I think we don't know what kind of flower it will have.
360
1380843
3503
Penso che non sappiamo che tipo di fiore avrà.
23:04
I'm hoping it's red blue.
361
1384780
1935
Spero sia rosso blu.
23:06
If it's white or cream, it'll be boring.
362
1386715
2903
Se è bianco o crema, sarà noioso.
23:09
Okay, so I'm hoping it'll be a bright red colour.
363
1389718
2670
Ok, quindi spero che sia di un colore rosso brillante.
23:12
So Mr..
364
1392755
500
Quindi il signor.. il
23:13
Mr.. Steve will take his anger out on the plant.
365
1393255
3771
signor.. Steve sfogherà la sua rabbia sulla pianta.
23:17
If it's white or cream, he will just chop it to pieces.
366
1397026
2936
Se è bianco o crema, lo farà a pezzi.
23:20
But if it's red, he will keep it.
367
1400229
1568
Ma se è rosso, lo terrà.
23:21
So you've been warned, Plant. You've been warned
368
1401797
3103
Quindi sei stato avvertito, Plant. Sei stato avvertito che
23:26
it is going
369
1406535
367
23:26
to carry on with the chat when she's inside today.
370
1406902
3771
continuerà con la chat quando lei è dentro oggi.
23:30
We have a lot of things to talk about.
371
1410673
1835
Abbiamo molte cose di cui parlare.
23:32
We are looking at cloning around clones.
372
1412508
5305
Stiamo esaminando la clonazione attorno ai cloni.
23:38
Some people are afraid of clowns
373
1418347
3503
Alcune persone hanno paura dei clown
23:42
and I have to be honest, as a child I did not like clowns.
374
1422084
3437
e devo essere sincero, da bambino non mi piacevano i clown.
23:45
They did scare me a little bit because, well, they are weird and slightly creepy
375
1425521
5639
Mi hanno un po' spaventato perché, beh, sono strani e un po' inquietanti
23:51
and some clowns are quite scary, to be honest.
376
1431160
4704
e alcuni pagliacci sono piuttosto spaventosi, ad essere onesti.
23:55
But it doesn't help that there have been several films depicting clowns as murderers.
377
1435864
5105
Ma non aiuta il fatto che ci siano stati diversi film che descrivono i pagliacci come assassini.
24:01
It doesn't help it. That doesn't help, does it?
378
1441437
2269
Non lo aiuta. Questo non aiuta, vero?
24:04
But apparently it's very interesting how it came about.
379
1444239
2770
Ma a quanto pare è molto interessante come sia successo.
24:07
So from that, from the foolish person or the person who is playing the fool,
380
1447009
5605
Quindi da quello, dalla persona sciocca o dalla persona che fa lo sciocco,
24:13
or maybe a person who is maybe idiotic
381
1453015
3303
o forse da una persona che forse è
24:16
even, or a peasant.
382
1456452
2569
anche idiota, o da un contadino.
24:19
So the word clown does derive from that type of sense
383
1459421
5773
Quindi la parola pagliaccio deriva proprio da quel tipo di significato
24:25
in the sense of a person who is foolish, maybe not very clever,
384
1465694
3904
nel senso di una persona sciocca, forse poco intelligente,
24:29
maybe a person who is boorish.
385
1469932
2369
forse una persona rozza.
24:33
Maybe they are not very refined in their character.
386
1473068
3904
Forse non sono molto raffinati nel loro carattere.
24:37
So that's where the word clown comes from.
387
1477306
2135
Ecco da dove viene la parola pagliaccio.
24:39
I think it's from Denmark, Norwegian, and also
388
1479441
3170
Penso che provenga dalla Danimarca, norvegese, e
24:42
I think it's Norse as well.
389
1482911
2102
penso anche che sia anche norvegese.
24:45
So it's very interesting.
390
1485781
1268
Quindi è molto interessante.
24:47
We are talking about clowning around and of course
391
1487049
4037
Stiamo parlando di clownerie e ovviamente
24:51
I can't think of a better
392
1491620
2569
non riesco a pensare a un
24:54
pair of people to talk about that than two clowns
393
1494723
4772
paio di persone migliori per parlarne di due clown
25:00
like us.
394
1500462
1335
come noi.
25:01
Would you say you haven't got a red nose, Mr.
395
1501864
2235
Diresti che non hai il naso rosso, signor
25:04
Duncan I haven't got a red nose.
396
1504099
2002
Duncan, non ho il naso rosso.
25:06
And we could have dressed up like clowns, except we haven't got any clown outfits.
397
1506368
4771
E avremmo potuto vestirci da clown, solo che non abbiamo abiti da clown.
25:11
That's the problem
398
1511206
1702
Questo è il problema
25:13
that children love clowns because clowns act in a childish way.
399
1513108
4471
che i bambini adorano i pagliacci perché i pagliacci si comportano in modo infantile.
25:17
They're adults acting like children.
400
1517579
1902
Sono adulti che si comportano come bambini.
25:19
I don't think they do.
401
1519481
1368
Non credo che lo facciano.
25:20
I don't think kids like clown.
402
1520849
1402
Non credo che ai bambini piaccia il clown.
25:22
They scared me when I was a child because they would act in a slightly crazy
403
1522251
4337
Mi spaventavano quando ero bambino perché si comportavano in modo un po' folle
25:26
way, hence the word clown.
404
1526588
3203
, da qui la parola pagliaccio.
25:29
So if you are acting in an unruly, maybe in a very
405
1529791
5306
Quindi, se ti comporti in modo indisciplinato, forse in
25:36
unsavoury way, maybe you are causing a commotion or noise,
406
1536365
4504
modo molto sgradevole, forse stai causando confusione o rumore,
25:41
we will be looking at that laser anti clown.
407
1541303
2602
guarderemo quell'anti clown laser.
25:43
Mr. Duncan. I am not anti clown.
408
1543939
2436
Signor Duncan. Non sono anti clown.
25:46
I am all for the clowns.
409
1546908
2136
Sono tutto per i pagliacci.
25:49
If there are any clowns watching at the moment, I am not against you.
410
1549044
4905
Se ci sono dei pagliacci che stanno guardando in questo momento, non sono contro di te.
25:53
You have to be careful nowadays.
411
1553949
1468
Bisogna stare attenti al giorno d'oggi.
25:55
So I am all inclusive clowns,
412
1555417
3503
Quindi sono pagliacci all inclusive,
25:59
jesters for all of them.
413
1559287
3671
giullari per tutti loro.
26:02
They're okay.
414
1562958
734
Stanno bene.
26:03
Okay by me.
415
1563692
1068
Va bene da parte mia.
26:04
Just don't come to my front door at night because I might push you down the steps.
416
1564760
5005
Solo non venire alla mia porta di notte perché potrei spingerti giù per le scale.
26:09
Unfortunately, you don't normally see clowns.
417
1569765
2902
Sfortunatamente, normalmente non vedi i pagliacci.
26:12
Really? Unless. Unless you at a circus, do you?
418
1572667
2536
Veramente? Salvo che. A meno che tu non sia al circo, vero?
26:15
Sometimes you might hire a clown for a child's birthday,
419
1575871
3169
A volte potresti assumere un clown per il compleanno di un bambino,
26:20
but yes.
420
1580709
600
ma sì.
26:21
I mean, you were scared.
421
1581309
1569
Voglio dire, eri spaventato.
26:22
I don't remember being scared of clowns.
422
1582878
2135
Non ricordo di aver avuto paura dei pagliacci.
26:25
Maybe you were.
423
1585280
1068
Forse lo eri.
26:26
Maybe you could tell us if you were scared of clowns.
424
1586348
2169
Forse potresti dirci se avevi paura dei pagliacci.
26:28
But I only used to see them at the circus, and then they'd be sort of doing silly things.
425
1588917
5906
Ma li vedevo solo al circo, e poi facevano cose stupide.
26:34
Well, as we will find out later that there are many other uses of the word clown
426
1594823
5038
Bene, come scopriremo in seguito, ci sono molti altri usi della parola clown
26:40
and things that are being said
427
1600328
2536
e cose che vengono dette
26:42
in a contemporary sense as well.
428
1602864
2569
anche in senso contemporaneo.
26:45
So we will look at that later on.
429
1605433
2336
Quindi lo vedremo più avanti.
26:47
As you know, Steve, I love the English language, you might say.
430
1607769
5606
Come sai, Steve, adoro la lingua inglese, si potrebbe dire.
26:53
I like it very much.
431
1613375
2369
Mi piace molto.
26:55
By the way, don't forget to give us a lovely line on the live chat.
432
1615744
4437
A proposito, non dimenticare di darci una bella battuta sulla live chat.
27:00
Yes, it really helps.
433
1620215
1101
Sì, aiuta davvero.
27:01
And as you know, I love the English language and there are some words
434
1621316
4371
E come sai, amo la lingua inglese e ci sono alcune parole
27:05
and phrases that are interesting to look at.
435
1625687
3470
e frasi che sono interessanti da guardare.
27:09
Certainly when we are talking about words,
436
1629224
3737
Certamente quando si parla di parole,
27:13
I thought it would be fun to look at some idioms connected to a certain part of the body.
437
1633495
6706
ho pensato che sarebbe stato divertente osservare alcuni idiomi legati a una certa parte del corpo.
27:20
Oh, yes.
438
1640201
1368
Oh si.
27:21
And of course, there are many there are many parts of the body that you could talk about
439
1641569
5573
E, naturalmente, ci sono molte parti del corpo di cui potresti parlare
27:28
and use in phrases.
440
1648209
3003
e usare in frasi.
27:32
Today we are looking at phrases
441
1652047
2402
Oggi esaminiamo frasi
27:34
connected to your neck, neck idiom
442
1654449
3370
collegate al tuo collo, idioma del collo
27:38
and you might be surprised to find out how many idioms there are connected to your neck.
443
1658920
5706
e potresti essere sorpreso di scoprire quanti idiomi ci sono collegati al tuo collo.
27:45
The neck is the thing in between your shoulders and your head.
444
1665293
5005
Il collo è la cosa tra le spalle e la testa.
27:50
Some people I've noticed, some people have very slim and long necks.
445
1670965
5106
Alcune persone che ho notato, alcune persone hanno il collo molto sottile e lungo.
27:56
So I think I think my neck is quite long and yours is quite long as well.
446
1676504
4171
Quindi penso che il mio collo sia piuttosto lungo e anche il tuo è piuttosto lungo.
28:01
Yes. Especially when you do that, you look like a tortoise coming out of his shell.
447
1681042
4304
SÌ. Specialmente quando lo fai, sembri una tartaruga che esce dal suo guscio.
28:05
Yeah, It's everyone's anatomy is different.
448
1685780
3604
Sì, l'anatomia di ognuno è diversa.
28:10
Some people have sort of short necks,
449
1690118
2402
Alcune persone hanno una specie di collo corto,
28:13
others have long necks.
450
1693021
2602
altre hanno il collo lungo.
28:15
And yeah, the next quite a sensual area of
451
1695623
4004
E sì, anche la prossima area del corpo piuttosto sensuale
28:19
the body is as well can be if you kiss someone on their neck.
452
1699627
4038
può essere se baci qualcuno sul collo.
28:23
Can be.
453
1703798
901
Può essere.
28:24
They might get very excited.
454
1704699
2469
Potrebbero essere molto eccitati.
28:27
Yes they might. Groans are very sensitive.
455
1707702
2402
Sì, potrebbero. I gemiti sono molto sensibili.
28:30
Yeah it's
456
1710238
901
Sì,
28:32
yeah it's an interesting part of the body.
457
1712273
1969
sì, è una parte interessante del corpo.
28:34
The neck
458
1714242
1268
Il collo
28:35
adds can add inches to your height or take inches off,
459
1715977
3303
aggiunge può aggiungere pollici alla tua altezza o togliere pollici,
28:39
but it's also very vulnerable to damage. Yes.
460
1719747
3671
ma è anche molto vulnerabile ai danni. SÌ.
28:44
And of course, if you want to chop someone's head off, it's a good place to it's a good place.
461
1724552
3504
E, naturalmente, se vuoi tagliare la testa a qualcuno, è un buon posto, è un buon posto.
28:48
Yeah. Well, let's start.
462
1728389
1302
Sì. Bene, iniziamo.
28:49
Isn't this not the only place that's the only place you want to decapitate someone?
463
1729691
4905
Non è questo l'unico posto in cui vuoi decapitare qualcuno?
28:55
Where else are you going to do it?
464
1735230
1668
Dove altro hai intenzione di farlo? Lo
28:56
I know. I'm not going to do it on the shoulder, are you?
465
1736898
3003
so. Non lo farò sulla spalla, vero?
28:59
You're going to do it right here.
466
1739901
1368
Lo farai proprio qui.
29:01
Straight across in one, one chop as you think.
467
1741269
4271
Dritto in uno, un taglio come pensi.
29:05
There. I don't know why we've really got necks.
468
1745540
1768
Là. Non so perché abbiamo davvero il collo.
29:07
I suppose because we need to be able to move our heads around. Yeah,
469
1747308
2703
Suppongo perché dobbiamo essere in grado di muovere la testa. Sì,
29:11
but it does make make you a bit vulnerable.
470
1751079
2168
ma ti rende un po' vulnerabile.
29:13
I was thinking neck. Yes.
471
1753247
2103
Stavo pensando al collo. SÌ.
29:15
And some people have very wide necks.
472
1755350
2502
E alcune persone hanno il collo molto largo.
29:17
Yeah, their necks.
473
1757852
1235
Sì, i loro colli.
29:19
Sometimes a wider than their heads.
474
1759087
2936
A volte un più largo delle loro teste.
29:22
Renault, Rinaldo, Cristiano Ronaldo.
475
1762256
4772
Renault, Rinaldo, Cristiano Ronaldo.
29:27
It's very strange whenever you see him.
476
1767028
1868
È molto strano ogni volta che lo vedi. Il
29:28
His neck is wider than his head. Yes.
477
1768896
3938
suo collo è più largo della sua testa. SÌ.
29:32
And I don't know how that's possible.
478
1772834
2602
E non so come sia possibile.
29:35
Exactly.
479
1775436
668
Esattamente.
29:36
I mean, not that it detracts at all from his loveliness, but
480
1776104
5005
Voglio dire, non che sminuisca affatto la sua bellezza, ma
29:42
let's face it, he is probably a very eligible man.
481
1782410
3503
ammettiamolo, è probabilmente un uomo molto adatto.
29:46
But he has a very wide net. He does? Yes.
482
1786447
1969
Ma ha una rete molto ampia. Lui fa? SÌ.
29:48
If you look at his neck is wider than his head, but then his shoulders are very wide.
483
1788416
4771
Se guardi il suo collo è più largo della sua testa, ma poi le sue spalle sono molto larghe.
29:53
Yeah.
484
1793187
434
29:53
So that makes up for it.
485
1793654
1535
Sì.
Quindi questo compensa.
29:55
But it makes his head look like a peanut.
486
1795189
2102
Ma fa sembrare la sua testa una nocciolina.
29:57
Yes. Well, of course, if you're a Formula One driver,
487
1797291
4271
SÌ. Beh, ovviamente, se sei un pilota di Formula Uno,
30:01
you often have a very big thick neck because you need strong
488
1801929
4505
spesso hai un collo molto grosso perché hai bisogno di
30:06
neck muscles to withstand the forces of going round those cold.
489
1806434
4571
muscoli del collo forti per resistere alle forze di girare intorno a quel freddo.
30:11
You know, he's a you know, he's a footballer, don't you?
490
1811005
2102
Sai, è un sai, è un calciatore, vero?
