'Clowning Around' + Acting the fool - words / English Addict EXTRA ๐ŸšจLIVE CHAT๐Ÿšจ - Wed 18th Jan 2023

2,300 views ใƒป 2023-01-18

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:17
Whoo!
0
197863
2670
ใ†ใ‚ใƒผ๏ผ
03:20
Happy New Year, everyone.
1
200533
2035
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
03:23
Is it. Is it.
2
203369
901
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹ใ€‚
03:24
Is it too late?
3
204270
1301
ๆ‰‹้…ใ‚Œใงใ™ใ‹๏ผŸ
03:25
Is it too late to say Happy New Year?
4
205571
2169
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ†ใซใฏ้…ใ™ใŽใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:28
Because I can't meet everyone on the planet, can I?
5
208207
3337
ๅœฐ็ƒไธŠใฎใฟใ‚“ใชใซใฏไผšใˆใชใ„ใ‹ใ‚‰ใญ๏ผŸ
03:32
It's impossible.
6
212011
1335
ใใ‚Œใฏไธๅฏ่ƒฝใ ใ€‚
03:33
So happy New Year.
7
213346
1101
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
03:34
Just in case I haven't said Happy New Year to you so far.
8
214447
4471
ๅฟตใฎใŸใ‚ใ€ไปŠใพใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
03:39
Here we are again.
9
219218
1135
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
03:40
English addict is back.
10
220353
2535
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๅธฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:42
From the birthplace of the English language.
11
222888
2970
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰ใ€‚
03:45
You know where that is?
12
225858
1435
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ‚‹๏ผŸ
03:47
Of course it is England.
13
227293
2335
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
04:03
Hello, my name is Duncan.
14
243309
2335
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ™ใ€‚
04:05
Hello.
15
245678
734
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:06
Wonderful viewers from across the globe.
16
246412
2436
ไธ–็•Œไธญใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่ฆ–่ด่€…ใ€‚
04:09
Here we are again.
17
249415
1201
ใพใŸๆฅใพใ—ใŸใ€‚
04:10
And it's a good point you made, Mr.
18
250616
1535
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
04:12
Duncan, about Happy New Year.
19
252151
1568
ใ€ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
04:13
And when do you stop saying it to people?
20
253719
3837
ใใ—ใฆใ€ใ„ใคไบบใ€…ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ‹?
04:17
I know?
21
257590
1134
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
04:18
Is it when you first see them in the new year?
22
258757
4372
ๆ–ฐๅนดใซใชใฃใฆๅˆใ‚ใฆไผšใฃใŸๆ™‚ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:23
Is it maybe after the first week of January?
23
263829
3170
1ๆœˆใฎ็ฌฌ1้€ฑไปฅ้™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
04:26
Yeah, because I phoned a friend today.
24
266999
2169
ใ†ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅๅ‹้”ใซ้›ป่ฉฑใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚
04:29
Oh, I hadn't spoken to since probably the beginning of December.
25
269235
4838
ใ‚ใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใ12ๆœˆใฎๅˆใ‚ไปฅๆฅใ€็งใฏ่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ .
04:34
I wished her happy New Year
26
274406
2703
็งใฏๅฝผๅฅณ
04:38
in a voice message that I sent to her.
27
278177
2436
ใซ้€ใฃใŸ้Ÿณๅฃฐใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใงใ€ๅฝผๅฅณใซๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:41
So yeah, I think you probably still can.
28
281514
2369
ใˆใˆใ€ใŠใใ‚‰ใใพใ ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:43
It's probably if you were at work, it probably would be a bit of a laboured point to make.
29
283883
6473
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ— ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใใ‚‰ใๅฐ‘ใ—้ชจใฎๆŠ˜ใ‚Œใ‚‹ใƒใ‚คใƒณใƒˆใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
04:50
Well, if you've already seen that person. Yes.
30
290356
2736
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ™ใงใซใใฎไบบใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
04:53
So maybe you saw them on the second or 3rd of January.
31
293692
2870
1ๆœˆ2ๆ—ฅใ‹3ๆ—ฅใซ่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:56
So if you go to work and you've said happy to, happy New Year
32
296996
3803
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใซ่กŒใฃใฆ
05:00
to most of the people there, then there's no point.
33
300833
2969
ใ€ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใซๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ๆ„ๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:03
But when is it too late?
34
303969
1468
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ‰‹้…ใ‚Œใซใชใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:05
When is it too late to say, Happy New Year?
35
305437
2736
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใ†ใซใฏ้…ใ™ใŽใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใงใ™ใ‹๏ผŸ
05:08
So I know today it's the 18th of January.
36
308440
3470
ใใ‚Œใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏ1ๆœˆ18ๆ—ฅใ ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:11
Is that too late or does it just apply to people you haven't seen yet?
37
311944
3937
ใใ‚Œใฏ้…ใ™ใŽ ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใพใ ไผšใฃใŸใ“ใจใฎใชใ„ไบบใ€…ใซ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹?
05:16
So what if you don't see them until July?
38
316148
4171
7ๆœˆใพใงไผšใˆใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ€‚
05:20
Do you say Happy New Year?
39
320319
2469
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใฃใฆ่จ€ใ†ใฎ๏ผŸ
05:23
I think you can.
40
323889
1769
ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:25
I think after the first week it gets a bit silly after the
41
325658
3670
05:29
maybe the first week of January, but you can say it in a sort of a jokey way.
42
329361
4805
ใŸใถใ‚“1ๆœˆใฎๆœ€ๅˆใฎ้€ฑใŒ้ŽใŽใ‚‹ใจใ€ๆœ€ๅˆใฎ้€ฑใŒ ้ŽใŽใ‚‹ใจๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ไธ€็จฎใฎๅ†—่ซ‡ใฎใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
05:34
So you can see somebody say today and
43
334733
2670
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅ่ชฐใ‹ใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
05:38
maybe a neighbour or well, not any of these neighbours.
44
338470
2770
ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้šฃไบบใงใฏใชใใ€ใŠใใ‚‰ใ้šฃไบบใ‹ไบ•ๆˆธใงใ™ใ€‚
05:41
We wouldn't wish them happy New Year.
45
341240
1668
ๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
05:42
But if it was a friend for example, and you met them for example, I'm seeing a friend of mine tomorrow
46
342908
6440
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŸใจใˆใฐๅ‹ไบบใงใ€ใŸใจใˆใฐใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ ใซไผšใฃใŸๅ ดๅˆใ€ๆ˜Žๆ—ฅ็งใฎๅ‹ไบบใซไผšใ„ใพใ™ใ€‚
05:49
and you can just say it in a joking email, Happy New Year
47
349815
3203
ๅ†—่ซ‡ใฎใƒกใƒผใƒซใง ใ€Œๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€
05:54
and then laugh about it because you've just seen each other.
48
354019
3470
ใจ่จ€ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ็ฌ‘ใ†ใ“ใจ ใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใŠไบ’ใ„ใ€‚
05:57
It's still January, but it's a bit of a joke.
49
357489
2303
ใพใ 1ๆœˆใงใ™ใŒใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
05:59
You can say it in a jokey while.
50
359792
1267
ๅ†—่ซ‡ใ‚ใ‹ใ—ใฆ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
06:01
It's almost it's almost as if you're you're recognising the fact that it's too late to say it.
51
361059
4305
ใใ‚Œ ใ‚’่จ€ใ†ใซใฏ้…ใ™ใŽใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
06:05
Yeah, exactly that that is sort of saying it in a joke
52
365431
3403
ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใใ‚Œใฏๅ†—่ซ‡ใง่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
06:09
because you recognising that it's too late and you probably should have messaged them
53
369067
3938
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ‰‹้…ใ‚Œใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆ ใŠใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใ
06:13
on the 1st of January and said Happy New Year, but you didn't anyway.
54
373539
4037
1ๆœˆ1ๆ—ฅใซๅฝผใ‚‰ใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใฃใฆๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใจ่จ€ใฃ ใŸใฏใšใงใ™ใŒใ€ใจใซใ‹ใใใ†ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:17
Hi everybody, this is Mr. Duncan and also Mr. Steve.
55
377609
3270
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใงใ™ใ€‚
06:20
There he is.
56
380879
1101
ใใ“ใซๅฝผใŒใ„ใพใ™ใ€‚
06:21
He's wearing now this looks like one of your dad's shirts.
57
381980
4638
ๅฝผใŒไปŠ็€ใฆ ใ„ใ‚‹ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎ 1 ใคใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:27
No, it's not Mr. Duncan.
58
387519
1935
ใ„ใ„ใˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:29
It isn't one of your dad's.
59
389454
1936
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฎใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:31
My dad's shirts wouldn't fit me.
60
391390
1968
็ˆถใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏ็งใซใฏไผผๅˆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:33
This looks like a shirt that a man would wear in the 1970s
61
393392
4237
ใ“ใ‚Œใฏ 1970 ๅนดไปฃใซ็”ทๆ€งใŒ็€ใฆใ„ใŸใ‚ทใƒฃใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
06:37
because the colour of it looks like the same colour as the walls
62
397829
4538
ใใฎ่‰ฒใฏใ€
06:42
in your father's office because he used to smoke a lot less.
63
402668
4037
ไปฅๅ‰ใฏๅ–ซ็…™้‡ใŒๅฐ‘ใชใ‹ใฃใŸ็ˆถ่ฆชใฎใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใฎๅฃใจๅŒใ˜่‰ฒใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
06:46
Mr. Duncan is a very market.
64
406705
2369
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฏ้žๅธธใซๅธ‚ๅ ดใงใ™ใ€‚
06:49
So you look at the colour, look at the cuffs on this,
65
409174
2069
่‰ฒใ€่ข–ๅฃใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใชใฉใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„
06:52
even the buttons.
66
412644
1535
ใ€‚
06:54
Yeah. This is I've had this shirt for years. In fact, Mr.
67
414179
2803
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŒไฝ•ๅนดใ‚‚ใ“ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅฎŸใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใฎ
06:57
Duncan spanking button.
68
417015
2202
ใ‚นใƒ‘ใƒณใ‚ญใƒณใ‚ฐใƒœใ‚ฟใƒณใ€‚
06:59
The fact that I think it's from
69
419718
2369
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใฏ
07:03
can't remember where it's from and I've had it for years and in fact if you'd been observe it, Mr.
70
423522
4604
ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ. ๅฎŸ้š›ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’่ฆณๅฏŸใ—ใฆใ„ใŸใชใ‚‰ใ€็งใŒๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็€ใฆใ„
07:08
Duncan, you would have noticed it's the same jacket I wore on Sunday.
71
428126
4605
ใŸใฎใจๅŒใ˜ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ† .
07:12
It's not a jacket.
72
432731
834
ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:13
It's the same shirt I wore on Sunday.
73
433565
2536
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ็€ใŸใฎใจๅŒใ˜ใ‚ทใƒฃใƒ„ใงใ™ใ€‚
07:17
So there you go. Yes, I've had it for years.
74
437502
1969
ใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚ ใฏใ„ใ€็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:19
I hardly wear it.
75
439471
1535
ใปใจใ‚“ใฉ็€ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:21
So, you know, there's no moths.
76
441006
3070
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่›พใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:24
No moths.
77
444076
800
07:24
I really thought it was something your dad used to wear it.
78
444876
3237
่›พใฏใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒใ‚ˆใ็€
ใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
07:28
Slim fit for my slim figure.
79
448113
2169
็งใฎใ‚นใƒชใƒ ใชไฝ“ๅž‹ใซใ‚นใƒชใƒ ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ€‚
07:30
Mr. Duncan, I guess what's coming back into fashion?
80
450282
2436
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ไฝ•ใŒใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆˆปใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
07:32
Apparently, you remember years ago, lots of people were wearing those big coats
81
452818
5205
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ€ ๅคšใใฎไบบใŒ
07:38
that looked as if they'd been inflated with air.
82
458256
3037
็ฉบๆฐ—ใง่†จใ‚‰ใพใ›ใŸใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
07:41
Well, apparently, the puffer coat is coming back.
83
461893
5206
ใ•ใฆใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใƒ•ใ‚ฐใ‚ณใƒผใƒˆใŒๅพฉๆดปใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
07:47
It's the big thing for 2023.
84
467099
2902
ใใ‚Œใฏ2023ๅนดใฎๅคงใใชใ“ใจใงใ™.
07:50
Could be out in the fashion area.
85
470035
2803
ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณๅˆ†้‡Žใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
07:53
The perfect coat.
86
473171
1568
ๅฎŒ็’งใชใ‚ณใƒผใƒˆใ€‚
07:54
So that's the coat that looks almost as if it's been inflated with air.
87
474739
4338
ใพใ‚‹ใง็ฉบๆฐ—ใง่†จใ‚‰ใพใ›ใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ณใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
07:59
Right.
88
479077
601
07:59
And apparently that's the hit, the hippest, coolest
89
479678
3537
ๅณใ€‚
ใใ—ใฆใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚Œใฏใƒ’ใƒƒใƒˆใงใ€ๆœ€ใ‚‚ใƒ’ใƒƒใƒ—ใงใ€ๆœ€ใ‚‚ใ‚ฏใƒผใƒซ
08:03
and trendiest thing you can wear this year, even though we don't have one.
90
483615
4705
ใงใƒˆใƒฌใƒณใƒ‡ใ‚ฃใชไปŠๅนด็€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
08:08
So if you want if you're that type of person that always likes to keep up with the fashions,
91
488353
4705
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸ ใŒใ„ใคใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซใคใ„ใฆใ„ใใฎใŒๅฅฝใใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎไบบ
08:13
go out and buy is or go into your wardrobe
92
493592
3470
ใชใ‚‰ใ€ๅค–ใซๅ‡บใฆ่ฒทใ„็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใƒฏใƒผใƒ‰ใƒญใƒผใƒ–ใซ่กŒใฃใฆใ€
08:17
and look out the look up the puffy jacket that you kept from when it was last in fashion.
93
497062
5372
ๆœ€ๅพŒใซ็€ใŸใจใใซไฟ็ฎกใ—ใฆใ„ใŸใตใใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’่ชฟในใฆใใ ใ•ใ„. ใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€‚
08:22
It's not puffy, it's puffer puffer.
94
502534
2803
ใตใใงใฏใชใใ€ใตใใงใ™ใ€‚
08:25
P You double a all those polo
95
505670
3170
P ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใƒใƒญใ‚’ 2 ๅ€ใซใ—ใ€
08:29
s y know how it's right.
96
509541
3203
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆญฃใ—ใ„ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:32
Okay.
97
512744
534
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
08:33
Some people see Jackie, some people might say it looks very puffy, but it isn't.
98
513278
4871
ใ‚ธใƒฃใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ ใจใฆใ‚‚ใตใใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:38
But apparently, yes, yes, they're back in fashion, so they sleeveless.
99
518149
3437
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆˆปใฃใฆใใŸ ใฎใงใ€ใƒŽใƒผใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใงใ™.
08:41
It is interesting how clothing comes back in fashion, though.
100
521586
3971
ใ—ใ‹ใ—ใ€่กฃๆœใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„.
08:45
I think now there is one type of fashion
101
525557
3103
ไปŠใ€
08:48
that has not become fashionable again.
102
528660
3937
ๅ†ใณใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒŠใƒ–ใƒซใซใชใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
08:52
And that is, of course, the large wide flats,
103
532597
6040
ใใ‚Œใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
08:59
trousers that go really wide at the bottom.
104
539704
3237
ๅบ•ใŒๆœฌๅฝ“ใซๅน…ๅบƒใฎๅคงใใชใƒฏใ‚คใƒ‰ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใ€ใ‚บใƒœใƒณใงใ™.
09:03
Now, the last time we saw flares was in the late 1970s
105
543441
5272
ๆœ€ๅพŒใซใƒ•ใƒฌใ‚ขใŒ็™ปๅ ดใ—ใŸใฎใฏ 1970 ๅนดไปฃๅพŒๅŠใง
09:08
and then they slowly went out of fashion during the 1980s.
106
548713
3737
ใ€ใใฎๅพŒ 1980 ๅนดไปฃใซใ‚†ใฃใใ‚Šใจๆ™‚ไปฃ้…ใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚
09:12
So flash earlier than that.
107
552684
1601
ใใฎใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ—ใพใ™ใ€‚
09:14
Mr. Flash made jeans.
108
554285
2837
ใƒ•ใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅๆฐใฏใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
09:18
So they're they're narrow at the top,
109
558089
2102
ใคใพใ‚Šใ€ไธŠ้ƒจใฏ็‹ญใ„ใงใ™
09:20
but at the bottom they go out really wide.
110
560291
2837
ใŒใ€ไธ‹้ƒจใฏ้žๅธธใซๅบƒใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:23
So flared trousers, they become very wide,
111
563328
4104
ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ•ใƒฌใ‚ข ใƒ‘ใƒณใƒ„ใฏ้žๅธธใซๅน…ใŒๅบƒโ€‹โ€‹ใใชใ‚Šใ€
09:27
sometimes 20, 25 inches at the bottom.
112
567665
4205
่ฃพใŒ 20 ๏ฝž 25 ใ‚คใƒณใƒใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:32
And I used to have a pair of flares as well.
113
572337
3270
ใใ—ใฆใ€็งใ‚‚ใƒ•ใƒฌใ‚ขใฎใƒšใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:35
I remember I went with my father
114
575874
2569
็ˆถใจไธ€็ท’ใซใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่กŒใใฎใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใซไน—ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:39
on a ferry across to France
115
579010
4271
09:43
and I was wearing my flares on that day and it was so windy on the boat.
116
583548
5372
ใใฎๆ—ฅใ€็งใฏใƒ•ใƒฌใ‚ขใ‚’็€็”จ ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใƒœใƒผใƒˆใฏใจใฆใ‚‚้ขจใŒๅผทใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
09:49
It was so windy.
117
589621
1401
ใจใฆใ‚‚้ขจใŒๅผทใ‹ใฃใŸใ€‚
09:51
My flares were flapping like flags.
118
591022
2636
็งใฎใƒ•ใƒฌใ‚ขใฏๆ——ใฎใ‚ˆใ†ใซ็พฝใฐใŸใใพใ—ใŸใ€‚
09:53
Were you helping to push the boat along Where.
119
593658
2202
ใฉใ“ใซๆฒฟใฃใฆใƒœใƒผใƒˆใ‚’ๆŠผใ™ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
09:55
Yeah, they were making the same sound as the flags.
120
595894
3103
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ——ใจๅŒใ˜้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:59
They were very impractical. I hated them.
121
599230
2369
ใใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้ž็พๅฎŸ็š„ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅซŒใ„ใงใ—ใŸใ€‚ 10ไปฃๅ‰ๅŠใฎ้ ƒ
10:01
I think they might have come in in the mid seventies because I remember having some
122
601966
3437
ใซใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€70ๅนดไปฃๅŠใฐใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
10:05
when I was an early teenager. Oh,
123
605403
2202
. ใ‚ใ‚
10:08
and I didn't like them at all.
124
608973
2236
ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒใพใฃใŸใๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:11
They were, as you say, they flapped around and if they got wet,
125
611209
4371
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็พฝใฐใŸใใ€ ๆฟกใ‚Œใ‚‹ใจ
10:15
they were horrible when they got wet because of course in those days
126
615580
3403
ๆใ‚ใ—ใ„ ใ‚‚ใฎ
10:18
you sort of went out in all weathers.
127
618983
2169
ใงใ—ใŸใ€‚ ่ปŠใงใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ ดๆ‰€ใซ้€ฃใ‚Œ
10:22
You didn't have your mum and dad to take you in the car to very many places.
128
622120
4504
ใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใŠๆฏใ•ใ‚“ใจใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒใ„ใชใ‹ใฃใŸ ใ€‚
10:26
So they used to get wet.
129
626624
1669
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไปฅๅ‰ใฏๆฟกใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:28
They were horrible. I hated them. I never liked them.
130
628293
2168
ๅฝผใ‚‰ใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅซŒใ„ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ไบบใ€…ใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใ‚ขใง
10:31
I didn't I didn't like standing out because I felt as though
131
631062
2936
็งใ‚’่ฆ‹ ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€็›ฎ็ซ‹ใคใฎ
10:34
people were looking at me with these flares and I didn't like it.
132
634465
2536
ใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
10:37
So what I think I think that will be the next big fashion
133
637001
3203
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
10:40
craze to come back from the past
134
640204
2803
ใฏ้ŽๅŽปใฎใƒ•ใƒฌใ‚ขใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใ‚‹ๆฌก
10:43
flares, big, wide bottomed.
135
643775
3803
ใฎๅคงใใชใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณ ใƒ–ใƒผใƒ ใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:47
So I think they used to call them bellbottoms as well.
136
647845
3204
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ™ใƒซใƒœใƒˆใƒ ใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
10:51
Bellbottom jeans or bell bellbottom trousers,
137
651049
4137
ใƒ™ใƒซใƒœใƒˆใƒ  ใ‚ธใƒผใƒณใ‚บใพใŸใฏใƒ™ใƒซ ใƒ™ใƒซใƒœใƒˆใƒ  ใƒˆใƒฉใ‚ฆใ‚ถใƒผใ‚บ
10:55
very narrow at the top and then wide at the bottom.
138
655653
2936
ใ€‚ไธŠ้ƒจใŒ้žๅธธใซ็‹ญใใ€ไธ‹้ƒจใŒๅน…ๅบƒใงใ™ใ€‚ ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆ
10:59
And I think one day they will be back in fashion anyway.
139
659057
4170
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
11:03
Can I say hello to everyone out there?
140
663227
2303
ใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฟใ‚“ใชใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:05
Happy New Year.
141
665530
1768
ใ‚ใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚
11:07
Just in case we haven't said Happy New Year to you so far.
142
667298
3670
ๅฟตใฎ ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใพใงๆ˜Žใ‘ใพใ—ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
11:11
So maybe you haven't seen it until today.
143
671335
2103
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:13
Maybe your new onto this channel.
144
673438
2135
ใŸใถใ‚“ใ€ใ“ใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚ใชใŸใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ€‚
11:15
So how is your year?
145
675606
1268
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅนดใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:16
Well, first time this year on the channel, how is 2023?
146
676874
5439
ใ•ใฆใ€ไปŠๅนดๅˆใ‚ใฆใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงใ™ใŒใ€2023ๅนดใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:23
How is it going for you?
147
683281
1201
่ชฟๅญใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
11:24
I always think now if you want to write a good science
148
684482
3837
ๅ„ชใ‚ŒใŸ
11:28
fiction movie or a screenplay or a novel,
149
688319
3370
SF ๆ˜ ็”ปใ‚„่„šๆœฌใ€ๅฐ่ชฌใ‚’
11:32
I think one of the best years is to set
150
692323
3137
ๆ›ธใใŸใ„ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ใ€
11:35
your story in is 2023,
151
695860
3303
2023 ๅนดใซ็‰ฉ่ชžใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœ€้ซ˜ใฎๅนด
11:39
because I think it sounds really futuristic.
152
699697
2703
ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:42
So you might say the year is 2023.
153
702900
5372
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€2023 ๅนดใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:48
Man has left the Earth.
154
708940
2969
ไบบ้กžใฏๅœฐ็ƒใ‚’ๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
11:52
The only people living now
155
712510
2669
ไปŠ็”Ÿใ
11:55
are those who have been rejected by mankind,
156
715746
6140
ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏไบบ้กžใซๆ‹’็ตถใ•ใ‚ŒใŸไบบใŸใกใ ใ‘ใงใ€
12:01
and they've all gone to other planets.
157
721919
3137
ใฟใ‚“ใชไป–ใฎๆ˜Ÿใซ่กŒใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚
12:05
The only problem is it's now 2023 is
158
725323
3503
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏใ€ไปŠใŒ 2023 ๅนดใง
12:09
the obvious flaw in your little plan there.
159
729961
2035
ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎๅฐใ•ใช่จˆ็”ปใซใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใชๆฌ ้™ฅใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:11
Well, that's it.
160
731996
901
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
12:12
But I think I always think the best year, if you want to make it sound futuristic, is 2023.
161
732897
6473
ใงใ‚‚ใ€ ๆœชๆฅ็š„ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆœ€้ซ˜ใฎๅนดใฏ2023ๅนดใ ใจใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
12:19
Well, it was in the 1980s, I'd said, but now we can't do it because to say it has to be something else.
162
739403
6240
1980ๅนดไปฃใ ใฃใŸใจ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏใใ‚ŒใŒใงใใพใ› ใ‚“ใ€‚ ไป–ใฎไฝ•ใ‹ใ€‚
12:25
So maybe 30, 23 or 20, 50, 2050.
163
745743
4071
ใŸใถใ‚“ใ€30ใ€23ใ€ใพใŸใฏ 20ใ€50ใ€2050 ใงใ™ใ€‚
12:29
No, that doesn't sound futuristic.
164
749814
2335
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ‚Œใฏๆœชๆฅ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:32
I don't know why 2050 doesn't sound right.
165
752350
3169
2050ๅนดใŒๆญฃใ—ใ่žใ“ใˆใชใ„็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:35
So maybe the year is 2053.
166
755753
3337
ใงใฏใ€2053 ๅนดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œ
12:39
I don't know why it has to have more than two syllables or three syllables.
167
759423
5239
ใพใ›ใ‚“ใ€‚2 ้Ÿณ็ฏ€ใพใŸใฏ 3 ้Ÿณ็ฏ€ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹็†็”ฑใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
12:44
But don't forget 20, 23, 2053 when it was the night we were in a different century.
168
764762
5973
ใงใ‚‚ใ€2053 ๅนด 20ใ€23 ๆ—ฅใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
12:50
When I say it sounded more when you were going into to something, Do you love 1904?
169
770735
6172
ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‹ใซๅ–ใ‚ŠๆŽ›ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ่žใ“ใˆใŸใจ็งใŒ่จ€ใ†ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ 1904ๅนดใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
12:56
It's just the rhythm of the word. I don't know why.
170
776941
2769
ใพใ•ใซ่จ€่‘‰ใฎใƒชใ‚บใƒ ใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:59
So it's not the year itself, it's just the rhythm that that that year has.
171
779710
5139
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใใฎๅนดใใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€ ใใฎๅนดใฎใƒชใ‚บใƒ ใงใ™ใ€‚
13:05
Anything of the year 2000 sounded futuristic
172
785349
3170
1980 ๅนดไปฃใ‹ 1970 ๅนดไปฃใฎ 2000 ๅนดไปฃใฏใฉใ‚Œใ‚‚
13:08
in that, you know, in the 1980s or 1970s. Yes.
173
788686
3203
ๆœชๆฅ็š„ใงใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
13:11
So so I remember in the 1970s, a lot of people were trying to guess
174
791889
4171
1970 ๅนดไปฃ ใ€ๅคšใใฎไบบใŒ
13:16
what the world would be like in 2020.
175
796394
4104
2020 ๅนดใฎไธ–็•ŒใŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆŽจๆธฌใ—ใ‚ˆใ†
13:21
And they all got it wrong because they predicted
176
801298
2636
ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆ
13:23
that, well, first of all, no one would be working.
177
803934
3270
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:27
Well, actually, they almost got that right.
178
807204
2303
ใˆใˆใจใ€ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใปใจใ‚“ใฉใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ็†่งฃใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:29
And because during 2020 and 2021,
179
809507
3637
ใใ—ใฆใ€2020 ๅนดใจ 2021 ๅนดใฎ้–“ใ€
13:33
most people weren't working, so they could have got that one right.
180
813744
3170
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒๅƒใ„ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:37
But also they said that computers would be doing everything for us.
181
817148
3436
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใพใŸใ€ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟ ใŒ็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซใ™ในใฆใ‚’ใ‚„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸ.
13:41
Not quite.
182
821018
1068
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:42
We still have a long way to go.
183
822086
1802
ใพใ ใพใ ๅ…ˆใฏ้•ทใ„ใงใ™ใ€‚
13:43
Flying cars.
184
823888
2068
็ฉบ้ฃ›ใถ่ปŠใ€‚
13:46
No flying cars.
185
826157
1468
็ฉบ้ฃ›ใถ่ปŠใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:47
I'm afraid we can just about get cars
186
827625
2836
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€้“่ทฏใ‚’่ปŠใง่ตฐใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใใ†ใซใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
13:51
to drive on the road.
187
831095
2502
ใ€‚
13:53
Yes, electric cars are starting.
188
833597
2002
ใฏใ„ใ€้›ปๆฐ—่‡ชๅ‹•่ปŠใŒๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:55
People are beginning to see the flaws in them now.
189
835599
2436
ไบบใ€…ใฏไปŠใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆฌ ้™ฅใซๆฐ—ใฅใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:58
Anyway, we won't go into that. But yes.
190
838035
2002
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚Œใซใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€‚
14:01
Are you having to mention that I've checked yet?
191
841405
1902
็งใŒใ‚‚ใ†ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:03
Can I say hello to the live chat?
192
843307
2703
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆŒจๆ‹ถใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹?
14:06
Can I also say hello to our new champion, Beatrice?
193
846010
5238
ๆ–ฐใ—ใ„ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใซใ‚‚ๆŒจๆ‹ถใงใใพใ™ใ‹?
14:11
Congratulations, Beatrice.
194
851448
1669
ใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ€‚
14:13
Once again, you are first on today's live chat.
195
853117
3203
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใฎๅ…ˆ้ ญใงใ™ใ€‚
14:23
Congratulations to Beatrice.
196
863827
1936
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใŠใ‚ใงใจใ†ใ€‚ ไบบใ€…ใŒๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹
14:25
You are first to date in terms of the number of messages
197
865763
3937
ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใฎๆ•ฐใจใ„ใ†็‚นใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๆœ€ๅˆ
14:29
that people are writing, I think Lewis comes out top.
198
869700
2736
ใงใ™ใ€‚ใƒซใ‚คใ‚นใŒไธ€็•ชใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
14:32
Oh, like Lewis has written more messages
199
872770
2335
ใ‚ใ‚ใ€ใƒซใ‚คใ‚นใŒ
14:35
on the live chat than anybody else so far today.
200
875673
2736
ไปŠๆ—ฅใ“ใ‚Œใพใงใซ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅคšใใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใซๆ›ธใ„ใŸใ‚ˆใ†ใซ.
14:38
Of course, we are talking.
201
878409
1101
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:39
That's another another plus point we are talking about.
202
879510
3503
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใ†1ใคใฎใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
14:43
Lewis Mendez
203
883213
2303
ใƒซใ‚คใ‚นใƒปใƒกใƒณใƒ‡ใ‚น
14:45
is here today.
204
885516
1001
ใฏไปŠๆ—ฅใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
14:46
Beatrice, as we look lovely, by the way, matching colours.
205
886517
2702
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚น ใ€็งใŸใกใŒ็ด ๆ•ตใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใกใชใฟใซ่‰ฒใŒๅˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:49
Yes, I got that.
206
889219
1135
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:50
I've got a new T-shirt.
207
890354
2436
ๆ–ฐใ—ใ„Tใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
14:53
So because I'm wearing the other one many, many times, I don't want to wear it out.
208
893123
4738
ใ‚‚ใ†็‰‡ๆ–นใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚็€ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ‚‚ใ†็€ใŸใใชใ„ใงใ™ใ€‚
14:58
So I thought I would have a change now and again.
209
898195
2870
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏๆ™‚ใ€…ๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:01
So I might wear the black T-shirt sometimes,
210
901398
3003
ใชใฎใงใ€้ป’ใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„
15:04
and other times I will wear the white t shirt.
211
904401
2803
ใ‚’็€ใ‚‹ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€็™ฝใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’็€ใ‚‹ๆ™‚ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:07
So I've got two now, and later this year
212
907504
3871
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไปŠ2ใค
15:11
you might have a chance to buy your own
213
911375
4538
ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™. ไปŠๅนดไธญใซใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎTใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฒทใ†ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
15:16
t shirt, your own English addict t shirt,
214
916613
3304
. ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใฎT
15:20
something on the front, something nice.
215
920384
2269
ใ‚ทใƒฃใƒ„.
15:23
And you can walk around and you can tell everyone that you are an English addict.
216
923020
4137
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฉใๅ›žใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใฟใ‚“ใชใซไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
15:27
In fact, you will be able to prove it to people.
217
927157
3203
ๅฎŸ้š›ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไบบใ€…ใซ่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:30
People Few people are asking.
218
930360
2470
ไบบใ€… ๅฐ‹ใญใ‚‹ไบบใฏใปใจใ‚“ใฉใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:32
Mohsin asks, Where is V?
219
932830
2235
Mohsin ใฏใ€V ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹? ใจๅฐ‹ใญใพใ™ใ€‚
15:35
We referencing V test today?
220
935065
1401
ไปŠๆ—ฅใฏVใƒ†ใ‚นใƒˆใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
15:36
Well, we know he's not too well at the moment.
221
936466
2536
ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏๅฝผใŒ็พๆ™‚็‚นใงใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.
15:39
We have this all right.
222
939236
1668
ใ“ใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
15:40
He'd be on if he could be.
223
940904
1902
ๅฝผใŒใงใใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏไธŠใซใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†.
15:42
I'm sure he was talking of going back to the puffy jackets.
224
942806
3637
ใตใใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
15:46
Mr. Duncan.
225
946443
534
15:46
I can't say that they would be.
226
946977
1535
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
ใใ†ใชใ‚‹ใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:48
They would look very good on you if you were.
227
948512
2302
ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซใจใฆใ‚‚ไผผๅˆใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:51
Let's just say you were
228
951248
1335
ใ‚ใชใŸใฏ
15:53
not the tallest person in the world, okay?
229
953717
2436
ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚่ƒŒใฎ้ซ˜ใ„ไบบใงใฏใชใ‹ใฃใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
15:56
And maybe you'd put on a bit of weight over Christmas.
230
956353
3403
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใพใงใซๅฐ‘ใ—ๅคชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:00
Let's just say if you were sort of under average
231
960557
3771
16:04
height and over average weight, I don't know what you're saying.
232
964328
3336
่บซ้•ทใŒๅนณๅ‡ไปฅไธ‹ใงใ€ไฝ“้‡ใŒๅนณๅ‡ไปฅไธŠใ ใฃใŸใจใ— ใŸใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:07
I'm saying if you look fat.
233
967664
1602
ใ‚ใชใŸใŒๅคชใฃใฆ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:09
Yeah, puffy jacket's not going to look good on you. If you.
234
969266
2402
ใˆใˆใ€ใตใใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใ‚ใชใŸใซไผผๅˆใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ€ใ‚ใ‚“ใŸใŒใ€‚
16:11
If you're short and fat, maybe. Yes.
235
971902
2769
ใ‚ใชใŸใŒ่ƒŒใŒไฝŽใใฆๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
16:14
So. Yes, well, certain fashion, certain fashions
236
974671
3037
ใใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€็‰นๅฎšใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ€็‰นๅฎšใฎใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณ
16:17
do suit certain people stripes.
237
977708
3603
ใฏ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใฎใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใƒ—ใซ้ฉใ—ใฆใ„ใพใ™.
16:21
So people have stripes and sometimes they use stripes to make themselves
238
981578
5205
ใใฎใŸใ‚ใ€ไบบใ€…ใฏใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใƒ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใƒ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ€่‡ชๅˆ†
16:26
look maybe more more broader
239
986783
3204
ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ
16:30
or more slimmer.
240
990721
2569
ใพใŸใฏใ‚ˆใ‚Šใ‚นใƒชใƒ ใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
16:33
So I can't remember which way it is.
241
993590
1869
ใ ใ‹ใ‚‰ใฉใฎ้“ใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
16:35
I think vertical stripes, vertical stripes make you look taller and slimmer.
242
995459
6473
็ธฆ็ธžใ€็ธฆ็ธžใ ใจ ่ƒŒใŒ้ซ˜ใใ‚นใƒชใƒ ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:41
Horizontal stripes make you look wider.
243
1001965
3036
ๆจช็ธžใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ่ฆ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:45
And I think that's that's the general rule in fashion.
244
1005202
3036
ใใ‚ŒใŒใƒ•ใ‚กใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒซใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
16:48
I think so, yeah.
245
1008238
834
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใˆใˆใ€‚
16:49
So this is making me look especially slim,
246
1009072
3270
ใ ใ‹ใ‚‰
16:53
I think, because the stripes are going down.
247
1013276
2069
ใ€ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใƒ—ใŒไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใ‚’็‰นใซใ‚นใƒชใƒ ใซ่ฆ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
16:55
But then if you are already tall and slim
248
1015712
4138
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใ่ƒŒใŒ้ซ˜ใใฆใ‚นใƒชใƒ ใชๅ ดๅˆใฏ
16:59
anyway, maybe you want to make yourself look a bit broader.
249
1019850
4137
ใ€ ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅบƒใ่ฆ‹ใ›ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
17:03
So you have some stripes going across, you know, because you don't have to
250
1023987
4338
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃ ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใฎใง
17:08
you know, you don't have to show off the fact that you're already tall and slim.
251
1028859
3803
ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ™ใงใซ่ƒŒใŒ้ซ˜ใใฆใ‚นใƒชใƒ ใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’่ช‡็คบใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใฎใงใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็ธžๆจกๆง˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
17:12
You might want to commit broad.
252
1032662
1569
ๅบƒใใ‚ณใƒŸใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
17:14
You don't want to look have been no, you don't look too thin.
253
1034231
3036
่ฆ‹ใŸใใชใ„ใ€็—ฉใ›ใ™ใŽใชใ„ใ€‚
17:17
So you've missed it.
254
1037267
834
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’้€ƒใ—ใŸใ€‚
17:18
You can I don't think you should wear stripes going down if you're already tall and slim.
255
1038101
4438
ใ‚ใชใŸใŒ ใ™ใงใซ่ƒŒใŒ้ซ˜ใใฆใ‚นใƒชใƒ ใชๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใƒ—ใ‚’ไธ‹ใซๅ‘ใ‘ใฆ็€ใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™.
17:22
So would make you look, you know, out of proportion.
256
1042539
2569
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ้‡ฃใ‚Šๅˆใ„ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
17:25
I wish I was slim. I am getting there, though.
257
1045108
3670
ใ‚นใƒชใƒ ใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใซใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ“ใซ็€ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:28
My new health regime is now in place
258
1048778
4038
็งใฎๆ–ฐใ—ใ„ๅฅๅบทไฝ“ๅˆถใŒๆ•ดใ„
17:33
and I think already I am starting to lose a little bit of weight.
259
1053250
3637
ใ€ใ™ใงใซ ๅฐ‘ใ—ไฝ“้‡ใŒๆธ›ใ‚Šๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
17:36
I think already I'm looking slimmer, especially my face.
260
1056887
3970
็งใฏใ™ใงใซใ€็‰นใซ้ก”ใŒใ‚นใƒชใƒ ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
17:41
So I'm quite happy to be honest.
261
1061024
2769
ใ ใ‹ใ‚‰ๆญฃ็›ด่จ€ใฃใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
17:43
Pound Mayer is waiting for a special event. Oh.
262
1063793
2937
ใƒ‘ใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒปใƒกใ‚คใƒคใƒผใฏ็‰นๅˆฅใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŠใŠใ€‚
17:47
Um. I wonder what that is.
263
1067697
2069
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†ใ€‚
17:49
I don't know.
264
1069766
1001
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚
17:51
I'm freezing outside waiting for a special event says Pound me.
265
1071034
4204
็ง ใฏ็‰นๅˆฅใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅค–ใงๅ‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:55
So what are you waiting for?
266
1075906
2068
ไฝ•ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ
17:57
Yes, please tell us.
267
1077974
1735
ใฏใ„ใ€ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:59
And you know you're outside of freezing, and you still watching us, which I think is amazing.
268
1079709
4305
ใใ—ใฆใ€ๆฐท็‚นไธ‹ใฎๅค– ใซใ„ใฆใ€ใพใ ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:04
You must be on a mobile device.
269
1084014
2202
ใƒขใƒใ‚คใƒซ ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:06
Well, I think so, yes.
270
1086216
1701
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:07
Unless she's looking through someone's window and watching them, watching us on their mobile device.
271
1087917
6640
ๅฝผๅฅณใŒ่ชฐใ‹ใฎ็ช“ใ‹ใ‚‰่ฆ—ใ่พผใ‚“ใงๅฝผใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใชใ„้™ใ‚Šใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใง็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™.
18:14
Could be. Yes.
272
1094557
1168
ใซใชใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
18:15
And Claudia is cooking eggplant
273
1095725
2269
ใใ—ใฆใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฏใƒŠใ‚น
18:19
with mozzarella cheese, tomato sauce and lots of garlic.
274
1099162
3403
ใ‚’ใƒขใƒƒใƒ„ใ‚กใƒฌใƒฉใƒใƒผใ‚บใ€ ใƒˆใƒžใƒˆใ‚ฝใƒผใ‚นใ€ใŸใฃใทใ‚Šใฎใซใ‚“ใซใใงๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:22
I was wondering what was cooking in Claudia's pots.
275
1102565
5739
ใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎ้‹ใงไฝ•ใŒ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:28
It's very nice to see you here.
276
1108638
1568
ใ“ใ“ใงใŠไผšใ„ใงใใฆใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
18:30
And that sounds incredible.
277
1110206
3270
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
18:33
That really does sound very nice with chicken as well.
278
1113576
4805
้ถ่‚‰ใจใฎ็›ธๆ€งใ‚‚ๆŠœ็พคใงใ™ใ€‚
18:38
Very nice fried chicken on the side.
279
1118381
2136
ๅด้ขใฎใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใ‚ญใƒณใŒใจใฆใ‚‚็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใ€‚
18:40
Oh, that's real home cooking, that is.
280
1120550
3604
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใฎๅฎถๅบญๆ–™็†ใงใ™ใ€‚
18:44
I think so.
281
1124154
734
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:45
You know, it is to warm the cockles of your heart
282
1125822
2970
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ
18:49
if you're if your cockles need warming, that is the perfect meal.
283
1129392
4071
ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ถใƒซใ‚ฌใ‚คใ‚’ๆธฉใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๅฟƒ่‡“ใฎใ‚ถใƒซใ‚ฌใ‚คใ‚’ๆธฉใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ ใ€‚ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใช้ฃŸไบ‹ใงใ™ใ€‚
18:53
Talking of warm praise, should we explain it? Not really.
284
1133630
3036
ใ‚ใŸใŸใ‹ใ„่ณ›็พŽใจ ใ„ใˆใฐใ€ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใพใ‚Šใ€‚
18:57
Just look it up.
285
1137100
1201
่ชฟในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:58
Well, the cockles of your heart is just inside. Inside.
286
1138301
3170
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฟƒใฎใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒซใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๅ†…ๅดใซใ‚ใ‚Šใพใ™. ไธญ่บซใ€‚
19:01
It warms you inside. Anyway, I.
287
1141471
3103
ไธญใพใงๆธฉใ‚ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:04
Yeah, I've got loads of things to talk about.
288
1144974
1702
ใˆใˆใ€่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:06
Yesterday you said, are we only on for an hour?
289
1146676
2803
ๆ˜จๆ—ฅใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใฃใŸใ€็งใŸใกใฏ1ๆ™‚้–“ใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
19:09
And I said, well, if you let me actually do the things I'm planning to do, yes we will do.
290
1149512
5272
ใใ—ใฆใ€็งใŒ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฎŸ้š›ใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใ—ใพใ™ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
19:15
So I say one thing,
291
1155185
3570
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไธ€ใค่จ€ใ„ใพใ™ใ€
19:18
slash, Slash is here as Lewis correctly
292
1158755
2903
ใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใ€ใƒซใ‚คใ‚น
19:21
addressed them as double slash double sausage is what we're saying from now on as well.
293
1161658
5005
ใŒใใ‚Œใ‚‰ใซๆญฃใ—ใๅฏพๅ‡ฆใ—ใŸใฎใงใ€ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใƒ€ใƒ–ใƒซ ใ‚ฝใƒผใ‚ปใƒผใ‚ธใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚็งใŸใกใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
19:26
That's it.
294
1166863
1034
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
19:28
Yeah, that's it. That's it.
295
1168131
1268
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
19:29
Because we talked about this on Sunday, didn't we?
296
1169399
2068
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซ่ฉฑใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
19:31
You stole the whole flow of my livestream for that.
297
1171568
3069
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใŸใ‚ใซ็งใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใฎๆตใ‚Œๅ…จไฝ“ใ‚’็›—ใฟใพใ—ใŸ.
19:34
We've given slash slash the nickname Double slash. Yes.
298
1174737
4104
ใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅ ใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใซใฏใƒ€ใƒ–ใƒซ ใ‚นใƒฉใƒƒใ‚ทใƒฅใจใ„ใ†ใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใƒใƒผใƒ ใ‚’ไป˜ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
19:38
It's easier to say, okay, well I would imagine that people have worked that one out anyway.
299
1178841
5072
่จ€ใ†ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใพใ‚ ใ€ใจใซใ‹ใไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™.
19:43
Steve feel like that? I'm not.
300
1183913
2503
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜๏ผŸ ็งใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
19:46
I'm just want to get on with you. Go. Well, then get on with it.
301
1186749
2203
็งใฏใ‚ใชใŸใจไปฒ่‰ฏใใ—ใŸใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ่กŒใ‘ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:49
We had some snow last night.
302
1189218
3771
ๆ˜จๅคœใฏๅฐ‘ใ—้›ชใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:54
And look, there it is, the snow.
303
1194757
2670
ใใ—ใฆใ€ใปใ‚‰ใ€ใใ“ใซ้›ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:57
So this is what I filmed this morning.
304
1197660
2469
ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงไปŠๆœๆ’ฎใฃใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
20:00
Even though most of the snow has now gone because it's been raining.
305
1200129
4171
ใจใฏใ„ใˆใ€้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€้›ชใฏใปใจใ‚“ใฉใชใใชใ‚Šใพใ— ใŸใ€‚
20:04
But this morning we woke up and there was some snow on the ground.
306
1204600
3704
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๆœ่ตทใใŸใ‚‰ ๅœฐ้ขใซ้›ชใŒ็ฉใ‚‚ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:08
I did get excited.
307
1208604
1369
็งใฏ่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:09
As you know, I am a big fan of snow and I decided to do some filming
308
1209973
5605
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ้›ชใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใง
20:15
just just some short clips.
309
1215578
2836
ใ€็Ÿญใ„ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ ใ‘ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
20:18
You can see there is the Blackbird in the Garden.
310
1218781
2269
ๅบญใซใ‚ฏใƒญใ‚ฆใ‚ฟใƒ‰ใƒชใŒใ„ใ‚‹ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:21
So there it is.
311
1221751
934
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:22
I got rather excited because the weather forecast did
312
1222685
3637
ๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใงใฏ้›ชใŒ้™ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Š่ˆˆๅฅฎใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
20:26
say that there was going to be some snow, but we didn't have that much here.
313
1226889
3771
ใ“ใ“ใงใฏใใ‚Œใปใฉ้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
20:30
Just what you would describe as a dusting,
314
1230893
2736
ใ‚ใชใŸใŒ็ฒ‰ๅกตใ€้›ชใฎ็ฒ‰ๅกตใจใ—ใฆ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ€ใตใ‚‹ใ„ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎไธŠใซ
20:34
a dusting of snow, a bit
315
1234230
2536
20:36
like if you were putting some icing on the top of a cake using a sieve,
316
1236766
5639
ใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐใ‚’็ฝฎใๅ ดๅˆใจๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใพใ™ใŒ
20:43
you would just sort of you
317
1243372
1168
20:44
would see that light icing dusting on the cake.
318
1244540
3737
ใ€ใ‚ฑใƒผใ‚ญใซ่ปฝใ„ใ‚ขใ‚คใ‚ทใƒณใ‚ฐ็ฒ‰ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
20:48
And so we have had a dusting of snow.
319
1248277
2403
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏ้›ชใŒ่ˆžใ„ๆ•ฃใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
20:50
So just light snow just very not very much just covering the ground.
320
1250680
5038
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๅœฐ้ขใ‚’่ฆ†ใ†ใ ใ‘ใฎ่ปฝใ„้›ชใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:56
You know, we're not going to go out and make snowmen, but unfortunately,
321
1256052
3537
ๅค–ใซๅ‡บใฆ้›ชใ ใ‚‹ใพใ‚’ไฝœใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€
20:59
most of it has now gone because it's been raining.
322
1259589
3069
้›จใŒ้™ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ€้›ชใ ใ‚‹ใพใฎใปใจใ‚“ใฉใŒใชใใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
21:02
So just to prove that we've had some snow, I just couldn't resist pointing the camera outside
323
1262658
6273
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้›ชใŒ้™ใฃใŸใ“ใจใ‚’่จผๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ€ใ‚ซใƒกใƒฉใ‚’ๅฑ‹ๅค–ใจๅบญใซๅ‘ใ‘ใšใซใฏใ„ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
21:09
and the garden.
324
1269298
1602
.
21:10
There is still some snow in the garden, but most of it has now gone.
325
1270900
3604
ๅบญใซใฏใพใ ้›ชใŒๆฎ‹ใฃ ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใปใจใ‚“ใฉใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
21:14
Tell me about the way it's near her granddaughter's school waiting for a concert
326
1274604
4571
ๅฝผๅฅณใฎๅญซๅจ˜ใฎๅญฆๆ กใฎ่ฟ‘ใใง
21:19
to start a concert, she's no doubt in.
327
1279208
3037
ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใŒๅง‹ใพใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆง˜ๅญใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฝผๅฅณใฏ้–“้•ใ„ใชใๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™
21:23
So. Yes.
328
1283813
1201
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:25
Well, you can't go and watch it.
329
1285014
1668
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใซ่กŒใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:26
I'm sorry.
330
1286682
467
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
21:27
Tell me, because you got to stay and watch instead of going watch, pretend you're watching it
331
1287149
4605
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€ ่ฆ‹ใซ่กŒใใฎใงใฏใชใใ€ใ˜ใฃใจ่ฆ‹ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ๅพŒใ‚ใซๅบงใฃใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใตใ‚Šใ‚’
21:32
sit at the back and then you can carry on watching us as well.
332
1292021
2636
ใ—ใฆใ€็งใŸใกใ‚‚่ฆ‹็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:34
Yes, I'm sure you can.
333
1294790
1368
ใฏใ„ใ€ใใฃใจใงใใพใ™ใ€‚
21:36
You can do both things at the same time.
334
1296158
2069
ไธกๆ–นใ‚’ๅŒๆ™‚ใซ่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
21:38
I think you can use headphones, headphones, Please don't leave us.
335
1298227
3604
ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ€ใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใฎใงใ€ๆ”พ็ฝฎใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:42
So that's another thing I want to update you on is Mr.
336
1302298
4037
ใ‚‚ใ† 1 ใคใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใŸใ„ใฎใฏใ€
21:46
Steve's crazy plant.
337
1306335
2636
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผ ใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚
21:48
If you remember a few days ago, I showed you the plant
338
1308971
2903
ๆ•ฐๆ—ฅๅ‰ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใซ่ดˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๆค็‰ฉใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€
21:52
that was given to Steve for Christmas, and it's gone even more crazy now.
339
1312341
5706
ไปŠใงใฏใ•ใ‚‰ใซใŠใ‹ใ—ใใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:58
Would you like to have a look? Here it is.
340
1318047
2202
ใ”่ฆงใซใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:00
So here's the plant and you can see or you will see that
341
1320249
4738
ใ“ใ“ใซๆค็‰ฉใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใ‹ใชใ‚Šๆˆ้•ทใ—ใŸใ‹ใฉใ†ใ‹
22:05
it has grown quite a lot is another thing.
342
1325888
5272
ใฏๅˆฅใฎ่ฉฑใงใ™ใ€‚
22:11
This is incredible, Steve.
343
1331427
1568
ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
22:12
Three leaves now at the bottom, the some new ones coming along as well.
344
1332995
3604
3 ๆžšใฎ่‘‰ใŒไธ‹ ใซใ‚ใ‚Šใ€ๆ–ฐใ—ใ„่‘‰ใ‚‚ใ„ใใคใ‹ๅ‡บใฆใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:17
And we still got that giant ladybird as well, which is,
345
1337033
3069
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใฎๅทจๅคงใชใฆใ‚“ใจใ†่™ซใ‚‚ใพใ ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆ
22:20
you know, it was pointed out by somebody, one of our our lovely viewers
346
1340469
4104
22:25
as well.