30:13
I know he is, yes.
491
1813207
1035
So che lo è, sì.
30:14
But I just said I know he's a footballer, Mr.
492
1814242
2636
Ma ho appena detto che so che è un calciatore, signor
30:16
Duncan, I'm talking about Formula One drivers who have to, you know,
493
1816878
4971
Duncan, sto parlando di piloti di Formula 1 che devono, sai,
30:21
they have to be able to resist the cornering forces
494
1821849
2970
devono essere in grado di resistere alle forze in curva
30:24
and they have very big, thick, powerful necks.
495
1824819
3036
e hanno colli molto grandi, spessi e potenti.
30:27
I think it's also people who do a lot of weight training as well because they develop their muscles.
496
1827855
5005
Penso che siano anche le persone che fanno molto allenamento con i pesi perché sviluppano i loro muscoli.
30:33
And I think what happens eventually is their neck muscles also develop
497
1833127
3771
E penso che quello che succede alla fine è che anche i loro muscoli del collo si sviluppano
30:37
and their neck becomes much wider than their head.
498
1837331
3871
e il loro collo diventa molto più largo della loro testa.
30:42
Mm hmm.
499
1842303
834
Mmhmm.
30:43
Yes, I might do that.
500
1843137
1268
Sì, potrei farlo.
30:44
I wonder if you could do weight training on your head, sort of balance
501
1844405
3003
Mi chiedo se potresti fare allenamento con i pesi sulla tua testa, in qualche modo bilanciare
30:47
some weights on your head, and then and then sort of do training like that?
502
1847408
3337
alcuni pesi sulla tua testa, e poi e poi fare un allenamento del genere?
30:50
Well, I think you could actually do sit ups like this.
503
1850878
3037
Beh, penso che potresti davvero fare addominali come questo.
30:54
Oh, this is what it is to do this.
504
1854448
2036
Oh, questo è quello che significa fare questo.
30:56
You sit up and down and it puts it puts a lot of strain on it
505
1856484
5005
Ti siedi su e giù e questo mette a dura prova
31:01
because of course, your skin on the hair starts to sag as you get older.
506
1861522
2603
perché, naturalmente, la tua pelle sui capelli inizia a incurvarsi man mano che invecchi.
31:04
So you need to do that.
507
1864125
2836
Quindi devi farlo.
31:06
Just keep that all firm.
508
1866961
1468
Tieni tutto fermo.
31:08
I know that. Well, that's the worst part.
509
1868429
1802
So che. Beh, questa è la parte peggiore.
31:10
And again, the worst.
510
1870231
1268
E ancora, il peggio.
31:11
But the one thing I'm noticing as I'm getting older is my neck.
511
1871499
3103
Ma l'unica cosa che sto notando mentre sto invecchiando è il mio collo. Il
31:14
My neck is getting a little
512
1874769
1334
mio collo si sta un po'
31:17
loose.
513
1877505
1201
allentando.
31:18
So I'm hoping by losing weight, it will set everything back in.
514
1878706
5606
Quindi spero che perdendo peso ripristinerà tutto.
31:24
It will
515
1884345
801
31:26
pull it all back in.
516
1886414
1067
Ripristinerà tutto.
31:27
I hope that's a good exercise.
517
1887481
1402
Spero che sia un buon esercizio.
31:28
Going back and then doing that, you can feel
518
1888883
3403
Tornando indietro e poi facendo quello, puoi sentire
31:32
all your muscles tightening and the hair and making you, you know,
519
1892286
5372
tutti i tuoi muscoli irrigidirsi e i capelli e renderti, sai,
31:37
taut and muscular again, keeping everything everything nice and firm.
520
1897658
5639
di nuovo teso e muscoloso, mantenendo tutto bello e sodo.
31:43
And here anyway, it is now 2:30 on a Wednesday.
521
1903297
5973
E comunque qui, ora sono le 2:30 di mercoledì.
31:49
We are looking at some neck idioms first and then we are going to look
522
1909570
4004
Prima esamineremo alcuni idiomi del collo e poi guarderemo i
31:53
at clowning around with Mr.
523
1913607
3737
pagliacci con il signor
31:57
Steve and Mr. Duncan.
524
1917344
2336
Steve e il signor Duncan.
31:59
So first of all, we can save someone neck.
525
1919680
3904
Quindi, prima di tutto, possiamo salvare il collo di qualcuno.
32:04
You can save a person's neck.
526
1924618
2369
Puoi salvare il collo di una persona.
32:07
If you save someone's neck, you are getting someone out of a bad situation.
527
1927188
5438
Se salvi il collo di qualcuno, stai tirando fuori qualcuno da una brutta situazione.
32:12
You are saving them from some sort of misfortune.
528
1932626
4538
Li stai salvando da una sorta di disgrazia.
32:17
Could you think of an example?
529
1937798
1769
Ti viene in mente un esempio?
32:19
Yeah, maybe.
530
1939567
834
Si forse.
32:20
Maybe you're having to give a presentation at work.
531
1940401
4271
Forse devi fare una presentazione al lavoro.
32:24
Is it Bill now?
532
1944738
2136
È Bill ora?
32:27
And maybe you're giving a presentation at work and you.
533
1947208
2902
E forse stai facendo una presentazione al lavoro e tu.
32:30
Well, you get mixed up in your in your presentation
534
1950711
3270
Bene, ti confondi nella tua presentazione
32:33
or you forget your words and then somebody comes in, helps you
535
1953981
3537
o dimentichi le tue parole e poi qualcuno entra, ti aiuta
32:39
in a subtle way.
536
1959119
1001
in modo sottile.
32:40
You could say afterwards, Oh, thanks for saving my neck.
537
1960120
2636
Potresti dire dopo, Oh, grazie per avermi salvato il collo.
32:43
Because the, the,
538
1963691
2802
Perché
32:46
the idea is that you were in a situation
539
1966493
3737
l'idea è che eri in una situazione in
32:50
that you really had to perform in
540
1970965
3336
cui dovevi davvero esibirti
32:55
and thus if you didn't, you would have looked stupid.
541
1975402
3504
e quindi se non l'avessi fatto, saresti sembrato stupido.
32:59
And that's, you know, so if you're giving a talk or a speech,
542
1979740
3503
E questo è, sai, quindi se stai facendo un discorso o un discorso,
33:03
obviously you if it goes wrong, you're going to look bad on it.
543
1983243
4038
ovviamente se va storto, farai una brutta figura.
33:07
So somebody helps you out with that.
544
1987581
2136
Quindi qualcuno ti aiuta in questo.
33:09
Well, maybe the boss asks you for a report
545
1989950
3937
Beh, forse il capo ti chiede un rapporto
33:14
that needs to be in there by a certain time and you haven't got time to do it
546
1994621
5306
che deve essere lì entro un certo tempo e tu non hai tempo per farlo
33:19
and you give it to him and if you ask a friend or can you do this for me, I haven't got time to do it.
547
1999927
4171
e glielo dai e se lo chiedi a un amico o puoi farlo per me, Non ho tempo per farlo. Il
33:24
My boss needs it.
548
2004098
1301
mio capo ne ha bisogno.
33:25
Then afterwards you say, Well, oh, thanks for doing that.
549
2005399
2803
Poi dopo dici, beh, oh, grazie per averlo fatto.
33:28
You really saved my neck.
550
2008202
2068
Mi hai davvero salvato il collo.
33:30
So it it's got to be a situation that is quite,
551
2010270
4171
Quindi deve essere una situazione tranquilla, sai
33:35
you know, you've got to be performing it
552
2015876
2803
, devi eseguirla
33:38
and it's got to be a situation that has some peril if you don't complete the task.
553
2018679
4771
e deve essere una situazione che presenta qualche pericolo se non completi l'attività.
33:43
Of course, it derives from the battlefield where
554
2023450
3137
Certo, deriva dal campo di battaglia dove
33:47
in the early days of battle and the early days of
555
2027121
4671
nei primi giorni di battaglia e nei primi giorni di
33:51
I suppose you would have wars, battles
556
2031792
3036
suppongo avresti avuto guerre, battaglie
33:54
taking place, quite often people would use large,
557
2034828
2936
in corso, molto spesso le persone usavano
33:58
sharp things such as axes and swords, and they would swing them around.
558
2038632
6373
cose grandi e affilate come asce e spade, e facevano oscillare loro in giro.
34:05
And quite often you would either get stabbed by the sword or they would chop your head off.
559
2045005
5939
E molto spesso venivi pugnalato con la spada o ti tagliavano la testa.
34:10
Quite often you would lose your head.
560
2050944
2136
Molto spesso perderesti la testa.
34:13
So if your friend in the battle helps you,
561
2053080
3136
Quindi, se il tuo amico in battaglia ti aiuta,
34:16
they will literally save your neck,
562
2056850
2569
ti salverà letteralmente il collo,
34:19
because that's the probably in battle that's going to be a very vulnerable.
563
2059419
4171
perché probabilmente in battaglia sarà molto vulnerabile.
34:24
If you want to kill somebody, go for the neck.
564
2064157
1902
Se vuoi uccidere qualcuno, punta al collo.
34:26
I would say so if you yeah, you probably
565
2066059
3037
Direi di sì, se tu sì, probabilmente gli hai
34:29
literally saved their life, save their neck.
566
2069663
2236
letteralmente salvato la vita, gli hai salvato il collo.
34:32
So and using this in a situation like I described it, work, then
567
2072299
6006
Quindi e usando questo in una situazione come l'ho descritta, lavoro, allora
34:38
it's a situation where you could have lost your job if you hadn't done this report.
568
2078305
3904
è una situazione in cui avresti potuto perdere il lavoro se non avessi fatto questo rapporto.
34:42
Yes. So it's normally a very serious outcome that that person is being saved from.
569
2082242
6006
SÌ. Quindi normalmente è un risultato molto serio da cui quella persona viene salvata.
34:48
Yes, that's good.
570
2088382
1668
Si, va bene.
34:50
So we'll get some more of the definitions.
571
2090050
3837
Quindi otterremo altre definizioni.
34:54
You might stick your neck out
572
2094354
2002
Potresti sporgere il collo
34:56
to stick one's neck out for someone.
573
2096890
2536
per sporgere il collo per qualcuno.
34:59
So again, very similar, but the other way round.
574
2099893
2836
Quindi di nuovo, molto simile, ma al contrario.
35:03
So instead of you saving someone else,
575
2103096
3170
Quindi, invece di salvare qualcun altro,
35:06
you are actually doing the thing.
576
2106700
3003
stai effettivamente facendo la cosa.
35:09
It's the action that you are doing that is saving someone else
577
2109770
4938
È l'azione che stai facendo che sta salvando qualcun altro
35:14
so you can have your neck saved or you can stick your neck out for someone else.
578
2114975
5605
in modo che tu possa salvare il tuo collo o puoi sporgere il collo per qualcun altro.
35:20
So you risk yourself. Yeah.
579
2120580
2236
Quindi rischi te stesso. Sì.
35:23
For another person,
580
2123050
2769
Per un'altra persona,
35:25
which is very similar, you are doing something
581
2125819
2269
che è molto simile, stai facendo qualcosa
35:28
maybe courageous, maybe in battle.
582
2128088
3270
forse coraggioso, forse in battaglia.
35:31
Once again, I think this derives from the battlefield.
583
2131358
3570
Ancora una volta, penso che questo derivi dal campo di battaglia.
35:35
So if you stick your neck out, you are getting in the way of another person.
584
2135228
3704
Quindi, se esponi il collo, stai intralciando un'altra persona.
35:39
You are defending someone, you are risking
585
2139266
3103
Stai difendendo qualcuno, stai rischiando
35:42
your self for another person.
586
2142369
3003
te stesso per un'altra persona.
35:45
And an example could be and this I've heard this used in this situation
587
2145372
4337
E un esempio potrebbe essere e questo l'ho sentito usare in questa situazione
35:50
that people will say that,
588
2150744
1635
in cui le persone diranno che,
35:52
for example, at work you've got some meeting going on.
589
2152379
4471
per esempio, al lavoro hai una riunione in corso.
35:57
There's always a meeting. Always a meeting. Yes.
590
2157017
2936
C'è sempre un incontro. Sempre un incontro. SÌ.
35:59
And or it could be sports.
591
2159953
2469
E o potrebbe essere lo sport.
36:02
And they want volunteers for something
592
2162823
2836
E vogliono volontari per qualcosa
36:06
to do something because somebody volunteer
593
2166259
2336
per fare qualcosa perché qualcuno si offre volontario
36:09
to give a talk on something right now
594
2169029
3203
per tenere un discorso su qualcosa in questo momento,
36:12
will you give a talk on on English
595
2172432
2069
farai un discorso sull'inglese
36:15
in five minute talk?
596
2175535
1435
in un discorso di cinque minuti?
36:16
We need somebody to do that.
597
2176970
1101
Abbiamo bisogno di qualcuno che lo faccia.
36:18
In half an hour's time there's a meeting and the things need to be done.
598
2178071
3837
Tra mezz'ora c'è una riunione e bisogna fare le cose.
36:22
And do you volunteer?
599
2182209
2936
E fai volontariato?
36:25
Do you stick your neck out to do that,
600
2185145
2469
Ti metti in gioco per farlo,
36:28
or are you the person that won't, you know, don't dare do anything that you do?
601
2188181
4405
o sei la persona che non, sai, non oserà fare nulla di ciò che fai?
36:32
Frightened.
602
2192586
633
Spaventato.
36:33
So in that sense, it's that person doing a brave thing?
603
2193219
3804
Quindi, in questo senso, è quella persona che fa una cosa coraggiosa?
36:37
Yes, doing a brave thing.
604
2197123
1569
Sì, fare una cosa coraggiosa.
36:38
And you will often hear people say, oh, you know, if you're trying to this happened to us.
605
2198692
5305
E sentirai spesso la gente dire, oh, sai, se ci stai provando, questo è successo a noi.
36:43
This happened to us a lot at work, we'd have to
606
2203997
2502
Questo ci è successo spesso al lavoro, avremmo dovuto
36:47
we'd have to present back a group of would be in groups and you'd be
607
2207067
4471
presentare un gruppo di persone in gruppi e tu avresti
36:52
undertaking some task about how to increase your sales.
608
2212505
3237
intrapreso un compito su come aumentare le tue vendite.
36:55
Okay.
609
2215742
367
Va bene.
36:56
And you were in groups of, say, five, several groups of five, but one person from each group
610
2216109
5505
Ed eri in gruppi di, diciamo, cinque, diversi gruppi di cinque, ma una persona per ogni gruppo
37:01
then has to feed back to everybody else about what they've discovered.
611
2221614
4638
deve poi riferire a tutti gli altri su ciò che hanno scoperto.
37:07
And you know it.
612
2227187
3069
E tu lo sai.
37:10
There's always somebody that never will volunteer for this.
613
2230256
3104
C'è sempre qualcuno che non si offrirà mai volontario per questo.
37:13
And you might then say, Oh, Dave, how he never sticks his neck out for anyone.
614
2233893
5239
E poi potresti dire, Oh, Dave, come non si fa mai avanti per nessuno.
37:19
So you can use that to say a particular person will never do that.
615
2239666
3804
Quindi puoi usarlo per dire che una persona in particolare non lo farà mai.
37:23
But you might say, All right, I'll it, I'll stick my neck out. Yes.
616
2243470
3770
Ma tu potresti dire: Va bene, lo farò, mi tirerò fuori il collo. SÌ.
37:27
So you're you're making yourself vulnerable, aren't you. Yes.
617
2247373
3504
Quindi ti stai rendendo vulnerabile, vero? SÌ.
37:31
So you stick your neck out for someone.
618
2251377
1669
Quindi ti metti in mostra per qualcuno.
37:33
You risk yourself for another person. Here's another one.
619
2253046
3537
Rischi te stesso per un'altra persona. Eccone un altro.
37:36
Maybe there is a race taking place to be neck and neck,
620
2256583
4638
Forse c'è una gara in corso per essere testa a testa,
37:41
maybe a contest, a competition
621
2261488
2802
forse una gara, una competizione
37:44
to be in equal position in a race.
622
2264290
4805
per essere in pari posizione in una gara.
37:49
So two people might be running.
623
2269329
2035
Quindi due persone potrebbero correre.
37:51
Maybe two horses are in a race
624
2271364
3237
Forse due cavalli sono in corsa
37:54
and two of the horses at the front are exactly in the same position.
625
2274601
4237
e due dei cavalli davanti sono esattamente nella stessa posizione.
37:59
You might say that they are neck and neck
626
2279172
2469
Si potrebbe dire che sono testa a testa
38:02
and that means that they are at the same position, they are level.
627
2282041
4705
e questo significa che sono nella stessa posizione, sono allo stesso livello.
38:07
And I suppose you could say also if you were scoring something.
628
2287247
3937
E suppongo che potresti dire anche se stavi segnando qualcosa.
38:11
So maybe if two people are on the same amount of points,
629
2291684
4371
Quindi forse se due persone hanno lo stesso numero di punti,
38:16
you can say that those two people are now neck and neck.
630
2296522
4305
puoi dire che quelle due persone ora sono testa a testa.
38:20
Yes. It doesn't have to be a race.
631
2300927
2369
SÌ. Non deve essere una gara.
38:23
I think that's where that comes from because obviously you have to cross the line.
632
2303296
3837
Penso che sia da lì che viene perché ovviamente devi oltrepassare il limite.
38:27
And if P and it's the head, the head that goes over the line
633
2307133
4404
E se P ed è la testa, la testa che supera per prima la linea
38:31
first, isn't it, that wins nobody normally with a horse or a runner.
634
2311537
3971
, non è così, normalmente non vince nessuno con un cavallo o un corridore.
38:36
But if they're neck and neck, then that implies that they're very close
635
2316009
3770
Ma se sono testa a testa, ciò implica che sono molto vicini
38:39
and you won't be able to tell until, you know, maybe you done a photo finish or something. But.
636
2319779
5105
e non sarai in grado di dirlo fino a quando, sai, forse non hai fatto un fotofinish o qualcosa del genere. Ma.
38:44
Yeah.
637
2324884
634
Sì.
38:46
Yes. What were you saying just for that, Mr. Duncan?
638
2326119
2135
SÌ. Cosa stava dicendo solo per questo, signor Duncan?
38:48
Yes. It doesn't have to be literally a race.
639
2328921
2970
SÌ. Non deve essere letteralmente una gara.
38:51
It could be
640
2331891
634
Potrebbero essere
38:53
points in something
641
2333526
2569
punti in qualcosa
38:56
in a competition, as you say, any anything, maybe in your workplace.
642
2336095
4338
in una competizione, come dici tu, qualsiasi cosa, magari sul posto di lavoro.
39:00
Maybe you have to have your sales figures have to be at a certain level,
643
2340433
5272
Forse devi avere i tuoi dati di vendita devono essere a un certo livello,
39:05
or maybe you have to be at the top of your group.
644
2345972
4137
o forse devi essere in cima al tuo gruppo.
39:10
And maybe two people have the same sales.
645
2350610
3336
E forse due persone hanno le stesse vendite.
39:13
Maybe they've both achieved exactly the same amount of sales.
646
2353946
4505
Forse entrambi hanno ottenuto esattamente la stessa quantità di vendite.
39:18
So you could say that they are neck and neck moving on.
647
2358818
4705
Quindi potresti dire che stanno andando avanti testa a testa.
39:23
You might put your neck on the block.
648
2363523
2602
Potresti mettere il collo sul ceppo.
39:26
Very similar to what we talked about a few moments ago to stick your neck out for someone.
649
2366259
5839
Molto simile a quello di cui abbiamo parlato pochi istanti fa per sporgere il collo per qualcuno.
39:32
But in this situation, I think you are putting yourself
650
2372098
4037
Ma in questa situazione, penso che ti stia mettendo
39:36
in actual danger.
651
2376135
2903
davvero in pericolo.
39:39
You put your neck on the block, you are doing something.
652
2379539
3937
Metti il ​​collo sul blocco, stai facendo qualcosa.
39:43
But it might cause in fact,
653
2383476
3270
Ma potrebbe causare in effetti,
39:47
it might well cause danger harm.
654
2387446
4438
potrebbe causare danni pericolosi.
39:52
Or maybe a bad situation of some sort.
655
2392185
3136
O forse una brutta situazione di qualche tipo.
39:55
So you literally put your neck on the block.
656
2395655
2769
Quindi hai letteralmente messo il collo sul ceppo.
39:58
You are doing something that quite likely will cause some sort of harm.
657
2398658
5472
Stai facendo qualcosa che molto probabilmente causerà una sorta di danno.
40:04
Or it might be you might be again, you might just risky job, it might be put your neck on the block.
658
2404363
5706
O potresti essere di nuovo, potresti essere solo un lavoro rischioso, potresti metterti il ​​collo sul ceppo.
40:10
It is similar to put your neck on the line
659
2410069
3470
È simile a mettere il collo sulla linea
40:13
in that you will stick your neck out for someone or sticking neck out for somebody of.
660
2413973
3670
in quanto sporgerai il collo per qualcuno o sporgerai il collo per qualcuno di.
40:17
Yeah because you could you could risk looking stupid
661
2417677
4271
Sì, perché potresti rischiare di sembrare stupido
40:21
or losing a job or something like that if it goes wrong.
662
2421948
3803
o di perdere il lavoro o qualcosa del genere se va storto.
40:26
I mean, we're not suggesting that you could get your head chopped off.
663
2426052
3270
Voglio dire, non stiamo suggerendo che potresti farti tagliare la testa.
40:29
No. Well, it's not, it's not literal, but obviously whether that's it idiom, that's it.
664
2429322
5739
No. Beh, non è, non è letterale, ma ovviamente se è un modo di dire, è così.
40:35
This will
665
2435061
700
Questo
40:36
come to that in a minute.
666
2436762
1035
arriverà a quello in un minuto.
40:37
They're all idiomatic of Liverpool and Arsenal, says Lewis.
667
2437797
6072
Sono tutti idiomatici di Liverpool e Arsenal, dice Lewis.
40:43
They are neck and neck I presume in the championship league.
668
2443869
3771
Sono testa a testa presumo nel campionato di campionato.
40:47
Yeah. Sacked in Arsenal win the other day.
669
2447773
3404
Sì. Esonerato nella vittoria dell'Arsenal l'altro giorno.
40:51
I don't want you to ask me.
670
2451243
1702
Non voglio che tu me lo chieda.
40:52
I think they actually won the other day.
671
2452945
1368
Penso che abbiano effettivamente vinto l'altro giorno. Non
40:54
I know nothing about football but this is my mother's, my mother's favourite team.
672
2454313
4138
so niente di calcio ma questa è la squadra preferita di mia madre.
40:58
Here's another one, Steve to break one's neck you break your neck.
673
2458451
4704
Eccone un altro, Steve per spezzarti il ​​collo ti rompi il collo.
41:03
So maybe if you over worry or maybe if you stress
674
2463556
3837
Quindi forse se ti preoccupi troppo o forse se ti stressi
41:07
or strain yourself whilst doing something, you are breaking your or maybe a person
675
2467393
5672
o ti sforzi mentre fai qualcosa, stai rompendo il tuo o forse una persona
41:13
who asks you to do something and but you don't want them
676
2473065
4405
che ti chiede di fare qualcosa e ma non vuoi che
41:17
to worry too much about it at the moment.
677
2477703
2469
si preoccupi troppo al momento.
41:20
You can do it next week.
678
2480706
1702
Puoi farlo la prossima settimana.
41:22
There's no need to break your neck so you don't have to rush out and do that thing straight away.
679
2482408
6506
Non c'è bisogno di romperti il ​​collo, quindi non devi correre fuori e fare subito quella cosa.
41:29
You can do it next week. It's okay.
680
2489181
1735
Puoi farlo la prossima settimana. Va bene.
41:30
Don't worry. Yeah, don't break your neck.
681
2490916
2403
Non preoccuparti. Sì, non romperti il ​​collo.
41:34
But also you can say that you've been working hard or you've been straining yourself.
682
2494053
4571
Ma puoi anche dire che hai lavorato sodo o ti sei sforzato.
41:38
You've been working so hard.
683
2498624
2035
Hai lavorato così duramente.
41:40
Oh, I broke my neck over this.
684
2500659
3270
Oh, mi sono rotto il collo per questo.
41:43
I broke my neck over it. You are.
685
2503929
3070
Mi sono rotto il collo per questo. Sei. Ci
41:47
You put so much effort and strain into it.
686
2507366
3570
metti così tanto impegno e fatica.
41:50
Yeah, exactly. That's a good one. I like that one.
687
2510936
2536
Si Esattamente. Bella questa. Mi piace quello.
41:53
That's a good one.
688
2513472
1335
Bella questa.
41:55
Here's another one, Steve.
689
2515040
1135
Eccone un altro, Steve.
41:56
Oh, I think you can do this one, Steve.
690
2516175
2302
Oh, penso che tu possa farcela, Steve.
41:59
A pain in the neck.
691
2519044
768
41:59
This one's been mentioned. Francesca mentioned this one.
692
2519812
2769
Un dolore al collo.
Questo è stato menzionato. Francesca ha accennato a questo.
42:03
Yes. It's. It's.
693
2523382
1168
SÌ. Suo. Suo.
42:04
It's an annoying thing or an annoying person.
694
2524550
5839
È una cosa fastidiosa o una persona fastidiosa.
42:10
So not to take this literally, We don't literally mean you've got to pay a pain
695
2530389
4771
Quindi, per non prenderlo alla lettera, non intendiamo letteralmente che devi pagare un dolore
42:15
if you do get a literal pain in your neck,
696
2535160
2870
se provi letteralmente un dolore al collo,
42:18
as Lewis has described when you're driving, you're driving along, you come to a junction, you do that.
697
2538564
4571
come ha descritto Lewis quando stai guidando, stai guidando, vieni a un incrocio, lo fai.
42:23
Oh, and your neck is pain.
698
2543135
2402
Oh, e il tuo collo fa male.
42:25
It's annoying.
699
2545571
1301
È fastidioso.
42:26
But in this instance, this is we're not literally meaning a pain in the neck.
700
2546872
4204
Ma in questo caso, non intendiamo letteralmente un dolore al collo.
42:31
We're literally saying that some annoying thing that's happened
701
2551410
3770
Stiamo letteralmente dicendo che è successa una cosa fastidiosa
42:35
or a person has annoyed you.
702
2555614
3070
o che una persona ti ha infastidito.
42:39
It's like you've got a pain in the neck.
703
2559184
2436
È come se avessi un dolore al collo.
42:41
It's equivalent to that. Yeah.
704
2561720
1935
È equivalente a quello. Sì.
42:43
And it's something annoying.
705
2563655
1135
Ed è qualcosa di fastidioso.
42:44
So it's also something that's prolonged as well so that pain doesn't go away.
706
2564790
5272
Quindi è anche qualcosa che viene prolungato in modo che il dolore non se ne vada.
42:50
So a person can you think if one person at the moment
707
2570062
3236
Quindi una persona puoi pensare se una persona al momento
42:53
for you personally from your life, from your lovely,
708
2573999
3971
per te personalmente dalla tua vita, dalla tua vita adorabile,
42:57
lovely, lovely, lovely life, who is a pain in the neck.
709
2577970
3437
adorabile, adorabile, adorabile, che è un [ __ ].
43:01
Yes, but I'm not going to mention them live on air because it's there forever.
710
2581940
4672
Sì, ma non li menzionerò in diretta perché è lì per sempre.
43:06
Okay.
711
2586645
334
43:06
But we all know these people that we people
712
2586979
2335
Va bene.
Ma sappiamo tutti che queste persone
43:10
badger you all the time for something annoying people.
713
2590082
3203
ti assillano continuamente per qualcosa che infastidisce le persone.
43:13
Yes, annoying people. They're always funny. What?
714
2593919
2302
Sì, persone fastidiose. Sono sempre divertenti. Che cosa?
43:16
Can you just help me out with this?
715
2596655
1735
Puoi aiutarmi con questo?
43:18
I've lost my something and they don't just do it once.
716
2598390
5105
Ho perso qualcosa e loro non lo fanno solo una volta. Lo
43:23
They're doing it all the time.
717
2603495
1168
stanno facendo tutto il tempo.
43:24
You know, several times in one day you might say, Oh, that person that right pain in the neck.
718
2604663
5739
Sai, diverse volte in un giorno potresti dire, Oh, quella persona che male al collo.
43:30
Or maybe they keep coming over and talking to you all the time
719
2610669
3370
O forse continuano a venire a parlarti tutto il tempo
43:34
about rubbish and I wish they'd just go away.
720
2614039
3036
di sciocchezze e vorrei che se ne andassero.
43:37
They're such a pain in the neck.
721
2617075
2236
Sono un tale dolore al collo.
43:39
Maybe your neighbour's dog keeps barking all the time.
722
2619311
4438
Forse il cane del tuo vicino continua ad abbaiare tutto il tempo.
43:43
Oh, that dog. It's insane.
723
2623982
1835
Ah, quel cane. È da pazzi.
43:45
And then that such a pain.
724
2625817
2136
E poi che un tale dolore.
43:47
But you could have a project at work.
725
2627953
2135
Ma potresti avere un progetto al lavoro.
43:50
It was a project. It was okay.
726
2630522
1602
Era un progetto. Andava bene.
43:53
Your boss could be a pain in
727
2633625
1568
Il tuo capo potrebbe essere una spina
43:55
the neck because he's always or she's always asking you for for some more work for something
728
2635193
6107
nel fianco perché lui o lei ti chiede sempre un po' più di lavoro per qualcosa
44:01
or they're not happy with your work and I ask you to do it again.
729
2641533
4238
o non sono contenti del tuo lavoro e ti chiedo di rifarlo.
44:05
Oh God, that boss is a pain in the neck.
730
2645771
2235
Oddio, quel capo è una spina nel fianco.
44:08
He's never satisfied with what I do.
731
2648307
2602
Non è mai soddisfatto di quello che faccio.
44:10
To be honest, most bosses, most managers are a pain in the neck.
732
2650909
4671
Ad essere onesti, la maggior parte dei capi, la maggior parte dei manager sono una spina nel fianco.
44:15
It's some point to be honest. That's it.
733
2655814
2703
È un punto per essere onesti. Questo è tutto.
44:18
That's a good one.
734
2658750
634
Bella questa.
44:19
We're looking at neck idioms and then we are going to clown around
735
2659384
4204
Stiamo esaminando gli idiomi del collo e poi faremo il pagliaccio
44:24
to breathe down.
736
2664589
1669
per respirare. Di
44:26
Someone's.
737
2666258
1268
qualcuno.
44:27
So maybe imagine a person who is very near to you
738
2667526
2969
Quindi forse immagina una persona che ti è molto vicina
44:33
and you're uncomfortable with it
739
2673398
1769
e ti senti a disagio
44:35
because you can literally feel their breath
740
2675167
3937
perché puoi letteralmente sentire che il suo respiro
44:39
is, Oh, yeah, that's it. Yes.