347
1345908
501
ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
22:26
Yes. It keeps flopping over because it's it needs watering. Yes.
348
1346409
4304
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏ ๆฐดใ‚„ใ‚ŠใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€ใƒใ‚ฟใƒใ‚ฟใ—็ถšใ‘ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
22:30
So when you showed it the other week, I can't remember what it looked like.
349
1350880
4004
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ…ˆ้€ฑใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ›ใŸใจใใ€ ็งใฏใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“.
22:34
Well, it was much smaller than that. Smaller than that.
350
1354950
2403
ใ„ใ‚„ใ€ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใšใฃใจๅฐใ•ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅฐใ•ใ„ใ€‚
22:37
So imagine that. Much smaller.
351
1357353
2069
ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใšใฃใจๅฐใ•ใ„ใ€‚
22:39
This is the Amaryllis, isn't it? The Amaryllis.
352
1359422
3103
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒžใƒชใƒชใ‚นใงใ™ใญใ€‚ ใ‚ขใƒžใƒชใƒชใ‚นใ€‚
22:42
Show me the way to mow. Really?
353
1362525
2435
่‰ๅˆˆใ‚Šใฎไป•ๆ–นใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
22:45
It's nearly
354
1365127
3337
ใปใผ
22:48
so. Mr.
355
1368697
468
ใใ†ใงใ™ใ€‚
22:49
Steve's plant is coming on very nicely.
356
1369165
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใฏ้ †่ชฟใซ้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
22:51
We will give you regular updates, of course, on what is happening with it,
357
1371267
4437
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
22:55
because I know a lot of people will be interested
358
1375704
2570
ๅคšใใฎไบบใŒใฉใ“ใ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆๅฎšๆœŸ็š„ใซๆœ€ๆ–ฐๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆไพ›ใ—ใพใ™
22:59
somewhere.
359
1379942
901
.
23:00
I think we don't know what kind of flower it will have.
360
1380843
3503
ใฉใ‚“ใช่Šฑใ‚’ๅ’ฒใ‹ใ›ใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:04
I'm hoping it's red blue.
361
1384780
1935
่ตค้’ใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
23:06
If it's white or cream, it'll be boring.
362
1386715
2903
็™ฝใ‚„ใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ ใจใคใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚
23:09
Okay, so I'm hoping it'll be a bright red colour.
363
1389718
2670
ใใ†ใงใ™ใญใ€้ฎฎใ‚„ใ‹ใช่ตคใซใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:12
So Mr..
364
1392755
500
23:13
Mr.. Steve will take his anger out on the plant.
365
1393255
3771
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆ€’ใ‚Šใ‚’ๅทฅๅ ดใซใถใคใ‘ใพใ™ใ€‚
23:17
If it's white or cream, he will just chop it to pieces.
366
1397026
2936
็™ฝใพใŸใฏใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ่‰ฒใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใฟใ˜ใ‚“ๅˆ‡ใ‚Šใซใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
23:20
But if it's red, he will keep it.
367
1400229
1568
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚ŒใŒ่ตคใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไฟๆŒใ—ใพใ™ใ€‚
23:21
So you've been warned, Plant. You've been warned
368
1401797
3103
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่ญฆๅ‘Šใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€ใƒ—ใƒฉใƒณใƒˆใ€‚
23:26
it is going
369
1406535
367
23:26
to carry on with the chat when she's inside today.
370
1406902
3771
ๅฝผๅฅณใŒไปŠๆ—ฅไธญใซใ„ใ‚‹้–“ใ€ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’็ถš่กŒใ™ใ‚‹ใจ่ญฆๅ‘Šใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ.
23:30
We have a lot of things to talk about.
371
1410673
1835
่ฉฑใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:32
We are looking at cloning around clones.
372
1412508
5305
ใ‚ฏใƒญใƒผใƒณใ‚’ไธญๅฟƒใจใ—ใŸใ‚ฏใƒญใƒผใƒณไฝœๆˆใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:38
Some people are afraid of clowns
373
1418347
3503
ใƒ”ใ‚จใƒญใ‚’ๆใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚
23:42
and I have to be honest, as a child I did not like clowns.
374
1422084
3437
ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ๅญไพ›ใฎ้ ƒ ใฏใƒ”ใ‚จใƒญใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†
23:45
They did scare me a little bit because, well, they are weird and slightly creepy
375
1425521
5639
ใจใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงๅฐ‘ใ—ไธๆฐ—ๅ‘ณ
23:51
and some clowns are quite scary, to be honest.
376
1431160
4704
ใงใ€ไธ€้ƒจใฎใƒ”ใ‚จใƒญใฏ้žๅธธใซๆ€–ใ„ใฎใงใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใ‚’ๅฐ‘ใ—ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
23:55
But it doesn't help that there have been several films depicting clowns as murderers.
377
1435864
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใ‚’ๆฎบไบบ่€…ใจใ—ใฆๆใ„ใŸๆ˜ ็”ปใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅŠฉใ‘ใซใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
24:01
It doesn't help it. That doesn't help, does it?
378
1441437
2269
ใใ‚Œใฏๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝนใซ็ซ‹ใกใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
24:04
But apparently it's very interesting how it came about.
379
1444239
2770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
24:07
So from that, from the foolish person or the person who is playing the fool,
380
1447009
5605
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ๆ„šใ‹ใช ไบบใพใŸใฏๆ„šใ‹่€…ใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆ
24:13
or maybe a person who is maybe idiotic
381
1453015
3303
ใ„ใ‚‹ไบบใ€ใพใŸใฏใŠใใ‚‰ใใฐใ‹ใง
24:16
even, or a peasant.
382
1456452
2569
ใ•ใˆใ‚ใ‚‹ไบบใ€ใพใŸใฏ่พฒๆฐ‘ใ‹ใ‚‰ใ€‚
24:19
So the word clown does derive from that type of sense
383
1459421
5773
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้“ๅŒ–ๅธซใจใ„ใ†่จ€่‘‰
24:25
in the sense of a person who is foolish, maybe not very clever,
384
1465694
3904
ใฏใ€ๆ„šใ‹ใชไบบใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ใพใ‚Š่ณขใ
24:29
maybe a person who is boorish.
385
1469932
2369
ใชใ„ไบบใ€ใŠใใ‚‰ใๆ„šใ‹ใชไบบใฎๆ„ๅ‘ณใงใ€ใใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆ„ๅ‘ณใซ็”ฑๆฅใ—ใพใ™.
24:33
Maybe they are not very refined in their character.
386
1473068
3904
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆ€งๆ ผใŒใ‚ใพใ‚Šๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:37
So that's where the word clown comes from.
387
1477306
2135
ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:39
I think it's from Denmark, Norwegian, and also
388
1479441
3170
ใƒ‡ใƒณใƒžใƒผใ‚ฏใ€ใƒŽใƒซใ‚ฆใ‚งใƒผใ€ใใ—ใฆ
24:42
I think it's Norse as well.
389
1482911
2102
ๅŒ—ๆฌงใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:45
So it's very interesting.
390
1485781
1268
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใ€‚
24:47
We are talking about clowning around and of course
391
1487049
4037
็งใŸใกใฏ
24:51
I can't think of a better
392
1491620
2569
24:54
pair of people to talk about that than two clowns
393
1494723
4772
ใƒ”ใ‚จใƒญใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใช 2 ไบบใฎใƒ”ใ‚จใƒญใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใซ้ฉใ—ใŸใƒšใ‚ขใฏ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ›
25:00
like us.
394
1500462
1335
ใ‚“ใ€‚
25:01
Would you say you haven't got a red nose, Mr.
395
1501864
2235
ใ‚ใชใŸใฎ้ผปใฏ่ตคใใชใ„ใจใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€
25:04
Duncan I haven't got a red nose.
396
1504099
2002
็งใฎ้ผปใฏ่ตคใใชใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:06
And we could have dressed up like clowns, except we haven't got any clown outfits.
397
1506368
4771
ใƒ”ใ‚จใƒญใฎ่กฃ่ฃ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’้™คใ„ใฆใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใ ใพใ—ใŸ.
25:11
That's the problem
398
1511206
1702
25:13
that children love clowns because clowns act in a childish way.
399
1513108
4471
ใƒ”ใ‚จใƒญใฏๅนผ็จšใชๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅญไพ›ใŸใกใŒใƒ”ใ‚จใƒญใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ใฎใฏใใฎๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
25:17
They're adults acting like children.
400
1517579
1902
ๅฝผใ‚‰ใฏๅญไพ›ใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ๅคงไบบใงใ™ใ€‚
25:19
I don't think they do.
401
1519481
1368
็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
25:20
I don't think kids like clown.
402
1520849
1402
ๅญไพ›ใฏใƒ”ใ‚จใƒญใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:22
They scared me when I was a child because they would act in a slightly crazy
403
1522251
4337
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—็‹‚ใฃใŸ
25:26
way, hence the word clown.
404
1526588
3203
ใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ใฎใงใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงๆ€–ใŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:29
So if you are acting in an unruly, maybe in a very
405
1529791
5306
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๆ‰‹ใซ่ฒ ใˆใชใ„่กŒๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซไธๅฟซใชๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ
25:36
unsavoury way, maybe you are causing a commotion or noise,
406
1536365
4504
ใ€้จ’ใŽใ‚„้จ’้Ÿณใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
25:41
we will be looking at that laser anti clown.
407
1541303
2602
็งใŸใกใฏใใฎใƒฌใƒผใ‚ถใƒผใ‚ขใƒณใƒใƒ”ใ‚จใƒญใซๆณจ็›ฎใ—ใพใ™.
25:43
Mr. Duncan. I am not anti clown.
408
1543939
2436
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๅใƒ”ใ‚จใƒญใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:46
I am all for the clowns.
409
1546908
2136
็งใฏใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
25:49
If there are any clowns watching at the moment, I am not against you.
410
1549044
4905
็พๆ™‚็‚นใง่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใƒ”ใ‚จใƒญใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ็งใฏใ‚ใชใŸใซๅๅฏพใ—ใพใ›ใ‚“.
25:53
You have to be careful nowadays.
411
1553949
1468
ไปŠๆ—ฅใฏๆณจๆ„ใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
25:55
So I am all inclusive clowns,
412
1555417
3503
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ™ในใฆใฎๅŒ…ๆ‹ฌ็š„ใช้“ๅŒ–ๅธซใงใ‚ใ‚Šใ€
25:59
jesters for all of them.
413
1559287
3671
ใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ้“ๅŒ–ๅธซใงใ™.
26:02
They're okay.
414
1562958
734
ๅฝผใ‚‰ใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
26:03
Okay by me.
415
1563692
1068
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
26:04
Just don't come to my front door at night because I might push you down the steps.
416
1564760
5005
้šŽๆฎตใ‹ใ‚‰ๆŠผใ—่ฝใจใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๅคœใฏ็Ž„้–ขใซๆฅใชใ„ใง ใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:09
Unfortunately, you don't normally see clowns.
417
1569765
2902
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€้€šๅธธใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใฏ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:12
Really? Unless. Unless you at a circus, do you?
418
1572667
2536
ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ ใใ†ใงใ‚‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€‚ ใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚นใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
26:15
Sometimes you might hire a clown for a child's birthday,
419
1575871
3169
ๅญไพ›ใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใซใƒ”ใ‚จใƒญใ‚’้›‡ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
26:20
but yes.
420
1580709
600
ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
26:21
I mean, you were scared.
421
1581309
1569
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ€–ใŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:22
I don't remember being scared of clowns.
422
1582878
2135
ใƒ”ใ‚จใƒญใŒๆ€–ใ‹ใฃใŸ่ฆšใˆใฏใชใ„ใ€‚
26:25
Maybe you were.
423
1585280
1068
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
26:26
Maybe you could tell us if you were scared of clowns.
424
1586348
2169
ใƒ”ใ‚จใƒญใŒๆ€–ใ„ใ‹ใฉใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:28
But I only used to see them at the circus, and then they'd be sort of doing silly things.
425
1588917
5906
ใงใ‚‚ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚นใงใ—ใ‹่ฆ‹ใŸ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
26:34
Well, as we will find out later that there are many other uses of the word clown
426
1594823
5038
ใพใ‚ใ€ๅพŒใงใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใซใฏไป–ใซใ‚‚ๅคšใใฎ็”จ้€”ใŒใ‚ใ‚Š
26:40
and things that are being said
427
1600328
2536
26:42
in a contemporary sense as well.
428
1602864
2569
ใ€็พไปฃ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใ‚‚่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™.
26:45
So we will look at that later on.
429
1605433
2336
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅพŒใง่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
26:47
As you know, Steve, I love the English language, you might say.
430
1607769
5606
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏ่‹ฑ่ชž ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
26:53
I like it very much.
431
1613375
2369
็งใฏใใ‚ŒใŒใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ€‚
26:55
By the way, don't forget to give us a lovely line on the live chat.
432
1615744
4437
ใจใ“ใ‚ใง ใ€ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใง็งใŸใกใซ็ด ๆ•ตใชใƒฉใ‚คใƒณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„.
27:00
Yes, it really helps.
433
1620215
1101
ใฏใ„ใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅŠฉใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:01
And as you know, I love the English language and there are some words
434
1621316
4371
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ€่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Š
27:05
and phrases that are interesting to look at.
435
1625687
3470
ใพใ™ใ€‚
27:09
Certainly when we are talking about words,
436
1629224
3737
็ขบใ‹ใซใ€่จ€โ€‹โ€‹่‘‰ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ€ไฝ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ้ƒจๅˆ†ใซ้–ข้€ฃ
27:13
I thought it would be fun to look at some idioms connected to a certain part of the body.
437
1633495
6706
ใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใฎใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
27:20
Oh, yes.
438
1640201
1368
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
27:21
And of course, there are many there are many parts of the body that you could talk about
439
1641569
5573
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ“ใฎๅคšใใฎ้ƒจๅˆ† ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—
27:28
and use in phrases.
440
1648209
3003
ใŸใ‚Šใ€ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงไฝฟ็”จใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
27:32
Today we are looking at phrases
441
1652047
2402
ไปŠๆ—ฅใฏ
27:34
connected to your neck, neck idiom
442
1654449
3370
ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใ€้ฆ–ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:38
and you might be surprised to find out how many idioms there are connected to your neck.
443
1658920
5706
ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใŒใ„ใใคใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆ้ฉšใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
27:45
The neck is the thing in between your shoulders and your head.
444
1665293
5005
้ฆ–ใฏ ่‚ฉใจ้ ญใฎ้–“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
27:50
Some people I've noticed, some people have very slim and long necks.
445
1670965
5106
็งใŒๆฐ—ใฅใ„ ใŸไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€้ฆ–ใŒใจใฆใ‚‚็ดฐใใฆ้•ทใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
27:56
So I think I think my neck is quite long and yours is quite long as well.
446
1676504
4171
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎ้ฆ–ใฏใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ—ใ€ ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใ‚‚ใ‹ใชใ‚Š้•ทใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:01
Yes. Especially when you do that, you look like a tortoise coming out of his shell.
447
1681042
4304
ใฏใ„ใ€‚ ็‰นใซ ใใ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ไบ€ใŒ็”ฒ็พ…ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใŸใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
28:05
Yeah, It's everyone's anatomy is different.
448
1685780
3604
ใˆใˆใ€่งฃๅ‰–ๅญฆใฏไบบใใ‚Œใžใ‚Œใงใ™ใ€‚
28:10
Some people have sort of short necks,
449
1690118
2402
้ฆ–ใŒ็Ÿญใ„
28:13
others have long necks.
450
1693021
2602
ไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€้ฆ–ใŒ้•ทใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
28:15
And yeah, the next quite a sensual area of
451
1695623
4004
ใใ—ใฆใ€ใˆใˆใ€ๆฌกใฎ้žๅธธใซๅฎ˜่ƒฝ็š„ใช
28:19
the body is as well can be if you kiss someone on their neck.
452
1699627
4038
ไฝ“ใฎ้ ˜ๅŸŸใฏใ€ ่ชฐใ‹ใฎ้ฆ–ใซใ‚ญใ‚นใ‚’ใ—ใŸๅ ดๅˆใซใ‚‚่ตทใ“ใ‚Šใพใ™.
28:23
Can be.
453
1703798
901
ใงใใพใ™ใ€‚
28:24
They might get very excited.
454
1704699
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:27
Yes they might. Groans are very sensitive.
455
1707702
2402
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ†ใ‚ใๅฃฐใฏ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใงใ™ใ€‚
28:30
Yeah it's
456
1710238
901
ใˆใˆใ€
28:32
yeah it's an interesting part of the body.
457
1712273
1969
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏไฝ“ใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
28:34
The neck
458
1714242
1268
้ฆ–ใฎ
28:35
adds can add inches to your height or take inches off,
459
1715977
3303
่ฟฝๅŠ ใซใ‚ˆใ‚Šใ€่บซ้•ทใŒๆ•ฐใ‚คใƒณใƒๅข—ใˆใŸใ‚Šใ€ๆ•ฐใ‚คใƒณใƒไธ‹ใŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝ
28:39
but it's also very vulnerable to damage. Yes.
460
1719747
3671
ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆๅ‚ทใซๅฏพใ—ใฆ้žๅธธใซ่„†ๅผฑใงใ™. ใฏใ„ใ€‚
28:44
And of course, if you want to chop someone's head off, it's a good place to it's a good place.
461
1724552
3504
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฐใ‹ใฎ้ ญใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š่ฝใจใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™.
28:48
Yeah. Well, let's start.
462
1728389
1302
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ•ใฆใ€ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
28:49
Isn't this not the only place that's the only place you want to decapitate someone?
463
1729691
4905
ๆ–ฌ้ฆ–ใ—ใŸใ„ใฎใฏใ“ใ“ใ ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎ๏ผŸ
28:55
Where else are you going to do it?
464
1735230
1668
ไป–ใซใฉใ“ใซใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
28:56
I know. I'm not going to do it on the shoulder, are you?
465
1736898
3003
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่‚ฉใซ ใฏใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
28:59
You're going to do it right here.
466
1739901
1368
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
29:01
Straight across in one, one chop as you think.
467
1741269
4271
ๆ€ใ„้€šใ‚Šใซใƒฏใƒณใƒใƒงใƒƒใƒ—ใงไธ€็›ด็ทšใ€‚
29:05
There. I don't know why we've really got necks.
468
1745540
1768
ใใ“ใซใฏใ€‚ ใชใœ็งใŸใกใŒๆœฌๅฝ“ใซ้ฆ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ้ ญ
29:07
I suppose because we need to be able to move our heads around. Yeah,
469
1747308
2703
ใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ›ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€ใงใ‚‚
29:11
but it does make make you a bit vulnerable.
470
1751079
2168
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅฐ‘ใ—็„ก้˜ฒๅ‚™ใซใ—ใพใ™ใ€‚
29:13
I was thinking neck. Yes.
471
1753247
2103
็งใฏ้ฆ–ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:15
And some people have very wide necks.
472
1755350
2502
ใพใŸใ€้ฆ–ใŒใจใฆใ‚‚ๅบƒใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
29:17
Yeah, their necks.
473
1757852
1235
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ้ฆ–ใ€‚
29:19
Sometimes a wider than their heads.
474
1759087
2936
้ ญใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:22
Renault, Rinaldo, Cristiano Ronaldo.
475
1762256
4772
ใƒซใƒŽใƒผใ€ใƒชใƒŠใƒซใƒ‰ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใƒผใƒŽใƒปใƒญใƒŠใ‚ฆใƒ‰ใ€‚
29:27
It's very strange whenever you see him.
476
1767028
1868
ๅฝผใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใณใซใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
29:28
His neck is wider than his head. Yes.
477
1768896
3938
ๅฝผใฎ้ฆ–ใฏ้ ญใ‚ˆใ‚Šๅบƒใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:32
And I don't know how that's possible.
478
1772834
2602
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฏ่ƒฝใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:35
Exactly.
479
1775436
668
ไธๅบฆใ€‚
29:36
I mean, not that it detracts at all from his loveliness, but
480
1776104
5005
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฎๆ„›ใ‚‰ใ—ใ•ใŒใพใฃใŸใๆใชใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใซ
29:42
let's face it, he is probably a very eligible man.
481
1782410
3503
็›ด้ขใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๅฝผใฏใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซ้ฉๆ ผใช็”ทๆ€งใงใ™.
29:46
But he has a very wide net. He does? Yes.
482
1786447
1969
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏ้žๅธธใซๅบƒใ„็ถฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ‚„ใ‚‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
29:48
If you look at his neck is wider than his head, but then his shoulders are very wide.
483
1788416
4771
ๅฝผใฎ้ฆ–ใฏ้ ญใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅบƒใ„ใงใ™ ใŒใ€่‚ฉๅน…ใฏ้žๅธธใซๅบƒใ„ใงใ™ใ€‚
29:53
Yeah.
484
1793187
434
29:53
So that makes up for it.
485
1793654
1535
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใง่ฃœใ†ใ‚ใ‘ใงใ™ใ€‚
29:55
But it makes his head look like a peanut.
486
1795189
2102
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใฎ้ ญใ‚’ใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใพใ™.
29:57
Yes. Well, of course, if you're a Formula One driver,
487
1797291
4271
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใŒ F1 ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผ
30:01
you often have a very big thick neck because you need strong
488
1801929
4505
ใชใ‚‰ใ€้žๅธธใซๅคชใ„้ฆ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰
30:06
neck muscles to withstand the forces of going round those cold.
489
1806434
4571
ใ€ๅฏ’ใ•ใฎไธญใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅŠ›ใซ่€ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซๅผทใ„้ฆ–ใฎ็ญ‹่‚‰ใŒๅฟ…่ฆใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:11
You know, he's a you know, he's a footballer, don't you?
490
1811005
2102
ๅฝผใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
30:13
I know he is, yes.
491
1813207
1035
็งใฏๅฝผใŒใใ†ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:14
But I just said I know he's a footballer, Mr.
492
1814242
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅฝผใŒใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผ้ธๆ‰‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ
30:16
Duncan, I'm talking about Formula One drivers who have to, you know,
493
1816878
4971
ใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ F1 ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใฎ ใ“ใจใงใ™
30:21
they have to be able to resist the cornering forces
494
1821849
2970
30:24
and they have very big, thick, powerful necks.
495
1824819
3036
ใ€‚ ็ญ‹่‚‰ใŒ็™บ้”ใ™ใ‚‹ใฎใง
30:27
I think it's also people who do a lot of weight training as well because they develop their muscles.
496
1827855
5005
ใ‚ฆใ‚จใ‚คใƒˆใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ™ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
30:33
And I think what happens eventually is their neck muscles also develop
497
1833127
3771
ใใ—ใฆใ€ ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ้ฆ–ใฎ็ญ‹่‚‰ใ‚‚็™บ้”
30:37
and their neck becomes much wider than their head.
498
1837331
3871
ใ—ใ€้ฆ–ใŒ้ ญใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅบƒใใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
30:42
Mm hmm.
499
1842303
834
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
30:43
Yes, I might do that.
500
1843137
1268
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
30:44
I wonder if you could do weight training on your head, sort of balance
501
1844405
3003
้ ญใฎไธŠใงใ‚ฆใ‚จใ‚คใƒˆใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ€้ ญใฎไธŠใงใ‚ฆใ‚งใ‚คใƒˆ ใฎใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ๅ–ใฃ
30:47
some weights on your head, and then and then sort of do training like that?
502
1847408
3337
ใฆ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹?
30:50
Well, I think you could actually do sit ups like this.
503
1850878
3037
ใˆใˆใจใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช่…น็ญ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
30:54
Oh, this is what it is to do this.
504
1854448
2036
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
30:56
You sit up and down and it puts it puts a lot of strain on it
505
1856484
5005
ๅบงใฃใŸใ‚ŠๅบงใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจ ใ‹ใชใ‚Šใฎ่ฒ ๆ‹…ใŒใ‹ใ‹ใ‚Š
31:01
because of course, your skin on the hair starts to sag as you get older.
506
1861522
2603
ใพใ™ใ€‚ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใชใŒใ‚‰ใ€้ซชใฎ็šฎ่†šใฏๅนด ใ‚’ใจใ‚‹ใซใคใ‚ŒใฆใŸใ‚‹ใฟๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
31:04
So you need to do that.
507
1864125
2836
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:06
Just keep that all firm.
508
1866961
1468
ใใ‚Œใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจๅฎˆใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
31:08
I know that. Well, that's the worst part.
509
1868429
1802
ใใ‚“ใชใ“ใจ็Ÿฅใฃใฆใ‚‹ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ๆ‚ชใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
31:10
And again, the worst.
510
1870231
1268
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๆœ€ๆ‚ชใงใ™ใ€‚
31:11
But the one thing I'm noticing as I'm getting older is my neck.
511
1871499
3103
ใงใ‚‚ๅนด ใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆๆฐ—ใซใชใ‚‹ใฎใฏ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
31:14
My neck is getting a little
512
1874769
1334
้ฆ–ใŒๅฐ‘ใ—็ทฉใใชใฃใฆใใพใ—ใŸ
31:17
loose.
513
1877505
1201
ใ€‚
31:18
So I'm hoping by losing weight, it will set everything back in.
514
1878706
5606
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไฝ“้‡ใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™
31:24
It will
515
1884345
801
31:26
pull it all back in.
516
1886414
1067
ใ“ใจใงใ™ในใฆใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใฆ
31:27
I hope that's a good exercise.
517
1887481
1402
ใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:28
Going back and then doing that, you can feel
518
1888883
3403
ๆˆปใฃใฆใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใจใ€
31:32
all your muscles tightening and the hair and making you, you know,
519
1892286
5372
ใ™ในใฆใฎ็ญ‹่‚‰ใŒๅผ•ใ็ท ใพใ‚Š ใ€้ซชใŒๅผ•ใ็ท ใพใ‚Šใ€
31:37
taut and muscular again, keeping everything everything nice and firm.
520
1897658
5639
ๅ†ใณ็ทŠๅผตใ—ใฆ็ญ‹่‚‰่ณชใซใชใ‚Šใ€ ใ™ในใฆใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใใ—ใฃใ‹ใ‚ŠใจไฟใŸใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
31:43
And here anyway, it is now 2:30 on a Wednesday.
521
1903297
5973
ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ 2 ๆ™‚ 30 ๅˆ†ใงใ™ใ€‚
31:49
We are looking at some neck idioms first and then we are going to look
522
1909570
4004
ๆœ€ๅˆใซใ„ใใคใ‹ใฎ้ฆ–ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ  ใ‚’่ชฟในใฆใ‹ใ‚‰
31:53
at clowning around with Mr.
523
1913607
3737
ใ€
31:57
Steve and Mr. Duncan.
524
1917344
2336
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใจใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใจไธ€็ท’ใซ้“ๅŒ–ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
31:59
So first of all, we can save someone neck.
525
1919680
3904
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€่ชฐใ‹ใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
32:04
You can save a person's neck.
526
1924618
2369
ไบบใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
32:07
If you save someone's neck, you are getting someone out of a bad situation.
527
1927188
5438
่ชฐใ‹ใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใˆใฐใ€ ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ‚ชใ„็Šถๆณใ‹ใ‚‰ๆ•‘ใ„ๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
32:12
You are saving them from some sort of misfortune.
528
1932626
4538
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎไธๅนธใ‹ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:17
Could you think of an example?
529
1937798
1769
ไพ‹ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ
32:19
Yeah, maybe.
530
1939567
834
ใใ†ใ ใญใ€ๅคšๅˆ†ใ€‚
32:20
Maybe you're having to give a presentation at work.
531
1940401
4271
ไป•ไบ‹ใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:24
Is it Bill now?
532
1944738
2136
ไปŠใฏใƒ“ใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ
32:27
And maybe you're giving a presentation at work and you.
533
1947208
2902
ใใ—ใฆๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏ่ทๅ ดใงใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
32:30
Well, you get mixed up in your in your presentation
534
1950711
3270
ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒ†ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงๆททไนฑใ—
32:33
or you forget your words and then somebody comes in, helps you
535
1953981
3537
ใŸใ‚Šใ€่จ€่‘‰ใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ ใจใ€่ชฐใ‹ใŒๅ…ฅใฃใฆใใฆใ€ใ•ใ‚Šใ’ใชใๅŠฉใ‘
32:39
in a subtle way.
536
1959119
1001
ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
32:40
You could say afterwards, Oh, thanks for saving my neck.
537
1960120
2636
ใ‚ใชใŸใฏๅพŒใง่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ็งใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
32:43
Because the, the,
538
1963691
2802
32:46
the idea is that you were in a situation
539
1966493
3737
ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ
32:50
that you really had to perform in
540
1970965
3336
ๅฎŸ้š›ใซ่กŒๅ‹•ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใซใ‚ใฃใŸ
32:55
and thus if you didn't, you would have looked stupid.
541
1975402
3504
ใฎใงใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐๆ„šใ‹ใซ่ฆ‹ใˆใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
32:59
And that's, you know, so if you're giving a talk or a speech,
542
1979740
3503
ใคใพใ‚Š ใ€่ฌ›ๆผ”ใ‚„ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ
33:03
obviously you if it goes wrong, you're going to look bad on it.
543
1983243
4038
ใ‚’ใ— ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ่ฆ‹ๆ „ใˆใŒๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:07
So somebody helps you out with that.
544
1987581
2136
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:09
Well, maybe the boss asks you for a report
545
1989950
3937
ไธŠๅธใ‹ใ‚‰ๅ ฑๅ‘Šๆ›ธใ‚’ๆๅ‡บใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ€ใใฎๅ ฑๅ‘Šๆ›ธ
33:14
that needs to be in there by a certain time and you haven't got time to do it
546
1994621
5306
ใ‚’ๆๅ‡บใ™ใ‚‹ ๆ™‚้–“ใŒใชใใ€ใใ‚Œ
33:19
and you give it to him and if you ask a friend or can you do this for me, I haven't got time to do it.
547
1999927
4171
ใ‚’ไธŠๅธใซๆๅ‡บใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๅ‹ไบบใซไพ้ ผใ™ใ‚‹ ใ‹ใ€็งใซไปฃใ‚ใฃใฆๆๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹? ใ™ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:24
My boss needs it.
548
2004098
1301
็งใฎไธŠๅธใฏใใ‚Œใ‚’ๅฟ…่ฆใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:25
Then afterwards you say, Well, oh, thanks for doing that.
549
2005399
2803
ใใฎๅพŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
33:28
You really saved my neck.
550
2008202
2068
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:30
So it it's got to be a situation that is quite,
551
2010270
4171
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใฎ็Šถๆณ
33:35
you know, you've got to be performing it
552
2015876
2803
33:38
and it's got to be a situation that has some peril if you don't complete the task.
553
2018679
4771
ใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใšใ€ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŒไบ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐๅฑ้™บใ‚’ไผดใ†็Šถๆณใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“.
33:43
Of course, it derives from the battlefield where
554
2023450
3137
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏๆˆฆๅ ดใ‹ใ‚‰ๆดพ็”Ÿใ—ใŸใ‚‚ใฎใง
33:47
in the early days of battle and the early days of
555
2027121
4671
ใ€ๆˆฆใ„ใฎๅˆๆœŸใจๅˆๆœŸใฎ
33:51
I suppose you would have wars, battles
556
2031792
3036
ๆˆฆไบ‰ใŒใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆˆฆ้—˜
33:54
taking place, quite often people would use large,
557
2034828
2936
ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ€
33:58
sharp things such as axes and swords, and they would swing them around.
558
2038632
6373
ๆ–งใ‚„ๅ‰ฃใชใฉใฎๅคงใใใฆ้‹ญใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒฏใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‘จใ‚Šใ€‚
34:05
And quite often you would either get stabbed by the sword or they would chop your head off.
559
2045005
5939
ใใ—ใฆ ใ€ๅˆ€ใงๅˆบใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€้ ญใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š่ฝใจใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:10
Quite often you would lose your head.
560
2050944
2136
ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ ญใ‚’ๅคฑใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
34:13
So if your friend in the battle helps you,
561
2053080
3136
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆˆฆ้—˜ไธญใฎๅ‹ไบบใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใใ‚Œใ‚Œใฐใ€
34:16
they will literally save your neck,
562
2056850
2569
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใ†
34:19
because that's the probably in battle that's going to be a very vulnerable.
563
2059419
4171
ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
34:24
If you want to kill somebody, go for the neck.
564
2064157
1902
่ชฐใ‹ใ‚’ๆฎบใ—ใŸใ„ใชใ‚‰้ฆ–ใ‚’็‹™ใˆใ€‚
34:26
I would say so if you yeah, you probably
565
2066059
3037
ใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใŠใใ‚‰ใ
34:29
literally saved their life, save their neck.
566
2069663
2236
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šๅฝผใ‚‰ใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ•‘ใ„ใ€้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
34:32
So and using this in a situation like I described it, work, then
567
2072299
6006
ใใ‚Œใงใ€็งใŒ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚ˆใ†ใช็Šถๆณใงใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใฆใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—
34:38
it's a situation where you could have lost your job if you hadn't done this report.
568
2078305
3904
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใ†ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใฃใŸ็Šถๆณใงใ™ .
34:42
Yes. So it's normally a very serious outcome that that person is being saved from.
569
2082242
6006
ใฏใ„ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้€šๅธธใ€ ใใฎไบบใŒๆ•‘ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๆทฑๅˆปใช็ตๆžœใงใ™ใ€‚
34:48
Yes, that's good.
570
2088382
1668
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
34:50
So we'll get some more of the definitions.
571
2090050
3837
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ•ใ‚‰ใซๅฎš็พฉใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
34:54
You might stick your neck out
572
2094354
2002
34:56
to stick one's neck out for someone.
573
2096890
2536
่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ™ใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:59
So again, very similar, but the other way round.
574
2099893
2836
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใŒใ€้€†ใงใ™ใ€‚
35:03
So instead of you saving someone else,
575
2103096
3170
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใ‚’ๆ•‘ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
35:06
you are actually doing the thing.
576
2106700
3003
ๅฎŸ้š›ใซใใฎใ“ใจใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
35:09
It's the action that you are doing that is saving someone else
577
2109770
4938
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹่กŒๅ‹•ใฏใ€ ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ•‘ใ†
35:14
so you can have your neck saved or you can stick your neck out for someone else.
578
2114975
5605
ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใ‚’ๆ•‘ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ† ใ‹ใ€ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™.
35:20
So you risk yourself. Yeah.
579
2120580
2236
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
35:23
For another person,
580
2123050
2769
35:25
which is very similar, you are doing something
581
2125819
2269
้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใŸๅˆฅใฎไบบใซใจใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ
35:28
maybe courageous, maybe in battle.
582
2128088
3270
ใŠใใ‚‰ใๅ‹‡ๆฐ—ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€ใŠใใ‚‰ใๆˆฆใ„ใฎไธญใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
35:31
Once again, I think this derives from the battlefield.
583
2131358
3570
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆˆฆๅ ดใซ็”ฑๆฅใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:35
So if you stick your neck out, you are getting in the way of another person.
584
2135228
3704
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ฆ–ใ‚’ๅ‡บใ™ใจใ€ ไป–ใฎไบบใฎ้‚ช้ญ”ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:39
You are defending someone, you are risking
585
2139266
3103
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ“่ญทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
35:42
your self for another person.
586
2142369
3003
ๅˆฅใฎไบบใฎใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ—ใฆใ„ใ‚‹.
35:45
And an example could be and this I've heard this used in this situation
587
2145372
4337
ไพ‹ใจใ—ใฆใฏ ใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ“ใฎ็Šถๆณใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใจ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
35:50
that people will say that,
588
2150744
1635
35:52
for example, at work you've got some meeting going on.
589
2152379
4471
ใพใ™ใ€‚ใŸใจใˆใฐใ€่ทๅ ดใงไผš่ญฐใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจไบบใ€…ใŒ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:57
There's always a meeting. Always a meeting. Yes.
590
2157017
2936
ไผš่ญฐใฏๅฟ…ใšใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ„ใคใ‚‚ๆ‰“ใกๅˆใ‚ใ›ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
35:59
And or it could be sports.
591
2159953
2469
ใใ—ใฆใ€ใพใŸใฏใใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:02
And they want volunteers for something
592
2162823
2836
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใ‹ใฎใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจๆ€ใฃ
36:06
to do something because somebody volunteer
593
2166259
2336
ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒ
36:09
to give a talk on something right now
594
2169029
3203
ไปŠไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฌ›ๆผ”ใ‚’ใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใง่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰
36:12
will you give a talk on on English
595
2172432
2069
ใงใ™ใ€‚ใ‚ใชใŸใฏ5ๅˆ†้–“ใฎใƒˆใƒผใ‚ฏใง่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฌ›ๆผ”ใ—ใฆใใ‚Œใพใ™
36:15
in five minute talk?
596
2175535
1435
ใ‹?
36:16
We need somebody to do that.
597
2176970
1101
ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
36:18
In half an hour's time there's a meeting and the things need to be done.
598
2178071
3837
30 ๅˆ†ๅพŒใซไผš่ญฐใŒ ใ‚ใ‚Šใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:22
And do you volunteer?
599
2182209
2936
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒฉใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚ขใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
36:25
Do you stick your neck out to do that,
600
2185145
2469
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—
36:28
or are you the person that won't, you know, don't dare do anything that you do?
601
2188181
4405
ใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ•ขใˆใฆ ใ—ใชใ„ไบบใงใ™ใ‹?
36:32
Frightened.
602
2192586
633
ๆใ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:33
So in that sense, it's that person doing a brave thing?
603
2193219
3804
ใใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ€ใใฎไบบใŒๅ‹‡ๆ•ขใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ‹๏ผŸ
36:37
Yes, doing a brave thing.
604
2197123
1569
ใฏใ„ใ€ๅ‹‡ๆ•ขใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:38
And you will often hear people say, oh, you know, if you're trying to this happened to us.
605
2198692
5305
ใใ—ใฆใ€ไบบใ€…ใŒใ“ใ†่จ€ใ†ใฎใ‚’ใ‚ˆใ ่€ณใซใ—ใพใ™ใ€‚
36:43
This happened to us a lot at work, we'd have to
606
2203997
2502
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ่ทๅ ดใงใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚็งใŸใกใฏ
36:47
we'd have to present back a group of would be in groups and you'd be
607
2207067
4471
ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅˆ†ใ‘ใฆๆ็คบ
36:52
undertaking some task about how to increase your sales.
608
2212505
3237
ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฃฒใ‚ŠไธŠใ’ใ‚’ไผธใฐใ™ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸ.
36:55
Okay.
609
2215742
367
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
36:56
And you were in groups of, say, five, several groups of five, but one person from each group
610
2216109
5505
ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ 5 ไบบใšใคใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๅˆ†ใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅ„ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎ 1 ไบบใŒ็™บ่ฆ‹ใ—ใŸใ“ใจใ‚’
37:01
then has to feed back to everybody else about what they've discovered.
611
2221614
4638
ไป–ใฎๅ…จๅ“กใซใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒ‰ใƒใƒƒใ‚ฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:07
And you know it.
612
2227187
3069
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:10
There's always somebody that never will volunteer for this.
613
2230256
3104
ใ“ใ‚Œใซ ใฏ็ตถๅฏพใซๅฟ—้ก˜ใ—ใชใ„ไบบใŒๅธธใซใ„ใพใ™ใ€‚
37:13
And you might then say, Oh, Dave, how he never sticks his neck out for anyone.
614
2233893
5239
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‡ใ‚คใƒ–ใ€ ๅฝผใฏ่ชฐใฎใŸใ‚ใซใ‚‚้ฆ–ใ‚’็ชใฃ่พผใพใชใ„.
37:19
So you can use that to say a particular person will never do that.
615
2239666
3804
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ ใ€็‰นๅฎšใฎไบบใฏๆฑบใ—ใฆใใ†ใ—ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
37:23
But you might say, All right, I'll it, I'll stick my neck out. Yes.
616
2243470
3770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:27
So you're you're making yourself vulnerable, aren't you. Yes.
617
2247373
3504
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’็„ก้˜ฒๅ‚™ใซใ— ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
37:31
So you stick your neck out for someone.
618
2251377
1669
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ™.
37:33
You risk yourself for another person. Here's another one.
619
2253046
3537
ใ‚ใชใŸใฏไป–ใฎไบบใฎใŸใ‚ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใซๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:36
Maybe there is a race taking place to be neck and neck,
620
2256583
4638
ใฒใ‚‡ใฃใจใ™ใ‚‹ใจใ€ไบ’่ง’ใฎใƒฌใƒผใ‚นใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹
37:41
maybe a contest, a competition
621
2261488
2802
ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ณใƒณใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚„
37:44
to be in equal position in a race.
622
2264290
4805
ใ€ใƒฌใƒผใ‚นใงๅฏพ็ญ‰ใช็ซ‹ๅ ดใซ็ซ‹ใค็ซถไบ‰ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:49
So two people might be running.
623
2269329
2035
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€2ไบบใŒ่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:51
Maybe two horses are in a race
624
2271364
3237
2 ้ ญใฎ้ฆฌใŒใƒฌใƒผใ‚น
37:54
and two of the horses at the front are exactly in the same position.
625
2274601
4237
ใซๅ‡บใฆใ„ใฆใ€ๅ‰ใซใ„ใ‚‹ 2 ้ ญใฎ้ฆฌ ใŒใพใฃใŸใๅŒใ˜ไฝ็ฝฎใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:59
You might say that they are neck and neck
626
2279172
2469
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฆ–ใจ้ฆ–ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œ
38:02
and that means that they are at the same position, they are level.
627
2282041
4705
ใฏๅŒใ˜ไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚Šใ€ๆฐดๅนณใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใพใ™.
38:07
And I suppose you could say also if you were scoring something.
628
2287247
3937
ใพใŸใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใซใ‚‚่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:11
So maybe if two people are on the same amount of points,
629
2291684
4371
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€2 ไบบ ใŒๅŒใ˜ใƒใ‚คใƒณใƒˆๆ•ฐใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹
38:16
you can say that those two people are now neck and neck.
630
2296522
4305
ๅ ดๅˆใ€ใใฎ 2 ไบบใฏ ไบ’่ง’ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
38:20
Yes. It doesn't have to be a race.
631
2300927
2369
ใฏใ„ใ€‚ ใƒฌใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:23
I think that's where that comes from because obviously you have to cross the line.
632
2303296
3837
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซไธ€็ทšใ‚’่ถŠใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
38:27
And if P and it's the head, the head that goes over the line
633
2307133
4404
ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ— P ใŒ้ ญใชใ‚‰ใ€ๆœ€ๅˆใซ ใƒฉใ‚คใƒณใ‚’่ถŠใˆใ‚‹ใฎใฏ้ ญ
38:31
first, isn't it, that wins nobody normally with a horse or a runner.
634
2311537
3971
ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ ๆ™ฎ้€šใฏ้ฆฌใงใ‚‚่ตฐ่€…ใงใ‚‚่ชฐใ‚‚ๅ‹ใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:36
But if they're neck and neck, then that implies that they're very close
635
2316009
3770
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒ้ฆ–ใจ้ฆ–ใงใ‚ใ‚‹ ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚‰ใŒ้žๅธธใซ่ฟ‘ใใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—
38:39
and you won't be able to tell until, you know, maybe you done a photo finish or something. But.
636
2319779
5105
ใ€ ใŠใใ‚‰ใๅ†™็œŸใฎไป•ไธŠใ’ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใ†ใพใงใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ใ ใŒใ€‚
38:44
Yeah.
637
2324884
634
ใ†ใ‚“ใ€‚
38:46
Yes. What were you saying just for that, Mr. Duncan?
638
2326119
2135
ใฏใ„ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
38:48
Yes. It doesn't have to be literally a race.
639
2328921
2970
ใฏใ„ใ€‚ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใƒฌใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:51
It could be
640
2331891
634
38:53
points in something
641
2333526
2569
38:56
in a competition, as you say, any anything, maybe in your workplace.
642
2336095
4338
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏใ‚ณใƒณใƒšใƒ†ใ‚ฃใ‚ทใƒงใƒณใฎไฝ•ใ‹ใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:00
Maybe you have to have your sales figures have to be at a certain level,
643
2340433
5272
ๅฃฒไธŠ้ซ˜ ใ‚’ไธ€ๅฎšใฎใƒฌใƒ™ใƒซใซใ™ใ‚‹
39:05
or maybe you have to be at the top of your group.
644
2345972
4137
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใซใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:10
And maybe two people have the same sales.
645
2350610
3336
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ2ไบบใŒๅŒใ˜ๅฃฒใ‚ŠไธŠใ’ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:13
Maybe they've both achieved exactly the same amount of sales.
646
2353946
4505
ใŠใใ‚‰ใใ€ไธก่€…ใฏ ใพใฃใŸใๅŒใ˜ๅฃฒไธŠ้ซ˜ใ‚’้”ๆˆใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:18
So you could say that they are neck and neck moving on.
647
2358818
4705
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฆ–ใ‹ใ‚‰้ฆ–ใพใง้€ฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
39:23
You might put your neck on the block.
648
2363523
2602
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใซ้ฆ–ใ‚’ไน—ใ›ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:26
Very similar to what we talked about a few moments ago to stick your neck out for someone.
649
2366259
5839
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซ่ฉฑใ— ใŸใ€่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ™ใ“ใจใจ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:32
But in this situation, I think you are putting yourself
650
2372098
4037
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็Šถๆณใงใฏใ€ใ‚ใชใŸ
39:36
in actual danger.
651
2376135
2903
ใฏๅฎŸ้š›ใซๅฑ้™บใซใ•ใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:39
You put your neck on the block, you are doing something.
652
2379539
3937
ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใซ้ฆ–ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:43
But it might cause in fact,
653
2383476
3270
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
39:47
it might well cause danger harm.
654
2387446
4438
ๅฑ้™บใชๆๅฎณใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:52
Or maybe a bad situation of some sort.
655
2392185
3136
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎๆ‚ชใ„็Šถๆณใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:55
So you literally put your neck on the block.
656
2395655
2769
ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใซ้ฆ–ใ‚’็ฝฎใใพใ™ใ€‚
39:58
You are doing something that quite likely will cause some sort of harm.
657
2398658
5472
ใ‚ใชใŸใฏ ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฎณใ‚’ๅŠใผใ™ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:04
Or it might be you might be again, you might just risky job, it might be put your neck on the block.
658
2404363
5706
ใพใŸใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ†ใณๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ๅฑ้™บใช ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใซ้ฆ–ใ‚’็ชใฃ่พผใ‚€ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„.
40:10
It is similar to put your neck on the line
659
2410069
3470
40:13
in that you will stick your neck out for someone or sticking neck out for somebody of.
660
2413973
3670
่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใŸใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใฎใŸใ‚ใซ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็‚นใงใ€้ฆ–ใ‚’ใƒฉใ‚คใƒณใซไน—ใ›ใ‚‹ใ“ใจใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:17
Yeah because you could you could risk looking stupid
661
2417677
4271
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ๆ„šใ‹ใซ
40:21
or losing a job or something like that if it goes wrong.
662
2421948
3803
่ฆ‹ใˆใŸใ‚Šใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๅคฑใฃใŸใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใƒชใ‚นใ‚ฏใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
40:26
I mean, we're not suggesting that you could get your head chopped off.
663
2426052
3270
ใคใพใ‚Šใ€้ ญใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š่ฝใจใ›ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใ€‚
40:29
No. Well, it's not, it's not literal, but obviously whether that's it idiom, that's it.
664
2429322
5739
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ‚ŒใŒใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
40:35
This will
665
2435061
700
ใ“ใ‚Œใฏ
40:36
come to that in a minute.
666
2436762
1035
ใ™ใใซใใ‚Œใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:37
They're all idiomatic of Liverpool and Arsenal, says Lewis.
667
2437797
6072
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซ ใจใ‚ขใƒผใ‚ปใƒŠใƒซใฎๆ…ฃ็”จๅฅใงใ™ใ€ใจใƒซใ‚คใ‚นใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:43
They are neck and neck I presume in the championship league.
668
2443869
3771
ๅฝผใ‚‰ ใฏใ€ใƒใƒฃใƒณใƒ”ใ‚ชใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใƒชใƒผใ‚ฐใง็งใŒๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹้ฆ–ใจ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
40:47
Yeah. Sacked in Arsenal win the other day.
669
2447773
3404
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅ…ˆๆ—ฅใฎใ‚ขใƒผใ‚ปใƒŠใƒซๅ‹ๅˆฉใง่งฃไปปใ€‚
40:51
I don't want you to ask me.
670
2451243
1702
่žใ‹ใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€‚
40:52
I think they actually won the other day.
671
2452945
1368
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซๅ…ˆๆ—ฅๅ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:54
I know nothing about football but this is my mother's, my mother's favourite team.
672
2454313
4138
็งใฏใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๆฏใฎใ€ ็งใฎๆฏใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใƒใƒผใƒ ใงใ™ใ€‚
40:58
Here's another one, Steve to break one's neck you break your neck.
673
2458451
4704
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ้ฆ– ใ‚’ๆŠ˜ใ‚‹ใ€้ฆ–ใ‚’ๆŠ˜ใ‚‹ใ€‚
41:03
So maybe if you over worry or maybe if you stress
674
2463556
3837
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฟƒ้…ใ—ใ™ใŽใŸใ‚Š
41:07
or strain yourself whilst doing something, you are breaking your or maybe a person
675
2467393
5672
ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚Šใ€็ทŠๅผตใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใจใ€ ใ‚ใชใŸใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ้ ผใ‚€ไบบใ‚’ๅฃŠใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€ง
41:13
who asks you to do something and but you don't want them
676
2473065
4405
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
41:17
to worry too much about it at the moment.
677
2477703
2469
ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ‚ใพใ‚Šๅฟƒ้…ใ•ใ›ใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
41:20
You can do it next week.
678
2480706
1702
ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ใงใใพใ™ใ€‚
41:22
There's no need to break your neck so you don't have to rush out and do that thing straight away.
679
2482408
6506
้ฆ–ใ‚’ๆŠ˜ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใฎใง ใ€ๆ€ฅใ„ใงใใฎใ“ใจใ‚’ใ™ใใซ่กŒใ†ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:29
You can do it next week. It's okay.
680
2489181
1735
ๆฅ้€ฑใ‹ใ‚‰ใงใใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใ€‚
41:30
Don't worry. Yeah, don't break your neck.
681
2490916
2403
ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใ€‚ ใˆใˆใ€้ฆ–ใ‚’ๆŠ˜ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:34
But also you can say that you've been working hard or you've been straining yourself.
682
2494053
4571
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใใŸใ€ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่ฒ ๆ‹…ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใใŸใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใ ใพใ™.
41:38
You've been working so hard.
683
2498624
2035
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
41:40
Oh, I broke my neck over this.
684
2500659
3270
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใง้ฆ–ใ‚’้ชจๆŠ˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
41:43
I broke my neck over it. You are.
685
2503929
3070
็งใฏใใ‚Œใง้ฆ–ใ‚’ๆŠ˜ใฃใŸใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใ€‚
41:47
You put so much effort and strain into it.
686
2507366
3570
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚ŒใซๅคšๅคงใชๅŠชๅŠ›ใจ็ทŠๅผตใ‚’ๆณจใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
41:50
Yeah, exactly. That's a good one. I like that one.
687
2510936
2536
ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
41:53
That's a good one.
688
2513472
1335
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
41:55
Here's another one, Steve.
689
2515040
1135
ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:56
Oh, I think you can do this one, Steve.
690
2516175
2302
ใ‚ใ‚ใ€ๅ›ใชใ‚‰ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
41:59
A pain in the neck.
691
2519044
768
41:59
This one's been mentioned. Francesca mentioned this one.
692
2519812
2769
ใ‚ใ‚“ใฉใใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใ‚Œใฏ่จ€ๅŠใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
42:03
Yes. It's. It's.
693
2523382
1168
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€‚
42:04
It's an annoying thing or an annoying person.