741
2679104
2035
è, Oh, sì, è così. SÌ.
44:41
Yeah, exactly.
742
2681907
867
Si Esattamente.
44:42
So you feel you maybe you're feeling the pressure of a certain situation
743
2682774
4972
Quindi senti che forse stai sentendo la pressione di una certa situazione
44:48
or somebody is yet to close to you.
744
2688480
2636
o qualcuno deve ancora avvicinarsi a te.
44:51
Well, it's a person who is overbearing or maybe they're always nearby watching you.
745
2691116
4871
Beh, è ​​una persona prepotente o forse è sempre lì vicino a guardarti.
44:56
Or maybe that person again at work.
746
2696455
3069
O forse quella persona di nuovo al lavoro.
44:59
Maybe your manager is always standing behind you or always watching you whilst you're working.
747
2699791
5539
Forse il tuo manager è sempre dietro di te o ti guarda sempre mentre lavori.
45:05
You might say, Oh, my manager, he's always breathing down my neck.
748
2705831
4037
Potresti dire, oh, il mio manager, mi ha sempre il fiato sul collo.
45:09
Yeah, not literally.
749
2709868
1702
Sì, non letteralmente.
45:11
Again, this is figurative.
750
2711570
2569
Di nuovo, questo è figurativo.
45:14
So in the figurative sense that person is overbearing.
751
2714139
3704
Quindi, in senso figurato, quella persona è prepotente.
45:17
They're too close to you.
752
2717843
1468
Ti sono troppo vicini.
45:19
They they always want to talk to you or they're watching you as you work.
753
2719311
4571
Vogliono sempre parlarti o ti guardano mentre lavori.
45:23
Or maybe in a relationship. You're feeling pressure.
754
2723882
3637
O forse in una relazione. Ti senti sotto pressione.
45:27
You're feeling pressure from somebody who could be at work.
755
2727519
3437
Senti la pressione di qualcuno che potrebbe essere al lavoro.
45:30
It could be in a relationship.
756
2730956
1568
Potrebbe essere in una relazione.
45:32
But you're feeling pressure.
757
2732524
1335
Ma ti senti sotto pressione.
45:33
I mean, there might be threat.
758
2733859
1401
Voglio dire, potrebbe esserci una minaccia. Il
45:35
Your boss might be phoning you up and saying, you know, how are you getting over that project?
759
2735260
2903
tuo capo potrebbe telefonarti e dirti, sai, come stai superando quel progetto?
45:38
And then they phone up the next day.
760
2738463
1468
E poi telefonano il giorno dopo.
45:39
How you know, when are you going to have it finished?
761
2739931
2002
Come fai a sapere, quando lo finirai?
45:42
You know, this is simple. And you say
762
2742601
2402
Sai, questo è semplice. E dici
45:46
when you stop breathing my neck.
763
2746004
2236
quando smetti di respirare il mio collo.
45:48
Hmm. Literally, it feels like they're pressurising you,
764
2748240
2602
Hmm. Letteralmente, sembra che ti stiano pressurizzando,
45:50
that they're that close to you, that annoying you.
765
2750842
2603
che ti siano così vicini, che ti infastidiscono.
45:54
So a person may be in a relationship.
766
2754379
2202
Quindi una persona può avere una relazione.
45:56
We've all been in relationships where that other person that we're with
767
2756581
3971
Siamo stati tutti in relazioni in cui l'altra persona con cui siamo
46:01
is constantly thinking about what we're doing.
768
2761052
2870
pensa costantemente a quello che stiamo facendo.
46:03
Or maybe they're watching us.
769
2763922
1902
O forse ci stanno guardando.
46:05
So maybe they're looking at a phone or something like that,
770
2765824
3603
Quindi forse stanno guardando un telefono o qualcosa del genere,
46:09
and they're always breathing down your neck.
771
2769894
2236
e ti stanno sempre col fiato sul collo.
46:12
They they're to the to needy.
772
2772464
3169
Sono ai bisognosi.
46:15
They always wanting your attention or they're worried you might be seeing other people.
773
2775834
5105
Vogliono sempre la tua attenzione o sono preoccupati che tu possa vedere altre persone.
46:21
Oh, and they might be keeping an eye on, you know, watching your family
774
2781039
4004
Oh, e potrebbero tenere d'occhio , sai, osservare la tua famiglia che
46:25
have usually it's used in a way it's often used in a work situation.
775
2785744
4204
di solito è usata in un modo in cui è spesso usata in una situazione lavorativa.
46:29
Yeah.
776
2789948
333
Sì.
46:30
To describe your boss or manager or somebody like that.
777
2790281
3370
Per descrivere il tuo capo o manager o qualcuno del genere.
46:33
So breathing down my neck, someone let me get on with my work.
778
2793818
3671
Quindi col fiato sul collo, qualcuno mi ha lasciato andare avanti con il mio lavoro.
46:37
Someone is always nearby watching what you are doing.
779
2797489
5171
Qualcuno è sempre vicino a guardare quello che stai facendo.
46:42
Oh, here we go.
780
2802660
935
Oh, eccoci. Al
46:43
Mr. Steve will like this one.
781
2803595
1535
signor Steve piacerà questo.
46:45
Oh, this is another one just for you.
782
2805130
2135
Oh, questo è un altro solo per te.
46:47
Maybe Mr.
783
2807265
601
46:47
Steve is coming home at night on the motorway and there are no cars around.
784
2807866
4404
Forse il signor
Steve sta tornando a casa di notte in autostrada e non ci sono macchine in giro.
46:52
He will then get his first.
785
2812937
2336
Quindi otterrà il suo primo.
46:55
He will put it right down to the floor and he will speed as fast as he can along the motorway.
786
2815273
6907
Lo metterà a terra e sfreccerà più veloce che può lungo l'autostrada.
47:02
And that, Your Honour, is my case for the defence.
787
2822180
4638
E questo, Vostro Onore, è il mio caso per la difesa.
47:06
So you're travelling at breakneck speed? Yes.
788
2826818
3236
Quindi stai viaggiando a rotta di collo? SÌ.
47:10
You can travel if you are travelling very fast, you can say you're going at breakneck speed.
789
2830455
5138
Puoi viaggiare se viaggi molto velocemente, puoi dire che stai andando a rotta di collo.
47:15
I don't know where that comes from.
790
2835593
1235
Non so da dove venga.
47:18
It's almost.
791
2838196
734
47:18
Well, I would imagine.
792
2838930
834
È quasi.
Beh, immagino.
47:19
I would imagine it's almost you're going so fast that your neck breaks.
793
2839764
4404
Immagino che stai quasi andando così veloce da romperti il ​​collo.
47:24
Yes, it could be.
794
2844168
868
Sì, potrebbe essere.
47:25
It could be if.
795
2845036
2836
Potrebbe essere se.
47:28
Yeah, but again, it doesn't have to be literally going fast.
796
2848239
3971
Sì, ma ancora una volta, non deve andare letteralmente veloce.
47:32
It could be you could be back to the project at work.
797
2852210
3103
Potrebbe essere che potresti tornare al progetto al lavoro.
47:35
You could finish this project at breakneck speed.
798
2855780
3303
Potresti finire questo progetto a una velocità vertiginosa.
47:39
You could you might get it done ahead of schedule. Yes.
799
2859450
2903
Potresti farlo prima del previsto. SÌ.
47:42
And you're very efficient and you do it very fast.
800
2862820
2336
E tu sei molto efficiente e lo fai molto velocemente.
47:45
It just means you're either travelling very fast or you're doing something
801
2865156
4605
Significa solo che o stai viaggiando molto velocemente o stai facendo qualcosa di
47:49
very quickly underneath the definitions or swift fast hurriedly.
802
2869761
5171
molto veloce sotto le definizioni o stai rapidamente veloce in fretta.
47:55
So you're doing something swiftly,
803
2875366
2670
Quindi stai facendo qualcosa velocemente,
47:58
you're doing something, it's speed
804
2878036
2402
stai facendo qualcosa, è velocità
48:00
or you're doing something hurriedly, quickly, fast.
805
2880438
3670
o stai facendo qualcosa in fretta, velocemente, velocemente.
48:04
You are going at breakneck speed.
806
2884108
2636
Stai andando a rotta di collo.
48:06
I like that one. Yes.
807
2886744
1335
Mi piace quello. SÌ.
48:08
I thought you would appreciate that one.
808
2888079
2269
Ho pensato che l'avresti apprezzato.
48:10
We all know a person who is self-assured and confident, maybe too confident,
809
2890348
4805
Conosciamo tutti una persona sicura di sé e sicura di sé, forse troppo sicura di sé,
48:15
Maybe they are very bold and they have lots of nerve
810
2895153
3270
forse sono molto audaci e hanno molto coraggio
48:18
and they will say what they think at any time.
811
2898890
2569
e diranno quello che pensano in qualsiasi momento.
48:22
We might see that that person has a brass neck.
812
2902126
3437
Potremmo vedere che quella persona ha un collo di ottone. Il
48:26
Their neck is almost made of metal
813
2906264
3470
loro collo è quasi fatto di metallo
48:29
because they don't mind sticking their neck out
814
2909967
3137
perché non si preoccupano di sporgere il collo
48:33
and they know it won't be damaged because it's made of breath.
815
2913171
3103
e sanno che non verrà danneggiato perché è fatto di respiro.
48:36
It's tough. It's a great expression, actually.
816
2916441
2302
È dura. È una grande espressione, in realtà.
48:39
So we often talk about a person who is very self-assured
817
2919143
3837
Quindi spesso parliamo di una persona che è molto sicura di sé
48:43
and almost too confident, and they don't mind what they say.
818
2923448
3870
e quasi troppo sicura di sé, e non si preoccupa di quello che dice.
48:47
Perhaps you think your boss at work, Steve,
819
2927552
3470
Forse pensi che il tuo capo al lavoro, Steve,
48:51
the one that you're doing, the project for, is not paying you enough money
820
2931522
3737
quello che stai facendo, il progetto per cui, non ti stia pagando abbastanza e
48:56
and you
821
2936227
701
48:56
go into the office one day and you say, Hey boss,
822
2936928
2836
un giorno vai in ufficio e dici, Hey capo,
49:00
you're not paying me enough money.
823
2940832
2135
non mi stai pagando abbastanza soldi.
49:02
I want more pay, raise my salary.
824
2942967
3770
Voglio più paga, aumenta il mio stipendio.
49:06
And he says, Oh my gosh, you you've got a brass neck.
825
2946971
3637
E lui dice, Oh mio Dio, hai un collo di ottone. Significa che
49:11
It means you've done something very daring
826
2951409
3303
hai fatto qualcosa di molto audace
49:14
and you have shown a lot of confidence
827
2954745
3370
e hai mostrato molta sicurezza
49:18
and you are very self-assured of the thing you are pursuing
828
2958482
3838
e sei molto sicuro di te stesso della cosa che stai perseguendo
49:22
and might say you've got a brass neck, but I'm not going to give you a pay rise.
829
2962553
3470
e potresti dire che hai un collo d'ottone, ma non ho intenzione di darti un aumento di stipendio.
49:26
You're fired.
830
2966357
1501
Sei licenziato.
49:28
And then you might say, well, he's got an even tougher brass neck than me, and
831
2968292
3704
E poi potresti dire, beh, ha un manico di ottone ancora più duro di me, e
49:33
you can use that very much.
832
2973431
1201
puoi usarlo molto.
49:34
But you do use it. Yeah.
833
2974632
1735
Ma lo usi. Sì.
49:36
We all know someone like this
834
2976367
2603
Conosciamo tutti qualcuno come questo
49:39
in our lives, a person who is dead from the neck up.
835
2979537
4271
nelle nostre vite, una persona che è morta dal collo in su.
49:45
There are many,
836
2985576
801
Ci sono molti,
49:46
many politicians perhaps might be described as this.
837
2986377
3470
molti politici che forse potrebbero essere descritti come questo.
49:50
A person who is dead from the neck up is brainless.
838
2990047
5139
Una persona morta dal collo in su è senza cervello.
49:55
They are an idiot or a fool.
839
2995486
3003
Sono un idiota o uno sciocco.
49:58
They're not very intelligent or they do things that are seen as foolish.
840
2998856
4371
Non sono molto intelligenti o fanno cose che vengono considerate sciocche.
50:03
So you might say that that person is dead from the neck up.
841
3003661
4571
Quindi potresti dire che quella persona è morta dal collo in su.
50:08
They are not very intelligent.
842
3008833
2135
Non sono molto intelligenti.
50:10
They don't really think things through.
843
3010968
3470
Non pensano davvero alle cose.
50:14
Maybe, maybe someone who is a bit unemotional as well.
844
3014438
3804
Forse, forse qualcuno che è anche un po' impassibile.
50:18
You can describe them as dead from the neck up, you know, you
845
3018242
3403
Puoi descriverli come morti dal collo in su, sai,
50:22
trying to get a laugh out of somebody maybe, and they don't respond.
846
3022012
6107
forse stai cercando di strappare una risata a qualcuno, e loro non rispondono.
50:28
Yeah, they just mean somebody that's a bit
847
3028119
2135
Sì, intendono solo qualcuno che
50:32
unresponsive. Yes.
848
3032022
1602
non risponde un po'. SÌ.
50:33
They're brainless. Yeah.
849
3033624
1735
Sono senza cervello. Sì.
50:35
They appear to have no brain. They are foolish.
850
3035359
3537
Sembrano non avere cervello. Sono sciocchi.
50:38
They are an idiot.
851
3038896
1101
Sono un idiota.
50:39
And of course, the this part of you, this is this is all you is this is your character.
852
3039997
5506
E, naturalmente, questa parte di te, questo è tutto ciò che sei, questo è il tuo carattere.
50:45
Exactly the thing. This is it.
853
3045503
1601
Esattamente la cosa. Questo è.
50:47
So you are in here.
854
3047104
1635
Quindi sei qui.
50:48
Everything.
855
3048739
601
Qualunque cosa.
50:49
Everything that you know, everything you've lived, everything that you remember.
856
3049340
4037
Tutto ciò che sai, tutto ciò che hai vissuto, tutto ciò che ricordi.
50:53
It's all in this little, little shell. Yes, it's people.
857
3053677
3103
È tutto in questo piccolo, piccolo guscio. Sì, sono le persone.
50:56
The deputy respond in an emotional way to anything.
858
3056780
3237
Il deputato risponde in modo emotivo a qualsiasi cosa.
51:00
Finally, before we have a little break, finally
859
3060217
3537
Infine, prima di fare una piccola pausa, finalmente
51:04
to be up to your neck,
860
3064688
3137
per essere all'altezza del collo,
51:09
you are up to your neck
861
3069293
3003
sei all'altezza del collo
51:12
to be deeply involved in something,
862
3072897
3236
per essere profondamente coinvolto in qualcosa,
51:16
to be in a serious situation that is probably very difficult to get out of.
863
3076500
5739
per trovarti in una situazione seria da cui probabilmente è molto difficile uscire.
51:22
You are up to your neck.
864
3082806
2103
Sei all'altezza del collo.
51:24
You are involved in something that you now regret.
865
3084909
3169
Sei coinvolto in qualcosa di cui ora ti penti.
51:28
Maybe you have a lot of debt.
866
3088612
3070
Forse hai molti debiti.
51:31
So you owe money to lots of people and someone you might say, oh, can you lend me some money?
867
3091882
5105
Quindi devi dei soldi a molte persone e a qualcuno potresti dire, oh, puoi prestarmi dei soldi?
51:36
I'm up to my neck in debt.
868
3096987
2369
Sono indebitato fino al collo.
51:40
So. Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
869
3100224
1835
COSÌ. Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi.
51:42
Deeply mired in debt.
870
3102059
2169
Profondamente indebitato.
51:44
Yeah.
871
3104762
333
Sì.
51:45
It's like, you know, if you were being buried in sand or mud,
872
3105095
3904
È come, sai , se venissi sepolto nella sabbia o nel fango,
51:49
obviously it's getting quite serious as if it's up to your neck
873
3109500
4004
ovviamente sta diventando piuttosto serio come se ti toccasse il collo
51:53
because it's not far before you're going to be drowning in whatever it is.
874
3113504
4504
perché non è molto prima che anneghi in qualunque cosa sia.
51:58
And it's also hard to escape from.
875
3118275
2035
Ed è anche difficile scappare.
52:00
Hard to escape from. Yeah, I'm up to my neck in debt
876
3120344
2936
Difficile scappare. Sì, io sono in debito fino al collo
52:04
or they're up to the net and up to their neck in crime.
877
3124348
3503
o loro sono fino al collo nel crimine.
52:07
Yeah. Or something.
878
3127851
1068
Sì. O qualcosa.
52:08
If they've got involved in some crime gang
879
3128919
3370
Se sono stati coinvolti in qualche banda criminale
52:12
and now they can't get out of it, they might say, Oh, I'm up to my neck now.
880
3132723
4805
e ora non possono uscirne, potrebbero dire: Oh, sono al collo ora.
52:17
I can't move away, I can't go away,
881
3137528
3770
Non posso andarmene, non posso andarmene,
52:21
or else they'll send a hit man out relationship to you.
882
3141298
3203
altrimenti manderanno un sicario fuori relazione con te.
52:24
Find me and
883
3144501
2870
Trovami e
52:27
put me down.
884
3147371
1201
mettimi giù.
52:28
Yeah.
885
3148572
434
Sì. Che cos'è
52:29
What's that?
886
3149006
467
52:29
You're involved with people that you shouldn't be involved with.
887
3149473
2469
?
Sei coinvolto con persone con cui non dovresti essere coinvolto. Ci
52:31
You're up to your neck in it.
888
3151942
1869
sei dentro fino al collo.
52:33
Usually debt is a common one That.
889
3153811
2268
Di solito il debito è comune Quello.
52:36
Yeah, that phrase is used, especially these days.
890
3156079
3337
Sì, quella frase è usata, specialmente di questi tempi.
52:39
Especially difficult to get out of a relationship.
891
3159416
2803
Particolarmente difficile uscire da una relazione.
52:42
You can say, Oh, I want to break up with this person, but it's so difficult cos if they do,
892
3162219
4137
Puoi dire, oh, voglio rompere con questa persona, ma è così difficile perché se lo fanno,
52:46
they're going to cry, they're going to sob, It's
893
3166356
3270
piangeranno, singhiozzeranno,
52:49
going to take me weeks of having to console that person.
894
3169626
3704
mi ci vorranno settimane per consolare quella persona .
52:53
Some your friend might say, Yeah, you're up to your neck in it.
895
3173397
2903
Alcuni tuoi amici potrebbero dire, Sì, ci sei dentro fino al collo.
52:56
This sounds like an experience.
896
3176500
2335
Sembra un'esperienza.
52:58
If you had this experience, the suggestion is you
897
3178835
3537
Se hai avuto questa esperienza, il suggerimento è
53:02
probably let it go, go on for too long before you've done something about it.
898
3182372
3804
probabilmente di lasciar perdere, andare avanti troppo a lungo prima di aver fatto qualcosa al riguardo.
53:06
And that's the same with that.
899
3186476
1268
E questo è lo stesso con quello.
53:07
You've let it build up to a point where it's now very difficult to get out of it.
900
3187744
4505
Hai lasciato che si accumulasse fino a un punto in cui ora è molto difficile uscirne.
53:12
It seems the relationship you may be should have done something earlier.
901
3192282
3671
Sembra che la relazione che potresti essere avrebbe dovuto fare qualcosa prima.
53:17
So it's a good
902
3197187
634
53:17
phrase that you are deeply involved to my neck in it.
903
3197821
3203
Quindi è una buona
frase che tu sia profondamente coinvolto fino al collo.
53:21
You are too deeply involved.
904
3201158
1768
Sei troppo coinvolto.
53:22
You can't get out of it.
905
3202926
1135
Non puoi uscirne.
53:24
You are in a serious situation.
906
3204061
2669
Sei in una situazione seria.
53:26
And there they are on neck idioms.
907
3206730
2603
Ed eccoli sugli idiomi del collo.
53:29
Mr. Steve, we're going to have a little break and then we'll be back.
908
3209333
3603
Signor Steve, faremo una piccola pausa e poi torneremo.
53:32
We are clowning around today, which I think is quite suitable when you think about it.
909
3212936
5139
Stiamo scherzando oggi, il che penso sia abbastanza adatto quando ci pensi.
53:38
I don't think we have been clowning around. I think we've been very serious.
910
3218075
2969
Non credo che abbiamo scherzato. Penso che siamo stati molto seri.
53:41
I think we've done a very good one.
911
3221044
1669
Penso che ne abbiamo fatto uno molto buono.
53:42
This might be one of our best ones ever.
912
3222713
3203
Questo potrebbe essere uno dei nostri migliori di sempre.
53:45
Perhaps.
913
3225916
1001
Forse.
53:46
Please, like, please do a nice big like I forget, Chris, this gets Mr.
914
3226917
4538
Per favore, per favore, per favore, fai un bello grosso come ho dimenticato, Chris, questo prende il signor
53:51
Duncan.
915
3231455
800
Duncan.
53:52
This is very important for YouTube algorithms
916
3232255
3037
Questo è molto importante per gli algoritmi di YouTube
53:55
because with the likes, it means that Mr.
917
3235792
2536
perché con i Mi piace, significa che il signor
53:58
Duncan will be more people will know about it.
918
3238328
4004
Duncan sarà più gente a saperlo.
54:02
So I never say it every time, but please do it if you don't.
919
3242332
3103
Quindi non lo dico mai ogni volta, ma per favore fallo se non lo fai.
54:05
If you've forgotten, we are having a quick break and then we are back.
920
3245435
3537
Se l'hai dimenticato, facciamo una breve pausa e poi torniamo.
54:09
We will be clowning around.
921
3249072
1869
Faremo il pagliaccio.
54:10
Words and phrases connected to being a clown. One
922
3250941
4638
Parole e frasi legate all'essere un clown. Uno
56:05
that is one of our favourite clips.
923
3365288
2102
che è uno dei nostri clip preferiti.
56:07
I have to be honest.
924
3367390
968
Devo essere onesto.
56:08
Hopefully this year we might be having a little holiday.
925
3368358
3470
Speriamo che quest'anno potremmo avere una piccola vacanza.
56:11
Who knows?
926
3371828
634
Chi lo sa?
56:12
We might even be bumping into you.
927
3372462
3770
Potremmo anche incontrarti.
56:16
We might be meeting up.
928
3376266
1568
Potremmo incontrarci.
56:17
Who knows?
929
3377834
5706
Chi lo sa?
56:23
I am in the room and
930
3383540
2736
Sono nella stanza e
56:28
anything is possible.
931
3388111
1735
tutto è possibile.
56:29
Anything.
932
3389846
1368
Nulla.
56:31
We could go back to Turkey, couldn't we?
933
3391414
2069
Potremmo tornare in Turchia, no?
56:33
We could.
934
3393483
567
Potremmo.
56:34
We could.
935
3394050
868
56:34
And talking of Turkey, do you like the way I.
936
3394918
3003
Potremmo.
E parlando di Turchia, ti piace il modo in cui io.
56:38
I sidled into that Mr.
937
3398755
2068
Mi sono intrufolato nel fatto che Mr.
56:40
Segway segue right Zeki A0 or Zeki A0 is watching us from Turkey.
938
3400957
6640
Segway segue a destra Zeki A0 o Zeki A0 ci sta guardando dalla Turchia.
56:47
Hello.
939
3407630
401
Ciao. Dove sei
56:48
Where abouts in Turkey are you?
940
3408031
1635
in Turchia?
56:49
We've been to Turkey twice.
941
3409666
2569
Siamo stati in Turchia due volte.
56:52
We've been to cash, which sounds like many, but it isn't.
942
3412235
5305
Siamo stati in contanti, che suona come molti, ma non lo è. Si
56:57
It's spelt differently.
943
3417540
1402
scrive diversamente.
56:58
And also we've been to a place called Fisher.
944
3418942
3436
E siamo stati anche in un posto chiamato Fisher.
57:02
Fisher.
945
3422378
1101
Pescatore.
57:03
So one of the beautiful scenic areas by the sea as well.
946
3423479
5272
Quindi anche una delle bellissime zone panoramiche in riva al mare.
57:08
So we've been to Turkey twice.
947
3428751
1635
Quindi siamo stati in Turchia due volte.
57:10
Bodrum I think we've been to Bodrum as well.
948
3430386
2236
Bodrum Penso che siamo stati anche a Bodrum.
57:12
Very nice.
949
3432755
1402
Molto bello.
57:14
But yes, we do miss going there, the lovely food
950
3434157
2536
Ma sì, ci manca andarci, il cibo delizioso
57:17
and the sun and and the sea.
951
3437260
2402
, il sole e il mare.
57:19
But who knows, we might be going
952
3439829
2870
Ma chissà, potremmo andare
57:23
this year to, I don't know, maybe Paris.
953
3443433
3937
quest'anno a, non so, forse a Parigi.
57:27
Oh, maybe we could meet up.
954
3447670
2136
Oh, forse potremmo incontrarci.
57:29
Would you like to meet us in person?
955
3449806
2369
Vuoi conoscerci di persona?
57:32
Is it a good idea? I'm wondering.
956
3452575
2136
È una buona idea? Mi sto chiedendo.
57:34
So we have been thinking about this over the past couple of days, haven't we?
957
3454877
3404
Quindi ci abbiamo pensato negli ultimi due giorni, vero?
57:38
And yes, I was looking at some hotels paddy
958
3458414
4571
E sì, stavo guardando la risaia di un hotel
57:44
before we came on today.
959
3464087
1301
prima che arrivassimo oggi.
57:45
And I know you've looked at some as well, Mr.
960
3465388
1968
E so che anche lei ne ha guardati alcuni, signor
57:47
Davis, so I have noticed that they are rather expensive,
961
3467356
3204
Davis, quindi ho notato che sono piuttosto costosi,
57:50
but there are some hotels that are quite good value if you stay for more than one night.
962
3470927
5205
ma ci sono alcuni hotel che hanno un buon rapporto qualità-prezzo se rimane per più di una notte.
57:56
So that is something we are looking at.
963
3476499
2369
Quindi è qualcosa che stiamo guardando.
57:58
It might happen, it might not.
964
3478868
2236
Potrebbe succedere, potrebbe non succedere.
58:01
Maybe at the moment we are thinking around and I think it's only fair
965
3481104
4771
Forse al momento ci stiamo riflettendo e penso sia giusto
58:05
to say this around June.
966
3485875
2970
dirlo intorno a giugno.
58:09
So that is what we've got at the moment and it may beginning of June.
967
3489712
3504
Quindi questo è quello che abbiamo al momento e potrebbe iniziare a giugno.
58:13
That's all we have.
968
3493216
1234
È tutto quello che abbiamo.
58:14
So there's nothing definite, there are no dates,
969
3494450
2503
Quindi non c'è niente di definito, non ci sono date,
58:17
we haven't booked anything,
970
3497653
2403
non abbiamo prenotato nulla,
58:20
but at the moment we would like to do that.
971
3500056
3069
ma al momento vorremmo farlo.
58:23
And if you would like to meet up with us in France
972
3503125
4638
E se vuoi incontrarci in Francia
58:28
more accurately in Paris,
973
3508264
3136
più precisamente a Parigi,
58:32
then we will see what happens.
974
3512368
1969
allora vedremo cosa succede.
58:34
We've got to go when the children are still at school
975
3514337
3303
Dobbiamo andarci quando i bambini sono ancora a scuola
58:38
and probably over a weekend, because that's when if anyone's working there be able to get a break.
976
3518808
4671
e probabilmente durante un fine settimana, perché è allora che se qualcuno lavora lì può prendersi una pausa.
58:43
No public holidays, no public holidays, no children.
977
3523479
3570
Niente giorni festivi, niente giorni festivi, niente bambini.
58:48
While of course, the children will be off the weekend, but at least
978
3528551
3770
Anche se, ovviamente, i bambini saranno liberi nel fine settimana, ma almeno
58:52
it means that there won't be lots of holiday makers going to Paris.
979
3532321
4138
significa che non ci saranno molti vacanzieri che andranno a Parigi.
58:56
So at the moment, all we have is maybe early June,
980
3536459
4571
Quindi, al momento, tutto ciò che abbiamo è forse l'inizio di giugno,
59:01
mid-June and later quite likely it will be Paris.
981
3541430
4939
metà giugno e più tardi molto probabilmente sarà Parigi.
59:06
I think So that's it.
982
3546936
1435
Penso che sia così.
59:08
So that's all details we have at the moment.
983
3548371
2335
Quindi questi sono tutti i dettagli che abbiamo al momento.
59:10
And we don't have any other details except for those details.
984
3550706
4872
E non abbiamo altri dettagli oltre a quei dettagli.
59:15
And maybe Louis can let us know what is the most expensive hotel in Paris and we'll stay there.
985
3555578
5172
E forse Louis può dirci qual è l' albergo più costoso di Parigi e ci alloggeremo.
59:21
There are some hotels that are
986
3561183
1569
Ci sono alcuni hotel che costano
59:23
two and a half thousand pounds a night.
987
3563919
3104
duemila sterline e mezzo a notte.
59:27
Is that all?
988
3567023
967
59:27
We won't be staying in those hotels unless, of course, we get sponsored.
989
3567990
4605
È tutto?
Non alloggeremo in quegli hotel a meno che, ovviamente, non veniamo sponsorizzati.
59:32
We can always sleep on the streets because there are a lot of people now sleeping on the streets in Paris.
990
3572628
5539
Possiamo sempre dormire per strada perché ora ci sono molte persone che dormono per strada a Parigi. L'
59:38
We Saw that last time we were there a number of years ago.
991
3578434
2903
abbiamo visto l' ultima volta che ci siamo stati diversi anni fa.
59:41
So maybe we can just take a tent. Take a tent.
992
3581337
2803
Quindi forse possiamo solo prendere una tenda. Prendi una tenda.
59:44
We can put our tent up.
993
3584707
1601
Possiamo montare la nostra tenda.
59:46
Yeah. Under the Arc de
994
3586308
2069
Sì. Sotto l'Arc de
59:49
I don't think I think they'd move you on from there.
995
3589578
2036
non credo che ti sposterebbero da lì.
59:51
I think they would, but yes, that's what we're talking about.
996
3591647
2903
Penso che lo farebbero, ma sì, è di questo che stiamo parlando.
59:54
So when you get a minute, Louis, maybe you can tell us
997
3594550
3604
Quindi, quando hai un minuto, Louis, forse puoi dirci
59:58
when the barrel of you is going by the children's holiday.
998
3598154
3336
quando il barile di te passerà per le vacanze dei bambini.
60:01
What's happened is it's still here.
999
3601490
2269
Quello che è successo è che è ancora qui.
60:03
We know we're still here.
1000
3603792
1702
Sappiamo che siamo ancora qui.
60:05
But what's happening is there's something happening today that we don't know about.