694
2524550
5839
่ฟทๆƒ‘ใชใ“ใจใ‹่ฟทๆƒ‘ใชไบบใงใ™ใ€‚
42:10
So not to take this literally, We don't literally mean you've got to pay a pain
695
2530389
4771
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใซ่งฃ้‡ˆ ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒซใ‚คใ‚นใŒ้‹่ปขไธญใซ่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€้ฆ–ใซๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใ€็—›ใฟใ‚’ๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
42:15
if you do get a literal pain in your neck,
696
2535160
2870
42:18
as Lewis has described when you're driving, you're driving along, you come to a junction, you do that.
697
2538564
4571
ใ‚“ใ€‚ ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใพใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
42:23
Oh, and your neck is pain.
698
2543135
2402
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ้ฆ–ใฏ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
42:25
It's annoying.
699
2545571
1301
ๆฐ—ใซ้šœใ‚‹ใ€‚
42:26
But in this instance, this is we're not literally meaning a pain in the neck.
700
2546872
4204
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎไพ‹ใง ใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š้ฆ–ใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“.
42:31
We're literally saying that some annoying thing that's happened
701
2551410
3770
็งใŸใกใฏๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ๅŽ„ไป‹ใช ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใŸ
42:35
or a person has annoyed you.
702
2555614
3070
ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™.
42:39
It's like you've got a pain in the neck.
703
2559184
2436
้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
42:41
It's equivalent to that. Yeah.
704
2561720
1935
ใใ‚ŒใจๅŒ็ญ‰ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
42:43
And it's something annoying.
705
2563655
1135
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ‹่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
42:44
So it's also something that's prolonged as well so that pain doesn't go away.
706
2564790
5272
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€็—›ใฟใŒๆถˆใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซ้•ทๅผ•ใใ‚‚ใฎใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:50
So a person can you think if one person at the moment
707
2570062
3236
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
42:53
for you personally from your life, from your lovely,
708
2573999
3971
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ด ๆ•ตใชใ€
42:57
lovely, lovely, lovely life, who is a pain in the neck.
709
2577970
3437
็ด ๆ•ตใชใ€็ด ๆ•ตใชใ€็ด ๆ•ตใชไบบ็”Ÿใ‹ใ‚‰ใ€้ฆ–ใฎ็—›ใฟใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒไปŠใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซใ„ใ‚‹ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:01
Yes, but I'm not going to mention them live on air because it's there forever.
710
2581940
4672
ใฏใ„ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚ชใƒณใ‚จใ‚ขใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ๅŠใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
43:06
Okay.
711
2586645
334
43:06
But we all know these people that we people
712
2586979
2335
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใก
43:10
badger you all the time for something annoying people.
713
2590082
3203
ใฏ็š†ใ€่ฟทๆƒ‘ใชไบบใ€…ใฎใŸใ‚ใซใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:13
Yes, annoying people. They're always funny. What?
714
2593919
2302
ใฏใ„ใ€่ฟทๆƒ‘ใชไบบใ€…ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚ ไฝ•๏ผŸ
43:16
Can you just help me out with this?
715
2596655
1735
ใ“ใ‚Œใง็งใ‚’ๅŠฉใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
43:18
I've lost my something and they don't just do it once.
716
2598390
5105
็งใฏ่‡ชๅˆ†ใฎไฝ•ใ‹ใ‚’ๅคฑใ„ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏไธ€ๅบฆใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:23
They're doing it all the time.
717
2603495
1168
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:24
You know, several times in one day you might say, Oh, that person that right pain in the neck.
718
2604663
5739
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€1 ๆ—ฅใซๆ•ฐๅ›žใ€ ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใฎไบบใฏใพใ•ใซ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:30
Or maybe they keep coming over and talking to you all the time
719
2610669
3370
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ใ‚ดใƒŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
43:34
about rubbish and I wish they'd just go away.
720
2614039
3036
ใ€‚
43:37
They're such a pain in the neck.
721
2617075
2236
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฆ–ใฎ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
43:39
Maybe your neighbour's dog keeps barking all the time.
722
2619311
4438
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎ็ŠฌใŒใšใฃใจๅ ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:43
Oh, that dog. It's insane.
723
2623982
1835
ใ‚ใ‚ใ€ใใฎ็Šฌใ€‚ ใใ‚Œใฏ้žๅธธ่ญ˜ใงใ™ใ€‚
43:45
And then that such a pain.
724
2625817
2136
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใช็—›ใฟใ€‚
43:47
But you could have a project at work.
725
2627953
2135
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใงใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:50
It was a project. It was okay.
726
2630522
1602
ใใ‚Œใฏใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๅคงไธˆๅคซใงใ—ใŸใ€‚
43:53
Your boss could be a pain in
727
2633625
1568
ใ‚ใชใŸใฎไธŠๅธใฏใ€
43:55
the neck because he's always or she's always asking you for for some more work for something
728
2635193
6107
ใ„ใคใ‚‚ใพใŸใฏๅฝผๅฅณใŒใ„ใคใ‚‚ ใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ไป•ไบ‹ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใฆใ„ใ‚‹
44:01
or they're not happy with your work and I ask you to do it again.
729
2641533
4238
ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎไป•ไบ‹ใซๆบ€่ถณใ—ใฆ ใ„ใชใ„ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚Š็›ดใ—ใฆใปใ—ใ„ใจ้ ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้ฆ–ใฎ็—›ใฟใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
44:05
Oh God, that boss is a pain in the neck.
730
2645771
2235
ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใใฎไธŠๅธใฏ้ฆ–ใฎ็—›ใฟใงใ™ใ€‚
44:08
He's never satisfied with what I do.
731
2648307
2602
ๅฝผใฏ็งใฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ—ใฆๆบ€่ถณใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:10
To be honest, most bosses, most managers are a pain in the neck.
732
2650909
4671
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไธŠๅธใ€ ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏ้ ญใŒ็—›ใ„ใงใ™ใ€‚
44:15
It's some point to be honest. That's it.
733
2655814
2703
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใฎใฏใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
44:18
That's a good one.
734
2658750
634
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
44:19
We're looking at neck idioms and then we are going to clown around
735
2659384
4204
้ฆ–ใฎ ใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใ‚’่ฆ‹ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ”ใ‚จใƒญ
44:24
to breathe down.
736
2664589
1669
ใ‚’ๅ›žใ—ใฆๆฏใ‚’ๆญขใ‚ใพใ™ใ€‚
44:26
Someone's.
737
2666258
1268
่ชฐใ‹ใฎใ€‚
44:27
So maybe imagine a person who is very near to you
738
2667526
2969
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ™ใ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ไบบใ‚’ๆƒณๅƒใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„
44:33
and you're uncomfortable with it
739
2673398
1769
44:35
because you can literally feel their breath
740
2675167
3937
44:39
is, Oh, yeah, that's it. Yes.
741
2679104
2035
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
44:41
Yeah, exactly.
742
2681907
867
ใˆใˆใ€ใพใ•ใซใ€‚
44:42
So you feel you maybe you're feeling the pressure of a certain situation
743
2682774
4972
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ‚ใ‚‹็Šถๆณใฎใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹
44:48
or somebody is yet to close to you.
744
2688480
2636
ใ‹ใ€่ชฐใ‹ใŒใพใ ใ‚ใชใŸใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:51
Well, it's a person who is overbearing or maybe they're always nearby watching you.
745
2691116
4871
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅจๅœง็š„ใชไบบ ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ„ใคใ‚‚่ฟ‘ใใงใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
44:56
Or maybe that person again at work.
746
2696455
3069
ใพใŸใฏใ€ใใฎไบบใŒๅ†ใณไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:59
Maybe your manager is always standing behind you or always watching you whilst you're working.
747
2699791
5539
ใ‚ใชใŸใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅพŒใ‚ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ ใŸใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใšใฃใจใ‚ใชใŸใ‚’่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:05
You might say, Oh, my manager, he's always breathing down my neck.
748
2705831
4037
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€ ็งใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚็งใฎ้ฆ–ใซๆฏใ‚’ๅนใใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:09
Yeah, not literally.
749
2709868
1702
ใˆใˆใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:11
Again, this is figurative.
750
2711570
2569
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใงใ™ใ€‚
45:14
So in the figurative sense that person is overbearing.
751
2714139
3704
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฏ”ๅ–ฉ็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงใ€ใใฎไบบใฏๅจๅœง็š„ใงใ™ใ€‚
45:17
They're too close to you.
752
2717843
1468
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ่ฟ‘ใ™ใŽใพใ™ใ€‚
45:19
They they always want to talk to you or they're watching you as you work.
753
2719311
4571
ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚ใ‚ใชใŸใจ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:23
Or maybe in a relationship. You're feeling pressure.
754
2723882
3637
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:27
You're feeling pressure from somebody who could be at work.
755
2727519
3437
่ทๅ ดใซใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:30
It could be in a relationship.
756
2730956
1568
ใใ‚Œใฏ้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:32
But you're feeling pressure.
757
2732524
1335
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
45:33
I mean, there might be threat.
758
2733859
1401
ใคใพใ‚Šใ€่„…ๅจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:35
Your boss might be phoning you up and saying, you know, how are you getting over that project?
759
2735260
2903
ไธŠๅธใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑ ใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใฆใ€ใ€Œใใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆใ„ใพใ™ใ‹?ใ€ใจ่žใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:38
And then they phone up the next day.
760
2738463
1468
ใใ—ใฆ็ฟŒๆ—ฅใ€ๅฝผใ‚‰ใ‹ใ‚‰้›ป่ฉฑใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใใพใ™ใ€‚
45:39
How you know, when are you going to have it finished?
761
2739931
2002
ใ„ใคๅฎŒๆˆใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
45:42
You know, this is simple. And you say
762
2742601
2402
ใ“ใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ
45:46
when you stop breathing my neck.
763
2746004
2236
็งใฎ้ฆ–ใฎๅ‘ผๅธใ‚’ๆญขใ‚ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
45:48
Hmm. Literally, it feels like they're pressurising you,
764
2748240
2602
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๅœงๅŠ›ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚ๅฝผใ‚‰ใฏ
45:50
that they're that close to you, that annoying you.
765
2750842
2603
ใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใ‚’ๆ‚ฉใพใ›ใฆใ„ใพใ™.
45:54
So a person may be in a relationship.
766
2754379
2202
ใ ใ‹ใ‚‰ไบบใฏ้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:56
We've all been in relationships where that other person that we're with
767
2756581
3971
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ ไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ไป–ใฎไบบใŒ็งใŸใกใŒใ—ใฆ
46:01
is constantly thinking about what we're doing.
768
2761052
2870
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆๅธธใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
46:03
Or maybe they're watching us.
769
2763922
1902
ใพใŸใฏๅคšๅˆ†ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:05
So maybe they're looking at a phone or something like that,
770
2765824
3603
ๅฝผใ‚‰ใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑ ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹
46:09
and they're always breathing down your neck.
771
2769894
2236
ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:12
They they're to the to needy.
772
2772464
3169
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ›ฐ็ชฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
46:15
They always wanting your attention or they're worried you might be seeing other people.
773
2775834
5105
ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซใ‚ใชใŸใฎๆณจๆ„ใ‚’ๅผ•ใใŸใ„ใจๆ€ใฃ ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใŒไป–ใฎไบบใซไผšใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจๅฟƒ้…ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:21
Oh, and they might be keeping an eye on, you know, watching your family
774
2781039
4004
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—
46:25
have usually it's used in a way it's often used in a work situation.
775
2785744
4204
ใŒ้€šๅธธใ€ไป•ไบ‹ใฎ็Šถๆณใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€็›ฎใ‚’ๅ…‰ใ‚‰ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ .
46:29
Yeah.
776
2789948
333
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:30
To describe your boss or manager or somebody like that.
777
2790281
3370
ไธŠๅธใ‚„ใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใ€ใพใŸใฏใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹.
46:33
So breathing down my neck, someone let me get on with my work.
778
2793818
3671
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎ้ฆ–ใ‚’ๆฏใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใ—ใฆใ€ ่ชฐใ‹ใŒ็งใฎไป•ไบ‹ใ‚’็ถšใ‘ใ•ใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
46:37
Someone is always nearby watching what you are doing.
779
2797489
5171
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชฐใ‹ใŒใ„ใคใ‚‚่ฟ‘ใใง่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:42
Oh, here we go.
780
2802660
935
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
46:43
Mr. Steve will like this one.
781
2803595
1535
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
46:45
Oh, this is another one just for you.
782
2805130
2135
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใฎๅˆฅใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
46:47
Maybe Mr.
783
2807265
601
46:47
Steve is coming home at night on the motorway and there are no cars around.
784
2807866
4404
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใŒๅคœใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใงๅฎถใซๅธฐใฃใฆใใฆใ€ ๅ‘จใ‚Šใซ่ปŠใŒใชใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
46:52
He will then get his first.
785
2812937
2336
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅฝผใฏๅฝผใฎๆœ€ๅˆใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
46:55
He will put it right down to the floor and he will speed as fast as he can along the motorway.
786
2815273
6907
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๅบŠใซ็ฝฎใ ใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใซๆฒฟใฃใฆใงใใ‚‹ใ ใ‘้€Ÿใใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใ‚’ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
47:02
And that, Your Honour, is my case for the defence.
787
2822180
4638
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎๅผ่ญทใฎใŸใ‚ใฎ็งใฎใ‚ฑใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
47:06
So you're travelling at breakneck speed? Yes.
788
2826818
3236
็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใง็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
47:10
You can travel if you are travelling very fast, you can say you're going at breakneck speed.
789
2830455
5138
้žๅธธใซ้€Ÿใ็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ็งปๅ‹• ใงใใพใ™ใ€‚็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใง็งปๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
47:15
I don't know where that comes from.
790
2835593
1235
ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:18
It's almost.
791
2838196
734
47:18
Well, I would imagine.
792
2838930
834
ใปใจใ‚“ใฉใงใ™ใ€‚
ใพใ‚ใ€็งใฏๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:19
I would imagine it's almost you're going so fast that your neck breaks.
793
2839764
4404
้€Ÿใ™ใŽใฆ้ฆ–ใŒๆŠ˜ใ‚Œใใ†ใงใ™ใ€‚
47:24
Yes, it could be.
794
2844168
868
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:25
It could be if.
795
2845036
2836
ใ‚‚ใ—ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:28
Yeah, but again, it doesn't have to be literally going fast.
796
2848239
3971
ใˆใˆใ€ใงใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ— ใพใ™ใŒใ€ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Š้ซ˜้€Ÿใงใ‚ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:32
It could be you could be back to the project at work.
797
2852210
3103
ไป•ไบ‹ไธญใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใซๆˆปใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:35
You could finish this project at breakneck speed.
798
2855780
3303
ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ธใ‚งใ‚ฏใƒˆใ‚’็Œ›ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใง็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
47:39
You could you might get it done ahead of schedule. Yes.
799
2859450
2903
ไบˆๅฎšใ‚ˆใ‚Šๆ—ฉใ็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
47:42
And you're very efficient and you do it very fast.
800
2862820
2336
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๅŠน็Ž‡็š„ใงใ€้žๅธธใซ่ฟ…้€ŸใซๅฎŸ่กŒใ—ใพใ™ใ€‚
47:45
It just means you're either travelling very fast or you're doing something
801
2865156
4605
ใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซ้€Ÿใ็งปๅ‹•ใ— ใฆใ„ใ‚‹
47:49
very quickly underneath the definitions or swift fast hurriedly.
802
2869761
5171
ใ€ใพใŸใฏๅฎš็พฉใฎไธ‹ใง้žๅธธใซ่ฟ…้€Ÿใซไฝ•ใ‹ใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆ€ฅใ„ใง่ฟ…้€Ÿใซ่ฟ…้€Ÿใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
47:55
So you're doing something swiftly,
803
2875366
2670
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’็ด ๆ—ฉใใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
47:58
you're doing something, it's speed
804
2878036
2402
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€
48:00
or you're doing something hurriedly, quickly, fast.
805
2880438
3670
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ€ฅใ„ใงใ€็ด ๆ—ฉใใ€้€Ÿใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:04
You are going at breakneck speed.
806
2884108
2636
ใ‚ใชใŸใฏ็Œ›็ƒˆใชใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใง้€ฒใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
48:06
I like that one. Yes.
807
2886744
1335
็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:08
I thought you would appreciate that one.
808
2888079
2269
็งใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆ„Ÿ่ฌใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
48:10
We all know a person who is self-assured and confident, maybe too confident,
809
2890348
4805
็งใŸใกใฏ็š†ใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่‡ชไฟก้Žๅ‰ฐใชไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
48:15
Maybe they are very bold and they have lots of nerve
810
2895153
3270
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซๅคง่ƒ†ใง็ฅž็ตŒ่ณช
48:18
and they will say what they think at any time.
811
2898890
2569
ใงใ€ใ„ใคใงใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:22
We might see that that person has a brass neck.
812
2902126
3437
ใใฎไบบใฎ้ฆ–ใŒ็œŸ้ฎใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:26
Their neck is almost made of metal
813
2906264
3470
ๅฝผใ‚‰ใฎ้ฆ–ใฏใปใจใ‚“ใฉ้‡‘ๅฑžใง
48:29
because they don't mind sticking their neck out
814
2909967
3137
ใงใใฆใ„ใพใ™ใ€‚้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ‹ใพใ‚ใชใ„
48:33
and they know it won't be damaged because it's made of breath.
815
2913171
3103
ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใพใŸใ€ๆฏใงใงใใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๆๅ‚ทใ—ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:36
It's tough. It's a great expression, actually.
816
2916441
2302
็กฌใ„ใงใ™ใ€‚ ๅฎŸใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พใงใ™ใ€‚
48:39
So we often talk about a person who is very self-assured
817
2919143
3837
ใใฎใŸใ‚ใ€ ้žๅธธใซ
48:43
and almost too confident, and they don't mind what they say.
818
2923448
3870
่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚Šใ€่‡ชไฟกใŒใ‚ใ‚Šใ™ใŽใฆใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ไบบใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
48:47
Perhaps you think your boss at work, Steve,
819
2927552
3470
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ€่ทๅ ดใฎไธŠๅธใงใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒ
48:51
the one that you're doing, the project for, is not paying you enough money
820
2931522
3737
ใ‚ใชใŸใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„
48:56
and you
821
2936227
701
48:56
go into the office one day and you say, Hey boss,
822
2936928
2836
ใจๆ€ใ„
ใ€ใ‚ใ‚‹ๆ—ฅใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซ่กŒใใ€ใ€ŒไธŠๅธใ€
49:00
you're not paying me enough money.
823
2940832
2135
ใ‚ใชใŸใฏ็งใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™. ใŠ้‡‘ใ€‚
49:02
I want more pay, raise my salary.
824
2942967
3770
ใ‚‚ใฃใจ็ตฆๆ–™ใŒๆฌฒใ—ใ„ใ€็ตฆๆ–™ใ‚’ไธŠใ’ใŸใ„ใ€‚
49:06
And he says, Oh my gosh, you you've got a brass neck.
825
2946971
3637
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใชใ‚“ใฆใ“ใฃใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏ็œŸ้ฎใฎ้ฆ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™.
49:11
It means you've done something very daring
826
2951409
3303
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ้žๅธธใซๅคง่ƒ†ใชใ“ใจใ‚’
49:14
and you have shown a lot of confidence
827
2954745
3370
่กŒใ„ใ€ๅคšใใฎ่‡ชไฟกใ‚’็คบใ—ใ€่ฟฝๆฑ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้žๅธธใซ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
49:18
and you are very self-assured of the thing you are pursuing
828
2958482
3838
49:22
and might say you've got a brass neck, but I'm not going to give you a pay rise.
829
2962553
3470
ใ‚ใชใŸใฏ็œŸใกใ‚…ใ†ใฎ้ฆ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใŒใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“. ๆ˜‡็ตฆใ€‚
49:26
You're fired.
830
2966357
1501
ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใงใ™ใ€‚
49:28
And then you might say, well, he's got an even tougher brass neck than me, and
831
2968292
3704
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ€ๅฝผใฏ็งใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ•ใ‚‰ใซ้ ‘ไธˆใช็œŸ้ฎใฎ้ฆ–ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚
49:33
you can use that very much.
832
2973431
1201
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:34
But you do use it. Yeah.
833
2974632
1735
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
49:36
We all know someone like this
834
2976367
2603
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช
49:39
in our lives, a person who is dead from the neck up.
835
2979537
4271
ไบบใ€้ฆ–ใ‹ใ‚‰ไธŠใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:45
There are many,
836
2985576
801
49:46
many politicians perhaps might be described as this.
837
2986377
3470
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ๅคšใใฎๆ”ฟๆฒปๅฎถใŒใ„ใพใ™ใ€‚
49:50
A person who is dead from the neck up is brainless.
838
2990047
5139
้ฆ–ใ‹ใ‚‰ไธŠใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใฏ่„ณใŒใชใ„ใ€‚
49:55
They are an idiot or a fool.
839
2995486
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใฐใ‹ใ‹ใฐใ‹ใงใ™ใ€‚
49:58
They're not very intelligent or they do things that are seen as foolish.
840
2998856
4371
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Š้ ญใŒใ‚ˆใใชใ„ ใ‹ใ€ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
50:03
So you might say that that person is dead from the neck up.
841
3003661
4571
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใใฎไบบใฏ้ฆ–ใ‹ใ‚‰ไธŠใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:08
They are not very intelligent.
842
3008833
2135
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใพใ‚Š้ ญใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:10
They don't really think things through.
843
3010968
3470
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็‰ฉไบ‹ใ‚’ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:14
Maybe, maybe someone who is a bit unemotional as well.
844
3014438
3804
ใŸใถใ‚“ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:18
You can describe them as dead from the neck up, you know, you
845
3018242
3403
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’้ฆ–ใ‹ใ‚‰ไธŠใŒๆญปใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸ
50:22
trying to get a laugh out of somebody maybe, and they don't respond.
846
3022012
6107
ใฏ่ชฐใ‹ใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅๅฟœใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:28
Yeah, they just mean somebody that's a bit
847
3028119
2135
ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใฃใจ
50:32
unresponsive. Yes.
848
3032022
1602
็„กๅๅฟœใชไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
50:33
They're brainless. Yeah.
849
3033624
1735
ๅฝผใ‚‰ใฏ็„ก็Ÿฅใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
50:35
They appear to have no brain. They are foolish.
850
3035359
3537
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ่„ณใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„šใ‹ใงใ™ใ€‚
50:38
They are an idiot.
851
3038896
1101
ๅฝผใ‚‰ใฏใฐใ‹ใงใ™ใ€‚
50:39
And of course, the this part of you, this is this is all you is this is your character.
852
3039997
5506
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใฎ้ƒจๅˆ†ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ™ในใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎๆ€งๆ ผใงใ™ใ€‚
50:45
Exactly the thing. This is it.
853
3045503
1601
ใพใ•ใซใใฎ้€šใ‚Šใ€‚ ใ“ใ‚Œใ ใ‚ˆใ€‚
50:47
So you are in here.
854
3047104
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
50:48
Everything.
855
3048739
601
ใ™ในใฆใฎใ€‚
50:49
Everything that you know, everything you've lived, everything that you remember.
856
3049340
4037
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใ€ ใ‚ใชใŸใŒ็”ŸใใฆใใŸใ™ในใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใ€‚
50:53
It's all in this little, little shell. Yes, it's people.
857
3053677
3103
ใ™ในใฆใŒใ“ใฎๅฐใ•ใชๅฐใ•ใชๆฎปใฎไธญใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ ใ€ไบบใงใ™ใ€‚
50:56
The deputy respond in an emotional way to anything.
858
3056780
3237
ๅ‰ฏๅฎ˜ใฏไฝ•ใซๅฏพใ—ใฆใ‚‚ๆ„Ÿๆƒ…็š„ใซๅๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚
51:00
Finally, before we have a little break, finally
859
3060217
3537
ๆœ€ๅพŒใซใ€ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆœ€ๅพŒ
51:04
to be up to your neck,
860
3064688
3137
ใซ
51:09
you are up to your neck
861
3069293
3003
้ฆ–ใ‚’็ตžใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
51:12
to be deeply involved in something,
862
3072897
3236
ไฝ•ใ‹ใซๆทฑใ้–ขไธŽใ—ใ€
51:16
to be in a serious situation that is probably very difficult to get out of.
863
3076500
5739
ใŠใใ‚‰ใๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใฎใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ๆทฑๅˆปใช็Šถๆณใซ้™ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:22
You are up to your neck.
864
3082806
2103
ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใพใงใงใ™ใ€‚
51:24
You are involved in something that you now regret.
865
3084909
3169
ใ‚ใชใŸใฏไปŠๅพŒๆ‚”ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:28
Maybe you have a lot of debt.
866
3088612
3070
ๅคš้กใฎๅ€Ÿ้‡‘ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:31
So you owe money to lots of people and someone you might say, oh, can you lend me some money?
867
3091882
5105
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใซใŠ้‡‘ใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใฆใ€่ชฐใ‹ใซ ใ€ŒใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€
51:36
I'm up to my neck in debt.
868
3096987
2369
็งใฏๅ€Ÿ้‡‘ใง้ ญใŒใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚
51:40
So. Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
869
3100224
1835
ใใ†ใ€‚ ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€ใ‚ˆใ€‚
51:42
Deeply mired in debt.
870
3102059
2169
ๅ€Ÿ้‡‘ใพใฟใ‚Œใ€‚
51:44
Yeah.
871
3104762
333
ใ†ใ‚“ใ€‚
51:45
It's like, you know, if you were being buried in sand or mud,
872
3105095
3904
็ ‚ใ‚„ๆณฅใซๅŸ‹ใ‚‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๆบบใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใซใใ‚Œใปใฉ้ ใใชใ„ใฎใงใ€
51:49
obviously it's getting quite serious as if it's up to your neck
873
3109500
4004
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใใ‚ŒใŒ้ฆ–ใพใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซ้žๅธธใซๆทฑๅˆป
51:53
because it's not far before you're going to be drowning in whatever it is.
874
3113504
4504
ใซใชใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:58
And it's also hard to escape from.
875
3118275
2035
ใใ—ใฆ้€ƒใ’ใ‚‹ใฎใ‚‚ๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
52:00
Hard to escape from. Yeah, I'm up to my neck in debt
876
3120344
2936
้€ƒใ’ใซใใ„ใ€‚ ใˆใˆใ€็งใฏๅ€Ÿ้‡‘ใง้ฆ–
52:04
or they're up to the net and up to their neck in crime.
877
3124348
3503
ใพใงใ€ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒƒใƒˆใจ็Šฏ็ฝชใง้ฆ–ใพใงใ„ใพใ™ใ€‚
52:07
Yeah. Or something.
878
3127851
1068
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‹ไฝ•ใ‹ใ€‚
52:08
If they've got involved in some crime gang
879
3128919
3370
ๅฝผใ‚‰ใŒ็Šฏ็ฝช้›†ๅ›ฃใซๅทปใ่พผใพใ‚Œ
52:12
and now they can't get out of it, they might say, Oh, I'm up to my neck now.
880
3132723
4805
ใ€ไปŠใงใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ›ใชใใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ‚‚ใ†้ฆ–ใพใงใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
52:17
I can't move away, I can't go away,
881
3137528
3770
็งใฏ้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏ้›ขใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›
52:21
or else they'll send a hit man out relationship to you.
882
3141298
3203
ใ‚“ใ€‚
52:24
Find me and
883
3144501
2870
็งใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€
52:27
put me down.
884
3147371
1201
็งใ‚’้™ใ‚ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
52:28
Yeah.
885
3148572
434
ใ†ใ‚“ใ€‚
52:29
What's that?
886
3149006
467
52:29
You're involved with people that you shouldn't be involved with.
887
3149473
2469
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
้–ขใ‚ใฃ ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ไบบใจ้–ขใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
52:31
You're up to your neck in it.
888
3151942
1869
ใ‚ใชใŸใฏใใฎไธญใซ้ฆ–ใพใงใ„ใพใ™ใ€‚
52:33
Usually debt is a common one That.
889
3153811
2268
้€šๅธธใ€ๅ€Ÿ้‡‘ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
52:36
Yeah, that phrase is used, especially these days.
890
3156079
3337
ใˆใˆใ€็‰นใซๆœ€่ฟ‘ใฏใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
52:39
Especially difficult to get out of a relationship.
891
3159416
2803
้–ขไฟ‚ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใฎใฏ็‰นใซ้›ฃใ—ใ„ใ€‚
52:42
You can say, Oh, I want to break up with this person, but it's so difficult cos if they do,
892
3162219
4137
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใ“ใฎไบบใจๅˆฅใ‚ŒใŸใ„ใงใ™ใ€ ใ—ใ‹ใ—ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใฎใงใ€
52:46
they're going to cry, they're going to sob, It's
893
3166356
3270
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆณฃใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใ™ใ‚Šๆณฃใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:49
going to take me weeks of having to console that person.
894
3169626
3704
.
52:53
Some your friend might say, Yeah, you're up to your neck in it.
895
3173397
2903
ใ‚ใชใŸใฎๅ‹ไบบใฏใ€ ใˆใˆใ€ใ‚ใชใŸใฏ้ฆ–ใพใงๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
52:56
This sounds like an experience.
896
3176500
2335
ใ“ใ‚Œใฏ็ตŒ้จ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
52:58
If you had this experience, the suggestion is you
897
3178835
3537
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ
53:02
probably let it go, go on for too long before you've done something about it.
898
3182372
3804
ใŠใใ‚‰ใใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ๆ”พใ—ใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚้•ทใ็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็คบๅ”†ใ—ใฆใ„ใพใ™.
53:06
And that's the same with that.
899
3186476
1268
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใใ‚ŒใจๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
53:07
You've let it build up to a point where it's now very difficult to get out of it.
900
3187744
4505
ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใ‚Œ ใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใฎใŒ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใชใจใ“ใ‚ใพใง่“„็ฉใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
53:12
It seems the relationship you may be should have done something earlier.
901
3192282
3671
ใ‚ใชใŸใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„้–ขไฟ‚ใฏใ€ ใ‚‚ใฃใจๆ—ฉใไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ในใใ ใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™.
53:17
So it's a good
902
3197187
634
53:17
phrase that you are deeply involved to my neck in it.
903
3197821
3203
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
ใใฎไธญใงใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ้ฆ–ใซๆทฑใ้–ขใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏ่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
53:21
You are too deeply involved.
904
3201158
1768
ใ‚ใชใŸใฏๆทฑใ้–ขใ‚ใ‚Šใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:22
You can't get out of it.
905
3202926
1135
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆŠœใ‘ๅ‡บใ™ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:24
You are in a serious situation.
906
3204061
2669
ใ‚ใชใŸใฏๆทฑๅˆปใช็Šถๆณใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
53:26
And there they are on neck idioms.
907
3206730
2603
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฆ–ใฎใ‚คใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใƒ ใซใ‚ใ‚Šใพใ™.
53:29
Mr. Steve, we're going to have a little break and then we'll be back.
908
3209333
3603
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆ†ฉ ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
53:32
We are clowning around today, which I think is quite suitable when you think about it.
909
3212936
5139
ไปŠๆ—ฅใฏใตใ–ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ ่€ƒใˆใฆใฟใ‚Œใฐใจใฆใ‚‚้ฉๅˆ‡ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:38
I don't think we have been clowning around. I think we've been very serious.
910
3218075
2969
็งใŸใกใฏใตใ–ใ‘ใฆใ„ใŸใจใฏๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏใจใฆใ‚‚็œŸๅ‰ฃใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:41
I think we've done a very good one.
911
3221044
1669
็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:42
This might be one of our best ones ever.
912
3222713
3203
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใงๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใฎ1ใคใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:45
Perhaps.
913
3225916
1001
ๅคšๅˆ†ใ€‚
53:46
Please, like, please do a nice big like I forget, Chris, this gets Mr.
914
3226917
4538
ใŠ้ก˜ใ„ใ€ใŠ้ก˜ใ„ใ€ ใŠ้ก˜ใ„ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“
53:51
Duncan.
915
3231455
800
ใ€‚
53:52
This is very important for YouTube algorithms
916
3232255
3037
ใ“ใ‚Œใฏ YouTube ใฎใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใซใจใฃใฆ้žๅธธใซ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
53:55
because with the likes, it means that Mr.
917
3235792
2536
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ„ใ„ใญ! ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ€
53:58
Duncan will be more people will know about it.
918
3238328
4004
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎไบบใซ็Ÿฅใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
54:02
So I never say it every time, but please do it if you don't.
919
3242332
3103
ใ ใ‹ใ‚‰ๆฏŽๅ›žใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€่จ€ใ‚ ใชใ„ใชใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:05
If you've forgotten, we are having a quick break and then we are back.
920
3245435
3537
ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใกใ‚‡ใฃใจไผ‘ๆ†ฉ ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
54:09
We will be clowning around.
921
3249072
1869
็งใŸใกใฏใŠใฉใ‘ใพใ™ใ€‚
54:10
Words and phrases connected to being a clown. One
922
3250941
4638
ใƒ”ใ‚จใƒญใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ€‚
56:05
that is one of our favourite clips.
923
3365288
2102
็งใŸใกใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
56:07
I have to be honest.
924
3367390
968
็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:08
Hopefully this year we might be having a little holiday.
925
3368358
3470
ใ†ใพใใ„ใ‘ใฐใ€ไปŠๅนด ใฏๅฐ‘ใ—ไผ‘ๆš‡ใ‚’ใจใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:11
Who knows?
926
3371828
634
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
56:12
We might even be bumping into you.
927
3372462
3770
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใซใถใคใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:16
We might be meeting up.
928
3376266
1568
็งใŸใกใฏไผšใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:17
Who knows?
929
3377834
5706
็Ÿฅใ‚‹ใ‹๏ผŸ
56:23
I am in the room and
930
3383540
2736
็งใฏ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใฆใ€
56:28
anything is possible.
931
3388111
1735
ไฝ•ใงใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
56:29
Anything.
932
3389846
1368
ใชใ‚“ใงใ‚‚ใ€‚
56:31
We could go back to Turkey, couldn't we?
933
3391414
2069
ใƒˆใƒซใ‚ณใซๆˆปใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ
56:33
We could.
934
3393483
567
ๆˆ‘ใ€…ใฏๅ‡บๆฅใŸใ€‚
56:34
We could.
935
3394050
868
56:34
And talking of Turkey, do you like the way I.
936
3394918
3003
ๆˆ‘ใ€…ใฏๅ‡บๆฅใŸใ€‚
ใƒˆใƒซใ‚ณใซใคใ„ใฆ่จ€ใˆใฐใ€็งใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ‹ใ€‚
56:38
I sidled into that Mr.
937
3398755
2068
ใ‚ปใ‚ฐใ‚ฆใ‚งใ‚คๆฐใŒ
56:40
Segway segue right Zeki A0 or Zeki A0 is watching us from Turkey.
938
3400957
6640
ๅณใฎ ใ‚ผใ‚ญ A0 ใพใŸใฏใ‚ผใ‚ญ A0 ใŒใƒˆใƒซใ‚ณใ‹ใ‚‰็งใŸใกใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:47
Hello.
939
3407630
401
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
56:48
Where abouts in Turkey are you?
940
3408031
1635
ใ‚ใชใŸใฏใƒˆใƒซใ‚ณใฎใฉใ“ใซใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
56:49
We've been to Turkey twice.
941
3409666
2569
็งใŸใกใฏใƒˆใƒซใ‚ณใซ2ๅ›ž่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:52
We've been to cash, which sounds like many, but it isn't.
942
3412235
5305
ๅคšใใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ ใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:57
It's spelt differently.
943
3417540
1402
็ถดใ‚ŠใŒ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
56:58
And also we've been to a place called Fisher.
944
3418942
3436
ใพใŸใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใจใ„ใ†ๅ ดๆ‰€ใซใ‚‚่กŒใใพใ—ใŸใ€‚
57:02
Fisher.
945
3422378
1101
ใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ€‚
57:03
So one of the beautiful scenic areas by the sea as well.
946
3423479
5272
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆตทๆฒฟใ„ใฎ็พŽใ—ใ„้ขจๅ…‰ๆ˜Žๅชšใช ๅœฐๅŸŸใฎ 1 ใคใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:08
So we've been to Turkey twice.
947
3428751
1635
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใƒˆใƒซใ‚ณใซ2ๅ›ž่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
57:10
Bodrum I think we've been to Bodrum as well.
948
3430386
2236
ใƒœใƒ‰ใƒซใƒ  ใƒœใƒ‰ใƒซใƒ ใซใ‚‚่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:12
Very nice.
949
3432755
1402
้žๅธธใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
57:14
But yes, we do miss going there, the lovely food
950
3434157
2536
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ™ใ€็งใŸใกใฏใใ“ใซ่กŒใใฎใŒๆ‹ใ—ใ„ใงใ™ใ€็ด ๆ•ตใช้ฃŸใน็‰ฉ
57:17
and the sun and and the sea.
951
3437260
2402
ใ€ๅคช้™ฝใ€ใใ—ใฆๆตทใ€‚
57:19
But who knows, we might be going
952
3439829
2870
ใงใ‚‚ใ€
57:23
this year to, I don't know, maybe Paris.
953
3443433
3937
ไปŠๅนดใฏใƒ‘ใƒชใซ่กŒใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:27
Oh, maybe we could meet up.
954
3447670
2136
ใ‚ใ€ไผšใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ€‚
57:29
Would you like to meet us in person?
955
3449806
2369
็›ดๆŽฅใŠไผšใ„ใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
57:32
Is it a good idea? I'm wondering.
956
3452575
2136
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่€ƒใˆใงใ™ใ‹๏ผŸ ไธๆ€่ญฐใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
57:34
So we have been thinking about this over the past couple of days, haven't we?
957
3454877
3404
็งใŸใกใฏใ“ใ“ๆ•ฐๆ—ฅใ€ใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใใพใ— ใŸใญใ€‚
57:38
And yes, I was looking at some hotels paddy
958
3458414
4571
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅๆฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒ›ใƒ†ใƒซใฎ็”ฐใ‚“ใผ
57:44
before we came on today.
959
3464087
1301
ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ—ใŸ. ใƒ‡ใƒผใƒ“ใ‚น
57:45
And I know you've looked at some as well, Mr.
960
3465388
1968
ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ„ใใคใ‹่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
57:47
Davis, so I have noticed that they are rather expensive,
961
3467356
3204
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ไพกใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใ
57:50
but there are some hotels that are quite good value if you stay for more than one night.
962
3470927
5205
ใพใ—ใŸใŒใ€2ๆณŠไปฅไธŠๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใจ้žๅธธใซไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ใƒ›ใƒ†ใƒซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
57:56
So that is something we are looking at.
963
3476499
2369
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
57:58
It might happen, it might not.
964
3478868
2236
่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
58:01
Maybe at the moment we are thinking around and I think it's only fair
965
3481104
4771
ใŸใถใ‚“ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ใจ่€ƒใˆใฆ ใŠใ‚Š
58:05
to say this around June.
966
3485875
2970
ใ€6 ๆœˆ้ ƒใซใ“ใ‚Œใ‚’่จ€ใ†ใฎใŒๅ…ฌๆญฃใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:09
So that is what we've got at the moment and it may beginning of June.
967
3489712
3504
ใ“ใ‚ŒใŒ็พๆ™‚็‚นใงใฎ็Šถๆณใง ใ‚ใ‚Šใ€6 ๆœˆใฎๅˆใ‚ใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:13
That's all we have.
968
3493216
1234
ใ“ใ‚Œใงๅ…จ้ƒจใงใ™ใ€‚
58:14
So there's nothing definite, there are no dates,
969
3494450
2503
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ˜Ž็ขบใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆ—ฅไป˜
58:17
we haven't booked anything,
970
3497653
2403
ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ไฝ•ใ‚‚ไบˆ็ด„ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
58:20
but at the moment we would like to do that.
971
3500056
3069
ใŒใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:23
And if you would like to meet up with us in France
972
3503125
4638
ใพใŸใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใงใ‚ˆใ‚Šๆญฃ็ขบใซใƒ‘ใƒชใงใŠไผšใ„ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
58:28
more accurately in Paris,
973
3508264
3136
58:32
then we will see what happens.
974
3512368
1969
.
58:34
We've got to go when the children are still at school
975
3514337
3303
ๅญไพ›ใŸใกใŒใพใ ๅญฆๆ กใซ้€šใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒ
58:38
and probably over a weekend, because that's when if anyone's working there be able to get a break.
976
3518808
4671
ใ‚ใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใ ้€ฑๆœซใซ่กŒใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:43
No public holidays, no public holidays, no children.
977
3523479
3570
็ฅ็ฅญๆ—ฅใชใ—ใ€็ฅๆ—ฅใชใ—ใ€ๅญไพ›ใชใ—ใ€‚
58:48
While of course, the children will be off the weekend, but at least
978
3528551
3770
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏ้€ฑๆœซใซไผ‘ใฟใพใ™ ใŒใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใƒ‘ใƒช
58:52
it means that there won't be lots of holiday makers going to Paris.
979
3532321
4138
ใซ่กŒๆฅฝๅฎขใŒใ‚ใพใ‚Šใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ .
58:56
So at the moment, all we have is maybe early June,
980
3536459
4571
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€ใŠใใ‚‰ใ6ๆœˆไธŠๆ—ฌใ‹6ๆœˆ
59:01
mid-June and later quite likely it will be Paris.
981
3541430
4939
ไธญๆ—ฌใงใ€ใใ‚Œไปฅ้™ใฏใƒ‘ใƒชใซใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
59:06
I think So that's it.
982
3546936
1435
็งใฏๆ€ใ† ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
59:08
So that's all details we have at the moment.
983
3548371
2335
็พๆ™‚็‚นใงใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹่ฉณ็ดฐใฏไปฅไธŠใงใ™ใ€‚
59:10
And we don't have any other details except for those details.
984
3550706
4872
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ่ฉณ็ดฐใ‚’้™คใ„ใฆใ€ไป–ใฎ่ฉณ็ดฐใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
59:15
And maybe Louis can let us know what is the most expensive hotel in Paris and we'll stay there.
985
3555578
5172
ใƒซใ‚คใŒ ใƒ‘ใƒชใงไธ€็•ช้ซ˜ใ„ใƒ›ใƒ†ใƒซใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใใ“ใซๆณŠใพใ‚ใ†ใ€‚
59:21
There are some hotels that are
986
3561183
1569
59:23
two and a half thousand pounds a night.
987
3563919
3104
1 ๆณŠ 2500 ใƒใƒณใƒ‰ใฎใƒ›ใƒ†ใƒซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:27
Is that all?
988
3567023
967
59:27
We won't be staying in those hotels unless, of course, we get sponsored.
989
3567990
4605
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใ‚’ๅพ—ใชใ„้™ใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ›ใƒ†ใƒซใซๆปžๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ .
59:32
We can always sleep on the streets because there are a lot of people now sleeping on the streets in Paris.
990
3572628
5539
ใƒ‘ใƒชใงใฏ่ทฏไธŠใงๅฏใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ„ใคใงใ‚‚่ทฏไธŠใงๅฏใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
59:38
We Saw that last time we were there a number of years ago.
991
3578434
2903
็ง ใŸใกใŒๆœ€ๅพŒใซใใ“ใซใ„ใŸใฎใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใฎใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
59:41
So maybe we can just take a tent. Take a tent.
992
3581337
2803
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ†ใƒณใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
59:44
We can put our tent up.
993
3584707
1601
ใƒ†ใƒณใƒˆใ‚’ๅผตใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
59:46
Yeah. Under the Arc de
994
3586308
2069
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใƒซใ‚ฏใƒปใƒ‰ใฎไธ‹ใงใฏใ€
59:49
I don't think I think they'd move you on from there.
995
3589578
2036
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใใ“ใ‹ใ‚‰็งปๅ‹•ใ•ใ›ใ‚‹ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ„.
59:51
I think they would, but yes, that's what we're talking about.
996
3591647
2903
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ†ใงใ™ใ€ ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
59:54
So when you get a minute, Louis, maybe you can tell us
997
3594550
3604
ใใ‚Œใงใ€ใƒซใ‚คใ‚นใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆ™‚้–“ใŒใงใใŸใ‚‰ใ€ๅญไพ›ใŸใกใฎไผ‘ๆš‡ใพใงใซใ‚ใชใŸใฎใƒใƒฌใƒซใŒใ„ใค่กŒใใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
59:58
when the barrel of you is going by the children's holiday.
998
3598154
3336
.
60:01
What's happened is it's still here.
999
3601490
2269
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ใ€ใใ‚Œใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:03
We know we're still here.
1000
3603792
1702
็งใŸใกใฏใพใ ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:05
But what's happening is there's something happening today that we don't know about.
1001
3605494
4071
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใŒ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใจ ใ„ใ†ใจใ€ไปŠๆ—ฅใ€็งใŸใกใŒ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
60:09
Maybe there's a big football match or something.
1002
3609565
2836
ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใฎๅคงใใช่ฉฆๅˆใ‹ไฝ•ใ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:12
Something's happening.
1003
3612401
1602
ไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:14
Or has anyone been, as everyone just ran outside to look at the sun,
1004
3614003
4738
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ๅคช้™ฝใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅค–ใซๅ‡บใŸใฎใง
60:18
thought of meeting us in Paris is as frighten people off.
1005
3618741
3036
ใ€ใƒ‘ใƒชใง็งใŸใกใซไผšใ†ใ“ใจ ใฏไบบใ€…ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใฃใŸไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹?
60:22
You need to stick your neck out and come and see us.
1006
3622711
2403
้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใฆใ€็งใŸใกใซไผšใ„ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:25
I think so. Be brave.
1007
3625114
1735
ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ‹‡ๆฐ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ€‚
60:26
Don't be afraid.
1008
3626849
1001
ๆใ‚Œใ‚‹ใชใ€‚
60:27
It's only us. It's only the Internet.
1009
3627850
2169
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
60:30
So we are now looking at words and phrases
1010
3630686
2836
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฎไธป้กŒใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™
60:33
connected to today's subject.
1011
3633522
3337
ใ€‚
60:36
De de de de de de de de de de de de de de de
1012
3636859
3270
de de de de de de de de
60:40
de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
1013
3640129
4471
de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
60:44
de de de de de de de de de de etc..
1014
3644600
5706
de de de de de de de de de de et . ใŠ
60:50
Clowning around, acting the fool.
1015
3650306
3370
ใตใ–ใ‘ใ€ใตใ–ใ‘ใŸใตใ‚Šใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚
60:53
I suppose we are all capable sometimes of doing this.
1016
3653942
3637
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๆ™‚ใ€…ใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:57
We are all capable of not again, acting
1017
3657846
3437
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€ๆ„šใ‹ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“
61:01
silly, acting in a crazy way,
1018
3661283
2736
61:04
playing the fool, being foolish.
1019
3664420
3370
ใ€‚
61:08
Or maybe if we are trying to do something serious
1020
3668190
3804
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€็œŸๅ‰ฃใซใ€ใพใŸใฏ็œŸๅ‰ฃใชๆ–นๆณ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
61:12
or in a serious way, but we don't do it very well,
1021
3672494
3504
61:17
which is what a lot of people use nowadays as well.
1022
3677099
3437
ใ€‚
61:20
So let's have a quick look.
1023
3680536
1735
ใใ‚Œใงใฏๆ—ฉ้€Ÿ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:22
So we have about another 10 minutes and then we will be going.
1024
3682271
2869
ใงใฏใ€ใ‚ใจ 10 ๅˆ†ใปใฉๆ™‚้–“ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใฎใงใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚
61:26
So let's have a look at the word clown.
1025
3686208
2302
ใใ‚Œใงใฏใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:28
First of all, and the sense that we are using it in today.
1026
3688510
4338
ใพใš็ฌฌไธ€ใซ ใ€็งใŸใกใŒไปŠๆ—ฅใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ„Ÿ่ฆšใ€‚
61:33
Now, I know it can be used as a noun to describe
1027
3693115
3904
ไปŠใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใใฎไบบใ€ไพ‹ใˆใฐใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ไบบใ‚’่กจใ™ๅ่ฉžใจใ—ใฆไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
61:37
that person, the person that looks like this, for example.
1028
3697019
4271
.
61:41
So there is Mr.
1029
3701590
667
61:42
Steve dressed as a clown, blowing his big horn, and there is me over there
1030
3702257
5272
ใƒ”ใ‚จใƒญใฎๆ ผๅฅฝใ‚’ใ—ใฆๅคงใใช่ง’็ฌ›ใ‚’ๅนใใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใฎๆ ผๅฅฝใ‚’ ใ—ใฆใ„ใ‚‹็งใŒใ„ใพใ™
61:48
also acting like a clown.
1031
3708163
2703
ใ€‚
61:51
But you can also use it as a verb as well.
1032
3711533
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
61:55
You clown, you are playing the fool.
1033
3715337
3937
ใ‚ใชใŸใฏใƒ”ใ‚จใƒญใงใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏใฐใ‹ใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:59
You are doing something in a foolish way so you might clown around.
1034
3719274
5639
ใ‚ใชใŸใฏๆ„šใ‹ใชๆ–นๆณ•ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ ใฎใงใ€ใตใ–ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
62:05
We can say that that person is being very silly, very foolish,
1035
3725013
4872
ใใฎไบบใฏ้žๅธธใซใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ้žๅธธใซๆ„šใ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ€
62:10
you clown around, which also is a verb.
1036
3730285
4204
ใ‚ใชใŸใฏใตใ–ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‚ๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
62:14
So the things that they are doing, they are doing it in a foolish way.
1037
3734857
4704
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๆ„šใ‹ใชใ‚„ใ‚Šๆ–นใงใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
62:19
A silly way.
1038
3739595
1401
ใฐใ‹ใ’ใŸๆ–นๆณ•ใ€‚
62:20
Yeah. Maybe you're a work and somebody is.
1039
3740996
2536
ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏไป•ไบ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€่ชฐใ‹ใฏไป•ไบ‹ใงใ™ใ€‚
62:24
Yeah.
1040
3744099
701
62:24
Moving things around on your desk all the time or,
1041
3744933
3070
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆœบใฎไธŠใงๅธธใซ
62:28
or taking things away and hiding them
1042
3748670
4038
็‰ฉใ‚’ๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ€็‰ฉใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆ้š ใ—
62:33
or, you know, spilling your drink or something.
1043
3753709
2269
ใŸใ‚Šใ€้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚„ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
62:36
Just acting like a fool.
1044
3756011
1635
ใƒใ‚ซใฟใŸใ„ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ใ ใ‘ใ€‚
62:37
You might say, Oh, stop clowning around.
1045
3757646
2135
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ใ€ใŠใฉใ‘ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใ€‚
62:40
Or they poking you or doing something
1046
3760315
3604
ใพใŸใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใคใคใ„ใŸใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใŸใ‚Š
62:43
like that can happen at work.
1047
3763919
1702
ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ่ทๅ ดใง่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
62:45
You can say, Stop clowning around.
1048
3765621
2302
ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใŠใฉใ‘ใ‚‹ใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใชใ•ใ„ใ€‚
62:47
It means you stop acting The fool. Yes.
1049
3767923
2335
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒๆ„šใ‹่€…ใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
62:50
So to clown around is to play games
1050
3770692
2936
ใ—ใŸใŒใฃใฆ
62:53
in a boisterous, disruptive way.
1051
3773628
3571
ใ€ใตใ–ใ‘ใ‚‹ใจใฏใ€้จ’ใ€…ใ—ใ็ ดๅฃŠ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
62:57
A person is doing something and maybe they're doing it
1052
3777199
3236
ไบบใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œ
63:00
just to make you happy or to to have fun.
1053
3780435
2703
ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใพใŸใฏๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:03
But it can also be quite annoying when someone decides to clown around.
1054
3783538
7408
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒใตใ–ใ‘ใ‚ˆใ†ใจๆฑบใ‚ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™.
63:10
They play games in a boisterous, disruptive way.
1055
3790946
5705
ๅฝผใ‚‰ใฏ้จ’ใ€…ใ—ใ„็ ดๅฃŠ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใพใ™ใ€‚
63:16
Oh, will you stop clowning around?