1001
3605494
4071
Ma quello che sta succedendo è che sta succedendo qualcosa oggi di cui non siamo a conoscenza.
60:09
Maybe there's a big football match or something.
1002
3609565
2836
Forse c'è una grande partita di calcio o qualcosa del genere. Sta
60:12
Something's happening.
1003
3612401
1602
succedendo qualcosa.
60:14
Or has anyone been, as everyone just ran outside to look at the sun,
1004
3614003
4738
O qualcuno è stato, mentre tutti correvano fuori a guardare il sole, il
60:18
thought of meeting us in Paris is as frighten people off.
1005
3618741
3036
pensiero di incontrarci a Parigi è come spaventare la gente.
60:22
You need to stick your neck out and come and see us.
1006
3622711
2403
Devi sporgere la testa e venire a trovarci.
60:25
I think so. Be brave.
1007
3625114
1735
Credo di si. Sii coraggioso.
60:26
Don't be afraid.
1008
3626849
1001
Non aver paura.
60:27
It's only us. It's only the Internet.
1009
3627850
2169
Siamo solo noi. È solo Internet.
60:30
So we are now looking at words and phrases
1010
3630686
2836
Quindi ora stiamo esaminando le parole e le frasi
60:33
connected to today's subject.
1011
3633522
3337
collegate all'argomento di oggi.
60:36
De de de de de de de de de de de de de de de
1012
3636859
3270
De de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
60:40
de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
1013
3640129
4471
60:44
de de de de de de de de de de etc..
1014
3644600
5706
de ecc. Fare il
60:50
Clowning around, acting the fool.
1015
3650306
3370
pagliaccio, fare lo scemo.
60:53
I suppose we are all capable sometimes of doing this.
1016
3653942
3637
Suppongo che a volte siamo tutti capaci di farlo.
60:57
We are all capable of not again, acting
1017
3657846
3437
Siamo tutti capaci di non farlo di nuovo, di comportarci
61:01
silly, acting in a crazy way,
1018
3661283
2736
in modo sciocco, di comportarci in modo
61:04
playing the fool, being foolish.
1019
3664420
3370
folle, di fare lo sciocco, di essere sciocco.
61:08
Or maybe if we are trying to do something serious
1020
3668190
3804
O forse se stiamo cercando di fare qualcosa di serio
61:12
or in a serious way, but we don't do it very well,
1021
3672494
3504
o in modo serio, ma non lo facciamo molto bene,
61:17
which is what a lot of people use nowadays as well.
1022
3677099
3437
che è anche quello che molte persone usano al giorno d'oggi.
61:20
So let's have a quick look.
1023
3680536
1735
Quindi diamo una rapida occhiata.
61:22
So we have about another 10 minutes and then we will be going.
1024
3682271
2869
Quindi abbiamo circa altri 10 minuti e poi andremo.
61:26
So let's have a look at the word clown.
1025
3686208
2302
Quindi diamo un'occhiata alla parola pagliaccio.
61:28
First of all, and the sense that we are using it in today.
1026
3688510
4338
Prima di tutto, e il senso in cui lo stiamo usando oggi.
61:33
Now, I know it can be used as a noun to describe
1027
3693115
3904
Ora, so che può essere usato come sostantivo per descrivere
61:37
that person, the person that looks like this, for example.
1028
3697019
4271
quella persona, la persona che ha questo aspetto, per esempio.
61:41
So there is Mr.
1029
3701590
667
Quindi c'è il signor
61:42
Steve dressed as a clown, blowing his big horn, and there is me over there
1030
3702257
5272
Steve vestito da clown, che suona il suo grande corno, e ci sono io laggiù che mi
61:48
also acting like a clown.
1031
3708163
2703
comporto anch'io come un clown.
61:51
But you can also use it as a verb as well.
1032
3711533
3804
Ma puoi anche usarlo come verbo.
61:55
You clown, you are playing the fool.
1033
3715337
3937
Pagliaccio, stai facendo lo sciocco.
61:59
You are doing something in a foolish way so you might clown around.
1034
3719274
5639
Stai facendo qualcosa in modo sciocco, quindi potresti fare il pagliaccio.
62:05
We can say that that person is being very silly, very foolish,
1035
3725013
4872
Possiamo dire che quella persona è molto sciocca, molto sciocca,
62:10
you clown around, which also is a verb.
1036
3730285
4204
fai il pagliaccio, che è anche un verbo.
62:14
So the things that they are doing, they are doing it in a foolish way.
1037
3734857
4704
Quindi le cose che stanno facendo, le stanno facendo in modo sciocco.
62:19
A silly way.
1038
3739595
1401
Un modo sciocco.
62:20
Yeah. Maybe you're a work and somebody is.
1039
3740996
2536
Sì. Forse sei un lavoro e qualcuno lo è.
62:24
Yeah.
1040
3744099
701
62:24
Moving things around on your desk all the time or,
1041
3744933
3070
Sì.
Spostare cose sulla tua scrivania tutto il tempo o,
62:28
or taking things away and hiding them
1042
3748670
4038
o portare via cose e nasconderle
62:33
or, you know, spilling your drink or something.
1043
3753709
2269
o, sai, rovesciare il tuo drink o qualcosa del genere. Mi sto
62:36
Just acting like a fool.
1044
3756011
1635
solo comportando da stupido.
62:37
You might say, Oh, stop clowning around.
1045
3757646
2135
Potresti dire, Oh, smettila di fare il pagliaccio.
62:40
Or they poking you or doing something
1046
3760315
3604
Oppure ti prendono in giro o fanno qualcosa
62:43
like that can happen at work.
1047
3763919
1702
del genere che può succedere al lavoro.
62:45
You can say, Stop clowning around.
1048
3765621
2302
Puoi dire, smettila di fare il pagliaccio.
62:47
It means you stop acting The fool. Yes.
1049
3767923
2335
Significa che smetti di fare lo sciocco. SÌ.
62:50
So to clown around is to play games
1050
3770692
2936
Quindi fare il pagliaccio significa giocare
62:53
in a boisterous, disruptive way.
1051
3773628
3571
in modo chiassoso e dirompente.
62:57
A person is doing something and maybe they're doing it
1052
3777199
3236
Una persona sta facendo qualcosa e forse lo sta facendo
63:00
just to make you happy or to to have fun.
1053
3780435
2703
solo per renderti felice o per divertirti.
63:03
But it can also be quite annoying when someone decides to clown around.
1054
3783538
7408
Ma può anche essere abbastanza fastidioso quando qualcuno decide di fare il pagliaccio.
63:10
They play games in a boisterous, disruptive way.
1055
3790946
5705
Giocano in modo chiassoso e dirompente.
63:16
Oh, will you stop clowning around?
1056
3796651
3270
Oh, la smetti di fare il pagliaccio?
63:19
I'm trying to get this work done.
1057
3799921
2269
Sto cercando di portare a termine questo lavoro.
63:22
Yes, it's it's never used in a positive sense.
1058
3802190
3003
Sì, non è mai usato in senso positivo.
63:25
It's used in a negative sense.
1059
3805193
2202
Si usa in senso negativo. L'
63:27
An engineer aim, I think, is something you as an engineer.
1060
3807395
4972
obiettivo di un ingegnere, penso, è qualcosa che tu come ingegnere.
63:32
I think engineer aim has been done before.
1061
3812768
1868
Penso che l'obiettivo dell'ingegnere sia stato fatto prima.
63:34
Oh, really?
1062
3814636
501
Oh veramente?
63:35
Oh, that's right. Okay.
1063
3815137
1267
Oh questo è vero. Va bene.
63:36
I recognise your name. Welcome. Welcome.
1064
3816404
2937
Riconosco il tuo nome. Benvenuto. Benvenuto.
63:39
So you're clowning around?
1065
3819474
1502
Quindi stai scherzando?
63:40
You're being very silly.
1066
3820976
2369
Sei molto sciocco.
63:43
Now, when I was at school, this is something that I tried to be
1067
3823812
4037
Ora, quando ero a scuola, questo è qualcosa che ho cercato di essere
63:48
because people didn't like me at school.
1068
3828750
2469
perché alla gente non piacevo a scuola.
63:51
Isn't that strange? Some of them.
1069
3831486
1935
Non è strano? Alcuni di quelli.
63:53
Some of the teachers hated me.
1070
3833421
1602
Alcuni degli insegnanti mi odiavano.
63:55
They really hated me so much. I don't know why.
1071
3835023
2503
Mi odiavano davvero tanto. Non so perché.
63:57
And I think some of the teachers thought I was a bit thick as well.
1072
3837926
3403
E penso che anche alcuni degli insegnanti pensassero che fossi un po' tonto.
64:01
A bit bit of an idiot.
1073
3841329
2136
Un po' idiota.
64:03
But I used to like sometimes
1074
3843465
2969
Ma a volte mi piaceva
64:06
being the class clown, especially when I was at junior school.
1075
3846434
4105
essere il pagliaccio della classe, specialmente quando ero alle medie.
64:10
I always used to like playing around and being the class clown
1076
3850972
3470
Mi è sempre piaciuto giocare ed essere il pagliaccio della classe
64:14
because then everyone would laugh and they would like you.
1077
3854442
3437
perché poi tutti ridevano e gli piacevi.
64:18
So quite often you use humour
1078
3858813
2136
Quindi molto spesso usi l'umorismo
64:21
or just the fact that you want to be silly and play around
1079
3861383
4304
o semplicemente il fatto che vuoi essere sciocco e giocare
64:25
like a clown as a way of defending yourself.
1080
3865687
3370
come un pagliaccio come un modo per difenderti.
64:29
So you might be described as the class clown.
1081
3869491
3637
Quindi potresti essere descritto come il pagliaccio della classe.
64:33
So what sort of things did you used to do? Mister?
1082
3873194
2470
Quindi che genere di cose facevi? Signor?
64:35
I used to climb on the table and I used to jump off, jump off the table.
1083
3875664
4504
Mi arrampicavo sul tavolo e saltavo giù, saltavo giù dal tavolo.
64:40
I used to put the chairs on top of each other, stack them up, and then I would climb
1084
3880535
4738
Mettevo le sedie una sopra l'altra, le impilavo e poi mi arrampicavo
64:45
up and sit on top.
1085
3885273
1668
e mi sedevo sopra.
64:46
And I remember one of my teachers getting rather upset and said, Mr.
1086
3886941
4739
E ricordo che uno dei miei insegnanti si arrabbiò piuttosto e disse: Sig.
64:51
Duncan, Well, they didn't say Mr. Duncan.
1087
3891680
2002
Duncan, beh, non hanno detto Sig. Duncan.
64:54
They just said Duncan.
1088
3894516
1968
Hanno appena detto Duncan.
64:56
In those days, it was before I became a mr.
1089
3896484
3070
A quei tempi, era prima che diventassi un sig.
65:00
I wasn't a mr. then I was just Duncan.
1090
3900355
2736
Non ero un sig. allora ero solo Duncan.
65:03
And he say, Duncan, get off those chairs.
1091
3903091
2602
E lui dice, Duncan, alzati da quelle sedie.
65:05
You will fall and you will hurt yourself.
1092
3905894
2736
Cadrai e ti farai male.
65:08
I never did, by the way, but I used to make some of the other
1093
3908630
3804
Non l'ho mai fatto, comunque, ma facevo ridere alcuni degli altri
65:13
students in the class I used to make them laugh.
1094
3913234
3103
studenti della classe.
65:16
And I was only around maybe eight, eight or nine years old.
1095
3916337
4271
E avevo solo circa otto, otto o nove anni.
65:21
But I used to love messing around.
1096
3921009
2202
Ma mi piaceva scherzare.
65:23
I used to go up to one of my teachers in the playground
1097
3923211
3403
Andavo da una delle mie maestre in cortile
65:26
and I would always tell jokes to her to make her laugh.
1098
3926614
3737
e le raccontavo sempre barzellette per farla ridere.
65:31
And so I did like that.
1099
3931119
1501
E così mi è piaciuto.
65:32
I like I, I suppose I like the reaction
1100
3932620
3270
Mi piace, suppongo mi piaccia la reazione
65:36
from people when you make them laugh.
1101
3936891
2436
delle persone quando le fai ridere.
65:39
It's a very personal thing to make another person laugh.
1102
3939327
2970
È una cosa molto personale far ridere un'altra persona .
65:42
I'm you know, what it's like to laugh and laugh
1103
3942964
2469
Sai, com'è ridere e ridere
65:45
and laugh and not be able to stop, don't you? Yes.
1104
3945433
2970
e ridere e non riuscire a smettere, vero? SÌ.
65:48
Yes, I do.
1105
3948937
1034
Sì, certamente.
65:49
You can see this is a face that always likes to have fun.
1106
3949971
3904
Puoi vedere che questa è una faccia a cui piace sempre divertirsi.
65:54
It always likes to laugh so much.
1107
3954342
2603
Gli piace sempre tanto ridere.
65:56
You can see the joy, the joy on Mr.
1108
3956945
3403
Puoi vedere la gioia, la gioia sul
66:00
C's face right now.
1109
3960348
1535
viso del signor C in questo momento.
66:01
Look at that.
1110
3961883
1635
Guarda quello.
66:03
Now there is a happy man
1111
3963518
2869
Ora c'è un uomo felice
66:06
sometimes.
1112
3966521
1468
a volte.
66:08
So the class clown is a person who is quite outgoing.
1113
3968189
5439
Quindi il clown della classe è una persona piuttosto estroversa.
66:13
I bet you were a pain in the neck. Really?
1114
3973628
2569
Scommetto che eri una spina nel fianco. Veramente?
66:16
For your teachers, Mr. Duncan.
1115
3976464
1768
Per i suoi insegnanti, signor Duncan.
66:18
I bet they'd go back to the staff room and say that that that Duncan is a pain in the neck.
1116
3978232
4939
Scommetto che torneranno nella stanza del personale e diranno che quel Duncan è una spina nel fianco.
66:23
STUDENT
1117
3983504
835
STUDENTE
66:25
What a pain in the neck.
1118
3985506
1202
Che dolore al collo.
66:26
That boy I used to get told off quite often by the teachers.
1119
3986708
4404
Quel ragazzo che mi veniva rimproverato abbastanza spesso dagli insegnanti.
66:31
Normally for not paying attention in class.
1120
3991479
3370
Normalmente per non aver prestato attenzione in classe.
66:36
Here we go.
1121
3996050
567
66:36
So an adjective use of clown.
1122
3996617
3337
Eccoci qui.
Quindi un uso aggettivo di clown.
66:40
A person might appear clownish, so maybe childish, maybe foolish.
1123
4000221
5939
Una persona potrebbe sembrare buffonesca, quindi forse infantile, forse sciocca.
66:46
Maybe you are being impolite in your behaviour.
1124
4006160
3737
Forse sei scortese nel tuo comportamento.
66:50
So a person also who can be disruptive
1125
4010231
3403
Quindi anche una persona che può essere dirompente
66:54
and annoying might be acting in a clownish way.
1126
4014168
5439
e fastidiosa potrebbe agire in modo buffo. Si
67:00
They are behaving like a clown.
1127
4020141
3036
stanno comportando come un pagliaccio.
67:03
They are being very silly
1128
4023578
2235
Sono molto sciocchi
67:06
when they should be being serious.
1129
4026280
3037
quando dovrebbero essere seri.
67:09
So that can happen can't it?
1130
4029817
1635
Quindi può succedere, no?
67:11
That Are famous clowns aren't there?
1131
4031452
1935
Che sono pagliacci famosi non ci sono?
67:13
There are.
1132
4033387
1135
Ci sono.
67:15
There was one that we saw in the 1970s.
1133
4035123
2769
Ce n'era uno che abbiamo visto negli anni '70.
67:17
I think it was a French.
1134
4037892
1868
Penso che fosse un francese.
67:19
Maybe you can remember his name.
1135
4039760
1235
Forse riesci a ricordare il suo nome.
67:20
I can't.
1136
4040995
1101
non posso.
67:22
Uh, no, there are certainly we used to do it was a mime
1137
4042096
4271
Uh, no, sicuramente lo facevamo era una
67:26
sort of art and used to make lots of loud noises and things like that.
1138
4046701
3036
specie di arte del mimo e facevamo molti rumori forti e cose del genere.
67:31
But yeah, there's a certain famous French clown.
1139
4051072
4037
Ma sì, c'è un certo famoso clown francese.
67:35
There was Coco, there was Coco. The was American.
1140
4055376
3203
C'era Coco, c'era Coco. Era americano.
67:38
I think he was an American clown.
1141
4058679
1569
Penso che fosse un clown americano.
67:40
Coco the clown? Yes. And then there's Krusty.
1142
4060248
3303
Coco il pagliaccio? SÌ. E poi c'è Krusty.
67:43
Krusty the Clown.
1143
4063918
3937
Krusty il pagliaccio.
67:47
Krusty the clown from The Simpsons. Simpsons. Yes.
1144
4067855
2803
Krusty il clown de I Simpson. Simpson. SÌ.
67:51
And then there was there was also I think it was Beppo.
1145
4071025
4271
E poi c'era c'era anche credo fosse Beppo.
67:55
Beppo, Beppo. Yes.
1146
4075930
1568
Beppo, Beppo. SÌ.
67:57
Seppo, the clown.
1147
4077498
1702
Seppo, il pagliaccio.
67:59
I've noticed that clowns quite often have
1148
4079200
2936
Ho notato che i pagliacci molto spesso hanno
68:04
quite amusing names.
1149
4084071
2136
nomi piuttosto divertenti.
68:06
You never see clowns called Robert.
1150
4086207
2069
Non vedi mai pagliacci chiamati Robert.
68:08
Hello, Good boys and girls. Here he comes.
1151
4088943
2803
Ciao, bravi ragazzi e ragazze. Eccolo che arriva.
68:11
It's Robert the Clown, the famous French artist.
1152
4091746
4271
È Robert il Clown, il famoso artista francese.
68:16
Yes, clown that used to do a lot of my mime work.
1153
4096017
4337
Sì, il pagliaccio che faceva molto del mio lavoro di mimo.
68:20
But perhaps Sir Louis Wood would remember who that was.
1154
4100721
5039
Ma forse Sir Louis Wood avrebbe ricordato chi fosse.
68:25
Well, of course, that sort of performance is very popular in France.
1155
4105760
5805
Beh, certo, quel tipo di esibizione è molto popolare in Francia.
68:31
You had Marcel Marceau, who would always do those.
1156
4111565
3971
Avevi Marcel Marceau, che le faceva sempre.
68:35
Those he's trapped inside a box.
1157
4115536
2469
Quelli che è intrappolato in una scatola.
68:38
Or maybe he's he's trying to escape something or he's
1158
4118005
4171
O forse sta cercando di scappare da qualcosa o sta
68:42
holding something very heavy in his hands.
1159
4122476
3237
tenendo qualcosa di molto pesante tra le mani.
68:46
He's just pretending.
1160
4126313
1602
Sta solo fingendo.
68:47
So, yes, he could be described, I suppose, as a type of clown as well.
1161
4127915
5038
Quindi, sì, potrebbe essere descritto, suppongo, anche come una specie di clown.
68:52
Moving on. Clowns only use their first name, don't they?
1162
4132953
3104
Andare avanti. I pagliacci usano solo il loro nome, vero?
68:56
They do.
1163
4136057
567
68:56
They don't.
1164
4136624
434
Loro fanno.
Non lo fanno.
68:57
They don't have surnames, Mr. Beppo.
1165
4137058
2702
Non hanno cognomi, signor Beppo.
68:59
Hello, Mr.
1166
4139994
600
Salve, signor
69:00
Beppo.
1167
4140594
868
Beppo.
69:01
Beppo The clown. Coco the clown.
1168
4141462
3337
Beppo Il pagliaccio. Coco il pagliaccio.
69:04
And so on and so forth.
1169
4144799
2202
E così via e così via.
69:07
Clowning around, we might say a person is clowning around.
1170
4147268
4538
Facendo il pagliaccio, potremmo dire che una persona sta facendo il pagliaccio. Si
69:11
They are being a prat.
1171
4151806
3570
stanno comportando da idioti.
69:15
I think that's a great word.
1172
4155376
1201
Penso che sia una bella parola.
69:16
By the way, my mother used to say that I'm a prat quite often.
1173
4156577
4204
A proposito, mia madre diceva spesso che sono un cretino.
69:21
You right?
1174
4161015
1434
Hai ragione?
69:22
Yeah.
1175
4162449
301
69:22
Somebody that acts in a stupid, foolish way or says foolish things
1176
4162750
4971
Sì.
Qualcuno che agisce in modo stupido, sciocco o dice cose stupide
69:28
or you could upset somebody.
1177
4168722
1802
o potresti turbare qualcuno.
69:30
You also, you prat.
1178
4170524
2036
Anche tu, idiota. Sai
69:32
Uh, you know.
1179
4172560
1601
.
69:34
Yeah. It's just acting in a clown like foolish way.
1180
4174161
3737
Sì. Sta solo recitando in un modo stupido da clown.
69:37
It is a very British expression used commonly in British English.
1181
4177898
5572
È un'espressione molto britannica usata comunemente nell'inglese britannico.
69:43
A person is acting foolish.
1182
4183470
2570
Una persona si comporta da sciocco.
69:46
They are acting like a prat.
1183
4186407
2802
Si stanno comportando come un cretino.
69:49
They are playing the fool, they are acting in a foolish
1184
4189977
5739
Stanno facendo lo sciocco, si comportano in modo sciocco
69:55
when sometimes it can be endearing.
1185
4195883
2436
quando a volte può essere accattivante.
69:59
Some people in
1186
4199520
2102
Alcune persone in
70:01
some people might find that funny and they like somebody that's like that.
1187
4201622
3637
alcune persone potrebbero trovarlo divertente e gli piace qualcuno che è così.
70:05
If somebody is endearing to you, it means that that
1188
4205693
3737
Se qualcuno ti sta a cuore, significa che
70:09
they're attractive in a certain way.
1189
4209964
2902
è attraente in un certo modo.
70:12
You you feel a sort of emotional warmth towards them
1190
4212866
3971
Tu provi una sorta di calore emotivo nei loro confronti
70:18
and you like that person.
1191
4218439
1902
e quella persona ti piace.
70:20
They're endearing, they're likeable.
1192
4220341
2669
Sono accattivanti, sono simpatici.
70:23
And sometimes people say sometimes people that behave in a clownish way.
1193
4223010
4338
E a volte le persone dicono a volte persone che si comportano in modo buffonesco.
70:27
Yes, could be.
1194
4227348
1134
Sì, potrebbe essere.
70:28
But normally it's a negative phrase. Yes.
1195
4228482
2736
Ma normalmente è una frase negativa. SÌ.
70:31
Quite often it's used negatively.
1196
4231518
2236
Molto spesso è usato negativamente.
70:33
A person who is clowning or behaves like a clown is idiotic,
1197
4233754
5138
Una persona che fa il pagliaccio o si comporta come un pagliaccio è anche idiota,
70:39
foolish, daft, and boorish as well.
1198
4239326
5439
sciocca, stupida e maleducata.
70:44
So rude.
1199
4244765
934
Così rozzo.
70:45
A rude person who acts in a
1200
4245699
3103
Una persona maleducata che agisce in
70:48
in a very trivial way might be described as a clown.
1201
4248802
4638
modo molto banale potrebbe essere descritta come un pagliaccio.
70:53
A person that behaves foolishly or impolitely
1202
4253674
4171
Una persona che si comporta in modo sciocco o scortese
70:58
might also be described as a clown.
1203
4258345
2402
potrebbe anche essere descritta come un pagliaccio.
71:00
I don't like. I look like a
1204
4260848
1635
non mi piace. Sembro un
71:04
rat. My hat is like
1205
4264151
1868
topo. Il mio cappello è come
71:06
a camp clown and I've got my hand on my waist.
1206
4266019
5840
un pagliaccio da campo e ho la mano sulla vita.
71:11
I look quite calm. Yes,
1207
4271859
2335
Sembro abbastanza calmo. Sì,
71:14
I think that's a very gay clown.
1208
4274228
1835
penso che sia un pagliaccio molto gay.
71:16
Yes, very camp. Very camp. Yes, I think so.
1209
4276063
2903
Sì, molto camp. Molto campo. Penso di sì.
71:19
So another one we will be going in around about 5 minutes.
1210
4279333
4337
Quindi ne andremo un altro tra circa 5 minuti.
71:24
So we've just had that one.
1211
4284071
1802
Quindi abbiamo appena avuto quello.
71:25
And we can use the word clown.
1212
4285873
4170
E possiamo usare la parola pagliaccio.
71:30
And I'm sure a lot of people aware of this nowadays contemporary.
1213
4290043
3637
E sono sicuro che molte persone sono consapevoli di questo contemporaneo al giorno d'oggi .
71:34
So in its contemporary use,
1214
4294114
2302
Quindi, nel suo uso contemporaneo,
71:36
you might say that a person is a public fool
1215
4296950
2970
potresti dire che una persona è uno sciocco pubblico
71:40
or maybe an incompetent person in authority.
1216
4300287
4071
o forse una persona incompetente nell'autorità.
71:44
Yes, I have heard people say or describe
1217
4304358
3236
Sì, ho sentito persone dire o descrivere
71:48
certain world leaders as clowns.
1218
4308528
3904
alcuni leader mondiali come pagliacci.
71:52
You mean certain world leaders quite close to home?
1219
4312432
3504
Intendi certi leader mondiali abbastanza vicini a casa?
71:56
No. Like Boris Johnson, for example.
1220
4316403
2603
No. Come Boris Johnson, per esempio.
71:59
He's I was talking about someone not so close
1221
4319072
3037
Stavo parlando di qualcuno non molto vicino
72:02
to home in the United States.
1222
4322109
3169
a casa negli Stati Uniti.
72:05
Yeah.
1223
4325312
667
Sì.
72:06
So there is a certain person who has been described as a clown
1224
4326113
4304
Quindi c'è una certa persona che è stata descritta come un clown,
72:10
in fact, many world leaders at some point
1225
4330751
3370
infatti, molti leader mondiali a un certo punto
72:14
are probably going to be described as a clown.
1226
4334588
3070
probabilmente verranno descritti come un clown.
72:18
So this is something that's very contemporary now, even
1227
4338058
2836
Quindi questo è qualcosa di molto contemporaneo ora, anche se
72:21
I think there's even a site
1228
4341428
3503
penso che ci sia persino un sito
72:24
or a channel on Twitter,
1229
4344931
2436
o un canale su Twitter,
72:28
someone has their own profile on Twitter and they're called Clown World,
1230
4348068
4604
qualcuno ha il proprio profilo su Twitter e si chiama Clown World,
72:33
and they often highlight all the stupidity of human behaviour.
1231
4353173
4571
e spesso mettono in risalto tutta la stupidità del comportamento umano.
72:38
So a person who is a clown described as a clown
1232
4358311
3704
Quindi una persona che oggigiorno è un clown descritto come un clown
72:42
nowadays might be a person who has a lot of authority
1233
4362015
3737
potrebbe essere una persona che ha molta autorità
72:46
or a very important job, but they don't do it very well.
1234
4366119
4438
o un lavoro molto importante, ma non lo fa molto bene.
72:50
Well, Boris Johnson was often described as a clown,
1235
4370557
3503
Bene, Boris Johnson è stato spesso descritto come un clown,
72:55
and so was.
1236
4375529
1368
e così è stato.
72:56
So was Trump, of course.
1237
4376897
1701
Così era Trump, ovviamente.
72:58
Yes, but I mean, yeah, the archetypal
1238
4378598
3671
Sì, ma voglio dire, sì, l'archetipo della
73:03
authoritarian figure
1239
4383003
3036
figura autoritaria
73:06
of recent times, I think you would describe Boris
1240
4386039
2836
degli ultimi tempi, penso che descriveresti che Boris
73:08
Johnson would fit into that quite whether you agree with what he did or not.
1241
4388875
4138
Johnson si adatterebbe perfettamente a questo, sia che tu sia d'accordo con ciò che ha fatto o meno.
73:13
But he did use to act a bit like a fool in public.
1242
4393013
3637
Ma era solito comportarsi un po' come uno sciocco in pubblico.
73:16
Yeah, I think I think his his was a kind of defence mechanism again,
1243
4396983
4438
Sì, penso di pensare che il suo fosse di nuovo una specie di meccanismo di difesa,
73:21
to to to ease the criticism of himself.
1244
4401788
4271
per alleviare le critiche a se stesso.
73:26
I think he used it as a sort of shield almost.
1245
4406059
3670
Penso che l'abbia usato quasi come una sorta di scudo.
73:29
So a person who is a clown in in modern terms
1246
4409729
5472
Quindi una persona che è un pagliaccio in termini moderni
73:35
might be a person who is just not very good at their job.
1247
4415201
4271
potrebbe essere una persona che semplicemente non è molto brava nel proprio lavoro.
73:39
You might act like a clown again.
1248
4419472
3204
Potresti comportarti di nuovo come un pagliaccio.
73:42
You behave foolishly without any self-awareness,
1249
4422676
4404
Ti comporti in modo stupido senza alcuna consapevolezza di te stesso,
73:47
so you never even think about what you're doing.
1250
4427480
3103
quindi non pensi nemmeno a quello che stai facendo.
73:50
You just do it without any thought.
1251
4430583
2303
Lo fai senza pensarci.
73:53
So you don't even have any self awareness of what are actually doing.
1252
4433286
6507
Quindi non hai nemmeno alcuna consapevolezza di ciò che stai effettivamente facendo.
74:00
And I suppose finally,
1253
4440427
1635
E suppongo che finalmente,
74:03
the word clown.
1254
4443129
1435
la parola pagliaccio. Da
74:04
Where does it come from? Mr.
1255
4444564
1235
dove proviene? Sig.
74:05
Duncan It's a very interesting word.
1256
4445799
1801
Duncan E' una parola molto interessante.
74:07
The word clown from nose, full bore,
1257
4447600
4905
La parola pagliaccio dal naso, piena noia,
74:13
again, an impolite, rude person,
1258
4453006
3804
ancora una volta, una persona maleducata e maleducata,
74:17
and they can be quite annoying as well.
1259
4457210
2569
e possono anche essere piuttosto fastidiosi.
74:20
So when you think of clowns and the way they behave,
1260
4460080
2669
Quindi, quando pensi ai pagliacci e al modo in cui si comportano,
74:23
they are they are quite annoying.
1261
4463583
3337
sono abbastanza fastidiosi.
74:26
I think that's why so many people hate them, particularly.
1262
4466920
2536
Penso che sia per questo che così tante persone li odiano, in particolare.
74:29
It's all right if you go to watch, go to the circus
1263
4469456
3136
Va bene se vai a guardare, vai al circo
74:32
and watch a clown show or clown act, you know what?
1264
4472592
4037
e guardi uno spettacolo di clown o un numero di clown, sai una cosa?
74:36
You're going to see.