1056
3796651
3270
ใ‚ใ€ใตใ–ใ‘ใ‚‹ใฎใ‚„ใ‚ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
63:19
I'm trying to get this work done.
1057
3799921
2269
็งใฏใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:22
Yes, it's it's never used in a positive sense.
1058
3802190
3003
ใฏใ„ใ€่‰ฏใ„ๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:25
It's used in a negative sense.
1059
3805193
2202
ๅฆๅฎš็š„ใชๆ„ๅ‘ณใงไฝฟใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
63:27
An engineer aim, I think, is something you as an engineer.
1060
3807395
4972
ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใฎ็›ฎๆจ™ ใฏใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใจใ—ใฆใฎใ‚ใชใŸใฎไฝ•ใ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:32
I think engineer aim has been done before.
1061
3812768
1868
ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ข็‹™ใ„ใฏไปฅๅ‰ใ‹ใ‚‰ใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
63:34
Oh, really?
1062
3814636
501
ใพใ‚ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
63:35
Oh, that's right. Okay.
1063
3815137
1267
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
63:36
I recognise your name. Welcome. Welcome.
1064
3816404
2937
็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
63:39
So you're clowning around?
1065
3819474
1502
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใตใ–ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
63:40
You're being very silly.
1066
3820976
2369
ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
63:43
Now, when I was at school, this is something that I tried to be
1067
3823812
4037
ใ•ใฆใ€็งใŒๅญฆๆ กใซใ„ใŸใจใ
63:48
because people didn't like me at school.
1068
3828750
2469
ใ€ไบบใ€…ใฏๅญฆๆ กใง็งใ‚’ๅฅฝใใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚‚ใฎใงใ™.
63:51
Isn't that strange? Some of them.
1069
3831486
1935
ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ„ใใคใ‹ใ€‚
63:53
Some of the teachers hated me.
1070
3833421
1602
ไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ…ˆ็”Ÿใฏ็งใ‚’ๅซŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
63:55
They really hated me so much. I don't know why.
1071
3835023
2503
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅซŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใฉใ†ใ—ใฆใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
63:57
And I think some of the teachers thought I was a bit thick as well.
1072
3837926
3403
ใพใŸใ€ๅ…ˆ็”Ÿใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏ็งใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๅคชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
64:01
A bit bit of an idiot.
1073
3841329
2136
ใกใ‚‡ใฃใจใฐใ‹ใงใ™ใ€‚
64:03
But I used to like sometimes
1074
3843465
2969
ใงใ‚‚
64:06
being the class clown, especially when I was at junior school.
1075
3846434
4105
ใ€็‰นใซไธญๅญฆ็”Ÿใฎ้ ƒใฏใ€ๆ™‚ใ€…ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎใƒ”ใ‚จใƒญใซ ใชใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚ ใฟใ‚“ใชใŒ็ฌ‘ใฃใฆใ‚ใชใŸ
64:10
I always used to like playing around and being the class clown
1076
3850972
3470
ใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ ้Šใ‚“ใงใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎใƒ”ใ‚จใƒญ
64:14
because then everyone would laugh and they would like you.
1077
3854442
3437
ใซใชใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
64:18
So quite often you use humour
1078
3858813
2136
ใใฎ
64:21
or just the fact that you want to be silly and play around
1079
3861383
4304
64:25
like a clown as a way of defending yourself.
1080
3865687
3370
ใŸใ‚ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฎˆใ‚‹ๆ–นๆณ•ใจใ—ใฆใ€ใƒฆใƒผใƒขใ‚ขใ‚„ใ€ใฐใ‹ใ’ใฆใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซ้ŠใณใŸใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
64:29
So you might be described as the class clown.
1081
3869491
3637
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎ้“ๅŒ–ๅธซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
64:33
So what sort of things did you used to do? Mister?
1082
3873194
2470
ใงใฏใ€ไปฅๅ‰ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผ๏ผŸ
64:35
I used to climb on the table and I used to jump off, jump off the table.
1083
3875664
4504
ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซใ‚ˆใ˜็™ปใฃ ใŸใ‚Šใ€้ฃ›ใณ้™ใ‚ŠใŸใ‚Šใ€ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใ‹ใ‚‰้ฃ›ใณ้™ใ‚ŠใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:40
I used to put the chairs on top of each other, stack them up, and then I would climb
1084
3880535
4738
ไปฅๅ‰ใฏๆค…ๅญใ‚’ ้‡ใญใฆ็ฉใฟไธŠใ’ใ€
64:45
up and sit on top.
1085
3885273
1668
ใ‚ˆใ˜็™ปใฃใฆใใฎไธŠใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
64:46
And I remember one of my teachers getting rather upset and said, Mr.
1086
3886941
4739
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆ็”Ÿใฎไธ€ไบบ ใŒใ‹ใชใ‚Šๅ‹•ๆบใ—ใฆใ€ใ€Œ
64:51
Duncan, Well, they didn't say Mr. Duncan.
1087
3891680
2002
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใˆใˆใจใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใจใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
64:54
They just said Duncan.
1088
3894516
1968
ๅฝผใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใจ่จ€ใฃโ€‹โ€‹ใŸใ€‚
64:56
In those days, it was before I became a mr.
1089
3896484
3070
ๅฝ“ๆ™‚ใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใซใชใ‚‹ๅ‰ใงใ—ใŸใ€‚
65:00
I wasn't a mr. then I was just Duncan.
1090
3900355
2736
็งใฏใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏใŸใ ใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใงใ—ใŸใ€‚
65:03
And he say, Duncan, get off those chairs.
1091
3903091
2602
ใใ—ใฆๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๆค…ๅญใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
65:05
You will fall and you will hurt yourself.
1092
3905894
2736
ใ‚ใชใŸใฏ่ฝใกใฆใ€ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใ‚’ๅ‚ทใคใ‘ใพใ™ใ€‚
65:08
I never did, by the way, but I used to make some of the other
1093
3908630
3804
ใกใชใฟใซใ€ไธ€ๅบฆใ‚‚ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚น ใฎไป–ใฎ
65:13
students in the class I used to make them laugh.
1094
3913234
3103
็”Ÿๅพ’ใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:16
And I was only around maybe eight, eight or nine years old.
1095
3916337
4271
ใใ—ใฆใ€็งใฏใŠใใ‚‰ใ8 ๆญณใ‹8ๆญณใ‹9ๆญณใใ‚‰ใ„ใงใ—ใŸใ€‚
65:21
But I used to love messing around.
1096
3921009
2202
ใงใ‚‚ใ€ใ„ใ˜ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
65:23
I used to go up to one of my teachers in the playground
1097
3923211
3403
็งใฏใ‚ˆใ้Šใณๅ ดใงๅ…ˆ็”Ÿใฎใจใ“ใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ€
65:26
and I would always tell jokes to her to make her laugh.
1098
3926614
3737
ใ„ใคใ‚‚ๅฝผๅฅณใซๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆ็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
65:31
And so I did like that.
1099
3931119
1501
ใใ—ใฆใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
65:32
I like I, I suppose I like the reaction
1100
3932620
3270
็งใฏ็งใŒๅฅฝใใงใ™ใ€็งใฏ
65:36
from people when you make them laugh.
1101
3936891
2436
ใ‚ใชใŸใŒๅฝผใ‚‰ใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใŸใจใใฎไบบใ€…ใ‹ใ‚‰ใฎๅๅฟœใŒๅฅฝใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™.
65:39
It's a very personal thing to make another person laugh.
1102
3939327
2970
ไป–ไบบใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏใจใฆใ‚‚ๅ€‹ไบบ็š„ใชใ“ใจ ใงใ™ใ€‚
65:42
I'm you know, what it's like to laugh and laugh
1103
3942964
2469
I'm you know ็ฌ‘ใฃใฆ็ฌ‘ใฃ
65:45
and laugh and not be able to stop, don't you? Yes.
1104
3945433
2970
ใฆ็ฌ‘ใฃใฆๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
65:48
Yes, I do.
1105
3948937
1034
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
65:49
You can see this is a face that always likes to have fun.
1106
3949971
3904
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ใ“ใจใŒๅฅฝใใช้ก”ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
65:54
It always likes to laugh so much.
1107
3954342
2603
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ใจใฆใ‚‚็ฌ‘ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ไปŠ
65:56
You can see the joy, the joy on Mr.
1108
3956945
3403
ใ€Cใ•ใ‚“ใฎ้ก”ใซๅ–œใณใ€ๅ–œใณใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™
66:00
C's face right now.
1109
3960348
1535
ใ€‚
66:01
Look at that.
1110
3961883
1635
ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
66:03
Now there is a happy man
1111
3963518
2869
ไปŠใ€ๆ™‚ใ€…ๅนธใ›ใช็”ท
66:06
sometimes.
1112
3966521
1468
ใŒใ„ใพใ™ใ€‚
66:08
So the class clown is a person who is quite outgoing.
1113
3968189
5439
ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎใƒ”ใ‚จใƒญใฏใจใฆใ‚‚็คพไบค็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚
66:13
I bet you were a pain in the neck. Really?
1114
3973628
2569
็งใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฆ–ใฎ็—›ใฟใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซ๏ผŸ
66:16
For your teachers, Mr. Duncan.
1115
3976464
1768
ๅ…ˆ็”Ÿๆ–นใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
66:18
I bet they'd go back to the staff room and say that that that Duncan is a pain in the neck.
1116
3978232
4939
่ทๅ“กๅฎคใซๆˆปใฃใฆใ€ ใ‚ใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใฏ้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใจ่จ€ใ†ใซ้•ใ„ใชใ„ใ€‚
66:23
STUDENT
1117
3983504
835
็”Ÿๅพ’
66:25
What a pain in the neck.
1118
3985506
1202
้ฆ–ใŒ็—›ใ„ใ€‚
66:26
That boy I used to get told off quite often by the teachers.
1119
3986708
4404
ใ‚ใฎ ๅญใฏใ‚ˆใๅ…ˆ็”Ÿใซๆ€’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ ใ€‚
66:31
Normally for not paying attention in class.
1120
3991479
3370
้€šๅธธใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใงๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
66:36
Here we go.
1121
3996050
567
66:36
So an adjective use of clown.
1122
3996617
3337
ใฉใ†ใžใ€‚
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ”ใ‚จใƒญใฎๅฝขๅฎน่ฉž็š„ไฝฟ็”จ.
66:40
A person might appear clownish, so maybe childish, maybe foolish.
1123
4000221
5939
ไบบใฏใŠใฉใ‘ใŸใ‚ˆใ†ใซ ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€ๅนผ็จšใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆ„šใ‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
66:46
Maybe you are being impolite in your behaviour.
1124
4006160
3737
ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ่กŒๅ‹•ใซๅคฑ็คผใงใ™ใ€‚
66:50
So a person also who can be disruptive
1125
4010231
3403
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ ดๅฃŠ็š„
66:54
and annoying might be acting in a clownish way.
1126
4014168
5439
ใง่ฟทๆƒ‘ใชไบบใ‚‚ใ€้“ๅŒ–ๅธซใฎใ‚ˆใ†ใซ่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:00
They are behaving like a clown.
1127
4020141
3036
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใพใ™ใ€‚
67:03
They are being very silly
1128
4023578
2235
67:06
when they should be being serious.
1129
4026280
3037
ๅฝผใ‚‰ใฏ็œŸๅ‰ฃใงใ‚ใ‚‹ในใใจใใซ้žๅธธใซใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
67:09
So that can happen can't it?
1130
4029817
1635
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใญ?
67:11
That Are famous clowns aren't there?
1131
4031452
1935
ใ‚ใฎๆœ‰ๅใชใƒ”ใ‚จใƒญใŒใ„ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
67:13
There are.
1132
4033387
1135
ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
67:15
There was one that we saw in the 1970s.
1133
4035123
2769
1970ๅนดไปฃใซ่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
67:17
I think it was a French.
1134
4037892
1868
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:19
Maybe you can remember his name.
1135
4039760
1235
ๅคšๅˆ†ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
67:20
I can't.
1136
4040995
1101
็งใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
67:22
Uh, no, there are certainly we used to do it was a mime
1137
4042096
4271
ใˆใˆใจใ€ใ„ใ‚„ใ€็ขบใ‹ใซใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใƒˆใƒžใ‚คใƒ ใฎ
67:26
sort of art and used to make lots of loud noises and things like that.
1138
4046701
3036
ไธ€็จฎใฎ่Šธ่ก“ใงใ‚ใ‚Šใ€ๅคงใใช ้Ÿณใชใฉใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
67:31
But yeah, there's a certain famous French clown.
1139
4051072
4037
ใงใ‚‚ใˆใˆใ€ใ‚ใ‚‹ๆœ‰ๅใชใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใƒ”ใ‚จใƒญใŒใ„ใพใ™ใ€‚
67:35
There was Coco, there was Coco. The was American.
1140
4055376
3203
ใ‚ณใ‚ณใŒใ„ใŸใ€ใ‚ณใ‚ณใŒใ„ใŸใ€‚ ใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ—ใŸใ€‚
67:38
I think he was an American clown.
1141
4058679
1569
ๅฝผใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใƒ”ใ‚จใƒญใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:40
Coco the clown? Yes. And then there's Krusty.
1142
4060248
3303
ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ณใ‚ณ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒ†ใ‚ฃใŒใ„ใพใ™ใ€‚
67:43
Krusty the Clown.
1143
4063918
3937
ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ€‚
67:47
Krusty the clown from The Simpsons. Simpsons. Yes.
1144
4067855
2803
ใ‚ถใƒปใ‚ทใƒณใƒ—ใ‚ฝใƒณใ‚บใซๅ‡บใฆใใ‚‹ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใƒ†ใ‚ฃใ€‚ ใ‚ทใƒณใƒ—ใ‚ฝใƒณใ‚บใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:51
And then there was there was also I think it was Beppo.
1145
4071025
4271
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ๅˆฅไฟใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
67:55
Beppo, Beppo. Yes.
1146
4075930
1568
ในใฃใฝใ€ในใฃใฝใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
67:57
Seppo, the clown.
1147
4077498
1702
ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ปใƒใ€‚
67:59
I've noticed that clowns quite often have
1148
4079200
2936
้“ๅŒ–ๅธซใฏใ‹ใชใ‚Š้ข็™ฝใ„ๅๅ‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ“ใจใซๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ
68:04
quite amusing names.
1149
4084071
2136
.
68:06
You never see clowns called Robert.
1150
4086207
2069
ใƒญใƒใƒผใƒˆใจใ„ใ†ใƒ”ใ‚จใƒญใฏ่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ€‚
68:08
Hello, Good boys and girls. Here he comes.
1151
4088943
2803
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€่‰ฏใ„็”ทใฎๅญใจๅฅณใฎๅญใ€‚ ใ“ใ“ใซๅฝผใŒๆฅใ‚‹ใ€‚
68:11
It's Robert the Clown, the famous French artist.
1152
4091746
4271
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎๆœ‰ๅใชใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใ€ใƒญใƒ™ใƒผใƒซใƒปใ‚ถใƒปใ‚ฏใƒฉใ‚ฆใƒณใงใ™ใ€‚
68:16
Yes, clown that used to do a lot of my mime work.
1153
4096017
4337
ใฏใ„ใ€็งใฎใƒ‘ใƒณใƒˆใƒžใ‚คใƒ ไฝœๆฅญใฎๅคšใใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใŸ้“ๅŒ–ๅธซใงใ™ใ€‚
68:20
But perhaps Sir Louis Wood would remember who that was.
1154
4100721
5039
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใใƒซใ‚คใ‚นใƒปใ‚ฆใƒƒใƒ‰ๅฟใฏใใ‚ŒใŒ่ชฐใงใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
68:25
Well, of course, that sort of performance is very popular in France.
1155
4105760
5805
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใง้žๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
68:31
You had Marcel Marceau, who would always do those.
1156
4111565
3971
ใƒžใƒซใ‚ปใƒซใƒปใƒžใƒซใ‚ฝใƒผใŒใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
68:35
Those he's trapped inside a box.
1157
4115536
2469
ๅฝผใŒ็ฎฑใฎไธญใซ้–‰ใ˜่พผใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ€‚
68:38
Or maybe he's he's trying to escape something or he's
1158
4118005
4171
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€
68:42
holding something very heavy in his hands.
1159
4122476
3237
้žๅธธใซ้‡ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:46
He's just pretending.
1160
4126313
1602
ๅฝผใฏใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
68:47
So, yes, he could be described, I suppose, as a type of clown as well.
1161
4127915
5038
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใฏใ„ใ€ๅฝผ ใฏใƒ”ใ‚จใƒญใฎไธ€็จฎใจใ—ใฆใ‚‚่ชฌๆ˜Žใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™.
68:52
Moving on. Clowns only use their first name, don't they?
1162
4132953
3104
ๅ…ˆใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚ ใƒ”ใ‚จใƒญใฏใƒ•ใ‚กใƒผใ‚นใƒˆใƒใƒผใƒ ใ—ใ‹ไฝฟใ‚ ใชใ„ใ‚ˆใญ๏ผŸ
68:56
They do.
1163
4136057
567
68:56
They don't.
1164
4136624
434
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
68:57
They don't have surnames, Mr. Beppo.
1165
4137058
2702
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅง“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใƒ™ใƒƒใƒใ•ใ‚“ใ€‚
68:59
Hello, Mr.
1166
4139994
600
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€
69:00
Beppo.
1167
4140594
868
ในใฃใฝใ•ใ‚“ใ€‚
69:01
Beppo The clown. Coco the clown.
1168
4141462
3337
ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใƒ™ใƒƒใƒใ€‚ ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ณใ‚ณใ€‚
69:04
And so on and so forth.
1169
4144799
2202
ใชใฉใชใฉใ€‚
69:07
Clowning around, we might say a person is clowning around.
1170
4147268
4538
ใตใ–ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€ ็งใŸใกใฏไบบใŒใตใ–ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
69:11
They are being a prat.
1171
4151806
3570
ๅฝผใ‚‰ใฏใŒใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:15
I think that's a great word.
1172
4155376
1201
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
69:16
By the way, my mother used to say that I'm a prat quite often.
1173
4156577
4204
ใจใ“ใ‚ใง ใ€ๆฏใฏ็งใŒใ‚ฌใ‚ญใ ใจใ‚ˆใ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
69:21
You right?
1174
4161015
1434
ใใฎ้€šใ‚Š๏ผŸ
69:22
Yeah.
1175
4162449
301
69:22
Somebody that acts in a stupid, foolish way or says foolish things
1176
4162750
4971
ใ†ใ‚“ใ€‚
ๆ„šใ‹ใชใ€ใฐใ‹ใ’ใŸๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ— ใŸใ‚Šใ€ใฐใ‹ใ’ใŸใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‚Šใ€
69:28
or you could upset somebody.
1177
4168722
1802
่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ไบบใ€‚
69:30
You also, you prat.
1178
4170524
2036
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใŒใ‚‰ใใŸใ€‚
69:32
Uh, you know.
1179
4172560
1601
ใˆใˆใจใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
69:34
Yeah. It's just acting in a clown like foolish way.
1180
4174161
3737
ใ†ใ‚“ใ€‚ ้“ๅŒ–ๅธซใฎใ‚ˆใ†ใซ้ฆฌ้นฟใ’ใŸ่กŒๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
69:37
It is a very British expression used commonly in British English.
1181
4177898
5572
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น็š„ใช่กจ็พ ใงใ™ใ€‚
69:43
A person is acting foolish.
1182
4183470
2570
ไบบใฏๆ„šใ‹ใช่กŒๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
69:46
They are acting like a prat.
1183
4186407
2802
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ‚ชใตใ–ใ‘ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
69:49
They are playing the fool, they are acting in a foolish
1184
4189977
5739
ๅฝผใ‚‰ใฏใฐใ‹ใ‚’ๆผ”ใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ€ๆ™‚ใ€…ใใ‚ŒใŒๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใฐใ‹ใ’ใฆ่กŒๅ‹•ใ—ใฆใ„
69:55
when sometimes it can be endearing.
1185
4195883
2436
ใพใ™ใ€‚
69:59
Some people in
1186
4199520
2102
70:01
some people might find that funny and they like somebody that's like that.
1187
4201622
3637
ไบบใซใ‚ˆใฃใฆใฏใใ‚Œใ‚’้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใใ†ใ„ใ†ไบบ ใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
70:05
If somebody is endearing to you, it means that that
1188
4205693
3737
่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใซๆ„›ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
70:09
they're attractive in a certain way.
1189
4209964
2902
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใง้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
70:12
You you feel a sort of emotional warmth towards them
1190
4212866
3971
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซๅฏพใ—ใฆไธ€็จฎใฎๆ„Ÿๆƒ…็š„ใชๆš–ใ‹ใ•ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ€
70:18
and you like that person.
1191
4218439
1902
ใใฎไบบใŒๅฅฝใใงใ™.
70:20
They're endearing, they're likeable.
1192
4220341
2669
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ„›ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฅฝๆ„ŸใŒๆŒใฆใพใ™ใ€‚
70:23
And sometimes people say sometimes people that behave in a clownish way.
1193
4223010
4338
ใใ—ใฆ ๆ™‚ใ€…ใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
70:27
Yes, could be.
1194
4227348
1134
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
70:28
But normally it's a negative phrase. Yes.
1195
4228482
2736
ใ—ใ‹ใ—ใ€้€šๅธธใฏๅฆๅฎš็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
70:31
Quite often it's used negatively.
1196
4231518
2236
ๅฆๅฎš็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
70:33
A person who is clowning or behaves like a clown is idiotic,
1197
4233754
5138
ใƒ”ใ‚จใƒญใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ไบบใฏใ€ใฐใ‹ใงใ€
70:39
foolish, daft, and boorish as well.
1198
4239326
5439
ๆ„šใ‹ใงใ€ๆ„šใ‹ใงใ€็„กๆ„›ๆƒณใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
70:44
So rude.
1199
4244765
934
ใใ†ๅคฑ็คผใ€‚
70:45
A rude person who acts in a
1200
4245699
3103
70:48
in a very trivial way might be described as a clown.
1201
4248802
4638
้žๅธธใซไบ›็ดฐใชๆ–นๆณ•ใง่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹็„ก็คผใชไบบใฏใ€้“ๅŒ–ๅธซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
70:53
A person that behaves foolishly or impolitely
1202
4253674
4171
ๆ„šใ‹ใชใ€ใพใŸใฏ็„ก็คผใชๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ไบบ
70:58
might also be described as a clown.
1203
4258345
2402
ใฏใ€้“ๅŒ–ๅธซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
71:00
I don't like. I look like a
1204
4260848
1635
็งใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใƒใ‚บใƒŸใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™
71:04
rat. My hat is like
1205
4264151
1868
ใ€‚ ็งใฎๅธฝๅญใฏ
71:06
a camp clown and I've got my hand on my waist.
1206
4266019
5840
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใฎใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใงใ€่…ฐใซๆ‰‹ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
71:11
I look quite calm. Yes,
1207
4271859
2335
็งใฏใ‹ใชใ‚Š่ฝใก็€ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„
71:14
I think that's a very gay clown.
1208
4274228
1835
ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ฒใ‚คใฎใƒ”ใ‚จใƒญใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:16
Yes, very camp. Very camp. Yes, I think so.
1209
4276063
2903
ใฏใ„ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใงใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ—ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
71:19
So another one we will be going in around about 5 minutes.
1210
4279333
4337
ใงใฏ ใ€็ด„ 5 ๅˆ†ๅพŒใซใ‚‚ใ† 1 ใค่กŒใใพใ™ใ€‚
71:24
So we've just had that one.
1211
4284071
1802
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
71:25
And we can use the word clown.
1212
4285873
4170
ใใ—ใฆใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
71:30
And I'm sure a lot of people aware of this nowadays contemporary.
1213
4290043
3637
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒใ“ใ‚Œใ‚’ไปŠๆ—ฅใฎ็พไปฃใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
71:34
So in its contemporary use,
1214
4294114
2302
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พไปฃใฎไฝฟ็”จๆณ•ใง
71:36
you might say that a person is a public fool
1215
4296950
2970
ใฏใ€ไบบใฏๅ…ฌใฎๆ„šใ‹่€…ใ€
71:40
or maybe an incompetent person in authority.
1216
4300287
4071
ใพใŸใฏๆจฉๅจใฎใ‚ใ‚‹็„ก่ƒฝใชไบบ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
71:44
Yes, I have heard people say or describe
1217
4304358
3236
ใฏใ„ใ€ไบบใ€…ใŒ็‰นๅฎšใฎไธ–็•ŒใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ‚’ใƒ”ใ‚จใƒญใจ่จ€ใฃใŸใ‚Š่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
71:48
certain world leaders as clowns.
1218
4308528
3904
.
71:52
You mean certain world leaders quite close to home?
1219
4312432
3504
ใ‚ใชใŸใฏใ€ๅฎถใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„็‰นๅฎšใฎไธ–็•ŒใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹?
71:56
No. Like Boris Johnson, for example.
1220
4316403
2603
ใ„ใ„ใˆใ€ใŸใจใˆใฐใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
71:59
He's I was talking about someone not so close
1221
4319072
3037
ๅฝผใฏ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใฎใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅฎถใซใใ‚Œใปใฉ่ฟ‘ใใชใ„ไบบใฎใ“ใจใงใ—ใŸ
72:02
to home in the United States.
1222
4322109
3169
.
72:05
Yeah.
1223
4325312
667
ใ†ใ‚“ใ€‚
72:06
So there is a certain person who has been described as a clown
1224
4326113
4304
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซ ใƒ”ใ‚จใƒญใจ่กจ็พใ•ใ‚ŒใŸ็‰นๅฎšใฎไบบ็‰ฉใŒใ„ใพใ™
72:10
in fact, many world leaders at some point
1225
4330751
3370
ใ€‚ๅคšใใฎไธ–็•ŒใฎๆŒ‡ๅฐŽ่€…ใฏใ€ใ‚ใ‚‹ๆ™‚็‚น
72:14
are probably going to be described as a clown.