1265
4476629
2269
Vedrai.
74:38
But if somebody starts behaving like that
1266
4478898
2269
Ma se qualcuno inizia a comportarsi così
74:42
unexpectedly, like in the workplace,
1267
4482969
2236
inaspettatamente, come sul posto di lavoro,
74:45
then it is unruly.
1268
4485939
2602
allora è indisciplinato.
74:49
So North, is this Norseman?
1269
4489042
2235
Quindi Nord, questo è un norvegese?
74:51
Is this Norway?
1270
4491277
1101
Questa è la Norvegia?
74:52
Yes. Yes, it is.
1271
4492378
701
SÌ. Sì.
74:53
It's so you might also I think it's also
1272
4493079
2703
È così che potresti anche pensare che sia anche in
74:56
the other places as well as as well in Europe.
1273
4496983
2870
altri posti così come in Europa.
74:59
I think I think that word has been used in various different ways
1274
4499853
3336
Penso che penso che quella parola sia stata usata in vari modi diversi
75:03
and until it became associated with
1275
4503690
3470
e fino a quando non è stata associata
75:07
with the clown that we all know and love,
1276
4507160
3470
al clown che tutti conosciamo e amiamo,
75:11
well some of us
1277
4511564
834
beh, alcuni di noi
75:12
live so we're not we're not criticising anyone from Norway.
1278
4512398
3737
vivono in modo da non criticare nessuno dalla Norvegia.
75:16
If watching.
1279
4516135
1035
Se stai guardando.
75:17
No. Well, no, we're just saying that we're not saying that people from Norway are clowns.
1280
4517170
4905
No. Beh, no, stiamo solo dicendo che non stiamo dicendo che i norvegesi sono pagliacci.
75:22
We are not saying that.
1281
4522842
1335
Non stiamo dicendo questo.
75:24
So Norwegian is is one of the places that used that word.
1282
4524177
5772
Quindi il norvegese è uno dei posti che ha usato quella parola.
75:29
And then over time it was adapted to mean a circus performer.
1283
4529949
5506
E poi nel tempo è stato adattato per indicare un artista circense.
75:35
And almost like the Vikings, you know, very boorish.
1284
4535521
2503
E quasi come i vichinghi, sai, molto maleducati.
75:38
They be, you know, very loud and very disruptive in what they were doing.
1285
4538024
4805
Sono, sai, molto rumorosi e molto dirompenti in quello che stavano facendo.
75:42
So apologies to any Vikings watching.
1286
4542829
2169
Quindi mi scuso con tutti i vichinghi che stanno guardando.
75:45
Please don't Invaders again.
1287
4545198
2202
Per favore, non invadere di nuovo.
75:47
Yes. And that that is it, Mr. Stevens.
1288
4547400
2402
SÌ. E questo è tutto, signor Stevens.
75:49
Take the time to go by, then I'm off.
1289
4549836
2068
Prenditi il ​​tempo di passare, poi me ne vado.
75:52
Oh, okay.
1290
4552205
2269
Oh ok.
75:54
So some. Mr.
1291
4554474
1601
Quindi alcuni. Signor
75:56
Duncan. I'm actually quite hungry.
1292
4556075
1535
Duncan. In realtà sono piuttosto affamato. Ho
75:57
I've got some bread out
1293
4557610
968
del pane fuori
75:58
for defrosted some bread from the freezer, so we should be alright for something to eat later.
1294
4558578
3770
per scongelare del pane dal congelatore, quindi dovremmo essere a posto per qualcosa da mangiare più tardi.
76:02
We are having, we are having chilli con carne tonight
1295
4562348
4338
Stiamo mangiando, stiamo mangiando chili con carne stasera
76:06
and I hope this time it does not nearly kill me.
1296
4566686
3103
e spero che questa volta non mi uccida quasi.
76:09
Well, it's hate, it's power
1297
4569956
2903
Beh, è ​​odio, il suo potere si
76:12
will have dissipated slightly now.
1298
4572859
3103
sarà leggermente dissipato ora.
76:16
I never, I never eat for a few days.
1299
4576028
1569
Non mangio mai, non mangio mai per qualche giorno. Non
76:17
I never did tell you the story about Mr.
1300
4577597
1802
ti ho mai raccontato la storia del
76:19
Steve's chilli con carne the other night.
1301
4579399
1968
chili con carne del signor Steve l'altra sera.
76:21
He gave it to me.
1302
4581367
834
Me l'ha dato. Ha
76:22
He put too much chilli powder in the accident, in the chilli con carne.
1303
4582201
5873
messo troppo peperoncino nell'incidente, nel chili con carne.
76:28
Well, by accident, yes, but it was still there.
1304
4588141
2736
Beh, per caso, sì, ma era ancora lì.
76:30
I stuck my neck out, Mr.
1305
4590910
1368
Ho tirato fuori il collo, signor
76:32
Duncan, and, well, I had to stick my neck out because I was choking to death.
1306
4592278
4938
Duncan, e, beh, ho dovuto tirar fuori il collo perché stavo morendo di soffocamento.
76:37
So Steve gave me this. I ate it.
1307
4597750
2436
Quindi Steve mi ha dato questo. L'ho mangiato.
76:40
And then about half an hour later, I had this terrible indigestion because Mr.
1308
4600486
4872
E poi, circa mezz'ora dopo, ho avuto questa terribile indigestione perché il signor
76:45
Steve had put too much spice.
1309
4605358
2102
Steve aveva messo troppa spezia.
76:47
And it went to my throat and my throat closed up
1310
4607460
3070
E mi è arrivato alla gola e la mia gola si è chiusa
76:51
and my airway closed up and I couldn't breathe.
1311
4611130
3570
e le mie vie respiratorie si sono chiuse e non riuscivo a respirare.
76:54
And I was there choking, writhing around, trying to get air into my lungs.
1312
4614700
4738
E io ero lì che soffocavo, contorcendomi, cercando di far entrare aria nei miei polmoni.
76:59
And it was quite distressing.
1313
4619872
1902
Ed è stato piuttosto angosciante.
77:01
I have to be honest.
1314
4621774
868
Devo essere onesto.
77:02
It was very distressing.
1315
4622642
2135
È stato molto angosciante.
77:04
He's very delicate and it was it was all Steve's foil.
1316
4624777
3270
È molto delicato ed è stato tutto il fioretto di Steve.
77:08
It wasn't that strong.
1317
4628080
1602
Non era così forte.
77:09
So you're cooking?
1318
4629682
1134
Quindi stai cucinando?
77:10
It wasn't that strong at all.
1319
4630816
1335
Non era affatto così forte.
77:12
I know some people make jokes about
1320
4632151
2169
So che alcune persone scherzano sulla
77:15
a person's cooking, killing them.
1321
4635454
2203
cucina di una persona, uccidendola.
77:17
Well, we've got a new jar of chilli powder.
1322
4637657
2869
Bene, abbiamo un nuovo barattolo di peperoncino in polvere.
77:20
Yeah, okay.
1323
4640526
667
Sì, ok.
77:21
And I didn't know how strong it was because you don't know from one brand to the next.
1324
4641193
4004
E non sapevo quanto fosse forte perché non sai da un marchio all'altro.
77:25
Okay, So I just put one teaspoon in, which isn't very much, but it turned out it was
1325
4645231
4538
Ok, quindi ne ho messo solo un cucchiaino, che non è molto, ma si è scoperto che era
77:31
stronger than normal, but not that strong.
1326
4651070
2069
più forte del normale, ma non così forte.
77:33
It wasn't like in the dress, but it was hot.
1327
4653139
2602
Non era come nel vestito, ma faceva caldo.
77:36
It was hot enough to hot.
1328
4656075
1134
Faceva abbastanza caldo.
77:37
But it it.
1329
4657209
1035
Ma è così.
77:38
Mr. Duncan So delicate.
1330
4658244
1435
Signor Duncan Così delicato.
77:39
The fact that you warned me.
1331
4659679
1701
Il fatto che tu mi abbia avvertito.
77:41
Well, I warned you before you served it.
1332
4661380
2236
Beh, ti avevo avvertito prima che lo servissi.
77:43
But I tried it.
1333
4663849
868
Ma l'ho provato.
77:44
I ate it because I didn't want to upset Steve.
1334
4664717
3003
L'ho mangiato perché non volevo turbare Steve.
77:47
So answers.
1335
4667720
1034
Quindi risposte.
77:48
And then half an hour later, I had the most violent indigestion.
1336
4668754
3504
E poi mezz'ora dopo, ho avuto l'indigestione più violenta.
77:52
Close to my airway.
1337
4672825
2236
Vicino alle mie vie respiratorie.
77:55
I was choking. I had it.
1338
4675061
2202
stavo soffocando. C'è l'ho.
77:57
It took a while for me to start getting air into my lungs, but I'm still alive to tell the tale.
1339
4677530
6072
Mi ci è voluto un po' per iniziare a far entrare aria nei polmoni, ma sono ancora vivo per raccontare la storia.
78:03
However, we are having it again tonight because Mr.
1340
4683602
3137
Comunque, stasera lo faremo di nuovo perché il signor
78:06
Steve puts them in the fridge.
1341
4686739
1702
Steve li mette in frigo.
78:08
So if I'm not here on Sunday, you'll know.
1342
4688441
3470
Quindi se non sarò qui domenica, lo saprai.
78:12
Finally that Mr.
1343
4692545
1134
Finalmente che
78:13
Steve's cooking has finally finished me off.
1344
4693679
3337
la cucina del signor Steve mi ha finalmente finito.
78:17
Well, you know what happens with with Chilli?
1345
4697049
2202
Beh, sai cosa succede con Chilli? Una
78:19
It once you've cooked it and I left it in the fridge for a couple of days and reheat
1346
4699819
3536
volta che l'hai cucinato e l'ho lasciato in frigo per un paio di giorni e l'ho riscaldato,
78:23
it it's the power of the chilli gets reduced.
1347
4703389
3804
il potere del peperoncino si riduce.
78:27
So you'll be fine, we hope.
1348
4707726
1702
Quindi starai bene, speriamo.
78:29
But I would always advise you to take an antacid before we eat.
1349
4709428
4872
Ma ti consiglierei sempre di prendere un antiacido prima di mangiare.
78:34
I think I'm taking something.
1350
4714300
1301
Penso di prendere qualcosa.
78:35
Maybe. Maybe a gallon of water.
1351
4715601
1835
Forse. Forse un litro d'acqua.
78:37
Now I have something like proton pump inhibitor.
1352
4717436
3670
Ora ho qualcosa come l'inibitore della pompa protonica.
78:41
I would suggest a map result.
1353
4721440
2002
Suggerirei un risultato della mappa.
78:43
Okay. Beforehand.
1354
4723442
1135
Va bene. In anticipo.
78:44
That said, how is this useful to anyone?
1355
4724577
2769
Detto questo, in che modo è utile a qualcuno?
78:47
Well, yeah, because they're quite useful things to take before
1356
4727346
3203
Beh, sì, perché sono cose abbastanza utili da prendere prima che
78:50
you know, if you know you're going to overindulge in a meal anyway.
1357
4730916
3337
tu te ne accorga, se sai che ti concederai comunque un pasto eccessivo.
78:54
Right. Or be poisoned by your partner.
1358
4734253
2336
Giusto. O essere avvelenato dal tuo partner.
78:57
So much exaggeration.
1359
4737823
1735
Tanta esagerazione.
78:59
We will see you on Sunday, Mr. Steve.
1360
4739558
1935
Ci vediamo domenica, signor Steve.
79:01
I stick my neck out.
1361
4741493
1802
Allungo il collo.
79:03
I use that phrase. Bye bye.
1362
4743295
1635
Uso quella frase. Ciao ciao. Sto
79:04
Just trying a little bit of the chilli.
1363
4744930
1969
solo provando un po' di peperoncino.
79:06
I stuck my neck out and I not but one or two foot one in.
1364
4746899
3070
Ho tirato fuori il collo e non ho fatto altro che uno o due piedi uno dentro.
79:09
But it was. Yeah.
1365
4749969
800
Ma lo era. Sì.
79:10
And obviously I've got my neck chopped off because Mr.
1366
4750769
4705
E ovviamente mi hanno tagliato il collo perché il
79:15
Mr. Duncan.
1367
4755808
867
signor Duncan.
79:16
Right. See you all on Sunday.
1368
4756675
2069
Giusto. Ci vediamo domenica.
79:18
Have a nice rest of your week.
1369
4758744
1635
Buon resto della tua settimana.
79:20
Thank you Mr. Steve.
1370
4760379
1301
Grazie signor Steve.
79:21
He will be back on Sunday from 2 p.m.
1371
4761680
2503
Tornerà domenica dalle 14:00.
79:24
UK time.
1372
4764183
2636
Ora del Regno Unito.
79:26
Mr. Steve Everyone loves Mr.
1373
4766819
5138
Mr. Steve Tutti adorano Mr.
79:31
Steve.
1374
4771957
1602
Steve.
79:33
He is the nicest person in the world.
1375
4773559
4070
È la persona più gentile del mondo.
79:37
He is.
1376
4777629
2970
Egli è.
79:40
He's ever so lovely.
1377
4780599
1468
È sempre così adorabile.
79:42
I'm back with you on Sunday.
1378
4782067
1468
Sono di nuovo con te domenica.
79:43
Thanks for joining me today.
1379
4783535
1235
Grazie per esserti unito a me oggi.
79:44
You can watch this all over again, by the way.
1380
4784770
2436
Puoi guardarlo di nuovo, comunque.
79:47
You can watch all of this every.
1381
4787439
2169
Puoi guardare tutto questo ogni. Il
79:49
Second of this can be watched again.
1382
4789608
3237
secondo di questo può essere guardato di nuovo.
79:52
And yes, there will be captions underneath
1383
4792845
3503
E sì, ci saranno didascalie sotto
79:57
so you can follow everything I'm saying as well.
1384
4797216
3637
in modo che tu possa seguire anche tutto ciò che sto dicendo.
80:01
See you on Sunday.
1385
4801387
1201
Ci vediamo domenica.
80:02
Take care of yourself.
1386
4802588
1268
Prendersi cura di se stessi.
80:03
Enjoy the rest of your day, by the way.
1387
4803856
2302
Goditi il ​​resto della giornata, comunque.
80:06
Have a lovely day.
1388
4806592
1668
Buona giornata.
80:08
I hope it goes well.
1389
4808260
1468
Spero vada bene.
80:09
Whether you are enjoying the sunshine or maybe if you are trying
1390
4809728
4405
Sia che ti stia godendo il sole o forse se stai cercando
80:14
to keep yourself warm in the cold weather.
1391
4814133
2936
di tenerti al caldo quando fa freddo.
80:17
I will see you on Sunday from 2 p.m.
1392
4817402
3471
Ci vediamo domenica dalle 14:00
80:21
UK Time is when I'm back with you.
1393
4821140
3303
Regno Unito Il momento è quando sono tornato con te.
80:24
And of course
1394
4824676
1135
E ovviamente
80:27
you know what's
1395
4827279
601
80:27
coming next until the next time we meet here on YouTube.
1396
4827880
3603
sai cosa
succederà fino alla prossima volta che ci incontreremo qui su YouTube.
80:31
This is Mr.
1397
4831750
601
Questo è il signor
80:32
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
1398
4832351
3470
Duncan nella città natale dell'inglese, che ringrazia per la visione.
80:36
And of course, you know what's coming next.
1399
4836355
2536
E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
80:38
Yes, you do...
1400
4838891
1635
Sì, lo fai...
80:44
ta ta for now.
1401
4844530
1334
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7