1226
4334588
3070
ใงใŠใใ‚‰ใใƒ”ใ‚จใƒญใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
72:18
So this is something that's very contemporary now, even
1227
4338058
2836
ใ“ใ‚ŒใฏไปŠใงใฏ้žๅธธใซ็พไปฃ็š„ใชใ“ใจใงใ™ Twitterใซ
72:21
I think there's even a site
1228
4341428
3503
ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚„ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ•ใˆใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
72:24
or a channel on Twitter,
1229
4344931
2436
72:28
someone has their own profile on Twitter and they're called Clown World,
1230
4348068
4604
่ชฐใ‹ใŒTwitterใซ่‡ชๅˆ†ใฎใƒ—ใƒญใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆ ๅฝผใ‚‰ใฏClown Worldใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใฆ
72:33
and they often highlight all the stupidity of human behaviour.
1231
4353173
4571
ไบบ้–“ใฎๆ„šใ‹ใช่กŒๅ‹•ใ‚’ๅผท่ชฟใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
72:38
So a person who is a clown described as a clown
1232
4358311
3704
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไปŠๆ—ฅใƒ”ใ‚จใƒญใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใƒ”ใ‚จใƒญ
72:42
nowadays might be a person who has a lot of authority
1233
4362015
3737
ใฎไบบใฏใ€ๅคšใใฎๆจฉ้™
72:46
or a very important job, but they don't do it very well.
1234
4366119
4438
ใ‚„้žๅธธใซ้‡่ฆใชไป•ไบ‹ใ‚’ ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
72:50
Well, Boris Johnson was often described as a clown,
1235
4370557
3503
ใพใ‚ใ€ใƒœใƒชใ‚นใƒปใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใฏใ—ใฐใ—ใฐใƒ”ใ‚จใƒญใจ่กจ็พใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใŒ
72:55
and so was.
1236
4375529
1368
ใ€ใใ†ใงใ—ใŸ.
72:56
So was Trump, of course.
1237
4376897
1701
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒˆใƒฉใƒณใƒ—ใ‚‚ใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
72:58
Yes, but I mean, yeah, the archetypal
1238
4378598
3671
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ใˆใˆใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎๅ…ธๅž‹็š„ใช
73:03
authoritarian figure
1239
4383003
3036
ๆจฉๅจไธป็พฉ็š„ใช
73:06
of recent times, I think you would describe Boris
1240
4386039
2836
ไบบ็‰ฉใ€ใƒœใƒชใ‚นใƒป
73:08
Johnson would fit into that quite whether you agree with what he did or not.
1241
4388875
4138
ใ‚ธใƒงใƒณใ‚ฝใƒณใŒ ๅฝผใฎใ—ใŸใ“ใจใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใใ‚ŒใซๅฎŒๅ…จใซ้ฉๅˆใ™ใ‚‹ใจ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:13
But he did use to act a bit like a fool in public.
1242
4393013
3637
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๅ…ฌใฎๅ ดใงๅฐ‘ใ—้ฆฌ้นฟใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
73:16
Yeah, I think I think his his was a kind of defence mechanism again,
1243
4396983
4438
ใˆใˆใ€ๅฝผใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซ ใธใฎๆ‰นๅˆคใ‚’ๅ’Œใ‚‰ใ’ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไธ€็จฎใฎ้˜ฒ่ก›ๆฉŸๅˆถใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
73:21
to to to ease the criticism of himself.
1244
4401788
4271
ใ€‚
73:26
I think he used it as a sort of shield almost.
1245
4406059
3670
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไธ€็จฎใฎ็›พใจใ—ใฆไฝฟใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
73:29
So a person who is a clown in in modern terms
1246
4409729
5472
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พไปฃใงใƒ”ใ‚จใƒญใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹
73:35
might be a person who is just not very good at their job.
1247
4415201
4271
ไบบใฏใ€ไป•ไบ‹ใŒใ‚ใพใ‚Šๅพ—ๆ„ใงใฏใชใ„ไบบใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:39
You might act like a clown again.
1248
4419472
3204
ใ‚ใชใŸใฏๅ†ใณใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:42
You behave foolishly without any self-awareness,
1249
4422676
4404
ไฝ•ใฎ่‡ช่ฆšใ‚‚ใชใๆ„šใ‹ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ†
73:47
so you never even think about what you're doing.
1250
4427480
3103
ใฎใงใ€่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
73:50
You just do it without any thought.
1251
4430583
2303
ไฝ•ใ‚‚่€ƒใˆใšใซใ‚„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
73:53
So you don't even have any self awareness of what are actually doing.
1252
4433286
6507
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆใฎ่‡ชๅทฑ่ช่ญ˜ใ•ใˆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
74:00
And I suppose finally,
1253
4440427
1635
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
74:03
the word clown.
1254
4443129
1435
ใ€‚
74:04
Where does it come from? Mr.
1255
4444564
1235
ใใ‚Œใฏใฉใ“ใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:05
Duncan It's a very interesting word.
1256
4445799
1801
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
74:07
The word clown from nose, full bore,
1257
4447600
4905
ใƒ”ใ‚จใƒญใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใฏใ€้ผปใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹ใ€ใƒ•ใƒซใƒœใ‚ขใ€
74:13
again, an impolite, rude person,
1258
4453006
3804
ๅ†ใณใ€็„ก็คผใงๅคฑ็คผใชไบบใง
74:17
and they can be quite annoying as well.
1259
4457210
2569
ใ‚ใ‚Šใ€้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™.
74:20
So when you think of clowns and the way they behave,
1260
4460080
2669
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้“ๅŒ–ๅธซใจใใฎๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใจใ€
74:23
they are they are quite annoying.
1261
4463583
3337
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่ฟทๆƒ‘ใงใ™ใ€‚
74:26
I think that's why so many people hate them, particularly.
1262
4466920
2536
ใใ‚ŒใŒใ€็‰นใซๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅซŒใ†ไบบใŒ้žๅธธใซๅคšใ„็†็”ฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
74:29
It's all right if you go to watch, go to the circus
1263
4469456
3136
่ฆ‹ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚น
74:32
and watch a clown show or clown act, you know what?
1264
4472592
4037
ใซ่กŒใฃใŸใ‚Šใ€ใƒ”ใ‚จใƒญใฎใ‚ทใƒงใƒผใ‚„ใƒ”ใ‚จใƒญใฎๆผ”ๆŠ€ใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚Šใ—ใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
74:36
You're going to see.
1265
4476629
2269
ใ‚ใชใŸใฏ่ฆ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
74:38
But if somebody starts behaving like that
1266
4478898
2269
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ชฐใ‹ใŒ่ทๅ ดใงใฎใ‚ˆใ†ใซไบˆๆœŸใ›ใšใใฎใ‚ˆใ†ใซๆŒฏใ‚‹่ˆžใ„ๅง‹ใ‚ใŸใ‚‰
74:42
unexpectedly, like in the workplace,
1267
4482969
2236
74:45
then it is unruly.
1268
4485939
2602
ใ€ใใ‚Œใฏๆ‰‹ใซ่ฒ ใˆใชใ„.
74:49
So North, is this Norseman?
1269
4489042
2235
ใใ‚ŒใงๅŒ—ใ€ใ“ใ‚ŒใฏใƒŽใƒผใ‚นใƒžใƒณใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:51
Is this Norway?
1270
4491277
1101
ใ“ใ“ใฏใƒŽใƒซใ‚ฆใ‚งใƒผใงใ™ใ‹๏ผŸ
74:52
Yes. Yes, it is.
1271
4492378
701
ใฏใ„ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
74:53
It's so you might also I think it's also
1272
4493079
2703
ใใ‚Œ
74:56
the other places as well as as well in Europe.
1273
4496983
2870
ใฏใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ ใ‘ใงใชใไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใ‚‚ใใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚
74:59
I think I think that word has been used in various different ways
1274
4499853
3336
ใใฎ่จ€่‘‰ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใ•ใ‚ŒใฆใใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒ
75:03
and until it became associated with
1275
4503690
3470
75:07
with the clown that we all know and love,
1276
4507160
3470
ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใฆๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ”ใ‚จใƒญใซ้–ข้€ฃไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใพใง
75:11
well some of us
1277
4511564
834
ใฏใ€็งใŸใกใฎไฝ•ไบบใ‹ใฏ
75:12
live so we're not we're not criticising anyone from Norway.
1278
4512398
3737
็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ใƒŽใƒซใ‚ฆใ‚งใƒผใฎ่ชฐใ‚‚ๆ‰นๅˆคใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
75:16
If watching.
1279
4516135
1035
่ฆ‹ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€‚
75:17
No. Well, no, we're just saying that we're not saying that people from Norway are clowns.
1280
4517170
4905
ใ„ใ„ใˆใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใƒŽใƒซใ‚ฆใ‚งใƒผใฎไบบใ€…ใŒ้“ๅŒ–ๅธซใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
75:22
We are not saying that.
1281
4522842
1335
็งใŸใกใฏใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
75:24
So Norwegian is is one of the places that used that word.
1282
4524177
5772
ใ ใ‹ใ‚‰ใƒŽใƒซใ‚ฆใ‚งใƒผ่ชž ใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸๅ ดๆ‰€ใฎไธ€ใคใงใ™.
75:29
And then over time it was adapted to mean a circus performer.
1283
4529949
5506
ใใ—ใฆใ€ใ‚„ใŒใฆ ใ‚ตใƒผใ‚ซใ‚นใฎ่Šธไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:35
And almost like the Vikings, you know, very boorish.
1284
4535521
2503
ใใ—ใฆใปใจใ‚“ใฉใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใฎใ‚ˆใ†ใซใ€้žๅธธใซ้‡Ž่›ฎใงใ™ใ€‚
75:38
They be, you know, very loud and very disruptive in what they were doing.
1285
4538024
4805
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ้จ’ใ€…ใ—ใ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’้žๅธธใซๆททไนฑใ•ใ›ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
75:42
So apologies to any Vikings watching.
1286
4542829
2169
่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใƒใ‚คใ‚ญใƒณใ‚ฐใซ่ฌ็ฝชใ—ใพใ™ใ€‚
75:45
Please don't Invaders again.
1287
4545198
2202
ไบŒๅบฆใจไพต็•ฅ่€…ใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
75:47
Yes. And that that is it, Mr. Stevens.
1288
4547400
2402
ใฏใ„ใ€‚ ไปฅไธŠใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒณใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
75:49
Take the time to go by, then I'm off.
1289
4549836
2068
ๆ™‚้–“ใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚
75:52
Oh, okay.
1290
4552205
2269
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
75:54
So some. Mr.
1291
4554474
1601
ใ ใ‹ใ‚‰ใ„ใใคใ‹ใ€‚
75:56
Duncan. I'm actually quite hungry.
1292
4556075
1535
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ๅฎŸใฏใ‹ใชใ‚ŠใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
75:57
I've got some bread out
1293
4557610
968
75:58
for defrosted some bread from the freezer, so we should be alright for something to eat later.
1294
4558578
3770
ๅ†ทๅ‡ๅบซใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒณใ‚’่งฃๅ‡ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใƒ‘ใƒณ ใ‚’ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅพŒใงไฝ•ใ‹้ฃŸในใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™.
76:02
We are having, we are having chilli con carne tonight
1295
4562348
4338
ไปŠๅคœใฏใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใ‚’้ฃŸใน
76:06
and I hope this time it does not nearly kill me.
1296
4566686
3103
ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไปŠๅ›žใฏใปใจใ‚“ใฉๆญปใชใชใ„ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
76:09
Well, it's hate, it's power
1297
4569956
2903
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅซŒใ ใ€ใใ‚ŒใฎๅŠ›
76:12
will have dissipated slightly now.
1298
4572859
3103
ใฏไปŠๅฐ‘ใ—ๆ•ฃ้€ธใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†.
76:16
I never, I never eat for a few days.
1299
4576028
1569
็งใฏๆฑบใ—ใฆใ€็งใฏๆ•ฐๆ—ฅ้–“้ฃŸในใพใ›ใ‚“ใ€‚
76:17
I never did tell you the story about Mr.
1300
4577597
1802
ๅ…ˆๆ—ฅใฎใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใฎ่ฉฑใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
76:19
Steve's chilli con carne the other night.
1301
4579399
1968
ใ€‚
76:21
He gave it to me.
1302
4581367
834
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’็งใซใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
76:22
He put too much chilli powder in the accident, in the chilli con carne.
1303
4582201
5873
ๅฝผ ใฏไบ‹ๆ•…ใงใƒใƒชใ‚ณใƒณใ‚ซใƒณใซใƒใƒชใƒ‘ใ‚ฆใƒ€ใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ™ใŽใŸใ€‚
76:28
Well, by accident, yes, but it was still there.
1304
4588141
2736
ใŸใพใŸใพใงใ™ใŒใ€ใพใ ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
76:30
I stuck my neck out, Mr.
1305
4590910
1368
76:32
Duncan, and, well, I had to stick my neck out because I was choking to death.
1306
4592278
4938
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฏ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ› ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
76:37
So Steve gave me this. I ate it.
1307
4597750
2436
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใซใ“ใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‚’้ฃŸในใŸใ€‚
76:40
And then about half an hour later, I had this terrible indigestion because Mr.
1308
4600486
4872
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็ด„30ๅˆ†ๅพŒใ€
76:45
Steve had put too much spice.
1309
4605358
2102
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ™ใŽใŸใŸใ‚ใซใ€ใฒใฉใ„ๆถˆๅŒ–ไธ่‰ฏใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
76:47
And it went to my throat and my throat closed up
1310
4607460
3070
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒๅ–‰ใซ่กŒใใ€ๅ–‰ใŒ่ฉฐใพใฃ
76:51
and my airway closed up and I couldn't breathe.
1311
4611130
3570
ใฆๆฐ—้“ใŒๅกžใŒใ‚Šใ€ๆฏใŒใงใใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
76:54
And I was there choking, writhing around, trying to get air into my lungs.
1312
4614700
4738
ใใ—ใฆใ€็งใฏ็ช’ๆฏใ—ใ€่บซใ‚‚ใ ใˆ ใ—ใ€่‚บใซ็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
76:59
And it was quite distressing.
1313
4619872
1902
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Š่‹ฆ็—›ใงใ—ใŸใ€‚
77:01
I have to be honest.
1314
4621774
868
็งใฏๆญฃ็›ดใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
77:02
It was very distressing.
1315
4622642
2135
ใจใฆใ‚‚ใคใ‚‰ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
77:04
He's very delicate and it was it was all Steve's foil.
1316
4624777
3270
ๅฝผใฏ้žๅธธใซใƒ‡ใƒชใ‚ฑใƒผใƒˆใงใ€ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎใƒ›ใ‚คใƒซใงใ—ใŸใ€‚
77:08
It wasn't that strong.
1317
4628080
1602
ใใ‚Œใปใฉๅผทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
77:09
So you're cooking?
1318
4629682
1134
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
77:10
It wasn't that strong at all.
1319
4630816
1335
ใใ“ใพใงๅผทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
77:12
I know some people make jokes about
1320
4632151
2169
ใ‚ใ‚‹ไบบใฎๆ–™็†ใซใคใ„ใฆๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆๆฎบใ—ใฆใ—ใพใ†ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„
77:15
a person's cooking, killing them.
1321
4635454
2203
ใพใ™ใ€‚
77:17
Well, we've got a new jar of chilli powder.
1322
4637657
2869
ใ•ใฆใ€ใƒใƒชใƒ‘ใ‚ฆใƒ€ใƒผใฎๆ–ฐใ—ใ„็“ถใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
77:20
Yeah, okay.
1323
4640526
667
ใ‚ใ‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚
77:21
And I didn't know how strong it was because you don't know from one brand to the next.
1324
4641193
4004
ใใ—ใฆ ใ€ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใ”ใจใซใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉๅผทใ„ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
77:25
Okay, So I just put one teaspoon in, which isn't very much, but it turned out it was
1325
4645231
4538
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใฎใงใ€ๅฐใ•ใ˜1ๆฏๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ ใใ‚Œใปใฉๅคšใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
77:31
stronger than normal, but not that strong.
1326
4651070
2069
ใ€้€šๅธธใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅผทใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๅผทใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ.
77:33
It wasn't like in the dress, but it was hot.
1327
4653139
2602
ใƒ‰ใƒฌใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๆš‘ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
77:36
It was hot enough to hot.
1328
4656075
1134
็†ฑใใชใ‚‹ใปใฉ็†ฑใ‹ใฃใŸใ€‚
77:37
But it it.
1329
4657209
1035
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ€‚
77:38
Mr. Duncan So delicate.
1330
4658244
1435
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ ใจใฆใ‚‚ใƒ‡ใƒชใ‚ฑใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
77:39
The fact that you warned me.
1331
4659679
1701
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใŸใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ€‚
77:41
Well, I warned you before you served it.
1332
4661380
2236
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ญฆๅ‘Šใ—ใพใ—ใŸ.
77:43
But I tried it.
1333
4663849
868
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
77:44
I ate it because I didn't want to upset Steve.
1334
4664717
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ‚’ๆ€’ใ‚‰ใ›ใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใง้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
77:47
So answers.
1335
4667720
1034
ใ ใ‹ใ‚‰็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
77:48
And then half an hour later, I had the most violent indigestion.
1336
4668754
3504
ใใ—ใฆ30ๅˆ†ๅพŒใ€ ็งใฏๆฟ€ใ—ใ„ๆถˆๅŒ–ไธ่‰ฏใซ้™ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
77:52
Close to my airway.
1337
4672825
2236
็งใฎๆฐ—้“ใซ่ฟ‘ใ„ใ€‚
77:55
I was choking. I had it.
1338
4675061
2202
็งใฏ็ช’ๆฏใ—ใฆใ„ใŸใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
77:57
It took a while for me to start getting air into my lungs, but I'm still alive to tell the tale.
1339
4677530
6072
่‚บใซ็ฉบๆฐ—ใŒๅ…ฅใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใพใงใซใฏใ—ใฐใ‚‰ใๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ ใŒใ€็งใฏใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใฆ็‰ฉ่ชžใ‚’่ชžใ‚Šใพใ™ใ€‚
78:03
However, we are having it again tonight because Mr.
1340
4683602
3137
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅ†ท่”ตๅบซใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใŸใ‚ใ€ไปŠๅคœใ‚‚ใพใŸ
78:06
Steve puts them in the fridge.
1341
4686739
1702
้ฃŸในใพใ™ใ€‚
78:08
So if I'm not here on Sunday, you'll know.
1342
4688441
3470
็งใŒๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ“ใ“ใซใ„ใชใใฆใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
78:12
Finally that Mr.
1343
4692545
1134
ๆœ€ๅพŒใซใ€
78:13
Steve's cooking has finally finished me off.
1344
4693679
3337
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฎๆ–™็†ใŒใคใ„ใซ็งใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
78:17
Well, you know what happens with with Chilli?
1345
4697049
2202
ใ•ใฆใ€ใƒใƒชใงไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
78:19
It once you've cooked it and I left it in the fridge for a couple of days and reheat
1346
4699819
3536
ไธ€ๅบฆ่ชฟ็†ใ—ใฆๅ†ท่”ตๅบซ ใซๆ•ฐๆ—ฅ็ฝฎใ„ใฆใ‹ใ‚‰ๅ†ๅŠ ็†ฑ
78:23
it it's the power of the chilli gets reduced.
1347
4703389
3804
ใ™ใ‚‹ใจใ€ๅ”่พ›ๅญใฎๅŠ›ใŒๅผฑใพใ‚Šใพใ™.
78:27
So you'll be fine, we hope.
1348
4707726
1702
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€็งใŸใกใฏ้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:29
But I would always advise you to take an antacid before we eat.
1349
4709428
4872
ใ—ใ‹ใ—ใ€้ฃŸไบ‹ใฎๅ‰ใซๅˆถ้…ธๅ‰คใ‚’ๆœ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ .
78:34
I think I'm taking something.
1350
4714300
1301
็งใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๅ–ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
78:35
Maybe. Maybe a gallon of water.
1351
4715601
1835
ๅคšๅˆ†ใ€‚ 1ใ‚ฌใƒญใƒณใฎๆฐดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
78:37
Now I have something like proton pump inhibitor.
1352
4717436
3670
ไปŠใ€็งใฏใƒ—ใƒญใƒˆใƒณใƒใƒณใƒ—้˜ปๅฎณๅ‰คใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:41
I would suggest a map result.
1353
4721440
2002
ๅœฐๅ›ณใฎ็ตๆžœใ‚’ๆๆกˆใ—ใพใ™ใ€‚
78:43
Okay. Beforehand.
1354
4723442
1135
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ไบˆใ‚ใ€‚
78:44
That said, how is this useful to anyone?
1355
4724577
2769
ใจใฏใ„ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฏ่ชฐใซใจใฃใฆใ‚‚ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ‹?
78:47
Well, yeah, because they're quite useful things to take before
1356
4727346
3203
ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€ใจใซใ‹ใ้ฃŸไบ‹ใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใ‚‹ๅ‰ใซๆœ็”จใ™ใ‚‹ใฎใซ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใคใ‚‚ใฎใ ใ‹ใ‚‰
78:50
you know, if you know you're going to overindulge in a meal anyway.
1357
4730916
3337
ใงใ™.
78:54
Right. Or be poisoned by your partner.
1358
4734253
2336
ๅณใ€‚ ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซๆฏ’ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
78:57
So much exaggeration.
1359
4737823
1735
ใจใฆใ‚‚่ช‡ๅผตใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
78:59
We will see you on Sunday, Mr. Steve.
1360
4739558
1935
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:01
I stick my neck out.
1361
4741493
1802
้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ™ใ€‚
79:03
I use that phrase. Bye bye.
1362
4743295
1635
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
79:04
Just trying a little bit of the chilli.
1363
4744930
1969
ๅ”่พ›ๅญใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใฆใฟใพใ—ใŸใ€‚
79:06
I stuck my neck out and I not but one or two foot one in.
1364
4746899
3070
็งใฏ้ฆ–ใ‚’็ชใๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใŒใ€็‰‡่ถณใพใŸใฏไธก่ถณใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใ€‚
79:09
But it was. Yeah.
1365
4749969
800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
79:10
And obviously I've got my neck chopped off because Mr.
1366
4750769
4705
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฎใ›ใ„ใง้ฆ–ใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š่ฝใจใ•ใ‚ŒใŸใฎใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹
79:15
Mr. Duncan.
1367
4755808
867
ใงใ™ใ€‚
79:16
Right. See you all on Sunday.
1368
4756675
2069
ๅณใ€‚ ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
79:18
Have a nice rest of your week.
1369
4758744
1635
ๆฎ‹ใ‚Šไธ€้€ฑ้–“ใ€ใฉใ†ใžใŠๅ…ƒๆฐ—ใงใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
79:20
Thank you Mr. Steve.
1370
4760379
1301
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
79:21
He will be back on Sunday from 2 p.m.
1371
4761680
2503
ๅฝผใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ€‚
79:24
UK time.
1372
4764183
2636
่‹ฑๅ›ฝๆ™‚้–“ใ€‚
79:26
Mr. Steve Everyone loves Mr.
1373
4766819
5138
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใฟใ‚“ใชๅคงๅฅฝใ
79:31
Steve.
1374
4771957
1602
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
79:33
He is the nicest person in the world.
1375
4773559
4070
ๅฝผใฏไธ–็•Œใงไธ€็•ชใ„ใ„ไบบใงใ™ใ€‚
79:37
He is.
1376
4777629
2970
ๅฝผใฏใ€‚
79:40
He's ever so lovely.
1377
4780599
1468
ๅฝผใฏใจใฆใคใ‚‚ใชใ็ด ๆ•ตใงใ™ใ€‚
79:42
I'm back with you on Sunday.
1378
4782067
1468
็งใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
79:43
Thanks for joining me today.
1379
4783535
1235
ไปŠๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
79:44
You can watch this all over again, by the way.
1380
4784770
2436
ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
79:47
You can watch all of this every.
1381
4787439
2169
ใ“ใฎใ™ในใฆใ‚’ๆฏŽๆ—ฅ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
79:49
Second of this can be watched again.
1382
4789608
3237
ใ“ใ‚Œใฎ2็•ช็›ฎใฏใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
79:52
And yes, there will be captions underneath
1383
4792845
3503
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€ไธ‹ใซใ‚ญใƒฃใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹
79:57
so you can follow everything I'm saying as well.
1384
4797216
3637
ใฎใงใ€็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ™ในใฆใซๅพ“ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™.
80:01
See you on Sunday.
1385
4801387
1201
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:02
Take care of yourself.
1386
4802588
1268
่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅคงไบ‹ใซใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚
80:03
Enjoy the rest of your day, by the way.
1387
4803856
2302
ใงใฏใ€ๆฎ‹ใ‚Šใฎ 1 ๆ—ฅใ‚’ใŠๆฅฝใ—ใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚
80:06
Have a lovely day.
1388
4806592
1668
็ด ๆ•ตใชไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ™ใ€‚
80:08
I hope it goes well.
1389
4808260
1468
ใ†ใพใใ„ใใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:09
Whether you are enjoying the sunshine or maybe if you are trying
1390
4809728
4405
ๆ—ฅๅทฎใ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ ๅ ดๅˆใงใ‚‚
80:14
to keep yourself warm in the cold weather.
1391
4814133
2936
ใ€ๅฏ’ใ„ๅญฃ็ฏ€ใซไฝ“ใ‚’ๆธฉใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€‚
80:17
I will see you on Sunday from 2 p.m.
1392
4817402
3471
ๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
80:21
UK Time is when I'm back with you.
1393
4821140
3303
UK Time ใฏใ€็งใŒใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
80:24
And of course
1394
4824676
1135
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซ
80:27
you know what's
1395
4827279
601
80:27
coming next until the next time we meet here on YouTube.
1396
4827880
3603
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹
ใฏใ€ใ“ใ“ YouTube ใงใŠไผšใ„ใ™ใ‚‹ใพใงใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
80:31
This is Mr.
1397
4831750
601
ใ“ใกใ‚‰ใฏ
80:32
Duncan in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
1398
4832351
3470
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ€ใ”่ฆง ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใจ่จ€ใ†ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
80:36
And of course, you know what's coming next.
1399
4836355
2536
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฌกใซไฝ•ใŒๆฅใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
80:38
Yes, you do...
1400
4838891
1635
ใฏใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฏ...
80:44
ta ta for now.
1401
4844530
1334
ta ta ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7